All language subtitles for Parallel.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt - eng(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,623 --> 00:00:13,801 [WIND BLOWING] 2 00:00:44,614 --> 00:00:48,662 [BIRDS CHIRPING] 3 00:01:12,555 --> 00:01:21,825 [] 4 00:01:27,875 --> 00:01:32,009 [BIRDS CHIRPING] 5 00:01:38,407 --> 00:01:47,808 [] 6 00:02:10,874 --> 00:02:14,226 [WIND BLOWING] 7 00:02:18,926 --> 00:02:20,145 [BIRD THUDS ON WINDOW] 8 00:02:22,451 --> 00:02:31,243 [] 9 00:02:39,686 --> 00:02:43,429 [CRICKET CHIRPING] 10 00:02:48,129 --> 00:02:51,437 [BIRDS CHIRPING] 11 00:03:01,534 --> 00:03:06,365 My, my mom used to say, uh, dead birds meant 12 00:03:06,495 --> 00:03:10,412 the closing of one chapter and the beginning of a new one. 13 00:03:25,993 --> 00:03:33,783 [] 14 00:03:33,914 --> 00:03:37,744 [FIRE CRACKLING] 15 00:04:22,745 --> 00:04:31,493 [] 16 00:04:45,986 --> 00:04:47,466 It tastes like cement. 17 00:04:47,596 --> 00:04:49,294 Come on, man. Even with the blackberries? 18 00:04:49,424 --> 00:04:51,034 I hand-picked them. 19 00:04:51,165 --> 00:04:52,166 I don't but, man. It tastes like fruity cement. 20 00:04:52,297 --> 00:04:54,168 [MARTEL LAUGHS] 21 00:04:54,299 --> 00:04:55,648 What about you, Vanessa? 22 00:04:59,391 --> 00:05:00,566 Vanessa? 23 00:05:02,611 --> 00:05:03,917 Everything okay? 24 00:05:04,047 --> 00:05:06,049 [FIRE CRACKLING] 25 00:05:06,180 --> 00:05:08,095 I'm fine. 26 00:05:08,225 --> 00:05:09,139 You still wanna go? 27 00:05:10,532 --> 00:05:12,360 Go where? 28 00:05:12,491 --> 00:05:14,362 She wants to go hiking. 29 00:05:14,493 --> 00:05:17,322 Did you all hear that loud noise last night? 30 00:05:17,452 --> 00:05:20,455 Sounded like something exploded. 31 00:05:20,586 --> 00:05:24,546 Sound? No, I didn't hear anything. You? 32 00:05:24,677 --> 00:05:28,594 Probably just some thunder. It rained last night. 33 00:05:28,724 --> 00:05:31,379 They shut the facility down out there. 34 00:05:31,510 --> 00:05:32,728 They shut it down? 35 00:05:32,859 --> 00:05:35,775 Yeah. People were saying 36 00:05:35,905 --> 00:05:38,604 there were some weird experiments going on. 37 00:05:38,734 --> 00:05:40,475 People or Pop? 38 00:05:42,042 --> 00:05:45,262 All we know is that some people went missing, 39 00:05:45,393 --> 00:05:48,440 and one day the facility was just shut down. 40 00:05:48,570 --> 00:05:50,442 [ALEX SCOFFS] 41 00:05:50,572 --> 00:05:52,922 The forest was reclaimed as a preservation. 42 00:05:53,053 --> 00:05:54,141 [CHUCKLES] 43 00:05:54,271 --> 00:05:55,577 Man loved his conspiracy theories. 44 00:05:55,708 --> 00:05:57,449 All right, there's nothing more to it. 45 00:05:57,579 --> 00:05:58,754 We don't need to talk about them anymore. 46 00:05:58,885 --> 00:06:01,714 Why not? You never wanna talk about him. 47 00:06:01,844 --> 00:06:04,020 Why should I be compelled to talk about a man 48 00:06:04,151 --> 00:06:07,546 who just disappeared on his family? Why? 49 00:06:07,676 --> 00:06:09,374 -I'm telling you. -Right. 50 00:06:11,114 --> 00:06:12,638 He was searching for something. 51 00:06:12,768 --> 00:06:14,161 [SCOFFS] 52 00:06:14,291 --> 00:06:15,989 Searching for what? 53 00:06:16,119 --> 00:06:17,294 I don't know. 54 00:06:18,687 --> 00:06:21,864 Hey, all of it's in his journal. 55 00:06:21,995 --> 00:06:23,910 Screw that journal. 56 00:06:24,040 --> 00:06:26,652 Have you even read it? 57 00:06:26,782 --> 00:06:28,001 Uh, no. 58 00:06:29,611 --> 00:06:31,308 He said he lost it in the forest one day. 59 00:06:31,439 --> 00:06:32,875 He went crazy, that's it. 60 00:06:33,006 --> 00:06:35,269 He lost his mind. 61 00:06:37,010 --> 00:06:39,012 Or maybe he was just lost. 62 00:06:40,883 --> 00:06:44,496 [INDISTINCT LYRICS IN BACKGROUND] 63 00:06:44,626 --> 00:06:46,976 [GUN CLICKING] 64 00:06:48,413 --> 00:06:50,676 Still know how to use this thing? 65 00:06:50,806 --> 00:06:52,852 -Better than you. -All right, smartass. 66 00:06:52,982 --> 00:06:55,768 Look, you know there's bears out there. 67 00:06:55,898 --> 00:06:58,727 Mountain lions have been seen out there too, so eyes up. 68 00:07:00,381 --> 00:07:03,558 Hey, I, uh, I really think that I should go with you. 69 00:07:03,689 --> 00:07:07,910 I'll be fine. Just need a little time alone. 70 00:07:12,001 --> 00:07:13,612 Y'all still thinking about moving out here, 71 00:07:13,742 --> 00:07:15,440 selling the house? 72 00:07:15,570 --> 00:07:17,833 Yeah, yeah, we talked about it. 73 00:07:17,964 --> 00:07:19,705 And we're not selling our home. 74 00:07:19,835 --> 00:07:21,054 We haven't decided yet. 75 00:07:21,184 --> 00:07:23,491 I have, and we're not selling. 76 00:07:25,580 --> 00:07:27,016 Well, you guys know 77 00:07:27,147 --> 00:07:29,628 you can always take your lake house off my hands. 78 00:07:29,758 --> 00:07:31,543 [CHUCKLES] 79 00:07:31,673 --> 00:07:33,240 Obe would have loved to live out here. 80 00:07:44,556 --> 00:07:46,340 There's no reception out there, so... 81 00:07:52,041 --> 00:07:53,216 I'm sorry. 82 00:07:53,347 --> 00:07:55,044 Vanessa? 83 00:07:55,175 --> 00:07:56,742 Vanessa? 84 00:07:56,872 --> 00:07:59,440 Vanessa? Come on, Van-- Vanessa. 85 00:07:59,571 --> 00:08:02,095 I told Martel to never mention his name. 86 00:08:02,225 --> 00:08:03,705 He, de didn't mean to, you know that. 87 00:08:03,836 --> 00:08:05,751 -He was just trying to help. -Help how? 88 00:08:05,881 --> 00:08:07,274 By selling away what little memories 89 00:08:07,404 --> 00:08:09,363 -we have left of him? -By helping us move on. 90 00:08:11,452 --> 00:08:13,672 Forward, forward. Just helping us move forward. 91 00:08:13,802 --> 00:08:15,543 You wish it was me? 92 00:08:15,674 --> 00:08:17,066 What? 93 00:08:17,197 --> 00:08:18,981 Hmm? 94 00:08:19,112 --> 00:08:20,635 Do you wish it was me who died that day? 95 00:08:20,766 --> 00:08:25,161 [] 96 00:08:25,292 --> 00:08:26,772 How could you say that? 97 00:08:28,904 --> 00:08:31,516 I forgave you a long time ago. 98 00:08:31,646 --> 00:08:34,301 I just, I don't want to lose you too. 99 00:08:34,431 --> 00:08:35,432 I'll be back in an hour. 100 00:08:40,481 --> 00:08:42,657 Should she be on her own out there? 101 00:08:42,788 --> 00:08:45,791 No. I know when she needs space. 102 00:08:47,706 --> 00:08:48,663 [SIGHS] 103 00:08:48,794 --> 00:08:55,191 [] 104 00:08:55,322 --> 00:08:58,978 [WATER FLOWING] 105 00:08:59,108 --> 00:09:03,199 [BIRDS CHIRPING] 106 00:09:32,315 --> 00:09:35,841 [GRUNTS, EXHALES] 107 00:09:38,408 --> 00:09:42,456 [TAKING DEEP BREATHS] 108 00:09:43,544 --> 00:09:44,893 [BIRD FLAPPING WINGS] 109 00:09:45,024 --> 00:09:48,854 [BIRDS CHIRPING] 110 00:09:56,339 --> 00:10:04,304 [] 111 00:10:05,697 --> 00:10:06,088 [GUN FIRES] 112 00:10:06,219 --> 00:10:07,263 [GASPS] 113 00:10:07,394 --> 00:10:10,223 [TAKING DEEP BREATHS] 114 00:10:12,138 --> 00:10:12,704 [GUN FIRES] 115 00:10:12,834 --> 00:10:13,748 Oh, fuck. 116 00:10:13,879 --> 00:10:15,750 [PANTS] 117 00:10:31,897 --> 00:10:33,507 [ALEX SIGHS] 118 00:10:35,988 --> 00:10:38,773 It's been going two hours. 119 00:10:38,904 --> 00:10:40,645 Hey, Vanessa, you okay? 120 00:10:42,603 --> 00:10:43,996 Vanessa. 121 00:10:44,126 --> 00:10:45,388 Sweetie, can you hear me? 122 00:10:49,044 --> 00:10:51,133 Vanessa? 123 00:10:51,264 --> 00:10:53,353 Babe? 124 00:10:53,483 --> 00:10:55,224 Vanessa, can you hear me? 125 00:10:55,355 --> 00:10:56,530 Ca-- 126 00:11:08,977 --> 00:11:09,891 [PANTING] 127 00:11:10,022 --> 00:11:12,328 Hey, babe, what happened? 128 00:11:12,459 --> 00:11:13,503 I saw a bear. 129 00:11:14,940 --> 00:11:16,419 You saw a bear? 130 00:11:23,035 --> 00:11:24,645 [KNOCKING ON DOOR] 131 00:11:24,776 --> 00:11:27,082 Hey, can we talk? 132 00:11:30,738 --> 00:11:31,826 [KNOCKING ON DOOR] 133 00:11:43,577 --> 00:11:45,666 Hey. 134 00:11:45,797 --> 00:11:47,712 What, what, what was, 135 00:11:49,626 --> 00:11:50,715 what happened out there? 136 00:11:50,845 --> 00:11:52,891 I saw a bear. 137 00:11:53,021 --> 00:11:55,328 It wasn't a bear, Vanessa. 138 00:11:55,458 --> 00:11:57,852 You looked terrified. 139 00:11:57,983 --> 00:11:59,941 It was the same look you had when Obe died. 140 00:12:00,072 --> 00:12:01,769 Okay, no, Alex, no. 141 00:12:03,684 --> 00:12:06,643 Look, I, I, I love you. 142 00:12:06,774 --> 00:12:09,995 I promise that no matter what, I will always be by your side. 143 00:12:10,125 --> 00:12:11,953 But why do you insist on blocking me out? 144 00:12:12,084 --> 00:12:13,128 I'm not blocking you out. 145 00:12:13,259 --> 00:12:14,564 You act like life can just go on, 146 00:12:14,695 --> 00:12:16,392 like we can have a normal life, and we can't. 147 00:12:16,523 --> 00:12:18,655 It was, it was an accident. 148 00:12:18,786 --> 00:12:20,222 Sweetie, it was an accident. 149 00:12:20,353 --> 00:12:21,702 You didn't see the other car coming. 150 00:12:21,833 --> 00:12:22,964 How many times do we have to go through this? 151 00:12:23,095 --> 00:12:24,357 Can you please leave? 152 00:12:24,487 --> 00:12:25,880 Why don't you see yourself and me? 153 00:12:26,011 --> 00:12:26,707 Can you just, I can't talk about this right now. 154 00:12:26,838 --> 00:12:27,752 Can you please leave? 155 00:12:31,756 --> 00:12:33,061 Leave. 156 00:12:33,192 --> 00:12:38,153 [FIRE CRCAKLING] 157 00:12:38,284 --> 00:12:41,330 [DOOR OPENS, CLOSES] 158 00:12:51,384 --> 00:12:55,431 [PANTS, SOBS] 159 00:12:58,565 --> 00:13:07,139 [] 160 00:13:13,667 --> 00:13:17,279 [PILLS 161 00:13:22,023 --> 00:13:24,939 [BREATHS HEAVILY] 162 00:13:28,682 --> 00:13:32,120 [SNIFFLES, SOBS] 163 00:13:37,517 --> 00:13:41,173 [BIRDS CHIRPING] 164 00:13:49,224 --> 00:13:50,835 Oh. 165 00:13:50,965 --> 00:13:52,401 Yeah, you keep swinging like that, 166 00:13:52,532 --> 00:13:53,402 she'll throw your back out. 167 00:13:53,533 --> 00:13:55,013 [LAUGHING] 168 00:13:55,143 --> 00:13:56,536 You wish your swing was this pretty. 169 00:13:56,666 --> 00:13:57,972 Hmm. 170 00:13:58,103 --> 00:13:59,713 When's the last time you picked up a club? 171 00:14:01,454 --> 00:14:03,543 When's the last time we went golfing? 172 00:14:04,849 --> 00:14:06,285 It's been about three years. 173 00:14:06,415 --> 00:14:07,590 That's the last time I picked up a club. 174 00:14:07,721 --> 00:14:09,854 [CHUCKLES] 175 00:14:09,984 --> 00:14:11,246 Hey, you, you want to swing? 176 00:14:11,377 --> 00:14:15,424 Nah, nah. Just came out for some air. 177 00:14:15,555 --> 00:14:16,991 Y'all good? 178 00:14:20,734 --> 00:14:22,127 [SIGHS] 179 00:14:23,563 --> 00:14:24,477 Talk to me. 180 00:14:26,740 --> 00:14:28,481 What's going on inside that head of yours? 181 00:14:43,365 --> 00:14:45,585 I... I lost a son. 182 00:14:45,715 --> 00:14:47,630 [CLEARS THROAT] 183 00:14:47,761 --> 00:14:49,632 And now I'm losing my wife. 184 00:14:51,547 --> 00:14:54,899 It's only been a year. 185 00:14:55,029 --> 00:14:57,075 It's gonna take some time. 186 00:14:57,205 --> 00:14:59,120 We barely speak. 187 00:14:59,251 --> 00:15:01,688 Separate dinners most nights. 188 00:15:01,818 --> 00:15:05,213 I spend more time on my couch than in our bed. 189 00:15:05,344 --> 00:15:08,608 I can't even remember the last time I seen her smile. 190 00:15:08,738 --> 00:15:11,524 I, I, I thought I had the answers. 191 00:15:11,654 --> 00:15:14,135 If we just kept it together and went through therapy, 192 00:15:14,266 --> 00:15:16,746 we could just, we could push through. 193 00:15:16,877 --> 00:15:19,358 You're going through a lot right now. 194 00:15:19,488 --> 00:15:22,535 You gotta be patient with her. 195 00:15:22,665 --> 00:15:24,754 You gotta be patient with yourself. 196 00:15:24,885 --> 00:15:25,842 I'm trying. 197 00:15:27,061 --> 00:15:29,324 I miss him. 198 00:15:29,455 --> 00:15:32,197 Every second of every day. 199 00:15:32,327 --> 00:15:33,938 -He was my world. -Hey, hey, come here. 200 00:15:34,068 --> 00:15:42,642 [] 201 00:15:49,823 --> 00:15:50,867 I miss him too. 202 00:15:53,653 --> 00:15:57,396 What would Obe say if he was here right now? 203 00:15:58,701 --> 00:15:59,964 Come on, man, say it. 204 00:16:03,228 --> 00:16:04,969 I'm tough. 205 00:16:05,099 --> 00:16:06,579 And I'm bright. 206 00:16:06,709 --> 00:16:07,928 I got muscles. 207 00:16:08,059 --> 00:16:09,974 I got might. 208 00:16:10,104 --> 00:16:11,584 [TOGETHER] And even when I'm afraid... 209 00:16:13,325 --> 00:16:14,848 everything will be all right. 210 00:16:21,115 --> 00:16:22,203 It will be all right. 211 00:16:33,562 --> 00:16:36,957 Get down. Let's go honey. Be patient. Watch the ball. 212 00:16:38,437 --> 00:16:41,875 Yeah! Good job, Obe. Go, go, go. 213 00:16:42,006 --> 00:16:43,529 You got this. 214 00:16:45,748 --> 00:16:48,447 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 215 00:16:48,577 --> 00:16:50,710 That was a good day. 216 00:16:50,840 --> 00:16:52,929 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 217 00:16:53,060 --> 00:16:56,455 [FIRE CRACKLING] 218 00:17:01,068 --> 00:17:04,724 Uh, uh, Martel, Martel's grilling 219 00:17:04,854 --> 00:17:09,337 and just wanted you to know in case you wanna come join us. 220 00:17:26,180 --> 00:17:35,146 [] 221 00:17:52,728 --> 00:17:53,990 Pop loved this song. 222 00:17:54,121 --> 00:17:55,296 Yeah. 223 00:17:59,387 --> 00:18:00,519 -You made it. -Yeah. 224 00:18:00,649 --> 00:18:02,434 Hey. 225 00:18:02,564 --> 00:18:04,175 Didn't feel like being alone tonight. 226 00:18:05,698 --> 00:18:07,613 Dinner is served. 227 00:18:07,743 --> 00:18:09,354 Hopefully it's better than the oatmeal this morning. 228 00:18:09,484 --> 00:18:12,531 [LAUGHS] 229 00:18:12,661 --> 00:18:14,750 Remember the first-time pops brought us 230 00:18:14,881 --> 00:18:16,230 fishing out here? 231 00:18:16,361 --> 00:18:18,232 How could I forget? You almost drowned. 232 00:18:18,363 --> 00:18:21,714 Mm-hmm. Well, did I tell you the story? 233 00:18:21,844 --> 00:18:23,150 No? 234 00:18:23,281 --> 00:18:26,849 Um, I was, uh, I was nine years old. 235 00:18:26,980 --> 00:18:28,373 Then I snagged a salmon so big 236 00:18:28,503 --> 00:18:30,549 that it actually pulled me into the river. 237 00:18:30,679 --> 00:18:32,072 I was trying to tell you how to hold your line. 238 00:18:32,203 --> 00:18:33,726 I was holding the line. 239 00:18:33,856 --> 00:18:36,555 I just I slipped on a rock. I fell in. 240 00:18:36,685 --> 00:18:38,948 Pops had to jump in and save me. It was crazy. 241 00:18:39,079 --> 00:18:40,994 [LAUGHS] 242 00:18:42,691 --> 00:18:45,303 My whole perception of life changed after that. 243 00:18:45,433 --> 00:18:47,218 Really? How so? 244 00:18:49,045 --> 00:18:50,569 Created a complex. 245 00:18:50,699 --> 00:18:55,313 A need to never feel out of control ever again. 246 00:18:55,443 --> 00:18:59,099 Then somehow, I started drinking two bottles of whiskey 247 00:18:59,230 --> 00:19:00,448 just to get through the day. 248 00:19:02,189 --> 00:19:04,017 And we know how that went. 249 00:19:06,280 --> 00:19:10,284 Now I identified one of the biggest lies 250 00:19:10,415 --> 00:19:11,894 I've ever told myself. 251 00:19:13,374 --> 00:19:14,245 And what was that? 252 00:19:15,681 --> 00:19:17,465 That I'm in control. 253 00:19:17,596 --> 00:19:19,902 You figure something out. You got help. 254 00:19:20,033 --> 00:19:21,600 I guess. 255 00:19:21,730 --> 00:19:24,168 We humans, you know, we are in constant stages 256 00:19:24,298 --> 00:19:25,430 of evolution. 257 00:19:25,560 --> 00:19:27,258 [CHUCKLES] Forever changing. 258 00:19:27,388 --> 00:19:29,303 Even when we're not conscious of it. 259 00:19:29,434 --> 00:19:31,218 At any given moment, we are presented 260 00:19:31,349 --> 00:19:33,786 with an infinite amount of possibilities 261 00:19:33,916 --> 00:19:36,267 with an infinite amount of results. 262 00:19:38,051 --> 00:19:40,009 You know, to get it right every time, 263 00:19:40,140 --> 00:19:42,098 you know, it's impossible. 264 00:19:42,229 --> 00:19:44,318 Then you realize that you've never fully 265 00:19:44,449 --> 00:19:47,147 been in control. 266 00:19:47,278 --> 00:19:49,541 Never have been. 267 00:19:49,671 --> 00:19:50,672 Never will be. 268 00:19:52,587 --> 00:19:54,067 That's an interesting perspective. 269 00:19:54,198 --> 00:19:57,592 Well, I'm not following. 270 00:19:59,464 --> 00:20:02,162 What I'm saying is that there are certain things in life 271 00:20:02,293 --> 00:20:05,252 that we cannot control because the decision's 272 00:20:05,383 --> 00:20:07,341 already been made for us. 273 00:20:07,472 --> 00:20:09,125 We are exactly where we need to be. 274 00:20:10,518 --> 00:20:13,217 No mistakes, just lessons learned. 275 00:20:14,479 --> 00:20:16,437 Adapting is complicated. 276 00:20:17,699 --> 00:20:18,961 [DRAGS CHAIR] 277 00:20:19,092 --> 00:20:20,006 Where-- where are you going? 278 00:20:20,136 --> 00:20:21,660 I'm... I'm not hungry. 279 00:20:23,270 --> 00:20:24,924 I'll help you out with that. 280 00:20:25,054 --> 00:20:28,536 -Don't. -Whoa, hey, hey, hey, hey. 281 00:20:28,667 --> 00:20:31,496 -You all right? You okay? -Shit. Yeah, yeah, yeah. 282 00:20:31,626 --> 00:20:32,888 Go take care of that, man. We'll clean this up. 283 00:20:33,019 --> 00:20:34,716 Yeah. 284 00:20:34,847 --> 00:20:43,421 [] 285 00:20:43,551 --> 00:20:48,295 [WIND BLOWING] 286 00:20:48,426 --> 00:20:50,123 It's getting cold. You should, uh... 287 00:20:50,254 --> 00:20:51,167 No. 288 00:20:51,298 --> 00:20:52,386 No, you should go ahead inside. 289 00:20:52,517 --> 00:20:53,561 I got this. I'll take care of it. 290 00:20:53,692 --> 00:20:54,693 I'll-- I get it. 291 00:20:59,915 --> 00:21:01,874 [SIGHS] 292 00:21:02,004 --> 00:21:04,398 [POURS WINE] 293 00:21:10,056 --> 00:21:11,275 You're drinking? 294 00:21:13,015 --> 00:21:14,321 It's been a long day. 295 00:21:15,888 --> 00:21:18,543 So, what was all that? 296 00:21:18,673 --> 00:21:19,631 Bullshit? 297 00:21:22,242 --> 00:21:24,679 You know, sometimes I, uh, 298 00:21:24,810 --> 00:21:26,855 I just like to pour a glass, smell it. 299 00:21:29,684 --> 00:21:30,903 Cheers. 300 00:21:33,558 --> 00:21:34,689 Your hand. 301 00:21:36,778 --> 00:21:38,302 What about it? 302 00:21:38,432 --> 00:21:40,608 The burn. 303 00:21:44,264 --> 00:21:45,483 [SIGHS] 304 00:21:45,613 --> 00:21:46,875 It wasn't as bad as we thought. 305 00:21:47,006 --> 00:21:48,312 [CHUCKLES] 306 00:21:50,009 --> 00:21:51,140 I'm gonna go take a walk. 307 00:21:51,271 --> 00:21:54,143 [FIRE CRACKLING] 308 00:21:54,274 --> 00:21:57,799 [DOOR OPENS, CLOSES] 309 00:22:15,121 --> 00:22:16,992 Everything okay? 310 00:22:21,823 --> 00:22:23,347 What's wrong? 311 00:22:23,477 --> 00:22:32,530 [] 312 00:22:36,447 --> 00:22:37,448 Vanessa? 313 00:22:41,626 --> 00:22:42,670 V? 314 00:22:44,106 --> 00:22:46,065 [DOOR OPENS, CLOSES] 315 00:22:51,331 --> 00:22:53,159 [TAKES A DEEP BREATH] 316 00:23:08,000 --> 00:23:17,923 [] 317 00:23:24,016 --> 00:23:26,279 [BIRDS CHIRPING] 318 00:23:26,410 --> 00:23:30,414 [WATER FLOWING] 319 00:23:41,729 --> 00:23:44,602 [EXHALES] 320 00:23:59,704 --> 00:24:08,582 [] 321 00:25:16,128 --> 00:25:25,311 [] 322 00:25:33,275 --> 00:25:41,457 [] 323 00:26:23,325 --> 00:26:27,329 [BREATHS HEAVILY] 324 00:26:32,334 --> 00:26:35,207 [BEE BUZZING] 325 00:26:35,337 --> 00:26:44,172 [] 326 00:26:57,751 --> 00:27:07,021 [] 327 00:27:11,069 --> 00:27:15,421 [BREATHS HEAVILY] 328 00:27:26,780 --> 00:27:28,086 [GRUNTS] 329 00:27:41,273 --> 00:27:45,407 [BIRDS CHIRPING] 330 00:27:45,538 --> 00:27:54,112 [] 331 00:28:08,604 --> 00:28:10,084 What? 332 00:28:11,564 --> 00:28:16,177 [PANTS] 333 00:28:18,092 --> 00:28:19,441 Oh. 334 00:28:25,491 --> 00:28:28,320 [PANTS] 335 00:28:30,801 --> 00:28:34,282 [BIRDS CHIRPING] 336 00:28:40,201 --> 00:28:48,427 [] 337 00:29:02,658 --> 00:29:06,227 [BREATHS HEAVILY] 338 00:29:15,193 --> 00:29:16,760 [GRUNTS] 339 00:29:45,092 --> 00:29:47,921 [YELPS] 340 00:29:48,052 --> 00:29:55,886 [] 341 00:29:58,453 --> 00:30:00,238 [THUNDER RUMBLING] 342 00:30:00,368 --> 00:30:03,981 [FIRE CRACKLING] 343 00:30:08,942 --> 00:30:10,117 Is everything okay? 344 00:30:11,989 --> 00:30:13,686 I woke up. You were gone. 345 00:30:15,340 --> 00:30:17,124 Where'd you go? 346 00:30:21,563 --> 00:30:23,087 I think I found something. 347 00:30:24,436 --> 00:30:25,829 What did you find? 348 00:30:28,222 --> 00:30:30,616 There's something wrong with this place. 349 00:30:31,747 --> 00:30:32,836 What do you mean? 350 00:30:34,141 --> 00:30:35,926 It's the forest. 351 00:30:36,056 --> 00:30:38,015 I kept walking around and ending up back 352 00:30:38,145 --> 00:30:40,539 at the exact same spot. 353 00:30:41,670 --> 00:30:42,671 It's easy to get lost. 354 00:30:42,802 --> 00:30:44,891 I wasn't lost, Alex. 355 00:30:45,022 --> 00:30:46,414 No matter what direction I went in, 356 00:30:46,545 --> 00:30:49,374 I always ended up back at this tree. 357 00:30:49,504 --> 00:30:52,681 So, you were walking in circles? 358 00:30:52,812 --> 00:30:56,120 No. I tied a scarf around the tree. 359 00:30:56,250 --> 00:30:59,253 And when I came back around, it was gone. 360 00:30:59,384 --> 00:31:01,821 And I even did marks on the trees. 361 00:31:01,952 --> 00:31:03,562 And when I came back around again, they were gone too. 362 00:31:04,955 --> 00:31:06,434 Are you sure you weren't just lost? 363 00:31:06,565 --> 00:31:09,611 No. It's not possible. 364 00:31:09,742 --> 00:31:12,136 It's like I was in some kind of loop. 365 00:31:13,485 --> 00:31:15,182 Didn't your dad say they did experiments 366 00:31:15,313 --> 00:31:16,314 around here? 367 00:31:18,011 --> 00:31:21,623 And he was crazy. You're sounding just like him. 368 00:31:23,364 --> 00:31:26,715 I'm trying to tell you that this place is strange. 369 00:31:26,846 --> 00:31:28,804 There's something not right here. 370 00:31:28,935 --> 00:31:30,632 [SIGHS] 371 00:31:33,853 --> 00:31:35,986 What do you want me to say? 372 00:31:36,116 --> 00:31:37,683 I want you to say you believe me. 373 00:31:39,032 --> 00:31:42,731 -Vanessa. -I saw myself out in the forest. 374 00:31:42,862 --> 00:31:44,255 It wasn't a bear. 375 00:31:44,385 --> 00:31:45,604 It was me. 376 00:31:45,734 --> 00:31:47,432 Or somebody who looked just like me. 377 00:31:47,562 --> 00:31:49,564 And she tried to kill me. 378 00:31:49,695 --> 00:31:51,349 So, I shot back at her. 379 00:31:51,479 --> 00:31:53,481 Vanessa, you're not making any sense. 380 00:31:53,612 --> 00:31:58,138 I saw my own eyes staring back at me. 381 00:31:58,269 --> 00:32:01,011 So in the forest, 382 00:32:01,141 --> 00:32:03,361 you were in some strange time loop 383 00:32:03,491 --> 00:32:08,714 where you saw yourself shoot at you? 384 00:32:10,194 --> 00:32:11,456 Yes. 385 00:32:13,849 --> 00:32:16,156 It's getting worse. 386 00:32:16,287 --> 00:32:18,942 I mean, weird dreams is one thing, but this? 387 00:32:20,117 --> 00:32:21,466 I called Dr. Harvey. 388 00:32:22,902 --> 00:32:24,730 He knew today would be hard for you. 389 00:32:26,210 --> 00:32:27,733 Said the anniversary of Obe's death. 390 00:32:27,863 --> 00:32:29,822 Don't say his name. 391 00:32:29,953 --> 00:32:31,693 You have to say his name. 392 00:32:33,652 --> 00:32:36,960 Okay? It's been a year since Obe died. 393 00:32:42,574 --> 00:32:46,665 [WIND BLOWING] 394 00:32:47,883 --> 00:32:49,624 Why do you keep punishing me? 395 00:32:51,278 --> 00:32:53,672 We've already been through this. 396 00:32:53,802 --> 00:32:57,632 I just want to know how long it's gonna go on. Hmm? 397 00:32:57,763 --> 00:33:00,026 I tried therapy, giving you your space. 398 00:33:00,157 --> 00:33:03,987 I've apologized a million times. 399 00:33:04,117 --> 00:33:06,337 You don't think I hate myself? 400 00:33:06,467 --> 00:33:08,034 What are you talking? 401 00:33:08,165 --> 00:33:10,297 Just say it. Just say it. 402 00:33:12,343 --> 00:33:13,953 You wish I died that day. 403 00:33:14,084 --> 00:33:15,868 Hm? 404 00:33:15,999 --> 00:33:17,957 Yeah. 405 00:33:18,088 --> 00:33:20,264 I took our son from you, 406 00:33:20,394 --> 00:33:22,135 and you wish I was lying in his place. 407 00:33:23,963 --> 00:33:25,834 You still blame me for his death. 408 00:33:25,965 --> 00:33:28,185 That other guy was driving. He was driving the car. 409 00:33:28,315 --> 00:33:30,448 He ran the light. That guy, not me. 410 00:33:30,578 --> 00:33:31,623 I didn't see the car coming. 411 00:33:31,753 --> 00:33:32,972 You weren't driving. 412 00:33:34,539 --> 00:33:36,323 I was driving, not you. 413 00:33:36,454 --> 00:33:39,109 Oh, so now you were driving. Now, you were driving. 414 00:33:39,239 --> 00:33:41,067 Really, seriously, stop it with this shit. 415 00:33:41,198 --> 00:33:42,416 -I drove the car. -Vanessa. 416 00:33:42,547 --> 00:33:43,939 I was driving. You weren't even there. 417 00:33:44,070 --> 00:33:45,463 I'm dead inside. 418 00:33:45,593 --> 00:33:47,247 The guilt that I wake up with every day. 419 00:33:47,378 --> 00:33:49,336 I was driving, and I turned my head for just a second. 420 00:33:49,467 --> 00:33:50,772 What are you talking about? 421 00:33:50,903 --> 00:33:52,078 We've been through this. We've been through this. 422 00:33:52,209 --> 00:33:53,340 Vanessa! 423 00:33:58,258 --> 00:34:01,914 I love you, but you need help. 424 00:34:03,829 --> 00:34:05,222 Call Dr. Harvey. 425 00:34:09,182 --> 00:34:18,061 [] 426 00:34:25,242 --> 00:34:27,461 And take your pills. 427 00:34:28,941 --> 00:34:30,116 Please. 428 00:34:39,691 --> 00:34:40,953 You're not Alex. 429 00:34:41,997 --> 00:34:43,173 What? 430 00:34:45,958 --> 00:34:46,915 What's going on? 431 00:34:48,134 --> 00:34:50,223 I heard yelling. Y'all good? 432 00:34:54,619 --> 00:34:57,796 You hurt your right hand. Not your left. 433 00:35:01,408 --> 00:35:03,062 Is she having another episode? 434 00:35:12,985 --> 00:35:15,553 Vanessa, what are you doing? 435 00:35:15,683 --> 00:35:16,771 We need to talk. 436 00:35:16,902 --> 00:35:18,904 Vanessa! 437 00:35:19,034 --> 00:35:21,341 You need help. 438 00:35:21,472 --> 00:35:23,474 Get back here, Vanessa! 439 00:35:23,604 --> 00:35:25,476 Get back here! Vanessa! 440 00:35:25,606 --> 00:35:33,614 [] 441 00:35:43,537 --> 00:35:46,714 [PANTS] 442 00:35:46,845 --> 00:35:51,458 [BIRDS CHIRPING] 443 00:36:19,573 --> 00:36:27,102 [] 444 00:36:27,233 --> 00:36:28,147 Who's there? 445 00:36:31,019 --> 00:36:32,847 Stop or I'll shoot! 446 00:36:35,937 --> 00:36:37,200 Come down slowly. 447 00:36:39,680 --> 00:36:40,681 Slowly. 448 00:36:50,213 --> 00:36:51,388 Alex? 449 00:36:52,954 --> 00:36:54,304 You following me? 450 00:36:55,870 --> 00:36:59,657 I'm not. We never met. 451 00:36:59,787 --> 00:37:01,833 Whatever Alex you were with is not me. 452 00:37:03,400 --> 00:37:07,055 I'm from a different world, another space and time, 453 00:37:07,186 --> 00:37:08,405 if that makes sense. 454 00:37:10,145 --> 00:37:13,105 You feel like you're going crazy, right? 455 00:37:13,236 --> 00:37:15,325 Yeah, I know. I've been there. 456 00:37:17,414 --> 00:37:19,633 You can lower the gun now. I'm not going to hurt you. 457 00:37:24,116 --> 00:37:26,423 So close. Not her. 458 00:37:28,251 --> 00:37:29,252 Not who? 459 00:37:29,382 --> 00:37:32,124 You. My you. 460 00:37:32,255 --> 00:37:34,213 My wife. 461 00:37:34,344 --> 00:37:35,997 You really can lower the gun now. 462 00:37:40,959 --> 00:37:42,830 We need to get out of here. 463 00:37:42,961 --> 00:37:44,179 And go where? 464 00:37:46,399 --> 00:37:49,707 I know this doesn't make any sense, but I can help you. 465 00:37:49,837 --> 00:37:51,709 I can. 466 00:37:51,839 --> 00:37:55,669 I'm not asking you to trust me, but I need you to. 467 00:37:55,800 --> 00:37:57,062 You need me to trust you for what? 468 00:37:58,542 --> 00:38:00,195 Just trust me. 469 00:38:00,326 --> 00:38:09,292 [] 470 00:38:16,124 --> 00:38:17,952 Coming. 471 00:38:19,867 --> 00:38:23,654 [FIRE CRACKLING] 472 00:38:32,489 --> 00:38:35,535 Well, go ahead, make yourself at home. 473 00:38:40,540 --> 00:38:41,498 You smoke? 474 00:38:41,628 --> 00:38:43,630 I do. 475 00:38:43,761 --> 00:38:45,806 Every version of us is just slightly different 476 00:38:45,937 --> 00:38:47,112 in each space. 477 00:38:47,242 --> 00:38:49,897 Anything from a haircut to a mold, scar, 478 00:38:51,203 --> 00:38:53,292 cigarette. 479 00:38:53,423 --> 00:38:54,641 No. 480 00:38:58,384 --> 00:39:01,213 Yeah, maybe it's a sign I should quit. 481 00:39:01,344 --> 00:39:02,954 My Vanessa hated that I smoked. 482 00:39:09,526 --> 00:39:10,744 What are these spaces? 483 00:39:13,007 --> 00:39:14,487 Fragmented versions of the world 484 00:39:14,618 --> 00:39:16,359 in which you belong. 485 00:39:17,751 --> 00:39:19,753 But we can move between these worlds? 486 00:39:21,364 --> 00:39:23,191 Between them, in them. 487 00:39:23,322 --> 00:39:24,410 I've lost count of how many times 488 00:39:24,541 --> 00:39:26,543 I've been through these worlds. 489 00:39:26,673 --> 00:39:28,196 It's become overwhelming. 490 00:39:28,327 --> 00:39:29,459 So, we're just stuck 491 00:39:29,589 --> 00:39:31,896 in some conspiracy theory time loop? 492 00:39:33,288 --> 00:39:36,901 A more accurate name would be multiverse theory. 493 00:39:38,206 --> 00:39:39,512 So how does this work? 494 00:39:40,948 --> 00:39:44,082 Honestly, I don't really know. 495 00:39:44,212 --> 00:39:45,605 But I have some thoughts. 496 00:39:58,183 --> 00:40:00,794 You see here? 497 00:40:00,925 --> 00:40:03,144 This is your original space. 498 00:40:03,275 --> 00:40:06,757 And you think of the walls, the squares, 499 00:40:06,887 --> 00:40:10,021 like a ripple in time. 500 00:40:10,151 --> 00:40:13,720 Now these areas are where the spaces meet. 501 00:40:13,851 --> 00:40:16,506 Now the place that we met, we call that the nucleus. 502 00:40:16,636 --> 00:40:18,595 That's where the ripples are held together. 503 00:40:18,725 --> 00:40:21,772 Once you cross over, you're in another space 504 00:40:21,902 --> 00:40:24,601 with another version of you. 505 00:40:24,731 --> 00:40:27,734 The paradox is that we can't coexist in a space 506 00:40:27,865 --> 00:40:30,650 that's already occupied by another version of ourselves. 507 00:40:30,781 --> 00:40:31,956 None of this makes sense. 508 00:40:32,086 --> 00:40:34,088 We have multiple worlds, 509 00:40:34,219 --> 00:40:36,003 and yet we can move between the worlds, 510 00:40:36,134 --> 00:40:38,441 but we're stuck. 511 00:40:38,571 --> 00:40:40,007 For now. 512 00:40:40,138 --> 00:40:43,402 I haven't worked out the whole time loop thing yet. 513 00:40:46,971 --> 00:40:48,233 How do you know all of this? 514 00:40:50,191 --> 00:40:52,367 Well, it's kind of my job. 515 00:40:53,760 --> 00:40:55,806 I'm a physicist. 516 00:40:55,936 --> 00:40:58,678 I study particle physics, dark matter, cosmic rays, 517 00:40:58,809 --> 00:41:00,158 you know, fun stuff. 518 00:41:03,944 --> 00:41:05,816 I gotta ask. 519 00:41:05,946 --> 00:41:07,557 What am I like in your world? 520 00:41:11,735 --> 00:41:12,779 You're kind. 521 00:41:14,172 --> 00:41:16,130 -Sweet. -Hmm. 522 00:41:16,261 --> 00:41:19,786 Very, very patient. 523 00:41:21,092 --> 00:41:22,136 Hard worker. 524 00:41:25,226 --> 00:41:28,360 And you were an amazing father. 525 00:41:31,276 --> 00:41:34,061 What do I do for a living? 526 00:41:37,630 --> 00:41:39,240 You're a math teacher. 527 00:41:41,504 --> 00:41:43,506 It's honest work. 528 00:41:47,814 --> 00:41:49,468 What? 529 00:41:49,599 --> 00:41:53,994 I just, I always used to tell my Alex 530 00:41:54,125 --> 00:41:57,128 that he should work a little harder for his PhD. 531 00:41:59,347 --> 00:42:02,046 Oh, and he would have spent too much time away from you. 532 00:42:04,439 --> 00:42:06,180 I think he made the right choice. 533 00:42:11,316 --> 00:42:12,447 What am I like? 534 00:42:13,840 --> 00:42:16,321 You're my rock. 535 00:42:16,451 --> 00:42:18,192 Everything I could have asked for in a life. 536 00:42:24,677 --> 00:42:28,594 When my Vanessa left me, we, uh, 537 00:42:28,725 --> 00:42:31,249 we never got back on track. 538 00:42:31,379 --> 00:42:33,077 The loss of Obe was just. 539 00:42:35,470 --> 00:42:37,690 Don't say his name. Please. 540 00:42:40,606 --> 00:42:42,086 She couldn't say his name either. 541 00:42:43,566 --> 00:42:45,263 Thought it would just, you know, help her move on, 542 00:42:45,393 --> 00:42:46,525 but, 543 00:42:48,309 --> 00:42:50,442 just took a deeper dive into depression. 544 00:42:53,271 --> 00:42:54,881 Came out here to get away from it all. 545 00:42:56,666 --> 00:43:00,931 Then she started seeing strange things, that, uh, 546 00:43:02,497 --> 00:43:04,848 there are people like her walking around. 547 00:43:08,286 --> 00:43:10,680 You know, I always held on to the hope 548 00:43:10,810 --> 00:43:14,945 that I'd see her again one day, but every time I did, 549 00:43:15,075 --> 00:43:20,603 you all had pieces of her, but you weren't my Vanessa. 550 00:43:25,129 --> 00:43:26,347 I'm not giving up, though. 551 00:43:27,740 --> 00:43:29,394 Not giving up till I find her. 552 00:43:31,962 --> 00:43:35,182 I have one more question. 553 00:43:36,314 --> 00:43:37,489 Yeah? 554 00:43:41,449 --> 00:43:43,277 Is there a chance he's alive? 555 00:43:45,802 --> 00:43:47,891 I searched for him, too. 556 00:43:49,893 --> 00:43:51,024 Every space I've been to, 557 00:43:51,155 --> 00:43:54,201 he's either dead or he never existed. 558 00:43:56,160 --> 00:43:57,857 Maybe you haven't looked hard enough. 559 00:44:04,864 --> 00:44:08,346 You know, I may be able to get you back 560 00:44:08,476 --> 00:44:10,348 to your original space. 561 00:44:10,478 --> 00:44:12,132 It's a long shot, 562 00:44:12,263 --> 00:44:15,570 but I've never had anyone else to test my theory. 563 00:44:16,746 --> 00:44:17,703 What is it? 564 00:44:19,444 --> 00:44:21,533 Fishing wire. 565 00:44:21,664 --> 00:44:23,753 I've been collecting it. 566 00:44:23,883 --> 00:44:27,670 See, if you hold on to one end, 567 00:44:27,800 --> 00:44:29,236 and I take the other end 568 00:44:29,367 --> 00:44:32,283 into the forest with me, hopefully when I return, 569 00:44:32,413 --> 00:44:34,938 I can get back to the exact same spot 570 00:44:35,068 --> 00:44:36,809 that I left. 571 00:44:36,940 --> 00:44:39,072 I think I could help us find our original space, 572 00:44:40,204 --> 00:44:41,684 but we're gonna need some more wire. 573 00:44:44,034 --> 00:44:46,036 I know a shortcut in the woods. 574 00:44:46,166 --> 00:44:50,257 [CRICKET CHIRPING] 575 00:45:14,499 --> 00:45:22,507 [] 576 00:45:31,690 --> 00:45:32,735 What are you doing? 577 00:45:37,261 --> 00:45:39,785 Just looking for fishing wire. 578 00:45:39,916 --> 00:45:41,004 For what? 579 00:45:42,440 --> 00:45:43,702 Fishing. 580 00:45:45,182 --> 00:45:46,400 You hate fishing. 581 00:45:48,185 --> 00:45:49,752 It was my idea. 582 00:45:51,884 --> 00:45:53,190 You said you'd leave me alone. 583 00:45:55,366 --> 00:45:57,629 Why would we do that? 584 00:45:59,544 --> 00:46:01,807 You never remember. 585 00:46:01,938 --> 00:46:03,156 Remember what? 586 00:46:06,116 --> 00:46:08,596 I'm sorry. 587 00:46:08,727 --> 00:46:12,078 I'm so, I'm so sorry. 588 00:46:12,209 --> 00:46:14,211 Hey, hey, talk to me. 589 00:46:14,341 --> 00:46:15,429 I'm here for you. 590 00:46:15,560 --> 00:46:17,823 No, but you're not. 591 00:46:19,172 --> 00:46:20,652 You're not. 592 00:46:20,783 --> 00:46:21,914 What do you mean? 593 00:46:23,742 --> 00:46:25,309 I buried the both of you. 594 00:46:26,919 --> 00:46:27,964 What happened? 595 00:46:29,574 --> 00:46:31,054 I just left a party. 596 00:46:32,403 --> 00:46:35,188 You guys called saying you needed a ride 597 00:46:35,319 --> 00:46:36,624 from the airport, 598 00:46:36,755 --> 00:46:39,366 that you needed me to pick you up, and I did. 599 00:46:42,369 --> 00:46:43,762 We stopped at a red light, 600 00:46:43,893 --> 00:46:47,287 and the truck came out of nowhere. 601 00:46:49,463 --> 00:46:52,075 So, you didn't cause the accident? 602 00:46:52,205 --> 00:46:56,122 No, no, but I shouldn't have been driving. 603 00:46:57,689 --> 00:47:00,910 You were pregnant. Eight months. 604 00:47:04,261 --> 00:47:05,653 It wasn't your fault. 605 00:47:05,784 --> 00:47:06,829 I know. 606 00:47:08,874 --> 00:47:11,181 I try to tell myself that, 607 00:47:11,311 --> 00:47:15,054 but the pain, it doesn't go away. 608 00:47:15,185 --> 00:47:16,664 I miss you guys so much. 609 00:47:19,058 --> 00:47:19,972 [SNIFFLES] 610 00:47:20,103 --> 00:47:24,150 Just, I know you're not real. 611 00:47:28,459 --> 00:47:30,200 Just stop haunting me. 612 00:47:31,679 --> 00:47:32,898 Every time you show up, 613 00:47:33,029 --> 00:47:37,729 it makes it harder for me to move on. 614 00:47:39,209 --> 00:47:44,692 So please, just don't come back. 615 00:47:44,823 --> 00:47:52,396 [] 616 00:48:02,536 --> 00:48:04,451 Be kind to yourself. 617 00:48:08,281 --> 00:48:09,804 [SNIFFLES] 618 00:48:22,600 --> 00:48:23,993 Is he still looking at us? 619 00:48:26,299 --> 00:48:27,735 Yep. 620 00:48:29,302 --> 00:48:30,913 We can't go where we came in. 621 00:48:31,043 --> 00:48:32,131 I know. 622 00:48:32,262 --> 00:48:34,003 We won't get in the space we left. 623 00:48:37,049 --> 00:48:40,879 [FIRE CRACKLING] 624 00:48:41,010 --> 00:48:45,797 Weird idea. It's crazy. 625 00:48:48,104 --> 00:48:50,584 You really think this is gonna work? 626 00:48:50,715 --> 00:48:52,935 Yeah, I hope so. 627 00:48:56,460 --> 00:48:58,766 How will I know you're you if... 628 00:49:00,029 --> 00:49:01,160 if you make it? 629 00:49:04,947 --> 00:49:07,340 Room 1111, bed 8. 630 00:49:08,820 --> 00:49:11,431 We spent three months in that room. 631 00:49:11,562 --> 00:49:13,912 After you woke up, we never left our boy's side. 632 00:49:15,870 --> 00:49:18,482 He was a fighter, just like you. 633 00:49:23,791 --> 00:49:25,141 Room 1111, bed 8. 634 00:49:27,839 --> 00:49:29,058 I know. 635 00:49:33,801 --> 00:49:35,499 First time you crossed spaces, 636 00:49:36,804 --> 00:49:38,110 how'd you know? 637 00:49:42,288 --> 00:49:46,466 [WIND BLOWING] 638 00:49:46,597 --> 00:49:51,776 [] 639 00:49:51,906 --> 00:49:54,344 No, no, no, no, no, no. Hey, stop! 640 00:49:54,474 --> 00:49:55,171 No! 641 00:49:55,301 --> 00:49:57,695 [MARTELS GRUNTING] 642 00:50:07,574 --> 00:50:10,012 [GLASS SHATTERS] 643 00:50:21,849 --> 00:50:23,373 Martel. 644 00:50:23,503 --> 00:50:24,678 Ma... Martel. 645 00:50:26,071 --> 00:50:30,728 [PANTING] 646 00:50:30,858 --> 00:50:32,034 Martel. 647 00:50:35,254 --> 00:50:37,126 Martel. 648 00:50:39,606 --> 00:50:41,434 Martel. 649 00:50:44,916 --> 00:50:46,352 [BOTH PANTS] 650 00:50:46,483 --> 00:50:47,832 Dad was right. 651 00:50:53,185 --> 00:50:56,884 I followed them to that strange tree. 652 00:50:57,015 --> 00:51:00,018 Once I passed the gate, they were gone. 653 00:51:01,019 --> 00:51:02,977 I've been lost ever since. 654 00:51:04,414 --> 00:51:06,024 What about you? 655 00:51:06,155 --> 00:51:08,461 I tried to kill myself. 656 00:51:08,592 --> 00:51:10,942 You... you tried to commit suicide? 657 00:51:11,073 --> 00:51:13,814 No. No. 658 00:51:15,947 --> 00:51:16,948 Oh. 659 00:51:18,341 --> 00:51:19,342 Yeah. 660 00:51:20,821 --> 00:51:22,736 Let's get you home. 661 00:51:22,867 --> 00:51:26,218 If I'm not back in an hour, leave. 662 00:51:26,349 --> 00:51:27,567 You need to take the gun. 663 00:51:29,047 --> 00:51:31,789 No, in case she comes back, you might need to use it. 664 00:51:36,010 --> 00:51:37,447 All right. 665 00:51:46,934 --> 00:51:48,414 I'm sorry. I'm... I'm... I'm sorry. 666 00:51:48,545 --> 00:51:50,373 I just miss you I just miss... I just miss you. 667 00:51:50,503 --> 00:51:51,548 Her. I miss her. 668 00:51:51,678 --> 00:51:55,726 [KISSES] 669 00:52:13,265 --> 00:52:14,353 Okay. 670 00:52:16,747 --> 00:52:17,922 Be careful. 671 00:52:21,186 --> 00:52:22,535 I will. 672 00:52:24,450 --> 00:52:28,324 [FIRE CRACKLING] 673 00:52:36,288 --> 00:52:40,074 [BIRDS CHIRPING] 674 00:52:58,876 --> 00:53:08,015 [] 675 00:53:08,146 --> 00:53:08,538 [DIVORCED ALEX GRUNTING] 676 00:53:08,668 --> 00:53:09,539 Alex? 677 00:53:12,150 --> 00:53:13,107 Alex? 678 00:53:17,590 --> 00:53:18,591 Room 1111? 679 00:53:18,722 --> 00:53:20,289 [PANTS] 680 00:53:20,419 --> 00:53:22,639 Room 1111? 681 00:53:22,769 --> 00:53:24,206 Bed eight. 682 00:53:26,382 --> 00:53:27,774 I was gonna leave. 683 00:53:27,905 --> 00:53:31,169 [PANTS] 684 00:53:32,692 --> 00:53:33,650 What was that like? 685 00:53:37,828 --> 00:53:40,874 I saw us as a family. 686 00:53:41,005 --> 00:53:43,007 He was there? 687 00:53:43,137 --> 00:53:44,008 No. 688 00:53:46,924 --> 00:53:50,362 It was you, me, Martel. 689 00:53:51,798 --> 00:53:53,409 We were happy. 690 00:53:53,539 --> 00:53:55,237 And then you saw me. 691 00:53:55,367 --> 00:53:57,195 What did I do? 692 00:53:57,326 --> 00:54:01,068 Well, you fainted. And Martel saw me, so I ran. 693 00:54:01,199 --> 00:54:02,853 Did he follow you? 694 00:54:02,983 --> 00:54:04,028 No. 695 00:54:04,158 --> 00:54:05,551 Are you sure? 696 00:54:08,162 --> 00:54:09,076 Yeah. 697 00:54:09,207 --> 00:54:14,995 [] 698 00:54:15,126 --> 00:54:18,085 I think I figured out how it works. 699 00:54:18,216 --> 00:54:21,480 Based on navigation, I think we can use this space 700 00:54:21,611 --> 00:54:22,829 as our starting point. 701 00:54:25,876 --> 00:54:27,791 Well, how do we keep from going into a space 702 00:54:27,921 --> 00:54:29,053 that we've already been in? 703 00:54:29,183 --> 00:54:30,881 We blow the tree. 704 00:54:31,011 --> 00:54:32,926 What do you mean? 705 00:54:38,628 --> 00:54:40,107 You've been collecting more than just fishing wire. 706 00:54:40,238 --> 00:54:41,718 Yeah. 707 00:54:41,848 --> 00:54:44,590 I've been stocking up every time I go into a space. 708 00:54:45,678 --> 00:54:48,028 [CHUCKLES] 709 00:54:48,159 --> 00:54:50,030 A loud noise from the forest. 710 00:54:52,163 --> 00:54:54,600 Yeah. 711 00:54:54,731 --> 00:54:57,081 Nothing's ever going to be the same, is it? 712 00:54:57,211 --> 00:54:57,995 Nope. 713 00:54:59,736 --> 00:55:01,477 That doesn't scare you? 714 00:55:03,261 --> 00:55:04,654 Anything is better than this. 715 00:55:08,658 --> 00:55:14,228 I keep replaying that day over and over again. 716 00:55:14,359 --> 00:55:17,580 I keep thinking about the things I did wrong. 717 00:55:17,710 --> 00:55:18,755 There-- 718 00:55:20,800 --> 00:55:23,150 There's no way out of it. 719 00:55:23,281 --> 00:55:24,543 The accident was going to happen. 720 00:55:24,674 --> 00:55:25,936 There's nothing I could have ever done. 721 00:55:26,066 --> 00:55:27,677 There's nothing I could have done to change. 722 00:55:32,682 --> 00:55:34,074 Stop. 723 00:55:38,427 --> 00:55:39,471 I miss you. 724 00:55:39,602 --> 00:55:40,820 No, you don't. 725 00:55:42,648 --> 00:55:44,607 You miss your wife. 726 00:55:44,737 --> 00:55:46,043 And I can't replace her any more 727 00:55:46,173 --> 00:55:48,480 than you can replace my husband. 728 00:55:48,611 --> 00:55:51,831 And I know he's still out there, and I need to find him. 729 00:55:51,962 --> 00:55:53,833 What if you don't? 730 00:55:53,964 --> 00:55:55,095 It's not an option. 731 00:55:56,836 --> 00:56:06,585 [] 732 00:56:28,433 --> 00:56:32,176 [FIRE CRACKLING] 733 00:56:51,543 --> 00:56:53,066 [SIGHS] 734 00:57:07,559 --> 00:57:09,387 Room 1111. 735 00:57:13,652 --> 00:57:14,958 1111. 736 00:58:09,273 --> 00:58:18,325 [] 737 00:58:21,024 --> 00:58:24,636 [CRICKET CHIRPING] 738 00:58:24,767 --> 00:58:28,814 [FIRE CRACKLING] 739 00:59:06,460 --> 00:59:10,290 [WATER FLOWING] 740 00:59:29,092 --> 00:59:30,310 [GRUNTS] 741 00:59:40,016 --> 00:59:41,278 What are you doing? 742 00:59:49,155 --> 00:59:50,504 Room 1111. 743 00:59:52,637 --> 00:59:53,943 What? 744 00:59:55,988 --> 00:59:58,208 Room 1111. 745 00:59:59,688 --> 01:00:01,603 I don't know what you're talking about. 746 01:00:09,915 --> 01:00:11,743 You went into the woods. 747 01:00:11,874 --> 01:00:13,484 You disappeared. 748 01:00:13,615 --> 01:00:15,355 We searched everywhere for you. 749 01:00:15,486 --> 01:00:18,141 Then-- and-- 750 01:00:18,271 --> 01:00:20,360 Alex, where's Martel? 751 01:00:22,798 --> 01:00:25,409 He's in the storage shed. 752 01:00:25,539 --> 01:00:27,106 How's his hand? 753 01:00:28,847 --> 01:00:30,414 It's healing. 754 01:00:30,544 --> 01:00:31,894 Right or left hand? 755 01:00:33,678 --> 01:00:34,723 It's right hand. 756 01:00:36,202 --> 01:00:37,900 [SIGHS] 757 01:00:38,030 --> 01:00:40,032 It's okay. 758 01:00:40,163 --> 01:00:42,556 I'm okay. I'm here. 759 01:00:42,687 --> 01:00:45,603 I think... I think we can find him. 760 01:00:45,734 --> 01:00:48,475 -Who? -Our son. 761 01:00:48,606 --> 01:00:51,522 -Our son-- Vanessa. -Alex, the spaces are real. 762 01:00:51,653 --> 01:00:53,393 We just have to keep crossing until we can find-- 763 01:00:53,524 --> 01:00:54,699 Vanessa. 764 01:00:58,660 --> 01:00:59,704 [BOTTLE SHATTERS] 765 01:01:01,793 --> 01:01:03,403 Where did she come from? 766 01:01:03,534 --> 01:01:04,709 I don't... I don't know. She woke me up in the bar. 767 01:01:04,840 --> 01:01:07,494 She was saying something about room 1111. 768 01:01:07,625 --> 01:01:09,583 -1111? What's that? -I don't know. I don't know. 769 01:01:09,714 --> 01:01:12,674 -I have no idea what's going on. -All right, all right. 770 01:01:12,804 --> 01:01:14,676 We... we got to calm down, okay? All right? 771 01:01:14,806 --> 01:01:15,851 We just got to think about this. 772 01:01:15,981 --> 01:01:17,113 Think about what? Look at her. 773 01:01:17,243 --> 01:01:20,377 That's not my Vanessa. She can't be. 774 01:01:20,507 --> 01:01:22,292 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 775 01:01:22,422 --> 01:01:24,033 No, no, we don't want to do that, okay? 776 01:01:24,163 --> 01:01:26,688 -You don't want to do that. -She's not Vanessa. 777 01:01:26,818 --> 01:01:28,951 That is not Vanessa. 778 01:01:29,081 --> 01:01:31,083 -Stop moving. -Hey, hey, hey. 779 01:01:31,214 --> 01:01:32,998 Let's just talk to her. 780 01:01:34,304 --> 01:01:35,174 Let's hear her out. 781 01:01:35,305 --> 01:01:37,699 [VANESSA CRYING] 782 01:01:37,829 --> 01:01:38,874 Yeah, I got you. 783 01:01:39,004 --> 01:01:40,049 Just-- it's okay. 784 01:01:40,179 --> 01:01:41,833 [COUGHS] 785 01:01:41,964 --> 01:01:43,748 Hey! Hey! 786 01:01:46,142 --> 01:01:48,492 Who are you? 787 01:01:48,622 --> 01:01:49,928 [CRIES] 788 01:01:50,059 --> 01:01:52,539 -Vanessa, I'm your wife. -My wife is dead. 789 01:01:52,670 --> 01:01:54,324 No, I'm right here in front of you. 790 01:01:54,454 --> 01:01:56,718 -I'm alive. -No, no. 791 01:01:58,241 --> 01:01:59,851 -What? What? -You can't be. 792 01:01:59,982 --> 01:02:01,244 What are you talking about? 793 01:02:03,768 --> 01:02:04,856 What happened? 794 01:02:04,987 --> 01:02:07,946 [SOBBING] 795 01:02:09,513 --> 01:02:12,734 I kill... I killed you. 796 01:02:17,216 --> 01:02:20,437 I killed you. 797 01:02:20,567 --> 01:02:23,701 You, you, you... you came home 798 01:02:23,832 --> 01:02:27,705 and you had a bullet wound in your leg 799 01:02:27,836 --> 01:02:29,968 and you were saying, you were saying 800 01:02:30,099 --> 01:02:31,578 that someone was trying to kill you 801 01:02:31,709 --> 01:02:35,669 and that you had to shoot her to protect all of us. 802 01:02:35,800 --> 01:02:38,977 No, no, no. You don't understand, Alex. 803 01:02:39,108 --> 01:02:42,067 It's the other spaces. They're real. 804 01:02:42,198 --> 01:02:44,287 -No. -No, no. I saw. 805 01:02:44,417 --> 01:02:47,116 I saw her in the woods and she tried to shoot me. 806 01:02:47,246 --> 01:02:48,987 And she's the one who shot at me. 807 01:02:49,118 --> 01:02:51,424 I didn't tell you because I didn't know how. 808 01:02:53,252 --> 01:02:55,124 -You're dead. -No. 809 01:02:55,254 --> 01:02:57,604 -You're dead. -I'm right here. 810 01:02:57,735 --> 01:03:00,564 I know it doesn't make any sense, but it is. 811 01:03:00,694 --> 01:03:01,739 I know I moved through the... 812 01:03:01,870 --> 01:03:03,001 through the... through the spaces. 813 01:03:03,132 --> 01:03:04,568 Your, your dad. He figured it all out. 814 01:03:04,698 --> 01:03:05,830 Shut up! Shut up! 815 01:03:05,961 --> 01:03:07,266 He's a fucking lunatic. 816 01:03:07,397 --> 01:03:09,051 All he cared about was chasing ghosts. 817 01:03:09,181 --> 01:03:10,835 Hey, hey, hey, hey, hey, listen. 818 01:03:10,966 --> 01:03:12,750 She is here. Okay, she is alive. 819 01:03:12,881 --> 01:03:14,186 She is talking to us, 820 01:03:14,317 --> 01:03:15,840 but somehow she is lying over there dead, okay? 821 01:03:15,971 --> 01:03:18,669 Now, now, now, Pops, he said every universe 822 01:03:18,800 --> 01:03:22,629 that has an equal possibility of existing is somewhere else. 823 01:03:22,760 --> 01:03:23,674 It's all right. They, they, they-- 824 01:03:23,805 --> 01:03:26,851 Somewhere else. Somewhere else. 825 01:03:26,982 --> 01:03:29,636 He was talking about universes that are light years away, 826 01:03:29,767 --> 01:03:31,813 not in your own fucking backyard. 827 01:03:31,943 --> 01:03:34,772 How can you believe in something that does not exist? 828 01:03:34,903 --> 01:03:37,731 Faith. Okay? Faith. 829 01:03:37,862 --> 01:03:40,560 Sometimes that is all we got. 830 01:03:48,090 --> 01:03:49,961 Faith didn't save my son. 831 01:03:51,354 --> 01:03:53,747 I'm sorry. [CRIES] 832 01:03:53,878 --> 01:03:54,836 I'm sorry. 833 01:03:54,966 --> 01:03:56,533 And I know you're hurting. 834 01:04:12,288 --> 01:04:14,290 You're not my wife. 835 01:04:14,420 --> 01:04:16,814 No, no, no, no, no, no, no, no, hey. 836 01:04:16,945 --> 01:04:18,685 Hey, hey, stop. Put the gun down. 837 01:04:18,816 --> 01:04:19,817 -She's not my wife. -Put it down. 838 01:04:19,948 --> 01:04:21,210 I killed my wife. 839 01:04:21,340 --> 01:04:22,472 [SCREAMS] 840 01:04:22,602 --> 01:04:24,996 -Alex. -Hey. 841 01:04:25,127 --> 01:04:26,389 Martel. 842 01:04:26,519 --> 01:04:29,740 Hey. Hey. Okay. 843 01:04:32,090 --> 01:04:33,004 Alex. 844 01:04:33,135 --> 01:04:36,138 [CRIES] 845 01:04:36,268 --> 01:04:38,488 It's okay. Just breathe. Breathe. 846 01:04:38,618 --> 01:04:41,230 -Martel. -Breathe. 847 01:04:43,188 --> 01:04:45,234 Alex. Alex. 848 01:04:45,364 --> 01:04:48,454 [INDISTINCT SPEECH] 849 01:04:48,585 --> 01:04:50,892 -I'm afraid. -Alex. 850 01:04:51,022 --> 01:04:52,241 It's gonna be alright, okay? 851 01:04:52,371 --> 01:04:55,200 It's gonna be alright, okay? 852 01:04:55,331 --> 01:04:56,462 It's gonna be alright. 853 01:04:58,682 --> 01:04:59,378 It's gonna be alright. 854 01:04:59,509 --> 01:05:00,640 [VANESSA GRUNTS] 855 01:05:00,771 --> 01:05:02,425 Alex. 856 01:05:02,555 --> 01:05:04,557 Wake up. 857 01:05:04,688 --> 01:05:07,996 Hey, get up. Get up. 858 01:05:08,126 --> 01:05:09,388 Alex! 859 01:05:09,519 --> 01:05:18,528 [] 860 01:05:31,802 --> 01:05:35,327 I don't know who you are. 861 01:05:35,458 --> 01:05:38,765 Or where you came from? 862 01:05:40,289 --> 01:05:42,769 I just know you don't belong in this world anymore. 863 01:05:42,900 --> 01:05:52,257 [] 864 01:05:52,388 --> 01:05:53,693 [FIRES] 865 01:05:53,824 --> 01:05:55,521 [MARTEL THUDS] 866 01:06:04,226 --> 01:06:08,056 [BIRDS CHIRPING] 867 01:07:01,979 --> 01:07:10,553 [] 868 01:07:45,979 --> 01:07:55,772 [] 869 01:08:46,214 --> 01:08:47,693 Oh shit, what are you doing? 870 01:08:47,824 --> 01:08:49,347 [LAUGHING] 871 01:08:51,132 --> 01:08:52,698 Oh, good lord. 872 01:08:52,829 --> 01:08:55,614 [LAUGHTER & INDISTINCT CHATTER] 873 01:09:04,232 --> 01:09:07,060 Oh! 874 01:09:07,191 --> 01:09:08,366 That was fine. 875 01:09:13,197 --> 01:09:16,548 [BIRDS CHIRPING] 876 01:09:28,256 --> 01:09:29,561 Room 1111. 877 01:09:31,476 --> 01:09:32,608 Bed Eight. 878 01:09:36,394 --> 01:09:37,830 Where the hell have you been? 879 01:09:40,050 --> 01:09:42,618 Well, when I got to that other space, 880 01:09:42,748 --> 01:09:45,142 Martel and Alex, they were freaking out. 881 01:09:45,273 --> 01:09:48,014 They were talking about you tried to kill 'em. 882 01:09:48,145 --> 01:09:50,060 When I got back, you were already gone. 883 01:09:52,018 --> 01:09:53,150 Something bad happened there. 884 01:09:54,456 --> 01:09:56,327 That was my original space. 885 01:09:58,329 --> 01:09:59,417 Are you sure? 886 01:09:59,548 --> 01:10:01,419 Yeah. 887 01:10:03,595 --> 01:10:05,728 I've lost everyone that I loved. 888 01:10:14,780 --> 01:10:17,000 I'm sorry. 889 01:10:19,176 --> 01:10:21,178 I'm guessing you found your space. 890 01:10:25,138 --> 01:10:26,314 I did. 891 01:10:26,444 --> 01:10:28,141 Now, you're gonna blow the gate? 892 01:10:29,882 --> 01:10:31,144 I am. 893 01:10:43,418 --> 01:10:44,767 How is it? 894 01:10:49,598 --> 01:10:51,034 Does his wife believe you? 895 01:11:01,174 --> 01:11:02,698 Less of me, the better. 896 01:11:04,308 --> 01:11:05,614 I suggest you do the same. 897 01:11:06,789 --> 01:11:09,661 You find a space, you take it. 898 01:11:09,792 --> 01:11:10,880 Protect it. 899 01:11:12,621 --> 01:11:14,449 I spoke to them. They never even knew. 900 01:11:14,579 --> 01:11:16,755 You can't just take another person's life like that. 901 01:11:16,886 --> 01:11:19,280 I'm not. It's mine. 902 01:11:20,585 --> 01:11:22,239 You want to keep walking through these spaces, 903 01:11:22,370 --> 01:11:24,676 praying to find someone you'll never see again? 904 01:11:24,807 --> 01:11:26,765 Fearing the next space you walk in 905 01:11:26,896 --> 01:11:28,114 will be the one to take your life? 906 01:11:28,245 --> 01:11:30,160 You said it yourself. You can't go back. 907 01:11:30,291 --> 01:11:32,815 You've lost everyone you love. 908 01:11:34,120 --> 01:11:36,035 You want to be happy, right? 909 01:11:36,166 --> 01:11:37,515 It's easy. 910 01:11:37,646 --> 01:11:39,125 Not like you. 911 01:11:41,040 --> 01:11:42,825 What if you find your original Obe? 912 01:11:44,653 --> 01:11:48,874 Vanessa, you are gonna find a space 913 01:11:49,005 --> 01:11:51,355 that you'll never want to leave. 914 01:11:51,486 --> 01:11:52,922 But you think the other version of you 915 01:11:53,052 --> 01:11:54,663 is just gonna welcome you with open arms? 916 01:11:54,793 --> 01:11:56,447 You must be out of your damn mind. 917 01:11:57,796 --> 01:12:00,625 Kill or be killed. It's that simple. 918 01:12:00,756 --> 01:12:02,366 I'm not a murderer. 919 01:12:05,456 --> 01:12:08,503 Tough choices have to be made, Vanessa. 920 01:12:09,765 --> 01:12:11,244 I didn't think that I could sign the DNR, 921 01:12:11,375 --> 01:12:13,377 but I did. 922 01:12:13,508 --> 01:12:15,205 He wasn't improving, he was suffering. 923 01:12:15,336 --> 01:12:16,728 You were suffering. I just wanted it to end. 924 01:12:16,859 --> 01:12:18,208 No, you had no right. 925 01:12:18,339 --> 01:12:19,731 He was my son. I had every right. 926 01:12:19,862 --> 01:12:21,516 He could have made it! 927 01:12:31,308 --> 01:12:33,310 And that's exactly why she left your ass. 928 01:12:43,668 --> 01:12:45,714 Here. 929 01:12:45,844 --> 01:12:47,368 You'll need this more than me. 930 01:12:57,552 --> 01:13:01,773 There will be a time when you need to make a choice. 931 01:13:04,080 --> 01:13:05,342 Choose wisely. 932 01:13:07,779 --> 01:13:09,390 I'm closing the space now. 933 01:13:17,485 --> 01:13:24,753 [] 934 01:13:24,883 --> 01:13:26,102 All right. 935 01:13:33,152 --> 01:13:36,112 [PANTS] 936 01:13:38,984 --> 01:13:42,031 You should get going. I set the timer for 45 minutes. 937 01:13:42,161 --> 01:13:45,730 That should give you enough time to find another space. 938 01:13:45,861 --> 01:13:48,994 And remember, whatever you do, just pull the trigger. 939 01:13:49,125 --> 01:13:57,176 [] 940 01:14:04,227 --> 01:14:08,710 [BEEPING] 941 01:14:20,765 --> 01:14:24,334 [BIRDS CHIRPING] 942 01:14:34,518 --> 01:14:36,477 Don't move! 943 01:14:40,219 --> 01:14:41,264 Turn around. 944 01:14:46,312 --> 01:14:47,966 I couldn't believe my eyes, but. 945 01:14:49,185 --> 01:14:52,493 Okay, I can explain. 946 01:14:52,623 --> 01:14:54,277 But it's complicated. 947 01:14:54,407 --> 01:14:57,019 Oh, I know. Multiverse theory. 948 01:14:58,934 --> 01:15:01,893 I didn't think it was real, but here you are. 949 01:15:02,024 --> 01:15:05,723 Yeah. Yeah, I'm real. 950 01:15:05,854 --> 01:15:08,117 And I know you're scared, but I can help you. 951 01:15:08,247 --> 01:15:09,422 Shut up! 952 01:15:09,553 --> 01:15:10,423 You don't have to do this. 953 01:15:10,554 --> 01:15:12,077 Yes, I do! 954 01:15:12,208 --> 01:15:13,862 He said we can't exist in the same space. 955 01:15:13,992 --> 01:15:15,864 Yes, he's right. 956 01:15:15,994 --> 01:15:17,909 But you can let me go. 957 01:15:18,040 --> 01:15:19,781 I can just keep walking away, 958 01:15:19,911 --> 01:15:21,260 and you can go back to your life. 959 01:15:21,391 --> 01:15:22,435 Go back to what? 960 01:15:24,133 --> 01:15:26,918 My life ended the day my husband pulled the plug 961 01:15:27,049 --> 01:15:28,093 on my son. 962 01:15:29,530 --> 01:15:30,574 You're his wife. 963 01:15:30,705 --> 01:15:31,749 What did you say? 964 01:15:34,012 --> 01:15:36,014 He's... he's looking for you. Your Alex. 965 01:15:36,145 --> 01:15:39,191 He's still at the gate. He hasn't blown it yet. 966 01:15:40,715 --> 01:15:44,893 I'm not going to go back to him after what he did. 967 01:15:45,023 --> 01:15:46,808 He took my baby away from me. 968 01:15:46,938 --> 01:15:49,898 [CRIES] 969 01:15:50,942 --> 01:15:53,771 You and me, we're the same. 970 01:15:56,034 --> 01:15:57,645 I lost my son, too. 971 01:15:57,775 --> 01:15:59,864 Then I'm sorry. 972 01:15:59,995 --> 01:16:07,002 [] 973 01:16:07,132 --> 01:16:10,135 [GRUNTS] 974 01:16:13,138 --> 01:16:17,708 [PANTS] 975 01:16:46,215 --> 01:16:55,137 [] 976 01:16:55,267 --> 01:16:58,923 [SOBBING] 977 01:17:52,629 --> 01:17:56,764 [PANTS] 978 01:17:56,894 --> 01:18:01,551 [FIRE CRACKLING] 979 01:18:16,566 --> 01:18:20,178 [WATER FLOWING] 980 01:18:30,014 --> 01:18:34,540 [VANESSA CRYING] 981 01:18:34,671 --> 01:18:42,679 [] 982 01:19:21,849 --> 01:19:25,635 [BIRDS CHIRPING] 983 01:19:31,772 --> 01:19:33,077 [BIRD THUDS ON WINDOW] 984 01:19:36,559 --> 01:19:40,171 [TAKING DEEP BREATHS] 985 01:20:29,699 --> 01:20:32,789 My mom used to say that, dead bird meant 986 01:20:32,920 --> 01:20:35,705 the closing of one chapter in your life 987 01:20:35,836 --> 01:20:38,012 and the beginning of a new one. 988 01:20:38,142 --> 01:20:39,578 Maybe this is a sign. 989 01:20:42,407 --> 01:20:43,582 Yeah? 990 01:20:45,410 --> 01:20:46,542 Of what? 991 01:20:49,066 --> 01:20:54,680 [] 992 01:20:54,811 --> 01:20:56,726 A new beginning. 993 01:21:16,441 --> 01:21:19,053 Hey, you hungry? 994 01:21:19,183 --> 01:21:20,576 Mm-hmm. 995 01:21:20,706 --> 01:21:21,577 Go on make me some food then. 996 01:21:21,707 --> 01:21:23,405 I'm playing. I'm playing. 997 01:21:25,450 --> 01:21:26,495 Hey. 998 01:21:28,801 --> 01:21:30,629 Don't stay out here too long. 999 01:21:30,760 --> 01:21:31,935 You know I love you, right? 1000 01:21:34,851 --> 01:21:37,419 Yeah. I... I do. 1001 01:21:39,116 --> 01:21:40,639 And you can tell me anything? 1002 01:21:44,252 --> 01:21:45,514 I know. 1003 01:21:48,386 --> 01:21:50,475 Okay. 1004 01:21:50,606 --> 01:21:52,913 I tried to wake you when we got back. 1005 01:21:53,043 --> 01:21:55,959 Yeah, I was really tired. 1006 01:21:57,352 --> 01:21:58,483 How long was I out? 1007 01:21:58,614 --> 01:22:00,485 You slept for 13 hours. 1008 01:22:02,444 --> 01:22:04,881 Vanessa, you're finally up. 1009 01:22:05,012 --> 01:22:06,535 Hey. 1010 01:22:06,665 --> 01:22:07,797 I thought we were going to have to call 9-1-1. 1011 01:22:07,928 --> 01:22:08,972 You sleep like a rock. 1012 01:22:09,103 --> 01:22:09,930 [VANESSA CHUCKLES] 1013 01:22:10,060 --> 01:22:11,496 You good? 1014 01:22:11,627 --> 01:22:13,759 Yeah. Better than good. 1015 01:22:15,065 --> 01:22:16,110 How's your hand? 1016 01:22:18,939 --> 01:22:20,418 It's not as bad as we thought. 1017 01:22:28,035 --> 01:22:28,905 -You want to go for a hike? -No. 1018 01:22:29,036 --> 01:22:31,081 No. 1019 01:22:31,212 --> 01:22:34,345 No, just want to relax. 1020 01:22:34,476 --> 01:22:36,304 All right. 1021 01:22:36,434 --> 01:22:38,915 After that maybe we can get a little quality alone time. 1022 01:22:39,046 --> 01:22:40,395 Oh, God. Come on, man. 1023 01:22:40,525 --> 01:22:41,918 -I'm going to get breakfast. -What? It's fine. 1024 01:22:42,049 --> 01:22:43,964 Come on, man. Stop! [LAUGHS] 1025 01:22:44,094 --> 01:22:45,443 I don't need to know all that. 1026 01:22:49,882 --> 01:22:52,494 I'm going to go get dressed. 1027 01:22:55,323 --> 01:22:58,021 Let me go help this fool in the kitchen. 1028 01:22:58,152 --> 01:23:00,458 He don't know what he's doing. 1029 01:23:00,589 --> 01:23:08,945 [] 1030 01:23:26,919 --> 01:23:36,016 [] 1031 01:24:30,983 --> 01:24:39,992 [] 1032 01:24:42,299 --> 01:24:44,475 Mommy? 1033 01:24:44,606 --> 01:24:45,824 Obe? 1034 01:24:45,955 --> 01:24:55,269 [] 1035 01:25:58,593 --> 01:26:07,297 [] 1036 01:27:14,016 --> 01:27:22,851 [] 1037 01:28:04,719 --> 01:28:13,771 [] 62306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.