All language subtitles for art.of.darkness.2012.bdrip.x264-veto[WHITE]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Diterjemahkan oleh ~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~ http://bandit-iseng.blogspot.com 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 IDFL™ SubsCrew http://IDFL.me 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More --- http://IDFL.ME --- 4 00:03:13,660 --> 00:03:15,771 Ah, tolong! 5 00:04:17,660 --> 00:04:19,407 Michael! 6 00:04:19,540 --> 00:04:21,127 Philip! 7 00:04:21,220 --> 00:04:22,259 Ben! 8 00:04:22,260 --> 00:04:25,201 Menurutku sudah cukup banyak Ben dalam hubungan ini. 9 00:04:25,340 --> 00:04:26,379 Menurutmu? 10 00:04:26,380 --> 00:04:30,135 Tentu! Oke, bagaimana dengan Liz, jika seorang gadis? 11 00:04:30,136 --> 00:04:31,659 Sama sekali tidak. 12 00:04:31,660 --> 00:04:33,379 Benarkah? 13 00:04:33,380 --> 00:04:35,382 Kita tahu Liz itu seperti apa! 14 00:04:35,383 --> 00:04:36,859 Dan apa itu? 15 00:04:36,860 --> 00:04:40,086 Keras kepala, suka memerintah,... 16 00:04:40,860 --> 00:04:42,482 ... menuntut,... 17 00:04:44,140 --> 00:04:45,887 ... penyayang,... 18 00:04:49,740 --> 00:04:51,885 ... sensitif,... 19 00:04:55,620 --> 00:04:57,367 ... seksi. 20 00:05:42,620 --> 00:05:44,526 Yang lain? 21 00:05:47,540 --> 00:05:49,162 Yang sama. 22 00:05:49,740 --> 00:05:54,001 Dengar, aku harus pergi kerja sekarang. 23 00:05:56,340 --> 00:05:58,246 Semoga beruntung dengan pemotretannya. 24 00:06:09,180 --> 00:06:14,778 Aku dililit hutang. Dengar, aku tahu bahwa kami mungkin tidak bisa melunasinya... 25 00:06:14,779 --> 00:06:16,954 - Punya waktu sebentar? -... tapi aku butuh bantuanmu. 26 00:06:16,955 --> 00:06:19,096 Oh ya, maaf, bisakah... tunggu sebentar. 27 00:06:19,097 --> 00:06:21,139 - Kasus yang sulit? - Hutchinson. 28 00:06:21,140 --> 00:06:27,006 Oh, waktu pembayarannya jatuh tempo lagi? Dan bagaimana keadaan di rumah? 29 00:06:27,660 --> 00:06:29,499 Ya, baik. Terima kasih. 30 00:06:29,500 --> 00:06:32,567 Dan Liz? Bagaimana kabarnya... 31 00:06:32,700 --> 00:06:34,899 Dia sudah lebih baik. Sebenarnya malam ini... 32 00:06:34,900 --> 00:06:40,059 Bagus. Mungkin kau telah mendengar tentang PHK... 33 00:06:40,060 --> 00:06:44,019 ... tapi aku meyakinkanmu, hanya karena kau adalah orang yang terakhir yang bergabung,... 34 00:06:44,020 --> 00:06:46,099 ... bukan berarti kau adalah orang pertama yang keluar. 35 00:06:46,100 --> 00:06:50,486 Aku sepenuhnya akan melakukan apa yang terbaik untuk perusahaan, oke? 36 00:06:50,700 --> 00:06:52,731 Tentu, terima kasih. 37 00:06:52,980 --> 00:06:56,619 Bagus, tidak ada masalah! Aku senang kita bisa bicara seperti ini. 38 00:06:56,620 --> 00:06:59,800 Komunikasi yang baik adalah yang terpenting dalam hidup, kan? 39 00:07:02,460 --> 00:07:06,084 Tuan Richards? Tuan Richards? 40 00:08:02,540 --> 00:08:04,819 - Hei, Liz. - Hei. 41 00:08:04,820 --> 00:08:07,619 - Kau sudah siap dengan pemotretannya? - Aku tadi berpikir. 42 00:08:07,620 --> 00:08:10,641 Kau tahu, aku pikir mungkin aku tidak bisa malam ini. 43 00:08:10,940 --> 00:08:11,979 Mengapa? 44 00:08:11,980 --> 00:08:18,403 Aku hanya merasa sakit kepala, dan aku pikir... 45 00:08:18,620 --> 00:08:21,322 Aku hanya berpikir kalau aku tidak akan bisa. 46 00:08:21,700 --> 00:08:24,619 Dengar, ini kesempatan yang sangat bagus untukmu. 47 00:08:24,620 --> 00:08:26,895 Jadi kau akan bisa bekerja kembali. 48 00:08:26,896 --> 00:08:28,641 Aku tahu itu! 49 00:08:30,140 --> 00:08:33,020 Tapi, Ben, aku harus bicara denganmu. 50 00:08:33,021 --> 00:08:35,887 Liz, bayarannya £500. 51 00:08:38,260 --> 00:08:40,928 Kita memerlukan ini, kau tahu? 52 00:08:44,860 --> 00:08:47,449 Ya, oke. 53 00:08:51,700 --> 00:08:54,209 Aku akan menemuimu nanti, Sayang. 54 00:08:54,220 --> 00:08:56,206 Ya, sampai ketemu, Sayang. 55 00:09:09,540 --> 00:09:13,219 Dan kemudian sekujur tubuhnya diolesi dengan pelembab. 56 00:09:13,220 --> 00:09:14,842 Bisakah kalian percaya itu? 57 00:09:15,580 --> 00:09:18,362 Kupikir aku tidak bisa melihat. 58 00:09:19,820 --> 00:09:22,090 Pelembab. 59 00:09:26,300 --> 00:09:29,810 Itu dia. Akhirnya. 60 00:09:30,780 --> 00:09:33,139 Steve, ini temanku, Ben. 61 00:09:33,140 --> 00:09:34,439 Baiklah, Ben? 62 00:09:34,440 --> 00:09:36,139 Ya, senang berkenalan denganmu. 63 00:09:36,140 --> 00:09:38,139 Jadi mereka mengijinkanmu keluar? 64 00:09:38,140 --> 00:09:41,684 - Ya, kira-kira seperti itu. - Apa yang kau minum? Air jahe dengan es? 65 00:09:42,900 --> 00:09:45,284 Hanya sedikit bir. 66 00:09:45,900 --> 00:09:48,579 Jadi, bagaimana dengan pekerjaanmu? 67 00:09:48,580 --> 00:09:50,779 Yah kau tahu, bisa lebih baik, bisa juga lebih buruk. 68 00:09:50,780 --> 00:09:53,545 Dan kau masih mendapatkan penghasilan walau hanya dengan membelah pasien. 69 00:09:53,546 --> 00:09:54,899 Nah, hanya perempuan yang berpikir... 70 00:09:54,900 --> 00:09:57,619 ... kalau pantat mereka terlalu besar dan payudaranya terlalu kecil. 71 00:09:57,620 --> 00:09:59,459 Mungkin aku juga harus kuliah di kedokteran. 72 00:09:59,460 --> 00:10:03,021 Kau akan mendapatkan kesulitan, kawan. Aku ingat ketika kau hampir pingsan,... 73 00:10:03,022 --> 00:10:05,059 ... karena hidungmu mimisan. 74 00:10:05,060 --> 00:10:07,139 Ya, aku kira itu bisa menjadi masalah. 75 00:10:07,140 --> 00:10:10,139 Usahaku berjalan sangat lancar. Aku membuka cabang ... 76 00:10:10,140 --> 00:10:13,318 ... aku menguasai semuanya. Seperti itulah akhir-akhir ini. 77 00:10:13,319 --> 00:10:17,129 Aku seperti ikan hiu : jika aku berhenti berenang, aku akan mati. 78 00:10:21,980 --> 00:10:24,579 - Halo. - Hai, Elizabeth? Ini Philip. 79 00:10:24,580 --> 00:10:26,179 Ya, aku menunggu teleponmu. 80 00:10:26,180 --> 00:10:28,139 Aku meneleponmu hanya untuk memberikan alamatnya. 81 00:10:28,140 --> 00:10:32,765 Ya, alamat akan sangat membantu. Aku mengambil pen dulu. 82 00:10:34,460 --> 00:10:37,059 - Aku siap. - Kau tahu Jalan St Nicholas? 83 00:10:37,060 --> 00:10:38,539 St Nicholas. 84 00:10:38,540 --> 00:10:40,299 Nick bilang, istrimu seorang model. 85 00:10:40,300 --> 00:10:43,317 Tahun lalu, dia bekerja sebagai perawat, tapi dia harus berhenti. 86 00:10:43,318 --> 00:10:46,643 Jadi kami berpikir modeling bisa memberi kami uang tambahan. 87 00:10:46,644 --> 00:10:50,601 Serius, maksudku, kalian mengalami masa yang sulit. 88 00:10:51,020 --> 00:10:53,539 Maksudku, bagaimana keadaan kalian sekarang? 89 00:10:53,540 --> 00:10:58,165 Kalau aku boleh jujur, tidak baik. Liz tidak tahu sepenuhnya. 90 00:10:58,940 --> 00:11:01,499 Masih ada tunggakan yang harus dibayar. 91 00:11:01,500 --> 00:11:04,299 Yah, pokoknya, kau tadi bicara di telepon... 92 00:11:04,300 --> 00:11:08,419 ... tentang aku yang mengurus catatan keuangan perusahaanmu. Aku mau... 93 00:11:08,420 --> 00:11:11,202 Sebentar. Panggilan bisnis. 94 00:11:12,620 --> 00:11:14,659 Marky, temanku, kau masih mau ke sini? 95 00:11:14,660 --> 00:11:17,339 Sial, maaf, aku masih terjebak di ruang gawat darurat. 96 00:11:17,340 --> 00:11:19,456 Dengar, aku memiliki sesuatu yang sangat besar. 97 00:11:19,457 --> 00:11:21,739 Ya, itulah yang selalu kau katakan. 98 00:11:21,740 --> 00:11:24,579 - Dekomposisi sel. - Bilang sekali lagi? 99 00:11:24,580 --> 00:11:26,423 - Aku mengalahkan mereka! - Apa maksudmu? 100 00:11:26,424 --> 00:11:28,139 Aku bisa memperlambatnya. 101 00:11:28,140 --> 00:11:30,499 Berapa tingkat oksidasi-nya? 102 00:11:30,500 --> 00:11:33,504 Yang sebelumnya dalam hitungan jam, sekarang hanya hitungan hari. 103 00:11:33,505 --> 00:11:35,499 Aku bicara sepuluh atau sebelas hari. 104 00:11:35,500 --> 00:11:40,489 Aku mendapatkan peminat dari perusahaan farmasi yang serius ingin mengujinya. 105 00:11:40,740 --> 00:11:42,805 Kesepakatannya sudah pasti disetujui. 106 00:11:43,500 --> 00:11:46,328 Hai, ini Ben Richards, Silahkan tinggalkan pesan... 107 00:12:28,980 --> 00:12:31,682 Hai, aku datang untuk pekerjaannya. 108 00:12:40,420 --> 00:12:42,094 - Hai, Elizabeth. - Hai. 109 00:12:42,095 --> 00:12:44,401 Silahkan masuk. 110 00:12:46,580 --> 00:12:50,659 Aku minta maaf karena terlambat, Aku kesulitan menemukan alamat rumah ini. 111 00:12:50,660 --> 00:12:53,681 Tidak apa-apa, bisa kusimpankan mantelmu? 112 00:12:58,420 --> 00:13:00,201 Terima kasih. 113 00:13:03,900 --> 00:13:06,204 Ini rumah besar yang bagus. 114 00:13:08,100 --> 00:13:11,804 - Kau tinggal di sini sendirian? - Ya, aku suka ketenangan. 115 00:13:16,580 --> 00:13:18,884 Tolong. Ikuti aku. 116 00:13:24,180 --> 00:13:27,611 - Kau menemukan sesuatu, Sayang? - Tidak, mereka tidak melihatnya. 117 00:13:28,460 --> 00:13:31,561 Sudah larut, kita sudahi untuk malam ini. 118 00:13:32,940 --> 00:13:35,299 Masih begitu banyak tempat yang harus kita cari. 119 00:13:35,300 --> 00:13:38,685 Aku tahu. Tapi kau butuh tidur. 120 00:13:39,860 --> 00:13:42,210 Kita akan mencarinya lagi besok, oke? 121 00:13:44,420 --> 00:13:46,565 Ya, baiklah. 122 00:14:08,140 --> 00:14:09,739 Kau mau ke mana? 123 00:14:09,740 --> 00:14:12,169 Aku mau pergi, sampai nanti. 124 00:14:14,260 --> 00:14:18,299 Dia tidak seperti itu. Dia tidak mungkin pergi begitu saja tanpa memberitahuku. 125 00:14:18,300 --> 00:14:20,286 Aku tahu, aku tahu... 126 00:14:25,060 --> 00:14:27,171 Apakah itu tadi cahaya kamera? 127 00:15:01,860 --> 00:15:04,130 Oh Tuhan, matamu. 128 00:15:05,420 --> 00:15:08,122 Aku sangat suka matamu, Liz. 129 00:15:11,420 --> 00:15:16,921 Liz, tolong, kau tidak perlu berpose, jadilah dirimu sendiri. 130 00:15:29,940 --> 00:15:32,210 Aku merasa bodoh. 131 00:15:33,060 --> 00:15:35,524 Percayalah, kau baik-baik saja. 132 00:15:36,300 --> 00:15:38,411 Bisakah kau melakukan sesuatu untukku? 133 00:15:40,140 --> 00:15:43,462 Bisakah kau mengingat waktu ketika kau merasa paling bahagia? 134 00:15:43,463 --> 00:15:44,694 Paling bahagia? 135 00:15:44,695 --> 00:15:48,887 Ya. Suatu tempat, peristiwa, seseorang. 136 00:15:53,740 --> 00:15:58,001 Liz, kumohon. 137 00:15:58,540 --> 00:16:00,890 Katakan padaku apa yang kau lihat. 138 00:16:03,340 --> 00:16:05,883 Aku perlu tahu apa yang kau lihat. 139 00:16:06,300 --> 00:16:07,339 Ben? 140 00:16:07,340 --> 00:16:10,008 Bagaimana dengan Liz, jika seorang gadis? 141 00:16:17,420 --> 00:16:19,699 Oh Tuhan, aku minta maaf. 142 00:16:19,700 --> 00:16:24,849 Tidak, tidak, aku yang harus minta maaf. Aku menjadi terbawa perasaan. 143 00:16:25,220 --> 00:16:28,161 Aku tadi hanya teringat akan sesuatu. 144 00:16:37,420 --> 00:16:41,647 Aku hamil sekitar waktu yang sama dengan sekarang ini tahun lalu. 145 00:16:42,500 --> 00:16:45,521 Dan terjadi komplikasi. 146 00:16:45,700 --> 00:16:52,328 Aku dan Ben, suamiku, Kami sungguh-sungguh masih belum... 147 00:16:55,940 --> 00:16:58,085 Kami yakin kami bisa mengatasinya. 148 00:16:59,300 --> 00:17:02,082 Kau tahu, aku bisa tahu kalau ada sesuatu yang salah. 149 00:17:04,420 --> 00:17:08,522 Aku melihatnya di matamu di saat pertama kali kau masuk. 150 00:17:16,060 --> 00:17:18,489 Bukankah kau seharusnya membuka pintunya? 151 00:17:26,580 --> 00:17:28,770 Aku akan segera kembali. 152 00:17:32,380 --> 00:17:33,739 Ada yang bisa kubantu? 153 00:17:33,740 --> 00:17:35,979 Oh, hai, aku minta maaf karena mengganggu selarut ini,... 154 00:17:35,980 --> 00:17:40,979 ... tapi aku mencari adik perempuanku, Dinika. Dia menghilang, kau tahu? 155 00:17:40,980 --> 00:17:44,968 Kami berdua saudara kembar, jadi wajahnya mirip denganku. 156 00:17:47,140 --> 00:17:50,496 Dia berada di daerah ini beberapa malam lalu untuk semacam pekerjaan pemodelan,... 157 00:17:50,497 --> 00:17:53,731 ... tapi kami tidak tahu persis di mana. 158 00:17:55,940 --> 00:17:58,369 Maaf, aku tidak bisa membantu kalian. 159 00:17:59,980 --> 00:18:05,049 Dengar. Kami melihat cahaya kamera dari jendelamu. Kau seorang fotografer? 160 00:18:35,780 --> 00:18:37,970 Apa yang kau lakukan? 161 00:19:21,900 --> 00:19:23,601 Sial! 162 00:19:27,500 --> 00:19:27,718 h 163 00:19:27,719 --> 00:19:27,937 ht 164 00:19:27,938 --> 00:19:28,155 htt 165 00:19:28,156 --> 00:19:28,374 http 166 00:19:28,375 --> 00:19:28,593 http: 167 00:19:28,594 --> 00:19:28,812 http:/ 168 00:19:28,813 --> 00:19:29,030 http:// 169 00:19:29,031 --> 00:19:29,249 http://b 170 00:19:29,250 --> 00:19:29,468 http://ba 171 00:19:29,469 --> 00:19:29,687 http://ban 172 00:19:29,688 --> 00:19:29,905 http://band 173 00:19:29,906 --> 00:19:30,124 http://bandi 174 00:19:30,125 --> 00:19:30,343 http://bandit 175 00:19:30,344 --> 00:19:30,562 http://bandit- 176 00:19:30,563 --> 00:19:30,780 http://bandit-i 177 00:19:30,781 --> 00:19:30,999 http://bandit-is 178 00:19:31,000 --> 00:19:31,218 http://bandit-ise 179 00:19:31,219 --> 00:19:31,437 http://bandit-isen 180 00:19:31,438 --> 00:19:31,655 http://bandit-iseng 181 00:19:31,656 --> 00:19:31,874 http://bandit-iseng. 182 00:19:31,875 --> 00:19:32,093 http://bandit-iseng.b 183 00:19:32,094 --> 00:19:32,312 http://bandit-iseng.bl 184 00:19:32,313 --> 00:19:32,530 http://bandit-iseng.blo 185 00:19:32,531 --> 00:19:32,749 http://bandit-iseng.blog 186 00:19:32,750 --> 00:19:32,968 http://bandit-iseng.blogs 187 00:19:32,969 --> 00:19:33,187 http://bandit-iseng.blogsp 188 00:19:33,188 --> 00:19:33,405 http://bandit-iseng.blogspo 189 00:19:33,406 --> 00:19:33,624 http://bandit-iseng.blogspot 190 00:19:33,625 --> 00:19:33,843 http://bandit-iseng.blogspot. 191 00:19:33,844 --> 00:19:34,062 http://bandit-iseng.blogspot.c 192 00:19:34,063 --> 00:19:34,280 http://bandit-iseng.blogspot.co 193 00:19:34,281 --> 00:19:44,281 http://bandit-iseng.blogspot.com 194 00:21:06,660 --> 00:21:08,407 Kalian ingin minum teh? 195 00:21:09,800 --> 00:21:11,911 Ya, itu akan menyenangkan, ya. 196 00:22:06,180 --> 00:22:07,859 Kalian tinggal di sekitar sini? 197 00:22:07,860 --> 00:22:11,769 Tidak, tidak juga. Tidak terlalu jauh dari sini. 198 00:22:11,940 --> 00:22:14,944 Jadi adik perempuanmu menghilang, mengerikan sekali. 199 00:22:14,945 --> 00:22:16,459 Aku turut prihatin mendengarnya. 200 00:22:16,460 --> 00:22:18,339 Kami hanya harus menemukannya,... 201 00:22:18,340 --> 00:22:20,376 ... karena dia sudah cukup lama pergi, jadi... 202 00:22:20,377 --> 00:22:22,166 Aku akan mengambilkan teh untuk kalian. 203 00:22:22,260 --> 00:22:25,019 Jika dia melihat sesuatu dia pasti memberitahu kita. 204 00:22:25,020 --> 00:22:27,404 Ya, sesuatu yang mencurigakan. 205 00:23:04,500 --> 00:23:05,819 Hei. 206 00:23:05,820 --> 00:23:08,619 Syukurlah, syukurlah! Ben, aku tidak bisa keluar! 207 00:23:08,620 --> 00:23:09,579 Apa? 208 00:23:09,580 --> 00:23:14,179 Pintu depannya terkunci. Aku takut, Ben. Tolonglah aku! 209 00:23:14,180 --> 00:23:15,219 Apa yang terjadi? 210 00:23:15,220 --> 00:23:19,782 Aku melihatnya, dia membunuhnya. 211 00:23:19,783 --> 00:23:22,141 Liz! Apa? Apa yang kau bicarakan? 212 00:23:22,142 --> 00:23:23,926 Ada darah dan... 213 00:23:28,120 --> 00:23:29,959 ... aku harus keluar dari sini, Ben. 214 00:23:29,960 --> 00:23:32,699 - Aku takut sekali. - Oke, oke, kau di mana? 215 00:23:32,700 --> 00:23:34,776 - Jalan St Nicholas. - Apa? 216 00:23:34,777 --> 00:23:36,779 - Oh Tuhan, tolong aku. - Aku tidak jelas mendengarmu. 217 00:23:36,780 --> 00:23:38,384 Katakan sekali lagi. 218 00:23:38,385 --> 00:23:40,179 - Jalan St Nicholas. - Oke, oke. 219 00:23:40,180 --> 00:23:44,009 Di mana alamatnya? Di mana letaknya? Nomor berapa? 220 00:23:44,020 --> 00:23:45,482 Ben! 221 00:23:45,860 --> 00:23:47,527 Liz? 222 00:23:51,660 --> 00:23:53,247 Liz. 223 00:24:07,020 --> 00:24:10,099 Nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi. 224 00:24:10,100 --> 00:24:11,847 Sial! 225 00:24:12,820 --> 00:24:17,576 Nomor yang anda tuju tidak dapat dihubungi. 226 00:24:17,577 --> 00:24:19,810 Ya Tuhan! Sial! 227 00:24:19,860 --> 00:24:23,000 Berpikir, berpikir! 228 00:24:29,020 --> 00:24:31,339 Darurat, layanan apa yang anda inginkan? 229 00:24:31,340 --> 00:24:33,041 Polisi. 230 00:24:33,740 --> 00:24:36,124 Ayo, ayo! 231 00:24:36,140 --> 00:24:39,178 Layanan darurat Polisi. Tolong beritahu nama anda? 232 00:24:39,179 --> 00:24:42,139 Ya, Ben Richards. Ini tentang istriku, dia... 233 00:24:42,140 --> 00:24:45,136 Terima kasih, Tuan Richards. Apa yang menjadi masalahnya? 234 00:24:45,137 --> 00:24:48,619 Ya, dengarkan, istriku, aku pikir dia terjebak. 235 00:24:48,620 --> 00:24:50,819 Dia bicara tentang seseorang yang mati... 236 00:24:50,820 --> 00:24:53,002 Maaf, saya kurang mengerti perkataan anda, Tuan Richards. 237 00:24:53,037 --> 00:24:54,705 Apakah anda tadi mengatakan bahwa ada seseorang yang mati? 238 00:24:54,740 --> 00:24:58,011 Dengar, ada seseorang mencoba membunuh istriku! 239 00:25:53,520 --> 00:25:54,442 Halo? 240 00:26:08,020 --> 00:26:12,361 Tolong! Seseorang tolong! 241 00:26:12,740 --> 00:26:15,602 Tolong kami! 242 00:26:19,020 --> 00:26:24,487 Tolong! Seseorang tolong! 243 00:26:30,420 --> 00:26:32,610 Bagus sekali. 244 00:27:18,820 --> 00:27:24,338 Jadi selanjutnya apa? Aku terlalu cepat datang? 245 00:27:24,339 --> 00:27:27,480 Lakukan itu nanti. Ada masalah. 246 00:27:27,820 --> 00:27:29,646 Apa masalahnya? 247 00:27:34,280 --> 00:27:35,691 Tolong! 248 00:27:36,700 --> 00:27:38,811 Tolong! 249 00:27:40,020 --> 00:27:44,770 Kami di bawah sini! Kumohon, tolong kami! 250 00:27:47,500 --> 00:27:49,964 Ada yang masih hidup di sini? 251 00:27:51,660 --> 00:27:54,840 Ah! Ijinkan aku melihat mereka. Ayolah, bung! 252 00:27:55,500 --> 00:27:58,567 Tidak, yang satu ini milikku. 253 00:28:02,260 --> 00:28:05,850 Oke. Jika itu membuatmu senang. 254 00:28:09,500 --> 00:28:11,770 Kau ingin aku melakukan apa? 255 00:28:13,740 --> 00:28:17,819 Berapa kali aku harus memberitahumu? Dia pergi untuk melakukan pemotretan,... 256 00:28:17,820 --> 00:28:23,099 ... lalu aku menerima telepon darinya. Dia bilang dia melihat darah. Dia menjerit! 257 00:28:23,100 --> 00:28:24,579 Lalu telepon kami terputus. 258 00:28:24,580 --> 00:28:27,419 Baiklah, Tuan Richards, apakah anda tahu istri anda pergi ke mana? 259 00:28:27,420 --> 00:28:31,779 Tidak. Dengar, yang dia katakan hanya Jalan St Nicholas. 260 00:28:31,780 --> 00:28:33,970 Dan nomor rumahnya, Tuan Richards? 261 00:28:34,860 --> 00:28:36,859 Dia tidak memberitahuku. 262 00:28:36,860 --> 00:28:40,103 Oke. Saya akan menghubungkan anda dengan Petugas yang bertugas di daerah sana. 263 00:28:40,104 --> 00:28:42,046 Tolong jangan ditutup telepon anda. 264 00:28:42,540 --> 00:28:44,241 Sial! 265 00:29:14,220 --> 00:29:16,729 Selamat datang kembali, Liz. 266 00:29:19,340 --> 00:29:22,441 Kau cantik sekali saat tidur. 267 00:29:23,660 --> 00:29:26,169 Apa yang kau inginkan dariku? 268 00:29:45,180 --> 00:29:46,802 Tidak! 269 00:30:13,020 --> 00:30:16,405 Kau baik-baik saja? Ya? 270 00:30:19,180 --> 00:30:20,961 Ya. 271 00:30:24,020 --> 00:30:26,768 Sepuluh miligram klorpromazin. 272 00:30:28,900 --> 00:30:31,762 Bertindak sebagai jaket kimia. 273 00:30:34,740 --> 00:30:37,044 Dia tidak bisa bergerak. 274 00:30:38,500 --> 00:30:43,649 Tapi dia masih bisa merasakan... semuanya. 275 00:30:58,060 --> 00:31:00,330 Keparat bodoh. 276 00:31:08,540 --> 00:31:11,322 Bajingan pelit. 277 00:31:39,300 --> 00:31:41,968 Bagus. 278 00:31:56,980 --> 00:31:59,011 Sial kau! 279 00:31:59,580 --> 00:32:02,009 - Apa... - Persetan. 280 00:33:35,980 --> 00:33:38,436 - Di sini Mitchell. - Hai. 281 00:33:38,437 --> 00:33:40,899 Aku sudah diberitahu tentang masalahmu, Tuan Richards. 282 00:33:40,900 --> 00:33:43,139 Bisakah kau memberiku informasi lebih lanjut? 283 00:33:43,140 --> 00:33:46,923 Ada seseorang yang mengemudikan mobil istriku. Aku tidak mengenalinya. 284 00:33:48,060 --> 00:33:51,923 Aku tidak bisa menghubunginya. Benar-benar ada sesuatu yang salah di sini. 285 00:33:52,180 --> 00:33:54,139 Kau harus menolongku, kumohon! 286 00:33:54,140 --> 00:33:57,337 Oke, di mana mobilnya sekarang, dan di mana orang ini? 287 00:33:57,338 --> 00:33:59,905 Aku tidak tahu. Aku sedang mengikutinya sekarang. 288 00:33:59,906 --> 00:34:02,210 Baiklah, kau sekarang berada di mana? 289 00:34:02,580 --> 00:34:08,491 Aku tidak yakin, tapi... tunggu, dia berbelok ke suatu tempat. 290 00:34:29,260 --> 00:34:31,121 Tuan Richards? 291 00:34:32,780 --> 00:34:37,041 Kau masih di sana? Tuan Richards? 292 00:34:37,820 --> 00:34:43,019 Dengar, aku berada di pertambangan Timbers. Kau harus segera kemari. 293 00:34:43,020 --> 00:34:47,441 Tenanglah, Tuan Richards. Apakah ada petunjuk tentang keberadaan istrimu? 294 00:35:02,500 --> 00:35:05,771 Tidak, aku tidak melihatnya. 295 00:35:05,980 --> 00:35:08,298 Baiklah, aku akan menuju ke sana, Tuan Richards, 296 00:35:08,299 --> 00:35:11,139 Tetap tenang dan jangan lakukan apapun. 297 00:35:11,140 --> 00:35:13,569 Oke, cepatlah. 298 00:35:21,260 --> 00:35:22,768 Sial! 299 00:35:57,220 --> 00:35:58,899 Persetan dengannya. 300 00:35:58,900 --> 00:36:02,251 Ben? Ben? 301 00:36:02,820 --> 00:36:05,727 Kau masih di sana, sobat? Ben? 302 00:36:05,740 --> 00:36:10,859 Dengar, Nick! Sial! Aku berada di pertambangan Timbers. 303 00:36:10,860 --> 00:36:14,219 Kau harus datang ke sini secepatnya. Aku berada dalam masalah besar. 304 00:36:14,220 --> 00:36:15,603 Ben, jika saja kau... 305 00:37:57,740 --> 00:38:00,283 Astaga! 306 00:38:01,580 --> 00:38:03,122 Hei! 307 00:38:05,540 --> 00:38:11,041 Siapa kau? Dan menjauhlah dari mobilku! 308 00:38:11,620 --> 00:38:14,243 Ini mobil milik istriku! 309 00:38:15,140 --> 00:38:17,080 Di mana dia? 310 00:38:18,060 --> 00:38:20,046 Istrimu? 311 00:38:22,380 --> 00:38:26,243 Dia sudah mati, kau hanya belum tahu! 312 00:38:28,020 --> 00:38:30,006 Sama seperti dirimu. 313 00:38:48,020 --> 00:38:52,008 Mati kau sekarang, kawan! 314 00:39:00,620 --> 00:39:03,561 Waktunya membelah! 315 00:39:19,780 --> 00:39:22,050 Di mana istriku? 316 00:39:23,180 --> 00:39:24,847 Di mana dia? 317 00:39:26,000 --> 00:39:26,218 h 318 00:39:26,219 --> 00:39:26,437 ht 319 00:39:26,438 --> 00:39:26,655 htt 320 00:39:26,656 --> 00:39:26,874 http 321 00:39:26,875 --> 00:39:27,093 http: 322 00:39:27,094 --> 00:39:27,312 http:/ 323 00:39:27,313 --> 00:39:27,530 http:// 324 00:39:27,531 --> 00:39:27,749 http://b 325 00:39:27,750 --> 00:39:27,968 http://ba 326 00:39:27,969 --> 00:39:28,187 http://ban 327 00:39:28,188 --> 00:39:28,405 http://band 328 00:39:28,406 --> 00:39:28,624 http://bandi 329 00:39:28,625 --> 00:39:28,843 http://bandit 330 00:39:28,844 --> 00:39:29,062 http://bandit- 331 00:39:29,063 --> 00:39:29,280 http://bandit-i 332 00:39:29,281 --> 00:39:29,499 http://bandit-is 333 00:39:29,500 --> 00:39:29,718 http://bandit-ise 334 00:39:29,719 --> 00:39:29,937 http://bandit-isen 335 00:39:29,938 --> 00:39:30,155 http://bandit-iseng 336 00:39:30,156 --> 00:39:30,374 http://bandit-iseng. 337 00:39:30,375 --> 00:39:30,593 http://bandit-iseng.b 338 00:39:30,594 --> 00:39:30,812 http://bandit-iseng.bl 339 00:39:30,813 --> 00:39:31,030 http://bandit-iseng.blo 340 00:39:31,031 --> 00:39:31,249 http://bandit-iseng.blog 341 00:39:31,250 --> 00:39:31,468 http://bandit-iseng.blogs 342 00:39:31,469 --> 00:39:31,687 http://bandit-iseng.blogsp 343 00:39:31,688 --> 00:39:31,905 http://bandit-iseng.blogspo 344 00:39:31,906 --> 00:39:32,124 http://bandit-iseng.blogspot 345 00:39:32,125 --> 00:39:32,343 http://bandit-iseng.blogspot. 346 00:39:32,344 --> 00:39:32,562 http://bandit-iseng.blogspot.c 347 00:39:32,563 --> 00:39:32,780 http://bandit-iseng.blogspot.co 348 00:39:32,781 --> 00:39:42,781 http://bandit-iseng.blogspot.com 349 00:40:53,780 --> 00:40:56,005 Ben? Di mana kau? 350 00:40:57,620 --> 00:41:00,971 - Nick! - Apa yang terjadi? 351 00:41:02,420 --> 00:41:04,565 Liz menghilang. 352 00:41:06,540 --> 00:41:08,321 Di mana dia? 353 00:41:10,020 --> 00:41:12,051 Oh sial. 354 00:41:15,180 --> 00:41:20,219 Dia pergi keluar dan tidak kembali. Jadi aku mencarinya 355 00:41:20,220 --> 00:41:27,379 Dan aku melihat pria ini mengemudikan mobilnya. Aku mengikutinya ke sini. 356 00:41:27,380 --> 00:41:31,339 Dan aku melihatnya membuang sisa-sisa tubuh manusia. 357 00:41:31,340 --> 00:41:34,691 Nick, potongan tubuh! 358 00:41:35,980 --> 00:41:39,081 Jadi dia menyembunyikannya di bagasi! 359 00:41:44,260 --> 00:41:45,847 Tuhan. 360 00:41:56,780 --> 00:41:58,561 Ben. 361 00:42:02,300 --> 00:42:04,240 Dia sudah mati, kawan. 362 00:42:06,860 --> 00:42:09,085 Kau membunuhnya. 363 00:42:50,300 --> 00:42:51,967 Nah... 364 00:42:54,220 --> 00:42:56,410 Cantik kembali. 365 00:43:11,740 --> 00:43:14,249 Sempurna. 366 00:44:17,700 --> 00:44:20,721 Kau tahu apa satu persamaan yang kita miliki, Liz? 367 00:44:21,600 --> 00:44:22,726 Liz. 368 00:44:27,980 --> 00:44:32,890 Kematian. Kita semua akan mati. 369 00:44:38,660 --> 00:44:43,126 Dan hanya ketika hidup memudar,... 370 00:44:44,700 --> 00:44:47,448 .... kita baru akan sangat menghargainya. 371 00:44:51,760 --> 00:44:57,767 Kematian adalah karunia. Kita melihatnya dengan cara yang berbeda. 372 00:44:59,740 --> 00:45:05,571 Kadang-kadang kematian bisa menjadi sebuah karya seni sejati. 373 00:45:22,180 --> 00:45:23,899 Itu polisi! 374 00:45:23,900 --> 00:45:25,219 Bagaimana kau bisa tahu? 375 00:45:25,220 --> 00:45:26,824 Karena aku menghubungi mereka sebelum kau. 376 00:45:26,825 --> 00:45:28,322 Sial. 377 00:45:28,500 --> 00:45:30,040 Aku hanya akan bicara dengan mereka. 378 00:45:30,080 --> 00:45:31,320 Ben, kau baru saja membunuh pria ini! 379 00:45:31,355 --> 00:45:32,460 Itu kecelakaan. 380 00:45:32,495 --> 00:45:35,162 Tidak ada saksi. Semuanya mengarah ke dirimu. 381 00:45:37,620 --> 00:45:39,401 Apa yang harus aku lakukan? 382 00:45:41,060 --> 00:45:43,444 Tidak ada mayat, tidak ada kejahatan. 383 00:45:52,940 --> 00:45:54,899 - Di mana? - Kursi depan. 384 00:45:54,900 --> 00:45:57,409 Sembunyikan mobilnya dan kembali untuk mengambilnya besok. 385 00:46:09,860 --> 00:46:13,291 - Kau yakin tentang ini? - Kau mau dipenjara? 386 00:46:20,260 --> 00:46:22,059 - Ini bukan ide yang baik. - Tenanglah! 387 00:46:22,060 --> 00:46:23,099 Ini tidak akan nerhasil. 388 00:46:23,100 --> 00:46:24,659 Bernapas, tenanglah. 389 00:46:24,660 --> 00:46:27,539 Tidak apa-apa, malam ini seperti biasa, malam yang normal. 390 00:46:27,540 --> 00:46:32,211 Ah sial, tanganmu! Pakai jaket ini! 391 00:47:05,280 --> 00:47:07,442 Jadi di antara kalian yang mana Ben Richards? 392 00:47:08,980 --> 00:47:10,806 Aku. 393 00:47:43,340 --> 00:47:45,861 Tuan-tuan, saya tidak punya waktu untuk ini. 394 00:47:45,960 --> 00:47:48,850 Jadi Ben, kau bilang kalau kau menemukan mobil istrimu. 395 00:47:48,900 --> 00:47:53,446 Dia mengira kalau dia melihatnya ke sini. 396 00:47:53,580 --> 00:47:56,931 - Dan siapa kau? - Aku? 397 00:47:59,580 --> 00:48:05,241 Nick Butler. Teman Ben. 398 00:48:08,500 --> 00:48:10,850 Jadi di mana mobilnya? 399 00:48:15,620 --> 00:48:17,810 Kami melakukan kesalahan. 400 00:48:26,100 --> 00:48:28,086 Aku minta maaf,... 401 00:48:30,460 --> 00:48:32,979 ... karena membuatmu datang ke sini. 402 00:48:32,980 --> 00:48:38,059 Aku mengerti kekhawatiranmu. Jika aku mendengar sesuatu, aku akan memberitahumu. 403 00:48:38,060 --> 00:48:40,579 Serahkan saja ini pada kami. 404 00:48:40,580 --> 00:48:46,299 Terima kasih banyak, Pak Polisi. Terima kasih. Maksudku, kau benar sekali. 405 00:48:46,300 --> 00:48:49,939 Aku akan mengantar pria ini pulang dan semoga malam anda menyenangkan. 406 00:48:49,940 --> 00:48:51,801 Lakukanlah itu. 407 00:49:04,140 --> 00:49:05,841 Hei, Ben! 408 00:49:12,980 --> 00:49:15,808 Cobalah untuk tidur. Oke? 409 00:49:23,060 --> 00:49:26,127 - Mobilku. - Kita akan mengambilnya nanti. 410 00:49:27,620 --> 00:49:30,687 - Dia tidak pergi! - Persetan. Kita yang pergi. 411 00:51:19,820 --> 00:51:22,979 - Aku yakin dia tahu ada sesuatu yang salah. - Dia tidak tahu apa-apa. Percayalah. 412 00:51:22,980 --> 00:51:25,303 Bagaimana kalau dia terus memeriksa tempat itu? 413 00:51:25,304 --> 00:51:27,238 - Bagaimana kalau dia menemukan mobilnya? - Tidak akan. 414 00:51:27,239 --> 00:51:31,628 Dia mungkin tidak punya banyak waktu. Kembali ke kantor polisi... 415 00:51:31,680 --> 00:51:35,844 ... dan mengenyangkan dirinya dengan Donuts. Tidak ada masalah. 416 00:51:37,900 --> 00:51:42,059 Ada mayat di mobil istriku, dan aku yang membunuhnya! 417 00:51:43,060 --> 00:51:44,339 Aku pikir ini masalah yang besar! 418 00:51:44,340 --> 00:51:46,610 Tenangkan dirimu! 419 00:51:50,460 --> 00:51:52,321 Tolong. 420 00:51:57,860 --> 00:52:05,284 Kelihatannya tidak apa-apa. Aku akan mengambil perban untukmu. 421 00:52:21,500 --> 00:52:30,881 Menarik. Wajah yang sama, tetapi takdir mereka begitu berbeda. 422 00:52:33,940 --> 00:52:36,722 Aku menempatkannya di samping adik perempuannya. 423 00:52:40,340 --> 00:52:43,327 Mereka berdua pasti menginginkannya. 424 00:54:18,700 --> 00:54:20,890 Aku tidak bisa kehilangan dirinya. 425 00:54:22,780 --> 00:54:27,405 Tidak sekarang. Tidak setelah semua yang telah terjadi. 426 00:54:31,820 --> 00:54:34,170 Aku hanya ingin dia kembali. 427 00:54:35,420 --> 00:54:37,645 Aku tahu, kawan. 428 00:54:40,620 --> 00:54:42,924 Aku yakin dia baik-baik saja. 429 00:54:43,740 --> 00:54:46,886 Dia mungkin hanya tersesat secara tidak sengaja. 430 00:54:49,620 --> 00:54:51,560 Kita akan menemukannya. 431 00:55:52,580 --> 00:55:55,169 Tidak ada mayat, tidak ada kejahatan... 432 00:55:58,180 --> 00:56:00,325 Sial. 433 00:56:01,100 --> 00:56:02,801 Ayolah. 434 00:56:03,980 --> 00:56:06,299 Di mana kau, keparat bodoh? 435 00:56:06,300 --> 00:56:08,699 Hai, di sini Philip, aku sedang tidak bisa menerima telepon,... 436 00:56:08,700 --> 00:56:11,801 ... tapi tolong tinggalkan pesan. Terima kasih, sampai nanti. 437 00:56:12,140 --> 00:56:16,890 Tidak bisa menerima telepon? Di mana kau, Keparat? 438 00:56:17,740 --> 00:56:22,411 Kau benar-benar membuat kacau kali ini. Ya, wanita yang kau sekap.. 439 00:56:22,660 --> 00:56:25,488 Jangan menyakitinya. 440 00:56:27,820 --> 00:56:29,760 Aku serius. 441 00:56:31,260 --> 00:56:33,371 Aku akan ke sana sekarang. 442 00:56:41,300 --> 00:56:43,299 Aku menemukan tiga orang yang bernama Nick Butler. 443 00:56:43,300 --> 00:56:49,859 Pria yang aku cari berusia sekitar 30-an. Rambut hitam. Tingginya sekitar 1,75 m. 444 00:56:49,860 --> 00:56:56,019 Yang paling cocok adalah Nicholas James Butler. Jalan Plainview 31 C. 445 00:56:56,020 --> 00:56:58,136 Dia seorang dokter bedah plastik. 446 00:56:58,137 --> 00:56:59,801 Dimengerti. 447 00:57:07,860 --> 00:57:09,499 Ada apa? 448 00:57:09,500 --> 00:57:12,202 Kau punya unit U-Store? 449 00:57:13,220 --> 00:57:19,802 Ya. Di sanalah aku menyimpan persediaan perusahaan. Memangnya kenapa? 450 00:57:20,620 --> 00:57:25,644 Aku menemukan ini di mayat pria itu. Kita harus pergi ke sana. 451 00:57:25,740 --> 00:57:29,171 Tidak, itu membuang-buang waktu. 452 00:57:29,340 --> 00:57:32,339 Kita hanya mencoba beberapa pintu. Lihat yang mana yang terbuka. 453 00:57:32,340 --> 00:57:34,299 Tidak ada ruginya, kan? 454 00:57:34,300 --> 00:57:38,482 Itu hanya sebuah kunci, Ben. Lupakan saja. 455 00:57:38,700 --> 00:57:41,368 Ya, ini memang hanya sebuah kunci. 456 00:57:41,460 --> 00:57:44,447 Jadi apa masalahnya kalau kita pergi ke sana? 457 00:57:45,540 --> 00:57:48,896 Yah, aku bukan orang yang suka... 458 00:57:48,897 --> 00:57:51,369 ... membuang-buang waktuku tanpa alasan. 459 00:57:53,780 --> 00:58:00,203 Nick, kau tidak mengetahui sesuatu tentang ini, kan? 460 00:58:04,740 --> 00:58:06,851 Kau serius? 461 00:58:07,960 --> 00:58:12,170 Hanya saja... itu hanya ide. Mengapa kau begitu defensif? 462 00:58:12,540 --> 00:58:17,219 Mengapa kau begitu paranoid? Aku teman terbaikmu... 463 00:58:17,220 --> 00:58:21,766 ... dan kau menuduhku dalam hal ini? Kau yang datang padaku, ingat? 464 00:58:21,900 --> 00:58:25,619 Aku tidak harus membantumu. Aku bisa saja membiarkanmu dituduh karena membunuh,... 465 00:58:25,620 --> 00:58:28,687 ... tapi tidak kulakukan. Dan ini yang terjadi? 466 00:58:30,500 --> 00:58:32,457 Maksudku, jika kau tidak membiarkannya pergi... 467 00:58:32,458 --> 00:58:34,259 ... di tengah malam untuk pemotretan,... 468 00:58:34,260 --> 00:58:35,939 ... mungkin semua ini tidak akan pernah terjadi! 469 00:58:35,940 --> 00:58:38,779 - Aku tidak pernah memberitahumu itu. - Tidak pernah memberitahuku apa? 470 00:58:38,780 --> 00:58:41,209 Kalau dia pergi untuk pemotretan. 471 00:58:41,780 --> 00:58:46,007 Tapi dia seorang model. Itu yang dilakukan model, kan? 472 00:58:47,500 --> 00:58:50,619 Tidak, dia mungkin saja pergi ke tempat lain, Nick. 473 00:58:50,620 --> 00:58:53,847 - Tidak, kau dengan tegas berkata... - Kau tahu sesuatu. 474 00:58:54,780 --> 00:58:58,086 Sial kau, Ben! Dan keluar dari apartemenku. 475 00:58:58,180 --> 00:59:02,851 Itu sebabnya mengapa kau membantuku menyembunyikan mayat itu, karena kau terlibat. 476 00:59:02,980 --> 00:59:06,259 - Dasar bajingan paranoid! - Di mana dia? 477 00:59:06,260 --> 00:59:08,291 Di mana Liz? 478 00:59:23,020 --> 00:59:24,881 Richards! 479 00:59:48,820 --> 00:59:52,842 Ben! Kau tidak bisa lari! Aku akan menemukanmu! 480 00:59:58,500 --> 00:59:58,718 h 481 00:59:58,719 --> 00:59:58,937 ht 482 00:59:58,938 --> 00:59:59,155 htt 483 00:59:59,156 --> 00:59:59,374 http 484 00:59:59,375 --> 00:59:59,593 http: 485 00:59:59,594 --> 00:59:59,812 http:/ 486 00:59:59,813 --> 01:00:00,030 http:// 487 01:00:00,031 --> 01:00:00,249 http://b 488 01:00:00,250 --> 01:00:00,468 http://ba 489 01:00:00,469 --> 01:00:00,687 http://ban 490 01:00:00,688 --> 01:00:00,905 http://band 491 01:00:00,906 --> 01:00:01,124 http://bandi 492 01:00:01,125 --> 01:00:01,343 http://bandit 493 01:00:01,344 --> 01:00:01,562 http://bandit- 494 01:00:01,563 --> 01:00:01,780 http://bandit-i 495 01:00:01,781 --> 01:00:01,999 http://bandit-is 496 01:00:02,000 --> 01:00:02,218 http://bandit-ise 497 01:00:02,219 --> 01:00:02,437 http://bandit-isen 498 01:00:02,438 --> 01:00:02,655 http://bandit-iseng 499 01:00:02,656 --> 01:00:02,874 http://bandit-iseng. 500 01:00:02,875 --> 01:00:03,093 http://bandit-iseng.b 501 01:00:03,094 --> 01:00:03,312 http://bandit-iseng.bl 502 01:00:03,313 --> 01:00:03,530 http://bandit-iseng.blo 503 01:00:03,531 --> 01:00:03,749 http://bandit-iseng.blog 504 01:00:03,750 --> 01:00:03,968 http://bandit-iseng.blogs 505 01:00:03,969 --> 01:00:04,187 http://bandit-iseng.blogsp 506 01:00:04,188 --> 01:00:04,405 http://bandit-iseng.blogspo 507 01:00:04,406 --> 01:00:04,624 http://bandit-iseng.blogspot 508 01:00:04,625 --> 01:00:04,843 http://bandit-iseng.blogspot. 509 01:00:04,844 --> 01:00:05,062 http://bandit-iseng.blogspot.c 510 01:00:05,063 --> 01:00:05,280 http://bandit-iseng.blogspot.co 511 01:00:05,281 --> 01:00:15,281 http://bandit-iseng.blogspot.com 512 01:00:38,420 --> 01:00:40,565 Kau mau melihat? 513 01:01:22,380 --> 01:01:26,801 Sejak pertama kali saat kau datang malam ini,... 514 01:01:28,060 --> 01:01:32,890 Aku merasakan hubungan yang dalam denganmu. 515 01:01:34,580 --> 01:01:38,170 Kau juga merasakannya, kan? 516 01:01:41,780 --> 01:01:45,927 Ini belum pernah terjadi padaku sebelumnya. 517 01:01:47,580 --> 01:01:54,731 Aku sudah melakukan ini untuk waktu yang sangat lama. 518 01:01:55,820 --> 01:02:04,962 Aku telah menemukan... aku sungguh telah menemukan... inspirasiku. 519 01:02:04,980 --> 01:02:07,045 Akhirnya. 520 01:02:10,460 --> 01:02:18,726 Maukah kau... apakah kau keberatan jika aku melukismu? 521 01:03:11,140 --> 01:03:12,762 Tolong! 522 01:03:12,860 --> 01:03:15,979 Tolong! 523 01:03:15,980 --> 01:03:21,481 Tolong berhenti! Oh Tuhan, tolong berhenti! 524 01:03:23,580 --> 01:03:25,979 - Kau tidak apa-apa? - Tolong aku! 525 01:03:25,980 --> 01:03:27,727 Apa yang terjadi? 526 01:03:28,780 --> 01:03:34,218 - Ada seorang pria, dan dia akan datang! - Tidak apa-apa, oke, ayo. 527 01:03:34,219 --> 01:03:36,819 - Dia membunuh mereka... - Masuklah ke dalam mobil. 528 01:03:36,820 --> 01:03:39,045 Kami akan membawamu ke tempat yang aman. 529 01:03:51,300 --> 01:03:53,411 Apa yang terjadi padamu? 530 01:03:57,220 --> 01:04:00,082 Apa yang dilakukan si bodoh itu? 531 01:04:02,300 --> 01:04:04,490 Oh Tuhan, apa orang itu bersamamu? 532 01:04:07,020 --> 01:04:09,563 Jalankan mobilnya! Jalankan saja mobilnya! 533 01:06:53,620 --> 01:06:59,281 {\an8}Daftar tunggu saat ini Jantung, hati, ginjal, paru-paru 534 01:07:08,180 --> 01:07:12,059 Jika kau memang terlibat, Nick. Di mana dia? 535 01:07:12,060 --> 01:07:14,659 {\an8}Daftar tunggu Nama pelanggan 536 01:07:13,660 --> 01:07:15,771 Di mana dia? 537 01:07:16,740 --> 01:07:18,179 {\an8}Elaine Patterson Pengadaan Biomaterial £85.000 538 01:07:18,180 --> 01:07:19,499 {\an8}Biaya penyimpanan @£500 per hari £ 3.500 x 7 Hari Jumlah total £88,5000 539 01:07:19,500 --> 01:07:22,806 {\an8}Jumlah £111.625 540 01:07:25,260 --> 01:07:28,645 {\an8}Total £179.250 541 01:07:55,260 --> 01:07:57,059 Ini aku. 542 01:07:57,060 --> 01:08:00,894 Aku senang kau mau menelepon. Aku pikir kau akan senang untuk mendengar... 543 01:08:00,895 --> 01:08:02,619 ... kalau aku sekarang berada di apartemen Nick. 544 01:08:02,620 --> 01:08:05,385 Aku melihat bukti tentang kegiatan kotor... 545 01:08:05,386 --> 01:08:07,530 ... yang dilakukan Nick dan kau. 546 01:08:07,820 --> 01:08:11,808 Jika kau menyukainya, kau akan menyukai benda-benda yang kau lihat. 547 01:08:11,980 --> 01:08:16,924 Tapi bukan aku pelakunya. Itu semua perbuatan Nick. Percayalah. 548 01:08:18,780 --> 01:08:24,779 Aku pernah membuat kesalahan ini sebelumnya. Siapa dia, Ben? Pria yang tewas di tambang? 549 01:08:24,780 --> 01:08:29,007 Dia bermain serong dengan istrimu, kan? Jadi, kau membunuhnya. 550 01:08:29,580 --> 01:08:31,179 Itu kecelakaan. 551 01:08:31,180 --> 01:08:34,139 Tentu saja. Itu sebabnya mengapa kau menyembunyikan mayatnya. 552 01:08:34,140 --> 01:08:38,481 Sepenuhnya rasional dan masuk akal dengan bersikap seperti pria yang tidak bersalah. 553 01:08:40,140 --> 01:08:44,623 Jadi di mana istrimu? Kau membunuhnya juga? Kau membuang mayatnya di rawa? 554 01:08:44,624 --> 01:08:46,419 Atau dia terkubur di tempat lain? 555 01:08:46,420 --> 01:08:50,966 Dia masih hidup. Dan aku akan menemukannya. 556 01:09:21,940 --> 01:09:23,721 Dia ada di sini. 557 01:09:24,980 --> 01:09:29,401 Dia selamat, tapi tidak lama lagi. 558 01:09:30,020 --> 01:09:32,210 Tidak pernah lagi. Tidak pernah! 559 01:09:35,520 --> 01:09:39,781 Aku tidak bisa kehilanganmu lagi. Dia sudah pulang. 560 01:10:02,420 --> 01:10:04,724 Mengapa kau ingin pergi? 561 01:10:05,260 --> 01:10:07,689 Mengapa kau ingin pergi, Liz? 562 01:10:08,140 --> 01:10:10,888 Aku tidak tahu apa yang kau inginkan dariku. 563 01:10:14,380 --> 01:10:16,809 Aku mendengarkanmu. 564 01:10:19,300 --> 01:10:22,207 Aku mencoba untuk mendampingimu. 565 01:10:24,300 --> 01:10:27,162 Aku tidak berutang apa-apa denganmu. 566 01:10:28,820 --> 01:10:33,366 Kau gila. Seorang pembunuh. 567 01:10:33,540 --> 01:10:36,891 Menurutmu aku berhutang apa denganmu? 568 01:10:37,060 --> 01:10:39,808 Kau berhutang nyawa denganku! 569 01:10:53,580 --> 01:10:55,406 Itu dia. 570 01:11:00,660 --> 01:11:02,850 Oh Liz. 571 01:11:10,780 --> 01:11:15,280 Mata yang sangat indah. 572 01:11:21,940 --> 01:11:24,130 Aku akan segera kembali. 573 01:11:37,540 --> 01:11:39,526 Jangan pergi ke mana-mana. 574 01:11:43,940 --> 01:11:46,608 Kenapa kau tidak mengangkat teleponmu? 575 01:11:46,660 --> 01:11:49,259 Astaga! Ada apa dengan lehermu? 576 01:11:49,260 --> 01:11:51,530 Aku sedang sibuk. 577 01:11:52,540 --> 01:11:54,396 Apakah kau datang untuk mengambil barangnya? 578 01:11:54,397 --> 01:11:56,884 Tidak, sudah berakhir. Aku akan menghentikannya. 579 01:11:57,140 --> 01:11:58,979 Ini tidak mungkin. 580 01:11:58,980 --> 01:12:02,219 Oh, aku pikir itu sangat mungkin, karena aku akan melakukan itu. 581 01:12:02,220 --> 01:12:04,763 Polisi sedang mengincar kita. 582 01:12:05,220 --> 01:12:07,019 Mengincarmu mungkin. 583 01:12:07,020 --> 01:12:13,539 Mengincar kita! Kita! Oke? Kau kurang berhati-hati, kan? 584 01:12:13,540 --> 01:12:17,881 Ini seharusnya lebih cerdas! Sebuah bisnis. 585 01:12:18,500 --> 01:12:21,979 Seniku adalah bisnisku. 586 01:12:21,980 --> 01:12:27,939 Astaga, oh Tuhan! Kau benar-benar sudah gila, ya? 587 01:12:27,940 --> 01:12:31,659 Aku tidak pernah bertanya darimana kau dapatkan barangnya. Itu selalu menjadi masalahmu. 588 01:12:31,660 --> 01:12:34,931 Tapi kau sudah kelewatan. Sekarang di mana dia? 589 01:12:36,380 --> 01:12:38,499 Liz Richards. Di mana dia? 590 01:12:38,500 --> 01:12:41,362 - Willie membawanya. - Willie sudah mati! 591 01:12:42,820 --> 01:12:46,259 Dia sudah mati! Ben Richards membunuhnya. 592 01:12:46,260 --> 01:12:50,344 Dia adalah suaminya, dan dia sedang mencarinya. Jadi di mana dia? 593 01:12:50,345 --> 01:12:53,446 Beritahu aku di mana dia! Sekarang! Katakan di mana dia! 594 01:12:53,460 --> 01:12:55,685 Dia adalah maha karyaku. 595 01:12:56,100 --> 01:13:01,139 Ah, bung. Kita sekarang kacau! Kita kacau! 596 01:13:01,140 --> 01:13:02,379 Tidak ada yang bisa kita lakukan. 597 01:13:02,380 --> 01:13:06,019 Aku akan menghentikan ini semua sekarang. 598 01:13:06,020 --> 01:13:08,375 Kita akan menyingkirkannya, oke? Kita akan menyingkirkannya. 599 01:13:08,376 --> 01:13:09,834 Kita singkirkan semuanya! 600 01:13:09,835 --> 01:13:11,924 Aku pikir aku tidak bisa melakukan itu. 601 01:13:12,940 --> 01:13:14,482 Sial. 602 01:13:20,140 --> 01:13:22,046 Oh sial. 603 01:13:23,860 --> 01:13:26,379 Nick, kau keparat! Apa yang telah kau lakukan padanya? 604 01:13:26,380 --> 01:13:29,242 Ben, Ben, Ben, aku minta maaf. 605 01:13:41,100 --> 01:13:43,802 Aku akan mendatangimu! 606 01:13:45,020 --> 01:13:47,370 Aku akan menunggu... 607 01:13:59,180 --> 01:14:01,166 Ada orang di rumah? 608 01:14:12,260 --> 01:14:15,770 Halo. Polisi. 609 01:14:54,100 --> 01:14:56,245 Astaga! 610 01:14:59,420 --> 01:15:04,419 Tolong! Tolong! 611 01:15:04,420 --> 01:15:06,963 Ini Mitchell, Aku butuh bantuan. 612 01:16:35,060 --> 01:16:38,889 Ya Tuhan, Liz! Sayang! 613 01:16:42,500 --> 01:16:45,851 Liz! Sayang. 614 01:16:54,820 --> 01:16:58,763 Tidak apa-apa, aku di sini. 615 01:16:59,700 --> 01:17:04,086 Aku pikir aku akan mati. 616 01:17:05,340 --> 01:17:08,281 Syukurlah kau ada di sini, Ben. 617 01:17:21,340 --> 01:17:24,646 Ayo, ayo kita pergi dari sini. 618 01:17:29,700 --> 01:17:31,322 Sial. 619 01:17:38,060 --> 01:17:39,647 Lakukan. 620 01:18:22,620 --> 01:18:24,685 Tidak! 621 01:18:24,900 --> 01:18:27,329 Liz. 622 01:18:27,340 --> 01:18:33,059 Tidak, ayo. Tidak. 623 01:18:33,060 --> 01:18:34,807 Ayo! 624 01:18:42,060 --> 01:18:46,401 Cepat, Ben. Lebih cepat. 625 01:19:00,220 --> 01:19:05,448 Ben, ayo, cepat. Ayo! Ayo! 626 01:19:07,900 --> 01:19:09,408 Ayo! 627 01:19:28,980 --> 01:19:30,522 Liz. 628 01:19:35,220 --> 01:19:37,126 Liz. 629 01:19:49,740 --> 01:19:52,010 Liz. 630 01:19:59,100 --> 01:20:00,487 Ayo! 631 01:20:00,500 --> 01:20:00,718 h 632 01:20:00,719 --> 01:20:00,937 ht 633 01:20:00,938 --> 01:20:01,155 htt 634 01:20:01,156 --> 01:20:01,374 http 635 01:20:01,375 --> 01:20:01,593 http: 636 01:20:01,594 --> 01:20:01,812 http:/ 637 01:20:01,813 --> 01:20:02,030 http:// 638 01:20:02,031 --> 01:20:02,249 http://b 639 01:20:02,250 --> 01:20:02,468 http://ba 640 01:20:02,469 --> 01:20:02,687 http://ban 641 01:20:02,688 --> 01:20:02,905 http://band 642 01:20:02,906 --> 01:20:03,124 http://bandi 643 01:20:03,125 --> 01:20:03,343 http://bandit 644 01:20:03,344 --> 01:20:03,562 http://bandit- 645 01:20:03,563 --> 01:20:03,780 http://bandit-i 646 01:20:03,781 --> 01:20:03,999 http://bandit-is 647 01:20:04,000 --> 01:20:04,218 http://bandit-ise 648 01:20:04,219 --> 01:20:04,437 http://bandit-isen 649 01:20:04,438 --> 01:20:04,655 http://bandit-iseng 650 01:20:04,656 --> 01:20:04,874 http://bandit-iseng. 651 01:20:04,875 --> 01:20:05,093 http://bandit-iseng.b 652 01:20:05,094 --> 01:20:05,312 http://bandit-iseng.bl 653 01:20:05,313 --> 01:20:05,530 http://bandit-iseng.blo 654 01:20:05,531 --> 01:20:05,749 http://bandit-iseng.blog 655 01:20:05,750 --> 01:20:05,968 http://bandit-iseng.blogs 656 01:20:05,969 --> 01:20:06,187 http://bandit-iseng.blogsp 657 01:20:06,188 --> 01:20:06,405 http://bandit-iseng.blogspo 658 01:20:06,406 --> 01:20:06,624 http://bandit-iseng.blogspot 659 01:20:06,625 --> 01:20:06,843 http://bandit-iseng.blogspot. 660 01:20:06,844 --> 01:20:07,062 http://bandit-iseng.blogspot.c 661 01:20:07,063 --> 01:20:07,280 http://bandit-iseng.blogspot.co 662 01:20:07,281 --> 01:20:17,281 http://bandit-iseng.blogspot.com 663 01:20:25,340 --> 01:20:29,939 Ben, tunggu, aku tidak bisa... 664 01:20:29,940 --> 01:20:31,179 Liz. 665 01:20:31,180 --> 01:20:32,699 Aku harus berhenti. 666 01:20:32,700 --> 01:20:35,579 Kita harus terus bergerak, kita bisa melakukan ini. 667 01:20:35,580 --> 01:20:37,441 Liz! 668 01:20:40,460 --> 01:20:41,968 Ayo! 669 01:21:10,740 --> 01:21:12,851 Ben! 670 01:21:16,780 --> 01:21:18,686 Ben! 671 01:23:20,100 --> 01:23:24,600 Kau bisa menjadi sebuah karya seni! 672 01:23:43,660 --> 01:23:48,729 Kau persis seperti yang aku bayangkan. 673 01:25:05,000 --> 01:25:15,000 Diterjemahkan oleh ~ ~ ~ Robandit ~ ~ ~ http://bandit-iseng.blogspot.com 674 01:25:15,000 --> 01:25:25,000 IDFL™ SubsCrew http://IDFL.me 675 01:25:25,000 --> 01:25:35,000 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More --- http://IDFL.ME ---49102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.