Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,813
Previously on The
Equalizer... Manny!
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,539
Jackson, what's
up? I just got word
3
00:00:05,639 --> 00:00:07,151
that Lo-Lo's leaving town.
You didn't hear it from me.
4
00:00:07,175 --> 00:00:08,609
I'm taking him down.
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,379
Lo-Lo, stop! (Shouts)
6
00:00:11,479 --> 00:00:13,190
WATKINS: He's accusing you
of pushing him off that roof.
7
00:00:13,214 --> 00:00:15,383
What? That's ridiculous.
8
00:00:15,483 --> 00:00:18,018
Go home, Detective. How
long am I suspended?
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,853
Long as the investigation takes.
10
00:00:19,953 --> 00:00:20,988
Right.
11
00:00:22,156 --> 00:00:23,833
ROBYN: What do you know
that you're not telling us?
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,759
Slow down, mall cop. What
are you talking about?
13
00:00:25,859 --> 00:00:27,699
ROBYN: Dante got hit with
one of those syringes
14
00:00:27,795 --> 00:00:29,873
and it's lethal, so I need
to know everything you know
15
00:00:29,897 --> 00:00:32,466
about why Venezuelan
soldiers are here. Vargas.
16
00:00:32,566 --> 00:00:34,646
He was the leader of the
Venezuelan freedom fighters.
17
00:00:34,702 --> 00:00:36,304
Worked closely with the CIA.
18
00:00:36,404 --> 00:00:38,472
FISK: We went in with
the right intentions,
19
00:00:38,572 --> 00:00:40,808
but then the orders came in
and we had to abandon them.
20
00:00:40,908 --> 00:00:42,343
Vargas' friends and family
21
00:00:42,443 --> 00:00:44,745
were rounded up and
executed by Montilla,
22
00:00:44,845 --> 00:00:47,548
but he holds me accountable
for the deaths of his people.
23
00:00:47,648 --> 00:00:49,550
Give him another
shot of the serum.
24
00:00:49,650 --> 00:00:50,660
HENCHMAN: Happy
to. He'll tell us
25
00:00:50,684 --> 00:00:51,919
what's in that file.
26
00:00:52,019 --> 00:00:53,321
Try to infiltrate?
27
00:00:53,421 --> 00:00:55,189
No, we're gonna need backup.
28
00:00:55,289 --> 00:00:56,557
Rob, movement.
29
00:00:57,458 --> 00:00:59,593
(coughing)
30
00:01:00,361 --> 00:01:02,062
ROBYN: Michelle.
31
00:01:10,204 --> 00:01:12,106
Michelle. I thought
you were dead.
32
00:01:12,206 --> 00:01:13,274
Ah, I thought I was, too.
33
00:01:13,374 --> 00:01:15,676
You know me better than anyone.
34
00:01:15,776 --> 00:01:18,045
I would never have left
you if I had a choice.
35
00:01:18,146 --> 00:01:21,014
Did you know that the IEDs
that took out that building
36
00:01:21,115 --> 00:01:23,083
were armed with an
incendiary component?
37
00:01:23,184 --> 00:01:25,186
Ed and I had no way out.
38
00:01:25,286 --> 00:01:27,421
Michelle, I'm so sorry.
39
00:01:27,521 --> 00:01:29,657
"Sorry" won't bring Ed back.
40
00:01:30,758 --> 00:01:32,726
You're gonna watch them burn
41
00:01:32,826 --> 00:01:34,828
and then I am going to kill you.
42
00:01:34,928 --> 00:01:36,564
No!
43
00:01:38,366 --> 00:01:41,535
(shouting)
44
00:01:42,536 --> 00:01:44,205
Michelle, don't do this.
45
00:01:44,305 --> 00:01:45,806
It's a horrible
feeling, isn't it?
46
00:01:45,906 --> 00:01:48,008
Right now, the sense
of helplessness
47
00:01:48,108 --> 00:01:49,477
seems unbearable.
48
00:01:49,577 --> 00:01:50,711
(shouting)
49
00:01:50,811 --> 00:01:52,480
That is nothing
compared to the guilt.
50
00:01:52,580 --> 00:01:54,548
Fortunately for you,
you won't be around
51
00:01:54,648 --> 00:01:55,983
to experience it.
52
00:01:57,351 --> 00:01:59,153
(explosion)
53
00:01:59,253 --> 00:02:00,954
(alarm blaring)
54
00:02:02,323 --> 00:02:03,457
Bishop Security?
55
00:02:03,557 --> 00:02:05,125
You did this!
56
00:02:05,226 --> 00:02:06,594
No.
57
00:02:07,995 --> 00:02:09,630
Make sure she watches
her people burn.
58
00:02:09,730 --> 00:02:13,133
Michelle. Like I
had to watch Ed.
59
00:02:13,934 --> 00:02:16,737
All right, go. Check it
out. Michelle. Michelle.
60
00:02:16,837 --> 00:02:18,206
Michelle!
61
00:02:18,306 --> 00:02:20,674
(gunfire in distance)
62
00:02:24,512 --> 00:02:26,414
(grunting)
63
00:02:35,088 --> 00:02:37,225
What a day.
64
00:02:37,325 --> 00:02:39,126
You think Drake'll be okay?
65
00:02:40,294 --> 00:02:42,430
I sincerely hope so, sweetheart.
66
00:02:43,764 --> 00:02:45,899
(sighs) He's in a very
fragile place right now.
67
00:02:45,999 --> 00:02:48,202
He's gonna need
a lot of support.
68
00:02:49,136 --> 00:02:50,304
Yeah.
69
00:02:50,404 --> 00:02:52,606
Yeah, that must be
a scary feeling.
70
00:02:53,641 --> 00:02:55,075
I'm gonna tell
Mom what happened.
71
00:02:55,175 --> 00:02:56,277
I'm not sure she's here.
72
00:02:56,377 --> 00:02:57,587
I didn't see her car out front.
73
00:02:57,611 --> 00:02:59,747
I know. I'll check the garage.
74
00:03:02,015 --> 00:03:03,917
Robyn?
75
00:03:05,753 --> 00:03:07,755
Are you here?
76
00:03:09,257 --> 00:03:10,458
Robyn?
77
00:03:10,558 --> 00:03:12,593
(gunfire, shouting in distance)
78
00:03:36,650 --> 00:03:38,319
(coughing)
79
00:03:38,419 --> 00:03:40,187
Mel! Harry!
80
00:03:41,789 --> 00:03:44,658
Mel, Harry, Dante! Hold on.
81
00:03:53,501 --> 00:03:54,502
(all coughing, shouting)
82
00:03:54,602 --> 00:03:56,537
I got you, I got you.
83
00:03:56,637 --> 00:03:59,006
(indistinct chatter)
84
00:03:59,106 --> 00:04:00,708
ROBYN: Come on, get out of here!
85
00:04:03,644 --> 00:04:05,679
(all shouting)
86
00:04:06,780 --> 00:04:07,780
Hey, Auntie?
87
00:04:07,848 --> 00:04:09,116
She's not out there.
88
00:04:09,216 --> 00:04:11,184
And the hood is still
up on the Chevelle,
89
00:04:11,285 --> 00:04:13,754
all her tools are still
out. That's not like her.
90
00:04:14,655 --> 00:04:16,255
She said she was gonna
go get some parts,
91
00:04:16,290 --> 00:04:18,926
but I don't-I don't think
she's been back home.
92
00:04:28,802 --> 00:04:30,638
Straight to voice mail.
93
00:04:30,738 --> 00:04:32,640
That's the third time today.
94
00:04:32,740 --> 00:04:34,274
I'll call Mel and Harry.
95
00:04:40,280 --> 00:04:41,181
Voice mail.
96
00:04:41,281 --> 00:04:42,883
Okay.
97
00:04:43,651 --> 00:04:45,719
I'm sure there's
a perfectly good
98
00:04:45,819 --> 00:04:47,588
explanation for this.
99
00:04:47,688 --> 00:04:49,757
I don't know, Auntie.
100
00:04:50,924 --> 00:04:53,861
I have a bad feeling
that something's wrong.
101
00:05:00,401 --> 00:05:01,802
Everybody okay?
102
00:05:01,902 --> 00:05:05,172
If by "okay" you mean
"alive," then barely.
103
00:05:06,640 --> 00:05:07,975
DANTE: We got company.
104
00:05:08,709 --> 00:05:11,178
Briggs.
105
00:05:11,278 --> 00:05:12,413
Glad you came.
106
00:05:12,513 --> 00:05:13,857
Took us a while to
ping your phone.
107
00:05:13,881 --> 00:05:15,148
Just happy we got here in time.
108
00:05:15,248 --> 00:05:17,317
Combatants have fled,
building's secure.
109
00:05:17,418 --> 00:05:18,719
Who were those guys?
110
00:05:18,819 --> 00:05:20,120
Venezuelan freedom fighters.
111
00:05:20,220 --> 00:05:23,090
Former allies, until the
CIA left them out to dry.
112
00:05:23,190 --> 00:05:24,224
This is Briggs.
113
00:05:24,324 --> 00:05:25,526
He and I ran
114
00:05:25,626 --> 00:05:27,127
a psy-ops operation in Europe.
115
00:05:27,227 --> 00:05:28,227
Best in the biz.
116
00:05:28,261 --> 00:05:29,597
Learned it all from you.
117
00:05:29,697 --> 00:05:31,131
And Bishop.
118
00:05:31,231 --> 00:05:32,733
Yeah.
119
00:05:33,734 --> 00:05:35,469
Did you get it?
120
00:05:35,569 --> 00:05:36,970
Enrique, did you get it?
121
00:05:37,070 --> 00:05:39,106
Damn it, Michelle! We
lost men back there.
122
00:05:39,206 --> 00:05:40,774
Men we need.
123
00:05:40,874 --> 00:05:42,843
This is not my fault.
124
00:05:42,943 --> 00:05:44,812
If you weren't so
distracted with revenge
125
00:05:44,912 --> 00:05:47,314
maybe we wouldn't have
gotten surprised back there.
126
00:05:47,415 --> 00:05:49,249
It doesn't matter.
127
00:05:49,349 --> 00:05:51,351
Nothing changes.
128
00:05:53,621 --> 00:05:55,088
We found a Caucasian male.
129
00:05:55,188 --> 00:05:56,757
Seems to be civilian,
130
00:05:56,857 --> 00:05:57,958
seems to be tortured.
131
00:05:58,058 --> 00:05:59,993
Fisk.
132
00:06:01,595 --> 00:06:04,107
He was given a serum that stops the
heart. I was given the same thing.
133
00:06:04,131 --> 00:06:05,733
Defibrillator
brought me out of it.
134
00:06:05,833 --> 00:06:07,401
HARRY: He needs
some of that juice.
135
00:06:07,501 --> 00:06:09,245
ROBYN: We got to get him
to a defibrillator now.
136
00:06:09,269 --> 00:06:10,804
BRIGGS: Everyone, move out!
137
00:06:10,904 --> 00:06:12,148
TEAM MEMBER: You
heard him, let's go!
138
00:06:12,172 --> 00:06:13,474
TEAM MEMBER 2: On the move!
139
00:06:13,574 --> 00:06:14,574
Hope your friend is okay.
140
00:06:14,642 --> 00:06:15,909
MEL: Do you think Fisk
141
00:06:16,009 --> 00:06:17,911
gave Vargas what
he was looking for?
142
00:06:18,011 --> 00:06:19,780
Well, unfortunately,
there's no way to know.
143
00:06:19,880 --> 00:06:21,615
Which means we have
to assume the worst
144
00:06:21,715 --> 00:06:22,916
and get Michelle and Vargas
145
00:06:23,016 --> 00:06:25,886
before whatever their
plan is goes too far.
146
00:06:30,023 --> 00:06:31,459
MAN: Hands up! Hands up now!
147
00:06:31,559 --> 00:06:33,503
MAN 2: Don't move! Whoa,
whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.
148
00:06:33,527 --> 00:06:34,895
Hands, hands!
149
00:06:34,995 --> 00:06:37,297
I really got to stop
hanging out with you guys.
150
00:06:40,167 --> 00:06:42,202
♪ ♪
151
00:06:51,311 --> 00:06:52,680
What do you know about file 314?
152
00:06:52,780 --> 00:06:54,624
If you had no involvement,
why did they target you?
153
00:06:54,648 --> 00:06:56,450
My sparkling personality.
154
00:06:56,550 --> 00:06:58,719
WOMAN: Did they mention
classified documents?
155
00:06:58,819 --> 00:07:00,420
You can keep asking
me the same questions
156
00:07:00,521 --> 00:07:02,389
and my answers won't change.
157
00:07:02,490 --> 00:07:04,124
MAN: Did they attempt
to recruit you?
158
00:07:04,224 --> 00:07:08,662
If by "recruit" you mean
"tried to burn us alive," yeah.
159
00:07:08,762 --> 00:07:11,499
MAN 2: What do you
know about Venezuela?
160
00:07:13,000 --> 00:07:14,778
So you're saying we have
nothing to worry about?
161
00:07:14,802 --> 00:07:17,437
Rest assured, it's
being handled.
162
00:07:17,538 --> 00:07:19,272
I appreciate the, uh, update,
163
00:07:19,372 --> 00:07:20,741
Director Greene. Keep me posted
164
00:07:20,841 --> 00:07:22,375
on future developments. Will do,
165
00:07:22,476 --> 00:07:24,444
Mr. Secretary.
166
00:07:25,946 --> 00:07:28,516
Let my team go.
167
00:07:28,616 --> 00:07:30,450
We will. Eventually.
168
00:07:30,551 --> 00:07:32,252
Dismissed.
169
00:07:32,352 --> 00:07:34,387
They don't know anything.
170
00:07:34,488 --> 00:07:36,289
But I'm guessing you do.
171
00:07:36,389 --> 00:07:38,125
(scoffs) Enrique Vargas
172
00:07:38,225 --> 00:07:40,393
was trying to extract
file 314 from Fisk.
173
00:07:40,494 --> 00:07:41,895
What's in it?
174
00:07:43,096 --> 00:07:44,908
I already know it has
something to do with Venezuela.
175
00:07:44,932 --> 00:07:46,967
And I know that Michelle
Chambers is alive.
176
00:07:47,067 --> 00:07:50,203
Any CIA involvement in
Venezuela never happened.
177
00:07:50,303 --> 00:07:51,639
Come on, Greene.
178
00:07:51,739 --> 00:07:54,708
I was there. And Agent
Michelle Chambers is dead.
179
00:07:54,808 --> 00:07:56,977
We have the KIA
certificate to prove it.
180
00:07:57,077 --> 00:07:59,647
I'm telling you she's
alive and she wants blood
181
00:07:59,747 --> 00:08:01,381
because she was
left there to die.
182
00:08:01,481 --> 00:08:04,518
Again, Michelle
Chambers is dead.
183
00:08:04,618 --> 00:08:06,319
As for Vargas and his men,
184
00:08:06,419 --> 00:08:07,539
they're enemies of the state
185
00:08:07,588 --> 00:08:08,488
and will be dealt
with accordingly.
186
00:08:08,589 --> 00:08:10,624
You mean disappeared.
187
00:08:11,592 --> 00:08:13,493
Michelle is one of us.
188
00:08:13,594 --> 00:08:15,563
You can't treat her like this.
189
00:08:15,663 --> 00:08:17,965
You want to get real?
190
00:08:18,065 --> 00:08:19,332
Let's get real.
191
00:08:19,432 --> 00:08:22,302
These freedom fighters you
have so much empathy for
192
00:08:22,402 --> 00:08:24,037
they were interrogating Fisk
193
00:08:24,137 --> 00:08:26,439
for a list of operatives.
Everyone who was in Venezuela.
194
00:08:26,540 --> 00:08:27,751
Our intel says
Vargas is planning
195
00:08:27,775 --> 00:08:28,676
to kill not just operatives
196
00:08:28,776 --> 00:08:31,278
but their families as well.
197
00:08:31,378 --> 00:08:32,455
Those really the
kind of butchers
198
00:08:32,479 --> 00:08:33,547
you want us to go easy on?
199
00:08:33,647 --> 00:08:34,882
I was one of those operatives
200
00:08:34,982 --> 00:08:36,359
and you're just
telling me this now,
201
00:08:36,383 --> 00:08:38,151
after holding me overnight?
202
00:08:38,251 --> 00:08:41,421
I swear, Greene, if anything
happens to my family...
203
00:08:44,024 --> 00:08:45,325
(line ringing)
204
00:08:45,425 --> 00:08:47,695
Briggs, I need another favor.
205
00:08:51,131 --> 00:08:52,700
I understand that
you have a job to do,
206
00:08:52,800 --> 00:08:54,501
young man, but somebody
needs to tell me
207
00:08:54,602 --> 00:08:57,370
what is going on. Now.
208
00:08:57,470 --> 00:08:59,940
Ma'am, uh, again,
209
00:09:00,040 --> 00:09:01,875
I apologize for
the inconvenience,
210
00:09:01,975 --> 00:09:05,312
but your niece assured
me she'll be here soon.
211
00:09:05,412 --> 00:09:06,412
(car door closes)
212
00:09:06,446 --> 00:09:07,347
Here she is.
213
00:09:07,447 --> 00:09:09,016
(door opens, shuts)
214
00:09:09,116 --> 00:09:10,116
Aunt Vi, Delilah.
215
00:09:10,183 --> 00:09:11,652
Robyn.
216
00:09:12,620 --> 00:09:14,622
Sorry about the madness,
217
00:09:14,722 --> 00:09:15,832
I just didn't want
to take any chances.
218
00:09:15,856 --> 00:09:17,324
What's going on? There are
219
00:09:17,424 --> 00:09:18,859
there are armed
men in our house.
220
00:09:18,959 --> 00:09:20,327
Yeah, Mom, is everything okay?
221
00:09:20,427 --> 00:09:21,795
I'm not gonna lie to you.
222
00:09:21,895 --> 00:09:23,897
There's some very angry people
223
00:09:23,997 --> 00:09:26,199
who may try to get
to you to hurt me.
224
00:09:26,299 --> 00:09:27,635
People? What people?
225
00:09:27,735 --> 00:09:30,137
I can't explain to you,
but Briggs is here.
226
00:09:30,237 --> 00:09:31,538
He's gonna take care of you.
227
00:09:31,639 --> 00:09:34,074
I need you to do what he
says, when he says it,
228
00:09:34,174 --> 00:09:35,442
and we'll be okay.
229
00:09:35,542 --> 00:09:36,644
Love you guys.
230
00:09:36,744 --> 00:09:38,979
Go. We'll be okay.
231
00:09:39,880 --> 00:09:41,682
You sure? Yes, yes.
232
00:09:41,782 --> 00:09:43,851
Do not worry about
us, all right? Focus.
233
00:09:43,951 --> 00:09:45,485
Yes.
234
00:09:45,585 --> 00:09:47,888
Yes, just be careful. Please.
235
00:09:52,459 --> 00:09:53,661
(door opens)
236
00:09:53,761 --> 00:09:55,528
(door closes)
237
00:10:00,167 --> 00:10:01,368
Got to be kidding me.
238
00:10:01,468 --> 00:10:02,535
You guys own this place?
239
00:10:02,636 --> 00:10:04,037
(chuckles) Yep.
240
00:10:04,137 --> 00:10:05,715
I've actually come
here for drinks before.
241
00:10:05,739 --> 00:10:08,041
Oh, we know.
242
00:10:08,141 --> 00:10:10,744
Lagavulin 16. Neat.
243
00:10:10,844 --> 00:10:12,780
(grunts softly) It's what we do.
244
00:10:12,880 --> 00:10:14,982
But for free, you're gonna
have to settle for this.
245
00:10:15,082 --> 00:10:16,216
(door opens)
246
00:10:17,550 --> 00:10:18,451
You guys okay?
247
00:10:18,551 --> 00:10:20,253
HARRY: Yeah, Rob.
248
00:10:20,353 --> 00:10:21,989
Drink? We're celebrating...
249
00:10:22,089 --> 00:10:24,157
I don't know, not
being burned alive?
250
00:10:24,257 --> 00:10:26,593
Not being detained
at a CIA black site?
251
00:10:26,694 --> 00:10:28,014
Not being shot by
a firing squad.
252
00:10:29,129 --> 00:10:30,430
Well, drink up.
253
00:10:30,530 --> 00:10:33,466
Because we have to find
Michelle and Vargas ASAP.
254
00:10:33,566 --> 00:10:35,311
If the agency finds them
first, they'll either be killed
255
00:10:35,335 --> 00:10:37,738
or thrown into some hole
256
00:10:37,838 --> 00:10:39,873
for the rest of their lives.
257
00:10:39,973 --> 00:10:41,933
Well, hold on a second,
we're trying to save them?
258
00:10:42,009 --> 00:10:44,544
We're-we're not
even gonna, like,
259
00:10:44,644 --> 00:10:46,446
hold a grudge or something? I...
260
00:10:46,546 --> 00:10:47,981
Maybe I failed to mention this,
261
00:10:48,081 --> 00:10:50,450
but Michelle did just
try and burn us alive.
262
00:10:50,550 --> 00:10:52,419
That's not who she is.
263
00:10:52,519 --> 00:10:54,788
Michelle was like
a sister to me.
264
00:10:54,888 --> 00:10:56,690
I was trapped once.
265
00:10:56,790 --> 00:11:00,093
In the den of a Yakuza boss.
266
00:11:00,193 --> 00:11:02,763
I was outnumbered,
I was exposed.
267
00:11:02,863 --> 00:11:05,132
I was dead for sure.
268
00:11:05,232 --> 00:11:07,500
Until Michele came
back and got me.
269
00:11:07,600 --> 00:11:10,904
When we ran out of ammo,
we fought our way out
270
00:11:11,004 --> 00:11:14,041
with only a pair
of wakizashi blades
271
00:11:14,141 --> 00:11:16,043
that we stole.
272
00:11:16,143 --> 00:11:18,045
I owe her my life.
273
00:11:18,145 --> 00:11:20,480
I left her behind once.
I won't do it again.
274
00:11:20,580 --> 00:11:22,515
And if we get to them
first, then what?
275
00:11:22,615 --> 00:11:23,851
We'll put some of them on ice
276
00:11:23,951 --> 00:11:25,461
until we figure out
what we should do.
277
00:11:25,485 --> 00:11:27,454
I mean, look, even if
they get a fair trial,
278
00:11:27,554 --> 00:11:28,732
they're still gonna
get jail time.
279
00:11:28,756 --> 00:11:30,824
Well, at least they'd be alive.
280
00:11:35,729 --> 00:11:37,597
All right. Let's go
down and get to it.
281
00:11:40,600 --> 00:11:41,935
Go down where?
282
00:11:46,907 --> 00:11:48,942
He's part of this team now.
283
00:11:52,145 --> 00:11:54,347
So this is how you
get it all done.
284
00:11:55,615 --> 00:11:56,884
Who pays for all this?
285
00:11:56,984 --> 00:11:58,852
HARRY: Less you
know, the better.
286
00:12:00,420 --> 00:12:01,554
Anything on the street cams?
287
00:12:01,654 --> 00:12:03,356
Maybe we can catch them fleeing.
288
00:12:03,456 --> 00:12:04,524
If you get me the plates,
289
00:12:04,624 --> 00:12:06,104
I can still get NYPD
to issue a BOLO.
290
00:12:07,527 --> 00:12:09,329
There's no coverage near
that facility at all.
291
00:12:09,429 --> 00:12:12,132
Harry, if we can get that list
of operatives from file 314...
292
00:12:12,232 --> 00:12:14,567
Rob, you-you know
I love you, right?
293
00:12:14,667 --> 00:12:17,604
But, I mean, we literally just
got back from an interrogation.
294
00:12:17,704 --> 00:12:19,439
I-I won't go anywhere near
295
00:12:19,539 --> 00:12:21,408
a CIA server. You
were on that op.
296
00:12:21,508 --> 00:12:23,148
Any chance you remember
the other players?
297
00:12:23,210 --> 00:12:25,345
No. We worked in,
uh, separate teams.
298
00:12:25,445 --> 00:12:26,914
Security measures.
299
00:12:27,014 --> 00:12:28,281
Who else would have file 314?
300
00:12:28,381 --> 00:12:30,101
Well, Fisk, but he's
in no shape to help us.
301
00:12:30,183 --> 00:12:31,852
Wait a minute. (Chuckles)
302
00:12:31,952 --> 00:12:34,087
That'll teach you
to sit in my chair.
303
00:12:34,187 --> 00:12:35,022
What's he doing?
304
00:12:35,122 --> 00:12:36,223
I don't know, but, uh,
305
00:12:36,323 --> 00:12:37,925
just sit back and
enjoy the show.
306
00:12:38,025 --> 00:12:40,127
Aw, did an itsy-bitsy spider
307
00:12:40,227 --> 00:12:41,294
catch a "widdle" fly?
308
00:12:41,394 --> 00:12:43,330
Is he... Yeah, he's
always like this.
309
00:12:43,430 --> 00:12:46,666
Okay. So, my system records
310
00:12:46,766 --> 00:12:48,668
every single command,
311
00:12:48,768 --> 00:12:50,838
including the last keystroke.
312
00:12:50,938 --> 00:12:52,940
Which means... Which
means that yesterday,
313
00:12:53,040 --> 00:12:55,775
when Fisk used your
server to access his
314
00:12:55,876 --> 00:12:56,776
to pick up our photos...
315
00:12:56,877 --> 00:12:58,245
He gave you the key.
316
00:12:58,345 --> 00:13:01,181
I mean, technically, I
stole it, but, uh, yeah.
317
00:13:01,281 --> 00:13:02,983
Oh. It's encrypted.
318
00:13:03,083 --> 00:13:05,285
All right, it'll be a minute.
319
00:13:05,385 --> 00:13:06,595
What about the place in
Queens where I was stabbed
320
00:13:06,619 --> 00:13:08,055
with that syringe?
321
00:13:08,155 --> 00:13:09,966
The freedom fighters were
camped out there, right?
322
00:13:09,990 --> 00:13:14,127
Yeah, so if the owner of
the place is a sympathizer,
323
00:13:14,227 --> 00:13:16,396
then they might know where
Michelle and Vargas are.
324
00:13:16,496 --> 00:13:17,506
DANTE: If you have a laptop,
325
00:13:17,530 --> 00:13:18,932
I can access NYPD records.
326
00:13:19,032 --> 00:13:21,234
Dude's here five minutes,
already he's after my job.
327
00:13:22,936 --> 00:13:25,005
All right...
328
00:13:26,639 --> 00:13:27,639
Got it.
329
00:13:27,707 --> 00:13:29,609
Belongs to Jose Cordoba.
330
00:13:29,709 --> 00:13:31,011
Owns a car wash in Greenpoint.
331
00:13:31,111 --> 00:13:32,545
You two pay him a visit.
332
00:13:32,645 --> 00:13:34,214
Yeah. I'll drive.
333
00:13:35,782 --> 00:13:37,985
Okay, Rob. I got something.
334
00:13:38,785 --> 00:13:40,329
Boom. All right, this
is every operative
335
00:13:40,353 --> 00:13:42,923
who worked under, uh, Bishop
and Fisk in Venezuela.
336
00:13:43,023 --> 00:13:45,092
I'll send the list
to Bishop Security.
337
00:13:45,192 --> 00:13:47,232
If they can get to the
operatives and their families
338
00:13:47,294 --> 00:13:48,704
before the freedom fighters
get their revenge...
339
00:13:48,728 --> 00:13:49,939
Then we can keep
Michelle and Vargas
340
00:13:49,963 --> 00:13:51,398
from destroying their lives.
341
00:13:51,498 --> 00:13:53,733
But remember, if we have
this list, the CIA does, too.
342
00:13:53,833 --> 00:13:55,835
And they'll also
have teams posted.
343
00:13:55,936 --> 00:13:57,304
So as soon as the Venezuelans
344
00:13:57,404 --> 00:13:59,106
start committing
acts of terrorism...
345
00:13:59,206 --> 00:14:01,741
There'll be no saving them.
346
00:14:03,410 --> 00:14:04,511
What's up?
347
00:14:04,611 --> 00:14:06,779
ROBYN: Not sure.
348
00:14:07,580 --> 00:14:09,382
Something I need to look into.
349
00:14:10,350 --> 00:14:12,519
So, you had a lot
to say about Robyn
350
00:14:12,619 --> 00:14:15,155
when you were on
the truth serum.
351
00:14:16,957 --> 00:14:18,858
No comment?
352
00:14:19,692 --> 00:14:22,129
Hey, you okay?
353
00:14:22,229 --> 00:14:25,298
Uh... not sure.
354
00:14:25,398 --> 00:14:29,002
Just thinking how much
jeopardy my career might be in.
355
00:14:29,102 --> 00:14:30,938
Everything I've worked for.
356
00:14:31,038 --> 00:14:32,940
Proving I'm not my father.
357
00:14:33,040 --> 00:14:35,208
None of it matters. Truth
is, it might be over
358
00:14:35,308 --> 00:14:37,410
if I can't prove I didn't
throw Lo-Lo off that roof.
359
00:14:37,510 --> 00:14:39,446
I assume there were
no cameras up there?
360
00:14:39,546 --> 00:14:41,348
Not one.
361
00:14:41,448 --> 00:14:43,750
Well, look, did you
do the right thing?
362
00:14:43,850 --> 00:14:45,152
Depends who you ask.
363
00:14:45,252 --> 00:14:47,420
All I know is the system
wasn't moving fast enough
364
00:14:47,520 --> 00:14:49,489
to bring in a menace who
tried to kill a friend.
365
00:14:49,589 --> 00:14:50,890
So I did what I had to do.
366
00:14:50,991 --> 00:14:53,293
Did I do the right thing?
367
00:14:55,295 --> 00:14:56,563
Absolutely.
368
00:14:56,663 --> 00:14:58,765
Well, then that's it.
369
00:14:58,865 --> 00:15:00,733
All you can do is stay positive.
370
00:15:00,833 --> 00:15:03,003
You're a great detective, Dante.
371
00:15:03,103 --> 00:15:05,405
But it's not who you
are. It's what you do.
372
00:15:05,505 --> 00:15:07,425
As long as you can look
at yourself in the mirror
373
00:15:07,507 --> 00:15:10,177
at the end of the day,
that's all that counts.
374
00:15:11,911 --> 00:15:13,480
Appreciate that.
375
00:15:14,447 --> 00:15:15,782
Yeah.
376
00:15:16,984 --> 00:15:19,319
David's Auto Repair, right?
377
00:15:19,419 --> 00:15:20,753
Yeah, that's the one.
378
00:15:20,853 --> 00:15:22,122
We're here.
379
00:15:28,795 --> 00:15:30,230
DANTE: Jose Cordoba. That's him.
380
00:15:30,330 --> 00:15:32,365
That's him? Jose Cordoba.
381
00:15:32,465 --> 00:15:33,533
Who's asking?
382
00:15:33,633 --> 00:15:34,877
Couple of private investigators.
383
00:15:34,901 --> 00:15:36,012
We just have a few
questions for you.
384
00:15:36,036 --> 00:15:37,036
Be right with...
385
00:15:37,104 --> 00:15:38,505
Why do they always run?
386
00:15:38,605 --> 00:15:40,840
Are we really doing this?
387
00:15:42,509 --> 00:15:43,543
(grunting)
388
00:15:44,777 --> 00:15:45,812
(coughs)
389
00:15:45,912 --> 00:15:46,952
Takedown by shopping cart.
390
00:15:47,047 --> 00:15:49,449
That's a new one.
391
00:15:49,549 --> 00:15:51,151
Got to keep it fresh, right?
392
00:15:58,258 --> 00:15:59,592
Mr. Lee?
393
00:15:59,692 --> 00:16:01,494
Robyn? (Chuckles)
394
00:16:01,594 --> 00:16:05,398
It's been so long, sweetie.
395
00:16:05,498 --> 00:16:07,367
Promise to do better.
396
00:16:08,435 --> 00:16:09,969
You know, every time I see you,
397
00:16:10,070 --> 00:16:12,172
I'm reminded just how lucky.
398
00:16:12,272 --> 00:16:13,840
Ed was to have you in his life.
399
00:16:13,940 --> 00:16:16,109
I was the lucky one.
400
00:16:19,679 --> 00:16:21,281
You can come out, Michelle.
401
00:16:22,482 --> 00:16:23,983
(door opens)
402
00:16:26,919 --> 00:16:28,921
How'd you know?
403
00:16:30,190 --> 00:16:32,225
The watch Ed had on.
404
00:16:35,962 --> 00:16:37,297
The pact we made.
405
00:16:37,397 --> 00:16:39,208
That if one of us didn't
make it out, the others
406
00:16:39,232 --> 00:16:41,277
would take something to the
family to remember them by.
407
00:16:41,301 --> 00:16:44,104
I delivered your
ring to your mother.
408
00:16:44,204 --> 00:16:46,673
I really thought you
were dead, Michelle.
409
00:16:46,773 --> 00:16:48,675
So what now?
410
00:16:48,775 --> 00:16:51,378
I was hoping we could talk.
411
00:16:59,419 --> 00:17:03,090
Look, I can help you sort
this whole thing out.
412
00:17:03,190 --> 00:17:05,158
What makes you think
I want to come in?
413
00:17:05,258 --> 00:17:07,827
Because we planned to
change the world together.
414
00:17:07,927 --> 00:17:09,862
And I would have
followed you anywhere.
415
00:17:09,962 --> 00:17:12,199
It's not too late, you know.
416
00:17:12,299 --> 00:17:13,600
Join us.
417
00:17:13,700 --> 00:17:16,769
We can still change the
world. Only this time,
418
00:17:16,869 --> 00:17:19,005
into what we think is right.
419
00:17:19,106 --> 00:17:21,941
Into something good. No.
420
00:17:22,041 --> 00:17:24,311
What you're doing
is getting revenge.
421
00:17:24,411 --> 00:17:25,645
You know better than anyone
422
00:17:25,745 --> 00:17:27,265
change doesn't come
without sacrifice.
423
00:17:27,314 --> 00:17:29,182
End this before it's too late.
424
00:17:29,282 --> 00:17:31,218
Call off the attacks
on the families.
425
00:17:32,819 --> 00:17:34,154
(gun clicks)
426
00:17:35,522 --> 00:17:36,589
Sniper! (Gunshot)
427
00:17:37,190 --> 00:17:39,326
Shooter at 12
o'clock. Top window.
428
00:17:40,093 --> 00:17:42,095
Sniper at three o'clock
behind the gray sedan.
429
00:17:43,230 --> 00:17:45,031
Stay on my six.
430
00:17:49,969 --> 00:17:52,405
Michelle. Damn.
431
00:18:06,353 --> 00:18:07,820
Let me call you back.
432
00:18:08,555 --> 00:18:11,458
You sent snipers to kill
Agent Michelle Chambers.
433
00:18:13,760 --> 00:18:15,795
They left these behind.
434
00:18:15,895 --> 00:18:17,997
You all have gotten
sloppy since I left.
435
00:18:18,097 --> 00:18:19,432
Ex-Agent Chambers
436
00:18:19,532 --> 00:18:22,335
is a member of a foreign
terrorist organization.
437
00:18:22,435 --> 00:18:24,504
Which means what you did today
438
00:18:24,604 --> 00:18:27,006
is tantamount to aiding
and abetting the enemy.
439
00:18:27,106 --> 00:18:29,442
I wouldn't talk about
war crimes if I were you.
440
00:18:29,542 --> 00:18:32,011
Don't test me, McCall.
441
00:18:32,111 --> 00:18:34,013
I could lock you
away for treason.
442
00:18:36,883 --> 00:18:38,951
Look.
443
00:18:39,051 --> 00:18:41,388
Diana.
444
00:18:41,488 --> 00:18:43,423
Michelle is one of us.
445
00:18:44,824 --> 00:18:48,060
I trained with her,
I served with her.
446
00:18:48,161 --> 00:18:49,396
I know her.
447
00:18:49,496 --> 00:18:51,631
She is a good person.
448
00:18:51,731 --> 00:18:54,701
I'm afraid that Michelle
Chambers is gone.
449
00:18:54,801 --> 00:18:57,970
Let me bring her in. My way.
450
00:18:58,070 --> 00:19:00,473
I guarantee you she
won't hurt anyone else.
451
00:19:02,942 --> 00:19:05,178
I'm afraid I can't do that.
452
00:19:05,278 --> 00:19:08,080
She's too dangerous,
there's too much at stake.
453
00:19:09,316 --> 00:19:11,083
Have it your way.
454
00:19:11,884 --> 00:19:13,953
Stay out of my way
on this, McCall.
455
00:19:14,053 --> 00:19:15,053
I mean it.
456
00:19:15,121 --> 00:19:16,623
Or the next one of these
457
00:19:16,723 --> 00:19:18,791
could have your name on it.
458
00:19:22,128 --> 00:19:23,296
All right, Jose.
459
00:19:23,396 --> 00:19:25,398
Where are the rest of
the freedom fighters?
460
00:19:25,498 --> 00:19:27,009
You're not making
this easy on yourself.
461
00:19:27,033 --> 00:19:28,768
I promise you'd
rather talk to us
462
00:19:28,868 --> 00:19:31,003
than the CIA. Let 'em
do what they want.
463
00:19:31,103 --> 00:19:33,172
At least I'll die with
a clear conscience.
464
00:19:33,273 --> 00:19:34,874
Just cause demands sacrifice.
465
00:19:34,974 --> 00:19:36,443
You think killing
innocent families
466
00:19:36,543 --> 00:19:38,177
is a just cause?
Killing families?
467
00:19:38,278 --> 00:19:39,512
What are you talking about?
468
00:19:39,612 --> 00:19:42,114
Got left off that
email chain, huh?
469
00:19:42,215 --> 00:19:43,450
Can't trick me.
470
00:19:44,484 --> 00:19:46,919
You're the ones who
kill innocents, not us.
471
00:19:49,556 --> 00:19:51,123
So, you think he was
telling the truth
472
00:19:51,224 --> 00:19:52,925
about not going
after the families?
473
00:19:53,025 --> 00:19:54,827
Correct me if I'm wrong,
but our only source
474
00:19:54,927 --> 00:19:57,397
that they're targeting families
is Diana Greene, right?
475
00:19:57,497 --> 00:19:58,698
Yeah.
476
00:19:58,798 --> 00:20:00,238
Michelle did have
a strange reaction
477
00:20:00,333 --> 00:20:02,235
when I mentioned that, too.
478
00:20:02,335 --> 00:20:04,337
Like this was the first
time she was hearing it.
479
00:20:04,437 --> 00:20:05,772
So maybe Greene is lying.
480
00:20:05,872 --> 00:20:07,716
Maybe to justify what she's
planning to do to them.
481
00:20:07,740 --> 00:20:09,776
Bishop Security has teams
watching the families.
482
00:20:09,876 --> 00:20:11,411
Harry's been checking
in with them.
483
00:20:11,511 --> 00:20:14,080
Okay, Briggs' guys confirmed
484
00:20:14,180 --> 00:20:16,883
that there's been no activity
around the families' homes.
485
00:20:16,983 --> 00:20:18,818
But Rob, that also
includes the CIA.
486
00:20:18,918 --> 00:20:20,086
There's no protective detail.
487
00:20:20,186 --> 00:20:21,866
CIA wouldn't leave
those families unguarded
488
00:20:21,954 --> 00:20:23,556
if there was any
kind of real threat.
489
00:20:23,656 --> 00:20:25,358
They had us on a goose chase.
490
00:20:25,458 --> 00:20:26,726
So Greene was lying.
491
00:20:26,826 --> 00:20:28,094
(rapid beeping)
492
00:20:28,194 --> 00:20:29,796
There might be another
reason why the CIA
493
00:20:29,896 --> 00:20:31,498
hasn't been protecting
those families.
494
00:20:31,598 --> 00:20:33,776
Seems that the freedom fighters
have already been captured.
495
00:20:33,800 --> 00:20:35,134
What? Uh...
496
00:20:35,234 --> 00:20:38,571
Fisk's system monitors
anything CIA-related.
497
00:20:38,671 --> 00:20:39,982
What you're seeing
there is real time
498
00:20:40,006 --> 00:20:42,475
footage of body cams
on those agents.
499
00:20:42,575 --> 00:20:44,711
Do you see Michelle? Not yet.
500
00:20:44,811 --> 00:20:46,355
Can you tell where
they're taking them?
501
00:20:46,379 --> 00:20:48,948
Um, looks like some sort of
government detention center.
502
00:20:49,048 --> 00:20:50,750
I'll try and track the feed.
503
00:20:50,850 --> 00:20:52,628
Now that Greene has them, she's
gonna make them disappear.
504
00:20:52,652 --> 00:20:54,253
We're not gonna let that happen.
505
00:20:54,354 --> 00:20:56,432
Doesn't seem like Greene is
taking suggestions on this one.
506
00:20:56,456 --> 00:20:58,090
Not from me, no.
507
00:20:58,190 --> 00:21:01,227
But there is someone
she will listen to.
508
00:21:02,228 --> 00:21:03,463
(door opens)
509
00:21:03,563 --> 00:21:06,032
How is he? He stabilized
in the last hour,
510
00:21:06,132 --> 00:21:08,200
but we're keeping
him sedated for now.
511
00:21:08,301 --> 00:21:12,004
He needs rest, so please,
try not to wake him.
512
00:21:16,576 --> 00:21:17,944
That's funny.
513
00:21:18,044 --> 00:21:21,113
The one time I want you
to talk and you can't.
514
00:21:22,315 --> 00:21:24,150
Fisk, you and I have
515
00:21:24,250 --> 00:21:26,586
not seen eye to eye
on a lot of things.
516
00:21:26,686 --> 00:21:28,154
But I think we can both agree
517
00:21:28,254 --> 00:21:31,023
the freedom fighters
got a raw deal.
518
00:21:32,024 --> 00:21:34,927
And they're about to
get another one again.
519
00:21:38,097 --> 00:21:40,066
Michelle is...
520
00:21:41,701 --> 00:21:44,337
She's not the same person.
521
00:21:46,339 --> 00:21:48,307
But if she was turned
522
00:21:49,942 --> 00:21:51,511
she can be turned back.
523
00:21:51,611 --> 00:21:53,112
McCall?
524
00:21:54,146 --> 00:21:55,181
Fisk?
525
00:21:55,281 --> 00:21:57,149
The freedom fighters...
526
00:21:58,718 --> 00:22:00,252
I gave it up.
527
00:22:01,488 --> 00:22:03,390
They know everything.
528
00:22:03,490 --> 00:22:05,057
Doesn't matter.
529
00:22:05,157 --> 00:22:07,293
The CIA has the
freedom fighters.
530
00:22:08,127 --> 00:22:09,829
We just need to
convince Diana Greene
531
00:22:09,929 --> 00:22:11,330
to treat them fairly.
532
00:22:11,431 --> 00:22:13,533
The know what's in file 314.
533
00:22:13,633 --> 00:22:16,869
Fisk, listen. It's the freedom
fighters who are in danger now,
534
00:22:16,969 --> 00:22:19,271
not the list of
people from file 314.
535
00:22:19,372 --> 00:22:21,273
(monitors beeping rapidly)
536
00:22:21,374 --> 00:22:23,309
(door opens)
537
00:22:23,410 --> 00:22:24,677
You're gonna have to leave.
538
00:22:24,777 --> 00:22:26,278
I'll be back in 30 seconds.
539
00:22:26,379 --> 00:22:27,279
It's
540
00:22:27,380 --> 00:22:28,881
it's not a list of pe
541
00:22:28,981 --> 00:22:30,717
it's not a list of people.
542
00:22:30,817 --> 00:22:33,019
File 314
543
00:22:33,119 --> 00:22:35,187
it's not a list,
544
00:22:35,287 --> 00:22:37,223
it's an order
545
00:22:37,323 --> 00:22:38,625
to leave.
546
00:22:38,725 --> 00:22:40,326
You mean the order?
The one authorizing
547
00:22:40,427 --> 00:22:42,629
the CIA's withdrawal
from Venezuela?
548
00:22:42,729 --> 00:22:44,931
Of course. That's
why Greene said
549
00:22:45,031 --> 00:22:47,133
there was more at stake.
Michelle is after the person
550
00:22:47,233 --> 00:22:48,911
who issued the order.
Who signed the order?
551
00:22:48,935 --> 00:22:51,404
Who abandoned them? We
got to get them to safety.
552
00:22:51,504 --> 00:22:52,805
Ma'am, please.
553
00:22:54,106 --> 00:22:57,343
Ma'am, you need
to leave the room.
554
00:22:59,679 --> 00:23:01,914
(phone vibrating)
555
00:23:02,014 --> 00:23:03,282
Harry, I got news.
556
00:23:03,382 --> 00:23:04,584
HARRY: Me first.
557
00:23:04,684 --> 00:23:06,084
I figured out where
they're holding
558
00:23:06,118 --> 00:23:07,463
the Venezuelans and
hacked into the cameras.
559
00:23:07,487 --> 00:23:09,321
What'd you see? It's
what I didn't see.
560
00:23:09,422 --> 00:23:11,166
Vargas and all the other
soldiers are being detained
561
00:23:11,190 --> 00:23:13,025
in their own units. But there's
562
00:23:13,125 --> 00:23:15,303
no sign of your pal Michelle,
nowhere in the whole building.
563
00:23:15,327 --> 00:23:17,163
She evaded capture.
Or they sent another
564
00:23:17,263 --> 00:23:19,503
team after her and this time,
you know, they didn't miss.
565
00:23:19,532 --> 00:23:22,401
No way. Once she knew
they were after her
566
00:23:22,502 --> 00:23:24,804
no chance she'd get caught
off guard like that again.
567
00:23:24,904 --> 00:23:26,005
So she's still out there?
568
00:23:26,105 --> 00:23:27,406
Yeah. And Fisk says she knows
569
00:23:27,507 --> 00:23:29,976
what's in file 314:
570
00:23:30,076 --> 00:23:32,612
The official papers
authorizing the CIA
571
00:23:32,712 --> 00:23:33,913
to withdraw from Venezuela.
572
00:23:34,013 --> 00:23:35,181
Who signed that order?
573
00:23:35,281 --> 00:23:36,883
That's what we
have to figure out.
574
00:23:36,983 --> 00:23:39,251
Because that's who Michelle
is gonna take down.
575
00:23:39,351 --> 00:23:41,220
If she hasn't already.
576
00:23:46,192 --> 00:23:47,636
I appreciate you
making us lunch, ma'am.
577
00:23:47,660 --> 00:23:48,961
Since we're in here together,
578
00:23:49,061 --> 00:23:51,731
makes no sense for us
to starve ourselves.
579
00:23:52,499 --> 00:23:54,266
Is that an M16?
580
00:23:54,366 --> 00:23:57,904
No. This is an MP-5.
581
00:23:58,004 --> 00:24:01,173
Better suited for close
combat than the M16.
582
00:24:01,273 --> 00:24:04,477
So, how'd you, uh, end up
working for Bishop Security?
583
00:24:04,577 --> 00:24:05,945
ROTC in high school
584
00:24:06,045 --> 00:24:07,747
led to a scholarship
at West Point.
585
00:24:07,847 --> 00:24:10,316
Served 15 years,
Army Intelligence,
586
00:24:10,416 --> 00:24:11,684
where I met your mom.
587
00:24:11,784 --> 00:24:13,853
When I discharged,
Bishop recruited me.
588
00:24:13,953 --> 00:24:16,656
Wow. That sounds exciting.
589
00:24:16,756 --> 00:24:18,758
I bet you get to go to
a lot of cool places.
590
00:24:18,858 --> 00:24:19,959
Toured the world.
591
00:24:20,059 --> 00:24:21,561
Learned to speak
three languages.
592
00:24:21,661 --> 00:24:24,396
And got a chance to make a
difference in people's lives.
593
00:24:24,497 --> 00:24:26,733
I'm off to college soon.
594
00:24:26,833 --> 00:24:30,770
I, uh, never even considered
a military academy.
595
00:24:30,870 --> 00:24:32,204
It's not for everyone,
596
00:24:32,304 --> 00:24:34,073
but they really got
me squared away.
597
00:24:34,173 --> 00:24:35,575
That was the beginning for me.
598
00:24:35,675 --> 00:24:36,976
That's interesting.
599
00:24:37,076 --> 00:24:39,546
Were you ever scared
during deployment?
600
00:24:39,646 --> 00:24:41,047
Delilah, please. (Chuckles)
601
00:24:41,147 --> 00:24:42,949
Stop badgering
this nice young man
602
00:24:43,049 --> 00:24:45,585
with all these questions
about his past.
603
00:24:45,685 --> 00:24:47,019
Given the situation, I'm sure
604
00:24:47,119 --> 00:24:49,388
he has a lot of other
things to worry about.
605
00:24:49,488 --> 00:24:51,624
Yeah.
606
00:24:51,724 --> 00:24:54,126
Let me go check in on the guys.
607
00:24:56,462 --> 00:24:59,298
I never knew you were
interested in military school.
608
00:24:59,398 --> 00:25:01,200
Neither did I.
609
00:25:01,300 --> 00:25:02,535
Till now.
610
00:25:02,635 --> 00:25:03,903
(phone rings)
611
00:25:04,003 --> 00:25:06,939
Oh. There's your mom.
612
00:25:07,840 --> 00:25:09,441
Robyn? Everything okay?
613
00:25:09,542 --> 00:25:10,542
Aunt Vi, hey.
614
00:25:10,610 --> 00:25:11,770
I just wanted to call and say
615
00:25:11,811 --> 00:25:12,921
the threat has been cleared.
616
00:25:12,945 --> 00:25:14,480
I'm so glad to hear that.
617
00:25:14,581 --> 00:25:16,382
There's still a wild
card I'm looking into,
618
00:25:16,482 --> 00:25:19,085
so I'm gonna keep Briggs
there just in case.
619
00:25:19,185 --> 00:25:20,720
You guys can relax now.
620
00:25:20,820 --> 00:25:22,955
Okay. Just keep us posted.
621
00:25:23,055 --> 00:25:24,356
I will. Love you.
622
00:25:24,456 --> 00:25:25,456
Love you.
623
00:25:25,524 --> 00:25:26,859
Hey, Mr. Briggs? Dee.
624
00:25:26,959 --> 00:25:28,895
W... Wait.
625
00:25:28,995 --> 00:25:30,630
(sighs)
626
00:25:30,730 --> 00:25:32,198
All these questions to Briggs.
627
00:25:32,298 --> 00:25:34,801
Please don't tell me that
you're thinking about
628
00:25:34,901 --> 00:25:36,803
following in your
mother's footsteps.
629
00:25:37,970 --> 00:25:40,139
No, I don't know.
630
00:25:40,239 --> 00:25:43,009
I can't say that I
haven't thought about it.
631
00:25:43,109 --> 00:25:45,645
But I have a lot
of choices to make
632
00:25:45,745 --> 00:25:47,513
before I get to that one.
633
00:25:55,755 --> 00:25:57,189
(line rings) HARRY: Hey, Rob.
634
00:25:57,289 --> 00:25:58,634
Harry, please tell me
you have something.
635
00:25:58,658 --> 00:25:59,992
I do.
636
00:26:00,092 --> 00:26:02,261
In the past, you had told
me that, uh, a congressman
637
00:26:02,361 --> 00:26:04,063
had ordered the CIA withdrawal.
638
00:26:04,163 --> 00:26:05,507
So I started a search
for all of the...
639
00:26:05,531 --> 00:26:06,766
A name, Harry.
640
00:26:06,866 --> 00:26:08,968
Yeah, all right, all
right. Donald Leland.
641
00:26:09,068 --> 00:26:10,737
Secretary of State Leland?
642
00:26:10,837 --> 00:26:12,514
HARRY: Yes, but back
then he was a congressman
643
00:26:12,538 --> 00:26:14,540
and chair of the House
Foreign Relations committee,
644
00:26:14,641 --> 00:26:16,175
where he could keep his eyes
645
00:26:16,275 --> 00:26:18,286
on his multi-million-dollar
real estate investments in
646
00:26:18,310 --> 00:26:19,912
you guessed it... Venezuela.
647
00:26:20,012 --> 00:26:22,014
Are you kidding me? MEL:
He must have figured
648
00:26:22,114 --> 00:26:23,759
if the freedom fighters
toppled Montilla's regime,
649
00:26:23,783 --> 00:26:25,284
it would be bad for business.
650
00:26:25,384 --> 00:26:28,721
Yeah, you know, revolutions, uh,
tend to tank property values.
651
00:26:28,821 --> 00:26:31,557
So he invents a political
reason for the CIA to withdraw,
652
00:26:31,658 --> 00:26:33,292
leaving our allies
and their families
653
00:26:33,392 --> 00:26:35,061
to be slaughtered in cold blood.
654
00:26:35,161 --> 00:26:36,362
Not just them.
655
00:26:36,462 --> 00:26:38,230
They left me, Michelle
and Ed to die.
656
00:26:38,330 --> 00:26:39,675
HARRY: But Rob,
here's the kicker:
657
00:26:39,699 --> 00:26:41,533
Leland's on a plane
to Caracas tomorrow.
658
00:26:41,634 --> 00:26:44,436
By all appearances,
he's initiating
659
00:26:44,536 --> 00:26:46,605
diplomatic ties between
the U.S. and Montilla.
660
00:26:46,706 --> 00:26:49,776
Which opens the door
to U.S. military aid,
661
00:26:49,876 --> 00:26:52,845
which Montilla will use to
snuff out whatever is left
662
00:26:52,945 --> 00:26:54,322
of the freedom
fighters' rebellion.
663
00:26:54,346 --> 00:26:56,115
I mean, it's no wonder
these guys hate us.
664
00:26:56,215 --> 00:26:57,884
MEL: Rob, this wasn't
665
00:26:57,984 --> 00:26:59,218
a revenge mission.
666
00:26:59,318 --> 00:27:01,053
Michelle and Vargas are here,
667
00:27:01,153 --> 00:27:02,922
literally, to save themselves.
668
00:27:03,022 --> 00:27:04,991
Prevent what Leland
started three years ago.
669
00:27:05,091 --> 00:27:06,611
Wiping them off the
face of the earth.
670
00:27:06,693 --> 00:27:07,960
Where's Leland now?
671
00:27:08,060 --> 00:27:10,029
HARRY: He's in town.
He's at some conference.
672
00:27:10,129 --> 00:27:11,640
He gets on a plane to
Venezuela tomorrow.
673
00:27:11,664 --> 00:27:12,664
Send me the address.
674
00:27:12,732 --> 00:27:15,267
I'll meet you there.
675
00:27:16,235 --> 00:27:18,604
Hey, Rob, uh, you know,
after all the death
676
00:27:18,705 --> 00:27:21,974
and destruction that
this guy has caused,
677
00:27:22,074 --> 00:27:23,118
you sure you want to save him?
678
00:27:23,142 --> 00:27:24,811
No, I'm not sure.
679
00:27:24,911 --> 00:27:27,013
Much as I'd like to see
him get what he deserves,
680
00:27:27,113 --> 00:27:28,647
it's not right.
681
00:27:28,748 --> 00:27:29,788
And if Michelle kills him,
682
00:27:29,849 --> 00:27:31,450
there's no coming back for her.
683
00:27:31,550 --> 00:27:34,386
You see, that's why I leave the
life and death decisions to you.
684
00:27:34,486 --> 00:27:37,289
(engine revving)
685
00:27:44,864 --> 00:27:46,999
GUARD: That's far enough.
LELAND: It's okay.
686
00:27:48,400 --> 00:27:50,703
You were at Director
Greene's office, right?
687
00:27:50,803 --> 00:27:53,272
Right after she briefed you
about the Venezuela situation.
688
00:27:53,372 --> 00:27:55,708
Sorry, I have no idea
what you're talking about.
689
00:27:55,808 --> 00:27:57,176
Save it. I was there.
690
00:27:57,276 --> 00:27:58,978
That's why I know
you're in danger.
691
00:27:59,078 --> 00:28:04,416
I was told by Director Greene
the threat has been neutralized.
692
00:28:04,516 --> 00:28:06,452
There's still one
more person out there.
693
00:28:06,552 --> 00:28:07,619
One person?
694
00:28:07,720 --> 00:28:10,122
She's a CIA-trained assassin.
695
00:28:10,222 --> 00:28:11,824
Michelle Chambers.
696
00:28:11,924 --> 00:28:13,259
Now I know you're wrong.
697
00:28:13,359 --> 00:28:15,527
I was fully debriefed
after the withdrawal.
698
00:28:15,627 --> 00:28:16,996
Agent Chambers
699
00:28:17,096 --> 00:28:18,630
was confirmed KIA.
700
00:28:18,731 --> 00:28:20,166
Faulty intel.
701
00:28:20,266 --> 00:28:22,001
Sorry, I have an
event to get to.
702
00:28:22,101 --> 00:28:24,470
You're making a big mistake.
703
00:28:24,570 --> 00:28:25,738
Hey.
704
00:28:25,838 --> 00:28:28,207
Sorry I'm late. You
didn't miss anything.
705
00:28:28,307 --> 00:28:29,742
Sir. Let me guess
706
00:28:29,842 --> 00:28:31,143
he wouldn't listen.
707
00:28:31,243 --> 00:28:33,679
He has no idea how much
danger he's in. (Scoffs)
708
00:28:33,780 --> 00:28:34,981
So what's our next move
709
00:28:35,081 --> 00:28:36,515
find Michelle before
she finds him?
710
00:28:36,615 --> 00:28:39,485
No, she's an expert in
counter surveillance.
711
00:28:39,585 --> 00:28:42,922
But if we stay close to Leland,
712
00:28:43,022 --> 00:28:44,690
she'll come to us.
713
00:28:44,791 --> 00:28:45,958
Yeah, except he won't let us.
714
00:28:46,058 --> 00:28:48,294
Who says we're asking?
715
00:28:51,597 --> 00:28:53,299
(engine starts)
716
00:28:53,399 --> 00:28:55,634
What the hell? (Grunts)
717
00:28:55,734 --> 00:28:57,403
(grunting)
718
00:28:58,737 --> 00:29:00,639
Go.
719
00:29:12,251 --> 00:29:15,121
You have no idea what
you've gotten yourself into.
720
00:29:17,123 --> 00:29:18,624
You're insane.
721
00:29:18,724 --> 00:29:19,724
Lucky for you.
722
00:29:19,758 --> 00:29:20,758
You really think the feds
723
00:29:20,793 --> 00:29:22,094
can't track me without my phone?
724
00:29:22,194 --> 00:29:24,130
It's not the feds
I'm worried about.
725
00:29:24,230 --> 00:29:26,999
Agent Michelle
Chambers is not dead.
726
00:29:27,099 --> 00:29:29,535
Repeating it over and
over won't make it true.
727
00:29:29,635 --> 00:29:31,003
I read the
intelligence briefing.
728
00:29:31,103 --> 00:29:33,105
I know what's in the
report. I wrote it.
729
00:29:33,205 --> 00:29:35,474
But trust me, she's
alive, she's pissed
730
00:29:35,574 --> 00:29:37,776
and she is coming for you.
731
00:29:37,877 --> 00:29:40,712
Even if you're right, how
dangerous can one person be?
732
00:29:40,813 --> 00:29:42,390
Dangerous enough that
we'll both be lucky
733
00:29:42,414 --> 00:29:43,850
if we make it out alive.
734
00:29:44,884 --> 00:29:46,418
Why are you doing this, anyway?
735
00:29:46,518 --> 00:29:48,287
Because as much
as I despise you,
736
00:29:48,387 --> 00:29:49,889
you don't deserve to die.
737
00:29:49,989 --> 00:29:52,892
But mostly because
Michelle doesn't deserve
738
00:29:52,992 --> 00:29:54,994
what'll happen to
her if she kills you.
739
00:29:55,094 --> 00:29:56,829
You're really concerned
about this monster
740
00:29:56,929 --> 00:29:58,497
who's trying to kill us?
741
00:29:58,597 --> 00:30:02,068
Michelle Chambers is a better
person than you'll ever be.
742
00:30:02,168 --> 00:30:05,938
And if she's a monster, it's
because you made her that way.
743
00:30:06,038 --> 00:30:07,382
Look, I don't know
what you think...
744
00:30:07,406 --> 00:30:08,951
I know you signed
the order to withdraw
745
00:30:08,975 --> 00:30:10,442
the CIA from Venezuela.
746
00:30:10,542 --> 00:30:12,120
You know, the American
people are supposed to trust
747
00:30:12,144 --> 00:30:13,512
their officials, but all you do
748
00:30:13,612 --> 00:30:15,052
is use your power
for personal gain.
749
00:30:15,114 --> 00:30:17,416
Meanwhile, because you
valued your investments
750
00:30:17,516 --> 00:30:21,420
more than our lives, my
whole unit was wiped out.
751
00:30:21,520 --> 00:30:24,756
I lost a good friend and
another one is being hunted.
752
00:30:24,857 --> 00:30:27,226
(phone rings)
753
00:30:27,326 --> 00:30:28,394
Harry.
754
00:30:28,494 --> 00:30:29,774
Hey, Mel, coming up on your six.
755
00:30:29,862 --> 00:30:31,130
Two black sedans,
756
00:30:31,230 --> 00:30:33,199
coming in hot.
757
00:30:35,734 --> 00:30:38,304
I don't know this area. Any
suggestions? DANTE: I got you.
758
00:30:38,404 --> 00:30:39,747
There's gonna be a one-lane
street on your right
759
00:30:39,771 --> 00:30:42,942
just before the
on-ramp. Take it.
760
00:30:54,853 --> 00:30:56,722
You should see the
bridge. I see it.
761
00:30:56,822 --> 00:30:58,524
There's an access
road coming up.
762
00:30:58,624 --> 00:31:00,092
Get ready to turn.
763
00:31:04,463 --> 00:31:05,531
She's gonna get us killed.
764
00:31:05,631 --> 00:31:08,134
Steady. Steady...
765
00:31:08,234 --> 00:31:10,236
Turn now.
766
00:31:12,038 --> 00:31:13,973
(horns honking) MAN:
Hey, what are you doing?!
767
00:31:14,073 --> 00:31:16,943
Whoa! You're crazy! WOMAN: Hey!
768
00:31:18,510 --> 00:31:19,778
Almost there.
769
00:31:19,878 --> 00:31:20,879
Where are you taking me?
770
00:31:20,980 --> 00:31:22,514
Somewhere we can keep you safe.
771
00:31:22,614 --> 00:31:24,050
(bang) (all grunting)
772
00:31:41,233 --> 00:31:43,069
♪ ♪
773
00:31:44,236 --> 00:31:45,972
ROBYN (echoing):
Leland. Leland? Mel.
774
00:31:46,072 --> 00:31:48,074
Mel. Mel.
775
00:32:01,287 --> 00:32:03,255
Michelle.
776
00:32:04,090 --> 00:32:05,424
Don't do this.
777
00:32:05,524 --> 00:32:08,660
This moral compass
of yours is broken.
778
00:32:08,760 --> 00:32:11,998
You know what he did, what
he's going to do next,
779
00:32:12,098 --> 00:32:14,300
and you still want
to protect him?
780
00:32:14,400 --> 00:32:16,035
I know what he did was wrong
781
00:32:16,135 --> 00:32:18,337
and we need to stop him,
782
00:32:18,437 --> 00:32:20,572
but not like this.
783
00:32:20,672 --> 00:32:22,208
Step aside, Robyn.
784
00:32:23,142 --> 00:32:24,610
I'm not asking.
785
00:32:26,745 --> 00:32:29,715
You gonna have to
kill two people today.
786
00:32:30,549 --> 00:32:32,484
That is unfortunate.
787
00:32:32,584 --> 00:32:36,188
Back at Mr. Lee's house,
I thought we had a chance.
788
00:32:37,956 --> 00:32:39,801
Thought maybe you saw the
light when you saved me
789
00:32:39,825 --> 00:32:41,127
from that bullet.
790
00:32:41,227 --> 00:32:44,696
But you just can't help
but toe the company line.
791
00:32:46,498 --> 00:32:48,834
At least now when you
die, it'll be with honor.
792
00:32:50,269 --> 00:32:51,770
I owe you that.
793
00:32:51,870 --> 00:32:53,505
You still have those.
794
00:32:59,245 --> 00:33:01,880
I'll give you a moment
to say your piece.
795
00:33:04,250 --> 00:33:06,485
Peace.
796
00:33:20,366 --> 00:33:22,468
(both grunting)
797
00:33:43,089 --> 00:33:44,856
(grunting)
798
00:33:46,092 --> 00:33:48,227
(groans)
799
00:33:54,900 --> 00:33:56,768
Come on.
800
00:34:01,973 --> 00:34:03,575
Aah!
801
00:34:18,157 --> 00:34:19,758
(grunts)
802
00:34:25,964 --> 00:34:28,367
Robyn? You all right?
803
00:34:31,036 --> 00:34:32,904
Been better.
804
00:34:50,922 --> 00:34:52,891
Fisk? Mall Cop.
805
00:34:53,759 --> 00:34:54,893
ROBYN: You're okay.
806
00:34:54,993 --> 00:34:56,728
You all right?
807
00:34:56,828 --> 00:35:00,832
Hey. Come on. Let's
get you fixed up.
808
00:35:00,932 --> 00:35:02,968
(indistinct chatter)
809
00:35:08,274 --> 00:35:09,841
DELILAH: Hey, Auntie.
810
00:35:09,941 --> 00:35:11,777
You okay?
811
00:35:11,877 --> 00:35:14,079
Yeah. Why'd you ask?
812
00:35:14,880 --> 00:35:17,082
Been staring at the same page
for the last ten minutes.
813
00:35:17,183 --> 00:35:18,517
(chuckles softly)
814
00:35:20,085 --> 00:35:23,054
I'm just trying to
process the last 24 hours.
815
00:35:23,155 --> 00:35:25,424
Oh. Hmm.
816
00:35:26,225 --> 00:35:28,194
It has been crazy.
817
00:35:28,294 --> 00:35:30,296
It's been insane.
818
00:35:30,396 --> 00:35:31,830
Getting caught up
819
00:35:31,930 --> 00:35:34,866
in a store robbery, then
coming home to armed soldiers
820
00:35:34,966 --> 00:35:37,035
stationed in our kitchen?
821
00:35:37,135 --> 00:35:40,005
Delilah, nothing
822
00:35:40,105 --> 00:35:42,574
has been more jarring than
hearing you talk about
823
00:35:42,674 --> 00:35:44,910
going away to college.
824
00:35:46,912 --> 00:35:48,180
How so?
825
00:35:48,280 --> 00:35:50,949
You know, what I told
that man in the store
826
00:35:51,049 --> 00:35:52,751
it's true.
827
00:35:52,851 --> 00:35:56,422
Finding my place here
with you and your mom
828
00:35:56,522 --> 00:35:58,490
gave me purpose again.
829
00:35:58,590 --> 00:36:01,427
We'll always be here
for you, Auntie.
830
00:36:01,527 --> 00:36:04,230
Yeah, well, that's
just it. No, you won't.
831
00:36:04,330 --> 00:36:06,932
You're gonna be going
off to college soon.
832
00:36:07,032 --> 00:36:09,768
Things are changing.
833
00:36:09,868 --> 00:36:11,136
Again.
834
00:36:11,237 --> 00:36:13,639
(short chuckle) Yeah.
835
00:36:15,407 --> 00:36:16,908
Yeah, I guess you're right.
836
00:36:17,008 --> 00:36:18,377
Don't get me wrong.
837
00:36:18,477 --> 00:36:20,379
Change is good, it's just
838
00:36:20,479 --> 00:36:23,081
a little scary sometimes.
839
00:36:23,181 --> 00:36:25,116
You're gonna be off
840
00:36:25,217 --> 00:36:27,753
someplace wonderful,
841
00:36:27,853 --> 00:36:30,722
having adventures
of your own, and...
842
00:36:34,025 --> 00:36:36,495
I'll be...
843
00:36:37,663 --> 00:36:39,431
We'll always need you.
844
00:36:39,531 --> 00:36:40,599
(chuckles)
845
00:36:40,699 --> 00:36:42,868
That is so sweet of you to say,
846
00:36:42,968 --> 00:36:45,837
but no, you won't.
847
00:36:45,937 --> 00:36:49,941
And that is exactly the
way it's supposed to be.
848
00:36:52,378 --> 00:36:54,413
Well
849
00:36:54,513 --> 00:36:57,749
no matter where I'm going,
850
00:36:57,849 --> 00:37:00,752
I'll always be a phone call
851
00:37:00,852 --> 00:37:02,254
or a Zoom...
852
00:37:02,354 --> 00:37:03,422
(sniffles)
853
00:37:03,522 --> 00:37:05,624
or a plane ride away.
854
00:37:07,393 --> 00:37:09,861
You'll always be my auntie.
855
00:37:12,564 --> 00:37:15,801
And you will always be my baby.
856
00:37:17,235 --> 00:37:18,970
I love you.
857
00:37:19,070 --> 00:37:21,973
I love you.
858
00:37:24,543 --> 00:37:26,778
(phone rings)
859
00:37:33,319 --> 00:37:36,422
Mel? Everything okay?
860
00:37:37,222 --> 00:37:38,457
Yes.
861
00:37:38,557 --> 00:37:40,892
Okay. I Understand.
862
00:37:40,992 --> 00:37:42,994
Where is she?
863
00:37:46,264 --> 00:37:48,233
I'm okay. Really.
864
00:37:48,334 --> 00:37:49,868
Mom. Really.
865
00:37:49,968 --> 00:37:52,938
Do I need to get out of this bed
and beat you at a game of horse?
866
00:37:53,038 --> 00:37:54,440
'Cause I will.
867
00:37:54,540 --> 00:37:56,475
VI: That is exactly what
the child is afraid of.
868
00:37:56,575 --> 00:38:00,379
I may be stating the obvious,
but you need to rest.
869
00:38:00,479 --> 00:38:03,549
Listen, I'm not in a
rush to go anywhere.
870
00:38:03,649 --> 00:38:06,151
This is the best vacation
I had in a while.
871
00:38:06,251 --> 00:38:10,456
I get to watch TV, get to nap.
872
00:38:10,556 --> 00:38:13,158
(French accent):
Okay, canned peaches
873
00:38:13,258 --> 00:38:15,761
and the Jell-O surprise.
874
00:38:15,861 --> 00:38:17,429
There is one drawback.
875
00:38:17,529 --> 00:38:18,664
(Mel and Delilah exclaim)
876
00:38:18,764 --> 00:38:20,466
How are you? Good.
Good. How are you?
877
00:38:20,566 --> 00:38:22,326
Get better, I'll make
you a welcome-home meal
878
00:38:22,368 --> 00:38:23,935
you will never forget.
879
00:38:24,035 --> 00:38:26,505
Hello, darling.
(Regular accent): Hi.
880
00:38:26,605 --> 00:38:27,773
Oh, I'm invited. Oh, yeah.
881
00:38:27,873 --> 00:38:29,553
We're definitely going,
if you're cooking.
882
00:38:29,608 --> 00:38:31,242
Hi. Mm.
883
00:38:31,343 --> 00:38:32,711
(laughs)
884
00:38:33,545 --> 00:38:34,846
Come on, Auntie, let's let, uh,
885
00:38:34,946 --> 00:38:36,682
Mel and Harry have their moment.
886
00:38:36,782 --> 00:38:39,117
So then Mom can
actually get some rest?
887
00:38:39,217 --> 00:38:41,152
When'd she get so bossy?
888
00:38:41,252 --> 00:38:43,188
Where do you think
she got that from?
889
00:38:43,288 --> 00:38:45,557
(laughs)
890
00:38:48,226 --> 00:38:50,028
Hey.
891
00:38:50,128 --> 00:38:51,597
(door closes)
892
00:38:51,697 --> 00:38:55,801
Oh. From Marcus.
893
00:38:55,901 --> 00:38:57,135
Wow.
894
00:38:57,235 --> 00:38:59,104
I mean, the way he helped
us ditch those cars,
895
00:38:59,204 --> 00:39:01,473
we should be
sending him flowers.
896
00:39:01,573 --> 00:39:04,175
Speaking of which,
you hear from Fisk?
897
00:39:04,275 --> 00:39:06,144
He was by here earlier.
898
00:39:06,244 --> 00:39:07,244
And?
899
00:39:07,312 --> 00:39:08,947
And Leland's finished.
900
00:39:09,047 --> 00:39:11,007
So the freedom fighters'll
have a fighting chance.
901
00:39:11,082 --> 00:39:13,419
Or they would, if they
hadn't been captured.
902
00:39:13,519 --> 00:39:14,886
We're sending them back.
903
00:39:14,986 --> 00:39:15,754
What?
904
00:39:15,854 --> 00:39:17,589
Fisk cashed in a chip.
905
00:39:17,689 --> 00:39:19,425
Fisk did that?
906
00:39:19,525 --> 00:39:21,359
That's a big favor.
907
00:39:21,460 --> 00:39:23,395
Well, Fisk has some big chips.
908
00:39:23,495 --> 00:39:25,864
And he knows how to use 'em.
909
00:39:25,964 --> 00:39:28,366
Someone had to
say it. (Laughter)
910
00:39:28,467 --> 00:39:30,636
All right, well,
what about Michelle?
911
00:39:30,736 --> 00:39:32,179
There's no way they're
gonna send her back
912
00:39:32,203 --> 00:39:34,272
after she tried to
kill a cabinet member.
913
00:39:34,372 --> 00:39:36,742
They're gonna take care of her.
914
00:39:36,842 --> 00:39:39,978
She'll be debriefed,
hopefully rehabilitated.
915
00:39:40,078 --> 00:39:42,481
Fisk is taking her in himself.
916
00:39:42,581 --> 00:39:44,483
Hey, so, you know,
917
00:39:44,583 --> 00:39:46,718
maybe sometimes the
good guys do win.
918
00:39:47,586 --> 00:39:49,988
I sure hope so.
919
00:39:53,592 --> 00:39:56,428
Detective Dante.
920
00:39:56,528 --> 00:39:58,697
Captain.
921
00:39:58,797 --> 00:40:00,298
District Attorney.
922
00:40:00,398 --> 00:40:02,768
Wasn't expecting
to see you here.
923
00:40:02,868 --> 00:40:04,202
I felt I should
be here for this.
924
00:40:04,302 --> 00:40:05,671
I see.
925
00:40:05,771 --> 00:40:07,573
Thank you for coming in
on such short notice.
926
00:40:07,673 --> 00:40:09,016
With all due respect, I
have something to say.
927
00:40:09,040 --> 00:40:10,676
Detective, I...
I've always taken
928
00:40:10,776 --> 00:40:13,945
my commitment to this job and
this department very seriously.
929
00:40:14,045 --> 00:40:15,747
Keeping the rule of
law is a sacred trust
930
00:40:15,847 --> 00:40:19,551
that demands honor,
sacrifice and a commitment.
931
00:40:19,651 --> 00:40:20,995
I have met those
obligations head-on,
932
00:40:21,019 --> 00:40:22,779
more than fulfilling my
side of that bargain.
933
00:40:22,854 --> 00:40:24,490
But a sacred trust
934
00:40:24,590 --> 00:40:25,857
goes both ways.
935
00:40:25,957 --> 00:40:27,759
I'm not sure I can
defend a system of law
936
00:40:27,859 --> 00:40:29,495
that won't defend its own.
937
00:40:29,595 --> 00:40:31,697
Are you finished, Detective?
938
00:40:31,797 --> 00:40:33,965
You tell me, Captain.
939
00:40:35,901 --> 00:40:37,202
You've been fully cleared
940
00:40:38,369 --> 00:40:39,938
of all wrongdoings, Detective.
941
00:40:40,772 --> 00:40:42,040
I don't understand.
942
00:40:42,140 --> 00:40:44,309
We recently received a
video that corroborates
943
00:40:44,409 --> 00:40:47,045
your account of what
happened in the Lofton case.
944
00:40:47,145 --> 00:40:49,090
I thought IA said there were
no cameras on that rooftop.
945
00:40:49,114 --> 00:40:50,949
There aren't.
There are, however,
946
00:40:51,049 --> 00:40:53,485
cameras on a nearby
weather station,
947
00:40:53,585 --> 00:40:55,386
whose footage wound
up in my email
948
00:40:55,487 --> 00:40:56,822
from an anonymous source,
949
00:40:56,922 --> 00:40:58,924
accompanied by the
following line:
950
00:40:59,024 --> 00:41:01,860
"Sometimes the
good guys do win."
951
00:41:01,960 --> 00:41:04,896
You wouldn't know anything
about who sent that,
952
00:41:04,996 --> 00:41:06,431
would you, Detective?
953
00:41:06,532 --> 00:41:07,633
No, ma'am.
954
00:41:07,733 --> 00:41:09,968
I could hazard a guess.
955
00:41:10,068 --> 00:41:12,804
But in the end, the
most important thing
956
00:41:12,904 --> 00:41:15,373
is you are fully reinstated.
957
00:41:19,545 --> 00:41:21,079
Welcome back, Detective Dante.
958
00:41:25,684 --> 00:41:27,719
Captain.
959
00:41:27,819 --> 00:41:29,921
District Attorney.
960
00:41:33,792 --> 00:41:35,727
(phone chimes)
961
00:41:58,917 --> 00:42:00,518
FISK: I'm sorry
about Ed, Michelle.
962
00:42:00,619 --> 00:42:03,021
Venezuela, the whole thing.
963
00:42:03,121 --> 00:42:05,390
It never should have happened.
964
00:42:06,424 --> 00:42:08,293
I really mean that.
965
00:42:11,630 --> 00:42:13,198
The hell you smiling at?
966
00:42:14,600 --> 00:42:17,335
(Michelle grunting) FISK:
No, no, Michelle, don't!
967
00:42:17,435 --> 00:42:19,004
(crash)
968
00:42:26,778 --> 00:42:29,881
Captioning sponsored by CBS
969
00:42:29,981 --> 00:42:32,684
and TOYOTA.
970
00:42:32,784 --> 00:42:36,221
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.