Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,719 --> 00:03:40,708
Hey Rohan!
2
00:03:47,060 --> 00:03:50,052
Hey Rohan!
- Who is it?
3
00:03:50,563 --> 00:03:52,053
I have brought your clothes.
4
00:03:53,066 --> 00:03:57,560
Sitaram! You come early morning
and spoil my whole day.
5
00:03:58,071 --> 00:03:59,561
Don't you have anything
better to do?
6
00:03:59,739 --> 00:04:02,071
Is this the time to sleep?
- Ofcourse it is!
7
00:04:02,141 --> 00:04:03,130
It's noon!
8
00:04:03,276 --> 00:04:05,870
See your clothes.
- What do I see?
9
00:04:06,079 --> 00:04:08,274
You have been washing them
since 20 years. I'll wear it.
10
00:04:08,414 --> 00:04:10,075
Take your T-shirt.
11
00:04:12,585 --> 00:04:16,077
Here are two T-shirts and two pants.
12
00:04:17,590 --> 00:04:24,086
Look! Even they know your
house is open 24 hours.
13
00:04:27,100 --> 00:04:31,093
You come early morning
and spoil my day.
14
00:04:34,507 --> 00:04:38,500
Yes speaking......payment?
How much?
15
00:04:39,112 --> 00:04:42,104
Two million? Cheque or cash?
16
00:04:44,117 --> 00:04:45,607
"One and a half in cheque,
and half million in cash?"
17
00:04:45,785 --> 00:04:47,116
The office boy will bring it.
18
00:04:48,121 --> 00:04:50,612
"It's only a matter of millions,
the office boy manages."
19
00:04:51,124 --> 00:04:53,115
I'd personally handle it
if it was in billions.
20
00:04:54,127 --> 00:04:56,118
What number do you want?
21
00:04:57,130 --> 00:04:58,620
You have the wrong number.
22
00:05:00,633 --> 00:05:06,128
"Sitaram, people are strange. They
talk for so long on wrong numbers."
23
00:05:06,639 --> 00:05:08,937
Wonder where people get
so much time to spare.
24
00:05:09,142 --> 00:05:10,632
He wasted my two minutes!
25
00:05:11,144 --> 00:05:12,634
I'd strike a deal worth billions
in that much time.
26
00:05:13,146 --> 00:05:17,139
Tell me something.
What work are you into?
27
00:05:17,350 --> 00:05:20,148
"Not work, say business."
28
00:05:20,653 --> 00:05:23,645
It's small people who work.
Big people like me do business.
29
00:05:24,157 --> 00:05:30,153
"Rohan, when you do good business,
pay my Rs.300."
30
00:05:30,663 --> 00:05:32,654
I owe you Rs.300?
Here's the money.
31
00:05:32,765 --> 00:05:35,666
Thank you!
32
00:05:35,768 --> 00:05:38,168
Take.
- Rs.500? I don't have change.
33
00:05:38,271 --> 00:05:41,172
Keep it. As if you will get
money again for the whole year.
34
00:05:41,274 --> 00:05:45,176
Thank you. Good day.
- Even my day begins.
35
00:05:52,185 --> 00:05:56,679
"Rohan, give the ball please.
- I will, first push the jeep."
36
00:05:57,190 --> 00:06:00,182
Rohan! Why don't you
sell that piece of junk?
37
00:06:00,293 --> 00:06:03,694
"l will, first give it a shove.
Come on!"
38
00:06:03,996 --> 00:06:08,194
Sell this junk!
- Push hard.
39
00:06:15,208 --> 00:06:17,199
"Mrs.Lobo, tell God I'm
in a hurry even today."
40
00:06:27,720 --> 00:06:30,018
"How are you, Kajal?
- I'm fine."
41
00:06:30,223 --> 00:06:32,020
What about uncle's operation?
42
00:06:32,225 --> 00:06:35,558
It's on the 5th of next month.
- Don't take tension.
43
00:06:35,728 --> 00:06:38,219
God will set everything all right.
I'll come to met uncle tomorrow.
44
00:06:44,237 --> 00:06:47,434
It's a stay order.
You will have to stop construction.
45
00:06:47,573 --> 00:06:51,566
Who do you think you are?
Mr.Dev already knows this.
46
00:06:51,744 --> 00:06:52,733
You'll have a problem.
47
00:06:55,248 --> 00:06:57,739
"Mathur, where is Dev?
And what are these lawyers doing here?"
48
00:06:58,251 --> 00:07:00,742
"Malkani, boss' old partner..."
49
00:07:00,920 --> 00:07:03,753
has sent a stay order
from court to stop work.
50
00:07:04,257 --> 00:07:07,249
"I'd warned boss he's not a man to be
trusted,he'll create problems one day."
51
00:07:07,760 --> 00:07:09,057
"That means, Dev has gone there?
- Yes."
52
00:07:09,262 --> 00:07:11,253
Shit!
53
00:08:29,342 --> 00:08:30,331
Shoot.
54
00:08:31,677 --> 00:08:32,666
Shoot!
55
00:08:54,367 --> 00:08:56,358
"Mr.Dev, what's going on?
Stop him!"
56
00:09:00,373 --> 00:09:04,366
What's going on? Mr.Dev!
....Wait! What are you doing!
57
00:09:06,379 --> 00:09:07,368
What are you doing!
58
00:09:10,383 --> 00:09:12,374
"Stop!...Mr.Dev, stop him!"
59
00:09:17,390 --> 00:09:18,379
"Mr.Dev, stop him."
60
00:09:27,400 --> 00:09:29,891
"Mr.Dev, please sit down."
61
00:10:11,444 --> 00:10:17,940
Who had extended his hand for
partnership in the shopper zone?
62
00:10:18,451 --> 00:10:19,440
I.
63
00:10:20,453 --> 00:10:23,445
After all terms and
conditions being agreed upon...
64
00:10:25,458 --> 00:10:28,450
who went against his word?
65
00:10:29,462 --> 00:10:30,451
I.
66
00:10:38,471 --> 00:10:42,965
So when I am completing
that project alone...
67
00:10:47,480 --> 00:10:51,473
who is putting hurdles in it?
68
00:10:54,487 --> 00:10:55,476
I.
69
00:11:06,499 --> 00:11:11,493
I have brought some legal papers.
- On which you need my signatures.
70
00:11:13,005 --> 00:11:13,994
I'll sign them.
71
00:11:32,858 --> 00:11:36,021
"You succeed in business,
not by cheating..."
72
00:11:38,030 --> 00:11:40,521
but by fulfilling your commitment.
73
00:11:41,534 --> 00:11:42,523
What do you think?
74
00:11:49,542 --> 00:11:51,032
You are right.
75
00:12:09,061 --> 00:12:13,555
"Why did you slap me now?
...I mean, I had signed the papers."
76
00:12:19,572 --> 00:12:22,564
I wasted 40 minutes in
coming here from office.
77
00:12:23,576 --> 00:12:25,066
This slap was for that.
78
00:12:43,596 --> 00:12:46,087
What?
- Malkani can never sign.
79
00:12:46,599 --> 00:12:49,090
"Besides, you are very famous..."
80
00:12:50,102 --> 00:12:54,596
"for saying something,
and doing something else."
81
00:12:54,707 --> 00:12:57,107
He cannot sign?
- You cannot be trusted.
82
00:13:04,116 --> 00:13:06,607
What are you doing?
Drinking orange juice?
83
00:13:07,620 --> 00:13:10,111
Drink this.
- Hey no!
84
00:13:57,169 --> 00:13:59,160
People drink peg by peg
85
00:14:01,674 --> 00:14:03,665
I just gulp the bottle down!
86
00:14:13,185 --> 00:14:14,675
I'm on a high
87
00:14:18,190 --> 00:14:21,682
"Once on a high,
see what wonders I do"
88
00:14:22,695 --> 00:14:23,684
I'm inebriated!
89
00:14:27,032 --> 00:14:30,195
I'm on a high
90
00:14:32,204 --> 00:14:34,195
People drink peg by peg...
91
00:15:39,271 --> 00:15:41,262
"Forget pegs, friends"
92
00:15:41,774 --> 00:15:43,765
Let's finish the whole bottle today
93
00:15:50,783 --> 00:15:53,775
What's the harm if I enjoy my drink
94
00:15:58,290 --> 00:16:00,281
And dance with abandon
95
00:16:00,793 --> 00:16:01,782
I'm inebriated...
96
00:16:11,303 --> 00:16:12,292
Hey! What's going on?
97
00:16:19,812 --> 00:16:21,803
"Come, I'll put you in the lock-up."
98
00:16:25,317 --> 00:16:28,309
"You'll put yourself
in trouble, and me too."
99
00:17:00,853 --> 00:17:02,844
"O beauty, seeing you,
my heart has skipped a beat"
100
00:17:03,055 --> 00:17:04,852
A fire has lit inside me
101
00:17:12,664 --> 00:17:15,360
"Your one look,
your beauty..."
102
00:17:19,872 --> 00:17:22,363
has amazed me
103
00:17:22,541 --> 00:17:23,530
I'm inebriated...
104
00:18:12,724 --> 00:18:16,717
"Rohan, don't rub the ball so much,
it's a rubber ball, it will disappear."
105
00:18:16,929 --> 00:18:19,921
Remember what a shot
Dev had hit last Sunday?
106
00:18:20,432 --> 00:18:23,924
This time I've learnt from
Ashish Nere. Watch what I do to him.
107
00:18:24,036 --> 00:18:25,435
He'll be out in the first ball.
108
00:18:25,537 --> 00:18:28,438
"Hey Ashish Nere, throw the ball.
We'll see who is clean bowled,..."
109
00:18:28,607 --> 00:18:29,596
"you, or me."
110
00:18:29,942 --> 00:18:31,432
I'll make your life today.
111
00:18:35,447 --> 00:18:37,938
Rohan! you always get beaten.
112
00:18:41,954 --> 00:18:43,945
"Be careful, I've heard
there are many dogs there."
113
00:18:44,456 --> 00:18:45,445
I don't see any.
114
00:19:00,973 --> 00:19:03,965
"l was only bowling,
the shot was hit by my friend."
115
00:19:04,977 --> 00:19:06,968
It's his mistake.
That's not a way to hit the ball.
116
00:19:07,079 --> 00:19:09,309
He doesn't know to play.
- He doesn't know to play?
117
00:19:09,481 --> 00:19:11,472
Do you know what this ball has done?
118
00:19:11,984 --> 00:19:16,978
See. See this! I have been trying to
complete this painting since 10 days.
119
00:19:17,489 --> 00:19:19,787
Because I have to give this
painting to my client tomorrow.
120
00:19:19,992 --> 00:19:23,484
I had given finishing
touches to it today.
121
00:19:23,795 --> 00:19:25,490
Strange people you are!
122
00:19:25,664 --> 00:19:27,495
You put up wickets anywhere
and start playing cricket.
123
00:19:27,666 --> 00:19:28,655
I was only...
124
00:19:28,734 --> 00:19:30,793
Do you give a thought
that people live around here?
125
00:19:31,003 --> 00:19:33,494
I can only say sorry now.
126
00:19:33,805 --> 00:19:37,002
Will your sorry clean this painting?
127
00:19:37,676 --> 00:19:40,008
Will I be able to make this
painting again in one night?
128
00:19:40,512 --> 00:19:42,343
I have to give this
painting to my client tomorrow.
129
00:19:42,514 --> 00:19:44,505
"Moreover, my mother
will chew my brains out."
130
00:19:45,517 --> 00:19:47,007
God knows what I'll do.
131
00:19:47,219 --> 00:19:50,017
"Whatever happens,
it will be for the good."
132
00:19:51,523 --> 00:19:54,014
Honestly!
I have never wronged anybody.
133
00:19:54,526 --> 00:19:56,517
God will not let anything
wrong happen with you either.
134
00:19:58,030 --> 00:19:59,019
"Shall I take the ball, please?"
135
00:20:05,837 --> 00:20:06,826
My painting.
136
00:20:14,046 --> 00:20:16,037
My daughter has put in
a lot of effort into it.
137
00:20:20,052 --> 00:20:22,543
"Mrs.Mehta, what do you
think of the painting?"
138
00:20:24,389 --> 00:20:26,050
"Mrs.Batra, I had told you
white and..."
139
00:20:29,394 --> 00:20:32,056
"ln fact, the colours have
added life to the painting."
140
00:20:37,569 --> 00:20:40,060
My daughter puts her heart
into everything she does.
141
00:20:41,073 --> 00:20:45,567
"Make another 10 paintings
on the same theme, same lines."
142
00:20:52,584 --> 00:20:54,074
" I have never wronged anyone'
143
00:20:54,419 --> 00:20:56,080
"God will not let anything
wrong happen with you either'
144
00:21:02,094 --> 00:21:03,083
Yes grandma?
145
00:21:03,595 --> 00:21:06,291
If you wanted to sit on the computer
after coming from office...
146
00:21:06,431 --> 00:21:07,898
why did you come home at all?
147
00:21:08,100 --> 00:21:12,093
You are working all the time.
You don't have time for anything else.
148
00:21:12,170 --> 00:21:15,105
"Mathur, did he eat in the afternoon?
- No."
149
00:21:15,173 --> 00:21:16,606
Mathur!
- He did.
150
00:21:17,109 --> 00:21:18,098
You're lying!
151
00:21:20,612 --> 00:21:21,601
"Come on, grandma!"
152
00:21:22,114 --> 00:21:26,107
I also know my nagging
is not going to affect you.
153
00:21:26,618 --> 00:21:31,112
"Once you are married,
your wife will set you right!"
154
00:21:31,623 --> 00:21:36,117
"l also know that if I leave this
task to you, it will never happen."
155
00:21:36,628 --> 00:21:41,122
So I'll ask Rohan to
find a nice girl for you...
156
00:21:41,333 --> 00:21:43,130
and I'll get you married immediately.
157
00:21:57,149 --> 00:21:58,138
Where is your mummy?
158
00:22:15,667 --> 00:22:17,965
"Madam, you?
- Not madam, call me Sanjh."
159
00:22:18,170 --> 00:22:22,163
"l have already apologized to you.
- No, in fact, I want to thank you."
160
00:22:23,175 --> 00:22:26,667
What you said that day
was absolutely right.
161
00:22:27,179 --> 00:22:29,670
When you have
not wronged anybody...
162
00:22:30,182 --> 00:22:32,173
why will God let anything
wrong happen with me?
163
00:22:32,684 --> 00:22:35,517
Remember that painting?
- Which the ball spoilt?
164
00:22:35,687 --> 00:22:41,182
"Yes. The client liked it so much,
that I got an order to make 10 more."
165
00:22:41,693 --> 00:22:44,685
Congratulations! That means I'll
have to throw balls 10 times more?
166
00:22:44,796 --> 00:22:45,785
I won't!
167
00:22:47,199 --> 00:22:51,192
How did you know the Marshall?
- Who Marshall?
168
00:22:52,204 --> 00:22:53,694
The one whose funeral...
169
00:22:54,206 --> 00:22:57,698
I don't know him. I was passing by.
I saw the funeral and joined in.
170
00:22:57,876 --> 00:23:02,210
One doesn't need to be related
to someone to share his sorrow.
171
00:23:02,714 --> 00:23:06,707
I even join celebrations on my way.
172
00:23:06,885 --> 00:23:08,716
I have attended many marriages.
173
00:23:10,722 --> 00:23:13,213
"What are you thinking?
That I'm very strange, right?"
174
00:23:15,227 --> 00:23:19,220
"Not strange, just different."
175
00:23:19,331 --> 00:23:22,732
That's what I believe in.
Live a life that you prefer.
176
00:23:50,262 --> 00:23:52,253
"Mathur, Rohan looks
like that even today."
177
00:23:56,268 --> 00:23:58,259
I liked your work.
178
00:24:03,275 --> 00:24:04,765
"Make his payment, Mathur."
179
00:24:13,285 --> 00:24:14,775
"But sir, you have to
attend an exhibition..."
180
00:24:14,886 --> 00:24:16,786
in Tao Art gallery in the evening.
181
00:24:17,622 --> 00:24:20,785
How many times have l
told you that such functions...
182
00:24:21,293 --> 00:24:23,284
"All right, I'll stop
only for 10 minutes."
183
00:24:28,300 --> 00:24:30,791
"Mathur, it's pouring.
Couldn't you cancel the programme?"
184
00:24:31,303 --> 00:24:32,292
"Sir, the rain..."
185
00:24:44,316 --> 00:24:46,807
These Mumbai rains...!
I hate rain.
186
00:25:33,365 --> 00:25:35,356
I know you don't have time today.
187
00:25:59,891 --> 00:26:00,880
Shall we go?
188
00:26:01,393 --> 00:26:05,727
"What happened, Sanjh?
- I can't find my diary."
189
00:26:05,897 --> 00:26:08,730
I think I must have kept it in the
cupboard. Do you have the keys?
190
00:26:08,900 --> 00:26:12,734
"That's okay, but why did you get wet?
Why didn't you carry an umbrella?"
191
00:26:12,904 --> 00:26:15,896
"Ma, you know l
love to get wet in the rains."
192
00:26:16,408 --> 00:26:20,401
"When rain drops, along with the
cold winds, touch my face..."
193
00:26:20,612 --> 00:26:22,910
I get such a feeling that l...
194
00:26:23,915 --> 00:26:25,405
That I cannot tell.
195
00:26:42,767 --> 00:26:46,931
""When rain drops, along with the
cold winds, touch my face..."'
196
00:26:48,440 --> 00:26:51,432
" I get such a feeling that l...'
197
00:26:52,944 --> 00:26:54,434
"That I cannot tell'
198
00:27:33,151 --> 00:27:35,984
A magic spell is being cast on me
199
00:27:37,155 --> 00:27:39,988
Wonder why my heart is fluttering
200
00:27:40,992 --> 00:27:44,985
"Whose shadow
is cast on my thoughts?"
201
00:27:45,163 --> 00:27:48,496
Whose image do my eyes hold?
202
00:27:51,503 --> 00:27:56,998
You've begun to fall in love
203
00:28:08,019 --> 00:28:13,013
I've begun to lose my heart
204
00:28:15,527 --> 00:28:21,523
You've begun to fall in love
205
00:28:24,536 --> 00:28:27,027
A magic spell...
206
00:29:05,577 --> 00:29:12,574
I'm beginning to go crazy
207
00:29:13,585 --> 00:29:20,582
"You asked for my heart,
and I'm losing it"
208
00:29:21,593 --> 00:29:25,586
"My heartbeat has changed,
my breath has become fragrant"
209
00:29:26,097 --> 00:29:29,089
There is fragrance in the air
210
00:29:40,612 --> 00:29:45,606
You've begun to fall in love
211
00:29:56,628 --> 00:29:59,620
A magic spell...
212
00:30:39,671 --> 00:30:46,668
Our eyes have met so
213
00:30:47,679 --> 00:30:55,176
Wonder where I've lost my sleep
214
00:30:56,187 --> 00:31:00,180
"Sweet desires
have awakened in my heart"
215
00:31:00,358 --> 00:31:03,691
My eyes see dreams
216
00:31:06,698 --> 00:31:11,692
You've begun to fall in love
217
00:31:40,231 --> 00:31:41,721
Rohan!
- There he comes!
218
00:31:41,933 --> 00:31:44,231
You've come to eat breakfast again!
219
00:31:45,236 --> 00:31:49,229
"Grandma, why do you pamper him?
He's put on so much weight."
220
00:31:50,408 --> 00:31:53,241
Keep quiet!
Don't eye his food!
221
00:31:53,745 --> 00:31:56,077
"Grandma, he has a problem
with everything I do."
222
00:31:56,247 --> 00:32:01,241
He's jealous of me.
- I'm jealous? Fatso!
223
00:32:03,755 --> 00:32:05,746
Why are you sneezing?
224
00:32:07,759 --> 00:32:09,750
"You got wet in the rain
last night, didn't you?"
225
00:32:10,261 --> 00:32:12,752
But you hate the rain.
Then how did you get wet?
226
00:32:13,264 --> 00:32:16,256
"What could I do? She said,
let's get wet, so I got wet."
227
00:32:16,768 --> 00:32:18,759
How could I have refused her?
228
00:32:18,970 --> 00:32:23,270
"Her? Who her?
- Ash, grandma."
229
00:32:23,775 --> 00:32:24,764
Who Ash?
230
00:32:26,444 --> 00:32:30,278
"Aishwarya Rai, grandma.
The Hindi film actress. Come on!"
231
00:32:31,783 --> 00:32:35,275
Where did you meet her?
- I just banged into her.
232
00:32:35,787 --> 00:32:39,279
"l praised some of her films,
she was pleased, and said..."
233
00:32:42,393 --> 00:32:43,382
Then?
234
00:32:44,462 --> 00:32:49,297
We went for dinner to the Taj.
And then to Gateway of lndia.
235
00:32:49,801 --> 00:32:51,792
In the rain?
- Yes.
236
00:32:52,303 --> 00:32:56,296
"She wanted it, I could not refuse."
237
00:32:56,808 --> 00:32:57,797
Then?
238
00:32:58,810 --> 00:33:07,809
She insisted we go and have coffee.
- Where did you go for coffee?
239
00:33:08,820 --> 00:33:13,314
"We didn't have coffee.
I woke up, and my dream broke."
240
00:33:15,326 --> 00:33:17,317
Sick!
- You are too much!
241
00:33:17,829 --> 00:33:20,320
You are...!
- Aren't I one in a million.
242
00:33:20,832 --> 00:33:24,324
"We never know what you say,
and why you say it."
243
00:33:25,336 --> 00:33:26,826
Why are you like that?
244
00:33:27,171 --> 00:33:29,332
"You have something on your
mind, but say something else."
245
00:33:29,841 --> 00:33:33,834
And you know your this habit
has created problems many times.
246
00:33:35,847 --> 00:33:39,339
"Oh grandma, why do you worry?"
247
00:33:40,852 --> 00:33:45,653
You will soon know why l
got wet in the rain last night.
248
00:33:45,857 --> 00:33:49,850
"Because very soon,
I'm going to make you very happy."
249
00:34:03,875 --> 00:34:07,868
"l was in a hurry yesterday,
so I couldn't talk to you."
250
00:34:11,883 --> 00:34:15,375
You are always surrounded
by beautiful things.
251
00:34:16,888 --> 00:34:19,880
What's this?
- It's a Feng Shui item.
252
00:34:20,224 --> 00:34:25,389
"lf you keep it at your workplace,
your desire will be fulfilled."
253
00:34:27,899 --> 00:34:32,393
Then I'll surely take this.
I need it.
254
00:34:42,914 --> 00:34:45,405
All the interiors have
been done by my daughter.
255
00:34:49,921 --> 00:34:51,411
Is your daughter
an interior designer?
256
00:34:54,926 --> 00:34:56,917
You have solved my problem.
257
00:34:57,428 --> 00:35:02,422
I have taken a property recently
where I want to make my dream house.
258
00:35:02,600 --> 00:35:05,728
I was wondering who I should
give the interiors job to.
259
00:35:05,937 --> 00:35:06,926
Sir...
260
00:35:10,942 --> 00:35:13,433
Sanjh will do the job now.
261
00:35:15,947 --> 00:35:19,439
My daughter is really lucky
that you chose her for your work.
262
00:35:19,951 --> 00:35:22,442
"No, she deserves it."
263
00:35:25,456 --> 00:35:27,447
Send Sanjh there tomorrow.
264
00:35:34,966 --> 00:35:36,763
The dream house has been vacated.
265
00:35:36,968 --> 00:35:39,960
And all the new furniture has been
packed and sent to the godown.
266
00:35:40,471 --> 00:35:44,464
No one can look at it and say
it's interiors had already been done.
267
00:35:44,976 --> 00:35:47,467
Good. Sanjh will
work there from tomorrow.
268
00:35:47,979 --> 00:35:51,471
Send Sharma over there.
If she needs anything...
269
00:35:55,987 --> 00:35:59,479
"Yes, Mrs.Batra...no...no."
270
00:35:59,991 --> 00:36:02,789
"This is Sanjh's first job,
she will..."
271
00:36:02,994 --> 00:36:04,484
"Mathur...
- Yes, grandma?"
272
00:36:04,996 --> 00:36:07,487
"The interiors of the dream house
had already been done, right?"
273
00:36:07,999 --> 00:36:09,990
Yes.
- Who is Sanjh?
274
00:36:10,067 --> 00:36:14,504
Sanjh? She will do the
interiors of the dream house again.
275
00:36:15,006 --> 00:36:18,498
She'll do the interiors again?
- Yes.
276
00:36:19,510 --> 00:36:22,502
"ls everything all right, Mathur?
- I don't think so, grandma."
277
00:36:23,514 --> 00:36:29,009
Add some more...add red chutney.
278
00:36:32,023 --> 00:36:34,514
Take.
- That's great " bhel'!
279
00:36:41,032 --> 00:36:44,433
How come you are here?
- I'd come to the temple.
280
00:36:44,535 --> 00:36:46,833
"Had you also...
- No, I was just eating " bhel'."
281
00:36:47,038 --> 00:36:49,370
I come to the temple only
on Mondays. Will you have some?
282
00:36:50,041 --> 00:36:54,034
"He makes it very tasty.
- No, I'm in a hurry."
283
00:36:54,111 --> 00:36:59,048
Some other time.
- What's the matter? You look nervous.
284
00:37:00,051 --> 00:37:04,044
I have got a contract for the
interiors of a very big bungalow.
285
00:37:04,188 --> 00:37:06,554
I am going to
show them the sketches.
286
00:37:07,058 --> 00:37:09,390
"lf they get approved,
I'll get that contract."
287
00:37:09,560 --> 00:37:12,552
It will get approved.
I am fully confident.
288
00:37:13,064 --> 00:37:16,056
I don't know why I feel
you can never fail any exam.
289
00:37:17,568 --> 00:37:20,560
Don't worry at all.
Assume your job is done.
290
00:37:23,074 --> 00:37:24,564
"I'll be going, bye."
291
00:37:25,576 --> 00:37:29,273
Wait here!
I am lucky for others.
292
00:37:29,413 --> 00:37:33,076
"lf I walk across your path,
you'll surely succeed. Wait here."
293
00:37:46,097 --> 00:37:47,086
Get in now.
294
00:37:51,102 --> 00:37:52,592
"Don't worry, you'll get the contract."
295
00:37:55,606 --> 00:37:57,597
My name is Rohan. Don't
forget to give me the good news.
296
00:37:58,109 --> 00:38:01,101
"l live close-by, on Yari road.
Ask anyone, I'm very famous."
297
00:38:05,449 --> 00:38:08,612
"Sir, your house and location
is very beautiful."
298
00:38:14,625 --> 00:38:19,619
"Keeping that in mind,
I have made these designs."
299
00:38:20,131 --> 00:38:25,125
I have begun to fall in love
300
00:38:44,155 --> 00:38:48,489
Enough...enough...
I like your concept.
301
00:38:48,659 --> 00:38:54,154
"Sanjh, l...I'm sorry.
Ms.Sanjh, I am confident..."
302
00:38:54,231 --> 00:38:56,165
that whatever you do
will be good.
303
00:38:57,168 --> 00:38:59,159
You only will make my dream house.
304
00:39:34,705 --> 00:39:37,003
"You want to meet Rohan?
- Yes, but..."
305
00:39:37,208 --> 00:39:40,006
Come in. This lock is just name sake.
306
00:39:40,211 --> 00:39:44,204
The house is always open like
an inn. Come in.
307
00:39:48,219 --> 00:39:51,211
"Rohan, some lady
has come to meet you."
308
00:39:54,725 --> 00:39:58,217
You?
- I came to give you the good news.
309
00:39:58,295 --> 00:40:01,731
I got the contract.
- You had to get it. I told you.
310
00:40:02,233 --> 00:40:04,224
"Rohan, come and play.
- No, you go and play."
311
00:40:04,735 --> 00:40:08,728
"Let's go, Pappu. Looks like
Rohan is too busy today!"
312
00:40:09,240 --> 00:40:12,232
Go!...They are very naughty.
313
00:40:12,743 --> 00:40:14,233
They made me do fielding
for two hours yesterday.
314
00:40:14,311 --> 00:40:16,575
"And when it was my turn to bat,
they all ran away. Very naughty!"
315
00:40:16,747 --> 00:40:18,738
Why are you standing? Sit down.
316
00:40:19,250 --> 00:40:21,241
Wait a minute!
317
00:40:24,255 --> 00:40:25,745
You gave great news.
318
00:40:26,257 --> 00:40:31,251
You were right that day.
You really are lucky for others.
319
00:40:31,762 --> 00:40:34,754
"You walked across my path,
and I got the contract."
320
00:40:34,932 --> 00:40:36,763
I was just joking.
321
00:40:37,268 --> 00:40:39,259
You didn't get the contract
because I walked across your path.
322
00:40:39,370 --> 00:40:42,271
You got it because you
took God's blessings that day.
323
00:40:42,473 --> 00:40:44,771
"By the way, what will you take?
Tea or coffee."
324
00:41:03,294 --> 00:41:07,788
Your house structure seems quite old.
325
00:41:08,098 --> 00:41:13,798
"It's ancestral property. The house is
very big, but I use only this area."
326
00:41:26,817 --> 00:41:29,809
Many builders want to demolish it
and construct a tower here.
327
00:41:30,321 --> 00:41:34,314
"Tell me, if a tower is constructed
here, where will these poor souls go?"
328
00:41:35,526 --> 00:41:36,515
Sit down.
329
00:41:40,331 --> 00:41:43,323
I have a solution for that.
Just a minute!
330
00:41:44,835 --> 00:41:45,824
Sit down now.
331
00:41:50,341 --> 00:41:54,835
Why don't you change this chair?
- Many people have told me to do that.
332
00:41:55,346 --> 00:41:58,838
But we have been
together since so many years.
333
00:41:59,350 --> 00:42:00,840
I have a kind of bond with it.
334
00:42:01,352 --> 00:42:05,846
"You tell me, when parents become old,
when they cannot work any longer..."
335
00:42:06,357 --> 00:42:08,348
"do we change them? No, right?"
336
00:42:09,360 --> 00:42:12,693
Don't let my talks confuse you.
I talk anything.
337
00:42:12,863 --> 00:42:15,354
"I'm not getting confused,
I'm trying to understand them."
338
00:42:16,367 --> 00:42:18,358
Your talks are really very honest.
339
00:42:18,869 --> 00:42:21,861
Strange! You are the only
one who understands my talks.
340
00:42:22,373 --> 00:42:24,864
Looks like our relation
is going to last long.
341
00:42:26,377 --> 00:42:28,368
You didn't tell me
whose contract you have got.
342
00:42:28,579 --> 00:42:31,878
"Well, if you hear that,
you'll be shocked."
343
00:42:35,386 --> 00:42:38,378
That's a big contract you have
bagged. Your life is set!
344
00:42:40,391 --> 00:42:42,882
"Someone call up madam,
the work has been stopped inside."
345
00:42:47,898 --> 00:42:49,889
"Sharfu, why has
the work been stopped?"
346
00:42:50,200 --> 00:42:52,395
Someone has come.
He made us stop work.
347
00:42:52,469 --> 00:42:53,731
Who?
- I don't know.
348
00:42:53,904 --> 00:42:54,893
Stop all the work!
349
00:42:58,409 --> 00:42:59,398
Take everything outside!
350
00:43:01,412 --> 00:43:03,403
How did this work
begin without my permission?
351
00:43:03,747 --> 00:43:07,911
I had finalized this plot.
I did the designing of this house.
352
00:43:08,419 --> 00:43:11,752
Who is this new designer?
- Sanjh madam....Sanjh Batra.
353
00:43:12,089 --> 00:43:14,425
Who Sanjh Batra?
What has she done until now?
354
00:43:14,425 --> 00:43:15,756
"l don't know, sir."
355
00:43:15,926 --> 00:43:18,417
"lf you don't know,
what are you doing here?"
356
00:43:18,495 --> 00:43:20,224
"By the way, who are you?
- Carpenter..."
357
00:43:22,433 --> 00:43:23,923
"lf the carpenter is like this,
how will your designer be?"
358
00:43:24,435 --> 00:43:26,630
"l am not the carpenter,
I'd come to drop the carpenter here."
359
00:43:26,770 --> 00:43:29,432
"Just a minute ago, you said you are
a carpenter, now you say you are not."
360
00:43:29,506 --> 00:43:31,440
Who are you?
- I am a PA.
361
00:43:31,508 --> 00:43:33,237
"Oh yes, you look like one."
362
00:43:33,444 --> 00:43:36,777
"Excuse me sir,
I'm Dev Malya's PA."
363
00:43:36,947 --> 00:43:39,780
"l am not a carpenter, I had
come to drop the carpenter here."
364
00:43:39,950 --> 00:43:41,440
"My name is Girish Mathur, and l
don't know anything more than this."
365
00:43:41,952 --> 00:43:43,442
You cannot know any more.
366
00:43:43,520 --> 00:43:46,956
The man who doesn't know whether
he's a carpenter or not...
367
00:43:47,458 --> 00:43:48,948
whether he's a PA or not...
368
00:43:49,460 --> 00:43:51,451
how can he know
anything about this house?
369
00:43:51,962 --> 00:43:54,260
Please bring someone
who knows something...
370
00:43:54,465 --> 00:43:55,955
and who is not the PA.
371
00:43:56,967 --> 00:43:59,458
"Sir, she has come, talk to her.
- Who?"
372
00:44:00,471 --> 00:44:02,462
Who are you?
What is your name?
373
00:44:06,477 --> 00:44:09,469
I thought you must be
some experienced designer.
374
00:44:09,980 --> 00:44:11,470
You look very young.
375
00:44:12,483 --> 00:44:14,280
"By the way,
what work have you done until now?"
376
00:44:14,485 --> 00:44:19,980
I had designed my office.
Mr.Malya saw that and approved...
377
00:44:20,491 --> 00:44:24,985
What does Mr.Malya know about art?
He doesn't know what art is.
378
00:44:28,499 --> 00:44:30,296
"lt is good I came here in time,..."
379
00:44:30,501 --> 00:44:32,992
or he would have converted
this house into a five star hotel.
380
00:44:33,504 --> 00:44:35,995
I'll deal with him later.
What was your name you said?
381
00:44:41,011 --> 00:44:42,501
Why is your brow sweating?
382
00:44:45,315 --> 00:44:50,309
Know why? Because you got such a
big contract without any experience.
383
00:44:50,521 --> 00:44:54,013
Do you know why I'm scolding you?
Do you know who I am?
384
00:44:54,525 --> 00:44:56,015
What do you think of my acting?
385
00:44:56,527 --> 00:44:58,017
That's the problem!
386
00:44:58,529 --> 00:45:01,521
"l went to so many directors,
but they all said..."
387
00:45:01,732 --> 00:45:07,034
"l don't look like an actor,
but a cricketer. Right, Mathur?"
388
00:45:09,740 --> 00:45:11,537
"Rohan, you...!"
389
00:45:14,745 --> 00:45:18,044
"Why did you do this, Rohan?
You know this is my first contract."
390
00:45:28,559 --> 00:45:30,550
"Dev has come.
Come, Dev."
391
00:45:35,065 --> 00:45:40,059
Drink. I am very happy today.
- Why are you so happy?
392
00:45:41,572 --> 00:45:44,063
Today's climate is very good.
- That it is.
393
00:45:44,575 --> 00:45:50,070
"The winds are cold, and there
is a strange fragrance in the moon."
394
00:45:51,081 --> 00:45:56,075
"Dev, enough. Don't talk like that,
you scare me."
395
00:45:56,587 --> 00:46:00,079
What's there to get scared in it?
You are such a coward.
396
00:46:00,591 --> 00:46:03,082
Tell me something...
what is your name...?
397
00:46:04,595 --> 00:46:12,092
"Tell me Rohan, is there
something between you and Sanjh?"
398
00:46:12,603 --> 00:46:17,097
"No, there is nothing between us.
We have just met once or twice."
399
00:46:21,612 --> 00:46:23,102
But why are you asking?
400
00:46:24,615 --> 00:46:26,105
Just like that.
401
00:46:27,117 --> 00:46:31,611
I was testing if my childhood friend
is not lying to me.
402
00:46:33,123 --> 00:46:34,613
"You are speaking the truth,
aren't you?"
403
00:46:38,128 --> 00:46:39,117
Stop.
404
00:46:42,633 --> 00:46:43,622
How much?
405
00:47:16,166 --> 00:47:19,658
"Ganya, how many times have I told you?
I don't want to do anything you say."
406
00:47:20,170 --> 00:47:23,469
Move out of my way!
- Are you crazy?
407
00:47:23,674 --> 00:47:27,007
"He's a very rich man. If he's
pleased, your life will be set!"
408
00:47:27,177 --> 00:47:29,168
"l don't want to set my life,
get that?"
409
00:47:29,680 --> 00:47:35,175
Why are you shouting at me? I know
how much money you make dancing.
410
00:47:36,687 --> 00:47:39,178
"Come, a rich man has fallen for you."
411
00:47:39,289 --> 00:47:42,190
Don't you understand what I said?
I don't want your help.
412
00:47:43,193 --> 00:47:46,185
"You need money,
that is why I am helping you."
413
00:47:46,697 --> 00:47:48,187
Or there are many
girls available in the city.
414
00:47:48,365 --> 00:47:52,028
Then go to those girls!
Why are you harassing me?
415
00:47:52,202 --> 00:47:54,033
What's the problem?
416
00:47:57,207 --> 00:47:59,198
"Rohan, he is compelling me to..."
417
00:48:00,711 --> 00:48:03,703
Come on! I won't get
a band to collect you.
418
00:48:04,214 --> 00:48:06,205
"You dance in a bar,
and put on an act here. Come!"
419
00:48:09,219 --> 00:48:10,208
Who are you?
420
00:48:10,721 --> 00:48:13,713
Are you engaged?
You didn't tell me.
421
00:48:35,245 --> 00:48:36,234
You....!
422
00:48:38,749 --> 00:48:40,239
I'll deal with you!
423
00:48:45,756 --> 00:48:46,745
Come.
424
00:48:51,261 --> 00:48:55,254
Yes sir. And one here.
And here.
425
00:48:57,267 --> 00:48:58,256
It's done.
426
00:48:58,368 --> 00:49:01,769
"Oh yes, it's done. You are
letting him off because he is rich."
427
00:49:02,272 --> 00:49:07,266
"Shut-up! Kadam, take him away,
and break his bones!"
428
00:49:07,778 --> 00:49:11,270
People don't fear
the police in this city.
429
00:49:11,448 --> 00:49:14,281
"l am from Punjab, where hearing
the mention of the police... "
430
00:49:14,384 --> 00:49:15,783
people wet their pants.
431
00:49:16,787 --> 00:49:17,776
Just one more signature.
432
00:49:21,792 --> 00:49:24,283
"Sorry Mr.Malya, I had to
bother you at such a late hour."
433
00:49:24,795 --> 00:49:30,290
Everything is fine now. Come.
The bail application has been filed.
434
00:49:30,801 --> 00:49:34,293
"Now neither will Rohan be bothered,
nor can anyone point fingers at me."
435
00:49:34,805 --> 00:49:37,296
I want every citizen to be happy.
436
00:49:38,308 --> 00:49:42,301
"But Rohan, you must
not mess with such people."
437
00:49:42,813 --> 00:49:45,805
"He is a pimp,
he supplies girls."
438
00:49:45,916 --> 00:49:49,317
"The court, police station,
is made for such cheap men."
439
00:49:49,820 --> 00:49:51,811
"You are respectable people, right?"
440
00:49:53,824 --> 00:49:56,816
"lf you ever need any help,
let me know. I'm Khushwant Chadha."
441
00:50:06,837 --> 00:50:09,169
You unnecessarily put
yourself in trouble for anyone.
442
00:50:09,339 --> 00:50:11,330
She lives in my neighbourhood.
443
00:50:11,842 --> 00:50:14,834
So what if she dances in a bar.
Doesn't mean anyone can pile on her.
444
00:50:14,945 --> 00:50:17,846
Your philosophy of life is strange!
Let's go.
445
00:50:19,649 --> 00:50:23,847
"Grandma, I made by life's biggest
mistake by telling you about Sanjh."
446
00:50:23,954 --> 00:50:27,185
I thought the news of a
daughter-in-law will please you.
447
00:50:27,357 --> 00:50:30,656
How was I to know the good news
will put me in trouble?
448
00:50:30,861 --> 00:50:34,661
If Dev comes to know
I have called Sanjh home...
449
00:50:34,865 --> 00:50:37,857
I'll lose my job.
-Why are you worried?I've called her.
450
00:50:38,869 --> 00:50:44,364
Just tell me if she is coming or not.
- She is coming....she has come!
451
00:50:44,875 --> 00:50:48,367
"Grandma, you handle this.
- I will, first call her in."
452
00:50:48,545 --> 00:50:50,206
I'm going.
- Go!
453
00:50:50,380 --> 00:50:53,372
I'm going.....Welcome.
454
00:50:55,385 --> 00:50:59,378
I know....grandma knows.
Dev's grandma.
455
00:50:59,556 --> 00:51:01,387
Hello aunty.
- Hello dear.
456
00:51:01,892 --> 00:51:03,883
"Grandma, she's Sanjh.
- Come dear, sit down."
457
00:51:07,898 --> 00:51:08,887
Sit down.
458
00:51:15,906 --> 00:51:17,897
Dev has chosen
a nice girl for himself.
459
00:51:19,910 --> 00:51:22,902
"What!!
- Yes grandma, a woman's touch..."
460
00:51:22,979 --> 00:51:24,412
gives the interiors a unique look.
461
00:51:25,916 --> 00:51:28,407
"Then whether it is a dream house,
or home."
462
00:51:28,919 --> 00:51:31,911
"Actually, Mr.Malya
had called me in office."
463
00:51:31,988 --> 00:51:35,924
But then I got a call...
- He was going to be late to office.
464
00:51:35,992 --> 00:51:37,584
He is exercising...
- He's in a meeting.
465
00:51:39,429 --> 00:51:41,920
He has a meeting
with the excise people.
466
00:51:42,132 --> 00:51:45,932
"What will you take? Tea or coffee?
- Nothing aunty, thank you."
467
00:51:46,436 --> 00:51:49,428
"Don't call me aunty, call me grandma.
- Yes...grandma."
468
00:51:49,539 --> 00:51:52,440
You have come home the first time.
You must have something.
469
00:51:53,944 --> 00:51:58,438
Then go to the kitchen and make
two cups. Even I'll have coffee.
470
00:51:58,949 --> 00:52:01,440
Sorry?
- Why? Don't you know to make coffee?
471
00:52:01,952 --> 00:52:02,941
I do.
472
00:52:03,286 --> 00:52:05,948
"Then make coffee,
and give me a cup too."
473
00:52:06,022 --> 00:52:08,752
"Mathur, take her to the kitchen..."
474
00:52:08,959 --> 00:52:10,950
and whatever bahu (daughter-in-law)
wants...
475
00:52:11,962 --> 00:52:13,953
Bhau? Bhau has taken leave today.
476
00:52:14,464 --> 00:52:17,456
Bhau is our kitchen in-charge. But
why do you need Bhau when I'm here?
477
00:52:17,968 --> 00:52:19,959
I'll give her whatever she wants.
Come.
478
00:52:24,975 --> 00:52:30,777
"Listen...my glasses are in the temple
room, will you get them for me?"
479
00:52:30,981 --> 00:52:32,471
Over there?
- Yes.
480
00:52:45,495 --> 00:52:48,487
"Stupid! I'm not talking about
her shoes, but her values."
481
00:52:57,507 --> 00:53:00,999
"See! Despite being modern,
she has faith in God."
482
00:53:03,013 --> 00:53:05,504
"Grandma, your glasses.
- Thank you, dear."
483
00:53:05,615 --> 00:53:06,604
Come.
484
00:53:08,018 --> 00:53:10,009
"Mathur, my cheque book...
- Grandma!"
485
00:53:10,120 --> 00:53:13,521
"Sanjh, you? Here?
- Dev, I called her."
486
00:53:23,533 --> 00:53:28,527
"Grandma, you are too much!
- You have chosen a very nice girl."
487
00:53:29,539 --> 00:53:31,530
That's the kind of
wife I wanted for you.
488
00:53:32,042 --> 00:53:36,536
Where did you meet her?
- Rohan introduced me to her.
489
00:53:37,047 --> 00:53:41,541
"He has done me a great favour.
If he was here, I'd kiss him for it."
490
00:53:42,052 --> 00:53:44,043
"Come, let me kiss you."
491
00:53:46,056 --> 00:53:48,047
You are fulfilling my dreams.
492
00:53:49,059 --> 00:53:52,051
"lf I get such a daughter-in-law,
this home will fill with joy."
493
00:54:16,086 --> 00:54:20,079
What have you done? You changed
the entire structure of a good home.
494
00:54:20,290 --> 00:54:25,592
"You have a good home,
but you had made it a godown."
495
00:54:25,762 --> 00:54:28,094
Anything is kept anywhere.
496
00:54:28,431 --> 00:54:31,093
You have got into the habit of
living life in a strange manner.
497
00:54:31,601 --> 00:54:35,093
You unnecessarily took the trouble.
It'll become the same in a day or two.
498
00:54:35,605 --> 00:54:40,099
Not at all! This house
should look as it does now.
499
00:54:40,610 --> 00:54:44,102
"lf the house is clean,
one feels happy."
500
00:54:44,180 --> 00:54:45,909
I am always happy anyway.
501
00:54:46,116 --> 00:54:48,607
You are too much!
502
00:54:48,918 --> 00:54:53,116
"ln the future,when a girl enters your
life, how will the poor soul adjust?"
503
00:54:53,923 --> 00:54:56,619
"Someone else may, but I won't."
504
00:55:04,134 --> 00:55:07,626
Now don't say you said
this just like that.
505
00:55:08,138 --> 00:55:11,130
Because I know you
said this from your heart.
506
00:55:29,359 --> 00:55:33,159
You surreptitiously stole my heart
507
00:55:37,667 --> 00:55:41,660
"Wonder what magic spell
you cast with your eyes"
508
00:55:46,176 --> 00:55:49,668
You gradually made me belong to you
509
00:55:54,684 --> 00:56:01,681
"My heart is crazy about
your sweet, cute talks"
510
00:56:03,693 --> 00:56:07,686
"You surreptitiously
stole my heart..."
511
00:56:42,031 --> 00:56:45,728
I am so lost in your love
512
00:56:46,236 --> 00:56:48,727
I am unaware of everything else
513
00:56:50,240 --> 00:56:53,732
Desires have awakened in my heart
514
00:56:54,244 --> 00:56:56,735
My gaze flutters
515
00:56:59,249 --> 00:57:01,740
Oh my love...
516
00:57:03,753 --> 00:57:05,744
in your arms...
517
00:57:07,757 --> 00:57:10,248
is my world!
518
00:57:16,266 --> 00:57:20,259
"You have made me a
part of your heart beat"
519
00:57:24,774 --> 00:57:29,268
"You surreptitiously
stole my heart..."
520
00:57:58,808 --> 00:58:05,805
"Lowered eyes,
romantic talks, hot nights"
521
00:58:07,317 --> 00:58:13,813
"Sleepless nights, you and me lost
in each other, bated breaths"
522
00:58:16,326 --> 00:58:23,323
"Let what's happening, happen"
523
00:58:25,335 --> 00:58:27,826
Don't say anything
524
00:59:07,877 --> 00:59:12,871
The light had to go off today.
It happens with me always.
525
00:59:13,383 --> 00:59:16,375
"Whenever I try to do something good,
something goes wrong."
526
00:59:17,387 --> 00:59:21,380
"But sometimes, it happens for good."
527
00:59:21,891 --> 00:59:24,724
See! We thought
we'll have casual dinner.
528
00:59:24,894 --> 00:59:26,384
But we'll have a
candle light dinner now.
529
00:59:26,596 --> 00:59:30,896
Wow! Candle light dinner!
Great!
530
00:59:31,901 --> 00:59:40,400
"Come on Rohan, such a special
occasion @ you didn't even invite me?"
531
00:59:42,412 --> 00:59:47,907
Good friends feel happy
sharing friends happiness.
532
00:59:50,420 --> 00:59:51,409
"Right, Sanjh?"
533
00:59:58,928 --> 01:00:00,418
"Yes.
- Dev, it happened suddenly..."
534
01:00:02,432 --> 01:00:06,425
You don't have to tell me anything.
535
01:00:08,938 --> 01:00:11,930
I understand everything.
536
01:00:14,944 --> 01:00:20,439
I understand that
love has lit up your lives.
537
01:00:22,452 --> 01:00:28,448
I understand that you
two have fallen in love.
538
01:00:30,460 --> 01:00:35,454
Am I wrong?
539
01:00:39,469 --> 01:00:45,965
Great friend! I'm impressed
by your style of friendship.
540
01:00:48,978 --> 01:00:55,474
"Since childhood,
we have shared our smallest joys."
541
01:00:57,987 --> 01:01:01,980
"Whenever we found,
or lost something..."
542
01:01:04,994 --> 01:01:07,986
how desperate we used to be
to tell each other about it.
543
01:01:11,000 --> 01:01:16,996
"But today, you hid your life's
biggest happiness from me."
544
01:01:17,507 --> 01:01:18,496
It's not like that.
545
01:01:26,516 --> 01:01:31,317
"Whenever I asked you about Sanjh,
you always said..."
546
01:01:31,521 --> 01:01:33,011
you are just good friends.
547
01:01:33,523 --> 01:01:35,514
That there is
nothing between you two.
548
01:01:39,028 --> 01:01:41,019
Didn't you say that?
- Yes.
549
01:01:41,130 --> 01:01:43,530
"Didn't you say that?
- Yes I did, but then..."
550
01:01:43,633 --> 01:01:49,538
What then? You mean to
say there was nothing then?
551
01:01:50,540 --> 01:01:52,030
"And now, suddenly you are on?"
552
01:01:55,545 --> 01:02:02,542
Do you know why you didn't
tell me the truth that day?
553
01:02:02,752 --> 01:02:04,549
Because you had
to live a few more days.
554
01:02:13,362 --> 01:02:18,061
If you had told me that day
that you loved Sanjh...
555
01:02:19,569 --> 01:02:22,367
"I'd have killed you right then!
- Dev, you..."
556
01:02:31,581 --> 01:02:34,072
"Dev, let me explain...
- I don't want to hear anything."
557
01:02:37,587 --> 01:02:39,077
I don't want to hear anything.
558
01:02:45,595 --> 01:02:47,586
I love Sanjh.
559
01:02:49,098 --> 01:02:50,588
Love her very much.
560
01:02:56,606 --> 01:02:59,097
You didn't do right in
snatching my love from me.
561
01:03:06,616 --> 01:03:07,605
Shivering?
562
01:03:10,620 --> 01:03:12,110
Your heart is pounding?
563
01:03:14,123 --> 01:03:15,613
You breath has stopped?
564
01:03:27,637 --> 01:03:33,132
"Sanjh, You will spend your
life with such a coward?"
565
01:03:37,146 --> 01:03:41,139
"What happened?
- Dev, you scared me!"
566
01:03:41,651 --> 01:03:42,640
Didn't l?
567
01:03:47,657 --> 01:03:50,649
You have chosen a gem!
568
01:04:00,803 --> 01:04:06,002
"Grandma, look who I have brought.
My fiancee"
569
01:04:06,442 --> 01:04:09,138
"As if you have dragged her here.
Come... sit, Sanjh"
570
01:04:09,478 --> 01:04:12,811
Come on.
I have already approved of you
571
01:04:14,550 --> 01:04:18,008
"Rohan, you have found
a gem of a girl"
572
01:04:18,688 --> 01:04:23,022
"And Sanjh, the one you have chosen
is also one in a million"
573
01:04:23,426 --> 01:04:27,021
"ln fact,
he's unparalleled"
574
01:04:28,497 --> 01:04:32,695
"He's a nice boy,
but he has quite a temper"
575
01:04:33,035 --> 01:04:36,300
You will have to be very patient.
He is also very stubborn
576
01:04:36,706 --> 01:04:40,039
He doesn't yield
until he has his way
577
01:04:41,410 --> 01:04:45,710
"And dear, there's something
you got to be very careful of"
578
01:04:46,482 --> 01:04:52,819
He's very sensitive.
He doesn't forget things easily
579
01:04:55,725 --> 01:04:58,250
That's because he has seen
a lot of misery as a kid
580
01:04:59,729 --> 01:05:02,391
My love and affection
is immense for him...
581
01:05:02,732 --> 01:05:05,929
but parental love
isn't just enough
582
01:05:06,435 --> 01:05:09,529
"What a thing to say, grandma. You have
given the two of us so much love..."
583
01:05:09,872 --> 01:05:14,434
that we never missed our parents.
After all grandma's love is number one
584
01:05:15,811 --> 01:05:19,076
Actually grandma... I and Sanjh
are here to take your blessings
585
01:05:20,616 --> 01:05:24,313
Sonofagun! Always screws up plans.
- Grandma...
586
01:05:25,855 --> 01:05:27,254
Rohan...
587
01:05:33,029 --> 01:05:36,157
"Grandma, Rohan always
messes with my ideas"
588
01:05:36,766 --> 01:05:40,930
Actually I wanted to bug you a bit.
Know what my plan was?
589
01:05:41,537 --> 01:05:47,203
My idea was to bring Sanjh to you
and tell you that I've chosen her...
590
01:05:47,543 --> 01:05:50,876
"that we love each other,
and we want to marry"
591
01:05:55,551 --> 01:06:02,115
Rohan would then disclose the truth
that Sanjh is actually his choice...
592
01:06:03,793 --> 01:06:05,784
and they love
each other dearly
593
01:06:07,296 --> 01:06:09,491
"Grandma, it'd have been so much fun"
594
01:06:12,802 --> 01:06:14,963
"Yes...?
- lt'd have been so much fun, right?"
595
01:06:15,805 --> 01:06:16,794
Right
596
01:06:21,811 --> 01:06:24,803
"They seem to be made for each other,
don't they, grandma?"
597
01:06:37,593 --> 01:06:39,322
"Not a word, grandma, please"
598
01:06:40,696 --> 01:06:45,326
It was you who said that
you are very fond of Sanjh
599
01:06:46,902 --> 01:06:49,837
She is the ideal daughter-in-law
you imagined
600
01:06:50,406 --> 01:06:54,172
True.
- Now if she is marrying Rohan...
601
01:06:55,578 --> 01:06:59,173
what's the problem? You still
have her as your daughter-in-law
602
01:07:01,617 --> 01:07:03,050
Look grandma...
603
01:07:04,854 --> 01:07:09,848
if I were to ask you who among
the two of us is your blue-eyed boy...
604
01:07:11,594 --> 01:07:13,585
"it'd put you in a quandary, right?"
605
01:07:15,931 --> 01:07:23,337
"The very thing that Rohan has found
his joys, should make us glad"
606
01:07:23,806 --> 01:07:27,537
Let's put everything behind us
and make preparations for the wedding
607
01:07:32,681 --> 01:07:34,672
I got to fulfill
a hell lot of desires
608
01:07:37,887 --> 01:07:39,878
"He's my only brother, after all"
609
01:07:51,567 --> 01:07:53,762
Sanjh... it's you!
- What are you doing here?
610
01:07:54,136 --> 01:07:57,333
Dev asked me to
stand opposite Cafe Day
611
01:07:57,606 --> 01:07:59,597
I've been here since evening.
- Dev?
612
01:07:59,909 --> 01:08:01,900
And he called me over
to Dream House
613
01:08:03,679 --> 01:08:05,203
He's strange
614
01:08:10,119 --> 01:08:11,586
Off you go!
615
01:08:13,856 --> 01:08:16,347
"Not a cent in his pocket,
and he comes seeking fun at a bar"
616
01:08:16,692 --> 01:08:20,184
"Get lost!
- All right, going"
617
01:08:21,664 --> 01:08:24,224
You couldn't find a filthier
place to wait on?
618
01:08:24,567 --> 01:08:27,365
I was told to wait opposite Cafe Day
and there I was
619
01:08:27,736 --> 01:08:32,605
Forget it. I've spoken to mummy
about you. She has invited you...
620
01:08:32,942 --> 01:08:36,400
over dinner tomorrow.
- Not fair. You should've asked me
621
01:08:36,745 --> 01:08:39,509
What do you mean?
- Need at least a day to prepare
622
01:08:39,849 --> 01:08:42,750
Why do you need to prepare?
Just come over
623
01:08:43,085 --> 01:08:46,054
I'm talking about your mom
624
01:08:46,689 --> 01:08:49,157
Actually I'm quite a food lover
625
01:08:54,763 --> 01:08:55,957
Enough aunt
626
01:08:57,733 --> 01:08:58,961
Take this
627
01:08:59,969 --> 01:09:04,372
"Know what, Ma? Rohan and Mr Malya
are thick friends"
628
01:09:04,707 --> 01:09:09,542
They are old pals...
- I know. You have told me before
629
01:09:09,979 --> 01:09:12,971
People like Mr Malya
have a hell lot of friends
630
01:09:13,382 --> 01:09:15,509
It's nothing to get excited about
631
01:09:16,986 --> 01:09:18,977
So Mr Rohan...
- Yes?
632
01:09:19,688 --> 01:09:24,284
You are so easily accessible
633
01:09:24,994 --> 01:09:28,987
Despite your busy schedule how come
you spare time to roam around?
634
01:09:29,999 --> 01:09:33,230
"And by the way,
what are you into?"
635
01:09:33,769 --> 01:09:36,499
Nothing as of now.
Would you pass me the raitha?
636
01:09:39,041 --> 01:09:42,101
"To be honest,
no business matches with my nature"
637
01:09:42,778 --> 01:09:45,679
I did start a business.
Only after it was shut down...
638
01:09:46,015 --> 01:09:48,711
did I realise that
I tried my hands at the wrong one
639
01:09:50,019 --> 01:09:53,420
"The fact is aunt,
honesty these days delivers nothing"
640
01:09:53,756 --> 01:09:55,781
Every business sticks
on lies and muscle-power
641
01:09:57,459 --> 01:10:01,418
"For instance... buy jaggery,
cover it up with a silver foil..."
642
01:10:01,764 --> 01:10:04,699
"give it a flashy name,
display it..."
643
01:10:05,034 --> 01:10:07,093
and it's going to fetch you
ten times the actual price
644
01:10:07,469 --> 01:10:09,699
If you find a cricketer or
a filmstar to endorse the product...
645
01:10:10,039 --> 01:10:12,030
it'll fetch you hundred times
646
01:10:13,909 --> 01:10:18,744
"To be honest, I need no money. What
comes from the trust is enough for me"
647
01:10:21,050 --> 01:10:24,713
"Actually, my fancies are less costly"
648
01:10:25,054 --> 01:10:28,854
"For pleasure, people go
to the discos, bars and casinos"
649
01:10:29,191 --> 01:10:33,651
Whereas I get pleasure in feeding
fish sitting by the lakeside
650
01:10:34,063 --> 01:10:36,054
Mine is a simple lifestyle
651
01:10:37,967 --> 01:10:43,064
Life isn't all about style.
You also need to work
652
01:10:44,106 --> 01:10:47,803
I don't intend to lead
a life doing nothing either
653
01:10:48,143 --> 01:10:51,635
My problem is...
- I can understand your problem
654
01:10:52,081 --> 01:10:57,417
"To be successful, you need to be
very hard-working and disciplined"
655
01:10:57,853 --> 01:11:01,254
And both these qualities
are unheard of in your case
656
01:11:01,790 --> 01:11:07,558
"Finding flaws in everything, keeps
the likes of you jobless throughout"
657
01:11:11,900 --> 01:11:15,768
The off-track life you are living
seems to be fine now
658
01:11:16,105 --> 01:11:19,802
But with time when you lose
the desire to achieve something...
659
01:11:20,142 --> 01:11:23,134
"you will be frustrated, and you
will hooked to some kind of vice"
660
01:11:23,879 --> 01:11:26,370
And you know very well
the consequences
661
01:11:29,985 --> 01:11:31,646
Take a sweet
662
01:11:34,123 --> 01:11:38,651
I want to marry Sanjh off to man
who has an identity of his own
663
01:11:39,128 --> 01:11:43,462
"And, if a mother thinks of her
daughter's future and security..."
664
01:11:43,899 --> 01:11:46,891
"then she is not wrong in her thinking.
Am I right, Mr Rohan?"
665
01:11:47,236 --> 01:11:50,535
Absolutely.
I follow your explanations
666
01:11:50,906 --> 01:11:54,569
"l like the way you explained things.
People scold, make you sit, cry..."
667
01:11:54,910 --> 01:11:58,744
"make you laugh and explain things,
but you have treated me to a feast"
668
01:12:06,855 --> 01:12:09,153
"Ma...
- It was imperative, Sanjh"
669
01:12:20,169 --> 01:12:21,966
I won't go!
670
01:12:22,705 --> 01:12:24,570
I won't go!
- You got a big tongue
671
01:12:24,907 --> 01:12:27,171
Ganya is my name.
You get it?
672
01:12:29,645 --> 01:12:31,169
"What did you say?
What was that you said, eh?"
673
01:12:43,192 --> 01:12:44,284
Get him!
674
01:13:00,209 --> 01:13:02,006
"Hold it, feller!"
675
01:13:09,585 --> 01:13:12,019
Stop there!
Where are you going?
676
01:13:22,231 --> 01:13:23,220
No!
677
01:13:26,368 --> 01:13:28,233
Smartass!
678
01:13:31,774 --> 01:13:33,708
Call for help now!
679
01:13:35,711 --> 01:13:37,474
Let the girl go!
680
01:13:44,420 --> 01:13:46,251
Let her go! Or I'll shoot!
681
01:14:07,276 --> 01:14:09,267
He killed the girl!
682
01:14:09,678 --> 01:14:12,806
Anybody there?
- What's going on here?
683
01:14:13,282 --> 01:14:15,512
He killed the girl!
684
01:14:16,051 --> 01:14:19,646
"Officer, he killed the girl!
He's a dangerous man"
685
01:14:19,988 --> 01:14:23,287
"l tried my best to save her.
- Call for an ambulance, constable"
686
01:14:29,298 --> 01:14:33,894
"What are you saying, Mr Chadha?
We can't meet Rohan?"
687
01:14:34,303 --> 01:14:36,703
"Mr Malya, I'm helpless"
688
01:14:37,039 --> 01:14:41,601
"ln such cases, without a court order
we can't let anyone see the suspect"
689
01:14:43,111 --> 01:14:46,080
I'm very sorry to tell you that
690
01:14:46,482 --> 01:14:51,112
"But the law take
its own course, you see"
691
01:14:52,321 --> 01:14:57,816
"Mr Malya, it's not a trivial matter.
The boy has committed a murder"
692
01:15:00,329 --> 01:15:07,326
"The corpse is found, the investigation
is over. She was a club dancer"
693
01:15:15,110 --> 01:15:17,340
Relax... nothing will happen
694
01:15:20,349 --> 01:15:21,907
Yes Mhatre?
695
01:15:23,352 --> 01:15:26,844
The file is with me.
I'll be right over
696
01:15:28,357 --> 01:15:31,884
Sorry Mr Malya.
I got to go to the headquarter
697
01:15:32,227 --> 01:15:34,218
But Mr Malya.
- It's official. I got to go
698
01:15:34,596 --> 01:15:38,362
"Constable, let them have
something to drink"
699
01:15:43,372 --> 01:15:46,637
"Nothing will happen, relax"
700
01:15:47,075 --> 01:15:48,906
I'll get Rohan released
701
01:16:04,259 --> 01:16:09,390
It's my good fortune that you have
chosen me to take up Rohan's case
702
01:16:10,332 --> 01:16:14,063
"To be honest, I had your name
in my programme diary..."
703
01:16:14,403 --> 01:16:16,701
I was only waiting for your call
704
01:16:18,407 --> 01:16:24,073
"Look Mr Malya, even if you hadn't
called me, I'd have come to you"
705
01:16:25,414 --> 01:16:29,145
"The fact is, I've been appointed
the prosecution lawyer"
706
01:16:30,185 --> 01:16:32,176
So I'm compelled to accept it
707
01:16:32,554 --> 01:16:34,749
But to be fair and honest...
708
01:16:35,424 --> 01:16:39,121
"l live off people like you,
not the government"
709
01:16:40,228 --> 01:16:44,221
"So, I will do everything
in my capacity to save Rohan"
710
01:16:44,733 --> 01:16:48,225
"Mr Malya, I'll weaken the case
in the very first hearing"
711
01:16:48,570 --> 01:16:50,765
He will be released in the second
712
01:16:52,808 --> 01:16:56,107
"That's icing in the cake
for you, Mr Malya"
713
01:16:56,445 --> 01:17:01,439
You needn't worry anymore. I and
Kulkarni will put things in place
714
01:17:01,783 --> 01:17:03,842
"Defense lawyer and the
public prosecutor, hand in glove"
715
01:17:04,219 --> 01:17:06,949
Rohan's release is definite
716
01:17:10,292 --> 01:17:13,125
I'll stake all the money it takes
717
01:17:14,196 --> 01:17:17,256
I'll pay you ten times your fees
718
01:17:18,200 --> 01:17:19,792
But Rohan Potdar...
719
01:17:20,268 --> 01:17:23,260
at any cost...
720
01:17:24,473 --> 01:17:26,464
should not be released
721
01:17:45,227 --> 01:17:47,161
Take off your clothes!
722
01:17:47,629 --> 01:17:50,826
Swine! Had you something going on
with the girl?
723
01:17:51,633 --> 01:17:53,498
What was it?
724
01:17:55,570 --> 01:17:59,506
"Speak up!
Killing people, eh? Smartass!"
725
01:18:02,310 --> 01:18:08,909
"My Lord, it's still not clear
to the court, to Mr Vyas and to me..."
726
01:18:09,251 --> 01:18:12,778
how and when the incident took place
727
01:18:13,655 --> 01:18:17,523
I'd like Mr Rohan
to bring some light to it
728
01:18:19,294 --> 01:18:24,322
"So Mr Rohan, tell us how and when
it all happened"
729
01:18:24,733 --> 01:18:26,963
"No, no need to
recall your earlier statement"
730
01:18:27,302 --> 01:18:30,203
It'd be quite difficult
to maintain that lie
731
01:18:30,539 --> 01:18:32,871
That night
when I was returning home...
732
01:18:33,442 --> 01:18:36,309
I saw some thugs
forcing on a girl...
733
01:18:36,645 --> 01:18:39,307
Thugs? How many of them?
- Probably two
734
01:18:39,648 --> 01:18:44,210
"Probably? Which means, you
weren't able to sight properly"
735
01:18:44,553 --> 01:18:47,886
"Be explicit.
- No, they were very close to me"
736
01:18:48,290 --> 01:18:51,157
Two of them.
- What did you see them doing?
737
01:18:51,660 --> 01:18:56,222
I saw them forcing the girl...
forcibly pushing her into a cab
738
01:18:56,565 --> 01:19:01,229
You mean some men you call thugs were
forcibly pushing a girl into a cab
739
01:19:01,570 --> 01:19:06,906
Didn't it occur to you that
they could be armed and dangerous?
740
01:19:08,043 --> 01:19:11,240
But the girl was...
- The girl who was being forced...
741
01:19:11,580 --> 01:19:14,014
"was not a stranger to you,
she was your friend"
742
01:19:14,349 --> 01:19:18,376
"So to save her life, you got
sentimental and attacked the men"
743
01:19:18,720 --> 01:19:21,382
Tell me.
Was Kajal your friend? Or not?
744
01:19:21,723 --> 01:19:23,714
"Yes, we knew each other"
745
01:19:51,253 --> 01:19:54,620
No! I didn't intend to kill her.
The shot was not aimed at her
746
01:19:54,956 --> 01:19:56,947
It was aimed at her!
747
01:19:57,626 --> 01:19:59,958
You wanted to throw her
out of your life
748
01:20:00,395 --> 01:20:03,626
"After sharing a long intimate
relationship with her, you were bored"
749
01:20:04,032 --> 01:20:06,626
"It's impossible.
- Her beauty, her body..."
750
01:20:06,968 --> 01:20:11,268
ceased to be precious to you.
You had had enough of her
751
01:20:11,640 --> 01:20:14,632
And you wanted to get rid of her
but she resisted
752
01:20:14,976 --> 01:20:17,877
So you killed her.
- No. He's lying
753
01:20:18,213 --> 01:20:20,113
I'm not lying. It is the truth!
754
01:20:20,782 --> 01:20:25,651
"My Lord, now I'd like to summon
Rohan's best friend Mr Dev Malya"
755
01:20:30,425 --> 01:20:33,326
"Mr Malya, you and Rohan have been
friends since childhood, right?"
756
01:20:34,062 --> 01:20:35,120
Right
757
01:20:36,398 --> 01:20:38,389
How much are you aware
of his character?
758
01:20:38,733 --> 01:20:41,327
You must know some of his escapades
759
01:20:41,870 --> 01:20:44,668
Did you ever try to reason with him
or reform him?
760
01:20:45,006 --> 01:20:49,670
All that I have seen and heard today
is all a lie
761
01:20:50,145 --> 01:20:52,807
Rohan is not that type.
He just can't be
762
01:20:53,181 --> 01:20:57,675
"Wrong. For you, this new facet
of Rohan is not unprecedented"
763
01:20:58,386 --> 01:21:01,014
You know it to some extent
764
01:21:02,424 --> 01:21:07,691
"On the night of 7th May, what were you
doing at the Juhu police station?"
765
01:21:10,799 --> 01:21:12,790
I had gone to bail Rohan out
766
01:21:17,973 --> 01:21:22,535
"Why was he arrested, Mr Malya?
- He had got into a brawl with a thug"
767
01:21:22,911 --> 01:21:24,708
For a girl
768
01:21:26,514 --> 01:21:28,505
The same girl who has been murdered
769
01:21:30,518 --> 01:21:33,715
"Look, the girl was Rohan's neighbour"
770
01:21:34,723 --> 01:21:37,191
He was only trying to help
a person he knew
771
01:21:37,525 --> 01:21:42,462
I've already told the court about
the relationship Rohan and she shared
772
01:21:58,480 --> 01:22:00,744
"What effect is this case going to
have on your businesses, Mr Malya?"
773
01:22:02,417 --> 01:22:04,510
I want to hear nothing.
Nothing
774
01:22:04,920 --> 01:22:07,980
I've heard and seen everything
in the court
775
01:22:08,523 --> 01:22:09,922
Rohan Potdar!
776
01:22:13,495 --> 01:22:15,759
What image! What character
777
01:22:17,799 --> 01:22:19,767
Sweet-talks
778
01:22:20,535 --> 01:22:25,199
Innocent looks! I can't believe!
How deceptive looks could be
779
01:22:27,475 --> 01:22:33,107
"You are a friend of mine, too.
But you masked his wrongdoings"
780
01:22:35,517 --> 01:22:40,011
"Were he not in the dock, I'd never
have known the truth about him"
781
01:22:46,795 --> 01:22:50,458
You are raving without
even trying to know the truth
782
01:22:50,899 --> 01:22:54,266
What happened the other night...
the reason is entirely different
783
01:22:54,970 --> 01:22:59,202
"Yes, it's true that
the girl was Rohan's neighbour"
784
01:23:00,208 --> 01:23:02,608
And both of them knew
each other too well
785
01:23:05,480 --> 01:23:08,916
But the truth is that they had
nothing illicit between them
786
01:23:11,920 --> 01:23:15,412
22 years! We've been friends
for 22 years now
787
01:23:16,558 --> 01:23:18,958
And all these years I have not been
able to single out any vice in him
788
01:23:19,861 --> 01:23:23,627
"Besides, you too have
known him closely"
789
01:23:24,833 --> 01:23:26,824
How could you doubt his character?
790
01:23:29,070 --> 01:23:31,163
Have you ever seen him
doing any wrong?
791
01:23:31,840 --> 01:23:35,571
Or have you seen him coming out
of a casino? Or near a bar?
792
01:23:35,844 --> 01:23:37,368
Ever seen him?
793
01:24:02,670 --> 01:24:03,364
"Go on, I'll manage"
794
01:24:04,606 --> 01:24:06,665
Are you okay? Any problem?
- No
795
01:24:07,042 --> 01:24:10,307
Sit... everything will be fine
796
01:24:10,745 --> 01:24:15,341
I have fixed everything. All you have
to do is tell this one lie in court
797
01:24:16,684 --> 01:24:19,551
When you will be asked about
the incident tomorrow in court...
798
01:24:19,888 --> 01:24:25,884
you will say that you never had
a gun and you never fired
799
01:24:26,227 --> 01:24:28,957
But I had a gun
and I did fire
800
01:24:29,330 --> 01:24:32,163
"Yes, I know"
801
01:24:32,700 --> 01:24:37,228
I know it's a fact
but you have to lie in court
802
01:24:37,605 --> 01:24:41,598
But how can a lie...?
- What hell will break loose?
803
01:24:42,777 --> 01:24:44,768
Your life is already at stake
804
01:24:45,713 --> 01:24:49,581
Why your life alone?
If you are jailed...
805
01:24:49,918 --> 01:24:53,115
the girl who loves you...
her life will also be ruined
806
01:24:56,424 --> 01:25:01,259
What the chargesheet
and the prosecution say...
807
01:25:01,629 --> 01:25:03,620
"is not the truth, my Lord"
808
01:25:03,965 --> 01:25:09,301
"The truth is, Mr Rohan Potdar, to
save the girl, attacked the thugs..."
809
01:25:09,637 --> 01:25:14,540
"and he would've pulled it off,
because in the fight..."
810
01:25:14,943 --> 01:25:18,174
Mr Rohan had almost overcome
the thugs...
811
01:25:18,713 --> 01:25:22,740
when one of the thugs pulled out
a gun and fired at Rohan Potdar
812
01:25:23,218 --> 01:25:26,415
"Kajal tried to stop the thug,
and the bullet hit her"
813
01:25:30,692 --> 01:25:37,291
"Rohan Potdar never possessed a gun,
nor did he ever fire"
814
01:25:38,099 --> 01:25:40,693
"Right, Mr Rohan?
Is it not the fact?"
815
01:25:43,037 --> 01:25:44,265
It is
816
01:25:46,875 --> 01:25:52,541
Let me tell you something.
When I was given your case file...
817
01:25:53,781 --> 01:25:55,646
I felt very sorry
818
01:25:56,751 --> 01:26:00,983
"The late Harkishandas Potdar, your
father... what a personality he was"
819
01:26:01,856 --> 01:26:03,847
He had done so much for this city
820
01:26:04,159 --> 01:26:07,754
Charitable hospitals and schools...
so many in his name
821
01:26:10,298 --> 01:26:12,789
People in this city
have immense respect for him
822
01:26:14,002 --> 01:26:20,373
I felt very sorry that I'd have to see
a great man's son in the dock...
823
01:26:20,708 --> 01:26:25,270
and I'd have to argue
to get him punishment for his crime
824
01:26:26,714 --> 01:26:29,012
I felt really very bad
825
01:26:29,817 --> 01:26:32,308
"l agree, it's human to err"
826
01:26:32,820 --> 01:26:36,620
Every man is prone
to mistakes and crime
827
01:26:37,725 --> 01:26:41,024
But to conceal a crime
is the greatest crime
828
01:26:43,031 --> 01:26:45,022
If you respect your father...
829
01:26:45,366 --> 01:26:49,496
and if you want his soul
not to take anymore insults...
830
01:26:58,046 --> 01:27:02,380
"Yes, I had a gun,
and I did fire"
831
01:27:08,056 --> 01:27:12,220
It's not hard for the court anymore
to understand Rohan Potdar
832
01:27:13,795 --> 01:27:17,390
I've already told the court
why he murdered the girl
833
01:27:18,066 --> 01:27:23,766
Rohan is a drunkard and a womaniser.
That's brazen social crime...
834
01:27:25,006 --> 01:27:27,736
besides bringing disrepute
to his family
835
01:27:29,510 --> 01:27:33,810
So his sentence ought to be
severe than a common criminal's
836
01:27:48,096 --> 01:27:51,361
All the testimonies
and evidences prove...
837
01:27:51,699 --> 01:27:55,260
that Rohan Potdar
committed the murder
838
01:27:55,737 --> 01:27:58,763
So the court
brands him a criminal...
839
01:27:59,107 --> 01:28:03,100
and sentences him
to life imprisonment
840
01:28:15,123 --> 01:28:16,420
"Grandma, l..."
841
01:28:19,127 --> 01:28:21,425
"Do not cry, grandma.
Take him away, please"
842
01:28:39,179 --> 01:28:43,639
"Mrs Batra, he has hurt me badly"
843
01:28:45,452 --> 01:28:50,890
I will have to take on the insults
and taunts the society will hurl at me
844
01:28:53,427 --> 01:28:58,888
"Everyone knows that we were not
friends, but brothers"
845
01:28:59,700 --> 01:29:01,429
And my grandma...
846
01:29:03,437 --> 01:29:05,428
Ioved him more than I did
847
01:29:06,340 --> 01:29:10,902
He didn't even care to think
what she will endure...
848
01:29:12,245 --> 01:29:14,236
if she finds out the truth
849
01:29:23,223 --> 01:29:24,451
Sanjh...
850
01:29:26,226 --> 01:29:31,459
"the court brought to light
such things, I could never imagine"
851
01:29:33,467 --> 01:29:37,801
Beats me.
How could a man stoop so low?
852
01:29:42,209 --> 01:29:44,200
We had such image of Rohan in mind
853
01:29:45,479 --> 01:29:47,470
And what he turned out to be
854
01:29:52,486 --> 01:29:56,923
"l have never known defeat
in my life, in my career"
855
01:29:58,358 --> 01:30:00,485
I'm invincible in business
856
01:30:01,495 --> 01:30:06,489
I used my ideas and brains
to build an empire
857
01:30:08,535 --> 01:30:09,797
However...
858
01:30:10,637 --> 01:30:16,633
however I failed to recognise
my best friend
859
01:30:18,512 --> 01:30:22,505
Where did I go wrong
in recognising him?
860
01:30:34,428 --> 01:30:36,396
"l hope you aren't hurt, Dev?"
861
01:30:45,305 --> 01:30:47,068
"Please sit down, Mr Malya"
862
01:30:47,808 --> 01:30:49,173
Please be seated
863
01:31:00,954 --> 01:31:03,013
"Mrs Batra, I can't explain..."
864
01:31:06,693 --> 01:31:11,721
I can't explain
how much this has hurt me
865
01:31:16,570 --> 01:31:20,904
"Look Mr Malya, you have done
so much for your friend"
866
01:31:21,308 --> 01:31:23,367
"You gave him your time,
spent money"
867
01:31:23,710 --> 01:31:27,578
"Now if he turns out to be guilty,
it's not your fault"
868
01:31:28,448 --> 01:31:33,249
Heed me. Cast him
out of your heart and mind for good
869
01:31:36,690 --> 01:31:38,715
My daughter's
future has been saved
870
01:31:52,873 --> 01:31:55,842
Friend?
I know what friendship means
871
01:31:59,713 --> 01:32:01,704
And this all happens
just for the sake of a girl
872
01:32:02,716 --> 01:32:10,623
"Everytime I asked him about Sanjh,
he said there's nothing between them"
873
01:32:11,625 --> 01:32:15,322
He always kept saying nothing
874
01:32:18,799 --> 01:32:21,290
Not that way!
The road is closed
875
01:32:41,788 --> 01:32:43,653
There's a way
876
01:32:46,560 --> 01:32:51,862
I can see it... broad and wide
877
01:32:54,534 --> 01:32:57,162
The road is absolutely clear for me
878
01:32:58,138 --> 01:32:59,935
Very clear
879
01:33:15,021 --> 01:33:19,219
"Shutting down so early?
- Hurry up, move"
880
01:33:19,492 --> 01:33:21,824
"Sorry, there's a problem.
Make it quick"
881
01:33:22,162 --> 01:33:24,357
Last peg.
- But don't drag it all night
882
01:33:24,698 --> 01:33:28,361
"Hold it, guys. Rodricks, why have
you closed down so early?"
883
01:33:28,702 --> 01:33:32,365
"ACP Shinde's orders, Anna.
- No problem. Girls, on the floor"
884
01:33:32,706 --> 01:33:35,334
Turn on the music.
- But the Assistant Commissioner...
885
01:33:35,709 --> 01:33:38,701
"Who's ACP Shinde?
Just a policeman, isn't he?"
886
01:33:41,781 --> 01:33:44,215
"Out with the dough, quick..."
887
01:36:24,878 --> 01:36:28,644
"Maniranga Pelisadana Reddy.
Village, Unnarpatty..."
888
01:36:29,682 --> 01:36:33,015
"Post Paniurvallum,
District Chitturvalli..."
889
01:36:33,586 --> 01:36:37,488
"State, Andhra Pradesh.
- Right, right"
890
01:36:57,077 --> 01:36:58,704
Smoke
891
01:36:59,679 --> 01:37:02,307
The train to your village
leaves at 8:.20 am
892
01:37:02,682 --> 01:37:07,585
"Don't miss it. And yes, they are
few others of your likes..."
893
01:37:07,921 --> 01:37:10,719
whom you know.
Take them along
894
01:37:11,558 --> 01:37:14,527
"lf you don't,
they will also land in trouble"
895
01:37:15,528 --> 01:37:18,053
"C'mon, drag it in"
896
01:37:42,956 --> 01:37:47,359
What are you doing?
I'm not here to attend any function
897
01:37:47,727 --> 01:37:51,527
Neither are you some contractors
who want me to pass your tenders
898
01:37:51,965 --> 01:37:55,332
"To please me, you don't need to
offer me gifts and bouquets"
899
01:37:55,702 --> 01:37:59,160
I'd be happy if you
do your work honestly
900
01:38:06,980 --> 01:38:08,971
Policemen ought to be remembered
901
01:38:18,858 --> 01:38:21,053
"Sign this please, sir"
902
01:38:44,083 --> 01:38:46,074
He murdered a bar girl
903
01:38:46,452 --> 01:38:49,649
Murdered a bar girl?
He can never do that
904
01:38:50,823 --> 01:38:55,692
"I've met him. And, the Rohan Potdar
I know can never kill anyone"
905
01:38:58,831 --> 01:39:03,825
I can't believe it.
I was posted at Nasik then...
906
01:39:05,838 --> 01:39:08,636
"Give me your watch, chain...
- Here goes"
907
01:39:09,042 --> 01:39:10,634
Out with the wallet.
- Take it
908
01:39:10,977 --> 01:39:12,535
Chain?
- I don't have it
909
01:39:12,879 --> 01:39:14,847
Bloody pauper!
- Listen to me...
910
01:39:18,051 --> 01:39:20,246
"Hey, you will die! Move!"
911
01:39:27,927 --> 01:39:34,059
"Beats me. He wanted to loot you,
and you saved his life"
912
01:39:34,867 --> 01:39:36,858
Looting is his profession
913
01:39:37,203 --> 01:39:39,637
"Like nurses, doctors, policemen..."
914
01:39:39,872 --> 01:39:43,638
a thief too has his own way
of working...
915
01:39:43,876 --> 01:39:47,368
and the poor guy was at it.
- You call him a poor guy?
916
01:39:48,081 --> 01:39:51,847
He stabbed you...
he had attempted to kill you
917
01:39:52,185 --> 01:39:56,178
What if the dagger
had found your belly?
918
01:39:56,556 --> 01:39:59,548
How could it?
God never willed it that way
919
01:39:59,892 --> 01:40:03,089
"Simple, sir. Had the dagger caught
my belly, I would have died"
920
01:40:03,429 --> 01:40:06,227
"Had I died, the truck would have
run over the mugger"
921
01:40:06,666 --> 01:40:09,863
"The fact is, the two of us still have
some things to do in the world"
922
01:40:10,203 --> 01:40:14,799
I know this much. I've done no wrong.
And God will not do any wrong to me
923
01:40:16,109 --> 01:40:17,201
Great ideas
924
01:40:17,610 --> 01:40:19,441
You talk so sweetly
925
01:40:20,046 --> 01:40:23,743
Good to have people like you
in these times
926
01:40:24,117 --> 01:40:26,108
Your words carry weight
927
01:40:29,889 --> 01:40:34,121
"Now tell me,
how could such a man kill somebody?"
928
01:40:35,128 --> 01:40:37,756
"lf he has killed,
what could be the reason?"
929
01:40:38,931 --> 01:40:40,421
Where's he been kept?
930
01:40:40,700 --> 01:40:44,329
At the Crime Branch. He'll be shifted
to the Elphinstone Jail tomorrow
931
01:40:54,180 --> 01:40:56,774
Wanna die?
- You want to die?
932
01:40:57,150 --> 01:41:00,142
Clear the way! Back off!
933
01:41:06,159 --> 01:41:07,922
Follow him! Hurry!
934
01:41:21,274 --> 01:41:23,469
"Had the bullet hit you in the chest,
you'd have died"
935
01:41:23,810 --> 01:41:26,973
I'd rather have died.
I'd have been free
936
01:41:27,880 --> 01:41:29,871
I have seen so much
in the past few days
937
01:41:30,216 --> 01:41:33,014
"Had I not experienced it myself,
I'd never have known..."
938
01:41:33,353 --> 01:41:35,981
the awful games life could play
939
01:42:12,225 --> 01:42:13,419
Rohan...
940
01:42:15,161 --> 01:42:20,030
you have been vilified. And your idea
to set things right is not valid
941
01:42:21,267 --> 01:42:25,795
Running away from the police
will only add to your problems
942
01:42:27,106 --> 01:42:30,735
"Now that I've been posted here,
let me see how I can help you"
943
01:42:34,013 --> 01:42:38,450
You have done no wrong.
So God will do no wrong to you
944
01:44:00,333 --> 01:44:02,733
Such is the spell you have cast...
945
01:44:03,336 --> 01:44:05,861
that I'm lost in your memories
946
01:44:06,739 --> 01:44:09,503
"I'm sleepless,
neither am I in my senses"
947
01:44:10,109 --> 01:44:13,272
"l can't smile,
neither can I grieve"
948
01:44:13,613 --> 01:44:16,138
Could someone tell me...
949
01:44:20,353 --> 01:44:22,753
if this is love?
950
01:44:23,589 --> 01:44:26,353
Is this love?
951
01:45:13,339 --> 01:45:15,899
Your memories torment me
952
01:45:16,409 --> 01:45:19,503
Why does it set my heart racing?
953
01:45:19,912 --> 01:45:22,745
Why is it driving me insane?
954
01:45:23,149 --> 01:45:28,416
Why is it killing me?
955
01:45:30,189 --> 01:45:32,680
Your memories torment me
956
01:45:33,192 --> 01:45:36,093
Why does it set my heart racing?
957
01:45:36,596 --> 01:45:39,429
Why is it driving me insane?
958
01:45:39,832 --> 01:45:46,067
Why is it killing me?
959
01:45:46,439 --> 01:45:48,236
Is this love?
960
01:45:49,442 --> 01:45:51,433
Is this love?
961
01:45:52,445 --> 01:45:55,107
I'm obsessed with you
962
01:45:55,881 --> 01:45:58,441
Nowhere can I find peace
963
01:45:59,251 --> 01:46:01,776
Your love is ecstasy
964
01:46:02,388 --> 01:46:04,856
Waiting for you is intoxication
965
01:46:06,025 --> 01:46:08,255
If only someone could tell me...
966
01:46:12,898 --> 01:46:15,059
whether this is love
967
01:46:16,335 --> 01:46:18,803
Is this love?
968
01:46:19,472 --> 01:46:22,669
Is this love?
969
01:47:03,516 --> 01:47:06,417
I can't live without you
970
01:47:06,819 --> 01:47:09,515
I can't put to words my feelings
971
01:47:09,922 --> 01:47:12,914
"l can't live,
I can't die..."
972
01:47:13,292 --> 01:47:18,821
every moment I pine
973
01:47:19,532 --> 01:47:21,523
Is this love?
974
01:47:22,668 --> 01:47:24,932
Is this love?
975
01:47:33,546 --> 01:47:36,344
"What the hell were you doing here?
- I was only smoking, sir"
976
01:47:36,716 --> 01:47:39,344
"Smoking, eh? Tell me"
977
01:47:39,685 --> 01:47:41,880
"Boozing and teasing girls, eh?"
978
01:47:42,321 --> 01:47:46,155
I'll break your limbs!
Everyday you create nuisance here
979
01:47:46,559 --> 01:47:49,255
What were you doing here?
- What are you upto? Let him go
980
01:47:50,262 --> 01:47:54,562
"He is drunk, sir. He was eve-teasing.
- You can't hit him openly like this"
981
01:47:55,568 --> 01:47:57,798
"Constable, take him away.
- C'mon!"
982
01:47:58,337 --> 01:48:00,066
"Sir, such guys should be..."
983
01:48:02,575 --> 01:48:04,907
"Sachdev, don't do things like this
on the streets again"
984
01:48:05,311 --> 01:48:07,575
"ln any case, we have such
a bad image"
985
01:48:07,913 --> 01:48:09,175
"Your duty, you must..."
986
01:48:09,281 --> 01:48:11,374
It's my duty that
I can't understand sir
987
01:48:12,384 --> 01:48:15,182
"What one can do and what one cannot,
one cannot help it at all"
988
01:48:15,588 --> 01:48:18,250
We are given any sort of order
at any time
989
01:48:18,657 --> 01:48:21,922
I was working on an extortion case.
The file was taken away from me...
990
01:48:22,161 --> 01:48:23,924
and I was sent away
elsewhere suddenly
991
01:48:24,130 --> 01:48:26,758
"l was recently given
the Rohan Potdar case, sir"
992
01:48:27,967 --> 01:48:30,265
I found certain things wrong there
and I reacted
993
01:48:30,669 --> 01:48:33,604
What was the result?
Mr Chadha promptly transferred me
994
01:48:33,939 --> 01:48:36,407
I stand outside the Mayor's bungalow
like a guard nowadays
995
01:48:36,876 --> 01:48:39,003
My duty is to salute people
all day and night!
996
01:48:39,678 --> 01:48:42,340
"l can really perform well
in the anti-crime cell, sir"
997
01:48:42,782 --> 01:48:47,014
I can understand your problem.
But such things do happen
998
01:48:47,686 --> 01:48:50,951
You will work with me now.
I'll have a word with the Commissioner
999
01:48:52,792 --> 01:48:56,284
"As you said,
I spoke to the lawyer..."
1000
01:48:56,629 --> 01:49:00,895
"and had Mr Malhotra's judicial custody
extended by seven days. The orders, sir"
1001
01:49:05,304 --> 01:49:07,295
I know Rohan Potdar very well
1002
01:49:07,706 --> 01:49:10,402
After meeting him and having gone
through his case...
1003
01:49:10,743 --> 01:49:14,304
I have some questions to ask.
When Rohan told the court...
1004
01:49:14,713 --> 01:49:16,704
that the witnesses
wanted to kill the girl...
1005
01:49:16,982 --> 01:49:19,314
why didn't Chadha and the court give
any importance to the statement?
1006
01:49:19,718 --> 01:49:23,245
"That night, Rohan wanted to
save the girl. Not kill her"
1007
01:49:23,656 --> 01:49:25,988
So why wasn't it believed
to be true?
1008
01:49:26,325 --> 01:49:30,455
Another important thing is that the
case got wound up in just two hearings
1009
01:49:30,996 --> 01:49:34,397
He was also punished.
Although Rohan happens to be...
1010
01:49:34,667 --> 01:49:37,659
the city's biggest businessman
Dev Malya's very close friend
1011
01:49:38,671 --> 01:49:43,335
Such cases take years to be decided
because of shrewd lawyers
1012
01:49:43,676 --> 01:49:46,270
So why was Rohan Potdar's case
decided so hurriedly?
1013
01:49:46,679 --> 01:49:48,374
Something is surely wrong
1014
01:49:49,582 --> 01:49:51,482
I want to re-open this case
1015
01:49:51,784 --> 01:49:55,686
And I want you to gather information
on the case's witnesses
1016
01:49:56,021 --> 01:49:58,353
"But you mustn't touch anyone.
- Right, sir"
1017
01:50:47,139 --> 01:50:50,540
I'm ACP Rajeev Scindia
1018
01:50:52,811 --> 01:50:55,143
I wanted to talk to you about
Rohan Potdar's case
1019
01:50:56,015 --> 01:50:58,540
"Where do I place this painting?
- On that wall, Shalini"
1020
01:51:00,753 --> 01:51:03,745
You can go about your work.
I'll wait for a little while
1021
01:51:07,760 --> 01:51:09,751
You really have a beautiful display
1022
01:51:10,763 --> 01:51:12,424
What is this?
1023
01:51:12,698 --> 01:51:14,427
It's Feng Shui item.
1024
01:51:14,767 --> 01:51:17,361
It's so lovely.
What effect does it have?
1025
01:51:17,536 --> 01:51:20,562
"lf you're starting something new,
keep this in your right pocket"
1026
01:51:20,940 --> 01:51:23,033
It'll make the job easier
and it'll also open up ways
1027
01:51:23,208 --> 01:51:26,769
"ln that case, I'll keep it with
myself. Please give me a bill"
1028
01:51:27,112 --> 01:51:31,105
"Could you also call Sanjh, please?
I can talk to both of you then"
1029
01:51:31,850 --> 01:51:33,784
Sanjh...
- Yes?
1030
01:51:34,286 --> 01:51:38,188
"Sanjh, this is ACP Scindia.
This is my daughter, Sanjh"
1031
01:51:38,791 --> 01:51:40,782
Please be seated
1032
01:51:45,197 --> 01:51:49,133
He wants to talk to you.
- Yes...?
1033
01:51:49,802 --> 01:51:52,794
"Ms Sanjh, how long have
you known Rohan?"
1034
01:51:57,810 --> 01:52:02,804
Please don't talk to Sanjh about Rohan.
Ask me whatever you have to
1035
01:52:03,816 --> 01:52:07,252
Now look. The two of you will
have to take some trouble
1036
01:52:07,886 --> 01:52:10,047
It has to do with
someone's life
1037
01:52:14,259 --> 01:52:18,821
So Ms Sanjh...
- About three or four months
1038
01:52:19,898 --> 01:52:23,425
"You mean, in just four months
you had such a great relationship..."
1039
01:52:23,635 --> 01:52:25,967
that you had reached
the stage of marriage?
1040
01:52:27,906 --> 01:52:31,103
"Which means, you had got
to know Rohan fully well"
1041
01:52:31,443 --> 01:52:34,503
"You had faith in him.
- Yes, but was I to know..."
1042
01:52:34,847 --> 01:52:36,838
that he'd do such a thing to me?
1043
01:52:39,184 --> 01:52:44,178
"Of course. Sanjh, Mr Malya
for you, from Delhi"
1044
01:52:48,861 --> 01:52:50,852
You're calling from Delhi?
1045
01:52:51,864 --> 01:52:53,855
"No, nothing at all"
1046
01:52:55,868 --> 01:52:57,665
"No, Dev. I'm absolutely okay"
1047
01:52:57,870 --> 01:53:00,202
Just a sore throat.
It'll be okay
1048
01:53:03,075 --> 01:53:05,066
I'll give you a call later
1049
01:53:11,950 --> 01:53:15,545
Dev Malya. Rohan had
spoken about him
1050
01:53:16,555 --> 01:53:18,546
The two of them were
very good friends
1051
01:53:18,891 --> 01:53:21,325
"You got to know him
through Rohan, isn't it?"
1052
01:53:23,228 --> 01:53:25,890
"l mean, Rohan must have introduced
the two of you to each other?"
1053
01:53:26,965 --> 01:53:30,230
My daughter is doing the interiors
of Mr Malya's dream house
1054
01:53:31,570 --> 01:53:34,698
So he's your client!
You've indeed bagged a huge contract!
1055
01:53:35,107 --> 01:53:38,304
Mr Malya must surely have spotted
a rare talent in your daughter
1056
01:53:38,644 --> 01:53:43,240
Mr Malya had loved my shop.
Sanjh is the one who designed it
1057
01:53:43,615 --> 01:53:46,516
"Oh yes, I've already been
praising your shop"
1058
01:53:46,919 --> 01:53:52,255
"Mrs Batra, this thing you've given me,
it has already started working"
1059
01:53:52,658 --> 01:53:55,058
I can see a way ahead
in this case
1060
01:53:58,864 --> 01:54:03,324
"And yes, if the need arises,
I might bother you again"
1061
01:54:07,005 --> 01:54:10,941
"Sanjh, avoid meeting him
or taking his calls"
1062
01:54:11,944 --> 01:54:15,436
I will tell him
whatever needs to be told
1063
01:54:19,017 --> 01:54:22,544
"Mr Malya, Rohan and you have
been such old friends"
1064
01:54:22,955 --> 01:54:26,618
You knew his character very well.
So how could you believe...
1065
01:54:26,959 --> 01:54:30,554
that Rohan could do such a thing?
- When it was proved in court...
1066
01:54:30,829 --> 01:54:33,764
I had to believe it. All the evidence
and witnesses were against him
1067
01:54:34,133 --> 01:54:37,967
"What truth there is in what is
presented in court, you know too"
1068
01:54:41,974 --> 01:54:43,965
From what I've learnt
about this case...
1069
01:54:44,176 --> 01:54:46,371
I think there's surely
something fishy
1070
01:54:46,979 --> 01:54:48,970
"l admit, the girl died because
Rohan opened fire"
1071
01:54:49,314 --> 01:54:53,375
"But Rohan had fired not at the girl,
but at the thug who wanted to kill her"
1072
01:54:54,419 --> 01:54:56,580
So why's Rohan being punished?
1073
01:54:56,989 --> 01:54:59,583
Maybe you haven't given
any thought to this aspect?
1074
01:55:01,994 --> 01:55:05,395
"l did, but as I said,
in court..."
1075
01:55:05,731 --> 01:55:08,996
The lawyer must've presented
a falsehood to be the truth...
1076
01:55:09,401 --> 01:55:11,392
and it must've confused you too
1077
01:55:13,839 --> 01:55:16,000
"Obviously, you come from
a decent and affluent family"
1078
01:55:16,241 --> 01:55:18,232
What would you have to do
with such things?
1079
01:55:18,410 --> 01:55:21,402
But you needn't worry.
The truth will surely emerge
1080
01:55:23,015 --> 01:55:25,347
I'm going to re-open this case
1081
01:55:32,691 --> 01:55:34,352
Your telephone
1082
01:55:42,034 --> 01:55:43,831
Where's the need to send
the papers here?
1083
01:55:44,036 --> 01:55:46,027
Send it to the C.A.
for verification
1084
01:55:50,442 --> 01:55:54,378
Looks like you've given up all hope
of Rohan being released
1085
01:55:57,149 --> 01:55:59,845
I didn't see any trace
of happiness on your face
1086
01:56:01,220 --> 01:56:02,551
Happiness!
1087
01:56:04,056 --> 01:56:06,718
I still haven't been
able to figure out...
1088
01:56:07,459 --> 01:56:10,724
"why whatever happened,
had to happen!"
1089
01:56:12,231 --> 01:56:16,793
In society... it has given me
such a bad name
1090
01:56:18,403 --> 01:56:21,065
I rue the moment I got to be
friendly with him!
1091
01:56:21,740 --> 01:56:23,731
I can understand your predicament
1092
01:56:24,109 --> 01:56:26,873
"Because of you, the media gave
this case a lot of exposure"
1093
01:56:27,346 --> 01:56:30,804
But you needn't worry.
Once this case is re-opened...
1094
01:56:31,149 --> 01:56:33,674
everything will be crystal clear
1095
01:56:35,520 --> 01:56:39,081
"What I'm saying is really
about to happen, Mr Malya"
1096
01:56:44,496 --> 01:56:46,088
"Not yours, it's my phone"
1097
01:56:48,834 --> 01:56:52,099
Go to the headquarters and get me
to talk to the Commissioner
1098
01:56:55,274 --> 01:56:57,765
"A cheque for Dinyar lnteriors
hasn't been signed, sir"
1099
01:56:59,845 --> 01:57:01,472
"But we've made the payment
for Reema's, haven't we?"
1100
01:57:02,180 --> 01:57:04,774
A cheque for five million.
Full and final settlement
1101
01:57:12,124 --> 01:57:14,115
I might bother you again
1102
01:57:16,128 --> 01:57:17,925
No bother at all
1103
01:57:43,622 --> 01:57:46,887
My daughter is doing the interiors
of Mr Malya's dream house
1104
01:57:51,830 --> 01:57:53,821
"But we've made the payment
for Reema's, haven't we?"
1105
01:57:54,032 --> 01:57:55,829
A cheque for five million.
Full and final settlement
1106
01:58:01,239 --> 01:58:05,175
"Yes, Mr Malya...?
Just don't worry"
1107
01:58:06,445 --> 01:58:08,970
Nothing's happening
in this case anymore
1108
01:58:09,214 --> 01:58:12,581
"lt was the way he spoke,
Khushwant..."
1109
01:58:13,585 --> 01:58:15,780
I found this officer to be
very different
1110
01:58:16,021 --> 01:58:18,990
What's Scindia? No one has
the medicine...
1111
01:58:19,257 --> 01:58:22,988
to bring a dead man to life.
And this is buried already...
1112
01:58:23,328 --> 01:58:25,193
Shut up!
1113
01:58:26,631 --> 01:58:30,533
Talk less and use your brains
1114
01:58:31,937 --> 01:58:34,201
If I face any problem...
1115
01:58:35,207 --> 01:58:39,803
you're going to face a
hell of a lot of problems
1116
01:58:40,212 --> 01:58:41,702
You understand?
1117
01:58:48,553 --> 01:58:51,021
I've got to discuss something with you.
- Yes?
1118
01:58:51,223 --> 01:58:55,785
Were you doing the interiors of the
bungalow Mr Malya has at Madh lsland?
1119
01:58:56,862 --> 01:58:59,854
So what happened?
You left the job incomplete
1120
01:59:00,232 --> 01:59:02,894
Did you and Mr Malya have
a problem with something?
1121
01:59:03,235 --> 01:59:06,898
"No, sir. I completed the job and
Mr Malya was even happy with my work"
1122
01:59:07,239 --> 01:59:09,230
Later I heard that he had the
whole thing brought down...
1123
01:59:09,508 --> 01:59:11,499
that he's doing the whole interiors
all over again
1124
01:59:11,676 --> 01:59:14,645
I think it's a girl who's doing it.
It was worth 40 million
1125
01:59:15,247 --> 01:59:17,579
I can't figure out why
Mr Malya did such a thing
1126
01:59:19,317 --> 01:59:23,686
"Forget it, Mr Dinyar. We often can't
figure out what the well-heeled do"
1127
01:59:24,256 --> 01:59:29,421
"Mr Dinyar, please don't tell anyone
about what transpired between us"
1128
01:59:33,265 --> 01:59:37,065
"Sachdev, Mr Malya's character
in Rohan's story..."
1129
01:59:38,270 --> 01:59:40,261
doesn't appear to be very strong
1130
01:59:40,939 --> 01:59:43,271
I've noticed it in the last half
a dozen Hindi movies I've seen
1131
01:59:43,575 --> 01:59:46,442
"Whatever happened in them,
happened because of a girl"
1132
01:59:46,845 --> 01:59:50,281
I thought the film-makers
couldn't find new stories
1133
01:59:50,615 --> 01:59:54,278
But they are right. The central
point in Rohan's case too...
1134
01:59:54,553 --> 01:59:55,986
is a girl
1135
01:59:58,690 --> 01:59:59,918
"Here you are, dear"
1136
02:00:00,625 --> 02:00:05,619
"Mrs Batra, I wish to take Sanjh
with me to a function"
1137
02:00:06,364 --> 02:00:09,629
Only if you give me the permission
1138
02:00:09,935 --> 02:00:12,802
"Why do you need to take
my permission, Mr Malya?"
1139
02:00:13,738 --> 02:00:16,104
"You must go with him, dear"
1140
02:00:16,641 --> 02:00:22,978
"Actually, I wish you'd take her out
more often on such occasions"
1141
02:00:26,384 --> 02:00:29,649
"You ought to move around
in society, my dear"
1142
02:00:29,988 --> 02:00:31,717
It helps you get to know
more and more people
1143
02:00:38,864 --> 02:00:39,853
Sanjh...
1144
02:00:43,001 --> 02:00:45,333
I've bought an outfit for you.
I want you to wear it...
1145
02:00:45,704 --> 02:00:47,695
and go to the function with me
1146
02:00:53,945 --> 02:00:55,936
"What are you thinking
about, my child?"
1147
02:01:39,891 --> 02:01:43,054
This is the advantage of being a cop.
We keep getting invited to parties
1148
02:01:49,401 --> 02:01:51,392
We've met. At her shop
1149
02:01:53,905 --> 02:01:57,739
"You needn't be afraid, Ms Sanjh.
I'm not here to talk about Rohan"
1150
02:01:58,410 --> 02:02:01,004
"Mr Malya, this is the problem
with being a cop"
1151
02:02:01,413 --> 02:02:03,973
"Everywhere we go, people think we're
there for an inspection or enquiry"
1152
02:02:04,149 --> 02:02:05,138
Right
1153
02:02:06,785 --> 02:02:10,778
We too like smiling and laughing.
- Right
1154
02:02:11,423 --> 02:02:15,223
"Take a look at me. Do I look like
a cop to you, from any angle?"
1155
02:02:15,427 --> 02:02:16,416
No
1156
02:02:16,695 --> 02:02:19,095
"You drink whisky, don't you?"
1157
02:02:19,831 --> 02:02:20,820
What?
1158
02:02:24,836 --> 02:02:27,430
Looks like you told Sanjh
a terrific joke
1159
02:02:27,872 --> 02:02:30,932
No wonder she was laughing so much
1160
02:02:31,376 --> 02:02:34,777
And I noticed how happy you were
to see her laughing
1161
02:02:42,253 --> 02:02:46,053
"Mr Malya, I can understand
Sanjh's feelings"
1162
02:02:47,092 --> 02:02:50,459
She hasn't been able to come out
of the trauma she has been through
1163
02:02:51,463 --> 02:02:53,795
I've been though a trauma too
1164
02:02:54,466 --> 02:02:56,866
I still feel the effect
1165
02:02:57,569 --> 02:03:01,061
"One can never forget
one's first love, Mr Malya"
1166
02:03:06,544 --> 02:03:10,241
"Sanjh, you will never be able
to get Rohan out of your heart"
1167
02:03:15,487 --> 02:03:18,479
Now tell me... where did
you meet Rohan first?
1168
02:03:22,494 --> 02:03:24,826
I shouldn't be speaking
about such things
1169
02:03:26,564 --> 02:03:30,295
"A cop, you see. I can't get
the case out of my mind"
1170
02:03:40,578 --> 02:03:42,307
"Mr Scindia, one photograph, please"
1171
02:03:43,915 --> 02:03:48,852
A picture of me like this and people
will think I'm just like the others
1172
02:04:10,542 --> 02:04:12,874
The two of you are drenched?
1173
02:04:13,545 --> 02:04:15,536
It must've been Sanjh
who insisted on getting wet
1174
02:04:15,714 --> 02:04:18,342
Sanjh loves to get drenched.
You could've refused her
1175
02:04:18,550 --> 02:04:21,348
"lt wasn't Sanjh who had me drenched.
Actually, it was I who..."
1176
02:04:23,655 --> 02:04:26,215
"A strong coffee for him, please"
1177
02:04:26,558 --> 02:04:28,549
She's not in the habit
of getting drenched
1178
02:04:28,827 --> 02:04:30,818
"I'll go and change, Mom"
1179
02:04:35,567 --> 02:04:38,058
It's days since I've
seen Sanjh so happy
1180
02:04:38,570 --> 02:04:42,165
"You have played a big role in pulling
Sanjh out of this mess, Mr Malya"
1181
02:04:42,640 --> 02:04:46,167
"Or else, at such a young age,
a girl's life could be..."
1182
02:04:46,444 --> 02:04:49,572
Sanjh's life isn't so cheap
and insignificant...
1183
02:04:50,582 --> 02:04:52,846
that anyone can cause harm to her
1184
02:05:03,394 --> 02:05:07,194
"Mrs Batra, if you consider me
worthy enough..."
1185
02:05:07,866 --> 02:05:11,597
I'd like to marry your daughter
1186
02:05:13,605 --> 02:05:15,402
My daughter is so fortunate
1187
02:05:15,774 --> 02:05:19,266
"You've made life so easy for me by
giving us this proposal, Mr Malya"
1188
02:05:19,677 --> 02:05:23,272
"Mr Malya is a nice human being,
I have respect for him..."
1189
02:05:23,681 --> 02:05:25,410
he's a good friend of mine
1190
02:05:25,617 --> 02:05:27,414
But I never thought
like this about him
1191
02:05:27,552 --> 02:05:30,612
What other qualities does it take
to have an alliance?
1192
02:05:30,955 --> 02:05:35,949
"On so many occasions, you have
lavished praise on Mr Dev Malya"
1193
02:05:36,361 --> 02:05:38,625
"When he is really so nice,
what's the problem?"
1194
02:05:38,863 --> 02:05:42,629
Just because he's nice...
- That he's nice means everything
1195
02:05:44,936 --> 02:05:47,427
A marriage isn't a fling
for a few years
1196
02:05:47,639 --> 02:05:51,302
It's a game of the lifetime.
The decision to entrust you life...
1197
02:05:51,643 --> 02:05:53,975
"to someone, you must think
deeply about, before you take it"
1198
02:05:54,279 --> 02:05:56,645
"l have made this mistake, my child"
1199
02:05:56,981 --> 02:06:00,974
"And because of that one mistake,
I've suffered all my life"
1200
02:06:04,556 --> 02:06:10,654
"My child, do not spend your life
with the one you love"
1201
02:06:11,529 --> 02:06:14,657
Spend it with the one
who loves you
1202
02:06:19,671 --> 02:06:24,665
And Mr Dev Malya loves you.
Very dearly
1203
02:06:50,702 --> 02:06:53,034
I hope you know
what a marriage means?
1204
02:06:53,705 --> 02:06:56,037
It's togetherness for a lifetime
1205
02:06:59,844 --> 02:07:03,712
"You're not under pressure
to accept me, are you?"
1206
02:07:05,817 --> 02:07:08,377
"You do love me, don't you?"
1207
02:07:11,089 --> 02:07:16,721
"lf you say yes, I'd like to
hear it in your heart-beat"
1208
02:07:55,900 --> 02:07:58,232
We'll be there at four.
Keep everything ready
1209
02:08:21,793 --> 02:08:24,785
"The teacher boxed his ears and
said, "Don't do such a thing again"
1210
02:08:25,196 --> 02:08:28,188
But his face was a sight
1211
02:08:32,136 --> 02:08:33,660
"Dev, my son"
1212
02:08:40,044 --> 02:08:43,810
I'm glad you've arrived..
I wanted you to come and meet him
1213
02:08:44,182 --> 02:08:48,414
I went to the Babulnath temple.
The elevator wasn't working
1214
02:08:48,820 --> 02:08:51,550
"He took me up there.
- Grandma, l..."
1215
02:08:51,823 --> 02:08:54,155
We got talking and I was told
that he's an ACP
1216
02:08:54,459 --> 02:08:56,825
"lf I hadn't met him,
I'd never have known..."
1217
02:08:57,128 --> 02:08:59,824
that the police
can also crack jokes
1218
02:09:00,298 --> 02:09:02,823
"This is my grandson, Dev"
1219
02:09:03,101 --> 02:09:05,501
We've already met
1220
02:09:05,903 --> 02:09:07,837
Please be seated
1221
02:09:10,475 --> 02:09:12,636
You've already met...?
But you never told me
1222
02:09:13,211 --> 02:09:15,839
I didn't even know that
this is Dev Malya's house
1223
02:09:16,848 --> 02:09:18,839
I'm re-opening Rohan Potdar's case
1224
02:09:19,183 --> 02:09:21,174
And I know they've
been very good friends
1225
02:09:21,386 --> 02:09:23,377
He wasn't his friend
1226
02:09:23,855 --> 02:09:27,848
"He has nothing to do with him,
me or this family"
1227
02:09:28,526 --> 02:09:30,391
"Grandma, l..."
1228
02:09:30,595 --> 02:09:33,860
Our relationship with Rohan Potdar
was an embarrassment
1229
02:09:34,532 --> 02:09:37,365
It's something we have forgotten
- Grandma...
1230
02:09:38,936 --> 02:09:40,403
"No, grandma"
1231
02:09:40,872 --> 02:09:44,137
"Please, Mr Scindia. Don't say
anything on this topic anymore"
1232
02:09:46,044 --> 02:09:48,535
"Please forgive me, grandma"
1233
02:09:49,213 --> 02:09:54,412
I didn't know you'd be so hurt
if I brought up Rohan Potdar's name
1234
02:09:54,952 --> 02:09:58,888
"But one thing, I'm sure of.
You love him very much"
1235
02:10:02,994 --> 02:10:06,157
When you hate someone
so intensely...
1236
02:10:06,764 --> 02:10:09,494
you also love him as dearly
1237
02:10:14,839 --> 02:10:18,707
"Having met grandma, this case has
become even more important for me"
1238
02:10:19,310 --> 02:10:24,714
"I'd like to know why Rohan didn't think
of grandma, while committing the crime"
1239
02:10:28,252 --> 02:10:30,243
I must leave now
1240
02:10:59,984 --> 02:11:02,748
"They call him Ganya, sir.
Ganpat Pawle"
1241
02:11:03,254 --> 02:11:05,518
He's a pimp for the girls
who dance in bars
1242
02:11:07,091 --> 02:11:10,618
"This is Zakir. From U.P.
He drives a cab, as a front..."
1243
02:11:10,962 --> 02:11:13,362
but he's into a lot of
illegal things too
1244
02:11:14,999 --> 02:11:19,959
And this is Monty D'Souza.
In charge of security at some bars...
1245
02:11:20,304 --> 02:11:22,363
also connected with a
couple of cases of trouble
1246
02:11:24,108 --> 02:11:27,976
The ones who were presented in court
as prosecution witnesses...
1247
02:11:28,379 --> 02:11:30,370
are actually criminals
1248
02:11:31,983 --> 02:11:33,974
Very interesting game
1249
02:11:36,220 --> 02:11:39,781
And I've found the thread
to pull the strings
1250
02:11:40,291 --> 02:11:44,284
"l have a lot of respect
for you, Mr Scindia"
1251
02:11:45,696 --> 02:11:49,359
Khushwant is happy to have you here
1252
02:11:50,101 --> 02:11:53,264
But I can't understand
what you're saying
1253
02:11:54,005 --> 02:11:55,996
"The case was opened,
the charge-sheet was prepared..."
1254
02:11:56,207 --> 02:11:58,801
"the court declared its verdict,
the file went into the records room..."
1255
02:11:59,010 --> 02:12:02,002
and I get on with other work.
Right? Am I right?
1256
02:12:03,481 --> 02:12:09,613
"As our elders have said,
The past is the past... forget it"
1257
02:12:10,021 --> 02:12:11,818
Think of something new
1258
02:12:12,423 --> 02:12:16,189
Now tell me... why do you want
to re-open this file?
1259
02:12:16,594 --> 02:12:19,688
I want to open this file
because once it's opened...
1260
02:12:19,931 --> 02:12:22,695
it'll open up a lot of things.
- Mr Scindia!
1261
02:12:23,034 --> 02:12:26,026
Your confidence has no parallel!
1262
02:12:26,437 --> 02:12:30,373
You haven't even found the file and
you're already talking about results!
1263
02:12:30,775 --> 02:12:32,766
"This isn't confidence,
Mr Khushwant Singh."
1264
02:12:33,110 --> 02:12:35,101
This is my style!
1265
02:12:35,780 --> 02:12:39,045
I start my work only after
deciding on the results!
1266
02:12:39,350 --> 02:12:45,050
"ln that case, you haven't
known me yet, Mr Scindia"
1267
02:12:46,724 --> 02:12:50,057
Khushwant goes about his work
so meticulously...
1268
02:12:50,294 --> 02:12:52,285
you won't find a clue anywhere
1269
02:12:52,630 --> 02:12:56,066
Have you seen that ad
on TV?
1270
02:12:57,301 --> 02:12:59,667
It's the binding of the adhesive
1271
02:13:00,071 --> 02:13:02,869
Put in all your strength.
You can't bring it apart
1272
02:13:03,341 --> 02:13:04,672
Wow!
1273
02:13:05,142 --> 02:13:09,272
"But you don't know me well
either, Mr Khushwant Singh"
1274
02:13:09,880 --> 02:13:13,680
I'm getting my hands on
Rohan Potdar's file very soon
1275
02:13:15,886 --> 02:13:17,786
Orders to re-open the case
1276
02:13:20,091 --> 02:13:22,685
I didn't come here to
collect the file
1277
02:13:23,160 --> 02:13:28,496
I came to see how you would react
when you heard about this
1278
02:13:31,502 --> 02:13:33,094
"A cold-drink, sir"
1279
02:13:34,105 --> 02:13:40,101
"l ordered it for you, not for myself.
I knew you'd badly want it"
1280
02:13:41,178 --> 02:13:46,115
You saw that ad...?
The big blow... delivered softly?
1281
02:13:55,126 --> 02:13:58,857
"Another thing, Mr Khushwant Singh.
As my elders have said..."
1282
02:13:59,130 --> 02:14:01,462
one isn't always dealing
with happiness in life
1283
02:14:01,866 --> 02:14:03,857
One also has to face sorrow
1284
02:14:04,201 --> 02:14:07,796
"l mean, sorrow is headed
towards you now"
1285
02:14:08,306 --> 02:14:10,467
Get ready to dance
1286
02:14:18,316 --> 02:14:20,477
"Listen, Khushwant here"
1287
02:14:24,155 --> 02:14:26,749
Take the babe out.
I'll fix everything and come
1288
02:14:27,224 --> 02:14:29,818
"Your information was right, sir"
1289
02:15:06,197 --> 02:15:08,188
"Let's go, he's dead"
1290
02:15:11,302 --> 02:15:14,533
"Let the body lie here. Not our area,
the guys in Malad will handle it"
1291
02:15:17,208 --> 02:15:22,544
"Why did you do this, Mr Chadha?
You had the witness killed?"
1292
02:15:23,814 --> 02:15:27,215
"Vyas, how can a lawyer like you
say such a thing?"
1293
02:15:27,618 --> 02:15:32,612
You don't know. Scindia has got
the orders to re-open the case
1294
02:15:33,290 --> 02:15:35,485
He came to the police station
to show me the order
1295
02:15:35,659 --> 02:15:39,561
Would I have Mr Malya trapped
by keeping the witness alive?
1296
02:15:40,231 --> 02:15:42,222
The case wasn't re-opened yet
1297
02:15:42,600 --> 02:15:45,228
"But now that the witness has been
killed, it'll surely be re-opened"
1298
02:15:45,836 --> 02:15:48,634
"On this very point, Scindia
will have the orders issued"
1299
02:15:48,973 --> 02:15:52,636
He showed you a fake order to
confuse you and fell for the trap?
1300
02:15:53,310 --> 02:15:57,974
You had Monty killed!
- A fake order...?
1301
02:15:59,683 --> 02:16:01,674
He has conned me!
1302
02:16:04,255 --> 02:16:06,849
"You needn't worry, Mr Malya..."
1303
02:16:10,327 --> 02:16:15,264
I told you. Use your brains
more than your mouth
1304
02:16:18,436 --> 02:16:20,427
But how can you be blamed
1305
02:16:21,038 --> 02:16:23,666
"Hare-brained that you are,
what more can you do?"
1306
02:16:31,282 --> 02:16:33,682
With a witness in the Rohan Potdar
case being murdered...
1307
02:16:34,018 --> 02:16:36,009
the case is once again
in the spotlight
1308
02:16:36,587 --> 02:16:38,578
The sessions court had
sentenced Rohan Potdar...
1309
02:16:38,722 --> 02:16:41,282
friend of famous
businessman Dev Malya...
1310
02:16:41,625 --> 02:16:44,617
to life imprisonment for
murdering a bar-girl
1311
02:16:45,629 --> 02:16:49,895
ACP Mr Scindia has raised questions on
the role of the police in this case...
1312
02:16:50,301 --> 02:16:52,701
and demanded that the
case be re-opened
1313
02:16:53,103 --> 02:16:56,038
The murder of the witness gives
the case a new twist
1314
02:16:56,640 --> 02:16:59,734
Mr Khushwant Singh!
How are you doing?
1315
02:16:59,977 --> 02:17:01,171
Who's this?
1316
02:17:01,378 --> 02:17:05,314
The one who's set your
heart-beating racing...
1317
02:17:05,649 --> 02:17:07,913
and driven you out of your mind
1318
02:17:09,119 --> 02:17:11,644
My word! You recognise me
by my voice!
1319
02:17:11,989 --> 02:17:16,926
Looks like you love me very much!
I called to say thank you
1320
02:17:17,194 --> 02:17:18,786
Thanks for what?
1321
02:17:20,331 --> 02:17:24,324
You have made things simple for us
by killing Monty
1322
02:17:25,336 --> 02:17:27,930
"On this very point, I'll have
the case re-opened now"
1323
02:17:28,138 --> 02:17:31,335
"Even after re-opening the case,
you'll be able to do nothing!"
1324
02:17:31,609 --> 02:17:34,134
Hey... what happened?
You've forgotten your Punjabi?
1325
02:17:34,445 --> 02:17:39,144
"I've been talking in Punjabi!
Of course, it's Punjabi!"
1326
02:17:39,617 --> 02:17:42,848
"Even after re-opening the case,
you'll be able to do nothing!"
1327
02:17:43,354 --> 02:17:45,345
"Nothing else is going to
happen, Mr Khushwant Singh"
1328
02:17:45,689 --> 02:17:47,350
You'll only swap uniforms
1329
02:17:47,691 --> 02:17:51,149
You'll lose your police uniform
and wear the one for convicts
1330
02:17:51,529 --> 02:17:53,963
But I'll post your services
in the kitchen
1331
02:17:54,365 --> 02:17:58,825
"You can twirl your whiskers, knead
the dough and roll out the bread"
1332
02:17:59,169 --> 02:18:00,727
That's a deal then
1333
02:18:00,871 --> 02:18:03,362
You get on with your work
and I'll get on with mine
1334
02:18:08,712 --> 02:18:11,374
"ln the kitchen, I will
knead the dough..."
1335
02:18:11,715 --> 02:18:13,945
and roll out bread...
I...?
1336
02:18:14,118 --> 02:18:16,382
Hey... what happened?
You've forgotten your Punjabi?
1337
02:18:17,788 --> 02:18:19,517
I've been talking in Punjabi!
1338
02:18:20,391 --> 02:18:23,383
Where are they...?
1339
02:18:24,395 --> 02:18:28,388
"Sir, I checked inside. They haven't
been here for the last 15 days"
1340
02:18:30,801 --> 02:18:32,792
So where the hell
have they gone?
1341
02:18:33,070 --> 02:18:34,970
"lf we don't find them,
not only will we lose our jobs,.."
1342
02:18:35,072 --> 02:18:36,403
we'll even go to prison
1343
02:18:37,408 --> 02:18:39,137
"We're still looking, sir"
1344
02:18:39,310 --> 02:18:41,141
I want them both!
Find them
1345
02:18:41,412 --> 02:18:43,403
"Sir, they aren't here either"
1346
02:18:46,417 --> 02:18:48,408
"What happened? Any news?
- No, sir"
1347
02:18:48,586 --> 02:18:50,577
"We looked for the witnesses
everywhere, but they..."
1348
02:18:50,788 --> 02:18:53,780
Where've they gone? The earth
swallowed them or the skies?
1349
02:18:55,426 --> 02:18:58,020
"No, sir. We don't want
to die like Monty"
1350
02:18:58,429 --> 02:19:00,761
"We're willing to testify
in the court, sir"
1351
02:19:19,617 --> 02:19:21,448
Is the Home Minister there?
1352
02:19:21,785 --> 02:19:24,049
ACP Scindia wants
to talk to him
1353
02:19:27,124 --> 02:19:28,455
"One moment, sir"
1354
02:19:28,859 --> 02:19:30,724
"The call to Delhi, sir"
1355
02:19:35,466 --> 02:19:38,026
I have seen the
Rohan Potdar-case file
1356
02:19:38,268 --> 02:19:42,796
I find the points you have raised
to be absolutely justified
1357
02:19:43,674 --> 02:19:46,472
You will receive orders to
re-open the case tomorrow
1358
02:19:59,423 --> 02:20:00,754
Rohan...
1359
02:20:01,091 --> 02:20:02,490
"You, sir?"
1360
02:20:03,293 --> 02:20:05,488
The court has upheld your appeal
1361
02:20:05,996 --> 02:20:08,988
The hearing is taking place
on the 13th of this month
1362
02:20:11,101 --> 02:20:12,295
One moment
1363
02:20:15,506 --> 02:20:16,768
Happy Holi
1364
02:20:17,508 --> 02:20:19,499
The decision will be taken
on the same day
1365
02:20:19,677 --> 02:20:21,668
I'm going to present certain
facts in court...
1366
02:20:21,912 --> 02:20:24,847
which will embarrass the court
about its own verdict
1367
02:20:25,182 --> 02:20:27,173
And you will be
honourably acquitted
1368
02:20:30,521 --> 02:20:32,989
"Sir, I had given up
every hope in life"
1369
02:20:33,323 --> 02:20:34,984
You have breathed life into me
1370
02:20:35,325 --> 02:20:40,854
I haven't done you any favour.
We are taught in training...
1371
02:20:41,331 --> 02:20:44,528
that even if a guilty man
goes scotfree...
1372
02:20:44,935 --> 02:20:47,529
an innocent man must
never be punished
1373
02:20:49,540 --> 02:20:51,531
Sign these papers
1374
02:20:59,616 --> 02:21:02,949
There's an auspicious date this very
week for the engagement ceremony
1375
02:21:03,554 --> 02:21:08,548
"On Wednesday, September 13,
at 7::39 is an auspicious time"
1376
02:21:20,571 --> 02:21:22,232
"Congratulations, Mr Malya"
1377
02:21:29,113 --> 02:21:32,105
You're going to be tied in the
beautiful bond of marriage soon
1378
02:21:37,888 --> 02:21:39,879
You're a very lucky man
1379
02:21:40,591 --> 02:21:43,856
Few people reach their goal in love
1380
02:21:46,096 --> 02:21:48,929
And I've come to double your joy
1381
02:21:49,600 --> 02:21:52,262
On the evening of September 13
is your engagement ceremony
1382
02:21:52,703 --> 02:21:56,400
In the morning is the hearing
of your friend Rohan's case
1383
02:21:59,409 --> 02:22:02,401
"l assure you,
on this happy occasion..."
1384
02:22:02,813 --> 02:22:05,748
your dear friend Rohan
will also be present
1385
02:22:10,087 --> 02:22:12,078
Have some sweet
1386
02:22:12,723 --> 02:22:14,714
"Mr Malya, please
sweeten your tongue"
1387
02:22:24,902 --> 02:22:27,632
"Mr Malya, how does it feel
to hear all this?"
1388
02:22:28,005 --> 02:22:32,999
"You haven't said a word.
- It's nice, very nice..."
1389
02:22:33,310 --> 02:22:37,178
You must be so happy! You mustn't
even have imagined this would happen
1390
02:22:37,648 --> 02:22:43,314
"But this is nothing, Malya.
I wonder what your state will be..."
1391
02:22:44,121 --> 02:22:48,649
when you'll hold a ring
to put on Sanjh's finger...
1392
02:22:49,059 --> 02:22:51,254
and I'll get there with Rohan!
1393
02:22:52,729 --> 02:22:56,995
How will you react then? How will
you get a hold on yourself?
1394
02:22:58,402 --> 02:23:04,170
Looks like you've choked...
on the sweetmeat
1395
02:23:08,812 --> 02:23:10,803
We'll see each other
on the 13th
1396
02:23:13,750 --> 02:23:17,686
"And yes, Mr Malya.
I don't need to say..."
1397
02:23:18,288 --> 02:23:21,280
that what I'm saying
is about to happen
1398
02:23:35,873 --> 02:23:38,205
It's time to remain
in your senses
1399
02:23:38,709 --> 02:23:40,700
And you guys are drinking away!
1400
02:23:41,044 --> 02:23:43,512
You remember how much money
I gave you? Do you...?
1401
02:23:43,780 --> 02:23:45,509
Mr Malya...
- Oh shut up!
1402
02:23:49,052 --> 02:23:54,217
Six bullets in this gun.
Two for each of you
1403
02:23:54,758 --> 02:23:57,522
Nothing must go wrong
at my engagement ceremony
1404
02:23:58,095 --> 02:24:02,088
"How you go about your business,
is your problem"
1405
02:24:02,799 --> 02:24:07,395
But if my game is ruined...
1406
02:24:07,804 --> 02:24:10,398
"I'll go to jail, no doubt..."
1407
02:24:10,741 --> 02:24:13,335
but I'll kill the three of you
1408
02:24:14,978 --> 02:24:18,414
That's the best way out
for my peace of mind
1409
02:24:29,426 --> 02:24:32,759
"Here you are, sir. The prosecution
lawyer has made the first move"
1410
02:24:33,163 --> 02:24:36,155
"On medical grounds, he has appealed
for a postponement of the hearing"
1411
02:24:37,034 --> 02:24:41,767
"Because of a paralytic stroke,
his right side is rendered useless"
1412
02:25:36,259 --> 02:25:39,160
Where did you get the strength
to pick up the pistol with this hand?
1413
02:25:39,896 --> 02:25:42,626
After a paralytic stroke
as per the medical report...
1414
02:25:42,899 --> 02:25:44,833
this hand is of no use anymore
1415
02:25:47,604 --> 02:25:50,835
Your sugar level is above 200.
Which is bad for your kidneys
1416
02:25:51,908 --> 02:25:54,570
Your Blood Pressure won't
get lesser than 1 10
1417
02:25:55,645 --> 02:25:58,079
Which is bad for your heart
and your brains
1418
02:26:04,154 --> 02:26:06,645
You know what it means to drink
whiskey in this condition?
1419
02:26:08,191 --> 02:26:09,590
You can't...
1420
02:26:13,897 --> 02:26:16,661
"Dr Varma, examine Mr Kulkarni"
1421
02:26:17,200 --> 02:26:20,863
And tell him what problems
he's facing right now
1422
02:27:02,045 --> 02:27:04,912
What insolence is this...?
You guys don't know me!
1423
02:27:05,248 --> 02:27:07,580
I'll fix each one of you!
What nonsense is this...?
1424
02:27:07,918 --> 02:27:11,581
"You can't keep the biggest lawyer
in town, tied down in his shorts!"
1425
02:27:11,922 --> 02:27:13,412
You can't do this to me!
1426
02:27:13,523 --> 02:27:15,923
I'm getting a medical check up
done for you at government expense
1427
02:27:16,927 --> 02:27:21,261
So that you don't appeal for a fresh
hearing date like the prosecution lawyer
1428
02:27:21,631 --> 02:27:25,727
"This is a terrible thing
you're doing, Scindia!"
1429
02:27:26,036 --> 02:27:27,560
"ln court, I'll..."
1430
02:27:31,942 --> 02:27:36,936
What will you do in court?
What...?
1431
02:27:38,048 --> 02:27:40,608
You've played enough
with loves and deceit
1432
02:27:40,951 --> 02:27:43,943
"ln the same courtroom,
I'm going to strip you now!"
1433
02:27:45,155 --> 02:27:47,680
I've seen Rohan Potdar's
charge-sheet
1434
02:27:47,958 --> 02:27:50,950
I know what arguments
you used to defend him
1435
02:27:51,695 --> 02:27:55,290
"You went to court to implicate
Rohan Potdar, and not to save him!"
1436
02:27:55,765 --> 02:27:58,632
You have helped the prosecution
lawyer in this case!
1437
02:27:59,035 --> 02:28:02,971
You're like the doctor
who poisons his own patient!
1438
02:28:09,980 --> 02:28:11,379
Sign this
1439
02:28:34,437 --> 02:28:36,997
Between the hearing
and the verdict...
1440
02:28:37,240 --> 02:28:39,572
do not try to run away
from the city
1441
02:28:40,010 --> 02:28:43,343
"Or else, I'll have to ask the court
for a hearing after your death"
1442
02:28:56,326 --> 02:28:59,022
"Yes, Mr Malya?
What made you think of me?"
1443
02:28:59,496 --> 02:29:03,762
I think we've played
enough hide-n-seek
1444
02:29:05,101 --> 02:29:09,037
Why don't we meet openly?
It would be good for us
1445
02:29:09,739 --> 02:29:12,537
I knew I'd receive a call
of this nature from you
1446
02:29:13,109 --> 02:29:15,703
So when are where
are we meeting?
1447
02:29:36,666 --> 02:29:38,327
Mr Malya...
1448
02:29:38,635 --> 02:29:43,402
I can't figure out why you chose
this place to meet me
1449
02:29:44,174 --> 02:29:48,235
I like to talk from
a position of height
1450
02:29:51,081 --> 02:29:54,073
Nice idea. Well?
1451
02:29:57,087 --> 02:29:59,681
What will you take to
pull out of Rohan's case?
1452
02:30:00,190 --> 02:30:02,556
How much do you want?
Tell me
1453
02:30:04,661 --> 02:30:07,755
I knew I'd bring you
to this situation some day
1454
02:30:09,432 --> 02:30:11,900
"You have played your game, Mr Malya"
1455
02:30:14,104 --> 02:30:16,095
The law will now play its round
1456
02:30:17,107 --> 02:30:18,904
The law! The police!
1457
02:30:19,276 --> 02:30:24,111
"You won't get anything out of
playing this round, Scindia"
1458
02:30:25,115 --> 02:30:28,107
I've never ever lost in my life
1459
02:30:28,551 --> 02:30:31,111
"And win I will, even now"
1460
02:30:32,122 --> 02:30:35,717
"Shake hands with Dev Malya,
and you'll be saved the losses"
1461
02:30:37,127 --> 02:30:39,391
"You have already lost, Mr Malya"
1462
02:30:39,796 --> 02:30:42,128
You only have to go down
on your knees
1463
02:30:43,133 --> 02:30:45,124
The legal proceedings
aren't yet complete
1464
02:30:45,368 --> 02:30:47,928
"Else, I'd have brought you
to your knees right now"
1465
02:30:48,238 --> 02:30:50,866
"Scindia, you don't know
whom you're messing with"
1466
02:30:51,141 --> 02:30:57,478
"l know. It's a disgustingly lowly man,
who stands at a height"
1467
02:30:59,215 --> 02:31:03,151
"Who, for the sake of a girl,
ruined his friend's life"
1468
02:31:03,953 --> 02:31:07,480
And you did everything on
the strength of your money!
1469
02:31:11,161 --> 02:31:13,561
Let me tell you something
about myself
1470
02:31:13,897 --> 02:31:17,833
I'm not doing a police job
for the salary
1471
02:31:19,169 --> 02:31:23,162
"I'm the sole heir to Virendra Pratap
Scindia, the Maharaja of Raigarh"
1472
02:31:23,907 --> 02:31:26,842
On the value of the property
you possess...
1473
02:31:27,177 --> 02:31:29,509
we keep our horses
1474
02:31:33,183 --> 02:31:37,586
"Mr Malya, get out of the intoxication
your wealth gives you..."
1475
02:31:37,921 --> 02:31:40,515
and get used to the idea of
leading a life in prison
1476
02:31:40,890 --> 02:31:43,984
"Because whether it's Dev Malya
or a beggar, in prison..."
1477
02:31:44,427 --> 02:31:49,194
you get only a 3 by 6 cell
and a blanket of the same kind
1478
02:31:49,599 --> 02:31:53,865
"Whatever height you stand at,
using deceit and betrayal..."
1479
02:31:54,270 --> 02:31:57,535
you've got to look down
from that height some day
1480
02:31:58,942 --> 02:32:01,672
And that's just what's
going to happen to you
1481
02:32:06,282 --> 02:32:08,750
And yes...
- You needn't say it
1482
02:32:11,221 --> 02:32:14,213
"What you say,
is about to happen"
1483
02:32:39,716 --> 02:32:42,048
"Mr Scindia, how does
it feel to hear..."
1484
02:32:42,252 --> 02:32:44,914
that there was a blast in
the crime branch of the CBl...
1485
02:32:45,388 --> 02:32:48,619
in which two detainees
and an officer were killed...
1486
02:32:48,958 --> 02:32:51,256
and a police constable is battling
for his life in the hospital?
1487
02:32:53,263 --> 02:32:57,597
This will be the headlines of all
newspapers and TV channels tomorrow
1488
02:32:58,268 --> 02:33:02,534
And whatever has happened is the result
of your obsessive nature of working
1489
02:33:02,972 --> 02:33:06,772
And my mistake is that I believed you
and gave you special authority
1490
02:33:08,278 --> 02:33:12,271
"l can't understand, when you had kept
the two witnesses in the special cell..."
1491
02:33:12,615 --> 02:33:16,278
what was your problem in taking
Mr Shinde's help for security?
1492
02:33:16,719 --> 02:33:18,812
Why didn't you coordinate
with him?
1493
02:33:19,155 --> 02:33:22,283
"The officers I had were
enough for security, sir"
1494
02:33:22,559 --> 02:33:25,289
So I didn't consider this necessary.
- ACP Scindia...
1495
02:33:25,695 --> 02:33:28,289
"what was necessary,
you didn't consider necessary"
1496
02:33:28,665 --> 02:33:32,658
But I hope you understand that you
are responsible for the whole episode
1497
02:33:32,902 --> 02:33:35,700
Who did it and how did it all come
about? An enquiry will take place
1498
02:33:36,206 --> 02:33:38,106
A file will be prepared
over a lot of time
1499
02:33:38,408 --> 02:33:41,036
But your transfer will
come about in just 3 days
1500
02:33:41,578 --> 02:33:43,978
"And what you never faced,
will happen now"
1501
02:33:45,315 --> 02:33:48,307
You will have to go away
without solving the case
1502
02:33:55,425 --> 02:33:57,325
"Sir, Mohile here.
- Yes, Mohile?"
1503
02:33:57,660 --> 02:34:00,652
"Mhatre has regained consciousness, sir.
- Don't let anyone into his room"
1504
02:34:00,763 --> 02:34:02,094
I'm coming over
1505
02:34:54,384 --> 02:34:59,378
"Forgive me, Mr Scindia. I came over
without an appointment"
1506
02:35:02,492 --> 02:35:05,052
"How times change, Mr Scindia"
1507
02:35:06,396 --> 02:35:09,058
"Till yesterday, you held
the cards..."
1508
02:35:09,566 --> 02:35:12,399
that made your victory
absolutely inevitable
1509
02:35:13,403 --> 02:35:16,395
And now...?
The tables have turned
1510
02:35:17,740 --> 02:35:20,402
Your desire to bring Rohan
to my engagement ceremony...
1511
02:35:20,810 --> 02:35:22,744
will not be fulfilled
1512
02:35:23,079 --> 02:35:26,845
"Still, I'd like you to come
to my engagement ceremony"
1513
02:35:30,086 --> 02:35:34,420
"ln this game, I've seen the joy of
success on your face several times"
1514
02:35:37,794 --> 02:35:42,094
But what this face looks like
after a defeat...
1515
02:35:42,432 --> 02:35:44,423
I'd like to see
1516
02:35:51,441 --> 02:35:56,936
"Mr Scindia, you perhaps
don't know..."
1517
02:35:57,447 --> 02:35:59,881
how profitable it is
to shake hands with me
1518
02:36:02,552 --> 02:36:06,454
But the loss you will bear for
not shaking hands with me...
1519
02:36:07,557 --> 02:36:10,025
that is something
you perhaps understand
1520
02:36:33,616 --> 02:36:35,914
After the death of two witnesses
in the Rohan Potdar case...
1521
02:36:36,152 --> 02:36:39,212
ACP Scindia today made
a sensational statement
1522
02:36:39,555 --> 02:36:42,490
I'm being compelled to say
something I didn't want to say
1523
02:36:44,060 --> 02:36:49,293
"After the first blast, Constable
Mhatre went into the cell..."
1524
02:36:49,832 --> 02:36:52,096
and brought the witnesses out.
During the second blast...
1525
02:36:52,502 --> 02:36:55,027
Mhatre was grievously injured
1526
02:36:55,505 --> 02:36:59,498
But lnspector Solanki
took the witnesses to safety
1527
02:37:00,510 --> 02:37:04,503
"And now, the witnesses are alive
and are in our custody"
1528
02:37:07,917 --> 02:37:11,114
"Before dying, Mhatre had his
statement recorded"
1529
02:37:11,587 --> 02:37:15,318
"Sir, after the first blast,
there was a lot of smoke..."
1530
02:37:16,526 --> 02:37:18,858
The witnesses have survived...
1531
02:37:19,796 --> 02:37:23,391
because Rohan Potdar
has got to die!
1532
02:37:48,191 --> 02:37:52,184
"Why're you so worried, sir?
Even if we've lost two officers..."
1533
02:37:52,462 --> 02:37:55,158
"in the blast, our witnesses are safe
to testify in Rohan Potdar's case"
1534
02:37:55,565 --> 02:37:59,558
Their safety was necessary for us.
- The witnesses... are dead
1535
02:38:01,704 --> 02:38:06,573
"Before he died, I got Mhatre
to issue this false statement"
1536
02:38:07,643 --> 02:38:09,372
"But what benefit will this
falsehood give us, sir?"
1537
02:38:09,579 --> 02:38:13,242
We will surely benefit. News of
the witnesses' survival...
1538
02:38:13,583 --> 02:38:15,847
will compel Malya to make
another mistake
1539
02:38:16,085 --> 02:38:19,577
And this very mistake will be
beneficial for us in court
1540
02:38:20,022 --> 02:38:25,050
But Malya needs to be told
about our future plans. That's it
1541
02:38:25,461 --> 02:38:27,588
"But what is our plan, sir?"
1542
02:39:37,033 --> 02:39:38,500
"Now look, Scindia..."
1543
02:39:56,052 --> 02:40:00,045
"l know, it was Malya who
asked you to kill Rohan"
1544
02:40:01,390 --> 02:40:05,486
So you will speak.
Here. And in the court
1545
02:40:10,700 --> 02:40:12,691
You will name him
1546
02:40:54,810 --> 02:40:56,744
Watch it... be careful
1547
02:41:13,763 --> 02:41:15,754
"Mr Mathur...
- Yes, grandma?"
1548
02:41:17,767 --> 02:41:20,429
Pannalal's man hasn't turned up.
- He'll be coming any moment
1549
02:41:20,770 --> 02:41:22,499
And what about the stuff
the priest asked for?
1550
02:41:22,638 --> 02:41:24,469
I've ordered it all.
It'll be here
1551
02:41:24,573 --> 02:41:26,768
When...? The guests
have already arrived
1552
02:41:26,943 --> 02:41:28,934
There's just half an hour to go
1553
02:41:31,480 --> 02:41:33,778
"Sanjh...come, it's time already"
1554
02:41:45,795 --> 02:41:47,786
Priest... hurry up
1555
02:41:50,466 --> 02:41:53,060
"Priest, get on with it.
Hurry up with whatever you're doing"
1556
02:41:53,402 --> 02:41:57,133
"Take off your shoes first, sir.
It isn't time yet"
1557
02:41:57,873 --> 02:42:01,502
"There's still 29 minutes to go.
- Of course, it's time!"
1558
02:42:01,811 --> 02:42:04,803
"Do what you've got to. Hurry up.
- But this is not done, sir"
1559
02:42:05,047 --> 02:42:07,038
To sit at the altar
before the appointed time...
1560
02:42:07,149 --> 02:42:10,084
is considered ominous.
The two of you are getting engaged
1561
02:42:10,353 --> 02:42:12,617
What if something goes wrong?
- I know what's right and wrong
1562
02:42:12,822 --> 02:42:15,086
"I'm the one who's getting engaged.
Just get started, please"
1563
02:42:15,291 --> 02:42:18,488
"Dev, what are you doing? You're
sitting here before time?"
1564
02:42:18,861 --> 02:42:20,829
"This is the right time, grandma"
1565
02:42:21,197 --> 02:42:23,392
I've spoken to the priest
in Benaras
1566
02:42:24,900 --> 02:42:27,425
I remembered the time daddy
got married at
1567
02:42:27,870 --> 02:42:30,430
He was married at 7::39 too
1568
02:42:30,906 --> 02:42:34,433
And you know how many problems
he had. So I thought...
1569
02:42:34,877 --> 02:42:38,074
"Why're you staring at my face?
Get on with your work, please"
1570
02:42:44,787 --> 02:42:46,778
"Sanjh, switch off your mobile
and concentrate here. Please"
1571
02:42:46,956 --> 02:42:51,120
"But what are you upto, son?
- It's all right, grandma. Go on"
1572
02:43:04,907 --> 02:43:06,875
"What are you doing, sir...?
That isn't your job, it's mine"
1573
02:43:07,043 --> 02:43:09,375
That's all right.
Keep going
1574
02:43:37,940 --> 02:43:42,343
"Of the guys you sent to work,
some are already in hell..."
1575
02:43:43,312 --> 02:43:47,248
some are in the lock-up
and this chap is here before you
1576
02:43:48,851 --> 02:43:52,582
He didn't carry out your job.
But his job is over
1577
02:43:55,991 --> 02:44:00,360
He can speak. And he'll tell us
who sent him to the hospital
1578
02:44:10,940 --> 02:44:13,272
This is a miracle!
1579
02:44:21,784 --> 02:44:25,743
"Malya, I'm keeping the promise
I had made"
1580
02:44:45,274 --> 02:44:49,335
"Grandma, Dev Malya has been
a very good friend to Rohan"
1581
02:44:50,279 --> 02:44:52,144
So that he could marry Sanjh...
1582
02:44:52,314 --> 02:44:54,976
he had Rohan framed for murder
and sent away to jail
1583
02:45:06,162 --> 02:45:09,393
He sent his men to the hospital
to kill Rohan
1584
02:45:09,999 --> 02:45:13,662
His stooges spread so much
of muck on Rohan's name...
1585
02:45:14,003 --> 02:45:16,597
that you and Sanjh
began to hate Rohan
1586
02:45:17,106 --> 02:45:20,007
"On the strength of his money,
he set the game to his liking"
1587
02:45:20,376 --> 02:45:23,743
And where Rohan ought to have
been sitting today...
1588
02:45:24,180 --> 02:45:26,171
he himself is seated
1589
02:45:27,016 --> 02:45:30,349
"Wow, Scindia!
You do cook up nice tales"
1590
02:45:32,021 --> 02:45:34,717
You want to earn a name by
defaming me...?
1591
02:45:35,191 --> 02:45:36,419
"Grandma, he..."
1592
02:45:40,095 --> 02:45:44,293
I now understand why you wanted to
get engaged before the appointed time!
1593
02:45:46,035 --> 02:45:49,027
Why you were in a hurry to
make Sanjh wear the ring!
1594
02:45:49,471 --> 02:45:50,460
"Grandma, you're..."
1595
02:45:56,312 --> 02:46:00,646
Whatever Rohan and Sanjh
were subjected to...
1596
02:46:01,050 --> 02:46:03,041
is all coming back to me
1597
02:46:07,056 --> 02:46:10,048
You've been so disgusting
and disgraceful!
1598
02:46:11,060 --> 02:46:14,621
"For the sake of a girl, you betrayed
a friend who was like your brother!"
1599
02:46:16,131 --> 02:46:21,159
"Dev, for your own happiness,
you have ruined Rohan's life"
1600
02:46:22,171 --> 02:46:27,074
And l...? I brought you up
as your parents would
1601
02:46:27,476 --> 02:46:30,411
Didn't you feel any remorse
when you deceived me?
1602
02:46:32,581 --> 02:46:36,244
I couldn't ever imagine that
you'd turn out to be like this
1603
02:46:36,552 --> 02:46:40,682
You ought to have told your friend
how you felt...
1604
02:46:41,090 --> 02:46:43,422
you wouldn't have had
to see this day
1605
02:47:01,543 --> 02:47:03,534
I was blinded
1606
02:47:06,548 --> 02:47:08,778
I could see nothing
1607
02:47:09,451 --> 02:47:11,112
Except Sanjh
1608
02:47:15,124 --> 02:47:17,115
I had forgotten all ties
1609
02:47:21,130 --> 02:47:28,127
I'm guilty. I'm guilty to you.
To Sanjh
1610
02:47:32,141 --> 02:47:33,802
To the law
1611
02:47:37,146 --> 02:47:43,142
Sanjh is all yours.
So is her love
1612
02:48:13,182 --> 02:48:17,175
"No, Scindia...
I want no movement from you"
1613
02:48:18,187 --> 02:48:19,984
"Else, anything can happen here"
1614
02:48:20,189 --> 02:48:22,089
Sanjh is mine.
And she'll belong to me
1615
02:48:25,527 --> 02:48:27,518
Let me go away quietly
1616
02:48:28,197 --> 02:48:30,188
I'm mad right now
1617
02:48:33,202 --> 02:48:36,933
Anything could happen... anything.
- Dev! What are you doing...?
1618
02:51:06,355 --> 02:51:08,346
Take a look at grandma
1619
02:51:12,861 --> 02:51:15,022
You gave tears
to her eyes...
1620
02:51:15,430 --> 02:51:18,922
and they're pleading with me
to spare your life
1621
02:51:31,246 --> 02:51:33,180
Take him away. Move it!
135160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.