Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Diterjemahkan oleh
~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~
http://bandit-iseng.blogspot.com
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
IDFL™ SubsCrew
http://IDFL.me
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.ME ---
4
00:03:13,660 --> 00:03:15,771
Ah, tolong!
5
00:04:17,660 --> 00:04:19,407
Michael!
6
00:04:19,540 --> 00:04:21,127
Philip!
7
00:04:21,220 --> 00:04:22,259
Ben!
8
00:04:22,260 --> 00:04:25,201
Menurutku sudah cukup banyak Ben dalam hubungan ini.
9
00:04:25,340 --> 00:04:26,379
Menurutmu?
10
00:04:26,380 --> 00:04:30,135
Tentu! Oke, bagaimana dengan Liz,
jika seorang gadis?
11
00:04:30,136 --> 00:04:31,659
Sama sekali tidak.
12
00:04:31,660 --> 00:04:33,379
Benarkah?
13
00:04:33,380 --> 00:04:35,382
Kita tahu Liz itu seperti apa!
14
00:04:35,383 --> 00:04:36,859
Dan apa itu?
15
00:04:36,860 --> 00:04:40,086
Keras kepala, suka memerintah,...
16
00:04:40,860 --> 00:04:42,482
... menuntut,...
17
00:04:44,140 --> 00:04:45,887
... penyayang,...
18
00:04:49,740 --> 00:04:51,885
... sensitif,...
19
00:04:55,620 --> 00:04:57,367
... seksi.
20
00:05:42,620 --> 00:05:44,526
Yang lain?
21
00:05:47,540 --> 00:05:49,162
Yang sama.
22
00:05:49,740 --> 00:05:54,001
Dengar, aku harus pergi kerja sekarang.
23
00:05:56,340 --> 00:05:58,246
Semoga beruntung dengan pemotretannya.
24
00:06:09,180 --> 00:06:14,778
Aku dililit hutang. Dengar, aku tahu
bahwa kami mungkin tidak bisa melunasinya...
25
00:06:14,779 --> 00:06:16,954
- Punya waktu sebentar?
-... tapi aku butuh bantuanmu.
26
00:06:16,955 --> 00:06:19,096
Oh ya, maaf, bisakah... tunggu sebentar.
27
00:06:19,097 --> 00:06:21,139
- Kasus yang sulit?
- Hutchinson.
28
00:06:21,140 --> 00:06:27,006
Oh, waktu pembayarannya jatuh tempo lagi?
Dan bagaimana keadaan di rumah?
29
00:06:27,660 --> 00:06:29,499
Ya, baik. Terima kasih.
30
00:06:29,500 --> 00:06:32,567
Dan Liz? Bagaimana kabarnya...
31
00:06:32,700 --> 00:06:34,899
Dia sudah lebih baik.
Sebenarnya malam ini...
32
00:06:34,900 --> 00:06:40,059
Bagus. Mungkin kau telah mendengar
tentang PHK...
33
00:06:40,060 --> 00:06:44,019
... tapi aku meyakinkanmu, hanya karena kau
adalah orang yang terakhir yang bergabung,...
34
00:06:44,020 --> 00:06:46,099
... bukan berarti kau adalah
orang pertama yang keluar.
35
00:06:46,100 --> 00:06:50,486
Aku sepenuhnya akan melakukan apa
yang terbaik untuk perusahaan, oke?
36
00:06:50,700 --> 00:06:52,731
Tentu, terima kasih.
37
00:06:52,980 --> 00:06:56,619
Bagus, tidak ada masalah!
Aku senang kita bisa bicara seperti ini.
38
00:06:56,620 --> 00:06:59,800
Komunikasi yang baik adalah
yang terpenting dalam hidup, kan?
39
00:07:02,460 --> 00:07:06,084
Tuan Richards? Tuan Richards?
40
00:08:02,540 --> 00:08:04,819
- Hei, Liz.
- Hei.
41
00:08:04,820 --> 00:08:07,619
- Kau sudah siap dengan pemotretannya?
- Aku tadi berpikir.
42
00:08:07,620 --> 00:08:10,641
Kau tahu, aku pikir mungkin
aku tidak bisa malam ini.
43
00:08:10,940 --> 00:08:11,979
Mengapa?
44
00:08:11,980 --> 00:08:18,403
Aku hanya merasa sakit kepala,
dan aku pikir...
45
00:08:18,620 --> 00:08:21,322
Aku hanya berpikir kalau
aku tidak akan bisa.
46
00:08:21,700 --> 00:08:24,619
Dengar, ini kesempatan yang
sangat bagus untukmu.
47
00:08:24,620 --> 00:08:26,895
Jadi kau akan bisa bekerja kembali.
48
00:08:26,896 --> 00:08:28,641
Aku tahu itu!
49
00:08:30,140 --> 00:08:33,020
Tapi, Ben, aku harus bicara denganmu.
50
00:08:33,021 --> 00:08:35,887
Liz, bayarannya £500.
51
00:08:38,260 --> 00:08:40,928
Kita memerlukan ini, kau tahu?
52
00:08:44,860 --> 00:08:47,449
Ya, oke.
53
00:08:51,700 --> 00:08:54,209
Aku akan menemuimu nanti, Sayang.
54
00:08:54,220 --> 00:08:56,206
Ya, sampai ketemu, Sayang.
55
00:09:09,540 --> 00:09:13,219
Dan kemudian sekujur tubuhnya
diolesi dengan pelembab.
56
00:09:13,220 --> 00:09:14,842
Bisakah kalian percaya itu?
57
00:09:15,580 --> 00:09:18,362
Kupikir aku tidak bisa melihat.
58
00:09:19,820 --> 00:09:22,090
Pelembab.
59
00:09:26,300 --> 00:09:29,810
Itu dia. Akhirnya.
60
00:09:30,780 --> 00:09:33,139
Steve, ini temanku, Ben.
61
00:09:33,140 --> 00:09:34,439
Baiklah, Ben?
62
00:09:34,440 --> 00:09:36,139
Ya, senang berkenalan denganmu.
63
00:09:36,140 --> 00:09:38,139
Jadi mereka mengijinkanmu keluar?
64
00:09:38,140 --> 00:09:41,684
- Ya, kira-kira seperti itu.
- Apa yang kau minum? Air jahe dengan es?
65
00:09:42,900 --> 00:09:45,284
Hanya sedikit bir.
66
00:09:45,900 --> 00:09:48,579
Jadi, bagaimana dengan pekerjaanmu?
67
00:09:48,580 --> 00:09:50,779
Yah kau tahu, bisa lebih baik,
bisa juga lebih buruk.
68
00:09:50,780 --> 00:09:53,545
Dan kau masih mendapatkan penghasilan
walau hanya dengan membelah pasien.
69
00:09:53,546 --> 00:09:54,899
Nah, hanya perempuan yang berpikir...
70
00:09:54,900 --> 00:09:57,619
... kalau pantat mereka terlalu besar
dan payudaranya terlalu kecil.
71
00:09:57,620 --> 00:09:59,459
Mungkin aku juga harus
kuliah di kedokteran.
72
00:09:59,460 --> 00:10:03,021
Kau akan mendapatkan kesulitan, kawan.
Aku ingat ketika kau hampir pingsan,...
73
00:10:03,022 --> 00:10:05,059
... karena hidungmu mimisan.
74
00:10:05,060 --> 00:10:07,139
Ya, aku kira itu bisa menjadi masalah.
75
00:10:07,140 --> 00:10:10,139
Usahaku berjalan sangat lancar.
Aku membuka cabang ...
76
00:10:10,140 --> 00:10:13,318
... aku menguasai semuanya.
Seperti itulah akhir-akhir ini.
77
00:10:13,319 --> 00:10:17,129
Aku seperti ikan hiu : jika aku berhenti
berenang, aku akan mati.
78
00:10:21,980 --> 00:10:24,579
- Halo.
- Hai, Elizabeth? Ini Philip.
79
00:10:24,580 --> 00:10:26,179
Ya, aku menunggu teleponmu.
80
00:10:26,180 --> 00:10:28,139
Aku meneleponmu hanya untuk
memberikan alamatnya.
81
00:10:28,140 --> 00:10:32,765
Ya, alamat akan sangat membantu.
Aku mengambil pen dulu.
82
00:10:34,460 --> 00:10:37,059
- Aku siap.
- Kau tahu Jalan St Nicholas?
83
00:10:37,060 --> 00:10:38,539
St Nicholas.
84
00:10:38,540 --> 00:10:40,299
Nick bilang, istrimu seorang model.
85
00:10:40,300 --> 00:10:43,317
Tahun lalu, dia bekerja sebagai perawat,
tapi dia harus berhenti.
86
00:10:43,318 --> 00:10:46,643
Jadi kami berpikir modeling bisa
memberi kami uang tambahan.
87
00:10:46,644 --> 00:10:50,601
Serius, maksudku, kalian mengalami
masa yang sulit.
88
00:10:51,020 --> 00:10:53,539
Maksudku, bagaimana
keadaan kalian sekarang?
89
00:10:53,540 --> 00:10:58,165
Kalau aku boleh jujur, tidak baik.
Liz tidak tahu sepenuhnya.
90
00:10:58,940 --> 00:11:01,499
Masih ada tunggakan yang harus dibayar.
91
00:11:01,500 --> 00:11:04,299
Yah, pokoknya, kau tadi bicara di telepon...
92
00:11:04,300 --> 00:11:08,419
... tentang aku yang mengurus catatan
keuangan perusahaanmu. Aku mau...
93
00:11:08,420 --> 00:11:11,202
Sebentar. Panggilan bisnis.
94
00:11:12,620 --> 00:11:14,659
Marky, temanku, kau masih mau ke sini?
95
00:11:14,660 --> 00:11:17,339
Sial, maaf, aku masih terjebak
di ruang gawat darurat.
96
00:11:17,340 --> 00:11:19,456
Dengar, aku memiliki sesuatu
yang sangat besar.
97
00:11:19,457 --> 00:11:21,739
Ya, itulah yang selalu kau katakan.
98
00:11:21,740 --> 00:11:24,579
- Dekomposisi sel.
- Bilang sekali lagi?
99
00:11:24,580 --> 00:11:26,423
- Aku mengalahkan mereka!
- Apa maksudmu?
100
00:11:26,424 --> 00:11:28,139
Aku bisa memperlambatnya.
101
00:11:28,140 --> 00:11:30,499
Berapa tingkat oksidasi-nya?
102
00:11:30,500 --> 00:11:33,504
Yang sebelumnya dalam hitungan jam,
sekarang hanya hitungan hari.
103
00:11:33,505 --> 00:11:35,499
Aku bicara sepuluh atau sebelas hari.
104
00:11:35,500 --> 00:11:40,489
Aku mendapatkan peminat dari perusahaan
farmasi yang serius ingin mengujinya.
105
00:11:40,740 --> 00:11:42,805
Kesepakatannya sudah pasti disetujui.
106
00:11:43,500 --> 00:11:46,328
Hai, ini Ben Richards,
Silahkan tinggalkan pesan...
107
00:12:28,980 --> 00:12:31,682
Hai, aku datang untuk pekerjaannya.
108
00:12:40,420 --> 00:12:42,094
- Hai, Elizabeth.
- Hai.
109
00:12:42,095 --> 00:12:44,401
Silahkan masuk.
110
00:12:46,580 --> 00:12:50,659
Aku minta maaf karena terlambat,
Aku kesulitan menemukan alamat rumah ini.
111
00:12:50,660 --> 00:12:53,681
Tidak apa-apa, bisa kusimpankan mantelmu?
112
00:12:58,420 --> 00:13:00,201
Terima kasih.
113
00:13:03,900 --> 00:13:06,204
Ini rumah besar yang bagus.
114
00:13:08,100 --> 00:13:11,804
- Kau tinggal di sini sendirian?
- Ya, aku suka ketenangan.
115
00:13:16,580 --> 00:13:18,884
Tolong. Ikuti aku.
116
00:13:24,180 --> 00:13:27,611
- Kau menemukan sesuatu, Sayang?
- Tidak, mereka tidak melihatnya.
117
00:13:28,460 --> 00:13:31,561
Sudah larut,
kita sudahi untuk malam ini.
118
00:13:32,940 --> 00:13:35,299
Masih begitu banyak tempat
yang harus kita cari.
119
00:13:35,300 --> 00:13:38,685
Aku tahu. Tapi kau butuh tidur.
120
00:13:39,860 --> 00:13:42,210
Kita akan mencarinya lagi besok, oke?
121
00:13:44,420 --> 00:13:46,565
Ya, baiklah.
122
00:14:08,140 --> 00:14:09,739
Kau mau ke mana?
123
00:14:09,740 --> 00:14:12,169
Aku mau pergi, sampai nanti.
124
00:14:14,260 --> 00:14:18,299
Dia tidak seperti itu. Dia tidak mungkin pergi
begitu saja tanpa memberitahuku.
125
00:14:18,300 --> 00:14:20,286
Aku tahu, aku tahu...
126
00:14:25,060 --> 00:14:27,171
Apakah itu tadi cahaya kamera?
127
00:15:01,860 --> 00:15:04,130
Oh Tuhan, matamu.
128
00:15:05,420 --> 00:15:08,122
Aku sangat suka matamu, Liz.
129
00:15:11,420 --> 00:15:16,921
Liz, tolong, kau tidak perlu berpose,
jadilah dirimu sendiri.
130
00:15:29,940 --> 00:15:32,210
Aku merasa bodoh.
131
00:15:33,060 --> 00:15:35,524
Percayalah, kau baik-baik saja.
132
00:15:36,300 --> 00:15:38,411
Bisakah kau melakukan sesuatu untukku?
133
00:15:40,140 --> 00:15:43,462
Bisakah kau mengingat waktu
ketika kau merasa paling bahagia?
134
00:15:43,463 --> 00:15:44,694
Paling bahagia?
135
00:15:44,695 --> 00:15:48,887
Ya. Suatu tempat, peristiwa, seseorang.
136
00:15:53,740 --> 00:15:58,001
Liz, kumohon.
137
00:15:58,540 --> 00:16:00,890
Katakan padaku apa yang kau lihat.
138
00:16:03,340 --> 00:16:05,883
Aku perlu tahu apa yang kau lihat.
139
00:16:06,300 --> 00:16:07,339
Ben?
140
00:16:07,340 --> 00:16:10,008
Bagaimana dengan Liz,
jika seorang gadis?
141
00:16:17,420 --> 00:16:19,699
Oh Tuhan, aku minta maaf.
142
00:16:19,700 --> 00:16:24,849
Tidak, tidak, aku yang harus minta maaf.
Aku menjadi terbawa perasaan.
143
00:16:25,220 --> 00:16:28,161
Aku tadi hanya teringat akan sesuatu.
144
00:16:37,420 --> 00:16:41,647
Aku hamil sekitar waktu yang sama
dengan sekarang ini tahun lalu.
145
00:16:42,500 --> 00:16:45,521
Dan terjadi komplikasi.
146
00:16:45,700 --> 00:16:52,328
Aku dan Ben, suamiku,
Kami sungguh-sungguh masih belum...
147
00:16:55,940 --> 00:16:58,085
Kami yakin kami bisa mengatasinya.
148
00:16:59,300 --> 00:17:02,082
Kau tahu, aku bisa tahu
kalau ada sesuatu yang salah.
149
00:17:04,420 --> 00:17:08,522
Aku melihatnya di matamu
di saat pertama kali kau masuk.
150
00:17:16,060 --> 00:17:18,489
Bukankah kau seharusnya membuka pintunya?
151
00:17:26,580 --> 00:17:28,770
Aku akan segera kembali.
152
00:17:32,380 --> 00:17:33,739
Ada yang bisa kubantu?
153
00:17:33,740 --> 00:17:35,979
Oh, hai, aku minta maaf
karena mengganggu selarut ini,...
154
00:17:35,980 --> 00:17:40,979
... tapi aku mencari adik perempuanku, Dinika.
Dia menghilang, kau tahu?
155
00:17:40,980 --> 00:17:44,968
Kami berdua saudara kembar, jadi
wajahnya mirip denganku.
156
00:17:47,140 --> 00:17:50,496
Dia berada di daerah ini beberapa malam lalu
untuk semacam pekerjaan pemodelan,...
157
00:17:50,497 --> 00:17:53,731
... tapi kami tidak tahu persis di mana.
158
00:17:55,940 --> 00:17:58,369
Maaf, aku tidak bisa membantu kalian.
159
00:17:59,980 --> 00:18:05,049
Dengar. Kami melihat cahaya kamera dari
jendelamu. Kau seorang fotografer?
160
00:18:35,780 --> 00:18:37,970
Apa yang kau lakukan?
161
00:19:21,900 --> 00:19:23,601
Sial!
162
00:19:27,500 --> 00:19:27,718
h
163
00:19:27,719 --> 00:19:27,937
ht
164
00:19:27,938 --> 00:19:28,155
htt
165
00:19:28,156 --> 00:19:28,374
http
166
00:19:28,375 --> 00:19:28,593
http:
167
00:19:28,594 --> 00:19:28,812
http:/
168
00:19:28,813 --> 00:19:29,030
http://
169
00:19:29,031 --> 00:19:29,249
http://b
170
00:19:29,250 --> 00:19:29,468
http://ba
171
00:19:29,469 --> 00:19:29,687
http://ban
172
00:19:29,688 --> 00:19:29,905
http://band
173
00:19:29,906 --> 00:19:30,124
http://bandi
174
00:19:30,125 --> 00:19:30,343
http://bandit
175
00:19:30,344 --> 00:19:30,562
http://bandit-
176
00:19:30,563 --> 00:19:30,780
http://bandit-i
177
00:19:30,781 --> 00:19:30,999
http://bandit-is
178
00:19:31,000 --> 00:19:31,218
http://bandit-ise
179
00:19:31,219 --> 00:19:31,437
http://bandit-isen
180
00:19:31,438 --> 00:19:31,655
http://bandit-iseng
181
00:19:31,656 --> 00:19:31,874
http://bandit-iseng.
182
00:19:31,875 --> 00:19:32,093
http://bandit-iseng.b
183
00:19:32,094 --> 00:19:32,312
http://bandit-iseng.bl
184
00:19:32,313 --> 00:19:32,530
http://bandit-iseng.blo
185
00:19:32,531 --> 00:19:32,749
http://bandit-iseng.blog
186
00:19:32,750 --> 00:19:32,968
http://bandit-iseng.blogs
187
00:19:32,969 --> 00:19:33,187
http://bandit-iseng.blogsp
188
00:19:33,188 --> 00:19:33,405
http://bandit-iseng.blogspo
189
00:19:33,406 --> 00:19:33,624
http://bandit-iseng.blogspot
190
00:19:33,625 --> 00:19:33,843
http://bandit-iseng.blogspot.
191
00:19:33,844 --> 00:19:34,062
http://bandit-iseng.blogspot.c
192
00:19:34,063 --> 00:19:34,280
http://bandit-iseng.blogspot.co
193
00:19:34,281 --> 00:19:44,281
http://bandit-iseng.blogspot.com
194
00:21:06,660 --> 00:21:08,407
Kalian ingin minum teh?
195
00:21:09,800 --> 00:21:11,911
Ya, itu akan menyenangkan, ya.
196
00:22:06,180 --> 00:22:07,859
Kalian tinggal di sekitar sini?
197
00:22:07,860 --> 00:22:11,769
Tidak, tidak juga.
Tidak terlalu jauh dari sini.
198
00:22:11,940 --> 00:22:14,944
Jadi adik perempuanmu menghilang,
mengerikan sekali.
199
00:22:14,945 --> 00:22:16,459
Aku turut prihatin mendengarnya.
200
00:22:16,460 --> 00:22:18,339
Kami hanya harus menemukannya,...
201
00:22:18,340 --> 00:22:20,376
... karena dia sudah cukup lama pergi, jadi...
202
00:22:20,377 --> 00:22:22,166
Aku akan mengambilkan teh untuk kalian.
203
00:22:22,260 --> 00:22:25,019
Jika dia melihat sesuatu
dia pasti memberitahu kita.
204
00:22:25,020 --> 00:22:27,404
Ya, sesuatu yang mencurigakan.
205
00:23:04,500 --> 00:23:05,819
Hei.
206
00:23:05,820 --> 00:23:08,619
Syukurlah, syukurlah!
Ben, aku tidak bisa keluar!
207
00:23:08,620 --> 00:23:09,579
Apa?
208
00:23:09,580 --> 00:23:14,179
Pintu depannya terkunci.
Aku takut, Ben. Tolonglah aku!
209
00:23:14,180 --> 00:23:15,219
Apa yang terjadi?
210
00:23:15,220 --> 00:23:19,782
Aku melihatnya,
dia membunuhnya.
211
00:23:19,783 --> 00:23:22,141
Liz! Apa? Apa yang kau bicarakan?
212
00:23:22,142 --> 00:23:23,926
Ada darah dan...
213
00:23:28,120 --> 00:23:29,959
... aku harus keluar dari sini, Ben.
214
00:23:29,960 --> 00:23:32,699
- Aku takut sekali.
- Oke, oke, kau di mana?
215
00:23:32,700 --> 00:23:34,776
- Jalan St Nicholas.
- Apa?
216
00:23:34,777 --> 00:23:36,779
- Oh Tuhan, tolong aku.
- Aku tidak jelas mendengarmu.
217
00:23:36,780 --> 00:23:38,384
Katakan sekali lagi.
218
00:23:38,385 --> 00:23:40,179
- Jalan St Nicholas.
- Oke, oke.
219
00:23:40,180 --> 00:23:44,009
Di mana alamatnya? Di mana letaknya?
Nomor berapa?
220
00:23:44,020 --> 00:23:45,482
Ben!
221
00:23:45,860 --> 00:23:47,527
Liz?
222
00:23:51,660 --> 00:23:53,247
Liz.
223
00:24:07,020 --> 00:24:10,099
Nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi.
224
00:24:10,100 --> 00:24:11,847
Sial!
225
00:24:12,820 --> 00:24:17,576
Nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi.
226
00:24:17,577 --> 00:24:19,810
Ya Tuhan! Sial!
227
00:24:19,860 --> 00:24:23,000
Berpikir, berpikir!
228
00:24:29,020 --> 00:24:31,339
Darurat, layanan apa yang anda inginkan?
229
00:24:31,340 --> 00:24:33,041
Polisi.
230
00:24:33,740 --> 00:24:36,124
Ayo, ayo!
231
00:24:36,140 --> 00:24:39,178
Layanan darurat Polisi.
Tolong beritahu nama anda?
232
00:24:39,179 --> 00:24:42,139
Ya, Ben Richards. Ini tentang istriku, dia...
233
00:24:42,140 --> 00:24:45,136
Terima kasih, Tuan Richards.
Apa yang menjadi masalahnya?
234
00:24:45,137 --> 00:24:48,619
Ya, dengarkan, istriku,
aku pikir dia terjebak.
235
00:24:48,620 --> 00:24:50,819
Dia bicara tentang seseorang yang mati...
236
00:24:50,820 --> 00:24:53,002
Maaf, saya kurang mengerti
perkataan anda, Tuan Richards.
237
00:24:53,037 --> 00:24:54,705
Apakah anda tadi mengatakan bahwa
ada seseorang yang mati?
238
00:24:54,740 --> 00:24:58,011
Dengar, ada seseorang mencoba
membunuh istriku!
239
00:25:53,520 --> 00:25:54,442
Halo?
240
00:26:08,020 --> 00:26:12,361
Tolong! Seseorang tolong!
241
00:26:12,740 --> 00:26:15,602
Tolong kami!
242
00:26:19,020 --> 00:26:24,487
Tolong! Seseorang tolong!
243
00:26:30,420 --> 00:26:32,610
Bagus sekali.
244
00:27:18,820 --> 00:27:24,338
Jadi selanjutnya apa?
Aku terlalu cepat datang?
245
00:27:24,339 --> 00:27:27,480
Lakukan itu nanti. Ada masalah.
246
00:27:27,820 --> 00:27:29,646
Apa masalahnya?
247
00:27:34,280 --> 00:27:35,691
Tolong!
248
00:27:36,700 --> 00:27:38,811
Tolong!
249
00:27:40,020 --> 00:27:44,770
Kami di bawah sini!
Kumohon, tolong kami!
250
00:27:47,500 --> 00:27:49,964
Ada yang masih hidup di sini?
251
00:27:51,660 --> 00:27:54,840
Ah! Ijinkan aku melihat mereka.
Ayolah, bung!
252
00:27:55,500 --> 00:27:58,567
Tidak, yang satu ini milikku.
253
00:28:02,260 --> 00:28:05,850
Oke. Jika itu membuatmu senang.
254
00:28:09,500 --> 00:28:11,770
Kau ingin aku melakukan apa?
255
00:28:13,740 --> 00:28:17,819
Berapa kali aku harus memberitahumu?
Dia pergi untuk melakukan pemotretan,...
256
00:28:17,820 --> 00:28:23,099
... lalu aku menerima telepon darinya.
Dia bilang dia melihat darah. Dia menjerit!
257
00:28:23,100 --> 00:28:24,579
Lalu telepon kami terputus.
258
00:28:24,580 --> 00:28:27,419
Baiklah, Tuan Richards, apakah anda tahu
istri anda pergi ke mana?
259
00:28:27,420 --> 00:28:31,779
Tidak. Dengar, yang dia katakan
hanya Jalan St Nicholas.
260
00:28:31,780 --> 00:28:33,970
Dan nomor rumahnya, Tuan Richards?
261
00:28:34,860 --> 00:28:36,859
Dia tidak memberitahuku.
262
00:28:36,860 --> 00:28:40,103
Oke. Saya akan menghubungkan anda dengan
Petugas yang bertugas di daerah sana.
263
00:28:40,104 --> 00:28:42,046
Tolong jangan ditutup telepon anda.
264
00:28:42,540 --> 00:28:44,241
Sial!
265
00:29:14,220 --> 00:29:16,729
Selamat datang kembali, Liz.
266
00:29:19,340 --> 00:29:22,441
Kau cantik sekali saat tidur.
267
00:29:23,660 --> 00:29:26,169
Apa yang kau inginkan dariku?
268
00:29:45,180 --> 00:29:46,802
Tidak!
269
00:30:13,020 --> 00:30:16,405
Kau baik-baik saja? Ya?
270
00:30:19,180 --> 00:30:20,961
Ya.
271
00:30:24,020 --> 00:30:26,768
Sepuluh miligram klorpromazin.
272
00:30:28,900 --> 00:30:31,762
Bertindak sebagai jaket kimia.
273
00:30:34,740 --> 00:30:37,044
Dia tidak bisa bergerak.
274
00:30:38,500 --> 00:30:43,649
Tapi dia masih bisa merasakan...
semuanya.
275
00:30:58,060 --> 00:31:00,330
Keparat bodoh.
276
00:31:08,540 --> 00:31:11,322
Bajingan pelit.
277
00:31:39,300 --> 00:31:41,968
Bagus.
278
00:31:56,980 --> 00:31:59,011
Sial kau!
279
00:31:59,580 --> 00:32:02,009
- Apa...
- Persetan.
280
00:33:35,980 --> 00:33:38,436
- Di sini Mitchell.
- Hai.
281
00:33:38,437 --> 00:33:40,899
Aku sudah diberitahu tentang
masalahmu, Tuan Richards.
282
00:33:40,900 --> 00:33:43,139
Bisakah kau memberiku
informasi lebih lanjut?
283
00:33:43,140 --> 00:33:46,923
Ada seseorang yang mengemudikan
mobil istriku. Aku tidak mengenalinya.
284
00:33:48,060 --> 00:33:51,923
Aku tidak bisa menghubunginya.
Benar-benar ada sesuatu yang salah di sini.
285
00:33:52,180 --> 00:33:54,139
Kau harus menolongku, kumohon!
286
00:33:54,140 --> 00:33:57,337
Oke, di mana mobilnya sekarang,
dan di mana orang ini?
287
00:33:57,338 --> 00:33:59,905
Aku tidak tahu.
Aku sedang mengikutinya sekarang.
288
00:33:59,906 --> 00:34:02,210
Baiklah, kau sekarang berada di mana?
289
00:34:02,580 --> 00:34:08,491
Aku tidak yakin, tapi...
tunggu, dia berbelok ke suatu tempat.
290
00:34:29,260 --> 00:34:31,121
Tuan Richards?
291
00:34:32,780 --> 00:34:37,041
Kau masih di sana? Tuan Richards?
292
00:34:37,820 --> 00:34:43,019
Dengar, aku berada di pertambangan Timbers.
Kau harus segera kemari.
293
00:34:43,020 --> 00:34:47,441
Tenanglah, Tuan Richards. Apakah ada
petunjuk tentang keberadaan istrimu?
294
00:35:02,500 --> 00:35:05,771
Tidak, aku tidak melihatnya.
295
00:35:05,980 --> 00:35:08,298
Baiklah, aku akan menuju
ke sana, Tuan Richards,
296
00:35:08,299 --> 00:35:11,139
Tetap tenang dan
jangan lakukan apapun.
297
00:35:11,140 --> 00:35:13,569
Oke, cepatlah.
298
00:35:21,260 --> 00:35:22,768
Sial!
299
00:35:57,220 --> 00:35:58,899
Persetan dengannya.
300
00:35:58,900 --> 00:36:02,251
Ben? Ben?
301
00:36:02,820 --> 00:36:05,727
Kau masih di sana, sobat? Ben?
302
00:36:05,740 --> 00:36:10,859
Dengar, Nick! Sial!
Aku berada di pertambangan Timbers.
303
00:36:10,860 --> 00:36:14,219
Kau harus datang ke sini secepatnya.
Aku berada dalam masalah besar.
304
00:36:14,220 --> 00:36:15,603
Ben, jika saja kau...
305
00:37:57,740 --> 00:38:00,283
Astaga!
306
00:38:01,580 --> 00:38:03,122
Hei!
307
00:38:05,540 --> 00:38:11,041
Siapa kau?
Dan menjauhlah dari mobilku!
308
00:38:11,620 --> 00:38:14,243
Ini mobil milik istriku!
309
00:38:15,140 --> 00:38:17,080
Di mana dia?
310
00:38:18,060 --> 00:38:20,046
Istrimu?
311
00:38:22,380 --> 00:38:26,243
Dia sudah mati,
kau hanya belum tahu!
312
00:38:28,020 --> 00:38:30,006
Sama seperti dirimu.
313
00:38:48,020 --> 00:38:52,008
Mati kau sekarang, kawan!
314
00:39:00,620 --> 00:39:03,561
Waktunya membelah!
315
00:39:19,780 --> 00:39:22,050
Di mana istriku?
316
00:39:23,180 --> 00:39:24,847
Di mana dia?
317
00:39:26,000 --> 00:39:26,218
h
318
00:39:26,219 --> 00:39:26,437
ht
319
00:39:26,438 --> 00:39:26,655
htt
320
00:39:26,656 --> 00:39:26,874
http
321
00:39:26,875 --> 00:39:27,093
http:
322
00:39:27,094 --> 00:39:27,312
http:/
323
00:39:27,313 --> 00:39:27,530
http://
324
00:39:27,531 --> 00:39:27,749
http://b
325
00:39:27,750 --> 00:39:27,968
http://ba
326
00:39:27,969 --> 00:39:28,187
http://ban
327
00:39:28,188 --> 00:39:28,405
http://band
328
00:39:28,406 --> 00:39:28,624
http://bandi
329
00:39:28,625 --> 00:39:28,843
http://bandit
330
00:39:28,844 --> 00:39:29,062
http://bandit-
331
00:39:29,063 --> 00:39:29,280
http://bandit-i
332
00:39:29,281 --> 00:39:29,499
http://bandit-is
333
00:39:29,500 --> 00:39:29,718
http://bandit-ise
334
00:39:29,719 --> 00:39:29,937
http://bandit-isen
335
00:39:29,938 --> 00:39:30,155
http://bandit-iseng
336
00:39:30,156 --> 00:39:30,374
http://bandit-iseng.
337
00:39:30,375 --> 00:39:30,593
http://bandit-iseng.b
338
00:39:30,594 --> 00:39:30,812
http://bandit-iseng.bl
339
00:39:30,813 --> 00:39:31,030
http://bandit-iseng.blo
340
00:39:31,031 --> 00:39:31,249
http://bandit-iseng.blog
341
00:39:31,250 --> 00:39:31,468
http://bandit-iseng.blogs
342
00:39:31,469 --> 00:39:31,687
http://bandit-iseng.blogsp
343
00:39:31,688 --> 00:39:31,905
http://bandit-iseng.blogspo
344
00:39:31,906 --> 00:39:32,124
http://bandit-iseng.blogspot
345
00:39:32,125 --> 00:39:32,343
http://bandit-iseng.blogspot.
346
00:39:32,344 --> 00:39:32,562
http://bandit-iseng.blogspot.c
347
00:39:32,563 --> 00:39:32,780
http://bandit-iseng.blogspot.co
348
00:39:32,781 --> 00:39:42,781
http://bandit-iseng.blogspot.com
349
00:40:53,780 --> 00:40:56,005
Ben? Di mana kau?
350
00:40:57,620 --> 00:41:00,971
- Nick!
- Apa yang terjadi?
351
00:41:02,420 --> 00:41:04,565
Liz menghilang.
352
00:41:06,540 --> 00:41:08,321
Di mana dia?
353
00:41:10,020 --> 00:41:12,051
Oh sial.
354
00:41:15,180 --> 00:41:20,219
Dia pergi keluar dan tidak kembali.
Jadi aku mencarinya
355
00:41:20,220 --> 00:41:27,379
Dan aku melihat pria ini mengemudikan
mobilnya. Aku mengikutinya ke sini.
356
00:41:27,380 --> 00:41:31,339
Dan aku melihatnya membuang
sisa-sisa tubuh manusia.
357
00:41:31,340 --> 00:41:34,691
Nick, potongan tubuh!
358
00:41:35,980 --> 00:41:39,081
Jadi dia menyembunyikannya di bagasi!
359
00:41:44,260 --> 00:41:45,847
Tuhan.
360
00:41:56,780 --> 00:41:58,561
Ben.
361
00:42:02,300 --> 00:42:04,240
Dia sudah mati, kawan.
362
00:42:06,860 --> 00:42:09,085
Kau membunuhnya.
363
00:42:50,300 --> 00:42:51,967
Nah...
364
00:42:54,220 --> 00:42:56,410
Cantik kembali.
365
00:43:11,740 --> 00:43:14,249
Sempurna.
366
00:44:17,700 --> 00:44:20,721
Kau tahu apa satu persamaan
yang kita miliki, Liz?
367
00:44:21,600 --> 00:44:22,726
Liz.
368
00:44:27,980 --> 00:44:32,890
Kematian. Kita semua akan mati.
369
00:44:38,660 --> 00:44:43,126
Dan hanya ketika hidup memudar,...
370
00:44:44,700 --> 00:44:47,448
.... kita baru akan sangat menghargainya.
371
00:44:51,760 --> 00:44:57,767
Kematian adalah karunia. Kita melihatnya
dengan cara yang berbeda.
372
00:44:59,740 --> 00:45:05,571
Kadang-kadang kematian bisa
menjadi sebuah karya seni sejati.
373
00:45:22,180 --> 00:45:23,899
Itu polisi!
374
00:45:23,900 --> 00:45:25,219
Bagaimana kau bisa tahu?
375
00:45:25,220 --> 00:45:26,824
Karena aku menghubungi mereka sebelum kau.
376
00:45:26,825 --> 00:45:28,322
Sial.
377
00:45:28,500 --> 00:45:30,040
Aku hanya akan bicara dengan mereka.
378
00:45:30,080 --> 00:45:31,320
Ben, kau baru saja membunuh pria ini!
379
00:45:31,355 --> 00:45:32,460
Itu kecelakaan.
380
00:45:32,495 --> 00:45:35,162
Tidak ada saksi. Semuanya
mengarah ke dirimu.
381
00:45:37,620 --> 00:45:39,401
Apa yang harus aku lakukan?
382
00:45:41,060 --> 00:45:43,444
Tidak ada mayat, tidak ada kejahatan.
383
00:45:52,940 --> 00:45:54,899
- Di mana?
- Kursi depan.
384
00:45:54,900 --> 00:45:57,409
Sembunyikan mobilnya dan kembali
untuk mengambilnya besok.
385
00:46:09,860 --> 00:46:13,291
- Kau yakin tentang ini?
- Kau mau dipenjara?
386
00:46:20,260 --> 00:46:22,059
- Ini bukan ide yang baik.
- Tenanglah!
387
00:46:22,060 --> 00:46:23,099
Ini tidak akan nerhasil.
388
00:46:23,100 --> 00:46:24,659
Bernapas, tenanglah.
389
00:46:24,660 --> 00:46:27,539
Tidak apa-apa, malam ini seperti biasa,
malam yang normal.
390
00:46:27,540 --> 00:46:32,211
Ah sial, tanganmu!
Pakai jaket ini!
391
00:47:05,280 --> 00:47:07,442
Jadi di antara kalian yang mana Ben Richards?
392
00:47:08,980 --> 00:47:10,806
Aku.
393
00:47:43,340 --> 00:47:45,861
Tuan-tuan, saya tidak punya waktu untuk ini.
394
00:47:45,960 --> 00:47:48,850
Jadi Ben, kau bilang kalau
kau menemukan mobil istrimu.
395
00:47:48,900 --> 00:47:53,446
Dia mengira kalau dia melihatnya ke sini.
396
00:47:53,580 --> 00:47:56,931
- Dan siapa kau?
- Aku?
397
00:47:59,580 --> 00:48:05,241
Nick Butler. Teman Ben.
398
00:48:08,500 --> 00:48:10,850
Jadi di mana mobilnya?
399
00:48:15,620 --> 00:48:17,810
Kami melakukan kesalahan.
400
00:48:26,100 --> 00:48:28,086
Aku minta maaf,...
401
00:48:30,460 --> 00:48:32,979
... karena membuatmu datang ke sini.
402
00:48:32,980 --> 00:48:38,059
Aku mengerti kekhawatiranmu. Jika aku
mendengar sesuatu, aku akan memberitahumu.
403
00:48:38,060 --> 00:48:40,579
Serahkan saja ini pada kami.
404
00:48:40,580 --> 00:48:46,299
Terima kasih banyak, Pak Polisi. Terima kasih.
Maksudku, kau benar sekali.
405
00:48:46,300 --> 00:48:49,939
Aku akan mengantar pria ini pulang
dan semoga malam anda menyenangkan.
406
00:48:49,940 --> 00:48:51,801
Lakukanlah itu.
407
00:49:04,140 --> 00:49:05,841
Hei, Ben!
408
00:49:12,980 --> 00:49:15,808
Cobalah untuk tidur. Oke?
409
00:49:23,060 --> 00:49:26,127
- Mobilku.
- Kita akan mengambilnya nanti.
410
00:49:27,620 --> 00:49:30,687
- Dia tidak pergi!
- Persetan. Kita yang pergi.
411
00:51:19,820 --> 00:51:22,979
- Aku yakin dia tahu ada sesuatu yang salah.
- Dia tidak tahu apa-apa. Percayalah.
412
00:51:22,980 --> 00:51:25,303
Bagaimana kalau dia terus
memeriksa tempat itu?
413
00:51:25,304 --> 00:51:27,238
- Bagaimana kalau dia menemukan mobilnya?
- Tidak akan.
414
00:51:27,239 --> 00:51:31,628
Dia mungkin tidak punya banyak waktu.
Kembali ke kantor polisi...
415
00:51:31,680 --> 00:51:35,844
... dan mengenyangkan dirinya dengan Donuts.
Tidak ada masalah.
416
00:51:37,900 --> 00:51:42,059
Ada mayat di mobil istriku,
dan aku yang membunuhnya!
417
00:51:43,060 --> 00:51:44,339
Aku pikir ini masalah yang besar!
418
00:51:44,340 --> 00:51:46,610
Tenangkan dirimu!
419
00:51:50,460 --> 00:51:52,321
Tolong.
420
00:51:57,860 --> 00:52:05,284
Kelihatannya tidak apa-apa.
Aku akan mengambil perban untukmu.
421
00:52:21,500 --> 00:52:30,881
Menarik. Wajah yang sama, tetapi
takdir mereka begitu berbeda.
422
00:52:33,940 --> 00:52:36,722
Aku menempatkannya
di samping adik perempuannya.
423
00:52:40,340 --> 00:52:43,327
Mereka berdua pasti menginginkannya.
424
00:54:18,700 --> 00:54:20,890
Aku tidak bisa kehilangan dirinya.
425
00:54:22,780 --> 00:54:27,405
Tidak sekarang. Tidak setelah
semua yang telah terjadi.
426
00:54:31,820 --> 00:54:34,170
Aku hanya ingin dia kembali.
427
00:54:35,420 --> 00:54:37,645
Aku tahu, kawan.
428
00:54:40,620 --> 00:54:42,924
Aku yakin dia baik-baik saja.
429
00:54:43,740 --> 00:54:46,886
Dia mungkin hanya tersesat
secara tidak sengaja.
430
00:54:49,620 --> 00:54:51,560
Kita akan menemukannya.
431
00:55:52,580 --> 00:55:55,169
Tidak ada mayat, tidak ada kejahatan...
432
00:55:58,180 --> 00:56:00,325
Sial.
433
00:56:01,100 --> 00:56:02,801
Ayolah.
434
00:56:03,980 --> 00:56:06,299
Di mana kau, keparat bodoh?
435
00:56:06,300 --> 00:56:08,699
Hai, di sini Philip, aku sedang
tidak bisa menerima telepon,...
436
00:56:08,700 --> 00:56:11,801
... tapi tolong tinggalkan pesan.
Terima kasih, sampai nanti.
437
00:56:12,140 --> 00:56:16,890
Tidak bisa menerima telepon?
Di mana kau, Keparat?
438
00:56:17,740 --> 00:56:22,411
Kau benar-benar membuat kacau kali ini.
Ya, wanita yang kau sekap..
439
00:56:22,660 --> 00:56:25,488
Jangan menyakitinya.
440
00:56:27,820 --> 00:56:29,760
Aku serius.
441
00:56:31,260 --> 00:56:33,371
Aku akan ke sana sekarang.
442
00:56:41,300 --> 00:56:43,299
Aku menemukan tiga orang
yang bernama Nick Butler.
443
00:56:43,300 --> 00:56:49,859
Pria yang aku cari berusia sekitar 30-an.
Rambut hitam. Tingginya sekitar 1,75 m.
444
00:56:49,860 --> 00:56:56,019
Yang paling cocok adalah
Nicholas James Butler. Jalan Plainview 31 C.
445
00:56:56,020 --> 00:56:58,136
Dia seorang dokter bedah plastik.
446
00:56:58,137 --> 00:56:59,801
Dimengerti.
447
00:57:07,860 --> 00:57:09,499
Ada apa?
448
00:57:09,500 --> 00:57:12,202
Kau punya unit U-Store?
449
00:57:13,220 --> 00:57:19,802
Ya. Di sanalah aku menyimpan persediaan
perusahaan. Memangnya kenapa?
450
00:57:20,620 --> 00:57:25,644
Aku menemukan ini di mayat pria itu.
Kita harus pergi ke sana.
451
00:57:25,740 --> 00:57:29,171
Tidak, itu membuang-buang waktu.
452
00:57:29,340 --> 00:57:32,339
Kita hanya mencoba beberapa pintu.
Lihat yang mana yang terbuka.
453
00:57:32,340 --> 00:57:34,299
Tidak ada ruginya, kan?
454
00:57:34,300 --> 00:57:38,482
Itu hanya sebuah kunci, Ben.
Lupakan saja.
455
00:57:38,700 --> 00:57:41,368
Ya, ini memang hanya sebuah kunci.
456
00:57:41,460 --> 00:57:44,447
Jadi apa masalahnya kalau kita pergi ke sana?
457
00:57:45,540 --> 00:57:48,896
Yah, aku bukan orang yang suka...
458
00:57:48,897 --> 00:57:51,369
... membuang-buang waktuku tanpa alasan.
459
00:57:53,780 --> 00:58:00,203
Nick, kau tidak mengetahui sesuatu
tentang ini, kan?
460
00:58:04,740 --> 00:58:06,851
Kau serius?
461
00:58:07,960 --> 00:58:12,170
Hanya saja... itu hanya ide.
Mengapa kau begitu defensif?
462
00:58:12,540 --> 00:58:17,219
Mengapa kau begitu paranoid?
Aku teman terbaikmu...
463
00:58:17,220 --> 00:58:21,766
... dan kau menuduhku dalam hal ini?
Kau yang datang padaku, ingat?
464
00:58:21,900 --> 00:58:25,619
Aku tidak harus membantumu. Aku bisa saja
membiarkanmu dituduh karena membunuh,...
465
00:58:25,620 --> 00:58:28,687
... tapi tidak kulakukan.
Dan ini yang terjadi?
466
00:58:30,500 --> 00:58:32,457
Maksudku, jika kau tidak
membiarkannya pergi...
467
00:58:32,458 --> 00:58:34,259
... di tengah malam untuk pemotretan,...
468
00:58:34,260 --> 00:58:35,939
... mungkin semua ini
tidak akan pernah terjadi!
469
00:58:35,940 --> 00:58:38,779
- Aku tidak pernah memberitahumu itu.
- Tidak pernah memberitahuku apa?
470
00:58:38,780 --> 00:58:41,209
Kalau dia pergi untuk pemotretan.
471
00:58:41,780 --> 00:58:46,007
Tapi dia seorang model.
Itu yang dilakukan model, kan?
472
00:58:47,500 --> 00:58:50,619
Tidak, dia mungkin saja pergi
ke tempat lain, Nick.
473
00:58:50,620 --> 00:58:53,847
- Tidak, kau dengan tegas berkata...
- Kau tahu sesuatu.
474
00:58:54,780 --> 00:58:58,086
Sial kau, Ben! Dan keluar dari apartemenku.
475
00:58:58,180 --> 00:59:02,851
Itu sebabnya mengapa kau membantuku
menyembunyikan mayat itu, karena kau terlibat.
476
00:59:02,980 --> 00:59:06,259
- Dasar bajingan paranoid!
- Di mana dia?
477
00:59:06,260 --> 00:59:08,291
Di mana Liz?
478
00:59:23,020 --> 00:59:24,881
Richards!
479
00:59:48,820 --> 00:59:52,842
Ben! Kau tidak bisa lari!
Aku akan menemukanmu!
480
00:59:58,500 --> 00:59:58,718
h
481
00:59:58,719 --> 00:59:58,937
ht
482
00:59:58,938 --> 00:59:59,155
htt
483
00:59:59,156 --> 00:59:59,374
http
484
00:59:59,375 --> 00:59:59,593
http:
485
00:59:59,594 --> 00:59:59,812
http:/
486
00:59:59,813 --> 01:00:00,030
http://
487
01:00:00,031 --> 01:00:00,249
http://b
488
01:00:00,250 --> 01:00:00,468
http://ba
489
01:00:00,469 --> 01:00:00,687
http://ban
490
01:00:00,688 --> 01:00:00,905
http://band
491
01:00:00,906 --> 01:00:01,124
http://bandi
492
01:00:01,125 --> 01:00:01,343
http://bandit
493
01:00:01,344 --> 01:00:01,562
http://bandit-
494
01:00:01,563 --> 01:00:01,780
http://bandit-i
495
01:00:01,781 --> 01:00:01,999
http://bandit-is
496
01:00:02,000 --> 01:00:02,218
http://bandit-ise
497
01:00:02,219 --> 01:00:02,437
http://bandit-isen
498
01:00:02,438 --> 01:00:02,655
http://bandit-iseng
499
01:00:02,656 --> 01:00:02,874
http://bandit-iseng.
500
01:00:02,875 --> 01:00:03,093
http://bandit-iseng.b
501
01:00:03,094 --> 01:00:03,312
http://bandit-iseng.bl
502
01:00:03,313 --> 01:00:03,530
http://bandit-iseng.blo
503
01:00:03,531 --> 01:00:03,749
http://bandit-iseng.blog
504
01:00:03,750 --> 01:00:03,968
http://bandit-iseng.blogs
505
01:00:03,969 --> 01:00:04,187
http://bandit-iseng.blogsp
506
01:00:04,188 --> 01:00:04,405
http://bandit-iseng.blogspo
507
01:00:04,406 --> 01:00:04,624
http://bandit-iseng.blogspot
508
01:00:04,625 --> 01:00:04,843
http://bandit-iseng.blogspot.
509
01:00:04,844 --> 01:00:05,062
http://bandit-iseng.blogspot.c
510
01:00:05,063 --> 01:00:05,280
http://bandit-iseng.blogspot.co
511
01:00:05,281 --> 01:00:15,281
http://bandit-iseng.blogspot.com
512
01:00:38,420 --> 01:00:40,565
Kau mau melihat?
513
01:01:22,380 --> 01:01:26,801
Sejak pertama kali
saat kau datang malam ini,...
514
01:01:28,060 --> 01:01:32,890
Aku merasakan hubungan
yang dalam denganmu.
515
01:01:34,580 --> 01:01:38,170
Kau juga merasakannya, kan?
516
01:01:41,780 --> 01:01:45,927
Ini belum pernah terjadi padaku sebelumnya.
517
01:01:47,580 --> 01:01:54,731
Aku sudah melakukan ini
untuk waktu yang sangat lama.
518
01:01:55,820 --> 01:02:04,962
Aku telah menemukan... aku sungguh
telah menemukan... inspirasiku.
519
01:02:04,980 --> 01:02:07,045
Akhirnya.
520
01:02:10,460 --> 01:02:18,726
Maukah kau... apakah kau keberatan
jika aku melukismu?
521
01:03:11,140 --> 01:03:12,762
Tolong!
522
01:03:12,860 --> 01:03:15,979
Tolong!
523
01:03:15,980 --> 01:03:21,481
Tolong berhenti!
Oh Tuhan, tolong berhenti!
524
01:03:23,580 --> 01:03:25,979
- Kau tidak apa-apa?
- Tolong aku!
525
01:03:25,980 --> 01:03:27,727
Apa yang terjadi?
526
01:03:28,780 --> 01:03:34,218
- Ada seorang pria, dan dia akan datang!
- Tidak apa-apa, oke, ayo.
527
01:03:34,219 --> 01:03:36,819
- Dia membunuh mereka...
- Masuklah ke dalam mobil.
528
01:03:36,820 --> 01:03:39,045
Kami akan membawamu
ke tempat yang aman.
529
01:03:51,300 --> 01:03:53,411
Apa yang terjadi padamu?
530
01:03:57,220 --> 01:04:00,082
Apa yang dilakukan si bodoh itu?
531
01:04:02,300 --> 01:04:04,490
Oh Tuhan, apa orang itu bersamamu?
532
01:04:07,020 --> 01:04:09,563
Jalankan mobilnya!
Jalankan saja mobilnya!
533
01:06:53,620 --> 01:06:59,281
{\an8}Daftar tunggu saat ini
Jantung, hati, ginjal, paru-paru
534
01:07:08,180 --> 01:07:12,059
Jika kau memang terlibat, Nick.
Di mana dia?
535
01:07:12,060 --> 01:07:14,659
{\an8}Daftar tunggu
Nama pelanggan
536
01:07:13,660 --> 01:07:15,771
Di mana dia?
537
01:07:16,740 --> 01:07:18,179
{\an8}Elaine Patterson
Pengadaan Biomaterial £85.000
538
01:07:18,180 --> 01:07:19,499
{\an8}Biaya penyimpanan @£500 per hari £ 3.500
x 7 Hari
Jumlah total £88,5000
539
01:07:19,500 --> 01:07:22,806
{\an8}Jumlah £111.625
540
01:07:25,260 --> 01:07:28,645
{\an8}Total £179.250
541
01:07:55,260 --> 01:07:57,059
Ini aku.
542
01:07:57,060 --> 01:08:00,894
Aku senang kau mau menelepon.
Aku pikir kau akan senang untuk mendengar...
543
01:08:00,895 --> 01:08:02,619
... kalau aku sekarang berada
di apartemen Nick.
544
01:08:02,620 --> 01:08:05,385
Aku melihat bukti tentang kegiatan kotor...
545
01:08:05,386 --> 01:08:07,530
... yang dilakukan Nick dan kau.
546
01:08:07,820 --> 01:08:11,808
Jika kau menyukainya, kau akan menyukai
benda-benda yang kau lihat.
547
01:08:11,980 --> 01:08:16,924
Tapi bukan aku pelakunya.
Itu semua perbuatan Nick. Percayalah.
548
01:08:18,780 --> 01:08:24,779
Aku pernah membuat kesalahan ini sebelumnya.
Siapa dia, Ben? Pria yang tewas di tambang?
549
01:08:24,780 --> 01:08:29,007
Dia bermain serong dengan istrimu, kan?
Jadi, kau membunuhnya.
550
01:08:29,580 --> 01:08:31,179
Itu kecelakaan.
551
01:08:31,180 --> 01:08:34,139
Tentu saja. Itu sebabnya mengapa
kau menyembunyikan mayatnya.
552
01:08:34,140 --> 01:08:38,481
Sepenuhnya rasional dan masuk akal dengan
bersikap seperti pria yang tidak bersalah.
553
01:08:40,140 --> 01:08:44,623
Jadi di mana istrimu? Kau membunuhnya juga?
Kau membuang mayatnya di rawa?
554
01:08:44,624 --> 01:08:46,419
Atau dia terkubur di tempat lain?
555
01:08:46,420 --> 01:08:50,966
Dia masih hidup.
Dan aku akan menemukannya.
556
01:09:21,940 --> 01:09:23,721
Dia ada di sini.
557
01:09:24,980 --> 01:09:29,401
Dia selamat, tapi tidak lama lagi.
558
01:09:30,020 --> 01:09:32,210
Tidak pernah lagi. Tidak pernah!
559
01:09:35,520 --> 01:09:39,781
Aku tidak bisa kehilanganmu lagi.
Dia sudah pulang.
560
01:10:02,420 --> 01:10:04,724
Mengapa kau ingin pergi?
561
01:10:05,260 --> 01:10:07,689
Mengapa kau ingin pergi, Liz?
562
01:10:08,140 --> 01:10:10,888
Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dariku.
563
01:10:14,380 --> 01:10:16,809
Aku mendengarkanmu.
564
01:10:19,300 --> 01:10:22,207
Aku mencoba untuk mendampingimu.
565
01:10:24,300 --> 01:10:27,162
Aku tidak berutang apa-apa denganmu.
566
01:10:28,820 --> 01:10:33,366
Kau gila. Seorang pembunuh.
567
01:10:33,540 --> 01:10:36,891
Menurutmu aku berhutang apa denganmu?
568
01:10:37,060 --> 01:10:39,808
Kau berhutang nyawa denganku!
569
01:10:53,580 --> 01:10:55,406
Itu dia.
570
01:11:00,660 --> 01:11:02,850
Oh Liz.
571
01:11:10,780 --> 01:11:15,280
Mata yang sangat indah.
572
01:11:21,940 --> 01:11:24,130
Aku akan segera kembali.
573
01:11:37,540 --> 01:11:39,526
Jangan pergi ke mana-mana.
574
01:11:43,940 --> 01:11:46,608
Kenapa kau tidak mengangkat teleponmu?
575
01:11:46,660 --> 01:11:49,259
Astaga! Ada apa dengan lehermu?
576
01:11:49,260 --> 01:11:51,530
Aku sedang sibuk.
577
01:11:52,540 --> 01:11:54,396
Apakah kau datang untuk mengambil barangnya?
578
01:11:54,397 --> 01:11:56,884
Tidak, sudah berakhir.
Aku akan menghentikannya.
579
01:11:57,140 --> 01:11:58,979
Ini tidak mungkin.
580
01:11:58,980 --> 01:12:02,219
Oh, aku pikir itu sangat mungkin,
karena aku akan melakukan itu.
581
01:12:02,220 --> 01:12:04,763
Polisi sedang mengincar kita.
582
01:12:05,220 --> 01:12:07,019
Mengincarmu mungkin.
583
01:12:07,020 --> 01:12:13,539
Mengincar kita! Kita! Oke?
Kau kurang berhati-hati, kan?
584
01:12:13,540 --> 01:12:17,881
Ini seharusnya lebih cerdas!
Sebuah bisnis.
585
01:12:18,500 --> 01:12:21,979
Seniku adalah bisnisku.
586
01:12:21,980 --> 01:12:27,939
Astaga, oh Tuhan!
Kau benar-benar sudah gila, ya?
587
01:12:27,940 --> 01:12:31,659
Aku tidak pernah bertanya darimana kau dapatkan
barangnya. Itu selalu menjadi masalahmu.
588
01:12:31,660 --> 01:12:34,931
Tapi kau sudah kelewatan.
Sekarang di mana dia?
589
01:12:36,380 --> 01:12:38,499
Liz Richards. Di mana dia?
590
01:12:38,500 --> 01:12:41,362
- Willie membawanya.
- Willie sudah mati!
591
01:12:42,820 --> 01:12:46,259
Dia sudah mati!
Ben Richards membunuhnya.
592
01:12:46,260 --> 01:12:50,344
Dia adalah suaminya, dan dia sedang
mencarinya. Jadi di mana dia?
593
01:12:50,345 --> 01:12:53,446
Beritahu aku di mana dia! Sekarang!
Katakan di mana dia!
594
01:12:53,460 --> 01:12:55,685
Dia adalah maha karyaku.
595
01:12:56,100 --> 01:13:01,139
Ah, bung. Kita sekarang kacau!
Kita kacau!
596
01:13:01,140 --> 01:13:02,379
Tidak ada yang bisa kita lakukan.
597
01:13:02,380 --> 01:13:06,019
Aku akan menghentikan
ini semua sekarang.
598
01:13:06,020 --> 01:13:08,375
Kita akan menyingkirkannya, oke?
Kita akan menyingkirkannya.
599
01:13:08,376 --> 01:13:09,834
Kita singkirkan semuanya!
600
01:13:09,835 --> 01:13:11,924
Aku pikir aku tidak bisa melakukan itu.
601
01:13:12,940 --> 01:13:14,482
Sial.
602
01:13:20,140 --> 01:13:22,046
Oh sial.
603
01:13:23,860 --> 01:13:26,379
Nick, kau keparat!
Apa yang telah kau lakukan padanya?
604
01:13:26,380 --> 01:13:29,242
Ben, Ben, Ben, aku minta maaf.
605
01:13:41,100 --> 01:13:43,802
Aku akan mendatangimu!
606
01:13:45,020 --> 01:13:47,370
Aku akan menunggu...
607
01:13:59,180 --> 01:14:01,166
Ada orang di rumah?
608
01:14:12,260 --> 01:14:15,770
Halo. Polisi.
609
01:14:54,100 --> 01:14:56,245
Astaga!
610
01:14:59,420 --> 01:15:04,419
Tolong! Tolong!
611
01:15:04,420 --> 01:15:06,963
Ini Mitchell,
Aku butuh bantuan.
612
01:16:35,060 --> 01:16:38,889
Ya Tuhan, Liz! Sayang!
613
01:16:42,500 --> 01:16:45,851
Liz! Sayang.
614
01:16:54,820 --> 01:16:58,763
Tidak apa-apa, aku di sini.
615
01:16:59,700 --> 01:17:04,086
Aku pikir aku akan mati.
616
01:17:05,340 --> 01:17:08,281
Syukurlah kau ada di sini, Ben.
617
01:17:21,340 --> 01:17:24,646
Ayo, ayo kita pergi dari sini.
618
01:17:29,700 --> 01:17:31,322
Sial.
619
01:17:38,060 --> 01:17:39,647
Lakukan.
620
01:18:22,620 --> 01:18:24,685
Tidak!
621
01:18:24,900 --> 01:18:27,329
Liz.
622
01:18:27,340 --> 01:18:33,059
Tidak, ayo. Tidak.
623
01:18:33,060 --> 01:18:34,807
Ayo!
624
01:18:42,060 --> 01:18:46,401
Cepat, Ben. Lebih cepat.
625
01:19:00,220 --> 01:19:05,448
Ben, ayo, cepat.
Ayo! Ayo!
626
01:19:07,900 --> 01:19:09,408
Ayo!
627
01:19:28,980 --> 01:19:30,522
Liz.
628
01:19:35,220 --> 01:19:37,126
Liz.
629
01:19:49,740 --> 01:19:52,010
Liz.
630
01:19:59,100 --> 01:20:00,487
Ayo!
631
01:20:00,500 --> 01:20:00,718
h
632
01:20:00,719 --> 01:20:00,937
ht
633
01:20:00,938 --> 01:20:01,155
htt
634
01:20:01,156 --> 01:20:01,374
http
635
01:20:01,375 --> 01:20:01,593
http:
636
01:20:01,594 --> 01:20:01,812
http:/
637
01:20:01,813 --> 01:20:02,030
http://
638
01:20:02,031 --> 01:20:02,249
http://b
639
01:20:02,250 --> 01:20:02,468
http://ba
640
01:20:02,469 --> 01:20:02,687
http://ban
641
01:20:02,688 --> 01:20:02,905
http://band
642
01:20:02,906 --> 01:20:03,124
http://bandi
643
01:20:03,125 --> 01:20:03,343
http://bandit
644
01:20:03,344 --> 01:20:03,562
http://bandit-
645
01:20:03,563 --> 01:20:03,780
http://bandit-i
646
01:20:03,781 --> 01:20:03,999
http://bandit-is
647
01:20:04,000 --> 01:20:04,218
http://bandit-ise
648
01:20:04,219 --> 01:20:04,437
http://bandit-isen
649
01:20:04,438 --> 01:20:04,655
http://bandit-iseng
650
01:20:04,656 --> 01:20:04,874
http://bandit-iseng.
651
01:20:04,875 --> 01:20:05,093
http://bandit-iseng.b
652
01:20:05,094 --> 01:20:05,312
http://bandit-iseng.bl
653
01:20:05,313 --> 01:20:05,530
http://bandit-iseng.blo
654
01:20:05,531 --> 01:20:05,749
http://bandit-iseng.blog
655
01:20:05,750 --> 01:20:05,968
http://bandit-iseng.blogs
656
01:20:05,969 --> 01:20:06,187
http://bandit-iseng.blogsp
657
01:20:06,188 --> 01:20:06,405
http://bandit-iseng.blogspo
658
01:20:06,406 --> 01:20:06,624
http://bandit-iseng.blogspot
659
01:20:06,625 --> 01:20:06,843
http://bandit-iseng.blogspot.
660
01:20:06,844 --> 01:20:07,062
http://bandit-iseng.blogspot.c
661
01:20:07,063 --> 01:20:07,280
http://bandit-iseng.blogspot.co
662
01:20:07,281 --> 01:20:17,281
http://bandit-iseng.blogspot.com
663
01:20:25,340 --> 01:20:29,939
Ben, tunggu, aku tidak bisa...
664
01:20:29,940 --> 01:20:31,179
Liz.
665
01:20:31,180 --> 01:20:32,699
Aku harus berhenti.
666
01:20:32,700 --> 01:20:35,579
Kita harus terus bergerak,
kita bisa melakukan ini.
667
01:20:35,580 --> 01:20:37,441
Liz!
668
01:20:40,460 --> 01:20:41,968
Ayo!
669
01:21:10,740 --> 01:21:12,851
Ben!
670
01:21:16,780 --> 01:21:18,686
Ben!
671
01:23:20,100 --> 01:23:24,600
Kau bisa menjadi sebuah karya seni!
672
01:23:43,660 --> 01:23:48,729
Kau persis seperti yang aku bayangkan.
673
01:25:05,000 --> 01:25:15,000
Diterjemahkan oleh
~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~
http://bandit-iseng.blogspot.com
674
01:25:15,000 --> 01:25:25,000
IDFL™ SubsCrew
http://IDFL.me
675
01:25:25,000 --> 01:25:35,000
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
--- http://IDFL.ME ---49102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.