All language subtitles for Fantastic.Four.Rise.of.the.Silver 2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,724 --> 00:00:59,601 (explosions) 2 00:01:02,604 --> 00:01:04,522 (crackling) 3 00:02:03,748 --> 00:02:05,625 (rumbling) 4 00:02:24,602 --> 00:02:26,312 (men shouting in Japanese) 5 00:02:29,774 --> 00:02:31,484 (men speaking Japanese) 6 00:02:33,903 --> 00:02:35,363 (men laughing) 7 00:02:36,656 --> 00:02:39,242 -(loud whooshing) -(screams) 8 00:02:39,325 --> 00:02:41,870 (men shouting in Japanese) 9 00:02:45,456 --> 00:02:48,418 (speaking Japanese) 10 00:02:50,003 --> 00:02:51,713 (men speaking Japanese) 11 00:02:58,261 --> 00:03:00,346 (loud whooshing) 12 00:03:02,682 --> 00:03:04,350 (wind whistling) 13 00:03:21,284 --> 00:03:22,911 (loud whooshing) 14 00:03:25,413 --> 00:03:27,582 (people gasping) 15 00:03:27,665 --> 00:03:30,793 WOMAN (on TV): Last night the FAA was forced to ground all aircraft, 16 00:03:30,877 --> 00:03:33,338 leaving thousands stranded, when electronic failures 17 00:03:33,421 --> 00:03:37,258 and mysterious power outages crippled the western United States. 18 00:03:37,342 --> 00:03:42,055 But the big story today, the much anticipated wedding of fantastic couple 19 00:03:42,138 --> 00:03:45,141 Reed Richards and Susan Storm will take place this Saturday. 20 00:03:45,225 --> 00:03:46,768 BEN: Okay, kids, I'm gonna give you something special. 21 00:03:46,851 --> 00:03:48,853 It's called Thing dust. 22 00:03:48,937 --> 00:03:51,481 -Okay, great! -Unbelievable. 23 00:03:51,564 --> 00:03:53,691 Bizarre anomalies have been occurring all over the world, 24 00:03:53,775 --> 00:03:56,527 -defying every known law of physics. -Cool! 25 00:03:56,611 --> 00:03:59,656 And all the media want to know about is what china pattern Sue and I picked out. 26 00:03:59,739 --> 00:04:03,534 Hey, which one did you pick? The blue ones with them little flowers? 27 00:04:03,618 --> 00:04:06,454 -I really liked them. -Excuse me. Would you mind-- 28 00:04:06,537 --> 00:04:08,414 It's happening again, isn't it? 29 00:04:08,498 --> 00:04:10,667 -BEN: Yeah, sure, sure. -No. 30 00:04:10,750 --> 00:04:13,211 We're not postponing anything, not this time. 31 00:04:13,294 --> 00:04:15,880 This is gonna be the wedding you've always dreamed of. 32 00:04:15,964 --> 00:04:17,840 And I'm not gonna let anything get in the way of that. 33 00:04:18,633 --> 00:04:23,096 Not even the mysterious transformation of matter at the subatomic level. 34 00:04:23,179 --> 00:04:26,474 That's the most romantic thing you've ever said to me. 35 00:04:27,725 --> 00:04:31,354 (chuckles) Which is really pathetic when you think about it. 36 00:04:31,437 --> 00:04:33,982 Dr. Richards, I'm very sorry, but it seems we're overbooked. 37 00:04:34,065 --> 00:04:36,150 We do have some seats available in coach though. 38 00:04:36,234 --> 00:04:37,277 Okay, here we go. 39 00:04:37,360 --> 00:04:39,153 -Smile! -Awesome! 40 00:04:39,237 --> 00:04:41,322 Look, Mom! 41 00:04:41,406 --> 00:04:43,324 -Let me get one more. -That should be fine. 42 00:04:46,452 --> 00:04:49,747 Uh, that's my seat. 43 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 Sorry. 44 00:04:54,294 --> 00:04:56,671 (grunting) 45 00:05:05,179 --> 00:05:07,515 Uh, excuse me. 46 00:05:18,276 --> 00:05:21,112 What do you guys think about trying to get an endorsement from an airline? 47 00:05:21,195 --> 00:05:23,948 -Get us a private jet. -I think we have enough endorsement deals. 48 00:05:24,032 --> 00:05:27,118 (laughing) That is funny. 49 00:05:27,201 --> 00:05:31,205 No, but seriously. Reed, it could help you subsidize all your little inventions. 50 00:05:31,289 --> 00:05:33,541 -No, thanks. -Excuse me. 51 00:05:33,624 --> 00:05:36,044 Consider it. I'll talk to you guys later. 52 00:05:36,127 --> 00:05:39,088 -Johnny, where are you going? -I don't fly coach. 53 00:05:56,564 --> 00:05:58,649 I hope it rains. 54 00:05:58,733 --> 00:06:01,402 REPORTER: The snowfall came with no warning, no temperature change, 55 00:06:01,486 --> 00:06:04,155 and covered the pyramids in two inches of snow. 56 00:06:04,238 --> 00:06:06,366 And in Japan, some are suggesting 57 00:06:06,449 --> 00:06:09,577 the solidification of the bay was due to underwater volcanic activity, 58 00:06:09,660 --> 00:06:12,497 although no such activity has ever been reported in the area. 59 00:06:12,580 --> 00:06:14,874 Scientists have ruled out global warming 60 00:06:14,957 --> 00:06:17,210 as the cause of the extraordinary climatic events 61 00:06:17,293 --> 00:06:19,212 being reported around the globe. 62 00:06:19,295 --> 00:06:22,215 With scientists unable to explain the extraordinary events, 63 00:06:22,298 --> 00:06:26,052 some are beginning to wonder if the hand of God is at work. 64 00:06:26,135 --> 00:06:29,347 Now in other news, Reed Richards and Susan Storm's wedding 65 00:06:29,430 --> 00:06:31,474 has Manhattan all abuzz. 66 00:06:31,557 --> 00:06:35,311 The guest list includes many of New York's power elite. 67 00:06:36,145 --> 00:06:38,481 Hey, honey. 68 00:06:38,564 --> 00:06:41,943 The city's trying to charge us for three squad cars they say we destroyed. 69 00:06:42,026 --> 00:06:43,945 It was during that armored car robbery, 70 00:06:44,028 --> 00:06:46,364 but I only remember two squad cars getting thrown. 71 00:06:46,447 --> 00:06:48,324 Mm-hm. 72 00:06:48,408 --> 00:06:50,326 Reed. 73 00:06:50,410 --> 00:06:54,664 All right, all right, all right. I'm putting it away. 74 00:06:54,747 --> 00:06:56,707 You were saying? 75 00:06:56,791 --> 00:06:59,877 I have a fitting in a half an hour, the musicians after that, 76 00:06:59,961 --> 00:07:03,214 and I haven't even picked out place settings or the flowers. 77 00:07:03,297 --> 00:07:06,300 -There's just too much to do. -Hey, don't worry about it. 78 00:07:06,384 --> 00:07:08,970 I'm sure, between the two of us, we'll get it all done. 79 00:07:09,053 --> 00:07:11,389 And what were you doing when I just walked in? 80 00:07:11,472 --> 00:07:13,182 I was inputting my to-do list. 81 00:07:13,266 --> 00:07:15,810 -Really? -Scouts' honor. 82 00:07:15,893 --> 00:07:18,104 Hey, guys, new uniforms just showed up. 83 00:07:18,187 --> 00:07:21,107 -What do you think? -Ugh. 84 00:07:22,567 --> 00:07:25,278 I think there's no way we're wearing that, Johnny. 85 00:07:25,361 --> 00:07:28,448 What do you have against capitalism? 86 00:07:30,408 --> 00:07:33,578 -What's this? -Just a little hobby of mine. 87 00:07:33,661 --> 00:07:38,541 Yeah? Would it make a good toy or is it something, uh, science-y? 88 00:07:38,624 --> 00:07:41,377 -A little of both. -Uh-uh. 89 00:07:44,714 --> 00:07:46,799 You know, I've always been both impressed and disgusted at that. 90 00:07:46,883 --> 00:07:49,135 Yeah, Sue says I'm addicted to it. 91 00:07:49,218 --> 00:07:51,137 I wonder why she'd say that. 92 00:07:51,220 --> 00:07:52,930 Hey, Johnny. 93 00:07:53,973 --> 00:07:56,267 Keep it quiet, but, uh, 94 00:07:56,350 --> 00:08:00,146 I've cross-referenced and analyzed the global disturbances. 95 00:08:00,229 --> 00:08:02,231 They're being caused by cosmic radiation, 96 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 not unlike the kind which gave us our powers. 97 00:08:04,400 --> 00:08:07,653 Wow, that's really boring. 98 00:08:07,737 --> 00:08:11,616 So, listen, I have a very important wedding issue I need to talk to you about. 99 00:08:11,699 --> 00:08:13,659 Yeah, of course. 100 00:08:13,743 --> 00:08:15,119 Your bachelor party. 101 00:08:16,829 --> 00:08:18,706 (chuckles) No. Seriously, Johnny. 102 00:08:18,789 --> 00:08:20,917 -John. -Huh? 103 00:08:21,000 --> 00:08:23,794 Focus testing showed that "Johnny" skewed a little young. 104 00:08:23,878 --> 00:08:25,922 Seriously, Johnny, no bachelor party. 105 00:08:26,005 --> 00:08:28,966 It's just not my kind of thing. 106 00:08:29,050 --> 00:08:30,426 Then do it for Ben. 107 00:08:30,510 --> 00:08:33,179 It means a lot to the big guy. You're gonna break his heart. 108 00:08:33,262 --> 00:08:35,765 He does have some sort of rock-like heart, doesn't he? 109 00:08:35,848 --> 00:08:38,142 I've got too much to do before the wedding. 110 00:08:38,226 --> 00:08:41,729 Frankly, I think Sue might have a problem with it. 111 00:08:41,812 --> 00:08:44,315 You know what I think Sue would have a problem with? 112 00:08:44,398 --> 00:08:47,276 If somebody told her that you were actually investigating 113 00:08:47,360 --> 00:08:49,487 global disturbances and cosmic radiation 114 00:08:49,570 --> 00:08:54,700 instead of actually focusing on the wedding, like you promised. 115 00:09:05,294 --> 00:09:08,130 -A bachelor party could be fun. -Yes! 116 00:09:08,214 --> 00:09:12,176 -But no exotic dancers. -(sighs) 117 00:09:14,637 --> 00:09:16,347 (loud whooshing) 118 00:09:24,438 --> 00:09:26,607 (loud whooshing) 119 00:09:43,416 --> 00:09:46,669 -(distant siren wailing) -(rap music playing) 120 00:09:49,422 --> 00:09:52,216 -(rap music playing loudly) -(people chattering) 121 00:09:56,345 --> 00:09:59,181 -This is it? -I don't know anybody here. 122 00:09:59,265 --> 00:10:02,268 Yeah, I would have invited some of your friends, but you really don't have any. 123 00:10:02,351 --> 00:10:04,270 Hey! 124 00:10:04,353 --> 00:10:06,272 Johnny, we had a deal. 125 00:10:06,355 --> 00:10:09,191 They're not exotic dancers. 126 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 They're just hot. 127 00:10:15,323 --> 00:10:18,159 You're Mr. Fantastic, aren't you? 128 00:10:18,242 --> 00:10:21,579 That's so awesome. (giggles) 129 00:10:22,955 --> 00:10:24,790 Wow. You're really cute. 130 00:10:24,874 --> 00:10:27,960 I'm gonna need a pitcher with the biggest handle you've got. 131 00:10:28,044 --> 00:10:29,879 No problem. 132 00:10:45,645 --> 00:10:48,356 Good evening and welcome to the Baxter, uh-- 133 00:10:49,982 --> 00:10:51,734 C-Can I help you? 134 00:10:51,817 --> 00:10:53,527 No, you can't use that ele-- 135 00:11:00,368 --> 00:11:02,328 Ms. Storm will be with you shortly. 136 00:11:05,331 --> 00:11:08,459 Hello? Thanks, Roberta. 137 00:11:11,337 --> 00:11:13,798 -May I help you? -We're here to see Dr. Richards. 138 00:11:13,881 --> 00:11:15,841 I'm sorry. He isn't here right now. 139 00:11:15,925 --> 00:11:17,968 -Is there anything I can help you with? -Yes. 140 00:11:18,052 --> 00:11:20,262 You can take me to see Dr. Richards. 141 00:11:21,097 --> 00:11:23,099 Okay. 142 00:11:23,182 --> 00:11:25,226 (pop music playing loudly) 143 00:11:25,309 --> 00:11:27,186 (belching loudly) 144 00:11:29,230 --> 00:11:31,232 Whoa! 145 00:11:31,315 --> 00:11:33,401 Sorry. 146 00:11:33,484 --> 00:11:35,027 (grunting) Right here. 147 00:11:35,111 --> 00:11:37,321 When the universe began, it was no bigger than a marble. 148 00:11:37,405 --> 00:11:41,158 And then bam-- It exploded. 149 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 And in a trillionth of a second, it expanded exponentially 150 00:11:43,703 --> 00:11:46,372 to what became the universe we know today. 151 00:11:46,455 --> 00:11:49,208 Wow. You're really smart. 152 00:11:49,291 --> 00:11:51,711 Well, thanks, Candy. That means a lot to me. 153 00:11:51,794 --> 00:11:54,130 -(pop music playing) -(cheering) 154 00:11:54,213 --> 00:11:56,340 -I love this song. You want to dance? -No, I don't, really. 155 00:11:56,424 --> 00:11:58,676 -Yes, you do. Come on. -No, no, honestly. No, no, no, no, please. 156 00:11:58,759 --> 00:12:01,762 -I don't want to embarrass you guys. -(cheering) 157 00:12:11,939 --> 00:12:14,900 Just loosen up! Have some fun! 158 00:12:14,984 --> 00:12:17,319 That's it. 159 00:12:17,403 --> 00:12:19,447 Yeah. Whoo! 160 00:12:21,532 --> 00:12:23,284 That's it. 161 00:12:28,622 --> 00:12:32,209 (crowd gasping) 162 00:12:32,293 --> 00:12:35,463 -Guy really knows how to loosen up. -You're not kidding. 163 00:12:38,257 --> 00:12:40,885 (screaming) 164 00:13:00,070 --> 00:13:02,948 -There he is. -Yes. 165 00:13:03,032 --> 00:13:05,117 Unfortunately. 166 00:13:08,788 --> 00:13:10,372 (laughing) 167 00:13:11,165 --> 00:13:12,500 For him. 168 00:13:15,628 --> 00:13:16,796 Shall we? 169 00:13:22,635 --> 00:13:24,637 Think it might be clobberin' time. 170 00:13:25,679 --> 00:13:27,973 Sue. What are you-- 171 00:13:31,143 --> 00:13:35,189 -General Hager. -Let's talk somewhere private. 172 00:13:35,272 --> 00:13:38,901 Unless you need to do Jell-O shots off someone's stomach. 173 00:13:38,984 --> 00:13:43,489 I was just explaining to the girls about how the Big Bang led to-- 174 00:13:43,572 --> 00:13:45,491 This was Johnny's idea. 175 00:13:45,574 --> 00:13:48,327 I just went along. 176 00:13:50,246 --> 00:13:52,623 How does Reed know the general? 177 00:13:52,706 --> 00:13:55,835 A few years back, the guy was trying to push a new missile defense system. 178 00:13:55,918 --> 00:13:58,838 Reed testified that the technology wouldn't work. 179 00:13:58,921 --> 00:14:00,756 I'm only here, Richards, because I'm under direct orders 180 00:14:00,840 --> 00:14:02,007 from the Joint Chiefs of Staff. 181 00:14:02,091 --> 00:14:04,677 Personally, I don't like the idea of sharing sensitive information 182 00:14:04,760 --> 00:14:09,765 with a civilian scientist, especially one who enjoys the public spotlight so much. 183 00:14:09,849 --> 00:14:11,976 Always a pleasure to see you too, General. 184 00:14:13,269 --> 00:14:15,396 What can I do for you? 185 00:14:15,479 --> 00:14:18,774 As you may know, there have been recent unusual occurrences all over the world. 186 00:14:18,858 --> 00:14:21,652 Officially, we've downplayed their significance to the public, 187 00:14:21,735 --> 00:14:24,154 but we're concerned that these... 188 00:14:24,238 --> 00:14:27,908 anomalies might pose a credible threat to our national security. 189 00:14:27,992 --> 00:14:30,786 These were taken by one of our spy satellites three days ago. 190 00:14:34,248 --> 00:14:35,499 What is it? 191 00:14:35,583 --> 00:14:37,877 We were hoping Dr. Richards could tell us. 192 00:14:37,960 --> 00:14:40,629 I'm afraid I've never seen anything like it. 193 00:14:40,713 --> 00:14:42,298 Ben? 194 00:14:43,465 --> 00:14:47,887 Well, I would say that it was a meteor, but the trail's all wrong. 195 00:14:47,970 --> 00:14:49,763 This thing's giving off its own energy. 196 00:14:49,847 --> 00:14:51,724 Take a look at this. 197 00:14:51,807 --> 00:14:53,559 These have been appearing in remote areas 198 00:14:53,642 --> 00:14:56,103 throughout the world since the events started. 199 00:14:56,186 --> 00:14:59,648 Field personnel estimate its diameter to be 200 meters. 200 00:15:00,566 --> 00:15:02,109 HAGER: If we're gonna find out what this is all about, 201 00:15:02,192 --> 00:15:05,362 we need a way to locate and intercept that object. 202 00:15:05,446 --> 00:15:07,615 It'd be possible to build a sensor, 203 00:15:07,698 --> 00:15:10,367 tie it into the Baxter Building satellite grid. 204 00:15:10,451 --> 00:15:12,703 And we can pinpoint the exact location of the object. 205 00:15:12,786 --> 00:15:15,581 Good, so then you'll build the sensor for us, we'll tie that to the-- 206 00:15:15,664 --> 00:15:16,999 I'm afraid I can't. 207 00:15:18,417 --> 00:15:19,376 What? 208 00:15:20,628 --> 00:15:23,047 You see, I'm getting married this Saturday. 209 00:15:23,130 --> 00:15:24,965 I just don't have the time. 210 00:15:27,217 --> 00:15:30,679 Richards, your country needs your help. 211 00:15:31,931 --> 00:15:34,183 Look, why don't you call Professor Jeff Wagner? 212 00:15:34,266 --> 00:15:37,019 He's head of the physics department at Brown. I'm sure he can help you. 213 00:15:37,102 --> 00:15:39,146 I expected more, Richards. 214 00:15:40,981 --> 00:15:42,441 Even from you. 215 00:15:45,694 --> 00:15:47,404 (tires screeching) 216 00:15:47,488 --> 00:15:50,157 -(dance music playing) -(people clamoring) 217 00:15:50,240 --> 00:15:52,159 (cameras clicking) 218 00:15:56,288 --> 00:15:58,916 John Storm-- Fantastic Four, Incorporated. 219 00:15:59,792 --> 00:16:02,753 -You ever done any professional modeling? -Not interested. 220 00:16:02,836 --> 00:16:05,172 -'Cause you got an amazing complexion. -Not interested. 221 00:16:07,800 --> 00:16:09,635 -Wow, and you... -(car doors shutting) 222 00:16:09,718 --> 00:16:11,720 -...just walked away. -(tires screeching) 223 00:16:11,804 --> 00:16:14,098 I was definitely still talking. 224 00:16:14,181 --> 00:16:16,934 I can't believe you just turned down a science project. 225 00:16:19,311 --> 00:16:21,438 They can build a sensor without me. 226 00:16:22,147 --> 00:16:24,733 The most important thing right now is our wedding. 227 00:16:24,817 --> 00:16:27,945 -No postponements, no interruptions. -Thank you. 228 00:16:28,696 --> 00:16:31,907 And, look, about what you saw back at the bar-- 229 00:16:31,991 --> 00:16:34,868 Don't worry about it. I know you. 230 00:16:36,537 --> 00:16:38,330 I'm glad you had fun. 231 00:16:38,998 --> 00:16:40,624 Thank you. 232 00:16:41,709 --> 00:16:47,172 Besides, it was nothing compared to what I did at my bachelorette party. 233 00:16:47,256 --> 00:16:50,426 (chuckles) Talk about wild. 234 00:16:52,511 --> 00:16:54,388 Wild? 235 00:16:55,639 --> 00:16:57,683 (grinder whirring) 236 00:17:04,023 --> 00:17:05,399 Come on! 237 00:17:07,651 --> 00:17:09,445 (low grunt) 238 00:17:12,823 --> 00:17:14,825 (long, low exhale) 239 00:17:15,784 --> 00:17:17,745 -(booming whoosh) -(yelling) 240 00:17:21,498 --> 00:17:25,127 (low grunting) 241 00:17:34,011 --> 00:17:37,514 (low mechanical whirring) 242 00:17:37,598 --> 00:17:39,808 Hey, what are you doing up here? 243 00:17:41,143 --> 00:17:43,562 Nothing. Just, uh, needed some air. 244 00:17:43,645 --> 00:17:46,231 You're making that thing for the general, aren't you? 245 00:17:48,067 --> 00:17:50,319 I'm guessing Susie doesn't know anything about it. 246 00:17:50,402 --> 00:17:52,738 Don't worry. My lips are sealed. 247 00:17:54,490 --> 00:17:57,201 That is, they would be if I had any. (chuckles) 248 00:17:57,284 --> 00:18:00,579 -Look, uh, don't tell Johnny. -(flames whoosh) 249 00:18:00,662 --> 00:18:03,707 -Don't tell Johnny what? -Great. 250 00:18:03,791 --> 00:18:06,168 -Are you building that thing? -No, it-- 251 00:18:06,251 --> 00:18:09,421 (chuckles) If Sue finds out, you're gonna get an invisible kick in the nuts. 252 00:18:09,505 --> 00:18:12,424 -Hey, hey, hey. We're keeping this quiet. -I know. 253 00:18:12,508 --> 00:18:13,884 BEN: Don't worry. 254 00:18:14,885 --> 00:18:16,762 They're calling it the wedding of the century. 255 00:18:16,845 --> 00:18:18,972 Reed Richards and Susan Storm, 256 00:18:19,056 --> 00:18:22,101 also known as Mr. Fantastic and the Invisible Woman, 257 00:18:22,184 --> 00:18:24,436 will try again to tie the knot today 258 00:18:24,520 --> 00:18:27,856 in a private ceremony in New York. Already-- 259 00:18:27,940 --> 00:18:30,400 -(crowd clamoring) -(siren chirps) 260 00:18:35,531 --> 00:18:36,907 -(crowd cheering, shouting) -Johnny! 261 00:18:37,574 --> 00:18:40,285 -Look at these parasites. -It's unbelievable. 262 00:18:40,369 --> 00:18:42,621 Have they no shame? 263 00:18:45,916 --> 00:18:48,252 JOHNNY: Hey, hey. Listen, listen, everybody. 264 00:18:48,335 --> 00:18:50,546 This is a very special day for my sister. 265 00:18:50,629 --> 00:18:52,840 This is probably the most important day of her life. 266 00:18:52,923 --> 00:18:56,176 So I just want to say to you guys, please respect our privacy. 267 00:18:56,260 --> 00:18:57,970 -(reporters clamoring) -Come on, Johnny! 268 00:18:58,053 --> 00:19:01,306 (chuckles) I'm just kidding. We're gonna be auctioning off 269 00:19:01,390 --> 00:19:03,433 the exclusive wedding photos to the highest bidder. 270 00:19:03,517 --> 00:19:07,062 So go online and place your bids. Thank you. 271 00:19:07,146 --> 00:19:08,564 Johnny! Are you-- 272 00:19:08,647 --> 00:19:11,316 So what's it take to date the Human Torch? 273 00:19:11,400 --> 00:19:13,902 Fireproof lingerie and a lot of aloe. 274 00:19:13,986 --> 00:19:15,863 (chuckles) Thank you. 275 00:19:23,745 --> 00:19:27,583 (lively chamber music playing) 276 00:19:27,666 --> 00:19:29,376 (chattering) 277 00:19:29,459 --> 00:19:30,794 I'm fine. How are you? 278 00:19:35,215 --> 00:19:37,092 Uh, invitation, sir. 279 00:19:37,176 --> 00:19:39,219 (chuckles) Um, I should be on that list. 280 00:19:39,303 --> 00:19:41,305 -Name? -Stan Lee. 281 00:19:41,388 --> 00:19:43,265 Yeah, uh, nice try, buddy, nice try. 282 00:19:43,348 --> 00:19:45,517 No, no, really. I-I-I'm Stan Lee. 283 00:19:49,146 --> 00:19:51,106 This isn't how I imagined it. 284 00:19:52,524 --> 00:19:55,569 -It never is. -No, Alicia. 285 00:19:55,652 --> 00:19:58,363 It just doesn't feel right. 286 00:19:59,948 --> 00:20:01,283 Sweetie... 287 00:20:03,202 --> 00:20:06,538 I think even superheroes are allowed to have wedding day jitters. 288 00:20:06,622 --> 00:20:08,832 It's more than that. 289 00:20:08,916 --> 00:20:11,418 Is my life always gonna be a circus? 290 00:20:11,501 --> 00:20:14,922 Do we really want to raise kids in all this? 291 00:20:15,005 --> 00:20:17,966 Face it, we're not exactly normal. 292 00:20:18,050 --> 00:20:20,219 (chuckles) Ben and I aren't normal, 293 00:20:20,302 --> 00:20:24,598 but we don't let it get in the way of us being happy. 294 00:20:25,849 --> 00:20:27,768 Do you love Reed? 295 00:20:29,228 --> 00:20:31,313 More than I've ever loved anyone. 296 00:20:33,106 --> 00:20:34,900 Then you have nothing to worry about. 297 00:20:38,320 --> 00:20:40,447 -Thank you. -(laughs) 298 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 (sniffles) Okay. 299 00:20:49,998 --> 00:20:51,667 (Alicia laughs) 300 00:20:51,750 --> 00:20:53,794 -Oh, great. -What? 301 00:20:53,877 --> 00:20:56,505 -I've got a zit. -Can't you put makeup on it? 302 00:20:56,588 --> 00:21:00,592 No, no, I got it. Crisis averted. 303 00:21:00,676 --> 00:21:02,719 Now all I have to do is concentrate 304 00:21:02,803 --> 00:21:05,097 on that area continuously for the next eight hours. 305 00:21:06,598 --> 00:21:08,475 (clinking) 306 00:21:09,726 --> 00:21:12,896 Reed, come on-- You're gonna miss your own wedding. 307 00:21:12,980 --> 00:21:16,358 Just a minute. Almost done. 308 00:21:20,737 --> 00:21:23,240 General, I'm putting the sensor on line... 309 00:21:24,491 --> 00:21:26,034 -(beeping) -...now. 310 00:21:27,452 --> 00:21:30,664 (deep electronic groan) 311 00:21:30,747 --> 00:21:34,584 There. If there's a surge in cosmic radiation anywhere on the planet, 312 00:21:34,668 --> 00:21:36,586 -you'll know about it. -Let's hope so, Richards. 313 00:21:36,670 --> 00:21:38,672 We've already gotten reports of two more craters. 314 00:21:38,755 --> 00:21:40,549 ♪ Here comes the bride ♪ 315 00:21:40,632 --> 00:21:43,218 All right, all right, all right. Just linking it to my PDA. 316 00:21:43,302 --> 00:21:46,596 -(grumbles quietly) -And, uh, that's it. 317 00:21:46,680 --> 00:21:49,474 Good. That's great. Now, would you shave and put on your tux? 318 00:21:49,558 --> 00:21:52,436 You're getting married in an hour, and you look like a bum. 319 00:21:52,519 --> 00:21:54,187 Absolutely. 320 00:21:55,772 --> 00:21:57,065 What? 321 00:21:58,817 --> 00:22:02,362 (soft chuckle) I'm getting married. 322 00:22:02,446 --> 00:22:04,072 (laughs) 323 00:22:05,490 --> 00:22:08,327 -Oh! -Oh, geez! 324 00:22:09,578 --> 00:22:11,580 I'm getting married. 325 00:22:13,915 --> 00:22:15,959 I heard of getting cold feet-- 326 00:22:22,341 --> 00:22:24,051 Okay. 327 00:22:24,134 --> 00:22:26,470 -Hey, Johnny. -(exhales) Wow! 328 00:22:26,553 --> 00:22:29,139 (laughs) Does that amaze anyone else? 329 00:22:29,222 --> 00:22:31,641 How did she know it was me? I didn't say anything! 330 00:22:31,725 --> 00:22:33,769 Well, to be honest, you kind of smell like ash. 331 00:22:33,852 --> 00:22:37,981 -(chuckles) You're late. -Oh, let's not make today about me. 332 00:22:38,065 --> 00:22:39,524 It's Reed and Sue's big day. 333 00:22:39,608 --> 00:22:41,318 Let's give them the attention for a change. 334 00:22:41,401 --> 00:22:43,487 -Ow! -Oh! Don't do that. 335 00:22:43,570 --> 00:22:44,905 (chuckles) 336 00:22:44,988 --> 00:22:47,574 -Okay, you're perfect. -You're perfect. 337 00:22:52,204 --> 00:22:54,039 I'll see you upstairs. 338 00:22:55,290 --> 00:22:57,417 Bye, Johnny. 339 00:22:57,501 --> 00:22:58,668 (sighs) 340 00:22:58,752 --> 00:23:01,546 So, it seems like you and Alicia are doing well. 341 00:23:01,630 --> 00:23:05,258 -Annoyingly so, in fact. -Yeah. I'm a lucky guy. 342 00:23:05,342 --> 00:23:07,302 Yeah, you are. 343 00:23:07,386 --> 00:23:10,138 Question for you though. 344 00:23:10,222 --> 00:23:11,932 How do you guys, um-- 345 00:23:13,016 --> 00:23:15,143 (snaps fingers) 346 00:23:15,227 --> 00:23:16,561 That's none of your business! 347 00:23:16,645 --> 00:23:18,980 Okay, all right. I'm just concerned. 348 00:23:19,064 --> 00:23:21,691 I'd hate to wake up one morning and find out she was killed in a rock slide. 349 00:23:21,775 --> 00:23:24,027 I'll show you a rock slide! 350 00:23:24,111 --> 00:23:27,948 (overlapping, indistinct voices) 351 00:23:28,031 --> 00:23:30,659 (mechanical whirring) 352 00:23:30,742 --> 00:23:33,286 (beeping) 353 00:23:33,370 --> 00:23:36,081 (overlapping, indistinct voices continue) 354 00:23:39,751 --> 00:23:43,380 (long, quiet exhale) 355 00:23:43,463 --> 00:23:46,216 (deep, breathy voice) What are you? 356 00:23:54,141 --> 00:23:56,226 Oh. Thank you. 357 00:23:56,309 --> 00:23:59,104 You're welcome. 358 00:23:59,187 --> 00:24:01,857 Johnny. (chuckles) 359 00:24:01,940 --> 00:24:06,194 -You shouldn't tease him so much. -It was a joke. 360 00:24:06,278 --> 00:24:10,073 I don't know. I think it bothers you to see him really happy and in love. 361 00:24:10,157 --> 00:24:12,117 I think you're jealous. 362 00:24:12,200 --> 00:24:14,119 -You think I'm jealous? -Mm-hm. 363 00:24:14,202 --> 00:24:15,829 Have you seen the women I've dated? 364 00:24:16,538 --> 00:24:19,791 No. (laughs) 365 00:24:20,333 --> 00:24:23,628 You can only fool yourself but for so long, Torch. 366 00:24:24,588 --> 00:24:26,298 Ta-da! 367 00:24:26,381 --> 00:24:29,426 -Hey! It's the bride of stretchy man. -Don't start. 368 00:24:29,509 --> 00:24:31,511 Eh, don't listen to him. You look gorgeous. 369 00:24:31,595 --> 00:24:33,472 -Thanks. -I'll see you out there, sweetie. 370 00:24:33,555 --> 00:24:35,140 -Come on. -Okay. 371 00:24:35,223 --> 00:24:37,100 -We're on. -Okay. Okay. 372 00:24:40,520 --> 00:24:43,523 You know, you don't look completely ridiculous in that dress. 373 00:24:43,607 --> 00:24:47,611 Is that obnoxious brother talk for "You look kind of nice"? 374 00:24:48,570 --> 00:24:50,363 You look beautiful. 375 00:24:54,075 --> 00:24:55,202 Thank you. 376 00:24:58,038 --> 00:25:00,248 (chuckles) 377 00:25:04,669 --> 00:25:06,338 (sighs) 378 00:25:10,258 --> 00:25:11,801 Dad would be proud. 379 00:25:15,055 --> 00:25:16,348 (quietly) Yeah. 380 00:25:19,643 --> 00:25:22,521 (helicopter whirring) 381 00:25:22,604 --> 00:25:26,358 (Pachelbel's "Canon in D major" playing) 382 00:25:31,488 --> 00:25:33,740 (indistinct talking, whispering) 383 00:25:37,911 --> 00:25:39,621 (beeping) 384 00:25:39,704 --> 00:25:43,458 -(beeping) -Reed, will you shut your cell phone off? 385 00:25:43,542 --> 00:25:47,587 -Actually this is a-- -("Wedding March" begins) 386 00:25:47,671 --> 00:25:50,799 (gasps, quiet chatter) 387 00:26:02,727 --> 00:26:05,647 (sighs, chuckles) 388 00:26:07,983 --> 00:26:09,985 (sniffling) 389 00:26:25,792 --> 00:26:29,296 Dearly beloved, we are gathered here today to-- 390 00:26:29,379 --> 00:26:31,339 (helicopter whirring) 391 00:26:31,423 --> 00:26:34,718 MAN (over loudspeaker): Sue and Reed, congratulations on your wedding! 392 00:26:34,801 --> 00:26:36,636 (laughs softly) 393 00:26:36,720 --> 00:26:39,389 Where was I? Uh-- Oh, yeah. 394 00:26:39,472 --> 00:26:41,725 Dearly beloved, we are gathered here today 395 00:26:41,808 --> 00:26:44,728 to join this couple, Reed Richards and Susan Storm... 396 00:26:44,811 --> 00:26:47,063 -(blows nose loudly) -(beeping) 397 00:26:49,649 --> 00:26:52,777 -(beeping) -...in the bond of holy 398 00:26:52,861 --> 00:26:57,032 matri... mony. 399 00:26:57,115 --> 00:26:59,451 I can't believe you actually brought that thing to our wedding! 400 00:26:59,534 --> 00:27:03,163 I know, but there's a good reason. We have to get through this quickly. 401 00:27:03,246 --> 00:27:06,625 -Oh, that's romantic. -Should I continue? 402 00:27:06,708 --> 00:27:08,501 Yes, please. 403 00:27:08,585 --> 00:27:10,629 There are many kinds of love-- 404 00:27:10,712 --> 00:27:14,215 -Could you skip to the end, please? -Reed! 405 00:27:14,299 --> 00:27:17,135 -Excuse me? -(PDA beeping) 406 00:27:24,434 --> 00:27:26,311 -(jackhammer stops) -What happened? 407 00:27:26,394 --> 00:27:28,271 (chattering) 408 00:27:33,568 --> 00:27:36,321 (beeping) 409 00:27:39,699 --> 00:27:42,535 We've lost power! We're going down! We're going down! 410 00:27:44,079 --> 00:27:45,121 It's too late. 411 00:27:47,165 --> 00:27:48,458 (people gasping) 412 00:27:52,837 --> 00:27:55,090 -Pull up! Pull up! -I'm trying! I'm trying! 413 00:27:56,883 --> 00:27:58,802 (yelling, shouting) 414 00:28:12,649 --> 00:28:14,317 Ben! 415 00:28:17,195 --> 00:28:19,280 -(tail rotor clattering) -(Ben grunting) 416 00:28:22,867 --> 00:28:25,120 (excited chatter) 417 00:28:27,288 --> 00:28:29,833 -Johnny. -This is Dolce. 418 00:28:30,834 --> 00:28:32,377 (groans) 419 00:28:33,795 --> 00:28:35,088 Flame on! 420 00:28:37,340 --> 00:28:39,509 (exhales) 421 00:28:39,592 --> 00:28:41,302 (crying) 422 00:28:41,386 --> 00:28:43,179 (quiet chatter) 423 00:28:51,271 --> 00:28:53,022 Man, he's fast. 424 00:28:56,109 --> 00:28:57,902 Huh? (yells) 425 00:29:01,281 --> 00:29:03,116 (reverberating rumble) 426 00:29:04,993 --> 00:29:06,911 Aw, that is cool. 427 00:29:06,995 --> 00:29:09,205 -(whooshing) -Whoa! 428 00:29:17,839 --> 00:29:19,048 Yo, taxi! 429 00:29:27,599 --> 00:29:30,185 -Whoa! -(horn honking) 430 00:29:30,268 --> 00:29:32,020 (grunts) 431 00:29:36,274 --> 00:29:37,692 Show-off. 432 00:29:40,487 --> 00:29:43,782 -(people gasp) -(horn honks) 433 00:29:44,657 --> 00:29:46,451 (Johnny grunting) 434 00:30:08,139 --> 00:30:09,474 Time to end this. 435 00:30:12,560 --> 00:30:13,812 (yells) 436 00:30:13,895 --> 00:30:15,480 (choked, high-pitched) Can we talk? 437 00:30:15,563 --> 00:30:17,982 (choking, gasping) 438 00:30:25,740 --> 00:30:28,284 Okay. You win. 439 00:30:36,042 --> 00:30:38,628 (grunts) Flame on! 440 00:30:38,711 --> 00:30:40,964 Come on! Flame on! 441 00:30:42,215 --> 00:30:44,592 Whoa! (grunts) 442 00:30:44,676 --> 00:30:46,302 (grunting) 443 00:30:46,386 --> 00:30:49,138 (men shouting in foreign language) 444 00:30:51,015 --> 00:30:52,892 (coughing) 445 00:30:52,976 --> 00:30:54,978 (Johnny exhales) 446 00:30:55,061 --> 00:30:57,063 (grunts) 447 00:30:57,146 --> 00:30:59,941 (exhausted panting) 448 00:31:00,024 --> 00:31:03,653 (braying, grunting) 449 00:31:04,737 --> 00:31:06,406 Hey. 450 00:31:15,039 --> 00:31:18,251 (deep, distorted hum) 451 00:31:18,334 --> 00:31:21,087 Your herald summons you. 452 00:31:21,170 --> 00:31:23,631 Another world awaits. 453 00:31:25,216 --> 00:31:27,010 Let it be done quickly. 454 00:31:27,093 --> 00:31:29,512 (whooshing) 455 00:31:32,515 --> 00:31:34,976 It looked like a man, but completely covered in silver, 456 00:31:35,059 --> 00:31:38,605 and it was flying this, like-- like, a surfboard type thing. 457 00:31:38,688 --> 00:31:42,275 -I know that sounds crazy. -Oh, no, not at all. 458 00:31:42,358 --> 00:31:46,362 So, did you follow the shiny man to Lollipop Land or to Rainbow Junction? 459 00:31:46,446 --> 00:31:49,991 -Look, I know what I saw. -Thank you. It's all right, Johnny. 460 00:31:50,074 --> 00:31:52,869 Whatever this thing's physical appearance is, 461 00:31:52,952 --> 00:31:54,746 it has the ability to convert matter and energy. 462 00:31:54,829 --> 00:31:56,372 So it caused the anomalies. 463 00:31:57,415 --> 00:32:01,669 It seems to radiate cosmic energy when it exerts itself, randomly affecting matter. 464 00:32:01,753 --> 00:32:04,589 Evidently this entity, this... 465 00:32:05,924 --> 00:32:08,509 ...Silver Surfer... 466 00:32:08,593 --> 00:32:11,220 didn't want to be detected. 467 00:32:11,304 --> 00:32:14,349 -It destroyed the sensor. -It knew it was being monitored? 468 00:32:14,432 --> 00:32:16,017 And traced it back here. 469 00:32:16,100 --> 00:32:18,227 We're dealing with something highly resourceful. 470 00:32:19,228 --> 00:32:20,438 (groans) 471 00:32:21,814 --> 00:32:23,358 -(exhales) -Are you feeling okay? 472 00:32:23,441 --> 00:32:26,527 Yeah. I just-- I got to walk this off. 473 00:32:30,949 --> 00:32:33,701 We have to destroy this thing before it attacks again. 474 00:32:33,785 --> 00:32:35,578 Richards, find me another way to track it. 475 00:32:35,662 --> 00:32:37,121 (elevator bell dings) 476 00:32:37,664 --> 00:32:39,666 (exhales) 477 00:32:42,961 --> 00:32:44,837 Sue, I am so sorry. 478 00:32:45,338 --> 00:32:48,299 The only reason I didn't tell you about it is because I didn't want you to worry. 479 00:32:48,383 --> 00:32:51,344 I'm not mad that you built the sensor. It was the right thing to do. 480 00:32:51,427 --> 00:32:52,887 Oh, great. 481 00:32:55,223 --> 00:32:57,767 -(whoosh) -I wasn't finished. 482 00:33:01,312 --> 00:33:03,439 (distorted) Okay, sorry. Please continue. 483 00:33:03,523 --> 00:33:06,567 See, this proves exactly what I've been saying all along. 484 00:33:06,651 --> 00:33:09,946 -Could you drop the force field, please? -We can't even-- Oh, sorry. 485 00:33:10,822 --> 00:33:13,408 We can't even have a wedding without it turning into World War III. 486 00:33:13,491 --> 00:33:17,662 I know. But once we are married, everything will be back to normal. 487 00:33:17,745 --> 00:33:21,749 We will never have normal lives as long as we do what we do. 488 00:33:21,833 --> 00:33:24,293 How could we possibly raise a family like this? 489 00:33:27,797 --> 00:33:31,467 I'm going to-- I'm going to go check on Johnny. 490 00:33:39,142 --> 00:33:41,102 (exhales) 491 00:33:41,185 --> 00:33:43,938 (distant siren wails) 492 00:33:44,022 --> 00:33:45,273 Johnny? 493 00:33:46,774 --> 00:33:49,569 -(whooshing) -Whoa! 494 00:33:49,652 --> 00:33:51,946 (loud grunt) 495 00:33:52,030 --> 00:33:55,324 -(car alarm blaring) -Hey, are you all right, pal? 496 00:33:55,408 --> 00:33:57,744 -(Johnny groaning) -Is he all right? 497 00:34:01,164 --> 00:34:04,709 Johnny? Johnny, are you okay? 498 00:34:04,792 --> 00:34:07,336 (weakly) I don't know. 499 00:34:07,420 --> 00:34:10,423 I feel really strange since my run-in with surfer boy. 500 00:34:10,506 --> 00:34:13,885 -Maybe we should get you checked out. -(Johnny grunts) 501 00:34:13,968 --> 00:34:16,012 -Why'd you do that? -I didn't do anything! 502 00:34:16,095 --> 00:34:17,388 Stop, drop and roll! 503 00:34:17,472 --> 00:34:18,890 -Stop, drop and roll! -(screaming) 504 00:34:18,973 --> 00:34:22,643 -Oh, my God! Sue! -(continues screaming) 505 00:34:22,727 --> 00:34:25,313 Just hang on. I'll get you, okay? 506 00:34:26,022 --> 00:34:27,815 Flame on! 507 00:34:27,899 --> 00:34:30,276 -(woman yells) -JOHNNY: Hey, watch it. 508 00:34:30,359 --> 00:34:32,528 -(man grunts) -Whoa! 509 00:34:33,821 --> 00:34:36,157 (muffled screaming) 510 00:34:36,240 --> 00:34:39,452 SUE: Reed! Reed! Help! 511 00:34:40,286 --> 00:34:42,747 -Sue? -I'm on fire! Reed! 512 00:34:42,830 --> 00:34:46,084 -Sue! What's going on? -I'm on fire! 513 00:34:46,167 --> 00:34:48,252 -You're on fire! -Ya think? 514 00:34:48,336 --> 00:34:50,963 -Hold on. -Pull me in! (screams) 515 00:34:51,047 --> 00:34:54,258 Help! (screaming) 516 00:34:54,342 --> 00:34:57,261 -Hey, it's the Human Torch! -Johnny! 517 00:34:57,345 --> 00:34:59,806 -I'm not Johnny! -Sue, how did this happen? 518 00:34:59,889 --> 00:35:02,767 I touched Johnny, and then this! 519 00:35:02,850 --> 00:35:05,353 -Well, where is Johnny? -JOHNNY: Here. 520 00:35:05,436 --> 00:35:08,231 -Try it again. -Get me down! 521 00:35:09,315 --> 00:35:10,608 (gasping) 522 00:35:12,068 --> 00:35:14,904 -(wolf whistle) -Nice! 523 00:35:14,987 --> 00:35:17,615 Hey, get out of there. Sue, your clothes. 524 00:35:19,367 --> 00:35:22,829 (gasps) Why does this always happen to me? 525 00:35:22,912 --> 00:35:25,540 REED: All of Sue's results are normal. 526 00:35:25,623 --> 00:35:28,876 -But Johnny's-- -Johnny's are what? 527 00:35:28,960 --> 00:35:32,964 Your encounter with the Surfer has affected your molecules. 528 00:35:33,047 --> 00:35:34,674 They're in a constant state of flux. 529 00:35:36,342 --> 00:35:39,053 (inhales) Is that bad? 530 00:35:40,138 --> 00:35:42,765 Well, it caused you to temporarily switch powers with Sue. 531 00:35:42,849 --> 00:35:45,309 -Ideally, I'd like to run some more tests. -Would you like a volunteer? 532 00:35:45,393 --> 00:35:47,103 -No, no, no! -No, no, no! 533 00:35:47,186 --> 00:35:49,689 No, no! Hey! This is serious. 534 00:35:49,772 --> 00:35:51,649 I just wanted to give him a hug. 535 00:35:51,732 --> 00:35:54,110 We don't know the extent of his condition yet. 536 00:35:54,193 --> 00:35:55,903 It could be progressive, it could be degenerative. 537 00:35:55,987 --> 00:35:58,030 -It could be fun. -No, Ben! 538 00:35:58,114 --> 00:36:00,908 -Ben! -Whoa! Hey! 539 00:36:00,992 --> 00:36:03,828 Hey, it's me. I'm back! 540 00:36:12,044 --> 00:36:14,672 Oh, my God! 541 00:36:15,673 --> 00:36:18,176 Come on! We just said this is serious! 542 00:36:18,259 --> 00:36:22,180 Oh, yeah, serious. (laughing) 543 00:36:22,263 --> 00:36:26,517 -Oh, you got to be kidding me! -(laughing) 544 00:36:26,601 --> 00:36:29,437 -Hey, not bad. -Incredible. 545 00:36:29,520 --> 00:36:32,231 -Reed, you better be able to fix this. -I'm right on it. 546 00:36:32,315 --> 00:36:35,276 -Trust-- -Ben, stop it! 547 00:36:35,359 --> 00:36:37,528 I'm starting to see why you like that. Ha! 548 00:36:37,612 --> 00:36:39,447 Oh, no, no, no, no, no, no! 549 00:36:39,530 --> 00:36:41,532 (both grunt) 550 00:36:41,616 --> 00:36:43,367 Aw, crap! 551 00:36:43,451 --> 00:36:44,869 That's not funny. 552 00:36:44,952 --> 00:36:46,704 What am I supposed to do in the meantime? 553 00:36:46,787 --> 00:36:49,665 Just, uh, try to keep your distance from us. 554 00:36:52,084 --> 00:36:55,421 You and me are gonna be spending a whole lot of time together, pal. 555 00:36:55,504 --> 00:36:57,673 (chuckles) 556 00:37:05,640 --> 00:37:09,018 My inside sources are telling me that the unlucky bride-to-be, Sue Storm, 557 00:37:09,101 --> 00:37:11,979 turned invisible, and it seems she's staying that way 558 00:37:12,063 --> 00:37:14,941 after yesterday's embarrassing fiasco. 559 00:37:15,024 --> 00:37:18,861 Coming up next, the Invisible Woman's greatest fashion blunders 560 00:37:18,945 --> 00:37:22,782 and an impromptu dance routine from former scientist Reed Richards. 561 00:37:22,865 --> 00:37:27,536 Sue, why do you keep watching this? Just ignore it. 562 00:37:27,620 --> 00:37:30,831 I can't ignore it, Reed. There's no getting away from it. 563 00:37:30,915 --> 00:37:33,167 -I believe there is. -How? 564 00:37:33,251 --> 00:37:34,961 (sighs) 565 00:37:35,044 --> 00:37:37,463 See? No answer. 566 00:37:41,300 --> 00:37:42,969 Yes, there is. 567 00:37:43,052 --> 00:37:46,138 What if, after this crisis is over... 568 00:37:47,390 --> 00:37:48,891 ...we leave it all behind? 569 00:37:48,975 --> 00:37:50,893 SUE: What are you talking about? 570 00:37:50,977 --> 00:37:53,354 We move out of the Baxter Building. 571 00:37:53,437 --> 00:37:58,484 I'll take a teaching position somewhere, get back to my research, 572 00:37:58,567 --> 00:38:02,363 and the two of us will live our lives and raise a family like normal people. 573 00:38:02,446 --> 00:38:04,198 You would do that? 574 00:38:05,324 --> 00:38:08,119 Nothing's more important to me than our future together. 575 00:38:09,870 --> 00:38:11,872 Oh, thank you. 576 00:38:14,333 --> 00:38:15,960 (laughs) 577 00:38:17,753 --> 00:38:19,130 What about Ben and Johnny? 578 00:38:20,172 --> 00:38:21,549 Well, they'll understand. 579 00:38:22,425 --> 00:38:25,636 Besides, Johnny's always been more of a solo act. 580 00:38:25,720 --> 00:38:27,763 SUE: Let's not mention it to them yet. 581 00:38:27,847 --> 00:38:30,641 Johnny's got enough to worry about as it is, 582 00:38:30,725 --> 00:38:32,601 with his power problems. 583 00:39:31,035 --> 00:39:33,704 You've been busy, my friend. 584 00:39:33,788 --> 00:39:36,415 Your talents are impressive. 585 00:39:39,377 --> 00:39:41,587 Can you understand what I'm saying? 586 00:39:44,215 --> 00:39:47,468 Together, we could be unstoppable. 587 00:39:48,469 --> 00:39:51,555 Anything would be ours for the taking. 588 00:39:51,639 --> 00:39:55,059 All that you know is at an end. 589 00:39:55,976 --> 00:39:57,103 What do you mean by that? 590 00:39:58,312 --> 00:40:01,232 Wait! I said wait! 591 00:40:05,444 --> 00:40:07,279 (deep whooshing) 592 00:40:08,989 --> 00:40:11,659 (grunts, groans) 593 00:40:11,742 --> 00:40:14,203 (groaning, mumbling) 594 00:40:21,168 --> 00:40:23,212 (chuckles) 595 00:40:25,464 --> 00:40:28,092 -They're breaking up the team. -Huh? 596 00:40:28,175 --> 00:40:29,969 Reed and Sue-- I just overheard them. 597 00:40:30,052 --> 00:40:33,222 They want a nice, normal, boring-ass life. No more Fantastic Four. 598 00:40:33,305 --> 00:40:36,976 Well, what do they expect us to do, keep it going, just the two of us? 599 00:40:37,059 --> 00:40:40,146 And call ourselves what, the Dynamic Duo? 600 00:40:40,229 --> 00:40:41,772 When were they gonna tell us? 601 00:40:42,898 --> 00:40:45,359 They'll tell you when they're ready to tell you. 602 00:40:45,443 --> 00:40:47,361 It's their decision, not yours. 603 00:40:47,445 --> 00:40:50,656 You can't be mad at them for doing what makes them happy. 604 00:40:50,739 --> 00:40:51,907 (door opens) 605 00:40:51,991 --> 00:40:56,328 Guys, we've got a serious problem. 606 00:40:56,412 --> 00:40:58,539 I've been cross-referencing the Surfer's radiation 607 00:40:58,622 --> 00:41:01,000 through every astronomical database. 608 00:41:01,083 --> 00:41:04,670 Altair 7, Rigel 3, Vega 6. 609 00:41:04,753 --> 00:41:06,630 He's been to all these planets? 610 00:41:06,714 --> 00:41:10,342 And now they're lifeless, barren, some even shattered. 611 00:41:10,426 --> 00:41:14,472 Everywhere the Surfer goes, eight days later, the planet dies. 612 00:41:17,641 --> 00:41:19,560 And how are we gonna stop him? 613 00:41:19,643 --> 00:41:21,604 We don't even know where he is. 614 00:41:24,315 --> 00:41:26,025 What about the craters? 615 00:41:31,864 --> 00:41:33,949 REED: They're appearing in a numerical sequence. 616 00:41:34,033 --> 00:41:35,868 The last crater was formed in Greenland, 617 00:41:35,951 --> 00:41:39,163 so the next in the sequence should be... 618 00:41:40,331 --> 00:41:43,042 latitude: 51 degrees, 30 minutes north; 619 00:41:43,125 --> 00:41:47,671 longitude: zero degrees, seven minutes west. 620 00:42:00,142 --> 00:42:03,437 When he surfaces, you've got to move the fight away from the crowd. 621 00:42:03,521 --> 00:42:06,649 No, he's too fast to be contained. When I see silver, I'm hitting him. 622 00:42:06,732 --> 00:42:08,025 REED: Wait, you can't do that. 623 00:42:08,108 --> 00:42:09,902 We've got to stick to the plan and work as a team. 624 00:42:09,985 --> 00:42:12,154 Oh, so we're a team now? That's news to me. 625 00:42:12,238 --> 00:42:14,615 -What are you talking about? -You know what I'm talking about. 626 00:42:14,698 --> 00:42:17,034 -Look, we were gonna tell you guys-- -When were you gonna tell us, 627 00:42:17,117 --> 00:42:18,994 when you moved our stuff out of the Baxter Building? 628 00:42:19,078 --> 00:42:20,829 Johnny, this really isn't a good time. 629 00:42:20,913 --> 00:42:22,957 Kid's got a point, Reed. You should've told us. 630 00:42:23,040 --> 00:42:25,417 All right, all right! That's enough! We'll talk about this later. 631 00:42:25,501 --> 00:42:27,378 What the hell is wrong with you people? 632 00:42:29,380 --> 00:42:31,173 (excited chatter) 633 00:42:34,343 --> 00:42:36,554 WOMAN: Look! There's a whirlpool! 634 00:42:36,637 --> 00:42:38,138 Oh, my God! 635 00:42:44,311 --> 00:42:46,146 -(excited chatter, gasping) -What is that? 636 00:42:50,067 --> 00:42:54,196 (wires snapping) 637 00:42:54,280 --> 00:42:55,447 (screaming) 638 00:42:59,618 --> 00:43:01,829 (rumbling) 639 00:43:01,912 --> 00:43:03,622 -(deep creaking) -(wire snaps) 640 00:43:03,706 --> 00:43:05,249 Get out! Get out! 641 00:43:05,332 --> 00:43:07,918 (deep creaking) 642 00:43:10,045 --> 00:43:11,672 (creaking) 643 00:43:15,884 --> 00:43:17,678 (straining) 644 00:43:21,140 --> 00:43:23,601 (creaking) 645 00:43:23,684 --> 00:43:25,102 (strained grunt) 646 00:43:25,185 --> 00:43:27,646 -Don't let go! -(grunting) 647 00:43:37,740 --> 00:43:40,200 -Move! -Come on! Go! 648 00:43:40,284 --> 00:43:43,162 (rumbling, booming) 649 00:43:46,540 --> 00:43:48,334 (people gasping) 650 00:43:57,092 --> 00:43:58,510 No, Johnny! 651 00:44:06,268 --> 00:44:07,936 -(screaming) -Daddy! 652 00:44:08,020 --> 00:44:10,272 (grunts, groans) 653 00:44:10,356 --> 00:44:12,274 (gasps) 654 00:44:14,943 --> 00:44:16,528 (panicked shouts) 655 00:44:16,612 --> 00:44:19,031 -(gasps) -Guys? 656 00:44:19,114 --> 00:44:22,117 What are you doing? 657 00:44:28,290 --> 00:44:30,501 Ben! Lift it higher! 658 00:44:30,584 --> 00:44:32,336 (grunting) I'll try. 659 00:44:34,129 --> 00:44:37,257 (strained grunting) 660 00:44:38,967 --> 00:44:40,678 (grunts) 661 00:44:47,851 --> 00:44:49,395 (weak groan) 662 00:44:51,647 --> 00:44:53,357 -Oh! -Oh! 663 00:44:53,440 --> 00:44:55,109 (panting) 664 00:44:56,860 --> 00:44:59,279 (panting) 665 00:45:00,572 --> 00:45:02,741 (indistinct chatter) 666 00:45:03,659 --> 00:45:05,577 Sue! 667 00:45:09,415 --> 00:45:11,458 -(Sue groans) -Whoa! Hey! 668 00:45:11,542 --> 00:45:14,628 Stay back before you get somebody killed. 669 00:45:17,339 --> 00:45:19,299 Oh, my God. 670 00:45:39,653 --> 00:45:41,280 What the hell was that? 671 00:45:41,363 --> 00:45:44,742 We'll make adjustments. Next time we'll be ready. 672 00:45:44,825 --> 00:45:47,619 Next time-- There's no next time. 673 00:45:48,954 --> 00:45:51,957 You can't handle this alone. That's why I'm bringing in some help. 674 00:45:52,040 --> 00:45:54,251 General, you bring in more soldiers and weaponry, 675 00:45:54,334 --> 00:45:56,086 you're gonna put innocent people in danger. 676 00:45:56,170 --> 00:45:57,963 MAN: No more than you already have. 677 00:46:03,218 --> 00:46:04,803 Victor. 678 00:46:04,887 --> 00:46:08,682 (laughs) What's the matter? Afraid of ghosts? 679 00:46:08,766 --> 00:46:10,017 (fierce roar) 680 00:46:10,100 --> 00:46:12,436 -Look out! -Don't move! 681 00:46:12,519 --> 00:46:16,190 Since you're a ghost, you won't mind if I break your little neck. 682 00:46:16,273 --> 00:46:18,233 -Let him go. -Don't you know who that is? 683 00:46:18,317 --> 00:46:19,943 He's Victor Von Doom. He's here under my orders. 684 00:46:21,111 --> 00:46:23,572 (gasping, grunting) 685 00:46:27,826 --> 00:46:29,036 Ben, let him go. 686 00:46:30,287 --> 00:46:31,955 (gagging, coughing) 687 00:46:32,039 --> 00:46:33,999 How is this possible? 688 00:46:34,082 --> 00:46:36,543 (coughing) 689 00:46:36,627 --> 00:46:38,253 How are you still alive? 690 00:46:38,337 --> 00:46:42,007 No thanks to you four, that's for certain. 691 00:46:42,090 --> 00:46:45,844 Von Doom's made contact with the alien. He's got valuable information. 692 00:46:45,928 --> 00:46:49,389 Information that might just help save the planet. 693 00:46:49,473 --> 00:46:52,935 Now, let's be clear about this, shall we? 694 00:46:53,602 --> 00:46:54,853 I hate you. 695 00:46:57,147 --> 00:46:58,190 All of you. 696 00:46:59,483 --> 00:47:01,360 But the world's at stake, 697 00:47:01,443 --> 00:47:04,696 and we need to work together to survive. 698 00:47:04,780 --> 00:47:06,949 General, we know firsthand-- 699 00:47:07,032 --> 00:47:09,326 you trust Victor, and you're gonna regret it. 700 00:47:09,409 --> 00:47:13,622 So far the only one I've regretted trusting here is you, Richards. 701 00:47:15,749 --> 00:47:17,376 Reed, don't agree to this. 702 00:47:22,965 --> 00:47:25,133 Let's see what he's got. 703 00:47:25,217 --> 00:47:28,887 VICTOR: I made a detailed recording of our little encounter. 704 00:47:28,971 --> 00:47:32,599 SILVER SURFER: All that you know is at an end. 705 00:47:34,852 --> 00:47:36,645 Well? 706 00:47:36,728 --> 00:47:40,190 I like the part where he knocks you on your ass. 707 00:47:42,526 --> 00:47:46,071 Look at where the energy levels surge when he attacks me. 708 00:47:48,532 --> 00:47:50,617 There. You see what happened? 709 00:47:53,328 --> 00:47:55,455 REED: The energy was channeled through him, 710 00:47:55,539 --> 00:47:57,165 but it originated from his board. 711 00:47:57,249 --> 00:48:02,170 If we can separate him from the board, we can cut off his power completely. 712 00:48:02,254 --> 00:48:04,965 -And that's what we have to do. -How? 713 00:48:05,048 --> 00:48:07,134 If I knew that, I wouldn't need you people, would I? 714 00:48:10,262 --> 00:48:11,763 You two should get started right away. 715 00:48:18,687 --> 00:48:21,565 I'm glad we have the opportunity to collaborate again. 716 00:48:23,358 --> 00:48:26,320 I'll try to talk slowly so you can keep up. 717 00:48:26,403 --> 00:48:27,738 (pats shoulder) 718 00:48:32,701 --> 00:48:35,537 How can we be working on the same side as Victor? 719 00:48:35,621 --> 00:48:39,958 You got me, pal. Things were a lot simpler when I could just whale on the guy. 720 00:48:40,959 --> 00:48:43,253 -Oh! -(excited chatter) 721 00:48:44,630 --> 00:48:46,423 (chatter quiets down) 722 00:48:48,383 --> 00:48:51,428 -I'll pay for that. -MAN: You better. 723 00:48:51,511 --> 00:48:54,973 I got to tell you, Ben, I'm starting to feel like a complete screw-up. 724 00:48:55,057 --> 00:48:57,935 Hey, hey, you're not a complete screw-up. 725 00:48:58,018 --> 00:49:02,147 -Thank you. -Look, kid, it's out of our hands. 726 00:49:02,230 --> 00:49:05,567 -It's up to the eggheads now. -You think Reed's right? 727 00:49:05,651 --> 00:49:07,736 About the whole end-of-the-world thing? 728 00:49:08,654 --> 00:49:11,573 He's never been wrong about this kind of thing before. 729 00:49:11,657 --> 00:49:14,785 Well, I'm not exactly a deep kind of guy. 730 00:49:14,868 --> 00:49:16,620 Really. 731 00:49:18,288 --> 00:49:20,958 But if Reed's right and this is it... 732 00:49:24,336 --> 00:49:26,171 ...how do you want to spend your last few minutes? 733 00:49:27,756 --> 00:49:29,466 Part of me would like to go out fighting. 734 00:49:30,968 --> 00:49:34,763 (chuckles) But the truth is, 735 00:49:34,846 --> 00:49:38,183 I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia. 736 00:49:40,435 --> 00:49:42,396 That sounds pretty good. 737 00:49:42,479 --> 00:49:44,564 I mean, not the holding-Alicia thing-- 738 00:49:44,648 --> 00:49:47,109 That's, you know, your girlfriend, not mine. 739 00:49:47,192 --> 00:49:49,611 I want nothing to do with her. Not to say that she's not attractive. 740 00:49:49,695 --> 00:49:52,990 She's very attractive. I mean, she's, you know, so attractive. 741 00:49:53,073 --> 00:49:54,908 Even with the, you know-- 742 00:49:54,992 --> 00:49:57,327 I can't even think of a guy that wouldn't want to-- 743 00:49:59,079 --> 00:50:00,497 What I meant... 744 00:50:01,456 --> 00:50:03,834 ...was that it's just nice to have somebody. 745 00:50:05,836 --> 00:50:10,090 -Well, you got me, pal. -Ah. 746 00:50:12,259 --> 00:50:15,095 -(typing) -(beeping) 747 00:50:24,688 --> 00:50:28,150 -How's it going? -I can't find the link. 748 00:50:28,233 --> 00:50:30,861 -It's gonna be all right. You have-- -No, it won't be! 749 00:50:30,944 --> 00:50:33,822 The whole world's counting on me, and I just-- 750 00:50:34,865 --> 00:50:38,785 Reed, you're gonna find the answer. You always do. 751 00:50:38,869 --> 00:50:40,495 -Yeah, thanks, Sue. -You just need to relax. 752 00:50:40,579 --> 00:50:42,581 -Yeah, right. -You do. 753 00:50:42,664 --> 00:50:45,250 -(loud thud) -Reed, you need to relax. 754 00:50:45,333 --> 00:50:48,503 -Take a deep breath. -(exhales) 755 00:50:48,587 --> 00:50:50,505 -Slower. -(exhales) 756 00:50:50,589 --> 00:50:52,215 There you go. 757 00:50:53,216 --> 00:50:55,343 Come on. Again. 758 00:50:57,679 --> 00:51:01,683 See? I can already feel your pulse slowing down. 759 00:51:01,767 --> 00:51:05,270 Mmm. Do you remember that time in school-- 760 00:51:05,353 --> 00:51:08,774 -A pulse. -Huh? 761 00:51:09,816 --> 00:51:13,153 A tachyon pulse. Oh, I love you. 762 00:51:14,738 --> 00:51:16,031 Glad I could help. 763 00:51:19,117 --> 00:51:21,036 (beeps) 764 00:51:36,259 --> 00:51:38,637 HAGER: So exactly how does this thing work? 765 00:51:38,720 --> 00:51:40,722 REED: When we activate the field, 766 00:51:40,806 --> 00:51:43,558 it'll separate him from his board, making him powerless. 767 00:51:43,642 --> 00:51:45,519 It's like a fish in a net. 768 00:51:45,602 --> 00:51:47,354 -Yeah. -Yeah. 769 00:51:47,437 --> 00:51:50,524 -In theory, anyway. -How long before this is operational? 770 00:51:50,607 --> 00:51:53,735 -Three hours. -Three hours. 771 00:51:53,819 --> 00:51:56,738 I know, I can only go so fast, since apparently I'm working by myself now. 772 00:51:56,822 --> 00:51:58,657 What do you need to make this happen? 773 00:51:58,740 --> 00:52:00,659 Actually, there are a couple of things. 774 00:52:00,742 --> 00:52:02,410 (continues talking indistinctly) 775 00:52:06,873 --> 00:52:08,875 (beeping) 776 00:52:14,256 --> 00:52:15,841 What are you doing? 777 00:52:17,092 --> 00:52:18,343 Don't you knock? 778 00:52:18,426 --> 00:52:20,720 You're supposed to be helping Reed in the lab. 779 00:52:20,804 --> 00:52:23,515 Tell him not to worry. I'll be there to hold his hand 780 00:52:23,598 --> 00:52:25,433 and finish his little project for him. 781 00:52:29,813 --> 00:52:32,524 -Anything else? -How'd you do it? 782 00:52:34,901 --> 00:52:36,653 How'd you come back? 783 00:52:36,736 --> 00:52:38,280 (chuckles) 784 00:52:40,407 --> 00:52:43,410 Scares you, doesn't it? Hmm? 785 00:52:44,661 --> 00:52:46,705 The things I can do. 786 00:52:46,788 --> 00:52:50,000 Did you know I could create a force field inside someone's body 787 00:52:50,083 --> 00:52:52,460 and expand it until they explode? 788 00:52:53,336 --> 00:52:55,088 Give it your best shot. 789 00:52:59,217 --> 00:53:01,261 Just get back to the lab. 790 00:53:08,685 --> 00:53:10,896 Mr. Storm. 791 00:53:10,979 --> 00:53:14,608 We're heading to intercept the Surfer in ten minutes, with or without you. 792 00:53:14,691 --> 00:53:19,154 Were you just waiting outside the bathroom to try and catch me in a towel? 793 00:53:19,237 --> 00:53:21,114 (sizzling) 794 00:53:26,328 --> 00:53:29,414 That was a joke. I was joking. 795 00:53:29,497 --> 00:53:32,417 Why are you so down on me? You don't even know me. 796 00:53:32,500 --> 00:53:36,046 Actually, I know you very well. I read your personality profile. 797 00:53:36,129 --> 00:53:41,509 Confident, reckless, irresponsible, self-obsessed, bordering on narcissism. 798 00:53:41,593 --> 00:53:44,471 (chuckles) Okay, so you do know me. 799 00:53:44,554 --> 00:53:46,932 All I've seen is a guy that almost got his team killed. 800 00:53:48,975 --> 00:53:53,021 Okay. I've been a little off my game lately. 801 00:53:53,980 --> 00:53:55,523 This is not a game. 802 00:54:09,162 --> 00:54:11,623 Sir, he's holding his position north of here. 803 00:54:11,706 --> 00:54:14,668 -Good. -General, give us a one-mile perimeter. 804 00:54:14,751 --> 00:54:17,545 Forget it, Richards. You had your shot, and you blew it. 805 00:54:17,629 --> 00:54:20,173 This is a military operation now, so jam the signal, 806 00:54:20,257 --> 00:54:22,759 get out of the way, and let us do our job. 807 00:54:22,842 --> 00:54:25,637 -You don't understand. -No, you don't understand. 808 00:54:25,720 --> 00:54:28,932 So let me make it clear for you and your pack of freaks here. 809 00:54:29,015 --> 00:54:32,060 I'm the quarterback. You're on my team. 810 00:54:32,143 --> 00:54:33,853 Got it? 811 00:54:35,063 --> 00:54:37,399 But I guess you never played football in high school. 812 00:54:37,482 --> 00:54:38,942 Did you, Richards? 813 00:54:40,318 --> 00:54:42,362 No, you're right. I didn't. 814 00:54:42,445 --> 00:54:45,240 I stayed in and studied like a good little nerd. 815 00:54:47,242 --> 00:54:52,872 And 15 years later, I'm one of the greatest minds of the 21st century, 816 00:54:52,956 --> 00:54:55,292 I'm engaged to the hottest girl on the planet. 817 00:54:56,376 --> 00:54:58,712 And the big jock who played quarterback in high school, 818 00:54:58,795 --> 00:55:01,923 well, he's standing right in front of me, asking me for my help. 819 00:55:02,882 --> 00:55:05,802 And I say he's not gonna get a damn thing 820 00:55:05,885 --> 00:55:08,555 unless he does exactly what I tell him 821 00:55:08,638 --> 00:55:12,100 and starts treating my friends and me with some respect. 822 00:55:21,818 --> 00:55:23,069 Give him what he wants. 823 00:55:25,864 --> 00:55:29,409 -I'm so hot for you right now. -Me too! 824 00:55:29,492 --> 00:55:31,077 REED: Careful, Johnny. 825 00:55:31,161 --> 00:55:33,079 All right. Let's go to work. 826 00:55:43,673 --> 00:55:45,508 This is it. 827 00:55:45,592 --> 00:55:47,761 You have your coordinates. 828 00:55:47,844 --> 00:55:50,472 Set up your posts and rendezvous back here. 829 00:56:02,359 --> 00:56:03,860 First squad, move out! 830 00:56:07,030 --> 00:56:09,449 -(indistinct radio transmission) -(men chattering) 831 00:56:22,337 --> 00:56:25,048 (high-pitched whirring) 832 00:56:27,634 --> 00:56:29,344 (roaring) 833 00:56:36,017 --> 00:56:39,062 Hey. You scared me there, Smokey. 834 00:56:39,145 --> 00:56:41,272 Look at you. You're cute. 835 00:56:41,356 --> 00:56:42,732 (roaring) 836 00:56:44,150 --> 00:56:46,403 (roaring) 837 00:56:46,486 --> 00:56:48,321 (whimpers) 838 00:56:48,405 --> 00:56:50,657 Yeah, that's right. Keep running, Boo-Boo! 839 00:56:50,740 --> 00:56:52,367 (whimpering) 840 00:56:52,450 --> 00:56:54,369 Overgrown fur ball. 841 00:56:56,037 --> 00:56:58,665 -What's your status? -BEN: Yeah, I'm good to go. 842 00:56:58,748 --> 00:57:00,792 -Same here. -Almost there. 843 00:57:00,875 --> 00:57:02,961 (trees creaking) 844 00:57:10,176 --> 00:57:12,470 (gasps) 845 00:57:12,554 --> 00:57:15,723 Guys, we have a problem. 846 00:57:15,807 --> 00:57:18,351 -REED: What's wrong? -He's here. 847 00:57:19,978 --> 00:57:22,147 REED: Get out here. Right now! 848 00:57:44,252 --> 00:57:46,463 Why are you destroying our planet? 849 00:57:47,964 --> 00:57:50,300 I have no choice. 850 00:57:50,383 --> 00:57:52,510 -Sue! -Wait! 851 00:57:55,180 --> 00:57:57,724 What do you mean you don't have a choice? 852 00:57:57,807 --> 00:58:00,435 There's always a choice. 853 00:58:00,518 --> 00:58:02,896 Not always. 854 00:58:04,564 --> 00:58:07,192 Why are you trying to destroy us? 855 00:58:07,275 --> 00:58:10,153 I am not the destroyer. 856 00:58:11,237 --> 00:58:13,865 HAGER: Come on, Richards. Just jam the damn signal. 857 00:58:13,948 --> 00:58:15,658 Maybe he needs a little persuasion. 858 00:58:17,494 --> 00:58:19,078 -Ready! -MAN: Fire one over the top. 859 00:58:19,162 --> 00:58:20,497 Roger, out. 860 00:58:34,886 --> 00:58:36,137 -Open fire. -Open fire! 861 00:58:36,221 --> 00:58:38,056 Fire! Repeat: open fire! 862 00:58:46,981 --> 00:58:48,608 Fall back! Fall back! 863 00:58:51,027 --> 00:58:51,945 (screaming) 864 00:58:52,028 --> 00:58:53,655 -Let me just-- -No, wait. 865 00:58:55,532 --> 00:58:56,824 Reed. 866 00:58:58,076 --> 00:58:59,327 REED: Come on, Sue. 867 00:59:00,286 --> 00:59:02,789 All right. It's up. 868 00:59:02,872 --> 00:59:04,332 Reed. 869 00:59:05,083 --> 00:59:07,043 -Got him. -(rumbling) 870 00:59:31,401 --> 00:59:35,947 Not so tough now, are you? (chuckles) 871 00:59:43,496 --> 00:59:45,123 Victor, stay back. 872 00:59:46,291 --> 00:59:47,750 You're the quarterback. 873 00:59:57,969 --> 00:59:59,887 (vehicles approaching) 874 01:00:02,390 --> 01:00:03,600 Ah. 875 01:00:05,518 --> 01:00:08,354 Eyes on! Keep your weapons trained! 876 01:00:08,438 --> 01:00:09,897 -Run your weapons tight! -Perimeter secure! 877 01:00:09,981 --> 01:00:11,357 Move him out. 878 01:00:11,441 --> 01:00:13,067 (dog barking) 879 01:00:16,195 --> 01:00:17,864 Open the gate. 880 01:00:17,947 --> 01:00:19,991 (men talking) 881 01:00:26,289 --> 01:00:29,208 (dog continues barking) 882 01:00:33,254 --> 01:00:35,340 -But, General, we had an agreement. -Calm down. 883 01:00:35,423 --> 01:00:37,258 The enemy has been captured-- mission accomplished. 884 01:00:37,342 --> 01:00:39,010 -Where is he? -Contained. 885 01:00:39,719 --> 01:00:41,137 MAN: General. 886 01:00:42,639 --> 01:00:44,015 Mr. Sherman. 887 01:00:46,476 --> 01:00:48,728 If you'll excuse us, we have work to do. 888 01:00:48,811 --> 01:00:51,522 -I want to be there for the questioning. -That's not gonna happen. 889 01:00:51,606 --> 01:00:56,069 Please make sure our guests remain here comfortably. 890 01:00:56,152 --> 01:00:59,656 -MAN: Yes, sir. -(door slams) 891 01:00:59,739 --> 01:01:01,658 General, what about the board? 892 01:01:01,741 --> 01:01:04,577 It's in a chamber which continuously scrambles the signal. 893 01:01:23,304 --> 01:01:25,473 There are certain things I'm not permitted to do 894 01:01:25,556 --> 01:01:28,643 because they're considered human rights violations. 895 01:01:28,726 --> 01:01:32,063 Fortunately, you're not human. 896 01:01:38,236 --> 01:01:40,029 Are we prisoners? 897 01:01:40,113 --> 01:01:42,740 (chuckles) How did that happen? 898 01:01:42,824 --> 01:01:45,743 Apparently, they don't want us interfering with their methods. 899 01:01:45,827 --> 01:01:48,204 I can't even imagine what they're doing to him in there. 900 01:01:48,287 --> 01:01:51,457 -I say he gets what he deserves. -How can you say that? 901 01:01:51,541 --> 01:01:54,711 I'm just saying that maybe the general is right about this. 902 01:01:54,794 --> 01:01:57,964 The guy was about to destroy the planet. He said so himself. 903 01:01:58,047 --> 01:01:59,799 But it doesn't make any sense. 904 01:01:59,882 --> 01:02:01,300 He protected me from the missile. 905 01:02:01,384 --> 01:02:04,512 -Why would he do that? -Maybe he thinks you're cute. 906 01:02:04,595 --> 01:02:07,640 There's a lot more going on here. He said he wasn't the destroyer. 907 01:02:07,724 --> 01:02:09,517 Uh, maybe he lied. 908 01:02:12,895 --> 01:02:15,356 We need to get inside there and talk to him. 909 01:02:16,733 --> 01:02:19,152 But under the radar. 910 01:02:22,864 --> 01:02:26,284 Hey, uh, is there any way we can get some DVDs 911 01:02:26,367 --> 01:02:28,369 or popcorn or something, just to pass the time? 912 01:02:28,453 --> 01:02:32,290 -I'll call it in, Mr. Storm. -Great. Thank you. Semper fi. 913 01:02:32,373 --> 01:02:35,126 That's the marine corps. We're the army. 914 01:02:35,209 --> 01:02:37,628 Right. I know. It's the army. 915 01:02:44,510 --> 01:02:46,971 COMPUTERIZED VOICE: Captain Raye, access granted. 916 01:03:02,528 --> 01:03:05,406 General, Von Doom wants to speak with you. 917 01:03:06,991 --> 01:03:09,660 You should really be a little more cooperative. 918 01:03:10,578 --> 01:03:13,498 Mr. Sherman, let's take a break. 919 01:03:31,265 --> 01:03:32,642 I know you are there. 920 01:03:45,321 --> 01:03:47,114 What's your name? 921 01:03:49,325 --> 01:03:51,494 Come on. You must have a name. 922 01:03:52,245 --> 01:03:53,996 I'm Susan. 923 01:03:58,501 --> 01:04:01,337 You said you weren't the one trying to destroy our world. 924 01:04:01,420 --> 01:04:02,964 Then who is? 925 01:04:03,631 --> 01:04:06,342 -The one I serve. -Who do you serve? 926 01:04:08,803 --> 01:04:10,555 Look, I'm trying to help you. 927 01:04:10,638 --> 01:04:13,850 But in order to do that, you have to tell me the truth. 928 01:04:13,933 --> 01:04:15,351 Please. 929 01:04:26,737 --> 01:04:29,240 It is known by many names. 930 01:04:29,323 --> 01:04:32,702 My people called it... Galactus. 931 01:04:33,661 --> 01:04:35,621 The devourer of worlds. 932 01:04:39,166 --> 01:04:42,587 It must feed on energy to survive, 933 01:04:42,670 --> 01:04:46,340 both thermal and organic. 934 01:04:46,424 --> 01:04:49,719 -How could you willingly serve this thing? -Because I must. 935 01:04:49,802 --> 01:04:54,515 Doesn't it bother you? All the worlds and innocent people you've helped destroy? 936 01:04:54,599 --> 01:05:00,563 My service spares my world... and the one I love. 937 01:05:03,733 --> 01:05:05,443 Why did you try to protect me? 938 01:05:07,320 --> 01:05:08,821 Because... 939 01:05:10,114 --> 01:05:12,617 ...you remind me of her. 940 01:05:21,167 --> 01:05:23,002 (door opens) 941 01:05:27,506 --> 01:05:29,926 Could you stop the destroyer if you wanted to? 942 01:05:30,009 --> 01:05:32,845 It is not I who draws the destroyer here. 943 01:05:32,929 --> 01:05:35,264 -It is the beacon. -What's the beacon? 944 01:05:35,765 --> 01:05:39,477 -The source of my power. -Your board? 945 01:05:43,606 --> 01:05:47,526 Take joy in the last few hours you have left, 946 01:05:47,610 --> 01:05:50,196 for he is nearly here. 947 01:05:51,989 --> 01:05:53,908 (loud rumbling) 948 01:06:06,879 --> 01:06:10,591 Well, I helped deliver the alien to you as promised. 949 01:06:10,675 --> 01:06:12,969 Now it's time to keep your end of the bargain. 950 01:06:14,595 --> 01:06:16,722 You can do your tests on the board. 951 01:06:18,224 --> 01:06:22,186 But under armed guard and in my presence only. 952 01:06:22,269 --> 01:06:23,938 Absolutely. 953 01:06:31,487 --> 01:06:33,864 COMPUTERIZED VOICE: General Hager, access granted. 954 01:06:57,513 --> 01:06:59,306 And the board is what's drawing it here. 955 01:06:59,390 --> 01:07:01,434 How do you fight something that can eat planets? 956 01:07:01,517 --> 01:07:04,270 We have to get to the board and lead it away from here before it's too late. 957 01:07:04,353 --> 01:07:06,814 Well, do you think the general will go for that? 958 01:07:07,898 --> 01:07:09,108 He'll have no choice. 959 01:07:11,986 --> 01:07:13,654 VICTOR: Thank you, General. 960 01:07:15,031 --> 01:07:17,950 But I'm afraid, the truth is... 961 01:07:18,868 --> 01:07:21,245 ...that sometimes Reed is right. 962 01:07:24,749 --> 01:07:26,208 What? 963 01:07:38,471 --> 01:07:40,973 Hey, you, come here. 964 01:07:41,057 --> 01:07:43,142 Let me ask you something. 965 01:08:03,454 --> 01:08:05,498 (beeping) 966 01:08:36,153 --> 01:08:37,988 (gunshots) 967 01:08:45,204 --> 01:08:46,831 Nice. 968 01:08:51,252 --> 01:08:52,711 Aw, crap. 969 01:08:59,844 --> 01:09:01,762 Ben! 970 01:09:04,557 --> 01:09:07,518 Okay, that one hurt. 971 01:09:07,601 --> 01:09:09,520 Where's Reed? 972 01:09:09,603 --> 01:09:10,896 REED (muffled): Back here. 973 01:09:21,907 --> 01:09:22,992 My bad. 974 01:09:30,749 --> 01:09:32,543 SUE: Reed. 975 01:09:37,214 --> 01:09:39,842 Victor. We've got to get it back. 976 01:09:39,925 --> 01:09:41,177 We need to get the Surfer. 977 01:09:41,260 --> 01:09:43,053 He's the only one that understands its power. 978 01:09:43,137 --> 01:09:46,724 Even if we break him out of this place, how are we gonna catch up to Victor? 979 01:09:48,601 --> 01:09:49,894 Leave that to me. 980 01:09:53,480 --> 01:09:55,357 (beeping) 981 01:10:00,738 --> 01:10:02,656 (jet engine starting) 982 01:10:02,740 --> 01:10:05,117 (rockets firing) 983 01:10:19,215 --> 01:10:20,966 -Halt! Don't move! -Stay where you are! 984 01:10:21,050 --> 01:10:23,010 (both groaning) 985 01:10:25,262 --> 01:10:28,599 Pal, this is the luckiest day of your life. 986 01:10:31,435 --> 01:10:33,604 What the hell is going on? 987 01:10:33,687 --> 01:10:36,440 -Where is General Hager? -He's dead. 988 01:10:36,523 --> 01:10:39,360 If we don't get him out of here, we're all gonna be. 989 01:10:39,443 --> 01:10:41,278 Frankie-- 990 01:10:42,988 --> 01:10:45,074 The world is literally at stake here. 991 01:10:45,950 --> 01:10:47,451 You have to trust us. 992 01:10:49,245 --> 01:10:50,537 Please. 993 01:10:53,207 --> 01:10:55,459 REED: We need to get to the roof. 994 01:10:55,542 --> 01:10:57,753 -It should be here by now. -What should be here? 995 01:11:07,888 --> 01:11:11,725 -Holy crap. -Reed. 996 01:11:11,809 --> 01:11:14,853 This is by far the coolest thing you have ever done! 997 01:11:19,316 --> 01:11:21,193 (laughing) 998 01:11:22,903 --> 01:11:25,072 -(engine revving) -Hemi? 999 01:11:25,155 --> 01:11:27,324 Course. 1000 01:11:27,408 --> 01:11:30,202 Okay, Ben, you get inside. Johnny, you fly behind us. 1001 01:11:30,286 --> 01:11:32,413 -Dude, you gotta let me fly this thing. -Forget about it. 1002 01:11:32,496 --> 01:11:33,664 I'm the best pilot here. I should drive. 1003 01:11:33,747 --> 01:11:34,957 -JOHNNY: Are you serious? -Guys! 1004 01:11:35,040 --> 01:11:36,583 We'll be lucky if this thing can carry you! 1005 01:11:36,667 --> 01:11:38,419 -I can fly circles around you blindfolded. -Guys! 1006 01:11:38,502 --> 01:11:41,380 Ah, shut up! And move it! 1007 01:11:42,339 --> 01:11:43,465 I'm driving. 1008 01:11:46,468 --> 01:11:47,678 JOHNNY: Flame on! 1009 01:11:54,977 --> 01:11:59,565 Okay, we're now officially enemies of the United States of America, 1010 01:11:59,648 --> 01:12:02,568 Victor is out there somewhere with unlimited power, 1011 01:12:02,651 --> 01:12:05,112 and we've got a giant intergalactic force 1012 01:12:05,195 --> 01:12:08,490 that's about to destroy our planet in less than 24 hours. 1013 01:12:08,574 --> 01:12:10,159 Did I miss anything? 1014 01:12:11,118 --> 01:12:13,203 REED: I've got a lock on Victor's energy trail. 1015 01:12:13,287 --> 01:12:16,248 He's headed over Southeast China. Hang on. 1016 01:12:20,044 --> 01:12:22,254 Norrin Radd. 1017 01:12:23,255 --> 01:12:24,548 What? 1018 01:12:24,631 --> 01:12:28,260 I was once called Norrin Radd. 1019 01:12:28,344 --> 01:12:31,555 Norrin, we're gonna need your help to save our world. 1020 01:12:31,638 --> 01:12:33,307 Do you understand? 1021 01:12:39,396 --> 01:12:40,856 -Whoa! -What the hell was that? 1022 01:12:42,941 --> 01:12:45,652 Victor, the board is drawing the destroyer here! 1023 01:12:45,736 --> 01:12:47,571 You have to give it up! 1024 01:12:47,654 --> 01:12:50,657 You know, I've never been the giving type, Reed. 1025 01:12:50,741 --> 01:12:52,034 Hold on. 1026 01:13:00,501 --> 01:13:02,211 (screams) 1027 01:13:05,756 --> 01:13:09,009 -We're sitting ducks! -We're gonna have to split up! 1028 01:13:09,093 --> 01:13:10,719 -What? -This ought to be fun. 1029 01:13:11,720 --> 01:13:13,263 REED: Stay close to me, Sue! 1030 01:13:41,041 --> 01:13:42,501 He's really pissing me off! 1031 01:13:49,007 --> 01:13:51,135 Surf's up, metal head. 1032 01:13:53,846 --> 01:13:56,765 Victor, only the Surfer can stop the destroyer! 1033 01:13:56,849 --> 01:13:59,101 But he needs his board! 1034 01:13:59,184 --> 01:14:01,478 -Come and get it, Richards. -Victor! 1035 01:14:06,066 --> 01:14:08,694 Let's all go for a spin! 1036 01:14:12,239 --> 01:14:14,199 (grunting) 1037 01:14:24,001 --> 01:14:26,378 -(screams) -(people screaming) 1038 01:14:34,011 --> 01:14:35,888 (shouting in Mandarin) 1039 01:14:35,971 --> 01:14:37,973 (moaning) 1040 01:14:47,983 --> 01:14:49,109 Norrin! 1041 01:14:51,653 --> 01:14:53,113 Catch. 1042 01:14:55,991 --> 01:14:57,659 (grunting) 1043 01:15:07,544 --> 01:15:08,795 Sue! 1044 01:15:13,258 --> 01:15:15,427 Oh, my God. 1045 01:15:15,511 --> 01:15:17,221 Sue. Sue. 1046 01:15:17,304 --> 01:15:19,806 -Oh, God. -Johnny, don't touch her. 1047 01:15:21,266 --> 01:15:23,393 (coughs) 1048 01:15:23,477 --> 01:15:27,064 -Oh, God. Oh, God. -You need to find a way to get the board. 1049 01:15:27,147 --> 01:15:29,066 -Sue, I-- -Okay? 1050 01:15:31,527 --> 01:15:34,821 (rumbling) 1051 01:15:37,491 --> 01:15:39,076 He is here. 1052 01:15:47,376 --> 01:15:48,627 Reed. 1053 01:15:49,962 --> 01:15:51,213 Reed. 1054 01:15:53,382 --> 01:15:55,425 Victor's got to have a pulse emitter linking him to his board. 1055 01:15:56,635 --> 01:16:00,222 We take it out, we can separate him from his board. 1056 01:16:00,305 --> 01:16:02,432 -He's too strong for me. -I could whale on him, 1057 01:16:02,516 --> 01:16:03,809 if I could get close enough. 1058 01:16:03,892 --> 01:16:06,895 But he could see me coming from a mile away. 1059 01:16:08,105 --> 01:16:09,356 It would take all of us. 1060 01:16:11,733 --> 01:16:13,193 Or maybe just one of us. 1061 01:16:17,781 --> 01:16:19,366 We don't know what it could do to you. 1062 01:16:21,159 --> 01:16:23,328 Let's not make this about me. 1063 01:16:33,505 --> 01:16:35,173 (rumbling) 1064 01:16:45,183 --> 01:16:48,937 To quote a friend of mine, it's clobbering time. 1065 01:16:49,021 --> 01:16:50,564 (gasps) 1066 01:17:08,040 --> 01:17:09,583 (grunts) 1067 01:17:11,918 --> 01:17:14,171 (straining) 1068 01:17:29,853 --> 01:17:31,730 (grunting) 1069 01:17:37,778 --> 01:17:39,488 (growling) 1070 01:17:45,410 --> 01:17:47,537 You ain't going down fighting, kid. 1071 01:17:49,581 --> 01:17:50,791 Not without me. 1072 01:18:00,550 --> 01:18:02,302 (rumbling) 1073 01:19:03,822 --> 01:19:05,866 (people chattering) 1074 01:19:28,638 --> 01:19:29,931 You've got to go. 1075 01:20:00,837 --> 01:20:03,882 Treasure each moment with her, 1076 01:20:03,965 --> 01:20:06,134 and tell her she was right-- 1077 01:20:06,843 --> 01:20:10,347 We do have a choice. 1078 01:20:23,318 --> 01:20:25,028 (wind roaring) 1079 01:20:36,248 --> 01:20:38,166 Thought you could use a hand. 1080 01:20:42,337 --> 01:20:44,297 Oh, my God. 1081 01:20:53,932 --> 01:20:57,394 (rumbling) 1082 01:21:06,611 --> 01:21:08,488 (screaming) 1083 01:21:13,994 --> 01:21:15,287 Why isn't it working? 1084 01:21:17,038 --> 01:21:18,790 We were too late. 1085 01:21:27,173 --> 01:21:29,968 I will no longer serve. 1086 01:21:31,845 --> 01:21:36,057 This is the end for us both. 1087 01:22:01,666 --> 01:22:04,586 (roaring) 1088 01:22:22,812 --> 01:22:24,439 (roaring stops) 1089 01:22:32,989 --> 01:22:34,532 (electrical crackling) 1090 01:22:58,473 --> 01:22:59,891 Hi. 1091 01:23:02,060 --> 01:23:03,395 Hi. 1092 01:23:08,149 --> 01:23:10,944 -What'd I miss? -(chuckles) 1093 01:23:13,780 --> 01:23:15,323 (laughing) 1094 01:23:18,910 --> 01:23:20,537 (chuckles) Hey! Hey! 1095 01:23:20,620 --> 01:23:22,956 -He did it. -Great job, kid. 1096 01:23:23,039 --> 01:23:24,916 Whoa, whoa. 1097 01:23:25,000 --> 01:23:27,836 Hey, wait. I'm not changing. 1098 01:23:27,919 --> 01:23:30,714 -Hey, that's right. -(laughing) 1099 01:23:30,797 --> 01:23:33,925 Great! Oh, okay. 1100 01:23:34,009 --> 01:23:36,636 -Now you're making me uncomfortable. -Sorry. 1101 01:23:55,488 --> 01:23:57,282 So, I guess this is it. 1102 01:23:58,742 --> 01:24:01,077 We all go our separate ways. 1103 01:24:01,161 --> 01:24:06,249 -No. -No? 1104 01:24:06,332 --> 01:24:09,169 If it wasn't for the team, the whole world would be gone by now. 1105 01:24:09,252 --> 01:24:10,754 We can't run away from our responsibilities 1106 01:24:10,837 --> 01:24:12,589 and the people we need to protect. 1107 01:24:12,672 --> 01:24:14,924 -This is who we are. -That's what I've been saying. 1108 01:24:15,008 --> 01:24:17,594 What about having a normal life, a family? 1109 01:24:17,677 --> 01:24:19,971 Who says you have to be normal to have a family? 1110 01:24:22,015 --> 01:24:24,976 So you up for another media circus wedding? 1111 01:24:25,060 --> 01:24:28,188 -Fifth time's the charm. -(sighs) No. 1112 01:24:28,271 --> 01:24:30,940 (chuckles) 1113 01:24:31,024 --> 01:24:32,901 I've got a better idea. 1114 01:24:44,454 --> 01:24:49,209 Dearly beloved, we are gathered here today to join Reed Richards 1115 01:24:49,292 --> 01:24:51,461 -and Sue Storm together-- -(PDA beeping) 1116 01:24:51,544 --> 01:24:53,713 in holy matri-- 1117 01:24:53,797 --> 01:24:56,174 -(beeping) -(whispers) What is it? 1118 01:24:56,257 --> 01:24:58,468 Venice is sinking into the Adriatic. 1119 01:24:58,551 --> 01:25:00,470 Oh, boy. That's a biggie. 1120 01:25:00,553 --> 01:25:03,139 Could we just skip to the end? 1121 01:25:03,223 --> 01:25:06,893 -Yeah, uh, the love these two share-- -No, the very end. 1122 01:25:06,976 --> 01:25:09,562 Yeah, great. Uh, you have the rings? 1123 01:25:09,646 --> 01:25:11,564 Oh. 1124 01:25:18,279 --> 01:25:20,824 Oh, yeah. I now pronounce you man and wife. 1125 01:25:20,907 --> 01:25:22,617 And you may kiss the bride. 1126 01:25:24,285 --> 01:25:25,453 (chuckles) 1127 01:25:29,874 --> 01:25:32,502 -Okay. We should get out of here. -Yeah. 1128 01:25:32,585 --> 01:25:34,295 -Got to go, hon. -Okay. 1129 01:25:39,425 --> 01:25:42,428 I have to throw the bouquet. Ready? 1130 01:25:42,512 --> 01:25:44,472 (women giggling) 1131 01:25:48,017 --> 01:25:49,727 (women screaming, laughing) 1132 01:25:52,147 --> 01:25:53,857 Heads up, Johnny. 1133 01:25:57,068 --> 01:25:59,320 (fire roaring) 1134 01:26:04,492 --> 01:26:05,869 Sorry. 1135 01:26:07,078 --> 01:26:08,997 Reflex. 1136 01:26:10,832 --> 01:26:12,584 (women laughing, chattering in Japanese) 1137 01:31:44,248 --> 01:31:46,250 Subtitled by: Axium Digital, Inc. 84055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.