All language subtitles for Heartland.S12E04.Risk.and.Reward.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-RCVR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,586 --> 00:00:02,962 (Amy): Previously 2 00:00:01,586 --> 00:00:02,962 on "Heartland": 3 00:00:03,045 --> 00:00:04,839 - There's this coach 4 00:00:03,045 --> 00:00:04,839 I heard about, Kim Price. 5 00:00:04,923 --> 00:00:06,883 - You're thinking 6 00:00:04,923 --> 00:00:06,883 about switching coaches? 7 00:00:06,966 --> 00:00:08,927 - I'd be more than happy 8 00:00:06,966 --> 00:00:08,927 to coach you, 9 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 and it just so happens 10 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 I have a spot open. 11 00:00:11,095 --> 00:00:12,722 - I know you miss Lisa, 12 00:00:12,805 --> 00:00:14,891 but it's not my fault 13 00:00:12,805 --> 00:00:14,891 she's gone, 14 00:00:12,805 --> 00:00:14,891 so don't take it out on me. 15 00:00:14,974 --> 00:00:18,185 - You movin' into my house 16 00:00:14,974 --> 00:00:18,185 doesn't help. 17 00:00:18,269 --> 00:00:19,604 - Honestly, Georgie, 18 00:00:19,687 --> 00:00:21,731 you're so advanced now, 19 00:00:21,814 --> 00:00:23,190 maybe you do need someone 20 00:00:21,814 --> 00:00:23,190 like Kim 21 00:00:23,274 --> 00:00:24,734 to take you to the next level. 22 00:00:25,484 --> 00:00:27,278 But don't think that I'm not 23 00:00:25,484 --> 00:00:27,278 gonna keep watching you 24 00:00:27,361 --> 00:00:28,237 like a hawk. 25 00:00:29,238 --> 00:00:31,449 I'll never stop 26 00:00:29,238 --> 00:00:31,449 being there for you. 27 00:00:35,035 --> 00:00:37,329 (Nervous snorting, 28 00:00:35,035 --> 00:00:37,329 hooves stomp) 29 00:00:41,166 --> 00:00:43,586 (Horse grunts, bangs) 30 00:00:46,756 --> 00:00:48,382 (Caleb shouts in the distance) 31 00:00:48,967 --> 00:00:50,175 (Latch clangs) 32 00:00:51,135 --> 00:00:53,178 - (Whinnies) 33 00:00:51,135 --> 00:00:53,178 - Look out! 34 00:00:54,305 --> 00:00:55,765 (Horse grunts) 35 00:00:56,390 --> 00:00:58,350 - You're not here. 36 00:00:56,390 --> 00:00:58,350 - I'm sorry! 37 00:00:58,434 --> 00:01:00,311 - Let me guess, 38 00:00:58,434 --> 00:01:00,311 jumping practice. 39 00:01:00,394 --> 00:01:02,271 - I'll watch you ride tomorrow, 40 00:01:00,394 --> 00:01:02,271 I promise! 41 00:01:02,354 --> 00:01:03,648 - Yeah, I've heard that before. 42 00:01:03,731 --> 00:01:05,065 - I'm really sorry, Jade. 43 00:01:05,650 --> 00:01:06,985 - You already said that. 44 00:01:07,067 --> 00:01:08,611 Look, don't sweat it, kid, 45 00:01:07,067 --> 00:01:08,611 I'll... 46 00:01:08,694 --> 00:01:09,988 I'll catch you later, okay? 47 00:01:10,070 --> 00:01:11,864 (Beeps phone off, 48 00:01:10,070 --> 00:01:11,864 sighs heavily) 49 00:01:13,365 --> 00:01:14,325 - Not in there. 50 00:01:15,159 --> 00:01:16,744 I'm putting Jade on Powerhouse. 51 00:01:16,828 --> 00:01:19,747 - No! No way, it's a bad idea. 52 00:01:19,831 --> 00:01:21,582 - What? Go on. 53 00:01:22,416 --> 00:01:23,876 - I've seen him on the circuit. 54 00:01:23,960 --> 00:01:25,837 Powerhouse is too much for most 55 00:01:23,960 --> 00:01:25,837 of the guys to warm up on. 56 00:01:25,920 --> 00:01:27,880 - Hey, my stock guy 57 00:01:25,920 --> 00:01:27,880 showed me what he can do, 58 00:01:27,964 --> 00:01:29,340 and I like what I see. 59 00:01:29,799 --> 00:01:31,425 - I'm telling you, he's rank. 60 00:01:31,509 --> 00:01:34,178 - Well, that's exactly 61 00:01:31,509 --> 00:01:34,178 what my guys need to train on. 62 00:01:34,261 --> 00:01:36,138 (Jade): Well, what about 63 00:01:34,261 --> 00:01:36,138 the girls? 64 00:01:36,221 --> 00:01:37,765 - Powerhouse is the real deal. 65 00:01:37,849 --> 00:01:39,224 You show me. 66 00:01:40,852 --> 00:01:42,227 - Yeah, I got this. 67 00:01:42,937 --> 00:01:44,897 (Powerhouse huffs) 68 00:01:44,981 --> 00:01:46,941 (Metal clangs, hooves thunder) 69 00:01:47,775 --> 00:01:49,276 (Gate rumbles shut) 70 00:01:52,363 --> 00:01:53,739 (Powerhouse snorts) 71 00:01:55,908 --> 00:01:57,159 (Powerhouse snorts) 72 00:01:57,242 --> 00:01:58,828 (Man): All tight, 73 00:01:57,242 --> 00:01:58,828 watch out for this one. 74 00:01:59,745 --> 00:02:00,997 You all good up there, Jade? 75 00:02:02,456 --> 00:02:04,583 - Are you ready? 76 00:02:02,456 --> 00:02:04,583 - Yeah. 77 00:02:05,334 --> 00:02:08,170 ♪♪ 78 00:02:11,382 --> 00:02:13,051 (Gate clangs open) 79 00:02:13,133 --> 00:02:14,886 (Powerhouse whinnies) 80 00:02:14,969 --> 00:02:16,637 (Jade): Oof! 81 00:02:16,721 --> 00:02:18,056 Oh! Oh! 82 00:02:19,264 --> 00:02:21,308 (Powerhouse whinnies loudly) 83 00:02:21,392 --> 00:02:22,894 (Jade grunts) 84 00:02:24,603 --> 00:02:26,480 Ah! Oof! 85 00:02:26,564 --> 00:02:28,148 (Hooves thunder) 86 00:02:28,232 --> 00:02:30,150 (Jade moans) 87 00:02:30,234 --> 00:02:31,443 (Caleb): Jade! 88 00:02:33,487 --> 00:02:36,115 ♪♪ 89 00:02:41,328 --> 00:02:43,455 I'm gonna call an ambulance. 90 00:02:41,328 --> 00:02:43,455 - Jade? Jade? 91 00:02:43,539 --> 00:02:44,832 Jade? 92 00:02:47,043 --> 00:02:49,670 ♪♪ 93 00:02:49,754 --> 00:02:53,674 ♪♪ 94 00:03:05,269 --> 00:03:07,521 ♪ And at the break of day ♪ 95 00:03:07,605 --> 00:03:10,775 ♪ You sank into your dream ♪ 96 00:03:12,359 --> 00:03:13,986 ♪ You dreamer ♪ 97 00:03:14,070 --> 00:03:15,780 ♪ Oh oh oh oh ♪ 98 00:03:16,405 --> 00:03:18,032 ♪ You dreamer ♪ 99 00:03:20,785 --> 00:03:23,328 ♪ You dreamer ♪ 100 00:03:30,210 --> 00:03:32,546 (Squealing whinnies) 101 00:03:33,255 --> 00:03:35,883 - Wake up... wake up. 102 00:03:35,967 --> 00:03:37,885 (Echoing, ringing noise) 103 00:03:40,345 --> 00:03:42,473 Give me a sign 104 00:03:40,345 --> 00:03:42,473 if you can hear me. 105 00:03:46,060 --> 00:03:48,062 Okay, okay, don't move. 106 00:03:48,395 --> 00:03:49,939 Don't move, hey. 107 00:03:50,022 --> 00:03:51,857 We called you an ambulance. 108 00:03:53,192 --> 00:03:54,986 - No, tell them not to come up. 109 00:03:56,070 --> 00:03:57,321 I'm fine. 110 00:03:57,404 --> 00:03:58,823 - You're not fine, 111 00:03:57,404 --> 00:03:58,823 you were unconscious, Jade. 112 00:03:58,906 --> 00:04:01,408 - I'm fine! 113 00:03:58,906 --> 00:04:01,408 - You're not fine! 114 00:04:01,492 --> 00:04:02,910 Okay, you were knocked out, 115 00:04:01,492 --> 00:04:02,910 you were unconscious. 116 00:04:02,994 --> 00:04:04,244 - I just need to walk it off. 117 00:04:04,328 --> 00:04:05,830 - Oh, just take it easy, Jade, 118 00:04:04,328 --> 00:04:05,830 come on. 119 00:04:05,913 --> 00:04:07,706 - No, just gimme some space! 120 00:04:09,041 --> 00:04:10,375 - Jade, you need to see 121 00:04:09,041 --> 00:04:10,375 a doctor. 122 00:04:10,459 --> 00:04:12,795 There's no more rodeo until 123 00:04:10,459 --> 00:04:12,795 you get clearance here. 124 00:04:14,254 --> 00:04:15,965 (Sighs) Oh, come on, Jade! 125 00:04:17,091 --> 00:04:18,968 (Jade grunts with effort) 126 00:04:19,718 --> 00:04:20,845 - Hey, did you hear me?! 127 00:04:20,928 --> 00:04:22,763 - Yeah, I heard you, 128 00:04:20,928 --> 00:04:22,763 I'm not deaf! 129 00:04:23,472 --> 00:04:25,975 - Next time I say a bronc 130 00:04:23,472 --> 00:04:25,975 is too rank, try listening! 131 00:04:26,058 --> 00:04:27,559 - Oh, lay off, Caleb. 132 00:04:27,643 --> 00:04:29,687 It's not the first time 133 00:04:27,643 --> 00:04:29,687 she's been bucked off a horse. 134 00:04:34,025 --> 00:04:35,234 - Wow. 135 00:04:36,777 --> 00:04:38,029 - I know. 136 00:04:38,112 --> 00:04:39,613 - What's it doing here? 137 00:04:39,697 --> 00:04:42,158 - Ty saved the life 138 00:04:39,697 --> 00:04:42,158 of a pot-bellied pig at work, 139 00:04:42,241 --> 00:04:45,161 and the owners were... 140 00:04:42,241 --> 00:04:45,161 so grateful, 141 00:04:45,244 --> 00:04:48,164 that they decided to lend him 142 00:04:45,244 --> 00:04:48,164 their RV for the weekend. 143 00:04:48,247 --> 00:04:50,290 - Whatever happened to flowers, 144 00:04:48,247 --> 00:04:50,290 and a thank you card? 145 00:04:50,374 --> 00:04:51,750 - Yeah... 146 00:04:51,834 --> 00:04:53,377 - Okay, Ty, give 'er a go! 147 00:04:53,460 --> 00:04:54,837 (Ty): Okay! 148 00:04:53,460 --> 00:04:54,837 (Toilet flushes) 149 00:04:54,920 --> 00:04:56,463 Hey! It works! 150 00:04:56,547 --> 00:04:57,715 (Amy and Georgie laugh) 151 00:04:57,798 --> 00:05:00,551 - We got a toilet that flushes! 152 00:04:57,798 --> 00:05:00,551 - Nice. Oh! 153 00:05:00,634 --> 00:05:01,844 (Georgie): Is that supposed 154 00:05:00,634 --> 00:05:01,844 to happen? 155 00:05:03,012 --> 00:05:03,971 - Oh... 156 00:05:04,055 --> 00:05:05,723 (Georgie and Jack chuckle) 157 00:05:08,851 --> 00:05:11,770 - Well, I can't decide between 158 00:05:08,851 --> 00:05:11,770 the apple, or the cherry. 159 00:05:11,854 --> 00:05:13,105 - What about the peach? 160 00:05:13,189 --> 00:05:14,648 It's not our biggest seller, 161 00:05:13,189 --> 00:05:14,648 but I have a feeling 162 00:05:14,732 --> 00:05:16,483 it's making a huge comeback 163 00:05:14,732 --> 00:05:16,483 this year. 164 00:05:16,567 --> 00:05:18,402 - Really? 165 00:05:16,567 --> 00:05:18,402 - Yeah, Ramen and Poke bowls, 166 00:05:18,485 --> 00:05:20,779 that's a thing of the past. 167 00:05:18,485 --> 00:05:20,779 Peach is the future. 168 00:05:20,863 --> 00:05:23,157 - (Chuckles) Sold. 169 00:05:20,863 --> 00:05:23,157 - Great. 170 00:05:23,574 --> 00:05:24,992 I like your facial hair, 171 00:05:23,574 --> 00:05:24,992 by the way. 172 00:05:25,784 --> 00:05:26,994 - (Chuckles) Yeah, thanks, 173 00:05:27,078 --> 00:05:28,287 just trying something different. 174 00:05:28,370 --> 00:05:29,747 So how's it goin' here? 175 00:05:30,248 --> 00:05:31,665 - Uh, it's all good. 176 00:05:31,749 --> 00:05:33,084 I guess, I mean... 177 00:05:33,167 --> 00:05:34,459 Lou just did these performance 178 00:05:33,167 --> 00:05:34,459 reports 179 00:05:34,543 --> 00:05:36,503 on all the staff, including me. 180 00:05:36,587 --> 00:05:37,922 - How'd you do? 181 00:05:38,005 --> 00:05:40,799 - Ah, the boss says 182 00:05:38,005 --> 00:05:40,799 I'm not assertive enough. 183 00:05:40,883 --> 00:05:42,342 I mean, it's-it's fine, 184 00:05:42,426 --> 00:05:44,469 it's good to get constructive 185 00:05:42,426 --> 00:05:44,469 feedback. 186 00:05:44,887 --> 00:05:46,764 - Well, I tell you, having been 187 00:05:44,887 --> 00:05:46,764 on the receiving end 188 00:05:46,847 --> 00:05:49,725 of Lou's assertiveness 189 00:05:46,847 --> 00:05:49,725 and her constructive feedback 190 00:05:49,808 --> 00:05:51,894 many, many, many, many, 191 00:05:49,808 --> 00:05:51,894 many times, 192 00:05:51,977 --> 00:05:53,312 don't take it personally. 193 00:05:53,395 --> 00:05:55,022 - Well, I mean, 194 00:05:53,395 --> 00:05:55,022 she's not wrong. 195 00:05:55,106 --> 00:05:56,732 I don't know how many times 196 00:05:55,106 --> 00:05:56,732 I've asked the girls 197 00:05:56,815 --> 00:05:58,400 not to use their cell phones, 198 00:05:56,815 --> 00:05:58,400 and they still do it anyway. 199 00:05:58,483 --> 00:05:59,818 - Well, that's an easy fix. 200 00:05:59,902 --> 00:06:02,113 You see one of them texting, 201 00:05:59,902 --> 00:06:02,113 or Snapchat-ing 202 00:06:02,196 --> 00:06:03,822 when they're on shift, 203 00:06:02,196 --> 00:06:03,822 take their phone away. 204 00:06:04,323 --> 00:06:06,200 - I can't do that! 205 00:06:04,323 --> 00:06:06,200 - Sure you can. 206 00:06:06,284 --> 00:06:07,952 This restaurant 207 00:06:06,284 --> 00:06:07,952 it's like a ship, right? 208 00:06:08,035 --> 00:06:10,288 And you're the Captain. 209 00:06:08,035 --> 00:06:10,288 Your ship, your rules. 210 00:06:12,206 --> 00:06:13,415 - My ship, my rules. 211 00:06:14,292 --> 00:06:15,584 My ship, my rules. 212 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 Okay, thank you. 213 00:06:19,588 --> 00:06:20,839 (Birds chirp) 214 00:06:20,923 --> 00:06:22,716 (Approaching footsteps thud) 215 00:06:22,800 --> 00:06:24,343 (Kim): Doing some light reading? 216 00:06:25,094 --> 00:06:26,345 - Oh, uh, yeah. 217 00:06:26,428 --> 00:06:28,347 It's a great article. 218 00:06:26,428 --> 00:06:28,347 - Thanks. 219 00:06:28,430 --> 00:06:29,974 - I really like this quote: 220 00:06:30,057 --> 00:06:32,017 "If we expect our horses 221 00:06:30,057 --> 00:06:32,017 to be at their physical peak, 222 00:06:32,101 --> 00:06:33,727 then why shouldn't we, 223 00:06:32,101 --> 00:06:33,727 as riders, be equally fit?" 224 00:06:33,811 --> 00:06:36,605 - Oh, yikes, I sound like 225 00:06:33,811 --> 00:06:36,605 a wannabe fitness guru. 226 00:06:36,688 --> 00:06:37,940 - No, not at all! 227 00:06:38,023 --> 00:06:39,524 Everything you say here 228 00:06:38,023 --> 00:06:39,524 makes a lot of sense. 229 00:06:40,192 --> 00:06:42,361 - Good, now put that away. 230 00:06:42,444 --> 00:06:43,403 Let's get you warmed up. 231 00:06:43,487 --> 00:06:44,780 (Georgie sighs) 232 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 (Screen door bangs shut) 233 00:06:49,994 --> 00:06:51,036 (Jack sighs) 234 00:06:51,120 --> 00:06:52,496 (Thuds) 235 00:06:53,205 --> 00:06:55,457 - Okay, where do boots belong? 236 00:06:56,125 --> 00:06:57,835 - On your feet, 237 00:06:56,125 --> 00:06:57,835 is that a trick question? 238 00:06:57,918 --> 00:07:00,504 - No, the answer... 239 00:07:01,380 --> 00:07:02,464 is in the mud room, 240 00:07:02,547 --> 00:07:04,300 not in the middle 241 00:07:02,547 --> 00:07:04,300 of the kitchen floor. 242 00:07:04,383 --> 00:07:05,550 (Coffee pours) 243 00:07:06,135 --> 00:07:07,594 So, this came for you. 244 00:07:07,678 --> 00:07:10,139 Since when did you start 245 00:07:07,678 --> 00:07:10,139 getting your mail sent here? 246 00:07:10,222 --> 00:07:11,807 - Ah, just until I know... 247 00:07:11,890 --> 00:07:13,684 what my living arrangements 248 00:07:11,890 --> 00:07:13,684 are gonna be. 249 00:07:13,767 --> 00:07:15,186 Just don't worry about it. 250 00:07:15,269 --> 00:07:16,395 - What about Casey? 251 00:07:17,146 --> 00:07:18,480 - What about her? 252 00:07:18,563 --> 00:07:20,149 - Couldn't you stay there 253 00:07:18,563 --> 00:07:20,149 for a while? 254 00:07:20,232 --> 00:07:21,984 - Not an option. 255 00:07:20,232 --> 00:07:21,984 - Why not? 256 00:07:22,067 --> 00:07:23,277 - Not an option. 257 00:07:24,069 --> 00:07:25,321 (Sighs heavily) 258 00:07:26,030 --> 00:07:28,032 I need your opinion 259 00:07:26,030 --> 00:07:28,032 about something. 260 00:07:28,115 --> 00:07:29,158 - Really? 261 00:07:31,160 --> 00:07:33,204 - It's my job 262 00:07:31,160 --> 00:07:33,204 at my rodeo school 263 00:07:33,287 --> 00:07:35,247 to make sure my kids are ready 264 00:07:33,287 --> 00:07:35,247 for the pro circuit. 265 00:07:35,331 --> 00:07:36,748 I can't baby 'em, right? 266 00:07:36,832 --> 00:07:38,417 - Well, I suppose not. 267 00:07:40,085 --> 00:07:42,671 - So it wouldn't be fair 268 00:07:40,085 --> 00:07:42,671 to the older kids 269 00:07:42,754 --> 00:07:44,464 to have 'em riding 270 00:07:42,754 --> 00:07:44,464 low-end broncs. 271 00:07:44,548 --> 00:07:45,757 Because on the circuit, 272 00:07:45,841 --> 00:07:47,426 they're gonna have to deal 273 00:07:45,841 --> 00:07:47,426 with the real thing. 274 00:07:47,509 --> 00:07:49,136 - Where you goin' with this? 275 00:07:51,805 --> 00:07:53,015 - Nowhere. 276 00:07:53,807 --> 00:07:55,184 It's been a long day. 277 00:07:57,561 --> 00:07:59,604 (Sighs heavily) 278 00:07:57,561 --> 00:07:59,604 I'm gonna have a nap. 279 00:07:59,688 --> 00:08:01,690 Wake me up when dinner's ready. 280 00:08:01,773 --> 00:08:04,026 - You get yourself up, 281 00:08:01,773 --> 00:08:04,026 or miss it. 282 00:08:06,153 --> 00:08:07,738 (Cup clinks, Jack sighs) 283 00:08:09,573 --> 00:08:10,949 (Coffee sloshes) 284 00:08:11,033 --> 00:08:12,451 (Lid clanks) 285 00:08:14,745 --> 00:08:16,038 (Hooves thud) 286 00:08:16,121 --> 00:08:17,956 (Phoenix pants) 287 00:08:20,792 --> 00:08:22,669 (Kim:) Stay relaxed. 288 00:08:23,712 --> 00:08:25,547 (Hooves thud) 289 00:08:26,090 --> 00:08:27,425 Okay, head up. 290 00:08:29,927 --> 00:08:31,636 (Phoenix snorts) 291 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 (Hooves clomp) 292 00:08:35,766 --> 00:08:37,268 (Tack jingles) 293 00:08:37,601 --> 00:08:38,727 Good. 294 00:08:41,230 --> 00:08:42,564 (Air whooshes) 295 00:08:43,815 --> 00:08:46,277 (Hooves thunder) 296 00:08:43,815 --> 00:08:46,277 Good. 297 00:08:46,693 --> 00:08:48,528 So, let me ask you a question. 298 00:08:48,612 --> 00:08:50,739 How do you think you're gonna 299 00:08:48,612 --> 00:08:50,739 do in the show tomorrow? 300 00:08:50,822 --> 00:08:51,865 - Okay. 301 00:08:52,074 --> 00:08:54,243 - Okay? What does that mean? 302 00:08:54,326 --> 00:08:56,036 - Well, I'm aiming to place 303 00:08:54,326 --> 00:08:56,036 top five. 304 00:08:56,120 --> 00:08:57,371 - Not first? 305 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 - I was just trying to be 306 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 realistic. 307 00:09:02,542 --> 00:09:04,378 - (Sighs) Who are you? 308 00:09:05,421 --> 00:09:06,338 - What? 309 00:09:06,422 --> 00:09:08,757 - Who is Georgie 310 00:09:06,422 --> 00:09:08,757 Fleming-Morris? 311 00:09:10,092 --> 00:09:11,843 - I don't know what 312 00:09:10,092 --> 00:09:11,843 you want me to say. 313 00:09:11,927 --> 00:09:13,929 - Look, that article I read 314 00:09:11,927 --> 00:09:13,929 about you, 315 00:09:14,012 --> 00:09:15,764 about being a future Olympian, 316 00:09:15,847 --> 00:09:17,308 it mentioned that 317 00:09:15,847 --> 00:09:17,308 you're adopted, 318 00:09:17,391 --> 00:09:19,101 and that your horse is a rescue. 319 00:09:19,184 --> 00:09:21,103 It made you sound like 320 00:09:19,184 --> 00:09:21,103 the underdog, 321 00:09:21,186 --> 00:09:22,438 willing to do anything to prove 322 00:09:22,521 --> 00:09:24,731 that she can jump higher 323 00:09:22,521 --> 00:09:24,731 than the rich kids. 324 00:09:24,815 --> 00:09:25,983 Is that you? 325 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 - I'm not some 326 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 rags-to-riches story 327 00:09:28,986 --> 00:09:30,446 you read in a magazine. 328 00:09:30,529 --> 00:09:33,615 Jumping isn't just my hobby, 329 00:09:30,529 --> 00:09:33,615 it's my life. 330 00:09:33,698 --> 00:09:35,493 The only thing I'm out here 331 00:09:33,698 --> 00:09:35,493 to prove 332 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 is that I'm the top jumper 333 00:09:35,575 --> 00:09:37,577 on the circuit. 334 00:09:37,661 --> 00:09:39,997 - Good. Then you need 335 00:09:37,661 --> 00:09:39,997 to think about 336 00:09:40,080 --> 00:09:41,499 what you're willing 337 00:09:40,080 --> 00:09:41,499 to sacrifice, 338 00:09:41,581 --> 00:09:44,918 because I'm not interested 339 00:09:41,581 --> 00:09:44,918 in coaching a top five jumper. 340 00:09:45,002 --> 00:09:47,754 I'm interested in coaching 341 00:09:45,002 --> 00:09:47,754 the top jumper. 342 00:09:48,255 --> 00:09:49,881 I'm pretty sure the only thing 343 00:09:49,965 --> 00:09:52,092 standing in your way right 344 00:09:49,965 --> 00:09:52,092 now... 345 00:09:52,176 --> 00:09:53,385 is you. 346 00:09:53,469 --> 00:09:56,054 ♪♪ 347 00:10:00,225 --> 00:10:01,893 (Ty): Well, we've been planning 348 00:10:00,225 --> 00:10:01,893 on going for a camping trip 349 00:10:01,977 --> 00:10:03,687 for a while now. 350 00:10:03,770 --> 00:10:05,814 - You can't call it camping 351 00:10:03,770 --> 00:10:05,814 if you've got a flat screen, 352 00:10:05,897 --> 00:10:07,566 and a mini-fridge. 353 00:10:07,649 --> 00:10:09,818 - Oh! Come on, Dad, 354 00:10:07,649 --> 00:10:09,818 I'm just excited 355 00:10:09,901 --> 00:10:12,988 that we're gonna have a camping 356 00:10:09,901 --> 00:10:12,988 trip together as a family. 357 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 I'm sorry we're gonna miss 358 00:10:13,071 --> 00:10:14,948 your show, Georgie. 359 00:10:15,032 --> 00:10:17,409 - Don't even worry about it. 360 00:10:15,032 --> 00:10:17,409 - You nervous? 361 00:10:17,493 --> 00:10:19,537 - A little, 362 00:10:17,493 --> 00:10:19,537 but I think we're ready. 363 00:10:20,454 --> 00:10:21,788 Actually, 364 00:10:20,454 --> 00:10:21,788 I'm gonna turn in early, 365 00:10:21,872 --> 00:10:23,541 I wanna make sure I get enough 366 00:10:21,872 --> 00:10:23,541 sleep for tomorrow. 367 00:10:23,623 --> 00:10:25,167 Can I be excused? 368 00:10:25,834 --> 00:10:27,627 - Yeah, of course. 369 00:10:25,834 --> 00:10:27,627 There's pie. 370 00:10:27,711 --> 00:10:29,838 - Um, you know what, 371 00:10:27,711 --> 00:10:29,838 I'm-I'm okay. 372 00:10:31,465 --> 00:10:32,674 - Are you feeling okay, 373 00:10:31,465 --> 00:10:32,674 sweetheart? 374 00:10:32,757 --> 00:10:34,092 It's not like you 375 00:10:32,757 --> 00:10:34,092 to turn down dessert. 376 00:10:34,176 --> 00:10:35,886 - I'm just a little tired. 377 00:10:35,969 --> 00:10:37,137 Goodnight, everyone. 378 00:10:37,221 --> 00:10:39,306 (All): Goodnight. 379 00:10:39,806 --> 00:10:41,641 (Crickets chirping) 380 00:10:41,725 --> 00:10:43,310 - If we leave first thing 381 00:10:41,725 --> 00:10:43,310 in the morning, 382 00:10:43,394 --> 00:10:45,437 we should get to the campsite... 383 00:10:45,521 --> 00:10:48,106 just after lunch 384 00:10:45,521 --> 00:10:48,106 so we can eat then, 385 00:10:49,107 --> 00:10:51,776 go for a short hike, 386 00:10:49,107 --> 00:10:51,776 which I've mapped out here. 387 00:10:51,860 --> 00:10:53,487 It should only take us 388 00:10:51,860 --> 00:10:53,487 maybe half an hour, 389 00:10:53,571 --> 00:10:54,988 and then we'll get back 390 00:10:53,571 --> 00:10:54,988 to the campsite 391 00:10:55,072 --> 00:10:56,781 just in time for Lyndy's nap, 392 00:10:55,072 --> 00:10:56,781 and then you and I-- 393 00:10:56,865 --> 00:10:57,991 - Okay, whoa, whoa, 394 00:10:56,865 --> 00:10:57,991 whoa, whoa. 395 00:10:58,075 --> 00:10:59,618 Don't you think maybe 396 00:10:58,075 --> 00:10:59,618 we should just... 397 00:10:59,701 --> 00:11:01,119 go with the flow? 398 00:11:01,203 --> 00:11:02,954 - What do you mean 399 00:11:01,203 --> 00:11:02,954 go with the flow? 400 00:11:03,038 --> 00:11:04,664 - Ty, we're travelling 401 00:11:03,038 --> 00:11:04,664 with a toddler. 402 00:11:04,748 --> 00:11:07,667 She might not exactly cooperate 403 00:11:04,748 --> 00:11:07,667 with your schedule. 404 00:11:07,751 --> 00:11:09,587 Plus, we have a less than 405 00:11:07,751 --> 00:11:09,587 stellar track record 406 00:11:09,669 --> 00:11:11,630 when it comes to traveling 407 00:11:09,669 --> 00:11:11,630 together. 408 00:11:11,713 --> 00:11:14,007 - What are you talking about? 409 00:11:11,713 --> 00:11:14,007 - Do you remember when we went 410 00:11:14,091 --> 00:11:16,218 to that clinic in Montana, 411 00:11:14,091 --> 00:11:16,218 and our truck got stolen? 412 00:11:16,301 --> 00:11:17,802 Which happened to be 413 00:11:16,301 --> 00:11:17,802 Dad's truck? 414 00:11:17,886 --> 00:11:19,804 Oh, and then, Mongolia, and-- 415 00:11:17,886 --> 00:11:19,804 - Okay, okay, okay. 416 00:11:19,888 --> 00:11:21,098 - I don't need to remind you. 417 00:11:21,181 --> 00:11:22,558 - We've had a few rough patches. 418 00:11:22,641 --> 00:11:25,018 - I'm just saying, I don't 419 00:11:22,641 --> 00:11:25,018 want you to be disappointed 420 00:11:25,102 --> 00:11:28,313 if everything doesn't 421 00:11:25,102 --> 00:11:28,313 go according to plan. 422 00:11:28,397 --> 00:11:29,940 - All right, Amy. 423 00:11:30,023 --> 00:11:31,525 I can go with the flow. 424 00:11:32,317 --> 00:11:33,485 But nothing bad's gonna happen. 425 00:11:33,569 --> 00:11:35,571 This is gonna be the perfect 426 00:11:33,569 --> 00:11:35,571 family vacation. 427 00:11:36,530 --> 00:11:38,115 - Famous last words. 428 00:11:39,491 --> 00:11:41,034 (Laughs) 429 00:11:41,118 --> 00:11:43,662 (Birds chirp, insects buzz) 430 00:11:43,745 --> 00:11:46,081 (Cell phone alarm chimes, 431 00:11:43,745 --> 00:11:46,081 Georgie groans) 432 00:11:47,958 --> 00:11:49,793 (Tapping, alarm stops) 433 00:11:50,710 --> 00:11:52,087 (Georgie groans) 434 00:11:54,005 --> 00:11:55,340 (Sighs) 435 00:12:02,598 --> 00:12:04,182 (Sighs heavily) 436 00:12:06,810 --> 00:12:08,979 (Frustrated exhale) 437 00:12:12,357 --> 00:12:14,443 (Music plays 438 00:12:12,357 --> 00:12:14,443 through headphones) 439 00:12:15,235 --> 00:12:16,528 (Preparatory exhale) 440 00:12:18,489 --> 00:12:20,324 (Running footsteps crunch) 441 00:12:22,993 --> 00:12:24,411 (Toilet flushes) 442 00:12:28,248 --> 00:12:31,376 - Morning, roomie. 443 00:12:28,248 --> 00:12:31,376 - Is that my paper? 444 00:12:31,460 --> 00:12:32,919 - I'm all done with it. 445 00:12:33,003 --> 00:12:35,339 - The one I pay 446 00:12:33,003 --> 00:12:35,339 the subscription for? 447 00:12:35,422 --> 00:12:37,675 - I'd wait a minute before 448 00:12:35,422 --> 00:12:37,675 I went in there. 449 00:12:38,216 --> 00:12:40,552 ♪♪ 450 00:12:41,845 --> 00:12:43,305 (Door slams) 451 00:12:46,933 --> 00:12:49,060 (RV engine rumbles) 452 00:12:52,523 --> 00:12:54,650 (Insects buzz) 453 00:12:56,360 --> 00:12:58,320 (Engine hums) 454 00:13:02,658 --> 00:13:04,409 (Tires crunch on gravel) 455 00:13:06,495 --> 00:13:08,622 - Hey hon, if you want, 456 00:13:06,495 --> 00:13:08,622 I can drive for a bit. 457 00:13:08,706 --> 00:13:10,040 - No, no, I'm good. 458 00:13:10,123 --> 00:13:11,791 I just need to stretch 459 00:13:10,123 --> 00:13:11,791 my legs a bit. 460 00:13:11,875 --> 00:13:13,502 - Yeah, I'm glad we stopped. 461 00:13:13,585 --> 00:13:15,420 Lyndy did not wanna be 462 00:13:13,585 --> 00:13:15,420 in her car seat anymore. 463 00:13:15,504 --> 00:13:18,173 - Oh? Hey, we're almost there, 464 00:13:15,504 --> 00:13:18,173 okay, sweetheart? 465 00:13:18,256 --> 00:13:19,341 - Puppy! 466 00:13:19,924 --> 00:13:21,385 - Puppy? 467 00:13:21,468 --> 00:13:22,802 No, there's no puppy here, 468 00:13:21,468 --> 00:13:22,802 sweetheart, 469 00:13:22,886 --> 00:13:24,596 I don't think we brought 470 00:13:22,886 --> 00:13:24,596 her little stuffed animal. 471 00:13:24,680 --> 00:13:25,723 (High pitched whimpering) 472 00:13:24,680 --> 00:13:25,723 - No, we... 473 00:13:25,805 --> 00:13:27,349 - Puppy! 474 00:13:25,805 --> 00:13:27,349 - Yeah? 475 00:13:27,432 --> 00:13:28,975 - Hey! 476 00:13:29,059 --> 00:13:30,935 That's not what she meant. 477 00:13:31,019 --> 00:13:32,730 - Nah! 478 00:13:31,019 --> 00:13:32,730 - Yeah! 479 00:13:32,812 --> 00:13:34,523 (High pitched whimpering) 480 00:13:34,606 --> 00:13:36,816 - What is it? 481 00:13:34,606 --> 00:13:36,816 - What's that? 482 00:13:37,359 --> 00:13:38,652 (Ty chuckles nervously) 483 00:13:40,404 --> 00:13:42,489 - Hey, there. 484 00:13:40,404 --> 00:13:42,489 (Dog whimpers) 485 00:13:42,573 --> 00:13:43,657 (Lyndy): Mm! Puppy! 486 00:13:43,741 --> 00:13:45,492 (Ty): Yeah, it's a puppy. 487 00:13:46,577 --> 00:13:47,994 (Dog whines) 488 00:13:48,078 --> 00:13:51,582 Hey, what are you doing out 489 00:13:48,078 --> 00:13:51,582 here all by yourself, huh? 490 00:13:53,751 --> 00:13:55,835 Yeah, yeah, 491 00:13:53,751 --> 00:13:55,835 it looks pretty bad. 492 00:13:57,921 --> 00:14:00,131 Okay... yeah. 493 00:13:57,921 --> 00:14:00,131 (Dog whimpers) 494 00:14:01,759 --> 00:14:04,386 Okay? Okay. 495 00:14:06,221 --> 00:14:07,305 (Tim grunts) 496 00:14:06,221 --> 00:14:07,305 - All right, Tim, 497 00:14:07,389 --> 00:14:09,140 I wanna take another crack 498 00:14:07,389 --> 00:14:09,140 at Powerhouse. 499 00:14:10,016 --> 00:14:11,810 - You got a note 500 00:14:10,016 --> 00:14:11,810 from your doctor? 501 00:14:13,103 --> 00:14:15,313 - I have to compete at the 502 00:14:13,103 --> 00:14:15,313 Ponoka Stampede tomorrow. 503 00:14:17,399 --> 00:14:20,026 I don't have time to sit around 504 00:14:17,399 --> 00:14:20,026 and wait at a doctor's office! 505 00:14:20,110 --> 00:14:21,403 - Your mother's a doctor, 506 00:14:21,486 --> 00:14:23,029 I don't think you'll have 507 00:14:21,486 --> 00:14:23,029 to wait very long. 508 00:14:23,113 --> 00:14:25,574 - She's at a conference. 509 00:14:23,113 --> 00:14:25,574 - Well, find somebody else. 510 00:14:27,701 --> 00:14:29,911 Jade, you fell off 511 00:14:27,701 --> 00:14:29,911 that horse really hard. 512 00:14:29,994 --> 00:14:32,456 You were out cold; 513 00:14:29,994 --> 00:14:32,456 what if you have a concussion? 514 00:14:33,331 --> 00:14:35,875 - Tim, I told you, I'm fine. 515 00:14:35,959 --> 00:14:37,210 Please just let me practice. 516 00:14:37,294 --> 00:14:39,003 If I don't compete and make 517 00:14:37,294 --> 00:14:39,003 some money tomorrow, 518 00:14:39,087 --> 00:14:40,464 I'm gonna be behind on my rent. 519 00:14:40,547 --> 00:14:42,048 - Well, I'll lend you some cash. 520 00:14:42,132 --> 00:14:43,717 - I don't want your money! 521 00:14:43,801 --> 00:14:45,343 - When I competed, 522 00:14:43,801 --> 00:14:45,343 I did the exact same thing. 523 00:14:45,427 --> 00:14:46,762 I hid my injuries, 524 00:14:46,845 --> 00:14:48,305 'cause I didn't wanna be 525 00:14:46,845 --> 00:14:48,305 out of the game. 526 00:14:48,388 --> 00:14:49,807 I didn't wanna be out 527 00:14:48,388 --> 00:14:49,807 of the money! 528 00:14:50,307 --> 00:14:51,642 But they didn't talk 529 00:14:50,307 --> 00:14:51,642 about concussions 530 00:14:51,725 --> 00:14:53,226 when I was competing. 531 00:14:53,310 --> 00:14:55,353 And they certainly didn't talk 532 00:14:53,310 --> 00:14:55,353 about Second Impact Syndrome. 533 00:14:57,147 --> 00:14:59,399 Which means that if you compete 534 00:14:57,147 --> 00:14:59,399 now with a concussion, 535 00:14:59,483 --> 00:15:02,402 it is not only dangerous, 536 00:14:59,483 --> 00:15:02,402 but it is stupid, Jade! 537 00:15:02,486 --> 00:15:03,654 You could die! 538 00:15:03,987 --> 00:15:05,905 - You know what? You can keep 539 00:15:03,987 --> 00:15:05,905 me from practicing, 540 00:15:05,989 --> 00:15:08,366 but you can't keep me 541 00:15:05,989 --> 00:15:08,366 from competing tomorrow. 542 00:15:08,908 --> 00:15:10,410 - (Groans) 543 00:15:14,623 --> 00:15:16,249 - Can we talk about 544 00:15:14,623 --> 00:15:16,249 what happened yesterday? 545 00:15:18,042 --> 00:15:19,544 - I-I've got nothing 546 00:15:18,042 --> 00:15:19,544 to talk about. 547 00:15:19,628 --> 00:15:21,963 - I have a couple things 548 00:15:19,628 --> 00:15:21,963 I'd like to say. 549 00:15:22,881 --> 00:15:23,965 - Well, Caleb, you know, 550 00:15:24,048 --> 00:15:26,593 I got hard decisions 551 00:15:24,048 --> 00:15:26,593 to make around here, 552 00:15:26,677 --> 00:15:28,261 I'm sorry 553 00:15:26,677 --> 00:15:28,261 if you don't like 'em, 554 00:15:28,345 --> 00:15:29,471 but that's the way it is. 555 00:15:30,096 --> 00:15:31,849 - If my opinion doesn't 556 00:15:30,096 --> 00:15:31,849 mean anything, 557 00:15:31,931 --> 00:15:33,600 then what am I doing here? 558 00:15:31,931 --> 00:15:33,600 - Your job! 559 00:15:33,684 --> 00:15:35,727 Which is to teach 560 00:15:33,684 --> 00:15:35,727 those guys rodeo. 561 00:15:35,811 --> 00:15:38,021 - So that's it, then? 562 00:15:35,811 --> 00:15:38,021 The buck stops with you? 563 00:15:38,104 --> 00:15:39,773 - Yeah, pretty much. 564 00:15:41,149 --> 00:15:43,568 - Wow, well, this is not 565 00:15:41,149 --> 00:15:43,568 what I signed up for. 566 00:15:45,945 --> 00:15:47,823 - You don't like the way 567 00:15:45,945 --> 00:15:47,823 I'm running things, 568 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 that's fine, then, 569 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 you don't have to stay, Caleb. 570 00:15:50,701 --> 00:15:52,536 - You really can't admit 571 00:15:50,701 --> 00:15:52,536 when you're wrong, can you? 572 00:15:52,619 --> 00:15:55,079 - I could, if I was wrong. 573 00:15:57,165 --> 00:15:58,500 I'm done talking about this. 574 00:15:58,583 --> 00:16:00,502 - Well, I'm not. 575 00:16:00,585 --> 00:16:02,170 Look. 576 00:16:02,253 --> 00:16:03,881 If this isn't gonna be 577 00:16:02,253 --> 00:16:03,881 a real partnership, 578 00:16:03,963 --> 00:16:05,423 I'm not just gonna be 579 00:16:03,963 --> 00:16:05,423 your "yes" man. 580 00:16:05,799 --> 00:16:07,425 I quit. 581 00:16:10,345 --> 00:16:11,638 Fine! 582 00:16:13,431 --> 00:16:15,851 ♪♪ 583 00:16:19,437 --> 00:16:21,064 (Door opens) 584 00:16:21,857 --> 00:16:23,525 - All right, why don't you 585 00:16:21,857 --> 00:16:23,525 go get changed, 586 00:16:23,608 --> 00:16:26,194 and we'll go grab some lunch, 587 00:16:23,608 --> 00:16:26,194 and celebrate this ribbon, huh? 588 00:16:26,277 --> 00:16:29,823 - I'd love to, but I have work. 589 00:16:26,277 --> 00:16:29,823 And it's only second place. 590 00:16:30,824 --> 00:16:33,201 - Only second place? 591 00:16:30,824 --> 00:16:33,201 That's nothing to scoff at! 592 00:16:33,284 --> 00:16:35,036 - It should've been a first. 593 00:16:37,038 --> 00:16:38,749 - All right, well, let's uh... 594 00:16:38,832 --> 00:16:40,709 go grab some ice cream 595 00:16:38,832 --> 00:16:40,709 or something then, huh? 596 00:16:40,792 --> 00:16:42,920 - I'm trying to avoid junk food 597 00:16:40,792 --> 00:16:42,920 while I'm training. 598 00:16:43,002 --> 00:16:44,379 Rain check? 599 00:16:44,462 --> 00:16:46,423 - Sure. Hey, come here. 600 00:16:48,049 --> 00:16:51,052 Listen, you were great 601 00:16:48,049 --> 00:16:51,052 out there today. 602 00:16:51,135 --> 00:16:54,681 Okay? And I am super 603 00:16:51,135 --> 00:16:54,681 proud of you. 604 00:16:55,515 --> 00:16:57,100 - Thanks, Dad. 605 00:16:58,142 --> 00:17:00,270 (Stairs creak) 606 00:17:01,145 --> 00:17:02,981 - (Sighs) 607 00:17:03,106 --> 00:17:04,775 (Birds chirp) 608 00:17:06,234 --> 00:17:07,694 - Well, Lyndy's down 609 00:17:06,234 --> 00:17:07,694 for the count. 610 00:17:07,778 --> 00:17:09,863 - Oh, good. 611 00:17:07,778 --> 00:17:09,863 - How's our patient? 612 00:17:09,947 --> 00:17:11,615 - Most of these scratches 613 00:17:09,947 --> 00:17:11,615 are minor, 614 00:17:11,698 --> 00:17:14,075 but this one's pretty deep, 615 00:17:11,698 --> 00:17:14,075 she's gonna need stitches. 616 00:17:14,158 --> 00:17:15,911 - What do you think happened? 617 00:17:15,994 --> 00:17:18,455 - I don't know, 618 00:17:15,994 --> 00:17:18,455 maybe some barbed wire, 619 00:17:18,538 --> 00:17:19,998 or a fight with another animal. 620 00:17:20,498 --> 00:17:22,166 - Okay, what can I do? 621 00:17:22,250 --> 00:17:24,168 - Well, if you could just hold 622 00:17:22,250 --> 00:17:24,168 her still, like that. 623 00:17:24,252 --> 00:17:25,629 - Good... 624 00:17:25,712 --> 00:17:27,255 - I'm gonna clean this up 625 00:17:25,712 --> 00:17:27,255 a bit. 626 00:17:27,338 --> 00:17:29,048 - Good girl... 627 00:17:27,338 --> 00:17:29,048 (Dog yelps) 628 00:17:29,132 --> 00:17:30,717 - Just get that... 629 00:17:29,132 --> 00:17:30,717 you're doin' so good. 630 00:17:31,259 --> 00:17:33,344 You're doin' good. 631 00:17:31,259 --> 00:17:33,344 - You're okay. 632 00:17:33,428 --> 00:17:35,513 Yeah... 633 00:17:33,428 --> 00:17:35,513 - Yeah, you'll be all right. 634 00:17:36,514 --> 00:17:38,976 - We're gonna help you out, 635 00:17:36,514 --> 00:17:38,976 it's okay. 636 00:17:40,852 --> 00:17:42,437 - You ready? 637 00:17:40,852 --> 00:17:42,437 - Mm-hmm. 638 00:17:43,062 --> 00:17:44,982 (Dog whimpers, yelps) 639 00:17:47,776 --> 00:17:49,861 So are we still on schedule? 640 00:17:49,945 --> 00:17:51,905 (Both laugh) 641 00:17:51,989 --> 00:17:54,365 (Screen door bangs) 642 00:17:51,989 --> 00:17:54,365 - (Tim sighs) 643 00:17:56,660 --> 00:17:58,036 Hey, we're out 644 00:17:56,660 --> 00:17:58,036 of laundry soap. 645 00:17:58,119 --> 00:18:00,831 You might wanna pick some up 646 00:17:58,119 --> 00:18:00,831 when you're in town. 647 00:18:00,914 --> 00:18:02,791 - I'm not your maid. 648 00:18:03,458 --> 00:18:06,294 Pick up your crap, you put 649 00:18:03,458 --> 00:18:06,294 your boots where they belong, 650 00:18:06,377 --> 00:18:09,130 and the newspaper from now on 651 00:18:06,377 --> 00:18:09,130 is off limits 652 00:18:09,213 --> 00:18:10,715 until after I read it, 653 00:18:09,213 --> 00:18:10,715 is that clear? 654 00:18:10,799 --> 00:18:12,634 - Oh, relax! I've had Caleb 655 00:18:10,799 --> 00:18:12,634 on my back all day, 656 00:18:12,717 --> 00:18:14,135 and now it's you! 657 00:18:12,717 --> 00:18:14,135 - Did you ever think 658 00:18:14,218 --> 00:18:16,346 even just for a minute that 659 00:18:14,218 --> 00:18:16,346 your lack of consideration 660 00:18:16,429 --> 00:18:17,597 might be the problem?! 661 00:18:19,975 --> 00:18:21,476 I didn't think so. 662 00:18:23,269 --> 00:18:25,188 (Clothes thud) 663 00:18:30,068 --> 00:18:32,195 (Music plays, 664 00:18:30,068 --> 00:18:32,195 low hum of patron chatter) 665 00:18:32,529 --> 00:18:33,947 (Cell phone buzzes) 666 00:18:36,199 --> 00:18:38,827 - Hey, Tim. 667 00:18:36,199 --> 00:18:38,827 - You seen Jade today? 668 00:18:38,910 --> 00:18:41,079 - Yeah, she's here 669 00:18:38,910 --> 00:18:41,079 at the diner. Why? 670 00:18:41,162 --> 00:18:44,833 - Okay, listen, she had 671 00:18:41,162 --> 00:18:44,833 a bad fall during 672 00:18:41,162 --> 00:18:44,833 practice yesterday. 673 00:18:44,916 --> 00:18:46,376 She may have a concussion, 674 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 I just wanted to call, 675 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 and check on her. 676 00:18:48,045 --> 00:18:50,005 - Well, do you want me 677 00:18:48,045 --> 00:18:50,005 to pass the phone to her? 678 00:18:50,088 --> 00:18:51,756 - Nope, no, no. 679 00:18:51,840 --> 00:18:53,967 Don't even tell her 680 00:18:51,840 --> 00:18:53,967 that I called, okay? 681 00:18:54,051 --> 00:18:55,802 If you could just keep 682 00:18:54,051 --> 00:18:55,802 an eye on her, 683 00:18:55,886 --> 00:18:58,805 and-and call me back 684 00:18:55,886 --> 00:18:58,805 if she seems off. 685 00:18:58,889 --> 00:19:01,182 - Yeah, okay. Sure. Bye. 686 00:19:01,265 --> 00:19:02,809 - I'm sorry, but I'm gonna need 687 00:19:01,265 --> 00:19:02,809 to take that. 688 00:19:02,893 --> 00:19:04,394 - Sorry, what? 689 00:19:02,893 --> 00:19:04,394 - Your phone. 690 00:19:04,477 --> 00:19:06,604 Until the end of your shift. 691 00:19:04,477 --> 00:19:06,604 - Why? 692 00:19:06,688 --> 00:19:07,647 - Your mother has suggested 693 00:19:07,731 --> 00:19:09,273 I be a little bit more 694 00:19:07,731 --> 00:19:09,273 assertive. 695 00:19:09,357 --> 00:19:10,525 Of course being the boss' 696 00:19:09,357 --> 00:19:10,525 daughter, 697 00:19:10,608 --> 00:19:11,985 this could be a risky move, 698 00:19:12,069 --> 00:19:13,945 or maybe Lou will think 699 00:19:12,069 --> 00:19:13,945 that it's great 700 00:19:14,029 --> 00:19:16,239 that I didn't give you 701 00:19:14,029 --> 00:19:16,239 special treatment. 702 00:19:16,322 --> 00:19:17,657 Or I could be fired. 703 00:19:17,741 --> 00:19:21,078 But either way, 704 00:19:17,741 --> 00:19:21,078 I'm doing it like this. 705 00:19:21,160 --> 00:19:23,454 ♪♪ 706 00:19:25,999 --> 00:19:27,625 (Ty): Okay... 707 00:19:27,709 --> 00:19:29,168 (Dog whimpers) 708 00:19:30,169 --> 00:19:31,796 This should do it. 709 00:19:34,716 --> 00:19:36,760 - You're okay. 710 00:19:37,218 --> 00:19:39,054 (Dog whimpers) 711 00:19:39,137 --> 00:19:41,305 - Yeah, let's get this... 712 00:19:41,389 --> 00:19:43,307 down here. 713 00:19:45,102 --> 00:19:46,394 - Hey... 714 00:19:45,102 --> 00:19:46,394 - There we go. 715 00:19:46,477 --> 00:19:48,855 - It's okay. It's okay. 716 00:19:46,477 --> 00:19:48,855 - Easy now. 717 00:19:48,939 --> 00:19:50,481 There. 718 00:19:50,565 --> 00:19:53,192 We'll find her owners, 719 00:19:50,565 --> 00:19:53,192 drop her off, 720 00:19:53,276 --> 00:19:55,612 be right back on schedule, 721 00:19:53,276 --> 00:19:55,612 this'll just be a little blip. 722 00:19:55,695 --> 00:19:56,988 - Ty, it's fine. 723 00:19:57,072 --> 00:19:59,074 - In a few hours, we're gonna 724 00:19:57,072 --> 00:19:59,074 be at the campsite. 725 00:19:59,157 --> 00:20:00,533 I'll be flippin' some burgers, 726 00:20:00,617 --> 00:20:02,201 we'll be watching the sunset, 727 00:20:02,285 --> 00:20:03,536 it'll be amazing, trust me. 728 00:20:03,620 --> 00:20:04,829 - It will. 729 00:20:06,039 --> 00:20:07,290 - Okay! 730 00:20:08,875 --> 00:20:10,209 All right. 731 00:20:10,752 --> 00:20:12,129 (Dog whimpers) 732 00:20:14,380 --> 00:20:16,507 - Well, I got your message. 733 00:20:16,591 --> 00:20:18,509 What's so important that 734 00:20:16,591 --> 00:20:18,509 you couldn't just tell me 735 00:20:18,593 --> 00:20:19,803 over the phone?! 736 00:20:19,886 --> 00:20:21,512 - I quit the rodeo school. 737 00:20:21,596 --> 00:20:22,889 - Oh? 738 00:20:24,141 --> 00:20:25,767 - Tim didn't mention anything? 739 00:20:25,850 --> 00:20:28,352 - Well, he's not exactly 740 00:20:25,850 --> 00:20:28,352 Mr. Communication. 741 00:20:28,436 --> 00:20:30,271 - Yeah, no kidding. 742 00:20:30,354 --> 00:20:32,565 If he can't see that 743 00:20:30,354 --> 00:20:32,565 I'm an asset to the school, 744 00:20:32,649 --> 00:20:34,275 then he doesn't deserve me. 745 00:20:34,358 --> 00:20:35,860 I was right about that bronc. 746 00:20:35,944 --> 00:20:37,487 He should never should've let 747 00:20:35,944 --> 00:20:37,487 Jade get on him! 748 00:20:37,570 --> 00:20:40,239 - Look, Caleb, I don't know 749 00:20:37,570 --> 00:20:40,239 what you're talking about, 750 00:20:40,323 --> 00:20:43,201 but I think it best 751 00:20:40,323 --> 00:20:43,201 I don't get involved. 752 00:20:43,743 --> 00:20:45,662 - I need you to give him 753 00:20:43,743 --> 00:20:45,662 somethin' for me. 754 00:20:46,496 --> 00:20:48,331 It's mostly just old 755 00:20:46,496 --> 00:20:48,331 rodeo school files, 756 00:20:48,414 --> 00:20:51,668 and... some mementos 757 00:20:48,414 --> 00:20:51,668 I won't need anymore. 758 00:20:53,211 --> 00:20:54,838 That's just a shot of Tim 759 00:20:54,921 --> 00:20:57,048 I used to have on my wall 760 00:20:54,921 --> 00:20:57,048 when I was a kid. 761 00:20:59,217 --> 00:21:01,344 That was taken at our first 762 00:20:59,217 --> 00:21:01,344 rodeo school practice 763 00:21:01,427 --> 00:21:02,595 as partners. 764 00:21:03,972 --> 00:21:05,640 Those were good times. 765 00:21:06,850 --> 00:21:08,977 Never thought it would end 766 00:21:06,850 --> 00:21:08,977 like this. 767 00:21:11,188 --> 00:21:12,730 (Jack sighs) 768 00:21:13,940 --> 00:21:16,151 (Ty): Thanks a lot. 769 00:21:13,940 --> 00:21:16,151 - Puppy! 770 00:21:16,234 --> 00:21:18,277 - Well, nobody's reported 771 00:21:16,234 --> 00:21:18,277 a missing dog. 772 00:21:18,361 --> 00:21:20,697 - All right, well, I'll post 773 00:21:18,361 --> 00:21:20,697 her picture online, 774 00:21:20,780 --> 00:21:22,907 and hopefully someone 775 00:21:20,780 --> 00:21:22,907 will recognize her. 776 00:21:22,991 --> 00:21:25,535 - Okay well, I think we've done 777 00:21:22,991 --> 00:21:25,535 all we can for her, 778 00:21:25,618 --> 00:21:27,829 so we might as well head 779 00:21:25,618 --> 00:21:27,829 to the campsite. 780 00:21:27,912 --> 00:21:29,956 - Bring the dog with us? 781 00:21:27,912 --> 00:21:29,956 - Yeah, why not? 782 00:21:30,040 --> 00:21:31,749 Lyndy loves her. 783 00:21:30,040 --> 00:21:31,749 And if we leave now, 784 00:21:31,833 --> 00:21:33,751 we'll make it in plenty 785 00:21:31,833 --> 00:21:33,751 of time, what do you say? 786 00:21:33,835 --> 00:21:36,587 - I say, let's hit the road. 787 00:21:33,835 --> 00:21:36,587 - Okay. 788 00:21:37,672 --> 00:21:39,966 (Music plays, 789 00:21:37,672 --> 00:21:39,966 low hum of patron chatter) 790 00:21:40,050 --> 00:21:41,592 (Plate clanks, bell dings) 791 00:21:42,260 --> 00:21:43,553 (Ringing reverberates) 792 00:21:43,636 --> 00:21:45,513 (Cash register beeps, whirs) 793 00:21:45,596 --> 00:21:48,683 (Whirring, sounds echo) 794 00:21:49,851 --> 00:21:51,936 ♪♪ 795 00:21:54,856 --> 00:21:56,399 - (Echoed) Are you done 796 00:21:54,856 --> 00:21:56,399 with the till? 797 00:21:58,068 --> 00:22:00,361 - What? 798 00:21:58,068 --> 00:22:00,361 - I just need to get in there, 799 00:22:00,444 --> 00:22:02,446 did you forget 800 00:22:00,444 --> 00:22:02,446 how to do math, or... 801 00:22:02,530 --> 00:22:03,907 you kinda look like 802 00:22:02,530 --> 00:22:03,907 you're struggling. 803 00:22:05,366 --> 00:22:07,577 You don't... you don't look 804 00:22:05,366 --> 00:22:07,577 so good, you okay? 805 00:22:07,660 --> 00:22:08,828 (Echoing) You okay? 806 00:22:08,912 --> 00:22:11,039 It's five dollars 807 00:22:08,912 --> 00:22:11,039 and thirty cents change. 808 00:22:14,375 --> 00:22:16,169 - Uh, I knew that. 809 00:22:17,254 --> 00:22:19,172 (Coins rattle) 810 00:22:19,256 --> 00:22:20,798 - Are you sure 811 00:22:19,256 --> 00:22:20,798 you're feeling okay? 812 00:22:20,882 --> 00:22:22,800 - Yeah, I'm just-I'm a little 813 00:22:20,882 --> 00:22:22,800 bit nauseous. 814 00:22:22,884 --> 00:22:25,386 I think I might be getting 815 00:22:22,884 --> 00:22:25,386 that flu that's going around. 816 00:22:30,016 --> 00:22:31,268 Thank you. 817 00:22:32,351 --> 00:22:33,686 Okay, I'm off. 818 00:22:33,770 --> 00:22:36,397 - Where are you going? 819 00:22:33,770 --> 00:22:36,397 - Uh, the Ponoka Stampede. 820 00:22:36,480 --> 00:22:38,566 I'm riding in the morning, so 821 00:22:36,480 --> 00:22:38,566 I thought I'd head out tonight. 822 00:22:38,649 --> 00:22:40,110 - Well, are you sure 823 00:22:38,649 --> 00:22:40,110 that's a good idea? 824 00:22:40,193 --> 00:22:41,778 - Yeah, why wouldn't it be? 825 00:22:43,905 --> 00:22:46,991 - Okay, look, 826 00:22:43,905 --> 00:22:46,991 Tim told me what happened. 827 00:22:47,992 --> 00:22:50,120 Don't you think maybe you 828 00:22:47,992 --> 00:22:50,120 should sit this one out? 829 00:22:50,203 --> 00:22:51,495 - I don't think so. 830 00:22:51,955 --> 00:22:53,331 - Okay, wait! 831 00:22:53,873 --> 00:22:56,960 When I was trick riding, some 832 00:22:53,873 --> 00:22:56,960 of the girls got concussions. 833 00:22:57,043 --> 00:22:59,712 They'd get confused, 834 00:22:57,043 --> 00:22:59,712 kinda like you did at the till. 835 00:22:59,796 --> 00:23:02,423 They'd get dizzy, ringing 836 00:22:59,796 --> 00:23:02,423 in their ears, nausea. 837 00:23:02,506 --> 00:23:04,134 Does that sound familiar? 838 00:23:04,717 --> 00:23:06,886 - You know, it's kinda funny 839 00:23:04,717 --> 00:23:06,886 how I haven't seen you in weeks 840 00:23:06,970 --> 00:23:08,305 ever since you started 841 00:23:06,970 --> 00:23:08,305 practicing 842 00:23:08,387 --> 00:23:10,265 with that fancy new coach, 843 00:23:08,387 --> 00:23:10,265 and now all of a sudden 844 00:23:10,348 --> 00:23:12,683 you're all up in my business! 845 00:23:10,348 --> 00:23:12,683 - That is not fair! 846 00:23:13,810 --> 00:23:15,478 - You know what? 847 00:23:13,810 --> 00:23:15,478 I'm going to that rodeo. 848 00:23:15,561 --> 00:23:17,521 And there's nothing that you or 849 00:23:15,561 --> 00:23:17,521 Tim can say to change my mind. 850 00:23:17,605 --> 00:23:19,565 So why don't you go back 851 00:23:17,605 --> 00:23:19,565 to being a big-time jumper, 852 00:23:19,649 --> 00:23:20,817 and stay outta my way! 853 00:23:20,900 --> 00:23:23,361 (Hurried footsteps thud, 854 00:23:20,900 --> 00:23:23,361 door opens) 855 00:23:23,444 --> 00:23:24,737 - (Sighs) 856 00:23:26,572 --> 00:23:28,616 (Door slams, key rattles) 857 00:23:30,409 --> 00:23:32,536 (Knocking) 858 00:23:35,665 --> 00:23:37,083 (Whirring) 859 00:23:37,917 --> 00:23:39,460 - You're right, 860 00:23:39,543 --> 00:23:42,755 I haven't been a very good 861 00:23:39,543 --> 00:23:42,755 friend and I'm sorry. 862 00:23:42,839 --> 00:23:45,549 But you risking your life, 863 00:23:42,839 --> 00:23:45,549 it's not worth it! 864 00:23:45,633 --> 00:23:47,010 - Will you just leave me alone? 865 00:23:47,093 --> 00:23:48,803 - You're my friend, Jade, 866 00:23:47,093 --> 00:23:48,803 I'm not gonna leave you alone. 867 00:23:48,886 --> 00:23:50,513 That's not what friends do. 868 00:23:50,596 --> 00:23:53,308 If you have a concussion 869 00:23:50,596 --> 00:23:53,308 and you hit your head again, 870 00:23:53,391 --> 00:23:55,143 it's not gonna be good. 871 00:23:55,226 --> 00:23:57,478 Please, please don't go! 872 00:23:59,438 --> 00:24:01,316 (Keys jingle, engine turns) 873 00:24:02,359 --> 00:24:03,693 Jade! 874 00:24:03,776 --> 00:24:05,820 (Engine rumbles) 875 00:24:08,906 --> 00:24:10,491 (Loon hoots) 876 00:24:11,326 --> 00:24:12,785 - Oh, good job! 877 00:24:11,326 --> 00:24:12,785 (Ty): All right, girls! 878 00:24:12,869 --> 00:24:14,787 The burgers are almost done. 879 00:24:12,869 --> 00:24:14,787 - All right. 880 00:24:14,871 --> 00:24:17,957 First I have to change 881 00:24:14,871 --> 00:24:17,957 this stinky little munchkin. 882 00:24:18,041 --> 00:24:19,500 Hey? 883 00:24:19,583 --> 00:24:21,794 Hey, Ty, where uh, 884 00:24:21,878 --> 00:24:23,380 where's the dog? 885 00:24:23,462 --> 00:24:24,755 - She's right... 886 00:24:25,506 --> 00:24:26,966 well, she was right there. 887 00:24:27,758 --> 00:24:29,177 Okay, well, 888 00:24:27,758 --> 00:24:29,177 she can't have gone far. 889 00:24:29,260 --> 00:24:31,595 I'll-you change Lyndy, I'll go 890 00:24:29,260 --> 00:24:31,595 find the dog, all right? 891 00:24:31,679 --> 00:24:33,848 - Okay. 892 00:24:31,679 --> 00:24:33,848 - Dog? 893 00:24:35,433 --> 00:24:37,601 You know, it would help 894 00:24:35,433 --> 00:24:37,601 if we knew her name. 895 00:24:39,229 --> 00:24:42,232 Dog! Where are you? 896 00:24:42,815 --> 00:24:44,608 (Flames whoosh) 897 00:24:48,238 --> 00:24:49,530 (Screen door bangs) 898 00:24:54,869 --> 00:24:56,746 - Dinner'll be ready soon. 899 00:24:56,829 --> 00:24:59,332 There's a full pot of coffee 900 00:24:56,829 --> 00:24:59,332 if you're thirsty. 901 00:24:59,416 --> 00:25:02,626 - May I ask what inspired this 902 00:24:59,416 --> 00:25:02,626 sudden wave of thoughtfulness? 903 00:25:02,710 --> 00:25:05,129 - Well Jack, 904 00:25:02,710 --> 00:25:05,129 I was thinking about... 905 00:25:06,130 --> 00:25:07,757 about what you said, 906 00:25:07,840 --> 00:25:10,927 laying down the law like that, 907 00:25:07,840 --> 00:25:10,927 and you're right. 908 00:25:11,010 --> 00:25:12,553 It's your home, I'm a guest, 909 00:25:12,636 --> 00:25:15,306 and I'm... I'm grateful 910 00:25:12,636 --> 00:25:15,306 for everything. 911 00:25:15,932 --> 00:25:16,891 - Hmm. 912 00:25:16,974 --> 00:25:18,893 - What is all that stuff? 913 00:25:20,311 --> 00:25:21,645 - It's from Caleb. 914 00:25:27,860 --> 00:25:29,570 (Poster rustles) 915 00:25:30,613 --> 00:25:32,698 - I haven't seen one of those 916 00:25:30,613 --> 00:25:32,698 in a while. 917 00:25:33,950 --> 00:25:36,077 - So what's going on 918 00:25:33,950 --> 00:25:36,077 with you two? 919 00:25:37,703 --> 00:25:39,038 - I don't know what he said, 920 00:25:39,122 --> 00:25:41,416 but for the record, 921 00:25:39,122 --> 00:25:41,416 he's the one that left, not me. 922 00:25:41,499 --> 00:25:44,461 - Well, I know, break-ups, 923 00:25:41,499 --> 00:25:44,461 they can be so hard. 924 00:25:44,543 --> 00:25:45,878 - Ha. 925 00:25:47,338 --> 00:25:49,799 - Caleb thinks this bronc, 926 00:25:47,338 --> 00:25:49,799 Powerhouse, 927 00:25:49,882 --> 00:25:52,551 that I put Jade on was rank. 928 00:25:52,635 --> 00:25:53,886 - Was he? 929 00:25:53,970 --> 00:25:55,472 - I've seen worse. 930 00:25:56,264 --> 00:25:57,723 Maybe. 931 00:25:59,683 --> 00:26:01,685 I'm just trying 932 00:25:59,683 --> 00:26:01,685 to prepare her... 933 00:26:02,312 --> 00:26:04,272 for the kind of broncs 934 00:26:02,312 --> 00:26:04,272 that she'll be riding 935 00:26:04,355 --> 00:26:07,024 when she gets out there 936 00:26:04,355 --> 00:26:07,024 in the real world. 937 00:26:07,108 --> 00:26:08,526 But she got bucked off, 938 00:26:08,609 --> 00:26:10,445 and I think 939 00:26:08,609 --> 00:26:10,445 she's got a concussion. 940 00:26:11,279 --> 00:26:12,863 I suppose you're 941 00:26:11,279 --> 00:26:12,863 on Caleb's side? 942 00:26:12,947 --> 00:26:14,407 - Oh, I'm not saying that. 943 00:26:14,491 --> 00:26:17,576 Sometimes you have to push the 944 00:26:14,491 --> 00:26:17,576 baby chicks out of the nest. 945 00:26:17,660 --> 00:26:19,829 You hope they take flight, 946 00:26:17,660 --> 00:26:19,829 but there's always a risk 947 00:26:19,912 --> 00:26:21,622 they're gonna hit the ground 948 00:26:19,912 --> 00:26:21,622 hard. 949 00:26:23,666 --> 00:26:25,876 - So why do I feel so bad? 950 00:26:25,960 --> 00:26:29,380 - Because you think of Jade 951 00:26:25,960 --> 00:26:29,380 more like family. 952 00:26:31,299 --> 00:26:33,926 - Look, I think you and Caleb, 953 00:26:34,552 --> 00:26:36,679 well, you both want 954 00:26:34,552 --> 00:26:36,679 the same thing, 955 00:26:36,762 --> 00:26:39,349 you wanna get these kids 956 00:26:36,762 --> 00:26:39,349 ready for the real world, 957 00:26:39,432 --> 00:26:41,476 so maybe, just maybe, 958 00:26:41,559 --> 00:26:43,478 you might try... 959 00:26:43,561 --> 00:26:45,522 not to butt heads, 960 00:26:45,604 --> 00:26:47,982 and meet in the middle instead. 961 00:26:48,774 --> 00:26:50,276 (Spoon clatters) 962 00:26:50,985 --> 00:26:52,570 Yes, sir, that needs more salt. 963 00:26:52,653 --> 00:26:56,157 ♪♪ 964 00:26:56,699 --> 00:26:58,409 (Jen): Hey, we need to talk. 965 00:26:59,243 --> 00:27:01,538 I think I went too far earlier. 966 00:27:02,621 --> 00:27:04,707 The truth is, I'm not really 967 00:27:02,621 --> 00:27:04,707 much of a Captain. 968 00:27:04,790 --> 00:27:06,709 - Captain? 969 00:27:04,790 --> 00:27:06,709 - I'm more of a first mate. 970 00:27:06,792 --> 00:27:09,003 But I have to fill in for the 971 00:27:06,792 --> 00:27:09,003 Captain when she's in New York. 972 00:27:09,086 --> 00:27:10,129 Do you know what I'm saying? 973 00:27:10,213 --> 00:27:11,714 - No idea what 974 00:27:10,213 --> 00:27:11,714 you're talking about. 975 00:27:11,797 --> 00:27:14,592 - The point is, I shouldn't 976 00:27:11,797 --> 00:27:14,592 have taken your phone. 977 00:27:16,135 --> 00:27:17,636 That's not the kind 978 00:27:16,135 --> 00:27:17,636 of Captain, 979 00:27:17,720 --> 00:27:19,305 or manager that I wanna be. 980 00:27:21,057 --> 00:27:22,725 Just please don't use it 981 00:27:21,057 --> 00:27:22,725 at work from now on. 982 00:27:22,808 --> 00:27:24,143 I mean, a discreet text 983 00:27:22,808 --> 00:27:24,143 behind the counter 984 00:27:24,227 --> 00:27:25,603 is not the end of the world, 985 00:27:25,686 --> 00:27:27,230 but absolutely 986 00:27:25,686 --> 00:27:27,230 no live tweeting, 987 00:27:27,313 --> 00:27:28,731 and none of that whatever it is 988 00:27:28,814 --> 00:27:31,234 where you put dog's faces 989 00:27:28,814 --> 00:27:31,234 on people. 990 00:27:31,317 --> 00:27:32,860 - I have to go. 991 00:27:33,694 --> 00:27:35,613 - What? 992 00:27:33,694 --> 00:27:35,613 - Yeah, I'm really sorry, 993 00:27:35,696 --> 00:27:37,323 I can work a double shift 994 00:27:35,696 --> 00:27:37,323 tomorrow to make it up. 995 00:27:37,407 --> 00:27:39,783 - But... 996 00:27:37,407 --> 00:27:39,783 (Peter): Hey. 997 00:27:39,867 --> 00:27:41,702 - Hey Dad, what're you doing 998 00:27:39,867 --> 00:27:41,702 here? 999 00:27:41,785 --> 00:27:43,454 - I thought we could go maybe 1000 00:27:41,785 --> 00:27:43,454 grab some dinner together. 1001 00:27:43,538 --> 00:27:44,914 You get a dinner break here, 1002 00:27:43,538 --> 00:27:44,914 right? 1003 00:27:44,997 --> 00:27:46,832 - Yeah, I would really love to, 1004 00:27:44,997 --> 00:27:46,832 but I have to go. 1005 00:27:46,916 --> 00:27:47,875 - Go where? 1006 00:27:47,958 --> 00:27:49,544 - I'm helping Jade 1007 00:27:47,958 --> 00:27:49,544 with something, 1008 00:27:49,627 --> 00:27:51,003 it's really important, 1009 00:27:49,627 --> 00:27:51,003 I'll tell you about it tonight. 1010 00:27:51,087 --> 00:27:52,713 Right now I've gotta go! 1011 00:27:51,087 --> 00:27:52,713 - Okay. Yeah, yeah, 1012 00:27:52,796 --> 00:27:54,090 I'll see you at home. 1013 00:27:54,632 --> 00:27:55,758 (Door slams) 1014 00:27:59,178 --> 00:28:01,598 - I found her! 1015 00:27:59,178 --> 00:28:01,598 - Oh, good! 1016 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 - Yeah, she chewed on her 1017 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 stitches though, 1018 00:28:03,766 --> 00:28:05,351 so we're gonna have 1019 00:28:03,766 --> 00:28:05,351 to re-suture the wound. 1020 00:28:05,435 --> 00:28:07,978 - Okay, well, I can give you 1021 00:28:05,435 --> 00:28:07,978 a hand, I just put Lyndy to bed. 1022 00:28:09,355 --> 00:28:11,982 - What happened to the burgers? 1023 00:28:09,355 --> 00:28:11,982 - What's wrong with them? 1024 00:28:12,066 --> 00:28:13,067 - Well-- 1025 00:28:13,150 --> 00:28:14,652 - (Laughs) I know, 1026 00:28:13,150 --> 00:28:14,652 I'm just kidding. 1027 00:28:14,735 --> 00:28:17,280 I- I'm sorry, by the time 1028 00:28:14,735 --> 00:28:17,280 I got done with Lyndy, 1029 00:28:17,363 --> 00:28:19,407 they were charred. 1030 00:28:19,490 --> 00:28:22,201 - It's okay, I'm too exhausted 1031 00:28:19,490 --> 00:28:22,201 to eat anyway, so. 1032 00:28:22,285 --> 00:28:23,702 - Yeah, me too. 1033 00:28:23,786 --> 00:28:25,746 But you're not too exhausted 1034 00:28:23,786 --> 00:28:25,746 to watch the sunset, right? 1035 00:28:25,829 --> 00:28:27,123 - No, not at all. 1036 00:28:27,206 --> 00:28:28,958 We'll stitch her up, 1037 00:28:27,206 --> 00:28:28,958 and we'll head back outside. 1038 00:28:29,041 --> 00:28:31,043 - Okay. 1039 00:28:29,041 --> 00:28:31,043 - We've got plenty of time. 1040 00:28:32,462 --> 00:28:34,213 (Music plays, 1041 00:28:32,462 --> 00:28:34,213 low hum of patron chatter) 1042 00:28:34,297 --> 00:28:36,507 - So I took your advice 1043 00:28:34,297 --> 00:28:36,507 on how to be more assertive. 1044 00:28:36,591 --> 00:28:38,426 - Oh yeah? How'd that go? 1045 00:28:38,509 --> 00:28:40,678 - Terrible. (Laughs) 1046 00:28:38,509 --> 00:28:40,678 It was worth a shot. 1047 00:28:40,761 --> 00:28:42,972 But I don't think dictatorship 1048 00:28:40,761 --> 00:28:42,972 is my management style. 1049 00:28:43,055 --> 00:28:45,642 - Oh, well, 1050 00:28:43,055 --> 00:28:45,642 I'm sorry if I steered you 1051 00:28:45,724 --> 00:28:47,268 in the wrong direction there. 1052 00:28:47,351 --> 00:28:48,645 - No, no, no, 1053 00:28:47,351 --> 00:28:48,645 it's not your fault. 1054 00:28:48,727 --> 00:28:50,521 Reading between the lines 1055 00:28:48,727 --> 00:28:50,521 of Lou's report, 1056 00:28:50,605 --> 00:28:52,649 I think Lou just really wants me 1057 00:28:50,605 --> 00:28:52,649 to be more like Lou. 1058 00:28:52,773 --> 00:28:55,067 And I'm not, 1059 00:28:52,773 --> 00:28:55,067 and I don't have to be. 1060 00:28:55,151 --> 00:28:57,153 I mean, sales are up, 1061 00:28:55,151 --> 00:28:57,153 and staff retention's up, 1062 00:28:57,236 --> 00:28:58,862 and it's all because I'm good 1063 00:28:57,236 --> 00:28:58,862 at my job. 1064 00:28:58,946 --> 00:29:02,492 So I think next time I just 1065 00:28:58,946 --> 00:29:02,492 will not second guess myself. 1066 00:29:02,575 --> 00:29:04,494 - Well, I for one 1067 00:29:02,575 --> 00:29:04,494 know for a fact 1068 00:29:04,577 --> 00:29:06,579 that Lou's lucky 1069 00:29:04,577 --> 00:29:06,579 to have you on board. 1070 00:29:06,663 --> 00:29:08,998 - Thanks. Can I get you 1071 00:29:06,663 --> 00:29:08,998 anything else? 1072 00:29:09,081 --> 00:29:10,749 - No, no, just the bill, 1073 00:29:09,081 --> 00:29:10,749 I think. 1074 00:29:10,833 --> 00:29:12,084 - Okay. 1075 00:29:14,504 --> 00:29:16,088 - Hey, uh... 1076 00:29:16,172 --> 00:29:18,007 Georgie didn't happen 1077 00:29:16,172 --> 00:29:18,007 to mention 1078 00:29:18,090 --> 00:29:19,467 where she was going with Jade, 1079 00:29:18,090 --> 00:29:19,467 did she? 1080 00:29:19,842 --> 00:29:21,552 - No, I have enough trouble 1081 00:29:19,842 --> 00:29:21,552 keeping track 1082 00:29:21,636 --> 00:29:23,262 of my own teenager. 1083 00:29:23,346 --> 00:29:24,805 I think I saw him this morning. 1084 00:29:24,888 --> 00:29:26,599 So I'm pretty sure he's still 1085 00:29:24,888 --> 00:29:26,599 alive, so it's a good thing. 1086 00:29:26,683 --> 00:29:29,059 - Right. Yeah, I hear ya. 1087 00:29:29,644 --> 00:29:31,854 I've barely seen Georgie 1088 00:29:29,644 --> 00:29:31,854 at all this visit. 1089 00:29:31,937 --> 00:29:34,106 She's got this whole life 1090 00:29:31,937 --> 00:29:34,106 of her own now, you know? 1091 00:29:34,190 --> 00:29:36,442 I mean, of course she does. 1092 00:29:34,190 --> 00:29:36,442 She's not a kid anymore. 1093 00:29:36,526 --> 00:29:38,819 But I usually have my other 1094 00:29:36,526 --> 00:29:38,819 daughter, Katie, with me, 1095 00:29:38,902 --> 00:29:40,821 but she's with her mom, so... 1096 00:29:41,322 --> 00:29:43,240 I don't know what to do 1097 00:29:41,322 --> 00:29:43,240 with myself, you know? 1098 00:29:43,324 --> 00:29:44,950 - Well, you can stay here 1099 00:29:43,324 --> 00:29:44,950 as long as you'd like. 1100 00:29:45,034 --> 00:29:46,910 - Oh no, no, no. It's fine. 1101 00:29:46,994 --> 00:29:48,746 I've taken up enough 1102 00:29:46,994 --> 00:29:48,746 of your time, I'll just go. 1103 00:29:48,829 --> 00:29:50,956 - No, no, no, stay. 1104 00:29:48,829 --> 00:29:50,956 Have dessert. 1105 00:29:51,040 --> 00:29:52,958 Uh, Gunther, a German tourist 1106 00:29:51,040 --> 00:29:52,958 was in here this week, 1107 00:29:53,042 --> 00:29:55,002 and said we have the best pie 1108 00:29:53,042 --> 00:29:55,002 in the country. 1109 00:29:55,712 --> 00:29:56,879 - Aha. 1110 00:29:57,547 --> 00:29:59,465 Well, if it's good enough 1111 00:29:57,547 --> 00:29:59,465 for Gunther... 1112 00:29:59,549 --> 00:30:02,009 - (Laughs) What kind 1113 00:29:59,549 --> 00:30:02,009 would you like? 1114 00:30:02,092 --> 00:30:03,844 - Ah, let's go with peach. 1115 00:30:03,927 --> 00:30:05,095 I hear it's making a comeback. 1116 00:30:06,222 --> 00:30:08,516 - I heard that too. Sure. 1117 00:30:09,141 --> 00:30:10,809 (Birds chirp) 1118 00:30:11,435 --> 00:30:13,354 (SUV rumbles) 1119 00:30:15,565 --> 00:30:17,816 (SUV shuts off, 1120 00:30:15,565 --> 00:30:17,816 door opens and shuts) 1121 00:30:17,900 --> 00:30:19,443 (Running footstep thud) 1122 00:30:19,527 --> 00:30:21,862 - Jade, are you okay? 1123 00:30:24,281 --> 00:30:25,991 - What if I can't compete 1124 00:30:24,281 --> 00:30:25,991 anymore? 1125 00:30:28,369 --> 00:30:30,454 - I-I'm sure you'll figure 1126 00:30:28,369 --> 00:30:30,454 something out. 1127 00:30:30,538 --> 00:30:32,289 - You don't understand, Georgie! 1128 00:30:33,207 --> 00:30:36,293 Rodeo is... my life. 1129 00:30:40,047 --> 00:30:42,174 - If I found out I couldn't 1130 00:30:40,047 --> 00:30:42,174 compete anymore, 1131 00:30:42,258 --> 00:30:44,594 I wouldn't be handling it 1132 00:30:42,258 --> 00:30:44,594 nearly as well as you are. 1133 00:30:45,428 --> 00:30:48,556 You're the bravest 1134 00:30:45,428 --> 00:30:48,556 person I know, Jade. 1135 00:30:48,639 --> 00:30:50,433 But you don't need to be brave 1136 00:30:48,639 --> 00:30:50,433 right now. 1137 00:30:50,516 --> 00:30:52,268 It's okay to be scared. 1138 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 - Will you go to the doctor 1139 00:30:59,942 --> 00:31:01,485 with me? 1140 00:31:01,569 --> 00:31:04,572 - Of course, I'll be with you 1141 00:31:01,569 --> 00:31:04,572 every step of the way. 1142 00:31:05,615 --> 00:31:07,866 ♪♪ 1143 00:31:07,950 --> 00:31:09,493 (Door shuts) 1144 00:31:14,206 --> 00:31:16,083 (Crickets chirp) 1145 00:31:17,000 --> 00:31:18,335 (Dog whines) 1146 00:31:19,587 --> 00:31:21,213 (Dog whimpering) 1147 00:31:25,593 --> 00:31:26,885 (Ty groans) 1148 00:31:28,763 --> 00:31:29,847 - Ohhh... 1149 00:31:32,391 --> 00:31:34,184 (Dog whimpers) 1150 00:31:35,060 --> 00:31:37,354 - Hey, it's okay, little girl. 1151 00:31:37,438 --> 00:31:39,064 Yeah, yeah, it's okay. 1152 00:31:39,148 --> 00:31:41,150 Easy, you're okay. 1153 00:31:42,192 --> 00:31:43,736 (Dog pants) 1154 00:31:44,320 --> 00:31:46,113 It's okay. 1155 00:31:47,824 --> 00:31:50,200 (Dog whimpers, Ty sighs) 1156 00:31:51,702 --> 00:31:54,079 (Amy): Lyndy okay? 1157 00:31:54,163 --> 00:31:56,791 - Yeah, she's fine, 1158 00:31:54,163 --> 00:31:56,791 she's fast asleep. 1159 00:31:56,874 --> 00:31:58,917 - Is it time to watch 1160 00:31:56,874 --> 00:31:58,917 the sunset? 1161 00:31:59,585 --> 00:32:01,003 - (Sighs) 1162 00:32:01,086 --> 00:32:02,921 I think we're a little late 1163 00:32:01,086 --> 00:32:02,921 for that. 1164 00:32:03,005 --> 00:32:06,049 - (Groans) I can't believe 1165 00:32:03,005 --> 00:32:06,049 we fell asleep. 1166 00:32:06,884 --> 00:32:08,218 - Yeah, you were right. 1167 00:32:08,302 --> 00:32:09,970 Every trip we go on, 1168 00:32:10,053 --> 00:32:11,848 it turns out to be a disaster. 1169 00:32:11,930 --> 00:32:14,851 - Oh, come on, Ty, 1170 00:32:11,930 --> 00:32:14,851 this was hardly a disaster. 1171 00:32:14,933 --> 00:32:16,435 - (Laughs wryly) 1172 00:32:17,060 --> 00:32:19,313 I know, it's just... 1173 00:32:19,396 --> 00:32:21,023 it's our first family vacation, 1174 00:32:21,106 --> 00:32:23,317 and I just wanted it to be 1175 00:32:21,106 --> 00:32:23,317 more memorable for Lyndy. 1176 00:32:23,400 --> 00:32:26,403 - Hey, Lyndy had a great time. 1177 00:32:26,487 --> 00:32:28,489 And she got to see her Dad 1178 00:32:26,487 --> 00:32:28,489 save a dog, 1179 00:32:28,572 --> 00:32:31,492 which I would say 1180 00:32:28,572 --> 00:32:31,492 is pretty memorable. 1181 00:32:33,494 --> 00:32:34,745 - Well... 1182 00:32:35,872 --> 00:32:37,414 I guess. 1183 00:32:39,375 --> 00:32:40,710 (Sighs heavily) 1184 00:32:41,544 --> 00:32:43,504 It's not the same, though. 1185 00:32:44,505 --> 00:32:46,298 - The same as what? 1186 00:32:49,218 --> 00:32:52,388 - Camping at Eagle Lake with 1187 00:32:49,218 --> 00:32:52,388 my parents when I was a kid. 1188 00:32:53,681 --> 00:32:56,517 That was an amazing time. 1189 00:32:53,681 --> 00:32:56,517 It was just... 1190 00:32:56,600 --> 00:32:58,644 pretty much the perfect trip. 1191 00:32:59,770 --> 00:33:00,979 (Sighs) 1192 00:33:01,063 --> 00:33:02,981 - What do you remember 1193 00:33:01,063 --> 00:33:02,981 the most? 1194 00:33:03,482 --> 00:33:04,817 - Uh... 1195 00:33:06,569 --> 00:33:08,195 my parents' laughter. 1196 00:33:10,322 --> 00:33:12,991 And the way the sun would hit 1197 00:33:10,322 --> 00:33:12,991 their faces in the morning, 1198 00:33:13,075 --> 00:33:14,410 and... 1199 00:33:17,246 --> 00:33:19,039 (Sighs) 1200 00:33:19,122 --> 00:33:21,584 ...how pitch black 1201 00:33:19,122 --> 00:33:21,584 it was at night. 1202 00:33:21,667 --> 00:33:24,086 It was so black. 1203 00:33:24,169 --> 00:33:27,130 But then I'd feel so safe 1204 00:33:24,169 --> 00:33:27,130 just tucked in between them, 1205 00:33:27,214 --> 00:33:29,258 in our tiny little tent. 1206 00:33:30,384 --> 00:33:32,929 - Yeah, that does sound like 1207 00:33:30,384 --> 00:33:32,929 a perfect trip. 1208 00:33:35,347 --> 00:33:36,974 - Yeah, it was. 1209 00:33:41,019 --> 00:33:43,689 - That was the last time 1210 00:33:41,019 --> 00:33:43,689 your family was together, 1211 00:33:43,773 --> 00:33:45,900 before your Dad left, right? 1212 00:33:45,983 --> 00:33:48,026 - Yeah. 1213 00:33:53,866 --> 00:33:58,120 - You know, Ty, your Dad gave 1214 00:33:53,866 --> 00:33:58,120 you that one, perfect trip. 1215 00:33:59,705 --> 00:34:02,165 But you're gonna give Lyndy 1216 00:33:59,705 --> 00:34:02,165 so much more than that. 1217 00:34:03,459 --> 00:34:07,379 You're gonna give her a 1218 00:34:03,459 --> 00:34:07,379 lifetime full of good memories. 1219 00:34:09,214 --> 00:34:11,258 This is just the beginning. 1220 00:34:11,341 --> 00:34:12,843 - (Sighs deeply) 1221 00:34:14,553 --> 00:34:17,556 Yeah. 1222 00:34:17,640 --> 00:34:20,517 ♪♪ 1223 00:34:24,187 --> 00:34:26,398 (Birds chirp, insects buzz) 1224 00:34:27,232 --> 00:34:28,776 (Bacon sizzles) 1225 00:34:29,652 --> 00:34:30,945 - Morning, Jack. 1226 00:34:31,028 --> 00:34:32,822 - Hey, how does bacon and eggs 1227 00:34:31,028 --> 00:34:32,822 for breakfast sound? 1228 00:34:32,905 --> 00:34:34,364 - That sounds pretty good to me. 1229 00:34:34,448 --> 00:34:36,659 - Well, good, 1230 00:34:34,448 --> 00:34:36,659 because that's all I'm making. 1231 00:34:36,742 --> 00:34:37,827 - Can I give you a hand? 1232 00:34:37,910 --> 00:34:39,829 - Yeah, eggs are in the fridge. 1233 00:34:41,204 --> 00:34:43,540 - Hey, can I ask you something? 1234 00:34:41,204 --> 00:34:43,540 - Yeah, shoot. 1235 00:34:45,334 --> 00:34:47,252 - When Marion was a teenager, 1236 00:34:47,336 --> 00:34:49,630 did you ever feel like every 1237 00:34:47,336 --> 00:34:49,630 time you walked into a room, 1238 00:34:49,713 --> 00:34:51,841 she basically just wanted 1239 00:34:49,713 --> 00:34:51,841 to run the other way? 1240 00:34:51,924 --> 00:34:53,342 - (Laughs) 1241 00:34:53,425 --> 00:34:55,761 Oh, Marion was a good kid, 1242 00:34:55,845 --> 00:34:57,721 but there definitely was a time 1243 00:34:57,805 --> 00:35:00,016 when horses and friends 1244 00:35:00,098 --> 00:35:02,184 took priority over her old Dad. 1245 00:35:02,267 --> 00:35:04,937 - Yeah, so how'd you deal 1246 00:35:02,267 --> 00:35:04,937 with that? 1247 00:35:05,021 --> 00:35:08,649 - Well, whenever I felt 1248 00:35:05,021 --> 00:35:08,649 I needed to check in with her, 1249 00:35:08,732 --> 00:35:10,526 I'd take her on a trail ride. 1250 00:35:12,528 --> 00:35:14,530 - Right, that makes sense. 1251 00:35:14,613 --> 00:35:16,657 A common interest, something 1252 00:35:14,613 --> 00:35:16,657 that you both enjoy. 1253 00:35:16,740 --> 00:35:18,784 Something that Marion 1254 00:35:16,740 --> 00:35:18,784 wouldn't think is lame. 1255 00:35:18,868 --> 00:35:20,494 - Exactly. 1256 00:35:20,744 --> 00:35:22,079 You know, 1257 00:35:20,744 --> 00:35:22,079 when I think about it, 1258 00:35:22,162 --> 00:35:24,748 her teenage years, 1259 00:35:22,162 --> 00:35:24,748 they were a breeze. 1260 00:35:24,832 --> 00:35:26,709 You just wait 'til 1261 00:35:24,832 --> 00:35:26,709 your daughter's grown up, 1262 00:35:26,792 --> 00:35:29,920 and gets engaged to some 1263 00:35:26,792 --> 00:35:29,920 hot-shot rodeo cowboy 1264 00:35:30,004 --> 00:35:31,380 with a chip on his shoulder! 1265 00:35:31,463 --> 00:35:33,716 - No, no, no, no, no. 1266 00:35:31,463 --> 00:35:33,716 I'm not ready for that! 1267 00:35:33,799 --> 00:35:35,342 You're gonna give me 1268 00:35:33,799 --> 00:35:35,342 a heart attack here. 1269 00:35:36,510 --> 00:35:37,928 Hey... 1270 00:35:39,221 --> 00:35:41,139 it happens fast, doesn't it? 1271 00:35:41,223 --> 00:35:42,725 - Too fast. 1272 00:35:44,351 --> 00:35:45,644 (Dog pants) 1273 00:35:46,729 --> 00:35:47,938 - Puppy. 1274 00:35:48,856 --> 00:35:50,273 - Mm... hi. 1275 00:35:48,856 --> 00:35:50,273 - Puppy. 1276 00:35:50,357 --> 00:35:51,233 - Oh, hey. 1277 00:35:51,316 --> 00:35:53,235 - Puppy! Mommy! 1278 00:35:51,316 --> 00:35:53,235 - Yeah. 1279 00:35:53,318 --> 00:35:54,987 - Yeah, it looks like 1280 00:35:53,318 --> 00:35:54,987 we have some company. 1281 00:35:55,071 --> 00:35:56,154 (Amy and Ty laugh) 1282 00:35:56,238 --> 00:35:58,156 - Yes. 1283 00:35:56,238 --> 00:35:58,156 - Hey, you. 1284 00:35:58,240 --> 00:36:00,910 - There was a thunderstorm 1285 00:35:58,240 --> 00:36:00,910 last night. 1286 00:36:00,993 --> 00:36:03,161 You slept right through it. 1287 00:36:00,993 --> 00:36:03,161 - I did? 1288 00:36:03,245 --> 00:36:05,205 - Mm-hmm. (Chuckles) 1289 00:36:05,288 --> 00:36:07,708 This little monster was first, 1290 00:36:08,709 --> 00:36:12,046 and then the dog wanted 1291 00:36:08,709 --> 00:36:12,046 to join the party. 1292 00:36:12,129 --> 00:36:14,172 - (Laughs) 1293 00:36:12,129 --> 00:36:14,172 - (Yawns) 1294 00:36:14,256 --> 00:36:16,425 - Well, what do you say 1295 00:36:14,256 --> 00:36:16,425 we have some pancakes? 1296 00:36:16,508 --> 00:36:18,802 - Okay. 1297 00:36:16,508 --> 00:36:18,802 You want pancakes? 1298 00:36:19,344 --> 00:36:21,638 - Yeah. 1299 00:36:19,344 --> 00:36:21,638 - Yeah, that sounds good. 1300 00:36:21,722 --> 00:36:23,599 All right. (Chuckles) 1301 00:36:25,475 --> 00:36:27,728 - All right, you guys, 1302 00:36:25,475 --> 00:36:27,728 breakfast! 1303 00:36:28,729 --> 00:36:31,440 Oh, there's my favourite trio! 1304 00:36:32,149 --> 00:36:33,400 - Oh, looks good! 1305 00:36:32,149 --> 00:36:33,400 (Cell phone chimes) 1306 00:36:33,483 --> 00:36:35,485 - Yes... 1307 00:36:33,483 --> 00:36:35,485 - It looks good. 1308 00:36:35,569 --> 00:36:39,489 - Ty, someone replied to the 1309 00:36:35,569 --> 00:36:39,489 post I did about the dog. 1310 00:36:39,573 --> 00:36:42,743 - What'd they say? 1311 00:36:39,573 --> 00:36:42,743 - Her name is Penny. 1312 00:36:42,826 --> 00:36:44,244 And they've been missing her, 1313 00:36:44,327 --> 00:36:46,538 and they are so relieved 1314 00:36:44,327 --> 00:36:46,538 that she's safe. 1315 00:36:46,622 --> 00:36:48,082 - Oh, good. 1316 00:36:46,622 --> 00:36:48,082 - You hear that? 1317 00:36:48,165 --> 00:36:49,166 Yeah. 1318 00:36:49,249 --> 00:36:50,793 (Man): Hey. 1319 00:36:50,918 --> 00:36:52,377 (Truck rumbles) 1320 00:36:55,297 --> 00:36:57,133 (Bronc riders chatter) 1321 00:36:57,215 --> 00:36:58,717 (Truck shuts off) 1322 00:37:01,971 --> 00:37:03,263 (Door slams) 1323 00:37:06,642 --> 00:37:08,477 (Horse whinnies) 1324 00:37:15,151 --> 00:37:16,610 (Objects in box rattle) 1325 00:37:17,527 --> 00:37:19,571 - You really must be 1326 00:37:17,527 --> 00:37:19,571 obsessed with me. 1327 00:37:20,697 --> 00:37:23,117 It must've killed you 1328 00:37:20,697 --> 00:37:23,117 to get rid of that poster. 1329 00:37:23,200 --> 00:37:25,744 - If you just called me to make 1330 00:37:23,200 --> 00:37:25,744 fun of me, then I'm leaving. 1331 00:37:27,079 --> 00:37:28,831 - And this? 1332 00:37:28,914 --> 00:37:30,457 I remember when that was taken. 1333 00:37:30,540 --> 00:37:33,127 It was taken the day 1334 00:37:30,540 --> 00:37:33,127 that we became partners. 1335 00:37:33,794 --> 00:37:35,879 - I'm surprised you remember. 1336 00:37:37,589 --> 00:37:38,966 - (Sighs heavily) 1337 00:37:39,049 --> 00:37:42,678 The whole reason I asked you 1338 00:37:39,049 --> 00:37:42,678 to be my partner, 1339 00:37:42,761 --> 00:37:45,722 was because I knew how much 1340 00:37:42,761 --> 00:37:45,722 you cared about these kids. 1341 00:37:46,974 --> 00:37:48,684 I should've listened 1342 00:37:46,974 --> 00:37:48,684 to what you had to say 1343 00:37:48,767 --> 00:37:50,268 about Powerhouse. 1344 00:37:50,352 --> 00:37:52,980 But I'm not gonna stop 1345 00:37:50,352 --> 00:37:52,980 puttin' 'em on high-end broncs. 1346 00:37:53,063 --> 00:37:55,024 Because it's the only way 1347 00:37:53,063 --> 00:37:55,024 to train 'em... 1348 00:37:55,107 --> 00:37:56,566 for the big leagues. 1349 00:37:58,694 --> 00:38:00,237 But I'll make you a deal. 1350 00:38:02,031 --> 00:38:03,907 From now on, 1351 00:38:03,991 --> 00:38:05,742 we'll pick the broncs together. 1352 00:38:06,785 --> 00:38:09,621 And we won't let anyone 1353 00:38:06,785 --> 00:38:09,621 ride 'em 1354 00:38:10,247 --> 00:38:12,415 until we both agree 1355 00:38:10,247 --> 00:38:12,415 that they're ready. 1356 00:38:16,003 --> 00:38:17,629 What do you say? 1357 00:38:21,424 --> 00:38:23,219 - (Laughs) 1358 00:38:25,428 --> 00:38:26,847 Yeah. 1359 00:38:27,890 --> 00:38:29,349 - Yeah? 1360 00:38:27,890 --> 00:38:29,349 - Partners. 1361 00:38:29,432 --> 00:38:30,893 - Okay. 1362 00:38:30,976 --> 00:38:32,394 (Both laugh) 1363 00:38:32,477 --> 00:38:34,604 - Okay, let's get ready. 1364 00:38:32,477 --> 00:38:34,604 - You got it. 1365 00:38:38,692 --> 00:38:40,069 - Jade! Jade! Wait up. 1366 00:38:43,822 --> 00:38:45,241 You didn't go to the rodeo. 1367 00:38:45,782 --> 00:38:47,743 I mean, that-that's good. 1368 00:38:47,826 --> 00:38:49,870 I'm glad you're okay. 1369 00:38:49,953 --> 00:38:51,205 Are you okay? 1370 00:38:51,747 --> 00:38:53,707 - Georgie took me 1371 00:38:51,747 --> 00:38:53,707 to the clinic. 1372 00:38:54,166 --> 00:38:55,209 - And? 1373 00:38:55,292 --> 00:38:57,169 - And it turns out 1374 00:38:55,292 --> 00:38:57,169 you were right. 1375 00:38:57,253 --> 00:38:58,545 I-I have a concussion. 1376 00:38:58,628 --> 00:39:01,548 The doctor said I have 1377 00:38:58,628 --> 00:39:01,548 to take it easy for a while. 1378 00:39:02,091 --> 00:39:03,341 - How long? 1379 00:39:03,425 --> 00:39:04,968 - A few months. 1380 00:39:05,052 --> 00:39:06,845 Just long enough to keep me 1381 00:39:05,052 --> 00:39:06,845 from winning any money, 1382 00:39:06,929 --> 00:39:08,889 or getting a scholarship. 1383 00:39:09,472 --> 00:39:12,434 So that's it, I'm done. 1384 00:39:09,472 --> 00:39:12,434 I just came to get my stuff. 1385 00:39:12,517 --> 00:39:14,644 ♪♪ 1386 00:39:19,733 --> 00:39:22,903 - Jade, I feel terrible 1387 00:39:19,733 --> 00:39:22,903 about what happened. 1388 00:39:22,986 --> 00:39:24,571 - No, you were just doing 1389 00:39:22,986 --> 00:39:24,571 your job. 1390 00:39:24,654 --> 00:39:27,116 I should've been able 1391 00:39:24,654 --> 00:39:27,116 to handle that bronc. 1392 00:39:27,199 --> 00:39:30,035 I... I'm just, 1393 00:39:27,199 --> 00:39:30,035 I'm sorry I let you down. 1394 00:39:30,119 --> 00:39:31,620 - You didn't let me down, 1395 00:39:30,119 --> 00:39:31,620 not even close. 1396 00:39:31,703 --> 00:39:33,580 Okay? I'm the one 1397 00:39:31,703 --> 00:39:33,580 that messed up. 1398 00:39:33,663 --> 00:39:36,125 Powerhouse was a bad call. 1399 00:39:33,663 --> 00:39:36,125 - No. 1400 00:39:36,208 --> 00:39:38,376 That wasn't your fault. 1401 00:39:36,208 --> 00:39:38,376 I've been on way worse broncs. 1402 00:39:38,460 --> 00:39:40,170 It was-it was bad luck, 1403 00:39:38,460 --> 00:39:40,170 that's it. 1404 00:39:40,254 --> 00:39:43,048 - Just come back to the rodeo 1405 00:39:40,254 --> 00:39:43,048 school, please? 1406 00:39:43,132 --> 00:39:45,425 - Why? I just told you, 1407 00:39:43,132 --> 00:39:45,425 I can't ride. 1408 00:39:45,508 --> 00:39:47,344 - Well, you can mentor 1409 00:39:45,508 --> 00:39:47,344 the younger kids, okay? 1410 00:39:47,427 --> 00:39:49,554 They can learn a lot 1411 00:39:47,427 --> 00:39:49,554 from your experience. 1412 00:39:50,180 --> 00:39:52,308 - No, I can't. 1413 00:39:50,180 --> 00:39:52,308 - Yeah, you can. 1414 00:39:53,350 --> 00:39:54,810 - I don't want to come 1415 00:39:53,350 --> 00:39:54,810 to practice, 1416 00:39:54,893 --> 00:39:57,146 and watch one of the guys bring 1417 00:39:54,893 --> 00:39:57,146 a buckle that he just won. 1418 00:39:57,229 --> 00:39:58,772 A buckle that could've 1419 00:39:57,229 --> 00:39:58,772 been mine. 1420 00:39:58,855 --> 00:40:00,357 So thanks for the offer. 1421 00:40:00,440 --> 00:40:02,609 - I think you're making 1422 00:40:00,440 --> 00:40:02,609 a mistake. 1423 00:40:03,110 --> 00:40:06,571 Listen, you got knocked out 1424 00:40:03,110 --> 00:40:06,571 of the game for a while, 1425 00:40:06,655 --> 00:40:08,615 that is a tough pill 1426 00:40:06,655 --> 00:40:08,615 to swallow. 1427 00:40:08,698 --> 00:40:10,867 But you'll be back, 1428 00:40:08,698 --> 00:40:10,867 you don't just quit. 1429 00:40:10,951 --> 00:40:14,037 - No, I've gotta go. 1430 00:40:10,951 --> 00:40:14,037 - You've gotta stay! 1431 00:40:14,121 --> 00:40:15,872 You have to stay 1432 00:40:14,121 --> 00:40:15,872 and show these kids 1433 00:40:15,956 --> 00:40:18,125 that injury is a part 1434 00:40:15,956 --> 00:40:18,125 of this profession. 1435 00:40:18,208 --> 00:40:20,794 That you respect 1436 00:40:18,208 --> 00:40:20,794 the healing process. 1437 00:40:20,877 --> 00:40:23,255 You don't just get injured 1438 00:40:20,877 --> 00:40:23,255 and quit, Jade! 1439 00:40:24,298 --> 00:40:25,924 Come on, you're come back, 1440 00:40:24,298 --> 00:40:25,924 you're gonna be stronger, 1441 00:40:26,008 --> 00:40:27,259 I promise you. 1442 00:40:28,677 --> 00:40:29,761 - I'll see you later, Tim. 1443 00:40:29,845 --> 00:40:32,472 (Door slams, keys jingle) 1444 00:40:32,555 --> 00:40:34,141 (Engine turns, engine revs) 1445 00:40:40,314 --> 00:40:41,773 (Engine roars) 1446 00:40:42,649 --> 00:40:44,360 (Tires crunch on gravel) 1447 00:40:45,777 --> 00:40:48,280 - Say hello to Aunt Evelyn. 1448 00:40:49,406 --> 00:40:51,367 I love you too, okay? 1449 00:40:51,449 --> 00:40:53,118 Yeah. Bye. 1450 00:40:53,493 --> 00:40:54,870 (Phone beeps off) 1451 00:40:56,079 --> 00:40:57,039 (Sighs) 1452 00:41:02,460 --> 00:41:03,879 What is that? 1453 00:41:05,797 --> 00:41:07,257 (Box creaks) 1454 00:41:08,591 --> 00:41:12,012 - I was planning on proposing 1455 00:41:08,591 --> 00:41:12,012 to Casey. 1456 00:41:12,971 --> 00:41:14,472 I drove all the way down there 1457 00:41:14,556 --> 00:41:16,516 to that rodeo 1458 00:41:14,556 --> 00:41:16,516 she was working at. 1459 00:41:18,476 --> 00:41:21,104 By the time I got there, 1460 00:41:18,476 --> 00:41:21,104 I realized... 1461 00:41:21,188 --> 00:41:22,689 it wasn't the right 1462 00:41:21,188 --> 00:41:22,689 thing to do. 1463 00:41:22,772 --> 00:41:24,316 And then I talked to her, 1464 00:41:24,774 --> 00:41:26,860 and she agreed. 1465 00:41:27,610 --> 00:41:29,863 It wasn't the right 1466 00:41:27,610 --> 00:41:29,863 thing to do. 1467 00:41:29,946 --> 00:41:32,574 So that's why I can't stay 1468 00:41:29,946 --> 00:41:32,574 with Casey. 1469 00:41:32,657 --> 00:41:34,701 - Well, I'm sorry to hear that. 1470 00:41:39,456 --> 00:41:41,958 - (Sighs) You know, 1471 00:41:39,456 --> 00:41:41,958 after that brush with death, 1472 00:41:42,042 --> 00:41:44,878 I thought I had a few things 1473 00:41:42,042 --> 00:41:44,878 figured out in my life, 1474 00:41:44,961 --> 00:41:46,296 but... 1475 00:41:48,340 --> 00:41:51,760 it turns out that things are 1476 00:41:48,340 --> 00:41:51,760 just as complicated as ever. 1477 00:41:52,594 --> 00:41:56,681 - Well, you know what's worse 1478 00:41:52,594 --> 00:41:56,681 than things being complicated? 1479 00:41:56,765 --> 00:41:58,141 - What? 1480 00:41:58,225 --> 00:41:59,601 - Being dead. 1481 00:42:00,560 --> 00:42:02,520 (Paper rustles) 1482 00:42:03,021 --> 00:42:07,067 - This today's? 1483 00:42:03,021 --> 00:42:07,067 - Don't even think about it. 1484 00:42:08,318 --> 00:42:09,986 - (Chuckles) 1485 00:42:11,071 --> 00:42:12,448 - Well, she's gonna be fine, 1486 00:42:12,530 --> 00:42:14,616 just make sure she doesn't chew 1487 00:42:12,530 --> 00:42:14,616 on those stitches, okay? 1488 00:42:14,699 --> 00:42:17,411 - Oh, thank you very much for 1489 00:42:14,699 --> 00:42:17,411 taking such good care of her. 1490 00:42:17,494 --> 00:42:19,204 - You're welcome. 1491 00:42:17,494 --> 00:42:19,204 - Oh, we don't know what 1492 00:42:19,288 --> 00:42:21,164 we would do without 1493 00:42:19,288 --> 00:42:21,164 our precious Penny. 1494 00:42:21,248 --> 00:42:22,665 Mmm! 1495 00:42:22,749 --> 00:42:24,918 - Here. There you go. 1496 00:42:25,001 --> 00:42:26,420 (Amy): Say goodbye to the puppy. 1497 00:42:26,503 --> 00:42:28,130 (Truck door slams) 1498 00:42:26,503 --> 00:42:28,130 - Puppy. 1499 00:42:28,213 --> 00:42:30,382 - Thank you very much 1500 00:42:28,213 --> 00:42:30,382 for everything. 1501 00:42:30,466 --> 00:42:31,758 - You're welcome. 1502 00:42:31,841 --> 00:42:34,136 - Can you say bye to Penny? 1503 00:42:34,219 --> 00:42:36,846 - Bye, puppy. 1504 00:42:34,219 --> 00:42:36,846 - Bye, say, Bye. 1505 00:42:36,930 --> 00:42:38,640 - Say, Bye, puppy. 1506 00:42:39,808 --> 00:42:41,435 (Truck rumbles) 1507 00:42:43,103 --> 00:42:45,314 ♪ Our storylines ♪ 1508 00:42:46,689 --> 00:42:49,067 ♪ Yeah, they're written 1509 00:42:46,689 --> 00:42:49,067 in the stars ♪ 1510 00:42:49,151 --> 00:42:51,736 ♪ It's in the darkest nights ♪ 1511 00:42:52,488 --> 00:42:54,906 ♪ We find out who we are ♪ 1512 00:42:54,990 --> 00:42:57,200 ♪ Unwritten heroes ♪ 1513 00:42:58,327 --> 00:43:01,371 ♪ No we're never backing down ♪ 1514 00:43:01,455 --> 00:43:03,748 ♪ Let the whole world 1515 00:43:01,455 --> 00:43:03,748 hear us now ♪ 1516 00:43:03,832 --> 00:43:05,167 - Dad! 1517 00:43:03,832 --> 00:43:05,167 - (Laughs) 1518 00:43:05,250 --> 00:43:06,376 - What are you doing? 1519 00:43:06,460 --> 00:43:08,504 - Thought I'd join you 1520 00:43:06,460 --> 00:43:08,504 on your run. 1521 00:43:08,586 --> 00:43:09,963 It's so easy! 1522 00:43:08,586 --> 00:43:09,963 Oh... (Laughs) 1523 00:43:10,046 --> 00:43:12,215 ♪ This one's for the dreamers ♪ 1524 00:43:12,299 --> 00:43:15,093 ♪ Chasing down the light ♪ 1525 00:43:15,177 --> 00:43:17,720 ♪ Those reckless 1526 00:43:15,177 --> 00:43:17,720 true believers ♪ 1527 00:43:17,804 --> 00:43:20,765 ♪ Still brave enough to try ♪ 1528 00:43:20,849 --> 00:43:23,810 ♪ Stubborn souls refusing ♪ 1529 00:43:23,893 --> 00:43:26,771 ♪ Give up on this fight ♪ 1530 00:43:26,855 --> 00:43:29,399 ♪ This one's for the dreamers ♪ 1531 00:43:29,483 --> 00:43:32,444 ♪ Chasing down the light ♪ 92428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.