Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,623 --> 00:00:13,801
[WIND BLOWING]
2
00:00:44,614 --> 00:00:48,662
[BIRDS CHIRPING]
3
00:01:12,555 --> 00:01:21,825
[]
4
00:01:27,875 --> 00:01:32,009
[BIRDS CHIRPING]
5
00:01:38,407 --> 00:01:47,808
[]
6
00:02:10,874 --> 00:02:14,226
[WIND BLOWING]
7
00:02:18,926 --> 00:02:20,145
[BIRD THUDS ON WINDOW]
8
00:02:22,451 --> 00:02:31,243
[]
9
00:02:39,686 --> 00:02:43,429
[CRICKET CHIRPING]
10
00:02:48,129 --> 00:02:51,437
[BIRDS CHIRPING]
11
00:03:01,534 --> 00:03:06,365
My, my mom used to say,
uh, dead birds meant
12
00:03:06,495 --> 00:03:10,412
the closing of one chapter
and the beginning of a new one.
13
00:03:25,993 --> 00:03:33,783
[]
14
00:03:33,914 --> 00:03:37,744
[FIRE CRACKLING]
15
00:04:22,745 --> 00:04:31,493
[]
16
00:04:45,986 --> 00:04:47,466
It tastes like cement.
17
00:04:47,596 --> 00:04:49,294
Come on, man.
Even with the blackberries?
18
00:04:49,424 --> 00:04:51,034
I hand-picked them.
19
00:04:51,165 --> 00:04:52,166
I don't but, man.
It tastes like fruity cement.
20
00:04:52,297 --> 00:04:54,168
[MARTEL LAUGHS]
21
00:04:54,299 --> 00:04:55,648
What about you, Vanessa?
22
00:04:59,391 --> 00:05:00,566
Vanessa?
23
00:05:02,611 --> 00:05:03,917
Everything okay?
24
00:05:04,047 --> 00:05:06,049
[FIRE CRACKLING]
25
00:05:06,180 --> 00:05:08,095
I'm fine.
26
00:05:08,225 --> 00:05:09,139
You still wanna go?
27
00:05:10,532 --> 00:05:12,360
Go where?
28
00:05:12,491 --> 00:05:14,362
She wants to go hiking.
29
00:05:14,493 --> 00:05:17,322
Did you all hear
that loud noise last night?
30
00:05:17,452 --> 00:05:20,455
Sounded like something exploded.
31
00:05:20,586 --> 00:05:24,546
Sound?
No, I didn't hear anything. You?
32
00:05:24,677 --> 00:05:28,594
Probably just some thunder.
It rained last night.
33
00:05:28,724 --> 00:05:31,379
They shut the facility down
out there.
34
00:05:31,510 --> 00:05:32,728
They shut it down?
35
00:05:32,859 --> 00:05:35,775
Yeah. People were saying
36
00:05:35,905 --> 00:05:38,604
there were some weird
experiments going on.
37
00:05:38,734 --> 00:05:40,475
People or Pop?
38
00:05:42,042 --> 00:05:45,262
All we know is that
some people went missing,
39
00:05:45,393 --> 00:05:48,440
and one day the facility
was just shut down.
40
00:05:48,570 --> 00:05:50,442
[ALEX SCOFFS]
41
00:05:50,572 --> 00:05:52,922
The forest was reclaimed
as a preservation.
42
00:05:53,053 --> 00:05:54,141
[CHUCKLES]
43
00:05:54,271 --> 00:05:55,577
Man loved
his conspiracy theories.
44
00:05:55,708 --> 00:05:57,449
All right,
there's nothing more to it.
45
00:05:57,579 --> 00:05:58,754
We don't need to talk
about them anymore.
46
00:05:58,885 --> 00:06:01,714
Why not?
You never wanna talk about him.
47
00:06:01,844 --> 00:06:04,020
Why should I be compelled
to talk about a man
48
00:06:04,151 --> 00:06:07,546
who just disappeared
on his family? Why?
49
00:06:07,676 --> 00:06:09,374
-I'm telling you.
-Right.
50
00:06:11,114 --> 00:06:12,638
He was searching for something.
51
00:06:12,768 --> 00:06:14,161
[SCOFFS]
52
00:06:14,291 --> 00:06:15,989
Searching for what?
53
00:06:16,119 --> 00:06:17,294
I don't know.
54
00:06:18,687 --> 00:06:21,864
Hey, all of it's in his journal.
55
00:06:21,995 --> 00:06:23,910
Screw that journal.
56
00:06:24,040 --> 00:06:26,652
Have you even read it?
57
00:06:26,782 --> 00:06:28,001
Uh, no.
58
00:06:29,611 --> 00:06:31,308
He said he lost it
in the forest one day.
59
00:06:31,439 --> 00:06:32,875
He went crazy, that's it.
60
00:06:33,006 --> 00:06:35,269
He lost his mind.
61
00:06:37,010 --> 00:06:39,012
Or maybe he was just lost.
62
00:06:40,883 --> 00:06:44,496
[INDISTINCT LYRICS
IN BACKGROUND]
63
00:06:44,626 --> 00:06:46,976
[GUN CLICKING]
64
00:06:48,413 --> 00:06:50,676
Still know how to use
this thing?
65
00:06:50,806 --> 00:06:52,852
-Better than you.
-All right, smartass.
66
00:06:52,982 --> 00:06:55,768
Look, you know
there's bears out there.
67
00:06:55,898 --> 00:06:58,727
Mountain lions have been seen
out there too, so eyes up.
68
00:07:00,381 --> 00:07:03,558
Hey, I, uh, I really think
that I should go with you.
69
00:07:03,689 --> 00:07:07,910
I'll be fine.
Just need a little time alone.
70
00:07:12,001 --> 00:07:13,612
Y'all still thinking
about moving out here,
71
00:07:13,742 --> 00:07:15,440
selling the house?
72
00:07:15,570 --> 00:07:17,833
Yeah, yeah, we talked about it.
73
00:07:17,964 --> 00:07:19,705
And we're not selling our home.
74
00:07:19,835 --> 00:07:21,054
We haven't decided yet.
75
00:07:21,184 --> 00:07:23,491
I have, and we're not selling.
76
00:07:25,580 --> 00:07:27,016
Well, you guys know
77
00:07:27,147 --> 00:07:29,628
you can always take
your lake house off my hands.
78
00:07:29,758 --> 00:07:31,543
[CHUCKLES]
79
00:07:31,673 --> 00:07:33,240
Obe would have loved
to live out here.
80
00:07:44,556 --> 00:07:46,340
There's no reception
out there, so...
81
00:07:52,041 --> 00:07:53,216
I'm sorry.
82
00:07:53,347 --> 00:07:55,044
Vanessa?
83
00:07:55,175 --> 00:07:56,742
Vanessa?
84
00:07:56,872 --> 00:07:59,440
Vanessa?
Come on, Van-- Vanessa.
85
00:07:59,571 --> 00:08:02,095
I told Martel to never mention
his name.
86
00:08:02,225 --> 00:08:03,705
He, de didn't mean to,
you know that.
87
00:08:03,836 --> 00:08:05,751
-He was just trying to help.
-Help how?
88
00:08:05,881 --> 00:08:07,274
By selling away
what little memories
89
00:08:07,404 --> 00:08:09,363
-we have left of him?
-By helping us move on.
90
00:08:11,452 --> 00:08:13,672
Forward, forward.
Just helping us move forward.
91
00:08:13,802 --> 00:08:15,543
You wish it was me?
92
00:08:15,674 --> 00:08:17,066
What?
93
00:08:17,197 --> 00:08:18,981
Hmm?
94
00:08:19,112 --> 00:08:20,635
Do you wish it was me
who died that day?
95
00:08:20,766 --> 00:08:25,161
[]
96
00:08:25,292 --> 00:08:26,772
How could you say that?
97
00:08:28,904 --> 00:08:31,516
I forgave you a long time ago.
98
00:08:31,646 --> 00:08:34,301
I just, I don't want
to lose you too.
99
00:08:34,431 --> 00:08:35,432
I'll be back in an hour.
100
00:08:40,481 --> 00:08:42,657
Should she be on her own
out there?
101
00:08:42,788 --> 00:08:45,791
No.
I know when she needs space.
102
00:08:47,706 --> 00:08:48,663
[SIGHS]
103
00:08:48,794 --> 00:08:55,191
[]
104
00:08:55,322 --> 00:08:58,978
[WATER FLOWING]
105
00:08:59,108 --> 00:09:03,199
[BIRDS CHIRPING]
106
00:09:32,315 --> 00:09:35,841
[GRUNTS, EXHALES]
107
00:09:38,408 --> 00:09:42,456
[TAKING DEEP BREATHS]
108
00:09:43,544 --> 00:09:44,893
[BIRD FLAPPING WINGS]
109
00:09:45,024 --> 00:09:48,854
[BIRDS CHIRPING]
110
00:09:56,339 --> 00:10:04,304
[]
111
00:10:05,697 --> 00:10:06,088
[GUN FIRES]
112
00:10:06,219 --> 00:10:07,263
[GASPS]
113
00:10:07,394 --> 00:10:10,223
[TAKING DEEP BREATHS]
114
00:10:12,138 --> 00:10:12,704
[GUN FIRES]
115
00:10:12,834 --> 00:10:13,748
Oh, fuck.
116
00:10:13,879 --> 00:10:15,750
[PANTS]
117
00:10:31,897 --> 00:10:33,507
[ALEX SIGHS]
118
00:10:35,988 --> 00:10:38,773
It's been going two hours.
119
00:10:38,904 --> 00:10:40,645
Hey, Vanessa, you okay?
120
00:10:42,603 --> 00:10:43,996
Vanessa.
121
00:10:44,126 --> 00:10:45,388
Sweetie, can you hear me?
122
00:10:49,044 --> 00:10:51,133
Vanessa?
123
00:10:51,264 --> 00:10:53,353
Babe?
124
00:10:53,483 --> 00:10:55,224
Vanessa, can you hear me?
125
00:10:55,355 --> 00:10:56,530
Ca--
126
00:11:08,977 --> 00:11:09,891
[PANTING]
127
00:11:10,022 --> 00:11:12,328
Hey, babe, what happened?
128
00:11:12,459 --> 00:11:13,503
I saw a bear.
129
00:11:14,940 --> 00:11:16,419
You saw a bear?
130
00:11:23,035 --> 00:11:24,645
[KNOCKING ON DOOR]
131
00:11:24,776 --> 00:11:27,082
Hey, can we talk?
132
00:11:30,738 --> 00:11:31,826
[KNOCKING ON DOOR]
133
00:11:43,577 --> 00:11:45,666
Hey.
134
00:11:45,797 --> 00:11:47,712
What, what, what was,
135
00:11:49,626 --> 00:11:50,715
what happened out there?
136
00:11:50,845 --> 00:11:52,891
I saw a bear.
137
00:11:53,021 --> 00:11:55,328
It wasn't a bear, Vanessa.
138
00:11:55,458 --> 00:11:57,852
You looked terrified.
139
00:11:57,983 --> 00:11:59,941
It was the same look you had
when Obe died.
140
00:12:00,072 --> 00:12:01,769
Okay, no, Alex, no.
141
00:12:03,684 --> 00:12:06,643
Look, I, I, I love you.
142
00:12:06,774 --> 00:12:09,995
I promise that no matter what,
I will always be by your side.
143
00:12:10,125 --> 00:12:11,953
But why do you insist
on blocking me out?
144
00:12:12,084 --> 00:12:13,128
I'm not blocking you out.
145
00:12:13,259 --> 00:12:14,564
You act like
life can just go on,
146
00:12:14,695 --> 00:12:16,392
like we can have a normal life,
and we can't.
147
00:12:16,523 --> 00:12:18,655
It was, it was an accident.
148
00:12:18,786 --> 00:12:20,222
Sweetie, it was an accident.
149
00:12:20,353 --> 00:12:21,702
You didn't see
the other car coming.
150
00:12:21,833 --> 00:12:22,964
How many times do we have
to go through this?
151
00:12:23,095 --> 00:12:24,357
Can you please leave?
152
00:12:24,487 --> 00:12:25,880
Why don't you see yourself
and me?
153
00:12:26,011 --> 00:12:26,707
Can you just, I can't talk
about this right now.
154
00:12:26,838 --> 00:12:27,752
Can you please leave?
155
00:12:31,756 --> 00:12:33,061
Leave.
156
00:12:33,192 --> 00:12:38,153
[FIRE CRCAKLING]
157
00:12:38,284 --> 00:12:41,330
[DOOR OPENS, CLOSES]
158
00:12:51,384 --> 00:12:55,431
[PANTS, SOBS]
159
00:12:58,565 --> 00:13:07,139
[]
160
00:13:13,667 --> 00:13:17,279
[PILLS
161
00:13:22,023 --> 00:13:24,939
[BREATHS HEAVILY]
162
00:13:28,682 --> 00:13:32,120
[SNIFFLES, SOBS]
163
00:13:37,517 --> 00:13:41,173
[BIRDS CHIRPING]
164
00:13:49,224 --> 00:13:50,835
Oh.
165
00:13:50,965 --> 00:13:52,401
Yeah, you keep swinging
like that,
166
00:13:52,532 --> 00:13:53,402
she'll throw your back out.
167
00:13:53,533 --> 00:13:55,013
[LAUGHING]
168
00:13:55,143 --> 00:13:56,536
You wish your swing
was this pretty.
169
00:13:56,666 --> 00:13:57,972
Hmm.
170
00:13:58,103 --> 00:13:59,713
When's the last time
you picked up a club?
171
00:14:01,454 --> 00:14:03,543
When's the last time
we went golfing?
172
00:14:04,849 --> 00:14:06,285
It's been about three years.
173
00:14:06,415 --> 00:14:07,590
That's the last time
I picked up a club.
174
00:14:07,721 --> 00:14:09,854
[CHUCKLES]
175
00:14:09,984 --> 00:14:11,246
Hey, you, you want to swing?
176
00:14:11,377 --> 00:14:15,424
Nah, nah.
Just came out for some air.
177
00:14:15,555 --> 00:14:16,991
Y'all good?
178
00:14:20,734 --> 00:14:22,127
[SIGHS]
179
00:14:23,563 --> 00:14:24,477
Talk to me.
180
00:14:26,740 --> 00:14:28,481
What's going on inside
that head of yours?
181
00:14:43,365 --> 00:14:45,585
I... I lost a son.
182
00:14:45,715 --> 00:14:47,630
[CLEARS THROAT]
183
00:14:47,761 --> 00:14:49,632
And now I'm losing my wife.
184
00:14:51,547 --> 00:14:54,899
It's only been a year.
185
00:14:55,029 --> 00:14:57,075
It's gonna take some time.
186
00:14:57,205 --> 00:14:59,120
We barely speak.
187
00:14:59,251 --> 00:15:01,688
Separate dinners most nights.
188
00:15:01,818 --> 00:15:05,213
I spend more time on my couch
than in our bed.
189
00:15:05,344 --> 00:15:08,608
I can't even remember
the last time I seen her smile.
190
00:15:08,738 --> 00:15:11,524
I, I, I thought
I had the answers.
191
00:15:11,654 --> 00:15:14,135
If we just kept it together
and went through therapy,
192
00:15:14,266 --> 00:15:16,746
we could just,
we could push through.
193
00:15:16,877 --> 00:15:19,358
You're going through a lot
right now.
194
00:15:19,488 --> 00:15:22,535
You gotta be patient with her.
195
00:15:22,665 --> 00:15:24,754
You gotta be patient
with yourself.
196
00:15:24,885 --> 00:15:25,842
I'm trying.
197
00:15:27,061 --> 00:15:29,324
I miss him.
198
00:15:29,455 --> 00:15:32,197
Every second of every day.
199
00:15:32,327 --> 00:15:33,938
-He was my world.
-Hey, hey, come here.
200
00:15:34,068 --> 00:15:42,642
[]
201
00:15:49,823 --> 00:15:50,867
I miss him too.
202
00:15:53,653 --> 00:15:57,396
What would Obe say
if he was here right now?
203
00:15:58,701 --> 00:15:59,964
Come on, man, say it.
204
00:16:03,228 --> 00:16:04,969
I'm tough.
205
00:16:05,099 --> 00:16:06,579
And I'm bright.
206
00:16:06,709 --> 00:16:07,928
I got muscles.
207
00:16:08,059 --> 00:16:09,974
I got might.
208
00:16:10,104 --> 00:16:11,584
[TOGETHER]
And even when I'm afraid...
209
00:16:13,325 --> 00:16:14,848
everything will be all right.
210
00:16:21,115 --> 00:16:22,203
It will be all right.
211
00:16:33,562 --> 00:16:36,957
Get down. Let's go honey.
Be patient. Watch the ball.
212
00:16:38,437 --> 00:16:41,875
Yeah! Good job, Obe.
Go, go, go.
213
00:16:42,006 --> 00:16:43,529
You got this.
214
00:16:45,748 --> 00:16:48,447
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
215
00:16:48,577 --> 00:16:50,710
That was a good day.
216
00:16:50,840 --> 00:16:52,929
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
217
00:16:53,060 --> 00:16:56,455
[FIRE CRACKLING]
218
00:17:01,068 --> 00:17:04,724
Uh, uh, Martel,
Martel's grilling
219
00:17:04,854 --> 00:17:09,337
and just wanted you to know
in case you wanna come join us.
220
00:17:26,180 --> 00:17:35,146
[]
221
00:17:52,728 --> 00:17:53,990
Pop loved this song.
222
00:17:54,121 --> 00:17:55,296
Yeah.
223
00:17:59,387 --> 00:18:00,519
-You made it.
-Yeah.
224
00:18:00,649 --> 00:18:02,434
Hey.
225
00:18:02,564 --> 00:18:04,175
Didn't feel like
being alone tonight.
226
00:18:05,698 --> 00:18:07,613
Dinner is served.
227
00:18:07,743 --> 00:18:09,354
Hopefully it's better
than the oatmeal this morning.
228
00:18:09,484 --> 00:18:12,531
[LAUGHS]
229
00:18:12,661 --> 00:18:14,750
Remember the first-time
pops brought us
230
00:18:14,881 --> 00:18:16,230
fishing out here?
231
00:18:16,361 --> 00:18:18,232
How could I forget?
You almost drowned.
232
00:18:18,363 --> 00:18:21,714
Mm-hmm.
Well, did I tell you the story?
233
00:18:21,844 --> 00:18:23,150
No?
234
00:18:23,281 --> 00:18:26,849
Um, I was,
uh, I was nine years old.
235
00:18:26,980 --> 00:18:28,373
Then I snagged a salmon so big
236
00:18:28,503 --> 00:18:30,549
that it actually pulled me
into the river.
237
00:18:30,679 --> 00:18:32,072
I was trying to tell you
how to hold your line.
238
00:18:32,203 --> 00:18:33,726
I was holding the line.
239
00:18:33,856 --> 00:18:36,555
I just I slipped on a rock.
I fell in.
240
00:18:36,685 --> 00:18:38,948
Pops had to jump in and save
me. It was crazy.
241
00:18:39,079 --> 00:18:40,994
[LAUGHS]
242
00:18:42,691 --> 00:18:45,303
My whole perception of life
changed after that.
243
00:18:45,433 --> 00:18:47,218
Really? How so?
244
00:18:49,045 --> 00:18:50,569
Created a complex.
245
00:18:50,699 --> 00:18:55,313
A need to never feel
out of control ever again.
246
00:18:55,443 --> 00:18:59,099
Then somehow, I started drinking
two bottles of whiskey
247
00:18:59,230 --> 00:19:00,448
just to get through the day.
248
00:19:02,189 --> 00:19:04,017
And we know how that went.
249
00:19:06,280 --> 00:19:10,284
Now I identified
one of the biggest lies
250
00:19:10,415 --> 00:19:11,894
I've ever told myself.
251
00:19:13,374 --> 00:19:14,245
And what was that?
252
00:19:15,681 --> 00:19:17,465
That I'm in control.
253
00:19:17,596 --> 00:19:19,902
You figure something out.
You got help.
254
00:19:20,033 --> 00:19:21,600
I guess.
255
00:19:21,730 --> 00:19:24,168
We humans, you know,
we are in constant stages
256
00:19:24,298 --> 00:19:25,430
of evolution.
257
00:19:25,560 --> 00:19:27,258
[CHUCKLES]
Forever changing.
258
00:19:27,388 --> 00:19:29,303
Even when we're not
conscious of it.
259
00:19:29,434 --> 00:19:31,218
At any given moment,
we are presented
260
00:19:31,349 --> 00:19:33,786
with an infinite amount
of possibilities
261
00:19:33,916 --> 00:19:36,267
with an infinite amount
of results.
262
00:19:38,051 --> 00:19:40,009
You know,
to get it right every time,
263
00:19:40,140 --> 00:19:42,098
you know, it's impossible.
264
00:19:42,229 --> 00:19:44,318
Then you realize
that you've never fully
265
00:19:44,449 --> 00:19:47,147
been in control.
266
00:19:47,278 --> 00:19:49,541
Never have been.
267
00:19:49,671 --> 00:19:50,672
Never will be.
268
00:19:52,587 --> 00:19:54,067
That's an interesting
perspective.
269
00:19:54,198 --> 00:19:57,592
Well, I'm not following.
270
00:19:59,464 --> 00:20:02,162
What I'm saying is that
there are certain things in life
271
00:20:02,293 --> 00:20:05,252
that we cannot control
because the decision's
272
00:20:05,383 --> 00:20:07,341
already been made for us.
273
00:20:07,472 --> 00:20:09,125
We are exactly
where we need to be.
274
00:20:10,518 --> 00:20:13,217
No mistakes,
just lessons learned.
275
00:20:14,479 --> 00:20:16,437
Adapting is complicated.
276
00:20:17,699 --> 00:20:18,961
[DRAGS CHAIR]
277
00:20:19,092 --> 00:20:20,006
Where-- where are you going?
278
00:20:20,136 --> 00:20:21,660
I'm... I'm not hungry.
279
00:20:23,270 --> 00:20:24,924
I'll help you out with that.
280
00:20:25,054 --> 00:20:28,536
-Don't.
-Whoa, hey, hey, hey, hey.
281
00:20:28,667 --> 00:20:31,496
-You all right? You okay?
-Shit. Yeah, yeah, yeah.
282
00:20:31,626 --> 00:20:32,888
Go take care of that, man.
We'll clean this up.
283
00:20:33,019 --> 00:20:34,716
Yeah.
284
00:20:34,847 --> 00:20:43,421
[]
285
00:20:43,551 --> 00:20:48,295
[WIND BLOWING]
286
00:20:48,426 --> 00:20:50,123
It's getting cold.
You should, uh...
287
00:20:50,254 --> 00:20:51,167
No.
288
00:20:51,298 --> 00:20:52,386
No, you should go ahead inside.
289
00:20:52,517 --> 00:20:53,561
I got this.
I'll take care of it.
290
00:20:53,692 --> 00:20:54,693
I'll-- I get it.
291
00:20:59,915 --> 00:21:01,874
[SIGHS]
292
00:21:02,004 --> 00:21:04,398
[POURS WINE]
293
00:21:10,056 --> 00:21:11,275
You're drinking?
294
00:21:13,015 --> 00:21:14,321
It's been a long day.
295
00:21:15,888 --> 00:21:18,543
So, what was all that?
296
00:21:18,673 --> 00:21:19,631
Bullshit?
297
00:21:22,242 --> 00:21:24,679
You know, sometimes I, uh,
298
00:21:24,810 --> 00:21:26,855
I just like to pour a glass,
smell it.
299
00:21:29,684 --> 00:21:30,903
Cheers.
300
00:21:33,558 --> 00:21:34,689
Your hand.
301
00:21:36,778 --> 00:21:38,302
What about it?
302
00:21:38,432 --> 00:21:40,608
The burn.
303
00:21:44,264 --> 00:21:45,483
[SIGHS]
304
00:21:45,613 --> 00:21:46,875
It wasn't as bad as we thought.
305
00:21:47,006 --> 00:21:48,312
[CHUCKLES]
306
00:21:50,009 --> 00:21:51,140
I'm gonna go take a walk.
307
00:21:51,271 --> 00:21:54,143
[FIRE CRACKLING]
308
00:21:54,274 --> 00:21:57,799
[DOOR OPENS, CLOSES]
309
00:22:15,121 --> 00:22:16,992
Everything okay?
310
00:22:21,823 --> 00:22:23,347
What's wrong?
311
00:22:23,477 --> 00:22:32,530
[]
312
00:22:36,447 --> 00:22:37,448
Vanessa?
313
00:22:41,626 --> 00:22:42,670
V?
314
00:22:44,106 --> 00:22:46,065
[DOOR OPENS, CLOSES]
315
00:22:51,331 --> 00:22:53,159
[TAKES A DEEP BREATH]
316
00:23:08,000 --> 00:23:17,923
[]
317
00:23:24,016 --> 00:23:26,279
[BIRDS CHIRPING]
318
00:23:26,410 --> 00:23:30,414
[WATER FLOWING]
319
00:23:41,729 --> 00:23:44,602
[EXHALES]
320
00:23:59,704 --> 00:24:08,582
[]
321
00:25:16,128 --> 00:25:25,311
[]
322
00:25:33,275 --> 00:25:41,457
[]
323
00:26:23,325 --> 00:26:27,329
[BREATHS HEAVILY]
324
00:26:32,334 --> 00:26:35,207
[BEE BUZZING]
325
00:26:35,337 --> 00:26:44,172
[]
326
00:26:57,751 --> 00:27:07,021
[]
327
00:27:11,069 --> 00:27:15,421
[BREATHS HEAVILY]
328
00:27:26,780 --> 00:27:28,086
[GRUNTS]
329
00:27:41,273 --> 00:27:45,407
[BIRDS CHIRPING]
330
00:27:45,538 --> 00:27:54,112
[]
331
00:28:08,604 --> 00:28:10,084
What?
332
00:28:11,564 --> 00:28:16,177
[PANTS]
333
00:28:18,092 --> 00:28:19,441
Oh.
334
00:28:25,491 --> 00:28:28,320
[PANTS]
335
00:28:30,801 --> 00:28:34,282
[BIRDS CHIRPING]
336
00:28:40,201 --> 00:28:48,427
[]
337
00:29:02,658 --> 00:29:06,227
[BREATHS HEAVILY]
338
00:29:15,193 --> 00:29:16,760
[GRUNTS]
339
00:29:45,092 --> 00:29:47,921
[YELPS]
340
00:29:48,052 --> 00:29:55,886
[]
341
00:29:58,453 --> 00:30:00,238
[THUNDER RUMBLING]
342
00:30:00,368 --> 00:30:03,981
[FIRE CRACKLING]
343
00:30:08,942 --> 00:30:10,117
Is everything okay?
344
00:30:11,989 --> 00:30:13,686
I woke up. You were gone.
345
00:30:15,340 --> 00:30:17,124
Where'd you go?
346
00:30:21,563 --> 00:30:23,087
I think I found something.
347
00:30:24,436 --> 00:30:25,829
What did you find?
348
00:30:28,222 --> 00:30:30,616
There's something wrong
with this place.
349
00:30:31,747 --> 00:30:32,836
What do you mean?
350
00:30:34,141 --> 00:30:35,926
It's the forest.
351
00:30:36,056 --> 00:30:38,015
I kept walking around
and ending up back
352
00:30:38,145 --> 00:30:40,539
at the exact same spot.
353
00:30:41,670 --> 00:30:42,671
It's easy to get lost.
354
00:30:42,802 --> 00:30:44,891
I wasn't lost, Alex.
355
00:30:45,022 --> 00:30:46,414
No matter what direction
I went in,
356
00:30:46,545 --> 00:30:49,374
I always ended up back
at this tree.
357
00:30:49,504 --> 00:30:52,681
So, you were walking in circles?
358
00:30:52,812 --> 00:30:56,120
No. I tied a scarf
around the tree.
359
00:30:56,250 --> 00:30:59,253
And when I came back around,
it was gone.
360
00:30:59,384 --> 00:31:01,821
And I even did marks
on the trees.
361
00:31:01,952 --> 00:31:03,562
And when I came back around
again, they were gone too.
362
00:31:04,955 --> 00:31:06,434
Are you sure
you weren't just lost?
363
00:31:06,565 --> 00:31:09,611
No. It's not possible.
364
00:31:09,742 --> 00:31:12,136
It's like
I was in some kind of loop.
365
00:31:13,485 --> 00:31:15,182
Didn't your dad say
they did experiments
366
00:31:15,313 --> 00:31:16,314
around here?
367
00:31:18,011 --> 00:31:21,623
And he was crazy.
You're sounding just like him.
368
00:31:23,364 --> 00:31:26,715
I'm trying to tell you
that this place is strange.
369
00:31:26,846 --> 00:31:28,804
There's something not right
here.
370
00:31:28,935 --> 00:31:30,632
[SIGHS]
371
00:31:33,853 --> 00:31:35,986
What do you want me to say?
372
00:31:36,116 --> 00:31:37,683
I want you to say
you believe me.
373
00:31:39,032 --> 00:31:42,731
-Vanessa.
-I saw myself out in the forest.
374
00:31:42,862 --> 00:31:44,255
It wasn't a bear.
375
00:31:44,385 --> 00:31:45,604
It was me.
376
00:31:45,734 --> 00:31:47,432
Or somebody
who looked just like me.
377
00:31:47,562 --> 00:31:49,564
And she tried to kill me.
378
00:31:49,695 --> 00:31:51,349
So, I shot back at her.
379
00:31:51,479 --> 00:31:53,481
Vanessa, you're not making
any sense.
380
00:31:53,612 --> 00:31:58,138
I saw my own eyes
staring back at me.
381
00:31:58,269 --> 00:32:01,011
So in the forest,
382
00:32:01,141 --> 00:32:03,361
you were in some strange
time loop
383
00:32:03,491 --> 00:32:08,714
where you saw yourself
shoot at you?
384
00:32:10,194 --> 00:32:11,456
Yes.
385
00:32:13,849 --> 00:32:16,156
It's getting worse.
386
00:32:16,287 --> 00:32:18,942
I mean, weird dreams
is one thing, but this?
387
00:32:20,117 --> 00:32:21,466
I called Dr. Harvey.
388
00:32:22,902 --> 00:32:24,730
He knew today
would be hard for you.
389
00:32:26,210 --> 00:32:27,733
Said the anniversary
of Obe's death.
390
00:32:27,863 --> 00:32:29,822
Don't say his name.
391
00:32:29,953 --> 00:32:31,693
You have to say his name.
392
00:32:33,652 --> 00:32:36,960
Okay? It's been a year
since Obe died.
393
00:32:42,574 --> 00:32:46,665
[WIND BLOWING]
394
00:32:47,883 --> 00:32:49,624
Why do you keep punishing me?
395
00:32:51,278 --> 00:32:53,672
We've already been through this.
396
00:32:53,802 --> 00:32:57,632
I just want to know
how long it's gonna go on. Hmm?
397
00:32:57,763 --> 00:33:00,026
I tried therapy,
giving you your space.
398
00:33:00,157 --> 00:33:03,987
I've apologized a million times.
399
00:33:04,117 --> 00:33:06,337
You don't think I hate myself?
400
00:33:06,467 --> 00:33:08,034
What are you talking?
401
00:33:08,165 --> 00:33:10,297
Just say it. Just say it.
402
00:33:12,343 --> 00:33:13,953
You wish I died that day.
403
00:33:14,084 --> 00:33:15,868
Hm?
404
00:33:15,999 --> 00:33:17,957
Yeah.
405
00:33:18,088 --> 00:33:20,264
I took our son from you,
406
00:33:20,394 --> 00:33:22,135
and you wish I was lying
in his place.
407
00:33:23,963 --> 00:33:25,834
You still blame me
for his death.
408
00:33:25,965 --> 00:33:28,185
That other guy was driving.
He was driving the car.
409
00:33:28,315 --> 00:33:30,448
He ran the light.
That guy, not me.
410
00:33:30,578 --> 00:33:31,623
I didn't see the car coming.
411
00:33:31,753 --> 00:33:32,972
You weren't driving.
412
00:33:34,539 --> 00:33:36,323
I was driving, not you.
413
00:33:36,454 --> 00:33:39,109
Oh, so now you were driving.
Now, you were driving.
414
00:33:39,239 --> 00:33:41,067
Really, seriously, stop it
with this shit.
415
00:33:41,198 --> 00:33:42,416
-I drove the car.
-Vanessa.
416
00:33:42,547 --> 00:33:43,939
I was driving.
You weren't even there.
417
00:33:44,070 --> 00:33:45,463
I'm dead inside.
418
00:33:45,593 --> 00:33:47,247
The guilt that I wake up with
every day.
419
00:33:47,378 --> 00:33:49,336
I was driving, and I turned
my head for just a second.
420
00:33:49,467 --> 00:33:50,772
What are you talking about?
421
00:33:50,903 --> 00:33:52,078
We've been through this.
We've been through this.
422
00:33:52,209 --> 00:33:53,340
Vanessa!
423
00:33:58,258 --> 00:34:01,914
I love you,
but you need help.
424
00:34:03,829 --> 00:34:05,222
Call Dr. Harvey.
425
00:34:09,182 --> 00:34:18,061
[]
426
00:34:25,242 --> 00:34:27,461
And take your pills.
427
00:34:28,941 --> 00:34:30,116
Please.
428
00:34:39,691 --> 00:34:40,953
You're not Alex.
429
00:34:41,997 --> 00:34:43,173
What?
430
00:34:45,958 --> 00:34:46,915
What's going on?
431
00:34:48,134 --> 00:34:50,223
I heard yelling. Y'all good?
432
00:34:54,619 --> 00:34:57,796
You hurt your right hand.
Not your left.
433
00:35:01,408 --> 00:35:03,062
Is she having another episode?
434
00:35:12,985 --> 00:35:15,553
Vanessa, what are you doing?
435
00:35:15,683 --> 00:35:16,771
We need to talk.
436
00:35:16,902 --> 00:35:18,904
Vanessa!
437
00:35:19,034 --> 00:35:21,341
You need help.
438
00:35:21,472 --> 00:35:23,474
Get back here, Vanessa!
439
00:35:23,604 --> 00:35:25,476
Get back here! Vanessa!
440
00:35:25,606 --> 00:35:33,614
[]
441
00:35:43,537 --> 00:35:46,714
[PANTS]
442
00:35:46,845 --> 00:35:51,458
[BIRDS CHIRPING]
443
00:36:19,573 --> 00:36:27,102
[]
444
00:36:27,233 --> 00:36:28,147
Who's there?
445
00:36:31,019 --> 00:36:32,847
Stop or I'll shoot!
446
00:36:35,937 --> 00:36:37,200
Come down slowly.
447
00:36:39,680 --> 00:36:40,681
Slowly.
448
00:36:50,213 --> 00:36:51,388
Alex?
449
00:36:52,954 --> 00:36:54,304
You following me?
450
00:36:55,870 --> 00:36:59,657
I'm not. We never met.
451
00:36:59,787 --> 00:37:01,833
Whatever Alex you were with
is not me.
452
00:37:03,400 --> 00:37:07,055
I'm from a different world,
another space and time,
453
00:37:07,186 --> 00:37:08,405
if that makes sense.
454
00:37:10,145 --> 00:37:13,105
You feel like
you're going crazy, right?
455
00:37:13,236 --> 00:37:15,325
Yeah, I know. I've been there.
456
00:37:17,414 --> 00:37:19,633
You can lower the gun now.
I'm not going to hurt you.
457
00:37:24,116 --> 00:37:26,423
So close. Not her.
458
00:37:28,251 --> 00:37:29,252
Not who?
459
00:37:29,382 --> 00:37:32,124
You. My you.
460
00:37:32,255 --> 00:37:34,213
My wife.
461
00:37:34,344 --> 00:37:35,997
You really can
lower the gun now.
462
00:37:40,959 --> 00:37:42,830
We need to get out of here.
463
00:37:42,961 --> 00:37:44,179
And go where?
464
00:37:46,399 --> 00:37:49,707
I know this doesn't make
any sense, but I can help you.
465
00:37:49,837 --> 00:37:51,709
I can.
466
00:37:51,839 --> 00:37:55,669
I'm not asking you to trust me,
but I need you to.
467
00:37:55,800 --> 00:37:57,062
You need me to trust you
for what?
468
00:37:58,542 --> 00:38:00,195
Just trust me.
469
00:38:00,326 --> 00:38:09,292
[]
470
00:38:16,124 --> 00:38:17,952
Coming.
471
00:38:19,867 --> 00:38:23,654
[FIRE CRACKLING]
472
00:38:32,489 --> 00:38:35,535
Well, go ahead,
make yourself at home.
473
00:38:40,540 --> 00:38:41,498
You smoke?
474
00:38:41,628 --> 00:38:43,630
I do.
475
00:38:43,761 --> 00:38:45,806
Every version of us
is just slightly different
476
00:38:45,937 --> 00:38:47,112
in each space.
477
00:38:47,242 --> 00:38:49,897
Anything from a haircut
to a mold, scar,
478
00:38:51,203 --> 00:38:53,292
cigarette.
479
00:38:53,423 --> 00:38:54,641
No.
480
00:38:58,384 --> 00:39:01,213
Yeah, maybe it's a sign
I should quit.
481
00:39:01,344 --> 00:39:02,954
My Vanessa hated that I smoked.
482
00:39:09,526 --> 00:39:10,744
What are these spaces?
483
00:39:13,007 --> 00:39:14,487
Fragmented versions
of the world
484
00:39:14,618 --> 00:39:16,359
in which you belong.
485
00:39:17,751 --> 00:39:19,753
But we can move
between these worlds?
486
00:39:21,364 --> 00:39:23,191
Between them, in them.
487
00:39:23,322 --> 00:39:24,410
I've lost count
of how many times
488
00:39:24,541 --> 00:39:26,543
I've been through these worlds.
489
00:39:26,673 --> 00:39:28,196
It's become overwhelming.
490
00:39:28,327 --> 00:39:29,459
So, we're just stuck
491
00:39:29,589 --> 00:39:31,896
in some conspiracy theory
time loop?
492
00:39:33,288 --> 00:39:36,901
A more accurate name would be
multiverse theory.
493
00:39:38,206 --> 00:39:39,512
So how does this work?
494
00:39:40,948 --> 00:39:44,082
Honestly, I don't really know.
495
00:39:44,212 --> 00:39:45,605
But I have some thoughts.
496
00:39:58,183 --> 00:40:00,794
You see here?
497
00:40:00,925 --> 00:40:03,144
This is your original space.
498
00:40:03,275 --> 00:40:06,757
And you think of the walls,
the squares,
499
00:40:06,887 --> 00:40:10,021
like a ripple in time.
500
00:40:10,151 --> 00:40:13,720
Now these areas
are where the spaces meet.
501
00:40:13,851 --> 00:40:16,506
Now the place that we met,
we call that the nucleus.
502
00:40:16,636 --> 00:40:18,595
That's where the ripples
are held together.
503
00:40:18,725 --> 00:40:21,772
Once you cross over,
you're in another space
504
00:40:21,902 --> 00:40:24,601
with another version of you.
505
00:40:24,731 --> 00:40:27,734
The paradox is that
we can't coexist in a space
506
00:40:27,865 --> 00:40:30,650
that's already occupied
by another version of ourselves.
507
00:40:30,781 --> 00:40:31,956
None of this makes sense.
508
00:40:32,086 --> 00:40:34,088
We have multiple worlds,
509
00:40:34,219 --> 00:40:36,003
and yet we can move
between the worlds,
510
00:40:36,134 --> 00:40:38,441
but we're stuck.
511
00:40:38,571 --> 00:40:40,007
For now.
512
00:40:40,138 --> 00:40:43,402
I haven't worked out the whole
time loop thing yet.
513
00:40:46,971 --> 00:40:48,233
How do you know all of this?
514
00:40:50,191 --> 00:40:52,367
Well, it's kind of my job.
515
00:40:53,760 --> 00:40:55,806
I'm a physicist.
516
00:40:55,936 --> 00:40:58,678
I study particle physics,
dark matter, cosmic rays,
517
00:40:58,809 --> 00:41:00,158
you know, fun stuff.
518
00:41:03,944 --> 00:41:05,816
I gotta ask.
519
00:41:05,946 --> 00:41:07,557
What am I like in your world?
520
00:41:11,735 --> 00:41:12,779
You're kind.
521
00:41:14,172 --> 00:41:16,130
-Sweet.
-Hmm.
522
00:41:16,261 --> 00:41:19,786
Very, very patient.
523
00:41:21,092 --> 00:41:22,136
Hard worker.
524
00:41:25,226 --> 00:41:28,360
And you were an amazing father.
525
00:41:31,276 --> 00:41:34,061
What do I do for a living?
526
00:41:37,630 --> 00:41:39,240
You're a math teacher.
527
00:41:41,504 --> 00:41:43,506
It's honest work.
528
00:41:47,814 --> 00:41:49,468
What?
529
00:41:49,599 --> 00:41:53,994
I just,
I always used to tell my Alex
530
00:41:54,125 --> 00:41:57,128
that he should work
a little harder for his PhD.
531
00:41:59,347 --> 00:42:02,046
Oh, and he would have spent
too much time away from you.
532
00:42:04,439 --> 00:42:06,180
I think he made
the right choice.
533
00:42:11,316 --> 00:42:12,447
What am I like?
534
00:42:13,840 --> 00:42:16,321
You're my rock.
535
00:42:16,451 --> 00:42:18,192
Everything I could have asked
for in a life.
536
00:42:24,677 --> 00:42:28,594
When my Vanessa left me, we, uh,
537
00:42:28,725 --> 00:42:31,249
we never got back on track.
538
00:42:31,379 --> 00:42:33,077
The loss of Obe was just.
539
00:42:35,470 --> 00:42:37,690
Don't say his name. Please.
540
00:42:40,606 --> 00:42:42,086
She couldn't say
his name either.
541
00:42:43,566 --> 00:42:45,263
Thought it would just,
you know, help her move on,
542
00:42:45,393 --> 00:42:46,525
but,
543
00:42:48,309 --> 00:42:50,442
just took a deeper dive
into depression.
544
00:42:53,271 --> 00:42:54,881
Came out here to get away
from it all.
545
00:42:56,666 --> 00:43:00,931
Then she started seeing
strange things, that, uh,
546
00:43:02,497 --> 00:43:04,848
there are people like her
walking around.
547
00:43:08,286 --> 00:43:10,680
You know, I always held on
to the hope
548
00:43:10,810 --> 00:43:14,945
that I'd see her again one day,
but every time I did,
549
00:43:15,075 --> 00:43:20,603
you all had pieces of her,
but you weren't my Vanessa.
550
00:43:25,129 --> 00:43:26,347
I'm not giving up, though.
551
00:43:27,740 --> 00:43:29,394
Not giving up till I find her.
552
00:43:31,962 --> 00:43:35,182
I have one more question.
553
00:43:36,314 --> 00:43:37,489
Yeah?
554
00:43:41,449 --> 00:43:43,277
Is there a chance he's alive?
555
00:43:45,802 --> 00:43:47,891
I searched for him, too.
556
00:43:49,893 --> 00:43:51,024
Every space I've been to,
557
00:43:51,155 --> 00:43:54,201
he's either dead
or he never existed.
558
00:43:56,160 --> 00:43:57,857
Maybe you haven't looked
hard enough.
559
00:44:04,864 --> 00:44:08,346
You know, I may be able
to get you back
560
00:44:08,476 --> 00:44:10,348
to your original space.
561
00:44:10,478 --> 00:44:12,132
It's a long shot,
562
00:44:12,263 --> 00:44:15,570
but I've never had anyone else
to test my theory.
563
00:44:16,746 --> 00:44:17,703
What is it?
564
00:44:19,444 --> 00:44:21,533
Fishing wire.
565
00:44:21,664 --> 00:44:23,753
I've been collecting it.
566
00:44:23,883 --> 00:44:27,670
See, if you hold on to one end,
567
00:44:27,800 --> 00:44:29,236
and I take the other end
568
00:44:29,367 --> 00:44:32,283
into the forest with me,
hopefully when I return,
569
00:44:32,413 --> 00:44:34,938
I can get back
to the exact same spot
570
00:44:35,068 --> 00:44:36,809
that I left.
571
00:44:36,940 --> 00:44:39,072
I think I could help us find
our original space,
572
00:44:40,204 --> 00:44:41,684
but we're gonna need
some more wire.
573
00:44:44,034 --> 00:44:46,036
I know a shortcut in the woods.
574
00:44:46,166 --> 00:44:50,257
[CRICKET CHIRPING]
575
00:45:14,499 --> 00:45:22,507
[]
576
00:45:31,690 --> 00:45:32,735
What are you doing?
577
00:45:37,261 --> 00:45:39,785
Just looking for fishing wire.
578
00:45:39,916 --> 00:45:41,004
For what?
579
00:45:42,440 --> 00:45:43,702
Fishing.
580
00:45:45,182 --> 00:45:46,400
You hate fishing.
581
00:45:48,185 --> 00:45:49,752
It was my idea.
582
00:45:51,884 --> 00:45:53,190
You said you'd leave me alone.
583
00:45:55,366 --> 00:45:57,629
Why would we do that?
584
00:45:59,544 --> 00:46:01,807
You never remember.
585
00:46:01,938 --> 00:46:03,156
Remember what?
586
00:46:06,116 --> 00:46:08,596
I'm sorry.
587
00:46:08,727 --> 00:46:12,078
I'm so, I'm so sorry.
588
00:46:12,209 --> 00:46:14,211
Hey, hey, talk to me.
589
00:46:14,341 --> 00:46:15,429
I'm here for you.
590
00:46:15,560 --> 00:46:17,823
No, but you're not.
591
00:46:19,172 --> 00:46:20,652
You're not.
592
00:46:20,783 --> 00:46:21,914
What do you mean?
593
00:46:23,742 --> 00:46:25,309
I buried the both of you.
594
00:46:26,919 --> 00:46:27,964
What happened?
595
00:46:29,574 --> 00:46:31,054
I just left a party.
596
00:46:32,403 --> 00:46:35,188
You guys called saying
you needed a ride
597
00:46:35,319 --> 00:46:36,624
from the airport,
598
00:46:36,755 --> 00:46:39,366
that you needed me
to pick you up, and I did.
599
00:46:42,369 --> 00:46:43,762
We stopped at a red light,
600
00:46:43,893 --> 00:46:47,287
and the truck came out
of nowhere.
601
00:46:49,463 --> 00:46:52,075
So, you didn't cause
the accident?
602
00:46:52,205 --> 00:46:56,122
No, no, but I shouldn't
have been driving.
603
00:46:57,689 --> 00:47:00,910
You were pregnant. Eight months.
604
00:47:04,261 --> 00:47:05,653
It wasn't your fault.
605
00:47:05,784 --> 00:47:06,829
I know.
606
00:47:08,874 --> 00:47:11,181
I try to tell myself that,
607
00:47:11,311 --> 00:47:15,054
but the pain,
it doesn't go away.
608
00:47:15,185 --> 00:47:16,664
I miss you guys so much.
609
00:47:19,058 --> 00:47:19,972
[SNIFFLES]
610
00:47:20,103 --> 00:47:24,150
Just, I know you're not real.
611
00:47:28,459 --> 00:47:30,200
Just stop haunting me.
612
00:47:31,679 --> 00:47:32,898
Every time you show up,
613
00:47:33,029 --> 00:47:37,729
it makes it harder for me
to move on.
614
00:47:39,209 --> 00:47:44,692
So please,
just don't come back.
615
00:47:44,823 --> 00:47:52,396
[]
616
00:48:02,536 --> 00:48:04,451
Be kind to yourself.
617
00:48:08,281 --> 00:48:09,804
[SNIFFLES]
618
00:48:22,600 --> 00:48:23,993
Is he still looking at us?
619
00:48:26,299 --> 00:48:27,735
Yep.
620
00:48:29,302 --> 00:48:30,913
We can't go where we came in.
621
00:48:31,043 --> 00:48:32,131
I know.
622
00:48:32,262 --> 00:48:34,003
We won't get
in the space we left.
623
00:48:37,049 --> 00:48:40,879
[FIRE CRACKLING]
624
00:48:41,010 --> 00:48:45,797
Weird idea. It's crazy.
625
00:48:48,104 --> 00:48:50,584
You really think
this is gonna work?
626
00:48:50,715 --> 00:48:52,935
Yeah, I hope so.
627
00:48:56,460 --> 00:48:58,766
How will I know you're you if...
628
00:49:00,029 --> 00:49:01,160
if you make it?
629
00:49:04,947 --> 00:49:07,340
Room 1111, bed 8.
630
00:49:08,820 --> 00:49:11,431
We spent three months
in that room.
631
00:49:11,562 --> 00:49:13,912
After you woke up,
we never left our boy's side.
632
00:49:15,870 --> 00:49:18,482
He was a fighter,
just like you.
633
00:49:23,791 --> 00:49:25,141
Room 1111, bed 8.
634
00:49:27,839 --> 00:49:29,058
I know.
635
00:49:33,801 --> 00:49:35,499
First time you crossed spaces,
636
00:49:36,804 --> 00:49:38,110
how'd you know?
637
00:49:42,288 --> 00:49:46,466
[WIND BLOWING]
638
00:49:46,597 --> 00:49:51,776
[]
639
00:49:51,906 --> 00:49:54,344
No, no, no, no, no, no.
Hey, stop!
640
00:49:54,474 --> 00:49:55,171
No!
641
00:49:55,301 --> 00:49:57,695
[MARTELS GRUNTING]
642
00:50:07,574 --> 00:50:10,012
[GLASS SHATTERS]
643
00:50:21,849 --> 00:50:23,373
Martel.
644
00:50:23,503 --> 00:50:24,678
Ma... Martel.
645
00:50:26,071 --> 00:50:30,728
[PANTING]
646
00:50:30,858 --> 00:50:32,034
Martel.
647
00:50:35,254 --> 00:50:37,126
Martel.
648
00:50:39,606 --> 00:50:41,434
Martel.
649
00:50:44,916 --> 00:50:46,352
[BOTH PANTS]
650
00:50:46,483 --> 00:50:47,832
Dad was right.
651
00:50:53,185 --> 00:50:56,884
I followed them
to that strange tree.
652
00:50:57,015 --> 00:51:00,018
Once I passed the gate,
they were gone.
653
00:51:01,019 --> 00:51:02,977
I've been lost ever since.
654
00:51:04,414 --> 00:51:06,024
What about you?
655
00:51:06,155 --> 00:51:08,461
I tried to kill myself.
656
00:51:08,592 --> 00:51:10,942
You... you tried
to commit suicide?
657
00:51:11,073 --> 00:51:13,814
No. No.
658
00:51:15,947 --> 00:51:16,948
Oh.
659
00:51:18,341 --> 00:51:19,342
Yeah.
660
00:51:20,821 --> 00:51:22,736
Let's get you home.
661
00:51:22,867 --> 00:51:26,218
If I'm not back in an hour,
leave.
662
00:51:26,349 --> 00:51:27,567
You need to take the gun.
663
00:51:29,047 --> 00:51:31,789
No, in case she comes back,
you might need to use it.
664
00:51:36,010 --> 00:51:37,447
All right.
665
00:51:46,934 --> 00:51:48,414
I'm sorry. I'm...
I'm... I'm sorry.
666
00:51:48,545 --> 00:51:50,373
I just miss you
I just miss... I just miss you.
667
00:51:50,503 --> 00:51:51,548
Her. I miss her.
668
00:51:51,678 --> 00:51:55,726
[KISSES]
669
00:52:13,265 --> 00:52:14,353
Okay.
670
00:52:16,747 --> 00:52:17,922
Be careful.
671
00:52:21,186 --> 00:52:22,535
I will.
672
00:52:24,450 --> 00:52:28,324
[FIRE CRACKLING]
673
00:52:36,288 --> 00:52:40,074
[BIRDS CHIRPING]
674
00:52:58,876 --> 00:53:08,015
[]
675
00:53:08,146 --> 00:53:08,538
[DIVORCED ALEX GRUNTING]
676
00:53:08,668 --> 00:53:09,539
Alex?
677
00:53:12,150 --> 00:53:13,107
Alex?
678
00:53:17,590 --> 00:53:18,591
Room 1111?
679
00:53:18,722 --> 00:53:20,289
[PANTS]
680
00:53:20,419 --> 00:53:22,639
Room 1111?
681
00:53:22,769 --> 00:53:24,206
Bed eight.
682
00:53:26,382 --> 00:53:27,774
I was gonna leave.
683
00:53:27,905 --> 00:53:31,169
[PANTS]
684
00:53:32,692 --> 00:53:33,650
What was that like?
685
00:53:37,828 --> 00:53:40,874
I saw us as a family.
686
00:53:41,005 --> 00:53:43,007
He was there?
687
00:53:43,137 --> 00:53:44,008
No.
688
00:53:46,924 --> 00:53:50,362
It was you, me, Martel.
689
00:53:51,798 --> 00:53:53,409
We were happy.
690
00:53:53,539 --> 00:53:55,237
And then you saw me.
691
00:53:55,367 --> 00:53:57,195
What did I do?
692
00:53:57,326 --> 00:54:01,068
Well, you fainted.
And Martel saw me, so I ran.
693
00:54:01,199 --> 00:54:02,853
Did he follow you?
694
00:54:02,983 --> 00:54:04,028
No.
695
00:54:04,158 --> 00:54:05,551
Are you sure?
696
00:54:08,162 --> 00:54:09,076
Yeah.
697
00:54:09,207 --> 00:54:14,995
[]
698
00:54:15,126 --> 00:54:18,085
I think I figured out
how it works.
699
00:54:18,216 --> 00:54:21,480
Based on navigation,
I think we can use this space
700
00:54:21,611 --> 00:54:22,829
as our starting point.
701
00:54:25,876 --> 00:54:27,791
Well, how do we keep
from going into a space
702
00:54:27,921 --> 00:54:29,053
that we've already been in?
703
00:54:29,183 --> 00:54:30,881
We blow the tree.
704
00:54:31,011 --> 00:54:32,926
What do you mean?
705
00:54:38,628 --> 00:54:40,107
You've been collecting
more than just fishing wire.
706
00:54:40,238 --> 00:54:41,718
Yeah.
707
00:54:41,848 --> 00:54:44,590
I've been stocking up
every time I go into a space.
708
00:54:45,678 --> 00:54:48,028
[CHUCKLES]
709
00:54:48,159 --> 00:54:50,030
A loud noise from the forest.
710
00:54:52,163 --> 00:54:54,600
Yeah.
711
00:54:54,731 --> 00:54:57,081
Nothing's ever going
to be the same, is it?
712
00:54:57,211 --> 00:54:57,995
Nope.
713
00:54:59,736 --> 00:55:01,477
That doesn't scare you?
714
00:55:03,261 --> 00:55:04,654
Anything is better than this.
715
00:55:08,658 --> 00:55:14,228
I keep replaying that day
over and over again.
716
00:55:14,359 --> 00:55:17,580
I keep thinking about the
things I did wrong.
717
00:55:17,710 --> 00:55:18,755
There--
718
00:55:20,800 --> 00:55:23,150
There's no way out of it.
719
00:55:23,281 --> 00:55:24,543
The accident was going
to happen.
720
00:55:24,674 --> 00:55:25,936
There's nothing
I could have ever done.
721
00:55:26,066 --> 00:55:27,677
There's nothing
I could have done to change.
722
00:55:32,682 --> 00:55:34,074
Stop.
723
00:55:38,427 --> 00:55:39,471
I miss you.
724
00:55:39,602 --> 00:55:40,820
No, you don't.
725
00:55:42,648 --> 00:55:44,607
You miss your wife.
726
00:55:44,737 --> 00:55:46,043
And I can't replace her
any more
727
00:55:46,173 --> 00:55:48,480
than you can replace
my husband.
728
00:55:48,611 --> 00:55:51,831
And I know he's still out
there, and I need to find him.
729
00:55:51,962 --> 00:55:53,833
What if you don't?
730
00:55:53,964 --> 00:55:55,095
It's not an option.
731
00:55:56,836 --> 00:56:06,585
[]
732
00:56:28,433 --> 00:56:32,176
[FIRE CRACKLING]
733
00:56:51,543 --> 00:56:53,066
[SIGHS]
734
00:57:07,559 --> 00:57:09,387
Room 1111.
735
00:57:13,652 --> 00:57:14,958
1111.
736
00:58:09,273 --> 00:58:18,325
[]
737
00:58:21,024 --> 00:58:24,636
[CRICKET CHIRPING]
738
00:58:24,767 --> 00:58:28,814
[FIRE CRACKLING]
739
00:59:06,460 --> 00:59:10,290
[WATER FLOWING]
740
00:59:29,092 --> 00:59:30,310
[GRUNTS]
741
00:59:40,016 --> 00:59:41,278
What are you doing?
742
00:59:49,155 --> 00:59:50,504
Room 1111.
743
00:59:52,637 --> 00:59:53,943
What?
744
00:59:55,988 --> 00:59:58,208
Room 1111.
745
00:59:59,688 --> 01:00:01,603
I don't know
what you're talking about.
746
01:00:09,915 --> 01:00:11,743
You went into the woods.
747
01:00:11,874 --> 01:00:13,484
You disappeared.
748
01:00:13,615 --> 01:00:15,355
We searched everywhere for you.
749
01:00:15,486 --> 01:00:18,141
Then-- and--
750
01:00:18,271 --> 01:00:20,360
Alex, where's Martel?
751
01:00:22,798 --> 01:00:25,409
He's in the storage shed.
752
01:00:25,539 --> 01:00:27,106
How's his hand?
753
01:00:28,847 --> 01:00:30,414
It's healing.
754
01:00:30,544 --> 01:00:31,894
Right or left hand?
755
01:00:33,678 --> 01:00:34,723
It's right hand.
756
01:00:36,202 --> 01:00:37,900
[SIGHS]
757
01:00:38,030 --> 01:00:40,032
It's okay.
758
01:00:40,163 --> 01:00:42,556
I'm okay. I'm here.
759
01:00:42,687 --> 01:00:45,603
I think... I think
we can find him.
760
01:00:45,734 --> 01:00:48,475
-Who?
-Our son.
761
01:00:48,606 --> 01:00:51,522
-Our son-- Vanessa.
-Alex, the spaces are real.
762
01:00:51,653 --> 01:00:53,393
We just have to keep crossing
until we can find--
763
01:00:53,524 --> 01:00:54,699
Vanessa.
764
01:00:58,660 --> 01:00:59,704
[BOTTLE SHATTERS]
765
01:01:01,793 --> 01:01:03,403
Where did she come from?
766
01:01:03,534 --> 01:01:04,709
I don't... I don't know.
She woke me up in the bar.
767
01:01:04,840 --> 01:01:07,494
She was saying something
about room 1111.
768
01:01:07,625 --> 01:01:09,583
-1111? What's that?
-I don't know. I don't know.
769
01:01:09,714 --> 01:01:12,674
-I have no idea what's going on.
-All right, all right.
770
01:01:12,804 --> 01:01:14,676
We... we got to calm down,
okay? All right?
771
01:01:14,806 --> 01:01:15,851
We just got to think about this.
772
01:01:15,981 --> 01:01:17,113
Think about what? Look at her.
773
01:01:17,243 --> 01:01:20,377
That's not my Vanessa.
She can't be.
774
01:01:20,507 --> 01:01:22,292
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
775
01:01:22,422 --> 01:01:24,033
No, no, we don't want
to do that, okay?
776
01:01:24,163 --> 01:01:26,688
-You don't want to do that.
-She's not Vanessa.
777
01:01:26,818 --> 01:01:28,951
That is not Vanessa.
778
01:01:29,081 --> 01:01:31,083
-Stop moving.
-Hey, hey, hey.
779
01:01:31,214 --> 01:01:32,998
Let's just talk to her.
780
01:01:34,304 --> 01:01:35,174
Let's hear her out.
781
01:01:35,305 --> 01:01:37,699
[VANESSA CRYING]
782
01:01:37,829 --> 01:01:38,874
Yeah, I got you.
783
01:01:39,004 --> 01:01:40,049
Just-- it's okay.
784
01:01:40,179 --> 01:01:41,833
[COUGHS]
785
01:01:41,964 --> 01:01:43,748
Hey! Hey!
786
01:01:46,142 --> 01:01:48,492
Who are you?
787
01:01:48,622 --> 01:01:49,928
[CRIES]
788
01:01:50,059 --> 01:01:52,539
-Vanessa, I'm your wife.
-My wife is dead.
789
01:01:52,670 --> 01:01:54,324
No, I'm right here
in front of you.
790
01:01:54,454 --> 01:01:56,718
-I'm alive.
-No, no.
791
01:01:58,241 --> 01:01:59,851
-What? What?
-You can't be.
792
01:01:59,982 --> 01:02:01,244
What are you talking about?
793
01:02:03,768 --> 01:02:04,856
What happened?
794
01:02:04,987 --> 01:02:07,946
[SOBBING]
795
01:02:09,513 --> 01:02:12,734
I kill... I killed you.
796
01:02:17,216 --> 01:02:20,437
I killed you.
797
01:02:20,567 --> 01:02:23,701
You, you, you... you came home
798
01:02:23,832 --> 01:02:27,705
and you had a bullet wound
in your leg
799
01:02:27,836 --> 01:02:29,968
and you were saying,
you were saying
800
01:02:30,099 --> 01:02:31,578
that someone was trying
to kill you
801
01:02:31,709 --> 01:02:35,669
and that you had to shoot her
to protect all of us.
802
01:02:35,800 --> 01:02:38,977
No, no, no.
You don't understand, Alex.
803
01:02:39,108 --> 01:02:42,067
It's the other spaces.
They're real.
804
01:02:42,198 --> 01:02:44,287
-No.
-No, no. I saw.
805
01:02:44,417 --> 01:02:47,116
I saw her in the woods
and she tried to shoot me.
806
01:02:47,246 --> 01:02:48,987
And she's the one
who shot at me.
807
01:02:49,118 --> 01:02:51,424
I didn't tell you
because I didn't know how.
808
01:02:53,252 --> 01:02:55,124
-You're dead.
-No.
809
01:02:55,254 --> 01:02:57,604
-You're dead.
-I'm right here.
810
01:02:57,735 --> 01:03:00,564
I know it doesn't make
any sense, but it is.
811
01:03:00,694 --> 01:03:01,739
I know I moved through the...
812
01:03:01,870 --> 01:03:03,001
through the...
through the spaces.
813
01:03:03,132 --> 01:03:04,568
Your, your dad.
He figured it all out.
814
01:03:04,698 --> 01:03:05,830
Shut up! Shut up!
815
01:03:05,961 --> 01:03:07,266
He's a fucking lunatic.
816
01:03:07,397 --> 01:03:09,051
All he cared about
was chasing ghosts.
817
01:03:09,181 --> 01:03:10,835
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
818
01:03:10,966 --> 01:03:12,750
She is here.
Okay, she is alive.
819
01:03:12,881 --> 01:03:14,186
She is talking to us,
820
01:03:14,317 --> 01:03:15,840
but somehow she is lying
over there dead, okay?
821
01:03:15,971 --> 01:03:18,669
Now, now, now, Pops,
he said every universe
822
01:03:18,800 --> 01:03:22,629
that has an equal possibility
of existing is somewhere else.
823
01:03:22,760 --> 01:03:23,674
It's all right.
They, they, they--
824
01:03:23,805 --> 01:03:26,851
Somewhere else.
Somewhere else.
825
01:03:26,982 --> 01:03:29,636
He was talking about universes
that are light years away,
826
01:03:29,767 --> 01:03:31,813
not in your own
fucking backyard.
827
01:03:31,943 --> 01:03:34,772
How can you believe in something
that does not exist?
828
01:03:34,903 --> 01:03:37,731
Faith. Okay? Faith.
829
01:03:37,862 --> 01:03:40,560
Sometimes that is all we got.
830
01:03:48,090 --> 01:03:49,961
Faith didn't save my son.
831
01:03:51,354 --> 01:03:53,747
I'm sorry. [CRIES]
832
01:03:53,878 --> 01:03:54,836
I'm sorry.
833
01:03:54,966 --> 01:03:56,533
And I know you're hurting.
834
01:04:12,288 --> 01:04:14,290
You're not my wife.
835
01:04:14,420 --> 01:04:16,814
No, no, no, no, no,
no, no, no, hey.
836
01:04:16,945 --> 01:04:18,685
Hey, hey, stop.
Put the gun down.
837
01:04:18,816 --> 01:04:19,817
-She's not my wife.
-Put it down.
838
01:04:19,948 --> 01:04:21,210
I killed my wife.
839
01:04:21,340 --> 01:04:22,472
[SCREAMS]
840
01:04:22,602 --> 01:04:24,996
-Alex.
-Hey.
841
01:04:25,127 --> 01:04:26,389
Martel.
842
01:04:26,519 --> 01:04:29,740
Hey. Hey. Okay.
843
01:04:32,090 --> 01:04:33,004
Alex.
844
01:04:33,135 --> 01:04:36,138
[CRIES]
845
01:04:36,268 --> 01:04:38,488
It's okay.
Just breathe. Breathe.
846
01:04:38,618 --> 01:04:41,230
-Martel.
-Breathe.
847
01:04:43,188 --> 01:04:45,234
Alex. Alex.
848
01:04:45,364 --> 01:04:48,454
[INDISTINCT SPEECH]
849
01:04:48,585 --> 01:04:50,892
-I'm afraid.
-Alex.
850
01:04:51,022 --> 01:04:52,241
It's gonna be alright, okay?
851
01:04:52,371 --> 01:04:55,200
It's gonna be alright, okay?
852
01:04:55,331 --> 01:04:56,462
It's gonna be alright.
853
01:04:58,682 --> 01:04:59,378
It's gonna be alright.
854
01:04:59,509 --> 01:05:00,640
[VANESSA GRUNTS]
855
01:05:00,771 --> 01:05:02,425
Alex.
856
01:05:02,555 --> 01:05:04,557
Wake up.
857
01:05:04,688 --> 01:05:07,996
Hey, get up. Get up.
858
01:05:08,126 --> 01:05:09,388
Alex!
859
01:05:09,519 --> 01:05:18,528
[]
860
01:05:31,802 --> 01:05:35,327
I don't know who you are.
861
01:05:35,458 --> 01:05:38,765
Or where you came from?
862
01:05:40,289 --> 01:05:42,769
I just know you don't belong
in this world anymore.
863
01:05:42,900 --> 01:05:52,257
[]
864
01:05:52,388 --> 01:05:53,693
[FIRES]
865
01:05:53,824 --> 01:05:55,521
[MARTEL THUDS]
866
01:06:04,226 --> 01:06:08,056
[BIRDS CHIRPING]
867
01:07:01,979 --> 01:07:10,553
[]
868
01:07:45,979 --> 01:07:55,772
[]
869
01:08:46,214 --> 01:08:47,693
Oh shit, what are you doing?
870
01:08:47,824 --> 01:08:49,347
[LAUGHING]
871
01:08:51,132 --> 01:08:52,698
Oh, good lord.
872
01:08:52,829 --> 01:08:55,614
[LAUGHTER & INDISTINCT CHATTER]
873
01:09:04,232 --> 01:09:07,060
Oh!
874
01:09:07,191 --> 01:09:08,366
That was fine.
875
01:09:13,197 --> 01:09:16,548
[BIRDS CHIRPING]
876
01:09:28,256 --> 01:09:29,561
Room 1111.
877
01:09:31,476 --> 01:09:32,608
Bed Eight.
878
01:09:36,394 --> 01:09:37,830
Where the hell have you been?
879
01:09:40,050 --> 01:09:42,618
Well, when I got
to that other space,
880
01:09:42,748 --> 01:09:45,142
Martel and Alex,
they were freaking out.
881
01:09:45,273 --> 01:09:48,014
They were talking about
you tried to kill 'em.
882
01:09:48,145 --> 01:09:50,060
When I got back,
you were already gone.
883
01:09:52,018 --> 01:09:53,150
Something bad happened there.
884
01:09:54,456 --> 01:09:56,327
That was my original space.
885
01:09:58,329 --> 01:09:59,417
Are you sure?
886
01:09:59,548 --> 01:10:01,419
Yeah.
887
01:10:03,595 --> 01:10:05,728
I've lost everyone
that I loved.
888
01:10:14,780 --> 01:10:17,000
I'm sorry.
889
01:10:19,176 --> 01:10:21,178
I'm guessing
you found your space.
890
01:10:25,138 --> 01:10:26,314
I did.
891
01:10:26,444 --> 01:10:28,141
Now, you're gonna blow
the gate?
892
01:10:29,882 --> 01:10:31,144
I am.
893
01:10:43,418 --> 01:10:44,767
How is it?
894
01:10:49,598 --> 01:10:51,034
Does his wife believe you?
895
01:11:01,174 --> 01:11:02,698
Less of me, the better.
896
01:11:04,308 --> 01:11:05,614
I suggest you do the same.
897
01:11:06,789 --> 01:11:09,661
You find a space, you take it.
898
01:11:09,792 --> 01:11:10,880
Protect it.
899
01:11:12,621 --> 01:11:14,449
I spoke to them.
They never even knew.
900
01:11:14,579 --> 01:11:16,755
You can't just take another
person's life like that.
901
01:11:16,886 --> 01:11:19,280
I'm not. It's mine.
902
01:11:20,585 --> 01:11:22,239
You want to keep walking
through these spaces,
903
01:11:22,370 --> 01:11:24,676
praying to find someone
you'll never see again?
904
01:11:24,807 --> 01:11:26,765
Fearing the next space
you walk in
905
01:11:26,896 --> 01:11:28,114
will be the one
to take your life?
906
01:11:28,245 --> 01:11:30,160
You said it yourself.
You can't go back.
907
01:11:30,291 --> 01:11:32,815
You've lost everyone you love.
908
01:11:34,120 --> 01:11:36,035
You want to be happy, right?
909
01:11:36,166 --> 01:11:37,515
It's easy.
910
01:11:37,646 --> 01:11:39,125
Not like you.
911
01:11:41,040 --> 01:11:42,825
What if you find
your original Obe?
912
01:11:44,653 --> 01:11:48,874
Vanessa, you are gonna find
a space
913
01:11:49,005 --> 01:11:51,355
that you'll never want to leave.
914
01:11:51,486 --> 01:11:52,922
But you think
the other version of you
915
01:11:53,052 --> 01:11:54,663
is just gonna welcome you
with open arms?
916
01:11:54,793 --> 01:11:56,447
You must be out
of your damn mind.
917
01:11:57,796 --> 01:12:00,625
Kill or be killed.
It's that simple.
918
01:12:00,756 --> 01:12:02,366
I'm not a murderer.
919
01:12:05,456 --> 01:12:08,503
Tough choices have to be made,
Vanessa.
920
01:12:09,765 --> 01:12:11,244
I didn't think
that I could sign the DNR,
921
01:12:11,375 --> 01:12:13,377
but I did.
922
01:12:13,508 --> 01:12:15,205
He wasn't improving,
he was suffering.
923
01:12:15,336 --> 01:12:16,728
You were suffering.
I just wanted it to end.
924
01:12:16,859 --> 01:12:18,208
No, you had no right.
925
01:12:18,339 --> 01:12:19,731
He was my son.
I had every right.
926
01:12:19,862 --> 01:12:21,516
He could have made it!
927
01:12:31,308 --> 01:12:33,310
And that's exactly
why she left your ass.
928
01:12:43,668 --> 01:12:45,714
Here.
929
01:12:45,844 --> 01:12:47,368
You'll need this more than me.
930
01:12:57,552 --> 01:13:01,773
There will be a time
when you need to make a choice.
931
01:13:04,080 --> 01:13:05,342
Choose wisely.
932
01:13:07,779 --> 01:13:09,390
I'm closing the space now.
933
01:13:17,485 --> 01:13:24,753
[]
934
01:13:24,883 --> 01:13:26,102
All right.
935
01:13:33,152 --> 01:13:36,112
[PANTS]
936
01:13:38,984 --> 01:13:42,031
You should get going.
I set the timer for 45 minutes.
937
01:13:42,161 --> 01:13:45,730
That should give you enough time
to find another space.
938
01:13:45,861 --> 01:13:48,994
And remember, whatever you do,
just pull the trigger.
939
01:13:49,125 --> 01:13:57,176
[]
940
01:14:04,227 --> 01:14:08,710
[BEEPING]
941
01:14:20,765 --> 01:14:24,334
[BIRDS CHIRPING]
942
01:14:34,518 --> 01:14:36,477
Don't move!
943
01:14:40,219 --> 01:14:41,264
Turn around.
944
01:14:46,312 --> 01:14:47,966
I couldn't believe my eyes, but.
945
01:14:49,185 --> 01:14:52,493
Okay, I can explain.
946
01:14:52,623 --> 01:14:54,277
But it's complicated.
947
01:14:54,407 --> 01:14:57,019
Oh, I know.
Multiverse theory.
948
01:14:58,934 --> 01:15:01,893
I didn't think it was real,
but here you are.
949
01:15:02,024 --> 01:15:05,723
Yeah. Yeah, I'm real.
950
01:15:05,854 --> 01:15:08,117
And I know you're scared,
but I can help you.
951
01:15:08,247 --> 01:15:09,422
Shut up!
952
01:15:09,553 --> 01:15:10,423
You don't have to do this.
953
01:15:10,554 --> 01:15:12,077
Yes, I do!
954
01:15:12,208 --> 01:15:13,862
He said we can't exist
in the same space.
955
01:15:13,992 --> 01:15:15,864
Yes, he's right.
956
01:15:15,994 --> 01:15:17,909
But you can let me go.
957
01:15:18,040 --> 01:15:19,781
I can just keep walking away,
958
01:15:19,911 --> 01:15:21,260
and you can go back
to your life.
959
01:15:21,391 --> 01:15:22,435
Go back to what?
960
01:15:24,133 --> 01:15:26,918
My life ended the day
my husband pulled the plug
961
01:15:27,049 --> 01:15:28,093
on my son.
962
01:15:29,530 --> 01:15:30,574
You're his wife.
963
01:15:30,705 --> 01:15:31,749
What did you say?
964
01:15:34,012 --> 01:15:36,014
He's... he's looking for you.
Your Alex.
965
01:15:36,145 --> 01:15:39,191
He's still at the gate.
He hasn't blown it yet.
966
01:15:40,715 --> 01:15:44,893
I'm not going to go back to him
after what he did.
967
01:15:45,023 --> 01:15:46,808
He took my baby away from me.
968
01:15:46,938 --> 01:15:49,898
[CRIES]
969
01:15:50,942 --> 01:15:53,771
You and me, we're the same.
970
01:15:56,034 --> 01:15:57,645
I lost my son, too.
971
01:15:57,775 --> 01:15:59,864
Then I'm sorry.
972
01:15:59,995 --> 01:16:07,002
[]
973
01:16:07,132 --> 01:16:10,135
[GRUNTS]
974
01:16:13,138 --> 01:16:17,708
[PANTS]
975
01:16:46,215 --> 01:16:55,137
[]
976
01:16:55,267 --> 01:16:58,923
[SOBBING]
977
01:17:52,629 --> 01:17:56,764
[PANTS]
978
01:17:56,894 --> 01:18:01,551
[FIRE CRACKLING]
979
01:18:16,566 --> 01:18:20,178
[WATER FLOWING]
980
01:18:30,014 --> 01:18:34,540
[VANESSA CRYING]
981
01:18:34,671 --> 01:18:42,679
[]
982
01:19:21,849 --> 01:19:25,635
[BIRDS CHIRPING]
983
01:19:31,772 --> 01:19:33,077
[BIRD THUDS ON WINDOW]
984
01:19:36,559 --> 01:19:40,171
[TAKING DEEP BREATHS]
985
01:20:29,699 --> 01:20:32,789
My mom used to say that,
dead bird meant
986
01:20:32,920 --> 01:20:35,705
the closing of one chapter
in your life
987
01:20:35,836 --> 01:20:38,012
and the beginning of a new one.
988
01:20:38,142 --> 01:20:39,578
Maybe this is a sign.
989
01:20:42,407 --> 01:20:43,582
Yeah?
990
01:20:45,410 --> 01:20:46,542
Of what?
991
01:20:49,066 --> 01:20:54,680
[]
992
01:20:54,811 --> 01:20:56,726
A new beginning.
993
01:21:16,441 --> 01:21:19,053
Hey, you hungry?
994
01:21:19,183 --> 01:21:20,576
Mm-hmm.
995
01:21:20,706 --> 01:21:21,577
Go on make me some food then.
996
01:21:21,707 --> 01:21:23,405
I'm playing. I'm playing.
997
01:21:25,450 --> 01:21:26,495
Hey.
998
01:21:28,801 --> 01:21:30,629
Don't stay out here too long.
999
01:21:30,760 --> 01:21:31,935
You know I love you, right?
1000
01:21:34,851 --> 01:21:37,419
Yeah. I... I do.
1001
01:21:39,116 --> 01:21:40,639
And you can tell me anything?
1002
01:21:44,252 --> 01:21:45,514
I know.
1003
01:21:48,386 --> 01:21:50,475
Okay.
1004
01:21:50,606 --> 01:21:52,913
I tried to wake you
when we got back.
1005
01:21:53,043 --> 01:21:55,959
Yeah, I was really tired.
1006
01:21:57,352 --> 01:21:58,483
How long was I out?
1007
01:21:58,614 --> 01:22:00,485
You slept for 13 hours.
1008
01:22:02,444 --> 01:22:04,881
Vanessa, you're finally up.
1009
01:22:05,012 --> 01:22:06,535
Hey.
1010
01:22:06,665 --> 01:22:07,797
I thought we were going
to have to call 9-1-1.
1011
01:22:07,928 --> 01:22:08,972
You sleep like a rock.
1012
01:22:09,103 --> 01:22:09,930
[VANESSA CHUCKLES]
1013
01:22:10,060 --> 01:22:11,496
You good?
1014
01:22:11,627 --> 01:22:13,759
Yeah. Better than good.
1015
01:22:15,065 --> 01:22:16,110
How's your hand?
1016
01:22:18,939 --> 01:22:20,418
It's not as bad as we thought.
1017
01:22:28,035 --> 01:22:28,905
-You want to go for a hike?
-No.
1018
01:22:29,036 --> 01:22:31,081
No.
1019
01:22:31,212 --> 01:22:34,345
No, just want to relax.
1020
01:22:34,476 --> 01:22:36,304
All right.
1021
01:22:36,434 --> 01:22:38,915
After that maybe we can get
a little quality alone time.
1022
01:22:39,046 --> 01:22:40,395
Oh, God. Come on, man.
1023
01:22:40,525 --> 01:22:41,918
-I'm going to get breakfast.
-What? It's fine.
1024
01:22:42,049 --> 01:22:43,964
Come on, man. Stop! [LAUGHS]
1025
01:22:44,094 --> 01:22:45,443
I don't need to know all that.
1026
01:22:49,882 --> 01:22:52,494
I'm going to go get dressed.
1027
01:22:55,323 --> 01:22:58,021
Let me go help this fool
in the kitchen.
1028
01:22:58,152 --> 01:23:00,458
He don't know what he's doing.
1029
01:23:00,589 --> 01:23:08,945
[]
1030
01:23:26,919 --> 01:23:36,016
[]
1031
01:24:30,983 --> 01:24:39,992
[]
1032
01:24:42,299 --> 01:24:44,475
Mommy?
1033
01:24:44,606 --> 01:24:45,824
Obe?
1034
01:24:45,955 --> 01:24:55,269
[]
1035
01:25:58,593 --> 01:26:07,297
[]
1036
01:27:14,016 --> 01:27:22,851
[]
1037
01:28:04,719 --> 01:28:13,771
[]
62306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.