Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,291 --> 00:00:10,837
WOMAN OVER PA: Orderly to room 206.
Orderly please to room 206.
2
00:00:11,004 --> 00:00:13,506
Man, I don't know how
I let you talk me into this.
3
00:00:13,673 --> 00:00:16,634
Every student needs to complete
30 hours of community service.
4
00:00:16,718 --> 00:00:19,470
But we could have served
our community by lifeguarding
5
00:00:19,637 --> 00:00:22,890
a girls' swim class instead of
hanging out with the denture crowd.
6
00:00:23,057 --> 00:00:24,641
I mean, what's the attraction?
7
00:00:27,394 --> 00:00:29,396
Hi, Clark, Pete.
8
00:00:29,563 --> 00:00:31,773
Lana, I didn't know
you were volunteering here.
9
00:00:31,857 --> 00:00:33,733
-Right.
-For a couple of weeks now.
10
00:00:33,817 --> 00:00:36,778
-You part of the companion program?
-I'm reading with Cassandra.
11
00:00:36,862 --> 00:00:40,699
She's an interesting woman. Some of
the nurses say she can see the future.
12
00:00:48,415 --> 00:00:51,418
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
13
00:00:58,425 --> 00:01:02,304
It takes two of you to
read to me now, does it?
14
00:01:02,471 --> 00:01:05,182
Don't just stand there, come in.
15
00:01:06,975 --> 00:01:10,937
-How'd you know there were two of us?
-Well, I'm blind, not deaf.
16
00:01:11,104 --> 00:01:15,733
I heard your little friend's shoes
squeaking all the way down the hall.
17
00:01:15,941 --> 00:01:18,736
Can you really tell the future?
18
00:01:19,445 --> 00:01:22,448
-Way to go, Pete, real subtle.
-What's your name?
19
00:01:22,948 --> 00:01:24,200
Pete Ross.
20
00:01:24,367 --> 00:01:29,038
Mr. Ross, if you want your fortune told,
go to the circus.
21
00:01:30,289 --> 00:01:31,457
Oh.
22
00:01:36,462 --> 00:01:42,968
Oh. It's a long walk home, Mr. Ross.
Check your pockets.
23
00:01:46,514 --> 00:01:51,060
Oh, man. I locked my keys in the car.
24
00:01:51,685 --> 00:01:54,021
Dude, you're on your own.
25
00:01:56,190 --> 00:01:59,818
Now, what's your name?
26
00:02:02,529 --> 00:02:03,571
[KNOCKING]
27
00:02:03,738 --> 00:02:06,199
Mr. Bollston? It's Lana Lang.
28
00:02:06,366 --> 00:02:09,369
[PIANO PLAYING CLASSICAL
MUSIC ON PHONOGRAPH]
29
00:02:16,543 --> 00:02:17,669
[MUSIC STOPS]
30
00:02:18,670 --> 00:02:19,671
Lang.
31
00:02:22,632 --> 00:02:26,010
The Langs moved to Smallville in 1938
32
00:02:26,678 --> 00:02:28,888
took over a couple of Dust Bowl farms.
33
00:02:29,055 --> 00:02:31,015
Knew a bargain when they saw it.
34
00:02:31,224 --> 00:02:35,019
-You're a local-history buff.
-It's kind of my obsession.
35
00:02:35,478 --> 00:02:37,313
So...
36
00:02:38,022 --> 00:02:40,108
Are you my next victim?
37
00:02:40,316 --> 00:02:42,861
You don't look that scary to me.
38
00:02:44,237 --> 00:02:46,990
You should have known me
in my younger days.
39
00:02:47,739 --> 00:02:50,284
I'm sure you were quite the heartbreaker.
40
00:02:50,492 --> 00:02:53,203
How about a spin around the grounds
and you can tell me
41
00:02:53,370 --> 00:02:56,373
what the Langs have been doing since 1938.
42
00:02:59,418 --> 00:03:03,672
It's so beautiful. I don't know
why more people don't come out here.
43
00:03:03,839 --> 00:03:06,842
They're too busy watching television.
44
00:03:07,092 --> 00:03:12,181
Say, would you mind running back
to my room and getting me a scarf?
45
00:03:12,389 --> 00:03:15,309
-I don't want to catch a chill.
-Sure.
46
00:03:15,517 --> 00:03:17,895
Honey, you're a doll.
47
00:03:36,871 --> 00:03:38,539
[COUGHING]
48
00:03:39,540 --> 00:03:41,167
[COUGHING]
49
00:03:43,586 --> 00:03:46,130
Water, please.
50
00:03:57,058 --> 00:03:58,851
[GROANS]
51
00:04:18,621 --> 00:04:21,415
[LAUGHING]
52
00:04:22,083 --> 00:04:23,875
Whoo!
53
00:04:31,925 --> 00:04:33,759
What's wrong?
54
00:04:33,843 --> 00:04:36,596
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
55
00:04:36,930 --> 00:04:39,307
Someone close to you is going to die.
56
00:04:41,142 --> 00:04:42,769
Very soon.
57
00:04:46,231 --> 00:04:47,398
[THEME MUSIC PLAYING]
58
00:04:47,482 --> 00:04:52,529
♪ Somebody save me ♪
59
00:04:54,030 --> 00:04:57,909
♪ Let your warm hands
break right through it ♪
60
00:04:57,993 --> 00:05:02,622
♪ Somebody save me ♪
61
00:05:04,374 --> 00:05:08,169
♪ I don't care how you do it ♪
62
00:05:08,253 --> 00:05:12,797
-♪ Just stay, stay ♪
-♪ Stay with me ♪
63
00:05:12,881 --> 00:05:18,470
♪ Come on, I've been waiting for you ♪
64
00:05:18,554 --> 00:05:22,433
♪ To stay with me ♪
65
00:05:24,101 --> 00:05:28,563
♪ I made this whole world shine for you ♪
66
00:05:28,647 --> 00:05:32,859
♪ Stay, stay ♪
67
00:05:32,943 --> 00:05:36,030
♪ Come on ♪
68
00:05:48,667 --> 00:05:50,836
[SAW STOPS]
69
00:05:51,545 --> 00:05:54,798
When you need this kind of stuff
done, ask me. That's why I'm here.
70
00:05:54,882 --> 00:05:56,445
Something bothering you, Clark?
71
00:05:56,529 --> 00:05:58,843
I think we should
be putting safety first.
72
00:05:59,010 --> 00:06:01,262
If you haven't noticed,
this stuff is dangerous.
73
00:06:01,346 --> 00:06:05,391
Yeah, well, this is a farm.
It kind of goes along with the territory.
74
00:06:05,558 --> 00:06:07,185
Seriously, son, what's going on?
75
00:06:08,853 --> 00:06:11,272
At the retirement center
I met this old, blind lady.
76
00:06:11,356 --> 00:06:13,856
I know it sounds crazy,
but she can see the future.
77
00:06:14,150 --> 00:06:15,250
What did she tell you?
78
00:06:15,443 --> 00:06:17,654
That someone very
close to me will die soon.
79
00:06:19,614 --> 00:06:23,659
Listen, Clark. You can't let some old lady
scare you with a half-baked prediction.
80
00:06:23,743 --> 00:06:26,620
I mean, she probably just does it
to scare the nurses anyway.
81
00:06:26,704 --> 00:06:28,289
She told Pete he'd be walking home
82
00:06:28,373 --> 00:06:31,376
seconds later he realized
that he locked his keys in his car.
83
00:06:31,584 --> 00:06:33,211
No one can tell the future.
84
00:06:33,419 --> 00:06:36,839
What if she can? What if she told me
because I can do something about it?
85
00:06:36,923 --> 00:06:40,259
Then she should have given you
more information: name, time, place.
86
00:06:40,343 --> 00:06:44,243
Yeah, and even if she can predict the
future, she can't control it. Nobody can.
87
00:06:46,640 --> 00:06:48,809
[SAW BUZZING]
88
00:06:49,810 --> 00:06:52,396
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
89
00:07:20,757 --> 00:07:23,760
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
90
00:07:27,305 --> 00:07:30,892
Fate's given you a
second chance, Harry boy.
91
00:07:31,059 --> 00:07:33,145
And this time
92
00:07:34,395 --> 00:07:36,480
they're gonna pay.
93
00:07:37,314 --> 00:07:39,650
-[GORILLAZ'S "5/4" PLAYING]
-MAN: Order up.
94
00:07:39,734 --> 00:07:41,902
♪ Magic makes no sound ♪
95
00:07:42,820 --> 00:07:47,908
♪ It good for me
It good for me underground ♪
96
00:07:49,744 --> 00:07:51,078
♪ Magic on me ♪
97
00:07:51,996 --> 00:07:55,874
♪ Really got me down invade the city... ♪
98
00:07:55,958 --> 00:07:59,858
I haven't been able to eat one of these
in years. I mean, not since the bypass.
99
00:08:01,505 --> 00:08:05,134
-That was a joke.
-You're a riot.
100
00:08:05,301 --> 00:08:07,803
What can I get you to drink?
101
00:08:11,265 --> 00:08:15,895
How much is coffee?
From, you know, beans?
102
00:08:16,061 --> 00:08:17,354
$2.75.
103
00:08:18,189 --> 00:08:20,239
They carry it from South America by foot?
104
00:08:20,357 --> 00:08:24,027
-You sound like my grandpa.
-Just make sure it's hot.
105
00:08:24,194 --> 00:08:26,571
ZOE: Yep. Whatever.
106
00:08:27,030 --> 00:08:29,365
It's not your fault, Lana.
107
00:08:29,532 --> 00:08:32,952
Do you know anyone else who's lost
an entire old person in a wheelchair?
108
00:08:33,036 --> 00:08:36,956
Nope, that's pretty impressive,
even by Smallville standards.
109
00:08:37,123 --> 00:08:38,625
CLARK: Maybe he was kidnapped.
110
00:08:38,833 --> 00:08:41,633
Who'd want to kidnap Harry?
He's just a harmless old man.
111
00:08:41,753 --> 00:08:44,172
Maybe a koi turned into
a piranha and ate him.
112
00:08:44,547 --> 00:08:47,342
You asked for my help.
I'm just thinking out of the box.
113
00:08:47,550 --> 00:08:49,677
HARRY: I like your theory.
114
00:08:49,844 --> 00:08:52,471
You might want to work on
your eavesdropping technique.
115
00:08:52,555 --> 00:08:56,851
Sorry. I'm, uh, new in town. I just heard
this is where young people congregate.
116
00:08:58,728 --> 00:09:01,773
Yeah, we congregate here often.
117
00:09:01,940 --> 00:09:04,692
Hi, I'm Clark.
The rude one's Chloe, and this is...
118
00:09:04,901 --> 00:09:05,819
Lana Lang.
119
00:09:07,695 --> 00:09:09,239
Name tag was a big clue.
120
00:09:11,490 --> 00:09:14,827
So good luck finding
your missing old person.
121
00:09:21,166 --> 00:09:25,879
Enjoy your coffee.
They brought it in by burro this morning.
122
00:09:26,046 --> 00:09:28,507
Thanks, honey. You're a doll.
123
00:09:31,260 --> 00:09:33,262
[PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC]
124
00:09:44,940 --> 00:09:48,151
You play beautifully.
125
00:09:50,153 --> 00:09:52,697
I was supposed to attend
the Metropolis Conservatory.
126
00:09:52,781 --> 00:09:54,908
Your voice sounds young.
127
00:09:55,075 --> 00:09:58,619
The conservatory closed
its doors in the '70s.
128
00:10:00,913 --> 00:10:04,917
I mean, I've always dreamed of attending
there. If I'd lived in a different time.
129
00:10:08,880 --> 00:10:13,050
Any chance you could give an old lady
a hand back to her room?
130
00:10:16,095 --> 00:10:17,471
I already know my future.
131
00:10:25,187 --> 00:10:28,524
-[TIRES SCREECHING]
-[ROCK MUSIC BLARING FROM SPEAKERS]
132
00:10:37,408 --> 00:10:41,078
You might consider driving at a speed
that won't break the sound barrier.
133
00:10:41,245 --> 00:10:44,123
-Where's the fun in that?
-Seriously. You could get hurt.
134
00:10:44,332 --> 00:10:46,333
Why the sudden interest in my health?
135
00:10:48,418 --> 00:10:51,963
CLARK: I met a woman at the retirement
center, and she can see the future.
136
00:10:52,047 --> 00:10:55,884
-Yeah? She tell you your future?
-Not exactly.
137
00:10:56,343 --> 00:11:00,347
She said someone very
close to me would... Die?
138
00:11:01,514 --> 00:11:04,392
I know it sounds nuts but when you
talk to her, it's like she really knows.
139
00:11:04,476 --> 00:11:06,602
Clark, she knows when
she has a good audience.
140
00:11:06,686 --> 00:11:09,689
-You sound like my parents.
-That's gotta be a first.
141
00:11:11,316 --> 00:11:13,359
Lex, I think this woman is the real deal.
142
00:11:13,443 --> 00:11:16,404
Well, then the question
you gotta ask yourself is:
143
00:11:16,571 --> 00:11:19,115
Do you really want to know the future?
144
00:11:19,282 --> 00:11:21,952
Don't you wish you knew
how it was all gonna turn out?
145
00:11:22,118 --> 00:11:25,496
Life's a journey. I don't want to
go through it following a road map.
146
00:11:25,580 --> 00:11:27,665
It wouldn't kill you to drive more slowly.
147
00:11:27,749 --> 00:11:31,711
Why? I have you as a friend.
You changed my future once, right?
148
00:11:37,716 --> 00:11:39,551
Got some more deliveries to make.
149
00:11:41,053 --> 00:11:45,015
-You never told me this woman's name.
-Thought you weren't interested.
150
00:11:45,724 --> 00:11:47,893
Maybe I'll ask her for some stock tips.
151
00:11:50,062 --> 00:11:52,398
Cassandra Carver.
152
00:11:58,320 --> 00:12:00,572
CLARK: I don't think
that'll bring Harry back.
153
00:12:00,739 --> 00:12:02,533
What are you doing here so late?
154
00:12:02,700 --> 00:12:04,910
I came to see
Cassandra, if she's still up.
155
00:12:04,994 --> 00:12:07,037
What happened to Harry's younger picture?
156
00:12:07,121 --> 00:12:08,914
LANA: I don't know.
157
00:12:10,124 --> 00:12:11,166
Is everything okay?
158
00:12:12,918 --> 00:12:17,047
I met with the administrator, you know,
to tell them what I knew about Harry.
159
00:12:17,214 --> 00:12:18,340
The police were there.
160
00:12:18,549 --> 00:12:21,050
Well, it's a missing person case.
It's not unusual.
161
00:12:21,259 --> 00:12:25,430
That's not the reason.
Harry Bollston's real name is Harry Volk.
162
00:12:25,805 --> 00:12:27,390
He was a murderer, Clark.
163
00:12:27,557 --> 00:12:30,457
A murderer? Why would they let
someone like that stay here?
164
00:12:30,601 --> 00:12:33,854
Because it happened 60 years ago,
when he was 17. He served his time.
165
00:12:33,938 --> 00:12:37,859
They figured he was a harmless old man
who moved back to his hometown to die.
166
00:12:38,067 --> 00:12:40,319
Back in the '40s
he was studying to be a concert pianist.
167
00:12:40,403 --> 00:12:44,449
He was up for a full scholarship
to the Metropolis Conservatory.
168
00:12:44,615 --> 00:12:46,715
But his teacher recommended somebody else.
169
00:12:48,036 --> 00:12:49,287
So he killed his teacher?
170
00:12:49,537 --> 00:12:55,793
No. He said the teacher killed his dream,
so he killed the teacher's dream.
171
00:12:55,960 --> 00:12:57,211
The man's son.
172
00:13:01,299 --> 00:13:03,468
MAN ON TV: He's got three on the clock.
173
00:13:03,634 --> 00:13:09,473
Throw the ball! Throw the ball!
Watch the blitz! Yes! Yes! Ha, ha!
174
00:13:09,639 --> 00:13:10,766
You got it!
175
00:13:13,310 --> 00:13:16,855
Damn it. Circuit breaker.
176
00:13:23,612 --> 00:13:25,614
[KNOCKING]
177
00:13:27,824 --> 00:13:31,661
Evening. Sorry about the trouble. We got
a faulty line about a mile down the road.
178
00:13:31,745 --> 00:13:35,081
I just wanted to make sure your
circuit breaker hadn't been fried.
179
00:13:35,165 --> 00:13:38,168
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
180
00:13:39,294 --> 00:13:41,294
-Anybody else at home?
-No, I'm divorced.
181
00:13:41,379 --> 00:13:44,007
I saw the name on the
account was Jim Gage.
182
00:13:44,174 --> 00:13:45,801
Any relation to a Randolph Gage?
183
00:13:46,009 --> 00:13:50,180
Well, I'd say so.
He was my father. Passed back in '93.
184
00:13:50,347 --> 00:13:51,973
I remember reading his obituary.
185
00:13:52,057 --> 00:13:54,935
It said he opened the first
car dealership in Smallville.
186
00:13:55,143 --> 00:13:59,897
-In 1935. You got a good memory.
-Thanks. I had a lot of time to kill.
187
00:14:00,064 --> 00:14:02,858
We got three dealerships
in three counties now.
188
00:14:07,196 --> 00:14:10,741
Sounds like your father
left you a bright future.
189
00:14:20,584 --> 00:14:25,464
Are you gonna come in or not, Mr. Kent?
190
00:14:26,215 --> 00:14:28,759
-How do you do that?
-When one sense goes
191
00:14:28,926 --> 00:14:31,303
the others get heightened.
192
00:14:31,720 --> 00:14:36,725
I must admit, after yesterday,
I thought I'd never see you again.
193
00:14:37,226 --> 00:14:38,686
Sit.
194
00:14:45,942 --> 00:14:48,092
What you told me I
can't get out of my head.
195
00:14:48,236 --> 00:14:52,740
Imagine how I feel.
When it first started happening,
196
00:14:52,907 --> 00:14:56,077
I thought it was a curse.
197
00:14:56,244 --> 00:15:01,416
I kept getting snapshots
of things I couldn't control.
198
00:15:01,583 --> 00:15:05,044
-When did they start?
-When I first lost my sight.
199
00:15:05,253 --> 00:15:09,549
It's funny.
I woke up that morning like any other.
200
00:15:10,258 --> 00:15:12,093
Then the meteors came.
201
00:15:12,260 --> 00:15:18,224
One hit a field behind my house,
the flash burnt my optic nerves.
202
00:15:18,725 --> 00:15:21,853
-I'm sorry.
-It's not your fault.
203
00:15:23,229 --> 00:15:28,193
It's amazing how one moment
can change your life forever.
204
00:15:32,237 --> 00:15:34,740
My friends and family,
they think that you're...
205
00:15:34,948 --> 00:15:36,283
A fraud? Huh?
206
00:15:37,576 --> 00:15:41,622
People are afraid of the unknown, Clark.
207
00:15:41,788 --> 00:15:46,293
They only want to know
if everything's gonna turn out all right.
208
00:15:46,752 --> 00:15:51,465
I can't guarantee that.
What I can show you
209
00:15:51,673 --> 00:15:57,095
are signposts on your journey.
What you do with them is up to you.
210
00:15:59,473 --> 00:16:02,643
I've got so many questions in my life,
I just want some answers.
211
00:16:06,271 --> 00:16:08,315
Closer.
212
00:16:14,988 --> 00:16:18,742
Now, take my hand.
213
00:16:27,917 --> 00:16:30,920
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
214
00:16:42,014 --> 00:16:43,182
No.
215
00:16:44,558 --> 00:16:47,103
No!
216
00:16:49,855 --> 00:16:53,192
No!
217
00:16:55,194 --> 00:16:56,821
No.
218
00:16:57,029 --> 00:17:00,866
You saw that too. Clark?
219
00:17:12,002 --> 00:17:14,879
Clark, maybe you were having
some kind of hallucination.
220
00:17:15,046 --> 00:17:18,382
It wasn't a hallucination,
it was a glimpse of the future. My future.
221
00:17:18,466 --> 00:17:20,635
And you saw an endless graveyard.
222
00:17:20,802 --> 00:17:22,679
Like I was the last person on earth.
223
00:17:22,846 --> 00:17:24,799
I don't know what you did or didn't see,
224
00:17:24,883 --> 00:17:27,225
but, come on, you gotta
consider the source.
225
00:17:27,309 --> 00:17:29,809
Your dad's right.
We don't know anything about her.
226
00:17:29,894 --> 00:17:31,938
She lost her vision in the meteor shower.
227
00:17:32,022 --> 00:17:34,982
Oh, uh, and that makes it
so that she can predict the future?
228
00:17:35,066 --> 00:17:37,527
Is it so crazy?
I'm hit by a car and I'm fine,
229
00:17:37,694 --> 00:17:39,946
I walk through fire and I'm okay.
What's next?
230
00:17:40,113 --> 00:17:43,074
You can't let this one image
consume your whole life.
231
00:17:43,241 --> 00:17:46,244
What if it is my destiny,
to outlive everyone that I love?
232
00:17:46,411 --> 00:17:48,079
I don't wanna be alone.
233
00:17:53,960 --> 00:17:55,669
Clark.
234
00:17:56,962 --> 00:18:01,258
-I don't know what your future holds.
-I think this woman has the answers.
235
00:18:01,467 --> 00:18:04,887
The only person
who controls your destiny is you.
236
00:18:05,095 --> 00:18:08,182
Well, right now I don't feel like
I have control of anything.
237
00:18:17,858 --> 00:18:20,277
Cassandra Carver?
238
00:18:20,944 --> 00:18:26,367
Do those expensive shoes come with a name?
239
00:18:26,658 --> 00:18:29,661
-Lex Luthor.
-Oh.
240
00:18:30,329 --> 00:18:33,874
Of Luthor... Everything Incorporated?
241
00:18:34,416 --> 00:18:35,459
More or less.
242
00:18:35,626 --> 00:18:40,756
And what does the savior of Smallville
want with an old, blind woman?
243
00:18:40,964 --> 00:18:43,663
You seem to have made an impression
on my friend Clark.
244
00:18:43,758 --> 00:18:46,803
So you came to see for yourself.
245
00:18:47,637 --> 00:18:50,014
Clark's not stupid.
If he says you know things,
246
00:18:50,181 --> 00:18:52,642
there must be something
that made him think that.
247
00:18:53,017 --> 00:18:55,645
What gives me the feeling
248
00:18:55,812 --> 00:18:59,607
you're not here for
stock tips, Mr. Luthor?
249
00:19:00,024 --> 00:19:02,777
Please, call me Lex.
250
00:19:02,944 --> 00:19:05,822
I was hoping you could
give me some insight into Clark.
251
00:19:06,155 --> 00:19:09,450
And you call him a friend, do you?
252
00:19:09,617 --> 00:19:11,786
He saved my life, but he's also a mystery.
253
00:19:12,161 --> 00:19:14,497
Most people are.
254
00:19:14,664 --> 00:19:17,166
That's what makes them interesting.
255
00:19:17,333 --> 00:19:20,086
I'm willing to treat this
as a professional service.
256
00:19:20,628 --> 00:19:25,258
Save your money, Lex.
I can't tell you about Clark
257
00:19:25,466 --> 00:19:28,010
even if I wanted to.
258
00:19:28,219 --> 00:19:32,848
I can only tell the future
of the person I touch.
259
00:19:38,311 --> 00:19:39,938
I don't need to know my future.
260
00:19:40,147 --> 00:19:45,861
Why? Because your father
already has it mapped out for you?
261
00:19:46,319 --> 00:19:48,488
I believe we make our own destiny.
262
00:19:48,655 --> 00:19:53,034
And don't you want a glimpse
of what it is you'll make?
263
00:19:53,201 --> 00:19:57,038
Maybe I'll see your friend Clark, or...
264
00:19:57,205 --> 00:20:00,876
Maybe I'll see something else.
265
00:20:03,336 --> 00:20:06,715
Goodbye, Ms. Carver.
It's been enlightening.
266
00:20:11,386 --> 00:20:16,266
Come back again. When you're ready.
267
00:20:19,810 --> 00:20:21,896
[BELL RINGS]
268
00:20:23,772 --> 00:20:24,815
[DOOR OPENS]
269
00:20:24,982 --> 00:20:26,567
CLARK: Chloe, what...?
270
00:20:27,234 --> 00:20:28,736
She's not back yet.
271
00:20:29,570 --> 00:20:30,904
Lana, what are you doing here?
272
00:20:30,988 --> 00:20:34,408
Chloe called me too.
She said she had some info on Harry.
273
00:20:35,659 --> 00:20:38,996
When I got here, I started looking around.
274
00:20:39,163 --> 00:20:40,873
Found this.
275
00:20:42,708 --> 00:20:44,458
Chloe calls it the "Wall of Weird."
276
00:20:44,585 --> 00:20:48,385
She believes everything strange in
Smallville started with the meteor shower.
277
00:20:49,215 --> 00:20:51,509
How about you, Clark?
Do you believe that?
278
00:20:53,469 --> 00:20:54,845
Yeah, I guess I do.
279
00:20:56,555 --> 00:20:58,432
Does that include me?
280
00:20:58,599 --> 00:21:02,686
I'm up there with the three-headed calf
and the monster from Crater Lake.
281
00:21:02,853 --> 00:21:05,731
The stuff on this wall
has nothing to do with you.
282
00:21:06,232 --> 00:21:09,381
Remember when you said
people keep their darkest secrets hidden?
283
00:21:11,903 --> 00:21:14,113
Mine's out there for all the world to see.
284
00:21:14,364 --> 00:21:17,741
It's hard when everyone knows
your tragedy. They treat you differently.
285
00:21:17,825 --> 00:21:19,452
Like you're gonna break.
286
00:21:19,661 --> 00:21:22,329
-They just feel bad and wanna help.
-I know.
287
00:21:22,413 --> 00:21:25,863
But all they do is remind you
of the most painful moment of your life.
288
00:21:27,961 --> 00:21:29,761
How would that make you feel, Clark?
289
00:21:33,466 --> 00:21:36,716
Like I wish I could go back in time
and erase that moment forever.
290
00:21:40,723 --> 00:21:45,228
I thought high school would be different,
that I could start putting it behind me.
291
00:21:46,187 --> 00:21:48,606
But everywhere I go, there it is.
292
00:21:50,149 --> 00:21:52,318
Maybe I should just accept my destiny.
293
00:21:52,652 --> 00:21:54,695
All I'm ever gonna be is a little girl
294
00:21:54,861 --> 00:21:57,406
in a fairy-princess costume
who lost her parents.
295
00:21:59,366 --> 00:22:01,994
I don't see you that way.
296
00:22:03,203 --> 00:22:06,039
I know you don't, Clark.
297
00:22:06,206 --> 00:22:08,250
You're the only one who doesn't.
298
00:22:23,849 --> 00:22:25,517
[FOOTSTEPS APPROACHING]
299
00:22:25,684 --> 00:22:27,894
CHLOE: Clark, we got your message.
300
00:22:28,061 --> 00:22:29,438
PETE: Hey, where were you?
301
00:22:29,563 --> 00:22:32,023
I thought we were all supposed
to meet at the Torch.
302
00:22:32,107 --> 00:22:36,111
-Sorry. I didn't mean to blow you off.
-Will the lovely Ms. Lang be joining us?
303
00:22:36,320 --> 00:22:39,531
No, I think she had enough weirdness
for one day. What have you got?
304
00:22:39,615 --> 00:22:41,199
Guy was found dead in his house.
305
00:22:41,283 --> 00:22:43,782
He was blindfolded
and strangled with a piano wire.
306
00:22:43,868 --> 00:22:47,079
Which is the same signature
Harry Volk used in 1945.
307
00:22:47,246 --> 00:22:48,539
Sounds like a copycat.
308
00:22:48,706 --> 00:22:51,124
A copycat of a murder
that happened 60 years ago,
309
00:22:51,208 --> 00:22:54,294
two days after the original
killer disappears? I don't think so.
310
00:22:54,378 --> 00:22:58,131
Harry's in a wheelchair. Not exactly in
prime condition to go on a crime spree.
311
00:22:58,215 --> 00:23:00,718
Well, I found this picture of Harry
from the '40s.
312
00:23:01,010 --> 00:23:02,719
CLARK: Looks like the kid we saw.
313
00:23:02,803 --> 00:23:04,304
Maybe he's got a grandson or something.
314
00:23:04,388 --> 00:23:06,098
Or maybe it's Harry.
315
00:23:06,265 --> 00:23:09,215
I don't think we should start
looking for time machines yet.
316
00:23:09,310 --> 00:23:11,520
Okay, fine. Where do
you think we should start?
317
00:23:11,604 --> 00:23:13,856
If someone is following
in Harry's footsteps
318
00:23:14,023 --> 00:23:16,067
maybe they sent him fan mail.
319
00:23:16,692 --> 00:23:19,695
[PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC]
320
00:23:33,416 --> 00:23:35,168
We close at 9, Mozart.
321
00:23:39,089 --> 00:23:40,382
Your piano needs tuning.
322
00:23:40,590 --> 00:23:42,727
That's because
nobody's played it in years.
323
00:23:42,811 --> 00:23:43,644
Mm.
324
00:23:43,802 --> 00:23:47,722
-You want to settle up?
-Can I get one more coffee?
325
00:23:49,849 --> 00:23:51,392
Don't you have somewhere to go?
326
00:23:51,476 --> 00:23:54,126
Oh, come on.
You can clean up to the sounds of Chopin.
327
00:23:57,482 --> 00:23:59,609
I guess.
328
00:23:59,776 --> 00:24:01,778
[HARRY CONTINUES PLAYING]
329
00:24:07,784 --> 00:24:09,952
What if someone sees us
searching Harry's room?
330
00:24:10,036 --> 00:24:14,207
-How about we don't get seen?
-Clark, is that you?
331
00:24:14,874 --> 00:24:18,419
Harry's room is down the hallway.
I'll meet you there.
332
00:24:21,880 --> 00:24:25,259
The other night you left in a hurry.
333
00:24:25,426 --> 00:24:27,386
Sit.
334
00:24:30,973 --> 00:24:33,350
I hoped you'd come back.
335
00:24:33,517 --> 00:24:35,561
I'm sorry.
336
00:24:36,478 --> 00:24:39,481
You saw that... Whatever it was.
337
00:24:40,733 --> 00:24:46,780
I always see them.
The question is, how did you?
338
00:24:48,282 --> 00:24:53,620
-I don't know. Wasn't I supposed to?
-Nobody ever has.
339
00:24:56,707 --> 00:25:01,003
-Why me?
-Because we both know
340
00:25:01,170 --> 00:25:04,256
you're not like other people.
341
00:25:05,299 --> 00:25:08,593
-Sure I am.
-No, Clark, I've seen you.
342
00:25:08,760 --> 00:25:10,678
Before we ever met.
343
00:25:10,887 --> 00:25:17,185
More than once,
I've touched people and I've seen such
344
00:25:17,351 --> 00:25:19,854
pain and despair and...
345
00:25:20,021 --> 00:25:24,692
But then you were there
and the pain was gone.
346
00:25:26,402 --> 00:25:29,906
I think that's your destiny, Clark.
347
00:25:30,072 --> 00:25:35,620
To help people,
to save them from fear and darkness.
348
00:25:35,787 --> 00:25:39,540
-How?
-Well, that's for you to figure out.
349
00:25:39,999 --> 00:25:46,839
You can fear the future
or... you can embrace it.
350
00:25:50,218 --> 00:25:52,887
The choice is yours.
351
00:25:54,387 --> 00:25:57,724
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
352
00:26:06,483 --> 00:26:07,609
[SCREAMING]
353
00:26:07,818 --> 00:26:09,569
GIRL: Help me. Help me!
354
00:26:13,448 --> 00:26:17,577
-Who are they?
-People who need your help.
355
00:26:19,538 --> 00:26:21,831
How am I supposed to help them
if I don't know who they are?
356
00:26:21,915 --> 00:26:23,416
I'm not a radio.
357
00:26:23,583 --> 00:26:28,213
I don't pick up continuous transmissions.
That's all I have.
358
00:26:30,298 --> 00:26:32,425
I'll figure it out.
359
00:26:33,218 --> 00:26:37,264
Clark. Your secret's safe with me.
360
00:26:46,897 --> 00:26:48,399
You guys have any luck?
361
00:26:48,566 --> 00:26:52,361
No fan mail, just a bunch of old news
clippings from the Smallville Ledger.
362
00:26:52,528 --> 00:26:55,781
Obituaries, articles.
363
00:26:55,948 --> 00:26:58,701
Guy's been obsessed
with Smallville for 50 years.
364
00:26:59,243 --> 00:27:01,369
-CHLOE: is something wrong?
-CLARK: It's her.
365
00:27:01,453 --> 00:27:04,290
-It's who?
-I've gotta go.
366
00:27:07,042 --> 00:27:10,045
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
367
00:27:15,134 --> 00:27:20,598
Thanks for the serenade, but unless
you're sleeping here, which you're not,
368
00:27:20,973 --> 00:27:22,975
I'm heading out.
369
00:27:24,351 --> 00:27:25,310
What's this?
370
00:27:25,394 --> 00:27:27,562
They don't teach Greek in school anymore?
371
00:27:27,646 --> 00:27:32,650
It's Euripides. "The sins of the father
are visited on the children."
372
00:27:32,984 --> 00:27:35,361
You play Beethoven and you speak Greek.
373
00:27:35,528 --> 00:27:38,823
Real cute. What's it got to do with me?
374
00:27:39,032 --> 00:27:42,660
Actually, Zoe Garfield, quite a bit.
375
00:27:44,329 --> 00:27:50,752
Your grandmother, Eve Garfield,
she died last year, right?
376
00:27:50,919 --> 00:27:56,507
I was meant for big cities, great
concert halls. That was my destiny.
377
00:27:56,716 --> 00:28:01,179
And your grandmother,
she helped kill that future.
378
00:28:01,346 --> 00:28:02,680
And now...
379
00:28:05,600 --> 00:28:07,018
I'm gonna kill yours.
380
00:28:09,938 --> 00:28:12,899
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
381
00:28:15,485 --> 00:28:16,319
Let her go!
382
00:28:16,403 --> 00:28:19,154
Uh-uh! Don't move,
don't move, don't move!
383
00:28:29,539 --> 00:28:31,500
I said, let her go.
384
00:28:33,418 --> 00:28:36,213
Didn't your parents teach you
to respect your elders?
385
00:28:38,256 --> 00:28:40,133
[HONKING]
386
00:28:45,681 --> 00:28:47,557
MAN: Oh, no!
387
00:28:49,518 --> 00:28:51,478
Take care of her.
388
00:28:54,940 --> 00:28:57,943
-[DOG BARKING]
-[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
389
00:29:18,170 --> 00:29:19,505
[HARRY SCREAMS]
390
00:29:38,524 --> 00:29:44,030
Zoe's gonna be okay, but that truck
driver could have sworn he hit you.
391
00:29:44,196 --> 00:29:47,450
-Don't worry, he's not asking questions.
-Is that kid in jail?
392
00:29:47,658 --> 00:29:50,158
No, he's in the hospital
overnight for observation.
393
00:29:50,244 --> 00:29:52,079
Does Zoe know why he wanted to kill her?
394
00:29:52,163 --> 00:29:54,539
She's just grateful you
happened to come along.
395
00:29:54,706 --> 00:29:56,123
Is that what you told the police?
396
00:29:56,207 --> 00:29:59,657
I figured they wouldn't want to hear
I got a vision from a blind lady.
397
00:30:00,003 --> 00:30:02,003
I'm not sure how I feel about Cassandra.
398
00:30:02,088 --> 00:30:03,173
Mom, she's my friend.
399
00:30:03,298 --> 00:30:05,758
She told me my destiny was to help people.
400
00:30:05,842 --> 00:30:08,553
You don't think she knows your secret?
401
00:30:12,599 --> 00:30:16,102
-You shouldn't see her anymore.
-If I hadn't seen her, Zoe would be dead!
402
00:30:16,186 --> 00:30:19,355
Your destiny may be to protect people,
but ours is to protect you
403
00:30:19,439 --> 00:30:21,149
and that's gotta come first, okay?
404
00:30:23,318 --> 00:30:25,653
CLARK: My mom said you called?
405
00:30:26,154 --> 00:30:27,989
Is this the Porsche from...?
406
00:30:28,156 --> 00:30:30,356
I don't understand.
Why do you still have it?
407
00:30:30,450 --> 00:30:34,996
I once read about a rich man
who survived a hotel fire.
408
00:30:35,205 --> 00:30:39,918
He hung onto the ledge for an hour
before the fire department rescued him.
409
00:30:40,085 --> 00:30:45,714
Afterwards, he bought the hotel.
Always stayed in that room.
410
00:30:45,881 --> 00:30:50,260
When they asked him why, he said
he figured fate couldn't find him twice.
411
00:30:50,427 --> 00:30:52,554
I thought you didn't believe in fate.
412
00:30:52,763 --> 00:30:56,433
I don't. But every time I
look at this car, I wonder.
413
00:30:59,394 --> 00:31:01,688
I had a team go over
this thing inch by inch.
414
00:31:01,897 --> 00:31:06,026
They tell me there's no way the impact
could have ripped open the roof like this.
415
00:31:07,194 --> 00:31:09,571
They must have made a mistake.
416
00:31:11,073 --> 00:31:13,223
Do you remember
anything about the accident?
417
00:31:14,952 --> 00:31:17,121
No, just that I pulled you out, that's it.
418
00:31:18,455 --> 00:31:21,375
I thought you might
be able to tell me more.
419
00:31:21,875 --> 00:31:23,127
I'm sorry.
420
00:31:24,878 --> 00:31:26,838
It's a little strange to be walking around
421
00:31:26,922 --> 00:31:30,340
when every shred of evidence
says I should be dead.
422
00:31:30,424 --> 00:31:32,051
An unsolved mystery, I guess.
423
00:31:32,218 --> 00:31:35,138
Maybe fate has something
else in mind for you.
424
00:31:36,597 --> 00:31:39,058
You've been spending
too much time with Cassandra.
425
00:31:39,225 --> 00:31:41,175
At least she doesn't dwell on the past.
426
00:31:44,063 --> 00:31:45,731
Lex, you're alive.
427
00:31:45,815 --> 00:31:49,610
The question that you need to ask is,
where do you go from here?
428
00:31:53,030 --> 00:31:56,617
I'm here to pick up the kid from the
Beanery assault, take him into custody.
429
00:31:56,701 --> 00:32:00,163
The young John Doe. He's all yours.
We've got him locked up in here.
430
00:32:00,329 --> 00:32:03,291
I checked on him this morning.
He's sleeping like a baby.
431
00:32:09,505 --> 00:32:11,924
Help me.
432
00:32:12,175 --> 00:32:13,875
LANA: The police questioned Harry.
433
00:32:13,968 --> 00:32:17,386
He said he was kidnapped by this kid
who was obsessed with his old case.
434
00:32:17,470 --> 00:32:20,264
Somehow, in broad daylight,
this kid got out of handcuffs,
435
00:32:20,348 --> 00:32:22,767
smuggled Harry inside
and chained him to a bed?
436
00:32:22,934 --> 00:32:24,644
That's the official story.
437
00:32:24,811 --> 00:32:27,061
It may be official, but
it doesn't make sense.
438
00:32:28,273 --> 00:32:31,026
You can always add
it to the Wall of Weird.
439
00:32:32,402 --> 00:32:35,739
[PENSIVE MUSIC PLAYING]
440
00:32:36,448 --> 00:32:38,658
Clark, are you all right?
441
00:32:38,825 --> 00:32:45,207
Not really.
I think I'll go inside and talk to Harry.
442
00:32:53,173 --> 00:32:56,175
[PLAYING CLASSICAL PIANO MUSIC]
443
00:32:56,259 --> 00:32:57,677
[MUSIC STOPS]
444
00:32:57,761 --> 00:33:01,181
I found a picture of Zoe Garfield
in a box under your bed.
445
00:33:01,473 --> 00:33:04,475
-And who are you?
-Clark Kent, but we've already met.
446
00:33:04,683 --> 00:33:07,186
How dare you go through my belongings.
447
00:33:07,478 --> 00:33:10,772
-How do you explain the pictures?
-And why do I need to explain them?
448
00:33:10,856 --> 00:33:12,650
You know what, Harry?
449
00:33:14,401 --> 00:33:17,488
I think you and this kid
are the same person.
450
00:33:18,489 --> 00:33:21,992
I'd say you have a
very active imagination.
451
00:33:22,201 --> 00:33:25,371
I don't know how you did it,
but I know it's you.
452
00:33:25,704 --> 00:33:29,041
You said your name was Kent?
453
00:33:29,208 --> 00:33:32,670
Grandfather, Hiram. Father, Jonathan.
454
00:33:33,337 --> 00:33:38,509
Funny. I don't remember
you on the family tree.
455
00:33:40,219 --> 00:33:41,512
I'll be watching you.
456
00:33:41,679 --> 00:33:43,138
[CHUCKLES]
457
00:33:43,847 --> 00:33:46,016
Nurse?
458
00:33:46,934 --> 00:33:52,772
Nurse! Help me, somebody! Help!
459
00:33:53,773 --> 00:34:00,196
Oh, nurse! Nurse, he's harassing me.
Haven't I been through enough?
460
00:34:00,405 --> 00:34:04,617
-I think you should leave, young man.
-Don't worry, I'm going.
461
00:34:10,456 --> 00:34:13,459
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
462
00:34:35,690 --> 00:34:37,900
This is everything I
could find on Harry Volk.
463
00:34:37,984 --> 00:34:39,739
The Ledger carried stories on the trial
464
00:34:39,823 --> 00:34:41,945
the murder, the
investigation, you name it.
465
00:34:42,029 --> 00:34:44,573
-Is anybody watching this guy?
-Lana's got him.
466
00:34:46,908 --> 00:34:48,660
I heard that.
467
00:34:48,869 --> 00:34:51,169
-What are we looking for?
-CLARK: I don't know.
468
00:34:51,288 --> 00:34:54,123
There's gotta be a connection
between the people he's after.
469
00:34:54,207 --> 00:34:58,462
In Zoe's statement, she said Harry accused
her grandmother of killing his future.
470
00:35:00,589 --> 00:35:04,426
Harry's gone. They found his wheelchair
out by the koi pond half an hour ago.
471
00:35:04,926 --> 00:35:06,526
I saw meteor rocks in that pond.
472
00:35:06,636 --> 00:35:08,680
Now we know how he's doing the time warp.
473
00:35:08,764 --> 00:35:11,600
-What do you mean?
-I'll explain later.
474
00:35:11,767 --> 00:35:13,767
We gotta figure out who he'll kill next.
475
00:35:15,103 --> 00:35:17,773
-Clark, take a look at this.
-What is it?
476
00:35:17,898 --> 00:35:20,483
List of the jurors that
worked on Harry's trial.
477
00:35:20,567 --> 00:35:23,236
Randolph Gage, Rita Garfield.
478
00:35:23,403 --> 00:35:26,403
He's killing the descendants
of the jurors who convicted him.
479
00:35:26,490 --> 00:35:27,948
Talk about not letting it go.
480
00:35:29,992 --> 00:35:32,787
-Clark, what is it?
-Look at juror number 11.
481
00:35:37,750 --> 00:35:40,669
Hiram Kent. Wasn't that your grandfather?
482
00:35:41,128 --> 00:35:42,463
Harry's gonna kill my dad.
483
00:35:45,049 --> 00:35:47,592
-Can I help you?
-Yeah, got a report about a gas leak.
484
00:35:47,676 --> 00:35:50,304
You, uh, mind if I come in?
485
00:35:54,725 --> 00:35:57,311
Gas leak. I don't smell gas.
486
00:35:57,520 --> 00:36:00,020
Your husband called about it earlier.
Is he around?
487
00:36:00,106 --> 00:36:03,734
He'll be back shortly.
Um, where's our regular gas man, Kurt?
488
00:36:03,943 --> 00:36:07,029
-Vacation.
-That's right.
489
00:36:07,196 --> 00:36:09,281
Would you excuse me a minute?
490
00:36:18,373 --> 00:36:20,667
[STATIC CRACKLING]
491
00:36:27,424 --> 00:36:30,385
Kurt isn't your regular gas man,
is he, Mrs. Kent?
492
00:36:31,553 --> 00:36:34,514
-What do you want?
-Kill your husband.
493
00:36:35,265 --> 00:36:38,226
-What did Jonathan ever do to you?
-Nothing.
494
00:36:39,561 --> 00:36:40,854
But his father did.
495
00:36:44,399 --> 00:36:46,860
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
496
00:37:30,736 --> 00:37:35,491
Come on, Mrs. Kent!
I'm too old for hide-and-seek!
497
00:37:36,200 --> 00:37:37,659
[SAW BUZZING]
498
00:37:54,258 --> 00:37:56,010
[SCREAMS]
499
00:37:56,177 --> 00:37:58,596
Jonathan!
500
00:38:00,932 --> 00:38:03,809
HARRY: You can't save him, Mrs. Kent.
501
00:38:17,698 --> 00:38:20,159
[HARRY YELLING]
502
00:38:44,933 --> 00:38:47,102
-Clark!
-CLARK: Are you okay?
503
00:38:47,269 --> 00:38:49,187
-What's the matter?
-Where's Mom?
504
00:38:49,354 --> 00:38:51,856
-I don't know.
-Somebody's trying to kill you.
505
00:38:52,023 --> 00:38:53,108
What?
506
00:38:56,987 --> 00:38:58,405
He's already here.
507
00:38:58,655 --> 00:39:00,615
[MARTHA COUGHING]
508
00:39:24,431 --> 00:39:25,724
No!
509
00:39:28,892 --> 00:39:32,896
JONATHAN: Martha. Martha!
510
00:39:33,105 --> 00:39:36,066
CLARK: Mom! Mom!
511
00:39:36,442 --> 00:39:37,943
JONATHAN: Martha, come on!
512
00:39:38,027 --> 00:39:39,570
CLARK: Mom, come on! Mom!
513
00:39:41,322 --> 00:39:42,364
JONATHAN: Martha!
514
00:39:42,740 --> 00:39:45,701
-Come on, Mom, breathe!
-Martha!
515
00:39:54,835 --> 00:39:56,629
Are you okay?
516
00:39:58,005 --> 00:40:00,591
You think I'd ever leave you two alone?
517
00:40:07,097 --> 00:40:10,267
Cassandra was wrong, Clark.
518
00:40:11,685 --> 00:40:14,479
Nobody's gonna die.
519
00:40:19,776 --> 00:40:22,111
[FOOTSTEPS APPROACHING]
520
00:40:25,323 --> 00:40:30,745
Well. You're the last person
I expected to walk through my door.
521
00:40:30,953 --> 00:40:36,042
-I come bearing gifts.
-Oh. So did the Greeks.
522
00:40:37,710 --> 00:40:39,712
I wanted to take you up on your offer.
523
00:40:40,296 --> 00:40:43,675
I thought you controlled your own destiny.
524
00:40:44,133 --> 00:40:49,847
I do. But certain things have happened
in my life, signs I don't want to ignore.
525
00:40:50,056 --> 00:40:53,810
-What kind of signs?
-I lived when I should have died.
526
00:40:54,185 --> 00:40:58,648
There must be a reason for that.
You see, I don't want to do good things.
527
00:40:58,815 --> 00:41:02,901
-I want to do great things.
-Well, you don't need me for that.
528
00:41:03,902 --> 00:41:07,406
What's the matter, Cassandra?
Are you afraid of what you'll see?
529
00:41:08,490 --> 00:41:10,241
Sit.
530
00:41:10,325 --> 00:41:13,536
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
531
00:41:13,620 --> 00:41:18,458
Well. You've been warned.
532
00:42:26,901 --> 00:42:28,486
What did you see?
533
00:42:54,177 --> 00:42:56,930
I need some help in here!
534
00:43:00,016 --> 00:43:02,101
Somebody?
535
00:43:02,936 --> 00:43:04,854
NURSE: Ms. Carver?
536
00:43:18,117 --> 00:43:20,787
I'm sorry, son, she's gone.
537
00:43:24,749 --> 00:43:27,543
-She saw it.
-Saw what?
538
00:43:29,378 --> 00:43:31,045
Her future.
539
00:43:31,129 --> 00:43:34,132
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
540
00:43:48,605 --> 00:43:51,608
[THEME MUSIC PLAYING]
43156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.