All language subtitles for Smallville S01E06 1080p BluRay x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,291 --> 00:00:10,837 WOMAN OVER PA: Orderly to room 206. Orderly please to room 206. 2 00:00:11,004 --> 00:00:13,506 Man, I don't know how I let you talk me into this. 3 00:00:13,673 --> 00:00:16,634 Every student needs to complete 30 hours of community service. 4 00:00:16,718 --> 00:00:19,470 But we could have served our community by lifeguarding 5 00:00:19,637 --> 00:00:22,890 a girls' swim class instead of hanging out with the denture crowd. 6 00:00:23,057 --> 00:00:24,641 I mean, what's the attraction? 7 00:00:27,394 --> 00:00:29,396 Hi, Clark, Pete. 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,773 Lana, I didn't know you were volunteering here. 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,733 -Right. -For a couple of weeks now. 10 00:00:33,817 --> 00:00:36,778 -You part of the companion program? -I'm reading with Cassandra. 11 00:00:36,862 --> 00:00:40,699 She's an interesting woman. Some of the nurses say she can see the future. 12 00:00:48,415 --> 00:00:51,418 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 13 00:00:58,425 --> 00:01:02,304 It takes two of you to read to me now, does it? 14 00:01:02,471 --> 00:01:05,182 Don't just stand there, come in. 15 00:01:06,975 --> 00:01:10,937 -How'd you know there were two of us? -Well, I'm blind, not deaf. 16 00:01:11,104 --> 00:01:15,733 I heard your little friend's shoes squeaking all the way down the hall. 17 00:01:15,941 --> 00:01:18,736 Can you really tell the future? 18 00:01:19,445 --> 00:01:22,448 -Way to go, Pete, real subtle. -What's your name? 19 00:01:22,948 --> 00:01:24,200 Pete Ross. 20 00:01:24,367 --> 00:01:29,038 Mr. Ross, if you want your fortune told, go to the circus. 21 00:01:30,289 --> 00:01:31,457 Oh. 22 00:01:36,462 --> 00:01:42,968 Oh. It's a long walk home, Mr. Ross. Check your pockets. 23 00:01:46,514 --> 00:01:51,060 Oh, man. I locked my keys in the car. 24 00:01:51,685 --> 00:01:54,021 Dude, you're on your own. 25 00:01:56,190 --> 00:01:59,818 Now, what's your name? 26 00:02:02,529 --> 00:02:03,571 [KNOCKING] 27 00:02:03,738 --> 00:02:06,199 Mr. Bollston? It's Lana Lang. 28 00:02:06,366 --> 00:02:09,369 [PIANO PLAYING CLASSICAL MUSIC ON PHONOGRAPH] 29 00:02:16,543 --> 00:02:17,669 [MUSIC STOPS] 30 00:02:18,670 --> 00:02:19,671 Lang. 31 00:02:22,632 --> 00:02:26,010 The Langs moved to Smallville in 1938 32 00:02:26,678 --> 00:02:28,888 took over a couple of Dust Bowl farms. 33 00:02:29,055 --> 00:02:31,015 Knew a bargain when they saw it. 34 00:02:31,224 --> 00:02:35,019 -You're a local-history buff. -It's kind of my obsession. 35 00:02:35,478 --> 00:02:37,313 So... 36 00:02:38,022 --> 00:02:40,108 Are you my next victim? 37 00:02:40,316 --> 00:02:42,861 You don't look that scary to me. 38 00:02:44,237 --> 00:02:46,990 You should have known me in my younger days. 39 00:02:47,739 --> 00:02:50,284 I'm sure you were quite the heartbreaker. 40 00:02:50,492 --> 00:02:53,203 How about a spin around the grounds and you can tell me 41 00:02:53,370 --> 00:02:56,373 what the Langs have been doing since 1938. 42 00:02:59,418 --> 00:03:03,672 It's so beautiful. I don't know why more people don't come out here. 43 00:03:03,839 --> 00:03:06,842 They're too busy watching television. 44 00:03:07,092 --> 00:03:12,181 Say, would you mind running back to my room and getting me a scarf? 45 00:03:12,389 --> 00:03:15,309 -I don't want to catch a chill. -Sure. 46 00:03:15,517 --> 00:03:17,895 Honey, you're a doll. 47 00:03:36,871 --> 00:03:38,539 [COUGHING] 48 00:03:39,540 --> 00:03:41,167 [COUGHING] 49 00:03:43,586 --> 00:03:46,130 Water, please. 50 00:03:57,058 --> 00:03:58,851 [GROANS] 51 00:04:18,621 --> 00:04:21,415 [LAUGHING] 52 00:04:22,083 --> 00:04:23,875 Whoo! 53 00:04:31,925 --> 00:04:33,759 What's wrong? 54 00:04:33,843 --> 00:04:36,596 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 55 00:04:36,930 --> 00:04:39,307 Someone close to you is going to die. 56 00:04:41,142 --> 00:04:42,769 Very soon. 57 00:04:46,231 --> 00:04:47,398 [THEME MUSIC PLAYING] 58 00:04:47,482 --> 00:04:52,529 ♪ Somebody save me ♪ 59 00:04:54,030 --> 00:04:57,909 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 60 00:04:57,993 --> 00:05:02,622 ♪ Somebody save me ♪ 61 00:05:04,374 --> 00:05:08,169 ♪ I don't care how you do it ♪ 62 00:05:08,253 --> 00:05:12,797 -♪ Just stay, stay ♪ -♪ Stay with me ♪ 63 00:05:12,881 --> 00:05:18,470 ♪ Come on, I've been waiting for you ♪ 64 00:05:18,554 --> 00:05:22,433 ♪ To stay with me ♪ 65 00:05:24,101 --> 00:05:28,563 ♪ I made this whole world shine for you ♪ 66 00:05:28,647 --> 00:05:32,859 ♪ Stay, stay ♪ 67 00:05:32,943 --> 00:05:36,030 ♪ Come on ♪ 68 00:05:48,667 --> 00:05:50,836 [SAW STOPS] 69 00:05:51,545 --> 00:05:54,798 When you need this kind of stuff done, ask me. That's why I'm here. 70 00:05:54,882 --> 00:05:56,445 Something bothering you, Clark? 71 00:05:56,529 --> 00:05:58,843 I think we should be putting safety first. 72 00:05:59,010 --> 00:06:01,262 If you haven't noticed, this stuff is dangerous. 73 00:06:01,346 --> 00:06:05,391 Yeah, well, this is a farm. It kind of goes along with the territory. 74 00:06:05,558 --> 00:06:07,185 Seriously, son, what's going on? 75 00:06:08,853 --> 00:06:11,272 At the retirement center I met this old, blind lady. 76 00:06:11,356 --> 00:06:13,856 I know it sounds crazy, but she can see the future. 77 00:06:14,150 --> 00:06:15,250 What did she tell you? 78 00:06:15,443 --> 00:06:17,654 That someone very close to me will die soon. 79 00:06:19,614 --> 00:06:23,659 Listen, Clark. You can't let some old lady scare you with a half-baked prediction. 80 00:06:23,743 --> 00:06:26,620 I mean, she probably just does it to scare the nurses anyway. 81 00:06:26,704 --> 00:06:28,289 She told Pete he'd be walking home 82 00:06:28,373 --> 00:06:31,376 seconds later he realized that he locked his keys in his car. 83 00:06:31,584 --> 00:06:33,211 No one can tell the future. 84 00:06:33,419 --> 00:06:36,839 What if she can? What if she told me because I can do something about it? 85 00:06:36,923 --> 00:06:40,259 Then she should have given you more information: name, time, place. 86 00:06:40,343 --> 00:06:44,243 Yeah, and even if she can predict the future, she can't control it. Nobody can. 87 00:06:46,640 --> 00:06:48,809 [SAW BUZZING] 88 00:06:49,810 --> 00:06:52,396 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 89 00:07:20,757 --> 00:07:23,760 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 90 00:07:27,305 --> 00:07:30,892 Fate's given you a second chance, Harry boy. 91 00:07:31,059 --> 00:07:33,145 And this time 92 00:07:34,395 --> 00:07:36,480 they're gonna pay. 93 00:07:37,314 --> 00:07:39,650 -[GORILLAZ'S "5/4" PLAYING] -MAN: Order up. 94 00:07:39,734 --> 00:07:41,902 ♪ Magic makes no sound ♪ 95 00:07:42,820 --> 00:07:47,908 ♪ It good for me It good for me underground ♪ 96 00:07:49,744 --> 00:07:51,078 ♪ Magic on me ♪ 97 00:07:51,996 --> 00:07:55,874 ♪ Really got me down invade the city... ♪ 98 00:07:55,958 --> 00:07:59,858 I haven't been able to eat one of these in years. I mean, not since the bypass. 99 00:08:01,505 --> 00:08:05,134 -That was a joke. -You're a riot. 100 00:08:05,301 --> 00:08:07,803 What can I get you to drink? 101 00:08:11,265 --> 00:08:15,895 How much is coffee? From, you know, beans? 102 00:08:16,061 --> 00:08:17,354 $2.75. 103 00:08:18,189 --> 00:08:20,239 They carry it from South America by foot? 104 00:08:20,357 --> 00:08:24,027 -You sound like my grandpa. -Just make sure it's hot. 105 00:08:24,194 --> 00:08:26,571 ZOE: Yep. Whatever. 106 00:08:27,030 --> 00:08:29,365 It's not your fault, Lana. 107 00:08:29,532 --> 00:08:32,952 Do you know anyone else who's lost an entire old person in a wheelchair? 108 00:08:33,036 --> 00:08:36,956 Nope, that's pretty impressive, even by Smallville standards. 109 00:08:37,123 --> 00:08:38,625 CLARK: Maybe he was kidnapped. 110 00:08:38,833 --> 00:08:41,633 Who'd want to kidnap Harry? He's just a harmless old man. 111 00:08:41,753 --> 00:08:44,172 Maybe a koi turned into a piranha and ate him. 112 00:08:44,547 --> 00:08:47,342 You asked for my help. I'm just thinking out of the box. 113 00:08:47,550 --> 00:08:49,677 HARRY: I like your theory. 114 00:08:49,844 --> 00:08:52,471 You might want to work on your eavesdropping technique. 115 00:08:52,555 --> 00:08:56,851 Sorry. I'm, uh, new in town. I just heard this is where young people congregate. 116 00:08:58,728 --> 00:09:01,773 Yeah, we congregate here often. 117 00:09:01,940 --> 00:09:04,692 Hi, I'm Clark. The rude one's Chloe, and this is... 118 00:09:04,901 --> 00:09:05,819 Lana Lang. 119 00:09:07,695 --> 00:09:09,239 Name tag was a big clue. 120 00:09:11,490 --> 00:09:14,827 So good luck finding your missing old person. 121 00:09:21,166 --> 00:09:25,879 Enjoy your coffee. They brought it in by burro this morning. 122 00:09:26,046 --> 00:09:28,507 Thanks, honey. You're a doll. 123 00:09:31,260 --> 00:09:33,262 [PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC] 124 00:09:44,940 --> 00:09:48,151 You play beautifully. 125 00:09:50,153 --> 00:09:52,697 I was supposed to attend the Metropolis Conservatory. 126 00:09:52,781 --> 00:09:54,908 Your voice sounds young. 127 00:09:55,075 --> 00:09:58,619 The conservatory closed its doors in the '70s. 128 00:10:00,913 --> 00:10:04,917 I mean, I've always dreamed of attending there. If I'd lived in a different time. 129 00:10:08,880 --> 00:10:13,050 Any chance you could give an old lady a hand back to her room? 130 00:10:16,095 --> 00:10:17,471 I already know my future. 131 00:10:25,187 --> 00:10:28,524 -[TIRES SCREECHING] -[ROCK MUSIC BLARING FROM SPEAKERS] 132 00:10:37,408 --> 00:10:41,078 You might consider driving at a speed that won't break the sound barrier. 133 00:10:41,245 --> 00:10:44,123 -Where's the fun in that? -Seriously. You could get hurt. 134 00:10:44,332 --> 00:10:46,333 Why the sudden interest in my health? 135 00:10:48,418 --> 00:10:51,963 CLARK: I met a woman at the retirement center, and she can see the future. 136 00:10:52,047 --> 00:10:55,884 -Yeah? She tell you your future? -Not exactly. 137 00:10:56,343 --> 00:11:00,347 She said someone very close to me would... Die? 138 00:11:01,514 --> 00:11:04,392 I know it sounds nuts but when you talk to her, it's like she really knows. 139 00:11:04,476 --> 00:11:06,602 Clark, she knows when she has a good audience. 140 00:11:06,686 --> 00:11:09,689 -You sound like my parents. -That's gotta be a first. 141 00:11:11,316 --> 00:11:13,359 Lex, I think this woman is the real deal. 142 00:11:13,443 --> 00:11:16,404 Well, then the question you gotta ask yourself is: 143 00:11:16,571 --> 00:11:19,115 Do you really want to know the future? 144 00:11:19,282 --> 00:11:21,952 Don't you wish you knew how it was all gonna turn out? 145 00:11:22,118 --> 00:11:25,496 Life's a journey. I don't want to go through it following a road map. 146 00:11:25,580 --> 00:11:27,665 It wouldn't kill you to drive more slowly. 147 00:11:27,749 --> 00:11:31,711 Why? I have you as a friend. You changed my future once, right? 148 00:11:37,716 --> 00:11:39,551 Got some more deliveries to make. 149 00:11:41,053 --> 00:11:45,015 -You never told me this woman's name. -Thought you weren't interested. 150 00:11:45,724 --> 00:11:47,893 Maybe I'll ask her for some stock tips. 151 00:11:50,062 --> 00:11:52,398 Cassandra Carver. 152 00:11:58,320 --> 00:12:00,572 CLARK: I don't think that'll bring Harry back. 153 00:12:00,739 --> 00:12:02,533 What are you doing here so late? 154 00:12:02,700 --> 00:12:04,910 I came to see Cassandra, if she's still up. 155 00:12:04,994 --> 00:12:07,037 What happened to Harry's younger picture? 156 00:12:07,121 --> 00:12:08,914 LANA: I don't know. 157 00:12:10,124 --> 00:12:11,166 Is everything okay? 158 00:12:12,918 --> 00:12:17,047 I met with the administrator, you know, to tell them what I knew about Harry. 159 00:12:17,214 --> 00:12:18,340 The police were there. 160 00:12:18,549 --> 00:12:21,050 Well, it's a missing person case. It's not unusual. 161 00:12:21,259 --> 00:12:25,430 That's not the reason. Harry Bollston's real name is Harry Volk. 162 00:12:25,805 --> 00:12:27,390 He was a murderer, Clark. 163 00:12:27,557 --> 00:12:30,457 A murderer? Why would they let someone like that stay here? 164 00:12:30,601 --> 00:12:33,854 Because it happened 60 years ago, when he was 17. He served his time. 165 00:12:33,938 --> 00:12:37,859 They figured he was a harmless old man who moved back to his hometown to die. 166 00:12:38,067 --> 00:12:40,319 Back in the '40s he was studying to be a concert pianist. 167 00:12:40,403 --> 00:12:44,449 He was up for a full scholarship to the Metropolis Conservatory. 168 00:12:44,615 --> 00:12:46,715 But his teacher recommended somebody else. 169 00:12:48,036 --> 00:12:49,287 So he killed his teacher? 170 00:12:49,537 --> 00:12:55,793 No. He said the teacher killed his dream, so he killed the teacher's dream. 171 00:12:55,960 --> 00:12:57,211 The man's son. 172 00:13:01,299 --> 00:13:03,468 MAN ON TV: He's got three on the clock. 173 00:13:03,634 --> 00:13:09,473 Throw the ball! Throw the ball! Watch the blitz! Yes! Yes! Ha, ha! 174 00:13:09,639 --> 00:13:10,766 You got it! 175 00:13:13,310 --> 00:13:16,855 Damn it. Circuit breaker. 176 00:13:23,612 --> 00:13:25,614 [KNOCKING] 177 00:13:27,824 --> 00:13:31,661 Evening. Sorry about the trouble. We got a faulty line about a mile down the road. 178 00:13:31,745 --> 00:13:35,081 I just wanted to make sure your circuit breaker hadn't been fried. 179 00:13:35,165 --> 00:13:38,168 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 180 00:13:39,294 --> 00:13:41,294 -Anybody else at home? -No, I'm divorced. 181 00:13:41,379 --> 00:13:44,007 I saw the name on the account was Jim Gage. 182 00:13:44,174 --> 00:13:45,801 Any relation to a Randolph Gage? 183 00:13:46,009 --> 00:13:50,180 Well, I'd say so. He was my father. Passed back in '93. 184 00:13:50,347 --> 00:13:51,973 I remember reading his obituary. 185 00:13:52,057 --> 00:13:54,935 It said he opened the first car dealership in Smallville. 186 00:13:55,143 --> 00:13:59,897 -In 1935. You got a good memory. -Thanks. I had a lot of time to kill. 187 00:14:00,064 --> 00:14:02,858 We got three dealerships in three counties now. 188 00:14:07,196 --> 00:14:10,741 Sounds like your father left you a bright future. 189 00:14:20,584 --> 00:14:25,464 Are you gonna come in or not, Mr. Kent? 190 00:14:26,215 --> 00:14:28,759 -How do you do that? -When one sense goes 191 00:14:28,926 --> 00:14:31,303 the others get heightened. 192 00:14:31,720 --> 00:14:36,725 I must admit, after yesterday, I thought I'd never see you again. 193 00:14:37,226 --> 00:14:38,686 Sit. 194 00:14:45,942 --> 00:14:48,092 What you told me I can't get out of my head. 195 00:14:48,236 --> 00:14:52,740 Imagine how I feel. When it first started happening, 196 00:14:52,907 --> 00:14:56,077 I thought it was a curse. 197 00:14:56,244 --> 00:15:01,416 I kept getting snapshots of things I couldn't control. 198 00:15:01,583 --> 00:15:05,044 -When did they start? -When I first lost my sight. 199 00:15:05,253 --> 00:15:09,549 It's funny. I woke up that morning like any other. 200 00:15:10,258 --> 00:15:12,093 Then the meteors came. 201 00:15:12,260 --> 00:15:18,224 One hit a field behind my house, the flash burnt my optic nerves. 202 00:15:18,725 --> 00:15:21,853 -I'm sorry. -It's not your fault. 203 00:15:23,229 --> 00:15:28,193 It's amazing how one moment can change your life forever. 204 00:15:32,237 --> 00:15:34,740 My friends and family, they think that you're... 205 00:15:34,948 --> 00:15:36,283 A fraud? Huh? 206 00:15:37,576 --> 00:15:41,622 People are afraid of the unknown, Clark. 207 00:15:41,788 --> 00:15:46,293 They only want to know if everything's gonna turn out all right. 208 00:15:46,752 --> 00:15:51,465 I can't guarantee that. What I can show you 209 00:15:51,673 --> 00:15:57,095 are signposts on your journey. What you do with them is up to you. 210 00:15:59,473 --> 00:16:02,643 I've got so many questions in my life, I just want some answers. 211 00:16:06,271 --> 00:16:08,315 Closer. 212 00:16:14,988 --> 00:16:18,742 Now, take my hand. 213 00:16:27,917 --> 00:16:30,920 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 214 00:16:42,014 --> 00:16:43,182 No. 215 00:16:44,558 --> 00:16:47,103 No! 216 00:16:49,855 --> 00:16:53,192 No! 217 00:16:55,194 --> 00:16:56,821 No. 218 00:16:57,029 --> 00:17:00,866 You saw that too. Clark? 219 00:17:12,002 --> 00:17:14,879 Clark, maybe you were having some kind of hallucination. 220 00:17:15,046 --> 00:17:18,382 It wasn't a hallucination, it was a glimpse of the future. My future. 221 00:17:18,466 --> 00:17:20,635 And you saw an endless graveyard. 222 00:17:20,802 --> 00:17:22,679 Like I was the last person on earth. 223 00:17:22,846 --> 00:17:24,799 I don't know what you did or didn't see, 224 00:17:24,883 --> 00:17:27,225 but, come on, you gotta consider the source. 225 00:17:27,309 --> 00:17:29,809 Your dad's right. We don't know anything about her. 226 00:17:29,894 --> 00:17:31,938 She lost her vision in the meteor shower. 227 00:17:32,022 --> 00:17:34,982 Oh, uh, and that makes it so that she can predict the future? 228 00:17:35,066 --> 00:17:37,527 Is it so crazy? I'm hit by a car and I'm fine, 229 00:17:37,694 --> 00:17:39,946 I walk through fire and I'm okay. What's next? 230 00:17:40,113 --> 00:17:43,074 You can't let this one image consume your whole life. 231 00:17:43,241 --> 00:17:46,244 What if it is my destiny, to outlive everyone that I love? 232 00:17:46,411 --> 00:17:48,079 I don't wanna be alone. 233 00:17:53,960 --> 00:17:55,669 Clark. 234 00:17:56,962 --> 00:18:01,258 -I don't know what your future holds. -I think this woman has the answers. 235 00:18:01,467 --> 00:18:04,887 The only person who controls your destiny is you. 236 00:18:05,095 --> 00:18:08,182 Well, right now I don't feel like I have control of anything. 237 00:18:17,858 --> 00:18:20,277 Cassandra Carver? 238 00:18:20,944 --> 00:18:26,367 Do those expensive shoes come with a name? 239 00:18:26,658 --> 00:18:29,661 -Lex Luthor. -Oh. 240 00:18:30,329 --> 00:18:33,874 Of Luthor... Everything Incorporated? 241 00:18:34,416 --> 00:18:35,459 More or less. 242 00:18:35,626 --> 00:18:40,756 And what does the savior of Smallville want with an old, blind woman? 243 00:18:40,964 --> 00:18:43,663 You seem to have made an impression on my friend Clark. 244 00:18:43,758 --> 00:18:46,803 So you came to see for yourself. 245 00:18:47,637 --> 00:18:50,014 Clark's not stupid. If he says you know things, 246 00:18:50,181 --> 00:18:52,642 there must be something that made him think that. 247 00:18:53,017 --> 00:18:55,645 What gives me the feeling 248 00:18:55,812 --> 00:18:59,607 you're not here for stock tips, Mr. Luthor? 249 00:19:00,024 --> 00:19:02,777 Please, call me Lex. 250 00:19:02,944 --> 00:19:05,822 I was hoping you could give me some insight into Clark. 251 00:19:06,155 --> 00:19:09,450 And you call him a friend, do you? 252 00:19:09,617 --> 00:19:11,786 He saved my life, but he's also a mystery. 253 00:19:12,161 --> 00:19:14,497 Most people are. 254 00:19:14,664 --> 00:19:17,166 That's what makes them interesting. 255 00:19:17,333 --> 00:19:20,086 I'm willing to treat this as a professional service. 256 00:19:20,628 --> 00:19:25,258 Save your money, Lex. I can't tell you about Clark 257 00:19:25,466 --> 00:19:28,010 even if I wanted to. 258 00:19:28,219 --> 00:19:32,848 I can only tell the future of the person I touch. 259 00:19:38,311 --> 00:19:39,938 I don't need to know my future. 260 00:19:40,147 --> 00:19:45,861 Why? Because your father already has it mapped out for you? 261 00:19:46,319 --> 00:19:48,488 I believe we make our own destiny. 262 00:19:48,655 --> 00:19:53,034 And don't you want a glimpse of what it is you'll make? 263 00:19:53,201 --> 00:19:57,038 Maybe I'll see your friend Clark, or... 264 00:19:57,205 --> 00:20:00,876 Maybe I'll see something else. 265 00:20:03,336 --> 00:20:06,715 Goodbye, Ms. Carver. It's been enlightening. 266 00:20:11,386 --> 00:20:16,266 Come back again. When you're ready. 267 00:20:19,810 --> 00:20:21,896 [BELL RINGS] 268 00:20:23,772 --> 00:20:24,815 [DOOR OPENS] 269 00:20:24,982 --> 00:20:26,567 CLARK: Chloe, what...? 270 00:20:27,234 --> 00:20:28,736 She's not back yet. 271 00:20:29,570 --> 00:20:30,904 Lana, what are you doing here? 272 00:20:30,988 --> 00:20:34,408 Chloe called me too. She said she had some info on Harry. 273 00:20:35,659 --> 00:20:38,996 When I got here, I started looking around. 274 00:20:39,163 --> 00:20:40,873 Found this. 275 00:20:42,708 --> 00:20:44,458 Chloe calls it the "Wall of Weird." 276 00:20:44,585 --> 00:20:48,385 She believes everything strange in Smallville started with the meteor shower. 277 00:20:49,215 --> 00:20:51,509 How about you, Clark? Do you believe that? 278 00:20:53,469 --> 00:20:54,845 Yeah, I guess I do. 279 00:20:56,555 --> 00:20:58,432 Does that include me? 280 00:20:58,599 --> 00:21:02,686 I'm up there with the three-headed calf and the monster from Crater Lake. 281 00:21:02,853 --> 00:21:05,731 The stuff on this wall has nothing to do with you. 282 00:21:06,232 --> 00:21:09,381 Remember when you said people keep their darkest secrets hidden? 283 00:21:11,903 --> 00:21:14,113 Mine's out there for all the world to see. 284 00:21:14,364 --> 00:21:17,741 It's hard when everyone knows your tragedy. They treat you differently. 285 00:21:17,825 --> 00:21:19,452 Like you're gonna break. 286 00:21:19,661 --> 00:21:22,329 -They just feel bad and wanna help. -I know. 287 00:21:22,413 --> 00:21:25,863 But all they do is remind you of the most painful moment of your life. 288 00:21:27,961 --> 00:21:29,761 How would that make you feel, Clark? 289 00:21:33,466 --> 00:21:36,716 Like I wish I could go back in time and erase that moment forever. 290 00:21:40,723 --> 00:21:45,228 I thought high school would be different, that I could start putting it behind me. 291 00:21:46,187 --> 00:21:48,606 But everywhere I go, there it is. 292 00:21:50,149 --> 00:21:52,318 Maybe I should just accept my destiny. 293 00:21:52,652 --> 00:21:54,695 All I'm ever gonna be is a little girl 294 00:21:54,861 --> 00:21:57,406 in a fairy-princess costume who lost her parents. 295 00:21:59,366 --> 00:22:01,994 I don't see you that way. 296 00:22:03,203 --> 00:22:06,039 I know you don't, Clark. 297 00:22:06,206 --> 00:22:08,250 You're the only one who doesn't. 298 00:22:23,849 --> 00:22:25,517 [FOOTSTEPS APPROACHING] 299 00:22:25,684 --> 00:22:27,894 CHLOE: Clark, we got your message. 300 00:22:28,061 --> 00:22:29,438 PETE: Hey, where were you? 301 00:22:29,563 --> 00:22:32,023 I thought we were all supposed to meet at the Torch. 302 00:22:32,107 --> 00:22:36,111 -Sorry. I didn't mean to blow you off. -Will the lovely Ms. Lang be joining us? 303 00:22:36,320 --> 00:22:39,531 No, I think she had enough weirdness for one day. What have you got? 304 00:22:39,615 --> 00:22:41,199 Guy was found dead in his house. 305 00:22:41,283 --> 00:22:43,782 He was blindfolded and strangled with a piano wire. 306 00:22:43,868 --> 00:22:47,079 Which is the same signature Harry Volk used in 1945. 307 00:22:47,246 --> 00:22:48,539 Sounds like a copycat. 308 00:22:48,706 --> 00:22:51,124 A copycat of a murder that happened 60 years ago, 309 00:22:51,208 --> 00:22:54,294 two days after the original killer disappears? I don't think so. 310 00:22:54,378 --> 00:22:58,131 Harry's in a wheelchair. Not exactly in prime condition to go on a crime spree. 311 00:22:58,215 --> 00:23:00,718 Well, I found this picture of Harry from the '40s. 312 00:23:01,010 --> 00:23:02,719 CLARK: Looks like the kid we saw. 313 00:23:02,803 --> 00:23:04,304 Maybe he's got a grandson or something. 314 00:23:04,388 --> 00:23:06,098 Or maybe it's Harry. 315 00:23:06,265 --> 00:23:09,215 I don't think we should start looking for time machines yet. 316 00:23:09,310 --> 00:23:11,520 Okay, fine. Where do you think we should start? 317 00:23:11,604 --> 00:23:13,856 If someone is following in Harry's footsteps 318 00:23:14,023 --> 00:23:16,067 maybe they sent him fan mail. 319 00:23:16,692 --> 00:23:19,695 [PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC] 320 00:23:33,416 --> 00:23:35,168 We close at 9, Mozart. 321 00:23:39,089 --> 00:23:40,382 Your piano needs tuning. 322 00:23:40,590 --> 00:23:42,727 That's because nobody's played it in years. 323 00:23:42,811 --> 00:23:43,644 Mm. 324 00:23:43,802 --> 00:23:47,722 -You want to settle up? -Can I get one more coffee? 325 00:23:49,849 --> 00:23:51,392 Don't you have somewhere to go? 326 00:23:51,476 --> 00:23:54,126 Oh, come on. You can clean up to the sounds of Chopin. 327 00:23:57,482 --> 00:23:59,609 I guess. 328 00:23:59,776 --> 00:24:01,778 [HARRY CONTINUES PLAYING] 329 00:24:07,784 --> 00:24:09,952 What if someone sees us searching Harry's room? 330 00:24:10,036 --> 00:24:14,207 -How about we don't get seen? -Clark, is that you? 331 00:24:14,874 --> 00:24:18,419 Harry's room is down the hallway. I'll meet you there. 332 00:24:21,880 --> 00:24:25,259 The other night you left in a hurry. 333 00:24:25,426 --> 00:24:27,386 Sit. 334 00:24:30,973 --> 00:24:33,350 I hoped you'd come back. 335 00:24:33,517 --> 00:24:35,561 I'm sorry. 336 00:24:36,478 --> 00:24:39,481 You saw that... Whatever it was. 337 00:24:40,733 --> 00:24:46,780 I always see them. The question is, how did you? 338 00:24:48,282 --> 00:24:53,620 -I don't know. Wasn't I supposed to? -Nobody ever has. 339 00:24:56,707 --> 00:25:01,003 -Why me? -Because we both know 340 00:25:01,170 --> 00:25:04,256 you're not like other people. 341 00:25:05,299 --> 00:25:08,593 -Sure I am. -No, Clark, I've seen you. 342 00:25:08,760 --> 00:25:10,678 Before we ever met. 343 00:25:10,887 --> 00:25:17,185 More than once, I've touched people and I've seen such 344 00:25:17,351 --> 00:25:19,854 pain and despair and... 345 00:25:20,021 --> 00:25:24,692 But then you were there and the pain was gone. 346 00:25:26,402 --> 00:25:29,906 I think that's your destiny, Clark. 347 00:25:30,072 --> 00:25:35,620 To help people, to save them from fear and darkness. 348 00:25:35,787 --> 00:25:39,540 -How? -Well, that's for you to figure out. 349 00:25:39,999 --> 00:25:46,839 You can fear the future or... you can embrace it. 350 00:25:50,218 --> 00:25:52,887 The choice is yours. 351 00:25:54,387 --> 00:25:57,724 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 352 00:26:06,483 --> 00:26:07,609 [SCREAMING] 353 00:26:07,818 --> 00:26:09,569 GIRL: Help me. Help me! 354 00:26:13,448 --> 00:26:17,577 -Who are they? -People who need your help. 355 00:26:19,538 --> 00:26:21,831 How am I supposed to help them if I don't know who they are? 356 00:26:21,915 --> 00:26:23,416 I'm not a radio. 357 00:26:23,583 --> 00:26:28,213 I don't pick up continuous transmissions. That's all I have. 358 00:26:30,298 --> 00:26:32,425 I'll figure it out. 359 00:26:33,218 --> 00:26:37,264 Clark. Your secret's safe with me. 360 00:26:46,897 --> 00:26:48,399 You guys have any luck? 361 00:26:48,566 --> 00:26:52,361 No fan mail, just a bunch of old news clippings from the Smallville Ledger. 362 00:26:52,528 --> 00:26:55,781 Obituaries, articles. 363 00:26:55,948 --> 00:26:58,701 Guy's been obsessed with Smallville for 50 years. 364 00:26:59,243 --> 00:27:01,369 -CHLOE: is something wrong? -CLARK: It's her. 365 00:27:01,453 --> 00:27:04,290 -It's who? -I've gotta go. 366 00:27:07,042 --> 00:27:10,045 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 367 00:27:15,134 --> 00:27:20,598 Thanks for the serenade, but unless you're sleeping here, which you're not, 368 00:27:20,973 --> 00:27:22,975 I'm heading out. 369 00:27:24,351 --> 00:27:25,310 What's this? 370 00:27:25,394 --> 00:27:27,562 They don't teach Greek in school anymore? 371 00:27:27,646 --> 00:27:32,650 It's Euripides. "The sins of the father are visited on the children." 372 00:27:32,984 --> 00:27:35,361 You play Beethoven and you speak Greek. 373 00:27:35,528 --> 00:27:38,823 Real cute. What's it got to do with me? 374 00:27:39,032 --> 00:27:42,660 Actually, Zoe Garfield, quite a bit. 375 00:27:44,329 --> 00:27:50,752 Your grandmother, Eve Garfield, she died last year, right? 376 00:27:50,919 --> 00:27:56,507 I was meant for big cities, great concert halls. That was my destiny. 377 00:27:56,716 --> 00:28:01,179 And your grandmother, she helped kill that future. 378 00:28:01,346 --> 00:28:02,680 And now... 379 00:28:05,600 --> 00:28:07,018 I'm gonna kill yours. 380 00:28:09,938 --> 00:28:12,899 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 381 00:28:15,485 --> 00:28:16,319 Let her go! 382 00:28:16,403 --> 00:28:19,154 Uh-uh! Don't move, don't move, don't move! 383 00:28:29,539 --> 00:28:31,500 I said, let her go. 384 00:28:33,418 --> 00:28:36,213 Didn't your parents teach you to respect your elders? 385 00:28:38,256 --> 00:28:40,133 [HONKING] 386 00:28:45,681 --> 00:28:47,557 MAN: Oh, no! 387 00:28:49,518 --> 00:28:51,478 Take care of her. 388 00:28:54,940 --> 00:28:57,943 -[DOG BARKING] -[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 389 00:29:18,170 --> 00:29:19,505 [HARRY SCREAMS] 390 00:29:38,524 --> 00:29:44,030 Zoe's gonna be okay, but that truck driver could have sworn he hit you. 391 00:29:44,196 --> 00:29:47,450 -Don't worry, he's not asking questions. -Is that kid in jail? 392 00:29:47,658 --> 00:29:50,158 No, he's in the hospital overnight for observation. 393 00:29:50,244 --> 00:29:52,079 Does Zoe know why he wanted to kill her? 394 00:29:52,163 --> 00:29:54,539 She's just grateful you happened to come along. 395 00:29:54,706 --> 00:29:56,123 Is that what you told the police? 396 00:29:56,207 --> 00:29:59,657 I figured they wouldn't want to hear I got a vision from a blind lady. 397 00:30:00,003 --> 00:30:02,003 I'm not sure how I feel about Cassandra. 398 00:30:02,088 --> 00:30:03,173 Mom, she's my friend. 399 00:30:03,298 --> 00:30:05,758 She told me my destiny was to help people. 400 00:30:05,842 --> 00:30:08,553 You don't think she knows your secret? 401 00:30:12,599 --> 00:30:16,102 -You shouldn't see her anymore. -If I hadn't seen her, Zoe would be dead! 402 00:30:16,186 --> 00:30:19,355 Your destiny may be to protect people, but ours is to protect you 403 00:30:19,439 --> 00:30:21,149 and that's gotta come first, okay? 404 00:30:23,318 --> 00:30:25,653 CLARK: My mom said you called? 405 00:30:26,154 --> 00:30:27,989 Is this the Porsche from...? 406 00:30:28,156 --> 00:30:30,356 I don't understand. Why do you still have it? 407 00:30:30,450 --> 00:30:34,996 I once read about a rich man who survived a hotel fire. 408 00:30:35,205 --> 00:30:39,918 He hung onto the ledge for an hour before the fire department rescued him. 409 00:30:40,085 --> 00:30:45,714 Afterwards, he bought the hotel. Always stayed in that room. 410 00:30:45,881 --> 00:30:50,260 When they asked him why, he said he figured fate couldn't find him twice. 411 00:30:50,427 --> 00:30:52,554 I thought you didn't believe in fate. 412 00:30:52,763 --> 00:30:56,433 I don't. But every time I look at this car, I wonder. 413 00:30:59,394 --> 00:31:01,688 I had a team go over this thing inch by inch. 414 00:31:01,897 --> 00:31:06,026 They tell me there's no way the impact could have ripped open the roof like this. 415 00:31:07,194 --> 00:31:09,571 They must have made a mistake. 416 00:31:11,073 --> 00:31:13,223 Do you remember anything about the accident? 417 00:31:14,952 --> 00:31:17,121 No, just that I pulled you out, that's it. 418 00:31:18,455 --> 00:31:21,375 I thought you might be able to tell me more. 419 00:31:21,875 --> 00:31:23,127 I'm sorry. 420 00:31:24,878 --> 00:31:26,838 It's a little strange to be walking around 421 00:31:26,922 --> 00:31:30,340 when every shred of evidence says I should be dead. 422 00:31:30,424 --> 00:31:32,051 An unsolved mystery, I guess. 423 00:31:32,218 --> 00:31:35,138 Maybe fate has something else in mind for you. 424 00:31:36,597 --> 00:31:39,058 You've been spending too much time with Cassandra. 425 00:31:39,225 --> 00:31:41,175 At least she doesn't dwell on the past. 426 00:31:44,063 --> 00:31:45,731 Lex, you're alive. 427 00:31:45,815 --> 00:31:49,610 The question that you need to ask is, where do you go from here? 428 00:31:53,030 --> 00:31:56,617 I'm here to pick up the kid from the Beanery assault, take him into custody. 429 00:31:56,701 --> 00:32:00,163 The young John Doe. He's all yours. We've got him locked up in here. 430 00:32:00,329 --> 00:32:03,291 I checked on him this morning. He's sleeping like a baby. 431 00:32:09,505 --> 00:32:11,924 Help me. 432 00:32:12,175 --> 00:32:13,875 LANA: The police questioned Harry. 433 00:32:13,968 --> 00:32:17,386 He said he was kidnapped by this kid who was obsessed with his old case. 434 00:32:17,470 --> 00:32:20,264 Somehow, in broad daylight, this kid got out of handcuffs, 435 00:32:20,348 --> 00:32:22,767 smuggled Harry inside and chained him to a bed? 436 00:32:22,934 --> 00:32:24,644 That's the official story. 437 00:32:24,811 --> 00:32:27,061 It may be official, but it doesn't make sense. 438 00:32:28,273 --> 00:32:31,026 You can always add it to the Wall of Weird. 439 00:32:32,402 --> 00:32:35,739 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 440 00:32:36,448 --> 00:32:38,658 Clark, are you all right? 441 00:32:38,825 --> 00:32:45,207 Not really. I think I'll go inside and talk to Harry. 442 00:32:53,173 --> 00:32:56,175 [PLAYING CLASSICAL PIANO MUSIC] 443 00:32:56,259 --> 00:32:57,677 [MUSIC STOPS] 444 00:32:57,761 --> 00:33:01,181 I found a picture of Zoe Garfield in a box under your bed. 445 00:33:01,473 --> 00:33:04,475 -And who are you? -Clark Kent, but we've already met. 446 00:33:04,683 --> 00:33:07,186 How dare you go through my belongings. 447 00:33:07,478 --> 00:33:10,772 -How do you explain the pictures? -And why do I need to explain them? 448 00:33:10,856 --> 00:33:12,650 You know what, Harry? 449 00:33:14,401 --> 00:33:17,488 I think you and this kid are the same person. 450 00:33:18,489 --> 00:33:21,992 I'd say you have a very active imagination. 451 00:33:22,201 --> 00:33:25,371 I don't know how you did it, but I know it's you. 452 00:33:25,704 --> 00:33:29,041 You said your name was Kent? 453 00:33:29,208 --> 00:33:32,670 Grandfather, Hiram. Father, Jonathan. 454 00:33:33,337 --> 00:33:38,509 Funny. I don't remember you on the family tree. 455 00:33:40,219 --> 00:33:41,512 I'll be watching you. 456 00:33:41,679 --> 00:33:43,138 [CHUCKLES] 457 00:33:43,847 --> 00:33:46,016 Nurse? 458 00:33:46,934 --> 00:33:52,772 Nurse! Help me, somebody! Help! 459 00:33:53,773 --> 00:34:00,196 Oh, nurse! Nurse, he's harassing me. Haven't I been through enough? 460 00:34:00,405 --> 00:34:04,617 -I think you should leave, young man. -Don't worry, I'm going. 461 00:34:10,456 --> 00:34:13,459 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 462 00:34:35,690 --> 00:34:37,900 This is everything I could find on Harry Volk. 463 00:34:37,984 --> 00:34:39,739 The Ledger carried stories on the trial 464 00:34:39,823 --> 00:34:41,945 the murder, the investigation, you name it. 465 00:34:42,029 --> 00:34:44,573 -Is anybody watching this guy? -Lana's got him. 466 00:34:46,908 --> 00:34:48,660 I heard that. 467 00:34:48,869 --> 00:34:51,169 -What are we looking for? -CLARK: I don't know. 468 00:34:51,288 --> 00:34:54,123 There's gotta be a connection between the people he's after. 469 00:34:54,207 --> 00:34:58,462 In Zoe's statement, she said Harry accused her grandmother of killing his future. 470 00:35:00,589 --> 00:35:04,426 Harry's gone. They found his wheelchair out by the koi pond half an hour ago. 471 00:35:04,926 --> 00:35:06,526 I saw meteor rocks in that pond. 472 00:35:06,636 --> 00:35:08,680 Now we know how he's doing the time warp. 473 00:35:08,764 --> 00:35:11,600 -What do you mean? -I'll explain later. 474 00:35:11,767 --> 00:35:13,767 We gotta figure out who he'll kill next. 475 00:35:15,103 --> 00:35:17,773 -Clark, take a look at this. -What is it? 476 00:35:17,898 --> 00:35:20,483 List of the jurors that worked on Harry's trial. 477 00:35:20,567 --> 00:35:23,236 Randolph Gage, Rita Garfield. 478 00:35:23,403 --> 00:35:26,403 He's killing the descendants of the jurors who convicted him. 479 00:35:26,490 --> 00:35:27,948 Talk about not letting it go. 480 00:35:29,992 --> 00:35:32,787 -Clark, what is it? -Look at juror number 11. 481 00:35:37,750 --> 00:35:40,669 Hiram Kent. Wasn't that your grandfather? 482 00:35:41,128 --> 00:35:42,463 Harry's gonna kill my dad. 483 00:35:45,049 --> 00:35:47,592 -Can I help you? -Yeah, got a report about a gas leak. 484 00:35:47,676 --> 00:35:50,304 You, uh, mind if I come in? 485 00:35:54,725 --> 00:35:57,311 Gas leak. I don't smell gas. 486 00:35:57,520 --> 00:36:00,020 Your husband called about it earlier. Is he around? 487 00:36:00,106 --> 00:36:03,734 He'll be back shortly. Um, where's our regular gas man, Kurt? 488 00:36:03,943 --> 00:36:07,029 -Vacation. -That's right. 489 00:36:07,196 --> 00:36:09,281 Would you excuse me a minute? 490 00:36:18,373 --> 00:36:20,667 [STATIC CRACKLING] 491 00:36:27,424 --> 00:36:30,385 Kurt isn't your regular gas man, is he, Mrs. Kent? 492 00:36:31,553 --> 00:36:34,514 -What do you want? -Kill your husband. 493 00:36:35,265 --> 00:36:38,226 -What did Jonathan ever do to you? -Nothing. 494 00:36:39,561 --> 00:36:40,854 But his father did. 495 00:36:44,399 --> 00:36:46,860 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 496 00:37:30,736 --> 00:37:35,491 Come on, Mrs. Kent! I'm too old for hide-and-seek! 497 00:37:36,200 --> 00:37:37,659 [SAW BUZZING] 498 00:37:54,258 --> 00:37:56,010 [SCREAMS] 499 00:37:56,177 --> 00:37:58,596 Jonathan! 500 00:38:00,932 --> 00:38:03,809 HARRY: You can't save him, Mrs. Kent. 501 00:38:17,698 --> 00:38:20,159 [HARRY YELLING] 502 00:38:44,933 --> 00:38:47,102 -Clark! -CLARK: Are you okay? 503 00:38:47,269 --> 00:38:49,187 -What's the matter? -Where's Mom? 504 00:38:49,354 --> 00:38:51,856 -I don't know. -Somebody's trying to kill you. 505 00:38:52,023 --> 00:38:53,108 What? 506 00:38:56,987 --> 00:38:58,405 He's already here. 507 00:38:58,655 --> 00:39:00,615 [MARTHA COUGHING] 508 00:39:24,431 --> 00:39:25,724 No! 509 00:39:28,892 --> 00:39:32,896 JONATHAN: Martha. Martha! 510 00:39:33,105 --> 00:39:36,066 CLARK: Mom! Mom! 511 00:39:36,442 --> 00:39:37,943 JONATHAN: Martha, come on! 512 00:39:38,027 --> 00:39:39,570 CLARK: Mom, come on! Mom! 513 00:39:41,322 --> 00:39:42,364 JONATHAN: Martha! 514 00:39:42,740 --> 00:39:45,701 -Come on, Mom, breathe! -Martha! 515 00:39:54,835 --> 00:39:56,629 Are you okay? 516 00:39:58,005 --> 00:40:00,591 You think I'd ever leave you two alone? 517 00:40:07,097 --> 00:40:10,267 Cassandra was wrong, Clark. 518 00:40:11,685 --> 00:40:14,479 Nobody's gonna die. 519 00:40:19,776 --> 00:40:22,111 [FOOTSTEPS APPROACHING] 520 00:40:25,323 --> 00:40:30,745 Well. You're the last person I expected to walk through my door. 521 00:40:30,953 --> 00:40:36,042 -I come bearing gifts. -Oh. So did the Greeks. 522 00:40:37,710 --> 00:40:39,712 I wanted to take you up on your offer. 523 00:40:40,296 --> 00:40:43,675 I thought you controlled your own destiny. 524 00:40:44,133 --> 00:40:49,847 I do. But certain things have happened in my life, signs I don't want to ignore. 525 00:40:50,056 --> 00:40:53,810 -What kind of signs? -I lived when I should have died. 526 00:40:54,185 --> 00:40:58,648 There must be a reason for that. You see, I don't want to do good things. 527 00:40:58,815 --> 00:41:02,901 -I want to do great things. -Well, you don't need me for that. 528 00:41:03,902 --> 00:41:07,406 What's the matter, Cassandra? Are you afraid of what you'll see? 529 00:41:08,490 --> 00:41:10,241 Sit. 530 00:41:10,325 --> 00:41:13,536 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 531 00:41:13,620 --> 00:41:18,458 Well. You've been warned. 532 00:42:26,901 --> 00:42:28,486 What did you see? 533 00:42:54,177 --> 00:42:56,930 I need some help in here! 534 00:43:00,016 --> 00:43:02,101 Somebody? 535 00:43:02,936 --> 00:43:04,854 NURSE: Ms. Carver? 536 00:43:18,117 --> 00:43:20,787 I'm sorry, son, she's gone. 537 00:43:24,749 --> 00:43:27,543 -She saw it. -Saw what? 538 00:43:29,378 --> 00:43:31,045 Her future. 539 00:43:31,129 --> 00:43:34,132 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 540 00:43:48,605 --> 00:43:51,608 [THEME MUSIC PLAYING] 43156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.