All language subtitles for Passion.Play.2010.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,977 --> 00:01:30,675 [Nate] Hey, Billy. 2 00:01:30,718 --> 00:01:32,503 It's Thursday. Come back tomorrow. 3 00:01:32,546 --> 00:01:34,983 No, it's actually Friday, ya cheap prick. 4 00:01:35,375 --> 00:01:36,159 Hey! 5 00:01:42,904 --> 00:01:44,558 Junkie putz. 6 00:01:44,602 --> 00:01:50,390 [Billy, muttering] 7 00:03:01,244 --> 00:03:02,897 You gonna kill me out here? 8 00:03:46,071 --> 00:03:47,507 [gun cocks] 9 00:03:49,030 --> 00:03:50,423 [bird cries] 10 00:04:09,224 --> 00:04:10,487 [gunshot] 11 00:04:51,310 --> 00:04:52,920 Hey! 12 00:04:52,964 --> 00:04:53,921 Hey!! 13 00:05:43,231 --> 00:05:45,190 [carnival sounds] 14 00:06:04,209 --> 00:06:07,473 And that so lamely and unfashionable 15 00:06:07,517 --> 00:06:11,434 that dogs bark at me as I go by them. 16 00:06:11,477 --> 00:06:14,349 Discounts on my known deformities. 17 00:06:14,393 --> 00:06:16,787 Milagros. 18 00:06:16,830 --> 00:06:18,789 I give you heaven-- 19 00:06:18,832 --> 00:06:20,007 [hawking] 20 00:06:20,051 --> 00:06:21,748 [spits] 21 00:06:21,792 --> 00:06:23,010 and I give you hell. 22 00:06:25,709 --> 00:06:27,362 Hey, mister. 23 00:06:27,406 --> 00:06:29,060 I had some car trouble out in the desert. 24 00:06:29,103 --> 00:06:31,323 I need to use the telephone. 25 00:06:31,366 --> 00:06:34,326 One American dollar. 26 00:06:34,718 --> 00:06:37,372 Sure. 27 00:06:37,416 --> 00:06:39,679 [sighing] 28 00:06:43,422 --> 00:06:45,032 It's inside. 29 00:06:45,076 --> 00:06:48,296 [loudly] It's all inside. 30 00:06:48,340 --> 00:06:50,516 It's all inside. 31 00:06:50,560 --> 00:06:52,083 All your dreams come true inside this tent. 32 00:06:52,126 --> 00:06:54,607 Hombres, juanitas 33 00:06:54,651 --> 00:06:57,175 open your knees and feel the breeze. 34 00:07:08,969 --> 00:07:11,276 Hey, brother, you have a phone around here? 35 00:09:07,000 --> 00:09:09,176 [murmuring] 36 00:09:18,272 --> 00:09:19,970 Excuse me. 37 00:09:20,013 --> 00:09:21,319 You girls seen this chick with--? 38 00:09:21,362 --> 00:09:22,363 Yeah, she's over there. 39 00:09:22,407 --> 00:09:23,756 Thank you. 40 00:09:44,385 --> 00:09:45,256 What? 41 00:09:45,299 --> 00:09:47,519 Hey. 42 00:09:47,562 --> 00:09:49,303 What do you want? 43 00:09:49,347 --> 00:09:51,175 Sorry, I didn't mean to be staring. 44 00:09:51,218 --> 00:09:53,873 Yeah you did. You paid to stare. Show's over. 45 00:10:01,620 --> 00:10:02,969 Are you deaf? 46 00:10:03,013 --> 00:10:04,449 [exhales] 47 00:10:04,492 --> 00:10:06,364 Are you real? 48 00:10:06,407 --> 00:10:09,106 What do you think? 49 00:10:09,149 --> 00:10:11,064 Well, I think no. 50 00:10:11,108 --> 00:10:13,763 All right then. Get lost. 51 00:10:13,806 --> 00:10:16,417 Hey, hey. Sweetheart. Please, I am lost. 52 00:10:16,461 --> 00:10:18,332 Look, I scream and five guys with tire irons 53 00:10:18,376 --> 00:10:19,943 come and beat you into pudding. 54 00:10:19,986 --> 00:10:21,553 Please don't do that. 55 00:10:21,596 --> 00:10:23,294 My name's Nate. 56 00:10:23,337 --> 00:10:25,078 Nate Poole. 57 00:10:25,122 --> 00:10:28,821 I play trumpet back in the city. 58 00:10:28,865 --> 00:10:31,563 Look, I've been up all night long walking through the desert. 59 00:10:31,606 --> 00:10:33,260 All I want is a drink... 60 00:10:33,304 --> 00:10:36,002 and just a place to sit down for a while. 61 00:10:36,046 --> 00:10:37,787 I ain't gonna cause you no trouble. 62 00:10:37,830 --> 00:10:40,180 I just want a place to sit down and think about 63 00:10:40,224 --> 00:10:43,183 what I'm gonna do. 64 00:10:43,227 --> 00:10:45,490 What kind of music? 65 00:10:45,533 --> 00:10:48,623 Mm. Oh, what difference does that make? 66 00:10:48,667 --> 00:10:51,539 Hey. Really nice music. 67 00:10:55,456 --> 00:10:56,370 One drink. 68 00:11:11,298 --> 00:11:13,126 I'm drinking gin. 69 00:11:13,170 --> 00:11:15,346 A girl after my own heart. 70 00:11:15,389 --> 00:11:18,436 [slurps] 71 00:11:18,479 --> 00:11:19,567 [sighs] 72 00:11:19,959 --> 00:11:23,789 Goddamn, life is good. 73 00:11:23,833 --> 00:11:26,313 Hour ago, I was a dead man. 74 00:11:26,357 --> 00:11:28,881 Now I'm drinking warm gin with an angel. 75 00:11:34,408 --> 00:11:38,804 So--mm--carny life, huh? 76 00:11:38,848 --> 00:11:42,634 Yeah, Chiapas, Durango 77 00:11:42,677 --> 00:11:45,593 yeah, the full circuit. 78 00:11:45,985 --> 00:11:48,466 You ever been to the States? 79 00:11:48,509 --> 00:11:50,990 No, I've never been there before. 80 00:11:53,253 --> 00:11:55,473 Well, goddamn, your English is pretty good. 81 00:11:55,516 --> 00:11:59,607 That's because of Sam. He, um, he's from London, and so-- 82 00:12:00,260 --> 00:12:03,046 and because of the movies, they, um, the small-town theaters 83 00:12:03,089 --> 00:12:05,831 they hang sheets on the walls 84 00:12:05,875 --> 00:12:08,834 and they show old movies on Saturdays at night. 85 00:12:08,878 --> 00:12:12,316 Huh. How long you been an angel? 86 00:12:12,359 --> 00:12:15,667 [scoffs] I'm not an angel. 87 00:12:15,710 --> 00:12:18,322 I'm a bird woman. 88 00:12:18,365 --> 00:12:20,715 I don't know, I, um-- 89 00:12:20,759 --> 00:12:23,718 couldn't get fat enough or grow a beard and I hate snakes, so-- 90 00:12:23,762 --> 00:12:25,851 just nothing else left. 91 00:12:25,895 --> 00:12:30,377 Well, hey, it suits you. 92 00:12:30,421 --> 00:12:32,684 Thanks. 93 00:12:32,727 --> 00:12:34,468 I'm tired of them, though. 94 00:12:34,512 --> 00:12:35,861 What's that? The wings? 95 00:12:35,905 --> 00:12:37,384 Yeah, they're heavy. 96 00:12:37,428 --> 00:12:38,864 They hurt my shoulders and my back 97 00:12:38,908 --> 00:12:40,474 and I'm just, I'm tired of them. 98 00:12:40,518 --> 00:12:41,736 Well, why don't you just take them off? 99 00:12:41,780 --> 00:12:42,694 Why walk around in pain? 100 00:12:42,737 --> 00:12:44,348 I'll give you a hand. 101 00:12:44,391 --> 00:12:48,352 It's not-- I can do it, it's-- 102 00:12:48,395 --> 00:12:50,484 I feel like you should leave now. 103 00:12:50,528 --> 00:12:53,618 You know? 104 00:12:53,661 --> 00:12:55,707 Okay, listen, uh 105 00:12:55,750 --> 00:13:00,277 hey, thank you very kindly for the drink. 106 00:13:00,320 --> 00:13:02,670 Are you going back to the States? 107 00:13:03,062 --> 00:13:04,020 Yep. 108 00:13:07,675 --> 00:13:09,460 Listen, uh-- 109 00:13:09,503 --> 00:13:12,376 if you'd like to get away from all this, you know-- 110 00:13:12,419 --> 00:13:14,682 you're welcome to go back with me. 111 00:13:14,726 --> 00:13:16,249 No, I can't. 112 00:13:21,428 --> 00:13:22,125 You take care. 113 00:13:47,802 --> 00:13:49,065 Mm. 114 00:14:03,601 --> 00:14:04,776 [groan] 115 00:14:04,819 --> 00:14:06,386 [shout of pain] 116 00:14:06,430 --> 00:14:07,083 [shout] 117 00:14:21,401 --> 00:14:23,534 Women. 118 00:14:23,577 --> 00:14:25,753 Uh-huh. 119 00:14:26,145 --> 00:14:28,931 You got a girl? 120 00:14:28,974 --> 00:14:32,760 They're creatures, I mean it, freaks. 121 00:14:33,152 --> 00:14:36,939 I found her in the garbage. 122 00:14:36,982 --> 00:14:41,813 An infant, wet and crying in the garbage. 123 00:14:41,856 --> 00:14:47,297 And I plucked her away from all that and I-- 124 00:14:47,340 --> 00:14:51,562 I gave her a home. 125 00:14:51,605 --> 00:14:53,781 Hey there. Uh-- 126 00:14:54,173 --> 00:14:57,611 her wings-- 127 00:14:57,655 --> 00:15:00,223 they're real? 128 00:15:00,266 --> 00:15:01,398 Hm. 129 00:15:07,534 --> 00:15:10,015 You know, man, I've been around the block but I ain't never been around-- 130 00:15:10,059 --> 00:15:14,237 a neighborhood like this. 131 00:15:14,280 --> 00:15:19,546 Thank you. 132 00:15:19,590 --> 00:15:21,026 [grunt] 133 00:15:21,070 --> 00:15:22,680 Are you trying to steal my Lily? 134 00:15:22,723 --> 00:15:24,595 Is that why you're here? 135 00:15:24,638 --> 00:15:28,860 It is, isn't it? Well, so be it! 136 00:15:28,903 --> 00:15:32,037 Hey, man, I don't know what you're talking about. 137 00:15:32,081 --> 00:15:33,952 I ain't trying to steal nobody, man, I just-- 138 00:15:33,996 --> 00:15:35,780 listen, I don't want your girl 139 00:15:35,823 --> 00:15:41,655 I just wanna get the fuck outta this nut house. 140 00:15:41,699 --> 00:15:44,702 Jesus. 141 00:15:44,745 --> 00:15:48,836 Where's my Lily gonna go? 142 00:15:49,489 --> 00:15:51,752 What is there for a girl like that? I'm her family. 143 00:15:51,796 --> 00:15:56,366 I protect her from the real world. 144 00:15:56,409 --> 00:15:58,890 Listen, Sam-- may I call you Sam? 145 00:15:58,933 --> 00:16:00,848 No, no, no, no, no, no, no, no. 146 00:16:00,892 --> 00:16:04,635 You know things now, sir. 147 00:16:04,678 --> 00:16:06,811 [deep sigh] 148 00:16:06,854 --> 00:16:08,639 What if word got out the girl's for real. 149 00:16:08,682 --> 00:16:10,989 Wings. For real. 150 00:16:11,033 --> 00:16:13,383 Listen, mister, you ain't got nothing to worry about with me. 151 00:16:13,426 --> 00:16:17,561 I just wanna go on my way. 152 00:16:17,604 --> 00:16:19,693 [snake rattling] 153 00:16:19,737 --> 00:16:21,739 Hey, listen, lady, I don't take kindly to snakes. 154 00:16:21,782 --> 00:16:22,653 I'd appreciate it if you'd just-- 155 00:16:22,696 --> 00:16:25,873 [groan] 156 00:16:26,265 --> 00:16:28,354 Fuck! Goddamn it! 157 00:16:28,398 --> 00:16:30,008 What the fuck? 158 00:16:30,052 --> 00:16:31,618 For a few seconds before you die 159 00:16:31,662 --> 00:16:36,667 you'll see the future with great clarity. 160 00:16:36,710 --> 00:16:37,798 [female voice screams] 161 00:16:37,842 --> 00:16:39,365 [shout] 162 00:16:39,409 --> 00:16:40,410 [Lily] Hey, get in! 163 00:17:28,806 --> 00:17:30,416 [Harriet, over phone] So after Happy kills you 164 00:17:30,460 --> 00:17:32,810 can I get your record collection? 165 00:17:32,853 --> 00:17:34,246 [Nate] Jesus Christ, come on, Harriet 166 00:17:34,290 --> 00:17:36,727 you think I'd make this shit up? 167 00:17:36,770 --> 00:17:39,295 No. Hey. You know, some wandering Indians 168 00:17:39,338 --> 00:17:41,819 shoot Happ'’s guy seconds before h'’s gonna shoot you 169 00:17:41,862 --> 00:17:43,951 you walk all night through the desert on foot 170 00:17:44,343 --> 00:17:46,563 get captured by some carny freaks 171 00:17:46,606 --> 00:17:50,044 almost bit by a ten foot long rattlesnake-- 172 00:17:50,088 --> 00:17:55,180 and then a beautiful and mysterious girl 173 00:17:55,224 --> 00:17:58,836 rescues you in her father's truck.You're enjoying this, huh? 174 00:17:58,879 --> 00:18:03,145 Jesus, Nate. You fucked his wife. Everybody knows. 175 00:18:07,105 --> 00:18:09,629 Nate...are you there? 176 00:18:09,673 --> 00:18:11,240 Are you--are you listening to me? 177 00:18:14,547 --> 00:18:16,897 [laughter] 178 00:18:20,814 --> 00:18:22,468 [groan] 179 00:18:22,512 --> 00:18:26,298 Oh, Jesus Christ, listen--hold-- 180 00:18:26,342 --> 00:18:27,995 Hey, listen. You tell Happy-- 181 00:18:28,387 --> 00:18:29,780 set up a meeting tomorrow. 182 00:18:29,823 --> 00:18:31,303 A meeting? 183 00:18:31,347 --> 00:18:33,000 At the Little New Yorker. Lunchtime. 184 00:18:33,044 --> 00:18:35,612 You want me to just call Happy Shannon. 185 00:18:35,655 --> 00:18:37,875 Yeah, you call that prick and you tell him... 186 00:18:37,918 --> 00:18:40,486 Jesus Christ. You tell him, bring a million dollars. 187 00:18:40,530 --> 00:18:42,836 Nate? Nate? 188 00:18:42,880 --> 00:18:43,968 Hey, kid, can I borrow that camera for a second? 189 00:18:44,011 --> 00:18:46,927 You're a dead man. 190 00:18:51,845 --> 00:18:53,673 [groaning] 191 00:18:56,937 --> 00:18:58,678 Wow! Goddamn! 192 00:18:58,722 --> 00:19:01,290 Did you see? Did you see? I flew, I did, I flew. 193 00:19:01,333 --> 00:19:02,769 Man, I didn't think you could. 194 00:19:02,813 --> 00:19:04,336 I can't. I'm too big. 195 00:19:04,380 --> 00:19:06,730 I'm too heavy for these to carry me 196 00:19:06,773 --> 00:19:10,081 but sometimes when the wind is, is strong enough-- 197 00:19:10,124 --> 00:19:12,083 Wait, I gotta get a picture of this. 198 00:19:12,126 --> 00:19:13,606 Okay, but if I don't like these 199 00:19:13,650 --> 00:19:16,566 you're gonna throw them away, okay? 200 00:19:16,609 --> 00:19:18,263 I swear to God. 201 00:19:18,307 --> 00:19:19,656 Just stand right over there by the way. 202 00:19:19,699 --> 00:19:20,787 You promise? 203 00:19:20,831 --> 00:19:21,440 I swear! 204 00:19:27,054 --> 00:19:28,491 Oh, just like that. 205 00:19:28,534 --> 00:19:29,666 Oh. 206 00:19:29,709 --> 00:19:31,320 [click] 207 00:19:31,363 --> 00:19:33,060 I don't believe it. 208 00:19:33,452 --> 00:19:34,279 [click] 209 00:19:38,849 --> 00:19:39,850 [passing horn honking] 210 00:19:46,726 --> 00:19:48,641 So what happened to you out in the desert? 211 00:19:48,685 --> 00:19:51,644 Oh. Son of a bitch tried to kill me. 212 00:19:54,691 --> 00:19:55,909 Over a woman? 213 00:19:55,953 --> 00:19:59,130 What else? 214 00:19:59,173 --> 00:20:02,133 Did you love her? 215 00:20:02,525 --> 00:20:04,788 Absolutely not. 216 00:20:04,831 --> 00:20:07,704 Hm. That's kind of sad. 217 00:20:07,747 --> 00:20:10,097 How about you? 218 00:20:10,141 --> 00:20:13,579 Fast carny life. 219 00:20:13,623 --> 00:20:15,102 Beautiful gal. 220 00:20:15,755 --> 00:20:17,017 You must have your share of men. 221 00:20:22,284 --> 00:20:27,158 How come you ran away? 222 00:20:27,201 --> 00:20:30,204 It was time to leave the nest. 223 00:20:30,248 --> 00:20:31,902 Time to leave the nest. 224 00:20:31,945 --> 00:20:35,122 How about a bite of that apple? 225 00:20:35,514 --> 00:20:36,341 You steer? 226 00:20:47,744 --> 00:20:52,009 You are a pretty little thing. Hm? 227 00:20:52,052 --> 00:20:53,793 Thank you. 228 00:20:53,837 --> 00:20:55,708 Thank your mother and father. 229 00:20:55,752 --> 00:20:58,058 I got it. 230 00:20:58,102 --> 00:20:59,495 [Lily] Can I have my apple back? 231 00:21:12,508 --> 00:21:15,859 [truck door creaks open] 232 00:21:15,902 --> 00:21:16,816 [truck door closes] 233 00:21:37,054 --> 00:21:39,404 [hotel employee] Full bath. Twin beds. 234 00:21:39,448 --> 00:21:41,972 And I can get you pizza delivered till eleven p.m. 235 00:21:42,015 --> 00:21:43,147 Oh, that would be heavenly. 236 00:21:43,190 --> 00:21:44,104 [sighing] 237 00:21:47,064 --> 00:21:49,196 She's a knockout, Nate. A knockout. 238 00:21:49,588 --> 00:21:51,416 Listen. I appreciate it. 239 00:21:51,460 --> 00:21:54,724 Sure. You know, even with the hump. 240 00:21:54,767 --> 00:21:55,899 Know what I mean? 241 00:22:00,599 --> 00:22:02,514 [locks turning] 242 00:22:23,709 --> 00:22:29,889 [deep sighing] 243 00:22:29,933 --> 00:22:32,457 You ever smell the ocean? 244 00:22:32,501 --> 00:22:36,766 Sure. Yeah, I used to work at this joint. 245 00:22:36,809 --> 00:22:41,118 A funky little place right on the beach. 246 00:22:41,161 --> 00:22:45,035 Have you ever seen the ocean? 247 00:22:45,078 --> 00:22:46,689 Never?Uh-uh. 248 00:22:46,732 --> 00:22:49,561 You ain't never seen the ocean?No. 249 00:22:49,605 --> 00:22:54,261 Well, I'll tell you what, I'm gonna take you to this place... 250 00:22:54,305 --> 00:22:57,177 way up close you can see the dolphins swimming all day long. 251 00:22:57,221 --> 00:22:59,266 Would you like to do that? 252 00:22:59,310 --> 00:23:01,965 Yeah, I'd like to see that. 253 00:23:02,008 --> 00:23:03,662 It's really beautiful. 254 00:23:08,058 --> 00:23:09,276 You okay? 255 00:23:09,320 --> 00:23:11,191 [weeping] Yeah. 256 00:23:11,235 --> 00:23:12,976 It's the wind. 257 00:23:13,019 --> 00:23:15,369 [sniffs] 258 00:23:15,413 --> 00:23:19,112 I'm sorry. I must look awful. 259 00:23:19,156 --> 00:23:22,681 Sweetheart, you could never look really bad. 260 00:23:25,075 --> 00:23:27,381 Hoo. 261 00:23:27,425 --> 00:23:30,210 My back hurts. 262 00:23:30,254 --> 00:23:31,908 [sigh] 263 00:23:31,951 --> 00:23:33,997 You, um-- 264 00:23:34,040 --> 00:23:35,999 you think it'd be okay if I took my coat off? 265 00:23:36,042 --> 00:23:40,003 'Cause that would really help. 266 00:23:40,046 --> 00:23:41,091 Sure. Come here. 267 00:23:46,139 --> 00:23:47,314 [rustling of feathers] 268 00:23:47,358 --> 00:23:49,316 Mm. 269 00:23:49,708 --> 00:23:51,318 Holy shit. 270 00:23:51,971 --> 00:23:55,322 I'm telling you, I'm never gonna get used to this. 271 00:23:55,714 --> 00:23:56,889 Wow. 272 00:23:56,933 --> 00:23:59,718 Nobody asked you to. 273 00:23:59,762 --> 00:24:01,067 Hey, I didn't mean it like that. 274 00:24:01,111 --> 00:24:01,981 It's fine. 275 00:24:41,151 --> 00:24:44,110 [sigh] 276 00:24:44,154 --> 00:24:46,852 Hey, I, uh-- 277 00:24:46,896 --> 00:24:49,768 I said something wrong to you. 278 00:24:49,812 --> 00:24:51,770 I'm--I'm sorry. 279 00:24:51,814 --> 00:24:56,993 [sighing] 280 00:24:57,036 --> 00:24:58,864 I know what I am, Nate. 281 00:25:36,032 --> 00:25:38,121 [weeps] 282 00:25:38,164 --> 00:25:40,253 [sniff] 283 00:26:25,298 --> 00:26:26,691 Ah, fuck. 284 00:26:32,175 --> 00:26:33,393 Oh, fuck. 285 00:26:33,437 --> 00:26:35,569 She split, man. 286 00:26:35,613 --> 00:26:37,571 She what? 287 00:26:37,615 --> 00:26:40,183 Your honey, she left a few hours ago.Fuck. 288 00:26:40,226 --> 00:26:42,272 Oh, man, what do you mean she split? 289 00:26:42,315 --> 00:26:44,143 I mean she went into the office 290 00:26:44,187 --> 00:26:45,536 she made a couple of phone calls and then she, uh 291 00:26:45,579 --> 00:26:46,929 she hit the road. 292 00:26:46,972 --> 00:26:48,278 In that old truck you came in. 293 00:26:48,321 --> 00:26:49,279 Fuck. 294 00:26:56,329 --> 00:26:58,723 [Nate] Anybody else use this phone after her? 295 00:26:58,767 --> 00:27:00,682 [woman] Are you a police officer? 296 00:27:00,725 --> 00:27:02,161 'Cause if there's some sort of problem 297 00:27:02,205 --> 00:27:03,554 I should call the manager. 298 00:27:04,207 --> 00:27:06,296 [female voice] Dr. Rosenblum's office. 299 00:27:06,339 --> 00:27:10,039 Uh, yeah, hey, listen, I'm looking for, uh, for my wife. 300 00:27:10,082 --> 00:27:12,084 I believe she may be a patient there. 301 00:27:12,128 --> 00:27:15,305 Uh, the name's, uh, Luster. Luster... 302 00:27:15,348 --> 00:27:17,568 She's in consultation with the doctor right now. 303 00:27:17,960 --> 00:27:20,049 Uh, what kind of doctor? 304 00:27:20,092 --> 00:27:22,312 Doctor Rosenblum is a plastic surgeon. 305 00:27:22,355 --> 00:27:23,052 [gasping] 306 00:27:58,652 --> 00:28:00,393 Get away from her. 307 00:28:00,437 --> 00:28:02,482 Why are you doing this? 308 00:28:02,526 --> 00:28:04,615 Please don't do this. 309 00:28:04,658 --> 00:28:06,573 What, do you think that I like being a freak? 310 00:28:07,226 --> 00:28:09,576 Amazing as she is, it's not a normal-- 311 00:28:09,968 --> 00:28:12,318 Fuck normal. 312 00:28:12,362 --> 00:28:18,803 Since when does normal win a goddamn prize, huh? 313 00:28:18,847 --> 00:28:22,546 Lily. You're different. 314 00:28:22,589 --> 00:28:25,549 Please don't do this. Please. 315 00:28:25,592 --> 00:28:29,161 But I could be like all the other girls. 316 00:28:29,205 --> 00:28:32,469 Never. 317 00:28:32,512 --> 00:28:38,127 Never. 318 00:28:38,170 --> 00:28:39,606 I'm sorry, I think I'm wasting your time. 319 00:28:39,998 --> 00:28:42,087 [sniff] Sorry. 320 00:28:47,223 --> 00:28:49,268 I don't ever want to hear 321 00:28:49,312 --> 00:28:51,618 a goddamn word about this ever. 322 00:28:51,662 --> 00:28:54,578 Or I'll get your address and I swear to God, Doc 323 00:28:54,621 --> 00:28:56,058 I'll burn your house down. 324 00:29:07,330 --> 00:29:08,157 Thank you. 325 00:29:26,436 --> 00:29:28,438 [phone rings] 326 00:29:28,481 --> 00:29:29,787 [Nate, on phone] Hey, baby, you still there? 327 00:29:29,831 --> 00:29:31,049 [Harriet] I'm here. 328 00:29:31,093 --> 00:29:32,746 Listen to me. 329 00:29:32,790 --> 00:29:34,444 This ain't no pact with the devil. 330 00:29:34,487 --> 00:29:36,054 'Course it is. 331 00:29:36,098 --> 00:29:37,751 It's your life for hers. 332 00:29:37,795 --> 00:29:40,711 Oh, come on, that's bullshit. 333 00:29:40,754 --> 00:29:44,628 So, uh, being managed by a notorious killer pimp 334 00:29:44,671 --> 00:29:46,369 is gonna help this girl. 335 00:29:46,412 --> 00:29:47,761 Hey, listen, sweetheart, he can make her rich. 336 00:29:47,805 --> 00:29:49,894 He can make her dead. 337 00:29:49,938 --> 00:29:51,374 Come on, he ain't gonna hurt her.Why not? 338 00:29:51,417 --> 00:29:53,898 'Cause I'm gonna be there. 339 00:29:53,942 --> 00:29:55,900 Please. You can't protect yourself-- 340 00:29:55,944 --> 00:29:57,423 Hey, listen, just cool it, okay? 341 00:29:57,467 --> 00:29:58,685 Nothing's gonna happen to this girl. 342 00:29:59,077 --> 00:30:00,557 Happy'll never even meet her, okay? 343 00:30:00,600 --> 00:30:02,385 All I'm doing is 344 00:30:02,428 --> 00:30:05,257 I'm giving Happy a piece of Lily's future. 345 00:30:05,301 --> 00:30:08,217 All right? That's it. 346 00:30:08,260 --> 00:30:10,349 He'll make a fortune on this thing. 347 00:30:10,393 --> 00:30:11,698 Okay. 348 00:30:11,742 --> 00:30:13,222 I'm gonna do everything. 349 00:30:13,265 --> 00:30:15,572 He's not even gonna meet her. 350 00:30:15,615 --> 00:30:18,270 Hey, listen, he's just gonna get his cut. 351 00:30:18,314 --> 00:30:20,577 She know about this? 352 00:30:20,620 --> 00:30:24,276 Hey, she trusts me. 353 00:30:24,320 --> 00:30:27,932 Okay. She doesn't get hurt. 354 00:30:27,976 --> 00:30:30,935 What makes you so sure she can make that kind of money? 355 00:30:30,979 --> 00:30:34,721 I mean, this town's lousy with beautiful women. 356 00:30:35,374 --> 00:30:38,377 Nate? What makes her so special? 357 00:30:38,421 --> 00:30:41,206 What? What makes her so special? 358 00:30:52,957 --> 00:30:55,525 Her wings. She's got wings. 359 00:30:55,568 --> 00:30:57,744 Uh-huh. 360 00:30:57,788 --> 00:31:01,444 And I suppose you have another picture of a jackalope 361 00:31:01,487 --> 00:31:05,535 that could be available for the right price too, huh? 362 00:31:10,714 --> 00:31:12,107 Are you frightened, Mr. Poole? 363 00:31:18,330 --> 00:31:21,638 God, you should be. 364 00:31:21,681 --> 00:31:23,988 Listen to me. 365 00:31:24,032 --> 00:31:26,991 I swear to God, if I would've known that that was your wife 366 00:31:27,035 --> 00:31:28,427 I'd never woulda touched her. 367 00:31:28,471 --> 00:31:30,386 I don't have a wife, Mr. Poole. 368 00:31:30,429 --> 00:31:32,736 I'm a widower. 369 00:31:32,779 --> 00:31:34,738 Yeah. Very sudden. 370 00:31:38,568 --> 00:31:40,483 [sigh] 371 00:31:40,526 --> 00:31:44,443 Listen, hey man, I know you want me dead, okay? 372 00:31:44,487 --> 00:31:46,750 I don't wanna die. 373 00:31:46,793 --> 00:31:48,665 I swear to God this girl is for real. 374 00:31:48,708 --> 00:31:50,928 I mean, I don't get it, I don't understand it 375 00:31:50,972 --> 00:31:55,802 it's something freaky, she's some kind of goddamn freak of nature. 376 00:31:55,846 --> 00:31:56,847 But she has wings. 377 00:32:07,031 --> 00:32:08,859 So I get the angel... 378 00:32:08,902 --> 00:32:12,384 and you get your life. 379 00:32:12,428 --> 00:32:17,955 Sounds--religious. 380 00:32:17,999 --> 00:32:21,045 No, it's--it's a little different. 381 00:32:21,089 --> 00:32:22,873 I was thinking more you get a percent 382 00:32:22,916 --> 00:32:26,877 you get like 65, 75%. 383 00:32:26,920 --> 00:32:31,403 You get your piece and then I get, I get my end, which is 20, 25%. 384 00:32:31,447 --> 00:32:36,843 And I get my life. 385 00:32:36,887 --> 00:32:38,628 And the angel? 386 00:32:38,671 --> 00:32:39,890 Listen, she's not an angel. 387 00:32:39,933 --> 00:32:41,326 She's just-- 388 00:32:41,370 --> 00:32:45,504 Theology aside. 389 00:32:45,548 --> 00:32:49,813 What's--what's to keep me from just-- 390 00:32:49,856 --> 00:32:51,902 blowing your head off right now 391 00:32:51,945 --> 00:32:54,905 and taking the girl? 392 00:32:54,948 --> 00:32:57,212 Hey, man, you don't know where she is. 393 00:33:01,955 --> 00:33:03,435 True. 394 00:33:03,479 --> 00:33:06,047 Until I get Roland here 395 00:33:06,090 --> 00:33:09,006 to peel off all your skin with a needle-nose pliers 396 00:33:09,050 --> 00:33:10,573 and then you tell me where she is 397 00:33:10,616 --> 00:33:12,401 and the fastest route to her. 398 00:33:12,444 --> 00:33:14,664 I don't know where she is, okay? 399 00:33:14,707 --> 00:33:16,187 A friend of mine is driving her around in circles, okay? 400 00:33:16,231 --> 00:33:19,060 And if I'm not at the goddamn phone booth 401 00:33:19,103 --> 00:33:21,758 saying all the right things in 23 minutes 402 00:33:21,801 --> 00:33:23,673 he's gonna call his cousin 403 00:33:23,716 --> 00:33:26,545 who's a homicide detective and report my murder, okay? 404 00:33:26,589 --> 00:33:31,420 She's gonna disappear, and they're gonna investigate your ass, all right? 405 00:33:31,463 --> 00:33:35,424 Happy, I mean, you know, look at this like-- 406 00:33:35,467 --> 00:33:36,903 making a whole bunch of money 407 00:33:37,556 --> 00:33:39,384 and doing very little, you know what I'm saying? 408 00:33:39,428 --> 00:33:45,042 Any idiot can fake a picture. 409 00:33:45,086 --> 00:33:47,610 I would need to see her. 410 00:33:47,653 --> 00:33:49,742 Oh, man, no way, you're gonna-- 411 00:33:49,786 --> 00:33:51,440 I'm no fucking idiot. 412 00:33:51,483 --> 00:33:53,703 You're gonna snatch her and kill me. Come on. 413 00:33:53,746 --> 00:33:56,749 You have my word. 414 00:33:56,793 --> 00:34:00,231 Hm. I have your word as a gangster. 415 00:34:03,495 --> 00:34:13,462 As a gangster, and as a partner. 416 00:34:13,505 --> 00:34:17,292 Okay then, then we have a deal? 417 00:34:19,294 --> 00:34:21,948 You meet me at the opera house, the new opera house 418 00:34:21,992 --> 00:34:24,864 six o'clock in the mezzanine. 419 00:34:24,908 --> 00:34:27,954 It's a date. 420 00:34:28,346 --> 00:34:31,349 [sighing] 421 00:34:31,393 --> 00:34:33,830 Can I leave? 422 00:34:33,873 --> 00:34:34,613 Please. 423 00:34:50,716 --> 00:34:53,676 You should kill that fucker. 424 00:34:53,719 --> 00:34:58,637 Why the fuck did you make a deal with that piece of shit? 425 00:34:58,681 --> 00:35:02,293 Wings. 426 00:35:02,337 --> 00:35:03,903 What a wonderful dream. 427 00:35:12,651 --> 00:35:15,219 [Lily] Do you come up here a lot? 428 00:35:15,263 --> 00:35:18,222 [Nate] I come up here if someone's playing that I like or-- 429 00:35:18,266 --> 00:35:21,791 with someone that I like. 430 00:35:21,834 --> 00:35:24,794 You know, I knew who you were. 431 00:35:24,837 --> 00:35:25,795 What? 432 00:35:25,838 --> 00:35:27,013 At Sam's. 433 00:35:27,057 --> 00:35:29,059 I'd seen you before. 434 00:35:29,102 --> 00:35:31,714 Your pictures. Your albums. 435 00:35:31,757 --> 00:35:34,760 Oh. 436 00:35:34,804 --> 00:35:39,025 You were famous. 437 00:35:39,069 --> 00:35:41,506 Yeah, I was. 438 00:35:41,550 --> 00:35:43,116 Handsome. 439 00:35:43,160 --> 00:35:46,729 Now you're just being mean. 440 00:35:46,772 --> 00:35:51,690 What happened? 441 00:35:51,734 --> 00:35:54,040 Man, I just couldn't handle it, you know 442 00:35:54,693 --> 00:35:56,826 I just couldn't handle the small talk. 443 00:35:56,869 --> 00:36:00,612 You know, the bullshit, all the politics, that crap. 444 00:36:00,656 --> 00:36:05,878 No, I just had my music 445 00:36:05,922 --> 00:36:10,927 and my dope, and in the end it was all about the dope. 446 00:36:10,970 --> 00:36:13,799 And now? 447 00:36:13,843 --> 00:36:16,149 And now? 448 00:36:16,193 --> 00:36:20,937 You can talk to me. 449 00:36:20,980 --> 00:36:23,766 Yeah, I can talk to you. 450 00:36:23,809 --> 00:36:25,115 You're different. 451 00:36:25,158 --> 00:36:27,944 Yeah. 452 00:36:27,987 --> 00:36:30,860 A couple of freaks. 453 00:36:30,903 --> 00:36:33,123 Let's just say we're different. 454 00:36:33,166 --> 00:36:36,082 Hm? 455 00:36:36,126 --> 00:36:39,390 [jazz music playing] 456 00:36:46,658 --> 00:36:48,921 It's five til. 457 00:36:48,965 --> 00:36:51,315 Fifty bucks the asshole don't show. 458 00:36:51,359 --> 00:36:54,100 [man singing jazz music] 459 00:36:54,536 --> 00:36:57,060 Been rocking in the morning 460 00:36:57,103 --> 00:36:59,105 Been rocking all night long 461 00:37:01,456 --> 00:37:05,329 Oh, rocking in the morning 462 00:37:05,373 --> 00:37:07,157 [Solomon Burke] Hold on. Hold on. 463 00:37:07,200 --> 00:37:09,159 This stage has got to move. 464 00:37:09,202 --> 00:37:10,769 We got to rock this theater. 465 00:37:10,813 --> 00:37:12,336 Mitch is going to be here tonight 466 00:37:12,380 --> 00:37:14,207 with all them dances and everything. 467 00:37:14,251 --> 00:37:15,818 We got to pick this tempo up, change the key 468 00:37:15,861 --> 00:37:17,341 and let's hear it one time. Come on. 469 00:37:17,385 --> 00:37:19,343 Put your soul in it. 470 00:37:19,387 --> 00:37:21,171 All right, where is he, huh? 471 00:37:21,824 --> 00:37:23,739 We shoulda broken his goddamn face when we had the chance. 472 00:37:23,782 --> 00:37:25,828 Now what? 473 00:37:25,871 --> 00:37:30,180 [girl] Excuse me. This is for you. 474 00:37:30,223 --> 00:37:32,704 "Let the girl do her job. 475 00:37:32,748 --> 00:37:34,837 Use the binoculars." 476 00:37:34,880 --> 00:37:36,882 Here. 477 00:37:36,926 --> 00:37:38,057 Thank you. 478 00:37:39,798 --> 00:37:41,409 Who? I don't-- I don't know. 479 00:37:41,452 --> 00:37:43,106 Where did you get the note from? 480 00:37:43,149 --> 00:37:44,107 Some guy gave me 20 bucks, I don't know. 481 00:37:44,150 --> 00:37:45,195 Let go. 482 00:37:45,238 --> 00:37:48,067 Let her go. 483 00:37:48,111 --> 00:37:50,766 Beat it. 484 00:37:50,809 --> 00:37:54,030 Go do your job, sweetheart, thank you. 485 00:37:57,555 --> 00:37:59,557 This goofy guy is getting interesting. 486 00:38:18,184 --> 00:38:19,534 What do you see? 487 00:38:28,107 --> 00:38:30,109 Do you wanna see my wings? 488 00:38:30,153 --> 00:38:32,764 No. 489 00:38:32,808 --> 00:38:34,984 Just ask. 490 00:38:35,027 --> 00:38:37,552 You want to see them, just ask me. 491 00:38:42,818 --> 00:38:45,603 Okay. I wanna see your wings. 492 00:38:58,181 --> 00:39:00,313 Oh, my. 493 00:39:00,357 --> 00:39:02,141 What? 494 00:39:04,840 --> 00:39:06,929 Put your coat on, we're leaving. 495 00:39:06,972 --> 00:39:08,409 Go down there. 496 00:39:08,452 --> 00:39:11,063 They're parked in lover's lane. 497 00:39:11,107 --> 00:39:13,065 Kill him and bring her back here. 498 00:39:13,109 --> 00:39:14,284 Okay. 499 00:39:21,204 --> 00:39:22,466 Oh, no, don't go yet. 500 00:39:32,694 --> 00:39:34,652 And now it is an angel's song 501 00:39:34,696 --> 00:39:39,091 that makes the heavens be mute. 502 00:39:39,135 --> 00:39:41,354 [distant laughter] 503 00:39:41,398 --> 00:39:45,054 Hey, I'll tell you what. Why don't you put on your prettiest dress. 504 00:39:45,097 --> 00:39:46,534 Why? 505 00:39:46,577 --> 00:39:50,059 I wanna take you out. 506 00:39:50,102 --> 00:39:51,713 To where? 507 00:39:51,756 --> 00:39:53,192 Trust me. 508 00:40:09,382 --> 00:40:10,906 [Nate] Sit down, look straight ahead. 509 00:40:10,949 --> 00:40:12,037 I have a little surprise for you. 510 00:40:12,081 --> 00:40:13,778 [Lily] Okay. 511 00:40:22,091 --> 00:40:24,006 I'll be right back. You just wait right here. 512 00:40:33,842 --> 00:40:35,191 Keep your eyes closed. 513 00:40:35,234 --> 00:40:36,322 Okay. 514 00:40:39,891 --> 00:40:41,240 What, what are you doing? 515 00:40:41,284 --> 00:40:42,372 I'm right here. 516 00:40:52,425 --> 00:40:54,036 [click] 517 00:40:54,079 --> 00:40:56,821 [tuning radio] 518 00:40:56,865 --> 00:41:01,173 [slow jazz music] 519 00:41:01,217 --> 00:41:03,349 Okay, now? 520 00:41:03,741 --> 00:41:05,700 Okay. Now. 521 00:41:21,933 --> 00:41:22,804 Your first ocean. 522 00:41:27,460 --> 00:41:28,766 It's beautiful. 523 00:41:37,079 --> 00:41:40,169 You know, you're really good at this. 524 00:41:40,212 --> 00:41:44,913 Mm. You ever been married? 525 00:41:48,481 --> 00:41:53,051 Long time ago. 526 00:41:53,095 --> 00:41:54,705 What happened? 527 00:42:01,059 --> 00:42:04,585 Did you love her? 528 00:42:04,628 --> 00:42:06,195 I loved her to death. 529 00:42:12,157 --> 00:42:16,466 Hey, I'm sorry, listen... 530 00:42:16,509 --> 00:42:18,990 listen, little lady... 531 00:42:19,034 --> 00:42:23,342 what can I do for you? 532 00:42:23,386 --> 00:42:24,909 Play. 533 00:42:24,953 --> 00:42:26,171 [laughing] 534 00:42:26,215 --> 00:42:27,216 You can play for me. 535 00:42:27,259 --> 00:42:29,218 No. Come on. 536 00:42:29,261 --> 00:42:31,394 You brought your trumpet. 537 00:42:31,437 --> 00:42:33,048 Well that's just to keep the bottle in. 538 00:42:37,792 --> 00:42:42,666 Oh, come on now, don't take advantage of me. 539 00:42:42,710 --> 00:42:45,451 All right. I'll play you one song. 540 00:42:45,495 --> 00:42:46,148 Okay. 541 00:42:55,287 --> 00:42:58,943 This here-- 542 00:42:58,987 --> 00:43:00,466 this here is Hazel. 543 00:43:00,858 --> 00:43:01,772 Mm. 544 00:43:09,693 --> 00:43:12,391 [slow jazz music] 545 00:44:18,370 --> 00:44:21,591 [sighing] 546 00:44:21,983 --> 00:44:24,899 This is silly. 547 00:44:29,294 --> 00:44:31,427 Huh? 548 00:44:31,470 --> 00:44:34,212 [sighing] 549 00:44:34,256 --> 00:44:36,562 It's perfect, isn't it? 550 00:44:36,606 --> 00:44:42,003 It's like a movie. 551 00:44:42,046 --> 00:44:43,569 This night like this. 552 00:44:49,488 --> 00:44:54,667 I don't care if the ocean's not real. 553 00:44:54,711 --> 00:44:56,408 If you are. 554 00:44:56,452 --> 00:44:58,193 I don't care. 555 00:44:58,236 --> 00:44:59,585 Huh. 556 00:44:59,977 --> 00:45:03,067 [sighing] 557 00:45:03,111 --> 00:45:04,416 Hey, Lily. 558 00:45:09,639 --> 00:45:12,511 Would you dance with me? 559 00:45:12,555 --> 00:45:14,339 I'd love to. 560 00:45:43,368 --> 00:45:44,413 Kiss me. 561 00:45:52,203 --> 00:45:54,553 Come on, Nate, I mean a real kiss. 562 00:48:31,362 --> 00:48:34,017 Her name was, uh, Annie. 563 00:48:38,369 --> 00:48:39,718 Annie Poole. 564 00:48:46,769 --> 00:48:49,076 She was really special. 565 00:48:49,119 --> 00:48:50,729 She didn't drink, she didn't-- 566 00:48:50,773 --> 00:48:57,040 she didn't get high. 567 00:48:57,084 --> 00:48:59,390 She'd get high so she could be with me. 568 00:49:05,005 --> 00:49:08,704 I didn't do anything. 569 00:49:08,747 --> 00:49:12,360 I didn't do anything, I just-- 570 00:49:12,403 --> 00:49:15,232 I just watched her-- 571 00:49:15,276 --> 00:49:17,147 I just watched her fade away. 572 00:49:36,862 --> 00:49:40,779 So how many angels can dance on the head of a pin? 573 00:49:47,656 --> 00:49:49,136 Nate! Nate! 574 00:49:49,179 --> 00:49:51,573 Lily, Lily, stay-- Lily, stay there. 575 00:49:51,616 --> 00:49:55,359 Nate, calm the lady down. 576 00:49:55,403 --> 00:49:57,883 Introduce us. 577 00:49:58,275 --> 00:50:02,845 Fuck you. 578 00:50:02,888 --> 00:50:05,761 Happy Shannon. 579 00:50:05,804 --> 00:50:09,112 It's a pleasure. 580 00:50:09,156 --> 00:50:11,810 You didn't tell the lady? 581 00:50:11,854 --> 00:50:13,943 Ah, it was probably an oversight-- 582 00:50:13,986 --> 00:50:15,901 or a surprise. 583 00:50:15,945 --> 00:50:19,470 Our Nate and his surprises. 584 00:50:19,514 --> 00:50:25,085 Yes. You see, yesterday, over lunch 585 00:50:25,128 --> 00:50:28,697 Nate proposed that we manage you, he and I. 586 00:50:28,740 --> 00:50:31,003 Your career. 587 00:50:31,047 --> 00:50:32,570 At first I didn't believe him. 588 00:50:32,614 --> 00:50:34,137 A woman with wings... 589 00:50:34,181 --> 00:50:36,705 I'm sure you understand. 590 00:50:36,748 --> 00:50:41,449 But after Nate set up the viewing at the opera yesterday... 591 00:50:41,492 --> 00:50:45,061 Hey, I got eyes, right? 592 00:50:45,105 --> 00:50:47,890 Listen, listen, it was my only chance. 593 00:50:47,933 --> 00:50:51,372 I thought I could--figure it all out and protect you-- 594 00:50:51,415 --> 00:50:53,983 Nate traded his life for yours. 595 00:50:54,026 --> 00:50:55,637 It's as simple as that. 596 00:50:55,680 --> 00:50:57,029 Not true. 597 00:50:57,073 --> 00:50:58,335 Well, I'm glad I could help. 598 00:50:58,379 --> 00:51:00,250 No, Lily. Lily, Lily, Lily. 599 00:51:03,775 --> 00:51:06,082 [sighs] 600 00:51:06,126 --> 00:51:08,737 Hey, let her put some fucking clothes on, you fucking animal. 601 00:51:08,780 --> 00:51:10,956 [sighing] 602 00:51:11,609 --> 00:51:13,872 Do I have to stand in a lit booth? 603 00:51:19,182 --> 00:51:22,490 You will have an audience 604 00:51:22,533 --> 00:51:24,535 of one. 605 00:51:24,579 --> 00:51:27,625 Me. 606 00:51:27,669 --> 00:51:30,846 Now that I've actually seen you 607 00:51:30,889 --> 00:51:34,023 you're a miracle 608 00:51:34,066 --> 00:51:36,286 too rare and precious. 609 00:51:36,330 --> 00:51:42,031 You need to be, like Nate said, protected. 610 00:51:42,074 --> 00:51:44,033 You should live with me. 611 00:51:44,076 --> 00:51:46,775 I will see to your every need. 612 00:51:46,818 --> 00:51:50,822 Please, Lily, please, just don't go. 613 00:51:50,866 --> 00:51:53,695 [Happy] I want you to come to this eyes open 614 00:51:53,738 --> 00:51:56,219 willingly, I don't want a prisoner. 615 00:51:56,263 --> 00:51:58,526 - That's a goddamn lie. - It doesn't matter to me. 616 00:51:58,569 --> 00:52:00,919 Lily, please, you don't have to do this. 617 00:52:00,963 --> 00:52:03,226 You don't have to do anything you don't want to. 618 00:52:03,270 --> 00:52:05,272 I don't want him touched. 619 00:52:05,315 --> 00:52:08,100 I don't want him touched, that was part of his deal, right? 620 00:52:08,144 --> 00:52:11,234 Truthfully, that could be a problem. 621 00:52:11,278 --> 00:52:13,062 We don't want him loose in the world. 622 00:52:13,105 --> 00:52:14,629 He's a talker. 623 00:52:14,672 --> 00:52:16,500 It was part of his deal, right? 624 00:52:16,544 --> 00:52:19,590 Yes, sweetheart, but think about-- 625 00:52:19,634 --> 00:52:26,510 He isn't going to say anything. 626 00:52:26,554 --> 00:52:29,078 You and me and women. 627 00:52:29,121 --> 00:52:30,819 [spitting] 628 00:52:30,862 --> 00:52:32,908 [shout] 629 00:52:42,961 --> 00:52:44,920 Get up! 630 00:52:44,963 --> 00:52:46,704 - Why? - Why? 631 00:52:46,748 --> 00:52:49,751 'Cause I fucking said so! Get up! 632 00:52:49,794 --> 00:52:51,100 Get the fuck up! 633 00:52:55,060 --> 00:52:59,848 [loud groaning] 634 00:52:59,891 --> 00:53:08,726 [continued hitting and groaning] 635 00:53:10,902 --> 00:53:14,819 [phone ringing] 636 00:53:15,994 --> 00:53:16,995 Dream Lounge. 637 00:53:19,824 --> 00:53:21,391 What? 638 00:53:35,362 --> 00:53:37,538 It's Campbell's. Drink it. Come on. 639 00:53:42,499 --> 00:53:49,593 Oh, God. Jesus. 640 00:53:49,637 --> 00:53:52,553 [slurp] 641 00:53:52,596 --> 00:53:54,816 [groan] 642 00:53:54,859 --> 00:53:57,427 I'm gonna get her back, Harriet. 643 00:53:57,471 --> 00:54:00,952 I will. I'm gonna get her back. 644 00:54:00,996 --> 00:54:03,520 [sighing] 645 00:54:03,564 --> 00:54:05,043 Sure you will. 646 00:54:21,930 --> 00:54:23,758 [Harriet] It's not exactly my problem. 647 00:54:23,801 --> 00:54:25,847 I roll up here in the middle of the goddamn night 648 00:54:25,890 --> 00:54:31,026 to deliver 20 cases of champagne. 649 00:54:31,069 --> 00:54:34,377 Oh, God, um-- 650 00:54:34,421 --> 00:54:36,161 I--I'm sorry, you're right 651 00:54:36,814 --> 00:54:40,340 I'm such a fuzz brain, I just--um, it's next week. 652 00:54:40,383 --> 00:54:42,254 Could I--could I just pull up and turn around? 653 00:54:42,298 --> 00:54:45,780 Right. 654 00:54:45,823 --> 00:54:46,824 I'm sorry. 655 00:54:50,654 --> 00:54:51,916 Thanks. 656 00:55:50,627 --> 00:55:53,456 [indistinct voices from TV] 657 00:56:52,820 --> 00:56:53,995 [man on screen] I love you. 658 00:56:54,038 --> 00:56:56,476 Care to join us? 659 00:56:56,519 --> 00:57:00,567 You get dressed, and get the fuck outta here. 660 00:57:08,836 --> 00:57:12,535 Hey, man, she's coming with me. 661 00:57:12,579 --> 00:57:14,319 Okay. I mean, sure. 662 00:57:14,972 --> 00:57:19,150 Angel, do you want Roland to pack your things or-- 663 00:57:19,194 --> 00:57:23,415 [clacking] 664 00:57:23,459 --> 00:57:26,723 [Lily] I'm staying here. 665 00:57:26,767 --> 00:57:33,034 I want you to go. Just go. 666 00:57:33,077 --> 00:57:38,343 Hey. Hey, we're meant to be together. 667 00:57:38,735 --> 00:57:42,043 Oh, dear. 668 00:57:42,086 --> 00:57:45,525 Now you're talking in song titles. 669 00:57:45,568 --> 00:57:48,310 [Happy] Nate, you're a man of the world. 670 00:57:48,353 --> 00:57:50,355 Not my world. 671 00:57:51,008 --> 00:57:55,360 But you look as if--you've lived a life. 672 00:57:55,404 --> 00:57:58,886 So you understand that everything changes. 673 00:57:58,929 --> 00:58:03,238 Everything ends. 674 00:58:03,281 --> 00:58:05,240 Not this. 675 00:58:05,283 --> 00:58:08,983 Don't help me. 676 00:58:09,026 --> 00:58:09,984 Don't do anything. 677 00:58:15,946 --> 00:58:18,079 I don't want to be with you, Nate. 678 00:58:18,122 --> 00:58:21,082 Please don't do this. 679 00:58:21,125 --> 00:58:22,736 I want you to leave. 680 00:58:42,146 --> 00:58:44,801 Stay for the movie, I don't care. 681 00:59:26,190 --> 00:59:28,628 As long as I'm with you 682 00:59:28,671 --> 00:59:30,586 nothing happens to him. 683 00:59:30,630 --> 00:59:32,457 And that's our deal. 684 00:59:32,849 --> 00:59:34,416 I promise. 685 00:59:34,459 --> 00:59:36,461 [whispering] You break it, I'm gone. 686 01:01:11,121 --> 01:01:13,471 You can't bus tables. 687 01:01:13,515 --> 01:01:15,778 You can't clean toilets. 688 01:01:15,822 --> 01:01:18,346 You can't even buy a drink in here. 689 01:01:18,389 --> 01:01:21,871 Not here, nor anywheres else. 690 01:04:04,164 --> 01:04:06,949 My man. Hey. 691 01:04:06,993 --> 01:04:09,343 Mad Malcolm. Goddamn. 692 01:04:09,386 --> 01:04:10,910 I'm liking the look. 693 01:04:10,953 --> 01:04:15,349 Well, you know. Well, you know me. 694 01:04:15,392 --> 01:04:17,699 Footloose. Ow. 695 01:04:17,742 --> 01:04:21,746 And fancy free. Like seeing a ghost, son. 696 01:04:22,138 --> 01:04:25,707 Word on the street is, uh 697 01:04:25,750 --> 01:04:29,319 Happy ain't too happy with you these days. 698 01:04:29,363 --> 01:04:31,974 Yeah, well, uh-- I'm still breathing. 699 01:04:32,018 --> 01:04:35,891 Amen to that, brother. 700 01:04:35,935 --> 01:04:37,501 I bet you could use a gig, though. 701 01:04:37,545 --> 01:04:41,853 Oh, man, I could use a lot of things. 702 01:04:41,897 --> 01:04:45,161 I'm playing with some fellas at this thing. 703 01:04:45,205 --> 01:04:48,469 It's a party, you dig? 704 01:04:48,512 --> 01:04:50,514 Over at the museum. 705 01:04:50,558 --> 01:04:54,475 You show up-- play a couple of tunes 706 01:04:54,518 --> 01:04:56,825 they pay you like a rock star. 707 01:04:56,868 --> 01:05:00,524 Oh, museum? Come on, man, that ain't my thing. 708 01:05:00,568 --> 01:05:06,530 Yeah? A hundred dollars a night sound like your thing? 709 01:05:06,574 --> 01:05:10,752 Hey. Get some socks, don't get your feet cold. 710 01:05:10,795 --> 01:05:12,580 All right, baby, let me know. 711 01:05:12,623 --> 01:05:14,364 Yeah, about-- 712 01:05:14,408 --> 01:05:16,671 Hm. I'm gonna be a little short to the gig... 713 01:05:16,714 --> 01:05:21,067 Think you could, uh, let me hold twenty? 714 01:05:21,110 --> 01:05:23,852 That is, you owe the pawn shop twenty, right? 715 01:05:23,895 --> 01:05:28,335 Yeah. 716 01:05:28,378 --> 01:05:31,642 That's a pretty fat roll you got there. 717 01:05:31,686 --> 01:05:34,776 You think maybe, uh 718 01:05:34,819 --> 01:05:36,821 you know, give a little to the hat? 719 01:05:36,865 --> 01:05:40,303 Huh? 720 01:05:40,347 --> 01:05:43,785 Now don't let me see you on the street. 721 01:05:43,828 --> 01:05:45,352 You've always been there for me. 722 01:05:48,746 --> 01:05:50,226 Skate! 723 01:06:06,677 --> 01:06:09,767 Beautiful. 724 01:06:09,811 --> 01:06:10,507 Thank you. 725 01:06:13,945 --> 01:06:16,035 Mind if I stay? 726 01:06:16,078 --> 01:06:19,777 You can do whatever you want. 727 01:06:19,821 --> 01:06:22,302 I'll stay. 728 01:06:22,345 --> 01:06:23,433 Okay. 729 01:06:36,142 --> 01:06:40,929 My real name isn't Happy. 730 01:06:40,972 --> 01:06:43,540 Michael. 731 01:06:43,584 --> 01:06:46,456 My real name is Michael. 732 01:06:46,500 --> 01:06:49,590 Mike. 733 01:06:49,633 --> 01:06:52,636 Mike. 734 01:06:52,680 --> 01:06:58,686 When I was a kid, apparently I walked around with a big frown 735 01:06:58,729 --> 01:07:02,168 I was a very pissed-off little guy. 736 01:07:02,211 --> 01:07:05,780 Not that there was much to smile about. 737 01:07:05,823 --> 01:07:08,783 My dad named me Happy. 738 01:07:08,826 --> 01:07:11,829 That was his joke. 739 01:07:11,873 --> 01:07:15,572 I hated it. 740 01:07:15,616 --> 01:07:16,486 I hated him. 741 01:07:21,926 --> 01:07:25,974 But it stuck. 742 01:07:26,017 --> 01:07:30,979 You know, you can't keep a good nickname down. 743 01:07:31,022 --> 01:07:35,723 I always hated it. 744 01:07:35,766 --> 01:07:38,682 Until now. 745 01:07:38,726 --> 01:07:40,728 Why is that? 746 01:07:49,650 --> 01:07:54,959 Because it fits finally. 747 01:07:55,351 --> 01:07:56,700 I am happy. 748 01:08:01,966 --> 01:08:04,491 Happy, no. 749 01:08:04,534 --> 01:08:07,494 Diamonds, the angel's stone. 750 01:08:07,537 --> 01:08:11,150 Well, if it's not, it should be. 751 01:08:11,193 --> 01:08:12,716 I can't take this. 752 01:08:15,719 --> 01:08:16,590 Keep it. 753 01:08:19,506 --> 01:08:21,638 Some day you're gonna be happy. 754 01:08:31,866 --> 01:08:35,478 [reporters talking all at once] 755 01:09:05,116 --> 01:09:06,944 Happy, where are we? 756 01:09:09,947 --> 01:09:11,035 Heaven. 757 01:09:11,427 --> 01:09:12,602 [lively chatter of a crowd] 758 01:09:19,087 --> 01:09:21,307 [slow live jazz music] 759 01:09:36,191 --> 01:09:38,062 Happy Shannon! 760 01:09:38,715 --> 01:09:42,284 - Man of the hour. - Thank you, Anne. 761 01:09:42,328 --> 01:09:45,461 Nice of you to say, but I really think it's the city's hour don't you? 762 01:09:45,505 --> 01:09:49,944 But it was your generosity that made this heavenly show possible. 763 01:09:49,987 --> 01:09:52,860 Well, it's for the young people 764 01:09:52,903 --> 01:09:56,298 and, uh, I had inspiration. 765 01:09:59,040 --> 01:10:01,129 Is this a new Happy Shannon? 766 01:10:08,745 --> 01:10:10,312 Angels, heaven? 767 01:10:10,356 --> 01:10:12,096 Yes, it is. Yes, it is, um-- 768 01:10:12,749 --> 01:10:14,273 [Happy] [indistinct speaking] 769 01:10:20,104 --> 01:10:22,150 Is there ever been a moment 770 01:10:22,193 --> 01:10:27,503 where you felt that you weren't getting a--a-- 771 01:10:39,994 --> 01:10:43,780 Let me ask you about your two federal indictments. 772 01:10:43,824 --> 01:10:47,175 Conspiracy, tampering with evidence. 773 01:11:46,321 --> 01:11:47,931 [bar chatter] 774 01:13:35,952 --> 01:13:37,301 No, no. 775 01:13:37,345 --> 01:13:38,302 Come on Sweetie. 776 01:13:38,346 --> 01:13:40,000 Let's warm you up. 777 01:13:40,043 --> 01:13:44,178 [indistinct] 778 01:13:48,312 --> 01:13:50,750 Now, wait, baby, no, no. 779 01:13:50,793 --> 01:13:52,882 Shh. Shh. 780 01:13:52,926 --> 01:13:55,232 Shh. 781 01:13:55,276 --> 01:13:58,061 [indistinct] 782 01:13:58,105 --> 01:14:01,064 [sigh] 783 01:14:01,108 --> 01:14:02,631 [groan] 784 01:14:22,129 --> 01:14:23,652 [groan] 785 01:14:34,358 --> 01:14:36,099 Yeah. 786 01:14:52,638 --> 01:14:56,772 Last thing on earth you'll ever see. 787 01:14:56,816 --> 01:14:57,599 Wings. 788 01:15:07,653 --> 01:15:10,481 I'll send Lily your regards. 789 01:15:10,525 --> 01:15:15,182 [distorted] Good to see you, Nate. 790 01:15:15,225 --> 01:15:19,012 I'll send Lily your regards. 791 01:15:19,055 --> 01:15:22,015 I'll send Lily your regards. 792 01:15:22,058 --> 01:15:24,626 My Lily. 793 01:15:24,670 --> 01:15:27,629 The last thing on earth you'll ever see... 794 01:15:27,673 --> 01:15:32,199 [female voice] Wake up, Nate! Wake up, Nate! 795 01:15:32,242 --> 01:15:34,027 Get up! 796 01:15:34,070 --> 01:15:37,204 [echoing, distorted] Wake up! 797 01:15:37,247 --> 01:15:39,293 Wake up, Nate! 798 01:15:39,336 --> 01:15:43,253 [grunt] Get up, goddamn it! 799 01:15:43,297 --> 01:15:44,254 Get up! 800 01:15:44,298 --> 01:15:46,387 [groan] 801 01:15:46,430 --> 01:15:49,303 Good. Cold, isn't it? 802 01:15:56,484 --> 01:15:58,442 Stupid motherfucker. 803 01:16:03,404 --> 01:16:04,840 Lily. 804 01:16:04,884 --> 01:16:09,236 [door rattles] 805 01:16:09,279 --> 01:16:10,498 Nate. 806 01:16:10,541 --> 01:16:14,197 Nate! 807 01:16:14,241 --> 01:16:16,330 Close. Come on, get your things 808 01:16:16,373 --> 01:16:17,548 we're going home. 809 01:16:17,592 --> 01:16:18,245 Don't touch me. 810 01:16:18,288 --> 01:16:20,073 We're what? 811 01:16:20,116 --> 01:16:23,032 I found her. 812 01:16:23,076 --> 01:16:24,381 I raised her. 813 01:16:24,425 --> 01:16:26,253 [screech] 814 01:16:26,296 --> 01:16:27,863 Happy! 815 01:16:32,346 --> 01:16:33,390 "We're leaving." 816 01:16:33,434 --> 01:16:35,044 [slap] [gasp] 817 01:16:35,088 --> 01:16:38,526 I think that's what he was trying to say. 818 01:16:38,569 --> 01:16:40,180 He's right. Come on, come on. 819 01:16:40,223 --> 01:16:41,485 Why? 820 01:16:41,529 --> 01:16:43,357 Why? Because-- 821 01:16:43,400 --> 01:16:44,924 [shout] 822 01:16:44,967 --> 01:16:46,839 you're not happy anymore. 823 01:17:05,509 --> 01:17:07,033 [knocking] 824 01:17:07,076 --> 01:17:08,034 [Nate] It's open. 825 01:17:13,082 --> 01:17:14,518 It's a fucking hurricane out there. 826 01:17:14,910 --> 01:17:20,263 Yeah. Whatever. 827 01:17:20,307 --> 01:17:21,874 Yeah. 828 01:17:23,223 --> 01:17:24,528 You look like shit. 829 01:17:24,920 --> 01:17:25,921 Got a smoke? 830 01:17:30,796 --> 01:17:34,321 You remember my cousin Marvin, the cop? 831 01:17:34,364 --> 01:17:37,759 Yeah. The one who works down in Newport Division. 832 01:17:37,803 --> 01:17:40,283 Told me that there's gonna be a raid in a couple hours. 833 01:17:40,327 --> 01:17:46,115 Around five. Busting a black and tan joint down on Adams. 834 01:17:46,159 --> 01:17:47,987 So? 835 01:17:48,030 --> 01:17:50,250 Well, I'll tell you so 836 01:17:50,293 --> 01:17:55,255 a lot of stars, hookers, dope, you know, whatever 837 01:17:55,298 --> 01:17:58,780 Marvin says that there's a private club upstairs. 838 01:17:58,824 --> 01:18:00,521 Guess whose club it is. 839 01:18:00,564 --> 01:18:02,305 Come on, Ricky. 840 01:18:02,349 --> 01:18:04,177 Happy's club. 841 01:18:04,220 --> 01:18:06,092 Oh. 842 01:18:06,135 --> 01:18:07,310 You know what they do in there? 843 01:18:07,354 --> 01:18:08,616 Dope?Nope. 844 01:18:08,659 --> 01:18:10,357 Cards?Nope. 845 01:18:10,400 --> 01:18:13,316 Pussy. What the fuck, I don't know. 846 01:18:13,360 --> 01:18:15,797 They watch some freak in a glass box. 847 01:18:15,841 --> 01:18:18,191 Can you believe that shit? 848 01:18:18,234 --> 01:18:21,542 These stiffs are paying Happy a fortune 849 01:18:21,585 --> 01:18:24,675 to watch some naked humpback bitch. 850 01:18:24,719 --> 01:18:26,590 I'm not kidding you. 851 01:18:27,243 --> 01:18:29,506 I mean, fuck! I'm in the wrong line of work. 852 01:18:29,550 --> 01:18:30,507 [door opens and closes] 853 01:18:46,959 --> 01:18:48,525 [high-heel footsteps approaching] 854 01:18:53,400 --> 01:18:55,750 Caught you, you bad boy. What are you doing here? 855 01:18:55,794 --> 01:18:59,710 Oh, I'm a party gal looking for a good time. 856 01:18:59,754 --> 01:19:01,451 Ricky filled me in. 857 01:19:01,495 --> 01:19:03,410 Mm-hm. 858 01:19:03,453 --> 01:19:06,065 Nate, why are you doing this? 859 01:19:06,108 --> 01:19:07,457 [blowing softly] 860 01:19:18,817 --> 01:19:21,297 I have got to meet this girl. 861 01:19:21,341 --> 01:19:23,647 [chatter] 862 01:19:24,300 --> 01:19:25,780 [Nate] Don't you all worry about this bubbly shit 863 01:19:25,824 --> 01:19:28,435 I got the good stuff right here.Oh, hello. 864 01:19:28,478 --> 01:19:30,872 Have a drink, sweetheart. Here we go! 865 01:19:30,916 --> 01:19:33,092 We're gonna go inside and have a good night tonight, huh? 866 01:19:33,135 --> 01:19:35,398 Oh, yeah, yeah. Here you go, brother. 867 01:19:39,011 --> 01:19:40,839 - Hey, Dan. - Thank you, Dan. 868 01:19:40,882 --> 01:19:42,362 Please come in. Please come in. 869 01:19:47,323 --> 01:19:49,064 [man] Check your coat? 870 01:19:49,108 --> 01:19:50,544 [Harriet] Uh-- 871 01:19:50,587 --> 01:19:52,589 Thank you. 872 01:22:13,556 --> 01:22:18,213 Beautiful, isn't she? 873 01:23:00,603 --> 01:23:04,477 Nate, what are we gonna do? 874 01:23:04,520 --> 01:23:06,044 You're gonna fly. 875 01:23:06,087 --> 01:23:08,089 What?You can do it. 876 01:23:08,133 --> 01:23:11,527 I can't fly, Nate. Nate, I can't fly! 877 01:23:11,571 --> 01:23:14,661 The wind is blowing just right, you can fly. 878 01:23:14,704 --> 01:23:15,836 You can do this, come on. 879 01:23:15,879 --> 01:23:18,143 [thudding] 880 01:23:32,722 --> 01:23:34,637 [thudding] 881 01:23:46,171 --> 01:23:47,824 Nate, it's not gonna work, it's not gonna work. 882 01:23:52,916 --> 01:23:54,527 Oh, baby. 883 01:23:54,570 --> 01:23:55,789 What? 884 01:23:55,832 --> 01:23:57,443 I love you. 885 01:23:57,486 --> 01:23:59,880 Get over here. You'll fall like a brick. 886 01:24:03,362 --> 01:24:04,667 I love you. 887 01:24:14,808 --> 01:24:15,722 Nate!!! 888 01:24:15,765 --> 01:24:17,071 No! 54698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.