All language subtitles for Body.Heat.1981.1080p.BluR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,111 --> 00:02:44,405 My God, it's hot! 2 00:02:44,655 --> 00:02:48,075 I got out of the shower and started sweating again. 3 00:02:48,825 --> 00:02:50,661 Still burning? 4 00:02:50,995 --> 00:02:52,997 Jesus, it's bigger! 5 00:02:54,875 --> 00:02:55,958 What is it? 6 00:02:56,500 --> 00:03:00,212 It's the Seawater Inn. My family used to eat there 25 years ago. 7 00:03:00,463 --> 00:03:03,089 Now somebody's torched it to clear the lot. 8 00:03:03,340 --> 00:03:06,970 - It's a shame. - Probably one of my clients. 9 00:03:08,596 --> 00:03:10,014 I'm leaving. 10 00:03:11,307 --> 00:03:13,684 What do you care? You're watching the fire. 11 00:03:14,227 --> 00:03:15,227 You're done with me. 12 00:03:16,605 --> 00:03:18,397 You've had your fun. You're spent. 13 00:03:19,149 --> 00:03:21,317 My history is burning up out there. 14 00:03:21,735 --> 00:03:24,070 I don't mind. I'm leaving. 15 00:03:24,863 --> 00:03:27,824 I'm just getting into my uniform here. 16 00:03:29,951 --> 00:03:32,870 Why do they make these damn skirts so hard to zip? 17 00:03:38,126 --> 00:03:41,047 ''You're spent''? Where did you hear that? 18 00:03:49,262 --> 00:03:52,808 Mr. Racine, I no longer care whether these alleged toilets. . . 19 00:03:53,101 --> 00:03:55,520 . . .were ever actually en route from Indiana. 20 00:03:55,770 --> 00:03:58,106 I think we're wasting our time here. 21 00:03:58,356 --> 00:04:02,109 It's clear that your client has attempted to defraud the county. . . 22 00:04:02,360 --> 00:04:04,862 . . .in a not very ingenious manner. 23 00:04:05,112 --> 00:04:09,033 The assistant prosecutor has made what I consider a generous offer. 24 00:04:09,284 --> 00:04:11,537 Given no semblance of a defense-- 25 00:04:11,786 --> 00:04:14,580 Judge, perhaps when I've presented all the evidence-- 26 00:04:14,831 --> 00:04:16,541 Listen, if I were you. . . 27 00:04:16,791 --> 00:04:20,795 . . .I would recommend to your client to do as Mr. Lowenstein suggests. 28 00:04:21,337 --> 00:04:24,048 Plead nolo contendere, file chapter 1 1 . . . 29 00:04:24,299 --> 00:04:28,511 . . .and agree to never do business with Okeelanta County again. 30 00:04:29,512 --> 00:04:30,763 You'd agree? 31 00:04:31,014 --> 00:04:32,558 He could walk. 32 00:04:32,808 --> 00:04:36,812 But don't test my patience. lf he hesitates, I'll nail him. 33 00:04:37,062 --> 00:04:38,813 I'll talk to him. 34 00:04:39,064 --> 00:04:40,023 And Mr. Racine. . . 35 00:04:42,109 --> 00:04:46,696 . . .next time you come to my courtroom, either get a better defense. . . 36 00:04:47,697 --> 00:04:50,284 . . .or a better class of client. 37 00:04:51,034 --> 00:04:53,162 Thank you, Your Honor. 38 00:05:08,635 --> 00:05:11,598 I underestimated you. Don't know why it took me so long. 39 00:05:11,848 --> 00:05:13,933 You use your incompetence as a weapon. 40 00:05:14,184 --> 00:05:18,104 My defense was evolving and you guys got scared. 41 00:05:18,353 --> 00:05:21,148 Costanza doesn't like me. What'd I do to him? 42 00:05:21,399 --> 00:05:23,651 He thinks he belongs in circuit court. 43 00:05:23,902 --> 00:05:28,490 He's here with top-notch corruption and stuck with the county toilets. 44 00:05:28,741 --> 00:05:32,202 Surprised you weren't in on the caper. Could've been your quick score. 45 00:05:32,452 --> 00:05:35,997 Or maybe Costanza was in on it. That's why he was so mad. 46 00:05:36,247 --> 00:05:39,500 What's the good word from the halls of justice? Anything juicy? 47 00:05:39,751 --> 00:05:43,214 Maybe Stella was in on it. When will you get a real air conditioner? 48 00:05:43,463 --> 00:05:45,674 You don't like it, there are other places. 49 00:05:45,925 --> 00:05:48,259 They don't have you. I've got to go. 50 00:05:50,221 --> 00:05:52,014 You can't buy me. 51 00:05:52,263 --> 00:05:54,224 I don't come cheap. 52 00:05:55,600 --> 00:05:57,060 Lowenstein, you're a fag. 53 00:05:57,477 --> 00:06:00,524 -Why does he do that? -He's good. That's the weird part. 54 00:06:00,773 --> 00:06:03,275 -You hear about Dr. Block? -No. Do I want to? 55 00:06:03,526 --> 00:06:05,069 Agnes Marshall. 56 00:06:05,319 --> 00:06:07,780 Must've been Mrs. Block's idea of punishment. 57 00:06:08,029 --> 00:06:10,366 That's right. How did you know that? 58 00:06:10,616 --> 00:06:12,826 You are better plugged in than I am. 59 00:06:13,535 --> 00:06:16,539 I guess you know about Mrs. Block's friend in Ocean Grove. 60 00:06:16,789 --> 00:06:20,668 Stella, this is beneath even you. Things must be slow. 61 00:06:21,962 --> 00:06:23,629 it's the heat. 62 00:08:07,903 --> 00:08:12,116 You can stand here with me, but you must agree not to speak of the heat. 63 00:08:17,287 --> 00:08:18,831 I'm a married woman. 64 00:08:19,081 --> 00:08:22,669 -Meaning what? -Meaning I'm not looking for company. 65 00:08:22,919 --> 00:08:25,004 Should've said, ''a happily married woman. '' 66 00:08:25,254 --> 00:08:27,131 That's my business. 67 00:08:27,381 --> 00:08:28,299 What? 68 00:08:28,549 --> 00:08:31,510 -How happy I am. -And how happy is that? 69 00:08:32,594 --> 00:08:34,097 Not too smart, are you? 70 00:08:35,515 --> 00:08:36,558 I like that in a man. 71 00:08:36,808 --> 00:08:40,728 What else do you like? Lazy? Ugly? Horny? I've got them all. 72 00:08:40,979 --> 00:08:42,897 You don't look lazy. 73 00:08:44,399 --> 00:08:47,818 Tell me, does chat like this work with most women? 74 00:08:48,277 --> 00:08:50,196 lf they haven't been around much. 75 00:08:50,447 --> 00:08:52,949 I wondered. I thought maybe I was out of touch. 76 00:08:53,199 --> 00:08:57,412 -Can I buy you a drink? -l told you, I've got a husband. 77 00:08:57,663 --> 00:09:00,874 -I'll buy him one too. -He's out of town. 78 00:09:01,166 --> 00:09:04,294 My favorite kind. We'll drink to him. 79 00:09:04,544 --> 00:09:06,880 He only comes up on weekends. 80 00:09:07,130 --> 00:09:09,467 I'm liking him better all the time. 81 00:09:13,471 --> 00:09:16,974 Take me up on this quick. in 45 minutes I'll get up and go away. 82 00:09:17,223 --> 00:09:19,810 Want to buy me something? I'll take one of those. 83 00:09:20,059 --> 00:09:21,770 -What kind? -Cherry. 84 00:09:22,062 --> 00:09:23,689 Two cherries. 85 00:09:25,733 --> 00:09:27,777 You're not staying in Miranda Beach. 86 00:09:28,486 --> 00:09:31,822 - I would have noticed you. - Is this town that small? 87 00:09:37,453 --> 00:09:39,205 Pinehaven? 88 00:09:41,708 --> 00:09:44,377 You're staying down in Pinehaven. 89 00:09:44,628 --> 00:09:46,046 On the waterway. 90 00:09:50,382 --> 00:09:53,511 -You have a house. -How do you know that? 91 00:09:53,761 --> 00:09:55,764 You look like Pinehaven. 92 00:09:56,014 --> 00:09:57,516 How does Pinehaven look? 93 00:09:58,642 --> 00:10:02,187 -Well-tended. -I'm well-tended, all right. 94 00:10:03,062 --> 00:10:04,648 Well-tended. 95 00:10:06,525 --> 00:10:07,858 What about you? 96 00:10:08,110 --> 00:10:09,528 Me? 97 00:10:10,987 --> 00:10:13,990 I need tending. I need someone to take care of me. . . 98 00:10:14,282 --> 00:10:18,078 . . .someone to rub my tired muscles, smooth out my sheets. 99 00:10:18,370 --> 00:10:19,996 Get married. 100 00:10:20,622 --> 00:10:21,998 I just need it for tonight. 101 00:10:25,752 --> 00:10:27,045 Nice move, Matty. 102 00:10:27,296 --> 00:10:30,633 Matty? I like it. it's right over your heart. 103 00:10:30,882 --> 00:10:34,887 -At least it's cool. I was burning up. -No talking about the heat. 104 00:10:35,137 --> 00:10:38,056 Would you get me a paper towel, dip it in cold water? 105 00:10:38,307 --> 00:10:40,934 Right away. I'll even wipe it off for you. 106 00:10:41,936 --> 00:10:43,397 You don't want to lick it? 107 00:12:47,105 --> 00:12:49,358 Look who's here. isn’t this a coincidence. 108 00:12:49,609 --> 00:12:50,735 l know you. 109 00:12:50,986 --> 00:12:53,280 You're the one who hates talking about heat. 110 00:12:53,529 --> 00:12:57,700 -Too bad. I'd talk about chimes. -What about them? 111 00:12:57,951 --> 00:12:59,743 The wind chimes on my porch. 112 00:12:59,994 --> 00:13:02,998 They keep ringing and I go out, expecting a cool breeze. 113 00:13:03,248 --> 00:13:05,792 That's what they always mean. But not this year. 114 00:13:06,042 --> 00:13:08,044 This year it's just hot air. 115 00:13:08,294 --> 00:13:11,047 Do I remind you of hot air? 116 00:13:12,716 --> 00:13:15,760 Bourbon, any kind, on the rocks. Do you want another? 117 00:13:19,306 --> 00:13:21,266 -What are you doing in Pinehaven? -I'm no yokel. 118 00:13:21,517 --> 00:13:23,727 I was all the way to Miami once. 119 00:13:23,977 --> 00:13:28,774 Some men, once they get a whiff of it, they trail you like a hound. 120 00:13:29,065 --> 00:13:30,942 I'm not that eager. 121 00:13:31,401 --> 00:13:34,111 -What's your name, anyway? -Ned Racine. 122 00:13:34,363 --> 00:13:36,239 Matty Walker. 123 00:13:38,451 --> 00:13:40,411 - You all right? - Yes, I'm fine. 124 00:13:40,661 --> 00:13:43,872 My temperature runs a couple of degrees high, around 1 00. 125 00:13:44,122 --> 00:13:46,583 I don't mind. it's the engine or something. 126 00:13:46,833 --> 00:13:48,585 Maybe you need a tune-up. 127 00:13:48,835 --> 00:13:51,590 Don't tell me. You have just the right tool. 128 00:13:51,839 --> 00:13:54,008 I don't talk like that. 129 00:14:00,806 --> 00:14:02,766 How did you find me, Ned? 130 00:14:06,020 --> 00:14:08,397 This is the only joint in Pinehaven. 131 00:14:09,650 --> 00:14:13,612 You shouldn't have come. You're going to be disappointed. 132 00:14:19,784 --> 00:14:20,993 What did I do? 133 00:14:22,704 --> 00:14:25,290 A lot of them have tried that seat. 134 00:14:25,541 --> 00:14:27,625 You're the first I've let stay. 135 00:14:28,627 --> 00:14:30,671 You must come here a lot. 136 00:14:31,838 --> 00:14:34,799 -Most men are little boys. -Maybe you should drink at home. 137 00:14:35,050 --> 00:14:37,887 -Too quiet. -Maybe you shouldn't dress like that. 138 00:14:38,137 --> 00:14:41,515 This is a blouse and skirt. l don't know what you mean. 139 00:14:41,932 --> 00:14:44,268 Then you shouldn't wear that body. 140 00:14:47,813 --> 00:14:49,106 Sometimes, I don't know. 141 00:14:49,690 --> 00:14:54,362 I just get so sick of everything, I'm not sure I care anymore. 142 00:14:56,530 --> 00:14:57,907 Do you know what I mean? 143 00:14:59,909 --> 00:15:04,414 I know sometimes the shit comes down so heavy I feel I should wear a hat. 144 00:15:07,375 --> 00:15:09,043 That's what I mean. 145 00:15:12,213 --> 00:15:13,965 I've got to go home. 146 00:15:14,215 --> 00:15:16,300 -I'll take you. -l have a car. 147 00:15:16,592 --> 00:15:18,261 I'll follow you. 148 00:15:19,428 --> 00:15:20,387 I want to see the chimes. 149 00:15:23,600 --> 00:15:25,226 You want to see the chimes. 150 00:15:26,270 --> 00:15:27,729 I want to hear them. 151 00:15:30,899 --> 00:15:32,567 That's all. 152 00:15:33,193 --> 00:15:35,111 lf I let you, then that's all. 153 00:15:35,695 --> 00:15:37,655 I'm not looking for trouble. 154 00:15:40,242 --> 00:15:41,786 This is my community bar. 155 00:15:42,036 --> 00:15:45,164 I might have to come here with my husband sometime. 156 00:15:45,414 --> 00:15:48,959 Would you mind leaving before me? Waiting in your car? 157 00:15:49,209 --> 00:15:50,460 I know it seems silly. 158 00:15:51,253 --> 00:15:54,090 I don't know who you think we're going to fool. 159 00:15:54,799 --> 00:15:56,927 You've been pretty friendly. 160 00:15:59,804 --> 00:16:02,098 Now leave me alone. 161 00:16:40,762 --> 00:16:41,763 Jesus! 162 00:17:28,811 --> 00:17:30,647 It's just like my place. 163 00:17:59,426 --> 00:18:00,594 No help? 164 00:18:00,844 --> 00:18:02,346 She goes home nights. 165 00:18:02,596 --> 00:18:04,974 You're not nervous here alone? 166 00:18:05,265 --> 00:18:06,433 No. 167 00:18:10,354 --> 00:18:12,815 You do have chimes. 168 00:18:20,031 --> 00:18:21,074 What's that? 169 00:18:22,158 --> 00:18:24,035 - A gazebo. - No, out there. 170 00:18:24,410 --> 00:18:25,703 A boathouse. 171 00:18:26,246 --> 00:18:27,746 What's in it? 172 00:18:28,790 --> 00:18:30,083 A boat. 173 00:18:39,509 --> 00:18:41,428 It's a mess, really. 174 00:18:42,470 --> 00:18:46,266 There's an old rowboat and some lounge chairs, things like that. 175 00:18:58,820 --> 00:19:00,989 I think you should go now. 176 00:19:01,614 --> 00:19:03,199 l just got here. 177 00:19:05,161 --> 00:19:07,496 You've seen them. Please go. 178 00:19:25,347 --> 00:19:27,183 Thank you. I'm sorry. 179 00:19:27,433 --> 00:19:29,351 I shouldn't have let you come. 180 00:19:31,896 --> 00:19:35,900 -You're not so tough after all. -No, I'm weak. 181 00:22:20,152 --> 00:22:22,195 It's so bright. 182 00:22:23,405 --> 00:22:25,907 Please, Ned! Do it! 183 00:23:11,745 --> 00:23:13,998 How are you doing? Good walk! 184 00:23:31,558 --> 00:23:33,144 Mrs. Singer. 185 00:23:34,061 --> 00:23:35,855 Mrs. Singer! 186 00:23:36,897 --> 00:23:39,400 I would have gladly come to your house. 187 00:23:39,942 --> 00:23:43,488 The doctor said I should walk and I did have some shopping. 188 00:23:43,738 --> 00:23:46,449 Not that the quack knows what he's talking about. 189 00:23:46,823 --> 00:23:51,579 Mr. Racine, I'm just not sure his testimony is going to be useful. 190 00:23:51,829 --> 00:23:56,167 Don't worry about it, we'll find a doctor who's more understanding. 191 00:23:56,417 --> 00:23:59,754 -is it bad today? -You just can't imagine! 192 00:24:00,004 --> 00:24:02,465 Nobody can repay me for the pain I've had. 193 00:24:02,714 --> 00:24:06,385 How well I know. We'll sue those reckless bastards dry. 194 00:24:06,637 --> 00:24:08,221 Excuse my language. 195 00:24:08,472 --> 00:24:10,849 No, don't apologize. 196 00:24:11,141 --> 00:24:14,602 You have to have an attitude like that these days. 197 00:24:25,072 --> 00:24:27,741 I like this place. it's got a nice feel. 198 00:24:27,990 --> 00:24:30,327 - You were on top. - Could use a better mattress. 199 00:24:30,577 --> 00:24:32,830 - See to it, will you? - Yes, sir. 200 00:24:45,759 --> 00:24:48,303 Give me a break here. it takes a little while. 201 00:24:48,554 --> 00:24:50,055 it's your own fault. 202 00:24:50,306 --> 00:24:52,892 l never wanted it like this before. 203 00:24:53,143 --> 00:24:55,519 It throws everything else out of whack. 204 00:24:56,187 --> 00:24:58,772 It takes me a good 30 seconds. 205 00:24:59,022 --> 00:25:00,441 Are you sure? 206 00:25:00,692 --> 00:25:02,944 I just want to be sure. 207 00:25:17,333 --> 00:25:18,710 What are you doing? 208 00:25:18,960 --> 00:25:20,128 I have to wash these. 209 00:25:20,335 --> 00:25:21,672 Afraid of your maid? 210 00:25:22,173 --> 00:25:23,382 That's right. 211 00:25:24,383 --> 00:25:26,635 My mother told me, ''Knowledge is power. '' 212 00:25:26,885 --> 00:25:29,512 This is an interesting interpretation. 213 00:25:30,598 --> 00:25:33,349 Isn’t that why you've started smoking my brand? 214 00:25:34,684 --> 00:25:36,311 No one must know, Ned. 215 00:25:37,354 --> 00:25:39,940 Promise me. No one. 216 00:26:00,003 --> 00:26:01,838 Take it easy. All right? 217 00:26:05,841 --> 00:26:07,885 You look terrible. Don't you sleep? 218 00:26:08,135 --> 00:26:12,723 I had a dream last night so boring it woke me. I was afraid to sleep. 219 00:26:12,974 --> 00:26:14,476 -Where have you been? -Around. 220 00:26:14,725 --> 00:26:16,895 I've barely seen you for a month. 221 00:26:17,145 --> 00:26:20,940 Wait a minute, some new quiff, isn't it? What's wrong with me? 222 00:26:21,190 --> 00:26:23,025 You've never been shy about this before. 223 00:26:23,276 --> 00:26:24,026 Oscar! 224 00:26:24,277 --> 00:26:26,321 Weren't at the Y last week. We lost. 225 00:26:26,863 --> 00:26:29,241 He's getting discreet. l can't believe it. 226 00:26:29,784 --> 00:26:31,701 What you got in pie today, Stella? 227 00:26:31,952 --> 00:26:34,870 There's cherry, cherry and cherry. 228 00:26:35,162 --> 00:26:37,124 - What do you recommend? - The cherry. 229 00:26:37,374 --> 00:26:40,001 Bring it on. And a gigantic Coca-Cola. 230 00:26:40,252 --> 00:26:44,173 I'm disappointed in you. I've been living vicariously off you for years. 231 00:26:44,423 --> 00:26:48,218 -lf you shut up, I only have my wife. -Nothing to tell, I lead a lonely life. 232 00:26:48,468 --> 00:26:51,847 - Right, and it'll snow later today. - And people are decent. 233 00:26:52,097 --> 00:26:54,058 Probably someone in uniform? 234 00:26:55,142 --> 00:26:57,562 No army personnel around. Waitress? 235 00:26:58,980 --> 00:27:00,606 Could it be? 236 00:27:03,108 --> 00:27:04,526 I know, I know! 237 00:27:04,777 --> 00:27:08,905 You finally got to Glenda. Did she let you into the no parking zone? 238 00:27:09,197 --> 00:27:12,452 Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach. 239 00:27:13,286 --> 00:27:16,206 - What is that, his hobby? - How's the cop business? 240 00:27:16,456 --> 00:27:19,792 Real good. Always starts hopping in weather like this. 241 00:27:20,043 --> 00:27:22,712 When it's hot, people try to kill each other. 242 00:27:23,087 --> 00:27:26,507 I know some people who'll be dead if we don't get a break soon. 243 00:27:26,799 --> 00:27:29,470 Got more of everything bad since the wave started. 244 00:27:29,927 --> 00:27:32,014 It's that crisis atmosphere. 245 00:27:32,264 --> 00:27:36,726 People dress different, sweat more, wake up cranky and never recover. 246 00:27:36,977 --> 00:27:38,103 Look at Lowenstein. 247 00:27:39,103 --> 00:27:41,272 Everything is just a little askew. 248 00:27:42,024 --> 00:27:45,235 Pretty soon people think the old rules are not in effect. . . 249 00:27:45,486 --> 00:27:48,989 . . .and break them, figuring nobody cares because it's emergency time. 250 00:27:49,407 --> 00:27:50,365 Time out! 251 00:27:50,616 --> 00:27:54,203 Oscar, I don't know how you can do such advanced theoretical thinking. . . 252 00:27:54,453 --> 00:27:56,329 . . .and still be stuck in our town. 253 00:27:56,621 --> 00:27:59,000 Lowenstein dreams of bigger things. 254 00:27:59,583 --> 00:28:01,753 Assistant County Prosecutor isn't the end. 255 00:28:02,002 --> 00:28:04,296 Someday, Deputy County Prosecutor! 256 00:28:04,546 --> 00:28:07,216 When the truth's out about the dirt I've been in. . . 257 00:28:07,467 --> 00:28:10,219 . . .my future in this state will be unlimited. 258 00:28:10,469 --> 00:28:12,221 Hi, Ned. 259 00:28:13,722 --> 00:28:15,183 Hi, Glenda. 260 00:29:00,980 --> 00:29:01,897 You all right? 261 00:29:02,148 --> 00:29:04,108 Don't stop. 262 00:29:06,903 --> 00:29:09,029 You are killing me. I'm red, I'm sore. 263 00:29:09,280 --> 00:29:11,073 You're sore? You've got nerve. 264 00:29:11,323 --> 00:29:13,159 Look at it. it's about to fall off. 265 00:29:13,408 --> 00:29:16,162 is there any more ice? I'm burning up. 266 00:29:29,675 --> 00:29:31,844 He's coming up tomorrow. 267 00:29:33,221 --> 00:29:35,682 I can't stand the thought of him. 268 00:29:36,308 --> 00:29:37,934 He's small. . . 269 00:29:38,185 --> 00:29:39,478 . . .and mean. . . 270 00:29:39,728 --> 00:29:41,313 . . .and weak. 271 00:30:55,681 --> 00:30:57,057 Lady, you want to fuck? 272 00:31:01,353 --> 00:31:02,604 Gee, I don't know. 273 00:31:04,148 --> 00:31:05,566 Maybe. 274 00:31:07,609 --> 00:31:10,947 - This sure is a friendly town. - I'm sorry. 275 00:31:11,196 --> 00:31:12,573 You are? 276 00:31:12,824 --> 00:31:15,033 You mean the offer is no good? 277 00:31:15,951 --> 00:31:17,244 I feel like a jerk. 278 00:31:17,995 --> 00:31:20,998 Maybe you're supposed to deliver it next door. 279 00:31:21,707 --> 00:31:25,044 You must be looking for the lady of the house. 280 00:31:25,295 --> 00:31:26,880 Ned, this is Mary Ann. 281 00:31:27,130 --> 00:31:31,009 We were just meeting. Ned made me feel very welcome. 282 00:31:31,801 --> 00:31:33,803 l am an idiot! 283 00:31:35,304 --> 00:31:36,639 How are you? 284 00:31:37,181 --> 00:31:38,349 You staying in town? 285 00:31:38,599 --> 00:31:40,560 No, just passing through. 286 00:31:40,977 --> 00:31:43,062 Nice area. A little hot for my taste. 287 00:31:43,688 --> 00:31:46,816 It's unusual. We're famous for our cool breezes. 288 00:31:47,233 --> 00:31:48,818 Want to stay for dinner? 289 00:31:49,109 --> 00:31:50,779 I've got to go. 290 00:31:51,070 --> 00:31:52,654 Got to go. 291 00:31:55,576 --> 00:31:57,411 You two have fun now. 292 00:32:04,168 --> 00:32:06,503 I didn't see her car. 293 00:32:09,297 --> 00:32:12,677 I'm sorry. I've got to be more careful. 294 00:32:12,927 --> 00:32:15,012 Mary Ann is an old friend. 295 00:32:15,512 --> 00:32:17,473 She's like a sister to me. 296 00:32:17,723 --> 00:32:19,975 She wants me to be happy. 297 00:32:29,819 --> 00:32:31,403 How do you know? 298 00:32:31,654 --> 00:32:32,947 l saw the will once. 299 00:32:33,197 --> 00:32:34,949 He showed it to me. 300 00:32:35,199 --> 00:32:37,910 Trying to prove how much he loved me, or something. 301 00:32:38,160 --> 00:32:40,287 How did he get so fat? 302 00:32:40,538 --> 00:32:43,708 Stock market, real estate, investments. 303 00:32:44,126 --> 00:32:46,628 He doesn't tell me much, but I've picked up a little. 304 00:32:46,877 --> 00:32:50,131 - They own lots of land at the shore. - Who's ''they''? 305 00:32:50,381 --> 00:32:54,010 He's never introduced me to anyone. I'm not sure they're legitimate. 306 00:32:55,386 --> 00:32:58,014 l wonder what they call themselves. 307 00:32:58,266 --> 00:33:01,768 I know they own that place in Miranda Beach, The Breakers. 308 00:33:02,228 --> 00:33:05,355 The Breakers? I thought Morrie Fisher owned that land. 309 00:33:05,605 --> 00:33:07,399 Edmund mentioned it once. 310 00:33:08,233 --> 00:33:10,652 It scares me to talk about these things. 311 00:33:10,902 --> 00:33:11,861 Why? 312 00:33:12,111 --> 00:33:14,198 - You know. - No, I don't. 313 00:33:14,449 --> 00:33:17,452 Let's just not. Let's not think about all he's got. 314 00:33:17,702 --> 00:33:19,245 Wait a minute. 315 00:33:20,663 --> 00:33:23,165 Tell me exactly what it is that frightens you. 316 00:33:25,084 --> 00:33:27,085 I'm afraid because. . . 317 00:33:28,337 --> 00:33:30,214 . . .when I think about it. . . 318 00:33:30,466 --> 00:33:32,341 . . .l wish he'd die. 319 00:33:33,176 --> 00:33:37,430 That's really what I want. it's horrible and it's ugly. . . 320 00:33:37,763 --> 00:33:39,765 . . .and it's what I most want. 321 00:33:41,684 --> 00:33:44,395 - That's where we're at, isn't it? - What do you mean? 322 00:33:44,646 --> 00:33:49,025 That's what we're both thinking. How good it would be if he was gone. 323 00:33:49,275 --> 00:33:51,944 No, please. Don't talk about it. 324 00:33:52,196 --> 00:33:54,071 Talk is dangerous, makes things happen. 325 00:33:54,323 --> 00:33:56,407 - it makes them real. - Don't get scared. 326 00:33:56,657 --> 00:33:58,743 Because he is not going to die. 327 00:33:58,993 --> 00:34:02,539 Nothing wrong with him, is there? No reason to think he'll die? 328 00:34:02,998 --> 00:34:06,334 That's right. So we might as well forget about it. 329 00:34:06,710 --> 00:34:09,838 It's not going to just happen to make things nice for us. 330 00:34:11,089 --> 00:34:13,050 It won't just happen. 331 00:34:40,077 --> 00:34:41,996 Lf you leave him, you'll do all right. 332 00:34:42,246 --> 00:34:44,456 - A divorce? - Yeah, he's ripe. 333 00:34:44,707 --> 00:34:47,752 No. I signed a prenuptial agreement. 334 00:34:48,795 --> 00:34:51,297 -What? -He insisted. 335 00:34:51,548 --> 00:34:55,969 He blamed it on his sister, Roz. She hates me, but he wanted it too. 336 00:34:56,511 --> 00:34:59,055 -How is it? -it's bad. 337 00:34:59,472 --> 00:35:02,725 I get some money for a year, not much. That's it. 338 00:35:06,521 --> 00:35:10,526 Does it matter, Ned? Tell me the truth, please. 339 00:35:11,819 --> 00:35:16,406 The truth! l wish you were going to be loaded. 340 00:35:19,076 --> 00:35:20,286 Does it matter? No. 341 00:35:28,376 --> 00:35:30,795 God, you make me happy! 342 00:35:35,093 --> 00:35:37,094 It's time for your present. 343 00:35:46,269 --> 00:35:50,524 Now, when it starts coming down on you, I'll be there to protect you. 344 00:35:57,198 --> 00:35:59,825 Try it on. l bet I guessed the size right. 345 00:36:06,374 --> 00:36:07,584 I love it! 346 00:36:08,293 --> 00:36:09,835 l want to see. 347 00:36:09,878 --> 00:36:10,544 Here. 348 00:36:33,443 --> 00:36:35,070 Hello, sweetheart. 349 00:36:35,320 --> 00:36:37,573 Have I got a nice present for you! 350 00:36:38,782 --> 00:36:40,660 Hi, Aunt Matty. 351 00:36:41,536 --> 00:36:43,121 Heather. 352 00:36:44,372 --> 00:36:46,958 - What is it again? - Rover. 353 00:36:47,208 --> 00:36:50,418 - It's between first and second. - That's not a shortstop? 354 00:36:50,669 --> 00:36:53,423 No. The shortstop is between second and third. 355 00:36:53,673 --> 00:36:55,508 Good, that's the way I remember it. 356 00:36:55,925 --> 00:36:57,635 Have a good time. 357 00:36:59,388 --> 00:37:01,139 You don't really mind, do you? 358 00:37:01,389 --> 00:37:02,640 Roz will pick her up Thursday. 359 00:37:03,516 --> 00:37:06,102 Don't worry. Roz won't stay overnight. 360 00:37:06,853 --> 00:37:08,854 She can do whatever she wants. 361 00:37:49,772 --> 00:37:52,609 Oh, my God! You scared me. 362 00:37:54,610 --> 00:37:56,863 You shouldn't be here. Heather's upstairs. 363 00:37:57,113 --> 00:37:58,907 Asleep. And I know what I want. 364 00:37:59,157 --> 00:38:03,411 I know. I missed you so badly, but it's too dangerous. 365 00:38:03,703 --> 00:38:05,955 -She won't wake now. -You're so wet. 366 00:38:06,205 --> 00:38:08,290 l waited out there for 2 hours. 367 00:38:08,792 --> 00:38:10,376 You're so salty. 368 00:38:13,129 --> 00:38:14,422 Let me. 369 00:38:16,841 --> 00:38:18,176 Lie back. 370 00:38:18,426 --> 00:38:19,719 Aunt Matty? 371 00:38:28,687 --> 00:38:29,814 What do you say? 372 00:38:30,063 --> 00:38:32,107 - l did! - She did. 373 00:38:32,358 --> 00:38:34,317 Thank you, Aunt Matty. 374 00:38:34,567 --> 00:38:38,780 -Thanks, Matty. We appreciate it. -A pleasure, Roz. Any time. 375 00:39:12,857 --> 00:39:16,528 -it's just me tonight, Philomena. -Okay. Just one minute. 376 00:39:19,197 --> 00:39:20,532 Well, hello to you! 377 00:39:22,451 --> 00:39:26,537 Darling, this is Mr. Racine. I'm sorry, I don't know your first name. 378 00:39:28,372 --> 00:39:29,331 Ned. 379 00:39:30,207 --> 00:39:31,626 Edmund Walker. Nice to meet you. 380 00:39:32,919 --> 00:39:35,046 Mr. Racine is the lawyer l told you about. 381 00:39:35,297 --> 00:39:38,800 You remember. He had a client who wanted to buy the house. 382 00:39:39,050 --> 00:39:40,844 - I told him we weren't selling. - Right. 383 00:39:41,094 --> 00:39:42,345 That hasn't changed, has it? 384 00:39:43,429 --> 00:39:45,098 No, we're very happy with it. 385 00:39:45,973 --> 00:39:48,393 I can understand that. it's a terrific place. 386 00:39:49,604 --> 00:39:50,520 Are you going in? 387 00:39:51,188 --> 00:39:52,690 I was going to grab a bite. 388 00:39:53,607 --> 00:39:54,984 Join us. 389 00:39:55,234 --> 00:39:58,612 -No! Thanks, I don't want to interfere. -No. Don't be silly. 390 00:39:58,862 --> 00:40:00,739 We have room for three, don't we? 391 00:40:01,406 --> 00:40:03,451 It's great, but you can't get near it on weekends. 392 00:40:04,118 --> 00:40:07,371 - l don't get down during the week much. - Is that right? 393 00:40:09,582 --> 00:40:12,793 I was a lawyer. l still am, but I don't practice. 394 00:40:13,044 --> 00:40:16,005 - l went to Columbia. And you? - F.S.U. 395 00:40:16,255 --> 00:40:20,051 A good school. l got bored with it quick. 396 00:40:20,301 --> 00:40:22,303 I didn't have the temperament for it. 397 00:40:22,887 --> 00:40:25,097 I wanted to make the money faster. 398 00:40:25,349 --> 00:40:26,933 is there a living in it here? 399 00:40:27,558 --> 00:40:30,520 I can afford to send out my shirts. . . 400 00:40:30,770 --> 00:40:34,691 . . .and eat here once a month if I don't order an appetizer. 401 00:40:37,068 --> 00:40:41,739 Honest lawyers don't make much and the other kind are too slimy for me. 402 00:40:41,990 --> 00:40:44,742 I'd rather be up-front about shafting somebody. 403 00:40:45,034 --> 00:40:45,953 Edmund, really! 404 00:40:46,203 --> 00:40:48,579 - it's his profession. - That's all right. 405 00:40:48,830 --> 00:40:50,166 I don't like it much. 406 00:40:50,415 --> 00:40:52,376 Call me Ned, will you? 407 00:40:53,377 --> 00:40:54,753 What's to like? 408 00:40:55,254 --> 00:40:58,298 It's the way of the world. Most people despise their jobs. 409 00:40:58,549 --> 00:40:59,842 Do you? 410 00:41:02,136 --> 00:41:03,428 No, I love it. 411 00:41:04,178 --> 00:41:06,057 But it's not a job. 412 00:41:06,391 --> 00:41:08,518 What is it exactly? 413 00:41:11,062 --> 00:41:13,564 I do various things. This and that. 414 00:41:13,814 --> 00:41:16,442 - Here and there. - You don't have to be specific. 415 00:41:19,236 --> 00:41:22,323 Finance, basically. Venture capital, real estate. . . 416 00:41:22,574 --> 00:41:24,742 . . .investments. We're into a few things. 417 00:41:25,535 --> 00:41:27,120 - Around here? - Some. 418 00:41:27,620 --> 00:41:28,538 Some things here. 419 00:41:28,788 --> 00:41:30,998 Edmund's company owns The Breakers. 420 00:41:31,916 --> 00:41:35,002 - Really? - It's not that simple, really. 421 00:41:35,252 --> 00:41:37,964 We have an interest in a few places along the shore. 422 00:41:38,214 --> 00:41:40,968 For the land, someday. 423 00:41:41,677 --> 00:41:43,052 Don't try explaining it to her. 424 00:41:43,804 --> 00:41:46,515 I'm too dumb. A woman, you know. 425 00:41:48,767 --> 00:41:50,268 I'll be right back. 426 00:41:50,852 --> 00:41:55,524 Then maybe we can talk about pantyhose or something interesting. 427 00:42:02,323 --> 00:42:03,991 She's something, isn't she? 428 00:42:04,241 --> 00:42:06,243 She is a lovely lady. 429 00:42:06,493 --> 00:42:08,120 Yes, she is. 430 00:42:08,371 --> 00:42:10,331 And I'm crazy about her. 431 00:42:11,500 --> 00:42:13,459 lf I thought she was seeing another guy. . . . 432 00:42:13,959 --> 00:42:15,461 I don't know. 433 00:42:16,086 --> 00:42:19,089 I could understand how it could happen, the way she is. 434 00:42:19,340 --> 00:42:20,758 I could understand it, but. . . 435 00:42:21,884 --> 00:42:24,971 . . .l think I'd kill the guy with my bare hands. 436 00:42:25,638 --> 00:42:27,473 That's understanding. 437 00:42:31,645 --> 00:42:32,646 Please. 438 00:42:33,312 --> 00:42:36,816 You'd never believe the dorkus she was with when I met her. 439 00:42:37,525 --> 00:42:40,695 The guy came to us with a business proposition. 440 00:42:41,738 --> 00:42:43,907 We're always looking for opportunities. 441 00:42:44,407 --> 00:42:46,451 We're willing to take a risk. . . 442 00:42:46,701 --> 00:42:49,830 . . .if the downside's not too steep, if conditions are right. 443 00:42:50,079 --> 00:42:53,290 But this guy, he hadn't done his homework. 444 00:42:53,542 --> 00:42:57,462 He didn't know the bottom line. That's how I knew he was full of shit. 445 00:42:57,712 --> 00:43:01,133 Got to know the bottom line. That's all that counts. 446 00:43:01,383 --> 00:43:03,677 But he didn't have the goods, this guy. 447 00:43:05,178 --> 00:43:06,805 Like lots of guys you run into. . . 448 00:43:07,055 --> 00:43:11,102 . . .they want to get rich, do it quick, be there with one score. . . . 449 00:43:11,519 --> 00:43:15,565 But they're not willing to do what's necessary. You know what I mean? 450 00:43:15,815 --> 00:43:19,568 I'm not sure. You mean do the groundwork? Earn it? 451 00:43:21,111 --> 00:43:23,614 No, I mean, do what's necessary. 452 00:43:24,281 --> 00:43:26,409 Whatever is necessary. 453 00:43:30,414 --> 00:43:34,959 I know that kind of guy. l hate that. it makes me sick. 454 00:43:36,294 --> 00:43:37,170 Me too. 455 00:43:37,545 --> 00:43:39,714 I'm a lot like that. 456 00:44:14,834 --> 00:44:17,920 Some messages are on your desk. I'll be back in an hour. 457 00:44:40,609 --> 00:44:42,111 Jesus! Did Beverly see you? 458 00:44:42,946 --> 00:44:44,697 I waited until I saw her leave. 459 00:44:45,824 --> 00:44:47,575 Please, don't be angry. 460 00:44:48,993 --> 00:44:51,329 Angry? I'm not angry. How did you get in? 461 00:44:51,580 --> 00:44:53,081 it didn't lock. 462 00:44:54,582 --> 00:44:56,167 Ned, hold me. 463 00:44:57,376 --> 00:44:58,294 Please. 464 00:44:59,879 --> 00:45:00,797 Just hold me. 465 00:45:02,591 --> 00:45:04,300 God, I love you! 466 00:45:06,594 --> 00:45:08,055 He left this morning. 467 00:45:08,304 --> 00:45:10,557 - I had to see you. - I know. 468 00:45:15,645 --> 00:45:16,814 I couldn't call. 469 00:45:17,064 --> 00:45:19,942 I was afraid to. I was afraid you wouldn't let me come. 470 00:45:20,192 --> 00:45:21,986 You mustn't call. Never call. 471 00:45:22,236 --> 00:45:24,738 Be careful. The phone company keeps records. 472 00:45:25,072 --> 00:45:26,739 I am careful. 473 00:45:27,116 --> 00:45:28,367 Ned, I hated it. 474 00:45:28,616 --> 00:45:31,662 I hated sitting there with you two. l thought I'd scream. 475 00:45:31,913 --> 00:45:33,748 You called my apartment from the house. 476 00:45:33,998 --> 00:45:35,708 - No, never. - Those two times? 477 00:45:35,958 --> 00:45:37,586 l went to phone booths. 478 00:45:37,835 --> 00:45:39,336 I'm afraid of him-- 479 00:45:39,670 --> 00:45:43,090 That's good. Be very careful now about the phones. 480 00:45:43,340 --> 00:45:46,051 -Why say this now? -We can account for some calls. 481 00:45:46,302 --> 00:45:48,013 We've had some contact. 482 00:45:48,263 --> 00:45:50,432 Why? What's happened? 483 00:45:53,393 --> 00:45:55,394 Because we're going to kill him. 484 00:45:58,148 --> 00:46:00,442 We both know that. 485 00:46:02,610 --> 00:46:04,446 It's what you want, isn't it? 486 00:46:05,447 --> 00:46:07,282 We knew it was coming. 487 00:46:07,532 --> 00:46:10,118 It's the only way we can have everything we want. 488 00:46:26,719 --> 00:46:28,846 That man is going to die. . . 489 00:46:29,930 --> 00:46:33,643 . . .for no reason but we want him dead. 490 00:46:36,062 --> 00:46:38,940 He doesn't deserve it. Let's not ever say that. 491 00:46:40,525 --> 00:46:45,488 We'll do it for us. You get half of all he owns, that's what the will says. 492 00:46:49,116 --> 00:46:50,828 That's it, then. 493 00:46:54,622 --> 00:46:56,333 We're going to kill him. 494 00:46:57,083 --> 00:46:58,876 And I think I know how. 495 00:46:59,127 --> 00:47:01,588 -it's real, then? -it's real, all right. 496 00:47:06,259 --> 00:47:09,680 And if we're not careful, it'll be the last real thing we do. 497 00:48:31,262 --> 00:48:34,975 Her mother works plenty hard to keep Heather on Edmund's mind. 498 00:48:35,225 --> 00:48:39,688 Always bringing her around, reporting on what she does in school. 499 00:48:40,146 --> 00:48:42,234 That Roz is a smart one. 500 00:48:42,608 --> 00:48:46,695 And anything Heather inherits goes to Roz. Heather won't even see it. 501 00:48:46,946 --> 00:48:50,825 That's what seems so wrong, that half of it should go to her. 502 00:48:51,075 --> 00:48:53,661 There's nothing we can do about it. 503 00:48:53,911 --> 00:48:55,454 Are you sure? 504 00:48:55,746 --> 00:48:59,000 I was thinking that maybe there is. 505 00:48:59,251 --> 00:49:03,003 The will is with Edmund's lawyer in Miami. I know that. 506 00:49:04,463 --> 00:49:06,674 What if I got him to bring it home? 507 00:49:07,174 --> 00:49:10,594 And couldn't we rewrite it? Change it? 508 00:49:11,637 --> 00:49:14,558 Every change would mean a lot for us. 509 00:49:15,475 --> 00:49:17,018 You know how to write it. 510 00:49:17,936 --> 00:49:19,271 It wouldn't seem so odd. 511 00:49:19,520 --> 00:49:24,526 I'd say he brought it home and we decided to make some changes up here. 512 00:49:24,860 --> 00:49:26,735 - And I knew you already-- - No! 513 00:49:27,194 --> 00:49:28,446 Forget it. 514 00:49:28,697 --> 00:49:30,282 Why should Heather take half? 515 00:49:31,992 --> 00:49:34,619 Nothing strange can happen in his life now. 516 00:49:34,870 --> 00:49:37,831 Not one thing out of the ordinary. 517 00:49:38,498 --> 00:49:40,126 That's the most important thing. 518 00:49:40,375 --> 00:49:43,671 lf it does, the chances double that we get caught. 519 00:49:44,714 --> 00:49:46,549 You'll get half of everything. 520 00:49:46,799 --> 00:49:50,636 It'll be plenty, no matter what. We won't get greedy. 521 00:49:53,222 --> 00:49:55,349 lf we do, we'll get burned. 522 00:49:58,393 --> 00:49:59,979 You're right, darling. 523 00:50:01,522 --> 00:50:03,608 I'm sorry. l know you're right. 524 00:50:20,374 --> 00:50:23,044 I know where he is. it's not far from here. 525 00:50:25,087 --> 00:50:28,174 -l don't want you with me. -l thought we settled that. 526 00:50:28,424 --> 00:50:29,802 I'll wait in the car. . . 527 00:50:30,051 --> 00:50:33,806 . . .but I want to take the risk with you. We're both doing this. 528 00:51:02,127 --> 00:51:04,629 What's the matter? Can't think with music? 529 00:51:05,588 --> 00:51:09,467 It's like this, I said. it's fast, it's hot, it's simple. 530 00:51:10,384 --> 00:51:13,429 You can use the clock or rig it to something that moves. 531 00:51:13,680 --> 00:51:16,557 It starts big. it will go with just the mag chips. 532 00:51:16,933 --> 00:51:19,978 You want a little more, splash a little accelerator around. 533 00:51:20,937 --> 00:51:22,564 is it just regular gasoline? 534 00:51:22,814 --> 00:51:26,359 Regular, unleaded, supreme. Whatever you like, Counselor. 535 00:51:28,153 --> 00:51:31,114 I got to tell you, though, this mama has a big drawback. 536 00:51:31,489 --> 00:51:32,991 It's easy to spot. 537 00:51:33,826 --> 00:51:36,744 Even after the meltdown, they're going to know it's arson. 538 00:51:37,036 --> 00:51:38,163 I don't care about that. 539 00:51:38,956 --> 00:51:40,832 That's all there is to it? 540 00:51:42,584 --> 00:51:46,464 No, that ain't all. You've got to get in, you've got to get out. 541 00:51:47,088 --> 00:51:50,926 You've got to pick the right spot, the right time. . . 542 00:51:52,386 --> 00:51:55,556 . . .and try not to get famous while you're in the act. 543 00:51:55,806 --> 00:51:58,100 lf that's all, any idiot could do it. 544 00:51:58,349 --> 00:51:59,476 I'm sorry. 545 00:51:59,727 --> 00:52:01,520 I want to ask you something. 546 00:52:02,187 --> 00:52:04,022 Are you listening to me, asshole? 547 00:52:04,272 --> 00:52:07,568 Because I like you. l got a serious question for you. 548 00:52:08,527 --> 00:52:09,653 What are you doing? 549 00:52:09,905 --> 00:52:11,906 This is not shit for you to be messing with. 550 00:52:13,199 --> 00:52:17,328 Ready to hear something? I want you to see if this sounds familiar. 551 00:52:18,037 --> 00:52:22,459 Any time you try a decent crime, you've got 50 ways you can fuck up. 552 00:52:22,709 --> 00:52:27,214 lf you think of 25 of them, you're a genius. And you ain't no genius. 553 00:52:28,173 --> 00:52:30,090 Remember who told me that? 554 00:52:32,927 --> 00:52:34,721 No smoking in here. 555 00:52:35,138 --> 00:52:38,976 Look, why don't you let me do it for you? Gratis. I'll do it. 556 00:52:39,935 --> 00:52:42,103 I wouldn't be on the street except for you. 557 00:52:43,396 --> 00:52:44,731 Thanks. 558 00:52:45,941 --> 00:52:48,025 I sure hope you know what you're doing. 559 00:52:48,317 --> 00:52:51,446 You better be damn sure, because if you ain't, don't do it. 560 00:52:52,405 --> 00:52:54,699 Of course, that's my recommendation, anyway. 561 00:52:54,950 --> 00:52:56,493 Don't do it. 562 00:52:56,744 --> 00:53:00,914 Because I'll tell you something, Counselor. This arson is serious crime. 563 00:53:16,305 --> 00:53:17,556 And? 564 00:53:18,015 --> 00:53:19,725 You'll be downstairs. 565 00:53:21,310 --> 00:53:23,938 2:30, I send him down. 566 00:53:27,651 --> 00:53:30,444 We won't talk again after I leave here tonight. 567 00:53:32,655 --> 00:53:36,242 I'll be in Miami Friday. You won't be able to reach me. 568 00:53:41,123 --> 00:53:43,666 When I see you again, he'll be dead. 569 00:53:48,088 --> 00:53:49,631 I'm frightened. 570 00:55:21,308 --> 00:55:23,434 Jesus, take it easy! 571 00:55:23,686 --> 00:55:26,146 - I thought I was tense. - Where are you going? 572 00:55:26,397 --> 00:55:27,356 l can't sleep. 573 00:55:27,606 --> 00:55:29,484 - I'm going to get something to drink. - Edmund. 574 00:55:33,113 --> 00:55:35,157 I can't sleep, either. 575 00:55:38,076 --> 00:55:39,911 Come back to bed, darling. 576 00:55:59,514 --> 00:56:00,849 Don't stop. 577 00:56:02,643 --> 00:56:04,353 Are you trying to kill me? 578 00:56:26,416 --> 00:56:27,793 What's wrong? 579 00:56:28,710 --> 00:56:31,838 I think someone's downstairs. l heard something. 580 00:56:32,089 --> 00:56:33,466 Are you sure? 581 00:56:35,301 --> 00:56:36,928 Want me to call the police? 582 00:56:37,178 --> 00:56:39,680 You be quiet! I'm going to nail this bastard. 583 00:56:39,931 --> 00:56:41,766 - Edmund, what's that? - Quiet! 584 00:56:42,016 --> 00:56:44,977 - I've never seen that. - It's a surprise for this fucker. 585 00:57:52,463 --> 00:57:53,590 He has a gun! 586 00:58:46,769 --> 00:58:49,772 The car's at the end of the drive. Clean up, then come. 587 00:58:50,022 --> 00:58:52,649 You have to be careful driving in this fog. 588 00:58:53,652 --> 00:58:55,362 Are you all right? 589 01:01:11,458 --> 01:01:13,336 Thank God. I thought-- 590 01:01:27,225 --> 01:01:29,561 They're right on time and I'm running late. 591 01:01:52,251 --> 01:01:54,378 We won't talk for a long time. 592 01:03:04,200 --> 01:03:05,160 Ned. 593 01:03:05,368 --> 01:03:07,370 Miles Hardin. Do you want him? 594 01:03:07,620 --> 01:03:11,082 - Who is he? - She says he's a lawyer from Miami. 595 01:03:14,710 --> 01:03:16,254 - Mr. Racine? - Yes? 596 01:03:16,546 --> 01:03:20,007 Miles Hardin of Morris and Dale in Miami. 597 01:03:20,508 --> 01:03:24,471 As you know, we represented Edmund Walker. 598 01:03:28,433 --> 01:03:29,684 Yes. 599 01:03:33,146 --> 01:03:37,568 Mrs. Walker has submitted the new will you wrote up there. 600 01:03:41,780 --> 01:03:43,282 Yes, I see. 601 01:03:44,575 --> 01:03:48,536 And frankly, Mr. Racine, l think we may have a problem. 602 01:03:50,038 --> 01:03:51,707 What problem is that? 603 01:03:51,956 --> 01:03:54,169 I'd rather discuss it in person. 604 01:03:54,419 --> 01:03:57,839 In fact, I think it's best if we all get together up there. 605 01:03:58,089 --> 01:04:00,591 That is, if you wouldn’t 't object. 606 01:04:01,466 --> 01:04:03,594 No, that would be all right. 607 01:04:03,844 --> 01:04:08,558 Good. We have a relationship with a firm in West Palm, Shiller & Hastings. 608 01:04:08,808 --> 01:04:10,226 Yes, I know them. 609 01:04:10,976 --> 01:04:13,395 I've arranged to use their offices. 610 01:04:13,646 --> 01:04:16,983 I thought we'd try to make it tomorrow, say 10:00. 611 01:04:17,232 --> 01:04:19,235 Would that be possible for you? 612 01:04:20,777 --> 01:04:22,863 -Yes, I think so. -Good. 613 01:04:23,113 --> 01:04:25,910 Mrs. Walker told me she'd be back by then... 614 01:04:26,159 --> 01:04:30,705 ...and I've asked Mrs. Kraft, Mr. Walker's sister, to join us also. 615 01:04:31,498 --> 01:04:33,958 -I'll see you then. -Right. 616 01:04:34,209 --> 01:04:35,542 Goodbye. 617 01:04:35,877 --> 01:04:37,128 Bye. 618 01:04:43,844 --> 01:04:45,303 I don't have her. Should l? 619 01:04:46,554 --> 01:04:50,225 I thought the temporary put her in. She came during your vacation. 620 01:04:50,809 --> 01:04:53,312 Look her up. They were in Pinehaven, I think. 621 01:05:03,071 --> 01:05:04,949 No answer at the Pinehaven number. 622 01:05:07,952 --> 01:05:09,702 Okay, try again later. 623 01:05:19,380 --> 01:05:22,049 -Miles Hardin, Mr. Racine. -How are you? 624 01:05:22,299 --> 01:05:24,718 I don't think you know Mrs. Kraft. 625 01:05:26,555 --> 01:05:28,014 No, I don't. 626 01:05:29,598 --> 01:05:31,016 My condolences. 627 01:05:31,268 --> 01:05:32,561 Thank you. 628 01:05:38,483 --> 01:05:41,570 Mrs. Walker, I am very sorry about your husband. 629 01:05:41,819 --> 01:05:42,737 Thank you. 630 01:05:43,156 --> 01:05:44,948 You know Mr. Lowenstein. 631 01:05:46,199 --> 01:05:48,827 - Hi, Peter. - Hi, Ned. 632 01:05:53,498 --> 01:05:56,501 I've asked Mr. Lowenstein to join us. . . 633 01:05:56,751 --> 01:05:58,254 . . .he's handling the inquiry. . . 634 01:05:58,504 --> 01:06:02,257 . . .into Edmund Walker's death for the county prosecutor's office. 635 01:06:02,632 --> 01:06:04,259 We have discussed the matter. . . 636 01:06:04,509 --> 01:06:07,596 . . .and he's made it possible for us to speak frankly here. 637 01:06:07,847 --> 01:06:09,974 Off the record, so to speak. 638 01:06:10,974 --> 01:06:15,062 As I told Mrs. Walker, I'm surprised at the existence of this new will. 639 01:06:15,313 --> 01:06:18,149 Edmund hadn't mentioned anything about it to me. 640 01:06:18,858 --> 01:06:22,445 Mrs. Walker explained that when she and her husband made changes. . . 641 01:06:22,694 --> 01:06:26,032 . . .they took care of it up here for simplicity's sake. 642 01:06:26,616 --> 01:06:29,578 As you know, the new will is almost identical to the old. . . 643 01:06:29,828 --> 01:06:32,122 . . .but for the disposition of a few items. 644 01:06:32,372 --> 01:06:34,540 Risking oversimplification, the thrust. . . 645 01:06:34,791 --> 01:06:37,752 . . .of the will is to divide the estate in equal parts. . . 646 01:06:38,002 --> 01:06:40,630 . . .between Heather Kraft and Mrs. Walker. 647 01:06:40,880 --> 01:06:43,299 Would you agree with that assessment? 648 01:06:46,845 --> 01:06:50,640 You witnessed Walker's signature along with. . . 649 01:06:50,891 --> 01:06:53,685 . . .Miss Mary Ann Simpson. 650 01:06:54,144 --> 01:06:57,688 Apparently it will be impossible for us to contact Miss Simpson. 651 01:06:57,940 --> 01:07:00,274 Mary Ann is a lifelong friend of mine. 652 01:07:00,734 --> 01:07:04,447 She was visiting on her way to Europe. She'll be in touch on her return. 653 01:07:04,696 --> 01:07:06,365 Although it's not required. 654 01:07:06,615 --> 01:07:09,116 Witnesses of a will’s signing are often unavailable. . . 655 01:07:09,368 --> 01:07:12,746 . . .when it enters into probate. it's not standard, by any means. 656 01:07:12,996 --> 01:07:15,874 Edmund Walker's death was not standard. 657 01:07:16,917 --> 01:07:21,047 I'm confused. is there some question as to the authenticity of the will? 658 01:07:21,296 --> 01:07:22,924 I'm confused too. 659 01:07:23,173 --> 01:07:25,259 You have a problem with the witnessing. . . 660 01:07:25,509 --> 01:07:28,387 . . .or the signatures? What are you getting at? 661 01:07:29,221 --> 01:07:31,682 I'm afraid the problem lies elsewhere. 662 01:07:33,643 --> 01:07:36,146 Would anybody mind if I smoked? 663 01:07:49,910 --> 01:07:52,872 No, I don't need my own. I'll just breathe the air. 664 01:08:01,379 --> 01:08:03,046 Everything's in order to there. 665 01:08:03,298 --> 01:08:06,635 The problem comes in the language of the bequest to Heather. 666 01:08:06,885 --> 01:08:08,720 It's a technical matter. 667 01:08:08,971 --> 01:08:12,265 In writing the will, Mr. Racine violated what's known as. . . 668 01:08:12,515 --> 01:08:14,852 . . . ''the rule against perpetuities. '' 669 01:08:15,144 --> 01:08:19,482 It forbids an inheritance to be passed down indefinitely for generations. 670 01:08:19,732 --> 01:08:23,486 I knew that a probate judge in Miami would spot the mistake right away. . . 671 01:08:24,070 --> 01:08:28,908 . . .so I thought I'd bring it up here, since Edmund had the residence here. . . 672 01:08:29,158 --> 01:08:33,162 . . .and see if I could get a judge who didn't know estate law as well. 673 01:08:33,454 --> 01:08:37,125 Perhaps find one with the same kind of training as Mr. Racine. 674 01:08:37,374 --> 01:08:40,253 Unfortunately, my plan backfired. 675 01:08:40,545 --> 01:08:44,882 I ran into a judge who had other dealings with Mr. Racine. . . 676 01:08:45,132 --> 01:08:46,884 . . .a Judge Costanza. 677 01:08:47,134 --> 01:08:50,722 It seems there were problems with an estate in a case 4 years ago. 678 01:08:50,972 --> 01:08:52,849 Very different problems, it's true. . . 679 01:08:53,099 --> 01:08:56,603 . . .but on a will that Mr. Racine prepared. it was quite a mess. 680 01:08:56,853 --> 01:09:01,024 Accusations of carelessness and malpractice. it was the Gourson case. 681 01:09:01,274 --> 01:09:02,692 Gourson. 682 01:09:04,068 --> 01:09:06,738 Once again, Mr. Hardin, you've lost me. 683 01:09:07,240 --> 01:09:09,492 Yes, what does this all mean? 684 01:09:09,741 --> 01:09:12,328 it means that Edmund's will is invalid. 685 01:09:12,577 --> 01:09:16,832 Edmund Walker died intestate, as though there were no will at all. 686 01:09:17,707 --> 01:09:19,668 So what happens now? 687 01:09:20,043 --> 01:09:21,544 You don't know? 688 01:09:22,505 --> 01:09:23,923 No, I don't. 689 01:09:24,423 --> 01:09:26,633 Perhaps Mr. Racine would like to tell you. 690 01:09:30,011 --> 01:09:32,807 In Florida, when a person dies without a will. . . 691 01:09:33,057 --> 01:09:35,643 . . .and with no children or surviving parents. . . 692 01:09:39,480 --> 01:09:41,816 . . .then the spouse inherits everything. 693 01:09:44,861 --> 01:09:46,320 My God! 694 01:09:47,947 --> 01:09:49,991 You mean it's all mine? 695 01:09:50,615 --> 01:09:53,202 Though that was clearly not your husband's intention. 696 01:09:56,414 --> 01:09:58,750 He intended Heather to benefit. 697 01:10:03,172 --> 01:10:04,338 Of course. 698 01:10:04,547 --> 01:10:06,299 Of course, I understand. 699 01:10:15,934 --> 01:10:17,769 You look good in black. 700 01:10:18,353 --> 01:10:21,981 I've missed you so badly. l need you. 701 01:10:22,523 --> 01:10:25,570 I didn't know how you got my stationery. Then it came to me. 702 01:10:25,819 --> 01:10:28,655 Edmund's signature was a snap. l wouldn't challenge mine. 703 01:10:28,906 --> 01:10:31,992 Please stop. I don't blame you for hating me right now. 704 01:10:33,327 --> 01:10:37,372 You have really done it, Matty. You really have! 705 01:10:39,124 --> 01:10:41,211 Will you come to the house tonight? 706 01:10:50,136 --> 01:10:52,930 I want you more now than I ever have. 707 01:10:54,265 --> 01:10:56,141 I know how you must feel. . . 708 01:10:56,393 --> 01:10:58,311 . . .but please come tonight. 709 01:10:59,729 --> 01:11:01,773 I hope you haven't done us in. 710 01:11:43,650 --> 01:11:44,818 Hi, guys! 711 01:11:46,152 --> 01:11:48,321 Just come on in. Make yourself at home. 712 01:11:48,571 --> 01:11:49,864 - Sorry. - Not me. 713 01:11:50,114 --> 01:11:53,951 It was unlocked, inviting illegal entry, making Oscar's job hard. 714 01:11:54,201 --> 01:11:56,287 Sorry, Oscar. You guys want a beer? 715 01:11:56,538 --> 01:11:58,122 No, thanks. l already had one. 716 01:12:00,167 --> 01:12:03,086 How did you ever get involved with this Matty Walker? 717 01:12:03,670 --> 01:12:07,173 - What do you mean? - I mean, she's poison. 718 01:12:07,799 --> 01:12:09,383 What do you know about his death? 719 01:12:09,634 --> 01:12:12,136 What I read. He died in the fire. Looks like arson. 720 01:12:12,386 --> 01:12:13,679 Was arson. 721 01:12:13,929 --> 01:12:15,473 Okay, it was arson. 722 01:12:15,725 --> 01:12:17,977 You don't know if he set it and fucked up. . . 723 01:12:18,226 --> 01:12:20,312 . . .or if that's how someone wanted it to look. 724 01:12:20,562 --> 01:12:22,648 He didn't set it. Someone offed him. 725 01:12:24,481 --> 01:12:26,234 His people owned the place, right? 726 01:12:26,485 --> 01:12:27,652 That's right. 727 01:12:28,319 --> 01:12:30,781 And a very rough group of fellows too. 728 01:12:31,365 --> 01:12:34,452 Possibly they wanted to cut Edmund out, but it isn't. . . 729 01:12:34,701 --> 01:12:36,953 . . .a very neat way to handle it. 730 01:12:37,872 --> 01:12:41,041 It's not their style. They'd rather destroy you than kill you. 731 01:12:41,291 --> 01:12:42,960 And they hate publicity. 732 01:12:43,210 --> 01:12:45,796 I'm more interested in the grieving widow. 733 01:12:46,046 --> 01:12:50,801 Her sister-in-law has ideas too. She could barely contain herself. 734 01:12:51,052 --> 01:12:52,302 I noticed that. 735 01:12:52,553 --> 01:12:55,306 But she'll see how Matty treats her on the estate. 736 01:12:55,555 --> 01:12:58,517 -Doesn't want to blow it. -How'd you get involved? 737 01:12:59,977 --> 01:13:03,690 They asked me to redo the will. l met with her and Edmund. 738 01:13:03,982 --> 01:13:05,943 It was pretty simple. 739 01:13:08,654 --> 01:13:12,990 Mary Ann Simpson witnessed it too. Walker didn't think it was a big deal. 740 01:13:13,241 --> 01:13:15,701 - That's it? - That's it. 741 01:13:16,118 --> 01:13:18,121 - What was Simpson's story? - I don't know. 742 01:13:18,372 --> 01:13:21,833 She was passing through. Old friend of the family's. Good-looking. 743 01:13:22,083 --> 01:13:23,376 On her way to Europe? 744 01:13:26,212 --> 01:13:28,841 The passport people didn't have any record of it. 745 01:13:30,341 --> 01:13:32,052 What do you think? 746 01:13:33,261 --> 01:13:34,805 About the wife? 747 01:13:37,266 --> 01:13:42,104 Guess it's possible. I don't know much about her except what I've seen. 748 01:13:43,230 --> 01:13:44,606 It wouldn't shock me. 749 01:13:44,857 --> 01:13:46,900 l have a feeling she's very bad news. 750 01:13:47,150 --> 01:13:49,737 Take some intelligent advice. Stay away from her. 751 01:13:50,487 --> 01:13:52,490 He's right, for once. 752 01:13:57,036 --> 01:13:59,788 Well, I'm sorry, guys. 753 01:14:00,039 --> 01:14:01,915 I just can't do that. 754 01:14:02,457 --> 01:14:03,500 Why not? 755 01:14:05,044 --> 01:14:07,755 For one thing, did you get a look at her? 756 01:14:08,798 --> 01:14:12,135 That wouldn't be so meaningful, except today she came on to me. . . 757 01:14:12,385 --> 01:14:15,013 . . .and that lady is about to come into lots of money. 758 01:14:15,263 --> 01:14:19,433 She invited me there tonight and I'm going, and I'll keep on going. . . 759 01:14:20,017 --> 01:14:22,354 . . .as many days or nights. . . 760 01:14:22,605 --> 01:14:25,064 . . .or weekends as she'll have me. 761 01:14:26,774 --> 01:14:30,487 Someday your dick is going to lead you into a very big hassle. 762 01:14:30,737 --> 01:14:32,572 She may have killed her husband. 763 01:14:32,822 --> 01:14:35,283 But she won't inherit anything by killing me. 764 01:14:36,034 --> 01:14:38,829 Besides, maybe she'll try to fuck me to death. 765 01:14:47,253 --> 01:14:50,340 You've messed up before and you will again. it's your nature. 766 01:14:50,591 --> 01:14:53,886 But they've always been smalltime. This might not be. 767 01:14:55,262 --> 01:14:58,849 She's trouble. Real thing, big-time, major league trouble. 768 01:14:59,892 --> 01:15:01,352 Watch yourself. 769 01:15:10,028 --> 01:15:13,114 Mary Ann and I left Wheaton together and went to Chicago. 770 01:15:13,448 --> 01:15:14,949 Didn't know what we were doing. 771 01:15:15,951 --> 01:15:19,161 I got into bad trouble with drugs. Speed. 772 01:15:19,578 --> 01:15:21,081 Real bad. 773 01:15:21,539 --> 01:15:23,165 I did things that. . . . 774 01:15:25,461 --> 01:15:27,212 Worse than you can imagine. 775 01:15:27,462 --> 01:15:30,632 I thought I would die. l prayed I would. 776 01:15:32,967 --> 01:15:34,802 And then a man helped me. 777 01:15:35,053 --> 01:15:36,680 He got me clean. 778 01:15:36,929 --> 01:15:39,140 He didn't want much in return, either. 779 01:15:39,934 --> 01:15:44,396 He was a lawyer. He put me to work in his office. I learned a lot there. 780 01:15:47,023 --> 01:15:49,985 That's where I picked up about making a will invalid. 781 01:15:50,235 --> 01:15:52,154 It happened to him. 782 01:15:52,987 --> 01:15:57,285 I swear I never would have used you if I had known about your case. 783 01:15:59,579 --> 01:16:01,998 I was afraid to tell you. 784 01:16:02,914 --> 01:16:04,834 I knew you wouldn't let me do it. 785 01:16:05,084 --> 01:16:08,295 I'm greedy, like you said. l wanted us to have it all. 786 01:16:11,799 --> 01:16:13,384 I don't blame you. . . 787 01:16:13,634 --> 01:16:15,887 . . .for thinking I'm bad. 788 01:16:16,512 --> 01:16:18,598 I am. l know it. 789 01:16:20,057 --> 01:16:22,810 I'd understand if you cut me off right now. 790 01:16:23,227 --> 01:16:26,230 lf you never trusted me again, you'd probably be smart. . . 791 01:16:27,524 --> 01:16:29,734 . . .but you must believe one thing. 792 01:16:30,860 --> 01:16:32,487 I love you. 793 01:16:33,696 --> 01:16:36,532 I love you and I need you. 794 01:16:37,200 --> 01:16:39,577 And I want to be with you forever. 795 01:16:44,374 --> 01:16:46,585 They already think you're involved. 796 01:16:47,294 --> 01:16:48,712 I don't care. 797 01:16:51,005 --> 01:16:52,173 Great. 798 01:16:53,634 --> 01:16:56,427 There's nothing we can do about it now. 799 01:16:57,346 --> 01:17:00,016 Soon we'll either have the money or we won't. 800 01:17:00,266 --> 01:17:02,268 It's out of our hands. 801 01:17:05,396 --> 01:17:07,272 l fired the housekeeper. 802 01:17:08,774 --> 01:17:11,360 We can stay together as long as we want. 803 01:17:12,236 --> 01:17:14,072 We're all alone now. 804 01:17:42,266 --> 01:17:44,810 That's right, I've been going there a lot lately. 805 01:17:45,062 --> 01:17:48,399 isn’t that amazing? Miami. Jesus! 806 01:17:53,487 --> 01:17:57,491 I'm handling the purchase of property there. I'm going back. . . 807 01:17:57,740 --> 01:18:00,828 . . .in the future if it's still legal to go to Miami. 808 01:18:01,078 --> 01:18:02,288 He's mad. 809 01:18:02,538 --> 01:18:07,042 When my friend asks my whereabouts the night of a recent murder? 810 01:18:07,293 --> 01:18:10,211 It's not recent anymore. Maybe he feels some pressure. 811 01:18:10,462 --> 01:18:12,006 You brought it on yourself. 812 01:18:12,256 --> 01:18:15,259 I don't run this department. People are watching this. 813 01:18:15,509 --> 01:18:20,097 They hear you're banging the widow. it tends to call attention to you. 814 01:18:20,348 --> 01:18:22,224 So don't give me that shit. 815 01:18:22,475 --> 01:18:24,019 That is my business. 816 01:18:24,268 --> 01:18:26,770 You mean that's your fucking business. 817 01:18:27,021 --> 01:18:29,815 This whole damn case is getting crazy. 818 01:18:30,399 --> 01:18:32,235 You tell him about the glasses? 819 01:18:33,486 --> 01:18:38,074 Walker always wore steel-rimmed glasses. A real fanatic about them. 820 01:18:38,324 --> 01:18:40,284 They weren't on the scene. Coroner says. . . 821 01:18:40,535 --> 01:18:45,289 . . .that after a fire, the frames would've been seared right into his. . . . 822 01:18:45,998 --> 01:18:47,333 You don't want details. 823 01:18:47,666 --> 01:18:49,295 So what? 824 01:18:49,837 --> 01:18:52,005 Looks like he was killed elsewhere. . . 825 01:18:52,256 --> 01:18:54,841 . . .and brought there in his own car. 826 01:18:55,175 --> 01:18:58,178 Your honey, his wife, said he left the house in the night. . . 827 01:18:58,428 --> 01:19:02,057 . . .and drove to some mysterious meeting. That vague enough for you? 828 01:19:02,849 --> 01:19:05,560 Look, what is this? What do you want? 829 01:19:05,811 --> 01:19:09,065 Am I supposed to be an undercover agent for you or something? 830 01:19:09,315 --> 01:19:10,608 Interesting choice of phrase. 831 01:19:10,941 --> 01:19:12,693 Suppose tonight I ask her? 832 01:19:12,943 --> 01:19:16,488 ''Say, did you kill your husband? My friends were just wondering. '' 833 01:19:17,197 --> 01:19:18,241 That's a great idea. 834 01:19:18,490 --> 01:19:21,661 Also ask where the glasses are, where she did it. . . . 835 01:19:21,912 --> 01:19:24,037 Am I forgetting anything, Oscar? 836 01:19:24,288 --> 01:19:25,580 That one thing. 837 01:19:26,040 --> 01:19:28,459 You're going to love this latest development. 838 01:19:28,708 --> 01:19:31,587 This is from the sister-in-law, the Kraft woman. 839 01:19:32,087 --> 01:19:35,758 She's driving me batty. She's convinced she won't be cut in on the will. 840 01:19:36,009 --> 01:19:38,010 A few weeks before the murder. . . 841 01:19:38,262 --> 01:19:41,305 . . .Walker's niece spent a while with your friend Matty. 842 01:19:41,556 --> 01:19:45,142 One night when she wakes up, goes to see her aunt. . . 843 01:19:45,769 --> 01:19:47,604 . . .and catches her with some guy. 844 01:19:47,854 --> 01:19:50,816 You get it? In the act or some fucking thing. 845 01:19:51,608 --> 01:19:54,278 We don't have the details yet, but Mrs. Kraft. . . 846 01:19:54,527 --> 01:19:57,155 . . .is bringing the little girl to tell her story. 847 01:19:57,447 --> 01:20:00,868 They're here. I passed them on the way in. They're outside. 848 01:20:01,118 --> 01:20:02,536 Christ! 849 01:20:02,786 --> 01:20:05,580 I'm not sure I'm up to dealing with this scene. 850 01:20:07,958 --> 01:20:09,376 Listen. . . 851 01:20:11,171 --> 01:20:14,423 . . .you probably don't want to see the Kraft woman right now. 852 01:20:15,424 --> 01:20:19,845 She's pretty wild. Why don't you slip out the back way? 853 01:20:21,680 --> 01:20:23,433 Are we done here? 854 01:20:25,351 --> 01:20:27,353 Yeah, I've got it all here. 855 01:20:30,439 --> 01:20:34,693 - Ned, I'm sorry I had to ask. - I'll go out this way. 856 01:20:36,320 --> 01:20:39,991 I've had a lot of experience with disgruntled people. 857 01:20:46,789 --> 01:20:48,624 I'll be at Stella's. 858 01:20:57,842 --> 01:20:59,720 Hello, Mrs. Kraft. 859 01:21:00,637 --> 01:21:02,472 Hello, Mr. Racine. 860 01:21:02,722 --> 01:21:04,099 How are you making out? 861 01:21:04,349 --> 01:21:06,351 We're doing all right, I guess. 862 01:21:08,311 --> 01:21:10,231 You must be Heather. 863 01:21:10,856 --> 01:21:14,150 I'm Ned Racine. I've heard a lot about you. Nice to meet you. 864 01:21:14,401 --> 01:21:15,568 Thank you. 865 01:21:17,111 --> 01:21:19,573 I'm sorry our town is so hot for your visit. 866 01:21:19,822 --> 01:21:21,617 It sure is! 867 01:21:24,578 --> 01:21:25,996 Goodbye. 868 01:21:26,957 --> 01:21:28,040 Bye. 869 01:21:39,927 --> 01:21:42,722 - The usual, my sweet. - Two iced teas for ''Fred Astaire. '' 870 01:21:42,972 --> 01:21:45,600 I'm going out for 1 0 minutes. 871 01:21:47,018 --> 01:21:50,814 -Ready to hear something wild? -l don't know, I've had my share today. 872 01:21:51,063 --> 01:21:53,023 No, this is right up your alley. 873 01:21:59,406 --> 01:22:00,907 Little Heather. . . 874 01:22:01,157 --> 01:22:04,077 . . .goes out on the porch and there's this dude with her aunt. 875 01:22:04,327 --> 01:22:07,289 And the guy is turned around with his shorts dropped. . . 876 01:22:07,538 --> 01:22:09,457 . . .so he's mooning the little girl. 877 01:22:09,708 --> 01:22:13,421 He and your friend are going at something she can't quite figure out. . . 878 01:22:13,671 --> 01:22:16,924 . . .but which sounds suspiciously like oral-genital contact. . . 879 01:22:17,174 --> 01:22:19,926 . . .which is no longer illegal in this state. 880 01:22:20,177 --> 01:22:24,097 And the guy turns around to Heather. Do you follow me so far? 881 01:22:24,598 --> 01:22:27,184 -Guess what he looks like. -l don't know. 882 01:22:27,434 --> 01:22:31,772 He looks about seven or eight inches long, shiny and very bald. 883 01:22:35,860 --> 01:22:37,528 Poor little Heather! 884 01:22:37,778 --> 01:22:40,322 She'd never seen one angry before. 885 01:22:40,572 --> 01:22:43,201 Made quite an impression on her. Yes, sir! 886 01:22:43,450 --> 01:22:46,787 -That's all she can remember about him. -That's it? 887 01:22:49,457 --> 01:22:51,334 One other thing. 888 01:22:51,918 --> 01:22:54,921 She said the guy had very greasy hair, wore it slicked back. 889 01:22:55,171 --> 01:22:58,508 ''Like a Cuban,'' she says. l love that part. 890 01:22:59,049 --> 01:23:00,885 Can you imagine poor Heather? 891 01:23:01,136 --> 01:23:03,931 After getting a gander at that, she slips back to bed. 892 01:23:04,181 --> 01:23:06,849 This is the capper, why she woke up: 893 01:23:07,099 --> 01:23:08,267 She had a nightmare. 894 01:23:08,518 --> 01:23:11,980 Can you imagine the kind of dreams she had the rest of the night? 895 01:23:17,653 --> 01:23:19,863 Don't say that. Don't say you don't have them. 896 01:23:20,113 --> 01:23:22,282 I swear I don't. What's wrong with you? 897 01:23:22,533 --> 01:23:27,037 They had to be here when you cleaned up. They've probably got my prints on them. 898 01:23:27,286 --> 01:23:30,457 I wasn't looking for them. l thought they were on Edmund. 899 01:23:30,706 --> 01:23:33,294 -Where could they have gone! -l don't know. 900 01:23:36,840 --> 01:23:38,131 - Betty! - The housekeeper? 901 01:23:38,383 --> 01:23:40,050 Where would she have put them? 902 01:23:40,300 --> 01:23:41,635 She might have taken them. 903 01:23:41,885 --> 01:23:44,304 Listen to me. That's why I fired her. 904 01:23:44,555 --> 01:23:48,935 After his death, she acted strangely, watching me, listening to my calls. 905 01:23:49,185 --> 01:23:51,062 That is crazy. You imagined it. 906 01:23:51,312 --> 01:23:53,939 I know. I've been imagining things too. Plenty. 907 01:23:54,190 --> 01:23:56,276 No, I could tell there was a difference. 908 01:23:56,525 --> 01:23:59,988 Maybe she knew about us. Maybe she wants something. 909 01:24:00,238 --> 01:24:03,116 Don't you think we'd have heard from her by now? 910 01:24:03,367 --> 01:24:05,535 l don't know what to think. 911 01:24:06,244 --> 01:24:07,871 I'm worried, Ned. 912 01:24:08,997 --> 01:24:13,292 But it's not about the glasses or your friends. it's us. 913 01:24:13,668 --> 01:24:16,670 Your first reaction is to accuse me. 914 01:24:17,796 --> 01:24:19,884 - What's happening to you? - I'm sorry. 915 01:24:23,012 --> 01:24:24,637 Hardin called today. 916 01:24:25,346 --> 01:24:28,683 Everything should be cleared up by next week. I'll get the money. 917 01:24:29,309 --> 01:24:31,352 He apologized for the delay. 918 01:24:32,312 --> 01:24:34,773 They've been stalling. They're dragging it out. . . 919 01:24:35,024 --> 01:24:37,443 . . .hoping to find a way to implicate you. 920 01:24:37,693 --> 01:24:39,653 But they haven't been able to. 921 01:24:40,654 --> 01:24:43,032 Soon it will be all ours. 922 01:24:43,699 --> 01:24:46,451 That's why we've got to stay together. 923 01:24:46,952 --> 01:24:48,120 It won't be long. . . 924 01:24:48,370 --> 01:24:52,041 . . .then we can get away from here, out from under all of this. 925 01:24:53,459 --> 01:24:55,754 All we have is each other. 926 01:24:57,630 --> 01:25:01,091 I'd kill myself if I thought this thing would destroy us. 927 01:25:03,093 --> 01:25:04,887 I couldn't take it. 928 01:26:37,941 --> 01:26:39,275 That's great. 929 01:26:40,486 --> 01:26:41,737 What are you doing here? 930 01:26:42,197 --> 01:26:45,115 I was looking for you. Do you always run this late? 931 01:26:45,365 --> 01:26:48,285 No. I'm going to Miami tomorrow. l won't have time. 932 01:26:49,620 --> 01:26:52,414 - What's in Miami? - Closing that real estate deal. 933 01:26:55,710 --> 01:26:57,920 You're some kind of health nut. 934 01:26:59,463 --> 01:27:01,508 Matty Walker smokes this brand. 935 01:27:01,757 --> 01:27:05,802 is this one of those conversations? Maybe my lawyer should be present. 936 01:27:06,054 --> 01:27:08,263 Buddy, your lawyer is present. 937 01:27:18,191 --> 01:27:22,529 Walker was a bad guy, and the more l find out, the happier I am he's dead. 938 01:27:22,779 --> 01:27:25,864 I figure it's a positive thing for the world. 939 01:27:26,114 --> 01:27:28,494 You're not known for being a hard-liner. 940 01:27:28,744 --> 01:27:31,913 I have my own standards. l just try to keep them private. 941 01:27:36,376 --> 01:27:38,628 I don't care who killed him. . . 942 01:27:38,878 --> 01:27:41,756 . . .and I don't care who gets rich because of it. 943 01:27:44,593 --> 01:27:47,638 But Oscar is not like that. 944 01:27:49,056 --> 01:27:52,517 His whole life is based on doing the right thing. 945 01:27:52,768 --> 01:27:54,561 He's the only one I know like that. 946 01:27:54,811 --> 01:27:58,232 Sometimes, it's a real pain in the ass. Even for him. 947 01:28:01,777 --> 01:28:04,655 Oscar's unhappy right now. He is in pain. 948 01:28:04,905 --> 01:28:07,741 -Why is that? -Because he likes you. 949 01:28:08,576 --> 01:28:13,538 Even better than I do, that's why he's busting his butt trying to find Simpson. 950 01:28:16,042 --> 01:28:18,627 They found her place in Miami yesterday. 951 01:28:19,588 --> 01:28:23,507 But the woman herself was gone. Seems like she left in a hurry. 952 01:28:24,842 --> 01:28:27,678 Oscar thought any story she could tell might help. 953 01:28:28,012 --> 01:28:29,848 He thinks you need help. 954 01:28:36,938 --> 01:28:39,733 Someone is putting you into deep trouble, my friend. 955 01:28:41,151 --> 01:28:43,903 From 3:30 to 5:00 a.m. the night Walker was killed. . . 956 01:28:44,154 --> 01:28:47,032 . . .someone called your hotel room repeatedly. 957 01:28:47,282 --> 01:28:49,743 The hotel didn't want to put them through. . . 958 01:28:49,993 --> 01:28:52,370 . . .but whoever it was said it was an emergency. 959 01:28:53,455 --> 01:28:56,541 Your phone rang and rang but you didn't answer. 960 01:28:56,791 --> 01:28:58,502 - That's easy. - Don't. 961 01:28:59,169 --> 01:29:00,253 Don't say anything. 962 01:29:00,504 --> 01:29:02,924 Just save it for some other time. 963 01:29:04,508 --> 01:29:06,052 It gets worse. 964 01:29:10,223 --> 01:29:13,558 Now someone's trying to give us Edmund's glasses. 965 01:29:17,104 --> 01:29:21,692 We don't know who and we don't know what the glasses will tell us. . . 966 01:29:22,610 --> 01:29:25,279 . . .but our negotiations are continuing. 967 01:29:35,039 --> 01:29:38,460 Wish I knew what to tell you, but I don't have any good ideas. 968 01:29:48,178 --> 01:29:49,596 I'll see you. 969 01:30:26,967 --> 01:30:28,635 We know each other, don't we? 970 01:30:28,887 --> 01:30:31,556 Michael Glenn, with Bashford, Hillerman. 971 01:30:32,974 --> 01:30:34,349 Ned Racine. 972 01:30:35,519 --> 01:30:37,812 Christ, I've done it again. 973 01:30:38,062 --> 01:30:40,982 I'm just here waiting for some people. 974 01:30:44,235 --> 01:30:45,486 This is silly. 975 01:30:45,737 --> 01:30:48,822 You're not still mad about that Gourson business? 976 01:30:49,741 --> 01:30:50,825 We had to do it. 977 01:30:51,075 --> 01:30:54,370 Costanza practically insisted that we sue you. 978 01:30:54,997 --> 01:30:57,833 None of us likes malpractice against other lawyers. 979 01:30:58,083 --> 01:30:59,167 Forget it. 980 01:31:02,253 --> 01:31:04,130 I tried to make it up to you. 981 01:31:06,759 --> 01:31:08,761 Ever meet a lady named Matty Walker? 982 01:31:09,553 --> 01:31:10,971 You'd remember her. 983 01:31:11,222 --> 01:31:12,890 - A very hot number. - Matty Walker. 984 01:31:13,389 --> 01:31:14,850 Yeah, I met her at a party. 985 01:31:15,099 --> 01:31:17,477 She said she was going up there. . . 986 01:31:17,728 --> 01:31:20,147 . . .and wanted to know about lawyers. 987 01:31:21,314 --> 01:31:23,567 - So I gave her your name. - When was this? 988 01:31:24,069 --> 01:31:27,322 A long time. Maybe last year sometime. 989 01:31:27,571 --> 01:31:30,366 -I've got to go. -You tell her about the Gourson case? 990 01:31:31,408 --> 01:31:34,036 Hey, pal, I was trying to get you work. 991 01:31:34,995 --> 01:31:36,413 Jesus! Are you nuts? 992 01:31:36,664 --> 01:31:38,583 Did you tell her about Gourson? 993 01:31:38,833 --> 01:31:42,044 Maybe I told her how we met. Yeah, maybe. 994 01:32:10,156 --> 01:32:12,701 is something wrong with your phone? 995 01:32:13,952 --> 01:32:15,954 It's just off the hook. Why? 996 01:32:16,705 --> 01:32:20,041 Teddy Lewis is in county. He's very anxious to talk to you. 997 01:32:23,379 --> 01:32:27,550 I don't know. it's a thing in Lauderdale, but they're not telling me. 998 01:32:29,218 --> 01:32:31,345 - I'm a little worried. - I'll find out. 999 01:32:32,096 --> 01:32:34,139 No, that's not why I called you. 1000 01:32:34,390 --> 01:32:36,309 In fact, I got another lawyer. 1001 01:32:40,478 --> 01:32:42,441 l think it would be better. 1002 01:32:45,443 --> 01:32:48,321 -Do you know Schlisgal? -Yeah, he's good. 1003 01:32:52,700 --> 01:32:56,871 This broad came to me last week. A real looker. 1004 01:32:57,122 --> 01:32:59,875 She said you told her how she could reach me. . . 1005 01:33:00,124 --> 01:33:03,545 . . .and I figured you must have because she knew all about it. 1006 01:33:03,837 --> 01:33:06,214 She said that you wanted another one. 1007 01:33:09,676 --> 01:33:13,889 She had me show her how to rig it to a door with a little delay. 1008 01:33:14,848 --> 01:33:17,100 Does any of this mean anything to you? 1009 01:33:19,186 --> 01:33:22,064 Then I'm glad I told you. You better watch your step. 1010 01:33:24,316 --> 01:33:25,816 Thanks, Teddy. 1011 01:33:28,070 --> 01:33:31,366 Racine, don't thank me yet, because. . . 1012 01:33:32,075 --> 01:33:35,035 . . .these guys have been asking me about The Breakers. 1013 01:33:38,997 --> 01:33:42,626 I ain't told them shit, but I don't like the look on their faces. 1014 01:34:32,720 --> 01:34:34,806 Mr. Racine's office. 1015 01:34:36,765 --> 01:34:39,727 Ned, Mrs. Walker. Do you want her? 1016 01:34:42,062 --> 01:34:43,355 Yeah. 1017 01:34:59,538 --> 01:35:01,874 Hello, Ned. Can we talk? 1018 01:35:06,463 --> 01:35:08,632 - Where are you? - I'm in Miami. 1019 01:35:08,882 --> 01:35:12,719 I've been running around like crazy. I couldn't reach you before I left. 1020 01:35:12,968 --> 01:35:15,055 Everything is going to be all right. 1021 01:35:15,930 --> 01:35:18,058 -Tell me. -I've got the money. 1022 01:35:18,308 --> 01:35:22,270 I've taken it and sent it somewhere safe. it's all ours now. 1023 01:35:23,271 --> 01:35:25,982 -But that's not the best part. -What's the best part? 1024 01:35:26,233 --> 01:35:28,485 The glasses. l got them back. 1025 01:35:28,735 --> 01:35:31,238 That is, they should be ours by now. Betty had them. 1026 01:35:31,488 --> 01:35:34,075 She wanted money. That's why I came down here. 1027 01:35:34,325 --> 01:35:37,411 She made it all very difficult, but I think it worked out. 1028 01:35:37,953 --> 01:35:40,998 -Do you have them? -No. She wouldn't do that. 1029 01:35:41,249 --> 01:35:45,418 She's putting them in the boathouse. In the top drawer of the dresser. 1030 01:35:45,670 --> 01:35:48,380 They should be there now if she's kept up her end. 1031 01:35:51,133 --> 01:35:54,512 I think you'd better get them right away. I don 't trust her. 1032 01:35:56,180 --> 01:35:58,432 -In the boathouse? -That's right. 1033 01:35:58,682 --> 01:36:00,768 The top drawer of the dresser. 1034 01:36:01,018 --> 01:36:03,271 Ned, we're going to be all right. 1035 01:36:03,855 --> 01:36:08,068 I'll leave here as soon as I can. l should be there by 7:30. 1036 01:36:08,442 --> 01:36:12,154 I can 't wait to see you, darling. We've made it. 1037 01:36:14,324 --> 01:36:15,700 Are you all right? 1038 01:36:16,659 --> 01:36:17,952 Yeah. 1039 01:36:18,828 --> 01:36:20,371 Goodbye, sweetheart. 1040 01:38:03,561 --> 01:38:05,062 I better go get him. 1041 01:40:36,551 --> 01:40:38,928 - Hello, darling. - Hello, Matty. 1042 01:40:41,723 --> 01:40:44,559 - Where's your car? - Out back with yours. 1043 01:40:45,685 --> 01:40:48,689 - Why didn't you turn the lights on? - I could see. 1044 01:40:52,067 --> 01:40:53,860 It's all ours now. 1045 01:40:56,279 --> 01:40:58,490 We could leave tonight if we wanted to. 1046 01:41:00,658 --> 01:41:03,244 -it's all over. -Yes, it is. 1047 01:41:05,164 --> 01:41:06,833 What is that? 1048 01:41:07,082 --> 01:41:09,418 It's Edmund's gun. You remember it, don't you? 1049 01:41:09,919 --> 01:41:11,086 What's happened? 1050 01:41:11,921 --> 01:41:14,381 -l think you know. -No, I swear I don't. 1051 01:41:14,632 --> 01:41:16,299 It's the glasses, Matty. 1052 01:41:16,842 --> 01:41:20,222 Weren't they there? Didn't she bring them? 1053 01:41:20,889 --> 01:41:22,389 I didn't see them. 1054 01:41:23,725 --> 01:41:25,935 She promised me she would bring them. 1055 01:41:26,185 --> 01:41:30,564 Maybe I missed them. The way you missed them that night. 1056 01:41:31,107 --> 01:41:33,609 I don't know what you're thinking, but you're wrong. 1057 01:41:34,318 --> 01:41:35,820 I'd never do anything to hurt you. 1058 01:41:36,321 --> 01:41:40,075 -l love you, you've got to believe that. -Keep talking, Matty. 1059 01:41:40,325 --> 01:41:43,453 Experience shows l can be convinced of anything. 1060 01:41:50,126 --> 01:41:53,381 I did arrange to meet you. But that all changed. 1061 01:41:53,630 --> 01:41:58,093 You changed it. I fell in love with you. I didn't plan that. 1062 01:41:58,593 --> 01:42:01,513 You never quit, do you? You just keep on coming. 1063 01:42:01,763 --> 01:42:04,431 How can I prove it to you? What can I say? 1064 01:42:04,683 --> 01:42:07,854 The glasses, Matty. Why don't you go down there. . . 1065 01:42:08,896 --> 01:42:10,397 . . .and get them? 1066 01:42:11,065 --> 01:42:13,025 You said they weren't there. 1067 01:42:13,276 --> 01:42:16,069 I said I didn't see them. 1068 01:42:33,254 --> 01:42:34,755 I'll go. 1069 01:42:36,591 --> 01:42:38,467 I'll go and look for them. 1070 01:42:52,274 --> 01:42:53,817 Ned. 1071 01:42:54,318 --> 01:42:56,195 No matter what you think. . . 1072 01:42:57,653 --> 01:42:59,406 . . .l do love you. 1073 01:43:20,010 --> 01:43:20,803 No! 1074 01:43:23,222 --> 01:43:24,764 Matty! 1075 01:44:07,935 --> 01:44:09,310 She's alive! 1076 01:44:14,149 --> 01:44:16,485 They found the body in the boathouse. 1077 01:44:17,403 --> 01:44:20,364 What if that was somebody else's body? 1078 01:44:20,614 --> 01:44:23,993 What if it was already there when I got there, waiting for me? 1079 01:44:24,243 --> 01:44:26,537 Maybe her friend, Mary Ann. 1080 01:44:27,538 --> 01:44:29,999 Her teeth were left! 1081 01:44:30,917 --> 01:44:34,795 They were sent back to Illinois. The identification was positive. 1082 01:44:35,504 --> 01:44:37,298 That was her. 1083 01:44:37,548 --> 01:44:40,551 That was Matty Tyler Walker. 1084 01:44:41,051 --> 01:44:44,222 That was her and she is dead! 1085 01:44:44,472 --> 01:44:47,100 You are not listening to me. 1086 01:44:48,518 --> 01:44:51,980 Maybe she was using this other girl’s name. . . 1087 01:44:52,230 --> 01:44:54,941 . . .since she first met Walker 3 years ago. . . 1088 01:44:55,192 --> 01:44:59,069 . . .since she first decided to take him one way or the other. 1089 01:44:59,654 --> 01:45:00,947 Maybe. . . 1090 01:45:01,866 --> 01:45:05,994 . . .Walker, or any of us, never knew her real name. 1091 01:45:06,244 --> 01:45:08,455 Why would she want to hide her identity? 1092 01:45:08,705 --> 01:45:10,415 I don't know. 1093 01:45:10,707 --> 01:45:13,835 Maybe because there was something in her past so bad. . . 1094 01:45:14,085 --> 01:45:16,672 . . .it would queer it with Walker if he knew. . . 1095 01:45:16,923 --> 01:45:18,882 . . .that he'd never marry her. 1096 01:45:24,430 --> 01:45:25,764 Let's say. . . 1097 01:45:26,015 --> 01:45:30,644 . . .that she's living as this other girl, this person from her past. 1098 01:45:32,271 --> 01:45:34,815 So there's only one person in the whole world. . . 1099 01:45:35,066 --> 01:45:37,401 . . .who knows who she really is. 1100 01:45:38,069 --> 01:45:40,905 And then just when she's got me on the line. . . 1101 01:45:42,155 --> 01:45:46,117 . . .she's finally going to collect, that person shows up. 1102 01:45:46,368 --> 01:45:49,956 That girl finds her and threatens to expose her. . . 1103 01:45:50,206 --> 01:45:52,625 . . .so Matty starts paying her off. 1104 01:45:53,042 --> 01:45:55,836 Maybe she even promised to cut her in on Edmund's money. 1105 01:45:58,130 --> 01:46:01,425 Now she's got to share it with two people. 1106 01:46:03,470 --> 01:46:05,764 But then Matty sees a way. . . 1107 01:46:06,014 --> 01:46:09,059 . . .to get rid of both of us at once. 1108 01:46:11,979 --> 01:46:13,646 At the boathouse. 1109 01:46:15,857 --> 01:46:19,027 A way to solve all her problems. . . 1110 01:46:19,278 --> 01:46:22,739 . . .and get clear with no one looking for her. 1111 01:46:24,491 --> 01:46:29,204 She was right, because I would have never stopped looking for her. 1112 01:46:32,332 --> 01:46:34,460 Matty killed this other girl. . . 1113 01:46:34,711 --> 01:46:37,547 . . .and put her body in the boathouse. 1114 01:46:38,463 --> 01:46:39,966 It was so. . . 1115 01:46:40,632 --> 01:46:42,927 . . .perfect. it was so. . . 1116 01:46:44,386 --> 01:46:46,180 . . .clean. 1117 01:46:47,723 --> 01:46:51,603 You find two bodies, me and this girl. . . 1118 01:46:51,854 --> 01:46:54,522 . . .two killers, dead. 1119 01:46:54,981 --> 01:46:56,523 Case closed. 1120 01:46:58,066 --> 01:47:01,778 You can't find the money, can you? Doesn't that tell you something? 1121 01:47:02,029 --> 01:47:05,910 It tells me she moved it and we can't find it and that don't mean shit. 1122 01:47:07,243 --> 01:47:08,995 It could be sitting. . . 1123 01:47:09,245 --> 01:47:11,915 . . .in a bank anywhere in the world waiting. . . 1124 01:47:12,166 --> 01:47:14,542 . . .for some dead lady to come for it. 1125 01:47:18,171 --> 01:47:20,548 Do you hear what you're saying? it's crazy! 1126 01:47:20,798 --> 01:47:22,760 She'd have to be one quick, smart broad. 1127 01:47:25,346 --> 01:47:30,141 Oscar, don't you understand? That was her special gift. 1128 01:47:30,683 --> 01:47:33,062 She was relentless. 1129 01:47:39,777 --> 01:47:43,072 Matty was the kind of person who could do what was necessary. 1130 01:47:50,204 --> 01:47:52,541 Whatever was necessary. 1131 01:48:03,509 --> 01:48:05,719 is that what you've been waiting for? 1132 01:50:12,349 --> 01:50:13,642 What? 1133 01:50:14,894 --> 01:50:16,437 it is hot. 1134 01:50:21,693 --> 01:50:23,152 Yes. 83455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.