All language subtitles for Seeking.Dolly.Parton.2015.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,670 --> 00:00:39,440 I like your glasses. 2 00:00:41,840 --> 00:00:42,940 Oh. 3 00:00:42,980 --> 00:00:45,080 Thanks. Dorky. 4 00:00:45,110 --> 00:00:47,420 No, they're cute. 5 00:00:56,990 --> 00:00:58,660 Do I recognize you? 6 00:00:58,690 --> 00:01:02,760 I'm sure I've seen you somewhere before. 7 00:01:02,800 --> 00:01:05,570 You-- Chopsticks? 8 00:01:06,900 --> 00:01:09,540 Chopsticks? No, what's that? 9 00:01:09,570 --> 00:01:10,870 It's a bar. 10 00:01:12,470 --> 00:01:15,040 It's a gay bar. 11 00:01:15,080 --> 00:01:19,010 Oh, no, no. You definitely didn't see me there. 12 00:01:26,890 --> 00:01:29,960 I like your accent. 13 00:01:29,990 --> 00:01:31,730 Thanks. 14 00:01:31,760 --> 00:01:33,090 I like yours. 15 00:01:35,500 --> 00:01:37,130 I don't have one. 16 00:01:37,170 --> 00:01:39,430 To me, you do. 17 00:01:45,770 --> 00:01:47,110 Wanna have a baby? 18 00:01:50,650 --> 00:01:53,580 You did not say that. 19 00:01:53,610 --> 00:01:55,750 Yeah, I'm pretty sure I did. 20 00:01:55,780 --> 00:01:59,120 No, no, I think it took about two years to get to that stage. 21 00:01:59,150 --> 00:02:02,420 I think we had a few obstacles to get through first, 22 00:02:02,460 --> 00:02:05,730 Like the whole girl-On-Girl thing. 23 00:02:05,760 --> 00:02:10,630 Oh, no, I think we straddled that hump quite nicely. 24 00:02:10,670 --> 00:02:14,140 Yeah, well, it wasn't without its obstacles. 25 00:02:14,170 --> 00:02:17,140 No, like, our first kiss. 26 00:02:18,640 --> 00:02:19,940 I don't remember that. 27 00:02:19,970 --> 00:02:22,140 -No? -Uh-Uh. 28 00:02:22,180 --> 00:02:24,550 Let me remind you. 29 00:02:47,070 --> 00:02:49,040 it's so crazy how we can do this nowadays. 30 00:02:49,070 --> 00:02:51,870 I mean, we can actually find a father on a laptop. 31 00:02:51,910 --> 00:02:53,810 sperm donor. 32 00:02:53,840 --> 00:02:57,210 I'm really getting sick of saying the word "sperm." 33 00:02:57,250 --> 00:02:59,780 Look at that guy. 34 00:02:59,810 --> 00:03:01,580 -Him? -Mm-Hmm. 35 00:03:02,950 --> 00:03:06,790 Yeah, yeah, he's cute. 36 00:03:06,820 --> 00:03:09,190 All right. 37 00:03:09,220 --> 00:03:11,230 Well, there's dad. 38 00:03:11,260 --> 00:03:14,660 Wait a second. We gotta read up on the guy, 39 00:03:14,700 --> 00:03:17,230 -See what's going on. -Okay, well, 40 00:03:17,270 --> 00:03:22,570 Says he plays basketball, he's vegetarian. 41 00:03:22,600 --> 00:03:26,970 Combined with you that baby will be half vegetarian. 42 00:03:28,840 --> 00:03:31,250 Oh, wait, look at this guy. 43 00:03:33,580 --> 00:03:37,020 Is he... Chinese or something? 44 00:03:37,050 --> 00:03:38,490 I don't know. 45 00:03:40,290 --> 00:03:41,990 Oh, yeah. 46 00:03:42,020 --> 00:03:45,560 Mother, Japanese, father, German. 47 00:03:45,590 --> 00:03:48,130 Hmm. Wonderful. 48 00:03:48,160 --> 00:03:51,000 Our two greatest enemies. 49 00:03:51,030 --> 00:03:53,000 It's not 1942 anymore. 50 00:03:53,030 --> 00:03:56,070 Well, either way, I gotta start taking notes. 51 00:03:56,100 --> 00:03:59,010 Okay, well, you take your notes, 52 00:03:59,040 --> 00:04:04,850 And if you get bored, I'm gonna be in the paint room. 53 00:04:04,880 --> 00:04:09,150 Come on, babe. I'm not just doing this for me here. 54 00:04:09,180 --> 00:04:11,150 -This is for us. -Oh, I know, 55 00:04:11,190 --> 00:04:13,620 But you can whittle it down. 56 00:04:13,650 --> 00:04:15,760 I trust you. You can think of yourself as a... 57 00:04:15,790 --> 00:04:18,760 casting director, all right? 58 00:04:18,790 --> 00:04:21,900 And then we'll pick together, promise. 59 00:04:21,930 --> 00:04:23,300 I love you. 60 00:04:28,340 --> 00:04:31,010 Hmm. 61 00:04:31,040 --> 00:04:32,640 All right. 62 00:04:32,670 --> 00:04:35,880 Please stand on your mark and slate your name. 63 00:04:35,910 --> 00:04:40,050 hello. I'm Jack Hunky. 64 00:04:40,080 --> 00:04:43,150 hi, Jack, let me see your profiles. 65 00:04:43,180 --> 00:04:46,320 Oh, good, good. Oh, that's really nice. 66 00:04:46,350 --> 00:04:49,220 Now drop your pants. 67 00:04:52,690 --> 00:04:54,560 # you're not my type 68 00:04:56,360 --> 00:04:59,930 # I'm not yours 69 00:04:59,970 --> 00:05:03,670 # you're an open window 70 00:05:03,700 --> 00:05:05,940 # and I'm a closed door 71 00:05:07,380 --> 00:05:10,680 # you're so optimistic 72 00:05:10,710 --> 00:05:14,620 # I can't see why... 73 00:05:14,650 --> 00:05:16,320 you slept in your painting shirt again. 74 00:05:16,350 --> 00:05:19,890 It's dry paint. 75 00:05:19,920 --> 00:05:21,290 Nice ass. 76 00:05:21,320 --> 00:05:23,930 kiss it. 77 00:05:23,960 --> 00:05:26,930 Hey, um... 78 00:05:26,960 --> 00:05:30,230 I got up this morning, I was thinking about something, you know. 79 00:05:30,260 --> 00:05:33,000 I was going over all those guys again. 80 00:05:33,030 --> 00:05:36,300 You want the swimmer guy, don't you? 81 00:05:36,340 --> 00:05:38,340 What if we didn't go with any of them? 82 00:05:38,370 --> 00:05:40,810 What, you mean a new donor place? 83 00:05:42,140 --> 00:05:45,110 Well, what if we went with somebody 84 00:05:45,150 --> 00:05:48,220 You know, we-- We actually know? 85 00:05:48,250 --> 00:05:49,780 Someone real. 86 00:05:51,920 --> 00:05:56,720 What, you mean actually get it from an actual bloke 87 00:05:56,760 --> 00:05:59,090 We actually know? 88 00:05:59,130 --> 00:06:00,700 Look, last night you could hardly care about 89 00:06:00,730 --> 00:06:02,260 Who I picked off that donor website. 90 00:06:02,300 --> 00:06:04,300 -No, that's not true. -I don't blame you. 91 00:06:04,330 --> 00:06:07,030 It's weird. 92 00:06:07,070 --> 00:06:11,140 I guess I just always thought I'd get pregnant the old-Fashioned way. 93 00:06:11,170 --> 00:06:13,410 That something you're gonna miss? 94 00:06:13,440 --> 00:06:17,410 No, no, no. 95 00:06:17,450 --> 00:06:20,150 No, I just... 96 00:06:20,180 --> 00:06:22,750 I wonder if it's something you'll ever miss. 97 00:06:22,780 --> 00:06:26,420 You can't miss something that you've never wanted. 98 00:06:26,450 --> 00:06:27,760 Yeah. 99 00:06:29,920 --> 00:06:32,860 You got someone in mind? 100 00:06:32,890 --> 00:06:36,760 - beautifuls. -Hey, Jon. 101 00:06:36,800 --> 00:06:39,770 What's going down, besides yourselves? 102 00:06:39,800 --> 00:06:41,240 - -Come on in. 103 00:06:41,270 --> 00:06:43,400 -Get in there. -Looking good, though. 104 00:06:43,440 --> 00:06:45,010 I like that. 105 00:06:47,810 --> 00:06:49,740 are you guys abreast, so to speak, 106 00:06:49,780 --> 00:06:52,750 Of this new nudity law in San Francisco? 107 00:06:52,780 --> 00:06:54,920 -Oh, yeah, yeah, I am. -No, what law? 108 00:06:54,950 --> 00:06:57,790 Well, now you can strut your junk outside in the city. 109 00:06:57,820 --> 00:06:59,790 -Yeah. -No way. 110 00:06:59,820 --> 00:07:02,060 And I'm the last guy to ask another guy to put their clothes back on 111 00:07:02,090 --> 00:07:05,330 But have you seen the people that are actually going with this trend? 112 00:07:05,360 --> 00:07:08,800 I swear to god, the law needs to be: you get a trench coat, 113 00:07:08,830 --> 00:07:11,900 Six-Week diet plan, and a workout at the gym. 114 00:07:11,930 --> 00:07:13,900 Yeah, I walked outside of my building yesterday 115 00:07:13,930 --> 00:07:16,940 To a 65-Year-Old jogger wearing only his ipad and tennis shoes. 116 00:07:16,970 --> 00:07:19,110 -You did not. -Was he cute? 117 00:07:20,840 --> 00:07:23,080 I'm skipping lunch. End of conversation. 118 00:07:23,110 --> 00:07:25,810 Yeah, so-- Hey, grandma. 119 00:07:25,850 --> 00:07:29,250 These are my friends right here, 120 00:07:29,280 --> 00:07:30,950 Charlie and Cerina. 121 00:07:30,990 --> 00:07:33,220 -Hi, great to meet you. -Hi, nice to meet you. 122 00:07:33,250 --> 00:07:35,090 You want to offer them a cup of tea? 123 00:07:35,120 --> 00:07:37,090 Would you like to have a cup of tea? 124 00:07:37,120 --> 00:07:39,960 -No, no, we're fine. -We can't stay long. 125 00:07:39,990 --> 00:07:43,000 No, they don't drink tea, grandma, they're lesbians. 126 00:07:46,230 --> 00:07:48,000 I don't know what to do now. 127 00:07:48,040 --> 00:07:50,370 Go and wash my dishes, grandma. 128 00:07:53,440 --> 00:07:56,080 Lesbians don't drink tea? Lesbians? 129 00:07:56,110 --> 00:07:57,980 When did your grandma get here? 130 00:07:58,010 --> 00:08:01,380 She helps pay the rent and do chores. 131 00:08:01,420 --> 00:08:02,950 You make her do chores? 132 00:08:02,980 --> 00:08:04,790 Well, what is she gonna do? I mean, 133 00:08:04,820 --> 00:08:06,990 It's either that or it's back to stripping, 134 00:08:07,020 --> 00:08:10,260 And I don't think she can pole dance anymore. 135 00:08:10,290 --> 00:08:13,290 Hey, grandma. Grandma! 136 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Hey, grandma, do me a pole dancing move. 137 00:08:18,030 --> 00:08:21,070 Show some what? 138 00:08:21,100 --> 00:08:24,310 All right, grandma. Get out of here. 139 00:08:24,340 --> 00:08:28,240 Pole dancing? What the hell is he talking about? 140 00:08:30,040 --> 00:08:32,280 I think she was getting a little antsy back in new york, 141 00:08:32,310 --> 00:08:34,880 And she was sent out to check on me 142 00:08:34,920 --> 00:08:38,890 And... I'm the last grandson and all that, so... 143 00:08:38,920 --> 00:08:42,890 they want to know why I haven't had any kids yet. 144 00:08:42,920 --> 00:08:45,260 But, um... 145 00:08:45,290 --> 00:08:47,030 yeah, so... 146 00:08:52,470 --> 00:08:54,300 ah, you know. 147 00:08:54,340 --> 00:08:56,340 So what are you guys doing here, anyway? 148 00:08:57,570 --> 00:08:59,270 -Um... -Well... 149 00:08:59,310 --> 00:09:01,210 -we, uh... -We wanted to ask you something. 150 00:09:01,240 --> 00:09:05,150 Yeah. Something that involves... 151 00:09:05,180 --> 00:09:07,450 your sperm. 152 00:09:07,480 --> 00:09:09,550 I'm really getting sick of that word. 153 00:09:09,580 --> 00:09:11,490 now, sis, 154 00:09:11,520 --> 00:09:15,160 You're gonna have a gay guy impregnate a somewhat-Lesbian 155 00:09:15,190 --> 00:09:17,220 To have a child with her most-Definitely, 156 00:09:17,260 --> 00:09:19,990 Utterly, completely lesbian girlfriend? 157 00:09:20,030 --> 00:09:23,060 This is how the world is gonna rid itself of straight people. 158 00:09:23,100 --> 00:09:27,170 Ah, what do you care? You're asexual. 159 00:09:27,200 --> 00:09:29,270 Workaholic's more like the term. 160 00:09:29,300 --> 00:09:32,470 Besides, mom and dad are gonna be the ones that trip out on this. 161 00:09:32,510 --> 00:09:34,580 They're still hoping that you're gonna bang your head again 162 00:09:34,610 --> 00:09:37,610 And someday rediscover the joys of the male anatomy. 163 00:09:37,650 --> 00:09:40,380 Oh-Ho, I remember them well. 164 00:09:40,410 --> 00:09:44,350 Leo, a woman's sexuality is a little bit more fluid than a man's. 165 00:09:44,390 --> 00:09:47,220 -Hmm. -Things like this happen. 166 00:09:47,250 --> 00:09:50,460 Anyway, old news. New news is this baby thing. 167 00:09:50,490 --> 00:09:53,460 You think it's gonna go over like a bad meal? 168 00:09:53,490 --> 00:09:55,960 Who knows? The last thing mom and dad want 169 00:09:56,000 --> 00:09:58,570 Is to not be unconditionally loving parents in their neighbors' eyes, 170 00:09:58,600 --> 00:10:01,370 So you have their reputation going for you. 171 00:10:01,400 --> 00:10:03,570 Well, I'm not too concerned anyways. 172 00:10:03,600 --> 00:10:05,610 We aren't kids anymore. 173 00:10:05,640 --> 00:10:07,940 We grew up like good kids, and if they want to be good parents, 174 00:10:07,980 --> 00:10:09,940 -They'll learn to be proud. -Mm-Hmm. 175 00:10:09,980 --> 00:10:14,550 Besides, they got over you not going green on some of your bills. 176 00:10:14,580 --> 00:10:17,080 I thought you promised not to bring that up again. 177 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 I'm so mad at you. You're so mean. 178 00:10:19,150 --> 00:10:20,250 Dork. 179 00:10:21,620 --> 00:10:24,390 -You really need a Prius. -Ugh. 180 00:11:43,240 --> 00:11:45,270 hello? 181 00:11:45,310 --> 00:11:48,080 Girls, the door was open. 182 00:11:48,110 --> 00:11:51,610 Dude, you couldn't-- You need to knock before you... 183 00:11:51,650 --> 00:11:53,210 -come in. -Seriously. 184 00:11:53,250 --> 00:11:55,280 I'm sorry, the door was open. 185 00:11:55,320 --> 00:11:58,620 Good. 186 00:11:58,650 --> 00:12:00,220 What's going on? How is everything? 187 00:12:00,250 --> 00:12:02,090 Just cooking dinner. 188 00:12:02,120 --> 00:12:03,490 I'm not hungry, though, thanks. 189 00:12:03,520 --> 00:12:05,790 You ever heard of knocking? 190 00:12:05,830 --> 00:12:09,060 Well, that's funny, 'cause I got dinner plans, so I'm not gonna-- 191 00:12:11,370 --> 00:12:12,730 Is that a panty? 192 00:12:14,740 --> 00:12:16,340 -Uh... -Mine. 193 00:12:16,370 --> 00:12:18,310 We keep 'em in the kitchen, sometimes. 194 00:12:18,340 --> 00:12:21,140 Beautiful. Can I get a drink? I need a drink. 195 00:12:22,280 --> 00:12:24,140 Yeah, help yourself. 196 00:12:29,450 --> 00:12:32,390 We better get used to this interruption thing. 197 00:13:00,810 --> 00:13:02,680 You drink, Jon? 198 00:13:02,720 --> 00:13:05,520 Only when I'm nervous or about to get intimate. 199 00:13:08,760 --> 00:13:11,730 You're not looking to get intimate, are you, Jon? 200 00:13:17,300 --> 00:13:22,240 The other day when you came to me and you asked for my toothpaste, 201 00:13:22,270 --> 00:13:25,210 I never thought anybody would ever ask me for something like that. 202 00:13:27,610 --> 00:13:30,380 I went home and I thought about this. 203 00:13:30,410 --> 00:13:32,580 When I moved from the east coast, 204 00:13:32,610 --> 00:13:35,180 I wanted to go somewhere where I could think 205 00:13:35,220 --> 00:13:39,190 And try and find myself. I mean, you know. 206 00:13:39,220 --> 00:13:41,860 I'm so confused, 207 00:13:41,890 --> 00:13:46,290 So the thought of having a baby grow up... 208 00:13:46,330 --> 00:13:48,260 what if it ends up confused like me? 209 00:13:50,830 --> 00:13:52,730 - Jon. -No, it's-- 210 00:13:52,770 --> 00:13:55,600 We totally get it. It's okay. 211 00:13:55,640 --> 00:13:57,170 -We understand. -No, wait a minute. 212 00:13:57,200 --> 00:13:58,470 I'm not saying I'm not interested-- 213 00:13:58,510 --> 00:13:59,870 Jon, if you weren't interested, 214 00:13:59,910 --> 00:14:01,280 You wouldn't have accepted in the first place. 215 00:14:01,310 --> 00:14:03,610 We get it. It's cool. 216 00:14:03,640 --> 00:14:06,210 -You get it? -It's fine. 217 00:14:13,650 --> 00:14:16,420 I'm starting to feel really crappy about this. 218 00:14:48,960 --> 00:14:51,390 -You're still here? -Yeah. 219 00:14:51,430 --> 00:14:52,890 Took the day off. 220 00:14:52,930 --> 00:14:56,260 I got a bunch of stuff I gotta take care of. 221 00:14:56,300 --> 00:14:57,830 What's up? 222 00:15:00,830 --> 00:15:04,370 You know. 223 00:15:04,400 --> 00:15:06,870 It's just funny how... 224 00:15:06,910 --> 00:15:08,980 You can be raised in a family 225 00:15:09,010 --> 00:15:10,780 Where you're thinking of your accomplishments 226 00:15:10,810 --> 00:15:12,750 Before your eggs and ham every single morning, 227 00:15:12,780 --> 00:15:16,320 And then you look back at the things that really matter and... 228 00:15:17,950 --> 00:15:20,190 somehow you never saw them through. 229 00:15:24,860 --> 00:15:27,390 Hey. 230 00:15:27,430 --> 00:15:29,200 We'll figure this out, okay? 231 00:15:31,600 --> 00:15:33,830 I'll see you tonight. 232 00:15:33,870 --> 00:15:35,300 Chin up. 233 00:15:55,290 --> 00:16:01,730 # I wish we had the time 234 00:16:01,760 --> 00:16:04,460 # so I could have a chance # 235 00:16:04,500 --> 00:16:08,970 # to say goodbye 236 00:16:09,000 --> 00:16:11,970 # but as a river flows 237 00:16:12,010 --> 00:16:15,480 # I have to let you go 238 00:16:15,510 --> 00:16:18,710 # I wanna let you go 239 00:16:18,750 --> 00:16:24,350 # every day I let you go a little more. # 240 00:16:25,920 --> 00:16:28,720 Josh? It's Josh. 241 00:16:28,760 --> 00:16:31,460 Okay, okay, okay. This is awesome. 242 00:16:31,490 --> 00:16:34,600 So girl/gay girl, combo choice number one is out. 243 00:16:34,630 --> 00:16:36,600 That's no longer happening, right? Okay? 244 00:16:36,630 --> 00:16:40,000 Now it's ex-boyfriend impregnates ex-Girlfriend 245 00:16:40,030 --> 00:16:44,300 So ex-Girlfriend can have child baby with new girlfriend. 246 00:16:44,340 --> 00:16:46,510 Oh, I don't even know if he would agree to it. 247 00:16:46,540 --> 00:16:49,040 I haven't spoken to him in, like, two years! 248 00:16:49,080 --> 00:16:51,650 I'm just asking you what you're thinking. 249 00:16:51,680 --> 00:16:53,380 -Truthfully? -Yeah? 250 00:16:53,410 --> 00:16:55,420 I so hope it doesn't work out, 251 00:16:55,450 --> 00:16:57,920 'Cause I can't wait to hear what you come up with next. 252 00:16:57,950 --> 00:16:59,750 Gonna get me hit by a car. 253 00:16:59,790 --> 00:17:03,060 I'm just asking you what you are thinking. Advice. 254 00:17:03,090 --> 00:17:05,390 About Josh? I think he's a great guy. 255 00:17:05,430 --> 00:17:07,930 Of course, not as attractive as your current lover. 256 00:17:07,960 --> 00:17:11,670 He had, like, one cold in the two years we dated. 257 00:17:11,700 --> 00:17:13,330 That's just unheard of. 258 00:17:13,370 --> 00:17:14,800 I mean, that's some sturdy constitution. 259 00:17:14,840 --> 00:17:16,400 -Strong antibodies. -Mm-Hmm. 260 00:17:16,440 --> 00:17:19,670 He had strong hair. Big follicles. 261 00:17:19,710 --> 00:17:23,340 That man was always in a good mood, no matter what. 262 00:17:23,380 --> 00:17:26,680 I mean, that is just some serious cortisol and nor epinephrine levels. 263 00:17:26,710 --> 00:17:28,980 He's a person, not a nutritional label, you know that, right? 264 00:17:29,020 --> 00:17:30,550 Right, right. I know, I know. 265 00:17:30,580 --> 00:17:33,720 You know, he-- He was a well-Made person. 266 00:17:33,750 --> 00:17:35,560 -His whole family was. -Uh-Huh. 267 00:17:35,590 --> 00:17:38,090 You just don't find that on the donor websites anymore. 268 00:17:38,130 --> 00:17:41,560 So if Josh was all this and that and everything... 269 00:17:41,600 --> 00:17:44,530 -yeah. -...why did you leave him? 270 00:17:52,510 --> 00:17:56,440 your parents don't like being around us together too long, do they? 271 00:17:56,480 --> 00:17:58,850 No. No, you know that's not it. 272 00:17:58,880 --> 00:18:00,550 It's just that, you know, 273 00:18:00,580 --> 00:18:01,980 They had to be at the salon before 10:00 pm 274 00:18:02,020 --> 00:18:04,450 So they could get their complimentary massages. 275 00:18:06,850 --> 00:18:09,490 Hey, um, have you heard from Erin lately? 276 00:18:09,520 --> 00:18:14,590 Erin? No, not in a couple of months. 277 00:18:14,630 --> 00:18:17,700 -Why? -Just wondering, I guess. 278 00:18:17,730 --> 00:18:21,470 You know, it's okay to be friends with your exes, right? 279 00:18:21,500 --> 00:18:23,740 Yeah. 280 00:18:23,770 --> 00:18:26,170 You don't think I still have feelings for Erin, do you? 281 00:18:26,210 --> 00:18:30,810 No, I'm just-- I'd understand if you did. She's hot. 282 00:18:32,580 --> 00:18:36,380 Okay. She's just a silly stripper. 283 00:18:37,520 --> 00:18:40,050 Yeah. Silly strippers. 284 00:18:42,590 --> 00:18:44,860 Cerina... 285 00:18:44,890 --> 00:18:46,790 Cerina, what's the matter? 286 00:18:50,800 --> 00:18:53,500 I got another idea for a sperm donor. 287 00:18:53,530 --> 00:18:57,140 Okay, well, you're saying "sperm" again, so it must be good. 288 00:18:57,170 --> 00:18:59,910 I don't even know if he would agree to something like this. 289 00:18:59,940 --> 00:19:01,070 Who? 290 00:19:03,940 --> 00:19:05,680 I got the idea to ask Josh Horn. 291 00:19:08,950 --> 00:19:10,750 Josh Horn. 292 00:19:10,780 --> 00:19:12,490 I know, it's a silly idea, 293 00:19:12,520 --> 00:19:15,760 But it-- We're running out of options. 294 00:19:15,790 --> 00:19:17,920 But your ex-boyfriend? 295 00:19:20,960 --> 00:19:23,530 I mean, I know. I don't even know if he would agree to it. 296 00:19:23,560 --> 00:19:25,800 It's just-- Come on. 297 00:19:27,530 --> 00:19:30,640 No, I'm-- Come on, I want to hear it. 298 00:19:30,670 --> 00:19:34,540 I want to know why the guy you said was like the Bohemian poster child 299 00:19:34,570 --> 00:19:38,110 Is gonna be the right man to father your baby. 300 00:19:38,150 --> 00:19:39,680 Not father, donor, 301 00:19:39,710 --> 00:19:42,020 And not my baby, our baby. 302 00:19:42,050 --> 00:19:44,990 I know, I get it. I said a lot of things. 303 00:19:45,020 --> 00:19:47,220 I was hurt over love. 304 00:19:49,860 --> 00:19:52,660 You've said things about Erin before, you know, remember? 305 00:19:52,690 --> 00:19:55,860 Yeah, she almost made me straight. 306 00:19:57,160 --> 00:19:59,800 -Almost. - 307 00:19:59,830 --> 00:20:02,100 Well, I get it, we had our ups and downs, 308 00:20:02,140 --> 00:20:05,240 But no receding hairline. 309 00:20:05,270 --> 00:20:06,640 It's important. 310 00:20:11,010 --> 00:20:14,980 Cerina, you're gonna be the one that carries this baby, so... 311 00:20:15,020 --> 00:20:19,220 you're the one that should choose the father. 312 00:20:19,250 --> 00:20:21,590 You know I wanted you to carry this child. 313 00:20:21,620 --> 00:20:23,890 Yeah, we went over that once. 314 00:20:31,060 --> 00:20:33,730 Some people have parents. 315 00:20:33,770 --> 00:20:38,640 You know, good or bad, they have people to draw experiences from. 316 00:20:40,310 --> 00:20:44,710 I told you before, I wasn't born. 317 00:20:44,740 --> 00:20:46,910 I just woke up one day and I was an adult. 318 00:20:51,820 --> 00:20:54,790 There's no nurture in my blood. 319 00:20:59,790 --> 00:21:03,860 Come on. Let's go get us a man to boss around. 320 00:21:05,070 --> 00:21:07,200 Yes, yes! 321 00:21:27,690 --> 00:21:31,930 this is where your ex-boyfriend lives. 322 00:21:31,960 --> 00:21:35,930 Well, I guess the odds that Josh is the next bill gates are out. 323 00:21:35,960 --> 00:21:38,830 yeah, I think his aspirations 324 00:21:38,870 --> 00:21:42,870 Were always a little more creative than lucrative. 325 00:21:42,900 --> 00:21:45,210 You know, usually it's the girl turning up on the guy's porch 326 00:21:45,240 --> 00:21:47,740 And saying, "I want you to know I'm pregnant." 327 00:21:47,770 --> 00:21:51,580 Not, "I want you to know, I want to get pregnant." 328 00:21:53,280 --> 00:21:55,080 You going in? 329 00:21:57,120 --> 00:22:00,090 -We are going in. -Oh, hell no, no. 330 00:22:00,120 --> 00:22:02,960 I will help deliver the baby and all of that jazz, 331 00:22:02,990 --> 00:22:04,990 But I am not gonna help recruit the man. 332 00:22:07,130 --> 00:22:08,660 Chicken. 333 00:22:08,700 --> 00:22:10,030 no, I understand it. 334 00:22:10,060 --> 00:22:12,100 I get that, I get it, I get it, I get it. 335 00:22:12,130 --> 00:22:13,970 -Right. -Oh, that's him. 336 00:22:14,000 --> 00:22:15,300 right, right, right, right, right. 337 00:22:15,340 --> 00:22:17,340 that's him? 338 00:22:17,370 --> 00:22:20,810 -He looks kind of... -Right, right, right. 339 00:22:20,840 --> 00:22:22,840 ...dirty. 340 00:22:22,880 --> 00:22:24,240 He wasn't born that way. 341 00:22:24,280 --> 00:22:26,250 I will-- Give me another week, another week. 342 00:22:26,280 --> 00:22:29,050 -That's all I need. -All right, well, go get him, tiger. 343 00:22:29,080 --> 00:22:30,780 You never know, might get lucky. 344 00:22:30,820 --> 00:22:33,190 Might have a vial in his refrigerator. 345 00:22:33,220 --> 00:22:36,160 no, I know, I love you guys. You guys are great. 346 00:22:40,390 --> 00:22:42,100 Yeah, I get it, I get it. I just told you, 347 00:22:42,130 --> 00:22:44,330 I don't-- I'm not a people photographer. 348 00:22:44,360 --> 00:22:47,270 You know, I do landscapes and objects. 349 00:22:47,300 --> 00:22:49,270 Things that don't move. 350 00:22:49,300 --> 00:22:52,870 Right, well, you know, people are just too hard for me to capture. 351 00:22:52,910 --> 00:22:56,010 Yeah, well, I'll put a squirrel in the tree, okay? 352 00:22:58,280 --> 00:22:59,680 Yeah, I know, but for 200 bucks, 353 00:22:59,710 --> 00:23:01,720 What do you expect, Ansel Adams? 354 00:23:07,220 --> 00:23:09,160 -Okay, well... - 355 00:23:14,330 --> 00:23:15,900 Right, all right, well, I'll tell you what, 356 00:23:15,930 --> 00:23:17,300 Yeah, I'm still down at the clothing store, 357 00:23:17,330 --> 00:23:19,900 And you know, they give me some hours there, 358 00:23:19,930 --> 00:23:21,430 So I'll, uh... 359 00:23:21,470 --> 00:23:23,070 ooh, yeah. 360 00:23:24,340 --> 00:23:25,410 Can I... 361 00:23:27,970 --> 00:23:30,210 call you back in a minute? 362 00:23:32,810 --> 00:23:34,210 Surprise. 363 00:23:35,950 --> 00:23:37,450 Come on, girlfriend. 364 00:23:37,480 --> 00:23:39,850 Serve him that silver platter. 365 00:23:42,090 --> 00:23:43,320 Hi, Josh. 366 00:23:45,330 --> 00:23:46,790 Hi. 367 00:23:48,360 --> 00:23:49,860 This your place? 368 00:23:51,230 --> 00:23:53,800 Yeah, I got some, um... 369 00:23:53,830 --> 00:23:55,900 I got some roommates, but, uh, 370 00:23:55,940 --> 00:23:57,840 This is where I crash. 371 00:24:00,510 --> 00:24:01,980 Nice. 372 00:24:06,110 --> 00:24:07,250 Cerina... 373 00:24:10,050 --> 00:24:11,820 what are you doing out here? 374 00:24:11,850 --> 00:24:14,090 well, I-- 375 00:24:17,260 --> 00:24:18,490 Is that me? 376 00:24:21,860 --> 00:24:23,960 Oh, that was-- 377 00:24:24,000 --> 00:24:26,100 I was looking for that. I was throwing all this stuff away, 378 00:24:26,130 --> 00:24:29,740 And that was one of the things that I was gonna, you know, throw away. 379 00:24:37,280 --> 00:24:39,950 Well... 380 00:24:39,980 --> 00:24:41,210 Question for you. 381 00:24:46,090 --> 00:24:47,320 Would you sell me a cup of your-- 382 00:24:47,350 --> 00:24:49,890 I even feel awkward. 383 00:24:57,000 --> 00:24:59,800 Well, what happened? 384 00:24:59,830 --> 00:25:02,140 Did he tell you there's a long waiting list or something? 385 00:25:02,170 --> 00:25:04,270 It's really not a-- 386 00:25:04,300 --> 00:25:06,870 This was a dumb idea. 387 00:25:06,910 --> 00:25:09,110 -Let's go. -Hey. 388 00:25:17,180 --> 00:25:19,020 -Look-- -No, listen, I-- 389 00:25:19,050 --> 00:25:22,520 -No, look. -Okay, I'll listen, or look. 390 00:25:25,330 --> 00:25:27,360 I haven't seen you in a long time 391 00:25:27,390 --> 00:25:31,160 And then you just kind of show up here and-- 392 00:25:31,200 --> 00:25:34,270 I mean, this whole idea of you handing me money 393 00:25:34,300 --> 00:25:37,000 And me handing you a cup of my-- 394 00:25:37,040 --> 00:25:39,970 Look, I know, I probably didn't think it that far through. 395 00:25:40,010 --> 00:25:43,540 Maybe I should have sat on the whole idea a little while longer 396 00:25:43,580 --> 00:25:45,950 Before just going to look for you. 397 00:25:48,920 --> 00:25:50,920 Why-- Why me? I don't understand. 398 00:25:50,950 --> 00:25:52,620 I mean, there's gotta be plenty of guys out there 399 00:25:52,650 --> 00:25:55,590 With a lot less qualities you dislike. 400 00:25:55,620 --> 00:25:59,530 I don't dislike you, Josh. 401 00:25:59,560 --> 00:26:03,000 Look, you have a lot of great qualities, 402 00:26:03,030 --> 00:26:08,600 And you're good-natured, I mean, healthy. 403 00:26:08,640 --> 00:26:11,940 I don't know, maybe you just seemed like a good candidate 404 00:26:11,970 --> 00:26:14,470 For more, um, Joshes. 405 00:26:18,040 --> 00:26:19,480 Well, I'm flattered. 406 00:26:19,510 --> 00:26:21,480 I mean, I guess that's what I am. 407 00:26:21,510 --> 00:26:25,220 I just-- Can I have a day to think about this? 408 00:26:25,250 --> 00:26:28,390 -Just-- -Yeah, of course. Of course. 409 00:26:31,620 --> 00:26:33,130 This is Charlie. 410 00:26:36,130 --> 00:26:39,070 hi. 411 00:26:39,100 --> 00:26:41,030 this doesn't get any better for me, all right? 412 00:26:41,070 --> 00:26:44,540 My three beautiful women in the laundromat. This is it. 413 00:26:44,570 --> 00:26:46,440 -Right, grandma? -Right. 414 00:26:46,470 --> 00:26:48,610 -You all right? -Yeah. 415 00:26:48,640 --> 00:26:50,480 Keep folding. 416 00:26:50,510 --> 00:26:53,080 I don't care how beautiful you are. 417 00:26:53,110 --> 00:26:56,350 Jon, you don't need to keep flattering us. 418 00:26:56,380 --> 00:26:58,420 We do still love you. 419 00:26:58,450 --> 00:27:00,950 I can't stop thinking about this whole thing, all right? 420 00:27:00,990 --> 00:27:03,420 I just can't think straight about it. 421 00:27:05,330 --> 00:27:07,360 You get that, straight? 422 00:27:07,390 --> 00:27:08,530 It's funny. 423 00:27:08,560 --> 00:27:10,630 now you can become all the man you want to be 424 00:27:10,660 --> 00:27:12,630 Without a baby in the rear view mirror. 425 00:27:12,670 --> 00:27:14,570 well, that's right, that's what I mean, okay? 426 00:27:14,600 --> 00:27:17,340 Now you just go on the internet, anonymously, 427 00:27:17,370 --> 00:27:19,340 You have a one-Night stand, you have a baby, 428 00:27:19,370 --> 00:27:22,140 And that's a little less complicated, right? 429 00:27:22,180 --> 00:27:25,210 yeah, we might not be going down that route anymore. 430 00:27:25,250 --> 00:27:26,550 well, what do you mean? 431 00:27:28,450 --> 00:27:30,280 You spoke to your ex-boyfriend? 432 00:27:32,190 --> 00:27:33,250 Really? 433 00:27:35,590 --> 00:27:37,420 I didn't know anything about this. 434 00:27:39,730 --> 00:27:42,960 Well, don't you think this is a little odd? 435 00:27:43,000 --> 00:27:44,300 Well, did he accept? 436 00:27:46,200 --> 00:27:49,170 not yet. We'll find out tomorrow. 437 00:27:49,200 --> 00:27:51,000 so he didn't accept yet. 438 00:27:51,040 --> 00:27:52,410 yeah, thanks for reminding me. 439 00:27:52,440 --> 00:27:54,670 okay, look, I was just saying, 440 00:27:54,710 --> 00:27:56,280 Because I thought you were gonna go on 441 00:27:56,310 --> 00:27:59,310 Some match-Semen.Com website, that's all. 442 00:27:59,350 --> 00:28:01,180 can't we just all shut the hell up 443 00:28:01,210 --> 00:28:03,150 And focus on the laundry, okay? 444 00:28:03,180 --> 00:28:05,490 Hurry up, grandma, I gotta get outta here. 445 00:28:05,520 --> 00:28:07,150 all righty. 446 00:28:07,190 --> 00:28:09,460 -Whoo! -What's the matter with you? 447 00:28:13,490 --> 00:28:17,560 # these streets are lonely # 448 00:28:17,600 --> 00:28:19,630 # another face in the crowd # 449 00:28:21,630 --> 00:28:24,200 # but I've got my guitar # 450 00:28:26,110 --> 00:28:28,510 # and I'm singing it out loud # 451 00:28:30,140 --> 00:28:32,750 # well, I've learned my lesson # 452 00:28:34,510 --> 00:28:36,520 # always listen to the call # 453 00:28:38,580 --> 00:28:41,390 # even though it may kill me # 454 00:28:43,090 --> 00:28:45,390 # I won't be sorry when I fall # 455 00:28:46,830 --> 00:28:51,200 # I'll be laughing when I fall # 456 00:28:51,230 --> 00:28:55,470 # all alone with my bags unpacked # 457 00:28:55,500 --> 00:28:58,140 # I still stare at the wall # 458 00:28:59,670 --> 00:29:03,780 # I don't know when my day will come # 459 00:29:03,810 --> 00:29:08,110 # and I don't care at all # 460 00:29:08,150 --> 00:29:12,350 # I know I'm never looking back # 461 00:29:12,390 --> 00:29:15,090 # this train is right on track... # 462 00:29:18,420 --> 00:29:21,090 Hello? Hey, Josh. 463 00:29:25,330 --> 00:29:26,430 Uh-Huh. 464 00:29:28,570 --> 00:29:31,100 Oh, oh, my god. Yeah, that-- 465 00:29:31,140 --> 00:29:33,140 I mean, that-- That's great. 466 00:29:33,170 --> 00:29:34,310 Uh-Huh. 467 00:29:39,150 --> 00:29:40,210 Uh-Huh. 468 00:29:41,680 --> 00:29:44,150 You don't-- Oh, Josh, I can't even-- 469 00:29:44,180 --> 00:29:45,790 I can't even thank you enough. 470 00:29:45,820 --> 00:29:49,590 Yeah, this will mean so much to us. 471 00:29:51,290 --> 00:29:53,290 Okay, thanks. 472 00:29:54,690 --> 00:29:57,160 Oh, my god, yes! 473 00:30:13,480 --> 00:30:14,550 Whoo! 474 00:30:17,480 --> 00:30:19,590 # she said her name was Billie # 475 00:30:19,620 --> 00:30:22,720 # as she looked up from her drink # 476 00:30:22,760 --> 00:30:25,590 # a smile on her face 477 00:30:25,630 --> 00:30:28,130 # she knew him 478 00:30:28,160 --> 00:30:30,630 # he couldn't quite remember # 479 00:30:30,660 --> 00:30:33,470 # when they'd met up at that place # 480 00:30:33,500 --> 00:30:36,400 # he was a young boy 481 00:30:36,440 --> 00:30:38,840 # she was a fool 482 00:30:38,870 --> 00:30:41,740 # and they got high 483 00:30:41,770 --> 00:30:44,840 # the night flew by 484 00:30:44,880 --> 00:30:49,350 # and she wished that he would never let her go # 485 00:30:50,950 --> 00:30:53,820 # doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo # 486 00:30:53,850 --> 00:30:56,520 # doo, doo, doo, doo, doo... # 487 00:30:56,560 --> 00:30:59,630 What are you doing? 488 00:30:59,660 --> 00:31:01,360 I'm drawing. 489 00:31:01,390 --> 00:31:02,900 Oh, god, really? I hope it's not me, 490 00:31:02,930 --> 00:31:06,370 Because I'm gonna look like a dirty maid. 491 00:31:06,400 --> 00:31:08,940 Now that is a series of paintings that I could get into. 492 00:31:08,970 --> 00:31:11,600 Hey, listen, we gotta get the boxes out of the attic. 493 00:31:11,640 --> 00:31:12,870 Yeah, I did it. 494 00:31:12,910 --> 00:31:14,910 Oh, okay. 495 00:31:14,940 --> 00:31:16,810 Oh, the guest room blinds, we gotta fix that, 496 00:31:16,840 --> 00:31:18,340 Because the light comes right through. 497 00:31:18,380 --> 00:31:19,550 Yeah, they're done. 498 00:31:21,410 --> 00:31:22,580 Really? 499 00:31:22,620 --> 00:31:26,490 Well, thank you. Appreciate it. 500 00:31:26,520 --> 00:31:31,520 You, uh, want me to paint some fluffy clouds on the ceiling, too? 501 00:31:31,560 --> 00:31:34,290 I don't know, maybe a baby mobile above his bed, 502 00:31:34,330 --> 00:31:36,860 Or some fluffy toys? 503 00:31:39,700 --> 00:31:41,900 He's not the actual baby, Cerina, he's a houseguest. 504 00:31:41,930 --> 00:31:43,370 He's coming for a couple of weeks. 505 00:31:43,400 --> 00:31:45,300 He's gonna be poked and prodded, 506 00:31:45,340 --> 00:31:49,180 And he's maybe gonna become the cow to our dairy farm. 507 00:31:50,980 --> 00:31:52,880 Is there no romance in this for you? 508 00:31:54,580 --> 00:31:55,950 Is there for you? 509 00:32:30,620 --> 00:32:31,680 Want to see your room? 510 00:32:31,720 --> 00:32:33,350 Mm-Hmm, yeah. 511 00:32:34,920 --> 00:32:37,490 -What do you think? -Of what? 512 00:32:37,520 --> 00:32:38,720 Of him! 513 00:32:40,030 --> 00:32:43,360 So far, I think he walks pretty good. 514 00:32:57,080 --> 00:33:00,750 So you know, Leo and I actually have offices down the street from each other. 515 00:33:00,780 --> 00:33:02,880 I mean, sometimes I feel like we're just little kids again 516 00:33:02,920 --> 00:33:04,520 With adjoining rooms. 517 00:33:04,550 --> 00:33:06,820 And I get to see him so much, it's awesome. 518 00:33:11,790 --> 00:33:12,890 Thanks. 519 00:33:15,660 --> 00:33:18,700 you know, he likes you. 520 00:33:18,730 --> 00:33:20,770 Leo does, you know. 521 00:33:20,800 --> 00:33:24,000 He always thought that you were the cool brother that he never had. 522 00:33:24,040 --> 00:33:25,810 No, not that I wasn't a cool sister and all, 523 00:33:25,840 --> 00:33:28,510 But, you know, he just always needed that male energy 524 00:33:28,540 --> 00:33:32,510 Or male camaraderie thing. 525 00:33:32,550 --> 00:33:34,910 And you know, I was just so girly. 526 00:33:37,550 --> 00:33:39,690 So, uh, Josh. 527 00:33:39,720 --> 00:33:41,450 What have you been up to lately? 528 00:33:44,560 --> 00:33:49,430 Well, since... I last saw you, 529 00:33:49,460 --> 00:33:50,960 I moved down to I.A. For a while, 530 00:33:51,000 --> 00:33:54,800 And tried to start a band. 531 00:33:54,830 --> 00:33:56,100 A band? 532 00:33:56,140 --> 00:33:59,670 Yeah, I always had a dream about doing 533 00:33:59,710 --> 00:34:02,940 The rock-Star-On-The-Road thing, you know? 534 00:34:02,980 --> 00:34:06,580 You played an instrument? 535 00:34:06,610 --> 00:34:11,820 You, uh, you bought me a guitar for Christmas one year, remember? 536 00:34:11,850 --> 00:34:14,350 It's all right. I kind of got into it more later 537 00:34:14,390 --> 00:34:17,560 After-- After I saw you, 538 00:34:17,590 --> 00:34:20,060 And um... ah, you know. 539 00:34:20,090 --> 00:34:22,960 It was all right. It gave me some focus and direction at the time. 540 00:34:23,000 --> 00:34:25,930 Kind of gone more into the photography thing lately. 541 00:34:25,970 --> 00:34:27,970 That's awesome. I just... 542 00:34:28,000 --> 00:34:30,970 kinda always thought you wanted to get into films. 543 00:34:31,000 --> 00:34:33,570 Hmm. Yeah, well, I tried that business. 544 00:34:33,610 --> 00:34:36,910 Those guys are, like, crazy and it was too much. 545 00:34:36,940 --> 00:34:39,110 -Gotcha. -So... 546 00:34:39,150 --> 00:34:41,580 how did the road artist thing pan out? 547 00:34:41,610 --> 00:34:44,850 well, three tours of Gilroy, 548 00:34:44,880 --> 00:34:47,450 Five groupies, and I got a music video-- 549 00:34:47,490 --> 00:34:48,850 Half music video done. 550 00:34:48,890 --> 00:34:51,460 Actually, I have it on DVD here if you guys want to check it out. 551 00:34:51,490 --> 00:34:52,590 It's pretty good. 552 00:34:52,630 --> 00:34:54,430 That's awesome! 553 00:34:54,460 --> 00:34:56,030 That's really good. 554 00:34:56,060 --> 00:34:57,830 I didn't even know you were so naturally talented 555 00:34:57,860 --> 00:34:59,930 In the things I didn't know you were talented in. 556 00:35:02,640 --> 00:35:05,740 Well, not really, but thanks. 557 00:35:05,770 --> 00:35:07,940 You-- Wow, your family, they must all have, like, 558 00:35:07,970 --> 00:35:10,880 This artist's streak going through them because-- 559 00:35:10,910 --> 00:35:13,850 Well, let's see, my mom's a CPA, 560 00:35:13,880 --> 00:35:15,850 My brother tests soil for a construction company, 561 00:35:15,880 --> 00:35:17,480 -So I'm not-- -Yeah. 562 00:35:17,520 --> 00:35:19,750 That's awesome that he does that, you know, 563 00:35:19,790 --> 00:35:23,760 That's really cool. I just didn't even know he did those kind of things. 564 00:35:23,790 --> 00:35:26,390 You're a love-Your-Job kind of guy, then? 565 00:35:31,500 --> 00:35:33,170 I feel everybody who has passion 566 00:35:33,200 --> 00:35:35,530 Should at least try and put it to work. 567 00:35:38,870 --> 00:35:43,580 And what if your passion's an undesired commodity? 568 00:35:43,610 --> 00:35:44,510 What then? 569 00:35:46,950 --> 00:35:49,120 I feel if you've got passion, 570 00:35:49,150 --> 00:35:50,720 Somebody's gonna want it. 571 00:36:00,160 --> 00:36:02,060 Right. Right, right, right. 572 00:36:02,090 --> 00:36:05,530 You know, and sometimes you artists need a break from creating, 573 00:36:05,560 --> 00:36:07,630 Uh, to make money, and... 574 00:36:07,670 --> 00:36:10,200 it really works out for this whole arrangement, 575 00:36:10,240 --> 00:36:12,540 Because you need money to keep creating, 576 00:36:12,570 --> 00:36:15,980 And we need... stuff, to keep procreating. 577 00:36:18,940 --> 00:36:22,720 So... how's the help? 578 00:36:30,860 --> 00:36:32,830 Well, uh, good night, Josh. 579 00:36:32,860 --> 00:36:34,530 Sleep tight. 580 00:36:34,560 --> 00:36:37,230 Oh, thanks. You sleep tight, too, 581 00:36:37,260 --> 00:36:40,830 Or, I mean, you know, I'm not telling you to go to sleep, 582 00:36:40,870 --> 00:36:42,840 But I'm just-- I'm just-- 583 00:36:42,870 --> 00:36:45,840 Yeah, yeah, sleep-- All right, I'll see you tomorrow. 584 00:37:08,030 --> 00:37:10,560 hey. 585 00:37:10,600 --> 00:37:12,030 Hey. 586 00:37:13,630 --> 00:37:15,270 so how'd it go? 587 00:37:15,300 --> 00:37:20,270 Oh, it's not too-- Oh, that. 588 00:37:20,310 --> 00:37:22,010 -Yeah. -Well, 589 00:37:22,040 --> 00:37:24,080 Pretty good if you're a dartboard. 590 00:37:24,110 --> 00:37:29,010 Well, I guess we'll find out if you got any, uh... 591 00:37:29,050 --> 00:37:32,620 STD's? Yeah, no. 592 00:37:32,650 --> 00:37:35,790 You don't have to worry about that, 'cause to get STD's, you gotta... 593 00:37:40,760 --> 00:37:42,760 what's with the tree? 594 00:37:42,800 --> 00:37:45,560 I'm doing some graphics for this holistic massage place by me. 595 00:37:45,600 --> 00:37:48,830 It's-- I mean, it's not the happy ending kind of massage, 596 00:37:48,870 --> 00:37:51,570 Just the regular-- The sad ending kind. 597 00:37:53,940 --> 00:37:55,940 Well, why the tree, then? 598 00:37:55,980 --> 00:37:58,780 Oh, 'cause it's called "the tree-Tment center," you know? 599 00:37:58,810 --> 00:38:00,850 They're like the green kind of people, 600 00:38:00,880 --> 00:38:02,620 And so they want to have a tree in it, 601 00:38:02,650 --> 00:38:04,950 But they also want to put a person in it and-- 602 00:38:06,320 --> 00:38:08,120 You get in that tree. 603 00:38:08,150 --> 00:38:10,720 Oh, no. No, no, not me, no. 604 00:38:10,760 --> 00:38:13,160 Oh, no, come on! Get in the tree, why not? 605 00:38:13,190 --> 00:38:15,130 Oh, come on, you remember. 606 00:38:15,160 --> 00:38:17,730 I fell on my head, cracked my skull open when I was eight. 607 00:38:17,760 --> 00:38:19,800 No, no. 608 00:38:19,830 --> 00:38:24,940 And I thought you said you weren't good at shooting people, anyways. 609 00:38:24,970 --> 00:38:28,210 Well... you know, we'll both confront our weaknesses. 610 00:38:28,240 --> 00:38:30,340 Oh, no. No thanks. 611 00:38:30,380 --> 00:38:32,680 Come on, if there's anybody I'm gonna take a great picture of, 612 00:38:32,710 --> 00:38:34,810 It's gonna be you. 613 00:38:34,850 --> 00:38:38,350 Hmm. Thanks, well... 614 00:38:38,380 --> 00:38:41,690 maybe I'll hire you to take some pictures of Charlie and I. 615 00:38:43,390 --> 00:38:46,690 Ahh. She's a nice girl. 616 00:38:46,730 --> 00:38:49,930 -Charlie? -Yeah, she's cool. 617 00:38:49,960 --> 00:38:51,830 Yeah, I agree. 618 00:38:53,200 --> 00:38:54,600 She's, um... 619 00:38:56,370 --> 00:38:57,270 what? 620 00:38:59,410 --> 00:39:00,840 I was gonna-- 621 00:39:00,870 --> 00:39:02,370 I was gonna say she's not your type, 622 00:39:02,410 --> 00:39:04,840 But then, I don't think her entire body was your type. 623 00:39:04,880 --> 00:39:06,750 Why don't you think she's my type? 624 00:39:09,750 --> 00:39:11,950 I don't know, I guess... 625 00:39:11,980 --> 00:39:15,050 if I thought you were gonna go in that direction at any point, 626 00:39:15,090 --> 00:39:20,190 I guess she wasn't the girl that I necessarily pictured you going after. 627 00:39:20,230 --> 00:39:23,060 And what type of girl did you see me going after? 628 00:39:26,300 --> 00:39:29,000 Well, that's kind of hard to pinpoint, 'cause truthfully, 629 00:39:29,030 --> 00:39:31,270 You going after somebody else 630 00:39:31,300 --> 00:39:33,740 Wasn't something I thought about too much. 631 00:39:37,940 --> 00:39:40,250 I gotta ask you something. 632 00:39:40,280 --> 00:39:41,710 What? 633 00:39:44,450 --> 00:39:47,290 Are you with Charlie... 634 00:39:47,320 --> 00:39:49,360 Charlie, what? 635 00:39:49,390 --> 00:39:52,220 Are-- Are you with Charlie 636 00:39:52,260 --> 00:39:57,260 Because I had asked-- Because I wanted you and I... 637 00:39:57,300 --> 00:39:58,700 what? 638 00:40:00,870 --> 00:40:03,870 How-- What? 639 00:40:03,900 --> 00:40:06,340 Are you with Charlie because I asked you to have a threesome? 640 00:40:10,780 --> 00:40:13,710 You never told me that you had a three-Way. 641 00:40:13,750 --> 00:40:17,920 -You? -Well, it was more of a two-And-A-Half way. 642 00:40:17,950 --> 00:40:20,050 Look, I was up for the whole idea, 643 00:40:20,090 --> 00:40:23,460 Only I brought in somebody that was a little bit more hardcore than you, 644 00:40:23,490 --> 00:40:27,790 And poor little Josh just ended up getting a live show. 645 00:40:27,830 --> 00:40:31,030 Not that he was complaining much. 646 00:40:31,060 --> 00:40:33,770 So that is the little experience 647 00:40:33,800 --> 00:40:36,070 That you told me about when we met. 648 00:40:36,100 --> 00:40:39,910 Yeah. And that was it. 649 00:40:39,940 --> 00:40:41,810 Only now he's wondering if he's the one 650 00:40:41,840 --> 00:40:44,480 That led me down the path of least resistance. 651 00:40:44,510 --> 00:40:47,310 Typical bloke to think it was somehow him 652 00:40:47,350 --> 00:40:50,220 That made you want to be with a woman. 653 00:40:50,250 --> 00:40:52,180 Okay, he's not like that. 654 00:40:52,220 --> 00:40:55,050 Look, he was probably just trying to make something better 655 00:40:55,090 --> 00:40:56,820 That he knew was already falling apart, 656 00:40:56,860 --> 00:41:01,360 And now he's just trying to piece it all together. 657 00:41:03,060 --> 00:41:05,500 Cerina, you are here with me 658 00:41:05,530 --> 00:41:07,100 Because you want to be, right? 659 00:41:07,130 --> 00:41:10,100 I mean, that's-- 660 00:41:10,140 --> 00:41:12,070 That's not even a question for you, is it? 661 00:41:12,100 --> 00:41:15,910 Oh, Charlie, don't think like that, okay? 662 00:41:15,940 --> 00:41:18,180 He's here because, simply, 663 00:41:18,210 --> 00:41:20,010 I want him to get me pregnant. 664 00:41:21,110 --> 00:41:23,020 Good. 665 00:41:23,050 --> 00:41:24,880 Because for a minute I thought it was for something immoral. 666 00:42:00,190 --> 00:42:01,420 What are you doing in here? 667 00:42:04,160 --> 00:42:06,090 Oh, this is really interesting. 668 00:42:06,130 --> 00:42:09,390 I saw this Dolly Parton. 669 00:42:09,430 --> 00:42:11,960 A what? 670 00:42:12,000 --> 00:42:14,400 Reminds me of a dolly Parton. It's a rose. 671 00:42:14,430 --> 00:42:17,500 I was taking this botanical semester for this charcoal class one time, 672 00:42:17,540 --> 00:42:19,540 And they studied this sucker to death, 673 00:42:19,570 --> 00:42:21,870 But it was-- Kinda struck me that way, 674 00:42:21,910 --> 00:42:23,910 Like, uh-- Let me see, what was it? 675 00:42:23,940 --> 00:42:26,580 Warm climates. It's kind of like an orange-- 676 00:42:26,610 --> 00:42:28,350 It's not finished. 677 00:42:30,920 --> 00:42:32,580 Oh. 678 00:42:32,620 --> 00:42:34,190 Sorry. 679 00:42:34,220 --> 00:42:35,550 I got a lot of unfinished songs, you know. 680 00:42:35,590 --> 00:42:37,860 Sometimes things take time. 681 00:42:37,890 --> 00:42:41,060 Look, Josh, you're a guest in my house and everything, 682 00:42:41,090 --> 00:42:43,600 And I really appreciate you helping us, 683 00:42:43,630 --> 00:42:47,200 But please don't go looking through people's private things. 684 00:42:47,230 --> 00:42:49,940 Sorry, I was just-- 685 00:42:49,970 --> 00:42:51,370 Just walking by. 686 00:42:53,040 --> 00:42:54,210 Okay. 687 00:42:56,480 --> 00:42:57,980 All right, okay. 688 00:43:10,490 --> 00:43:13,230 He was looking through my stuff. 689 00:43:13,260 --> 00:43:14,430 What was that? 690 00:43:14,460 --> 00:43:18,200 Your boyfriend. 691 00:43:18,230 --> 00:43:19,630 Looking through my paintings. 692 00:43:22,430 --> 00:43:24,500 I want you to tell him that if he has even a cold sore 693 00:43:24,540 --> 00:43:26,370 Show up on those tests tomorrow, 694 00:43:26,410 --> 00:43:29,340 He is heading straight back to that art colony by the sea. 695 00:43:29,370 --> 00:43:33,210 Charlie, it's just one painting. 696 00:43:33,250 --> 00:43:35,150 Just one painting? 697 00:43:37,150 --> 00:43:41,120 Cerina, you have memories, don't you? 698 00:43:41,150 --> 00:43:44,360 Now, if all those memories were wiped from your mind, 699 00:43:44,390 --> 00:43:46,290 Would you be the same person again? 700 00:43:48,690 --> 00:43:54,400 I have one real memory of my dad. 701 00:43:54,430 --> 00:43:59,500 And it's of a place that he took me to in the city, 702 00:43:59,540 --> 00:44:01,570 Maybe half a dozen times. 703 00:44:05,440 --> 00:44:07,680 And it was our magic place. 704 00:44:12,750 --> 00:44:16,090 And it was where we went just to be ourselves. 705 00:44:19,460 --> 00:44:23,030 And when he died, he took that place... 706 00:44:23,060 --> 00:44:26,430 he took that place and he took all of its magic with him 707 00:44:26,470 --> 00:44:31,200 Because I was too young to even remember where it was. 708 00:44:36,580 --> 00:44:41,080 So I move halfway across the world... 709 00:44:41,110 --> 00:44:45,580 and sometimes I still take a different route home from work 710 00:44:45,620 --> 00:44:49,220 Just in case I find it again. 711 00:44:51,360 --> 00:44:56,230 And all I have to remember that place by is those paintings. 712 00:45:00,400 --> 00:45:04,200 And you tell me it's just a painting. 713 00:45:05,500 --> 00:45:07,240 It's not just a painting. 714 00:45:30,800 --> 00:45:32,600 let me show you. 715 00:45:32,630 --> 00:45:34,500 -Do like that. -Okay. 716 00:45:34,530 --> 00:45:36,070 That's the focus. 717 00:45:36,100 --> 00:45:37,470 -It says "focus" right there. -Oh, okay. 718 00:45:37,500 --> 00:45:39,370 You can try it if you want, just hit the button there. 719 00:45:39,400 --> 00:45:40,470 Okay. 720 00:45:40,510 --> 00:45:42,610 I'd like to get a camera. 721 00:45:44,310 --> 00:45:46,780 -Yeah? -It's pretty cool. 722 00:45:46,810 --> 00:45:49,210 Taking pictures of your friends, you know? 723 00:45:49,250 --> 00:45:52,120 Yeah, people are a little harder, you know? 724 00:45:52,150 --> 00:45:56,250 It's kind of hard to get 'em in the best light all the time, you know? 725 00:45:56,290 --> 00:45:57,420 Really? 726 00:45:59,520 --> 00:46:01,260 Guess you just gotta try. 727 00:46:02,690 --> 00:46:04,430 you see in the thing in the center there, 728 00:46:04,460 --> 00:46:05,530 Kind of focusing up in the middle, 729 00:46:05,560 --> 00:46:07,400 -That little dot? - yeah, yeah. 730 00:46:07,430 --> 00:46:09,800 And you just , snap away. 731 00:46:12,840 --> 00:46:15,770 All right, well, thanks for your time. Appreciate it. 732 00:46:15,810 --> 00:46:17,680 Oh, no problem. 733 00:46:17,710 --> 00:46:21,150 -I guess I'll see you around? -Yeah, see me around... trees. 734 00:46:21,180 --> 00:46:23,380 keep on taking pictures of trees. 735 00:46:23,420 --> 00:46:25,150 -Yeah. -Guess I'll see you later. 736 00:46:25,180 --> 00:46:27,290 All right, man, take care. Watch out for the wolves. 737 00:46:27,320 --> 00:46:29,420 okay. 738 00:46:29,450 --> 00:46:32,820 I'm not gonna give you credit for that shot, I'm gonna use it. 739 00:46:32,860 --> 00:46:34,360 I'm just kidding. It's just a joke. 740 00:46:34,390 --> 00:46:35,690 -Oh, okay. -It's a photographer joke. 741 00:46:35,730 --> 00:46:37,060 -I really don't even care. -Oh, okay. 742 00:46:39,600 --> 00:46:41,300 -Hey. -Hey. 743 00:46:41,330 --> 00:46:42,770 Who's, um-- Who's that? 744 00:46:42,800 --> 00:46:44,870 That is a future gang banger 745 00:46:44,900 --> 00:46:47,170 Who just had, like, a minute of hope in his life. 746 00:46:47,210 --> 00:46:49,310 wow. 747 00:46:49,340 --> 00:46:52,540 You could use just a little bit more optimism. 748 00:46:52,580 --> 00:46:55,510 Speaking of which, I got your test results back, 749 00:46:55,550 --> 00:46:57,850 And you're all good. You're one clean guy. 750 00:46:57,880 --> 00:47:00,690 Ah, let me see that. Let me see that. 751 00:47:03,220 --> 00:47:06,220 Ah, hepatitis b, negative. 752 00:47:06,260 --> 00:47:08,860 Htlv, negative. 753 00:47:08,890 --> 00:47:12,730 Cytomegalovirus, negative. 754 00:47:12,760 --> 00:47:14,870 Hallelujah. 755 00:47:14,900 --> 00:47:17,200 Cystic fibrosis, negative. 756 00:47:17,240 --> 00:47:19,740 I have no idea what thalassemia is, 757 00:47:19,770 --> 00:47:21,470 But I'm glad I don't have it. 758 00:47:21,510 --> 00:47:23,480 This is good. Glad to hear it. 759 00:47:25,210 --> 00:47:26,580 Fine, so... 760 00:47:28,910 --> 00:47:32,420 so, you want to go celebrate? 761 00:47:32,450 --> 00:47:34,550 Okay, sounds good. It's just, um-- 762 00:47:34,590 --> 00:47:36,660 I'll take you out to dinner to that sushi place you keep talking about. 763 00:47:36,690 --> 00:47:39,190 You know, that-- 764 00:47:39,220 --> 00:47:41,890 You want to take me to... 765 00:47:41,930 --> 00:47:44,800 listen, Josh, now that you're clean and healthy, 766 00:47:44,830 --> 00:47:46,770 I think there's a few other steps we need to talk about. 767 00:47:48,900 --> 00:47:51,170 Right, but we're not exactly going to do that before dinner, are we? 768 00:47:51,200 --> 00:47:52,240 So... 769 00:47:58,580 --> 00:48:02,180 Charlie may be a woman, Josh, 770 00:48:02,210 --> 00:48:04,520 But I'm with her. 771 00:48:04,550 --> 00:48:07,220 Maybe somehow this doesn't feel real to you 772 00:48:07,250 --> 00:48:08,690 Because she's not a guy. 773 00:48:08,720 --> 00:48:11,220 She's as real as any guy I've ever known. 774 00:48:22,700 --> 00:48:24,540 Want me to get up in that tree? 775 00:48:25,700 --> 00:48:27,770 Gonna take some risks, huh? 776 00:48:27,810 --> 00:48:29,810 Why not? 777 00:48:29,840 --> 00:48:31,480 Life's full of them, right? 778 00:48:38,820 --> 00:48:42,690 All right, you're gonna have to help me here. 779 00:48:42,720 --> 00:48:43,860 Oh, god. 780 00:48:45,460 --> 00:48:47,290 Aah! 781 00:48:47,330 --> 00:48:50,300 - -See, they don't like me going up either. 782 00:48:50,330 --> 00:48:51,830 It's all right, one step at a time, there you go. 783 00:48:51,860 --> 00:48:52,760 Okay. 784 00:48:55,870 --> 00:48:58,270 Okay, that's good, that's good. 785 00:49:01,740 --> 00:49:03,380 All right, that's good. 786 00:49:03,410 --> 00:49:04,880 Let's get this on. 787 00:49:06,380 --> 00:49:07,810 How's this? 788 00:49:07,850 --> 00:49:09,580 Oh, yeah, look at you. Oop, I gotta get my... 789 00:49:09,610 --> 00:49:11,320 damn setting on here. 790 00:49:11,350 --> 00:49:12,450 Oh, you look great. 791 00:49:16,620 --> 00:49:20,490 Hey, uh, I was sorry about Charlie's paintings 792 00:49:20,530 --> 00:49:22,990 And whatever happened that day. 793 00:49:23,030 --> 00:49:26,730 Oh, it's fine, she's just-- 794 00:49:26,770 --> 00:49:28,870 They're important to her. 795 00:49:28,900 --> 00:49:30,370 She lose somebody? 796 00:49:32,470 --> 00:49:33,640 How do you know? 797 00:49:35,510 --> 00:49:36,840 I could just tell. 798 00:49:38,440 --> 00:49:40,480 Her father. 799 00:49:40,510 --> 00:49:43,620 He died when she was ten. 800 00:49:43,650 --> 00:49:45,350 They used to travel here all the time for business, 801 00:49:45,380 --> 00:49:46,890 And he'd take her along, 802 00:49:46,920 --> 00:49:50,690 And then he'd take her to this park or something. 803 00:49:53,660 --> 00:49:56,660 So, all those broken images you see 804 00:49:56,700 --> 00:50:00,670 Are just her trying to recall the one place she remembers sharing with him. 805 00:50:02,500 --> 00:50:03,540 What? 806 00:50:06,540 --> 00:50:08,910 I don't know if it ever actually really existed, 807 00:50:08,940 --> 00:50:13,550 Or is it something that she needs to remember. 808 00:50:16,410 --> 00:50:19,050 It's real. 809 00:50:19,080 --> 00:50:21,620 You don't search that hard for something that's not real. 810 00:50:23,490 --> 00:50:24,390 Yeah. 811 00:50:25,920 --> 00:50:29,830 Okay, I think I'm ready to get down. 812 00:50:33,430 --> 00:50:35,730 Here you go. 813 00:50:35,770 --> 00:50:38,870 -All righty. -All right, thanks. 814 00:50:38,900 --> 00:50:40,040 You're welcome. 815 00:50:41,510 --> 00:50:43,380 Hey listen, um... 816 00:50:43,410 --> 00:50:46,780 tomorrow with my parents, 817 00:50:46,810 --> 00:50:50,520 Just keep that whole donating thing off the table, okay? 818 00:50:50,550 --> 00:50:55,390 Oh, we're gonna do the old "ex drops into town" routine, huh? 819 00:50:55,420 --> 00:50:56,990 Right. 820 00:51:14,140 --> 00:51:16,110 Hey. 821 00:51:16,140 --> 00:51:17,710 Sorry, I didn't-- 822 00:51:17,740 --> 00:51:20,850 Yeah, you thought it was Cerina. 823 00:51:20,880 --> 00:51:23,080 No. 824 00:51:23,110 --> 00:51:24,950 No, I was actually looking for the kitchen, 825 00:51:24,980 --> 00:51:26,720 I was just trying to-- 826 00:51:26,750 --> 00:51:28,450 Kitchen, that way. 827 00:51:30,560 --> 00:51:32,460 So confusing in here sometimes. 828 00:51:39,160 --> 00:51:41,730 I'm just-- I want to raise a toast 829 00:51:41,770 --> 00:51:44,070 And say I'm so happy I'm at the-- 830 00:51:44,100 --> 00:51:47,010 -Try that back. - thank you, thank you. 831 00:51:47,040 --> 00:51:49,140 that was well done. Well toasted. 832 00:51:49,170 --> 00:51:51,140 -Thank you. -Cheers. 833 00:51:51,180 --> 00:51:54,450 I would just-- I'm really so happy 834 00:51:54,480 --> 00:51:55,610 That my parents came to visit, 835 00:51:55,650 --> 00:51:57,550 And I have my brother with me, 836 00:51:57,580 --> 00:52:01,890 And um, my Charlie, 837 00:52:01,920 --> 00:52:04,560 And us friends. 838 00:52:04,590 --> 00:52:06,890 -Josh, it's an-- - an old friend. 839 00:52:06,930 --> 00:52:09,530 -Old friend. -So, Josh, so what-- 840 00:52:09,560 --> 00:52:11,530 What brought you back up here? 841 00:52:11,560 --> 00:52:14,430 well, actually, it was so weird, because 842 00:52:14,470 --> 00:52:17,000 We just happened to run into each other and just-- 843 00:52:17,040 --> 00:52:18,170 No, wait a minute. 844 00:52:18,200 --> 00:52:21,640 Would you stop touching me now? 845 00:52:21,670 --> 00:52:22,740 Did you tell them about the-- 846 00:52:25,580 --> 00:52:28,150 You're-- I was just gonna tell them about that time 847 00:52:28,180 --> 00:52:29,910 When you got so drunk. 848 00:52:29,950 --> 00:52:31,520 -What, what's wrong? -No. 849 00:52:31,550 --> 00:52:33,150 -Did I do anything wrong? -You kinda did. 850 00:52:33,180 --> 00:52:35,620 I'm not used to this kind of touching all the time. 851 00:52:35,650 --> 00:52:37,020 I'm showing you affection, that's all. 852 00:52:37,060 --> 00:52:38,990 Yeah, but it's too much. 853 00:52:39,020 --> 00:52:42,590 Girl's parents are here. Can you step away a little bit? 854 00:52:42,630 --> 00:52:45,930 So remind me of your first names again. 855 00:52:45,960 --> 00:52:48,070 I'm not so good with names. 856 00:52:48,100 --> 00:52:50,670 -Ben. -Ben and... 857 00:52:50,700 --> 00:52:52,070 -I'm Jon. -Ben and Jon. 858 00:52:52,100 --> 00:52:54,710 I should be able to remember that. 859 00:52:54,740 --> 00:52:56,610 Yeah, it's easy. Like "bj." 860 00:52:58,840 --> 00:53:00,550 -Thank you so much. -Yeah, yeah. 861 00:53:00,580 --> 00:53:01,910 -Thank you. -This was so much fun. 862 00:53:01,950 --> 00:53:03,210 -Are you kidding me? -It was hysterical. 863 00:53:03,250 --> 00:53:05,650 She's commented on my hair like ten times. 864 00:53:05,680 --> 00:53:07,690 -You're kidding me, that's-- -What do you expect her to do? 865 00:53:07,720 --> 00:53:09,950 You know when she says she likes something, that means she hates it. 866 00:53:09,990 --> 00:53:11,820 so, Josh, it's great to see you. 867 00:53:11,860 --> 00:53:13,490 It's so nice to see you. 868 00:53:13,530 --> 00:53:14,830 yeah, no, it's great to see you guys. 869 00:53:14,860 --> 00:53:16,760 -You never change. -You're so sweet, Josh. 870 00:53:16,800 --> 00:53:18,230 Oh, I am, okay. 871 00:53:18,260 --> 00:53:20,570 You look really well, hon. 872 00:53:20,600 --> 00:53:23,570 You're still digging on my sister, huh? 873 00:53:23,600 --> 00:53:26,940 Wow. It must be pretty weird living under the same roof 874 00:53:26,970 --> 00:53:29,270 With a girl that you totally want 875 00:53:29,310 --> 00:53:32,610 And knowing she's completely shacking up with another hot chick. 876 00:53:32,640 --> 00:53:34,250 No? Well, like, what do you do to get her back? 877 00:53:34,280 --> 00:53:37,580 Do you act more masculine or do you act more feminine? 878 00:53:37,620 --> 00:53:39,120 It's, like, hard to figure out. 879 00:53:39,150 --> 00:53:40,990 and you too, Josh. 880 00:53:41,020 --> 00:53:42,950 We'll have to Facebook friend each other. 881 00:53:42,990 --> 00:53:45,120 - oh, yeah. - oh, no, that's unnecessary. 882 00:53:45,160 --> 00:53:46,960 -That'd be pretty funny. - mom. 883 00:53:46,990 --> 00:53:49,260 Why are you being so jealous? 884 00:53:49,290 --> 00:53:51,730 -I'm not jealous. -Yeah, you are. 885 00:53:51,760 --> 00:53:54,230 -These are my friends. -Oh, my god. 886 00:53:54,270 --> 00:53:58,000 Here we go. I can't believe you're such an ass right now. 887 00:54:01,670 --> 00:54:05,540 -This is not working out. -I guess not. 888 00:54:05,580 --> 00:54:09,310 Cerina, honey, I miss our museum trips so much. 889 00:54:09,350 --> 00:54:11,280 Yeah, any time. You just let me know. 890 00:54:11,320 --> 00:54:13,150 You know, you're the busy one. 891 00:54:13,180 --> 00:54:15,290 Who's your favorite artist, then, Lizzie? 892 00:54:15,320 --> 00:54:18,020 Oh, uh, Matisse. 893 00:54:18,060 --> 00:54:21,290 I actually studied Matisse in college. 894 00:54:21,330 --> 00:54:25,860 Did Matisse for my last semester in art college. 895 00:54:25,900 --> 00:54:28,300 -I love his work. -That's-- That's sweet. 896 00:54:28,330 --> 00:54:32,770 So-- So-- Can we plan something? I'd love to. 897 00:54:32,800 --> 00:54:36,040 The three of us, you, me, and Leo, like old times. 898 00:54:36,070 --> 00:54:39,180 Well, let's bring Charlie. She could teach us a few things. 899 00:54:39,210 --> 00:54:41,780 just maybe the three of us, I thought. 900 00:54:41,810 --> 00:54:43,850 -Or just a-- -Mom. 901 00:54:43,880 --> 00:54:46,150 -This is too much for me. -What? Too much, what? 902 00:54:46,180 --> 00:54:50,620 That's exactly what it says in the stages of coming out. 903 00:54:50,660 --> 00:54:52,290 Oh, my god, what are you, my therapist now? 904 00:54:52,320 --> 00:54:54,990 John, we're just touching. What are you talking about? 905 00:54:55,030 --> 00:54:58,130 Just touching. All of a sudden that's acceptable? 906 00:54:58,160 --> 00:55:01,800 What, was I sticking my tongue down your throat or something like that? 907 00:55:01,830 --> 00:55:03,800 Straight to tongue with you, right? 908 00:55:03,840 --> 00:55:08,040 so I really want to hear more about your photos. 909 00:55:08,070 --> 00:55:10,940 well, I actually took a couple of her while I was here 910 00:55:10,980 --> 00:55:12,780 And they look really cool. 911 00:55:12,810 --> 00:55:16,180 you know, you used to take the best photos 912 00:55:16,210 --> 00:55:19,120 Of you two together. 913 00:55:19,150 --> 00:55:21,690 Yeah, well, um, that was a long time ago. 914 00:55:21,720 --> 00:55:23,190 yeah, it was like, I don't know, 915 00:55:23,220 --> 00:55:24,820 But they were wonderful. 916 00:55:24,860 --> 00:55:26,360 -Just, you know. -Take it easy. 917 00:55:26,390 --> 00:55:28,090 The other thing, that's like your third glass. 918 00:55:28,130 --> 00:55:29,660 please have my back. You're my brother. 919 00:55:29,690 --> 00:55:31,060 -I do have your back. -I asked you to-- 920 00:55:31,100 --> 00:55:33,030 -But do me a favor. -Don't call me out. 921 00:55:33,060 --> 00:55:35,630 I won't call you out, but next time you do a dinner party, 922 00:55:35,670 --> 00:55:37,300 Take a cooking class first, okay? 923 00:55:37,340 --> 00:55:38,670 You're an asshole. 924 00:55:38,700 --> 00:55:40,940 I am loving this, guys, honestly. 925 00:55:40,970 --> 00:55:43,680 -It's really-- -Don't we make a cute couple? 926 00:55:43,710 --> 00:55:45,710 You do look cute. Jon! 927 00:55:45,740 --> 00:55:47,710 Rethinking the whole sperm-- 928 00:55:47,750 --> 00:55:49,710 This is not a m�nage � trois, Jon. 929 00:55:49,750 --> 00:55:51,350 I'm not sure what's going on here. 930 00:55:51,380 --> 00:55:53,950 I just want to talk to you about the thing... 931 00:55:53,990 --> 00:55:56,090 all right, we can-- We can talk. 932 00:55:56,120 --> 00:55:58,420 You want to go in the other-- You want to go in the kitchen and talk? 933 00:55:58,460 --> 00:55:59,990 How about the bedroom? 934 00:56:00,020 --> 00:56:02,260 So what have you been up to lately, Charlie? 935 00:56:02,290 --> 00:56:07,270 Um, I mean, I'm just-- I'm still working at the tattoo parlor. 936 00:56:07,300 --> 00:56:10,100 Ah, so, I wanted to know more about 937 00:56:10,130 --> 00:56:11,840 What you're doing creatively. 938 00:56:11,870 --> 00:56:14,110 You were always so creative. 939 00:56:14,140 --> 00:56:17,380 -Mom. Mom. - wait. 940 00:56:17,410 --> 00:56:20,240 you know, there's a couple of pieces that Charlie has 941 00:56:20,280 --> 00:56:23,410 That I looked at, and I thought 942 00:56:23,450 --> 00:56:25,420 Should be in a museum. 943 00:56:25,450 --> 00:56:28,420 No, seriously. There's one, though, she's got a real eye 944 00:56:28,450 --> 00:56:30,790 For dimension, you know, 945 00:56:30,820 --> 00:56:33,730 'Cause in the Thai culture there's an art 946 00:56:33,760 --> 00:56:37,300 To taking two dimension and making it look almost kind of three dimensions. 947 00:56:37,330 --> 00:56:40,400 She's actually kind of got a skill like that that I think's pretty impressive. 948 00:56:40,430 --> 00:56:43,030 Well, I don't know about that. 949 00:56:43,070 --> 00:56:45,470 You're so creative, Josh. 950 00:56:45,500 --> 00:56:48,410 Well, so's Charlie. 951 00:56:48,440 --> 00:56:50,740 I really can't wait to see your photos. 952 00:56:50,780 --> 00:56:52,840 You will have to send me some. 953 00:56:54,080 --> 00:56:56,280 Facebook! 954 00:56:56,310 --> 00:56:58,850 Your mom and I have a long drive. 955 00:56:58,880 --> 00:57:00,790 Yeah, about a four hour drive, 956 00:57:00,820 --> 00:57:02,890 So you know, I get a little bit of a migraine, you know... 957 00:57:02,920 --> 00:57:04,460 -do you want something for it? -No, no, no. 958 00:57:04,490 --> 00:57:06,290 -I have my own medication. -She's gonna sleep in the car. 959 00:57:06,320 --> 00:57:08,930 And I'll drive, and you'll be fine. 960 00:57:08,960 --> 00:57:11,760 -I do like the cut, honey. -Oh, good. 961 00:57:11,800 --> 00:57:13,730 -You look great, honey. -Thanks. 962 00:57:13,770 --> 00:57:15,170 Your straps show a little bit, there you go. 963 00:57:15,200 --> 00:57:17,400 -Yeah, so we'll have to-- -Something. 964 00:57:17,440 --> 00:57:20,170 If you-- If your head is hurting I can give you something, I really can-- 965 00:57:20,200 --> 00:57:22,910 it's okay. Yeah, I'm fine. 966 00:57:22,940 --> 00:57:25,210 -No, she'll be fine. -Dad, you know when she says she's fine she's not fine. 967 00:57:25,240 --> 00:57:28,010 -No, I'm fine. I'll be fine. -No, she'll sleep in the car, 968 00:57:28,050 --> 00:57:30,210 And you know, if we need to stop somewhere on the way, 969 00:57:30,250 --> 00:57:32,050 -We can-- -I have stuff here. 970 00:57:32,080 --> 00:57:33,950 I mean, it's perfectly okay. 971 00:57:33,990 --> 00:57:37,360 You're making my head worse, darling, it's hurting. 972 00:57:37,390 --> 00:57:40,990 -I'm just trying to help. -No, it's-- I'll be fine. 973 00:57:41,030 --> 00:57:44,000 I don't know, maybe it was something in the soup. 974 00:58:33,510 --> 00:58:36,050 I gotta get this uncomfortable dress off. 975 00:58:50,290 --> 00:58:51,960 I'm going now. 976 00:59:08,010 --> 00:59:12,420 I didn't know you were taking those sneaky photographs that you were talking about. 977 00:59:15,150 --> 00:59:19,060 You'll have to show 'em to me. 978 00:59:19,090 --> 00:59:20,390 Like to see 'em. 979 00:59:22,630 --> 00:59:24,960 All right, I'll show 'em to you. 980 00:59:31,040 --> 00:59:32,470 I think he was drinking a little bit. 981 00:59:32,500 --> 00:59:35,340 Maybe I should go walk with him out there. 982 00:59:35,370 --> 00:59:37,070 That'd be nice, you know. 983 00:59:50,620 --> 00:59:53,090 Yes, yes. 984 00:59:53,120 --> 00:59:56,130 Amigo, yes, yes. 985 00:59:57,300 --> 00:59:59,960 Hey, how's it going? 986 01:00:00,000 --> 01:00:01,230 You all right? 987 01:00:01,270 --> 01:00:03,100 What are you doing here? 988 01:00:03,130 --> 01:00:04,470 I just saw you walked off, 989 01:00:04,500 --> 01:00:06,600 So I thought, you know, 990 01:00:06,640 --> 01:00:08,240 I'd come by and say hi. 991 01:00:12,180 --> 01:00:14,610 You all right? You feelin' okay? 992 01:00:14,650 --> 01:00:17,620 Feelin' all right. How are you feeling? 993 01:00:19,420 --> 01:00:22,420 Doing all right. Yeah. 994 01:00:28,130 --> 01:00:30,030 You taking the-- You gonna take the train? 995 01:00:30,060 --> 01:00:31,960 -No, I'm gonna walk. -You'll walk. 996 01:00:33,630 --> 01:00:35,170 You live far from here? 997 01:00:37,740 --> 01:00:39,570 10 minutes that way. 998 01:00:41,570 --> 01:00:43,410 Well... 999 01:00:43,440 --> 01:00:46,210 you know those girls are my best friends, right? 1000 01:00:49,250 --> 01:00:50,150 Yeah. 1001 01:00:52,180 --> 01:00:55,020 What you guys are getting into, it means a lot to them. 1002 01:00:57,760 --> 01:01:00,120 Yeah, I know. 1003 01:01:00,160 --> 01:01:02,330 It's an honor, you know that. 1004 01:01:04,200 --> 01:01:06,530 Yeah, I get that it's an honor. 1005 01:01:10,070 --> 01:01:11,300 Yeah, I got it. 1006 01:01:13,770 --> 01:01:17,040 You look like a straight-Up guy to me. 1007 01:01:17,070 --> 01:01:21,280 But let me tell you something, decisions are difficult. 1008 01:01:21,310 --> 01:01:24,280 -I agree. -Even the easy ones. 1009 01:01:24,320 --> 01:01:28,320 You know, you want to go to a strip joint, 1010 01:01:28,350 --> 01:01:31,360 Or you want to go to a volleyball court. 1011 01:01:31,390 --> 01:01:36,430 They may seem easy on the surface but even those have got repercussions. 1012 01:01:36,460 --> 01:01:39,330 I'm a repercussed person, Josh. 1013 01:01:39,360 --> 01:01:41,270 I've been repercussed, 1014 01:01:41,300 --> 01:01:44,370 Because of my decisions, you understand. 1015 01:01:46,100 --> 01:01:49,310 Sometimes the most difficult choice, Josh, 1016 01:01:49,340 --> 01:01:52,740 Is... making a choice. 1017 01:01:54,650 --> 01:01:56,350 Am I making myself clear? 1018 01:02:00,250 --> 01:02:01,650 Um, a little bit. 1019 01:02:07,360 --> 01:02:08,690 Those are cool dogs. 1020 01:02:13,800 --> 01:02:15,430 Wanna go get a drink? 1021 01:02:15,470 --> 01:02:18,270 -What? -Wanna get a drink? 1022 01:02:20,300 --> 01:02:22,670 All right, you-- All right. 1023 01:02:26,080 --> 01:02:28,280 Wait a minute. 1024 01:02:53,840 --> 01:02:55,840 Aww. 1025 01:02:55,870 --> 01:02:58,440 Jon's first sleepover. 1026 01:03:00,110 --> 01:03:02,180 Our baby's grown up. 1027 01:03:24,740 --> 01:03:26,070 Morning. 1028 01:03:43,190 --> 01:03:44,590 Oh, brother. 1029 01:03:44,620 --> 01:03:46,620 What? 1030 01:03:46,660 --> 01:03:49,730 I'm just reading the do's and don'ts on this sperm donor thing. 1031 01:03:49,760 --> 01:03:54,330 Did you miss the "don't be a donor for your ex-Girlfriend" part? 1032 01:03:54,370 --> 01:03:55,770 No, look. 1033 01:03:58,600 --> 01:04:01,670 -"Parking is available." -No, below that. 1034 01:04:04,780 --> 01:04:08,580 "You need to have a minimum of 48 to 72 hours abstinence 1035 01:04:08,610 --> 01:04:13,250 Because this will provide the specimen with the highest optimal sperm count. 1036 01:04:13,280 --> 01:04:16,220 If the specimen is provided with less abstinence than 48 hours, 1037 01:04:16,250 --> 01:04:18,860 The sperm count will be decreased by varying percentages, 1038 01:04:18,890 --> 01:04:20,930 And therefore may not be approved 1039 01:04:20,960 --> 01:04:24,260 By the BASB quality standards." 1040 01:04:26,260 --> 01:04:28,900 Well, he's been here for three days. 1041 01:04:28,930 --> 01:04:30,370 So? 1042 01:04:30,400 --> 01:04:32,570 Well, so he can't have done... 1043 01:04:34,570 --> 01:04:37,610 oh, no, he wouldn't have. No way. 1044 01:04:40,380 --> 01:04:42,650 He was outside the bathroom when I was taking a shower. 1045 01:04:42,680 --> 01:04:44,620 He was what? 1046 01:04:44,650 --> 01:04:46,920 And I think he thought it was you. 1047 01:04:48,690 --> 01:04:49,850 Really? 1048 01:04:53,860 --> 01:04:57,930 Well, I mean, you're just going to have to ask him. 1049 01:04:57,960 --> 01:04:59,260 I can't do that. 1050 01:04:59,300 --> 01:05:01,370 Of course you can. 1051 01:05:01,400 --> 01:05:02,530 What's the problem? 1052 01:05:04,800 --> 01:05:07,340 Are you more comfortable with the vernacular? 1053 01:05:07,370 --> 01:05:12,540 I don't know, say, "been answering the boner phone lately, Josh?" 1054 01:05:12,580 --> 01:05:15,880 "Been walking willie the one-Eyed wonder worm?" 1055 01:05:17,550 --> 01:05:19,280 "Spanking the monkey?" 1056 01:05:19,320 --> 01:05:21,550 Or "shaking hands with the unemployed?" 1057 01:05:21,590 --> 01:05:23,550 I'm gonna have to talk to him. 1058 01:05:24,660 --> 01:05:27,290 "Hand-To-Gland combat?" 1059 01:05:27,320 --> 01:05:29,430 "Doing the roman helmet rumba?" 1060 01:05:31,700 --> 01:05:33,960 "Squeezing the cream from the flesh twinkie?" 1061 01:05:35,600 --> 01:05:37,740 Oh, god, that is disgusting. 1062 01:05:40,470 --> 01:05:41,770 Did you sleep okay? 1063 01:05:43,410 --> 01:05:45,840 Yeah, it was fine, thanks. 1064 01:05:45,880 --> 01:05:48,450 'Cause we... kinda just fell asleep-- 1065 01:05:48,480 --> 01:05:51,980 No, I think we must've just fallen right asleep there. 1066 01:05:52,020 --> 01:05:54,390 -Yeah, we did. -I was just out. 1067 01:05:54,420 --> 01:05:57,390 -I was pretty tired. -Tired, really tired last night. 1068 01:05:57,420 --> 01:05:58,860 Must've been from walking a lot, 1069 01:05:58,890 --> 01:06:00,320 'Cause we just kept walking the whole time. 1070 01:06:00,360 --> 01:06:01,930 We did, right? 1071 01:06:01,960 --> 01:06:04,730 I don't think we did anything else, we just walked. 1072 01:06:04,760 --> 01:06:09,000 -Around town. -That's cool, I needed some exercise. 1073 01:06:09,030 --> 01:06:11,870 Had a little bit to drink, and that was pretty good. 1074 01:06:11,900 --> 01:06:14,710 That's why-- You know, you say things when you're drunk, 1075 01:06:14,740 --> 01:06:17,470 So-- It's kind of funny, but it's all good, it's all good. 1076 01:06:17,510 --> 01:06:18,740 You know, you forget those kind of nights. 1077 01:06:18,780 --> 01:06:19,740 I didn't really say anything, 1078 01:06:19,780 --> 01:06:21,380 'Cause I was sleeping. 1079 01:06:22,780 --> 01:06:27,520 Babe! Come on, we've gotta go. 1080 01:06:27,550 --> 01:06:30,050 Sorry, I just had to pack a few things, food and stuff, so... 1081 01:06:30,090 --> 01:06:32,490 food and stuff? 1082 01:06:32,520 --> 01:06:34,020 It's Josh in the porn rag room, 1083 01:06:34,060 --> 01:06:35,890 It's not Shakespeare in the park. 1084 01:06:35,930 --> 01:06:38,530 I know, this is for later. 1085 01:06:38,560 --> 01:06:41,530 I just-- I thought we'd go to Petaluma after he's done. 1086 01:06:41,570 --> 01:06:43,470 Such a girl. 1087 01:06:49,770 --> 01:06:51,910 Josh! 1088 01:06:58,080 --> 01:06:59,920 Hey, we gotta go. 1089 01:06:59,950 --> 01:07:02,420 Yeah, yeah, yeah. Right, right, right. Just a minute. 1090 01:07:05,390 --> 01:07:06,660 Are you okay? 1091 01:07:06,690 --> 01:07:09,760 Fine, fine. 1092 01:07:09,790 --> 01:07:11,500 No, you're not. I know you better than that, 1093 01:07:11,530 --> 01:07:12,700 So what is it? 1094 01:07:13,960 --> 01:07:17,800 Well, I-- It's just-- 1095 01:07:17,840 --> 01:07:22,770 Do you have any idea what they've called these rooms I gotta go into? 1096 01:07:22,810 --> 01:07:24,680 Masturbatoriums? 1097 01:07:24,710 --> 01:07:26,610 Exactly. 1098 01:07:26,640 --> 01:07:28,950 Now I gotta go down there, strut through this long white hall 1099 01:07:28,980 --> 01:07:30,080 With these hot nurses-- 1100 01:07:30,110 --> 01:07:31,820 There's no hot nurses. 1101 01:07:31,850 --> 01:07:33,920 I know, I know. I'm just doing that 1102 01:07:33,950 --> 01:07:35,950 So I can deal with this for a minute. 1103 01:07:35,990 --> 01:07:39,360 I gotta go down this hall with some somewhat good-Looking women 1104 01:07:39,390 --> 01:07:42,860 To a room with a neon sign above it that says "masturbatorium." 1105 01:07:42,890 --> 01:07:45,560 I mean, come on, that's like a Freudian nightmare. 1106 01:07:45,600 --> 01:07:49,400 Josh, did you not think this through? 1107 01:07:49,430 --> 01:07:53,140 I thought it through most of it. 1108 01:07:53,170 --> 01:07:55,840 Look, I don't remember you ever having a problem 1109 01:07:55,870 --> 01:07:58,040 Being naked in front of anybody. 1110 01:07:58,080 --> 01:07:59,610 Yes, exactly. 1111 01:07:59,640 --> 01:08:01,410 If nurse Heidi were to come into that room with me, 1112 01:08:01,450 --> 01:08:03,410 You could sell freakin' tickets. 1113 01:08:03,450 --> 01:08:05,420 I mean, as a matter of fact, I think with that slight adjustment, 1114 01:08:05,450 --> 01:08:08,990 Business would be a-Boomin' down at the bay area sperm bank. 1115 01:08:09,020 --> 01:08:12,960 Josh, how did you think the sperm was gonna get in me? 1116 01:08:21,930 --> 01:08:24,130 Look, if he doesn't want to do it, 1117 01:08:24,170 --> 01:08:28,840 Then we just kick him and his gun-Shy great white knuckler out of here. 1118 01:08:28,870 --> 01:08:30,740 Enough with the euphemisms. 1119 01:08:30,770 --> 01:08:31,910 I'm sorry. 1120 01:08:34,040 --> 01:08:35,380 I don't know. 1121 01:08:37,920 --> 01:08:40,720 Maybe the reality of it all just hit him, you know? 1122 01:08:40,750 --> 01:08:43,890 A week ago, he was just an artist roaming free 1123 01:08:43,920 --> 01:08:46,060 And now... 1124 01:08:51,030 --> 01:08:53,030 oh, look. 1125 01:08:53,060 --> 01:08:54,470 What? 1126 01:08:54,500 --> 01:08:57,500 We can do this at home. 1127 01:08:57,530 --> 01:09:00,040 There's a punch in the munchkin home kit? 1128 01:09:01,610 --> 01:09:05,640 I'm sorry, I just wanted to use that one. 1129 01:09:05,680 --> 01:09:08,650 I mean, we can do this here. He doesn't have to go into the office. 1130 01:09:08,680 --> 01:09:13,050 That means... we have another option. 1131 01:09:13,080 --> 01:09:16,650 Yeah, but we have an hour to get it to the office. 1132 01:09:16,690 --> 01:09:19,420 We can make it. Straight shot down the freeway. 1133 01:09:21,260 --> 01:09:24,930 Sorry, I'm just visualizing us shooting down the freeway. 1134 01:09:24,960 --> 01:09:27,200 We can do it. 1135 01:09:27,230 --> 01:09:28,600 We can do it! 1136 01:09:31,540 --> 01:09:34,170 I'm driving. You're holding it. 1137 01:09:36,040 --> 01:09:37,570 This is so much better. 1138 01:09:47,820 --> 01:09:51,190 Well, even I know he's not gonna want us standing out here. 1139 01:09:51,220 --> 01:09:54,990 -He can't hear us. -I can hear you. 1140 01:09:57,860 --> 01:10:00,900 This is not so much better. 1141 01:10:00,930 --> 01:10:02,770 We can get nurses' outfits. 1142 01:10:10,010 --> 01:10:11,140 Hey. 1143 01:10:12,680 --> 01:10:13,910 Hey. 1144 01:10:13,940 --> 01:10:15,980 Look, um... 1145 01:10:16,010 --> 01:10:18,880 you don't have to do this if you don't want to. 1146 01:10:21,750 --> 01:10:24,690 That's not it. 1147 01:10:24,720 --> 01:10:27,620 'Cause if there was a time to go, Josh, it would be now. 1148 01:10:31,660 --> 01:10:36,030 You know there are ledges in life that we walk on and... 1149 01:10:37,900 --> 01:10:41,240 sometimes if you cross over one, 1150 01:10:41,270 --> 01:10:43,770 It's bloody hard to get back. 1151 01:10:50,680 --> 01:10:53,780 I used to think I could see those ledges pretty well, you know? 1152 01:10:56,650 --> 01:10:58,560 And then sometimes life is sort of... 1153 01:10:58,590 --> 01:11:01,530 you know, screws up your depth perception or something. 1154 01:11:05,160 --> 01:11:07,630 what is this about? 1155 01:11:07,660 --> 01:11:08,900 I don't know exactly. 1156 01:11:08,930 --> 01:11:10,270 He left a note. 1157 01:11:10,300 --> 01:11:11,900 He always used to leave notes, 1158 01:11:11,940 --> 01:11:14,170 Said they were more personal than phone messages. 1159 01:11:15,840 --> 01:11:18,780 This note said, "if two walk east three blocks, 1160 01:11:18,810 --> 01:11:22,150 Then two turn right four blocks, 1161 01:11:22,180 --> 01:11:24,880 Then two will become three." 1162 01:11:24,920 --> 01:11:26,650 That's horrible. 1163 01:11:26,680 --> 01:11:29,990 Oh, there he is, Mr. Notes-R-Us. 1164 01:11:30,020 --> 01:11:33,060 Well, you figure it out. 1165 01:11:33,090 --> 01:11:34,220 Wouldn't go that far. 1166 01:11:36,190 --> 01:11:38,300 Yeah, um, why are we here, Josh? 1167 01:11:38,330 --> 01:11:40,730 What's with the park? 1168 01:11:40,760 --> 01:11:42,230 Okay, well, first off I brought you here 1169 01:11:42,270 --> 01:11:45,340 Because I wanted to apologize for the other day. 1170 01:11:45,370 --> 01:11:47,200 Because I didn't read the fine print, 1171 01:11:47,240 --> 01:11:50,340 And, uh, it kinda threw me off. 1172 01:11:50,370 --> 01:11:52,880 This clinical thing... 1173 01:11:52,910 --> 01:11:55,650 I don't know, maybe I just need to wrap my head around it a little bit. 1174 01:11:55,680 --> 01:11:58,850 But in the meantime, I thought maybe, possibly, 1175 01:11:58,880 --> 01:12:00,680 We could do a little bonding. 1176 01:12:00,720 --> 01:12:03,050 Bonding. 1177 01:12:03,090 --> 01:12:05,360 Like... like what kind of bonding? 1178 01:12:05,390 --> 01:12:07,930 Well... 1179 01:12:07,960 --> 01:12:10,790 ...in some countries, they chop down trees to bond, 1180 01:12:10,830 --> 01:12:12,760 But I didn't think, you know, Berkeley would be too good with that. 1181 01:12:12,800 --> 01:12:16,830 So I got a better idea: sports. 1182 01:12:19,000 --> 01:12:20,700 Josh, sports? 1183 01:12:20,740 --> 01:12:23,070 And, in honor of our British team here, 1184 01:12:23,110 --> 01:12:24,840 I brought along a soccer ball. 1185 01:12:24,880 --> 01:12:27,950 Or better known in your country as a football. 1186 01:12:27,980 --> 01:12:31,010 Yeah, we're not German, and that's not a football. 1187 01:12:32,420 --> 01:12:34,250 This? Are you sure? 1188 01:12:34,280 --> 01:12:36,090 I'm sure. 1189 01:12:36,120 --> 01:12:38,020 I don't know, it's a little round, like a football. 1190 01:12:38,060 --> 01:12:41,120 It's got air in it. It bounces. 1191 01:12:41,160 --> 01:12:43,990 It's pretty similar. 1192 01:12:44,030 --> 01:12:45,630 Don't want to discriminate. 1193 01:12:51,840 --> 01:12:55,740 You do realize you've totally just met your match. 1194 01:12:55,770 --> 01:12:57,740 Ohh! 1195 01:12:57,770 --> 01:13:00,140 Badass, all right. 1196 01:13:00,180 --> 01:13:02,010 Oh, I shouldn't have fallen for that. 1197 01:13:02,050 --> 01:13:03,850 # you make me giddy 1198 01:13:03,880 --> 01:13:05,220 # I want to stay up all night... # 1199 01:13:05,250 --> 01:13:06,980 Hey, where'd you learn them tricky feet-- 1200 01:13:07,020 --> 01:13:08,990 I'll show you how they do it in north London. 1201 01:13:09,020 --> 01:13:11,960 Oh, you show me. I'll show you how we do it in north America. 1202 01:13:11,990 --> 01:13:13,890 # you make me giddy 1203 01:13:13,920 --> 01:13:17,030 I want to show you my favorite poems # 1204 01:13:17,060 --> 01:13:21,900 # and then you would go and write me your own # 1205 01:13:21,930 --> 01:13:23,900 # you make me giddy 1206 01:13:23,930 --> 01:13:25,970 # I want to light up your life # 1207 01:13:26,000 --> 01:13:27,900 # like you blazed into mine # 1208 01:13:27,940 --> 01:13:31,980 # and together we'd burn the place down # 1209 01:13:32,010 --> 01:13:37,050 # you make me giddy, don't make me wait around... # 1210 01:13:37,080 --> 01:13:40,050 All right, come on, ready? This is called... 1211 01:13:40,080 --> 01:13:41,890 # you make me giddy 1212 01:13:41,920 --> 01:13:43,220 # I want to start a revolution... # 1213 01:13:43,250 --> 01:13:44,920 You've gotta kick with the inner part 1214 01:13:44,960 --> 01:13:46,790 Of your foot, babe, not your toe. 1215 01:13:46,820 --> 01:13:48,860 Come on down. Come and get it. 1216 01:13:48,890 --> 01:13:51,430 Whoa, oh, oh, oh, damn it. 1217 01:13:51,460 --> 01:13:53,800 # I want to spread out my wings # 1218 01:13:53,830 --> 01:13:57,070 -# and go do bigger things... -Where's the ball? 1219 01:13:57,100 --> 01:13:59,940 # and I'd fly and I'd sing about love... # 1220 01:13:59,970 --> 01:14:02,840 They aren't gonna make a good mommy doing that. 1221 01:14:04,980 --> 01:14:07,910 # in our kingdom would be ringing # 1222 01:14:07,940 --> 01:14:09,910 # you make me giddy 1223 01:14:09,950 --> 01:14:11,880 # I want to light up your life # 1224 01:14:11,920 --> 01:14:13,950 # like you blazed into mine # 1225 01:14:13,980 --> 01:14:17,250 # and together we'd burn the place down... # 1226 01:14:20,390 --> 01:14:22,330 Good job, babe. Proud of you. 1227 01:14:28,130 --> 01:14:29,370 Sexy? 1228 01:14:31,100 --> 01:14:32,500 like, what are you doing? 1229 01:14:32,540 --> 01:14:34,470 Seriously, man. I've been dying to ask you that. 1230 01:14:34,500 --> 01:14:36,010 Like, what are you doing? 1231 01:14:36,040 --> 01:14:37,370 with what? What do you mean? 1232 01:14:37,410 --> 01:14:38,980 you know this thing with Cerina and Charlie, 1233 01:14:39,010 --> 01:14:41,280 It's for real, right? 1234 01:14:41,310 --> 01:14:43,510 They're each others'. I mean, 1235 01:14:43,550 --> 01:14:47,320 This isn't like a college experiment or anything like that, 1236 01:14:47,350 --> 01:14:50,850 -I mean-- -I get that it's not a college experiment. 1237 01:14:50,890 --> 01:14:53,190 Okay, well, I spend a lot of time with her, 1238 01:14:53,220 --> 01:14:57,830 You know, and believe in lesbian love now for real, 1239 01:14:57,860 --> 01:15:01,230 So they're-- They're the real deal, man. 1240 01:15:01,260 --> 01:15:03,870 I mean, you get it, right? 1241 01:15:03,900 --> 01:15:06,240 -I mean-- -Yeah, okay, I get it. 1242 01:15:06,270 --> 01:15:08,310 -All right, we're cool? We're cool? -We're cool, brother. 1243 01:15:08,340 --> 01:15:10,140 All right, man, cool. 1244 01:15:10,170 --> 01:15:12,240 -All right, no problem. - 1245 01:15:12,280 --> 01:15:14,580 -No problem. -All right, man, see you around. 1246 01:15:14,610 --> 01:15:16,350 You want to race back to the car? 1247 01:15:16,380 --> 01:15:18,080 No, go ahead, man. I'm gonna get a drink of water. 1248 01:15:18,120 --> 01:15:19,850 All right. See you back there. 1249 01:15:19,880 --> 01:15:22,190 All right, see you. See you. 1250 01:15:35,300 --> 01:15:37,270 hey, you've reached Cerina and Charlie. 1251 01:15:37,300 --> 01:15:39,400 Leave a message and we'll get back to you as soon as we can. 1252 01:15:39,440 --> 01:15:41,040 Bye-Bye! 1253 01:15:42,870 --> 01:15:47,340 Hey, Cerina and Charlie, it's Josh. 1254 01:15:49,180 --> 01:15:53,020 Um...I'm sure you noticed that, uh, 1255 01:15:53,050 --> 01:15:54,380 My stuff was gone, 1256 01:15:54,420 --> 01:15:56,320 And, um... 1257 01:15:56,350 --> 01:16:01,120 I was gonna leave you guys a note, but I just... 1258 01:16:01,160 --> 01:16:03,430 I couldn't think of anything witty to say. 1259 01:16:05,230 --> 01:16:09,300 So I guess this is my next bravest step. 1260 01:16:11,230 --> 01:16:17,010 You both, uh-- You're really something. 1261 01:16:17,040 --> 01:16:22,050 I came in not knowing what to expect from you two 1262 01:16:22,080 --> 01:16:26,520 And... I guess I'm leaving not knowing what to expect from me. 1263 01:16:28,390 --> 01:16:34,020 I'm flattered and honored that you felt I was-- 1264 01:16:34,060 --> 01:16:37,630 that I was worthy of this great thing 1265 01:16:37,660 --> 01:16:39,130 That you two are doing. 1266 01:16:40,660 --> 01:16:44,330 And I'm sorry if I didn't live up to that. 1267 01:16:47,100 --> 01:16:50,240 But I wish you both the best... 1268 01:16:50,270 --> 01:16:54,540 because if anybody's capable of it, it's you two. 1269 01:16:56,150 --> 01:16:59,420 Okay. Bye. 1270 01:18:48,490 --> 01:18:50,490 you're starting to be too nice to me, grandma. 1271 01:18:50,530 --> 01:18:52,300 no, I'm not being nice to you. 1272 01:18:52,330 --> 01:18:56,530 I'm telling you that that's the way I see it. 1273 01:18:58,200 --> 01:19:00,600 You think I would be a good father, grandma? 1274 01:19:00,640 --> 01:19:04,610 I think you'd have things to learn, but so does every dad. 1275 01:19:04,640 --> 01:19:10,210 And there's those things that come up that are unexpected, 1276 01:19:10,250 --> 01:19:13,220 And you're pretty good in an emergency. 1277 01:19:13,250 --> 01:19:15,790 I don't think I can handle emergencies, grandma. 1278 01:19:15,820 --> 01:19:20,320 Oh, well, you don't have to worry about emergencies. 1279 01:19:20,360 --> 01:19:23,530 If they come, you have a react-- You know, you go for it 1280 01:19:23,560 --> 01:19:26,730 Right there and then, that's all there is to it. 1281 01:19:26,760 --> 01:19:30,630 You don't even have to think about it ahead of time. 1282 01:19:30,670 --> 01:19:33,140 Because you don't know when it's gonna happen. 1283 01:19:33,170 --> 01:19:35,040 You don't know what it's gonna be. 1284 01:19:38,740 --> 01:19:41,280 I can't be a good father, grandma. 1285 01:19:41,310 --> 01:19:44,810 The responsibility means that you're gonna have to stay sometimes 1286 01:19:44,850 --> 01:19:46,780 When it's very uncomfortable 1287 01:19:46,820 --> 01:19:48,720 And you don't want to stay. 1288 01:19:48,750 --> 01:19:51,760 So it's growing up. It's called growing up, 1289 01:19:51,790 --> 01:19:54,660 And-- And I know you're a man. 1290 01:19:54,690 --> 01:19:57,230 See, I wouldn't worry about that part of it. 1291 01:19:57,260 --> 01:19:59,800 Just ease off a little bit. 1292 01:19:59,830 --> 01:20:02,330 You're worthy of this. 1293 01:20:04,600 --> 01:20:06,770 Why do vaginas even exist? 1294 01:20:06,800 --> 01:20:08,300 say it again? 1295 01:20:08,340 --> 01:20:11,310 I said, "why do vaginas even exist?" Grandma. 1296 01:20:11,340 --> 01:20:14,710 Why do vaginas even exist? 1297 01:20:14,740 --> 01:20:17,850 Well, um... 1298 01:20:17,880 --> 01:20:21,450 Explain that to me, because I don't know 1299 01:20:21,480 --> 01:20:25,460 what it means 1300 01:20:25,490 --> 01:20:27,390 To like or dislike a vagina. 1301 01:20:27,420 --> 01:20:31,330 I'm just a little confused. It's a long story, grandma. 1302 01:20:31,360 --> 01:20:34,160 What's wrong with what I'm doing? 1303 01:20:34,200 --> 01:20:36,430 it's beautiful. I love it. 1304 01:20:36,470 --> 01:20:38,640 All right, then what's wrong? 1305 01:20:39,740 --> 01:20:42,210 Stay with it, babe. 1306 01:20:44,770 --> 01:20:46,740 I think I might be gay. 1307 01:20:53,620 --> 01:20:56,750 Well, that doesn't mean you can't be a good father. 1308 01:21:10,400 --> 01:21:12,400 Thanks, grandma. 1309 01:21:43,700 --> 01:21:45,540 -Hi. -Hi. 1310 01:21:47,440 --> 01:21:48,810 Just gonna talk to that guy. 1311 01:21:48,840 --> 01:21:50,640 -Go for it. -Thanks. 1312 01:22:02,650 --> 01:22:03,920 Josh? 1313 01:22:10,430 --> 01:22:11,730 How are you? 1314 01:22:14,000 --> 01:22:15,430 I'm all right. 1315 01:22:17,470 --> 01:22:19,270 What are you doing here? 1316 01:22:19,300 --> 01:22:21,740 You're not an easy man to find, I'll tell you that. 1317 01:22:24,010 --> 01:22:25,340 Nice store, though. 1318 01:22:27,610 --> 01:22:29,210 Pays the rent. 1319 01:22:30,880 --> 01:22:32,220 Oh, yeah? 1320 01:22:35,550 --> 01:22:38,290 I'm not sure I finished my story the other night. 1321 01:22:39,490 --> 01:22:41,790 -Story? -Yeah. 1322 01:22:41,820 --> 01:22:43,960 I was watching a movie the other night, 1323 01:22:43,990 --> 01:22:45,660 With cowboys. 1324 01:22:47,760 --> 01:22:50,400 And this one cowboy rides into a town, 1325 01:22:50,430 --> 01:22:53,000 And he's big and he's strong, 1326 01:22:53,040 --> 01:22:55,270 And you think he's gonna help them. 1327 01:22:55,310 --> 01:22:58,710 And he does. 1328 01:22:58,740 --> 01:23:01,610 I was thinking, though, can you imagine if the cowboy decided 1329 01:23:01,640 --> 01:23:02,880 To get back on the horse, 1330 01:23:02,910 --> 01:23:06,450 Before he helped everybody out, 1331 01:23:06,480 --> 01:23:08,380 And rode out of town? 1332 01:23:10,620 --> 01:23:12,520 That's not a happy ending, Josh. 1333 01:23:14,620 --> 01:23:17,590 I guess in this movie the cowboy goes back to his ranch, 1334 01:23:17,630 --> 01:23:23,530 Hangs out, and thinks, "maybe I should have helped those lesbians." 1335 01:23:25,000 --> 01:23:28,340 What kind of movie would that be, Josh? 1336 01:23:28,370 --> 01:23:30,540 Not the happy ending I would like. 1337 01:23:32,840 --> 01:23:35,410 And I think sometimes we need happy endings. 1338 01:23:36,950 --> 01:23:40,350 Especially when the cowboy's big and strong. 1339 01:23:42,890 --> 01:23:43,890 That, um-- 1340 01:23:46,520 --> 01:23:49,760 That's a pretty-- That's a crappy story. 1341 01:23:54,100 --> 01:23:55,970 He was a big, strong cowboy. 1342 01:24:06,840 --> 01:24:08,440 Disco inferno? 1343 01:24:10,580 --> 01:24:12,550 That is a really nice shirt. 1344 01:24:13,650 --> 01:24:14,850 It's eight bucks. 1345 01:24:17,450 --> 01:24:18,990 I'll give you five for it. 1346 01:24:25,400 --> 01:24:30,430 # everywhere you go, you're always looking back # 1347 01:24:30,470 --> 01:24:36,440 # every tear you shed is dry... # 1348 01:24:36,470 --> 01:24:38,440 hey, you've reached Cerina and Charlie. 1349 01:24:38,470 --> 01:24:40,580 Leave a message and we'll get back to you as soon as we can. 1350 01:24:40,610 --> 01:24:44,050 Bye-Bye! 1351 01:24:44,080 --> 01:24:47,850 hey, Cerina and Charlie, it's Josh. 1352 01:24:47,880 --> 01:24:49,990 I'm, uh, back in town, 1353 01:24:50,020 --> 01:24:53,090 And I really wanted to talk to you guys. 1354 01:24:53,120 --> 01:24:55,860 So I was thinking tomorrow morning at maybe 10:00, 1355 01:24:55,890 --> 01:24:58,430 You could meet me up at Tilden park. 1356 01:24:58,460 --> 01:25:00,730 It's up at the top of Alvarado road. 1357 01:25:00,760 --> 01:25:03,570 I'll be waiting right past the basketball courts there. 1358 01:25:08,600 --> 01:25:10,470 Charlie, wait up! 1359 01:25:10,510 --> 01:25:12,580 I'm going to find him. 1360 01:25:12,610 --> 01:25:15,110 Why? Why are you so angry? 1361 01:25:15,140 --> 01:25:18,610 Just because you like him doesn't mean that I have to! 1362 01:25:18,650 --> 01:25:21,480 It doesn't mean I still like him. 1363 01:25:21,520 --> 01:25:23,620 And why don't you like him? 1364 01:25:23,650 --> 01:25:25,890 Why, Cerina? 1365 01:25:25,920 --> 01:25:29,030 Well, because he's an artist, and he's a little bit off the wall, 1366 01:25:29,060 --> 01:25:31,490 And a little bit crazy? 1367 01:25:31,530 --> 01:25:33,630 Or is it because he's free? 1368 01:25:35,930 --> 01:25:37,630 Look, he can't just turn up here 1369 01:25:37,670 --> 01:25:39,770 And make me feel all understood for a moment 1370 01:25:39,800 --> 01:25:41,800 And then just leave! 1371 01:25:50,180 --> 01:25:52,620 -Charlie... -There he is. 1372 01:25:53,920 --> 01:25:54,880 Hey. 1373 01:25:56,850 --> 01:25:58,890 Why are you even back here? 1374 01:25:58,920 --> 01:26:01,520 You already left. 1375 01:26:01,560 --> 01:26:03,090 I told you when you should go. 1376 01:26:07,100 --> 01:26:08,930 I know. 1377 01:26:08,970 --> 01:26:10,230 I know you did, and I'm sorry, 1378 01:26:10,270 --> 01:26:14,200 And that-- That's why I'm back. 1379 01:26:14,240 --> 01:26:15,670 Oh, so you-- 1380 01:26:15,710 --> 01:26:17,870 So you can tell us some more-- 1381 01:26:17,910 --> 01:26:20,680 Some more beautiful lies about life. 1382 01:26:20,710 --> 01:26:24,210 Charlie, none of those were lies. 1383 01:26:24,250 --> 01:26:26,220 Then what was? 1384 01:26:32,260 --> 01:26:33,860 My bravery. 1385 01:26:36,860 --> 01:26:40,830 Always seems to be the first thing to go when you're... 1386 01:26:40,860 --> 01:26:45,670 confused about your feelings for somebody. 1387 01:26:45,700 --> 01:26:48,870 So you did come back here because you still have feelings for her. 1388 01:26:53,710 --> 01:26:55,610 Yes. 1389 01:26:57,610 --> 01:27:00,720 Yes, maybe, at first I did. 1390 01:27:02,950 --> 01:27:04,890 And then I met you. 1391 01:27:07,020 --> 01:27:09,490 And I saw you two together... 1392 01:27:14,630 --> 01:27:16,870 and I guess that's what I wanted to have. 1393 01:27:18,900 --> 01:27:22,140 And I suppose I thought I'd never-- 1394 01:27:22,170 --> 01:27:25,840 I'd never get it if I didn't know why she left. 1395 01:27:33,180 --> 01:27:35,150 You tell him. 1396 01:27:35,180 --> 01:27:37,120 You tell him, Cerina. 1397 01:27:37,150 --> 01:27:38,890 Yeah, you can. 1398 01:27:38,920 --> 01:27:41,590 You don't make a word of it up. He needs to know. 1399 01:27:44,160 --> 01:27:46,760 He needs to know so he can move on with his life. 1400 01:27:48,870 --> 01:27:52,640 And it might be done now, 1401 01:27:52,670 --> 01:27:55,140 But he needs to know that for-- 1402 01:27:55,170 --> 01:27:58,910 For a moment, at least, he was important to you. 1403 01:28:00,280 --> 01:28:02,780 And that for a moment, he did good. 1404 01:28:06,750 --> 01:28:10,250 If you don't tell him that, he's just gonna keep searching 1405 01:28:10,290 --> 01:28:13,620 And staying and waiting... 1406 01:28:16,960 --> 01:28:18,830 and waiting. 1407 01:28:23,900 --> 01:28:25,940 Tell him. 1408 01:28:25,970 --> 01:28:28,200 I don't-- I don't know why we-- 1409 01:28:28,240 --> 01:28:31,310 All come together. 1410 01:28:31,340 --> 01:28:34,340 I can't even piece together why 1411 01:28:34,380 --> 01:28:36,810 We fell apart. 1412 01:28:38,250 --> 01:28:41,980 Maybe I chase what I'm most afraid of. 1413 01:28:44,650 --> 01:28:46,690 Maybe I got scared and I ran. 1414 01:28:46,720 --> 01:28:49,330 I ran before you could see my flaws, 1415 01:28:49,360 --> 01:28:51,590 Before you would run. 1416 01:28:53,230 --> 01:28:55,930 The people that you remember, that you look back on, 1417 01:28:55,970 --> 01:28:59,640 They leave a mark, 1418 01:28:59,670 --> 01:29:02,770 Whether a wrinkle or a scar... 1419 01:29:04,370 --> 01:29:10,350 but you'll always-- You'll always remember. 1420 01:29:10,380 --> 01:29:13,320 And I know right now what I want. 1421 01:29:13,350 --> 01:29:16,020 Maybe I didn't know then but now I know. 1422 01:29:20,160 --> 01:29:23,260 I know I don't want to be without you. 1423 01:29:42,240 --> 01:29:43,210 Charlie. 1424 01:32:39,090 --> 01:32:41,060 - where'd you get that? - what? 1425 01:32:41,090 --> 01:32:43,930 -That hurt going in? -Yeah, a little bit. 1426 01:32:43,960 --> 01:32:46,200 My god, ooh, don't do that. 1427 01:32:46,230 --> 01:32:48,600 You ever done, like, a paint fight before? 1428 01:32:48,630 --> 01:32:50,930 No, and I don't want to have one here. 1429 01:32:50,970 --> 01:32:54,070 No, we could have a paint fight, it's great. 1430 01:32:54,100 --> 01:32:57,410 Yeah, no, I-- 1431 01:32:57,440 --> 01:32:59,210 Do you paint? 1432 01:32:59,240 --> 01:33:01,080 um... 1433 01:33:01,110 --> 01:33:02,510 can we, like, do, like, a rainbow on you? 1434 01:33:02,550 --> 01:33:03,950 You cannot paint my face. 1435 01:33:03,980 --> 01:33:05,210 Oh, come on, I mean, just a little-- 1436 01:33:05,250 --> 01:33:07,180 No, you don't. I'll get you. 1437 01:33:07,220 --> 01:33:08,550 All right, all right, all right, all right. 1438 01:33:08,580 --> 01:33:10,390 No, okay, okay, okay. I got it, I got it. 1439 01:33:17,530 --> 01:33:18,990 What's up? 1440 01:33:20,560 --> 01:33:21,860 Um... 1441 01:33:26,000 --> 01:33:27,540 I want to talk to you. 1442 01:34:08,280 --> 01:34:09,550 Hey. 1443 01:34:09,580 --> 01:34:11,150 -Morning. -Good morning. 1444 01:34:11,180 --> 01:34:13,680 -Good morning. -Good morning. 1445 01:34:13,720 --> 01:34:16,220 -You crazy kids. -With the door open. 1446 01:34:16,250 --> 01:34:17,520 This one? Oh yeah, 1447 01:34:17,550 --> 01:34:19,660 'Cause when you close it it gets so hot. 1448 01:34:19,690 --> 01:34:22,220 Did I make you guys freeze last night? 1449 01:34:22,260 --> 01:34:24,090 -I'm the reader. -You're the reader. 1450 01:34:24,130 --> 01:34:26,330 -And you're the what? -She's the painter. 1451 01:35:09,370 --> 01:35:14,610 # you've got a question your heart wants the answer to # 1452 01:35:14,640 --> 01:35:18,080 # you feel it burning inside # 1453 01:35:20,120 --> 01:35:25,320 # and I would hold it for you if you'd ask me to # 1454 01:35:25,350 --> 01:35:29,160 # if you could swallow your pride # 1455 01:35:29,190 --> 01:35:32,700 # you'd see love 1456 01:35:32,730 --> 01:35:35,230 # love 1457 01:35:35,260 --> 01:35:38,400 # lo-Oo-Ve 1458 01:35:46,540 --> 01:35:52,110 # if you could open your eyes to the truth of things # 1459 01:35:52,150 --> 01:35:55,350 # you'd see we're all made of light # 1460 01:35:57,320 --> 01:36:02,760 # even winter gives birth to a breath of spring # 1461 01:36:02,790 --> 01:36:06,630 # you only see stars at night # 1462 01:36:06,660 --> 01:36:09,670 # you'd see love 1463 01:36:09,700 --> 01:36:12,170 # lo-Oo-Ve 1464 01:36:12,200 --> 01:36:17,270 # love 1465 01:36:17,310 --> 01:36:19,170 # you'd see love 1466 01:36:20,340 --> 01:36:23,110 # love 1467 01:36:23,150 --> 01:36:27,620 # lo-Oo-Ve 1468 01:36:27,650 --> 01:36:30,520 # you'd see love 1469 01:36:35,690 --> 01:36:38,560 # you'd see love 1470 01:36:38,590 --> 01:36:44,270 # I'll patch the holes in your heart # 1471 01:36:44,300 --> 01:36:49,370 # glue together the broken parts # 1472 01:36:49,410 --> 01:36:52,140 # don't forget 1473 01:36:52,170 --> 01:36:56,580 # you're a part of my love # 1474 01:37:05,320 --> 01:37:06,860 # you'd see love 1475 01:37:08,620 --> 01:37:10,890 # love 1476 01:37:10,930 --> 01:37:15,800 # lo-Oo-Ve 1477 01:37:15,830 --> 01:37:18,100 # you'd see love 1478 01:37:19,500 --> 01:37:21,740 # love 1479 01:37:21,770 --> 01:37:26,540 # love 1480 01:37:26,580 --> 01:37:31,750 # you'd see love 1481 01:37:31,780 --> 01:37:34,780 # you'd see love # 1482 01:37:34,820 --> 01:37:37,350 # see love 1483 01:37:37,390 --> 01:37:39,860 # you'd see love 1484 01:37:39,890 --> 01:37:45,360 # you'd see love # 1485 01:37:45,390 --> 01:37:48,760 # you'd see love. 110208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.