Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,691 --> 00:01:09,695
Typical of Victor Von Doom to build
a 30-foot statue of himself.
2
00:01:09,779 --> 00:01:12,281
Well, it's obviously aimed
at first-time visitors
3
00:01:12,365 --> 00:01:15,701
to create feelings
of smallness, inadequacy.
4
00:01:17,036 --> 00:01:18,871
Good thing it ain't working.
5
00:01:19,538 --> 00:01:23,459
Reed, what are we doing here?
This guy's fast-food, strip-mall science.
6
00:01:23,584 --> 00:01:25,836
This wasn't our first stop,
in case you forgot.
7
00:01:25,920 --> 00:01:30,216
Besides, Victor's not that bad.
He's just a little larger than life.
8
00:01:38,641 --> 00:01:42,853
My research suggests that exposure
to a high-energy cosmic storm
9
00:01:42,937 --> 00:01:47,525
borne on solar winds might have triggered
the evolution of early planetary life.
10
00:01:48,234 --> 00:01:52,947
In six weeks, another cloud
with the same elemental profile
11
00:01:53,030 --> 00:01:54,824
will pass Earth's orbit.
12
00:01:55,908 --> 00:01:59,870
A study conducted in space could
fundamentally advance our knowledge
13
00:01:59,954 --> 00:02:03,291
about the structure of the human genome,
cure countless diseases,
14
00:02:03,374 --> 00:02:07,628
extend human life, give kids a chance
to live longer, stronger, healthier...
15
00:02:07,712 --> 00:02:09,797
Turn it off, please.
16
00:02:10,089 --> 00:02:12,258
I don't think I have explained
my proposal fully.
17
00:02:12,341 --> 00:02:14,093
No, I think you have.
18
00:02:14,218 --> 00:02:16,804
Same old Reed, always stretching,
reaching for the stars
19
00:02:16,887 --> 00:02:19,348
with the weight of the world on his back.
20
00:02:19,432 --> 00:02:21,600
But dreams don't pay the bills, do they?
21
00:02:23,769 --> 00:02:27,857
You remember, when we were in school
we talked about working together.
22
00:02:27,940 --> 00:02:30,401
Well, that's what I was about to explain.
23
00:02:31,902 --> 00:02:33,154
The storm is deadly.
24
00:02:33,237 --> 00:02:35,281
But the shields on
your station's control room
25
00:02:35,364 --> 00:02:37,950
are designed to protect
any occupants inside.
26
00:02:40,953 --> 00:02:43,289
So, it's not just my money you want.
27
00:02:43,831 --> 00:02:45,041
It's my toys.
28
00:02:46,459 --> 00:02:49,503
Tell me, if NASA doesn't trust you,
then why should I?
29
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
That's my job, to stay a step ahead.
30
00:02:56,552 --> 00:02:59,930
To know what other men don't.
31
00:03:00,014 --> 00:03:01,474
I can't take this.
32
00:03:01,557 --> 00:03:03,642
Ben, this is business, just work.
33
00:03:03,726 --> 00:03:06,228
He's right, Ben. It is just business.
34
00:03:07,355 --> 00:03:11,400
I think you both know my Director
of Genetic Research, Susan Storm.
35
00:03:15,321 --> 00:03:16,989
One more thing he's got.
36
00:03:17,490 --> 00:03:19,450
- Hey, Susie.
- Hey.
37
00:03:19,700 --> 00:03:22,828
It's so nice to see you. How's Debbie?
38
00:03:22,912 --> 00:03:24,372
- Great.
- Great.
39
00:03:26,957 --> 00:03:29,126
- How have you been?
- Never better.
40
00:03:31,629 --> 00:03:33,631
This isn't going to be a problem, is it?
41
00:03:33,714 --> 00:03:34,965
- No.
- Not at all.
42
00:03:35,049 --> 00:03:36,258
Good.
43
00:03:36,634 --> 00:03:40,471
Then you're just in time
to hear the great Reed Richards
44
00:03:40,554 --> 00:03:42,848
ask me for help.
45
00:03:43,641 --> 00:03:47,603
You know, you made a lot of folks at MIT
feel like a junior high science fair.
46
00:03:47,686 --> 00:03:50,398
So you'll excuse me
if I savor the moment.
47
00:03:51,982 --> 00:03:55,653
You back this mission and I'll sign over
a fair percentage of any application...
48
00:03:55,736 --> 00:03:57,071
The number's 75%.
49
00:03:57,488 --> 00:03:59,156
And its applications and patents.
50
00:03:59,240 --> 00:04:01,367
- What about his first born?
- Ben...
51
00:04:02,118 --> 00:04:03,369
Come on.
52
00:04:03,828 --> 00:04:07,706
25% of a billion is enough
to keep the lights on for a while, isn't it?
53
00:04:08,124 --> 00:04:11,585
Maybe even pay off your fourth mortgage
on the Baxter Building.
54
00:04:13,087 --> 00:04:14,213
Deal?
55
00:04:22,721 --> 00:04:25,349
Well, then. To our future.
56
00:04:27,852 --> 00:04:29,145
Together!
57
00:04:31,105 --> 00:04:33,524
It's funny how things turn out, isn't it?
58
00:04:34,525 --> 00:04:35,734
Hilarious.
59
00:04:38,696 --> 00:04:42,116
He knew about NASA.
Maybe he made the call to shut us down.
60
00:04:42,199 --> 00:04:45,536
Ben, think about all the people
we can help if this works.
61
00:04:45,870 --> 00:04:48,330
Look, we got what we wanted.
That's enough.
62
00:04:48,414 --> 00:04:51,333
A few days in space, it'll be great.
What's the worst that can happen?
63
00:04:56,338 --> 00:04:59,842
If Reed's right, this little trip
could double our stock offerings.
64
00:04:59,925 --> 00:05:02,261
- And if he's not...
- Reed's always right.
65
00:05:03,095 --> 00:05:05,848
Good thing he doesn't always know
what he's got.
66
00:05:15,316 --> 00:05:18,068
Reed, you should know those solar winds
have been picking up speed.
67
00:05:18,152 --> 00:05:19,862
I factored them into my coordinates.
68
00:05:19,945 --> 00:05:22,406
Right, of course you did. In theory.
69
00:05:22,490 --> 00:05:24,408
It's a little different once you're out there.
70
00:05:24,492 --> 00:05:26,744
- I assure you I...
- When are we leaving?
71
00:05:28,746 --> 00:05:30,247
I'll be scheduling the launch,
72
00:05:30,331 --> 00:05:33,417
so you can call me in the morning
for resources and crew.
73
00:05:34,084 --> 00:05:36,921
- I think I remember the number.
- It's been changed.
74
00:05:43,385 --> 00:05:46,514
As far as crew, I was hoping
Ben could pilot the mission.
75
00:05:46,597 --> 00:05:50,100
We already have a pilot on our payroll
but you're welcome to ride shotgun.
76
00:05:50,226 --> 00:05:52,019
Remember my brother, Johnny?
77
00:06:09,119 --> 00:06:11,455
Can't do it. Cannot do it.
78
00:06:11,580 --> 00:06:15,376
External SRBs, orbital system engines,
it's just like the shuttle you flew.
79
00:06:15,459 --> 00:06:18,462
No! I cannot take orders
from the underwear model.
80
00:06:18,587 --> 00:06:20,965
- Come on now, Ben.
- That wingnut washed out of NASA
81
00:06:21,048 --> 00:06:24,718
for sneaking two Victoria's Secret
wannabes into a flight simulator.
82
00:06:24,802 --> 00:06:26,303
Youthful high spirits.
83
00:06:26,387 --> 00:06:30,140
They crashed it into a wall.
A flight simulator.
84
00:06:30,599 --> 00:06:32,393
When have I ever asked you
to do something
85
00:06:32,476 --> 00:06:34,061
you absolutely said you could not do?
86
00:06:34,144 --> 00:06:35,312
Five times.
87
00:06:36,146 --> 00:06:38,607
- I had it at four.
- Well, this makes five.
88
00:06:48,784 --> 00:06:50,411
Attention, all personnel.
89
00:06:50,494 --> 00:06:53,581
Commencing launch sequence
in six hours.
90
00:06:53,664 --> 00:06:55,499
I miss you already, Debs.
91
00:06:55,624 --> 00:06:57,334
Captain on the bridge!
92
00:06:59,837 --> 00:07:03,966
Digital camera: $254. Memory stick: $59.
93
00:07:04,300 --> 00:07:07,261
The look on your hard-ass
former CO's face
94
00:07:07,344 --> 00:07:09,847
when he finds out he's your junior officer:
95
00:07:10,347 --> 00:07:11,599
Priceless.
96
00:07:14,518 --> 00:07:15,853
Thank you. That's so sweet.
97
00:07:15,978 --> 00:07:17,771
I can handle the ship.
98
00:07:17,855 --> 00:07:20,190
I can even handle Mr. Blond Ambition.
99
00:07:20,274 --> 00:07:23,777
But I don't know whether I should be
flying or doing Swan Lake in these suits.
100
00:07:23,861 --> 00:07:26,864
- I mean, who the hell came up with these?
- Victor did.
101
00:07:26,989 --> 00:07:31,368
The synthetics act as a second skin,
adapting to your body's individual needs.
102
00:07:31,869 --> 00:07:34,371
See, now that means
it keeps the hot stuff hot
103
00:07:34,496 --> 00:07:36,540
and it keeps the cool stuff cool.
104
00:07:37,124 --> 00:07:39,335
Wow. Fantastic.
105
00:07:39,960 --> 00:07:43,005
Material made from self-regulating
unstable molecules.
106
00:07:44,131 --> 00:07:46,508
I've been working on a formula for this.
107
00:07:47,468 --> 00:07:49,303
Great minds think alike.
108
00:07:52,181 --> 00:07:54,808
- Here you go, Ben.
- Thanks, sweetie.
109
00:07:54,892 --> 00:07:56,060
Reed.
110
00:08:28,634 --> 00:08:31,387
ETA until cosmic event: nine hours.
111
00:08:31,845 --> 00:08:34,598
If you're good, maybe next time
Daddy'll let you drive.
112
00:08:34,723 --> 00:08:37,434
You keep talking
and there won't be a next time.
113
00:08:40,562 --> 00:08:44,441
Long way from the projection booth
at the Hayden Planetarium, isn't it?
114
00:08:48,821 --> 00:08:51,115
Yes. Yes, it is.
115
00:08:52,741 --> 00:08:56,453
We can monitor the cloud's approach
and observe the tests from here.
116
00:08:57,413 --> 00:08:58,497
Is it safe?
117
00:08:58,956 --> 00:09:01,625
The shields on the station
should protect us.
118
00:09:01,959 --> 00:09:03,127
Should?
119
00:09:03,252 --> 00:09:06,755
What's the matter, Ben?
Getting paranoid in your old age?
120
00:09:07,423 --> 00:09:11,135
Let's start loading those samples.
Get your suit ready, Ben.
121
00:09:12,636 --> 00:09:15,514
So I see you're still doing
all the heavy lifting.
122
00:09:16,014 --> 00:09:19,893
Maybe you should have stayed in the lab.
Field work never suited you.
123
00:09:19,977 --> 00:09:23,397
He does the talking, I do the walking.
Got it?
124
00:09:24,648 --> 00:09:26,191
So take a walk, Ben.
125
00:09:26,817 --> 00:09:31,363
Actually, if you'll all excuse me,
I need to borrow Susan for a moment.
126
00:09:35,909 --> 00:09:37,035
Sure.
127
00:09:40,164 --> 00:09:43,417
Please tell me your guy's not trying
to rekindle things with my sister again.
128
00:09:43,500 --> 00:09:45,836
Of course not. It's strictly business.
129
00:09:45,919 --> 00:09:48,756
Yes, well, his eyes say differently,
don't they?
130
00:09:50,174 --> 00:09:54,094
Two hearts got busted last time.
Maybe she's not over it, either.
131
00:09:54,219 --> 00:09:57,681
Wow, Dr. Phil, that's deep.
Let's think about that.
132
00:09:58,015 --> 00:10:01,393
You got Victor, more money than God,
stud of the year.
133
00:10:02,227 --> 00:10:06,857
And you got Reed, world's dumbest smart
guy, worth less than a postage stamp.
134
00:10:07,691 --> 00:10:08,942
That's a real toss-up.
135
00:10:09,026 --> 00:10:11,195
Don't trouble your tiny little mind.
136
00:10:11,695 --> 00:10:13,447
Don't wander off now, boy.
137
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
Securing airlock chamber.
138
00:10:37,554 --> 00:10:39,848
Surprised I agreed to Reed's proposal?
139
00:10:39,932 --> 00:10:42,059
I understand the business reasons.
140
00:10:43,393 --> 00:10:45,813
Well, when you're looking at your future
141
00:10:45,896 --> 00:10:48,565
it doesn't hurt
to find closure about the past.
142
00:10:50,984 --> 00:10:54,988
Susan, every man dreams he'll meet
a woman he can give the world to.
143
00:10:56,615 --> 00:10:59,117
In my case, it's not just a metaphor.
144
00:11:03,997 --> 00:11:06,333
Opening viewing station shield.
145
00:11:36,363 --> 00:11:37,865
That can't be right.
146
00:11:38,991 --> 00:11:43,704
Event threshold
in T-minus 9 minutes, 47 seconds.
147
00:11:43,954 --> 00:11:46,665
That's impossible.
It should be seven hours.
148
00:11:51,628 --> 00:11:53,589
We've been together two years now.
149
00:11:53,672 --> 00:11:57,426
It's been a good two years, Victor.
The company's accomplished so much.
150
00:11:57,509 --> 00:11:59,553
Right, of course, the company.
151
00:12:01,305 --> 00:12:04,850
But, you see, I've come to realize that
all the accomplishments in the world
152
00:12:04,975 --> 00:12:06,977
mean nothing without someone
to share them with.
153
00:12:07,060 --> 00:12:10,981
I've lived my life
unafraid of taking big steps.
154
00:12:11,648 --> 00:12:14,276
Now it's time to take the biggest step
of all.
155
00:12:14,359 --> 00:12:18,906
- Victor.
- If it helps, think of this as a promotion.
156
00:12:19,740 --> 00:12:22,326
- Victor, I...
- I have four words.
157
00:12:23,827 --> 00:12:26,914
Four little words that can change
our lives forever.
158
00:12:26,997 --> 00:12:28,999
The cloud is accelerating.
159
00:12:29,082 --> 00:12:31,877
We've got minutes until it hits, not hours.
160
00:12:32,252 --> 00:12:34,421
Victor, that storm is deadly.
We need to abort.
161
00:12:34,504 --> 00:12:38,175
Get a grip, Reed. We didn't come all this
way to lose our nerve at the first glitch.
162
00:12:38,258 --> 00:12:39,343
Just close the shields.
163
00:12:39,426 --> 00:12:41,887
- Ben is still out there.
- So reel him in.
164
00:12:42,012 --> 00:12:45,599
But we came here to do a job,
so let's do it quickly.
165
00:12:46,683 --> 00:12:49,937
Victor, Reed's right.
We have less than six minutes!
166
00:12:52,773 --> 00:12:55,567
- Ben, you need to get inside now.
- What's going on?
167
00:12:55,692 --> 00:12:58,028
I ain't done
arranging your flowers yet, egghead.
168
00:12:58,111 --> 00:12:59,613
Ben, turn around!
169
00:13:09,289 --> 00:13:10,666
Guys, I'm not gonna make it.
170
00:13:10,749 --> 00:13:12,876
Ben, you gotta jump. It's the only way!
171
00:13:18,131 --> 00:13:20,008
- What are you doing?
- Closing the shields.
172
00:13:20,092 --> 00:13:22,594
- You can't just leave them out there.
- Watch me.
173
00:13:24,221 --> 00:13:27,474
- You can't help them any more than I can.
- I can try.
174
00:13:43,115 --> 00:13:44,408
Come on, Ben, you got it!
175
00:13:47,661 --> 00:13:50,247
Okay, Johnny,
get ready to close the portal.
176
00:14:44,342 --> 00:14:46,344
Wake up. Ben.
177
00:14:47,888 --> 00:14:50,348
Rise and shine, big boy. How you feeling?
178
00:14:51,016 --> 00:14:52,309
Where am I?
179
00:14:52,392 --> 00:14:55,771
Back on Earth. We're in quarantine.
Victor's medical facility.
180
00:14:55,854 --> 00:14:57,439
Reed? Sue?
181
00:14:57,522 --> 00:15:00,192
They're fine. Everybody else is fine.
182
00:15:01,985 --> 00:15:03,487
What's wrong with me?
183
00:15:05,030 --> 00:15:07,991
I swear to you, Ben. They've done
everything humanly possible.
184
00:15:08,075 --> 00:15:10,077
The best plastic surgeons
in the world are here, Ben.
185
00:15:10,160 --> 00:15:11,203
You had the best.
186
00:15:11,328 --> 00:15:14,539
- Give me that mirror.
- I don't know if that's a good idea.
187
00:15:14,664 --> 00:15:17,876
- They said the shock alone...
- I said give me that goddamn mirror!
188
00:15:18,001 --> 00:15:21,004
Okay, Ben, just be strong.
189
00:15:25,509 --> 00:15:29,304
Unfortunately, the doctors
just couldn't do anything to fix your face.
190
00:15:35,102 --> 00:15:36,186
- Hi.
- Hey.
191
00:15:36,269 --> 00:15:39,272
Nice do. I'm liking the grandpa look.
192
00:15:40,023 --> 00:15:41,149
What?
193
00:15:59,334 --> 00:16:02,546
- How's she doing?
- Stable and her vitals are strong.
194
00:16:02,963 --> 00:16:05,549
Blood panels show no irradiation. Good.
195
00:16:06,216 --> 00:16:09,636
- You'll step up this protocol every...
- Every four hours, yes.
196
00:16:09,719 --> 00:16:11,388
We know what we're doing.
197
00:16:11,471 --> 00:16:14,015
Another day of observation
and you're all clear.
198
00:16:14,099 --> 00:16:17,602
Excuse me.
More flowers from Mr. Von Doom.
199
00:16:20,230 --> 00:16:22,065
She's allergic to orchids.
200
00:16:22,190 --> 00:16:25,152
Put the sunflowers by her bed,
they're her favorites.
201
00:16:43,086 --> 00:16:44,880
Well, Victor,
202
00:16:45,255 --> 00:16:47,382
the bank would like to congratulate you
203
00:16:47,465 --> 00:16:50,010
on the fastest freefall
since the Depression.
204
00:16:50,093 --> 00:16:51,678
We can't even give your stock away.
205
00:16:51,761 --> 00:16:53,346
Ned, you know I can turn this around.
206
00:16:53,430 --> 00:16:56,433
Well, you're going to have to, Victor,
or we pull out.
207
00:16:58,935 --> 00:17:00,312
You have a week.
208
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
You're enjoying this, aren't you, Ned?
209
00:17:06,776 --> 00:17:08,111
One week.
210
00:17:20,624 --> 00:17:22,542
Where do we think we're going?
211
00:17:22,626 --> 00:17:23,877
I don't know if we've noticed
212
00:17:23,960 --> 00:17:26,963
but the sickest runs this side of the Alps
are right outside that window.
213
00:17:27,088 --> 00:17:29,591
Yeah, I've noticed,
but there are rules here.
214
00:17:29,674 --> 00:17:32,010
- You can't leave until we...
- Until we've finish the tests.
215
00:17:32,135 --> 00:17:36,473
I know, I've never been good with rules.
You let me know how those come out.
216
00:17:37,140 --> 00:17:40,810
- Do you wanna help me with this zipper?
- You know, this is not a ski resort.
217
00:17:40,936 --> 00:17:43,772
Not yet. Luckily, Grandma still sends
care packages, though.
218
00:17:43,855 --> 00:17:47,234
You know, it's amazing, for an 80-year-old
woman, you'd be surprised...
219
00:17:47,317 --> 00:17:50,487
- You are trouble.
- Trouble is my middle name.
220
00:17:50,612 --> 00:17:51,696
You're hot!
221
00:17:51,821 --> 00:17:53,990
Why, thank you. So are you.
And I'm not afraid to cry.
222
00:17:54,115 --> 00:17:55,575
No, I mean, you feel a little feverish.
223
00:17:55,659 --> 00:17:58,536
Well, I've never felt better in my life.
My God, you smell good.
224
00:17:58,662 --> 00:18:00,664
Listen, when do you get off work?
225
00:18:00,830 --> 00:18:02,499
- 4:00, but I...
- Tell you what.
226
00:18:02,624 --> 00:18:05,543
You meet me at 4:01
at the top of the mountain.
227
00:18:06,294 --> 00:18:09,839
That'll give you a minute to freshen up.
This is yours, that's mine.
228
00:18:10,632 --> 00:18:11,841
Nurses!
229
00:18:17,514 --> 00:18:19,224
How long was I out?
230
00:18:20,684 --> 00:18:23,436
Three days. Man, I was worried about you.
231
00:18:23,687 --> 00:18:25,855
- How are you feeling?
- Solid.
232
00:18:27,691 --> 00:18:29,859
- That was a close one, though, huh?
- Yeah.
233
00:18:29,943 --> 00:18:32,362
- What was that about?
- I don't know.
234
00:18:33,697 --> 00:18:35,365
I really don't know.
235
00:18:35,448 --> 00:18:39,202
I've been going over the figures
again and again and they all add up.
236
00:18:40,245 --> 00:18:42,205
I just don't understand.
Maybe I should have aborted...
237
00:18:42,289 --> 00:18:46,084
Reed, it was a freak of nature.
You couldn't have possibly predicted it.
238
00:18:46,209 --> 00:18:47,377
Let it go.
239
00:18:50,547 --> 00:18:52,215
You know, you live through
something like this,
240
00:18:52,299 --> 00:18:55,218
it really makes you appreciate
having the right woman in your life.
241
00:18:55,302 --> 00:18:58,888
- Yeah, you and Debbie are perfect.
- I'm not talking about Debbie.
242
00:19:00,974 --> 00:19:03,226
What? Come on.
243
00:19:03,560 --> 00:19:05,520
She's got a good thing with Victor.
244
00:19:05,603 --> 00:19:07,647
He's smart, he's powerful,
he's successful...
245
00:19:07,731 --> 00:19:09,649
Well, maybe you should date him then.
246
00:19:09,733 --> 00:19:12,569
Ben, she ended up with the right guy.
247
00:19:13,236 --> 00:19:15,238
Things worked out for the best.
248
00:19:18,867 --> 00:19:20,702
Do I have to do everything myself?
249
00:19:41,639 --> 00:19:43,516
All right.
I think you should stay to the right.
250
00:19:43,600 --> 00:19:45,435
The left might give you trouble.
251
00:19:45,518 --> 00:19:48,229
- I think we should drop, like, 10 more feet.
- Good.
252
00:19:48,313 --> 00:19:50,648
Last one down springs for room service!
253
00:19:58,365 --> 00:20:00,241
That's my future wife.
254
00:20:26,684 --> 00:20:28,061
You're losing!
255
00:20:29,104 --> 00:20:31,106
All right, no more kid's stuff.
256
00:20:31,981 --> 00:20:33,441
Check this out.
257
00:20:40,740 --> 00:20:42,325
You're on fire.
258
00:20:42,409 --> 00:20:44,035
Thanks! You're pretty good, too.
259
00:20:44,119 --> 00:20:46,913
No, you're on fire. Look!
260
00:21:21,948 --> 00:21:23,283
Care to join me?
261
00:21:31,416 --> 00:21:33,835
I can only stay for one drink
'cause I have to meet Victor.
262
00:21:33,918 --> 00:21:36,296
Well, wouldn't want to keep Vic waiting.
263
00:21:36,880 --> 00:21:39,215
Reed, what are you doing here?
264
00:21:39,382 --> 00:21:40,633
I thought...
265
00:21:42,802 --> 00:21:45,263
Great! Maybe you can join us.
266
00:21:46,264 --> 00:21:47,557
How's the IPO now?
267
00:21:47,640 --> 00:21:49,684
It's falling. We're looking at low 20s.
268
00:21:49,767 --> 00:21:51,853
It's a good number
considering the fallout from...
269
00:21:51,936 --> 00:21:53,396
From Reed's disaster?
270
00:21:53,480 --> 00:21:57,317
Get me on the a.m. shows,
Larry King, the cover of the Journal.
271
00:21:58,735 --> 00:22:01,070
I have to do something about this scar.
272
00:22:02,030 --> 00:22:04,908
Make sure they only shoot me
from my left side.
273
00:22:05,200 --> 00:22:08,244
Actually, the scar's tracking well.
274
00:22:08,411 --> 00:22:10,663
People seem to think it humanizes you.
275
00:22:12,207 --> 00:22:13,917
And that's a good thing?
276
00:22:17,504 --> 00:22:19,714
You know,
maybe you should get some rest.
277
00:22:19,797 --> 00:22:20,882
Later.
278
00:22:21,257 --> 00:22:23,718
First, I have some unfinished business.
279
00:22:24,385 --> 00:22:26,095
A deal that needs closing.
280
00:22:26,221 --> 00:22:29,182
Sir, I have always wondered, why Sue?
281
00:22:29,933 --> 00:22:31,935
You could have any other woman
in the world.
282
00:22:32,018 --> 00:22:35,188
That's why.
Because I could have any other woman.
283
00:22:36,105 --> 00:22:39,275
- No, let me tell the story.
- No, let him tell the story.
284
00:22:47,784 --> 00:22:50,328
- You all right?
- Yeah, bad shrimp.
285
00:22:51,454 --> 00:22:53,414
I think I better go lie down.
286
00:22:54,082 --> 00:22:55,250
Excuse me.
287
00:22:56,709 --> 00:22:57,961
Oh, God!
288
00:23:14,561 --> 00:23:15,979
So, you feeling better?
289
00:23:16,813 --> 00:23:18,565
Yes, thank you.
290
00:23:18,982 --> 00:23:20,149
Good.
291
00:23:21,317 --> 00:23:24,153
That's... good.
292
00:23:27,615 --> 00:23:29,659
You always had a way with words.
293
00:23:34,497 --> 00:23:37,166
Wow. I should be going because
294
00:23:39,043 --> 00:23:40,670
I have to meet Victor.
295
00:23:40,753 --> 00:23:42,964
I'm really happy for you and Victor.
296
00:23:44,132 --> 00:23:46,009
You're really happy for me and Victor?
297
00:23:46,092 --> 00:23:49,679
I can tell you guys are enjoying
what was the best part of our relationship.
298
00:23:49,762 --> 00:23:51,556
- Which was?
- Passion
299
00:23:53,182 --> 00:23:54,684
for science.
300
00:23:55,393 --> 00:23:58,021
You're such a dork, Reed.
301
00:23:58,563 --> 00:24:00,148
You never got it,
302
00:24:01,149 --> 00:24:02,859
- and you never will...
- Well, what did I say?
303
00:24:02,942 --> 00:24:04,944
...unless it's explained to you
in quantum physics.
304
00:24:05,028 --> 00:24:06,321
I just wanted to let you know that I...
305
00:24:06,404 --> 00:24:08,948
It's been two years
and all you can say is that you're happy
306
00:24:09,032 --> 00:24:11,034
for me and some other guy?
307
00:24:11,117 --> 00:24:12,952
Victor may be a lot of things.
308
00:24:13,036 --> 00:24:16,164
But at least he's not afraid
to fight for what he wants.
309
00:24:16,372 --> 00:24:18,750
It's nice to be wanted sometimes, Reed.
310
00:24:20,543 --> 00:24:23,379
To be seen and heard.
311
00:24:26,591 --> 00:24:28,009
Look at me.
312
00:24:30,595 --> 00:24:31,679
I can't.
313
00:24:31,763 --> 00:24:33,681
What do you mean, you can't?
Look at me!
314
00:24:33,765 --> 00:24:35,558
Sue, look at your hands!
315
00:24:54,994 --> 00:24:56,704
Hey, you guys.
316
00:24:57,830 --> 00:25:00,416
You are never gonna believe
what just happened to me.
317
00:25:00,500 --> 00:25:01,668
What?
318
00:25:03,002 --> 00:25:05,129
Well, I can explain this.
319
00:25:32,573 --> 00:25:35,952
It has to be the cloud.
It's fundamentally altered our DNA.
320
00:25:36,035 --> 00:25:37,620
Let's not jump to conclusions.
321
00:25:37,704 --> 00:25:40,623
We need a massive amount of evidence
before making that leap.
322
00:25:40,707 --> 00:25:42,291
Guys, look!
323
00:25:52,802 --> 00:25:55,972
Now, picture that, but everywhere.
324
00:25:57,140 --> 00:25:59,308
It was everywhere.
325
00:26:00,268 --> 00:26:01,352
What?
326
00:26:03,271 --> 00:26:05,815
The cloud has fundamentally altered
our DNA.
327
00:26:07,150 --> 00:26:08,943
- Cool!
- We need to find Ben.
328
00:26:09,026 --> 00:26:11,112
And you know what, guys?
I think I was flying.
329
00:26:18,202 --> 00:26:19,704
I said, cut it out, Johnny.
330
00:26:19,787 --> 00:26:21,247
- I'm getting the hang of it.
- Johnny.
331
00:26:21,330 --> 00:26:23,499
- Ben, it's Reed.
- Stop.
332
00:26:23,583 --> 00:26:25,042
- All right.
- All right?
333
00:26:25,126 --> 00:26:26,461
- Yes.
- God!
334
00:26:26,544 --> 00:26:27,879
- God?
- What's wrong with you?
335
00:26:27,962 --> 00:26:29,088
- What?
- Sue, do you know the code?
336
00:26:29,172 --> 00:26:30,173
I might.
337
00:26:38,431 --> 00:26:39,682
Ben, open up.
338
00:26:39,766 --> 00:26:40,808
You all right, Ben?
339
00:26:40,892 --> 00:26:42,977
Does somebody have keys to these doors?
340
00:26:43,895 --> 00:26:45,188
Anybody?
341
00:26:46,564 --> 00:26:48,524
Just break the glass. It can't be that thick.
342
00:26:48,608 --> 00:26:51,486
Give me another couple of seconds, guys.
I almost got it.
343
00:27:32,068 --> 00:27:33,319
That's gross.
344
00:27:39,242 --> 00:27:40,326
Ben?
345
00:27:41,202 --> 00:27:42,578
Look, look, look, look, look.
346
00:27:46,123 --> 00:27:47,291
What is that thing?
347
00:27:49,544 --> 00:27:50,878
What's going on?
348
00:27:51,754 --> 00:27:53,047
What happened in here?
349
00:27:53,130 --> 00:27:54,715
Victor, are you feeling all right?
350
00:27:54,799 --> 00:27:56,467
I'm fine. Just a few scrapes, that's all.
351
00:27:56,551 --> 00:27:57,844
Ben did this.
352
00:27:57,927 --> 00:28:01,097
He's had some kind of reaction
to exposure from the cloud.
353
00:28:01,639 --> 00:28:04,058
We all have different symptoms.
354
00:28:04,141 --> 00:28:05,309
Symptoms?
355
00:28:05,393 --> 00:28:08,354
- Victor, I should have...
- Just find him.
356
00:28:11,190 --> 00:28:13,901
Anybody got any ideas
where the big guy's going?
357
00:28:17,738 --> 00:28:19,240
He's going home.
358
00:28:58,321 --> 00:29:00,323
You gotta be kidding me.
359
00:29:07,330 --> 00:29:08,664
Little buttons.
360
00:29:09,206 --> 00:29:10,708
Hello, Operator?
361
00:29:14,170 --> 00:29:15,880
- Hello?
- Debs?
362
00:29:16,505 --> 00:29:18,174
- It's me.
- Ben?
363
00:29:19,008 --> 00:29:21,677
Are you all right?
You sound a little different.
364
00:29:21,844 --> 00:29:24,680
- Listen, I need you to come out front.
- Out front?
365
00:29:25,348 --> 00:29:26,849
You're home, baby?
366
00:29:27,683 --> 00:29:28,726
Yeah.
367
00:29:31,187 --> 00:29:33,189
I got a surprise for you.
368
00:29:35,149 --> 00:29:38,027
Yeah, I got a little one for you, too.
369
00:29:41,822 --> 00:29:42,990
Ben?
370
00:29:46,369 --> 00:29:47,870
Where are you?
371
00:29:48,204 --> 00:29:49,705
I'm over here.
372
00:29:50,373 --> 00:29:52,875
Don't come any closer for a sec, okay?
373
00:29:53,876 --> 00:29:57,046
It's gonna be a bit of a shock.
374
00:29:57,171 --> 00:29:59,048
Honey, what's going on?
375
00:29:59,382 --> 00:30:00,549
Debs,
376
00:30:01,717 --> 00:30:04,053
remember when we used to say,
377
00:30:04,387 --> 00:30:07,264
"Together forever no matter what?"
378
00:30:08,057 --> 00:30:09,225
Yeah.
379
00:30:10,559 --> 00:30:11,978
Well...
380
00:30:12,395 --> 00:30:14,230
Baby, you're scaring me.
381
00:30:28,244 --> 00:30:29,412
Oh, my God.
382
00:30:30,079 --> 00:30:32,873
Deb, it's me. It's still me.
383
00:30:32,957 --> 00:30:34,750
It was the accident. Let me explain.
384
00:30:34,875 --> 00:30:37,044
- No! Don't touch me!
- Debs!
385
00:30:43,968 --> 00:30:45,594
Hey, I'm calling the police.
386
00:30:45,678 --> 00:30:47,722
Everybody all right?
387
00:30:47,805 --> 00:30:50,307
I saw him. It's that guy over there!
388
00:30:57,690 --> 00:30:59,900
Okay, so he was there last night.
389
00:30:59,984 --> 00:31:02,653
Debbie's gonna meet us
on the other side of the bridge.
390
00:31:16,959 --> 00:31:18,461
Yeah, Ben.
391
00:31:18,669 --> 00:31:21,130
"A few days in space. It'll be great.
392
00:31:21,964 --> 00:31:24,258
"What's the worst that could happen?"
393
00:31:28,304 --> 00:31:29,638
Hey, little guy.
394
00:31:31,640 --> 00:31:33,809
You're not afraid of me, are you?
395
00:31:39,482 --> 00:31:40,608
Perfect.
396
00:31:42,151 --> 00:31:43,319
Thanks.
397
00:31:57,666 --> 00:31:58,834
Hey!
398
00:32:00,336 --> 00:32:03,506
You think you've got problems?
You take a good look, pal.
399
00:32:04,673 --> 00:32:06,550
How bad could it be, right?
400
00:32:07,009 --> 00:32:08,844
I don't think you...
401
00:32:10,387 --> 00:32:14,141
Okay, pal. Take it easy.
No, don't go out there.
402
00:32:14,225 --> 00:32:16,811
Look, I said stop, you fruitcake!
403
00:32:16,894 --> 00:32:18,687
No. Come close.
404
00:32:19,355 --> 00:32:21,774
That's further. Come closer.
405
00:32:21,857 --> 00:32:24,151
I said, stop! No!
406
00:32:48,676 --> 00:32:50,010
Come here.
407
00:33:13,576 --> 00:33:16,162
All right, calm down.
408
00:33:17,872 --> 00:33:19,331
You wanna be scared?
409
00:33:19,415 --> 00:33:21,250
- Fine!
- No!
410
00:33:31,552 --> 00:33:33,387
Get back, everybody! Get back!
411
00:33:33,470 --> 00:33:36,348
Get back in your vehicle.
We'll tell you when you can go.
412
00:33:36,432 --> 00:33:39,643
- What do we do now?
- We're not going to get past these guys.
413
00:33:39,768 --> 00:33:41,103
But you could.
414
00:33:45,649 --> 00:33:48,319
Sorry about the truck, pal. Come on.
415
00:33:48,903 --> 00:33:51,780
A little help, here?
You wanna hit the button, sir?
416
00:33:52,072 --> 00:33:53,324
It's stuck.
417
00:33:54,992 --> 00:33:57,119
Sue, your clothes. Lose them.
418
00:33:57,828 --> 00:33:58,996
Right.
419
00:33:59,622 --> 00:34:01,415
This is so wrong.
420
00:34:09,798 --> 00:34:12,343
- Wow, you've been working out.
- Shut up!
421
00:34:14,303 --> 00:34:15,429
All right.
422
00:34:19,475 --> 00:34:21,268
All right, freeze!
423
00:34:21,644 --> 00:34:23,020
Now just...
424
00:34:23,646 --> 00:34:26,190
Just put the man in the seat down.
425
00:34:27,441 --> 00:34:28,651
Do it!
426
00:34:33,822 --> 00:34:35,199
Any more great ideas?
427
00:34:35,324 --> 00:34:37,785
Why don't you strip down
and have a 100 people stare at you?
428
00:34:37,868 --> 00:34:39,662
- Sue.
- What?
429
00:34:44,208 --> 00:34:45,876
I'm gonna need therapy.
430
00:34:48,003 --> 00:34:50,005
Come on, let's get out of here.
431
00:34:51,840 --> 00:34:53,884
Excuse me. Coming through.
432
00:34:58,472 --> 00:35:01,725
All right, now just back away from him.
433
00:35:03,686 --> 00:35:06,647
And I want you to put your hands
on your head...
434
00:35:14,822 --> 00:35:16,323
954 approaching scene.
435
00:35:16,407 --> 00:35:18,409
I still can't believe you made me do that.
436
00:35:18,534 --> 00:35:20,911
We got through, didn't we? Just find Ben.
437
00:35:28,085 --> 00:35:30,045
Ben! Ben!
438
00:35:37,094 --> 00:35:39,930
Mom! Mom!
439
00:36:25,851 --> 00:36:27,269
Stay here, okay?
440
00:36:27,436 --> 00:36:28,687
I'm coming.
441
00:36:29,146 --> 00:36:30,272
Hold on.
442
00:37:13,315 --> 00:37:14,525
Hang on!
443
00:37:20,906 --> 00:37:21,990
I got you.
444
00:38:02,156 --> 00:38:03,907
Get down on the ground.
445
00:38:04,908 --> 00:38:06,910
Get down on the ground now!
446
00:38:12,416 --> 00:38:13,500
Ben.
447
00:39:27,282 --> 00:39:28,867
I swear to you
448
00:39:29,576 --> 00:39:32,037
I will do everything in my power
449
00:39:32,120 --> 00:39:34,498
until there is not a breath left in me.
450
00:39:36,208 --> 00:39:38,126
You're going to be Ben again.
451
00:39:48,428 --> 00:39:50,055
I told you I felt fine.
452
00:39:51,223 --> 00:39:52,808
Where are your ears?
453
00:39:56,270 --> 00:39:59,189
There are some folks outside
that want to talk to you.
454
00:39:59,273 --> 00:40:00,983
We're not going public with this.
455
00:40:01,066 --> 00:40:02,859
We're scientists, not celebrities.
456
00:40:02,943 --> 00:40:04,403
It's too late, son.
457
00:40:04,778 --> 00:40:05,862
Look.
458
00:40:06,905 --> 00:40:08,824
...when a New York Fire Department
ladder truck...
459
00:40:08,907 --> 00:40:09,950
See that?
460
00:40:10,033 --> 00:40:11,201
...became part of the tragedy.
461
00:40:11,285 --> 00:40:13,662
But the rescue itself is not the story.
462
00:40:13,745 --> 00:40:16,248
One of the four stretched
to an amazing length...
463
00:40:16,331 --> 00:40:19,668
That's what they're calling you.
"The Fantastic Four."
464
00:40:19,751 --> 00:40:22,045
- Cool.
- No, wait! Where are you going?
465
00:40:22,129 --> 00:40:23,255
I'm gonna go talk to them.
466
00:40:23,338 --> 00:40:25,382
No, we should think this through.
467
00:40:25,465 --> 00:40:27,426
That's great. Brainstorm.
468
00:40:31,388 --> 00:40:33,807
Get back here, right now. Johnny!
469
00:40:36,476 --> 00:40:37,894
Settle down.
470
00:40:40,314 --> 00:40:42,024
Do you believe this?
471
00:40:42,816 --> 00:40:44,484
Which one of you is the leader?
472
00:40:44,568 --> 00:40:46,194
That would be me.
473
00:40:46,278 --> 00:40:47,821
No, seriously.
474
00:40:50,115 --> 00:40:51,783
Okay, son. You're on.
475
00:41:00,208 --> 00:41:03,670
During our recent mission
to the Von Doom space station,
476
00:41:05,297 --> 00:41:08,425
we were exposed to
as yet unidentified radioactive energy.
477
00:41:08,508 --> 00:41:10,177
- What happened on the bridge?
- How can you stretch?
478
00:41:10,260 --> 00:41:12,095
- Were you really on fire?
- Is it true you can fly?
479
00:41:12,179 --> 00:41:14,181
Yeah, I'm working on it.
It's actually really difficult.
480
00:41:14,264 --> 00:41:16,767
No, actually, we do not know
much more than you do at this point.
481
00:41:18,602 --> 00:41:20,812
Sir, Larry King just canceled.
482
00:41:21,313 --> 00:41:23,607
Apparently, there's a bigger story.
483
00:41:26,318 --> 00:41:30,280
Actually, here they come now.
You had to see it to believe it, folks.
484
00:41:30,405 --> 00:41:32,908
- The man...
- ...named The Fantastic Four...
485
00:41:32,991 --> 00:41:35,952
We'll be going directly to our lab
to diagnose our symptoms.
486
00:41:36,078 --> 00:41:37,788
Symptoms? Is this some kind of disease?
487
00:41:37,913 --> 00:41:40,415
No. It's not a disease.
488
00:41:41,416 --> 00:41:44,336
If having special powers is a disease,
then, yeah, we got it bad.
489
00:41:44,419 --> 00:41:46,963
Excuse me,
that thing doesn't look so fantastic.
490
00:41:47,089 --> 00:41:49,299
Ben Grimm is a genuine American hero.
491
00:41:49,424 --> 00:41:51,843
What he means is,
every team needs a mascot.
492
00:41:53,095 --> 00:41:57,265
A new day is dawning.
The day of the Fantastic Four.
493
00:42:00,519 --> 00:42:01,937
Look!
494
00:42:02,104 --> 00:42:05,607
We went up to space
to find a way to understand DNA,
495
00:42:06,108 --> 00:42:08,026
cure disease, save lives.
496
00:42:08,110 --> 00:42:12,698
Well, now it's our DNA, our disease,
our lives on the line.
497
00:42:14,032 --> 00:42:16,284
Thank you. No more questions.
498
00:42:17,536 --> 00:42:19,830
This is how you turn things around?
499
00:42:20,163 --> 00:42:23,709
These freaks on the front page?
Your companies in the obituaries?
500
00:42:24,334 --> 00:42:25,836
I was planning to use the publicity.
501
00:42:25,961 --> 00:42:29,131
The board's in agreement,
the bank's lost enough already.
502
00:42:29,715 --> 00:42:31,842
- Wait a minute.
- It's too late, Victor.
503
00:42:31,967 --> 00:42:35,887
Do you know how much money
I've invested in this company?
504
00:42:35,971 --> 00:42:37,222
Victor, stop.
505
00:42:38,056 --> 00:42:40,809
This isn't a negotiation. It's a notification.
506
00:42:42,144 --> 00:42:43,645
We're pulling out.
507
00:43:26,062 --> 00:43:28,190
Is all that for you, Dr. Richards?
508
00:43:28,273 --> 00:43:29,566
I'm afraid so.
509
00:43:32,694 --> 00:43:36,031
Come on, Ben, smile.
They want to like you, Ben. Say hi.
510
00:43:40,452 --> 00:43:41,953
Don't do drugs.
511
00:43:53,590 --> 00:43:56,426
Welcome back to the Baxter, Dr. Richards.
512
00:43:56,551 --> 00:43:58,637
I have got the usual for you.
513
00:43:58,720 --> 00:44:00,430
Good to have you back, sir.
514
00:44:00,555 --> 00:44:01,765
Thanks, Willie.
515
00:44:04,601 --> 00:44:05,936
We had a tough year.
516
00:44:06,061 --> 00:44:08,230
Yeah, like nine straight.
517
00:44:21,910 --> 00:44:24,579
Either we're moving really fast
or not at all.
518
00:44:32,754 --> 00:44:34,589
I'll take the stairs.
519
00:44:43,807 --> 00:44:46,226
How come Ben can't turn it on and off
like we can?
520
00:44:46,309 --> 00:44:48,144
That's what we're here to find out.
521
00:44:48,270 --> 00:44:50,313
I mean, if it happened to him...
522
00:44:50,438 --> 00:44:53,775
What? You mean, like, we won't be able
to turn it off, either?
523
00:44:54,150 --> 00:44:55,235
That would save time.
524
00:44:55,318 --> 00:44:58,321
You don't really wanna walk around on fire
for the rest of your life, do you?
525
00:44:58,446 --> 00:45:00,073
- Is that a trick question?
- Grow up.
526
00:45:00,156 --> 00:45:03,118
Come on.
Am I the only guy who thinks this is cool?
527
00:45:04,369 --> 00:45:07,581
We should stay here until we can define
the extent of our changes
528
00:45:07,664 --> 00:45:10,125
and figure out how to reverse them.
529
00:45:14,045 --> 00:45:17,799
But I have to warn you, it's gonna be
a little crowded in some areas.
530
00:45:24,389 --> 00:45:26,057
So, what do you think?
531
00:45:27,350 --> 00:45:31,354
I don't know, Reed, I think you might be
bringing your work home with you.
532
00:45:31,813 --> 00:45:34,858
Come on. Let me show you guys
where you'll be staying.
533
00:45:35,984 --> 00:45:37,235
Busy guy.
534
00:45:43,742 --> 00:45:47,370
Mr. Von Doom, would you like to comment
on the recent failure of your IPO?
535
00:45:47,495 --> 00:45:49,372
What about the rumors of a takeover?
536
00:46:11,728 --> 00:46:13,396
God, I was so worried about you.
537
00:46:13,521 --> 00:46:16,691
Victor. I'm sorry
I didn't get a chance to call.
538
00:46:17,359 --> 00:46:18,526
Please.
539
00:46:19,194 --> 00:46:20,403
No apologies.
540
00:46:21,363 --> 00:46:24,574
I've arranged for your things to be moved
to one of my condos.
541
00:46:24,699 --> 00:46:26,326
You'll have round-the-clock care.
542
00:46:26,409 --> 00:46:28,662
Thank you. That's very generous of you.
543
00:46:28,745 --> 00:46:31,539
But I think I should stay here
with my brother
544
00:46:32,040 --> 00:46:34,042
until we get a handle on things.
545
00:46:34,125 --> 00:46:37,295
Susan, I think you should let my doctors
have a look at you.
546
00:46:37,379 --> 00:46:40,215
Victor, what are you doing here?
547
00:46:42,050 --> 00:46:44,386
I'm starting to wonder the same thing.
548
00:46:45,887 --> 00:46:48,264
How much do you know
about what happened to you?
549
00:46:48,390 --> 00:46:49,432
Not much.
550
00:46:49,557 --> 00:46:51,726
We need to run tests
to see the extent of the damage.
551
00:46:51,851 --> 00:46:55,522
Well, you let me know what I can do.
We're all in this together now.
552
00:47:04,781 --> 00:47:06,366
Victor, wait.
553
00:47:07,784 --> 00:47:11,579
I just wanted to say I'm sorry
the mission didn't go as planned.
554
00:47:11,955 --> 00:47:14,791
Didn't go as planned?
It was a catastrophe.
555
00:47:15,041 --> 00:47:17,210
You ruined the lives of four people.
556
00:47:17,293 --> 00:47:20,088
With all due respect, we're both to blame.
I told you to abort.
557
00:47:20,213 --> 00:47:21,297
Abort?
558
00:47:21,423 --> 00:47:24,592
I put my company, my name,
billions of dollars on the line.
559
00:47:24,718 --> 00:47:27,303
I will not let you make me look like a fool.
560
00:47:27,429 --> 00:47:28,763
Victor, if we can understand...
561
00:47:28,888 --> 00:47:32,100
I don't wanna understand it!
This isn't one of your science projects!
562
00:47:32,225 --> 00:47:34,602
I just wanna fix it. Fast!
563
00:47:35,812 --> 00:47:37,647
Is there a problem?
564
00:47:43,236 --> 00:47:44,320
No.
565
00:47:45,613 --> 00:47:46,948
No problem, Ben.
566
00:47:47,615 --> 00:47:51,327
Just pay your damn electric bill
and get to work on finding a cure.
567
00:48:26,237 --> 00:48:28,323
He's heating up from his core.
568
00:48:28,406 --> 00:48:30,408
And his vitals are completely normal.
569
00:48:30,492 --> 00:48:33,661
If we're going to identify
the source of the mutation,
570
00:48:33,745 --> 00:48:35,830
we need to isolate
your recombinant DNAs
571
00:48:35,914 --> 00:48:38,249
so we can activate positional genomes.
572
00:48:38,333 --> 00:48:41,252
We have to do a physical
in order to see what got zapped.
573
00:48:41,336 --> 00:48:43,338
Why didn't you just say so?
574
00:48:44,005 --> 00:48:46,508
His internal organs are completely solid.
575
00:48:49,511 --> 00:48:51,096
How bad is it?
576
00:48:51,513 --> 00:48:53,264
You know, I used to smoke.
577
00:48:55,308 --> 00:48:57,352
It's not invisibility per se.
578
00:48:57,477 --> 00:49:01,189
You should be able to bend light
around other objects, even people,
579
00:49:01,314 --> 00:49:04,109
if you could control
your emotional state better.
580
00:49:04,192 --> 00:49:05,360
Excuse me?
581
00:49:05,443 --> 00:49:08,947
I'm saying, if you had a little more
self-control, you could locate the trigger.
582
00:49:09,030 --> 00:49:12,283
Can you remember your exact emotions
on the bridge?
583
00:49:12,367 --> 00:49:13,535
Anger.
584
00:49:14,369 --> 00:49:15,537
Rage.
585
00:49:16,204 --> 00:49:17,372
Frustration.
586
00:49:17,455 --> 00:49:19,874
Okay. Is there any way
to duplicate that feeling?
587
00:49:19,958 --> 00:49:21,709
Some memory or...
588
00:49:22,877 --> 00:49:25,130
I'm sure I can come up with something.
589
00:49:25,213 --> 00:49:27,674
- You feel anything?
- Nope.
590
00:49:28,800 --> 00:49:29,884
Okay.
591
00:49:36,224 --> 00:49:37,976
It's hotter than I anticipated.
592
00:49:38,059 --> 00:49:40,728
- Okay, Johnny, back it down.
- I can go hotter!
593
00:49:41,062 --> 00:49:42,730
Johnny, just back it down.
594
00:49:52,407 --> 00:49:54,868
- Johnny, back it down right now!
- Johnny!
595
00:50:00,832 --> 00:50:04,502
Buzz kill!
You guys are cramping my style.
596
00:50:04,586 --> 00:50:06,921
Johnny, you were at 4,000 Kelvin.
597
00:50:07,005 --> 00:50:09,257
Any hotter
and you're approaching supernova.
598
00:50:09,340 --> 00:50:11,342
- Sweet!
- No, not sweet!
599
00:50:11,426 --> 00:50:13,261
That's the temperature of the sun.
600
00:50:13,344 --> 00:50:15,096
Not only could you kill yourself
601
00:50:15,180 --> 00:50:16,848
but you could set fire
to Earth's atmosphere
602
00:50:16,931 --> 00:50:19,017
and destroy all human life as we know it.
603
00:50:19,100 --> 00:50:22,228
Got it. Supernova: bad.
604
00:50:29,277 --> 00:50:30,945
How's that coming?
605
00:50:38,036 --> 00:50:40,455
- I'm so sorry. Are you okay?
- Yeah, fine.
606
00:50:40,538 --> 00:50:42,123
- You sure?
- Yeah.
607
00:50:42,248 --> 00:50:43,458
I...
608
00:50:44,751 --> 00:50:48,046
You probably thought
that was some form of latent hostility.
609
00:50:48,129 --> 00:50:50,632
What in the world
would give me that idea?
610
00:50:56,095 --> 00:50:58,264
I mean, you broke up with me, right?
611
00:50:58,890 --> 00:51:00,225
- Are you kidding?
- No.
612
00:51:00,308 --> 00:51:03,311
I distinctly remember,
you walked out my door, ergo...
613
00:51:03,394 --> 00:51:06,481
I was ready for the next step, you weren't.
Ergo, I walked.
614
00:51:06,606 --> 00:51:08,650
I think it was little bit more
complicated than that.
615
00:51:08,733 --> 00:51:12,654
I just wanted to share an apartment.
What was so complicated about that?
616
00:51:13,112 --> 00:51:15,990
- There were a lot of variables to consider.
- No, there weren't.
617
00:51:16,074 --> 00:51:20,078
There was you and me.
There were no variables, no math.
618
00:51:20,161 --> 00:51:22,413
It was actually
the simplest thing in the world.
619
00:51:22,497 --> 00:51:24,332
But like always, Reed,
your head got in the way.
620
00:51:24,457 --> 00:51:26,501
- No, it didn't.
- Then what was it?
621
00:51:30,004 --> 00:51:32,131
Did you feel anything when I left?
622
00:51:34,342 --> 00:51:36,427
Do you feel anything right now?
623
00:51:39,055 --> 00:51:40,181
Hey, guys.
624
00:51:42,684 --> 00:51:44,811
I think we have a serious problem.
625
00:51:58,491 --> 00:52:00,201
So what's the prognosis?
626
00:52:00,493 --> 00:52:04,872
Your tissue, your organs, your entire
biophysical structure is changing.
627
00:52:04,998 --> 00:52:07,500
Every system is still functioning somehow.
628
00:52:08,001 --> 00:52:09,544
And it's changing into?
629
00:52:09,669 --> 00:52:11,212
I don't really know.
630
00:52:11,296 --> 00:52:14,382
Some kind of organic-metallic alloy,
631
00:52:14,841 --> 00:52:18,219
stronger than titanium or carbon steel,
harder than diamonds.
632
00:52:18,678 --> 00:52:21,180
Like the shields
Reed said would protect us.
633
00:52:26,644 --> 00:52:27,895
How long?
634
00:52:28,021 --> 00:52:31,733
At this rate, the infection could be
complete in two, maybe three weeks.
635
00:52:31,816 --> 00:52:33,318
What do you mean complete?
636
00:52:33,401 --> 00:52:34,986
I wish I could tell you.
637
00:52:35,069 --> 00:52:38,031
I can't pretend to know
what we're dealing with here.
638
00:52:39,198 --> 00:52:41,242
I'll have to notify the CDC.
639
00:52:41,367 --> 00:52:43,244
- What?
- Center for Disease Control.
640
00:52:43,328 --> 00:52:44,329
I know what it is.
641
00:52:44,412 --> 00:52:47,832
If this thing is contagious, we may have
a big problem on our hands.
642
00:52:47,915 --> 00:52:50,209
We're talking about an epidemic here.
643
00:52:50,918 --> 00:52:52,086
Look at me.
644
00:52:54,213 --> 00:52:55,423
I have a life.
645
00:52:56,090 --> 00:52:58,593
I'm the face of a billion-dollar company.
646
00:53:00,094 --> 00:53:02,764
We need to keep this confidential.
647
00:53:02,889 --> 00:53:07,226
Victor, this disease is progressive,
degenerative. I have to notify someone...
648
00:53:07,935 --> 00:53:09,437
That's terrible news.
649
00:53:17,445 --> 00:53:19,447
But I think I'll get a second opinion.
650
00:53:49,143 --> 00:53:51,687
Our uniforms were exposed
to the storm, like us.
651
00:53:51,813 --> 00:53:53,689
So they can transform like us.
652
00:53:54,023 --> 00:53:57,652
Becoming invisible, changing size on
demand or remaining impervious to flame.
653
00:53:57,777 --> 00:53:59,946
You guys look like an '80s rock band.
654
00:54:00,029 --> 00:54:02,281
You know, Ben, this material stretches.
655
00:54:02,365 --> 00:54:04,826
I'm sure I can figure out a way
to make it fit.
656
00:54:05,159 --> 00:54:06,911
I wouldn't be caught dead wearing that.
657
00:54:06,994 --> 00:54:10,248
I love these costumes. They're missing
something, though. Needs, like, spice.
658
00:54:10,331 --> 00:54:11,499
They're not costumes.
659
00:54:11,624 --> 00:54:13,918
You can't use your powers in public,
Johnny.
660
00:54:14,001 --> 00:54:17,255
- You guys are worse than NASA.
- You could burn somebody.
661
00:54:17,338 --> 00:54:19,507
Maybe it's missing a utility belt.
662
00:54:24,887 --> 00:54:26,347
Here you go, there's your change.
663
00:54:28,141 --> 00:54:29,684
Can I help you, buddy?
664
00:54:30,309 --> 00:54:33,146
- Oh, my.
- It's Sue Storm, it's the Invisible Woman!
665
00:54:33,229 --> 00:54:36,357
Sue Storm, it is you.
Listen, my kid loves you!
666
00:54:45,032 --> 00:54:47,243
I can't believe I'm doing this again.
667
00:54:56,127 --> 00:54:58,629
Reed, we really can't go outside anymore.
668
00:54:58,713 --> 00:55:00,965
We are on the cover of
every publication from...
669
00:55:01,048 --> 00:55:04,886
All right, I'm here, let's make this quick.
I got a lot of places to go today.
670
00:55:05,011 --> 00:55:07,763
Oh, wait. I don't go anywhere.
671
00:55:07,889 --> 00:55:11,434
Johnny, it's imperative that we stay inside
for the foreseeable future.
672
00:55:11,559 --> 00:55:14,854
I know, I know, but when you said that
last time, my brain heard "a week."
673
00:55:14,937 --> 00:55:17,148
Johnny, it's too dangerous
for you to be in public.
674
00:55:17,231 --> 00:55:18,524
You've been saying that for years.
675
00:55:18,608 --> 00:55:20,860
What worries me is
that our powers are evolving.
676
00:55:20,943 --> 00:55:22,737
I know! I know!
677
00:55:23,196 --> 00:55:25,865
I am so close to flying, guys, I can taste it.
678
00:55:25,948 --> 00:55:27,867
- You can't fly.
- Yet.
679
00:55:27,950 --> 00:55:30,119
Johnny, can you put that napkin out?
680
00:55:30,244 --> 00:55:31,412
Jesus.
681
00:55:32,705 --> 00:55:35,750
So what's going on, Reed?
How're you going to cure us?
682
00:55:35,917 --> 00:55:38,753
I'm going to build a machine
to recreate the storm.
683
00:55:39,212 --> 00:55:42,798
The cosmic rays will travel
from this generator to this chamber.
684
00:55:42,924 --> 00:55:44,258
What, no pop-ups?
685
00:55:44,592 --> 00:55:48,596
- If I can reverse the wave signal...
- It'll return us back to normal.
686
00:55:52,099 --> 00:55:53,976
Right. But what are the risks?
687
00:55:54,101 --> 00:55:57,980
Even a small miscalculation could increase
our symptoms exponentially
688
00:55:58,272 --> 00:55:59,607
or perhaps even kill us.
689
00:55:59,732 --> 00:56:02,443
Now, dying. That's bad, right?
690
00:56:02,944 --> 00:56:05,071
I say we just let sleeping dogs lie, guys.
691
00:56:05,154 --> 00:56:07,573
So how long
till this contraption's up and running?
692
00:56:07,657 --> 00:56:09,575
- I don't know, it's hard to say.
- How long, Reed?
693
00:56:09,659 --> 00:56:11,494
- I don't know.
- You don't know?
694
00:56:11,619 --> 00:56:14,747
- Ben, you don't want this to get worse.
- Worse than that?
695
00:56:14,830 --> 00:56:19,377
Guys, look, we're gonna be stuck here
for a while, so let's just try and get along.
696
00:56:19,460 --> 00:56:20,461
Okay?
697
00:56:35,643 --> 00:56:37,812
- You could knock!
- Sorry!
698
00:57:13,222 --> 00:57:14,515
Johnny!
699
00:57:18,978 --> 00:57:22,607
More bad news for Von Doom Industries
today as Ned Cecil announced
700
00:57:22,690 --> 00:57:25,026
that his group of investors
would seek to gain control
701
00:57:25,151 --> 00:57:27,653
of Victor Von Doom's numerous
technology companies.
702
00:57:27,737 --> 00:57:29,947
Earlier, the IPO was pulled
from the market
703
00:57:30,031 --> 00:57:32,825
after the steady decline
of its projected opening price.
704
00:57:32,908 --> 00:57:37,038
Von Doom Industries was never able
to overcome the negative publicity...
705
00:57:58,976 --> 00:58:00,144
Interesting.
706
00:58:26,587 --> 00:58:27,713
Hello?
707
00:58:33,511 --> 00:58:34,720
Victor?
708
00:58:37,932 --> 00:58:39,892
What's with these lights, huh?
709
00:58:40,101 --> 00:58:43,270
About the IPO, no hard feelings, right?
710
00:58:44,271 --> 00:58:45,606
Nothing personal.
711
00:58:50,069 --> 00:58:54,115
You know, you could always move back
to Latveria.
712
00:58:54,865 --> 00:58:56,117
Start fresh.
713
00:58:56,784 --> 00:58:59,745
Maybe that's where you belong,
the old country.
714
00:59:14,969 --> 00:59:16,637
Nothing personal, Ned.
715
00:59:18,139 --> 00:59:19,849
But I'm not going anywhere.
716
00:59:33,112 --> 00:59:35,781
...assassinated the competition
everywhere this season.
717
00:59:36,323 --> 00:59:40,035
Truly unbelievable.
The crowd is going nuts here at the arena.
718
00:59:40,119 --> 00:59:43,497
I tell you, if there's anybody out there
who can do what these guys do,
719
00:59:43,622 --> 00:59:46,417
we dare you to come on down here.
Look at this spread-eagle,
720
00:59:46,500 --> 00:59:49,170
no arm, back of the seat.
Motobike grab, landed...
721
00:59:49,295 --> 00:59:50,671
I got to get out of here.
722
01:00:09,732 --> 01:00:12,151
Hey, pretty boy, let's see what you got.
723
01:00:16,739 --> 01:00:19,200
Where's your hot sister and the monster?
724
01:00:22,369 --> 01:00:23,537
Let's go!
725
01:00:41,055 --> 01:00:42,139
All right. All right.
726
01:00:42,223 --> 01:00:45,893
I want you all to make a lot of noise
now for a very special guest.
727
01:00:46,393 --> 01:00:50,064
Mr. Johnny Storm
from the Fantastic Four!
728
01:00:56,362 --> 01:00:57,905
Look at that lift!
729
01:01:03,577 --> 01:01:05,204
That was fantastic!
730
01:01:06,413 --> 01:01:09,500
But, Johnny, come on. That's old school.
731
01:01:09,583 --> 01:01:11,460
Show us something new.
732
01:01:13,546 --> 01:01:14,755
Something new.
733
01:01:15,756 --> 01:01:16,924
You got it.
734
01:01:25,724 --> 01:01:27,560
Come on, Johnny, come on!
735
01:01:28,143 --> 01:01:29,645
Is he flying?
736
01:01:30,437 --> 01:01:31,647
Wait, no!
737
01:01:41,782 --> 01:01:44,118
That's dangerous.
738
01:01:46,996 --> 01:01:50,124
I'm okay, I'm all right, I'm good.
739
01:01:50,624 --> 01:01:52,459
He's okay! He's all right!
740
01:01:52,668 --> 01:01:55,296
Johnny Storm, ladies and gentlemen!
741
01:01:56,463 --> 01:01:59,925
I have to give you props, Johnny!
You were on fire!
742
01:02:10,644 --> 01:02:12,980
- He didn't.
- Oh, yes, he did.
743
01:02:13,439 --> 01:02:16,817
- Flame Boy never listens.
- What did he do to his uniform?
744
01:02:18,819 --> 01:02:21,071
Johnny, I've gotta ask you
about this outfit.
745
01:02:21,155 --> 01:02:23,240
Yeah, it's sort of
Armani meets astronaut.
746
01:02:23,324 --> 01:02:25,117
So what are your superhero names?
747
01:02:25,200 --> 01:02:28,621
They call me the Human Torch.
Ladies call me Torch.
748
01:02:29,121 --> 01:02:30,831
What about the rest of the team?
749
01:02:30,956 --> 01:02:32,833
- That's the Invisible Girl.
- Girl?
750
01:02:32,958 --> 01:02:36,295
What about your leader, Reed Richards?
I hear you call him Mr. Fantastic.
751
01:02:36,378 --> 01:02:37,880
- Could've been worse.
- I guess.
752
01:02:38,005 --> 01:02:42,176
Is it true what they say about him that
he can expand any part of his anatomy?
753
01:02:43,677 --> 01:02:46,472
Well, I've always found him
to be a little limp.
754
01:02:48,015 --> 01:02:50,476
What is that?
What do you call that thing?
755
01:02:50,559 --> 01:02:52,561
That's it. The Thing.
756
01:02:52,686 --> 01:02:55,064
Yeah, you think this is bad,
you should have seen him before.
757
01:02:55,189 --> 01:02:57,358
Okay. Now I'm gonna go kill him.
758
01:03:05,366 --> 01:03:06,659
There he is.
759
01:03:14,041 --> 01:03:15,876
- Johnny!
- Can we talk about this later, guys?
760
01:03:16,001 --> 01:03:18,212
- No. We can't talk about this later.
- We can do this at home.
761
01:03:18,337 --> 01:03:19,630
- What are you thinking?
- Where's my ride?
762
01:03:19,713 --> 01:03:21,048
We're totally exposed.
763
01:03:32,768 --> 01:03:34,103
You think that's funny, Pebbles?
764
01:03:34,228 --> 01:03:35,229
- Johnny!
- What?
765
01:03:35,354 --> 01:03:37,564
You gave us names? You don't think.
766
01:03:37,690 --> 01:03:39,858
So, now you're the face
of the Fantastic Four?
767
01:03:39,942 --> 01:03:41,902
A face that's about to be broken!
768
01:03:42,027 --> 01:03:43,529
Look, this isn't permanent, Johnny.
769
01:03:43,612 --> 01:03:45,572
We need to be careful
until we're normal again.
770
01:03:45,698 --> 01:03:49,034
What if I don't wanna be normal?
I didn't turn into a monster!
771
01:03:49,118 --> 01:03:50,119
Ben!
772
01:04:00,212 --> 01:04:01,588
Did you just...
773
01:04:02,423 --> 01:04:03,424
Johnny, stop it.
774
01:04:03,549 --> 01:04:05,467
- That's it, Tinkerbell!
- No, Ben.
775
01:04:05,592 --> 01:04:07,886
You wanna fly? Then fly!
776
01:04:13,892 --> 01:04:17,104
Wait a minute, guys! Ben, don't do this!
777
01:04:17,730 --> 01:04:19,773
Let's see if we can get blood
from a stone.
778
01:04:19,898 --> 01:04:21,775
Let's see. Bring it, burnout!
779
01:04:21,900 --> 01:04:23,610
You two need a time-out!
780
01:04:26,447 --> 01:04:28,032
Talk to blockhead, he started it.
781
01:04:28,115 --> 01:04:30,409
I don't care. Damn it, Johnny.
782
01:04:32,286 --> 01:04:33,454
Ben, wait!
783
01:04:34,538 --> 01:04:35,622
What?
784
01:04:38,292 --> 01:04:41,628
You need to control yourself
and think before you act.
785
01:04:41,712 --> 01:04:45,049
Yeah, but see, that's your problem.
You always think, you never act.
786
01:04:45,132 --> 01:04:48,552
What if we got these powers for a reason?
What if it's like some higher calling?
787
01:04:48,635 --> 01:04:50,971
A higher calling?
Like getting girls and making money?
788
01:04:51,096 --> 01:04:52,598
Is there any higher?
789
01:04:52,806 --> 01:04:55,142
You know what, Reed?
This is who we are.
790
01:04:55,642 --> 01:04:56,769
Accept it.
791
01:04:57,978 --> 01:05:00,272
Or better yet, enjoy it.
792
01:05:04,777 --> 01:05:08,614
Wait, Ben, slow down. He didn't mean it.
793
01:05:09,448 --> 01:05:11,492
You know Johnny.
He's always been a hothead.
794
01:05:11,575 --> 01:05:13,994
It ain't him. It's them!
795
01:05:15,579 --> 01:05:17,164
I can't live like this.
796
01:05:17,456 --> 01:05:19,833
Just give Reed a little more time.
You know how he works.
797
01:05:19,917 --> 01:05:22,336
Analyzing every little step
before he takes one.
798
01:05:22,419 --> 01:05:25,130
- It's easy for you to be patient.
- No, it's not!
799
01:05:26,006 --> 01:05:28,842
I thought I was done waiting for Reed,
but I...
800
01:05:32,012 --> 01:05:34,515
- We're all in this together, Ben.
- Together?
801
01:05:35,641 --> 01:05:39,186
Susie, look at me.
You got no idea what I'd...
802
01:05:42,106 --> 01:05:44,024
What I'd give to be invisible.
803
01:05:59,873 --> 01:06:01,375
Thank you, gentlemen.
804
01:06:02,709 --> 01:06:05,045
I'm just gonna pick up a few things
805
01:06:06,380 --> 01:06:07,840
for some friends.
806
01:06:25,399 --> 01:06:26,692
Perfect.
807
01:06:55,596 --> 01:06:57,055
That's not funny.
808
01:06:58,056 --> 01:06:59,683
This is Ben Grimm here.
809
01:06:59,766 --> 01:07:02,603
The first mook from Brooklyn
to go into outer space.
810
01:07:02,728 --> 01:07:04,438
So pay him some respect.
811
01:07:04,563 --> 01:07:06,607
Just give me the usual and I'm out.
812
01:07:06,732 --> 01:07:07,774
All right.
813
01:07:08,901 --> 01:07:11,069
- Make it a double.
- Make it a triple.
814
01:07:13,614 --> 01:07:16,366
- Put it on my tab, Ernie.
- All right, Alicia.
815
01:07:16,450 --> 01:07:17,743
Appreciate it.
816
01:07:18,243 --> 01:07:19,369
No problem.
817
01:07:25,083 --> 01:07:26,126
It's okay, Ben.
818
01:07:26,210 --> 01:07:28,629
If there's a God, he hates me.
819
01:07:28,712 --> 01:07:31,256
She is not so into hate.
820
01:07:33,467 --> 01:07:35,719
If you could see me,
you wouldn't be saying that.
821
01:07:35,802 --> 01:07:37,304
Then let me see you.
822
01:07:38,472 --> 01:07:39,640
Can I?
823
01:07:44,937 --> 01:07:46,647
- Be careful.
- It's okay.
824
01:08:09,294 --> 01:08:10,629
So sad.
825
01:08:14,466 --> 01:08:18,512
You know,
being different isn't always a bad thing.
826
01:08:20,347 --> 01:08:23,642
Trust me. This ain't one of them times.
827
01:08:25,852 --> 01:08:27,854
Not if you don't want it to be.
828
01:08:29,314 --> 01:08:32,025
- All right, Ernie, I'm out of here.
- I'll take you.
829
01:08:32,109 --> 01:08:33,652
See you later, Benny.
830
01:08:40,951 --> 01:08:42,536
I'm Alicia, by the way.
831
01:08:47,708 --> 01:08:49,042
Thanks, Ernie.
832
01:08:58,552 --> 01:09:01,013
Reed got what he wanted.
833
01:09:01,555 --> 01:09:03,390
And everything he wanted
834
01:09:04,558 --> 01:09:05,892
he took from me.
835
01:09:11,398 --> 01:09:14,568
Now it's time to take it back.
836
01:09:17,738 --> 01:09:21,742
But first,
I need to get rid of his bodyguard.
837
01:09:37,049 --> 01:09:38,425
This seat taken?
838
01:09:39,593 --> 01:09:41,345
What are you doing here?
839
01:09:42,679 --> 01:09:44,389
I was worried about you.
840
01:09:44,848 --> 01:09:47,434
You were worried about me?
That's sweet.
841
01:09:48,101 --> 01:09:50,437
Come on.
Let me buy you something to eat.
842
01:09:52,773 --> 01:09:55,025
Looks like you could use the company.
843
01:10:00,030 --> 01:10:01,114
Reed?
844
01:10:08,288 --> 01:10:10,791
- I was just resting my eyes.
- So I see.
845
01:10:12,459 --> 01:10:14,711
The new readouts look very promising.
846
01:10:15,087 --> 01:10:16,463
Not promising enough.
847
01:10:16,588 --> 01:10:18,298
When are the next tests?
848
01:10:19,466 --> 01:10:21,134
I've run out of plans.
849
01:10:22,886 --> 01:10:24,721
So I was thinking maybe...
850
01:10:27,140 --> 01:10:29,059
There's always me.
851
01:10:29,476 --> 01:10:31,645
No. It's too soon.
852
01:10:32,479 --> 01:10:34,564
- Reed?
- I should get back to work.
853
01:10:34,815 --> 01:10:37,317
- You need a break.
- Sue, not now, please.
854
01:10:37,651 --> 01:10:39,111
Come on. Let's go.
855
01:10:42,656 --> 01:10:47,035
Remember our first date here?
God, I was nervous.
856
01:10:47,452 --> 01:10:51,331
You know, I bribed the projectionist
10 bucks to keep the place open late.
857
01:10:51,415 --> 01:10:54,292
Really? I gave him 20.
858
01:10:54,668 --> 01:10:55,919
- No.
- Yeah.
859
01:10:56,002 --> 01:10:57,462
- No way.
- Yeah.
860
01:10:59,923 --> 01:11:02,259
I didn't want that night to end.
861
01:11:02,342 --> 01:11:03,343
Sue.
862
01:11:05,762 --> 01:11:08,348
You were right, it wasn't complicated.
863
01:11:08,974 --> 01:11:11,143
I just wasn't ready to...
864
01:11:11,935 --> 01:11:15,105
You always talked about how you liked
the kind of man who could approach you,
865
01:11:15,188 --> 01:11:16,523
speak his mind.
866
01:11:16,606 --> 01:11:19,025
One who wasn't afraid to tell you
exactly what he wanted.
867
01:11:19,192 --> 01:11:20,193
I did.
868
01:11:21,736 --> 01:11:23,613
But I wanted you to be that man.
869
01:11:24,030 --> 01:11:25,782
Well, why didn't you say something?
870
01:11:25,866 --> 01:11:29,327
Reed, I'm saying it now.
871
01:11:40,380 --> 01:11:41,465
Excuse me.
872
01:11:46,052 --> 01:11:47,596
I know it's not easy.
873
01:11:48,555 --> 01:11:51,183
Life hasn't changed that much for Reed,
Sue, or Johnny.
874
01:11:51,266 --> 01:11:54,060
At least they can still go out in public.
But for you...
875
01:11:54,144 --> 01:11:56,897
If you're trying to cheer me up,
you're doing a hell of a job.
876
01:11:56,980 --> 01:11:58,398
You know what I mean, Scarface?
877
01:11:58,482 --> 01:12:01,318
I'm just saying I know what it's like
to lose something that you love,
878
01:12:01,401 --> 01:12:03,403
to see it slip away
and know it's never coming back.
879
01:12:03,487 --> 01:12:04,654
Look.
880
01:12:05,363 --> 01:12:07,616
Reed is gonna fix me up, okay?
881
01:12:09,409 --> 01:12:11,578
For your sake I hope you're right.
882
01:12:12,078 --> 01:12:13,622
Look, he's a brilliant man.
883
01:12:13,705 --> 01:12:16,833
We should all trust
that he's working as hard as he can.
884
01:12:17,375 --> 01:12:18,585
You're his best friend.
885
01:12:18,668 --> 01:12:21,880
So what possible reason could he have
for taking his time?
886
01:12:24,758 --> 01:12:27,802
I mean, other than spending
more time with Sue.
887
01:12:31,681 --> 01:12:34,392
- Wow, I had no idea.
- It's true.
888
01:12:38,605 --> 01:12:39,773
Yeah.
889
01:12:40,398 --> 01:12:42,275
I have that effect on people.
890
01:12:43,860 --> 01:12:44,986
Ben.
891
01:12:47,030 --> 01:12:49,241
So you remember my name now, do you?
892
01:12:50,367 --> 01:12:53,745
Do you also remember
what you swore to do
893
01:12:53,828 --> 01:12:55,705
with every breath in your body?
894
01:12:55,789 --> 01:12:57,791
We're working as hard as we can.
895
01:12:58,250 --> 01:13:00,335
Yeah. I can tell.
896
01:13:02,170 --> 01:13:04,214
- Victor was right.
- Victor?
897
01:13:05,048 --> 01:13:08,301
Ben, I don't know if this thing
will change us back or make us worse.
898
01:13:08,385 --> 01:13:10,220
I need you to be patient
for a little while longer.
899
01:13:10,303 --> 01:13:11,388
Reed, look at me!
900
01:13:11,471 --> 01:13:14,140
I am looking.
That's why I can't make a mistake.
901
01:13:14,224 --> 01:13:16,893
I've gotta get it right and it's not right yet!
We need to test...
902
01:13:16,977 --> 01:13:20,063
I spent my whole life protecting you,
and for what?
903
01:13:20,146 --> 01:13:22,274
So you can play Twister
with your girlfriend
904
01:13:22,357 --> 01:13:24,359
while I'm the freak of the week?
905
01:13:25,610 --> 01:13:26,820
Ben, stop it!
906
01:13:27,279 --> 01:13:30,115
- You stay out of this, Susie!
- Stop it, or I will.
907
01:13:31,366 --> 01:13:33,201
Get off me, rubber boy!
908
01:13:33,868 --> 01:13:35,495
You guys, quit it.
909
01:13:37,330 --> 01:13:38,331
Ben!
910
01:13:52,095 --> 01:13:53,888
Calm down!
911
01:14:08,403 --> 01:14:11,573
Good thing you're flexible enough
to watch your own back.
912
01:14:19,539 --> 01:14:21,625
'Cause I ain't doing it no more.
913
01:14:25,211 --> 01:14:26,880
You two are on your own.
914
01:14:38,892 --> 01:14:40,393
Look what the marketing guys gave me.
915
01:14:40,477 --> 01:14:42,687
Look, check it out, listen.
You're gonna love this.
916
01:14:42,771 --> 01:14:45,190
It's clobbering time!
917
01:14:45,398 --> 01:14:46,858
It's catchy, right?
918
01:14:48,860 --> 01:14:50,195
Isn't that great?
919
01:14:53,114 --> 01:14:54,908
That was the prototype.
920
01:14:59,663 --> 01:15:00,664
Ben!
921
01:15:01,915 --> 01:15:05,085
- Johnny, have you seen Ben?
- Yeah, Sunshine just left.
922
01:15:05,168 --> 01:15:07,879
Look, Sue, I'm sorry.
I can't stand this freak show.
923
01:15:07,962 --> 01:15:11,257
- I gotta get back to the real world.
- You're calling that the real world?
924
01:15:11,341 --> 01:15:14,386
Sue, stop. You're not Mom.
Don't talk to me like I'm a little boy, okay?
925
01:15:14,469 --> 01:15:16,805
Maybe I would
if you stopped acting like one.
926
01:15:16,888 --> 01:15:19,808
Do you even hear yourself?
Who do you think you are?
927
01:15:19,891 --> 01:15:22,769
Why is everyone on my ass?
If you guys are jealous, that's fine.
928
01:15:22,852 --> 01:15:24,437
I didn't expect it
to come from you, though.
929
01:15:24,521 --> 01:15:27,232
You really think those people out there
care about you?
930
01:15:27,315 --> 01:15:28,942
You're just a fad to them, Johnny!
931
01:15:29,025 --> 01:15:32,278
Let's try something new.
You live your life, I'll live mine.
932
01:15:34,364 --> 01:15:35,490
Sound good?
933
01:15:37,867 --> 01:15:40,495
And just for the record, they love me!
934
01:16:25,582 --> 01:16:27,375
Oh, God. Reed.
935
01:17:08,708 --> 01:17:10,877
Oh, my God, Reed. What did you do?
936
01:17:11,211 --> 01:17:13,213
- I can make it work.
- No!
937
01:17:13,296 --> 01:17:17,050
I need more power to control the storm.
938
01:17:17,133 --> 01:17:18,301
More power?
939
01:17:18,384 --> 01:17:20,887
- You need a doctor. Come with me.
- Sue.
940
01:17:21,805 --> 01:17:23,640
- One more try...
- You need to rest.
941
01:17:23,723 --> 01:17:27,185
Leonard, bring me our lab rat.
942
01:17:31,731 --> 01:17:33,817
Ben. Come in.
943
01:17:35,401 --> 01:17:37,570
What is this? Where's Reed?
944
01:17:37,654 --> 01:17:40,156
Where do you think? With Sue.
945
01:17:41,241 --> 01:17:43,326
I'll take it from here, Leonard.
946
01:17:44,494 --> 01:17:45,578
Yes, sir.
947
01:17:50,667 --> 01:17:52,252
What do you want, Vic?
948
01:17:52,418 --> 01:17:53,586
To help you.
949
01:17:54,754 --> 01:17:57,423
The machine is ready.
950
01:17:57,882 --> 01:17:59,259
But Reed said it wouldn't...
951
01:17:59,342 --> 01:18:01,678
He also said we'd avoid
that storm in space
952
01:18:01,761 --> 01:18:03,930
but we all know how that turned out.
953
01:18:04,347 --> 01:18:08,268
He couldn't generate enough power
for the machine to reach critical mass.
954
01:18:08,560 --> 01:18:11,771
Yet another mistake for Mr. Fantastic.
955
01:18:12,438 --> 01:18:14,566
- And you can?
- Yes.
956
01:18:18,736 --> 01:18:19,779
Tell me,
957
01:18:21,614 --> 01:18:23,867
do you want to be Ben Grimm again?
958
01:20:09,097 --> 01:20:10,223
Thank you.
959
01:20:12,725 --> 01:20:13,893
Vic?
960
01:20:17,689 --> 01:20:18,690
Vic?
961
01:20:24,237 --> 01:20:25,238
Vic?
962
01:20:28,783 --> 01:20:30,076
Vic, it worked.
963
01:20:35,415 --> 01:20:36,416
Vic?
964
01:20:37,583 --> 01:20:40,420
Everyone thought I was safe
behind those shields.
965
01:20:43,256 --> 01:20:44,590
Oh, my God.
966
01:20:45,925 --> 01:20:48,594
The machine worked for me.
It can work for you, too!
967
01:20:48,678 --> 01:20:51,806
It did, Ben. It worked perfectly.
968
01:20:54,100 --> 01:20:57,020
- You planned this.
- I've always wanted power.
969
01:20:57,770 --> 01:21:01,607
Now I have an unlimited supply.
970
01:21:01,983 --> 01:21:03,901
And no Thing to stand in your way.
971
01:21:03,985 --> 01:21:05,611
Take a good look, Ben.
972
01:21:05,945 --> 01:21:09,615
This is what a man looks like
who embraces his destiny.
973
01:21:14,454 --> 01:21:16,456
One down, three to go.
974
01:21:17,665 --> 01:21:18,791
Vic?
975
01:21:20,043 --> 01:21:21,335
Right on cue.
976
01:21:22,170 --> 01:21:23,296
Ben?
977
01:21:24,797 --> 01:21:26,883
- What did you do?
- Exactly what I said I would.
978
01:21:26,966 --> 01:21:30,178
I built a better, stronger being.
979
01:21:31,054 --> 01:21:33,723
And outsmarted the great Reed Richards.
980
01:21:33,806 --> 01:21:37,143
If you've exposed yourself to the storm,
you're endangering your life.
981
01:21:37,477 --> 01:21:40,229
- You need help.
- You always know best.
982
01:21:42,148 --> 01:21:45,193
So tell me, what happens
when you superheat rubber?
983
01:22:08,007 --> 01:22:10,009
No!
984
01:22:19,852 --> 01:22:22,522
Mr. Von Doom, are you okay?
985
01:22:23,439 --> 01:22:24,690
Never better, Jimmy.
986
01:22:37,036 --> 01:22:40,206
Why the long face? Let's talk in my office.
987
01:23:00,601 --> 01:23:01,727
Ben.
988
01:23:04,397 --> 01:23:05,606
Sue!
989
01:23:05,731 --> 01:23:07,650
Johnny, the machine worked!
990
01:23:08,234 --> 01:23:10,069
Give me a hand. Come on.
991
01:23:10,236 --> 01:23:11,237
Ben.
992
01:23:12,572 --> 01:23:13,823
Get his arm.
993
01:23:16,242 --> 01:23:18,452
You all right, Ben? Put him on the step.
994
01:23:18,578 --> 01:23:21,747
What happened, big guy?
I leave you for five minutes...
995
01:23:22,748 --> 01:23:23,916
The machine.
996
01:23:24,417 --> 01:23:28,212
Vic used it on himself.
He was affected by the cloud like us.
997
01:23:28,296 --> 01:23:30,965
- Where's Reed?
- Vic must have taken him.
998
01:23:35,803 --> 01:23:38,931
Dr. Richards,
allow me to begin your lesson.
999
01:23:39,432 --> 01:23:41,267
Chemistry 101.
1000
01:23:42,768 --> 01:23:46,272
What happens to rubber
when it's supercooled?
1001
01:23:51,152 --> 01:23:52,486
Give up?
1002
01:23:55,114 --> 01:23:56,824
That's not like you, Reed.
1003
01:24:03,456 --> 01:24:06,292
After all, we're both doctors.
1004
01:24:08,544 --> 01:24:09,837
Painful?
1005
01:24:10,630 --> 01:24:12,381
You don't know the meaning of the word.
1006
01:24:20,848 --> 01:24:23,726
Just a little something
from our defense contracts.
1007
01:24:28,356 --> 01:24:31,859
Let's check in on the rest of the family,
shall we?
1008
01:24:38,366 --> 01:24:40,076
We've got to get out of here.
1009
01:24:40,159 --> 01:24:41,410
Oh, no.
1010
01:24:43,246 --> 01:24:45,915
Wait a minute. I got an idea!
1011
01:24:45,998 --> 01:24:48,417
- Don't even think about it.
- Never do.
1012
01:24:48,501 --> 01:24:51,045
What are you doing? Johnny, no!
1013
01:24:57,093 --> 01:25:00,346
Come on, come on, come on, flame on!
1014
01:25:13,192 --> 01:25:14,819
We have to help Reed.
1015
01:25:14,902 --> 01:25:17,989
It's too dangerous for you now.
You have to stay here.
1016
01:25:20,199 --> 01:25:21,701
What did I do?
1017
01:25:58,738 --> 01:26:00,239
Come on, think!
1018
01:26:22,762 --> 01:26:25,264
Two down, two to go.
1019
01:26:38,944 --> 01:26:40,154
Sue.
1020
01:26:42,448 --> 01:26:45,242
- What has he done to you?
- How romantic.
1021
01:26:47,828 --> 01:26:49,121
Victor, please.
1022
01:26:50,623 --> 01:26:51,957
Call me Doom.
1023
01:26:53,000 --> 01:26:56,879
The machine works. It worked on Ben,
it can work on you. We can turn you back.
1024
01:26:56,962 --> 01:27:01,092
Do you really think fate turned us
into gods so we could refuse these gifts?
1025
01:27:01,175 --> 01:27:04,095
Victor, you always thought
you were a god. Now back off.
1026
01:27:04,178 --> 01:27:06,263
Susan, let's not fight.
1027
01:27:06,347 --> 01:27:07,640
No. Let's.
1028
01:27:12,770 --> 01:27:14,980
Susan, you're fired!
1029
01:27:25,699 --> 01:27:27,159
Marco.
1030
01:27:28,494 --> 01:27:29,662
Polo.
1031
01:27:43,259 --> 01:27:45,803
Did you say goodbye
to your brother Johnny?
1032
01:27:50,015 --> 01:27:52,309
It's time to end this!
1033
01:27:54,520 --> 01:27:57,356
No, Vic. It's clobbering time.
1034
01:28:06,365 --> 01:28:08,534
Damn, I've been waiting to do that.
1035
01:28:09,368 --> 01:28:10,995
Susie, you okay?
1036
01:28:12,288 --> 01:28:14,039
Victor ain't that bad, huh?
1037
01:28:16,375 --> 01:28:18,961
"He's just a little larger than life," right?
1038
01:28:19,503 --> 01:28:22,131
Maybe next time
you'll listen to me before...
1039
01:28:22,715 --> 01:28:23,841
Ben!
1040
01:29:14,558 --> 01:29:16,519
- Sorry, ladies.
- Stop the car!
1041
01:29:16,602 --> 01:29:19,939
Pull over. Hit the brakes!
1042
01:29:28,572 --> 01:29:30,074
This is the police.
1043
01:29:30,574 --> 01:29:34,370
Put your hands up
and step down from the vehicle!
1044
01:29:37,790 --> 01:29:39,083
Take him out!
1045
01:29:45,256 --> 01:29:47,800
Ladies, I'm gonna need
to borrow your car.
1046
01:29:47,883 --> 01:29:50,928
- The transmission sticks.
- Not gonna be a problem.
1047
01:30:28,632 --> 01:30:30,634
I can't let you do that!
1048
01:30:32,011 --> 01:30:33,178
Reed?
1049
01:30:35,556 --> 01:30:37,182
I'll be right with you.
1050
01:30:44,315 --> 01:30:45,649
Hello, Susan.
1051
01:30:47,568 --> 01:30:49,612
You three are pathetic.
1052
01:30:58,078 --> 01:30:59,330
You missed me.
1053
01:31:02,458 --> 01:31:04,168
Had a little relapse, huh?
1054
01:31:05,628 --> 01:31:08,172
- Welcome back.
- This is gonna be fun.
1055
01:31:30,527 --> 01:31:32,196
I can't hold it!
1056
01:31:44,541 --> 01:31:46,085
Johnny, supernova!
1057
01:31:46,168 --> 01:31:47,670
I thought we agreed that was bad.
1058
01:31:47,753 --> 01:31:48,796
Now!
1059
01:31:50,798 --> 01:31:52,091
- Ben!
- Gotcha.
1060
01:32:00,641 --> 01:32:02,893
Sue! Think you can contain it?
1061
01:32:14,238 --> 01:32:15,447
Flame on, kid.
1062
01:32:39,638 --> 01:32:43,058
Is that the best you can do?
1063
01:32:43,267 --> 01:32:45,436
Time for your lesson. Chem 101.
1064
01:32:45,769 --> 01:32:48,313
What happens
when you rapidly cool hot metal?
1065
01:32:49,815 --> 01:32:50,983
Ben!
1066
01:33:39,865 --> 01:33:41,575
You done good, kid.
1067
01:33:43,202 --> 01:33:44,369
Come on.
1068
01:33:46,330 --> 01:33:47,664
Sue, you okay?
1069
01:33:48,040 --> 01:33:49,166
Yeah.
1070
01:33:57,216 --> 01:33:58,717
Man, I love this job.
1071
01:34:00,344 --> 01:34:01,553
Job, huh?
1072
01:34:02,554 --> 01:34:04,556
Well, we do have the suits.
1073
01:34:26,453 --> 01:34:27,704
Ladies, your drinks.
1074
01:34:27,788 --> 01:34:30,165
- I don't think we need another.
- Just one more.
1075
01:34:30,249 --> 01:34:32,918
Thank you, thank you so much. Cheers!
1076
01:34:35,754 --> 01:34:38,590
I need names and shots.
1077
01:34:38,882 --> 01:34:40,050
Bartender!
1078
01:34:40,467 --> 01:34:43,011
They're custom-made, 36 EEEE.
1079
01:34:43,095 --> 01:34:45,973
Well, look. I've been crunching
the numbers on the machine.
1080
01:34:46,098 --> 01:34:47,850
And I think if I can rework
the power settings...
1081
01:34:47,933 --> 01:34:50,602
Forget about it, egghead. I'm good as is.
1082
01:34:50,727 --> 01:34:52,729
Better than good, baby.
1083
01:34:54,147 --> 01:34:56,608
You just need to work on your touch.
1084
01:34:57,776 --> 01:34:59,444
I like the sound of that.
1085
01:35:02,281 --> 01:35:04,992
- Can I talk to you for a second?
- Sure.
1086
01:35:09,621 --> 01:35:10,622
Thanks.
1087
01:35:16,295 --> 01:35:18,881
I found a broken gasket from space.
1088
01:35:20,299 --> 01:35:21,341
A gasket?
1089
01:35:21,633 --> 01:35:25,512
- Reed, come on, we're at a party.
- And if one of us were to wear it...
1090
01:35:34,813 --> 01:35:36,148
No more thinking.
1091
01:35:36,773 --> 01:35:38,191
No more variables.
1092
01:35:41,320 --> 01:35:42,487
Sue Storm,
1093
01:35:43,488 --> 01:35:44,823
will you marry me?
1094
01:35:56,043 --> 01:36:00,005
Sue, you kind of need to say something.
1095
01:36:00,839 --> 01:36:02,299
Yes.
1096
01:36:12,184 --> 01:36:15,562
That's my nose, genius. These are my lips.
1097
01:36:21,568 --> 01:36:23,028
She's kissing him.
1098
01:36:23,362 --> 01:36:24,863
That's so cute.
1099
01:36:26,406 --> 01:36:27,950
About time, you guys.
1100
01:36:29,368 --> 01:36:31,787
No more wisecracks about the way I look.
1101
01:36:33,914 --> 01:36:35,624
Call me Mr. Sensitivity.
1102
01:36:37,042 --> 01:36:40,754
Okay. Wide load coming through.
Everybody move, he's huge.
1103
01:36:41,964 --> 01:36:44,299
- Come here, Mr. Sensitive.
- Flame on.
1104
01:36:48,095 --> 01:36:49,221
Showoff!
1105
01:37:13,078 --> 01:37:14,579
How long will it be?
1106
01:37:14,913 --> 01:37:16,623
Should be about 12 days.
1107
01:45:26,738 --> 01:45:27,739
English - US
83652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.