All language subtitles for Smallville S01E08 1080p BluRay x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,929 --> 00:00:04,932 [SMASH MOUTH'S "PACIFIC COAST PARTY" PLAYING] 2 00:00:05,724 --> 00:00:08,851 ♪ Get your motor running... ♪ 3 00:00:08,935 --> 00:00:09,978 [CLANGING] 4 00:00:10,144 --> 00:00:11,187 [GROANING] 5 00:00:11,354 --> 00:00:13,648 JONATHAN: Son of a gun! 6 00:00:13,898 --> 00:00:18,236 ♪ If you got to work today Get yourself a new vocation ♪ 7 00:00:18,444 --> 00:00:21,906 Don't use the upstairs bathroom. It's backed up. I have to snake the pipes. 8 00:00:21,990 --> 00:00:24,325 -CLARK: Where's the leftover pizza? -Second shelf. 9 00:00:24,409 --> 00:00:27,077 Or you could nuke the chili for dinner. 10 00:00:27,244 --> 00:00:28,495 Clark? 11 00:00:29,955 --> 00:00:32,541 Some clue you actually heard me. 12 00:00:32,708 --> 00:00:35,502 Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner. 13 00:00:35,669 --> 00:00:38,630 Glad to see your hearing hasn't changed. 14 00:00:38,797 --> 00:00:42,301 JONATHAN: Clark, can I get a hand out here, please? 15 00:00:45,344 --> 00:00:47,179 Hi. 16 00:00:47,888 --> 00:00:49,390 Son, would you, uh...? 17 00:00:49,557 --> 00:00:51,559 -Sure. -Thanks. 18 00:00:52,977 --> 00:00:56,188 Sure picked one heck of a day to snap an exhaust hanger. 19 00:00:56,355 --> 00:01:01,151 I left the number of our hotel on the nightstand. I think that's everything. 20 00:01:01,276 --> 00:01:05,655 That ought to do it. I'm definitely raising your allowance. 21 00:01:05,780 --> 00:01:07,657 -If you need anything... -CLARK: Call. 22 00:01:07,741 --> 00:01:10,591 Mom, it's a couple of nights in Metropolis. I'll be fine. 23 00:01:10,702 --> 00:01:14,998 I'm sure he'll be fine. And soon, madame, so shall we be. 24 00:01:15,123 --> 00:01:16,708 Oh. I almost forgot. 25 00:01:17,166 --> 00:01:18,208 Sorry. 26 00:01:20,919 --> 00:01:22,129 Happy anniversary. 27 00:01:22,546 --> 00:01:25,549 Sweetheart, bye-bye. 28 00:01:28,427 --> 00:01:30,512 Clark, thanks for the card. 29 00:01:30,679 --> 00:01:31,555 Think fast! 30 00:01:33,891 --> 00:01:36,017 [ENGINE STARTS] 31 00:01:47,862 --> 00:01:50,406 [LULLABY MUSIC PLAYING] 32 00:01:53,492 --> 00:01:57,120 Good night, little one. Shh. 33 00:02:07,964 --> 00:02:09,882 [THUNDER RUMBLING] 34 00:02:12,885 --> 00:02:15,888 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 35 00:02:46,208 --> 00:02:48,001 Don't worry. 36 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 Daddy's gonna get better. 37 00:03:03,808 --> 00:03:06,394 [BABY CRYING] 38 00:03:13,484 --> 00:03:14,527 Hello? 39 00:03:15,486 --> 00:03:17,529 Is someone there? 40 00:03:19,364 --> 00:03:23,285 It's okay, honey. It's just thunder. 41 00:03:26,413 --> 00:03:29,416 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 42 00:03:35,588 --> 00:03:38,424 [GASPING] 43 00:03:59,694 --> 00:04:02,697 [BUSH'S "THE PEOPLE THAT WE LOVE" PLAYING] 44 00:04:05,617 --> 00:04:07,994 [KNOCKING] 45 00:04:08,410 --> 00:04:09,786 Will! 46 00:04:13,248 --> 00:04:16,084 Earl? What are you doing here? 47 00:04:16,251 --> 00:04:18,545 I need to see Lionel Luthor. 48 00:04:18,921 --> 00:04:21,871 -I know he's here. -Sorry, man, you know I can't let you in. 49 00:04:22,257 --> 00:04:26,761 They did something to me at his plant in Smallville. 50 00:04:26,928 --> 00:04:30,264 See, that's the talk that got yourself canned, all right? 51 00:04:30,431 --> 00:04:35,728 -If you've got a problem, get some help. -I've tried. They can't do anything. 52 00:04:35,895 --> 00:04:37,480 It's getting worse. 53 00:04:37,647 --> 00:04:39,815 Please, let me in. 54 00:04:39,982 --> 00:04:43,151 Earl, don't make me call security, all right? 55 00:04:43,318 --> 00:04:46,612 Just go home and dry off. 56 00:04:46,696 --> 00:04:49,532 ♪ Got to feel, when I touched your lips ♪ 57 00:04:49,616 --> 00:04:52,619 ♪ The things we do to the people that we love ♪ 58 00:04:55,789 --> 00:04:59,084 What the hell? Earl? 59 00:05:00,376 --> 00:05:02,711 [EARL SCREAMS] 60 00:05:02,962 --> 00:05:05,214 What the hell you doing, Earl?! 61 00:05:09,468 --> 00:05:14,098 -If I don't get an answer, I'll die. -No, we gotta get you to a doctor! 62 00:05:14,265 --> 00:05:17,809 Look, they can't do anything. Nobody can. 63 00:05:20,812 --> 00:05:22,730 [WILL GASPING] 64 00:05:26,192 --> 00:05:28,569 ♪ The things we do to the people that we love ♪ 65 00:05:28,653 --> 00:05:32,031 ♪ The way we break if there's something in the way ♪ 66 00:05:32,115 --> 00:05:35,450 ♪ Destroy the world that we took so long to make ♪ 67 00:05:35,534 --> 00:05:42,534 ♪ The things we do to the people that we love ♪ 68 00:05:43,709 --> 00:05:44,834 [THEME MUSIC PLAYING] 69 00:05:44,918 --> 00:05:49,965 ♪ Somebody save me ♪ 70 00:05:51,465 --> 00:05:55,344 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 71 00:05:55,428 --> 00:06:00,057 ♪ Somebody save me ♪ 72 00:06:01,809 --> 00:06:05,604 ♪ I don't care how you do it ♪ 73 00:06:05,688 --> 00:06:10,233 -♪ Just stay, stay ♪ -♪ Stay with me ♪ 74 00:06:10,317 --> 00:06:15,905 ♪ Come on, I've been waiting for you ♪ 75 00:06:15,989 --> 00:06:19,868 ♪ To stay with me ♪ 76 00:06:21,536 --> 00:06:25,997 ♪ I made this whole world shine for you ♪ 77 00:06:26,081 --> 00:06:30,293 ♪ Stay, stay ♪ 78 00:06:30,377 --> 00:06:33,464 ♪ Come on ♪ 79 00:06:43,765 --> 00:06:46,433 What will you do now that you're officially home alone? 80 00:06:46,517 --> 00:06:48,667 I was thinking of having a few people over. 81 00:06:48,770 --> 00:06:52,649 Do my ears deceive me or is Clark Kent actually suggesting a party? 82 00:06:52,815 --> 00:06:56,569 Small gathering. You guys, a few other people, maybe Lana. 83 00:06:56,736 --> 00:06:59,447 With or without her poseable action-figure boyfriend? 84 00:06:59,613 --> 00:07:01,281 Eight o'clock. 85 00:07:01,448 --> 00:07:05,410 -And remember, the keyword is "small." -Small. 86 00:07:05,535 --> 00:07:08,121 [THE CULT'S "MY BRIDGES BURN" PLAYING] 87 00:07:10,540 --> 00:07:12,668 ♪ Shaking your fist, yeah... ♪ 88 00:07:13,794 --> 00:07:17,254 So this is what you'd call a small gathering, right? 89 00:07:17,421 --> 00:07:19,924 Do you even recognize half these people? 90 00:07:20,091 --> 00:07:22,884 Watch the glass... [GLASS SHATTERS] 91 00:07:22,968 --> 00:07:25,762 ♪ Flick the bird to the world, yeah ♪ 92 00:07:25,846 --> 00:07:28,724 ♪ 'Cause the world is your plan ♪ 93 00:07:29,725 --> 00:07:31,893 ♪ Don't stand still for no one ♪ 94 00:07:31,977 --> 00:07:34,395 ♪ Don't take it, take it, take it... ♪ 95 00:07:34,479 --> 00:07:36,940 Dude, I think I'm gonna hurl. 96 00:07:55,332 --> 00:07:56,750 Thanks. 97 00:08:00,045 --> 00:08:03,048 [HANDSOME DEVIL'S "TIE ME UP" PLAYING] 98 00:08:04,800 --> 00:08:08,553 ♪ Sometimes I feel like I'm losing my mind... ♪ 99 00:08:09,846 --> 00:08:11,723 LANA: Pretty cool party! 100 00:08:11,889 --> 00:08:14,684 Lana. Thanks. 101 00:08:16,602 --> 00:08:18,146 It's kind of impromptu. 102 00:08:18,312 --> 00:08:21,312 Sometimes you just have to kick back and blow off some steam. 103 00:08:21,399 --> 00:08:24,902 If I had a hundred people trashing my house, I'd be a bit freaked out. 104 00:08:25,069 --> 00:08:26,111 [GLASS SHATTERS] 105 00:08:26,278 --> 00:08:28,864 After the first few dishes, you get used to it. 106 00:08:29,030 --> 00:08:31,283 I don't think I'd be brave enough to risk it. 107 00:08:31,867 --> 00:08:34,911 I don't know, Lana. I bet you're braver than you think. 108 00:08:36,163 --> 00:08:37,706 You flying solo tonight? 109 00:08:39,040 --> 00:08:41,390 You mean, what am I doing here without Whitney? 110 00:08:43,043 --> 00:08:45,243 I am capable of enjoying myself without him. 111 00:08:49,550 --> 00:08:50,426 Fireworks! 112 00:08:52,219 --> 00:08:56,015 -You're full of surprises tonight, Clark. -Tell me about it. 113 00:09:00,393 --> 00:09:03,480 -CHLOE: Whoa. -Clark, man, how cool is this? 114 00:09:03,897 --> 00:09:07,066 Pete, why didn't you just call the cops? It'd be easier. 115 00:09:07,233 --> 00:09:09,402 I can't claim credit. It wasn't my idea. 116 00:09:09,569 --> 00:09:11,279 LEX: It was mine. 117 00:09:12,238 --> 00:09:14,783 Call it a party gift. I hope you like it. 118 00:09:14,949 --> 00:09:17,910 -It's great, it's just... -Forget the police. It's covered. 119 00:09:18,118 --> 00:09:20,621 This kind of party can make or break a reputation. 120 00:09:20,746 --> 00:09:23,415 I wanted to make sure yours was a hit. 121 00:09:26,752 --> 00:09:30,589 -I hear you're taking a tour of my plant. -It's a class field trip. 122 00:09:30,756 --> 00:09:33,591 -What'd you do wrong? -It's that bad, huh? 123 00:09:34,425 --> 00:09:37,845 Sorry I took so long. Someone overflowed the bathroom. 124 00:09:39,680 --> 00:09:41,390 I'm officially dead. 125 00:09:41,641 --> 00:09:42,975 [RINGING] 126 00:09:56,321 --> 00:09:57,572 There's no answer. 127 00:09:57,739 --> 00:10:01,451 He's fine, he's fine. We have to trust him, Martha. 128 00:10:01,618 --> 00:10:04,663 -I do, but I still worry. -I know. 129 00:10:04,830 --> 00:10:08,165 Metropolis... Do you...? Do you miss it? 130 00:10:10,626 --> 00:10:13,003 -Sometimes. -Yeah? 131 00:10:13,712 --> 00:10:17,550 But I didn't move to Smallville for action and glamour. 132 00:10:17,716 --> 00:10:23,180 I moved because a certain man told me we'd never be rich 133 00:10:23,347 --> 00:10:26,140 or travel the world, but he'd always love me. 134 00:10:27,141 --> 00:10:30,061 How could I pass up an offer like that? 135 00:10:34,148 --> 00:10:35,441 [BAD RONALD'S "BAD IDEA" PLAYING] 136 00:10:35,525 --> 00:10:38,819 ♪ But I had to follow through She had no idea what I wanted to do ♪ 137 00:10:38,903 --> 00:10:42,739 ♪ It was a bad idea But I had to hit it anyway... ♪ 138 00:10:43,282 --> 00:10:44,366 Hey. 139 00:10:44,825 --> 00:10:49,496 -LANA: Whitney, what are you doing here? -Looking for you. 140 00:10:51,582 --> 00:10:54,293 Why didn't you tell me you were coming here? 141 00:10:54,459 --> 00:10:58,630 It was kind of last-minute. I didn't realize I needed your permission. 142 00:10:58,797 --> 00:11:01,173 Lana, can we talk outside? 143 00:11:05,928 --> 00:11:07,555 Oh, my gosh! Did...? 144 00:11:09,515 --> 00:11:10,766 Lana, what's going on? 145 00:11:10,933 --> 00:11:14,269 I told you when we got back together that I needed some breathing room. 146 00:11:14,353 --> 00:11:16,521 So you sneak off to a party without me? 147 00:11:16,688 --> 00:11:19,733 I didn't sneak. I walked. 148 00:11:19,900 --> 00:11:22,360 And why are you mad at me? 149 00:11:22,527 --> 00:11:25,322 Is it because it's Clark's party? 150 00:11:26,031 --> 00:11:28,741 I'm starting to get the feeling that you don't trust me. 151 00:11:28,825 --> 00:11:30,201 [RATTLING] 152 00:11:30,285 --> 00:11:33,288 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 153 00:11:36,999 --> 00:11:39,919 LANA: Clark! Clark! 154 00:11:40,085 --> 00:11:42,296 You better get out here. 155 00:11:46,842 --> 00:11:49,678 Kent, get up here. 156 00:12:12,616 --> 00:12:14,534 -Got him! -CLARK: Earl. 157 00:12:14,701 --> 00:12:15,953 Back off, I know him. 158 00:12:20,290 --> 00:12:22,000 Earl, what are you doing here? 159 00:12:23,251 --> 00:12:26,921 I came to see your dad. He's the only one I can trust. 160 00:12:28,172 --> 00:12:29,757 He's out of town. 161 00:12:33,886 --> 00:12:35,721 What's wrong with you? 162 00:12:44,896 --> 00:12:45,938 Call an ambulance. 163 00:12:46,022 --> 00:12:48,024 [INDISTINCT CHATTER] 164 00:12:53,238 --> 00:12:56,866 -This guy should be in a detox center. -He's not on drugs, Chloe. 165 00:12:57,033 --> 00:12:59,076 Then why was he shaking like a junkie? 166 00:12:59,243 --> 00:13:01,370 Earl worked on the farm for six seasons. 167 00:13:01,537 --> 00:13:04,623 I spent twelve hours a day with the guy in the fields. 168 00:13:04,790 --> 00:13:08,544 He even tried to teach me how to play guitar. He says it impresses women. 169 00:13:08,711 --> 00:13:11,547 We're all a sucker for a guy with a six-string. 170 00:13:13,048 --> 00:13:15,551 How come I've never heard you play? 171 00:13:15,718 --> 00:13:20,138 I kept snapping the guitar strings. I think Earl got sick of replacing them. 172 00:13:20,304 --> 00:13:22,348 Just because you spend time with someone 173 00:13:22,515 --> 00:13:24,851 doesn't mean you know their darkest secrets. 174 00:13:26,811 --> 00:13:29,605 -He was like family. -Then why'd he leave? 175 00:13:29,772 --> 00:13:32,150 He took a job at the LuthorCorp plant. 176 00:13:32,316 --> 00:13:35,485 It was full-time and the pay was better. 177 00:13:37,195 --> 00:13:41,283 -Where can we find Earl Jenkins? -WOMAN: Exam Room 3, down the hall. 178 00:13:41,450 --> 00:13:44,995 Excuse me. I'm a friend of Earl's. Is he in some kind of trouble? 179 00:13:45,162 --> 00:13:46,246 Oh, yeah. 180 00:13:46,413 --> 00:13:49,416 MAN: We need help in here! 181 00:13:49,583 --> 00:13:51,291 [MAN GROANING] 182 00:13:51,375 --> 00:13:54,378 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 183 00:13:59,800 --> 00:14:00,843 CLARK: Earl! 184 00:14:19,277 --> 00:14:22,280 [QUIRKY PENSIVE MUSIC PLAYING] 185 00:15:24,130 --> 00:15:26,423 Hi. You're home early. 186 00:15:26,715 --> 00:15:31,053 We called six times last night, spoke with six different people, 187 00:15:31,220 --> 00:15:33,138 none of whom knew who you were. 188 00:15:33,304 --> 00:15:35,454 It was supposed to be an intimate occasion. 189 00:15:36,808 --> 00:15:39,769 -Clark, where have you been? -The hospital. 190 00:15:39,978 --> 00:15:43,481 -I'm never leaving home again. -Who got hurt? 191 00:15:43,648 --> 00:15:46,108 Nobody, but I found Earl Jenkins hiding in the loft. 192 00:15:46,192 --> 00:15:48,987 He was looking for you, Dad. He's all messed up. 193 00:15:50,279 --> 00:15:53,629 -What's the matter with Earl? -I don't know. He's wanted for murder. 194 00:15:54,074 --> 00:15:55,200 Earl? 195 00:15:56,535 --> 00:15:57,835 What'd he say for himself? 196 00:15:57,995 --> 00:16:00,289 -I couldn't get close. -How come, the police? 197 00:16:00,455 --> 00:16:01,540 No. 198 00:16:01,707 --> 00:16:04,835 Because when I got near him, I got sick. 199 00:16:05,377 --> 00:16:06,837 It was weird. 200 00:16:07,004 --> 00:16:11,007 Every time I stood next to him, it got worse. It's kind of like... 201 00:16:12,466 --> 00:16:14,010 Like what? 202 00:16:15,428 --> 00:16:18,973 It's kind of like the way I feel around meteor fragments. 203 00:16:20,558 --> 00:16:23,561 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 204 00:16:31,860 --> 00:16:33,653 JONATHAN: What's wrong with him? 205 00:16:33,820 --> 00:16:37,741 Well, to be honest, I haven't the faintest idea. 206 00:16:37,908 --> 00:16:42,035 It's amazing his body's been able to survive the seizures this long. 207 00:16:42,119 --> 00:16:45,289 Here. Take a look at the x-rays. 208 00:16:47,499 --> 00:16:51,170 It looks like mineral poisoning, but it's not a mineral I've seen before. 209 00:16:51,420 --> 00:16:53,046 Is that why he's shaking so hard? 210 00:16:53,130 --> 00:16:55,340 Mineral fragments are embedded under his skin. 211 00:16:55,424 --> 00:16:58,636 -His body is trying to push them out. -How did they get there? 212 00:16:58,801 --> 00:17:02,430 He claims there was an explosion at the LuthorCorp plant six months ago. 213 00:17:02,555 --> 00:17:05,516 -I didn't hear about that. -That's because it didn't happen. 214 00:17:05,683 --> 00:17:09,229 I pulled the plant's safety records. I checked with OSHA and the EPA. 215 00:17:13,149 --> 00:17:16,360 -Can I go in and talk to him by myself? -Better hurry up. 216 00:17:16,526 --> 00:17:19,529 Metropolis PD will be here any minute to transfer him back to the city. 217 00:17:19,613 --> 00:17:21,114 Thanks. 218 00:17:23,408 --> 00:17:25,869 -I wanna go with you. -No. 219 00:17:26,036 --> 00:17:29,498 Listen, you said that you felt sick when you got around him, right? 220 00:17:29,665 --> 00:17:32,834 I bet what he was exposed to has to do with those meteor rocks. 221 00:17:33,000 --> 00:17:35,920 I don't want you passing out around here. 222 00:17:36,087 --> 00:17:38,464 It'd bring us a whole other set of problems. 223 00:17:46,472 --> 00:17:47,890 Jonathan. 224 00:17:48,808 --> 00:17:50,433 Am I glad to see you. 225 00:17:51,518 --> 00:17:53,311 Hey, look. 226 00:18:00,652 --> 00:18:03,571 Clark. Can you hear me? 227 00:18:04,864 --> 00:18:06,491 I'm sorry. I didn't mean to... 228 00:18:06,783 --> 00:18:08,909 I'm fine. Don't worry about it. 229 00:18:14,832 --> 00:18:19,837 All right, Earl, what's going on? I can't believe you'd wanna kill anybody. 230 00:18:20,004 --> 00:18:24,549 It was an accident. I was trying to see Lionel Luthor. 231 00:18:25,341 --> 00:18:28,678 -Why? -Find out what they used on Level 3. 232 00:18:30,430 --> 00:18:33,099 Earl, you're not making any sense. 233 00:18:33,808 --> 00:18:36,686 When I got that job at the Smallville plant, 234 00:18:36,853 --> 00:18:38,896 I was assigned to clean Level 3. 235 00:18:39,605 --> 00:18:43,149 They were doing these hush-hush crop experiments. 236 00:18:43,233 --> 00:18:46,486 A new kind of fertilizer supposed to make corn grow twice as fast. 237 00:18:47,863 --> 00:18:50,490 There was something unstable in that fertilizer. 238 00:18:50,741 --> 00:18:53,952 There was a huge explosion. I was cleaning at the time. 239 00:18:54,119 --> 00:18:56,705 This stuff, it got under my skin. 240 00:18:57,539 --> 00:18:59,915 And the next thing I know, 241 00:19:00,082 --> 00:19:03,711 they shut it all down and I was transferred to Metropolis. 242 00:19:03,878 --> 00:19:07,631 Then two months ago, the jitters started. 243 00:19:08,174 --> 00:19:11,051 -JONATHAN: Did you see a doctor? -EARL: I must have seen 50. 244 00:19:11,135 --> 00:19:13,220 But nobody could tell me what was wrong. 245 00:19:13,387 --> 00:19:15,930 They needed to know what I was exposed to. 246 00:19:16,097 --> 00:19:20,727 But when I went back to the plant, they told me that Level 3 didn't exist. 247 00:19:20,894 --> 00:19:23,188 That it never had. 248 00:19:23,396 --> 00:19:27,650 I got to find out what they were using. That's why I need your help. 249 00:19:27,901 --> 00:19:29,694 You gotta get me out of here. 250 00:19:30,111 --> 00:19:32,572 Earl, you're wanted for murder. 251 00:19:32,738 --> 00:19:36,617 You don't understand. I can't control it. I'm running out of time. 252 00:19:36,825 --> 00:19:39,161 The jitters are getting worse. 253 00:19:39,328 --> 00:19:44,375 It's already cost me my job, my marriage, my baby. 254 00:19:44,541 --> 00:19:48,337 I gotta get back into that plant, or I'm gonna die. 255 00:19:51,172 --> 00:19:52,548 Help me. 256 00:19:57,053 --> 00:19:58,638 You get some rest, Earl. 257 00:20:02,892 --> 00:20:04,310 My baby. 258 00:20:06,729 --> 00:20:10,148 -Do you think he's telling the truth? -I have no idea. 259 00:20:10,816 --> 00:20:14,277 I have a field trip to LuthorCorp today. Maybe I could look around. 260 00:20:14,444 --> 00:20:17,989 I know you're worried, but Earl has more trouble than he can handle. 261 00:20:18,156 --> 00:20:22,994 And I don't even know if he's in his right mind. So, please, don't do anything. 262 00:20:25,121 --> 00:20:28,124 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 263 00:20:44,931 --> 00:20:49,352 Mommy, I don't wanna go to the doctor's. They're gonna give me a shot. 264 00:20:49,519 --> 00:20:53,273 -They're not gonna give you a shot. -That's what you said last time. 265 00:20:54,816 --> 00:20:56,234 Mommy! 266 00:20:58,485 --> 00:21:00,279 [POLICEMAN GROANS] 267 00:21:11,832 --> 00:21:15,960 Hello, everybody, I'm Gabe Sullivan, plant manager and proud father. 268 00:21:16,127 --> 00:21:17,962 -Hi, sweetheart. -Hi, Dad. 269 00:21:18,171 --> 00:21:21,382 Welcome to LuthorCorp: "Where we give a crap." 270 00:21:21,549 --> 00:21:23,092 Okay, somebody kill me now. 271 00:21:23,259 --> 00:21:25,344 GABE: Little fertilizer humor there. 272 00:21:25,511 --> 00:21:26,637 Before we go inside, 273 00:21:26,804 --> 00:21:29,765 I need you to remove all your cell phones, pagers, jewelry. 274 00:21:29,932 --> 00:21:34,186 Anything that jangles, dangles or rings has to go in these plastic trays. 275 00:21:34,394 --> 00:21:36,396 Any other questions? Yes. 276 00:21:36,563 --> 00:21:40,317 I heard there was a third level to the plant. Is that true? 277 00:21:40,484 --> 00:21:43,111 Yeah. That's where we do the alien autopsies. 278 00:21:43,195 --> 00:21:46,781 -[LAUGHS] I think we'd better get started. -Don't encourage him. 279 00:21:46,948 --> 00:21:48,700 GABE: This way, everybody. 280 00:21:48,867 --> 00:21:51,993 All right, people, let's stay together. 281 00:21:52,077 --> 00:21:55,080 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 282 00:22:19,062 --> 00:22:22,607 No. No. No! 283 00:22:22,774 --> 00:22:25,734 This can't be. This can't be. This can't be. 284 00:22:25,901 --> 00:22:27,486 This can't be happening. 285 00:22:31,698 --> 00:22:35,869 Where is it? 286 00:22:36,370 --> 00:22:38,705 Where's the elevator? 287 00:22:41,874 --> 00:22:47,004 Watch out for these babies. 260 degrees, they get hot. 288 00:22:47,630 --> 00:22:49,924 All right, stay together, please. 289 00:22:58,723 --> 00:23:01,518 This is it. The plant's mission control. 290 00:23:01,893 --> 00:23:06,648 100,000 tons of animal waste to process here every year. 291 00:23:06,815 --> 00:23:10,569 Trust me. The results can be pretty explosive. 292 00:23:10,735 --> 00:23:15,115 So if any of you had beans for lunch, I'm gonna have to ask you to leave. 293 00:23:15,322 --> 00:23:16,448 [CHUCKLING] 294 00:23:16,615 --> 00:23:18,325 Among his peers, he's considered witty. 295 00:23:18,409 --> 00:23:20,995 Uh-huh. Where's Clark? 296 00:23:21,161 --> 00:23:22,788 [RATTLING] 297 00:23:25,583 --> 00:23:28,168 What the heck? Excuse me. 298 00:23:34,090 --> 00:23:35,883 -EARL: Don't move! -[GUN COCKS] 299 00:23:37,594 --> 00:23:39,637 Take me to Level 3. 300 00:23:39,804 --> 00:23:41,973 -Dad. -Now! 301 00:23:46,227 --> 00:23:49,355 [CLAMORING] 302 00:23:49,521 --> 00:23:51,690 When we send our kids on a field trip 303 00:23:51,857 --> 00:23:54,673 we'd like to believe that they're gonna be safe. 304 00:23:54,757 --> 00:23:55,590 [HORN HONKS] 305 00:23:57,446 --> 00:23:59,197 MAN: Lex Luthor! 306 00:24:03,994 --> 00:24:05,787 [HELICOPTER WHIRRING] 307 00:24:05,954 --> 00:24:08,205 [SIREN WAILS] 308 00:24:08,331 --> 00:24:10,207 Let these two in, just these two. 309 00:24:10,374 --> 00:24:13,044 We'll check on Derrick and Jeff for you. 310 00:24:13,544 --> 00:24:14,712 What's going on here? 311 00:24:14,879 --> 00:24:18,632 There's a lunatic inside demanding to be taken to some place called Level 3. 312 00:24:18,716 --> 00:24:21,843 We've evacuated the plant, but he's taken the students hostage. 313 00:24:21,927 --> 00:24:24,304 -Is anyone hurt? -Not yet. 314 00:24:24,512 --> 00:24:27,265 -What's his name? -Earl Jenkins. 315 00:24:28,308 --> 00:24:30,458 I know Earl Jenkins. He used to work for us. 316 00:24:31,102 --> 00:24:32,802 Well, what's he doing in my plant? 317 00:24:33,647 --> 00:24:37,275 He claims that LuthorCorp is doing some crop experiments 318 00:24:37,442 --> 00:24:39,942 on a secret Level 3, and that's what made him sick. 319 00:24:40,070 --> 00:24:43,196 He's convinced it's the only place he can get a cure. 320 00:24:43,280 --> 00:24:47,033 We've got a serious problem, because there is no Level 3. 321 00:24:47,117 --> 00:24:50,579 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 322 00:24:53,999 --> 00:24:55,584 Where's Clark? 323 00:25:18,021 --> 00:25:20,774 I swear, I don't know anything about Level 3. 324 00:25:20,941 --> 00:25:22,841 -You're lying. -CLARK: He's not lying! 325 00:25:25,112 --> 00:25:29,157 I found these blueprints. There is no Level 3. 326 00:25:48,217 --> 00:25:52,595 Every night, I go down to Level 2, 327 00:25:52,762 --> 00:25:56,474 follow the red pipes down that long hallway, 328 00:25:57,267 --> 00:25:59,728 go to the door, I open it 329 00:25:59,894 --> 00:26:04,149 and I take the elevator down to Level 3! 330 00:26:07,985 --> 00:26:09,778 You're just like everybody else. 331 00:26:10,696 --> 00:26:13,073 Get over there and you sit down! 332 00:26:35,678 --> 00:26:37,638 Who's that? 333 00:26:38,014 --> 00:26:39,182 My father. 334 00:26:47,272 --> 00:26:51,902 -Mr. Luthor, we have a hostage situation. -I was briefed on my way down. 335 00:26:52,152 --> 00:26:53,528 Lex! 336 00:26:54,154 --> 00:26:56,739 -How did you allow this to happen? -I didn't allow... 337 00:26:56,823 --> 00:26:59,074 -Then how did this man get inside? -I think... 338 00:26:59,241 --> 00:27:03,037 -You think? Why don't you know? -Can we focus on what's important? 339 00:27:03,204 --> 00:27:06,540 -We've got innocent kids in there. -This is Jonathan Kent. 340 00:27:06,707 --> 00:27:10,002 It's been a long time, but I never forget a face. 341 00:27:10,878 --> 00:27:13,923 Kent's son is inside. They know the gunman personally. 342 00:27:14,089 --> 00:27:16,341 What's your assessment of this lunatic? 343 00:27:16,508 --> 00:27:18,300 JONATHAN: He's sick, he's desperate 344 00:27:18,384 --> 00:27:21,513 and he blames your plant for his condition. 345 00:27:21,846 --> 00:27:23,932 This Level 3 nonsense... 346 00:27:24,349 --> 00:27:27,849 I've assured everyone there is no Level 3. That is the truth, isn't it? 347 00:27:29,562 --> 00:27:31,064 Of course, it is. 348 00:27:33,482 --> 00:27:36,235 People's lives are at stake. What will you do about it? 349 00:27:36,443 --> 00:27:38,695 I'm going to let SWAT do their job. 350 00:27:38,862 --> 00:27:41,740 When he makes a mistake, they'll move in. 351 00:27:42,074 --> 00:27:43,742 What about the kids? 352 00:27:43,909 --> 00:27:46,620 You need to get on the phone and talk to him! 353 00:27:46,787 --> 00:27:49,330 Mrs. Kent, I understand how you feel. 354 00:27:49,497 --> 00:27:51,665 I want everyone to walk out of there alive too. 355 00:27:51,749 --> 00:27:56,003 -But I do not negotiate with terrorists. -He's not a terrorist! 356 00:27:56,170 --> 00:27:58,172 He's sick and he needs help! 357 00:27:58,339 --> 00:28:00,633 If you won't talk to him, then Jonathan will! 358 00:28:02,468 --> 00:28:04,136 You're not the one he blames. 359 00:28:04,762 --> 00:28:06,013 Is he, Dad? 360 00:28:09,558 --> 00:28:10,892 [PHONE RINGS] 361 00:28:11,518 --> 00:28:12,894 LIONEL: Gabe, it's Luthor. 362 00:28:13,061 --> 00:28:14,938 GABE: Lionel Luthor. 363 00:28:15,605 --> 00:28:17,482 Speaker. 364 00:28:20,569 --> 00:28:22,737 Mr. Luthor. 365 00:28:23,529 --> 00:28:26,073 I've finally got your attention, haven't I? 366 00:28:26,240 --> 00:28:30,369 Earl, why don't you come out? We've got a lot to talk about. 367 00:28:31,745 --> 00:28:34,832 Just tell me what you were using down on Level 3. 368 00:28:34,999 --> 00:28:36,667 You're sick, Earl. 369 00:28:36,834 --> 00:28:39,211 Let everyone go, we'll get you help. 370 00:28:44,507 --> 00:28:46,968 -CLARK: Earl. -LANA: Clark! 371 00:28:47,176 --> 00:28:49,178 Are you okay? 372 00:28:49,304 --> 00:28:51,306 [GAS HISSING] 373 00:28:54,392 --> 00:28:55,810 EARL: Oh, no. 374 00:28:56,561 --> 00:29:00,355 See what you made me do? See what you made me...? 375 00:29:02,858 --> 00:29:05,193 See what you made me do? 376 00:29:07,362 --> 00:29:11,450 Way to go, Dad. I see you haven't lost your touch. 377 00:29:11,617 --> 00:29:15,870 EARL: The methane gas valve just broke. The whole place is gonna go up. 378 00:29:16,037 --> 00:29:18,706 -We need to do something. -That's not a good idea. 379 00:29:18,873 --> 00:29:23,419 The man's nuts. He's not listening to the cops, and that gas is gonna blow. 380 00:29:23,586 --> 00:29:26,714 -He's sick, but still strong. -I don't want you to get hurt. 381 00:29:26,881 --> 00:29:29,717 I'm not putting my life in that man's hands. 382 00:29:29,884 --> 00:29:33,178 The two of us can take him. How about it, Clark? 383 00:29:36,681 --> 00:29:38,099 I can't. 384 00:29:42,062 --> 00:29:43,104 It's okay. 385 00:29:47,275 --> 00:29:48,401 Whitney. 386 00:29:49,485 --> 00:29:52,947 I trusted you. You told me you were trying to help people. 387 00:29:53,739 --> 00:29:54,865 What are you doing? 388 00:29:57,952 --> 00:29:59,370 EARL: Get back! 389 00:30:01,580 --> 00:30:03,582 It's all your fault, Luthor. 390 00:30:04,959 --> 00:30:07,585 We've got shots fired, one hostage down. Full alert. 391 00:30:07,752 --> 00:30:09,086 What was he thinking? 392 00:30:09,170 --> 00:30:12,631 He's a teenager who's been waiting for someone to take the initiative. 393 00:30:12,715 --> 00:30:15,217 There's a hostage situation and a potential bomb. 394 00:30:15,301 --> 00:30:18,262 -Somebody's gotta do something. -You're right. I'm going in. 395 00:30:19,222 --> 00:30:22,892 Lex, don't be foolhardy. This is no time for mock-heroics. 396 00:30:23,059 --> 00:30:25,310 You said this is my plant. It's my call. 397 00:30:25,394 --> 00:30:27,145 I won't allow it, Lex. 398 00:30:28,438 --> 00:30:30,107 Don't ever do that again. 399 00:30:30,273 --> 00:30:32,526 COMMANDER: Take your positions. 400 00:30:32,859 --> 00:30:34,861 Tell him Lex Luthor's coming to see him. 401 00:30:34,945 --> 00:30:37,614 -I wouldn't advise that, sir. -LEX: Make the call. 402 00:30:37,781 --> 00:30:38,949 Give me your vest. 403 00:30:53,629 --> 00:30:56,841 What kind of man sends his own kid to do his dirty work? 404 00:30:57,425 --> 00:31:01,177 I'm not doing anybody's dirty work. This is my plant. 405 00:31:03,138 --> 00:31:04,723 -How is he? -He needs a doctor. 406 00:31:07,892 --> 00:31:10,353 What are we gonna do about these kids, Earl? 407 00:31:11,604 --> 00:31:13,815 I never meant to hurt anybody. 408 00:31:13,982 --> 00:31:16,399 I tried talking to your father, but he wouldn't listen to me. 409 00:31:16,483 --> 00:31:18,110 I know the feeling. 410 00:31:25,993 --> 00:31:27,411 Earl 411 00:31:28,328 --> 00:31:31,665 you say that everybody's been lying to you. 412 00:31:31,748 --> 00:31:33,207 I'm gonna tell you the truth. 413 00:31:34,375 --> 00:31:36,669 My father doesn't care about you. 414 00:31:36,836 --> 00:31:39,088 He doesn't care about anybody in this room. 415 00:31:39,255 --> 00:31:43,009 Because if we all die, his PR firm will spin it. 416 00:31:43,176 --> 00:31:46,476 His insurance company will pay and you will go down as the bad guy. 417 00:31:46,846 --> 00:31:51,141 I'm not the bad guy. I'm just trying to get better. 418 00:31:51,308 --> 00:31:54,436 How are you gonna get better by killing a bunch of kids? 419 00:31:56,229 --> 00:32:00,692 If you let everybody go, I'll take you to Level 3. 420 00:32:04,988 --> 00:32:06,113 You stop lying. 421 00:32:06,781 --> 00:32:08,991 Let them go, and I'll show you where it is. 422 00:32:11,160 --> 00:32:12,995 Earl, trust me. I'm a man of my word. 423 00:32:13,079 --> 00:32:16,082 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 424 00:32:17,374 --> 00:32:18,584 Get out. 425 00:32:19,668 --> 00:32:23,880 Get out. Get out! Everybody, get out! 426 00:32:30,178 --> 00:32:34,974 -Do you really know where it is? -Yeah, it's in his imagination. 427 00:32:35,141 --> 00:32:38,353 There is no Level 3, Clark. Now, get out of here. 428 00:32:40,729 --> 00:32:41,897 Clark. 429 00:32:43,565 --> 00:32:46,443 PETE: Come on. Come on, man, let's go! 430 00:32:49,988 --> 00:32:53,992 -OFFICER 1: Come on, keep moving! -OFFICER 2: This way, kids. This way. 431 00:32:54,243 --> 00:32:55,869 The kids are coming out. 432 00:32:55,953 --> 00:32:59,539 -MARTHA: Oh, Jonathan! -JONATHAN: They'll come out over here. 433 00:32:59,705 --> 00:33:03,000 We need to bring down the fire doors. The gas levels are too high. 434 00:33:03,167 --> 00:33:06,045 Your son will be sealed inside. I'm sorry, sir. 435 00:33:10,883 --> 00:33:12,176 Do it. 436 00:33:14,469 --> 00:33:16,638 [SIREN BUZZING] 437 00:33:18,390 --> 00:33:21,768 -PETE: Come on, man, we gotta go! -CLARK: Don't worry about me! 438 00:33:28,900 --> 00:33:30,819 -Pete. -JONATHAN: Did you see Clark? 439 00:33:30,986 --> 00:33:34,405 Hey, Pete. Where's Clark? 440 00:33:34,572 --> 00:33:39,201 He's back inside, Mrs. Kent. I tried to stop him. I'm sorry... 441 00:33:39,410 --> 00:33:40,786 You have to open the doors. 442 00:33:41,245 --> 00:33:45,416 They're safety locked and can't be opened until the gas levels go down. 443 00:33:45,583 --> 00:33:48,127 My son is still in there! 444 00:33:48,960 --> 00:33:50,294 So is mine. 445 00:33:50,378 --> 00:33:53,381 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 446 00:34:24,410 --> 00:34:25,745 We're running out of time. 447 00:34:26,120 --> 00:34:30,833 All right, I've done my part. Now it's time for you to do yours. 448 00:34:31,000 --> 00:34:34,754 Earl, there is no Level 3. It's all in your head. 449 00:34:35,296 --> 00:34:37,882 [LEX GROANS] 450 00:34:38,716 --> 00:34:43,053 I should have never trusted you. You Luthors are all the same. 451 00:34:44,137 --> 00:34:46,769 CLARK ON COMM: I found Level 3. They built a wall 452 00:34:46,853 --> 00:34:49,351 in front of the elevator, but it's still here. 453 00:34:49,517 --> 00:34:53,063 -Stop playing with me! -LEX: Get out of the building, Clark! 454 00:34:53,230 --> 00:34:57,274 CLARK: Earl, it's here! Don't you want to see it? I promise. 455 00:35:00,736 --> 00:35:03,906 Come on, I want you to see the truth. 456 00:35:06,909 --> 00:35:08,410 Come on. 457 00:35:08,827 --> 00:35:10,663 -Come on, come on! -LEX: Ah. 458 00:35:23,132 --> 00:35:24,592 -Sir. -Hold on. 459 00:35:24,759 --> 00:35:27,512 The gas pressure is beginning to drop. 460 00:35:28,304 --> 00:35:31,266 -How did that happen? -I have no idea. 461 00:35:39,064 --> 00:35:43,151 Son of a bitch! How do you explain that? 462 00:35:43,860 --> 00:35:45,195 I can't. 463 00:35:59,375 --> 00:36:03,546 Two buttons. Two levels. I'm sorry, all right? 464 00:36:15,307 --> 00:36:17,058 [LEX GRUNTS] 465 00:36:25,816 --> 00:36:28,068 I told you it was here. 466 00:36:30,029 --> 00:36:31,488 Huh? 467 00:36:33,866 --> 00:36:35,409 Where is it? 468 00:36:35,909 --> 00:36:38,871 Where is everything? There used to be a... 469 00:36:39,580 --> 00:36:43,249 It was a field of corn with sprayers all over it. 470 00:36:43,416 --> 00:36:46,586 And every night, they'd spray this green mist on it. 471 00:36:47,086 --> 00:36:49,672 What have you done with it? 472 00:36:49,964 --> 00:36:51,424 What have you done with it?! 473 00:36:51,591 --> 00:36:52,842 I don't know. 474 00:36:53,760 --> 00:36:55,178 They lied to me too, Earl. 475 00:36:56,554 --> 00:36:59,222 I had no idea this was here. 476 00:37:00,349 --> 00:37:02,100 CLARK: Earl! 477 00:37:02,434 --> 00:37:05,604 Let's go back upstairs and talk about this. 478 00:37:05,771 --> 00:37:10,901 It's all gone. How am I gonna get better if I don't know what poisoned me? 479 00:37:11,068 --> 00:37:14,445 I didn't know about this place. You gotta believe me. 480 00:37:14,612 --> 00:37:18,407 -I believe you, Lex. -He's lying! He's just like his father! 481 00:37:20,993 --> 00:37:23,996 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 482 00:37:41,471 --> 00:37:42,514 Clark! 483 00:37:56,527 --> 00:37:58,946 No! Oh, God! 484 00:38:04,284 --> 00:38:05,827 Clark! 485 00:38:24,344 --> 00:38:25,929 [GROANS] 486 00:38:38,483 --> 00:38:40,484 Get to the elevator! 487 00:39:37,538 --> 00:39:40,124 Clark, how did you pull us up? 488 00:39:45,046 --> 00:39:46,547 I don't know. 489 00:39:47,006 --> 00:39:48,715 Adrenaline, I guess. 490 00:39:58,308 --> 00:39:59,935 [MARTHA AND JONATHAN LAUGHING] 491 00:40:00,101 --> 00:40:03,396 MARTHA: I've never been so happy to see you in my life! 492 00:40:06,607 --> 00:40:08,859 -You lied to me. -No. When? 493 00:40:09,026 --> 00:40:12,238 I said Level 3 wasn't on any plans. It wasn't. 494 00:40:12,404 --> 00:40:15,491 -It's plausible deniability. -What were you doing down there? 495 00:40:15,658 --> 00:40:19,495 It doesn't matter. It was a failure. We closed the door and moved on. 496 00:40:19,662 --> 00:40:23,206 -You almost got me killed. -No, you almost got yourself killed. 497 00:40:23,373 --> 00:40:24,999 It was your call, remember? 498 00:40:25,083 --> 00:40:27,001 -Mr. Luthor! -I'll handle this. 499 00:40:27,168 --> 00:40:29,003 What can you tell us about Level 3? 500 00:40:29,170 --> 00:40:34,175 I think you're referring to a redundant storage area at the base of the plant. 501 00:40:34,551 --> 00:40:39,264 Mr. Jenkins is a very sick man who desperately needs medical attention. 502 00:40:39,430 --> 00:40:42,090 That's why my father and I have pledged to find 503 00:40:42,174 --> 00:40:44,685 Mr. Jenkins the best medical care possible. 504 00:40:44,851 --> 00:40:46,353 He was a LuthorCorp employee. 505 00:40:46,520 --> 00:40:51,692 Here at LuthorCorp, we always put family first. Isn't that right, Dad? 506 00:40:51,858 --> 00:40:54,277 WOMAN: is the government going to shut you down? 507 00:40:54,361 --> 00:40:59,532 No more questions, please. My son has been through quite an ordeal today. 508 00:41:28,101 --> 00:41:31,103 [THEME MUSIC PLAYING] 39795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.