All language subtitles for So Help Me Todd S01E07 Long Lost Lawrence 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,532 --> 00:00:12,577 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,708 --> 00:00:14,492 MARGARET: It is nice to have my whole family-- 3 00:00:14,623 --> 00:00:15,754 almost whole-- 4 00:00:15,885 --> 00:00:17,234 together at this time. 5 00:00:17,365 --> 00:00:18,322 Where's your invisible husband Lawrence? 6 00:00:18,453 --> 00:00:20,455 He can't make it. Again. 7 00:00:20,585 --> 00:00:21,934 And I would like to see him. 8 00:00:22,065 --> 00:00:24,111 His job is very important. 9 00:00:24,241 --> 00:00:27,070 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 10 00:00:28,419 --> 00:00:31,683 ["Amado Mio" by Pink Martini playing] 11 00:00:33,468 --> 00:00:38,951 ♪ Amado... ♪ 12 00:00:39,082 --> 00:00:40,866 Oh, I meant to tell you, I have a meeting 13 00:00:40,997 --> 00:00:42,694 on Monday morning with that young woman you referred to me. 14 00:00:42,825 --> 00:00:44,000 Oh, um, Chloe? 15 00:00:44,131 --> 00:00:45,784 Yes, the bank robbery victim. 16 00:00:45,915 --> 00:00:47,438 - Bank robbery? - This does not concern you 17 00:00:47,569 --> 00:00:48,961 at that end of the table, thank you. 18 00:00:49,092 --> 00:00:50,659 So, how is she? I mean, what's going on with...? 19 00:00:50,789 --> 00:00:53,488 The bank won't pay her medical bills or her lost wages, 20 00:00:53,618 --> 00:00:55,446 so she wants to sue the bank. 21 00:00:55,577 --> 00:00:56,795 Wait, why wouldn't the bank pay? 22 00:00:56,926 --> 00:00:58,101 Your sister had a patient in the ER. 23 00:00:58,232 --> 00:00:59,494 This was like nine months ago. 24 00:00:59,624 --> 00:01:00,756 A bank teller. 25 00:01:00,886 --> 00:01:02,018 She was injured during a robbery. 26 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 - That's so exciting. - Exciting? 27 00:01:03,802 --> 00:01:05,152 She was handcuffed to a vault 28 00:01:05,282 --> 00:01:06,718 from Saturday night till Monday morning. 29 00:01:06,849 --> 00:01:07,850 And they found her half dead, 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,547 with hideous lacerations 31 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 and a compound fracture of her right wrist. 32 00:01:11,549 --> 00:01:13,551 - That's exciting to you? - Well, it's interesting. 33 00:01:13,682 --> 00:01:16,206 And you referred her to Mom? This Cleo? 34 00:01:16,337 --> 00:01:17,512 - Chloe. - ALLISON: Yeah, 35 00:01:17,642 --> 00:01:19,470 because her parents-- who were so sweet-- 36 00:01:19,601 --> 00:01:21,472 were very worried about all the medical bills, 37 00:01:21,603 --> 00:01:22,734 and Chloe doesn't have health insurance... 38 00:01:22,865 --> 00:01:24,606 How much did the bank robbers get away with? 39 00:01:24,736 --> 00:01:26,564 Well, Todd, we are not solving a bank robbery. 40 00:01:26,695 --> 00:01:27,957 - $870,000. - What?! 41 00:01:28,088 --> 00:01:30,133 - Almost a mil. - That's a lot of money. 42 00:01:30,264 --> 00:01:32,309 I read about it in The Sentinel. Yeah, I cowrote that story. 43 00:01:32,440 --> 00:01:33,745 You did? 44 00:01:33,876 --> 00:01:35,269 And we're repping her? This is a family affair. 45 00:01:35,399 --> 00:01:37,488 No. It's a workers' comp case. 46 00:01:37,619 --> 00:01:38,794 It's far too small for me. 47 00:01:38,924 --> 00:01:40,839 I'll oversee it, 48 00:01:40,970 --> 00:01:43,190 but I'm giving the day-to-day to my associate Susan. 49 00:01:43,320 --> 00:01:44,452 Susan. The one that got away. 50 00:01:44,582 --> 00:01:46,497 - From Todd. - Okay. 51 00:01:46,628 --> 00:01:48,891 Anyway, I don't have time for this case 52 00:01:49,021 --> 00:01:51,198 because I'm so busy planning 53 00:01:51,328 --> 00:01:52,851 - for Thursday. - TODD:Thursday? 54 00:01:52,982 --> 00:01:54,810 - What's Thursday? - Thanksgiving. 55 00:01:54,940 --> 00:01:57,900 I'm ordering a 12-pound bird, 56 00:01:58,030 --> 00:01:59,423 and I saw the most adorable little 57 00:01:59,554 --> 00:02:01,469 chocolate turkeys for Clem. 58 00:02:01,599 --> 00:02:03,210 Now, if everyone gets here by noon, 59 00:02:03,340 --> 00:02:04,907 we can all watch - the parade together. - Mom? 60 00:02:05,037 --> 00:02:06,778 Are you forgetting? 61 00:02:06,909 --> 00:02:09,259 We're not gonna be here for Thanksgiving this year. 62 00:02:09,390 --> 00:02:10,347 We're spending Thanksgiving with Chuck's parents. 63 00:02:10,478 --> 00:02:12,262 CHUCK: Right, because of the pandemic, 64 00:02:12,393 --> 00:02:14,177 we haven't seen my folks for Thanksgiving in three years. 65 00:02:14,308 --> 00:02:15,613 We're going to their cabin on Mount Hood. 66 00:02:15,744 --> 00:02:17,528 All right, uh, 67 00:02:17,659 --> 00:02:20,009 but, Clem, your daddy Lawrence will be here for Thanksgiving. 68 00:02:20,140 --> 00:02:22,229 I'll just order a smaller bird. 69 00:02:22,359 --> 00:02:24,274 That butcher on Capitol Highway makes the... 70 00:02:26,494 --> 00:02:28,104 Chet? 71 00:02:28,235 --> 00:02:31,368 Lawrence will be here for Thanksgiving, won't he? 72 00:02:31,499 --> 00:02:34,328 Yeah, the governor is doing her annual work retreat 73 00:02:34,458 --> 00:02:37,374 over the holidays this year, and all employees... 74 00:02:37,505 --> 00:02:38,984 Oh, Lawrence has to work on Thanksgiving. 75 00:02:39,115 --> 00:02:41,204 But you and Clem will be here. 76 00:02:41,335 --> 00:02:44,425 Actually, we're flying to Philly. 77 00:02:44,555 --> 00:02:45,252 My mom and my sisters haven't seen Clem 78 00:02:45,382 --> 00:02:47,036 for a long time, so... 79 00:02:47,167 --> 00:02:49,778 No one will be home for Thanksgiving? 80 00:02:49,908 --> 00:02:51,780 Uh... 81 00:02:51,910 --> 00:02:53,173 I'll be here. 82 00:02:53,303 --> 00:02:53,912 We can have Thanksgiving, the two of us. 83 00:02:54,043 --> 00:02:55,479 It'll be fine. 84 00:02:55,610 --> 00:02:57,351 ALLISON: Mom, I know you're upset, 85 00:02:57,481 --> 00:02:59,091 but we're all here right now, so... 86 00:02:59,222 --> 00:03:01,093 I mean, we... 87 00:03:02,878 --> 00:03:06,360 ♪ Begin tonight... ♪ 88 00:03:07,361 --> 00:03:09,101 [door slams] Chet, I thought 89 00:03:09,232 --> 00:03:11,191 - that you were going to be here. - I got to take Clem to Philly. 90 00:03:11,321 --> 00:03:12,192 I told her, I did tell her... 91 00:03:12,322 --> 00:03:13,932 [overlapping chatter] 92 00:03:14,063 --> 00:03:16,413 Okay, just a reminder, I will be home for Thanksgiving. 93 00:03:16,544 --> 00:03:18,937 Which is a Thursday. This year. 94 00:03:19,068 --> 00:03:21,201 [thunder crashing] 95 00:03:21,331 --> 00:03:23,464 Fantastic. Yeah. 96 00:03:23,594 --> 00:03:25,857 ♪ Begin ♪ 97 00:03:25,988 --> 00:03:29,948 ♪ Tonight. ♪ 98 00:03:30,079 --> 00:03:32,342 I just really thought 99 00:03:32,473 --> 00:03:34,605 my whole family would be here this year. 100 00:03:35,693 --> 00:03:38,653 [chuckles] It's funny, isn't it? 101 00:03:38,783 --> 00:03:41,133 We want so badly for our kids to grow up 102 00:03:41,264 --> 00:03:42,657 and fly out of the nest. 103 00:03:42,787 --> 00:03:44,528 And... 104 00:03:44,659 --> 00:03:47,357 then we get mad when they don't fly back. 105 00:03:48,402 --> 00:03:50,273 Hi, am I interrupting? 106 00:03:50,404 --> 00:03:51,622 I wanted to ask about the Chloe 107 00:03:51,753 --> 00:03:53,494 bank robbery workers' comp thing? 108 00:03:53,624 --> 00:03:55,409 Oh, she should be here soon. I'll go get the file. 109 00:03:55,539 --> 00:03:57,280 Is there a timeline on this case? 110 00:03:57,411 --> 00:03:58,716 It seems pretty straightforward, 111 00:03:58,847 --> 00:04:00,501 but, uh, well, 112 00:04:00,631 --> 00:04:02,416 Peter and I are supposed to go to Hawaii for Thanksgiving. 113 00:04:02,546 --> 00:04:04,635 How nice. Romantic. 114 00:04:04,766 --> 00:04:06,681 [chuckles] There's no rush on this. 115 00:04:06,811 --> 00:04:07,769 It's a workers' comp, open and shut.[chuckles softly] 116 00:04:07,899 --> 00:04:10,902 So, just the two of you? Which island? 117 00:04:11,033 --> 00:04:12,426 Kauai. 118 00:04:12,556 --> 00:04:14,558 And no, not just the two of us. 119 00:04:14,689 --> 00:04:15,994 Both our families, all of our siblings. 120 00:04:16,125 --> 00:04:17,169 We rented a big house. 121 00:04:17,300 --> 00:04:19,128 It's a... a lot. 122 00:04:19,259 --> 00:04:21,435 You'll all be together. 123 00:04:21,565 --> 00:04:22,914 [sighs, clears throat] 124 00:04:23,045 --> 00:04:26,135 Listen, why don't you take the rest of week off? 125 00:04:26,266 --> 00:04:28,529 Go home, pack, have fun. 126 00:04:28,659 --> 00:04:30,835 I'm not cooking for Thanksgiving this year, 127 00:04:30,966 --> 00:04:33,838 so I am glad to cover this case for a few days. 128 00:04:33,969 --> 00:04:35,057 I hate being idle. 129 00:04:35,187 --> 00:04:37,320 Here you go. Super. 130 00:04:39,540 --> 00:04:40,628 [Margaret exhales sharply] 131 00:04:40,758 --> 00:04:42,760 She'll be fine. Okay. 132 00:04:42,891 --> 00:04:45,763 MARGARET: Let's get started. 133 00:04:45,894 --> 00:04:49,332 It's just so unfair. 134 00:04:49,463 --> 00:04:50,855 Our sweet little Chloe. 135 00:04:50,986 --> 00:04:52,944 She, uh, may never be able to use that hand again. 136 00:04:53,075 --> 00:04:54,729 Well, she wouldn't be the first bank teller 137 00:04:54,859 --> 00:04:56,557 to be injured in a robbery. 138 00:04:56,687 --> 00:04:58,472 May I ask why it took you nine months 139 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 to pursue this matter? 140 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 Hell, we didn't know we could pursue it. 141 00:05:02,258 --> 00:05:04,652 That-that lady doctor at the hospital... This is her mother, Dan. 142 00:05:04,782 --> 00:05:05,914 Oh, right. 143 00:05:06,044 --> 00:05:07,394 Well, your daughter all but guaranteed us 144 00:05:07,524 --> 00:05:09,526 we wouldn't be responsible for Chloe's medical bills. 145 00:05:09,657 --> 00:05:10,919 But the bank never paid. 146 00:05:11,049 --> 00:05:13,008 If we threaten a lawsuit, they will. 147 00:05:13,138 --> 00:05:15,097 Did you get a letter 148 00:05:15,227 --> 00:05:16,228 - from the State? - YVONNE: Yes, of course. 149 00:05:16,359 --> 00:05:18,230 It's just... 150 00:05:18,361 --> 00:05:20,320 it's so confusing. 151 00:05:20,450 --> 00:05:21,886 Oh, it's just a formality. 152 00:05:22,017 --> 00:05:23,801 In an ER, 153 00:05:23,932 --> 00:05:25,237 whenever evidence of a violent crime appears, 154 00:05:25,368 --> 00:05:26,717 the hospital is required 155 00:05:26,848 --> 00:05:28,328 to notify the proper authorities. 156 00:05:28,458 --> 00:05:30,025 I'll take care of it. 157 00:05:30,155 --> 00:05:32,941 Now, Chloe, if this did go to trial, 158 00:05:33,071 --> 00:05:34,377 would you be willing to testify 159 00:05:34,508 --> 00:05:36,423 about what happened? 160 00:05:37,946 --> 00:05:39,339 You have such a pretty view. 161 00:05:40,818 --> 00:05:42,298 You should put it on Insta. 162 00:05:42,429 --> 00:05:45,257 Oh, Instagram? [laughs] 163 00:05:45,388 --> 00:05:48,826 I don't use that one, actually, but my children certainly do. 164 00:05:48,957 --> 00:05:50,524 Um, Chloe, 165 00:05:50,654 --> 00:05:52,221 how have you been spending your time 166 00:05:52,352 --> 00:05:54,136 since the robbery? 167 00:05:54,266 --> 00:05:56,530 Uh, she hasn't been working. 168 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 She's been at home with us, and... 169 00:05:58,532 --> 00:05:59,837 Clip-Clop. 170 00:05:59,968 --> 00:06:01,796 Clip-Clop? 171 00:06:01,926 --> 00:06:02,884 It's free through the public library, 172 00:06:03,014 --> 00:06:04,538 a streamy service for movies. 173 00:06:04,668 --> 00:06:06,235 Streaming service, Mom. 174 00:06:06,366 --> 00:06:08,237 DAN:Um... 175 00:06:08,368 --> 00:06:10,152 she's on it all day. 176 00:06:10,282 --> 00:06:11,414 [exhales softly] 177 00:06:12,894 --> 00:06:14,025 Chloe? 178 00:06:14,156 --> 00:06:16,506 Would you testify? 179 00:06:19,248 --> 00:06:23,034 I don't want to do anything to... hurt the bank. 180 00:06:23,165 --> 00:06:24,993 - Hurt the bank? - Chloe, you're the one who got hurt. 181 00:06:25,123 --> 00:06:27,604 They have insurance and funds for things like this. 182 00:06:27,735 --> 00:06:30,477 The bank will be fine. And so will you. 183 00:06:30,607 --> 00:06:31,695 DAN: Um... 184 00:06:31,826 --> 00:06:33,436 how long will this take? 185 00:06:33,567 --> 00:06:36,134 Oh, a few weeks, maybe a month. 186 00:06:36,265 --> 00:06:38,136 Will you all be in town for the holiday? 187 00:06:38,267 --> 00:06:40,312 Oh, yes, of course. We'll all be home together. 188 00:06:40,443 --> 00:06:42,053 It's Thanksgiving. 189 00:06:42,184 --> 00:06:44,665 ♪ ♪ 190 00:06:47,276 --> 00:06:48,669 So, will you be baking? 191 00:06:48,799 --> 00:06:50,845 Yeah, I, uh, I've already started. 192 00:06:50,975 --> 00:06:52,194 Oh. 193 00:06:52,324 --> 00:06:53,587 The elevators are right there... 194 00:06:53,717 --> 00:06:55,676 [conversation continues indistinctly] 195 00:07:01,464 --> 00:07:03,118 MARGARET: Clip-Clop? 196 00:07:03,248 --> 00:07:04,511 YVONNE: It's free through the public library, 197 00:07:04,641 --> 00:07:06,121 a streamy service for movies. 198 00:07:06,251 --> 00:07:08,863 CHLOE: Streaming service, Mom. 199 00:07:08,993 --> 00:07:10,778 DAN: Um... 200 00:07:10,908 --> 00:07:12,954 Oh, hi. Uh, Chloe? 201 00:07:14,346 --> 00:07:17,219 I-I forgot my jacket. 202 00:07:17,349 --> 00:07:20,788 Okay, well, uh, I'm Todd. 203 00:07:20,918 --> 00:07:22,790 Your lawyer Margaret Wright is my mom. 204 00:07:24,313 --> 00:07:25,662 Todd. 205 00:07:25,793 --> 00:07:27,098 Wright. 206 00:07:27,229 --> 00:07:30,188 Uh, yeah, I...YVONNE: Okay. 207 00:07:30,319 --> 00:07:31,929 You found your jacket, Chloe, honey? 208 00:07:32,060 --> 00:07:32,930 Chloe? 209 00:07:33,061 --> 00:07:35,193 Here we go. 210 00:07:35,324 --> 00:07:36,586 You-you want a snack? 211 00:07:36,717 --> 00:07:37,761 CHLOE: - God, no! - Whoa. 212 00:07:39,415 --> 00:07:40,851 YVONNE: Are you hungry? 213 00:07:40,982 --> 00:07:42,723 CHLOE: No, don't touch me. 214 00:07:42,853 --> 00:07:45,073 - Can you leave me alone? - Okay. 215 00:07:45,203 --> 00:07:48,206 - Chloe. - CHLOE: You always do this, always. 216 00:07:48,337 --> 00:07:49,469 Don't touch me. 217 00:07:49,599 --> 00:07:51,993 [overlapping arguing] 218 00:07:53,037 --> 00:07:54,561 LYLE: Here's what I found. 219 00:07:54,691 --> 00:07:55,953 In my preliminary research, 220 00:07:56,084 --> 00:07:57,259 it appears that Portland First Bank 221 00:07:57,389 --> 00:07:59,043 has paid workers' comp to numerous individuals 222 00:07:59,174 --> 00:08:01,045 - over the years. - So, why wouldn't they pay it here? 223 00:08:01,176 --> 00:08:02,656 Maybe their investigation into the robbery 224 00:08:02,786 --> 00:08:04,005 hasn't closed yet? 225 00:08:04,135 --> 00:08:05,572 Mom, there's something seriously weird 226 00:08:05,702 --> 00:08:06,921 about that bank robbery girl. 227 00:08:07,051 --> 00:08:09,793 Workers' comp girl, Todd. Thank you, Lyle. 228 00:08:09,924 --> 00:08:11,795 Let me know if anything else turns up. 229 00:08:11,926 --> 00:08:13,275 I called your brother. 230 00:08:13,405 --> 00:08:15,407 What? - What did he say? - He didn't pick up. 231 00:08:15,538 --> 00:08:17,366 Obviously too busy gallivanting around with the governor 232 00:08:17,497 --> 00:08:18,759 to speak to his mother. 233 00:08:18,889 --> 00:08:20,238 You'd think the governor was his mother. 234 00:08:20,369 --> 00:08:22,545 I bet if her husband disappeared to Iceland, 235 00:08:22,676 --> 00:08:24,678 Lawrence would be right there by her side in a flash. 236 00:08:24,808 --> 00:08:26,549 Happy Thanksgiving, Bob. 237 00:08:26,680 --> 00:08:29,030 Well, as you say, his job is very important. 238 00:08:29,160 --> 00:08:30,727 Well, my job is important. 239 00:08:30,858 --> 00:08:33,121 I'm busy, but I always prioritize my family above work. 240 00:08:33,251 --> 00:08:35,297 What? Since when do you prioritize your family...? 241 00:08:35,427 --> 00:08:36,951 - Todd, don't startwith me. - Why-why are you mad at me? 242 00:08:37,081 --> 00:08:39,954 I am not mad at you... Lawrence and Allison are the deserters. 243 00:08:40,084 --> 00:08:41,564 I'm gonna be home for Thanksgiving! 244 00:08:41,695 --> 00:08:44,959 But I... am not. I'm going out. 245 00:08:45,089 --> 00:08:47,048 For Chinese food. Or to a movie. 246 00:08:47,178 --> 00:08:50,225 Or for the deepest of Swedish massages. 247 00:08:50,355 --> 00:08:53,054 Is that even gonna be open on Thanksgiving? 248 00:08:54,664 --> 00:08:56,187 Thanksgiving is canceled. 249 00:08:57,624 --> 00:08:59,103 [slams door] 250 00:08:59,234 --> 00:09:00,844 MARGARET [over recording]: If this did go to trial, 251 00:09:00,975 --> 00:09:03,064 would you be willing to testify about what happened? 252 00:09:03,194 --> 00:09:05,066 CHLOE: You have such a pretty view. 253 00:09:05,196 --> 00:09:07,503 You should put it on Insta... 254 00:09:07,634 --> 00:09:09,984 MARGARET: Oh, Instagram? [laughs] 255 00:09:10,114 --> 00:09:11,202 [phone chimes] 256 00:09:11,333 --> 00:09:12,552 I don't use that one, actually, 257 00:09:12,682 --> 00:09:14,554 but my children certainly do. 258 00:09:14,684 --> 00:09:16,686 [continues indistinctly] 259 00:09:20,081 --> 00:09:21,996 I don't want to sue the bank 260 00:09:22,126 --> 00:09:23,606 because I robbed the bank. 261 00:09:23,737 --> 00:09:25,739 Oh, my God. 262 00:09:25,869 --> 00:09:27,741 MARGARET: - Good night, Shirley. - Mom! 263 00:09:27,871 --> 00:09:30,918 - Mom. - Todd, I have to go. 264 00:09:31,048 --> 00:09:32,920 I have to go cancel my turkey order in person... 265 00:09:33,050 --> 00:09:34,704 Look at this message I just got.[sighs] 266 00:09:34,835 --> 00:09:36,576 Can't this wait until tomorrow? 267 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 CHLOE: I don't want to sue the bank 268 00:09:38,273 --> 00:09:40,101 because I robbed the bank. 269 00:09:42,190 --> 00:09:44,322 AUTOMATED VOICE: Going down. 270 00:09:44,453 --> 00:09:46,194 ♪ ♪ 271 00:09:51,808 --> 00:09:53,941 YVONNE [sobbing]: No. 272 00:09:54,071 --> 00:09:55,246 - This is so awful. - Oh, yeah. 273 00:09:55,377 --> 00:09:57,684 So, on Instagram, 274 00:09:57,814 --> 00:10:00,251 Chloe slid into Todd's BMs... 275 00:10:00,382 --> 00:10:02,036 DMs. DMs. 276 00:10:02,166 --> 00:10:04,604 ...and claimed to have robbed the bank. 277 00:10:04,734 --> 00:10:06,127 This is very concerning 278 00:10:06,257 --> 00:10:07,955 because we're just about to file the case, 279 00:10:08,085 --> 00:10:09,957 and if she's making statements like that... 280 00:10:10,087 --> 00:10:12,481 And the Instagram messages came from your account. 281 00:10:12,612 --> 00:10:17,617 Well, we-we took her phone away, so she-she must have found mine. 282 00:10:17,747 --> 00:10:21,229 You see, Chloe is... [sobs] 283 00:10:21,359 --> 00:10:23,100 She's... She's not well. 284 00:10:23,231 --> 00:10:25,233 She has serious PTSD from the robbery, 285 00:10:25,363 --> 00:10:28,105 and we don't... She's always been fragile. 286 00:10:28,236 --> 00:10:31,195 Emotionally. Depressive. 287 00:10:31,326 --> 00:10:33,937 She's been on medication since she was 12. 288 00:10:34,068 --> 00:10:37,071 Well, I'll need a full list of those medications. 289 00:10:37,201 --> 00:10:38,333 DAN: Yes, of course. 290 00:10:38,463 --> 00:10:39,813 YVONNE: She's never left home. 291 00:10:39,943 --> 00:10:41,292 We tried to get her to apply to college, 292 00:10:41,423 --> 00:10:43,904 move in with friends, but she never would. 293 00:10:44,034 --> 00:10:45,470 DAN: We thought this job would be good for her, 294 00:10:45,601 --> 00:10:48,343 but now she's much worse. 295 00:10:48,473 --> 00:10:49,779 YVONNE: She's been imagining things. 296 00:10:49,910 --> 00:10:52,129 MARGARET: What sort of things? 297 00:10:52,260 --> 00:10:53,696 YVONNE: Well, yesterday she told us 298 00:10:53,827 --> 00:10:56,264 that she was responsible for a terrorist attack in France. 299 00:10:56,394 --> 00:10:57,657 We don't know what to do. 300 00:10:57,787 --> 00:10:59,702 And her doctors, well... 301 00:10:59,833 --> 00:11:01,530 Where is Chloe - right now? - Upstairs. 302 00:11:01,661 --> 00:11:03,097 Medicated and asleep. 303 00:11:03,227 --> 00:11:05,752 I just have to ask this. 304 00:11:05,882 --> 00:11:07,841 There's no way Chloe did rob the bank, right? 305 00:11:07,971 --> 00:11:09,538 No. No, no.[chuckling]: No. 306 00:11:09,669 --> 00:11:12,410 No, we-we already went through all this with the police. 307 00:11:12,541 --> 00:11:16,327 Dan, get-- get those documents that we had to put together. 308 00:11:18,503 --> 00:11:20,854 That's, uh, Chloe's bank accounts, 309 00:11:20,984 --> 00:11:22,159 credit cards, all of ours, too. 310 00:11:22,290 --> 00:11:23,683 Everything we gave to the police. 311 00:11:23,813 --> 00:11:24,945 TODD: Chloe. 312 00:11:25,075 --> 00:11:26,337 DAN: It just doesn't make sense. 313 00:11:26,468 --> 00:11:27,599 TODD: Clancy. Who's Clancy? 314 00:11:27,730 --> 00:11:29,601 If Chloe had robbed the bank, 315 00:11:29,732 --> 00:11:31,952 would we be in $42,000 in credit card debt? 316 00:11:32,082 --> 00:11:34,258 This is all too much. 317 00:11:34,389 --> 00:11:36,130 [sighs] You don't know what it's like 318 00:11:36,260 --> 00:11:37,261 to have a troubled child. 319 00:11:37,392 --> 00:11:38,523 [clattering] Ow. 320 00:11:38,654 --> 00:11:40,177 - [quietly]: - Sorry. 321 00:11:40,308 --> 00:11:43,050 Maybe if we hadn't gone to that Blazers game that night, 322 00:11:43,180 --> 00:11:45,182 I mean, if we could have been there for her. 323 00:11:45,313 --> 00:11:48,229 Yeah, the, uh, night of the robbery 324 00:11:48,359 --> 00:11:50,579 we got cheapie seats for our anniversary. 325 00:11:50,710 --> 00:11:52,320 They put us on the kiss cam. 326 00:11:52,450 --> 00:11:53,887 [both chuckling] 327 00:11:54,017 --> 00:11:55,062 [voice breaking]: Please help us. 328 00:11:55,192 --> 00:11:57,455 I'll do everything I can to help your family. 329 00:11:57,586 --> 00:11:59,719 Thank you. 330 00:11:59,849 --> 00:12:01,808 Thank you so much. 331 00:12:01,938 --> 00:12:05,246 TODD: God, all these bank statements they gave us. 332 00:12:05,376 --> 00:12:07,378 These people have no money. 333 00:12:08,553 --> 00:12:12,296 Oh, hey, are you Clancy? 334 00:12:12,427 --> 00:12:14,429 Chloe's brother? 335 00:12:16,518 --> 00:12:18,389 Fixing the lawn mower. 336 00:12:22,132 --> 00:12:24,569 [door clanking] 337 00:12:25,570 --> 00:12:27,529 [knock at window] 338 00:12:34,275 --> 00:12:35,885 I thought she was sleeping. 339 00:12:36,016 --> 00:12:38,758 Why wouldn't she come down and speak to us? 340 00:12:38,888 --> 00:12:41,325 The whole thing just seems really weird. 341 00:12:41,456 --> 00:12:43,719 I mean, what if Chloe was involved? 342 00:12:43,850 --> 00:12:45,895 Todd, that poor woman didn't rob anything. 343 00:12:46,026 --> 00:12:47,679 She's troubled and depressed. 344 00:12:47,810 --> 00:12:49,072 And there's something about her 345 00:12:49,203 --> 00:12:50,465 I just can't quite put my finger on. 346 00:12:50,595 --> 00:12:52,162 And that brother didn't seem suspicious to you? 347 00:12:52,293 --> 00:12:54,295 What? With all those sharp tools? 348 00:12:54,425 --> 00:12:56,123 Can you rob a bank with a lawn mower? 349 00:12:56,253 --> 00:12:57,864 Todd, we are not solving a bank robbery. 350 00:12:57,994 --> 00:12:59,126 That's what the police do. 351 00:12:59,256 --> 00:13:01,171 We are representing the victim 352 00:13:01,302 --> 00:13:03,652 in her lawsuit - against the bank. - You know what? 353 00:13:03,783 --> 00:13:05,306 I should talk to the police and the bank. 354 00:13:05,436 --> 00:13:07,003 I just spoke to the police 355 00:13:07,134 --> 00:13:08,526 and I got the bank's original security camera footage. 356 00:13:08,657 --> 00:13:11,138 It's 39 hours of Chloe handcuffed to the vault. 357 00:13:11,268 --> 00:13:12,835 Excellent work, Lyle. 358 00:13:12,966 --> 00:13:14,228 I'll need you to review it and let me know what you learn. 359 00:13:14,358 --> 00:13:15,707 Perhaps Todd can do that? 360 00:13:15,838 --> 00:13:17,579 I've got scheduled time off starting now 361 00:13:17,709 --> 00:13:19,146 and I'm joining my sister's family 362 00:13:19,276 --> 00:13:20,495 in Cannon Beach - for Thanksgiving. - Oh! 363 00:13:20,625 --> 00:13:22,540 Textbook has a sister. 364 00:13:22,671 --> 00:13:25,892 Oh, well, enjoy your time. 365 00:13:26,022 --> 00:13:28,372 Todd, I need you to review these 39 hours of footage. 366 00:13:28,503 --> 00:13:30,331 What? But that'll - take 39 hours. - Yes. 367 00:13:30,461 --> 00:13:31,811 And I need a full report. 368 00:13:31,941 --> 00:13:33,029 When we present the papers to the bank, 369 00:13:33,160 --> 00:13:34,465 we need to show how horrific 370 00:13:34,596 --> 00:13:36,163 this entire ordeal has been for Chloe. 371 00:13:36,293 --> 00:13:38,643 I think my PI services... Your unlicensed PI services. 372 00:13:38,774 --> 00:13:41,037 ...are better deployed out in the field. 373 00:13:41,168 --> 00:13:43,344 Far, far out in the field. 374 00:13:45,041 --> 00:13:46,260 [chuckles] 375 00:13:49,393 --> 00:13:51,265 What's going on? 376 00:13:51,395 --> 00:13:53,354 That poor family. 377 00:13:53,484 --> 00:13:56,357 Poor like money poor or...? 378 00:13:56,487 --> 00:13:59,142 Even if there is something weird about them... 379 00:14:00,752 --> 00:14:01,884 ...they're together. 380 00:14:02,015 --> 00:14:03,712 They're staying together. 381 00:14:03,843 --> 00:14:05,627 - Fighting for each other. - Okay, I see where this is going. 382 00:14:05,757 --> 00:14:08,630 If my children... Don't bring us into this. 383 00:14:08,760 --> 00:14:10,197 You're the one who canceled Thanksgiving. 384 00:14:10,327 --> 00:14:11,807 You're like the Grinch, but a month earlier. 385 00:14:11,938 --> 00:14:14,592 Chet is flying across the country to be with his family. 386 00:14:14,723 --> 00:14:16,203 Susan is crossing an ocean. 387 00:14:16,333 --> 00:14:18,379 Even Lyle is off with his sister. 388 00:14:18,509 --> 00:14:21,077 Meanwhile, your brother and sister are MIA during a crisis. 389 00:14:21,208 --> 00:14:22,426 Crisis? 390 00:14:22,557 --> 00:14:24,124 What crisis? 391 00:14:24,254 --> 00:14:26,256 My husband disappeared, Todd. 392 00:14:26,387 --> 00:14:27,954 It's my favorite holiday. 393 00:14:28,084 --> 00:14:29,825 And none of you thought to include me 394 00:14:29,956 --> 00:14:31,479 or invite me anywhere. 395 00:14:31,609 --> 00:14:34,221 Okay, well, I'm really sorry, but... that wasn't me. 396 00:14:34,351 --> 00:14:37,528 I got married twice. 397 00:14:37,659 --> 00:14:39,748 I had three children. 398 00:14:39,879 --> 00:14:42,403 I did everything right. 399 00:14:42,533 --> 00:14:44,405 Where is everybody? 400 00:14:44,535 --> 00:14:46,450 Where is my family? 401 00:14:46,581 --> 00:14:47,843 Well, 402 00:14:47,974 --> 00:14:49,279 maybe Aunt Patty could come down.[sighs] 403 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 I don't want Aunt Patty to come down. 404 00:14:51,064 --> 00:14:54,023 Well, you know, I'll still be here. 405 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 And I appreciate that. 406 00:14:55,938 --> 00:14:59,115 But what about Lawrence? Why does he avoid us? 407 00:14:59,246 --> 00:15:00,551 Uh, he's always been like this. 408 00:15:00,682 --> 00:15:01,944 He's just a jerk. 409 00:15:02,075 --> 00:15:06,427 Todd, I want my whole family together. 410 00:15:06,557 --> 00:15:08,516 All of us. All of my children. 411 00:15:08,646 --> 00:15:10,648 For once. 412 00:15:17,612 --> 00:15:19,614 ♪ ♪ 413 00:15:28,231 --> 00:15:29,929 [quietly]: Oh, my... 414 00:15:33,802 --> 00:15:35,238 [groans] 415 00:15:35,369 --> 00:15:37,719 [sighs] This is awful. 416 00:15:37,849 --> 00:15:39,199 [call chiming] 417 00:15:39,329 --> 00:15:40,896 Oh, uh... 418 00:15:41,027 --> 00:15:42,637 Hey. 419 00:15:42,767 --> 00:15:44,465 Hey, man, how's it going? 420 00:15:44,595 --> 00:15:46,032 Uh, just hanging in there. 421 00:15:46,162 --> 00:15:48,208 - You? - Yeah, good, good, um... 422 00:15:48,338 --> 00:15:50,123 I was just checking in on-on your mom. 423 00:15:50,253 --> 00:15:51,689 Is she still upset? 424 00:15:51,820 --> 00:15:53,517 Yeah, but it's fine. 425 00:15:53,648 --> 00:15:55,258 I mean, it's not, but it will be. 426 00:15:55,389 --> 00:15:56,607 I think. 427 00:15:56,738 --> 00:15:58,348 You and Al having fun? 428 00:15:58,479 --> 00:15:59,567 Oh, yeah, she's just out with my... Oh, get the ball! 429 00:15:59,697 --> 00:16:01,482 Dribble, dribble, dribble! 430 00:16:01,612 --> 00:16:04,180 Oh, hey, Chuck, that reminds me, do you know the person 431 00:16:04,311 --> 00:16:05,703 who runs the kiss cam at the Blazer games? 432 00:16:05,834 --> 00:16:07,662 Yeah, my man Tony. 433 00:16:07,792 --> 00:16:09,664 His office is across from mine at the Blazers HQ. 434 00:16:09,794 --> 00:16:11,231 Why do you ask? 435 00:16:11,361 --> 00:16:12,928 Can you possibly find out about the game on, um, 436 00:16:13,059 --> 00:16:15,061 February 12th from this year? 437 00:16:15,191 --> 00:16:16,584 Who was on the kiss cam that night and whatever? 438 00:16:16,714 --> 00:16:18,455 Just wondering. 439 00:16:18,586 --> 00:16:21,197 Sure, happy to look into it. I got you, bro. 440 00:16:21,328 --> 00:16:23,199 Okay, um, give my love to your mom. 441 00:16:23,330 --> 00:16:25,419 Uh, okay, will do. 442 00:16:25,549 --> 00:16:26,768 Got to get back to my family. 443 00:16:26,898 --> 00:16:29,031 Bye.[call disconnect chime] 444 00:16:29,162 --> 00:16:31,033 [sighs deeply] 445 00:16:31,164 --> 00:16:32,904 Family. 446 00:16:42,392 --> 00:16:45,091 ["Walking in the Sun" by The Magic Shop playing] 447 00:16:47,267 --> 00:16:48,790 [whistling] 448 00:17:03,892 --> 00:17:05,894 ♪ ♪ 449 00:17:18,907 --> 00:17:20,691 Just a moment. 450 00:17:20,822 --> 00:17:22,432 Lawrence? 451 00:17:22,563 --> 00:17:23,955 Todd, what are you...?Are you dressed 452 00:17:24,086 --> 00:17:25,783 as a mouse? No. 453 00:17:25,914 --> 00:17:27,263 - You have whiskers. - I'm a vole. 454 00:17:27,394 --> 00:17:28,699 Okay. What are you doing? 455 00:17:28,830 --> 00:17:30,179 I was FaceTiming Clem before bed. 456 00:17:30,310 --> 00:17:31,615 Why are you here? 457 00:17:31,746 --> 00:17:33,356 You dress up as a vole to put Clem to bed? 458 00:17:33,487 --> 00:17:35,054 We're reading 459 00:17:35,184 --> 00:17:37,230 Mr. Vole, Lady Mole, and the Itty Bitty Shrew. 460 00:17:37,360 --> 00:17:40,363 - What do you want? - It's about Mom. 461 00:17:40,494 --> 00:17:42,713 What about her? 462 00:17:42,844 --> 00:17:44,672 You have to come home - for Thanksgiving. - I can't do that. 463 00:17:44,802 --> 00:17:46,456 The governor and I have... You know, it's really hard 464 00:17:46,587 --> 00:17:48,023 to take you seriously with the mouse whiskers. 465 00:17:48,154 --> 00:17:49,459 They're vole whiskers. 466 00:17:49,590 --> 00:17:51,157 And I'm not coming home, I have to work. 467 00:17:51,287 --> 00:17:53,463 Come on! You're never around. 468 00:17:53,594 --> 00:17:55,683 Your husband and daughter eat with us every week, 469 00:17:55,813 --> 00:17:57,206 Mom's husband disappeared, 470 00:17:57,337 --> 00:17:58,468 and you've never even called her. 471 00:17:58,599 --> 00:17:59,643 I sent her a text message. 472 00:17:59,774 --> 00:18:00,905 You sent her a thumbs-up emoji. 473 00:18:01,036 --> 00:18:02,168 My mobile phone isn't cleared 474 00:18:02,298 --> 00:18:03,343 for civilian use or personal materials. 475 00:18:03,473 --> 00:18:05,040 God, you are like a robot. 476 00:18:05,171 --> 00:18:07,695 I'm a vole! And the thumbs-up emoji 477 00:18:07,825 --> 00:18:09,349 was meant to convey strength and support. 478 00:18:09,479 --> 00:18:11,177 What? What are you even talking about? 479 00:18:11,307 --> 00:18:12,917 Are you a part of this family or not? 480 00:18:13,048 --> 00:18:15,094 You can't go around avoiding all of us forever, you know. 481 00:18:15,224 --> 00:18:17,661 [laughing]: I just-- Oops. 482 00:18:17,792 --> 00:18:18,793 Oh. 483 00:18:18,923 --> 00:18:20,925 Todd, I... 484 00:18:22,623 --> 00:18:26,844 Are you two hanging out... without me? 485 00:18:29,543 --> 00:18:30,848 ALLISON: Todd, it's not a big deal. 486 00:18:30,979 --> 00:18:32,023 Chuck's parents 487 00:18:32,154 --> 00:18:33,634 are a half hour away, 488 00:18:33,764 --> 00:18:35,244 and I just came to see Lawrence for the night. 489 00:18:35,375 --> 00:18:37,551 You guys get together. Without me. 490 00:18:37,681 --> 00:18:39,118 [stammering]: I mean... well, sort of. 491 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 Yes, but it's not like... 492 00:18:41,120 --> 00:18:43,034 Okay, if you had been nearby, we would have included you. 493 00:18:43,165 --> 00:18:44,558 - No, you wouldn't. - We wouldn't. 494 00:18:44,688 --> 00:18:46,473 Okay, I'm just saying that different siblings 495 00:18:46,603 --> 00:18:47,909 have different relationships with each other. 496 00:18:48,039 --> 00:18:49,824 And Lawrence and I-- 497 00:18:49,954 --> 00:18:51,608 You have a relationship. With him. He talks to you. 498 00:18:51,739 --> 00:18:53,219 He tells you things about his life? Him? He does? 499 00:18:53,349 --> 00:18:55,917 - Yes. - I don't want to talk to you. 500 00:18:56,047 --> 00:18:58,311 Why should I? 501 00:18:58,441 --> 00:18:59,877 You've got Mom wrapped around your little finger. 502 00:19:00,008 --> 00:19:02,228 You two can hang out 503 00:19:02,358 --> 00:19:04,926 and get ice cream - all you want. - Hang out and get ice cream? 504 00:19:05,056 --> 00:19:06,710 Is that what you think Mom and I are doing? 505 00:19:06,841 --> 00:19:08,451 I don't care what you do. 506 00:19:08,582 --> 00:19:10,801 Now she's gotten you a job as a janitor 507 00:19:10,932 --> 00:19:12,151 in her office? 508 00:19:12,281 --> 00:19:12,890 That's great. Good for you. 509 00:19:13,021 --> 00:19:14,153 I'm not the janitor. 510 00:19:14,283 --> 00:19:15,763 Fine, whatever. Office cleaner. 511 00:19:15,893 --> 00:19:18,679 You get Mom all to yourself, just the way you like it. 512 00:19:19,897 --> 00:19:22,248 Lawrence feels like... Oh, Lawrence feels things? 513 00:19:22,378 --> 00:19:23,597 Wow, is that a software upgrade? 514 00:19:23,727 --> 00:19:27,992 Todd, Lawrence feels like Mom prefers you. 515 00:19:28,123 --> 00:19:29,255 Like you are her favorite. 516 00:19:29,385 --> 00:19:30,778 - What? - I know, it's crazy. 517 00:19:30,908 --> 00:19:34,216 It's crazy, and talking favoritism is stupid anyway 518 00:19:34,347 --> 00:19:35,304 because Mom and my relationship 519 00:19:35,435 --> 00:19:37,176 is so much deeper than her relationship 520 00:19:37,306 --> 00:19:39,439 - with either of you. - Uh, you're not her favorite. 521 00:19:39,569 --> 00:19:40,657 I'm not saying I'm her... He's her favorite. 522 00:19:40,788 --> 00:19:43,443 - I'm not the favorite. - Yes, you are. 523 00:19:43,573 --> 00:19:44,922 She talks about you constantly. 524 00:19:45,053 --> 00:19:47,011 "My son, the chief of staff to the governor of Oregon, 525 00:19:47,142 --> 00:19:48,187 "blah-blah-blah, 526 00:19:48,317 --> 00:19:49,710 "why won't he come home to me? 527 00:19:49,840 --> 00:19:51,581 Wah-wah-wah."Okay, she does say those things, 528 00:19:51,712 --> 00:19:53,496 but Mom and my relationship is much closer 529 00:19:53,627 --> 00:19:54,845 and more... I don't care. 530 00:19:54,976 --> 00:19:56,586 I don't care about any of it. 531 00:19:56,717 --> 00:19:58,719 Chet and I have our own family now 532 00:19:58,849 --> 00:20:00,982 and we're gonna love our children equally. 533 00:20:01,112 --> 00:20:02,679 Equally? You have one child. 534 00:20:02,810 --> 00:20:03,985 Yeah, and we're not gonna ship her off to military school, 535 00:20:04,115 --> 00:20:05,595 - like I was. - Like was done to me. 536 00:20:05,726 --> 00:20:07,293 Mom and Dad thought I was dumb, 537 00:20:07,423 --> 00:20:08,816 I was never gonna be the doctor 538 00:20:08,946 --> 00:20:11,210 that they wanted... so they sent me away. 539 00:20:11,340 --> 00:20:12,994 Ejected me from this family. 540 00:20:13,124 --> 00:20:15,562 So then they can make you the perfect little princess doctor. 541 00:20:15,692 --> 00:20:17,259 "Perfect little princess doctor"? 542 00:20:17,390 --> 00:20:18,391 Are you kidding me? 543 00:20:18,521 --> 00:20:20,306 And worship at the altar of Todd. 544 00:20:20,436 --> 00:20:21,959 She doesn't worship me, she hates me. 545 00:20:22,090 --> 00:20:23,657 [scoffs] She doesn't hate you. 546 00:20:23,787 --> 00:20:25,659 A lot of the time... Her entire life is focused on you. 547 00:20:25,789 --> 00:20:28,052 You're a mess. You're the problem child. 548 00:20:28,183 --> 00:20:29,706 She bends over backwards to help you, 549 00:20:29,837 --> 00:20:31,882 to fix you, to save you. 550 00:20:32,013 --> 00:20:34,755 And now she's, she's got you mopping floors in her office? 551 00:20:34,885 --> 00:20:36,800 Okay, where did this - mopping thing come from? - Great. 552 00:20:36,931 --> 00:20:38,976 She'd do - anything for you. - All she talks about is you. 553 00:20:39,107 --> 00:20:41,065 Allison and I could burn up in a fire and she'd be like, 554 00:20:41,196 --> 00:20:43,285 "Well, I still have Lawrence." 555 00:20:43,416 --> 00:20:44,678 Um, I think if I died in a fire, 556 00:20:44,808 --> 00:20:45,983 she would be a little bit more upset... 557 00:20:46,114 --> 00:20:48,290 Okay, jump in. - Let's find out. - I have to be up 558 00:20:48,421 --> 00:20:49,900 at 0500 hours to escort the governor to... Oh, okay, big shot. 559 00:20:50,031 --> 00:20:52,033 "0500 hours, metric time, governor of Oregon. 560 00:20:52,163 --> 00:20:53,513 I'm so important." 561 00:20:53,643 --> 00:20:55,384 [fire crackling] 562 00:20:59,519 --> 00:21:03,653 Someday I am going to be the governor of Oregon. 563 00:21:03,784 --> 00:21:06,221 And the last thing I need is my stupid brother 564 00:21:06,352 --> 00:21:07,353 getting in trouble with the law again 565 00:21:07,483 --> 00:21:08,789 and embarrassing me publicly. 566 00:21:10,312 --> 00:21:12,314 ♪ ♪ 567 00:21:18,581 --> 00:21:22,629 You are not closer to Mom than... When is Mom's birthday? 568 00:21:24,370 --> 00:21:26,372 ♪ ♪ 569 00:21:28,765 --> 00:21:29,723 Okay. 570 00:21:33,248 --> 00:21:36,251 ["Maps" by Quiet Arrows playing] 571 00:21:45,826 --> 00:21:47,784 ♪ Underneath your knuckles white ♪ 572 00:21:47,915 --> 00:21:50,004 ♪ Clenching hands are creased with lines ♪ 573 00:21:50,134 --> 00:21:54,400 ♪ Though they tremble, you are bold ♪ 574 00:21:54,530 --> 00:21:56,532 ♪ Seal the letters that you write ♪ 575 00:21:56,663 --> 00:21:58,708 ♪ By the wind and candlelight ♪ 576 00:21:58,839 --> 00:22:02,277 ♪ Still your words remain aglow ♪ 577 00:22:02,408 --> 00:22:05,324 ♪ Oh, turn your face and lift your eyes ♪ 578 00:22:05,454 --> 00:22:07,630 ♪ To the patterns in the sky ♪ 579 00:22:07,761 --> 00:22:11,547 ♪ Navigate the years of old ♪ 580 00:22:11,678 --> 00:22:13,854 ♪ Understand that passing time ♪ 581 00:22:13,984 --> 00:22:15,943 ♪ Travels forward and behind ♪ 582 00:22:16,073 --> 00:22:19,338 ♪ Only moments can you hold ♪ 583 00:22:20,469 --> 00:22:25,126 ♪ Oh... ♪ 584 00:22:25,256 --> 00:22:27,171 [sighs] 585 00:22:27,302 --> 00:22:29,043 I can't believe you're making me sleep on the floor. 586 00:22:29,173 --> 00:22:31,393 Feel free to drive home. 587 00:22:31,524 --> 00:22:33,003 Does he ever stop complaining? 588 00:22:33,134 --> 00:22:35,179 Oh, said from the comfort of an actual bed. 589 00:22:35,310 --> 00:22:37,443 Can I at least get a pillow? 590 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 If I were you, I'd sleep with one eye open tonight. 591 00:22:42,752 --> 00:22:43,797 If you even think about putting my hand 592 00:22:43,927 --> 00:22:45,625 in a glass of warm water, I will kill you. 593 00:22:45,755 --> 00:22:48,889 Stop it, both of you. Just go to sleep. 594 00:22:56,418 --> 00:22:57,854 Hey. 595 00:22:57,985 --> 00:23:00,640 [quietly]: What's the latest with that case? 596 00:23:00,770 --> 00:23:02,293 Chloe, the bank robbery thing. 597 00:23:02,424 --> 00:23:03,991 Oh, it's a mess. 598 00:23:04,121 --> 00:23:06,515 Chloe is now claiming that she robbed the bank. 599 00:23:06,646 --> 00:23:08,125 What? Yeah, it turns out 600 00:23:08,256 --> 00:23:10,389 she has some serious mental health issues. 601 00:23:10,519 --> 00:23:12,216 She struggles with depression 602 00:23:12,347 --> 00:23:14,436 and has been heavily medicated for, like, her whole life. 603 00:23:14,567 --> 00:23:15,524 Wait, what? According to who? 604 00:23:15,655 --> 00:23:17,091 Her parents. 605 00:23:17,221 --> 00:23:18,832 Dan and what's her name? 606 00:23:18,962 --> 00:23:20,224 Yvonne. 607 00:23:20,355 --> 00:23:21,661 I can hear every word you're whispering! 608 00:23:21,791 --> 00:23:24,446 Please go to bed right now. 609 00:23:36,632 --> 00:23:38,982 [birds chirping] 610 00:23:39,113 --> 00:23:41,594 Lawrence, you really have to come home for Thanksgiving. 611 00:23:41,724 --> 00:23:42,943 - For Mom. - No. 612 00:23:43,073 --> 00:23:44,335 You can't just walk out of your family. 613 00:23:44,466 --> 00:23:45,859 She's not coming. 614 00:23:45,989 --> 00:23:48,035 - I really can't this year. - And I can't either. 615 00:23:48,165 --> 00:23:50,472 Mom will be fine. She's always fine. 616 00:23:50,603 --> 00:23:51,604 No, she pretends to be fine, 617 00:23:51,734 --> 00:23:52,909 but she's not. 618 00:23:53,040 --> 00:23:54,650 Neither of you were there 619 00:23:54,781 --> 00:23:56,826 when Harry disappeared, but I was. 620 00:23:56,957 --> 00:23:58,654 CHUCK: Hey, guys. 621 00:23:58,785 --> 00:24:00,351 ALLISON: Hey, babe. 622 00:24:00,482 --> 00:24:02,353 I'm... I'm sorry, okay? 623 00:24:02,484 --> 00:24:04,355 Chuck's family is also going through something this year. 624 00:24:04,486 --> 00:24:06,053 So, happy... 625 00:24:07,402 --> 00:24:08,229 Happy Thanksgiving. 626 00:24:08,359 --> 00:24:10,144 [car door shuts] 627 00:24:10,274 --> 00:24:11,667 [exhales] 628 00:24:11,798 --> 00:24:13,234 ALLISON: Bye. 629 00:24:19,196 --> 00:24:20,546 All right. 630 00:24:21,982 --> 00:24:23,462 Goodbye. 631 00:24:27,117 --> 00:24:28,118 Okay. 632 00:24:28,249 --> 00:24:30,294 Sounds great. 633 00:24:30,425 --> 00:24:31,774 Robot. 634 00:24:39,826 --> 00:24:42,002 Hey, so, uh... I was wondering... 635 00:24:42,132 --> 00:24:43,743 Is it maybe time for us to start thinking 636 00:24:43,873 --> 00:24:45,005 about having a...?You know, what's really weird is, 637 00:24:45,135 --> 00:24:46,963 Todd was saying last night that Chloe, 638 00:24:47,094 --> 00:24:48,965 that bank robbery woman... Yeah. 639 00:24:49,096 --> 00:24:51,490 ...has been heavily medicated her whole life. 640 00:24:51,620 --> 00:24:54,101 But I treated her in the ER, 641 00:24:54,231 --> 00:24:57,191 and we're using all these painkillers and stabilizers 642 00:24:57,321 --> 00:24:59,541 and I'm asking all the "Are you on any medications" questions 643 00:24:59,672 --> 00:25:02,413 repeatedly, and... she wasn't. 644 00:25:02,544 --> 00:25:03,676 Nothing. 645 00:25:03,806 --> 00:25:05,982 Unless she lied. 646 00:25:06,113 --> 00:25:09,638 And also she was remarkably calm about the whole thing. 647 00:25:09,769 --> 00:25:11,292 Like, I would have never thought 648 00:25:11,422 --> 00:25:13,599 serious mental health problems. 649 00:25:13,729 --> 00:25:15,992 Yeah, Todd asked me something about her, too. 650 00:25:16,123 --> 00:25:17,777 Really? About her parents? 651 00:25:17,907 --> 00:25:18,995 Apparently, they were at the stadium 652 00:25:19,126 --> 00:25:20,257 the night of the robbery 653 00:25:20,388 --> 00:25:21,694 and they popped up on the kiss cam. 654 00:25:21,824 --> 00:25:23,304 He wanted me to check that out. 655 00:25:24,392 --> 00:25:25,785 Huh. 656 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 LAWRENCE: I wish I was there, 657 00:25:29,179 --> 00:25:30,703 in Philly. 658 00:25:30,833 --> 00:25:32,574 Oh, babe, me, too. But it's been great. 659 00:25:32,705 --> 00:25:34,576 My mom and my sisters are watching Clem for me. 660 00:25:34,707 --> 00:25:37,318 And you're just drinking beer and hanging out all day? 661 00:25:37,448 --> 00:25:39,102 Pretty much. 662 00:25:39,233 --> 00:25:41,191 Although last night I couldn't sleep 'cause of the jet lag, 663 00:25:41,322 --> 00:25:44,717 and I went down a wiki-hole researching bank robberies. 664 00:25:44,847 --> 00:25:46,109 Bank robberies?[knock on door] 665 00:25:46,240 --> 00:25:47,850 The governor is in room 404, 666 00:25:47,981 --> 00:25:50,026 and I am off duty until 1800 hours. 667 00:25:50,157 --> 00:25:52,159 Thank you. 668 00:25:52,289 --> 00:25:53,421 Sorry. 669 00:25:53,552 --> 00:25:54,683 Bank robberies? 670 00:25:54,814 --> 00:25:55,641 Yeah, your mom has some new client, 671 00:25:55,771 --> 00:25:56,990 and I worked on the story 672 00:25:57,120 --> 00:25:58,948 about the robbery she was injured in. 673 00:25:59,079 --> 00:26:00,820 But you know what I found out that was odd? 674 00:26:00,950 --> 00:26:04,171 There was this other bank robbery in Portland 67 years ago 675 00:26:04,301 --> 00:26:06,216 that was really similar. 676 00:26:06,347 --> 00:26:07,522 See, the Oregon National Trust 677 00:26:07,653 --> 00:26:08,697 was robbed in 1955, 678 00:26:08,828 --> 00:26:11,221 and this bank teller got tied up 679 00:26:11,352 --> 00:26:13,006 and left in the vault for a couple of days. 680 00:26:13,136 --> 00:26:15,399 - Oof, what happened to him? - He ended up being okay. 681 00:26:15,530 --> 00:26:19,490 Says that Samuel Smith stayed in Portland till he died. 682 00:26:19,621 --> 00:26:22,755 And the obituary says that he married a woman named Robin 683 00:26:22,885 --> 00:26:24,495 and had a daughter named Yvonne. 684 00:26:24,626 --> 00:26:26,149 Yvonne? 685 00:26:26,280 --> 00:26:28,587 Wait... Are you sure Yvonne? 686 00:26:28,717 --> 00:26:30,153 Yeah, why? 687 00:26:30,284 --> 00:26:31,938 That's the name that Todd was saying last night. 688 00:26:33,287 --> 00:26:35,768 I think Yvonne is the mom 689 00:26:35,898 --> 00:26:38,553 of this new bank robbery victim Chloe... 690 00:26:38,684 --> 00:26:39,728 That's weird. 691 00:26:39,859 --> 00:26:41,904 ♪ ♪ 692 00:26:42,035 --> 00:26:44,690 HELEN: As we all know, 693 00:26:44,820 --> 00:26:46,996 Chuck's brother Robert would have been 40 today. 694 00:26:47,127 --> 00:26:50,260 And having us all here, it means so much to me. 695 00:26:50,391 --> 00:26:53,655 It is so important, especially after a loss, 696 00:26:53,786 --> 00:26:56,571 for family to be together. 697 00:26:56,702 --> 00:26:57,920 To Robert. 698 00:26:59,443 --> 00:27:00,706 To Robert. 699 00:27:03,230 --> 00:27:04,710 CHUCK: Okay, Dad, do your thing. 700 00:27:04,840 --> 00:27:07,103 It's been... let's see. 701 00:27:07,234 --> 00:27:11,673 8,228 days Bobby's been gone. 702 00:27:11,804 --> 00:27:12,848 Mm. 703 00:27:12,979 --> 00:27:14,241 That's 22 Thanksgivings 704 00:27:14,371 --> 00:27:18,201 and 1,804 Blazer games. 705 00:27:18,332 --> 00:27:19,768 [chuckling] 706 00:27:19,899 --> 00:27:20,987 Your father could do this all day. 707 00:27:21,117 --> 00:27:23,163 I remember the first basketball game I went to. 708 00:27:23,293 --> 00:27:24,555 Mm. 709 00:27:24,686 --> 00:27:26,906 I was seven and-and Bobby was ten. 710 00:27:27,036 --> 00:27:30,257 And, uh, sometimes, when I'm at the stadium, 711 00:27:30,387 --> 00:27:33,913 I think about how cool he'd find it that I, that I work there. 712 00:27:35,828 --> 00:27:37,917 And he was... 713 00:27:38,047 --> 00:27:40,223 he was just a great guy. 714 00:27:40,354 --> 00:27:42,008 Great brother. 715 00:27:46,403 --> 00:27:47,578 [phone chimes] 716 00:27:47,709 --> 00:27:49,580 Oh, hey. 717 00:27:49,711 --> 00:27:52,192 My buddy Tony tracked down - the kiss cam footage. - Oh. 718 00:27:52,322 --> 00:27:53,976 What is that? 719 00:27:54,107 --> 00:27:56,762 ALLISON: It's just the parents of a client of my mother's. 720 00:27:56,892 --> 00:27:59,242 Yeah, I remember them from the ER. 721 00:27:59,373 --> 00:28:02,028 He said they really wanted to be on the kiss cam. 722 00:28:02,158 --> 00:28:04,030 Slipped him 200 bucks. 723 00:28:04,160 --> 00:28:05,901 200 bucks? I thought they were broke. 724 00:28:06,032 --> 00:28:08,730 Why would they spend 200 bucks just to be on the kiss cam? 725 00:28:08,861 --> 00:28:11,124 Said it was their 25th wedding anniversary. 726 00:28:11,254 --> 00:28:13,779 Hmm. That day. February 12th. 727 00:28:13,909 --> 00:28:16,607 EDMUND: That means they got married on a Wednesday. 728 00:28:16,738 --> 00:28:19,306 February 12, 1997. 729 00:28:20,742 --> 00:28:22,483 The second week in February '97? 730 00:28:22,613 --> 00:28:24,485 Well, that was that massive ice storm. 731 00:28:24,615 --> 00:28:26,835 We lost power - for seven days, remember? - Wait, so wait a second. 732 00:28:26,966 --> 00:28:28,924 So, these people, the Browns, they got married 733 00:28:29,055 --> 00:28:31,971 on a Wednesday during an ice storm? 734 00:28:34,234 --> 00:28:35,452 Hmm. 735 00:28:36,976 --> 00:28:38,542 ♪ ♪ 736 00:28:38,673 --> 00:28:40,370 All right, Brown family, 737 00:28:40,501 --> 00:28:43,286 let's take a look at your address. 738 00:28:43,417 --> 00:28:46,420 407 Illinois Avenue, 739 00:28:46,550 --> 00:28:48,727 Portland. 740 00:28:50,467 --> 00:28:52,469 Just get a little closer. 741 00:28:54,341 --> 00:28:55,472 Wait. 742 00:28:56,647 --> 00:28:58,867 What is that? Is something buried there? 743 00:28:59,912 --> 00:29:02,001 [phone chimes] 744 00:29:04,525 --> 00:29:08,877 "Chloe's grandfather also survived a bank robbery?" 745 00:29:09,878 --> 00:29:12,054 [phone chimes] 746 00:29:13,099 --> 00:29:14,665 ALLISON: Hey, Mom. 747 00:29:14,796 --> 00:29:16,580 I've been thinking about it, and I just think that 748 00:29:16,711 --> 00:29:20,323 there's something really weird about Chloe's parents. 749 00:29:20,454 --> 00:29:23,109 Chuck told me that they bribed their way onto the kiss cam, 750 00:29:23,239 --> 00:29:24,545 which is weird, and I'm pretty sure 751 00:29:24,675 --> 00:29:25,807 it wasn't actually their anniversary, 752 00:29:25,938 --> 00:29:27,113 which is also weird. 753 00:29:27,243 --> 00:29:28,201 And I'm also not completely convinced 754 00:29:28,331 --> 00:29:29,985 that Chloe's mentally ill. 755 00:29:30,116 --> 00:29:31,944 Todd said the parents said something about medications, 756 00:29:32,074 --> 00:29:34,773 which she didn't mention in the hospital when I treated her. 757 00:29:34,903 --> 00:29:36,862 I don't think she's on any mood stabilizers. 758 00:29:36,992 --> 00:29:39,734 I don't know, the whole thing just feels weird to me 759 00:29:39,865 --> 00:29:41,605 as I have said, and... 760 00:29:41,736 --> 00:29:42,998 I just think maybe you should look closer at the parents. 761 00:29:43,129 --> 00:29:44,478 I hope you have a nice Thanksgiving, Mom. 762 00:29:44,608 --> 00:29:45,740 Okay, bye. 763 00:29:45,871 --> 00:29:48,395 Did Chloe's parents... 764 00:29:48,525 --> 00:29:49,962 Rob the bank? 765 00:29:53,356 --> 00:29:55,271 So the parents lied about their wedding anniversary... 766 00:29:55,402 --> 00:29:56,577 And paid the Blazer guy to make sure 767 00:29:56,707 --> 00:29:57,665 that they were on the kiss cam... 768 00:29:57,796 --> 00:29:59,014 To ensure they had an alibi... 769 00:29:59,145 --> 00:30:00,059 And they got the idea for this robbery 770 00:30:00,189 --> 00:30:01,451 from the grandfather, I guess? 771 00:30:01,582 --> 00:30:02,931 Then what's buried in the backyard? 772 00:30:03,062 --> 00:30:04,454 BOTH: The money! 773 00:30:04,585 --> 00:30:06,369 And the bank doesn't want to pay the workers' comp 774 00:30:06,500 --> 00:30:07,849 because they are suspicious of Chloe. 775 00:30:07,980 --> 00:30:08,937 Then why sue the bank at all? 776 00:30:09,068 --> 00:30:10,330 Because they had to. 777 00:30:10,460 --> 00:30:13,028 Allison filed that report from the hospital 778 00:30:13,159 --> 00:30:14,725 that triggered the letter from the State. 779 00:30:14,856 --> 00:30:16,727 If the Browns don't sue for workers' comp, 780 00:30:16,858 --> 00:30:17,728 they seem guilty. 781 00:30:17,859 --> 00:30:19,034 They are doubling down. 782 00:30:19,165 --> 00:30:20,775 We got to call the police. Right now. 783 00:30:20,906 --> 00:30:22,603 Uh, where's my phone? Uh, oh. 784 00:30:22,733 --> 00:30:24,518 Wait, no! - Wait. Don't. - Why not? 785 00:30:24,648 --> 00:30:26,955 These parents, they are five steps ahead of us. 786 00:30:27,086 --> 00:30:28,827 They have orchestrated everything so perfectly 787 00:30:28,957 --> 00:30:31,264 that if we call the police, all of the evidence leads to... 788 00:30:31,394 --> 00:30:32,439 their children. 789 00:30:32,569 --> 00:30:33,614 So, where are 790 00:30:33,744 --> 00:30:34,789 Chloe's checking account statement? 791 00:30:34,920 --> 00:30:36,878 - Oh, here. Here. - Give me that. 792 00:30:37,009 --> 00:30:39,402 Uh-huh. ORE 972 793 00:30:39,533 --> 00:30:42,231 FIN B/2. 794 00:30:46,975 --> 00:30:48,585 [muttering]: Where is it? Where is it? 795 00:30:48,716 --> 00:30:51,632 I know it's here somewhere. Uh-huh. This. 796 00:30:51,762 --> 00:30:53,939 Come on, I saw it in the Perkins case. 797 00:30:54,069 --> 00:30:55,897 But where, where, where? 798 00:30:56,028 --> 00:30:57,507 Yes. 799 00:30:57,638 --> 00:30:59,814 A trust. A trust! 800 00:30:59,945 --> 00:31:01,250 TODD: A trust? 801 00:31:01,381 --> 00:31:04,079 Todd, Chloe's checking account is held in a trust. 802 00:31:04,210 --> 00:31:05,733 She doesn't control her own finances. 803 00:31:05,864 --> 00:31:07,430 Or her phone. Or her comings and goings. 804 00:31:07,561 --> 00:31:09,128 She is a prisoner. 805 00:31:09,258 --> 00:31:11,521 This is just like that family in Milwaukee 806 00:31:11,652 --> 00:31:13,480 that staged those robberies. 807 00:31:13,610 --> 00:31:16,222 I need you to go to that house and watch it. 808 00:31:16,352 --> 00:31:17,658 Surveil it. 809 00:31:17,788 --> 00:31:19,094 You have to figure out a way to contact Chloe. 810 00:31:19,225 --> 00:31:20,530 Okay, yeah, I can't just knock on the door? 811 00:31:20,661 --> 00:31:23,055 Todd, the parents are manipulating her. 812 00:31:23,185 --> 00:31:25,535 If they get caught, they will frame her. 813 00:31:25,666 --> 00:31:26,754 You have to contact her 814 00:31:26,885 --> 00:31:28,408 and let her know that we know. 815 00:31:28,538 --> 00:31:29,670 But you can't let the parents know that we know. 816 00:31:29,800 --> 00:31:31,193 I know. Wait, so how am I gonna do that? 817 00:31:31,324 --> 00:31:33,021 - Figure it out. - Wait, wait, wait, wait! 818 00:31:33,152 --> 00:31:34,240 What will you be doing? 819 00:31:34,370 --> 00:31:35,763 I am going to figure out 820 00:31:35,894 --> 00:31:37,634 how to rescue Chloe from her parents. 821 00:31:37,765 --> 00:31:39,462 [elevator bell dings] Susan, what are you doing here? 822 00:31:39,593 --> 00:31:40,899 I thought you went to Hawaii. 823 00:31:41,029 --> 00:31:42,117 I got food poisoning last night, 824 00:31:42,248 --> 00:31:44,119 so I'm just gonna fly out tomorrow. 825 00:31:44,250 --> 00:31:45,381 I just left my charger here. What-what are you doing here? 826 00:31:45,512 --> 00:31:47,775 Working. Wait. 827 00:31:47,906 --> 00:31:50,430 Are you well enough to help me with something? 828 00:31:50,560 --> 00:31:52,475 Uh... Yeah, I think so. 829 00:31:52,606 --> 00:31:54,129 - What is it? - Great. Come on. 830 00:31:54,260 --> 00:31:55,435 Okay, you were right. 831 00:31:55,565 --> 00:31:57,872 Chloe is under a conservatorship. 832 00:31:58,003 --> 00:31:59,047 And so is her brother. 833 00:31:59,178 --> 00:32:00,440 Her brother? 834 00:32:00,570 --> 00:32:02,703 Chloe's conservatorship began at age 17, 835 00:32:02,833 --> 00:32:03,965 her brother Clancy's at 16. 836 00:32:04,096 --> 00:32:06,315 Before they were legally adults. 837 00:32:06,446 --> 00:32:08,187 Which makes it harder to end the conservatorship. 838 00:32:08,317 --> 00:32:10,537 Both kids were declared hazards to themselves 839 00:32:10,667 --> 00:32:12,539 - and mentally unfit. - Who made these declarations? 840 00:32:12,669 --> 00:32:14,628 - Dr. Adlai Wexler. - Page 18. 841 00:32:14,758 --> 00:32:16,151 But... he's dead. 842 00:32:16,282 --> 00:32:17,631 Dead? 843 00:32:17,761 --> 00:32:20,155 "While under investigation for malpractice, 844 00:32:20,286 --> 00:32:21,940 "writing false prescriptions and fraud, 845 00:32:22,070 --> 00:32:23,637 "he overdosed on sleeping pills 846 00:32:23,767 --> 00:32:25,726 and drowned himself in a hot tub." 847 00:32:25,856 --> 00:32:27,641 A suspected suicide. 848 00:32:27,771 --> 00:32:30,992 So, the doctor who approved these was a fraud? 849 00:32:31,123 --> 00:32:34,343 [phone ringing] Hold on, it's Todd. 850 00:32:34,474 --> 00:32:36,476 Todd, have you found a way to contact Chloe? 851 00:32:36,606 --> 00:32:38,173 She never leaves the house. 852 00:32:38,304 --> 00:32:39,914 I mean, the brother came out once to mow the lawn, 853 00:32:40,045 --> 00:32:41,611 but otherwise, zilch. 854 00:32:41,742 --> 00:32:43,309 Did you see the Britney Spears documentary? 855 00:32:43,439 --> 00:32:44,353 No. 856 00:32:44,484 --> 00:32:45,572 Yes, is that Susan? 857 00:32:45,702 --> 00:32:47,095 It's very difficult 858 00:32:47,226 --> 00:32:49,141 to get someone out of a conservatorship. 859 00:32:49,271 --> 00:32:51,143 But the laws in Oregon are changing next year. 860 00:32:51,273 --> 00:32:52,405 They're calling it 861 00:32:52,535 --> 00:32:53,972 the Britney Spears Ordinance 862 00:32:54,102 --> 00:32:56,104 and it'll be signed on January 1st 863 00:32:56,235 --> 00:32:57,366 by the governor. 864 00:32:57,497 --> 00:32:59,368 BOTH: The governor? 865 00:32:59,499 --> 00:33:01,153 TODD: So these kids were placed under a conservatorship falsely, 866 00:33:01,283 --> 00:33:03,068 so we need the governor to sign this ordinance now. 867 00:33:03,198 --> 00:33:05,766 You have no idea how government works, do you? 868 00:33:05,896 --> 00:33:06,897 I don't need to know how it works. 869 00:33:07,028 --> 00:33:08,290 It's like a car engine. 870 00:33:08,421 --> 00:33:09,900 It just works and nobody understands it. 871 00:33:10,031 --> 00:33:11,163 Wait, are you in a car right now? 872 00:33:11,293 --> 00:33:13,165 Yes, it doesn't matter.[scoffs] 873 00:33:13,295 --> 00:33:15,167 Why can't you just do this for us? 874 00:33:15,297 --> 00:33:16,298 For Mom. 875 00:33:16,429 --> 00:33:17,734 Just help or-or show up 876 00:33:17,865 --> 00:33:18,822 for your family for once? 877 00:33:18,953 --> 00:33:20,389 Just be there for us. 878 00:33:20,520 --> 00:33:22,478 Is this how you want Clem to treat you someday? 879 00:33:22,609 --> 00:33:25,307 ♪ ♪ 880 00:33:25,438 --> 00:33:27,179 [sighs deeply] 881 00:33:29,572 --> 00:33:31,400 [exhales] 882 00:33:31,531 --> 00:33:34,229 Current laws do allow for review or cancellation 883 00:33:34,360 --> 00:33:35,796 if the person under conservatorship 884 00:33:35,926 --> 00:33:37,711 openly claims abuse or mistreatment... 885 00:33:37,841 --> 00:33:39,582 Okay....and files Form 617. 886 00:33:39,713 --> 00:33:42,020 But that form needs a signature from the governor. 887 00:33:42,150 --> 00:33:43,282 Could you make that happen? 888 00:33:45,414 --> 00:33:47,155 Maybe. 889 00:33:49,070 --> 00:33:51,377 - There you are. - Come over here. Come over. 890 00:33:51,507 --> 00:33:53,944 I think the brother Clancy might be that bank robber. 891 00:33:54,075 --> 00:33:55,946 See? It is a bank robbery. 892 00:33:56,077 --> 00:33:58,036 The parents forced them into this, 893 00:33:58,166 --> 00:33:59,559 and if the parents get caught, 894 00:33:59,689 --> 00:34:01,430 they are throwing those kids under the bus. 895 00:34:01,561 --> 00:34:04,346 Yes, and that is where Form 617 comes in. 896 00:34:04,477 --> 00:34:05,739 We can get them out of the conservatorship. 897 00:34:05,869 --> 00:34:08,176 If they sign it. And then Lawrence has to get the governor 898 00:34:08,307 --> 00:34:09,525 to sign it, but we'll burn that bridge later. 899 00:34:09,656 --> 00:34:10,744 Cross that bridge. 900 00:34:10,874 --> 00:34:12,093 You spoke to Lawr...? 901 00:34:13,094 --> 00:34:14,748 You spoke to Lawrence? 902 00:34:14,878 --> 00:34:17,055 Yes, I spoke to the robot formerly known as Lawrence. 903 00:34:17,185 --> 00:34:19,753 - Did he ask about me? - No, Mom. 904 00:34:19,883 --> 00:34:21,407 He didn't ask about any of us. Have you met him? 905 00:34:21,537 --> 00:34:23,104 But it actually doesn't matter 'cause he might help us. 906 00:34:23,235 --> 00:34:26,977 But we still need to find a way to contact Chloe 907 00:34:27,108 --> 00:34:28,196 and Clancy.[snaps fingers] 908 00:34:28,327 --> 00:34:30,198 And I found one. 909 00:34:30,894 --> 00:34:32,113 Clip-Clop. 910 00:34:36,335 --> 00:34:38,032 CLANCY: Hey, Chloe, open the window, it's hot in here. 911 00:34:43,864 --> 00:34:45,866 ♪ ♪ 912 00:34:51,219 --> 00:34:54,092 Sorry to Bother You. We Need to Do Something. 913 00:34:54,222 --> 00:34:55,528 Guess Who. The Help? 914 00:34:55,658 --> 00:34:58,052 Have you been watching movies on Clip-Clop? 915 00:34:58,183 --> 00:34:59,488 No. 916 00:35:00,620 --> 00:35:02,535 MARGARET: How did you get the password again? 917 00:35:02,665 --> 00:35:04,014 I saw it on a piece of paper at their place. 918 00:35:04,145 --> 00:35:05,407 It was brownbrown123. 919 00:35:05,538 --> 00:35:07,975 So you've signed us into her account, as her, 920 00:35:08,106 --> 00:35:10,195 to send her messages by starting the movies 921 00:35:10,325 --> 00:35:11,370 and adding them to this list? 922 00:35:11,500 --> 00:35:12,936 [screen beeps] TODD: What? 923 00:35:13,067 --> 00:35:14,460 Who's That Knocking on My Door? 924 00:35:14,590 --> 00:35:15,896 She got the message. Okay, okay, okay. 925 00:35:16,026 --> 00:35:17,941 Next, next... 926 00:35:18,072 --> 00:35:18,812 - Let her know it's us. - Got it. 927 00:35:18,942 --> 00:35:21,075 Great, perfect. 928 00:35:21,206 --> 00:35:25,166 CHLOE: The Lincoln Lawyer, The Firm, Trust Me. 929 00:35:25,297 --> 00:35:26,472 I think it's that lawyer we met with. 930 00:35:26,602 --> 00:35:28,169 She got my message. 931 00:35:28,300 --> 00:35:30,302 They're gonna help us. 932 00:35:31,607 --> 00:35:33,609 [gasps] Where Do We Go from Here? 933 00:35:33,740 --> 00:35:35,611 Yes! Okay. They're on board. Now I just start the movie, 934 00:35:35,742 --> 00:35:37,047 and then you... And the plan is on. 935 00:35:37,178 --> 00:35:37,918 - I got to go! - Yes, great... Jacket. 936 00:35:38,048 --> 00:35:39,224 Jacket. Okay. 937 00:35:43,663 --> 00:35:45,360 The Lawnmower Man? 938 00:35:49,930 --> 00:35:52,150 ♪ ♪ 939 00:36:00,288 --> 00:36:01,550 YVONNE: Clancy! 940 00:36:01,681 --> 00:36:03,987 Get back inside! What the hell are you doing? 941 00:36:04,118 --> 00:36:06,294 You already mowed the lawn. 942 00:36:07,904 --> 00:36:09,254 Get in there. 943 00:36:09,384 --> 00:36:11,865 There's dishes in here, I told you. 944 00:36:11,995 --> 00:36:14,128 What is it? 945 00:36:14,259 --> 00:36:16,217 Okay, open it, open it. 946 00:36:19,873 --> 00:36:23,181 - What do we do now? - CHLOE: We follow the instructions. 947 00:36:23,311 --> 00:36:25,095 My name is Chloe Brown. 948 00:36:25,226 --> 00:36:26,836 I am accusing Dan and Yvonne Brown 949 00:36:26,967 --> 00:36:28,142 of conservatorship abuse... 950 00:36:28,273 --> 00:36:29,361 CLANCY: My name is Clancy Brown, 951 00:36:29,491 --> 00:36:31,276 I'm accusing Dan and Yvonne Brown 952 00:36:31,406 --> 00:36:32,668 of conservatorship abuse... 953 00:36:32,799 --> 00:36:34,757 "Text those videos to Margaret Wright." 954 00:36:34,888 --> 00:36:36,019 Okay, 503... 955 00:36:36,150 --> 00:36:37,064 DAN: Get down here and do your dishes. 956 00:36:37,195 --> 00:36:39,458 Okay. [panting] 957 00:36:40,981 --> 00:36:42,200 [phone chimes] 958 00:36:45,768 --> 00:36:47,205 [sighs] 959 00:36:47,335 --> 00:36:48,989 CHLOE: My name is Chloe Brown. 960 00:36:49,119 --> 00:36:50,686 I am accusing Dan and Yvonne Brown of... Yes. Yes. 961 00:36:50,817 --> 00:36:53,211 CHLOE: "Chloe and Clancy each sign one of the documents. 962 00:36:53,341 --> 00:36:54,255 "Fold the pieces of paper together 963 00:36:54,386 --> 00:36:57,040 according to the dotted lines..." 964 00:36:59,260 --> 00:37:00,914 [chuckles nervously] 965 00:37:02,045 --> 00:37:04,178 ♪ ♪ 966 00:37:20,325 --> 00:37:22,370 [phone chimes, buzzes] 967 00:37:24,416 --> 00:37:25,765 [clucks tongue] 968 00:37:25,895 --> 00:37:27,593 LAWRENCE: Good morning, Governor. 969 00:37:29,247 --> 00:37:32,206 This is the issue we were speaking about earlier. 970 00:37:32,337 --> 00:37:34,034 And who are we doing this for again? 971 00:37:35,557 --> 00:37:38,125 It's for my brother and my mother. 972 00:37:38,256 --> 00:37:40,780 Oh. A family issue. 973 00:37:40,910 --> 00:37:43,826 It's not like I haven't had my share of those. 974 00:37:43,957 --> 00:37:45,611 All right. 975 00:37:45,741 --> 00:37:47,308 Signed. 976 00:37:51,965 --> 00:37:53,488 Lawrence... 977 00:37:53,619 --> 00:37:55,534 when was the last time you saw your mother? 978 00:37:57,971 --> 00:38:00,103 [exhales] 979 00:38:04,586 --> 00:38:08,024 Okay, it is now notarized and official. 980 00:38:08,155 --> 00:38:10,679 Chloe and Clancy Brown are no longer in a conservatorship. 981 00:38:10,810 --> 00:38:13,160 Thank you. Go back to your Thanksgiving. 982 00:38:13,291 --> 00:38:14,596 Oh, happy Thanksgiving. 983 00:38:14,727 --> 00:38:17,295 Thank you so much for coming in. 984 00:38:21,168 --> 00:38:22,474 Uh... 985 00:38:22,604 --> 00:38:25,520 - Hello, Margaret? - Good morning, Yvonne. 986 00:38:27,696 --> 00:38:30,308 We didn't do anything! It's them! 987 00:38:30,438 --> 00:38:32,005 We have proof! They did it. 988 00:38:32,135 --> 00:38:33,485 We were protecting them. 989 00:38:33,615 --> 00:38:35,356 YVONNE: We have evidence. We have an alibi! 990 00:38:35,487 --> 00:38:36,401 DAN: They confessed to us! 991 00:38:36,531 --> 00:38:38,141 They're the criminals! 992 00:38:38,272 --> 00:38:40,187 [crying]: I'm your mother! 993 00:38:42,015 --> 00:38:44,931 Uh, the money, it's buried in the backyard, right? 994 00:38:45,061 --> 00:38:46,715 CLANCY: - Yeah, in the backyard. - Go ahead. 995 00:38:46,846 --> 00:38:49,588 They're just gonna say we did it. 996 00:38:49,718 --> 00:38:51,981 But we know what really happened. 997 00:38:52,112 --> 00:38:53,548 We have enough evidence 998 00:38:53,679 --> 00:38:55,507 - to protect you. - They're not gonna come back? 999 00:38:55,637 --> 00:38:57,726 You never have to see them again. 1000 00:38:57,857 --> 00:38:59,772 You're free. 1001 00:38:59,902 --> 00:39:01,251 You saved us. 1002 00:39:02,383 --> 00:39:04,951 - With some help. - Your son Todd. 1003 00:39:05,081 --> 00:39:06,735 And others. 1004 00:39:06,866 --> 00:39:09,172 What happened to you is really awful. 1005 00:39:09,303 --> 00:39:10,522 And I'm so sorry. 1006 00:39:10,652 --> 00:39:12,741 But we have a plan. 1007 00:39:12,872 --> 00:39:15,178 And I'm not going to let anything else bad 1008 00:39:15,309 --> 00:39:16,397 happen to you. 1009 00:39:16,528 --> 00:39:18,225 You're still a family. 1010 00:39:18,356 --> 00:39:19,966 You have each other. 1011 00:39:22,838 --> 00:39:24,144 Oh! 1012 00:39:24,274 --> 00:39:25,537 Oh, my. 1013 00:39:25,667 --> 00:39:27,103 Oh, that's lovely. 1014 00:39:27,234 --> 00:39:28,975 TODD: Well, it's not a turkey, 1015 00:39:29,105 --> 00:39:32,065 - but it's all they had. - It's perfect. 1016 00:39:32,195 --> 00:39:34,023 These candles do not match. 1017 00:39:34,154 --> 00:39:35,416 They're fine. 1018 00:39:35,547 --> 00:39:36,678 And I can't believe 1019 00:39:36,809 --> 00:39:39,725 you drove all the way back for me. 1020 00:39:39,855 --> 00:39:42,205 Are you sure it's okay with Chuck and...? 1021 00:39:42,336 --> 00:39:44,382 It is okay because... 1022 00:39:44,512 --> 00:39:46,340 HELEN: Hi, Margaret, happy Thanksgiving.[Margaret laughs] 1023 00:39:46,471 --> 00:39:47,559 CHUCK: - Happy Thanksgiving, Margaret. - Happy Thanksgiving. 1024 00:39:47,689 --> 00:39:50,213 Oh, look at that. 1025 00:39:50,344 --> 00:39:51,911 And let's not forget... 1026 00:39:52,041 --> 00:39:52,868 Hey, guys. 1027 00:39:52,999 --> 00:39:54,609 Aw...[all laughing] 1028 00:39:54,740 --> 00:39:56,219 MARGARET: There she is. Little sweetheart. Hi, Clem. 1029 00:39:56,350 --> 00:39:57,482 CLEM: Granny Margaret. 1030 00:39:57,612 --> 00:39:59,092 Oh, gosh, now I feel so terrible. 1031 00:39:59,222 --> 00:40:01,137 I don't want to pull you all away from your... 1032 00:40:01,268 --> 00:40:02,574 No, Mom, you've... 1033 00:40:02,704 --> 00:40:04,619 You had a tough year. 1034 00:40:04,750 --> 00:40:06,795 I have. [chuckles softly] 1035 00:40:06,926 --> 00:40:09,885 But I am just so grateful 1036 00:40:10,016 --> 00:40:14,803 to have both of you here and to have all of you here. 1037 00:40:15,848 --> 00:40:17,632 I understand Lawrence couldn't be here, 1038 00:40:17,763 --> 00:40:19,808 and... that's okay. 1039 00:40:19,939 --> 00:40:22,332 He helped us get to the governor. 1040 00:40:22,463 --> 00:40:24,030 And... 1041 00:40:26,598 --> 00:40:28,774 ...I'm just so fortunate 1042 00:40:28,904 --> 00:40:31,603 that my whole family came together for me 1043 00:40:31,733 --> 00:40:33,474 when I needed them. 1044 00:40:33,605 --> 00:40:34,475 So... 1045 00:40:34,606 --> 00:40:36,259 [chuckles] 1046 00:40:36,390 --> 00:40:37,870 - Cheers. - Cheers. 1047 00:40:38,000 --> 00:40:39,349 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 1048 00:40:39,480 --> 00:40:40,699 Eat, everybody. 1049 00:40:40,829 --> 00:40:43,353 [overlapping chatter on laptops] 1050 00:40:43,484 --> 00:40:45,660 [watch chimes] 1051 00:40:45,791 --> 00:40:50,360 Oh, wait, Allison, did we forget something? 1052 00:40:50,491 --> 00:40:53,059 Did we? Oh, no. We did. 1053 00:40:53,189 --> 00:40:54,539 What can it be? 1054 00:40:54,669 --> 00:40:57,455 Pie? No... TODD: No. 1055 00:40:57,585 --> 00:40:59,108 - ALLISON: Gravy? - Got that. 1056 00:40:59,239 --> 00:41:01,459 No.[door opens] 1057 00:41:06,681 --> 00:41:08,683 [gasps]: Oh. 1058 00:41:10,424 --> 00:41:11,947 Lawrence... 1059 00:41:12,078 --> 00:41:13,601 Mother. 1060 00:41:13,732 --> 00:41:15,995 [chuckles softly] 1061 00:41:19,999 --> 00:41:22,001 [exhales] 1062 00:41:22,131 --> 00:41:23,132 Oh... 1063 00:41:24,090 --> 00:41:26,701 [laughs] 1064 00:41:29,356 --> 00:41:33,534 Uh... I got you a turkey made out of chocolate. 1065 00:41:33,665 --> 00:41:35,884 From Strohecker's. 1066 00:41:36,015 --> 00:41:37,756 Oh, come on in here. 1067 00:41:37,886 --> 00:41:39,366 Guys, make room for your brother. 1068 00:41:39,497 --> 00:41:40,672 Yes, here. I think you know these people. 1069 00:41:40,802 --> 00:41:43,501 We miss you, Papa.[Lawrence laughs] 1070 00:41:43,631 --> 00:41:46,242 Clem. Happy Thanksgiving, baby. 1071 00:41:46,373 --> 00:41:47,940 There we go. 1072 00:41:48,070 --> 00:41:50,464 - Hi, how are you? - Hey. 1073 00:41:50,595 --> 00:41:55,034 So, what's this about Harry going to Iceland? 1074 00:41:55,164 --> 00:41:57,166 Oh, nice opening. Not awkward at all. 1075 00:41:57,297 --> 00:41:59,038 - Good job. - Todd, don't start in on your brother. 1076 00:41:59,168 --> 00:42:00,648 I'm not starting in. It's just like, 1077 00:42:00,779 --> 00:42:02,432 what a weird way to start... 1078 00:42:02,563 --> 00:42:03,956 You know what? 1079 00:42:04,086 --> 00:42:04,870 They both think that they're your favorite. 1080 00:42:05,000 --> 00:42:06,436 When you and I both know 1081 00:42:06,567 --> 00:42:08,221 I'm very clearly... You are not closer with Mom. 1082 00:42:08,351 --> 00:42:09,701 I'm actually closer - physically. - MARGARET: All right. 1083 00:42:09,831 --> 00:42:11,180 - All right. - Wow. 1084 00:42:11,311 --> 00:42:13,661 All right, guys, that is enough of that. 1085 00:42:13,792 --> 00:42:15,533 I love all of my children equally. 1086 00:42:15,663 --> 00:42:18,144 There are no favorites. 1087 00:42:18,274 --> 00:42:19,580 ALLISON: Did you just wink at him? Are you kidding? 1088 00:42:19,711 --> 00:42:22,801 I drove from Mount Hood to be here with you. 1089 00:42:22,931 --> 00:42:24,977 I left the governor alone with 25 interns to be here. 1090 00:42:25,107 --> 00:42:26,500 Oh, wait, you work for the governor? 1091 00:42:26,631 --> 00:42:28,110 I had no idea. 1092 00:42:28,241 --> 00:42:29,895 Oh, I'm, uh... [coughs] 1093 00:42:30,025 --> 00:42:31,461 I'm her favorite. It's so obvious. 1094 00:42:31,592 --> 00:42:32,985 And who do you work for? You work for Mom? 1095 00:42:33,115 --> 00:42:34,464 - Yeah, that's right, baby. - You know what, Mom? 1096 00:42:34,595 --> 00:42:35,857 Neither one of them knows when your birthday is. 1097 00:42:35,988 --> 00:42:37,250 That's not true. 1098 00:42:37,380 --> 00:42:38,686 I know exactly when her birthday is. 1099 00:42:38,817 --> 00:42:40,949 Really? Ballpark. March 34th. 1100 00:42:41,080 --> 00:42:43,125 Look it up, March 34th, or April. 1101 00:42:43,256 --> 00:42:44,953 I know you're definite-- I know your star sign. 1102 00:42:45,084 --> 00:42:46,694 It's a Lib-- a Leo or a Libra. 1103 00:42:46,825 --> 00:42:48,348 It's one of the Lees. 1104 00:42:48,478 --> 00:42:50,002 - That's absolutely not true. - Yeah, which one is she? 1105 00:42:50,132 --> 00:42:51,438 I'm not gonna tell you 'cause you don't know. 1106 00:42:51,569 --> 00:42:53,309 Do you...? Oh, here's a good one. Do you know her birthstone? 1107 00:42:53,440 --> 00:42:55,224 Yes, obviously, it's Gemini. 1108 00:42:58,924 --> 00:43:02,275 Captioning sponsored by CBS 1109 00:43:02,405 --> 00:43:05,931 and TOYOTA. 1110 00:43:06,061 --> 00:43:09,499 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.