All language subtitles for Ferdinando e Carolina 1999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,132 --> 00:00:36,262 FERDINANDO AND CAROLINA 2 00:02:23,341 --> 00:02:25,332 King Monster, tyrant, 3 00:02:25,410 --> 00:02:30,541 King Rascal, son of a bitch 4 00:02:30,615 --> 00:02:32,378 Hal So, I've been told 5 00:02:32,450 --> 00:02:35,180 I'm Ferdinando di Borbone, King of Naples, 6 00:02:35,253 --> 00:02:38,620 at the end of my long, very messy reign. 7 00:02:39,624 --> 00:02:41,819 Nenn�, come here. 8 00:02:47,766 --> 00:02:51,327 - It smells good! - That's hollyhock! 9 00:03:04,516 --> 00:03:09,783 Are you crazy? That's the King's bed! 10 00:03:13,225 --> 00:03:18,595 - There's a church in his bedroom! - No, that's a little chapel. 11 00:03:18,663 --> 00:03:22,155 - Jesus! These are horns! - Yes, horns. 12 00:03:22,234 --> 00:03:27,900 - Horns under Saint Gennaro! - So, horns under Saint Gennaro. 13 00:03:27,973 --> 00:03:30,533 It's a Royal Family tradition. 14 00:03:30,609 --> 00:03:32,907 Those, they are in a close relationship. 15 00:03:32,978 --> 00:03:37,278 Do you want to know about the King and Saint Gennaro? 16 00:03:37,349 --> 00:03:40,841 When they're like this, they're in peace. 17 00:03:40,919 --> 00:03:45,117 And like this when they're fighting. 18 00:03:45,957 --> 00:03:48,482 The King is terrible when he's angry! 19 00:03:48,560 --> 00:03:51,859 - Doesn't Saint Gennaro get offended? - Offended? 20 00:03:51,930 --> 00:03:56,560 Why? Does the King get offended when Saint Gennaro is angry? 21 00:03:59,104 --> 00:04:00,799 Hurry up, now! 22 00:04:03,208 --> 00:04:05,438 Go, get those flowers 23 00:04:05,510 --> 00:04:08,411 and stop playing the coquette. 24 00:04:12,284 --> 00:04:14,115 Get that basket. 25 00:04:19,190 --> 00:04:21,454 Stop running! Get over here! 26 00:04:35,907 --> 00:04:39,900 - May I do something, Highness? - Who's the girl? 27 00:04:39,978 --> 00:04:43,414 My niece, fresh from the country. 28 00:04:43,481 --> 00:04:44,971 Little babe. 29 00:04:45,050 --> 00:04:50,647 Those ass-kissing courtiers even compliment my wife. 30 00:04:50,722 --> 00:04:54,886 - That's the King's second wife. - Oh, the Queen! 31 00:04:54,960 --> 00:04:58,691 - No. Morganatic wife. - Mor... what? 32 00:04:59,698 --> 00:05:02,326 Quiet! Look over there. 33 00:05:03,902 --> 00:05:05,267 The King! 34 00:05:05,337 --> 00:05:10,036 Ferdinando I of the Two Sicilies, III of Sicily, 35 00:05:10,108 --> 00:05:12,668 Ferdinando IV of Naples. 36 00:05:12,744 --> 00:05:16,043 How many is he? I don't understand! 37 00:05:16,114 --> 00:05:19,379 Child, if you want to stay at Court, you'd better wake up! 38 00:05:21,419 --> 00:05:23,046 How many Sicilies are there? 39 00:05:23,121 --> 00:05:26,215 It's only one, 40 00:05:26,291 --> 00:05:29,317 but they say two. 41 00:05:29,394 --> 00:05:32,955 He's King of both! 42 00:06:07,565 --> 00:06:11,262 I know... colitis. 43 00:06:11,336 --> 00:06:14,396 I've always had a delicate stomach. 44 00:06:44,269 --> 00:06:48,569 Blessed Mother! Help him, he's ill! 45 00:06:48,640 --> 00:06:52,406 The King fainted! Let me pass! 46 00:06:52,477 --> 00:06:54,638 Bring him to bed. 47 00:07:22,740 --> 00:07:26,005 Sister, shouldn't we call a priest? 48 00:07:30,582 --> 00:07:33,244 Majesty, religious comfort... 49 00:07:33,318 --> 00:07:36,344 Should we call Father Raffaele? 50 00:07:37,956 --> 00:07:42,620 Spell caster! I'm fine! Get out of here! 51 00:07:42,694 --> 00:07:46,323 If His Majesty sees Father Raffaele, 52 00:07:46,397 --> 00:07:49,457 he'll have a stroke! 53 00:07:50,668 --> 00:07:52,636 The priest! 54 00:07:59,978 --> 00:08:02,811 It's shameful! 55 00:08:02,881 --> 00:08:06,408 He needs a priest, not horns! 56 00:08:07,785 --> 00:08:11,414 I need my horns. 57 00:08:11,489 --> 00:08:13,514 I don't want to think about death. 58 00:08:13,591 --> 00:08:16,617 I want to think about Naples when I was a boy, about the girls... 59 00:08:16,694 --> 00:08:20,095 Not death. 60 00:08:20,165 --> 00:08:23,134 I want to think of what Naples was! 61 00:08:24,135 --> 00:08:26,797 It was so beautiful... 62 00:08:28,139 --> 00:08:31,973 when I was a boy. 63 00:08:32,043 --> 00:08:34,568 We sang, we danced. 64 00:08:37,048 --> 00:08:38,572 It was so beautiful... 65 00:08:38,650 --> 00:08:42,086 He was beautiful as a prince! 66 00:08:44,022 --> 00:08:48,254 They called me "Strawberry" when I was a girl. 67 00:08:48,326 --> 00:08:50,521 I was the caretaker's daughter 68 00:08:50,595 --> 00:08:54,429 and we were just like this... 69 00:08:55,900 --> 00:08:58,095 Then a Princess arrived. 70 00:08:59,370 --> 00:09:04,808 But he liked us common folks. 71 00:09:04,876 --> 00:09:10,109 He was a rascal prince, a lively, happy kid. 72 00:09:10,181 --> 00:09:13,275 A Prince and good for nothing rascal What more could I want? In Naples tool 73 00:09:13,351 --> 00:09:15,842 Only one thing turns my stomach: 74 00:09:15,920 --> 00:09:17,683 Maria Theresa of Austria, 75 00:09:17,755 --> 00:09:20,519 the heaviest Empress in Europe... 76 00:09:20,592 --> 00:09:23,993 130 kilos without her court dress. 77 00:09:24,062 --> 00:09:26,860 I was still a kid when I knew 78 00:09:26,931 --> 00:09:29,991 I'd marry one of her daughters. 79 00:09:30,068 --> 00:09:34,732 She had a sea of them, four or five. 80 00:09:34,806 --> 00:09:36,535 Poor Emperor Franz. 81 00:09:36,608 --> 00:09:39,873 That fatso dried him up making babies for politics. 82 00:09:39,944 --> 00:09:43,903 He looked like an asparagus, and smallpox will get him sooner or later. 83 00:09:43,982 --> 00:09:48,112 I'm afraid of only one thing: Smallpox. 84 00:09:48,186 --> 00:09:51,519 Why is the Empress so fixed on me? 85 00:09:51,589 --> 00:09:57,926 She makes the Viennese Court speak Italian. 86 00:09:57,996 --> 00:10:02,797 Jesus, both the mother and her daughters make my balls twist 87 00:10:04,068 --> 00:10:06,093 My darling Franz said, 88 00:10:06,170 --> 00:10:10,038 "Theresa, you have an important political head, 89 00:10:10,108 --> 00:10:13,407 but your political belly is even more important!" 90 00:10:14,679 --> 00:10:18,547 My daughters are a blessing. 91 00:10:18,616 --> 00:10:23,519 By using them in the European chess game, 92 00:10:23,588 --> 00:10:28,685 I want to assure an enduring peace. Austrian peace. 93 00:10:28,760 --> 00:10:33,959 The Mediterranean is still the heart of Europe. 94 00:10:34,032 --> 00:10:37,559 Phillip has done everything to return Naples to Spain. 95 00:10:37,635 --> 00:10:41,435 And we'll do everything to make Naples Austrian. 96 00:10:41,506 --> 00:10:43,167 That's your task, Maria Giovanna. 97 00:10:43,241 --> 00:10:46,904 Bring me the painting of Ferdinando's Naples. 98 00:10:48,112 --> 00:10:51,013 He's naked! Franz, what are you doing? 99 00:10:52,417 --> 00:10:54,647 My God... 100 00:11:10,935 --> 00:11:13,403 - Do you like this place? - Yes, Mother. 101 00:11:13,471 --> 00:11:17,771 You must prepare to become his queen. 102 00:11:17,842 --> 00:11:21,903 - How is her Italian? - Discreet, Majesty. 103 00:11:24,048 --> 00:11:28,075 Prince Ferdinando will soon be King. 104 00:11:28,986 --> 00:11:32,285 Sure, he's having a strict education. 105 00:11:32,357 --> 00:11:36,054 He's surely been raised strictly with rigid Spanish etiquette. 106 00:11:36,127 --> 00:11:40,723 I imagine he's very cultured and refined. 107 00:11:51,542 --> 00:11:53,874 Hey, shit face! 108 00:12:04,355 --> 00:12:05,617 Mamma! 109 00:12:05,690 --> 00:12:08,523 They're dirtying the wash! 110 00:12:13,097 --> 00:12:16,396 Look what those bastards are doing! 111 00:12:35,720 --> 00:12:37,415 I'll kill you if I catch you! 112 00:12:37,488 --> 00:12:39,046 I'll kill you little bastards! 113 00:12:39,123 --> 00:12:41,216 You'd better run! 114 00:12:41,292 --> 00:12:43,692 Run to the convent with the white voices! 115 00:12:43,761 --> 00:12:46,559 They'll take care of cutting off your balls! 116 00:13:10,288 --> 00:13:12,882 Are you running away or did they already cut off your balls? 117 00:13:12,957 --> 00:13:14,652 They cut balls off here? 118 00:13:14,725 --> 00:13:17,717 That's why they have beautiful voices. 119 00:13:17,795 --> 00:13:21,629 - What do balls have to do with it? - Balls and voices are connected. 120 00:13:21,699 --> 00:13:23,223 They are? 121 00:13:23,301 --> 00:13:25,826 Peppi, Lucarie, are you still there? Run. Go away. 122 00:13:25,903 --> 00:13:28,565 Run! The lesson is over! 123 00:13:29,640 --> 00:13:32,165 Filippuccio's were cut off a year ago. 124 00:13:32,243 --> 00:13:34,211 The Prince of San Severo! 125 00:13:34,278 --> 00:13:37,406 Jesus! The Prince of San Severo! 126 00:13:37,482 --> 00:13:40,974 Don't say his name! He's a wizard! 127 00:13:41,052 --> 00:13:43,646 What are you little bastards doing? 128 00:13:43,721 --> 00:13:46,189 No! Don't yell at him! Yell at me! 129 00:13:46,257 --> 00:13:49,784 - He's a great wizard! - He turns animals into marble! 130 00:13:49,861 --> 00:13:53,194 Let go! We're leaving. We're bored now. 131 00:13:53,264 --> 00:13:55,255 Kiss my hand and take me back to the palace. 132 00:13:55,333 --> 00:13:57,893 Boy, you're a good for nothing brat. 133 00:13:59,437 --> 00:14:03,305 Take me to the palace or I'll cut off your head. 134 00:14:05,510 --> 00:14:08,070 Cut off my head? Why? Who are you? 135 00:14:08,145 --> 00:14:12,707 If you're a wizard, why are you asking me? 136 00:14:21,492 --> 00:14:24,052 He's really good! He guessed! 137 00:14:24,128 --> 00:14:29,225 Then you must know that Ferdinando of Spain is dead 138 00:14:29,300 --> 00:14:32,736 and your father, Carlo, has taken the throne of Spain 139 00:14:32,803 --> 00:14:35,738 and you have become King of Naples... 140 00:14:37,608 --> 00:14:39,007 Your Majesty. 141 00:14:42,580 --> 00:14:45,981 Being King is a pain in the ass. You know why? 142 00:14:46,050 --> 00:14:51,750 I had to fart and my feet hurt. The ceremonies never finish 143 00:14:51,822 --> 00:14:54,188 The ceremony was so moving. 144 00:14:54,258 --> 00:14:57,750 All of Naples cried. 145 00:14:57,828 --> 00:14:59,420 They always cry in Naples. 146 00:14:59,497 --> 00:15:04,662 They've lost a great King this time. And you have to be worthy, 147 00:15:04,735 --> 00:15:07,260 One king dies, another is crowned. 148 00:15:07,338 --> 00:15:12,105 Unfortunately, one king dies and we risk having a viceroy. 149 00:15:12,176 --> 00:15:16,442 Because Austria has ambitions on Naples. They'll arrange a marriage. 150 00:15:20,651 --> 00:15:21,948 My son! 151 00:15:22,019 --> 00:15:27,651 Be worthy of this sword Louis XIV gave your grandfather, Phillip. 152 00:15:27,725 --> 00:15:33,493 You have to use it to defend our religion only, 153 00:15:33,564 --> 00:15:36,624 your person and your subjects. 154 00:15:37,635 --> 00:15:42,504 We leave not only a son in Naples, 155 00:15:42,573 --> 00:15:46,168 we leave our heart as well. 156 00:15:46,243 --> 00:15:47,437 Papa, 157 00:15:47,511 --> 00:15:49,706 if you don't want to be King of Spain, 158 00:15:49,780 --> 00:15:51,338 who'll make you? 159 00:15:51,415 --> 00:15:53,747 Stay here. You're the king. 160 00:16:05,896 --> 00:16:08,831 - Mamma! - My son. 161 00:16:14,505 --> 00:16:18,373 It's been ten years 162 00:16:18,442 --> 00:16:21,969 and being King is a great job. 163 00:16:22,046 --> 00:16:24,981 The advisors advise, councilors council, 164 00:16:25,049 --> 00:16:26,641 commanders command 165 00:16:26,717 --> 00:16:28,241 and I go hunting. 166 00:16:28,319 --> 00:16:30,184 I've discovered women 167 00:16:30,254 --> 00:16:32,347 and the beauty of breasts. 168 00:16:32,423 --> 00:16:35,415 At my age, each piece is choice: 169 00:16:35,493 --> 00:16:37,188 Country girls, servants 170 00:16:38,095 --> 00:16:39,187 And then, 171 00:16:39,263 --> 00:16:43,029 the Princess of Medina arrived 172 00:16:43,100 --> 00:16:44,897 and I discovered love. 173 00:16:44,969 --> 00:16:47,938 I sent her husband, the Prince, to London as ambassador. 174 00:16:48,005 --> 00:16:52,499 Medina is Sicilian and as fiery as a volcano. 175 00:16:52,576 --> 00:16:57,104 She loves to hunt and she shoots like a demon. 176 00:17:52,169 --> 00:17:57,004 Maria Giovanna in Vienna has grown too 177 00:17:57,074 --> 00:17:59,474 and can't wait to marry me. 178 00:17:59,543 --> 00:18:04,571 Hal She's crying her eyes out and doesn't want to be Queen of Naples 179 00:18:04,648 --> 00:18:06,843 Her archduchess sisters tease her, 180 00:18:06,917 --> 00:18:09,442 "You're marrying honker nose" 181 00:18:09,520 --> 00:18:11,681 At least pronounce "honker" well! 182 00:18:11,755 --> 00:18:13,814 "You're marrying honker nose!" 183 00:18:16,560 --> 00:18:22,021 Archduchesses mustn't speak that way of the King of Naples! 184 00:18:22,099 --> 00:18:24,158 Why are you crying, Maria Giovanna? 185 00:18:24,234 --> 00:18:26,566 You'll be Queen! 186 00:18:26,637 --> 00:18:30,733 Her Imperial Majesty is signing the marriage contract. 187 00:18:32,576 --> 00:18:34,771 My darling Franz 188 00:18:34,845 --> 00:18:40,112 had the bad taste to die and leave me, a fat, romantic woman, 189 00:18:40,184 --> 00:18:43,915 alone to reign over the greatest empire in the world. 190 00:18:44,922 --> 00:18:48,517 We had children, 191 00:18:48,592 --> 00:18:50,924 13 of which are living. 192 00:18:50,995 --> 00:18:54,021 I'm happy that you, dear son Joseph, 193 00:18:54,098 --> 00:18:56,430 are ruling at my side. 194 00:18:58,802 --> 00:19:04,741 We must pay the utmost attention to the marriage contract. 195 00:19:05,576 --> 00:19:08,170 Article Four. 196 00:19:08,245 --> 00:19:10,543 Attention, gentlemen, please. 197 00:19:11,548 --> 00:19:17,316 This is the most fundamental point of the contract 198 00:19:17,388 --> 00:19:19,322 between Maria Giovanna and Ferdinando: 199 00:19:19,390 --> 00:19:23,349 Upon birth of her first son, the Queen has the right 200 00:19:23,427 --> 00:19:25,520 to participate in the State Council. 201 00:19:25,596 --> 00:19:28,497 Will they accept that? 202 00:19:28,565 --> 00:19:29,657 Yes. 203 00:19:29,733 --> 00:19:32,896 Carlo of Spain wants this marriage. 204 00:19:32,970 --> 00:19:34,961 They will accept. 205 00:19:35,039 --> 00:19:39,738 - Highness, Maria Giovanna is very ill! - Very ill? 206 00:19:49,853 --> 00:19:54,620 The Austrian Ambassador wants to speak with His Majesty! Where is he? 207 00:19:54,692 --> 00:19:58,822 - At Three Oaks. - Good! To Three Oaks! 208 00:20:10,040 --> 00:20:12,440 Majesty. 209 00:20:12,509 --> 00:20:14,477 Majesty. 210 00:20:14,545 --> 00:20:18,447 Majesty, Baron Vittelbach von Muller has arrived. 211 00:20:19,316 --> 00:20:22,149 - Piss on him. - He came from Vienna! 212 00:20:22,219 --> 00:20:27,282 I can't see the Australian ambassador now. I'm busy! 213 00:20:27,357 --> 00:20:31,885 - Poor man, he's chased you all day. - And he has to wait! 214 00:20:31,962 --> 00:20:33,520 Gennar�! 215 00:20:33,597 --> 00:20:34,586 - Come here. - Yes? 216 00:20:34,665 --> 00:20:38,328 Don't tell these ball busters anything! 217 00:20:38,402 --> 00:20:41,894 Understand, Tanucci? The Austrian Ambassador must wait. 218 00:20:41,972 --> 00:20:44,133 No, I'm writing to his father. 219 00:20:44,208 --> 00:20:46,904 He can't do this to the little Austrian Ambassador! 220 00:20:46,977 --> 00:20:49,946 What if we just return to Naples? 221 00:20:50,013 --> 00:20:53,039 What a good idea. 222 00:20:53,117 --> 00:20:54,948 I'll take one of these pheasants 223 00:20:55,018 --> 00:20:57,486 and cook it with juniper berries, like at home. 224 00:20:57,554 --> 00:21:01,388 No! You cook pheasant with oranges and mint! 225 00:21:01,458 --> 00:21:03,119 Where do they do that? 226 00:21:07,331 --> 00:21:09,356 - Is everything ready? - Yes, Majesty. 227 00:21:09,433 --> 00:21:11,924 - How is she dressed? - Exquisitely! 228 00:21:12,002 --> 00:21:15,301 - Who is she dressed up as? - I can't tell you that. 229 00:21:15,372 --> 00:21:18,899 Bastard! You can't keep secrets! I'm the King! 230 00:21:18,976 --> 00:21:22,605 I'll chop off your head! 231 00:21:22,679 --> 00:21:24,146 Let's go! 232 00:21:24,214 --> 00:21:29,675 The Princess of Medina loves to play games as much as I do. 233 00:21:29,753 --> 00:21:34,690 When I had a Chinese-style hunting lodge built, 234 00:21:34,758 --> 00:21:40,492 she surprised me by dressing as a Chinese 235 00:21:40,564 --> 00:21:44,557 and we made love Chinese style 236 00:21:44,635 --> 00:21:48,469 Since then, the games begin when the hunt is over. 237 00:21:48,539 --> 00:21:52,031 The Princess is very inventive 238 00:21:52,109 --> 00:21:54,441 Japanese style, Indian style, 239 00:21:54,511 --> 00:21:56,206 Spanish style. 240 00:21:56,280 --> 00:22:00,410 She studies lovemaking habits 241 00:22:00,484 --> 00:22:03,282 from north, south, east and west. 242 00:22:03,353 --> 00:22:05,150 In India they wrap like this, 243 00:22:05,222 --> 00:22:09,215 they do it with castanets in Spain... 244 00:22:09,293 --> 00:22:13,389 the Princess knows them all. 245 00:22:13,463 --> 00:22:15,658 Can I tell you the truth? 246 00:22:15,732 --> 00:22:18,826 Masked love is more delicious 247 00:22:18,902 --> 00:22:22,565 Gennar�, you know my rest is sacred. 248 00:22:42,826 --> 00:22:46,523 Are you from the Orient? 249 00:22:56,773 --> 00:22:58,434 Who are you? 250 00:23:00,210 --> 00:23:03,646 The Princess from "A Thousand and One Nights"? 251 00:23:05,782 --> 00:23:09,013 Here's one for the Caliph, 252 00:23:09,086 --> 00:23:12,783 with those eyes! 253 00:23:14,157 --> 00:23:18,526 Come here, Sultan's odalisque. 254 00:23:24,234 --> 00:23:28,933 Let me drink from the cup of Allah's garden! 255 00:23:31,408 --> 00:23:35,310 Will you belly dance for me? 256 00:23:36,546 --> 00:23:38,207 Turkish style. 257 00:23:38,282 --> 00:23:40,614 Without veils? 258 00:23:40,684 --> 00:23:42,049 In Arab way. 259 00:23:58,368 --> 00:23:59,960 You're so beautiful! 260 00:24:07,344 --> 00:24:08,777 Pardon me, Abbot, 261 00:24:08,845 --> 00:24:12,474 you know you can't see the King when he's resting. 262 00:24:14,751 --> 00:24:18,744 - What's with the pagoda? - And what's with this exotic construction? 263 00:24:18,822 --> 00:24:21,450 His Majesty likes China! 264 00:24:30,333 --> 00:24:34,770 [Latin] 265 00:24:40,009 --> 00:24:41,271 Majesty. 266 00:24:41,344 --> 00:24:42,333 Majesty, 267 00:24:42,411 --> 00:24:45,778 the Ambassador has important news for you. 268 00:24:45,848 --> 00:24:46,872 Majesty. 269 00:24:46,949 --> 00:24:51,215 Your fianc�, Maria Giovanna, 270 00:24:51,287 --> 00:24:52,276 unfortunately... 271 00:24:52,355 --> 00:24:53,583 Jesus! 272 00:24:53,656 --> 00:24:56,523 - Smallpox! - Smallpox! 273 00:24:56,592 --> 00:24:57,616 Majesty. 274 00:24:57,693 --> 00:25:03,825 Shit on that disease! Three horns on it! 275 00:25:03,899 --> 00:25:10,737 - My God! - The news has upset his sensitive soul. 276 00:25:10,806 --> 00:25:13,400 She wanted to give me the pox! 277 00:25:13,476 --> 00:25:15,842 I scratch my balls against you! 278 00:25:15,911 --> 00:25:20,939 The horns on my prick so your curse won't stick! 279 00:25:21,017 --> 00:25:24,748 Meanwhile, Maria Giovanna, still warm, 280 00:25:24,820 --> 00:25:27,288 my father Carlo in Madrid 281 00:25:27,356 --> 00:25:29,916 was already arranging a marriage with another archduchess. 282 00:25:29,992 --> 00:25:33,018 The only way to guarantee peace in Italy... 283 00:25:33,095 --> 00:25:37,725 is to marry one of the Austrian archduchesses. 284 00:25:39,035 --> 00:25:42,436 The Empress has suggested Maria Giuseppa, 285 00:25:42,505 --> 00:25:44,564 the fifth archduchess, 286 00:25:44,640 --> 00:25:46,835 Three months younger than yourself. 287 00:25:47,943 --> 00:25:50,810 When she looks at my portrait 288 00:25:50,880 --> 00:25:53,610 Maria Giuseppa's face falls. 289 00:25:54,450 --> 00:25:56,975 But her sisters aren't teasing now. 290 00:26:11,267 --> 00:26:12,859 What are you crying about? 291 00:26:12,935 --> 00:26:17,372 I don't want to marry that nose! 292 00:26:17,440 --> 00:26:22,241 - Princesses have no rights, only duty. - He's ugly! 293 00:26:24,146 --> 00:26:27,946 Yes, that's true. 294 00:26:28,017 --> 00:26:31,680 But you'll sacrifice yourself for high politics. 295 00:26:31,754 --> 00:26:37,283 You'll do your duty to God and to your husband 296 00:26:37,359 --> 00:26:41,659 and I'll be satisfied and happy, 297 00:26:41,730 --> 00:26:45,188 even if you're miserable. 298 00:26:51,674 --> 00:26:56,043 A poor man like me, living in exile from my home 299 00:26:56,112 --> 00:27:02,278 and I have to bear so many pains in the ass! 300 00:27:02,351 --> 00:27:05,184 How the hell can we keep this up? 301 00:27:05,254 --> 00:27:07,188 He has our balls in a vice. 302 00:27:07,256 --> 00:27:08,848 Damn them! 303 00:27:08,924 --> 00:27:12,223 Damn their mothers and fathers and aunties! 304 00:27:12,294 --> 00:27:14,660 - Is he still angry with the bishops? - I don't know. 305 00:27:14,730 --> 00:27:15,719 - Excellence? - What? 306 00:27:15,798 --> 00:27:17,527 Are you angry with the bishops? 307 00:27:17,600 --> 00:27:19,534 No, it's not that. 308 00:27:19,602 --> 00:27:23,038 I'm angry with the peasants for not getting my oil from Lucca. 309 00:27:23,105 --> 00:27:26,404 They have not even brought me the beans from the Casentino region. 310 00:27:26,475 --> 00:27:29,342 They didn't get my good artichokes 311 00:27:29,411 --> 00:27:32,073 or even basil for my salad! 312 00:27:32,148 --> 00:27:35,982 - And what can I do? - What can you do? 313 00:27:36,051 --> 00:27:41,683 I feel like I'm dying if I don't have bread with good oil at night! 314 00:27:46,128 --> 00:27:47,993 He sent orders in a letter! 315 00:27:49,064 --> 00:27:53,728 Did you read this letter from my father? 316 00:27:56,272 --> 00:27:59,730 I want to know why I can't marry the Princess of Medina! 317 00:27:59,808 --> 00:28:01,435 She's married. 318 00:28:01,510 --> 00:28:02,602 So? 319 00:28:02,678 --> 00:28:08,139 Why can't her husband have a little accident in England? 320 00:28:08,217 --> 00:28:09,980 No problem, Majesty. 321 00:28:10,052 --> 00:28:11,576 Just nod your head 322 00:28:11,654 --> 00:28:15,249 and we'll take care of everything, won't we, Fedele? 323 00:28:15,324 --> 00:28:17,588 We'll ride for Dover today! 324 00:28:17,660 --> 00:28:21,118 Are those the manners I taught you? 325 00:28:21,830 --> 00:28:26,096 We're not brigands! The Princess isn't even of royal blood! 326 00:28:26,168 --> 00:28:28,693 Who cares! 327 00:28:28,771 --> 00:28:31,604 She's the woman for me. 328 00:28:31,674 --> 00:28:36,509 She's Sicilian. Naples-Austria is an alliance. 329 00:28:36,579 --> 00:28:38,604 Naples-Sicily is nothing! 330 00:28:39,548 --> 00:28:42,176 Think about your father! 331 00:28:42,251 --> 00:28:44,412 He'll throw us all out. 332 00:28:44,486 --> 00:28:50,049 Why does my father, with the excuse of being king, 333 00:28:50,125 --> 00:28:51,990 get to choose my wife? 334 00:28:52,061 --> 00:28:55,394 - Who's going to sleep with the archduchess? You, Tanucci? 335 00:28:55,464 --> 00:28:56,988 Me? 336 00:28:57,066 --> 00:28:59,000 No? You, Prince? 337 00:28:59,068 --> 00:29:01,093 You, abbot? 338 00:29:01,170 --> 00:29:04,264 No! I'm the poor prick! 339 00:29:04,340 --> 00:29:06,035 Shit! 340 00:29:06,108 --> 00:29:10,875 These Hapsburgs, 341 00:29:10,946 --> 00:29:13,107 aren't they too sickly? 342 00:29:13,182 --> 00:29:17,448 They have smallpox... 343 00:29:17,519 --> 00:29:20,010 Majesty! 344 00:29:21,857 --> 00:29:22,846 Speak Italian! 345 00:29:22,925 --> 00:29:25,894 Parisian dresses, 346 00:29:25,961 --> 00:29:28,953 Ferdinando's diamond medallion, 347 00:29:29,031 --> 00:29:32,000 34 royal coaches with horses, 348 00:29:32,067 --> 00:29:35,434 nine carriages, 349 00:29:35,504 --> 00:29:40,237 four baggage wagons 350 00:29:40,309 --> 00:29:41,936 and the fittings. 351 00:29:42,011 --> 00:29:45,378 My darling Franz, my husband, 352 00:29:45,447 --> 00:29:47,244 your father... 353 00:29:47,316 --> 00:29:49,876 Your father 354 00:29:49,952 --> 00:29:54,514 lived for 56 years, 8 months and 10 days. 355 00:29:54,590 --> 00:29:57,718 He died on August 17th, 356 00:29:57,793 --> 00:29:59,954 at 9:30 at night. 357 00:30:00,029 --> 00:30:02,054 He lived for 680 months, 358 00:30:02,131 --> 00:30:05,931 2,958 weeks, 359 00:30:06,001 --> 00:30:08,731 20,780 days, 360 00:30:08,804 --> 00:30:14,572 496,492 hours. 361 00:30:14,643 --> 00:30:19,945 My happy marriage lasted 29 years, 6 months and 6 days. 362 00:30:20,015 --> 00:30:22,506 That makes 355 months, 363 00:30:22,584 --> 00:30:25,485 1 ,540 weeks. 364 00:30:25,554 --> 00:30:28,819 10,780 days. 365 00:30:28,891 --> 00:30:33,351 758,744 hours. 366 00:30:33,429 --> 00:30:37,365 We'll honor his memory in the Capuchin Crypt. 367 00:30:38,334 --> 00:30:39,824 No, mother! 368 00:30:39,902 --> 00:30:42,632 You will honor your father at the crypt! 369 00:30:42,705 --> 00:30:45,367 You will honor your father, 370 00:30:45,441 --> 00:30:47,739 your Aunt Isabella, 371 00:30:47,810 --> 00:30:50,904 and your sister, Maria Giovanna! 372 00:30:57,219 --> 00:30:58,743 Speak Italian! 373 00:30:58,821 --> 00:31:00,914 They died of pox! 374 00:31:02,358 --> 00:31:04,758 That disgusting Capuchin Crypt 375 00:31:04,827 --> 00:31:06,260 is the Hapsburg's sacred tomb. 376 00:31:06,328 --> 00:31:08,660 The girl is right... 377 00:31:08,731 --> 00:31:10,892 it's full of fresh bodies with the pox 378 00:31:10,966 --> 00:31:14,231 But Maria Theresa dragged her 379 00:31:14,303 --> 00:31:19,502 to those crawling, wormy, dead bodies in the crypt. 380 00:31:41,296 --> 00:31:44,129 He's looking at Vesuvius. 381 00:31:55,911 --> 00:31:58,141 You must be patient. 382 00:31:58,213 --> 00:32:04,448 His Majesty becomes profound when contemplating nature. 383 00:32:04,520 --> 00:32:09,355 Don't dare bother him! He enjoys his sadness... 384 00:32:09,425 --> 00:32:12,326 Shut up! 385 00:32:13,662 --> 00:32:15,596 - Majesty? - What? 386 00:32:15,664 --> 00:32:20,067 - This is Professor Cantalamessa. - That's one hell of a prick! 387 00:32:20,135 --> 00:32:21,932 To your health! 388 00:32:23,572 --> 00:32:27,838 He is the secretary to Lord Hamilton... 389 00:32:27,910 --> 00:32:29,571 the ambassador to England, 390 00:32:29,678 --> 00:32:32,511 and a master of our antiquities. 391 00:32:33,482 --> 00:32:36,110 This Priapus weighing a huge phallus 392 00:32:36,185 --> 00:32:39,746 was painted to ward off the evil eye 393 00:32:39,822 --> 00:32:42,791 and bring luck to the house. 394 00:32:43,759 --> 00:32:48,458 It's no wonder why the Roman Empire lasted! 395 00:32:48,530 --> 00:32:51,294 They had enough pricks and balls to ward off anything! 396 00:32:51,366 --> 00:32:53,493 It's an eel! 397 00:32:54,503 --> 00:32:57,301 - Stop it! - What did I do? 398 00:32:57,372 --> 00:33:00,500 Filth comes from your mouth the minute you open it! 399 00:33:00,576 --> 00:33:02,510 It was His Majesty's fault. 400 00:33:02,578 --> 00:33:05,012 But he's King and you're not! 401 00:33:05,080 --> 00:33:08,243 I see two gentlemen arriving. 402 00:33:08,317 --> 00:33:10,046 Who are they? 403 00:33:11,553 --> 00:33:13,521 Our Abbot Galiani 404 00:33:13,589 --> 00:33:16,990 and the Austrian Ambassador. 405 00:33:17,059 --> 00:33:18,924 Again? 406 00:33:20,329 --> 00:33:24,265 Pardon, Majesty. I bring... 407 00:33:24,333 --> 00:33:27,461 Bad news. I knew it! 408 00:33:28,270 --> 00:33:31,137 Fate is against 409 00:33:31,206 --> 00:33:34,369 the Empress' daughters. 410 00:33:34,443 --> 00:33:38,379 As befell Archduchess Maria Giovanna... 411 00:33:39,381 --> 00:33:40,712 Maria Giuseppa too? 412 00:33:42,050 --> 00:33:44,143 Dead? 413 00:33:44,219 --> 00:33:46,483 Smallpox? 414 00:33:46,555 --> 00:33:52,960 I told you! Get me garlic! 415 00:33:53,028 --> 00:33:55,019 Rub that evil eye prick! 416 00:33:55,097 --> 00:33:56,997 Vienna is cursed! Rub your balls! 417 00:33:57,065 --> 00:33:59,260 All of you, rub your balls! 418 00:33:59,334 --> 00:34:03,998 - I don't do that even for my wife! - This is enough for a war. 419 00:34:04,806 --> 00:34:07,331 Vienna brings bad luck! 420 00:34:07,409 --> 00:34:10,674 Yes, do blame the messenger! When he brings bad luck. 421 00:34:10,746 --> 00:34:14,045 In every way, the Hapsburgs are bad luck! 422 00:34:16,318 --> 00:34:18,286 Vesuvius is erupting! 423 00:34:18,353 --> 00:34:20,753 Earthquake! 424 00:34:29,364 --> 00:34:33,960 An earthquake and two rotting deaths are true signs, aren't they? 425 00:34:34,036 --> 00:34:39,668 I have to stay away from the Hapsburgs, alive, dead or rotting 426 00:34:39,741 --> 00:34:42,938 But while my father had his portrait painted, 427 00:34:43,011 --> 00:34:46,640 he had nothing better to do than make trouble for me. 428 00:34:46,715 --> 00:34:51,345 Now, the question is to choose between Maria Amalia and Maria Carolina. 429 00:34:52,487 --> 00:34:54,853 This one is five years older... 430 00:34:55,757 --> 00:34:58,521 and the other is 19 months younger than Ferdinando. 431 00:34:58,594 --> 00:35:02,223 Archduchess Maria Carolina seems more docile. 432 00:35:02,297 --> 00:35:03,855 Also because she's younger. 433 00:35:04,833 --> 00:35:08,997 Let's hope she's healthier than her sisters! 434 00:35:12,274 --> 00:35:18,042 Now, if a regular young rascal guts a boar, 435 00:35:18,113 --> 00:35:20,172 he's a great hunter. 436 00:35:20,248 --> 00:35:23,547 If I do, I go down in history 437 00:35:23,619 --> 00:35:25,644 as a bloodthirsty son of a bitch 438 00:35:27,255 --> 00:35:31,954 Majesty, have the courtesy and good manners to listen to me! 439 00:35:32,027 --> 00:35:36,430 You must see the Austrian Ambassador. 440 00:35:36,498 --> 00:35:41,663 It's protocol! If you refuse to see him, it's like a declaration of war! 441 00:35:41,737 --> 00:35:44,069 Do you want a war? 442 00:35:45,307 --> 00:35:47,207 And now you also hit me with your hat! 443 00:35:47,275 --> 00:35:48,537 Majesty! 444 00:35:48,610 --> 00:35:50,703 But please, Your Majesty, do me the favor to give me an answer. 445 00:35:50,779 --> 00:35:52,770 Why don't you want to receive the ambassador? 446 00:35:52,848 --> 00:35:56,079 I want to know why, Majesty, you won't speak to the ambassador! 447 00:35:56,151 --> 00:35:57,743 - Where is he from? - Vienna. 448 00:35:57,819 --> 00:36:01,118 - Get rid of him! - Your father agreed! 449 00:36:01,189 --> 00:36:04,647 There are three left and you have to marry one of them! 450 00:36:04,726 --> 00:36:05,715 Majesty, 451 00:36:05,794 --> 00:36:08,888 you can't compromise peace in Europe 452 00:36:08,964 --> 00:36:11,057 over silly superstitions. 453 00:36:11,133 --> 00:36:14,296 - Two dead from smallpox is superstition? - You didn't die, they did! 454 00:36:14,369 --> 00:36:18,829 I wouldn't marry one of those witches if I were dead! 455 00:36:18,907 --> 00:36:20,898 Not even dead! 456 00:36:20,976 --> 00:36:23,968 Get out or I'll call the guards! 457 00:36:24,046 --> 00:36:25,673 Okay, okay. 458 00:36:25,747 --> 00:36:28,648 We'd better leave. Let's go. 459 00:36:30,786 --> 00:36:35,416 How can he reign with horns and spells! This makes chickens laugh! 460 00:36:35,490 --> 00:36:40,860 - Can't I go to the stables instead? - The advisors want your signature. 461 00:36:40,929 --> 00:36:44,262 They're woodcock hunting today. 462 00:36:44,332 --> 00:36:47,995 - What am I signing? - Your correspondence. 463 00:36:48,070 --> 00:36:50,038 This is for your father... 464 00:36:53,075 --> 00:36:55,543 and this is for the Viennese Court. 465 00:36:55,610 --> 00:36:56,736 Is everything ready? 466 00:36:56,812 --> 00:37:00,043 Please read what you sign! 467 00:37:00,115 --> 00:37:01,412 That would be prudent. 468 00:37:01,483 --> 00:37:04,418 You could be signing your abdication. 469 00:37:04,486 --> 00:37:06,647 He's right, Majesty. 470 00:37:06,722 --> 00:37:09,987 Stop busting my balls! 471 00:37:10,058 --> 00:37:11,491 I'm busy today! 472 00:37:11,560 --> 00:37:15,963 I have a date with a beautiful... 473 00:37:16,765 --> 00:37:18,460 wild boar! 474 00:37:21,903 --> 00:37:26,340 Those pass through, and once they've passed through... 475 00:37:26,408 --> 00:37:27,705 Goodbye, advisors! 476 00:37:27,776 --> 00:37:31,007 - Majesty, are we after woodcocks? - Woodcocks, woodcocks. 477 00:37:32,914 --> 00:37:34,176 Did he sign it? 478 00:37:34,249 --> 00:37:37,218 Has he signed? Yes, he signed. Certainly, he's signed. 479 00:37:38,353 --> 00:37:42,790 He's officially asked for the Archduchess Carolina's hand, 480 00:37:42,858 --> 00:37:45,486 and this time he'll marry her. 481 00:37:45,560 --> 00:37:47,152 We fucked him! 482 00:37:47,229 --> 00:37:50,255 I sent for the Austrian courier. 483 00:37:50,332 --> 00:37:53,199 He's flying to Vienna! 484 00:37:56,204 --> 00:37:59,696 By the way, who is going to tell His Majesty? 485 00:38:02,978 --> 00:38:04,036 Me? 486 00:38:07,115 --> 00:38:09,913 Don't count on it! 487 00:38:11,052 --> 00:38:12,542 Abbot... 488 00:38:12,621 --> 00:38:15,715 I won't think about it! 489 00:38:17,459 --> 00:38:19,256 Abbot... 490 00:38:19,327 --> 00:38:21,887 Stop that! 491 00:38:21,963 --> 00:38:23,555 Abbot... 492 00:38:26,001 --> 00:38:28,595 No. Absolutely not. 493 00:38:35,943 --> 00:38:37,205 Where is he? 494 00:38:37,845 --> 00:38:38,834 Majesty. 495 00:38:39,947 --> 00:38:44,611 How should I know where he's eating on the grass? 496 00:38:49,123 --> 00:38:51,148 God help me. 497 00:38:53,928 --> 00:38:56,624 Look, it's our Galiani! 498 00:38:59,033 --> 00:39:01,228 All of my congratulations! 499 00:39:01,302 --> 00:39:03,327 Congratulations, Majesty! 500 00:39:03,404 --> 00:39:07,067 - What for? - For the good of the kingdom, 501 00:39:07,141 --> 00:39:11,305 you've promised to marry Maria Carolina of Austria! 502 00:39:14,248 --> 00:39:16,045 What are you talking about? 503 00:39:19,053 --> 00:39:22,614 You signed the marriage agreement! 504 00:39:22,690 --> 00:39:25,557 Who played this trick? 505 00:39:25,626 --> 00:39:28,459 - Who dared? - Shut up! 506 00:39:28,529 --> 00:39:31,555 - Your father, King of Spain. - Who signed it? 507 00:39:31,632 --> 00:39:34,123 - You did, Majesty. - You didn't tell me! 508 00:39:34,202 --> 00:39:38,969 I've told you a million times to read what you sign. 509 00:39:39,874 --> 00:39:43,708 What the hell kind of advisors are you? 510 00:39:43,778 --> 00:39:47,009 I don't want any part of that scabby family. 511 00:39:48,616 --> 00:39:50,516 I'm not marrying her. 512 00:39:50,585 --> 00:39:54,487 I can't offend Maria Theresa or we'll have a war, 513 00:39:54,555 --> 00:39:56,785 so... 514 00:39:57,692 --> 00:39:59,455 So... what? 515 00:40:00,695 --> 00:40:03,687 I want you to get rid of her. 516 00:40:04,799 --> 00:40:06,289 Me! 517 00:40:08,069 --> 00:40:10,367 - I can do it! - Shut up! 518 00:40:10,438 --> 00:40:13,134 Aren't you a wizard? 519 00:40:13,207 --> 00:40:16,370 Didn't you turn a cat into marble? 520 00:40:16,444 --> 00:40:18,969 You have marbled the cat, haven't you? 521 00:40:19,046 --> 00:40:23,039 - Turn Carolina into marble! - I should turn her to marble? 522 00:40:23,117 --> 00:40:24,607 Make her die. 523 00:40:24,685 --> 00:40:28,280 Cast a really gruesome spell 524 00:40:28,356 --> 00:40:31,450 so I can get out of the agreement. 525 00:40:31,526 --> 00:40:35,519 - San Severo, that's an order. - If I don't, you'll chop off my head? 526 00:40:41,903 --> 00:40:44,997 He's a genius. 527 00:40:45,072 --> 00:40:48,508 I have to marbleize Carolina or he'll chop off my head. 528 00:40:48,576 --> 00:40:51,636 Don't lose your head. 529 00:40:51,712 --> 00:40:56,046 The letter he's about to get from his father will marbleize him! 530 00:40:56,117 --> 00:40:58,051 I'm not worried. 531 00:40:58,119 --> 00:41:02,146 Peel me a prickly pear, boy. 532 00:41:03,424 --> 00:41:07,383 Sweetest, Highest Sovereign Majesty, 533 00:41:07,461 --> 00:41:11,022 this is a royal agreement. 534 00:41:11,098 --> 00:41:13,862 You must! 535 00:41:13,935 --> 00:41:16,927 The official letter is coming from Vienna. 536 00:41:17,004 --> 00:41:21,100 You can't play with the Empress this way! 537 00:41:21,175 --> 00:41:22,437 Be brave, love. 538 00:41:22,510 --> 00:41:25,172 There's an old Sicilian song that says: 539 00:41:25,246 --> 00:41:28,613 "Destiny is a cloud, we know not where it floats." 540 00:41:28,683 --> 00:41:32,414 Fuck Sicilian songs! 541 00:41:32,486 --> 00:41:34,249 I'll take care of my destiny. 542 00:41:35,857 --> 00:41:38,655 I don't want to marry her! 543 00:41:38,726 --> 00:41:41,854 I don't want to! I don't want to! 544 00:41:44,365 --> 00:41:47,027 I don't want to! 545 00:41:47,101 --> 00:41:49,331 Stop that now. 546 00:41:50,404 --> 00:41:53,771 The Empress wishes to see you. 547 00:41:57,011 --> 00:41:58,774 Come quickly, please. 548 00:41:58,846 --> 00:42:01,110 Caroline, please. 549 00:42:04,552 --> 00:42:06,952 Mama is wicked! 550 00:42:07,021 --> 00:42:12,482 She'll ruin us with her political ambitions. 551 00:42:12,560 --> 00:42:15,927 She doesn't love us. I don't want to! 552 00:42:18,799 --> 00:42:23,361 I don't want to marry the ugly nose! 553 00:42:23,437 --> 00:42:26,235 He's bad luck, cursed! 554 00:42:26,307 --> 00:42:27,672 He's bad luck! 555 00:42:27,742 --> 00:42:31,610 He made my sisters die of pox. 556 00:42:32,179 --> 00:42:35,080 Here comes Her Imperial Highness. 557 00:42:43,658 --> 00:42:46,058 Leave us alone. 558 00:42:49,230 --> 00:42:52,063 You will marry! 559 00:42:56,337 --> 00:42:58,066 Maria Carolina, 560 00:42:58,139 --> 00:43:02,473 you are the one most like me. 561 00:43:02,543 --> 00:43:05,774 Don't disappoint me. 562 00:43:06,881 --> 00:43:09,782 The wedding gown has already been altered. 563 00:43:10,785 --> 00:43:12,275 It was Maria Giuseppa's! 564 00:43:15,556 --> 00:43:19,151 It has pearls and precious stones 565 00:43:19,226 --> 00:43:23,959 and Ferdinando's portrait surrounded by diamonds. 566 00:43:24,565 --> 00:43:26,328 Maria Carolina, 567 00:43:26,400 --> 00:43:27,992 you'll be very beautiful! 568 00:43:28,069 --> 00:43:31,232 It was Maria Giuseppa's. 569 00:44:07,341 --> 00:44:09,502 She's ill! 570 00:44:09,577 --> 00:44:11,568 She's fainted! 571 00:44:11,645 --> 00:44:14,170 Joseph, if Carolina dies of smallpox, 572 00:44:14,248 --> 00:44:17,240 no one will mix blood with ours. 573 00:44:17,318 --> 00:44:19,946 Call Doctor Gherber! 574 00:44:21,622 --> 00:44:23,487 Stop crying, Marie Antoinette! 575 00:44:23,557 --> 00:44:27,220 Mama, If she dies 576 00:44:27,294 --> 00:44:30,092 I don't want to marry the King of France! 577 00:44:43,878 --> 00:44:47,314 It's not confirmed, Majesty! 578 00:44:47,381 --> 00:44:50,316 She's rotten with smallpox! 579 00:44:50,384 --> 00:44:52,045 It's not smallpox! 580 00:44:52,119 --> 00:44:53,984 They said she was slightly ill. 581 00:44:54,055 --> 00:44:57,957 The Ambassador mentioned a minor uneasiness. 582 00:44:58,025 --> 00:45:01,984 We'll have a stroke chasing you! 583 00:45:02,063 --> 00:45:05,999 I'll write her a letter! 584 00:45:06,067 --> 00:45:07,694 I'm King Ferdinando 585 00:45:07,768 --> 00:45:08,860 and I don't want to marry! 586 00:45:08,936 --> 00:45:15,102 And I do not want to get married. For God's sake, stop it. Don't act like a fool! 587 00:45:15,176 --> 00:45:17,940 He's like a drunken Satan! 588 00:45:18,012 --> 00:45:20,276 Saint Gennaro! 589 00:45:20,347 --> 00:45:26,752 Saint Genna, look at me! I don't give a fuck about war with Austria! 590 00:45:26,821 --> 00:45:29,483 I don't want that scab in my house! 591 00:45:29,557 --> 00:45:31,616 I won't marry her! 592 00:45:35,096 --> 00:45:37,997 He'll marry her. 593 00:45:38,065 --> 00:45:41,193 Damn, I'm in a madhouse. 594 00:45:44,238 --> 00:45:49,733 San Severo is a wizard. He said, "He'll marry her." 595 00:45:49,810 --> 00:45:52,711 A few hours later, in fact 596 00:45:52,780 --> 00:45:57,114 I was comfy with my little princess, when... 597 00:45:57,184 --> 00:46:00,244 We were making love, when... 598 00:46:04,458 --> 00:46:05,482 Majesty. 599 00:46:07,895 --> 00:46:09,658 How dare you! 600 00:46:09,730 --> 00:46:11,698 Excuse me for disturbing you, 601 00:46:11,765 --> 00:46:14,427 but Abbot Galiani urgently wants to speak to you. 602 00:46:14,502 --> 00:46:16,902 - Should I let him in? - No! 603 00:46:16,971 --> 00:46:19,405 He says it's urgent. 604 00:46:19,473 --> 00:46:21,031 Majesty. 605 00:46:22,243 --> 00:46:24,370 Majesty... Oh, excuse me. 606 00:46:24,445 --> 00:46:27,039 - News from Vienna! - You dirty old man! 607 00:46:27,114 --> 00:46:29,173 It was just a cold. 608 00:46:29,250 --> 00:46:32,344 The archduchess is fine. 609 00:46:32,419 --> 00:46:34,512 The royal cortege has departed. 610 00:46:35,956 --> 00:46:37,651 That means... 611 00:46:39,994 --> 00:46:42,326 goodbye, my love. 612 00:46:42,396 --> 00:46:44,728 I'm fucked. 613 00:46:45,699 --> 00:46:48,190 I'm fucked! 614 00:46:48,269 --> 00:46:50,999 I'm fucked! 615 00:46:51,405 --> 00:46:54,374 I'm fucked. 616 00:46:54,441 --> 00:46:58,241 Fucked. 617 00:46:59,547 --> 00:47:02,880 Courage, Majesty, courage. 618 00:47:02,950 --> 00:47:07,512 Those nuns... they made us call a priest. 619 00:47:07,588 --> 00:47:10,580 I don't want to die! 620 00:47:10,658 --> 00:47:13,286 Ghosts return. 621 00:47:13,360 --> 00:47:17,729 Ghosts are shitty, they betray you. 622 00:47:17,798 --> 00:47:22,701 They trick a poor king who's dying. 623 00:47:22,836 --> 00:47:24,861 I search for my beautiful memories 624 00:47:24,939 --> 00:47:27,601 but the dark ones return. 625 00:47:30,844 --> 00:47:33,506 Pity him! 626 00:47:35,683 --> 00:47:37,344 Oh, my God! 627 00:47:47,728 --> 00:47:49,286 Long live the King 628 00:47:49,363 --> 00:47:51,354 It's the Bloody Brigand 629 00:47:51,432 --> 00:47:54,060 He drinks blood from chopped heads 630 00:47:54,134 --> 00:47:57,831 He yells, "Long live the King" 631 00:47:59,673 --> 00:48:01,140 - God! - Blessed Mother! 632 00:48:01,208 --> 00:48:02,675 - He's dying. - Father! 633 00:48:02,743 --> 00:48:04,677 He's dying. Get the 7 Thieves Vinegar! 634 00:48:04,745 --> 00:48:08,010 - Doctor, thieves vinegar! - Salt... 635 00:48:08,082 --> 00:48:11,142 Sister, you pray! I'll get the vinegar. 636 00:48:11,218 --> 00:48:14,187 What manners! Please, a little respect. 637 00:48:20,527 --> 00:48:24,019 Caracciolo, eaten by fish 638 00:48:24,098 --> 00:48:26,123 Hung by my order 639 00:48:26,200 --> 00:48:27,258 San Felice's throat 640 00:48:27,334 --> 00:48:31,065 cut by my order 641 00:48:34,708 --> 00:48:37,506 What do these corpses want from me? 642 00:48:37,578 --> 00:48:41,708 Why are the dead looking for me? 643 00:48:46,120 --> 00:48:50,181 Saint Gennaro, help me! Jesus, Mary and Joseph, help! 644 00:48:50,257 --> 00:48:52,623 Saint Rita, Saint Lucy! 645 00:48:52,693 --> 00:48:54,684 Saint Cosma and Damiano! 646 00:48:54,762 --> 00:48:56,821 Saints, help me! 647 00:48:57,097 --> 00:49:00,066 What do these corpses want from me? 648 00:49:03,604 --> 00:49:06,573 What do these corpses want from me? 649 00:49:06,640 --> 00:49:09,837 - Put him in bed! - Dead men! 650 00:49:10,010 --> 00:49:11,841 Slit throats! 651 00:49:19,153 --> 00:49:20,620 Majesty... 652 00:49:22,790 --> 00:49:26,817 Majesty, open your soul to me. 653 00:49:26,894 --> 00:49:30,489 - Confess your sins. - No! 654 00:49:32,433 --> 00:49:35,664 I don't have anything to confess. 655 00:49:38,772 --> 00:49:42,503 I've always been pure as bread! 656 00:49:42,576 --> 00:49:45,670 As pure as bread! 657 00:49:47,014 --> 00:49:51,917 You must admit you've had a history of harsh repression. 658 00:49:51,985 --> 00:49:57,389 And your ghosts are coming to tug at you, 659 00:49:57,458 --> 00:49:58,584 isn't that true? 660 00:50:01,562 --> 00:50:04,554 I was always a good boy. 661 00:50:05,733 --> 00:50:09,567 The people loved me. 662 00:50:10,604 --> 00:50:16,440 I was good, generous. 663 00:50:16,510 --> 00:50:18,569 They called me their father. 664 00:50:18,645 --> 00:50:20,078 Well, Majesty... 665 00:50:20,147 --> 00:50:22,513 What "well"? 666 00:50:22,750 --> 00:50:26,777 I did a lot of good. I was close to the people. 667 00:50:26,854 --> 00:50:28,116 Well, Majesty, 668 00:50:28,188 --> 00:50:30,952 maybe you don't recall, 669 00:50:31,024 --> 00:50:35,085 but you beheaded a lot of people. 670 00:50:35,162 --> 00:50:37,426 What? 671 00:50:37,498 --> 00:50:39,762 It was four little heads. 672 00:50:39,833 --> 00:50:42,461 Four, little heads. 673 00:50:45,739 --> 00:50:48,902 And I'm the King! 674 00:50:49,977 --> 00:50:55,677 They... traitors, Jacobins, Republicans. 675 00:50:55,749 --> 00:50:57,444 They cut heads, slit, used guillotine with poor people. 676 00:50:57,518 --> 00:50:59,748 They chopped heads, 677 00:50:59,820 --> 00:51:02,721 slit throats, guillotined, 678 00:51:02,790 --> 00:51:04,417 hung! 679 00:51:06,293 --> 00:51:09,126 They murdered the people 680 00:51:09,196 --> 00:51:12,597 with war, revolutions, Napoleons, 681 00:51:12,666 --> 00:51:15,134 terror and blood of their dead! 682 00:51:16,937 --> 00:51:18,302 And now, 683 00:51:19,706 --> 00:51:23,642 they want to make me pay? 684 00:51:23,710 --> 00:51:27,043 As if I were the only one. 685 00:51:28,415 --> 00:51:32,283 Anyway, 686 00:51:32,352 --> 00:51:37,312 it was that Austrian... 687 00:51:38,192 --> 00:51:39,124 Carolina. 688 00:51:39,193 --> 00:51:41,320 I didn't want to marry her! 689 00:51:53,474 --> 00:51:55,533 What a face. 690 00:52:55,903 --> 00:53:00,306 She's a young girl, almost a child. 691 00:53:00,374 --> 00:53:03,969 This little one isn't bad, eh? 692 00:53:04,044 --> 00:53:06,376 Little girl, little baby... 693 00:53:06,446 --> 00:53:12,112 Those eyes look more concerned with power than baby dolls. 694 00:53:13,554 --> 00:53:17,991 To command is better than to fuck... maybe. 695 00:53:57,298 --> 00:53:59,061 I beg your pardon, Your Majesty. 696 00:54:14,715 --> 00:54:17,309 Pardon me, gentlemen. 697 00:54:22,890 --> 00:54:25,017 Majesty, may I speak with you privately? 698 00:54:25,092 --> 00:54:28,721 Yes. Everyone, please leave. 699 00:54:28,796 --> 00:54:33,256 Gentlemen, the King wants to be alone. 700 00:54:33,334 --> 00:54:37,168 Please step outside. 701 00:54:40,207 --> 00:54:44,769 - Me too? - Leave and close the door! 702 00:54:44,845 --> 00:54:47,143 Come. 703 00:54:50,784 --> 00:54:53,150 I can't do this. 704 00:54:53,687 --> 00:54:56,121 I'm scared. 705 00:54:59,660 --> 00:55:02,925 I can't make it. I am scared. 706 00:55:02,997 --> 00:55:04,396 I want only you. 707 00:55:05,766 --> 00:55:09,896 Cheer up, love. Look at this! 708 00:55:12,306 --> 00:55:15,275 Come on, Nanduzzo. Look. These. They are astonishing. 709 00:55:15,342 --> 00:55:19,403 - Saint Gennaro blessed these! - Yes! 710 00:55:21,482 --> 00:55:25,509 But you must promise to be good. 711 00:55:25,586 --> 00:55:29,955 - That you'll be a Borbone. - A Borbone. 712 00:55:30,024 --> 00:55:31,924 - She's pretty. - Yes. 713 00:55:31,992 --> 00:55:34,392 And you'll be fine. 714 00:55:35,429 --> 00:55:38,421 But if you ever need me, 715 00:55:38,499 --> 00:55:40,364 I'll always be there. 716 00:55:40,434 --> 00:55:41,958 Always? 717 00:55:42,803 --> 00:55:44,031 Always! 718 00:57:22,469 --> 00:57:26,599 - Does Your Majesty feel at home? - Yes, thank you. 719 00:57:26,674 --> 00:57:29,609 Your Majesty certainly needs no advice... 720 00:57:29,677 --> 00:57:32,271 - Surely not. - Just in case it's necessary, 721 00:57:32,346 --> 00:57:34,780 our experience is at your command. 722 00:57:34,848 --> 00:57:37,214 Her Majesty knows what to do. 723 00:57:37,284 --> 00:57:39,582 ...in any situation. 724 00:57:40,888 --> 00:57:45,086 Are you speaking of joining... carnally? 725 00:57:45,159 --> 00:57:48,788 - We would never dare. - For Heaven's sake, Her Majesty. 726 00:57:48,862 --> 00:57:50,853 But your wedding night... 727 00:57:53,267 --> 00:57:55,360 Sleepers catch no fish! 728 00:57:58,472 --> 00:58:02,067 Our mother, Empress Maria Theresa, 729 00:58:02,142 --> 00:58:06,806 explained our conjugal duties. 730 00:58:06,880 --> 00:58:10,213 One, don't be coy. 731 00:58:10,284 --> 00:58:15,187 Two, obey and respect the Royal consort. 732 00:58:16,123 --> 00:58:18,853 Three, remain at his side. 733 00:58:18,926 --> 00:58:20,086 And, four, 734 00:58:20,160 --> 00:58:24,062 avoid all comparisons of the North 735 00:58:24,131 --> 00:58:26,031 with the South! 736 00:58:29,336 --> 00:58:34,000 - Gennarie, where are you? - Here I am. Let me in, please. 737 00:58:34,074 --> 00:58:35,701 I went for your perfume. 738 00:58:35,776 --> 00:58:39,439 The groom must be handsome! 739 00:58:39,513 --> 00:58:41,572 Your Majesty, what can you do? 740 00:58:41,648 --> 00:58:45,140 And so says Pulcinella, "No more playing with tits!" 741 00:58:46,520 --> 00:58:51,822 His Majesty is finally getting a donut with a Hapsburg middle in it! 742 00:58:51,892 --> 00:58:57,296 His Excellency has become more humorous for joy! 743 00:58:57,364 --> 00:58:59,730 Humorous and naughty! 744 00:58:59,800 --> 00:59:03,201 Long live the political winds 745 00:59:03,270 --> 00:59:06,899 that lift the sheets of a lover's bed! 746 00:59:08,375 --> 00:59:10,036 Speaking of which, 747 00:59:10,110 --> 00:59:14,410 did Papa send any advice on how I must behave tonight? 748 00:59:15,416 --> 00:59:18,647 He knows you don't need any. 749 00:59:18,719 --> 00:59:21,381 Blessings this night. 750 00:59:21,455 --> 00:59:23,616 Blessings? I want a good night! 751 00:59:26,260 --> 00:59:30,526 Let's hope he really doesn't start a war with Austria tonight! 752 00:59:34,601 --> 00:59:35,829 Here we are. 753 00:59:35,903 --> 00:59:38,804 Here's your hot water, Majesty. 754 00:59:41,175 --> 00:59:42,699 Idiot! 755 01:02:25,238 --> 01:02:29,038 Majesty, you have some pretty tits. 756 01:02:29,643 --> 01:02:30,632 Pardon? 757 01:02:31,511 --> 01:02:34,036 Your tits are tiny... 758 01:02:37,084 --> 01:02:38,813 but appetizing. 759 01:02:40,187 --> 01:02:42,018 No understand. 760 01:02:43,790 --> 01:02:46,122 You don't understand tits? 761 01:02:46,193 --> 01:02:49,162 Those are tits. 762 01:02:49,229 --> 01:02:52,323 You're Queen of Naples, you have to understand Italian! 763 01:02:52,399 --> 01:02:55,630 I speak Italian! This is not Italian. 764 01:02:55,702 --> 01:02:58,034 It's Neapolitan! 765 01:02:58,105 --> 01:03:02,474 Neapolitan: The only Italian for the Queen of Naples. 766 01:03:04,878 --> 01:03:08,439 Aren't you hot, Majesty? 767 01:03:33,940 --> 01:03:34,929 What? 768 01:03:43,150 --> 01:03:44,879 What are you looking at? 769 01:04:21,555 --> 01:04:23,716 You thought I had the evil eye... 770 01:04:26,026 --> 01:04:28,893 and I thought you did! 771 01:04:32,666 --> 01:04:35,260 And now we got rid of the evil eye! 772 01:04:35,335 --> 01:04:40,398 Do you know what we're going to do? 773 01:04:40,474 --> 01:04:42,772 Did your mommy explain it? 774 01:04:44,277 --> 01:04:47,337 I don't understand your language! 775 01:04:50,751 --> 01:04:52,241 I'll teach you! 776 01:04:53,687 --> 01:04:58,624 Stay still! You're wearing knickers! 777 01:04:58,692 --> 01:05:00,523 Stay still. 778 01:05:00,594 --> 01:05:04,257 Didn't your mommy tell you there'd be no knickers tonight? 779 01:05:05,932 --> 01:05:10,733 I want them off! I'm going to rip them off! 780 01:05:13,306 --> 01:05:15,536 Turn over! The bitch wants to ruin me! 781 01:05:15,609 --> 01:05:18,271 So, I'll tear everything up. 782 01:05:19,279 --> 01:05:23,545 And you place your feet on my face. 783 01:05:33,426 --> 01:05:35,986 You're crazy! 784 01:05:36,062 --> 01:05:37,620 Turn over... 785 01:05:41,701 --> 01:05:43,328 How dare you! 786 01:05:44,805 --> 01:05:47,171 I've never been slapped! 787 01:05:47,240 --> 01:05:49,538 I'm the king! The king! 788 01:05:49,609 --> 01:05:54,137 I'm your husband and I'll show you who commands! 789 01:05:54,214 --> 01:05:55,841 Never try that again! 790 01:05:55,916 --> 01:06:00,319 Never try that again or I'll make your ass black and blue! 791 01:06:00,387 --> 01:06:04,585 Then I'll chop off your head and send it 792 01:06:04,658 --> 01:06:07,388 to your fatso mother in Austria! 793 01:06:18,038 --> 01:06:20,905 So, she likes to bite. 794 01:06:20,974 --> 01:06:23,841 She's a lioness? But I'm a lion. 795 01:06:28,248 --> 01:06:30,375 I'm going to fuck you. 796 01:06:52,806 --> 01:06:56,298 From that moment on 797 01:06:56,376 --> 01:06:59,868 I never thought of the evil eye again. 798 01:07:23,203 --> 01:07:25,194 What does this "fuck" mean? 799 01:07:27,908 --> 01:07:31,173 What we've been doing till now, my pretty one. 800 01:07:34,748 --> 01:07:39,708 Jesus, what a sweet panaro you have! 801 01:07:39,786 --> 01:07:42,277 "Panaro." What is panaro? 802 01:07:43,290 --> 01:07:44,587 Ass! 803 01:07:46,293 --> 01:07:49,626 Ugly, honker-nose pig! 804 01:07:51,765 --> 01:07:57,294 If I'm a pig, you're my piglet. 805 01:07:57,370 --> 01:08:01,101 I really like you, Caroli! 806 01:08:03,743 --> 01:08:07,270 Ferdina! 807 01:08:07,347 --> 01:08:11,943 To tell the truth, I can't complain about Carolina in bed. 808 01:08:12,819 --> 01:08:17,483 When her brother, Emperor Joseph, came to see how things were in Naples, 809 01:08:17,557 --> 01:08:19,525 he noticed too. 810 01:08:25,898 --> 01:08:30,562 I never imagined the Austrian Emperor to be so handsome! 811 01:08:34,974 --> 01:08:36,305 Princess, 812 01:08:36,375 --> 01:08:38,138 Princess, how do you look at him? 813 01:08:40,045 --> 01:08:44,106 You've already had a King, are you looking at an Emperor? 814 01:08:44,183 --> 01:08:48,017 Would you like to place a wager? 815 01:08:51,190 --> 01:08:54,489 One, two, three, ladies. 816 01:08:54,560 --> 01:08:57,723 One, two, three, knights. 817 01:09:05,270 --> 01:09:08,330 Majesty, please remember 818 01:09:08,407 --> 01:09:10,705 the Emperor is a very cultured man. 819 01:09:10,776 --> 01:09:13,336 He may also be a Mason. 820 01:09:20,319 --> 01:09:23,777 - Why is he here? - Empress' orders! 821 01:09:23,856 --> 01:09:29,385 "You go to Naples and discover why Carolina has no babies!" 822 01:09:29,461 --> 01:09:33,329 Does mama want him to get into our bed? 823 01:09:39,772 --> 01:09:44,266 Look at my bear, he's a fool. 824 01:09:44,343 --> 01:09:46,834 He's ugly, but he's sweet. 825 01:09:47,880 --> 01:09:51,077 The problem is that he thinks he's handsome and smart. 826 01:09:51,150 --> 01:09:53,311 But, my dear Joseph, 827 01:09:53,385 --> 01:09:57,287 my husband doesn't give the slightest fuck about governing. 828 01:09:57,356 --> 01:10:00,086 What language, Carolina! 829 01:10:00,159 --> 01:10:04,459 How you speak. Like a vulgar Neapolitan. 830 01:10:05,464 --> 01:10:08,433 Never forget that culture is the weapon 831 01:10:08,500 --> 01:10:12,334 to re-conquer Naples for Austria. 832 01:10:12,404 --> 01:10:15,202 Poor Ferdinando, don't intimidate him. 833 01:10:15,274 --> 01:10:16,605 He's a big baby! 834 01:10:25,084 --> 01:10:30,181 Emperor Joseph isn't used to our games. 835 01:10:30,255 --> 01:10:34,055 But that's the fun of being King 836 01:10:34,126 --> 01:10:37,960 They go to that Capuchin Crypt in Vienna, 837 01:10:38,030 --> 01:10:40,965 so how can they get a laugh? 838 01:10:41,033 --> 01:10:43,126 I'll show the Emperor how to have fun 839 01:11:40,225 --> 01:11:47,028 - What's it called? Blind man's "fluff"? - No, bluff! They have fun this way! 840 01:12:21,667 --> 01:12:25,967 - His Majesty is amused! - Let God take care of him! 841 01:12:31,410 --> 01:12:35,176 Hey, Joe! Feel how sweaty I am! 842 01:12:36,715 --> 01:12:38,910 Give me a piggy back ride! 843 01:12:43,021 --> 01:12:45,819 Leave my brother alone, honker-nose! 844 01:12:48,527 --> 01:12:49,755 What's happening? 845 01:12:49,828 --> 01:12:53,264 - Carola... She's ill! - Call a doctor! 846 01:12:57,202 --> 01:13:00,262 - It's nothing, I was dizzy. - It was nothing. 847 01:13:00,639 --> 01:13:02,766 She was only dizzy! 848 01:13:02,841 --> 01:13:06,902 Yesterday she was flushed, there's no doubt now. 849 01:13:06,979 --> 01:13:10,813 I want to bring mama good news. 850 01:13:10,883 --> 01:13:13,249 Reassure her, 851 01:13:13,318 --> 01:13:17,311 I know that if it's a son Carolina will sit on the State Council. 852 01:13:17,389 --> 01:13:21,416 I can't forget. What a head full your sister gave me! 853 01:13:26,164 --> 01:13:30,032 - It's over now. - Up we go! 854 01:13:32,104 --> 01:13:33,469 You're getting fat, Majesty! 855 01:13:33,538 --> 01:13:37,099 Excuse me, ladies and knights. 856 01:13:42,547 --> 01:13:47,678 They want a boy in Vienna, but the first two were girls. 857 01:13:47,753 --> 01:13:51,245 They laugh and tease us, 858 01:13:51,323 --> 01:13:53,120 "When will there be a baby boy?" 859 01:13:53,191 --> 01:13:56,388 I don't give a fuck. I make love to Carolina 860 01:13:56,461 --> 01:13:58,656 and as for the rest, let God take care of it 861 01:14:03,035 --> 01:14:08,439 My sweet mother in Madrid died 862 01:14:08,507 --> 01:14:11,499 and my father vowed eternal chastity. 863 01:14:11,576 --> 01:14:15,979 Yes, he's religious, chaste, pious. 864 01:14:16,048 --> 01:14:19,040 But eternal chastity? He's insane 865 01:14:39,104 --> 01:14:44,701 It's hard, but I vowed chastity to my wife on her deathbed. 866 01:14:48,146 --> 01:14:50,410 I will be chaste! 867 01:14:54,186 --> 01:14:57,952 Now, Maria Carolina and Naples, 868 01:14:58,023 --> 01:15:02,756 I wanted that marriage to assure peace 869 01:15:02,828 --> 01:15:06,696 and now I fear the worst! 870 01:15:06,765 --> 01:15:11,930 Austria doesn't want peace, she wants to rule Naples again! 871 01:15:12,004 --> 01:15:15,167 Carolina is ambitious! 872 01:15:15,240 --> 01:15:16,730 She's had two daughters, 873 01:15:16,808 --> 01:15:21,438 but unfortunately, a son will change things for her. 874 01:15:22,581 --> 01:15:24,276 Do you know 875 01:15:25,083 --> 01:15:27,711 she's filled Naples with Masonic Lodges? 876 01:15:27,786 --> 01:15:31,779 I do not like this! I do not like this! 877 01:15:34,893 --> 01:15:38,294 That Austrian dominates my son. 878 01:15:38,363 --> 01:15:42,322 I'm told she's teaching him... 879 01:15:47,072 --> 01:15:51,736 The knights, ladies, war, weapons, gloves, right? 880 01:15:51,810 --> 01:15:56,577 No, not gloves! Loves! 881 01:15:58,216 --> 01:16:00,616 All right, "loves." 882 01:16:00,685 --> 01:16:03,984 You must memorize poetry! 883 01:16:04,056 --> 01:16:07,423 Let's study nice for once. 884 01:16:09,428 --> 01:16:10,986 My leg! 885 01:16:11,063 --> 01:16:13,463 I'm tired! 886 01:16:13,532 --> 01:16:16,092 Always this fuck, fuck! 887 01:16:16,168 --> 01:16:19,296 One huge belly after another! 888 01:16:19,371 --> 01:16:24,570 You must learn to use your head 889 01:16:24,643 --> 01:16:26,975 as well as that big dopey fish! 890 01:16:27,045 --> 01:16:30,947 But you like my dogfish. 891 01:16:41,593 --> 01:16:46,530 Learn that poetry, ignorant brute! 892 01:16:58,910 --> 01:17:05,873 You learned, "Go fuck yourself, and the horse you rode in on!" 893 01:17:05,951 --> 01:17:10,183 And your mother and sister too, you ugly son of a bitch! 894 01:17:17,963 --> 01:17:20,557 Stop! Study! 895 01:17:20,632 --> 01:17:22,224 Sit! 896 01:17:23,301 --> 01:17:25,861 Study that poetry. 897 01:17:27,405 --> 01:17:31,933 We'll do the slippery later, right? 898 01:17:33,145 --> 01:17:37,013 Study, I'll be right back. 899 01:17:49,427 --> 01:17:51,554 Yes, Prince? 900 01:17:51,630 --> 01:17:53,291 Majesty, 901 01:17:53,365 --> 01:17:57,734 contrary to your wishes, Tanucci has arrested 902 01:17:57,802 --> 01:17:59,793 everyone affiliated with the Naples Masonic Lodges. 903 01:17:59,871 --> 01:18:03,068 Many are your friends, Majesty. 904 01:18:03,141 --> 01:18:05,632 It's not possible! 905 01:18:05,710 --> 01:18:09,111 That's an insult to me and to my mother, Maria Theresa! 906 01:18:09,181 --> 01:18:11,843 That stubborn King Carlo thinks that Tanucci, 907 01:18:11,917 --> 01:18:17,685 that old idiot, can lead me by my nose! 908 01:18:23,295 --> 01:18:25,388 Now we'll see! 909 01:18:29,134 --> 01:18:32,535 Your hardheaded father has backwards ideas, 910 01:18:32,604 --> 01:18:36,802 as moldy as that absolute Spanish Monarchy! 911 01:18:36,875 --> 01:18:40,572 Watch out, you're offending my father! 912 01:18:40,645 --> 01:18:43,808 Wake up, Ferdinando. Time goes on. 913 01:18:43,882 --> 01:18:46,146 This is the Age of Enlightenment! 914 01:18:46,218 --> 01:18:49,449 All kingdoms are discussing liberty! 915 01:18:49,521 --> 01:18:52,422 The Masons must spread these ideas! 916 01:18:53,858 --> 01:18:56,326 Stop. 917 01:18:56,394 --> 01:18:59,124 Calm down or we'll have trouble! 918 01:18:59,197 --> 01:19:02,564 What calm? He's arrested my friends. 919 01:19:02,634 --> 01:19:05,125 They must be freed now! 920 01:19:05,203 --> 01:19:10,971 The slave of Spain will pay for this and apologize to me! 921 01:19:11,042 --> 01:19:12,669 Maria Carolina's orders! 922 01:19:12,744 --> 01:19:15,736 - This is an order by Maria Carolina! - You must be crazy, off your mind! 923 01:19:15,814 --> 01:19:18,942 I give the orders! I'm the King! 924 01:19:19,017 --> 01:19:23,351 No! I give the orders. I am Queen! 925 01:19:23,421 --> 01:19:25,355 No one laughs at Maria Theresa's daughter! 926 01:19:25,423 --> 01:19:27,891 Who'll they laugh at, me? 927 01:19:29,227 --> 01:19:30,057 Yes! 928 01:19:37,269 --> 01:19:41,069 - How is the Princess of Medina? - As always, devoted to you. 929 01:19:41,139 --> 01:19:46,008 I miss her. Tell her to come hunting in Caserta on Saturday. 930 01:19:46,077 --> 01:19:50,241 The Queen is already furious about the Masons! 931 01:19:50,315 --> 01:19:51,839 I know, I know. 932 01:19:51,916 --> 01:19:53,440 Enough! 933 01:19:53,518 --> 01:19:56,646 My father in Madrid exaggerated about the Masons. 934 01:19:56,721 --> 01:19:59,417 I'm the King! I want to fuck! 935 01:19:59,491 --> 01:20:03,291 Tanucci, you will give the Queen her apology! 936 01:20:03,361 --> 01:20:07,263 She's dangerous, crazy and she's taking it out on me! 937 01:20:07,332 --> 01:20:09,323 She's Austrian! 938 01:20:09,401 --> 01:20:12,268 We'll have a Masonic Queen. 939 01:20:12,337 --> 01:20:17,297 Her Highness is too fond 940 01:20:17,375 --> 01:20:20,435 of social reform and progress, Majesty. 941 01:20:20,512 --> 01:20:22,878 Your Royal Consort 942 01:20:22,947 --> 01:20:28,044 mustn't raise herself higher than you 943 01:20:28,119 --> 01:20:30,246 or I'll have to write to your father. 944 01:20:30,322 --> 01:20:33,519 You'll write to my father, he'll write to her mother. 945 01:20:33,591 --> 01:20:34,580 Shit! 946 01:20:40,965 --> 01:20:42,899 The Age of Enlightenment. 947 01:20:42,967 --> 01:20:47,165 Diderot... Rousseau... Voltaire. 948 01:20:48,273 --> 01:20:52,733 Let's hope all this illumination doesn't cause a fire! 949 01:20:54,179 --> 01:20:57,273 That child in Naples understands nothing! 950 01:20:57,349 --> 01:20:58,543 Nothing! 951 01:20:58,616 --> 01:21:04,714 Throwing her husband out of bed because of the Masons... 952 01:21:05,523 --> 01:21:08,048 is stupid! 953 01:21:08,126 --> 01:21:09,855 On the contrary, 954 01:21:09,928 --> 01:21:15,525 she should keep that monkey in bed until she has a son! 955 01:21:16,835 --> 01:21:22,671 That is how empires are made! 956 01:21:24,642 --> 01:21:31,309 You know Blessed Virgin, Saint Eustachio, Saint Eusebio 957 01:21:31,382 --> 01:21:34,442 that I am chaste and pious. 958 01:21:34,519 --> 01:21:38,285 But that Austrian has enslaved my son 959 01:21:38,356 --> 01:21:42,554 with carnality to dominate him. 960 01:21:42,627 --> 01:21:46,119 I was forced to order Tanucci 961 01:21:46,197 --> 01:21:49,132 to distract him with another woman. 962 01:21:49,200 --> 01:21:52,135 And this sad Borbone family tradition 963 01:21:52,203 --> 01:21:56,572 needs a Pompadour right now! 964 01:21:58,877 --> 01:22:04,747 Most chaste Virgin, 965 01:22:04,816 --> 01:22:06,875 can you ever forgive me? 966 01:22:06,951 --> 01:22:09,476 Can you ever forgive me? 967 01:22:14,459 --> 01:22:17,690 I'm a chaste man. I know nothing of these things! 968 01:22:18,463 --> 01:22:22,661 Did you remind him that the Princess of Medina is favored? 969 01:22:22,734 --> 01:22:28,468 His nephew's wife? Not her, absolutely not! 970 01:22:29,774 --> 01:22:34,473 Where will she come from? 971 01:22:34,546 --> 01:22:39,142 With Carlo's international political ideas, 972 01:22:39,217 --> 01:22:40,878 Spain? 973 01:22:40,952 --> 01:22:42,078 England? 974 01:22:42,153 --> 01:22:43,381 France! 975 01:22:43,454 --> 01:22:46,548 France is full of new ideas. 976 01:22:46,624 --> 01:22:51,493 How could Carlo ask a Pompadour of me? 977 01:22:51,563 --> 01:22:52,495 Of me? 978 01:22:52,564 --> 01:22:56,000 You're overreacting! 979 01:22:56,067 --> 01:22:57,864 These are libertine times. 980 01:22:57,936 --> 01:23:02,873 Nod and ladies will run to the King's bed! 981 01:23:02,941 --> 01:23:06,274 Just find the right one! 982 01:23:06,344 --> 01:23:08,904 One we trust. 983 01:23:08,980 --> 01:23:12,438 We need an expert on indecency. 984 01:23:12,517 --> 01:23:14,849 I don't know anyone. 985 01:23:14,919 --> 01:23:16,511 The Goudar brothers! 986 01:23:16,588 --> 01:23:19,955 I guarantee you can count on them! 987 01:23:22,227 --> 01:23:27,130 The Goudars are two Parisian adventurers in Naples seeking their fortune. 988 01:23:27,198 --> 01:23:30,759 Handsome, elegant, clever bastards 989 01:23:30,835 --> 01:23:33,861 who own a very successful gambling house. 990 01:23:34,906 --> 01:23:37,033 Foreigners, gentlemen and rascals 991 01:23:37,108 --> 01:23:40,544 all go there to make easy money. 992 01:23:40,612 --> 01:23:46,050 We, at the Court, are kept out of it, but aristocracy runs to Casa Goudar 993 01:23:46,117 --> 01:23:49,780 Everything happens there: 994 01:23:49,854 --> 01:23:51,719 Fortunes lost, 995 01:23:51,789 --> 01:23:54,724 passions flamed, infidelities, 996 01:23:54,792 --> 01:23:57,283 bets, tricks 997 01:23:57,362 --> 01:23:59,125 and dangerous games. 998 01:23:59,197 --> 01:24:03,930 The money flows so they keep it in check 999 01:24:04,002 --> 01:24:08,439 When Galiani and San Severo spoke of King Carlo's wishes, 1000 01:24:08,506 --> 01:24:13,068 the brothers understood and offered a solution. 1001 01:24:13,144 --> 01:24:17,581 Sara, Angelo Goudar's fiery, red headed wife, 1002 01:24:17,649 --> 01:24:23,178 famous for her flaming forest on her Venus Nest 1003 01:24:23,254 --> 01:24:28,021 My dear Goudar brothers, the trap is set! 1004 01:24:28,726 --> 01:24:31,923 The trap has succeeded! 1005 01:24:31,996 --> 01:24:35,932 When I told His Majesty that a Goudar was undefeated at the Ensign game 1006 01:24:36,000 --> 01:24:39,766 as foreseen, he immediately wanted to challenge him! 1007 01:24:41,239 --> 01:24:44,299 Did he agree to come masked? 1008 01:24:44,375 --> 01:24:47,435 - Tonight! - Does he know I'll be masked? 1009 01:24:47,512 --> 01:24:50,037 The mask is his favorite part! 1010 01:24:50,114 --> 01:24:52,105 And he's a kind of fool! 1011 01:24:52,984 --> 01:24:55,043 What name will he use? 1012 01:24:55,119 --> 01:24:59,215 It's wonderful: Cavalier Saint Gennaro! 1013 01:24:59,290 --> 01:25:02,817 He thinks that's good luck! 1014 01:25:02,894 --> 01:25:05,556 You need to be irresistible! 1015 01:25:05,630 --> 01:25:07,723 Angelo, I know. 1016 01:25:07,799 --> 01:25:12,998 You want me to be like the Goddess Venus! 1017 01:25:14,639 --> 01:25:18,370 A red Venus nest, but we must play cleverly. 1018 01:25:18,443 --> 01:25:22,607 It's not easy to become the King's favorite. 1019 01:25:22,680 --> 01:25:27,640 The ambiguous arts must be used. 1020 01:25:27,719 --> 01:25:28,981 Do you understand, my love? 1021 01:25:29,053 --> 01:25:35,151 Power is a game too, it's just more refined. 1022 01:25:35,226 --> 01:25:39,720 It's a lake with a slimy bottom. 1023 01:25:39,797 --> 01:25:42,163 Love, you're a poet! 1024 01:25:42,233 --> 01:25:45,964 My sweet, Eros loves power and politics 1025 01:25:46,037 --> 01:25:50,167 as it loves shadows and corners, 1026 01:25:50,241 --> 01:25:53,369 the gorges, the darker spots, 1027 01:25:53,444 --> 01:25:55,275 my sweet... 1028 01:25:57,215 --> 01:25:58,512 vulgarity. 1029 01:26:00,351 --> 01:26:01,443 Yes, my love. 1030 01:26:01,519 --> 01:26:07,014 This first time, it's better he sees you nude. 1031 01:26:10,161 --> 01:26:12,186 It's too erotic. 1032 01:26:14,365 --> 01:26:20,099 - He'll know it's a trap. - Never. You're far too charming. 1033 01:26:36,354 --> 01:26:38,982 Cavalier Saint Gennaro has arrived! 1034 01:26:57,775 --> 01:27:00,767 - He's here. The King is yours. - Go on. 1035 01:27:37,915 --> 01:27:40,383 Look who's here. 1036 01:27:49,961 --> 01:27:53,590 - Cavalier Saint Gennaro. - At your service. 1037 01:27:53,664 --> 01:27:56,462 Make yourself comfortable. 1038 01:28:02,507 --> 01:28:07,467 You're the one unbeatable at the Ensign. 1039 01:28:08,613 --> 01:28:12,140 - That's what they say. - Shuffle the cards. Let's shuffle. 1040 01:28:16,721 --> 01:28:19,656 Don't worry, we can't be seen from here. 1041 01:28:19,724 --> 01:28:23,592 Don't be afraid. Nobody can see us here. 1042 01:28:23,661 --> 01:28:26,687 The King is playing with one eye 1043 01:28:26,764 --> 01:28:29,528 and looking at Venus with the other. 1044 01:28:29,600 --> 01:28:34,196 - What if he loses? - No problem, Abbot. 1045 01:28:34,272 --> 01:28:36,706 Angelo will let him win. 1046 01:28:43,748 --> 01:28:47,081 - I beat your pants off. - Touch�. 1047 01:28:47,151 --> 01:28:49,676 You had a very lucky streak. 1048 01:28:49,754 --> 01:28:52,848 The Goddess Fortune loves you. 1049 01:28:52,924 --> 01:28:57,520 You are lucky. Fortune is on your side tonight. 1050 01:28:57,595 --> 01:29:02,225 Lady Luck knows where to go. 1051 01:29:02,300 --> 01:29:04,860 If you'd like another hand... 1052 01:29:04,936 --> 01:29:07,234 Yes, but... 1053 01:29:08,139 --> 01:29:11,006 I'm a bit tapped. My silver is gone. 1054 01:29:11,075 --> 01:29:15,444 If there's something here that interests you... 1055 01:29:18,783 --> 01:29:22,378 That's my most precious possession. 1056 01:29:23,254 --> 01:29:25,279 Come on, sir. 1057 01:29:25,356 --> 01:29:29,156 Come on, give me the cards! Let's see where luck goes! 1058 01:29:30,528 --> 01:29:33,497 As you wish, my knight. 1059 01:29:37,435 --> 01:29:39,062 Come on. 1060 01:29:40,137 --> 01:29:43,573 One... two... three. 1061 01:29:46,043 --> 01:29:48,068 Unbeatable! 1062 01:30:07,898 --> 01:30:10,093 I won, Cavalier! 1063 01:30:13,971 --> 01:30:16,872 You won again. 1064 01:30:19,910 --> 01:30:24,574 You didn't gamble the painting, 1065 01:30:24,649 --> 01:30:26,310 you gambled the lady! 1066 01:30:28,986 --> 01:30:30,886 I placed no such bet. 1067 01:30:30,955 --> 01:30:33,355 Forget that and take the painting. 1068 01:30:33,424 --> 01:30:35,187 No, sir! 1069 01:30:40,931 --> 01:30:42,455 That is the King's bet! 1070 01:30:44,602 --> 01:30:46,092 You cannot draw back. 1071 01:30:46,170 --> 01:30:47,831 You. Majesty. 1072 01:30:47,905 --> 01:30:50,499 Majesty! 1073 01:30:52,176 --> 01:30:53,666 Have pity! 1074 01:30:53,744 --> 01:30:55,803 I beg of you. 1075 01:30:55,880 --> 01:30:57,507 Sara is my life. 1076 01:30:58,482 --> 01:31:00,746 If you take Sara from me I'll be a dead man! 1077 01:31:00,818 --> 01:31:05,152 A bet is a bet. 1078 01:31:09,327 --> 01:31:12,763 Take me to the lady. 1079 01:31:14,465 --> 01:31:19,903 No faces now! It's an honor. I'm the King. 1080 01:31:19,970 --> 01:31:23,633 I am a King. To a king nothing can be refused. 1081 01:31:25,643 --> 01:31:30,842 What an ass Was it a mandolin or violin? 1082 01:31:30,915 --> 01:31:34,180 From behind, Sara is a symphony 1083 01:31:34,251 --> 01:31:39,951 In front, she has so many gifts 1084 01:31:40,024 --> 01:31:42,959 I don't know where to start 1085 01:31:43,961 --> 01:31:48,364 She looks like a nymph, a naiad, a sylph, a bacchante. 1086 01:31:48,432 --> 01:31:50,559 She's Christmas 1087 01:31:50,634 --> 01:31:52,898 She's springtime 1088 01:31:52,970 --> 01:31:56,770 Summer, the sun and the seal 1089 01:31:56,841 --> 01:32:00,572 I didn't think about Carolina. Betrayal 1090 01:32:00,644 --> 01:32:04,410 With that red Venus nest below... 1091 01:32:04,482 --> 01:32:06,279 what can a poor King do? 1092 01:32:06,350 --> 01:32:09,786 That was the Demon's fire, Mohammed's Paradise. 1093 01:32:09,854 --> 01:32:13,881 She raises the dead and makes you want to sing 1094 01:32:13,958 --> 01:32:18,418 But sing softly so Carolina won't hear 1095 01:32:18,496 --> 01:32:23,297 Pompadour is Sara's inspiration tonight! 1096 01:32:23,367 --> 01:32:26,063 Sara... she's a woman with great class. 1097 01:32:26,137 --> 01:32:28,605 Who'd have known that chambermaid 1098 01:32:28,672 --> 01:32:32,039 would be the King's lover someday? 1099 01:32:36,514 --> 01:32:39,779 Watch! Look down. 1100 01:32:39,850 --> 01:32:42,910 She's about to do Salome's pirouette! 1101 01:32:42,987 --> 01:32:45,421 - What's that? - A secret. 1102 01:32:45,489 --> 01:32:48,117 No one can resist it. 1103 01:32:49,994 --> 01:32:55,296 What is Salome's pirouette? An absolute secret. 1104 01:32:55,366 --> 01:32:57,960 Julian Goudar let the secret out. 1105 01:32:58,035 --> 01:33:02,131 He told Countess San Marco. 1106 01:33:02,206 --> 01:33:08,668 And it didn't escape my Sicilian Princess' eye 1107 01:33:08,746 --> 01:33:12,477 She bothered him until she knew it all. Damn 1108 01:33:12,550 --> 01:33:17,044 And she did not give up, until she knew it. 1109 01:33:17,121 --> 01:33:20,386 When I brought her husband back from London, 1110 01:33:20,458 --> 01:33:21,686 all hell broke loose 1111 01:33:21,759 --> 01:33:23,750 She felt betrayed twice. 1112 01:33:23,828 --> 01:33:26,956 For the wife, of course, is the wife. But Sara... 1113 01:33:27,031 --> 01:33:32,663 She felt betrayed, but Sara's red Venus nest called, 1114 01:33:32,736 --> 01:33:34,829 and she's jealous as a cat 1115 01:34:20,351 --> 01:34:26,347 The Princess of Medina is speaking to the Queen. 1116 01:34:26,423 --> 01:34:29,620 Let's hope she hasn't told her. 1117 01:34:29,693 --> 01:34:31,354 About the beautiful Sara? 1118 01:34:31,428 --> 01:34:34,226 I fear she's learning now. 1119 01:34:37,301 --> 01:34:40,498 She entered the King's favor at the gaming house. 1120 01:34:40,571 --> 01:34:43,438 I have proof. 1121 01:34:43,507 --> 01:34:45,236 I don't believe it! 1122 01:35:06,630 --> 01:35:10,896 I am not a stupid Othello who kills for a handkerchief! 1123 01:35:10,968 --> 01:35:13,129 It's no handkerchief. 1124 01:35:13,203 --> 01:35:15,137 It's a snuffbox. 1125 01:35:24,715 --> 01:35:28,151 "Same place, same time. 1126 01:35:28,218 --> 01:35:31,585 Your impatient heifer 1127 01:35:31,655 --> 01:35:35,648 awaits her bull. 1128 01:35:35,726 --> 01:35:37,353 Sara." 1129 01:35:39,563 --> 01:35:41,690 [Austrian] 1130 01:35:42,700 --> 01:35:44,292 Infamy! 1131 01:35:45,302 --> 01:35:47,532 I'm truly sorry. 1132 01:35:48,872 --> 01:35:55,072 I thought I was his only heifer, 1133 01:35:55,145 --> 01:35:56,976 but if it's not true, 1134 01:35:57,047 --> 01:35:59,914 it's a mere detail. 1135 01:36:01,285 --> 01:36:03,219 Do not put on that face! 1136 01:36:03,287 --> 01:36:07,121 A betrayed queen is different than a betrayed servant. 1137 01:36:08,292 --> 01:36:12,729 Poor rascal, his sin will cost him dearly. 1138 01:36:13,964 --> 01:36:16,296 He who sins must pay! 1139 01:36:21,005 --> 01:36:24,566 Now my hunting season begins. 1140 01:36:45,229 --> 01:36:48,960 Knowing your abilities, we've been waiting weeks to see it. 1141 01:36:49,033 --> 01:36:50,364 Whatever do you mean? 1142 01:36:50,434 --> 01:36:55,565 - How you did it. - The snuffbox! 1143 01:36:55,639 --> 01:36:56,901 Well played. 1144 01:36:56,974 --> 01:37:01,741 I'm Her Majesty's royal servant and friend! 1145 01:37:01,812 --> 01:37:08,479 So you thought the Queen should know about the games at Goudar's! 1146 01:37:08,552 --> 01:37:11,919 The King's favorite is Borbone tradition! 1147 01:37:11,989 --> 01:37:15,891 Her Majesty is 20 years old 1148 01:37:15,960 --> 01:37:18,121 and her first and only love is the King. 1149 01:37:18,195 --> 01:37:22,791 And now you'll taste sweet revenge. 1150 01:37:22,867 --> 01:37:25,392 How wicked, My Lord. 1151 01:38:49,219 --> 01:38:54,851 The King knows about the Prince. I fear he wants to kill the Queen! 1152 01:38:54,925 --> 01:38:57,917 - I fear he wants to kill the Queen! - We must intervene. 1153 01:38:57,995 --> 01:38:59,553 Or a tragedy will occur. 1154 01:38:59,630 --> 01:39:04,192 Between King and Queen nothing is seen... 1155 01:39:04,268 --> 01:39:06,259 What can we do? 1156 01:39:06,337 --> 01:39:10,865 If the King feels he's been fucked, we're fucked! 1157 01:41:06,356 --> 01:41:08,881 My love... 1158 01:41:10,794 --> 01:41:12,455 Ferdinando. 1159 01:41:12,529 --> 01:41:16,795 What did you say? 1160 01:41:17,735 --> 01:41:21,728 My love... 1161 01:41:23,073 --> 01:41:26,201 Ferdinando. 1162 01:41:31,615 --> 01:41:34,778 So, you're dreaming of me! 1163 01:41:34,852 --> 01:41:37,412 So, it's me. 1164 01:41:38,122 --> 01:41:40,352 It's myself. 1165 01:42:11,688 --> 01:42:15,055 "Ferdinando, my love." 1166 01:42:15,125 --> 01:42:20,927 If she'd said her lover's name, believe me, I'd have killed her. 1167 01:42:20,998 --> 01:42:24,695 But "My Ferdinando"... 1168 01:42:24,768 --> 01:42:26,395 She fucked me again 1169 01:42:26,470 --> 01:42:28,961 That Austrian bitch. 1170 01:42:29,039 --> 01:42:31,405 Love, infidelity and politics 1171 01:42:31,475 --> 01:42:36,037 instead of strangling her that night. 1172 01:42:36,146 --> 01:42:39,343 Carolina conceived that male heir 1173 01:42:39,416 --> 01:42:43,682 that allowed her to rule Naples. 1174 01:42:48,992 --> 01:42:52,291 We were beautiful, Carolina, 1175 01:42:52,362 --> 01:42:56,856 young and beautiful. 1176 01:42:56,934 --> 01:42:59,198 Open-handed. 1177 01:43:05,709 --> 01:43:07,301 He's too good. 1178 01:43:07,377 --> 01:43:09,311 He's a corpse! 1179 01:43:12,749 --> 01:43:15,081 It was her... 1180 01:43:16,086 --> 01:43:18,884 Carolina. 1181 01:43:18,956 --> 01:43:23,916 Maybe he should have strangled her that night. 1182 01:43:23,994 --> 01:43:26,895 The fun ended in that moment 1183 01:43:26,964 --> 01:43:29,762 and God's fury began. 1184 01:43:47,684 --> 01:43:49,083 In that moment, 1185 01:43:49,152 --> 01:43:51,086 I see her young, 1186 01:43:51,154 --> 01:43:54,123 beautiful, appetizing, 1187 01:43:54,191 --> 01:43:55,988 With that tempting breast 1188 01:43:56,059 --> 01:43:57,651 a cream pastry! 1189 01:43:57,728 --> 01:43:59,855 A moment later, 1190 01:43:59,930 --> 01:44:03,024 Carolina, old and dry! 1191 01:44:03,100 --> 01:44:05,591 Her face in death! 1192 01:44:05,669 --> 01:44:08,866 What does she want of me? 1193 01:44:08,939 --> 01:44:12,375 She came to get me. 1194 01:44:12,442 --> 01:44:14,933 She came to get me! 1195 01:44:15,012 --> 01:44:17,105 She came to get me! 1196 01:44:19,349 --> 01:44:22,045 I died of fright. 1197 01:44:22,119 --> 01:44:24,610 It was her right until the end. 1198 01:44:32,963 --> 01:44:35,363 Caroli! 89372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.