Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,963
Grasp is good,
2
00:00:04,963 --> 00:00:08,634
but Steve’s not gaining weight
quite as quickly as I’d like.
3
00:00:08,634 --> 00:00:11,136
I’m feeding him every
2 to 3 hours during the day,
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,263
every 3 to 4 at night.
5
00:00:13,263 --> 00:00:15,849
And pumping in between
to increase milk production.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,434
Well, I’m going to recommend
you start supplementing
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,936
with formula.
8
00:00:18,936 --> 00:00:21,146
But everyone says
"breast is best"?
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,314
Dr. Hyland:
Breast milk is the ideal.
10
00:00:22,314 --> 00:00:24,608
Right now, Steve just
needs a little extra.
11
00:00:24,608 --> 00:00:26,902
Some samples
to get you started.
12
00:00:26,902 --> 00:00:29,947
This is an excellent product,
and it will make it easier
13
00:00:29,947 --> 00:00:32,574
for me to do
more nighttime feedings.
14
00:00:32,574 --> 00:00:35,410
Yeah.
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,374
I thought
being co-presidents
16
00:00:40,374 --> 00:00:42,501
meant we would
do things together.
17
00:00:44,544 --> 00:00:50,300
I was aiming for... you do some
things and I do some things.
18
00:00:50,300 --> 00:00:53,428
Funny how your "some things"
leads to more work for me.
19
00:00:53,428 --> 00:00:55,180
I have no idea
what you’re talking about.
20
00:00:55,180 --> 00:00:58,725
[ Scoffs ] The affiliation deal
with San José Med School?
21
00:00:58,725 --> 00:01:01,937
We had to cover the overages
because the nurses unionized.
22
00:01:01,937 --> 00:01:03,814
In exchange, we teach
a few med students.
23
00:01:03,814 --> 00:01:05,941
[ Scoffs ] You won’t be
teaching anyone.
24
00:01:05,941 --> 00:01:07,609
I will have
the useless baby docs
25
00:01:07,609 --> 00:01:09,319
wandering around
the department
26
00:01:09,319 --> 00:01:11,071
like lost children
with scalpels.
[ Elevator bell dings ]
27
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
We made a good deal.
28
00:01:13,031 --> 00:01:15,701
That’s it.
It’s a good deal.
29
00:01:15,701 --> 00:01:31,300
♪
30
00:01:31,300 --> 00:01:32,884
Kalu: We should go
introduce ourselves.
31
00:01:32,884 --> 00:01:37,097
No, they are baby ducklings,
and I will not be their mommy.
32
00:01:37,097 --> 00:01:40,517
Let them imprint
on Shaun and Park.
33
00:01:40,517 --> 00:01:42,352
Hi!
34
00:01:42,352 --> 00:01:43,645
Byeee.
35
00:01:43,645 --> 00:01:50,902
♪
36
00:01:50,902 --> 00:01:52,738
Park: Hi, I’m Dr. Park.
This is Doctor--
37
00:01:52,738 --> 00:01:54,364
Dr. Shaun Murphy.
38
00:01:54,364 --> 00:01:56,408
I-- I can’t believe
it’s really you.
39
00:01:56,408 --> 00:01:58,327
I’m just so excited,
I’m about to pee myself.
40
00:01:58,327 --> 00:01:59,786
Please do not.
41
00:01:59,786 --> 00:02:01,830
Of course not.
You're-- You’re not a shaker.
42
00:02:01,830 --> 00:02:03,665
There was
a March 2012 abstract
43
00:02:03,665 --> 00:02:05,584
that demonstrated
a reluctance to shake hands
44
00:02:05,584 --> 00:02:07,461
could be used as a diagnostic
marker for ASD.
45
00:02:07,461 --> 00:02:08,962
But I love a good,
firm grip.
46
00:02:08,962 --> 00:02:10,047
That’s why they call it
a spectrum.
47
00:02:10,047 --> 00:02:12,507
We could shake.
48
00:02:12,507 --> 00:02:14,092
That’s not
very firm.
49
00:02:14,092 --> 00:02:16,136
Okay. That’s better.
I’m Charlotte Lukaitis.
50
00:02:16,136 --> 00:02:19,139
Nice to meet you, Charlotte.
I go by "Charlie" for now,
"Dr. Lukaitis" soon.
51
00:02:19,139 --> 00:02:20,349
Only two years away
from my goal,
52
00:02:20,349 --> 00:02:21,850
which I’ve had
since I was 17,
53
00:02:21,850 --> 00:02:23,560
ever since I saw that
viral video of you saving
54
00:02:23,560 --> 00:02:26,396
that boy at the San José Airport
using a homemade one-way valve.
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,523
It was the coolest,
most heroic thing
56
00:02:28,523 --> 00:02:29,983
I’ve ever seen
from a person with ASD.
57
00:02:29,983 --> 00:02:31,777
It was very heroic.
58
00:02:31,777 --> 00:02:33,070
I picked San José
for medical school
59
00:02:33,070 --> 00:02:34,529
hoping to engineer
a run-in with you,
60
00:02:34,529 --> 00:02:35,989
but then your hospital
partnered with my school,
61
00:02:35,989 --> 00:02:37,115
and it’s like what Taylor Swift
says in "Mastermind"--
62
00:02:37,115 --> 00:02:38,700
[ Whispers ] Charlie.
63
00:02:38,700 --> 00:02:42,496
[ Chuckles ] Dom helps me when
I, you know, talk too much.
64
00:02:42,496 --> 00:02:44,373
[ Normal voice ]
Hi, I'm Dominick Hubank.
65
00:02:44,373 --> 00:02:46,041
And we’re happy to have
such eager future doctors
66
00:02:46,041 --> 00:02:47,417
joining the team.
67
00:02:47,417 --> 00:02:50,170
Future surgeon.
I don’t want
to be a surgeon,
68
00:02:50,170 --> 00:02:52,172
but I’m excited
for the rotation.
69
00:02:52,172 --> 00:02:55,634
Okay. Charlie,
you are on my team.
70
00:02:55,634 --> 00:02:56,593
[ High-pitched voice ]
Yes!
71
00:02:56,593 --> 00:03:01,014
♪
72
00:03:01,014 --> 00:03:03,934
Captions by VITAC--
73
00:03:03,934 --> 00:03:11,191
♪
74
00:03:11,191 --> 00:03:12,692
Would you like to present?
75
00:03:12,692 --> 00:03:14,236
I’d love to.
76
00:03:15,737 --> 00:03:18,240
Richard Shelford, 53--
77
00:03:18,240 --> 00:03:20,409
Call me Rich.
Not that I’m wealthy.
78
00:03:20,409 --> 00:03:22,911
Right, Rich Shelford,
53 years old--
79
00:03:22,911 --> 00:03:25,038
Don’t feel a day over 52.
80
00:03:25,038 --> 00:03:26,248
That’s funny.
[ Chuckles ]
81
00:03:26,248 --> 00:03:28,542
Okay. This is taking too long.
82
00:03:28,542 --> 00:03:30,627
Please tell us what happened.
83
00:03:30,627 --> 00:03:33,088
He was coughing so hard
he couldn’t catch his breath,
84
00:03:33,088 --> 00:03:35,757
and then he fainted
and hit his head.
85
00:03:35,757 --> 00:03:37,342
Cough syncope.
86
00:03:37,342 --> 00:03:39,428
He’s thinner
and way more tired
87
00:03:39,428 --> 00:03:42,514
than the last time
he visited me.
Yeah, but I’m fine.
88
00:03:42,514 --> 00:03:44,099
It's just a little cold.
89
00:03:44,099 --> 00:03:46,226
You could barely breathe,
Dad.
90
00:03:46,226 --> 00:03:48,437
Um, chest X-ray shows
multiple lung nodules
91
00:03:48,437 --> 00:03:50,147
and enlarged lymph nodes
in the hilar
92
00:03:50,147 --> 00:03:51,523
and mediastinal areas.
93
00:03:51,523 --> 00:03:53,442
Get an ABG, CBC,
perform a bronchoscopy,
94
00:03:53,442 --> 00:03:55,110
and send biopsies to path.
95
00:03:55,110 --> 00:03:57,446
Can you apply a wound dressing
using the Turban Technique?
96
00:03:57,446 --> 00:03:58,947
I sure can.
97
00:03:59,990 --> 00:04:02,159
[ Coughs ]
98
00:04:02,159 --> 00:04:03,743
Hey, uh [Clears throat]
how long
99
00:04:03,743 --> 00:04:05,370
until we could
get out of here?
100
00:04:05,370 --> 00:04:07,747
My daughter, she took some time
off work to show me around.
101
00:04:07,747 --> 00:04:09,374
She’s got her own business.
102
00:04:09,374 --> 00:04:11,626
Works as a tech consultant for a
few companies around the Valley.
103
00:04:11,626 --> 00:04:13,462
Dad.
Let the man brag.
104
00:04:13,462 --> 00:04:15,964
It’s every proud
father’s right.
Yeah.
105
00:04:15,964 --> 00:04:18,717
Hold this, please.
Oh.
106
00:04:18,717 --> 00:04:20,302
[ Clears throat ]
107
00:04:20,302 --> 00:04:22,762
Man: Basic Turban Technique
for head bandaging.
108
00:04:22,762 --> 00:04:26,349
Step one, tie the ends of two
bandages together in a knot.
109
00:04:26,349 --> 00:04:28,268
Step two, starting
from one ear...
110
00:04:28,268 --> 00:04:30,020
The patient was
a good sport about it,
111
00:04:30,020 --> 00:04:31,480
but his daughter
was not happy.
112
00:04:31,480 --> 00:04:33,774
A wound dressing
is very low stakes.
113
00:04:33,774 --> 00:04:36,443
Did Charlie do a bad job
following the tutorial?
114
00:04:36,443 --> 00:04:39,237
Uh, no. Actually, the dressing
was pretty decent.
115
00:04:39,237 --> 00:04:41,114
But the point is, the patient’s
family were uncomfortable.
116
00:04:44,618 --> 00:04:45,994
I think someone
should tell her
117
00:04:45,994 --> 00:04:48,747
no more how-to videos
in front of patients.
118
00:04:48,747 --> 00:04:51,082
Oh. You can if you want.
119
00:04:55,337 --> 00:04:57,380
We were able to repair
your skull fracture
120
00:04:57,380 --> 00:04:59,216
and evacuate
a large subdural hematoma.
121
00:04:59,216 --> 00:05:01,218
Lucky day.
Is there a Wi-Fi password?
122
00:05:01,218 --> 00:05:03,595
I need to get
League Pass in here.
123
00:05:03,595 --> 00:05:05,347
Uh, the accident report says
124
00:05:05,347 --> 00:05:07,891
that you stepped right
in front of an oncoming car.
125
00:05:07,891 --> 00:05:10,477
I just didn’t see it.
Big day today.
126
00:05:10,477 --> 00:05:13,063
I got the Clips and the points,
the money line, and the over.
127
00:05:13,063 --> 00:05:14,940
And it’s the last leg
of a six-team parlay
128
00:05:14,940 --> 00:05:16,233
that I need to come through.
129
00:05:16,233 --> 00:05:17,734
That's a lot of action.
130
00:05:17,734 --> 00:05:21,071
Well, having some skin
in the game makes life more fun.
131
00:05:22,739 --> 00:05:27,661
Hey, you’re The Dominator.
132
00:05:27,661 --> 00:05:31,164
Uh, just "Dom" now.
My football days are behind me.
133
00:05:31,164 --> 00:05:33,041
That pancake block you had
against Stanford?
134
00:05:33,041 --> 00:05:34,834
Cleared the way
for that 75-yard run?
135
00:05:34,834 --> 00:05:37,254
Made me 10 grand,
that one play!
136
00:05:37,254 --> 00:05:38,755
Why aren’t you in the league?
137
00:05:38,755 --> 00:05:41,591
Decided I wanted to help
people instead of hurt them.
138
00:05:41,591 --> 00:05:43,593
Okay, let’s draw blood
for post-op hematocrit.
139
00:05:43,593 --> 00:05:46,137
Once the brain swelling
comes down, you can go.
140
00:05:48,848 --> 00:05:50,976
Have you done
a blood draw yet?
141
00:05:50,976 --> 00:05:52,602
It’s my first day
out of the classroom.
142
00:05:52,602 --> 00:05:54,646
5 bucks he gets an A.
143
00:05:54,646 --> 00:05:55,730
No.
144
00:05:57,691 --> 00:05:59,526
[ Cellphone chiming ]
145
00:05:59,526 --> 00:06:03,113
Alright. You’re going
to palpate for a vein.
146
00:06:03,113 --> 00:06:05,782
Oh, and remember,
when introducing the needle,
147
00:06:05,782 --> 00:06:09,703
always bevel up and insert
the tube into the vacutainer.
148
00:06:09,703 --> 00:06:13,707
And you just passed
phlebotomy 101.
149
00:06:13,707 --> 00:06:15,500
Oh, God.
150
00:06:15,500 --> 00:06:16,918
[ Thud ]
151
00:06:19,337 --> 00:06:21,882
You could be up five
right now.
152
00:06:21,882 --> 00:06:23,967
[ Laughing ] He went down.
153
00:06:23,967 --> 00:06:25,969
I mean, hard.
154
00:06:25,969 --> 00:06:28,179
Frontal and parietal lobes
look clear.
155
00:06:29,598 --> 00:06:31,433
Dom: [ Sighs ]
I’m sorry.
156
00:06:31,433 --> 00:06:34,269
I did deadlifts
and squats this morning.
157
00:06:34,269 --> 00:06:35,687
Didn’t have time
to eat breakfast.
158
00:06:35,687 --> 00:06:37,272
Feeling okay
now?
159
00:06:37,272 --> 00:06:39,649
My ego took a hit,
but I’ll be okay.
160
00:06:40,942 --> 00:06:43,987
Whoa! Is that
our patient’s brain?
161
00:06:43,987 --> 00:06:46,781
Mm. You just passed
anatomy 101.
162
00:06:46,781 --> 00:06:48,408
[ Chuckles ]
Which part's the front?
163
00:06:48,408 --> 00:06:49,701
Oh, spoke too soon.
164
00:06:49,701 --> 00:06:51,077
This is the axial plane,
165
00:06:51,077 --> 00:06:52,245
which means we’re
looking down from the top.
166
00:06:53,872 --> 00:06:55,498
[ Computer beeps ]
167
00:06:55,498 --> 00:06:57,083
These are the temporal
and occipital lobes here.
168
00:06:57,083 --> 00:06:58,793
Also clear.
How can you tell?
169
00:06:58,793 --> 00:07:00,587
We injected gadolinium,
which leaks out
170
00:07:00,587 --> 00:07:02,047
around the areas of injury
171
00:07:02,047 --> 00:07:04,716
and makes them show up
brighter on the scan.
172
00:07:04,716 --> 00:07:06,509
Like that?
173
00:07:08,470 --> 00:07:12,098
Yeah. Like that.
174
00:07:12,098 --> 00:07:13,350
That’s a tumor,
175
00:07:13,350 --> 00:07:15,477
completely interwoven
with his brain stem
176
00:07:15,477 --> 00:07:18,897
and cranial nerves and extending
to his upper spinal cord.
177
00:07:18,897 --> 00:07:21,399
I guess we know why
he didn’t see that car.
178
00:07:21,399 --> 00:07:25,528
♪
179
00:07:25,528 --> 00:07:27,656
Charlie: You are descending
through the larynx
180
00:07:27,656 --> 00:07:30,158
to the trachea
and onto the carina.
181
00:07:30,158 --> 00:07:32,327
Nicely identified.
Thank you.
182
00:07:32,327 --> 00:07:34,954
Positive affirmations are
empowering for people with ASD.
183
00:07:34,954 --> 00:07:36,581
"My autism is awesome."
184
00:07:36,581 --> 00:07:39,876
Onto the bronchi
and bronchioles.
185
00:07:39,876 --> 00:07:42,712
I use Taylor Swift mnemonics.
Do you guys do that, too?
186
00:07:42,712 --> 00:07:44,964
No.
I do.
187
00:07:44,964 --> 00:07:46,591
I wonder if ours
are the same.
188
00:07:46,591 --> 00:07:47,842
Basic airway anatomy--
189
00:07:47,842 --> 00:07:49,844
L, T, C, B, B.
190
00:07:49,844 --> 00:07:53,556
"Lover," "Treacherous,"
"Cardigan," "Babe,"
and "Bejeweled."
191
00:07:53,556 --> 00:07:56,059
I used "Bad Blood" for both
bronchi and bronchioles.
192
00:07:56,059 --> 00:07:57,102
Two for one.
193
00:07:57,102 --> 00:07:59,562
Mm.
He knows one song.
194
00:08:00,689 --> 00:08:02,774
♪
195
00:08:02,774 --> 00:08:07,904
Look at the patches
on the bronchial mucosa.
196
00:08:07,904 --> 00:08:11,866
There’s a luminal narrowing
from the enlarged lymph nodes.
197
00:08:11,866 --> 00:08:14,077
This definitely
isn’t pneumonia.
198
00:08:14,077 --> 00:08:16,579
Cool.
My first medical mystery.
199
00:08:16,579 --> 00:08:18,581
Can I page Dr. Murphy?
200
00:08:18,581 --> 00:08:21,584
♪
201
00:08:24,254 --> 00:08:26,673
Did you ever cut
quartz countertops?
202
00:08:28,133 --> 00:08:30,093
[ Chuckles ]
203
00:08:30,093 --> 00:08:34,639
Yeah, I started off
in a fabrication shop.
204
00:08:34,639 --> 00:08:36,057
How’d you know that?
205
00:08:36,057 --> 00:08:38,184
Cutting quartz produces
toxic fine-dust particles
206
00:08:38,184 --> 00:08:40,687
that have embedded
in your airway and lungs.
207
00:08:40,687 --> 00:08:42,897
You have silicosis.
208
00:08:42,897 --> 00:08:45,191
It’s like watching
a magic trick.
209
00:08:45,191 --> 00:08:49,237
Uh, my doc said it was
just a recurring pneumonia.
210
00:08:49,237 --> 00:08:51,489
Silicosis can often
be misdiagnosed
211
00:08:51,489 --> 00:08:53,074
until it’s too late.
212
00:08:53,074 --> 00:08:55,577
You will need
a bilateral lung transplant.
213
00:08:57,954 --> 00:09:00,331
He needs new lungs?
Yes.
214
00:09:00,331 --> 00:09:02,375
With your declining
respiratory function
215
00:09:02,375 --> 00:09:03,668
and extensive damage,
216
00:09:03,668 --> 00:09:05,670
you should be prioritized
for transplant.
217
00:09:05,670 --> 00:09:10,508
But you will need full-time home
care for the rest of your life.
218
00:09:10,508 --> 00:09:13,511
But I live alone,
back in Florida.
219
00:09:13,511 --> 00:09:16,890
Dad, one step at a time.
220
00:09:16,890 --> 00:09:19,100
I think you should
get the surgery here,
221
00:09:19,100 --> 00:09:20,268
then move in with me.
222
00:09:20,268 --> 00:09:22,187
I can’t do that.
Of course you can.
223
00:09:22,187 --> 00:09:23,772
Your career has just taken off.
224
00:09:23,772 --> 00:09:25,064
I’m not gonna burden you.
225
00:09:25,064 --> 00:09:28,443
It’s not a burden.
You’re my dad.
226
00:09:28,443 --> 00:09:31,738
You peeled my oranges
and coached my soccer team.
227
00:09:31,738 --> 00:09:34,991
Then you put me through college
and business school.
228
00:09:34,991 --> 00:09:37,160
Let me take care of you.
229
00:09:37,160 --> 00:09:44,250
♪
230
00:09:44,250 --> 00:09:46,461
Someone raised his girl right.
231
00:09:46,461 --> 00:09:49,756
♪
232
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
Shaun: Okay.
233
00:09:51,341 --> 00:09:54,177
We will call
a transplant coordinator.
234
00:09:57,514 --> 00:09:58,807
Where’s Steve?
235
00:09:58,807 --> 00:10:00,391
Down the hall,
flirting with the nurses.
236
00:10:00,391 --> 00:10:02,727
I need you to write me
a prescription for domperidone.
237
00:10:02,727 --> 00:10:04,312
It increases
breast milk production.
238
00:10:04,312 --> 00:10:06,147
All the mom message boards
say so.
239
00:10:06,147 --> 00:10:08,525
It is not approved
as a lactation aid anywhere.
240
00:10:08,525 --> 00:10:10,401
Doctors in Canada and Mexico
are using it off-label.
241
00:10:10,401 --> 00:10:12,278
Does Steve
not like the formula
242
00:10:12,278 --> 00:10:13,613
Dr. Hyland recommended?
243
00:10:13,613 --> 00:10:15,031
I don’t like it, Shaun.
244
00:10:15,031 --> 00:10:17,909
I feel like-- I feel
like a failure as a mom.
245
00:10:17,909 --> 00:10:20,954
But you are not a failure.
246
00:10:20,954 --> 00:10:23,581
You are following
all the recommended guidelines.
247
00:10:23,581 --> 00:10:25,166
In fact, the only guideline
you’re not following
248
00:10:25,166 --> 00:10:27,418
is supplementing
with formula as advised.
249
00:10:27,418 --> 00:10:29,838
[ Sighs ]
250
00:10:29,838 --> 00:10:31,673
Shaun...
251
00:10:31,673 --> 00:10:34,759
I’ve been wanting
to be a mom for so long,
252
00:10:34,759 --> 00:10:38,721
and part of that is my body
is supposed to give Steve
253
00:10:38,721 --> 00:10:42,058
everything he needs,
and mine won’t.
254
00:10:42,058 --> 00:10:43,601
And I hate it.
255
00:10:47,313 --> 00:10:48,314
[ Knock on door ]
256
00:10:48,314 --> 00:10:50,483
Come in.
257
00:10:50,483 --> 00:10:52,235
Good. You’re both here.
258
00:10:52,235 --> 00:10:54,154
An invite to Baby Eden's
Sip and See.
259
00:10:54,154 --> 00:10:55,530
So everyone
can officially meet her
260
00:10:55,530 --> 00:10:58,199
in a cute dress
instead of a hospital gown.
261
00:10:58,199 --> 00:11:00,702
Is Dr. Glassman going?
I think so.
262
00:11:00,702 --> 00:11:02,954
Then I do not want to go.
263
00:11:02,954 --> 00:11:04,789
I thought you and Glassy
had worked things out.
264
00:11:04,789 --> 00:11:06,749
He took Steve
the other night.
265
00:11:06,749 --> 00:11:08,877
Hmm.
Who cares if he’s there?
266
00:11:08,877 --> 00:11:10,837
As long as you and that gorgeous
baby make it.
267
00:11:10,837 --> 00:11:12,714
Wouldn't miss it.
268
00:11:12,714 --> 00:11:14,007
Isn’t being a mom great?
269
00:11:14,007 --> 00:11:16,301
The greatest.
270
00:11:16,301 --> 00:11:18,678
You just said you feel
like a failure.
271
00:11:18,678 --> 00:11:20,722
I think that is because
of a postpartum decrease
272
00:11:20,722 --> 00:11:23,558
in estrogen
and progesterone.
273
00:11:23,558 --> 00:11:25,393
Did you just call me
hormonal?
274
00:11:25,393 --> 00:11:28,188
No, actually
reduced hormonal.
Okay, Shaun.
275
00:11:28,188 --> 00:11:30,315
Time to go.
This is my office.
276
00:11:30,315 --> 00:11:32,025
Let’s not have it
be your gravesite.
277
00:11:38,406 --> 00:11:41,326
Huh. There’s gotta be
something you can do.
278
00:11:41,326 --> 00:11:42,702
We can’t safely remove
the tumor
279
00:11:42,702 --> 00:11:45,163
without permanent injury
to your brain stem.
280
00:11:45,163 --> 00:11:46,956
If you survive
the surgery at all.
281
00:11:48,917 --> 00:11:51,544
I’m sorry. I know
it’s a lot to take in.
282
00:11:51,544 --> 00:11:53,838
But there's-- there’s new
technology all the time.
283
00:11:53,838 --> 00:11:55,673
Nadal's back
with the stem cells,
284
00:11:55,673 --> 00:11:57,091
and Bartolo Colón--
285
00:11:57,091 --> 00:11:58,635
Experimental treatments
on athletes'
286
00:11:58,635 --> 00:12:00,428
orthopedic injuries
are completely different
287
00:12:00,428 --> 00:12:01,804
than brain surgery.
288
00:12:01,804 --> 00:12:03,848
C-Could you remove
some of the tumor?
289
00:12:03,848 --> 00:12:06,851
Buy me more time?
How about chemo?
290
00:12:06,851 --> 00:12:08,978
This type of cancer
doesn’t respond to chemo.
291
00:12:08,978 --> 00:12:10,563
We did read
a paper in class
292
00:12:10,563 --> 00:12:12,899
about a TCR approach.
Could that be something?
293
00:12:12,899 --> 00:12:14,150
That was only done
a few times,
294
00:12:14,150 --> 00:12:15,443
and never
with brain stem involvement.
295
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
TCR.
296
00:12:16,986 --> 00:12:18,655
It's my new favorite letters.
297
00:12:18,655 --> 00:12:20,615
Whatever they stand for,
let’s do that.
298
00:12:20,615 --> 00:12:26,287
♪
299
00:12:26,287 --> 00:12:29,666
TCR means we would saw
up through your mandible
300
00:12:29,666 --> 00:12:32,168
and dislocate your lower jaw.
301
00:12:32,168 --> 00:12:34,003
Then we cut open
from the roof of your mouth
302
00:12:34,003 --> 00:12:37,090
to the back of your throat--
that’s just to access the tumor.
303
00:12:37,090 --> 00:12:39,717
That tumor is woven
into your brain stem.
304
00:12:39,717 --> 00:12:42,387
Removing it would very likely
leave you quadriplegic,
305
00:12:42,387 --> 00:12:47,433
unable to speak or move,
if you survive the surgery.
306
00:12:47,433 --> 00:12:51,145
Okay.
Maybe it’s not my favorite.
307
00:12:51,145 --> 00:12:53,064
But let’s try.
308
00:12:55,066 --> 00:12:58,987
Sal, you should enjoy
your remaining time.
309
00:12:58,987 --> 00:13:02,156
Travel.
Connect with family.
310
00:13:02,156 --> 00:13:08,830
♪
311
00:13:08,830 --> 00:13:10,498
Who am I gonna connect with?
312
00:13:13,292 --> 00:13:15,545
Wife kicked me out
when I gambled away
313
00:13:15,545 --> 00:13:19,590
the kids' college fund.
314
00:13:19,590 --> 00:13:22,343
None of them have talked
to me for years.
315
00:13:22,343 --> 00:13:27,557
♪
316
00:13:27,557 --> 00:13:30,893
I got a break
coming my way.
317
00:13:30,893 --> 00:13:33,229
I can feel it.
318
00:13:33,229 --> 00:13:40,194
♪
319
00:13:43,531 --> 00:13:45,033
We’ve got our
annual presentation
320
00:13:45,033 --> 00:13:46,409
to the managed care companies.
321
00:13:46,409 --> 00:13:48,286
They want detailed reports
on patient outcomes
322
00:13:48,286 --> 00:13:49,954
for diabetes, geriatrics--
323
00:13:49,954 --> 00:13:51,289
That’s great.
Schedule that for never.
324
00:13:51,289 --> 00:13:52,749
No, I’ve set it
for tomorrow at 9:00.
325
00:13:52,749 --> 00:13:54,083
That’s the wrong answer.
326
00:13:54,083 --> 00:13:56,502
Unfortunately, I have
back-to-back surgeries.
327
00:13:56,502 --> 00:13:59,255
Thank goodness I have a partner
to do the things I can’t.
328
00:13:59,255 --> 00:14:04,218
♪
329
00:14:04,218 --> 00:14:06,304
[ Siren wailing in distance ]
330
00:14:08,181 --> 00:14:09,474
Oh.
331
00:14:10,808 --> 00:14:12,393
You know, med students
are allowed to eat
332
00:14:12,393 --> 00:14:14,228
with the residents.
I find the sound
of people chewing
333
00:14:14,228 --> 00:14:16,105
to be unsettling.
334
00:14:22,361 --> 00:14:24,822
Well, if you want
some guidance and you don’t mind
335
00:14:24,822 --> 00:14:26,824
the sound of sipping noises,
336
00:14:26,824 --> 00:14:29,160
Jordan and I
can take you for coffee.
337
00:14:29,160 --> 00:14:35,833
[ Imitating Marilyn Monroe ]
♪ Happy Birthday, Dear Daddy ♪
338
00:14:35,833 --> 00:14:37,376
Ha-- [ Gasps ]
339
00:14:37,376 --> 00:14:40,129
Uh, baby, let me call you
right back.
340
00:14:40,129 --> 00:14:41,464
[ Cellphone clicks ]
341
00:14:43,216 --> 00:14:44,759
Where did you get your bra?
342
00:14:44,759 --> 00:14:47,595
I’ve always been intrigued
by lace. Is it okay?
343
00:14:47,595 --> 00:14:50,681
Kind of busy right now.
Can we talk upstairs later?
344
00:14:50,681 --> 00:14:53,476
What are you doing?
Just talking to a friend.
345
00:14:53,476 --> 00:14:56,395
You called him "Daddy,"
but your dad’s upstairs.
346
00:14:56,395 --> 00:14:59,649
[ Scoffs ]
He’s a client, a regular.
347
00:14:59,649 --> 00:15:02,235
He paid me five grand
for a last-minute session.
348
00:15:02,235 --> 00:15:04,570
Lucky for me,
he’s into exhibitionism.
349
00:15:04,570 --> 00:15:05,822
Five grand?
That’s more than I made
350
00:15:05,822 --> 00:15:08,282
a whole month waitressing,
including tips.
351
00:15:08,282 --> 00:15:10,535
Do people tip sex workers?
352
00:15:10,535 --> 00:15:12,954
Charlie, this isn’t
any of our business, so...
353
00:15:12,954 --> 00:15:14,664
Plenty of people
know what I do.
354
00:15:14,664 --> 00:15:17,792
Just not my actual father.
355
00:15:17,792 --> 00:15:19,919
Please, you cannot
say anything to him.
356
00:15:19,919 --> 00:15:22,672
Of course not.
[ Cellphone dings ]
357
00:15:22,672 --> 00:15:25,174
Ah. Good news.
358
00:15:25,174 --> 00:15:27,135
Donor lungs
just became available.
359
00:15:27,135 --> 00:15:29,345
"Happy birthday, Daddy,"
indeed.
360
00:15:29,345 --> 00:15:33,683
♪
361
00:15:37,562 --> 00:15:39,856
The donor's upstairs
on life support.
362
00:15:39,856 --> 00:15:41,732
His family is ready
to withdraw care.
363
00:15:41,732 --> 00:15:43,317
We’ll take you
for some additional testing,
364
00:15:43,317 --> 00:15:45,278
but the transplant could happen
as soon as tomorrow.
365
00:15:45,278 --> 00:15:47,155
Rich: Wow.
You’ll need a bedroom
on the ground floor
366
00:15:47,155 --> 00:15:49,323
and an easily
accessible bathroom.
367
00:15:49,323 --> 00:15:50,908
I can convert my office.
368
00:15:50,908 --> 00:15:53,578
As long as you have privacy
elsewhere for your work.
369
00:15:53,578 --> 00:15:54,996
Whoa, whoa, whoa.
[ Chuckles ]
370
00:15:54,996 --> 00:15:56,622
Why'd you say "work" like that?
371
00:15:56,622 --> 00:16:00,126
I mean, how much privacy do you
need for tech consultations?
372
00:16:01,544 --> 00:16:04,088
Charlie’s speech pattern
can be a bit unusual.
373
00:16:04,088 --> 00:16:05,381
Her autism is awesome.
374
00:16:05,381 --> 00:16:08,176
Thank you.
Don’t mention it. Really.
375
00:16:08,176 --> 00:16:10,303
Do not.
Love you, Daddy.
376
00:16:10,303 --> 00:16:12,597
So many daddies,
so little time.
377
00:16:12,597 --> 00:16:15,433
Whoa, whoa.
378
00:16:15,433 --> 00:16:18,644
What does that mean?
Uh, Dad, nothing.
379
00:16:18,644 --> 00:16:21,564
I’m not asking you.
I’m asking her.
380
00:16:21,564 --> 00:16:24,692
♪
381
00:16:24,692 --> 00:16:26,402
Saying "observe"
isn’t enough.
382
00:16:26,402 --> 00:16:28,279
You need to tell them,
"Don’t speak."
383
00:16:28,279 --> 00:16:31,157
I realize that now.
So does The Dominator.
384
00:16:32,241 --> 00:16:34,619
What are your thoughts
about the TCR?
385
00:16:34,619 --> 00:16:35,870
You’re considering
the surgery?
386
00:16:35,870 --> 00:16:36,871
It’s either that
or do nothing
387
00:16:36,871 --> 00:16:38,623
and Sal is dead in a year.
388
00:16:38,623 --> 00:16:41,709
A year is a year.
You’re not his executioner.
389
00:16:41,709 --> 00:16:42,960
So you wouldn’t do it?
390
00:16:42,960 --> 00:16:45,504
No, I’m not making
this decision for you.
391
00:16:45,504 --> 00:16:48,591
You’re an attending now.
Your surgery, your call.
392
00:16:52,011 --> 00:16:53,596
[ Clattering ]
393
00:16:57,642 --> 00:16:59,101
What are you doing?
394
00:16:59,101 --> 00:17:00,937
Work order says
deliver them here.
395
00:17:00,937 --> 00:17:02,313
Signed by the president.
396
00:17:06,567 --> 00:17:08,778
Co... president.
397
00:17:11,489 --> 00:17:12,907
Kalu: Once Rich’s questions
picked up speed,
398
00:17:12,907 --> 00:17:15,493
it wasn’t long before
Charlie mentioned "sex worker."
399
00:17:15,493 --> 00:17:17,078
Shortly thereafter,
he banned Grace from the room
400
00:17:17,078 --> 00:17:19,372
and called off the surgery.
401
00:17:19,372 --> 00:17:23,626
Okay. His oxygen saturation
is decreasing.
402
00:17:23,626 --> 00:17:26,045
He is profoundly hypoxic.
Rich needs new lungs now.
403
00:17:26,045 --> 00:17:27,213
I told him that.
404
00:17:27,213 --> 00:17:28,589
He booked a flight
back to Florida.
405
00:17:28,589 --> 00:17:29,924
Said he’ll get
on the transplant list there.
406
00:17:29,924 --> 00:17:32,468
No, no, no. His lungs
cannot handle transport.
407
00:17:32,468 --> 00:17:34,428
Charlie’s mistake is endangering
our patient’s health.
408
00:17:34,428 --> 00:17:36,264
Our patient is doing that
all on his own.
409
00:17:36,264 --> 00:17:38,015
But Rich would not be upset
410
00:17:38,015 --> 00:17:39,809
if Charlie had not revealed--
She didn't violate
411
00:17:39,809 --> 00:17:41,060
any HIPAA laws.
412
00:17:41,060 --> 00:17:42,436
The only thing
she did wrong
413
00:17:42,436 --> 00:17:43,896
was not keep Grace’s
secret life a secret.
414
00:17:43,896 --> 00:17:46,482
Which kind of sounds
415
00:17:46,482 --> 00:17:50,152
like something you might have
done back in your first year.
416
00:17:50,152 --> 00:17:51,445
Hmm.
417
00:17:54,156 --> 00:17:57,034
Our patient needs a bilateral
whole-lung lavage
418
00:17:57,034 --> 00:17:58,703
in order to get home safely.
419
00:17:58,703 --> 00:18:01,038
Please get his consent.
420
00:18:01,038 --> 00:18:03,207
Charlie can do scut work.
421
00:18:05,626 --> 00:18:07,336
Park: Dissecting the tumor
from the ventral surface
422
00:18:07,336 --> 00:18:08,713
of the pons
and cranial nerves.
423
00:18:08,713 --> 00:18:10,256
[ Device beeping ]
424
00:18:10,256 --> 00:18:12,049
[ Sighs ]
425
00:18:12,049 --> 00:18:14,635
Applied too much pressure.
Bleeder.
426
00:18:14,635 --> 00:18:17,263
Oh, God.
What? Dom,
it’s not even real.
427
00:18:17,263 --> 00:18:19,390
Oh, God.
[ Thud ]
428
00:18:19,390 --> 00:18:21,058
Again?
Again.
429
00:18:21,058 --> 00:18:22,018
[ Device beeping ]
430
00:18:23,728 --> 00:18:25,813
Have you eaten?
431
00:18:25,813 --> 00:18:28,858
Two double cheeseburgers,
fries, coleslaw, cottage cheese,
432
00:18:28,858 --> 00:18:30,901
a pudding,
and fruit salad.
433
00:18:33,112 --> 00:18:34,488
You know,
hemophobia can make
434
00:18:34,488 --> 00:18:36,866
for a pretty rough
surgical rotation.
435
00:18:36,866 --> 00:18:39,535
You got any idea
how to get over it?
436
00:18:39,535 --> 00:18:41,245
I gotta.
437
00:18:41,245 --> 00:18:43,247
[ Chuckles ] My brother and I,
we have this deal
438
00:18:43,247 --> 00:18:46,876
to become family docs,
then move back home.
439
00:18:46,876 --> 00:18:51,797
When our mother got sick, we saw
how lousy medical care can get.
440
00:18:51,797 --> 00:18:53,382
You could try
exposure therapy,
441
00:18:53,382 --> 00:18:55,468
watch a few hours
of blood draws.
[ Gags ]
442
00:18:55,468 --> 00:18:57,428
Ooh, there’s a twist.
443
00:18:57,428 --> 00:18:58,846
You good?
444
00:18:58,846 --> 00:19:00,139
Okay. Just breathe.
445
00:19:00,139 --> 00:19:01,766
[ Gags ]
446
00:19:03,559 --> 00:19:05,186
[ Sighs ]
447
00:19:07,605 --> 00:19:09,190
[ Device beeping ]
448
00:19:10,483 --> 00:19:12,151
[ Beeping continues ]
449
00:19:12,151 --> 00:19:13,736
[ Sighs ]
450
00:19:13,736 --> 00:19:15,196
[ Device beeping continuously ]
451
00:19:16,572 --> 00:19:18,699
[ Sighs ]
452
00:19:18,699 --> 00:19:24,789
♪
453
00:19:24,789 --> 00:19:26,165
[ Device beeping ]
454
00:19:30,294 --> 00:19:32,421
[ Sighs deeply ]
455
00:19:32,421 --> 00:19:35,132
Shaun doesn’t like her?
But she worships him.
456
00:19:35,132 --> 00:19:36,425
Charlie blabbed
to the patient,
457
00:19:36,425 --> 00:19:38,344
blew up his double
lung transplant.
458
00:19:38,344 --> 00:19:41,389
Double lumen
endotracheal tubes and clamps.
459
00:19:41,389 --> 00:19:43,265
My guy did the same thing,
but in reverse.
460
00:19:43,265 --> 00:19:44,934
Mentioned a virtually
impossible surgery.
461
00:19:44,934 --> 00:19:46,268
Now the patient wants it.
462
00:19:46,268 --> 00:19:47,770
I think I actually saw smoke
463
00:19:47,770 --> 00:19:49,563
[Laughs]
come out of Park's ears.
464
00:19:49,563 --> 00:19:51,649
Well, 20% of med school
students don’t make it,
465
00:19:51,649 --> 00:19:53,526
and most of that happens
during surgical rotation.
466
00:19:53,526 --> 00:19:55,820
I wonder which one
of our ducklings goes first?
467
00:19:55,820 --> 00:19:57,279
10 bags of saline.
468
00:20:00,157 --> 00:20:02,743
Oh, you’re gonna
need a cart.
469
00:20:02,743 --> 00:20:05,496
The big guy’s on a mission.
I’ll take the girl.
470
00:20:05,496 --> 00:20:07,790
[ Gasps ] I’ve never said
those words before.
471
00:20:07,790 --> 00:20:10,292
Done with my scut work.
472
00:20:10,292 --> 00:20:12,628
You guys need a cart.
473
00:20:12,628 --> 00:20:14,088
I’ll be right back.
474
00:20:14,088 --> 00:20:17,007
♪
475
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
Hey.
476
00:20:24,807 --> 00:20:27,309
Are you not going to go
to Morgan’s baby thing
477
00:20:27,309 --> 00:20:29,645
because I might be there?
478
00:20:29,645 --> 00:20:32,398
Yes.
479
00:20:32,398 --> 00:20:34,900
Well, that’s pretty dumb.
480
00:20:34,900 --> 00:20:37,528
Don’t you think it’s time
we moved past this stuff?
481
00:20:37,528 --> 00:20:39,864
No.
482
00:20:39,864 --> 00:20:42,450
Well, I’m trying to.
483
00:20:42,450 --> 00:20:45,870
I’m the one
who should be mad at you.
484
00:20:45,870 --> 00:20:49,457
You should have met Steve
on the day he was born.
485
00:20:49,457 --> 00:20:52,042
Yes. I should have.
I should have done that.
486
00:20:53,294 --> 00:20:56,922
I was pretty upset back then.
487
00:20:58,507 --> 00:21:01,260
You humiliated me,
and I’m not a surgeon now
488
00:21:01,260 --> 00:21:04,680
partly because of you.
489
00:21:04,680 --> 00:21:06,307
Did you forget that?
490
00:21:09,852 --> 00:21:13,731
That is not an apology.
491
00:21:13,731 --> 00:21:21,906
♪
492
00:21:27,077 --> 00:21:30,873
Drained 9th liter of effluent.
493
00:21:30,873 --> 00:21:33,501
Left lung output
is looking clearer.
494
00:21:33,501 --> 00:21:37,129
Did everyone look
at Grace’s cam-girl site?
495
00:21:37,129 --> 00:21:39,590
What is she doing here?
496
00:21:39,590 --> 00:21:42,134
She was done with scut work.
497
00:21:42,134 --> 00:21:43,969
Infusing
another liter of saline.
498
00:21:43,969 --> 00:21:47,223
Grace put herself online
because she wants customers.
499
00:21:47,223 --> 00:21:48,599
I’m giving her what she wants.
500
00:21:48,599 --> 00:21:50,184
You actually subscribed?
501
00:21:50,184 --> 00:21:52,645
I am a feminist,
and she’s very beautiful.
502
00:21:52,645 --> 00:21:54,730
Her site offers
tasteful nude portraits,
503
00:21:54,730 --> 00:21:57,149
sensual shower videos,
and gritty bondage.
504
00:21:57,149 --> 00:21:59,401
No amount of money
is worth selling your body.
505
00:21:59,401 --> 00:22:02,112
Uh, $3.6 million a year
might be.
506
00:22:02,112 --> 00:22:03,614
What about you,
Dr. Murphy?
507
00:22:03,614 --> 00:22:06,075
How would you feel if your son
ended up doing sex work?
508
00:22:09,453 --> 00:22:10,871
What if he ends up sick
509
00:22:10,871 --> 00:22:13,499
from cutting quartz countertops
for a living?
510
00:22:13,499 --> 00:22:18,128
♪
511
00:22:18,128 --> 00:22:21,131
We can clear Rich to fly home.
512
00:22:21,131 --> 00:22:23,592
But I need to talk to him first.
513
00:22:27,471 --> 00:22:30,057
[ Footsteps in distance ]
514
00:22:36,856 --> 00:22:39,191
How long ago
did she wake up?
515
00:22:39,191 --> 00:22:42,027
About an hour or so.
I just fed her.
516
00:22:52,288 --> 00:22:53,998
[ Sniffles ]
517
00:22:57,585 --> 00:22:59,545
The patient
wants to go for it,
518
00:22:59,545 --> 00:23:05,134
and there’s a non-zero
chance it works.
519
00:23:05,134 --> 00:23:06,719
So do it.
520
00:23:06,719 --> 00:23:10,472
Only the best of the best
could pull this off.
521
00:23:10,472 --> 00:23:12,141
And what if that’s you?
522
00:23:14,768 --> 00:23:16,729
I’ve been in the O.R. with you.
523
00:23:16,729 --> 00:23:18,355
I know your steadiness,
524
00:23:18,355 --> 00:23:21,775
your precision,
your persistence.
525
00:23:21,775 --> 00:23:26,363
♪
526
00:23:26,363 --> 00:23:28,198
I believe you can do this.
527
00:23:28,198 --> 00:23:32,745
♪
528
00:23:32,745 --> 00:23:35,039
[ Eden babbling ]
529
00:23:35,039 --> 00:23:37,708
Maybe Eden should decide.
530
00:23:37,708 --> 00:23:39,460
She agrees with her mama.
531
00:23:39,460 --> 00:23:40,753
[ Babbling continues ]
532
00:23:40,753 --> 00:23:42,922
[ Chuckles, sniffles ]
533
00:23:42,922 --> 00:23:45,382
[ Inhales, exhales deeply ]
534
00:23:45,382 --> 00:23:50,846
♪
535
00:23:53,098 --> 00:23:55,434
You are able to fly home now.
536
00:23:57,853 --> 00:24:00,439
But you should listen
to your daughter.
537
00:24:08,072 --> 00:24:11,992
Dad, please.
538
00:24:11,992 --> 00:24:13,827
Dr. Murphy says
it’s very unlikely
539
00:24:13,827 --> 00:24:16,872
they’ll find another donor match
before you die.
540
00:24:16,872 --> 00:24:20,751
Take the lungs.
541
00:24:20,751 --> 00:24:24,254
You don’t have to live with me.
I’ll find a place for you.
542
00:24:26,840 --> 00:24:28,884
You have to stop
what you’re doing.
543
00:24:31,804 --> 00:24:33,972
No.
544
00:24:33,972 --> 00:24:36,308
I like what I do.
545
00:24:36,308 --> 00:24:39,436
I’m successful,
and I’m not hurting anyone.
546
00:24:39,436 --> 00:24:41,063
You’re hurting me.
547
00:24:41,063 --> 00:25:01,125
♪
548
00:25:01,125 --> 00:25:04,712
My son, Steve,
is three weeks old.
549
00:25:06,422 --> 00:25:09,049
I have been thinking about what
he might do when he gets older
550
00:25:09,049 --> 00:25:12,177
that I would not approve of.
551
00:25:14,388 --> 00:25:19,393
But I can’t imagine
not wanting him in my life
552
00:25:19,393 --> 00:25:22,187
unless he was cruel
or unkind to others.
553
00:25:24,064 --> 00:25:26,316
She is kind and generous.
554
00:25:26,316 --> 00:25:28,444
She loves you
and wants to care for you.
555
00:25:28,444 --> 00:25:30,529
She seems like
a very good person.
556
00:25:30,529 --> 00:25:35,409
♪
557
00:25:35,409 --> 00:25:37,619
You did raise Grace right.
558
00:25:37,619 --> 00:25:43,959
♪
559
00:25:52,217 --> 00:25:53,969
You’re a gambling addict
who showed up here
560
00:25:53,969 --> 00:25:56,638
having already
thrown everything away.
561
00:25:56,638 --> 00:25:58,474
The only way I do this surgery
562
00:25:58,474 --> 00:26:02,102
is if I know you’ll make better
use of the extra time.
563
00:26:03,562 --> 00:26:05,981
This doesn’t seem ethical.
It's not.
564
00:26:09,318 --> 00:26:12,279
Convince me
you’ll lead a life worth saving.
565
00:26:20,704 --> 00:26:25,626
My name is Sal Zacharia,
and I have a gambling addiction.
566
00:26:25,626 --> 00:26:29,713
I promise
I will get treatment.
567
00:26:29,713 --> 00:26:31,131
And you’ll reach out
to your ex-wife,
568
00:26:31,131 --> 00:26:32,382
try to reconnect
with your family.
569
00:26:32,382 --> 00:26:35,135
How is this any business
of yours?
570
00:26:40,682 --> 00:26:42,518
Tell me why
I should believe you.
571
00:26:44,144 --> 00:26:50,651
♪
572
00:26:50,651 --> 00:26:54,196
Because I die
if you don’t.
573
00:26:54,196 --> 00:27:00,410
♪
574
00:27:00,410 --> 00:27:02,663
I don’t wanna die.
575
00:27:02,663 --> 00:27:09,294
♪
576
00:27:09,294 --> 00:27:11,130
Let’s get prepped
for surgery.
577
00:27:22,641 --> 00:27:26,311
Scrub your arms
to three inches above the elbow.
578
00:27:26,311 --> 00:27:28,313
How did you get Rich
to change his mind?
579
00:27:28,313 --> 00:27:31,024
Did you trick him?
I related to him as a father.
580
00:27:31,024 --> 00:27:34,069
I have become very good
at displaying empathy.
581
00:27:34,069 --> 00:27:36,446
Neurotypicals are weird.
Yes, they are.
582
00:27:36,446 --> 00:27:39,533
Rinse your hands and arms
from fingertips to elbows,
583
00:27:39,533 --> 00:27:41,785
one direction only.
584
00:27:41,785 --> 00:27:46,331
I am displaying empathy now,
by allowing you into the O.R.
585
00:27:46,331 --> 00:27:48,667
You should be grateful
I was able to fix the case.
586
00:27:48,667 --> 00:27:50,377
Hands up,
and don’t touch anything.
587
00:27:55,382 --> 00:27:57,843
Charlie: My first time
being gowned and gloved.
588
00:27:57,843 --> 00:27:59,636
Do we get to shave his chest?
589
00:27:59,636 --> 00:28:01,138
Nurse Villanueva:
It was done in pre-op.
590
00:28:01,138 --> 00:28:03,181
Oh, I shave
my own body hair,
591
00:28:03,181 --> 00:28:04,182
so I’m great at it.
592
00:28:04,182 --> 00:28:05,809
Not my chest, though.
593
00:28:05,809 --> 00:28:07,436
I mean, my underarms,
my legs, my--
Kalu: Charlie--
594
00:28:07,436 --> 00:28:09,897
Shaun: Okay.
Please stop talking.
595
00:28:09,897 --> 00:28:13,191
I-I...was just trying to...
596
00:28:14,943 --> 00:28:18,488
You cannot touch your skin.
597
00:28:18,488 --> 00:28:21,074
I didn’t,
I touched my earring.
598
00:28:21,074 --> 00:28:23,577
You can’t touch
any non-sterile item.
599
00:28:27,122 --> 00:28:29,458
You’ve just contaminated
the surgical field.
600
00:28:29,458 --> 00:28:30,834
You have to re-scrub in,
601
00:28:30,834 --> 00:28:33,503
and we have to re-drape
everything.
602
00:28:33,503 --> 00:28:35,923
You’re speaking
very loudly.
Go read the literature
603
00:28:35,923 --> 00:28:38,258
on operating-room
sterile technique.
604
00:28:38,258 --> 00:28:40,135
That won’t help.
I’m an auditory learner.
605
00:28:40,135 --> 00:28:43,597
You need to leave.
606
00:28:43,597 --> 00:28:45,098
Okay?
607
00:28:45,098 --> 00:28:46,600
Leave now.
608
00:28:46,600 --> 00:28:50,395
♪
609
00:28:50,395 --> 00:28:51,772
[ Kalu sighs ]
610
00:28:53,899 --> 00:28:54,942
[ Knock on door ]
611
00:28:57,569 --> 00:28:58,946
That looks fun.
612
00:28:58,946 --> 00:29:01,406
[ Breast pump whirring ]
613
00:29:01,406 --> 00:29:04,159
Why did you e-mail
"Will not attend"?
614
00:29:04,159 --> 00:29:05,702
You’re clearly
skipping my baby’s party
615
00:29:05,702 --> 00:29:07,537
because you feel
like a failure as a mom.
616
00:29:07,537 --> 00:29:08,997
But you’re not.
And that’s stupid.
617
00:29:08,997 --> 00:29:10,374
And how can I help
if you won’t just tell me
618
00:29:10,374 --> 00:29:12,167
that you’re having
breastfeeding problems?
619
00:29:12,167 --> 00:29:14,503
Mm. I’m sorry.
620
00:29:14,503 --> 00:29:16,713
I feel like a jerk complaining
to you about all of this.
621
00:29:16,713 --> 00:29:18,507
I know I’m lucky
to breastfeed at all,
622
00:29:18,507 --> 00:29:22,219
and I am not being rational.
623
00:29:22,219 --> 00:29:24,930
You’re not the only one failing.
624
00:29:29,267 --> 00:29:32,270
When Eden cries
during the night,
625
00:29:32,270 --> 00:29:34,815
Alex is the one
who wakes up.
626
00:29:34,815 --> 00:29:36,024
Every time.
627
00:29:36,024 --> 00:29:38,110
During one
of his overnight shifts,
628
00:29:38,110 --> 00:29:42,239
I slept through my own baby
crying for almost 20 minutes.
629
00:29:42,239 --> 00:29:45,909
I mean,
that’s actual neglect.
630
00:29:47,244 --> 00:29:49,162
Yeah, I’m pretty sure
child protective services
631
00:29:49,162 --> 00:29:51,039
is downstairs.
Shut up, raisin boobs.
632
00:29:51,039 --> 00:29:53,792
[ Laughs ] Mm.
633
00:29:54,918 --> 00:29:59,131
You are the greatest mom.
634
00:29:59,131 --> 00:30:01,174
Adopting a baby
with Turner syndrome,
635
00:30:01,174 --> 00:30:02,843
caring for her
after two heart surgeries,
636
00:30:02,843 --> 00:30:06,805
and somehow throwing a party
while being so put together.
637
00:30:06,805 --> 00:30:08,640
And I use formula
exclusively.
638
00:30:08,640 --> 00:30:14,271
♪
639
00:30:19,776 --> 00:30:23,280
Finally got the last box
removed from my office.
640
00:30:23,280 --> 00:30:25,866
Space is a little tight.
And yet, I found some.
641
00:30:25,866 --> 00:30:27,075
Well, that’s excellent use
642
00:30:27,075 --> 00:30:29,578
of your co-presidential
powers.
643
00:30:29,578 --> 00:30:32,080
I owe you.
Oh, my God,
can we please stop?
644
00:30:32,080 --> 00:30:35,333
Can we--
Can we just have a truce?
645
00:30:35,333 --> 00:30:37,586
I’ll think about it.
Please?
646
00:30:37,586 --> 00:30:38,920
I promise,
from here on in,
647
00:30:38,920 --> 00:30:41,298
I will check in
with all the big stuff.
648
00:30:41,298 --> 00:30:44,509
Okay?
No more gotchas.
649
00:30:44,509 --> 00:30:46,386
All: Happy birthday!
650
00:30:48,263 --> 00:30:50,057
I sent the memo out
this morning.
651
00:30:51,933 --> 00:30:53,185
80?
652
00:30:55,187 --> 00:30:57,898
You look really good
for your age.
653
00:31:10,619 --> 00:31:12,412
[ Footsteps approaching ]
654
00:31:12,412 --> 00:31:14,164
I got booted out
of my first surgery
655
00:31:14,164 --> 00:31:16,124
for contaminating
the sterile field.
656
00:31:16,124 --> 00:31:17,417
I’m probably about
to join you.
657
00:31:17,417 --> 00:31:19,586
I fainted twice
at the sight of blood.
658
00:31:19,586 --> 00:31:21,088
I'm already sweating
and seeing little black dots.
659
00:31:21,880 --> 00:31:24,883
What?
Feel better?
660
00:31:24,883 --> 00:31:27,260
That activated
your sympathetic nervous system.
661
00:31:27,260 --> 00:31:30,388
More blood flow
means you won’t faint.
662
00:31:30,388 --> 00:31:32,307
Too bad I can’t
do that to myself.
663
00:31:32,307 --> 00:31:34,601
Try snapping your glove
against your wrist.
664
00:31:34,601 --> 00:31:39,439
♪
665
00:31:39,439 --> 00:31:42,067
[ Monitor beeping ]
666
00:31:53,870 --> 00:31:56,039
Alright. Let's cut.
667
00:31:56,039 --> 00:32:01,419
♪
668
00:32:01,419 --> 00:32:04,047
[ Saw whirring ]
669
00:32:04,047 --> 00:32:21,648
♪
670
00:32:21,648 --> 00:32:23,859
Stair-step mandibulotomy
complete.
671
00:32:23,859 --> 00:32:26,820
Dr. Wolke, dissect to the
floor of the mouth posteriorly,
672
00:32:26,820 --> 00:32:29,197
then swing the tongue medially
and the mandible laterally.
673
00:32:31,449 --> 00:32:34,536
Transecting eustachian tube
and elevating the pharynx
674
00:32:34,536 --> 00:32:36,121
off the longus colli muscles.
675
00:32:36,121 --> 00:32:37,247
[ Squelching ]
676
00:32:38,456 --> 00:32:41,543
We now have access to the upper
cervical spine and clivus.
677
00:32:43,712 --> 00:32:45,505
Now comes the hard part.
678
00:32:45,505 --> 00:32:50,427
♪
679
00:32:50,427 --> 00:32:53,597
Bring the Fabricius robot in.
Get the arms in position.
680
00:32:53,597 --> 00:32:56,349
Have the Rhoton dissector
and ultrasonic aspirator ready.
681
00:32:56,349 --> 00:33:07,986
♪
682
00:33:12,908 --> 00:33:15,660
[ Monitor beeping ]
683
00:33:15,660 --> 00:33:20,540
♪
684
00:33:20,540 --> 00:33:23,335
Park: 25-degree angled
Rhoton dissector.
685
00:33:23,335 --> 00:33:26,087
[ Beeping continues ]
[ Machine whirring ]
686
00:33:26,087 --> 00:33:31,134
♪
687
00:33:31,134 --> 00:33:32,719
Dissecting a safe plane
between the tumor
688
00:33:32,719 --> 00:33:35,305
and the ventral surface
of the pons and cranial nerve.
689
00:33:35,305 --> 00:33:43,605
♪
690
00:33:43,605 --> 00:33:45,273
Final step.
691
00:33:45,273 --> 00:33:47,567
Too deep here and the guy's
permanently paralyzed.
692
00:33:47,567 --> 00:34:19,474
♪
693
00:34:19,474 --> 00:34:20,976
All tumor's out.
694
00:34:26,189 --> 00:34:27,774
And heart is still beating.
695
00:34:30,819 --> 00:34:33,822
[ Applause ]
696
00:34:33,822 --> 00:34:51,256
♪
697
00:34:51,256 --> 00:34:52,257
[ Gagging ]
698
00:34:52,257 --> 00:34:53,675
I’m not okay.
699
00:34:53,675 --> 00:34:58,054
♪
700
00:35:03,393 --> 00:35:06,146
Grace: Dad.
Hmm?
701
00:35:06,146 --> 00:35:10,150
Hey.
Hey! You’re here.
702
00:35:10,150 --> 00:35:11,443
Of course.
703
00:35:14,279 --> 00:35:18,199
How do you feel?
[ Breathes deeply ]
704
00:35:18,199 --> 00:35:21,578
Like I can breathe again.
705
00:35:21,578 --> 00:35:23,580
Good.
706
00:35:23,580 --> 00:35:26,791
I found a place that can help
with your meals and medicine.
707
00:35:34,674 --> 00:35:37,636
You know, I-- I’d really
like to stay with you.
708
00:35:40,555 --> 00:35:43,016
If the offer still stands.
709
00:35:46,811 --> 00:35:49,230
Of course it does.
710
00:35:49,230 --> 00:35:51,399
Yeah?
Yeah.
711
00:35:51,399 --> 00:35:58,782
♪
712
00:35:58,782 --> 00:36:00,116
[ Smooches ]
713
00:36:00,116 --> 00:36:01,993
You’re a good person.
714
00:36:03,995 --> 00:36:06,581
[ Inhales, exhales deeply ]
715
00:36:06,581 --> 00:36:13,463
♪
716
00:36:18,426 --> 00:36:19,886
Hello.
717
00:36:19,886 --> 00:36:21,429
I would like a report
on what you’ve learned
718
00:36:21,429 --> 00:36:23,765
from the sterile techniques
manual.
719
00:36:23,765 --> 00:36:24,974
I’ll e-mail it.
720
00:36:24,974 --> 00:36:26,726
I’m reorganizing
for peak efficiency.
721
00:36:26,726 --> 00:36:28,603
Making a great day greater.
722
00:36:28,603 --> 00:36:29,938
[ Chuckles ]
723
00:36:31,564 --> 00:36:34,150
No. Excuse me.
Today was not a great day.
724
00:36:34,150 --> 00:36:35,777
Nor was yesterday.
725
00:36:35,777 --> 00:36:40,323
You made several big mistakes
and dozens of small ones.
726
00:36:40,323 --> 00:36:42,784
My anatomy professor told us
it’s okay to make mistakes--
727
00:36:42,784 --> 00:36:44,702
that’s how we learn.
728
00:36:44,702 --> 00:36:49,416
Your professor is wrong.
And so is this re-organization.
729
00:36:49,416 --> 00:36:52,710
I had everything
in the proper place.
730
00:36:52,710 --> 00:36:55,255
Restore it,
then go home.
731
00:36:55,255 --> 00:37:02,429
♪
732
00:37:02,429 --> 00:37:05,098
[ Cellphone clicking ]
733
00:37:11,438 --> 00:37:13,732
[ Sighs ] Looks like we both
caught a break.
734
00:37:13,732 --> 00:37:15,150
Mm.
735
00:37:16,359 --> 00:37:17,777
Hmm.
736
00:37:19,696 --> 00:37:21,406
Is Janet your ex-wife?
737
00:37:23,616 --> 00:37:25,160
Nice.
738
00:37:25,160 --> 00:37:26,202
Looks like
she’s pretty excited
739
00:37:26,202 --> 00:37:27,579
about you getting
into treatment.
740
00:37:27,579 --> 00:37:29,581
Mm.
741
00:37:29,581 --> 00:37:30,790
[ Cellphone chimes ]
742
00:37:34,961 --> 00:37:38,047
And you got a confirmation
for the bets you just placed.
743
00:37:40,341 --> 00:37:42,051
[ Grumbles ]
744
00:37:45,180 --> 00:37:47,557
[ Cellphone clicking ]
745
00:37:47,557 --> 00:37:49,017
[ Groans ]
746
00:37:49,017 --> 00:38:04,616
♪
747
00:38:04,616 --> 00:38:07,494
Good luck, Sal.
[ Mumbles ]
748
00:38:07,494 --> 00:38:13,458
♪
749
00:38:13,458 --> 00:38:15,752
[ Sirens wailing in distance ]
750
00:38:15,752 --> 00:38:32,268
♪
751
00:38:32,268 --> 00:38:33,728
You okay?
752
00:38:34,938 --> 00:38:37,440
Dr. Murphy doesn’t appreciate
efficient organization skills
753
00:38:37,440 --> 00:38:38,816
when he sees it.
754
00:38:41,945 --> 00:38:44,447
Hmm.
[ Sucks teeth ]
755
00:38:44,447 --> 00:38:47,116
I do.
That doesn’t matter
very much.
756
00:38:47,116 --> 00:38:48,910
You’re not my hero.
757
00:38:55,792 --> 00:38:57,252
Sure about that?
758
00:38:59,212 --> 00:39:01,297
[ Taylor Swift's
"Bejeweled" plays ]
759
00:39:01,297 --> 00:39:03,132
[ Singing ] ♪ Best believe
I’m still bejeweled ♪
760
00:39:03,132 --> 00:39:04,551
♪ When I walk in the room ♪
761
00:39:04,551 --> 00:39:07,428
♪ I can still make
the whole place shimmer ♪
762
00:39:07,428 --> 00:39:08,846
♪ And when I meet
the band, they ask ♪
763
00:39:08,846 --> 00:39:10,807
♪ "Do you have a man?" ♪
764
00:39:10,807 --> 00:39:13,268
♪ I can still say,
"I don’t remember" ♪
[ Laughs ]
765
00:39:13,268 --> 00:39:14,978
Both: ♪ Familiarity
breeds contempt ♪
766
00:39:14,978 --> 00:39:16,563
♪ Don’t put me
in the basement ♪
767
00:39:16,563 --> 00:39:19,107
♪ When I want
the penthouse of your heart ♪
768
00:39:19,107 --> 00:39:21,901
♪ Diamonds in my eyes ♪
769
00:39:21,901 --> 00:39:26,573
♪ I polish up real,
I polish up real nice ♪
770
00:39:26,573 --> 00:39:29,367
[ Both laugh ]
771
00:39:29,367 --> 00:39:30,994
That’s that smile
I like to see.
Whoo!
772
00:39:30,994 --> 00:39:32,328
Taylor: ♪ Shimmer ♪
773
00:39:35,832 --> 00:39:38,167
You’re so sweet.
774
00:39:40,253 --> 00:39:42,839
Morgan: Formula?
You were right.
775
00:39:42,839 --> 00:39:45,758
No guilt, okay?
I’m proud of you.
776
00:39:45,758 --> 00:39:49,220
Also, supplementing
has advantages for Mama.
777
00:39:49,220 --> 00:39:52,765
Bless your dear,
dear soul.
778
00:39:52,765 --> 00:39:54,058
[ Sighs deeply ]
779
00:39:59,147 --> 00:40:00,982
Because we’ve had
a long couple of days
780
00:40:00,982 --> 00:40:02,609
with our new babies.
781
00:40:06,487 --> 00:40:09,574
My first med school rotation
was oncology.
782
00:40:09,574 --> 00:40:11,701
I was doing patient intake,
and I asked a woman
783
00:40:11,701 --> 00:40:14,412
if she’d been keeping up
with her mammograms.
784
00:40:14,412 --> 00:40:16,289
It was a follow-up
to a double mastectomy.
785
00:40:16,289 --> 00:40:17,707
[ Stifled laughter ]
786
00:40:17,707 --> 00:40:20,168
[ Laughter ]
787
00:40:20,168 --> 00:40:21,794
Mine was obstetrics.
788
00:40:21,794 --> 00:40:23,922
It was my first delivery,
789
00:40:23,922 --> 00:40:25,465
and the doctor handed me
the newborn,
790
00:40:25,465 --> 00:40:28,593
and I said, "Ew,"
like, out loud.
791
00:40:28,593 --> 00:40:30,470
[ Laughter ]
792
00:40:30,470 --> 00:40:33,181
When I was in my first
ever surgery, open heart,
793
00:40:33,181 --> 00:40:35,475
the attending asked me
what the ACT was.
794
00:40:35,475 --> 00:40:38,561
I proudly said,
"Activated clotting time."
795
00:40:38,561 --> 00:40:40,021
She said, "I know
what it stands for.
796
00:40:40,021 --> 00:40:41,189
I need you to tell me
the number."
797
00:40:41,189 --> 00:40:42,815
[ Laughter ]
Wow.
798
00:40:42,815 --> 00:40:45,902
Mm-hmm. That attending could
have thrown me out of the O.R.
799
00:40:45,902 --> 00:40:49,072
But she mentored me instead.
800
00:40:49,072 --> 00:40:50,406
Yeah.
801
00:40:52,033 --> 00:40:54,285
To taking care
of our ducklings.
802
00:40:54,285 --> 00:40:55,703
Yeah.
803
00:41:06,756 --> 00:41:12,136
I have heard valid arguments
both for and against sex work.
804
00:41:12,136 --> 00:41:13,554
Are you considering
a career change?
805
00:41:13,554 --> 00:41:16,724
But it doesn’t matter.
806
00:41:16,724 --> 00:41:20,269
It is okay for family
to disagree.
807
00:41:22,188 --> 00:41:24,982
Being a family who argues
is more important
808
00:41:24,982 --> 00:41:27,110
than not being a family at all.
809
00:41:30,655 --> 00:41:34,492
I’m sorry it took me
so long to meet you.
810
00:41:34,492 --> 00:41:37,704
I look forward to spending
some more time together.
811
00:41:37,704 --> 00:41:39,455
Okay?
812
00:41:39,455 --> 00:41:41,582
♪ ...to be alive ♪
813
00:41:41,582 --> 00:41:43,960
He was saying that for me.
814
00:41:45,837 --> 00:41:47,755
Hi.
815
00:41:47,755 --> 00:41:51,884
♪ And as long as that's true,
we've got everything ♪
816
00:41:51,884 --> 00:41:54,095
♪ Fly away ♪
I got ya.
817
00:41:54,095 --> 00:41:56,347
♪ I bet we could ♪
818
00:41:56,347 --> 00:41:58,433
♪ We got it good ♪
819
00:42:01,352 --> 00:42:03,187
♪ We got it good ♪
820
00:42:07,066 --> 00:42:32,008
♪
821
00:42:32,258 --> 00:42:34,177
♪
822
00:42:36,596 --> 00:42:38,056
[ Man laughs ]
823
00:42:41,309 --> 00:42:42,977
♪
59549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.