Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,566 --> 00:00:24,904
♪ He was king at five card stud ♪
2
00:00:25,238 --> 00:00:29,367
♪ The stranger's game was five card stud
♪
3
00:00:29,700 --> 00:00:34,121
♪ He was hard to beat ♪
4
00:00:34,455 --> 00:00:38,584
♪ Rather play than eat ♪
5
00:00:38,918 --> 00:00:43,256
♪ Long as it was five card stud ♪
6
00:00:43,589 --> 00:00:47,927
♪ When he played, he played for blood ♪
7
00:00:48,261 --> 00:00:51,681
♪ When this random, gamblin'
man said, "Deal 'em" ♪
8
00:00:52,014 --> 00:00:55,768
♪ You had better beware ♪
9
00:00:56,102 --> 00:00:58,854
♪ Bet your poke and
he'll leave you broke ♪
10
00:00:59,188 --> 00:01:02,525
♪ Then he'll make a
joke as he slyly grins ♪
11
00:01:02,858 --> 00:01:05,486
♪ Then he'd say, "That's enough today" ♪
12
00:01:05,820 --> 00:01:09,699
♪ And he'd ride away like the wind ♪
13
00:01:10,032 --> 00:01:13,911
♪ Stud was all he lived and breathed ♪
14
00:01:14,245 --> 00:01:18,666
♪ Now and then a fire seethed ♪
15
00:01:19,000 --> 00:01:23,254
♪ Liked his gals and fun ♪
16
00:01:23,588 --> 00:01:27,800
♪ Then he'd up and run ♪
17
00:01:28,134 --> 00:01:32,471
♪ Run right back to five card stud ♪
18
00:01:32,805 --> 00:01:37,018
♪ Never played two hands the same ♪
19
00:01:37,351 --> 00:01:39,270
♪ He could bluff you, bluff you blind ♪
20
00:01:39,604 --> 00:01:44,400
♪ You'd swear that he invented the game
♪
21
00:01:45,568 --> 00:01:47,008
♪ How he loved that five card stud ♪
22
00:01:50,281 --> 00:01:54,285
♪ Life to him was five card stud ♪
23
00:01:54,619 --> 00:01:58,914
♪ When he played, he played for blood ♪
24
00:01:59,248 --> 00:02:03,044
♪ He was king at five card stud ♪
25
00:02:10,593 --> 00:02:11,593
- Four.
26
00:02:12,428 --> 00:02:13,763
Pair of jacks.
27
00:02:14,096 --> 00:02:15,096
Two sevens.
28
00:02:16,349 --> 00:02:17,349
Nothing.
29
00:02:19,518 --> 00:02:20,518
Jacks bet.
30
00:02:27,443 --> 00:02:30,321
- Call.
- Play for 15.
31
00:02:31,697 --> 00:02:32,697
- I'm out.
32
00:02:36,202 --> 00:02:37,202
- Call.
33
00:02:44,377 --> 00:02:45,377
- I'm out.
34
00:02:46,420 --> 00:02:47,420
- Out.
35
00:02:49,924 --> 00:02:50,924
- Bust.
36
00:02:52,009 --> 00:02:53,009
Three.
37
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Fold.
38
00:03:07,983 --> 00:03:08,983
Deal me out.
39
00:03:09,082 --> 00:03:10,321
I'll be back for the next turn.
40
00:03:31,507 --> 00:03:33,718
- Same game, five card stud.
41
00:03:35,219 --> 00:03:40,015
But when I deal, I like to start with
42
00:03:40,349 --> 00:03:42,226
all 52 cards.
43
00:03:44,895 --> 00:03:46,939
There's only one thing worse than a
crook.
44
00:03:48,065 --> 00:03:49,442
That's a clumsy crook.
45
00:03:50,651 --> 00:03:55,573
46
00:03:59,118 --> 00:04:00,911
- Keep the money, just give me my horse
47
00:04:01,245 --> 00:04:02,245
and I'm on my way.
48
00:04:02,344 --> 00:04:04,498
- You'll get your horse
and the smell of a rope.
49
00:04:04,832 --> 00:04:05,916
- No, hey, hey!
50
00:04:20,306 --> 00:04:21,306
- What happened?
51
00:04:21,405 --> 00:04:22,405
Who did the shootin'?
52
00:04:22,504 --> 00:04:24,301
- Looks like it turned
into a hangin' party.
53
00:04:24,401 --> 00:04:25,401
- Who's hangin' who?
54
00:04:25,500 --> 00:04:26,898
- They caught the new man cheatin'.
55
00:04:26,998 --> 00:04:28,278
- You kick a tinhorn outta town,
56
00:04:28,439 --> 00:04:29,439
you don't lynch him.
57
00:04:29,565 --> 00:04:34,361
58
00:05:21,158 --> 00:05:24,370
What the hell do you think you're doin'?
59
00:06:38,068 --> 00:06:39,111
- Hey, George!
60
00:06:39,445 --> 00:06:40,738
Wake up and get out here.
61
00:06:46,160 --> 00:06:47,244
Lay still, boy.
62
00:06:47,578 --> 00:06:48,578
Come on!
63
00:06:49,788 --> 00:06:51,415
Get him up to his room and let me know
64
00:06:51,749 --> 00:06:54,877
if he needs anything, outside of brains.
65
00:07:24,448 --> 00:07:26,367
- Hey, how come you didn't hear 'em
66
00:07:26,700 --> 00:07:28,202
when they dumped me out there?
67
00:07:28,535 --> 00:07:30,663
- I sleep pretty good sometimes.
68
00:07:30,996 --> 00:07:32,665
- You got no questions about last night?
69
00:07:32,998 --> 00:07:35,542
- I knew what was gonna happen.
70
00:07:35,876 --> 00:07:36,876
And it did.
71
00:07:45,719 --> 00:07:46,719
Look.
72
00:07:57,064 --> 00:08:00,484
- They weren't just five men
anymore, they were a mob.
73
00:08:00,818 --> 00:08:01,860
I couldn't stop 'em.
74
00:08:02,194 --> 00:08:03,194
I tried.
75
00:08:03,904 --> 00:08:04,904
- I believe you.
76
00:08:05,656 --> 00:08:09,410
- When a gambler lets his
game wind up in a killin',
77
00:08:09,743 --> 00:08:11,745
pretty soon he don't have a game.
78
00:08:23,257 --> 00:08:26,218
- You know anything about this?
79
00:08:26,552 --> 00:08:28,137
How 'bout you?
80
00:08:30,764 --> 00:08:32,307
Was there a game downstairs
81
00:08:32,641 --> 00:08:34,476
after I closed up last night?
82
00:08:39,773 --> 00:08:41,859
Well, maybe you're right at that.
83
00:08:43,027 --> 00:08:44,987
What I don't know I can't swear to.
84
00:09:03,213 --> 00:09:04,423
- You know, I...
85
00:09:04,757 --> 00:09:08,302
I always wanted to bust
into that glass to find out
86
00:09:09,970 --> 00:09:11,388
what your hole card was.
87
00:09:12,598 --> 00:09:14,058
- What'd you think it was?
88
00:09:16,643 --> 00:09:17,643
- Ace of diamonds.
89
00:09:19,229 --> 00:09:21,899
I think you had your royal flush.
90
00:09:22,232 --> 00:09:24,109
- So did the other man, but he folded.
91
00:09:25,069 --> 00:09:26,445
So he never found out.
92
00:09:27,905 --> 00:09:30,574
- Uh, where you headin'?
93
00:09:30,908 --> 00:09:31,908
- Anywhere.
94
00:09:32,007 --> 00:09:33,767
Just so I can get this
place in back of me.
95
00:09:34,495 --> 00:09:36,455
But first, I gotta deliver a message.
96
00:09:40,125 --> 00:09:41,376
You finish packin' for me?
97
00:09:41,710 --> 00:09:42,710
- All right.
98
00:09:56,683 --> 00:09:59,478
- Good morning, Mr. Evers.
- Good to see you, Van.
99
00:09:59,812 --> 00:10:01,105
- Stony, Mace.
100
00:10:01,438 --> 00:10:02,689
How you feelin'?
101
00:10:03,023 --> 00:10:04,023
- Never better.
102
00:10:04,316 --> 00:10:05,567
- The same.
103
00:10:05,901 --> 00:10:06,901
How're you?
104
00:10:08,570 --> 00:10:11,907
- I'd ask did you come to visit
me, exceptin' I know better.
105
00:10:12,241 --> 00:10:13,439
My daughter's up at the house.
106
00:10:13,539 --> 00:10:14,539
Go on up.
107
00:10:14,868 --> 00:10:15,868
- Thank ya.
108
00:10:47,985 --> 00:10:49,545
- So what are you doin' out in the sun?
109
00:10:49,695 --> 00:10:51,655
You're a man that sleeps all day.
110
00:10:51,989 --> 00:10:53,615
- I had to get up early to pack my grip.
111
00:10:53,949 --> 00:10:54,949
- Pack?
112
00:10:55,048 --> 00:10:56,048
- Mm-hmm.
113
00:10:56,147 --> 00:10:58,024
- You're always either
leavin' or comin' back.
114
00:10:58,124 --> 00:11:00,320
Now, when are you gonna make
up your mind to stay put?
115
00:11:00,420 --> 00:11:02,378
- People that stay
put have no place to go
116
00:11:02,478 --> 00:11:03,716
and I want to see your brother.
117
00:11:03,816 --> 00:11:04,816
Where is he?
118
00:11:04,915 --> 00:11:06,954
- Well, if you're gonna
say goodbye again, say it.
119
00:11:07,087 --> 00:11:08,087
- Goodbye.
120
00:11:08,186 --> 00:11:10,048
- Now say it the way it should be said.
121
00:11:10,382 --> 00:11:11,382
- All right.
122
00:11:12,467 --> 00:11:13,467
There.
123
00:11:13,566 --> 00:11:16,013
- That was one wore-out, no-account
kiss.
124
00:11:25,981 --> 00:11:27,399
How was that?
125
00:11:27,733 --> 00:11:28,773
- Fine, but you wasted it.
126
00:11:29,067 --> 00:11:31,820
'Cause I don't figure I'm
comin' back this time.
127
00:11:32,154 --> 00:11:33,154
- It wasn't wasted.
128
00:11:33,363 --> 00:11:34,363
You enjoyed it.
129
00:11:34,462 --> 00:11:35,532
And you'll be back.
130
00:11:35,866 --> 00:11:36,992
- Nora, know what you are?
131
00:11:37,326 --> 00:11:38,911
The most foolish thing in the world,
132
00:11:39,244 --> 00:11:40,244
a good woman.
133
00:11:40,343 --> 00:11:41,381
- What's foolish about it?
134
00:11:41,481 --> 00:11:43,498
- A good woman has a
way of pushin' herself
135
00:11:43,832 --> 00:11:44,832
up against a man
136
00:11:44,931 --> 00:11:46,501
'til he forgets she's a good woman.
137
00:11:46,835 --> 00:11:48,837
Then she expects to end up married.
138
00:11:49,171 --> 00:11:50,297
- How else would she end up?
139
00:11:50,631 --> 00:11:52,299
- With me, she could end up pickin' hay
140
00:11:52,633 --> 00:11:53,884
from the back of her dress.
141
00:11:54,218 --> 00:11:55,552
- You wanna bet?
142
00:11:55,886 --> 00:11:57,930
- Now you're gamblin'
on my better instincts
143
00:11:58,263 --> 00:11:59,389
and I don't have any.
144
00:11:59,723 --> 00:12:00,723
I just have instincts.
145
00:12:04,561 --> 00:12:05,561
- Nick!
146
00:12:06,605 --> 00:12:11,151
Nick, Van wants to see you.
147
00:12:19,826 --> 00:12:21,328
- Here I am.
148
00:12:21,662 --> 00:12:22,662
How do I look?
149
00:12:26,708 --> 00:12:29,002
- From up here, just about right.
150
00:12:36,718 --> 00:12:39,638
- Now, you two have been
fightin' each other for years!
151
00:12:39,972 --> 00:12:41,348
What's your reason this time?
152
00:12:42,474 --> 00:12:43,767
- We don't need a reason.
153
00:12:44,935 --> 00:12:45,935
- I got one.
154
00:12:46,034 --> 00:12:47,646
I don't like him.
155
00:13:03,412 --> 00:13:05,706
- You think about that card player much?
156
00:13:07,874 --> 00:13:09,251
- Just all the time.
157
00:13:10,502 --> 00:13:14,381
- Big mistake, your gettin'
wound up with a gambler.
158
00:13:14,715 --> 00:13:16,925
- You gamble right along with him.
159
00:13:17,259 --> 00:13:19,011
- But not for a living!
160
00:13:19,344 --> 00:13:21,430
- What do you do for a living, sit
around
161
00:13:21,763 --> 00:13:23,557
and wait until you own the ranch?
162
00:13:23,890 --> 00:13:25,267
- Only half of it.
163
00:13:25,600 --> 00:13:27,477
The other half'll go to you.
164
00:13:27,811 --> 00:13:30,091
I was just trying to give you
a little brotherly advice.
165
00:13:30,314 --> 00:13:31,514
- You're not worried about me!
166
00:13:31,690 --> 00:13:32,890
You're worried about yourself!
167
00:13:33,191 --> 00:13:35,110
If Van was my husband,
you couldn't run him
168
00:13:35,444 --> 00:13:36,444
the way you run me.
169
00:13:36,737 --> 00:13:37,737
He'd run you.
170
00:13:37,946 --> 00:13:39,156
- Nobody else is gonna run me.
171
00:13:39,489 --> 00:13:41,249
I've had a gutful of
that from the old man.
172
00:13:41,533 --> 00:13:43,609
- You could get along better
with dad if you tried.
173
00:13:43,709 --> 00:13:45,829
And with Van and everybody!
174
00:13:46,163 --> 00:13:48,790
- Why don't they
try to get along with me?
175
00:14:06,308 --> 00:14:07,351
- Hello, Van.
176
00:14:07,684 --> 00:14:08,684
- Marshal.
177
00:14:09,644 --> 00:14:11,313
Anything new on the hangin'?
178
00:14:12,314 --> 00:14:14,149
- Oh, nothin' to hang anybody else with.
179
00:14:14,483 --> 00:14:15,901
Fella was new in town.
180
00:14:16,234 --> 00:14:17,611
Haven't even turned up his name.
181
00:14:17,944 --> 00:14:20,030
- What do you do in a case like that?
182
00:14:20,364 --> 00:14:23,867
- You bury the man, but keep him in
mind.
183
00:14:25,285 --> 00:14:26,703
You're pulling out for Denver.
184
00:14:27,662 --> 00:14:28,662
Be there long?
185
00:14:28,761 --> 00:14:31,875
- It depends on Denver.
- All right, folks.
186
00:14:32,209 --> 00:14:33,585
Everybody in for Denver.
187
00:14:34,544 --> 00:14:35,796
- Why are you goin'?
188
00:14:36,129 --> 00:14:38,256
- Well, in my business,
you gotta follow the play.
189
00:14:39,466 --> 00:14:40,466
So long.
190
00:14:47,641 --> 00:14:48,934
- All right, Charlie.
191
00:14:49,267 --> 00:14:51,228
- Gertrude, yah!
192
00:14:59,694 --> 00:15:01,238
- Pair of fives.
193
00:15:01,571 --> 00:15:02,571
Nine.
194
00:15:04,324 --> 00:15:05,324
Fives bet.
195
00:15:06,118 --> 00:15:07,786
- You bet 10?
- From what I read
196
00:15:08,120 --> 00:15:11,373
in the papers, it looks like
you left Rincon too soon.
197
00:15:11,706 --> 00:15:12,706
- I don't know.
198
00:15:12,805 --> 00:15:14,203
That gold strike they got up there,
199
00:15:14,303 --> 00:15:16,086
it improves nothin' into damn little.
200
00:15:16,420 --> 00:15:18,496
- You're gonna miss out on
all those easy pickings.
201
00:15:18,596 --> 00:15:19,634
- There's no easy pickings
202
00:15:19,734 --> 00:15:21,133
'til they get it out of the ground.
203
00:15:23,051 --> 00:15:25,095
There's no easy pickings
in Denver, either.
204
00:15:41,736 --> 00:15:42,736
- Ma'am.
205
00:16:24,946 --> 00:16:25,946
- Ma.
206
00:16:26,045 --> 00:16:27,073
- Fred.
207
00:16:27,407 --> 00:16:32,037
There's only one kind of
people I don't like. Strangers.
208
00:16:32,370 --> 00:16:33,490
- Aw, that's not a stranger.
209
00:16:33,622 --> 00:16:34,622
That's progress.
210
00:16:34,721 --> 00:16:35,721
- Sure.
211
00:16:36,291 --> 00:16:39,169
They tell me he's bringin'
in a long mahogany bar.
212
00:16:39,503 --> 00:16:40,921
Real long!
213
00:16:41,254 --> 00:16:43,094
When the front end gets
here, the rear end'll
214
00:16:43,381 --> 00:16:44,966
still be in St. Louis.
215
00:16:45,300 --> 00:16:47,093
- You stand to lose
some of your customers.
216
00:16:47,427 --> 00:16:50,263
- The ones I've been
gettin' I'd just as soon lose.
217
00:16:51,348 --> 00:16:55,310
No matter what happens over
there, my place stays the same.
218
00:16:55,644 --> 00:16:58,772
Good liquor, a few card
games and no girls.
219
00:16:59,105 --> 00:17:01,191
- You might lose all your customers.
220
00:17:01,525 --> 00:17:03,026
- Then to hell with the customers!
221
00:17:32,889 --> 00:17:34,349
- My name is Jonathan Rudd.
222
00:17:35,433 --> 00:17:37,153
I come from God's house, just a little
way
223
00:17:37,394 --> 00:17:38,394
up the street here.
224
00:17:39,813 --> 00:17:41,982
The house is open now
and it's ready for use.
225
00:17:42,315 --> 00:17:43,650
There, you will hear God's word.
226
00:17:43,984 --> 00:17:47,362
- Well, if he's only got
one, then I'll be there.
227
00:17:49,197 --> 00:17:53,034
- First services will begin
on Sunday morning at nine a.m.
228
00:17:54,119 --> 00:17:57,330
- the drunk, the sober,
229
00:17:57,664 --> 00:17:59,374
the big sinners, the little sinners,
230
00:17:59,708 --> 00:18:01,751
the clean and unwashed,
231
00:18:02,085 --> 00:18:04,421
the many of you who will come to scoff,
232
00:18:04,754 --> 00:18:06,381
and the few who come to pray.
233
00:18:06,715 --> 00:18:08,195
- You can count on me, parsons.
234
00:18:08,341 --> 00:18:09,467
I'm the dirtiest, drunkest,
235
00:18:09,801 --> 00:18:11,970
most sinful fella the Lord ever saw!
236
00:18:14,472 --> 00:18:15,765
- There'll be a place for you.
237
00:18:17,100 --> 00:18:18,351
There was a seat for Judas.
238
00:18:21,229 --> 00:18:22,229
Ma'am.
239
00:18:24,649 --> 00:18:26,026
- Deal.
- Who's Judas?
240
00:18:26,359 --> 00:18:29,237
- Ah, let's get the game goin'.
241
00:18:38,580 --> 00:18:43,501
♪ Oh, come, sinner, come,
there's room for thee ♪
242
00:18:44,669 --> 00:18:49,382
♪ Hark, 'tis God's home ♪
243
00:18:49,716 --> 00:18:54,512
♪ Oh, come, we seek salvation free ♪
244
00:18:55,305 --> 00:19:00,226
♪ Hark, 'tis God's home ♪
245
00:19:00,685 --> 00:19:05,148
♪ Oh, come and rest, come and rest ♪
246
00:19:05,482 --> 00:19:09,861
♪ Heavy, laden, guilt-oppressed ♪
247
00:19:10,195 --> 00:19:14,741
♪ Oh, come and rest, come and rest ♪
248
00:19:15,075 --> 00:19:19,329
♪ Hark, 'tis God's home ♪
249
00:19:19,663 --> 00:19:21,263
♪ Amen ♪
250
00:19:31,299 --> 00:19:35,136
- Well, I see God's house is full today.
251
00:19:36,930 --> 00:19:40,266
But I don't pride myself on
starting any religious revival.
252
00:19:40,600 --> 00:19:42,560
You came here out of
curiosity, most of you.
253
00:19:43,603 --> 00:19:46,773
And your curiosity was mainly
brought on by Mr. Colt.
254
00:19:49,567 --> 00:19:52,007
If I hadn't shot that gun off,
there'd be nobody here but me
255
00:19:52,112 --> 00:19:53,530
and the dog.
256
00:19:53,863 --> 00:19:56,950
Before I came to this town,
there was nobody but the dog.
257
00:19:57,283 --> 00:19:59,911
You people didn't seem to
think you needed a church,
258
00:20:00,245 --> 00:20:02,330
just a big doghouse.
259
00:20:02,664 --> 00:20:03,832
But I'm here to tell you,
260
00:20:04,165 --> 00:20:06,626
you need a praying
place something fearful.
261
00:20:06,960 --> 00:20:08,169
And you want to know why?
262
00:20:08,503 --> 00:20:09,754
I'll tell you why.
263
00:20:10,088 --> 00:20:12,173
Because you're hell-bent for hell!
264
00:20:13,591 --> 00:20:16,219
The Lord saw fit to
sprinkle gold on this land
265
00:20:16,553 --> 00:20:20,682
and man, in his greed, is
turning paradise into a pigsty.
266
00:20:21,725 --> 00:20:25,019
By day, he sweats for
a pinch of yellow dust,
267
00:20:25,353 --> 00:20:27,647
and at night, he squanders it on lust.
268
00:20:29,232 --> 00:20:32,402
But let's not escape by
blaming our sins on the gold.
269
00:20:32,736 --> 00:20:35,613
There was sin here long
before the gold was found.
270
00:20:35,947 --> 00:20:38,408
Just a while ago, a man was hanged
271
00:20:38,742 --> 00:20:42,120
for no reason that ever came to light.
272
00:20:42,454 --> 00:20:45,248
Nor were his murderers ever
found and brought to book.
273
00:20:45,582 --> 00:20:48,126
They walk the streets
just as free as you and I.
274
00:20:49,419 --> 00:20:51,087
But their maker knows who they are.
275
00:20:52,714 --> 00:20:53,714
He knows who they are!
276
00:20:53,813 --> 00:20:55,171
They can't escape from their maker
277
00:20:55,271 --> 00:20:56,509
and he will punish them!
278
00:20:58,178 --> 00:21:00,930
So I say to you, mend your ways.
279
00:21:02,640 --> 00:21:05,226
Your feet are already
on the downward path.
280
00:21:06,144 --> 00:21:07,144
Stop!
281
00:21:08,813 --> 00:21:11,024
Before the fires below devour you.
282
00:21:14,444 --> 00:21:15,444
Amen.
283
00:21:15,543 --> 00:21:16,863
- Amen.
284
00:21:17,197 --> 00:21:18,990
- May God bless you all.
285
00:21:51,648 --> 00:21:55,026
- You figure to be the conscience
of this town, Mr. Rudd?
286
00:21:55,360 --> 00:21:56,820
- Well, it could use one.
287
00:21:57,153 --> 00:21:58,404
- Somebody elected you?
288
00:21:59,489 --> 00:22:00,489
- God.
289
00:22:01,407 --> 00:22:02,575
And Mr. Colt.
290
00:22:02,909 --> 00:22:03,910
First name Samuel.
291
00:22:04,244 --> 00:22:06,037
Sort of biblical, isn't it?
292
00:22:06,371 --> 00:22:07,371
- Oh.
293
00:22:08,039 --> 00:22:10,124
Mr. Colt votes a lot of people in.
294
00:22:11,459 --> 00:22:13,378
He also votes a lot of 'em out.
295
00:22:13,711 --> 00:22:15,004
- You're forgetting about God.
296
00:22:16,089 --> 00:22:18,341
- Why don't you let God do his own work?
297
00:22:18,675 --> 00:22:19,833
- I'm just filling in for him
298
00:22:19,933 --> 00:22:21,177
until he gets around to Rincon.
299
00:22:23,805 --> 00:22:24,805
- Well,
300
00:22:25,807 --> 00:22:30,019
if either of you needs
any help, call on me.
301
00:22:31,688 --> 00:22:32,688
Nick Evers.
302
00:22:51,916 --> 00:22:52,916
- Whoa!
303
00:22:58,798 --> 00:23:02,802
Meet me here in an hour, Stony,
and space out those drinks.
304
00:23:03,136 --> 00:23:04,136
- Yes, ma'am.
305
00:23:09,767 --> 00:23:10,767
- Nora.
306
00:23:10,866 --> 00:23:11,866
- Morning, Mr. Hurley.
307
00:23:11,965 --> 00:23:14,241
The bridle strap broke goin'
home from church yesterday.
308
00:23:14,341 --> 00:23:17,066
Dad patched it, but I think
you better put on a new one.
309
00:23:17,400 --> 00:23:18,693
- I'll fix it for ya in a jiffy.
310
00:23:19,027 --> 00:23:20,027
- Thanks.
311
00:23:20,126 --> 00:23:22,447
I'll be back after I finish my tradin'.
312
00:23:22,780 --> 00:23:24,574
Mr. Hurley, what did you think
313
00:23:24,908 --> 00:23:26,200
of the new preacher yesterday?
314
00:23:27,535 --> 00:23:29,412
- A lot more than he does of this town.
315
00:23:30,705 --> 00:23:31,873
Maybe the man's right.
316
00:23:52,685 --> 00:23:55,313
- Fred Carson must be
keepin' bankin' hours.
317
00:23:55,647 --> 00:23:58,066
- Bankers don't leave
the front doors open.
318
00:23:59,192 --> 00:24:00,310
He must be in the storeroom.
319
00:24:00,410 --> 00:24:01,410
I'll go see.
320
00:24:18,211 --> 00:24:19,211
Stay out of there!
321
00:24:19,310 --> 00:24:20,421
I'm goin' for help!
322
00:24:23,800 --> 00:24:25,009
George!
323
00:24:25,343 --> 00:24:26,343
George, come on!
324
00:24:26,594 --> 00:24:27,804
Fred's been hurt!
325
00:25:06,926 --> 00:25:08,886
- Now what the hell is that?
- Stony!
326
00:25:09,220 --> 00:25:11,514
Looks like he had an accident.
327
00:25:27,822 --> 00:25:29,282
- That ain't no accident.
328
00:25:29,615 --> 00:25:31,075
He's been strangled.
329
00:25:54,265 --> 00:25:55,391
- George!
330
00:25:55,725 --> 00:25:56,725
Sit down.
331
00:26:03,441 --> 00:26:05,943
- That's right out of Rincon creek.
332
00:26:06,277 --> 00:26:07,653
- Funny thing about gold.
333
00:26:07,987 --> 00:26:10,281
It don't look like gold
until it gets to be money.
334
00:26:11,616 --> 00:26:13,284
- Have you been reading about Rincon?
335
00:26:13,618 --> 00:26:14,660
- Paper's full of it.
336
00:26:14,994 --> 00:26:15,994
If it ain't the strike,
337
00:26:16,245 --> 00:26:19,123
it's Fred Carson being
drowned in a flour barrel.
338
00:26:20,541 --> 00:26:23,169
- Tomorrow, you can read about Stony
Burl.
339
00:26:23,503 --> 00:26:24,587
- What about Stony Burl?
340
00:26:25,838 --> 00:26:28,508
- Somebody gave ol'
Stony a new string tie,
341
00:26:28,841 --> 00:26:32,261
only it was made out of barbed
wire and tied a little tight.
342
00:26:32,595 --> 00:26:35,515
- That was some unhealthy
card party I had goin'.
343
00:26:35,848 --> 00:26:38,017
- Three men dead,
344
00:26:39,102 --> 00:26:41,102
up to now.
345
00:26:41,562 --> 00:26:42,563
- Up to now?
346
00:26:42,897 --> 00:26:46,025
- It looks like to me
somebody's out to kill every man
347
00:26:46,359 --> 00:26:47,359
at that party.
348
00:26:48,194 --> 00:26:49,594
Which is a real good reason for you
349
00:26:49,904 --> 00:26:51,322
to steer clear of Rincon,
350
00:26:51,656 --> 00:26:53,074
if you're figurin' on coming back.
351
00:26:53,407 --> 00:26:55,993
- That's what you come
100 miles to tell me?
352
00:26:57,578 --> 00:26:58,663
- I'd have come further.
353
00:26:59,914 --> 00:27:00,957
- Thanks.
354
00:27:01,290 --> 00:27:03,543
But the night that I was
thrown out in the street,
355
00:27:03,876 --> 00:27:04,876
you never did wake up.
356
00:27:09,257 --> 00:27:10,424
- I'm woke up now.
357
00:27:10,758 --> 00:27:12,093
- You stay awake.
358
00:27:12,426 --> 00:27:14,178
All right, when do we start back?
359
00:27:14,512 --> 00:27:15,638
- Back?
360
00:27:15,972 --> 00:27:18,307
It seems to me you're the
one that oughta wake up.
361
00:27:18,641 --> 00:27:21,038
- Look, if somebody's out to
kill you, you don't sit around
362
00:27:21,138 --> 00:27:22,562
and let him pick the time.
363
00:27:22,895 --> 00:27:25,606
You go to Rincon, he'll
even pick the place.
364
00:27:25,940 --> 00:27:28,442
Anyplace else, I won't know
who he is 'til he looks for me.
365
00:27:28,776 --> 00:27:30,444
- You won't know him in Rincon, either.
366
00:27:30,778 --> 00:27:32,613
He's not gonna wear a sign, you know?
367
00:27:32,947 --> 00:27:33,947
- No, but I will.
368
00:27:34,240 --> 00:27:37,034
And then he might just make one bad
move.
369
00:27:40,872 --> 00:27:41,872
- Well,
370
00:27:43,124 --> 00:27:46,335
I guess a man's gotta be a
damn fool once in a while.
371
00:27:47,503 --> 00:27:49,297
It proves he's still alive, huh?
372
00:28:02,518 --> 00:28:03,518
Whoa!
373
00:28:19,452 --> 00:28:21,662
- I've seen strikes before
and they're all the same.
374
00:28:21,996 --> 00:28:25,291
They eat a town up
alive, just like a snake.
375
00:28:25,625 --> 00:28:28,085
But before I go to Mama's,
I'm gonna clean up.
376
00:28:28,419 --> 00:28:31,255
- From what I hear, up the street there,
377
00:28:31,589 --> 00:28:32,590
that's the place for it.
378
00:28:38,387 --> 00:28:40,348
That your baggage, mister?
379
00:28:48,105 --> 00:28:50,191
You think you can find me a room?
380
00:28:50,524 --> 00:28:51,684
- Mama figured you'd be back.
381
00:28:51,943 --> 00:28:53,110
You still got your old room.
382
00:28:57,365 --> 00:28:58,365
- Van!
383
00:29:00,493 --> 00:29:03,037
- Take the bag up to the
room, will ya, George?
384
00:29:10,878 --> 00:29:12,588
I heard about Fred Carson.
385
00:29:12,922 --> 00:29:15,591
It wasn't easy, you walking
into that storeroom.
386
00:29:15,925 --> 00:29:18,010
- Walkin' out was the hard part.
387
00:29:18,344 --> 00:29:19,887
And now Stony Burl.
388
00:29:20,221 --> 00:29:22,723
Everybody's edgy, even my father.
389
00:29:23,057 --> 00:29:26,227
He's in there now, putting up
a reward for Stony's murderer,
390
00:29:26,560 --> 00:29:28,771
like he did for Fred Carson.
391
00:29:29,105 --> 00:29:31,607
He won't let me go anywhere by myself.
392
00:29:34,652 --> 00:29:36,279
And look what he makes me carry.
393
00:29:37,697 --> 00:29:40,950
Well, it's a sure thing
you won't kill anybody.
394
00:29:42,576 --> 00:29:44,912
Not unless you're that close.
395
00:29:49,000 --> 00:29:50,626
- I'm glad you're back, Van, only
396
00:29:50,960 --> 00:29:52,240
you didn't learn much in Denver.
397
00:29:52,461 --> 00:29:53,796
In fact, you forgot some.
398
00:29:55,965 --> 00:29:57,550
You need a shave.
399
00:29:57,883 --> 00:29:59,302
- I was headin' that way.
400
00:29:59,635 --> 00:30:00,635
- Not in her place!
401
00:30:00,734 --> 00:30:02,430
I'd sooner shave you myself.
402
00:30:02,763 --> 00:30:04,515
- It happens I also need a bath.
403
00:30:06,475 --> 00:30:08,686
- I can't help you there.
404
00:30:09,895 --> 00:30:11,272
- I'll post the notices.
405
00:30:11,605 --> 00:30:12,605
- Thanks, Al.
406
00:30:19,447 --> 00:30:21,198
Hello, Van.
- Mr. Evers.
407
00:30:22,366 --> 00:30:24,164
- What do you think
about what they're doin'
408
00:30:24,264 --> 00:30:25,286
to us around here?
409
00:30:25,619 --> 00:30:26,662
- What who's doin'?
410
00:30:26,996 --> 00:30:29,874
- I just put up another
$1,000 to find out.
411
00:30:30,207 --> 00:30:31,207
I don't know.
412
00:30:32,335 --> 00:30:33,753
- Well, when you see Nick,
413
00:30:34,086 --> 00:30:36,206
would you tell him I'll be
at Mama Malone's tonight?
414
00:30:36,505 --> 00:30:37,505
If he wants to come in,
415
00:30:37,604 --> 00:30:39,323
he might bring a couple good card
players.
416
00:30:39,633 --> 00:30:40,760
He'll know who.
417
00:30:41,093 --> 00:30:42,845
- I'll do that.
418
00:31:39,860 --> 00:31:41,821
- I thought this was a barbershop.
419
00:31:42,154 --> 00:31:43,572
- Well, what changed your mind?
420
00:31:44,949 --> 00:31:45,949
- You did.
421
00:31:47,368 --> 00:31:49,036
- Change it back.
422
00:31:49,370 --> 00:31:51,705
It is a barbershop and I own it.
423
00:31:52,957 --> 00:31:54,208
- I could use a shave.
424
00:32:03,467 --> 00:32:07,096
If I got you for one bell,
what am I gonna get for two?
425
00:32:07,430 --> 00:32:08,430
- A barber.
426
00:32:09,223 --> 00:32:11,100
Hazel, this gentleman wants a shave.
427
00:32:11,434 --> 00:32:12,852
- Yes, Miss Langford.
428
00:32:14,728 --> 00:32:16,439
- You ever give any shaves yourself?
429
00:32:17,440 --> 00:32:20,776
- Oh, about once every thousand faces.
430
00:32:21,110 --> 00:32:22,820
- I guess my face is the wrong number.
431
00:32:33,122 --> 00:32:34,400
- Good afternoon, Miss Langford.
432
00:32:34,500 --> 00:32:35,500
- Afternoon, girls.
433
00:32:54,018 --> 00:32:55,936
- "Miscellaneous, $20."
434
00:32:57,062 --> 00:32:58,689
What's miscellaneous?
435
00:32:59,023 --> 00:33:00,566
- Something you didn't ask for.
436
00:33:01,775 --> 00:33:03,611
- Many people ask for it?
437
00:33:03,944 --> 00:33:05,196
- It sells well.
438
00:33:06,697 --> 00:33:07,697
- Thank you, sir.
439
00:33:49,740 --> 00:33:52,368
- Well, we had a seven man
poker game here one night.
440
00:33:52,701 --> 00:33:54,245
It turned into a lynchin' party.
441
00:33:54,578 --> 00:33:56,247
Now, three of us are dead.
442
00:33:56,580 --> 00:33:58,624
That's what we're here to talk about,
443
00:33:58,958 --> 00:34:00,125
those three and us four.
444
00:34:00,459 --> 00:34:03,587
- I care only about one
of the four live ones
445
00:34:03,921 --> 00:34:05,381
and that's me.
446
00:34:05,714 --> 00:34:07,591
- I care about the dead ones.
447
00:34:07,925 --> 00:34:09,843
There never should've been a hanging.
448
00:34:10,177 --> 00:34:11,177
Fred Carson was my friend
449
00:34:11,470 --> 00:34:13,639
and I could even stand Stony Burl.
450
00:34:15,099 --> 00:34:16,600
It's hard to stand you, though.
451
00:34:16,934 --> 00:34:18,519
- You bleed too easy, Joe.
452
00:34:18,852 --> 00:34:20,412
The man that got hung was a card cheat.
453
00:34:20,604 --> 00:34:21,897
Stony Burl was a mean drunk.
454
00:34:22,231 --> 00:34:23,941
Fred Carson, he got paid for his hand
455
00:34:24,275 --> 00:34:26,860
any time he weighed a pound of anything.
456
00:34:27,194 --> 00:34:29,530
- First thing comes out is
that anybody at this table
457
00:34:29,863 --> 00:34:31,156
could be doin' these killings.
458
00:34:31,490 --> 00:34:33,610
- Well, now, you're not
drunk, so you must be crazy.
459
00:34:33,867 --> 00:34:34,867
- Aw, shut up!
460
00:34:35,869 --> 00:34:37,454
How did you get to where you got?
461
00:34:37,788 --> 00:34:39,915
- Well, about that lynching,
462
00:34:40,249 --> 00:34:41,527
you could call it a partnership,
463
00:34:41,627 --> 00:34:43,377
a partnership in a killing.
464
00:34:43,711 --> 00:34:48,215
Now, they all sit around,
start itching, these partners.
465
00:34:48,549 --> 00:34:50,069
Then they look at each other wonderin'
466
00:34:50,342 --> 00:34:52,177
who's gonna be the first to crack.
467
00:34:52,511 --> 00:34:53,709
- What would anyone crack for?
468
00:34:53,809 --> 00:34:54,809
It'd be his hide too.
469
00:34:54,908 --> 00:34:55,908
- He'd swap.
470
00:34:56,007 --> 00:34:57,808
He'd swap his life for all the others.
471
00:34:58,142 --> 00:34:59,142
- Oh.
472
00:34:59,435 --> 00:35:03,272
If I thought anybody'd do that,
I'd get rid of him myself.
473
00:35:03,606 --> 00:35:04,606
- Sure you would.
474
00:35:05,399 --> 00:35:06,399
So would you.
475
00:35:06,567 --> 00:35:07,567
Even you.
476
00:35:07,666 --> 00:35:09,104
That's what I've been talkin' about.
477
00:35:09,204 --> 00:35:10,962
- Van here, he doesn't
believe any of that.
478
00:35:11,062 --> 00:35:14,491
He's just stirring things up,
see what floats to the top.
479
00:35:14,825 --> 00:35:18,787
I'd say that Fred and Stony
got killed by an outsider,
480
00:35:19,121 --> 00:35:22,333
some guy who set himself up
to get even for this hanging.
481
00:35:22,666 --> 00:35:24,026
- You got any proof of that, Nick?
482
00:35:24,335 --> 00:35:25,335
- Yeah, a little.
483
00:35:26,253 --> 00:35:27,851
I happened by the cemetery the other day
484
00:35:27,951 --> 00:35:30,424
and you know what I saw
in Stranger's Corner?
485
00:35:30,758 --> 00:35:33,177
Fresh flowers on that card cheat's
grave.
486
00:35:33,510 --> 00:35:34,928
Now who would do a thing like that?
487
00:35:35,262 --> 00:35:36,262
- Sure not me.
488
00:35:36,361 --> 00:35:38,682
- Nobody would do it but an outsider.
489
00:35:39,016 --> 00:35:41,602
- Well, take it that way then.
490
00:35:41,935 --> 00:35:45,064
But this outsider, this flower-picker,
491
00:35:45,397 --> 00:35:47,066
how'd he find out that Fred and Stony
492
00:35:47,399 --> 00:35:49,151
were in the lynchin' party?
493
00:35:49,485 --> 00:35:52,863
- Well, there's only one
way he could find out.
494
00:35:53,781 --> 00:35:55,199
From someone who knew.
495
00:35:55,532 --> 00:35:58,327
- This someone, how'd he
guess what outsider to go to?
496
00:35:58,661 --> 00:36:01,205
- Maybe he did a little
figuring and tracking,
497
00:36:01,538 --> 00:36:03,832
like I did with the flowers.
498
00:36:04,166 --> 00:36:05,250
Yeah, only better.
499
00:36:05,584 --> 00:36:07,836
Maybe he even saw the man
500
00:36:08,170 --> 00:36:10,714
when he put the flowers on the grave.
501
00:36:11,048 --> 00:36:12,299
- We're out to save our necks.
502
00:36:12,633 --> 00:36:16,011
Right now, I wouldn't give
two bits for the four of them.
503
00:36:22,393 --> 00:36:25,979
- All I know is, I know
less than when I come here.
504
00:36:26,313 --> 00:36:27,439
- Come on, Mace!
505
00:36:49,378 --> 00:36:52,172
- I don't know why, but
I'm sorry you came back.
506
00:36:52,506 --> 00:36:54,299
- I thought we were friends.
507
00:36:54,633 --> 00:36:55,634
- That's why I'm sorry.
508
00:36:58,387 --> 00:36:59,387
Where you goin'?
509
00:37:01,265 --> 00:37:04,935
- When I was younger, a
shave lasted a lot longer.
510
00:37:42,681 --> 00:37:43,681
Evening, ma'am.
511
00:37:49,021 --> 00:37:50,314
- This place is closed.
512
00:37:50,647 --> 00:37:51,647
- Was closed.
513
00:37:52,858 --> 00:37:53,858
You just opened it.
514
00:38:09,666 --> 00:38:12,085
- It's two in the morning
and the girls have gone.
515
00:38:12,419 --> 00:38:13,420
- Not all of 'em.
516
00:38:13,754 --> 00:38:15,297
You answer to one bell?
517
00:38:15,631 --> 00:38:18,217
- I'm not one of the girls, Mr. Morgan.
518
00:38:18,550 --> 00:38:19,551
- You know my name.
519
00:38:19,885 --> 00:38:21,845
We meet someplace before?
520
00:38:22,179 --> 00:38:23,179
No chance.
521
00:38:23,278 --> 00:38:24,278
I'd have remembered.
522
00:38:24,556 --> 00:38:26,433
- You're very gallant for two a.m.,
523
00:38:26,767 --> 00:38:28,185
but I'm not one of the girls,
524
00:38:28,519 --> 00:38:31,730
and I don't give shaves,
especially at this hour.
525
00:38:38,278 --> 00:38:40,364
- How about that one face in a thousand?
526
00:38:42,324 --> 00:38:44,952
- The last man I liked
is three years gone.
527
00:38:46,829 --> 00:38:47,830
- That's a long time.
528
00:38:49,498 --> 00:38:50,749
Want to tell me about him?
529
00:38:51,959 --> 00:38:52,960
- What's there to say?
530
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
He was a man.
531
00:38:56,964 --> 00:38:57,964
- Well, go on.
532
00:38:59,633 --> 00:39:01,718
- That covered it, Mr. Morgan.
533
00:39:02,052 --> 00:39:03,052
He was a man.
534
00:39:04,805 --> 00:39:06,682
- How did you find out who I was?
535
00:39:07,015 --> 00:39:08,475
- I inquired.
- Why?
536
00:39:10,102 --> 00:39:12,062
- I wanted to know who you were.
537
00:39:12,396 --> 00:39:13,396
- Same question.
538
00:39:13,495 --> 00:39:14,495
Why?
539
00:39:15,232 --> 00:39:17,072
- You're asking me an
awful lot of questions.
540
00:39:17,317 --> 00:39:18,694
- I don't often hear the truth.
541
00:39:20,612 --> 00:39:22,239
I'm still waitin' for an answer.
542
00:39:23,448 --> 00:39:24,950
Why did you find out who I was?
543
00:39:26,535 --> 00:39:29,580
- You're a man, which
is no recommendation.
544
00:39:29,913 --> 00:39:31,582
And you're a gambler, which is less.
545
00:39:31,915 --> 00:39:34,293
And you also think you're
about the best gambling man
546
00:39:34,626 --> 00:39:35,919
in the world,
547
00:39:36,253 --> 00:39:37,838
and that's no recommendation at all.
548
00:39:40,299 --> 00:39:41,800
But like you said,
549
00:39:42,134 --> 00:39:46,179
three years is a long
time, a very long time.
550
00:39:46,513 --> 00:39:47,556
- That's not good enough.
551
00:39:50,100 --> 00:39:51,100
- All right.
552
00:39:52,060 --> 00:39:53,060
I like you.
553
00:39:54,479 --> 00:39:55,479
- That's better.
554
00:39:57,274 --> 00:39:59,484
- Sometimes, the truth
is actions, not words.
555
00:40:02,279 --> 00:40:03,279
- Act.
556
00:40:32,184 --> 00:40:37,105
557
00:40:41,026 --> 00:40:43,528
- This town being what it is,
that could've led to trouble.
558
00:40:43,862 --> 00:40:44,862
- Prevented it.
559
00:40:45,030 --> 00:40:47,028
- If I were the man you
seem to be worried about,
560
00:40:47,128 --> 00:40:48,128
you'd have been too late.
561
00:40:48,227 --> 00:40:49,227
My name's Jonathan Rudd.
562
00:40:49,493 --> 00:40:51,244
That's my church down the street.
563
00:40:51,578 --> 00:40:52,578
- Van Morgan.
564
00:40:53,163 --> 00:40:55,083
Pretty late for a preacher
to be out, isn't it?
565
00:40:55,374 --> 00:40:57,167
- We don't keep hours, Mr. Morgan.
566
00:40:57,501 --> 00:40:58,501
Neither does Mr. Poe.
567
00:40:58,600 --> 00:40:59,918
That's where I've just come from.
568
00:41:00,018 --> 00:41:01,713
- The liquor's better at Mama Malone's.
569
00:41:02,047 --> 00:41:04,424
- I've tried it at both places
and I believe you're right.
570
00:41:04,758 --> 00:41:06,198
But I don't go there for the liquor.
571
00:41:06,426 --> 00:41:08,136
I go to try to get people away from it.
572
00:41:08,470 --> 00:41:09,805
On Sunday mornings, at least.
573
00:41:18,855 --> 00:41:21,233
Wind must've blown the door open.
574
00:41:49,469 --> 00:41:50,469
- Hey, you!
575
00:41:50,721 --> 00:41:51,721
Come here!
576
00:41:51,820 --> 00:41:53,181
Give me a hand, quick!
577
00:41:53,515 --> 00:41:54,515
Come on!
578
00:41:58,687 --> 00:41:59,855
- Cut him down.
579
00:42:14,453 --> 00:42:15,871
- It's Mace.
580
00:42:29,843 --> 00:42:30,843
- What do you want, dad?
581
00:42:30,969 --> 00:42:33,764
- Oh, I think I'll just have some
coffee.
582
00:42:43,732 --> 00:42:44,732
Thank you.
583
00:42:50,906 --> 00:42:52,616
- I think that's all I'll have too.
584
00:43:01,541 --> 00:43:02,793
I hate funerals.
585
00:43:04,669 --> 00:43:07,089
Who would want to kill Mace Jones?
586
00:43:08,048 --> 00:43:10,592
- Just about anybody who ever knew him.
587
00:43:12,844 --> 00:43:16,264
- Nick, what would it take to
make you lose your appetite?
588
00:43:17,265 --> 00:43:19,392
- A bellyful.
589
00:43:19,726 --> 00:43:22,354
- Sometimes, it seems like
you're not quite human.
590
00:43:22,687 --> 00:43:25,148
More like you were made
in a factory or somethin'.
591
00:43:28,026 --> 00:43:29,986
- If I was made by a machine,
592
00:43:30,320 --> 00:43:32,739
then you made it and you ran it!
593
00:43:33,073 --> 00:43:34,073
- Stop it!
594
00:43:34,172 --> 00:43:35,172
Both of you.
595
00:43:35,271 --> 00:43:36,271
Just once!
596
00:43:39,663 --> 00:43:40,783
- Now, to the sin of murder,
597
00:43:40,956 --> 00:43:42,707
we must add the sin of sacrilege.
598
00:43:43,041 --> 00:43:44,501
Since coming to this town,
599
00:43:44,835 --> 00:43:46,920
I have had the sad lot of performing
600
00:43:47,254 --> 00:43:49,881
the burial of three
men who died violently.
601
00:43:51,133 --> 00:43:55,220
For the hand that slew
Fred Carson and Stony Burl,
602
00:43:55,554 --> 00:43:57,472
I sought the Lord's mercy and
forgiveness.
603
00:43:58,682 --> 00:44:03,228
But for the limitless evil
of him who slew Mace Jones,
604
00:44:03,562 --> 00:44:05,438
I ask for limitless punishment.
605
00:44:05,772 --> 00:44:07,816
For he took a man's life in God's house.
606
00:44:09,067 --> 00:44:10,360
Let us pray, therefore,
607
00:44:11,570 --> 00:44:14,364
that Heaven receive
the soul of Mace Jones,
608
00:44:14,698 --> 00:44:18,076
and that the soul of his killer
wander the darkness forever.
609
00:44:20,036 --> 00:44:22,664
All men being sinful, O
Lord, and Thou being just,
610
00:44:22,998 --> 00:44:24,332
I pray that you regard any score
611
00:44:24,666 --> 00:44:26,710
against the departed Mace Jones as even.
612
00:44:27,043 --> 00:44:28,962
Strike it from Thy
books and let him sleep.
613
00:44:29,880 --> 00:44:30,880
Amen.
614
00:44:30,979 --> 00:44:31,979
- Amen.
615
00:44:32,757 --> 00:44:34,634
I didn't hear you prayin', Little
George.
616
00:44:36,052 --> 00:44:37,387
- You never will either.
617
00:44:37,721 --> 00:44:38,889
I don't believe in it.
618
00:45:00,285 --> 00:45:01,285
- Hey, George.
619
00:45:09,544 --> 00:45:12,172
Now, Van called the last meeting.
620
00:45:12,505 --> 00:45:13,840
I am calling this one
621
00:45:14,174 --> 00:45:16,551
while there are still
some of us left to meet.
622
00:45:16,885 --> 00:45:18,605
- We've paid for that hangin' three
times.
623
00:45:18,762 --> 00:45:19,930
How many time's enough?
624
00:45:20,263 --> 00:45:22,143
- Yeah, we paid for it
three times, all right.
625
00:45:22,432 --> 00:45:23,683
But anybody notice how?
626
00:45:25,769 --> 00:45:28,730
Three times by some kind of strangling.
627
00:45:29,064 --> 00:45:30,422
Stony got it with a twist of wire.
628
00:45:30,522 --> 00:45:31,522
Fred got smothered.
629
00:45:31,621 --> 00:45:32,621
Mace got the rope.
630
00:45:32,720 --> 00:45:33,944
All three of 'em strangled!
631
00:45:34,861 --> 00:45:36,613
Which brings to mind what?
632
00:45:38,782 --> 00:45:40,659
The way the card cheat died.
633
00:45:41,993 --> 00:45:42,993
I say what I said before.
634
00:45:43,245 --> 00:45:45,372
It's the work of some
outsider trying to get even
635
00:45:45,705 --> 00:45:46,705
for that card cheat
636
00:45:46,804 --> 00:45:49,542
and some insider trying to
tell him who to pin it on.
637
00:45:49,876 --> 00:45:51,753
I don't know why it didn't hit me
before,
638
00:45:52,087 --> 00:45:54,714
but it sure as hell hits me now.
639
00:45:55,048 --> 00:45:56,806
We've been looking for
that man who talked.
640
00:45:56,906 --> 00:45:59,261
The only trouble is,
we have never looked up
641
00:45:59,594 --> 00:46:00,637
from the card table.
642
00:46:03,598 --> 00:46:05,558
Well, I am lookin' up now.
643
00:46:07,352 --> 00:46:08,395
- And right at me, huh?
644
00:46:09,813 --> 00:46:10,897
- If George was gonna talk,
645
00:46:11,231 --> 00:46:12,691
he'd have talked long before this
646
00:46:13,024 --> 00:46:14,024
and to the marshal.
647
00:46:14,192 --> 00:46:16,361
- He did his talking where
it'd do the most good,
648
00:46:16,695 --> 00:46:18,488
where he didn't think
we'd catch him at it.
649
00:46:18,822 --> 00:46:19,822
- Why?
650
00:46:19,921 --> 00:46:21,866
What good would it do George?
651
00:46:22,200 --> 00:46:23,560
- You think George likes you, Joe?
652
00:46:23,827 --> 00:46:24,827
Hmm.
653
00:46:24,926 --> 00:46:25,996
He don't like nobody.
654
00:46:27,289 --> 00:46:30,417
I say you are the one who found that man
655
00:46:30,750 --> 00:46:32,711
and told him about the card game.
656
00:46:33,920 --> 00:46:36,423
Now, you just tell us who he is.
657
00:46:38,675 --> 00:46:39,968
- I got no use for lynchers.
658
00:46:41,428 --> 00:46:43,805
They oughta get the same
thing they give out.
659
00:46:45,223 --> 00:46:47,934
And if I needed any killing
done, I'd do it myself.
660
00:46:49,144 --> 00:46:50,687
But you're right about one thing.
661
00:46:52,230 --> 00:46:53,898
I don't cotton to most people,
662
00:46:56,026 --> 00:46:57,235
least of all to you.
663
00:46:59,654 --> 00:47:00,654
- Why you!
664
00:48:25,156 --> 00:48:27,242
- Here's the right place to stop.
665
00:48:33,123 --> 00:48:35,458
I don't know if Nick has got
the straight of you or not,
666
00:48:35,792 --> 00:48:39,963
but you better sit with your
back to a wall from now on.
667
00:48:40,296 --> 00:48:43,007
- And Van better sit right alongside
him,
668
00:48:44,259 --> 00:48:47,053
'cause if I'm wrong about George,
669
00:48:47,387 --> 00:48:49,931
I just might be right about him.
670
00:49:25,008 --> 00:49:28,344
- Everybody ought to have
somebody to say goodbye,
671
00:49:28,678 --> 00:49:29,678
even you, Mace.
672
00:50:02,629 --> 00:50:05,381
That sermon this morning over Mace
Jones,
673
00:50:05,715 --> 00:50:08,259
you take it kinda hard that a
man was killed in your church.
674
00:50:08,593 --> 00:50:09,593
- My church?
675
00:50:09,844 --> 00:50:10,844
I don't own it.
676
00:50:10,943 --> 00:50:12,062
I just look after the place.
677
00:50:14,098 --> 00:50:15,350
- The night Mace was found,
678
00:50:15,683 --> 00:50:17,201
how long between the time you went out
679
00:50:17,301 --> 00:50:18,811
that the bell began to ring?
680
00:50:19,145 --> 00:50:20,505
- I told all that to Marshal Dana.
681
00:50:20,813 --> 00:50:21,940
Why don't you ask him?
682
00:50:22,273 --> 00:50:23,753
- I'd like to hear it from you.
683
00:50:24,776 --> 00:50:27,779
- Well, I went up to Poe's, which I
said.
684
00:50:28,112 --> 00:50:29,822
I saw you on the way back.
685
00:50:30,156 --> 00:50:31,991
I was gone... maybe an hour.
686
00:50:33,076 --> 00:50:35,703
- Even if you talked
some, it take you an hour
687
00:50:36,037 --> 00:50:37,038
to get to Poe's and back?
688
00:50:37,372 --> 00:50:38,414
It's only 100 yards.
689
00:50:39,582 --> 00:50:42,460
- Suppose I told you that
I like to walk at night?
690
00:50:42,794 --> 00:50:44,796
Suppose I told you that
that's what I was doing
691
00:50:45,129 --> 00:50:46,129
for part of that hour?
692
00:50:46,339 --> 00:50:47,340
Would you believe me?
693
00:50:47,674 --> 00:50:49,300
- No reason not to.
694
00:50:49,634 --> 00:50:51,344
- I'm glad you take my word for it,
695
00:50:51,678 --> 00:50:53,096
because that's what I was doing.
696
00:50:54,264 --> 00:50:57,058
- What kind of a man would
do his murderin' in a church?
697
00:50:58,351 --> 00:51:01,312
I'd say the kind that
doesn't believe in God.
698
00:51:01,646 --> 00:51:03,106
The kind that God doesn't scare.
699
00:51:03,439 --> 00:51:06,609
Well, no killer's scared of God, Mr.
Rudd,
700
00:51:07,527 --> 00:51:11,864
in a church, in an
alley, or behind a rock.
701
00:51:34,387 --> 00:51:36,431
Watch this, sweetheart.
702
00:51:40,393 --> 00:51:41,393
Left hand.
703
00:51:47,609 --> 00:51:48,609
- Guns!
704
00:51:48,735 --> 00:51:50,528
Men talk about 'em as if they're women.
705
00:51:50,862 --> 00:51:52,530
"She's a beauty," they say.
706
00:51:52,864 --> 00:51:55,033
What's beautiful about a gun?
707
00:51:55,366 --> 00:51:57,660
- Well, if you were gonna do a man in,
708
00:51:57,994 --> 00:51:59,495
what kind of weapon would you use?
709
00:52:00,747 --> 00:52:01,998
- It wouldn't be a gun.
710
00:52:02,957 --> 00:52:04,125
- I'll bet it wouldn't.
711
00:52:16,512 --> 00:52:19,390
If he was after us, we'd be dead.
712
00:52:45,291 --> 00:52:47,710
- "The wicked flee where no man
pursueth."
713
00:52:48,044 --> 00:52:51,214
- But the righteous don't
flee, they stand like a lion.
714
00:52:51,547 --> 00:52:52,548
- Yes, ma'am.
715
00:52:52,882 --> 00:52:54,467
That's just about the right quote.
716
00:52:54,801 --> 00:52:56,519
Where'd you learn so much about the
Bible?
717
00:52:56,619 --> 00:52:58,721
- Where'd a preacher learn
how to shoot like that?
718
00:52:59,681 --> 00:53:01,398
- Every preacher used to be somethin'
else
719
00:53:01,498 --> 00:53:03,267
before he became a preacher, you know.
720
00:53:16,489 --> 00:53:18,658
- You know, I'm kinda tired of shootin'
721
00:53:18,991 --> 00:53:20,660
at tin cans and bottles.
722
00:53:22,787 --> 00:53:24,455
We still have some cartridges left.
723
00:53:25,665 --> 00:53:28,167
- And we're certainly not gonna
shoot at each other, are we?
724
00:53:29,252 --> 00:53:30,586
How 'bout...
725
00:53:36,008 --> 00:53:38,010
- Well, six outta six.
726
00:53:38,344 --> 00:53:39,470
Can't do better than that.
727
00:53:45,017 --> 00:53:46,644
You can only do worse.
728
00:53:46,978 --> 00:53:48,938
- Oh, no, my shooting was way off.
729
00:53:49,272 --> 00:53:50,272
- Way off?
730
00:53:50,371 --> 00:53:51,371
Six outta six?
731
00:53:51,470 --> 00:53:53,234
- I was aiming at the spaces in between.
732
00:54:03,161 --> 00:54:04,161
See ya in church.
733
00:54:12,003 --> 00:54:14,505
- If every preacher was
somethin' else first,
734
00:54:15,423 --> 00:54:16,591
I wonder what he was.
735
00:54:17,967 --> 00:54:21,262
- Everybody was something
else first, even me.
736
00:54:22,805 --> 00:54:25,224
- I don't even know what you are now.
737
00:54:25,558 --> 00:54:27,727
- Well, you don't need
that gun to find out.
738
00:54:30,396 --> 00:54:31,397
But maybe I need one.
739
00:54:41,199 --> 00:54:42,399
- Sam?
740
00:54:42,992 --> 00:54:43,992
I'll bank the fire.
741
00:54:44,091 --> 00:54:45,091
Go on home.
742
00:54:45,286 --> 00:54:47,079
Only one rig left out.
743
00:54:47,413 --> 00:54:48,413
I'll take care of it.
744
00:54:48,581 --> 00:54:49,581
- Okay, Joe.
745
00:55:02,428 --> 00:55:04,639
- Are you still stewin' about Mace
Jones?
746
00:55:05,848 --> 00:55:08,100
- I'm stewin' about how
I sit down to a drink
747
00:55:08,434 --> 00:55:10,228
and play some cards,
748
00:55:10,561 --> 00:55:12,480
and how I get up and hang a man.
749
00:55:13,815 --> 00:55:15,775
Bein' drunk is a poor excuse.
750
00:55:17,109 --> 00:55:18,349
You weren't drinkin' very much.
751
00:55:18,611 --> 00:55:19,611
What's your excuse?
752
00:55:20,738 --> 00:55:22,365
- I don't lean on excuses.
753
00:55:23,658 --> 00:55:27,370
Whiskey or no whiskey, you went along.
754
00:55:27,703 --> 00:55:28,704
- With you leadin'.
755
00:55:29,705 --> 00:55:33,751
- That makes you a sheep.
A drunk sheep, maybe,
756
00:55:34,085 --> 00:55:38,756
but all the same, you
were with us on that rope.
757
00:55:39,090 --> 00:55:40,967
- Three men on that rope are dead.
758
00:55:42,218 --> 00:55:43,719
I got a feeling you don't give a damn
759
00:55:44,053 --> 00:55:45,763
about anybody except yourself.
760
00:55:50,768 --> 00:55:55,439
- When I was 10, 11, my mother died.
761
00:55:57,275 --> 00:55:58,515
They laid her out in the parlor
762
00:55:58,651 --> 00:56:00,361
and my old man took me in to see her.
763
00:56:04,448 --> 00:56:05,950
She wasn't my mother anymore.
764
00:56:07,869 --> 00:56:09,829
She was somethin' busted.
765
00:56:11,622 --> 00:56:13,749
She was somethin' that
wouldn't run anymore.
766
00:56:17,795 --> 00:56:19,589
My old man was crying,
767
00:56:21,465 --> 00:56:22,465
but not me.
768
00:56:23,676 --> 00:56:27,972
He looked up and said,
"Where's your heart, boy?"
769
00:56:29,891 --> 00:56:30,933
I didn't say anything.
770
00:56:32,977 --> 00:56:35,563
So he slapped me right across the mouth.
771
00:56:37,565 --> 00:56:39,400
I still didn't say anything.
772
00:56:40,860 --> 00:56:43,112
So...
773
00:56:43,446 --> 00:56:45,489
He took me out back of the barn
774
00:56:46,574 --> 00:56:48,701
and he beat the hell out of me.
775
00:56:50,244 --> 00:56:52,914
Yeah!
776
00:56:54,248 --> 00:56:55,458
But he never drew a tear.
777
00:56:58,127 --> 00:57:00,379
- I don't think your
mother was as dead as you.
778
00:57:02,214 --> 00:57:03,341
- If I am dead,
779
00:57:04,759 --> 00:57:06,385
the same man killed me,
780
00:57:07,845 --> 00:57:09,055
name of Sig Evers.
781
00:58:19,792 --> 00:58:20,792
- Joe!
782
01:00:47,815 --> 01:00:49,817
- Bring a glass for your friend.
783
01:00:50,151 --> 01:00:51,777
I think he'll need it.
784
01:00:52,820 --> 01:00:54,071
- He won't drink with you.
785
01:00:55,281 --> 01:00:56,323
- Bring the glass.
786
01:01:03,539 --> 01:01:05,457
- Now it's reserved for just you and me.
787
01:01:08,252 --> 01:01:09,252
- That's right.
788
01:01:11,046 --> 01:01:12,798
These are unlucky chairs.
789
01:01:15,009 --> 01:01:16,218
You afraid to sit down?
790
01:01:49,501 --> 01:01:51,378
You sure know where to find 'em.
791
01:01:53,464 --> 01:01:54,673
Mace Jones in the church.
792
01:01:55,007 --> 01:01:57,134
Joe Hurley in the stable.
793
01:01:57,468 --> 01:02:00,471
- Meaning that I could've
killed both of 'em.
794
01:02:00,804 --> 01:02:01,804
- Hmm.
795
01:02:01,903 --> 01:02:02,903
- So could you.
796
01:02:03,098 --> 01:02:05,643
Trouble is, so could
any other man in town.
797
01:02:10,981 --> 01:02:12,101
- Any one of those four guys
798
01:02:12,399 --> 01:02:14,526
could've been the one
to blab to the killer.
799
01:02:14,860 --> 01:02:17,988
My guess is, though, it's
the first. Fred Carson.
800
01:02:19,448 --> 01:02:20,449
- Why Carson?
801
01:02:22,409 --> 01:02:24,036
- Figure like the killer.
802
01:02:24,370 --> 01:02:26,247
First of all, you want
the names of everybody.
803
01:02:26,580 --> 01:02:27,580
You get 'em.
804
01:02:27,790 --> 01:02:29,110
Now, the first guy you gotta kill
805
01:02:29,291 --> 01:02:30,531
is the guy who gave 'em to you.
806
01:02:30,709 --> 01:02:33,128
I mean, you sure want him out of the
way.
807
01:02:33,462 --> 01:02:36,548
You're pretty good at that,
figurin' like the killer.
808
01:02:43,764 --> 01:02:44,764
- Finish your drink.
809
01:02:46,433 --> 01:02:48,602
- You have to start it to finish it.
810
01:03:08,872 --> 01:03:11,250
- Look, Rowan, that's what
this meeting is all about!
811
01:03:11,583 --> 01:03:12,793
- That's fine, Bates.
812
01:03:13,127 --> 01:03:15,484
But you're head of the Miners
Association, so act like it!
813
01:03:15,584 --> 01:03:18,424
Now, tell that marshal to stop
these killings, or we will!
814
01:03:18,757 --> 01:03:20,426
- No miner has been hurt so far.
815
01:03:20,759 --> 01:03:21,759
- That's so far.
816
01:03:21,858 --> 01:03:24,013
But it takes two hands
to pan for gold, mister.
817
01:03:24,346 --> 01:03:26,143
You can't fire one of
these with your teeth.
818
01:03:26,243 --> 01:03:27,433
We gotta have protection!
819
01:03:27,766 --> 01:03:29,406
- All right, all right.
820
01:03:29,601 --> 01:03:31,937
I'll go in there and see what I can do.
821
01:03:32,271 --> 01:03:33,271
- All right.
822
01:03:33,370 --> 01:03:34,370
- That's better.
823
01:03:35,107 --> 01:03:36,191
- I'm doin' what I can.
824
01:03:36,525 --> 01:03:38,360
- We've had killings here before, sure.
825
01:03:38,694 --> 01:03:40,988
But they was out in the open,
man-to-man,
826
01:03:41,322 --> 01:03:42,442
and we could deal with them.
827
01:03:42,614 --> 01:03:44,158
What's happening now don't make sense.
828
01:03:44,491 --> 01:03:45,491
No reason.
829
01:03:45,590 --> 01:03:46,869
And any one of us could be next.
830
01:03:47,202 --> 01:03:49,663
When we had two dead, I put up $2,000.
831
01:03:49,997 --> 01:03:53,000
Now that we got four
dead, I'll put up $4,000.
832
01:03:53,334 --> 01:03:55,502
- A thousand a head. $4,000.
833
01:03:55,836 --> 01:03:57,716
That's more than anyone
can make diggin' gold.
834
01:03:58,005 --> 01:04:00,090
I ain't seen anybody come to claim it.
835
01:04:00,424 --> 01:04:01,800
- We're here to ask you.
836
01:04:02,134 --> 01:04:03,844
What're you doin' about it?
837
01:04:04,178 --> 01:04:06,138
- I'm just a plain town marshal.
838
01:04:07,514 --> 01:04:09,391
I'm not a Pinkerton detective.
839
01:04:10,601 --> 01:04:13,645
I've got one deputy to help me out,
840
01:04:13,979 --> 01:04:16,398
and Otis and me, we
can't cover the ground.
841
01:04:17,649 --> 01:04:19,860
You can put up $1,000 an hour, Sig,
842
01:04:20,194 --> 01:04:22,634
it's still not gonna give us
more eyes and ears than we got.
843
01:04:22,905 --> 01:04:24,323
- it ain't rewards we need.
844
01:04:24,656 --> 01:04:25,866
It's more tin stars.
845
01:04:26,200 --> 01:04:28,436
- Any one of you
can consider yourself sworn.
846
01:04:28,536 --> 01:04:30,704
You find anybody feels
the same way, send him in.
847
01:04:31,622 --> 01:04:33,040
- You make everybody a deputy,
848
01:04:33,374 --> 01:04:35,167
you'll be swearing in the killer.
849
01:04:35,501 --> 01:04:39,421
Me, I don't want any star,
but I am serving notice.
850
01:04:39,755 --> 01:04:42,549
From here on, I wear my gun tied down.
851
01:04:42,883 --> 01:04:45,844
And if I have to, or even if
I think I have to, I am going
852
01:04:46,178 --> 01:04:47,178
to use it.
853
01:04:47,304 --> 01:04:49,181
- A man would be a fool not to wear a
gun.
854
01:04:49,515 --> 01:04:51,558
He'd be a bigger fool
if he used it too fast.
855
01:04:51,892 --> 01:04:54,092
And somebody who didn't mean
no harm at all could die,
856
01:04:54,311 --> 01:04:56,980
just because he was reachin'
for a chew of tobacco.
857
01:04:57,314 --> 01:04:58,314
But you go ahead.
858
01:04:58,413 --> 01:04:59,413
You listen to Nick Evers
859
01:04:59,733 --> 01:05:02,945
and Rincon will have more dead
piled up than at Gettysburg.
860
01:05:03,278 --> 01:05:04,696
- I'll tell you this.
861
01:05:05,030 --> 01:05:06,990
I can't control the miners much longer.
862
01:05:07,324 --> 01:05:09,076
They're rounding up a bunch of hotheads.
863
01:05:09,410 --> 01:05:12,162
Now, either you do something
about it, or they will.
864
01:05:12,496 --> 01:05:13,747
And I can't say I blame them.
865
01:05:14,665 --> 01:05:18,043
- Nick Evers says wear
your gun and use it fast.
866
01:05:18,377 --> 01:05:21,171
Mr. Morgan says wear
the gun and use it slow.
867
01:05:21,505 --> 01:05:23,841
I say don't wear it and
you won't use it at all.
868
01:05:25,426 --> 01:05:27,177
- You wear a gun, Mr. Rudd?
869
01:05:27,511 --> 01:05:28,511
- Yes, I do.
870
01:05:28,610 --> 01:05:30,127
But I'm willing to leave mine at home.
871
01:05:30,227 --> 01:05:32,474
I just ask everyone else
to do the same thing.
872
01:05:32,808 --> 01:05:35,519
- And end up in your church,
hangin' by a bell rope?
873
01:05:35,853 --> 01:05:39,064
- Well, I guess I could
tell you all to pray,
874
01:05:39,398 --> 01:05:40,858
but this killer we're after,
875
01:05:41,191 --> 01:05:42,818
I don't believe he answers to prayer.
876
01:05:43,152 --> 01:05:44,750
I'd like to remind you of another thing.
877
01:05:44,850 --> 01:05:46,989
All four of the dead
men were wearing guns.
878
01:05:47,948 --> 01:05:49,366
The guns didn't save them.
879
01:05:50,576 --> 01:05:52,453
- Can I ask you a question, Mr. Rudd?
880
01:05:52,786 --> 01:05:54,580
Why does a preacher put on a gun?
881
01:05:55,998 --> 01:05:58,834
- Well, you know, people get
funny ideas about a preacher.
882
01:05:59,168 --> 01:06:00,925
They think when he
starts pounding a Bible,
883
01:06:01,025 --> 01:06:02,212
he stops being a man.
884
01:06:02,546 --> 01:06:03,839
That's not so.
885
01:06:04,173 --> 01:06:06,209
But there's nothing in the
book, or anywhere else,
886
01:06:06,309 --> 01:06:08,760
that says a man can't make himself
better.
887
01:06:09,094 --> 01:06:11,138
So I say, leave the guns at home.
888
01:06:12,181 --> 01:06:13,181
Marshal.
889
01:06:26,612 --> 01:06:27,612
- Whoa.
890
01:06:34,495 --> 01:06:36,246
I hate to go in there.
891
01:06:38,332 --> 01:06:40,709
- Just stay away from the flour barrels.
892
01:06:42,377 --> 01:06:43,962
- You still mad at me, Nick?
893
01:06:45,422 --> 01:06:46,422
- Not you.
894
01:06:46,632 --> 01:06:47,632
The world.
895
01:06:48,884 --> 01:06:49,884
- The world?
896
01:06:51,428 --> 01:06:52,428
- It's flat.
897
01:07:15,744 --> 01:07:17,704
- Be with you quick as I can, Miss
Evers.
898
01:07:18,038 --> 01:07:19,456
- Take your time, Mrs. Wells.
899
01:07:21,124 --> 01:07:23,710
- This lawn will make beautiful
underwear.
900
01:07:24,044 --> 01:07:26,797
- The Chicago people say
it come from Switzerland.
901
01:07:27,130 --> 01:07:28,549
Seems a shame to cover it up.
902
01:07:30,634 --> 01:07:32,803
It won't be covered up
all the time, will it?
903
01:07:34,930 --> 01:07:39,226
I mean, you gotta hang
it on a line sometime.
904
01:07:39,560 --> 01:07:42,312
- Mrs. Wells, you're making
this young lady blush.
905
01:07:44,147 --> 01:07:46,108
Did the ribbons come? And the elastic?
906
01:07:46,441 --> 01:07:47,599
- I'll look in the storeroom.
907
01:07:47,699 --> 01:07:49,486
L-I ain't unpacked everything yet.
908
01:07:57,995 --> 01:07:59,788
- What made you think I was blushing?
909
01:08:00,789 --> 01:08:01,999
- Well, at your age, I did.
910
01:08:03,542 --> 01:08:06,753
- Well, someone like
you, I always thought --
911
01:08:07,087 --> 01:08:10,299
- Oh, you belong in the
storeroom with Mrs. Wells.
912
01:08:10,632 --> 01:08:11,632
- Why?
913
01:08:11,731 --> 01:08:14,010
- You were about to say you
always thought women like me
914
01:08:14,261 --> 01:08:16,597
wore black lace and pink rosettes.
915
01:08:17,639 --> 01:08:18,849
- Yes.
916
01:08:19,182 --> 01:08:23,145
How else can men tell,
uh, who they're with?
917
01:08:23,478 --> 01:08:26,189
- Oh, they can tell long before
they get to the underwear.
918
01:08:29,359 --> 01:08:32,988
- The last thing I expected
was that I'd like you.
919
01:08:33,322 --> 01:08:34,322
- Thank you.
920
01:08:34,615 --> 01:08:36,908
Women usually don't
like women who like men.
921
01:08:37,242 --> 01:08:38,242
- Here it is.
922
01:08:40,370 --> 01:08:41,848
I'll wrap up the whole shootin' match
923
01:08:41,948 --> 01:08:43,957
for you in just a jiffy, Miss Langford.
924
01:08:44,291 --> 01:08:45,959
I hope I'm not keepin' you too long.
925
01:08:46,293 --> 01:08:47,293
- No hurry.
926
01:08:47,502 --> 01:08:49,421
I'm getting an education.
927
01:08:52,299 --> 01:08:53,299
- Hey, mister!
928
01:08:55,719 --> 01:08:57,929
Say, aren't you Nick Evers?
929
01:08:58,263 --> 01:08:59,348
- Yeah.
930
01:08:59,681 --> 01:09:02,392
- And I hear you said every
man should keep his gun handy.
931
01:09:03,602 --> 01:09:04,602
- That's right.
932
01:09:04,728 --> 01:09:06,897
- I agree with that and handy means
handy.
933
01:09:09,358 --> 01:09:10,358
- Yeah.
934
01:09:10,457 --> 01:09:12,235
- Come on.
935
01:09:15,781 --> 01:09:16,948
What has been done, huh?
936
01:09:17,282 --> 01:09:18,282
Nothin'!
937
01:09:18,381 --> 01:09:19,381
Not a damn thing!
938
01:09:19,480 --> 01:09:21,678
I say let's leave that marshal
sitting on his backside
939
01:09:21,870 --> 01:09:22,948
and we'll put in a new one!
940
01:09:23,048 --> 01:09:24,048
- That's right.
941
01:09:24,147 --> 01:09:28,543
If we don't do something about
it, ain't nobody goin' to.
942
01:09:29,878 --> 01:09:31,598
- You looking for somebody, Mr.
Goldminer?
943
01:09:31,880 --> 01:09:33,840
- I'm just making sure
nobody's looking for me.
944
01:09:34,174 --> 01:09:36,051
- You better stop wavin' that around.
945
01:09:36,385 --> 01:09:37,385
Now, put it away.
946
01:09:37,484 --> 01:09:39,882
- You make this town safe first,
then you can have the gun.
947
01:09:40,055 --> 01:09:41,473
- You're helping make it unsafe.
948
01:09:41,807 --> 01:09:42,891
I'll take that gun now.
949
01:09:43,225 --> 01:09:44,768
- Oh, no, you don't.
950
01:09:50,816 --> 01:09:52,776
What would you do if I
gave this back to you?
951
01:09:53,110 --> 01:09:54,188
- I'd load it right back up
952
01:09:54,288 --> 01:09:56,238
and do just what I was doin' before.
953
01:10:01,368 --> 01:10:03,870
- Try it with that.
- That ain't gonna stop me.
954
01:10:04,996 --> 01:10:06,206
I'll get another one.
955
01:10:06,540 --> 01:10:08,417
- You got another!
956
01:10:09,849 --> 01:10:11,420
- If you don't give me that gun,
957
01:10:11,753 --> 01:10:12,879
I'm gonna throw you in jail.
958
01:10:13,213 --> 01:10:14,339
- No jail!
- You heard me.
959
01:10:14,673 --> 01:10:15,966
- No.
- Hand it over.
960
01:10:16,299 --> 01:10:17,384
- No!
- Now.
961
01:10:28,812 --> 01:10:30,063
- Stop it, you crazy fools!
962
01:10:32,774 --> 01:10:33,774
- Get down!
963
01:10:47,205 --> 01:10:49,249
964
01:11:02,929 --> 01:11:06,892
- I don't care what side you're
on, but don't take it here!
965
01:11:07,225 --> 01:11:09,436
All you can shoot off is your mouth!
966
01:11:21,615 --> 01:11:25,076
- I can't cover this side
of the street from here!
967
01:11:30,916 --> 01:11:31,916
- Van!
968
01:11:32,015 --> 01:11:33,015
Don't!
969
01:11:34,434 --> 01:11:35,434
They'll kill him.
970
01:11:35,533 --> 01:11:36,533
They're gonna kill him!
971
01:11:36,632 --> 01:11:38,110
- If you can't stand it, don't watch.
972
01:11:38,210 --> 01:11:42,803
973
01:12:52,247 --> 01:12:54,541
- I'm glad you didn't listen to yourself
974
01:12:54,875 --> 01:12:55,875
and leave that home.
975
01:13:05,969 --> 01:13:08,138
- Well, it sounds like the war is over.
976
01:13:08,471 --> 01:13:09,639
And without me too.
977
01:13:09,973 --> 01:13:11,433
- Every player has his way of goin'.
978
01:13:11,766 --> 01:13:15,353
Some raise, some call, some just pass.
979
01:13:19,691 --> 01:13:21,818
- I owe you something, Mr. Rudd.
980
01:13:22,152 --> 01:13:23,320
You say it and you got it.
981
01:13:23,653 --> 01:13:24,738
- I'll say it.
982
01:13:25,071 --> 01:13:27,407
You come to God's house
every Sunday for a month.
983
01:13:29,284 --> 01:13:31,244
- That's a steep price for just my life.
984
01:13:40,420 --> 01:13:42,130
Miss Langford, meet --
985
01:13:42,464 --> 01:13:43,632
- We've met.
986
01:13:43,965 --> 01:13:45,008
- At the window.
987
01:13:45,342 --> 01:13:47,102
We were looking at the
same piece of goods.
988
01:13:47,385 --> 01:13:48,386
- She means you.
989
01:13:48,720 --> 01:13:50,263
We were afraid you'd get shot.
990
01:13:51,514 --> 01:13:53,934
- Well, looks like I could still get
shot.
991
01:13:54,267 --> 01:13:55,518
- Not by me.
992
01:13:55,852 --> 01:13:57,437
- I've been put out enough to do it.
993
01:13:58,730 --> 01:13:59,898
- Well, you're both lying.
994
01:14:00,231 --> 01:14:01,232
You could.
995
01:14:01,566 --> 01:14:02,566
But you couldn't.
996
01:14:04,653 --> 01:14:06,613
- He thinks he knows about women.
997
01:14:13,036 --> 01:14:14,036
- You don't, do you?
998
01:14:14,955 --> 01:14:16,581
Oh, about one little thing, maybe.
999
01:14:29,886 --> 01:14:31,304
- How's Al, Doc?
1000
01:14:31,638 --> 01:14:32,681
- Well, he isn't cold,
1001
01:14:33,014 --> 01:14:35,225
but he won't be warm for a long while.
1002
01:14:35,558 --> 01:14:37,116
I'll have to move him over to my place,
1003
01:14:37,216 --> 01:14:38,216
keep him bedded down.
1004
01:14:38,315 --> 01:14:41,231
- So now, what we got here
in Rincon is a dead deputy
1005
01:14:41,564 --> 01:14:42,774
and a shot-up marshal.
1006
01:14:43,108 --> 01:14:45,276
That ain't much law with
everybody still on the prod.
1007
01:14:45,610 --> 01:14:46,610
- Al knows it.
1008
01:14:46,709 --> 01:14:47,946
He knows it all right.
1009
01:14:48,279 --> 01:14:50,316
He said for you to get
some help from Denver, Sig,
1010
01:14:50,416 --> 01:14:51,734
'til he's back on his feet again.
1011
01:14:51,834 --> 01:14:52,834
- All right.
1012
01:14:52,933 --> 01:14:54,530
I'll take the next stage out for Denver.
1013
01:14:54,630 --> 01:14:56,830
In the meantime, we need
some tin showin' around here.
1014
01:14:57,122 --> 01:14:59,124
Is Al up to swearin' in some deputies?
1015
01:14:59,457 --> 01:15:00,577
- He could do that, I guess.
1016
01:15:00,709 --> 01:15:01,709
Not much more.
1017
01:15:01,835 --> 01:15:03,169
- Anybody wanna volunteer?
1018
01:15:05,088 --> 01:15:07,507
Of course, we can't ask you, Mr. Rudd,
but
1019
01:15:07,841 --> 01:15:09,634
Van, we could sure use your help.
1020
01:15:09,968 --> 01:15:10,968
- I don't think so.
1021
01:15:11,067 --> 01:15:12,067
A gambler with a star?
1022
01:15:13,221 --> 01:15:14,973
Some folks think no gambler is honest.
1023
01:15:15,306 --> 01:15:16,306
So you give me a star
1024
01:15:16,474 --> 01:15:19,060
and they'll just be callin'
it a stealin' badge.
1025
01:15:19,394 --> 01:15:21,563
- You know why they might
say that about a gambler?
1026
01:15:21,896 --> 01:15:24,649
Because men once gambled
for the clothes of Christ.
1027
01:15:55,096 --> 01:15:57,974
- Putting flowers on your brother's
grave.
1028
01:16:00,435 --> 01:16:02,228
That's what finally gave you away to me.
1029
01:16:03,354 --> 01:16:05,523
- Lucky the right man happened to see
me.
1030
01:16:05,857 --> 01:16:06,857
- Didn't just happen.
1031
01:16:07,776 --> 01:16:09,069
I made it happen.
1032
01:16:09,402 --> 01:16:10,570
- We both did.
1033
01:16:10,904 --> 01:16:12,582
The man I was looking for was the man
who
1034
01:16:12,682 --> 01:16:13,682
was looking for me.
1035
01:16:13,781 --> 01:16:14,781
You.
1036
01:16:14,880 --> 01:16:16,076
Somebody who'd talk.
1037
01:16:16,409 --> 01:16:17,577
You saved me a long hunt.
1038
01:16:18,787 --> 01:16:22,373
- Just what were you doing in
that street this afternoon?
1039
01:16:22,707 --> 01:16:23,987
You're not here to stop killing.
1040
01:16:24,125 --> 01:16:25,460
You're here to do some.
1041
01:16:25,794 --> 01:16:28,671
- Let's just say I'm particular
about who gets killed.
1042
01:16:29,005 --> 01:16:31,883
- It would've been odd, you
getting yours out there today.
1043
01:16:34,177 --> 01:16:35,470
- All right, who's next?
1044
01:16:37,680 --> 01:16:38,680
- Name's George.
1045
01:16:38,973 --> 01:16:40,725
Bartender at Mama Malone's.
1046
01:16:41,059 --> 01:16:42,936
- The bartender was in the card game?
1047
01:16:43,269 --> 01:16:44,479
- It was after hours, why not?
1048
01:16:44,813 --> 01:16:46,272
- And he was in the hanging party?
1049
01:16:46,606 --> 01:16:48,191
- Right up front.
1050
01:16:49,651 --> 01:16:50,735
- Bartender George.
1051
01:16:51,069 --> 01:16:52,069
That makes five.
1052
01:16:52,987 --> 01:16:53,987
You make six.
1053
01:16:54,086 --> 01:16:55,615
My brother makes seven.
1054
01:16:55,949 --> 01:16:57,325
How many more were in that game?
1055
01:16:58,326 --> 01:16:59,786
- Just one.
1056
01:17:00,120 --> 01:17:01,412
- And when do I get that name?
1057
01:17:02,413 --> 01:17:04,749
- After you settle with bartender
George.
1058
01:17:05,083 --> 01:17:06,083
- I see.
1059
01:17:06,334 --> 01:17:07,585
Just one at a time all the way.
1060
01:17:07,919 --> 01:17:08,919
That's it.
1061
01:17:09,170 --> 01:17:10,170
- That's it.
1062
01:17:11,214 --> 01:17:13,341
- This name that you're holding out on
me,
1063
01:17:13,675 --> 01:17:15,468
why save him for last?
1064
01:17:15,802 --> 01:17:17,262
- He led the hanging.
1065
01:17:17,595 --> 01:17:20,473
And when I tried to stop him,
he used a gun butt on me.
1066
01:17:21,933 --> 01:17:24,435
He's last because I want him to die,
1067
01:17:24,769 --> 01:17:29,524
once for every man in that
game and once for himself.
1068
01:17:30,608 --> 01:17:34,737
Besides, he'll be the
toughest to take out.
1069
01:17:36,239 --> 01:17:39,617
Wouldn't like you hurt
before your job is finished.
1070
01:17:41,161 --> 01:17:45,248
- I killed those men because
they killed my brother.
1071
01:17:45,582 --> 01:17:46,666
What about you?
1072
01:17:47,000 --> 01:17:48,126
Why did you want them dead?
1073
01:17:50,253 --> 01:17:52,630
- Because they were alive!
1074
01:17:52,964 --> 01:17:54,257
And I didn't want to be dead.
1075
01:17:55,717 --> 01:17:58,678
Any one of them could've gotten
onto you the same way I did.
1076
01:17:59,012 --> 01:18:00,212
Any one of them could be doing
1077
01:18:00,346 --> 01:18:02,223
to me what I am doing to them!
1078
01:18:02,557 --> 01:18:03,557
- I see.
1079
01:18:04,142 --> 01:18:05,894
"Do unto others."
1080
01:18:06,227 --> 01:18:08,605
- I've got just one rule,
1081
01:18:08,938 --> 01:18:10,857
me first, nobody second.
1082
01:18:15,278 --> 01:18:17,488
Name me somebody who don't feel that
way.
1083
01:18:25,955 --> 01:18:30,877
1084
01:18:48,811 --> 01:18:50,691
- Nothin' else you could
do, not if you wanted
1085
01:18:50,980 --> 01:18:52,065
to keep up with Poe.
1086
01:18:52,398 --> 01:18:55,777
- They say that competition
is the life of trade.
1087
01:18:56,110 --> 01:18:57,110
It'll be the death of me!
1088
01:18:57,209 --> 01:18:58,649
- Well, you can't complain too much.
1089
01:18:58,905 --> 01:19:00,907
It's closing time and we're still full.
1090
01:19:01,241 --> 01:19:03,576
- You better turn in if you're
gonna clean up this mess
1091
01:19:03,910 --> 01:19:04,911
in the morning.
1092
01:19:05,245 --> 01:19:07,497
That is, if you can
sleep in all this racket.
1093
01:19:07,830 --> 01:19:11,793
- I was born in a bass drum
and brought up in a brass horn.
1094
01:19:13,044 --> 01:19:17,966
1095
01:21:40,316 --> 01:21:42,151
- George!
1096
01:21:42,485 --> 01:21:43,485
Get up!
1097
01:21:43,653 --> 01:21:46,781
Get out here and clean up this sinkhole!
1098
01:21:52,995 --> 01:21:53,995
Oh my God!
1099
01:22:07,927 --> 01:22:09,137
Hey, Pete!
1100
01:22:09,470 --> 01:22:11,931
Get somebody from the
marshal's office quick!
1101
01:22:12,265 --> 01:22:13,503
- What for?
- Never mind what.
1102
01:22:13,603 --> 01:22:14,603
Get him!
1103
01:22:14,702 --> 01:22:15,702
George's room, inside.
1104
01:22:21,149 --> 01:22:23,359
- Stand you for a cup of coffee.
1105
01:22:24,777 --> 01:22:26,320
What's the matter?
1106
01:22:26,654 --> 01:22:27,654
- It's George.
1107
01:22:28,656 --> 01:22:30,950
I found him dead when I
opened up this morning.
1108
01:22:50,511 --> 01:22:52,096
- Pete, will you get Dr. Cooper?
1109
01:22:52,430 --> 01:22:53,430
- Yes, sir.
1110
01:22:57,226 --> 01:23:00,271
- Somebody shot a hole
right through George's gut.
1111
01:23:01,731 --> 01:23:03,816
Must've been from real close up.
1112
01:23:04,150 --> 01:23:05,568
There's powder burns on his vest.
1113
01:23:06,652 --> 01:23:08,779
- What bastard'd do a thing like that?
1114
01:23:09,113 --> 01:23:10,113
- I don't know.
1115
01:23:10,212 --> 01:23:11,449
But he was a mean one.
1116
01:23:12,450 --> 01:23:15,369
Who'd shoot a man that
was beggin' for his life?
1117
01:23:17,246 --> 01:23:18,664
- George was no beggar.
1118
01:23:20,166 --> 01:23:23,044
He wouldn't have said
"please" to live 1,000 years.
1119
01:23:23,377 --> 01:23:26,172
- It sure looks as if he's
beggin' with his hands like that.
1120
01:23:27,256 --> 01:23:29,592
Or maybe prayin', which comes to the
same.
1121
01:23:32,094 --> 01:23:33,094
- Prayin'?
1122
01:23:34,931 --> 01:23:35,931
Not George.
1123
01:24:25,815 --> 01:24:28,109
- The man they dug that one for
1124
01:24:28,442 --> 01:24:32,071
ought to be buried over
there, in stranger's corner.
1125
01:24:33,030 --> 01:24:34,991
- I'm sure George was no stranger to
you.
1126
01:24:36,242 --> 01:24:38,077
- He sure was a strange color.
1127
01:24:39,287 --> 01:24:41,080
- We all look alike to the worms.
1128
01:24:47,670 --> 01:24:49,463
I took you for a fool.
1129
01:24:49,797 --> 01:24:51,340
I guess I made a mistake.
1130
01:24:51,674 --> 01:24:55,428
- Big mistake,.45 caliber.
1131
01:24:55,761 --> 01:24:57,278
- I should've known there'd be trouble
1132
01:24:57,378 --> 01:24:58,935
before I got that last name out of you.
1133
01:24:59,035 --> 01:25:00,308
- Sure!
1134
01:25:00,641 --> 01:25:03,644
Once you got it, you'd kill
me before you killed him.
1135
01:25:03,978 --> 01:25:05,605
- So instead, you're going to kill me.
1136
01:25:06,689 --> 01:25:10,276
- Well, it's bite or get bit, Reverend,
1137
01:25:11,235 --> 01:25:12,403
and I'm biting!
1138
01:25:13,779 --> 01:25:16,198
- There's just one thing
you forgot to figure.
1139
01:25:16,532 --> 01:25:19,118
Who's going to take care
of that last man for you?
1140
01:25:19,452 --> 01:25:21,537
- Van Morgan'll be my pleasure.
1141
01:25:21,871 --> 01:25:22,871
- Van Morgan.
1142
01:25:23,956 --> 01:25:26,313
You know, I've had to believe
most of what you've told me,
1143
01:25:26,413 --> 01:25:27,930
because you had too many facts not to.
1144
01:25:28,127 --> 01:25:30,546
But I don't believe you ever
tried to stop that hanging.
1145
01:25:30,880 --> 01:25:32,048
- Stop it?
1146
01:25:32,381 --> 01:25:35,676
Hell, I led it, just like
I've been leading you.
1147
01:25:36,010 --> 01:25:37,010
Any last wish?
1148
01:25:38,054 --> 01:25:39,639
Would you like a smoke?
1149
01:25:39,972 --> 01:25:42,642
Would you like to say
a prayer for yourself?
1150
01:25:42,975 --> 01:25:44,226
- I would like to say a prayer.
1151
01:25:44,560 --> 01:25:45,560
Not for myself, though.
1152
01:25:45,659 --> 01:25:46,687
For my brother.
1153
01:25:47,021 --> 01:25:48,021
- Oh, go ahead!
1154
01:25:48,314 --> 01:25:51,609
If you can find one to
fit that card cheat.
1155
01:25:53,235 --> 01:25:54,235
Oh, uh,
1156
01:25:55,404 --> 01:25:58,240
first, get rid of the gun.
1157
01:26:23,432 --> 01:26:24,892
- "Unknown.
1158
01:26:25,226 --> 01:26:27,353
Found hanged March 1, 1880."
1159
01:26:28,521 --> 01:26:30,940
That's what it said in
the San Antone papers too.
1160
01:26:31,273 --> 01:26:33,033
I bet you didn't know
he was in the papers.
1161
01:26:33,150 --> 01:26:34,276
- Get to praying.
1162
01:26:35,486 --> 01:26:37,780
- "This man was lynched
in Rincon, Colorado."
1163
01:26:38,114 --> 01:26:39,365
That's what it said.
1164
01:26:39,699 --> 01:26:42,284
Then it went on to tell
what he looked like.
1165
01:26:42,618 --> 01:26:44,829
- He looked like every second man.
1166
01:26:45,162 --> 01:26:47,832
- Height, weight, color of eyes, hair.
1167
01:26:49,583 --> 01:26:51,877
That's not what brought
me to Rincon, though.
1168
01:26:52,211 --> 01:26:54,964
Marshal Dana put something
else in that notice.
1169
01:26:55,297 --> 01:26:57,133
"Old knife scar, right shoulder."
1170
01:26:59,135 --> 01:27:00,344
That made it Frankie Rudd.
1171
01:27:01,470 --> 01:27:05,182
Well, Frankie, I guess they
didn't bury you with any gospel.
1172
01:27:06,308 --> 01:27:08,060
I'll try to make it up to you now.
1173
01:27:10,146 --> 01:27:12,606
This just might be good for you too.
1174
01:27:12,940 --> 01:27:13,940
- Ah, come on!
1175
01:27:14,108 --> 01:27:16,152
Frankie's waiting for you in Hell.
1176
01:27:17,737 --> 01:27:18,863
I just had a thought.
1177
01:27:20,364 --> 01:27:25,119
When they find you, my old man
will offer another thousand.
1178
01:27:25,453 --> 01:27:29,373
Only this time, it'll
be for me.
1179
01:27:30,875 --> 01:27:31,875
- Here it is.
1180
01:27:31,974 --> 01:27:34,336
- Come on.
- Something for you,
1181
01:27:35,755 --> 01:27:36,756
from the book.
1182
01:28:23,594 --> 01:28:26,514
"Vengeance is mine, saith the Lord."
1183
01:28:26,847 --> 01:28:29,391
But this day, I am the Lord and I repay.
1184
01:28:53,415 --> 01:28:56,001
- I sure wouldn't want your job.
1185
01:29:15,229 --> 01:29:17,648
- I heard about George, Van.
1186
01:29:18,607 --> 01:29:19,607
I'm sorry.
1187
01:29:19,775 --> 01:29:21,535
But we got us two U.S.
Marshals comin' down
1188
01:29:21,777 --> 01:29:23,070
from Denver in about a week.
1189
01:29:23,404 --> 01:29:24,404
Anything else happen?
1190
01:29:25,239 --> 01:29:27,449
- I got some real bad
news for you, Mr. Evers.
1191
01:29:28,617 --> 01:29:29,617
It's the worst.
1192
01:29:30,661 --> 01:29:32,458
But I sure don't like
to tell you right here
1193
01:29:32,558 --> 01:29:33,558
on the street corner.
1194
01:29:34,665 --> 01:29:35,958
- I think you just told me.
1195
01:29:39,503 --> 01:29:40,503
It's Nick, isn't it?
1196
01:29:41,672 --> 01:29:42,672
- He was shot.
1197
01:29:46,510 --> 01:29:48,220
- Nick's dead?
1198
01:29:48,554 --> 01:29:49,554
- Yes, honey.
1199
01:29:50,598 --> 01:29:52,141
- Oh.
1200
01:29:56,437 --> 01:29:57,437
- Where is he?
1201
01:29:58,272 --> 01:29:59,356
- Over at Doc's house.
1202
01:30:02,401 --> 01:30:03,401
- Come on, honey.
1203
01:30:31,597 --> 01:30:36,060
- I, uh, talked to Mr.
Evers before he went home.
1204
01:30:36,393 --> 01:30:38,646
He'd like you to be at his son's
funeral.
1205
01:30:38,979 --> 01:30:40,981
- I'll see him at the graveyard.
1206
01:30:41,315 --> 01:30:42,733
- Burial's gonna be at the ranch.
1207
01:30:44,818 --> 01:30:46,536
I'm taking the casket out there right
now.
1208
01:30:46,636 --> 01:30:47,636
The family asked me to.
1209
01:30:50,157 --> 01:30:52,201
If, uh, you'd like to ride along with
me,
1210
01:30:52,534 --> 01:30:53,702
why, you're welcome.
1211
01:30:56,205 --> 01:30:58,624
- No, I'll go out there
by myself later on.
1212
01:30:58,958 --> 01:30:59,958
Catch up with you maybe.
1213
01:31:01,377 --> 01:31:04,171
- All right.
1214
01:31:20,229 --> 01:31:21,605
- One for you, Nick.
1215
01:31:21,939 --> 01:31:22,939
Stony.
1216
01:31:23,565 --> 01:31:24,565
Tinhorn.
1217
01:31:26,694 --> 01:31:27,694
Carson.
1218
01:31:27,903 --> 01:31:28,903
Mace.
1219
01:31:29,002 --> 01:31:30,002
Hurley.
1220
01:31:30,101 --> 01:31:31,101
Me.
1221
01:31:46,588 --> 01:31:48,215
- I hope you win.
1222
01:31:48,549 --> 01:31:49,758
- Can't miss.
1223
01:31:50,092 --> 01:31:51,301
Playin' with six dead men.
1224
01:31:57,391 --> 01:31:58,391
- Where you goin'?
1225
01:31:59,393 --> 01:32:00,811
- For a horseback ride.
1226
01:32:02,229 --> 01:32:03,564
Wanna do me a favor, Mama?
1227
01:32:03,897 --> 01:32:05,107
- Depends.
1228
01:32:05,441 --> 01:32:08,277
- If I'm not back by dark, will
you flip that last chair up?
1229
01:32:10,487 --> 01:32:11,989
- What if you do get back?
1230
01:32:12,322 --> 01:32:15,492
- Then I'll just sit down,
play me some cards for money.
1231
01:32:15,826 --> 01:32:17,077
- About time!
1232
01:32:17,411 --> 01:32:20,539
A man don't work, he ain't respectable.
1233
01:33:32,152 --> 01:33:33,152
- Whoa.
1234
01:34:05,352 --> 01:34:06,352
- Mr. Rudd.
1235
01:34:07,104 --> 01:34:08,104
- Mr. Morgan.
1236
01:34:17,531 --> 01:34:20,450
You know, the last time I came
out here to the Evers' ranch,
1237
01:34:20,784 --> 01:34:22,119
I thought Nick was a lucky man.
1238
01:34:23,829 --> 01:34:25,539
"For every beast of the forest is mine
1239
01:34:25,873 --> 01:34:27,541
and the cattle upon a thousand hills."
1240
01:34:28,709 --> 01:34:31,069
- You've preached at a lot of
funerals around here lately.
1241
01:34:31,336 --> 01:34:33,130
You got something new for this one?
1242
01:34:33,463 --> 01:34:35,841
- A funeral's for the living, Mr.
Morgan.
1243
01:34:36,175 --> 01:34:37,573
I'll say what his folks wanna hear,
1244
01:34:37,673 --> 01:34:39,178
that Nick Evers was a good son,
1245
01:34:39,511 --> 01:34:42,055
good brother, a loyal friend
and a respected citizen.
1246
01:34:42,973 --> 01:34:45,392
- You think you won't gag on all that?
1247
01:34:45,726 --> 01:34:46,935
- Why should I?
1248
01:34:47,269 --> 01:34:48,307
- I'm a gambler, Mr. Rudd,
1249
01:34:48,407 --> 01:34:50,522
and I don't always bank on my cards.
1250
01:34:50,856 --> 01:34:52,357
If I did, I'd wind up broke.
1251
01:34:52,691 --> 01:34:54,359
- Like the people you play with.
1252
01:34:54,693 --> 01:34:56,450
- It don't happen too
often, but every once
1253
01:34:56,550 --> 01:34:58,307
in a while, something
comes out of the air,
1254
01:34:58,407 --> 01:35:00,699
lands on your shoulder and
says somethin' in your ear.
1255
01:35:01,825 --> 01:35:02,826
An hour ago, it landed.
1256
01:35:03,160 --> 01:35:05,787
- And what did it say to you, Mr.
Morgan?
1257
01:35:06,121 --> 01:35:07,279
- it said, "This is it.
1258
01:35:07,379 --> 01:35:08,379
Play it."
1259
01:35:09,958 --> 01:35:12,169
- Well, then, play it.
1260
01:35:13,629 --> 01:35:14,827
- You're the killer, Mr. Rudd,
1261
01:35:14,927 --> 01:35:17,257
of Nick Evers and all the rest.
1262
01:35:17,591 --> 01:35:19,885
- Make that executioner of the criminals
1263
01:35:20,219 --> 01:35:21,220
who killed my brother.
1264
01:35:22,638 --> 01:35:24,640
They hanged him for no
more than some fast work
1265
01:35:24,973 --> 01:35:25,973
with a playing card.
1266
01:35:26,072 --> 01:35:28,069
- six of diamonds,
1267
01:35:28,169 --> 01:35:29,169
four of spades.
1268
01:35:29,268 --> 01:35:30,268
- What was George worth?
1269
01:35:30,367 --> 01:35:31,445
He wasn't even in the game.
1270
01:35:31,545 --> 01:35:33,142
- Nick Evers swore to me that George was
1271
01:35:33,273 --> 01:35:35,067
on the end of that rope and so were you.
1272
01:35:35,400 --> 01:35:37,736
- George wasn't there and neither was I.
1273
01:35:38,737 --> 01:35:40,489
So Nick was the one who talked?
1274
01:35:40,822 --> 01:35:43,325
Well, lookin' back, he was
due to go bad all the way.
1275
01:35:43,659 --> 01:35:47,162
I thought he was too smart
to get himself killed.
1276
01:35:47,496 --> 01:35:50,082
- Nobody's too smart for that,
Mr. Morgan, not even you.
1277
01:35:50,415 --> 01:35:52,042
- And not even you, Mr. Rudd.
1278
01:35:52,376 --> 01:35:53,919
You left George for dead.
1279
01:35:54,253 --> 01:35:56,838
But he lived long enough to
say something with his hands.
1280
01:35:57,172 --> 01:35:59,800
It didn't come to me until you
turned that last chair over
1281
01:36:00,133 --> 01:36:01,133
at the card table.
1282
01:36:01,232 --> 01:36:02,427
Then it all jumped together.
1283
01:36:02,761 --> 01:36:04,346
George wasn't prayin'.
1284
01:36:04,680 --> 01:36:05,680
He wasn't beggin'.
1285
01:36:05,889 --> 01:36:07,609
He was just tryin' to show who killed
him,
1286
01:36:07,724 --> 01:36:09,518
a man that prayed, a preaching man.
1287
01:36:10,686 --> 01:36:12,283
Now, we'll take Nick over to his people,
1288
01:36:12,383 --> 01:36:15,065
but you won't be readin' over
him, 'cause I'm takin' you in.
1289
01:36:16,191 --> 01:36:18,151
- There'll be no trouble, Mr. Morgan.
1290
01:36:18,485 --> 01:36:21,571
But if you don't mind,
1291
01:36:21,905 --> 01:36:24,825
first, I'd like to read
the rest of that psalm.
1292
01:36:28,453 --> 01:36:32,165
About the, uh, thousand hills.
1293
01:36:34,501 --> 01:36:35,669
- Well, read.
1294
01:36:36,003 --> 01:36:37,462
Or can't you read upside down?
1295
01:36:38,922 --> 01:36:41,049
- If that's a Bible, you read it.
1296
01:36:41,383 --> 01:36:43,260
If it's not, you drop it.
1297
01:37:46,573 --> 01:37:49,868
Mr. Rudd is the man we've
been lookin' for, Mr. Evers,
1298
01:37:50,202 --> 01:37:51,202
the killer.
1299
01:37:51,953 --> 01:37:52,953
- Of Nick too?
1300
01:37:54,456 --> 01:37:55,456
But why?
1301
01:37:57,751 --> 01:38:00,712
- I don't know about the
others, but I think Nick got
1302
01:38:01,046 --> 01:38:02,506
onto him, like I did.
1303
01:38:43,338 --> 01:38:44,881
I won't be seeing your father again,
1304
01:38:45,215 --> 01:38:47,592
so would you say, "so long" for me?
1305
01:38:49,177 --> 01:38:50,177
- I will, Van.
1306
01:38:51,096 --> 01:38:53,640
But I don't think he'll
ever get over Nick.
1307
01:38:53,974 --> 01:38:54,974
- You'd better, though.
1308
01:38:55,892 --> 01:38:56,892
- I'll try.
1309
01:38:58,145 --> 01:39:00,105
But it's not like a bullet.
1310
01:39:01,148 --> 01:39:03,191
A bullet kills you, or you heal up.
1311
01:39:09,865 --> 01:39:12,409
- It's the first time you didn't say it.
1312
01:39:12,742 --> 01:39:13,742
- Say what?
1313
01:39:14,327 --> 01:39:15,412
- That I'd be back.
1314
01:39:17,372 --> 01:39:18,372
- That's right.
1315
01:39:19,541 --> 01:39:21,960
Do you know why?
1316
01:39:22,294 --> 01:39:23,294
- I know why.
1317
01:39:23,393 --> 01:39:24,872
'Cause you don't give a damn anymore.
1318
01:39:25,172 --> 01:39:26,298
- I give a damn.
1319
01:39:27,424 --> 01:39:28,464
But this is the first time
1320
01:39:28,675 --> 01:39:30,302
I haven't been sure you'll be back.
1321
01:39:34,389 --> 01:39:37,559
- Well, cards, dice and
anything else, honey,
1322
01:39:37,893 --> 01:39:39,019
you're never sure of 'em.
1323
01:39:40,228 --> 01:39:41,313
- One thing is.
1324
01:39:43,106 --> 01:39:44,774
I give a damn about you.
1325
01:39:46,401 --> 01:39:47,401
A big damn.
1326
01:40:24,940 --> 01:40:26,107
- Strange about Rudd.
1327
01:40:26,441 --> 01:40:28,318
He could've kept this place goin'.
1328
01:40:29,653 --> 01:40:31,321
- We never did find out what he was
1329
01:40:31,655 --> 01:40:32,906
before he was a preacher.
1330
01:40:33,240 --> 01:40:35,700
- Maybe he always was a preacher.
1331
01:40:36,034 --> 01:40:39,120
And Lily, I'll see you in
Denver in about a week.
1332
01:40:39,454 --> 01:40:40,454
And you know where.
1333
01:40:41,164 --> 01:40:43,500
- If I'm not coming, I'll
send you a four flush.
1334
01:40:44,584 --> 01:40:46,584
- Why does it mean so much
to you to be the first
1335
01:40:46,711 --> 01:40:47,796
to say goodbye?
1336
01:40:48,129 --> 01:40:49,839
- I don't know if this is goodbye.
1337
01:40:50,173 --> 01:40:51,424
Maybe it isn't.
1338
01:40:51,758 --> 01:40:53,885
- I'm used to the truth from you, Lily.
1339
01:40:54,219 --> 01:40:55,219
A yes or a no.
1340
01:40:56,137 --> 01:40:59,266
- This time, the truth is maybe.
1341
01:41:16,741 --> 01:41:19,661
Give me a kiss that'll last me a week.
1342
01:41:21,121 --> 01:41:23,331
- What if you don't show up?
1343
01:41:23,665 --> 01:41:26,209
- That'll mean the kiss wore off.
1344
01:41:44,853 --> 01:41:48,440
- If you're not made of
iron, I'll see you in Denver.
1345
01:41:48,773 --> 01:41:50,317
But you sure didn't feel like iron.
1346
01:42:00,952 --> 01:42:05,123
♪ He went right on ramblin' 'round ♪
1347
01:42:05,457 --> 01:42:09,836
♪ Another day, another town ♪
1348
01:42:10,170 --> 01:42:14,466
♪ Played and knew the game ♪
1349
01:42:14,799 --> 01:42:19,179
♪ Like he knew his name ♪
1350
01:42:19,512 --> 01:42:24,142
♪ Especially when the chips were down ♪
1351
01:42:24,476 --> 01:42:28,813
♪ When he played, he played for blood ♪
1352
01:42:29,147 --> 01:42:32,942
♪ He was king at five card stud ♪
89797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.