Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,977 --> 00:00:44,411
[phone line ringing]
2
00:00:51,184 --> 00:00:54,221
-[woman breathing shakily]
-[phone line continues ringing]
3
00:00:56,189 --> 00:00:57,625
[loud banging on door]
4
00:01:06,433 --> 00:01:08,201
[woman moans in fear]
5
00:01:08,235 --> 00:01:09,537
[operator on phone]
911, what's your emergency?
6
00:01:09,571 --> 00:01:11,171
-Help!
-[banging on door continues]
7
00:01:11,204 --> 00:01:12,674
There's someone
trying to kill me.
8
00:01:12,707 --> 00:01:14,274
He's breaking down the door.
9
00:01:15,577 --> 00:01:17,612
[operator] Miss, I've alertedthe Summerset sheriff's office.
10
00:01:17,645 --> 00:01:19,413
Help is on the way.
11
00:01:19,446 --> 00:01:20,582
[operator] Do you have anywhereyou can hide?
12
00:01:20,615 --> 00:01:22,517
Oh, my God. I think he's inside.
13
00:01:22,550 --> 00:01:25,419
[operator] Okay. I need youto find a place to hide.
14
00:01:25,820 --> 00:01:26,955
Do you have something...
15
00:01:30,825 --> 00:01:32,225
Hello?
16
00:01:33,393 --> 00:01:34,562
Hello?
17
00:01:39,767 --> 00:01:40,868
[whimpers]
18
00:01:45,573 --> 00:01:47,609
[breathing shakily]
19
00:01:48,241 --> 00:01:49,276
[cries out]
20
00:01:51,746 --> 00:01:53,681
[ominous music playing]
21
00:01:59,921 --> 00:02:01,254
No.
22
00:02:04,291 --> 00:02:05,526
I said no.
23
00:02:05,560 --> 00:02:06,628
[woman] Tilly...
24
00:02:10,598 --> 00:02:12,232
Honey.
25
00:02:13,601 --> 00:02:15,369
I don't want to do this.
26
00:02:17,404 --> 00:02:20,374
You'll regret it if you don't.
27
00:02:20,975 --> 00:02:22,543
I just--
I don't know what to say.
28
00:02:22,577 --> 00:02:24,478
[woman] You don't have
to say anything.
29
00:02:24,512 --> 00:02:26,514
No one expects you to, just...
30
00:02:28,281 --> 00:02:29,884
Be polite.
31
00:02:29,917 --> 00:02:31,686
Don't smile too much.
32
00:02:31,719 --> 00:02:33,521
Oh, God, Mom!
33
00:02:34,689 --> 00:02:35,757
[sighs]
34
00:02:38,425 --> 00:02:41,194
Look, your friends
are already there.
35
00:02:49,269 --> 00:02:50,738
It wasn't my fault.
36
00:02:53,608 --> 00:02:54,842
I know.
37
00:02:57,979 --> 00:03:00,213
So do Scott and Heather.
38
00:03:03,383 --> 00:03:06,420
-Do they?
-They'll appreciate you coming.
39
00:03:08,923 --> 00:03:10,692
Okay. Yeah.
40
00:03:17,464 --> 00:03:18,966
[Tilly] Hello, Mr. Carlson.
41
00:03:19,600 --> 00:03:21,234
Hi, Scott.
42
00:03:21,602 --> 00:03:23,738
We're so sorry for your loss.
43
00:03:23,771 --> 00:03:26,741
Tilly, Louise. Please come in.
44
00:03:32,780 --> 00:03:33,848
[door closes]
45
00:03:49,764 --> 00:03:51,799
[hushed conversations]
46
00:04:13,688 --> 00:04:14,856
Come on.
47
00:04:14,889 --> 00:04:18,258
[melancholy music playing]
48
00:04:23,497 --> 00:04:26,534
Heather, we're so sorry
for your loss.
49
00:04:28,435 --> 00:04:30,337
Thank you, Louise.
50
00:04:34,474 --> 00:04:35,676
I miss her.
51
00:04:37,410 --> 00:04:38,813
So much.
52
00:04:50,958 --> 00:04:52,994
[Heather sobbing]
53
00:05:19,587 --> 00:05:22,355
[woman] I don't knowabout this...
54
00:05:22,389 --> 00:05:23,925
Stop the car.
55
00:05:23,958 --> 00:05:25,059
Stop it!
56
00:05:28,029 --> 00:05:30,097
-I am so sorry.
-[Heather] It's okay.
57
00:05:31,398 --> 00:05:33,400
-Here.
-It's okay!
58
00:05:34,902 --> 00:05:36,871
Just go join your friends.
59
00:05:46,848 --> 00:05:48,649
[Tilly] Andrew.
60
00:05:48,683 --> 00:05:50,383
How are you doing?
61
00:05:52,053 --> 00:05:53,855
I can't talk now.
62
00:06:10,104 --> 00:06:12,707
Don't mind him, he just lost
his girlfriend.
63
00:06:15,109 --> 00:06:17,912
I'm so sorry for your loss,
Uncle Bob.
64
00:06:19,780 --> 00:06:21,481
I'm not an uncle anymore.
65
00:06:22,850 --> 00:06:24,018
Right.
66
00:06:26,053 --> 00:06:28,723
So, do you have any plans
for the summer?
67
00:06:30,457 --> 00:06:32,627
Um, no.
68
00:06:34,161 --> 00:06:36,163
Another road trip, perhaps?
69
00:06:37,732 --> 00:06:39,432
Improve those
driving skills of yours?
70
00:06:39,466 --> 00:06:40,768
That's something you could do.
71
00:06:40,801 --> 00:06:42,570
Learn how to operate a vehicle
72
00:06:42,603 --> 00:06:44,772
like a normal,
responsible person.
73
00:06:46,073 --> 00:06:47,942
I'm so sorry.
74
00:06:47,975 --> 00:06:49,442
Sorry, ah.
75
00:06:49,777 --> 00:06:52,412
Now, that must be
your favorite word.
76
00:06:53,514 --> 00:06:56,784
Did you say that to Ali when
her life was fading away?
77
00:06:57,585 --> 00:07:00,755
"Sorry... I lost control
of the car, Ali.
78
00:07:01,488 --> 00:07:03,758
Sorry I dove into the tree, Ali.
79
00:07:03,791 --> 00:07:06,827
Sorry I didn't make you
wear a seatbelt, Ali!"
80
00:07:06,861 --> 00:07:08,629
Why are you here, Tilly?
81
00:07:08,663 --> 00:07:10,231
Don't you think you've
caused enough pain already?
82
00:07:10,264 --> 00:07:11,632
[woman] Hi, Bob.
83
00:07:13,134 --> 00:07:14,735
Is there a problem?
84
00:07:16,170 --> 00:07:20,473
You know what,
I'm sure Heather and Scott
could use some help cleaning up.
85
00:07:21,776 --> 00:07:24,912
Or was there something else
you wanted to say to us?
86
00:07:24,946 --> 00:07:27,014
Tilly shouldn't be here.
87
00:07:27,048 --> 00:07:29,784
[woman] We were all
in that car together.
88
00:07:29,817 --> 00:07:34,655
Me, Tilly, Peter, and Ali.
89
00:07:37,525 --> 00:07:39,060
It should have been you.
90
00:07:41,963 --> 00:07:43,831
Go fuck yourself, Bob!
91
00:07:43,864 --> 00:07:45,900
[ominous music playing]
92
00:07:55,309 --> 00:07:56,811
I'm sorry.
93
00:07:58,212 --> 00:07:59,647
[Tilly] Yeah.
94
00:08:02,583 --> 00:08:04,218
This is so fucked up.
95
00:08:04,251 --> 00:08:06,554
I know.
96
00:08:06,587 --> 00:08:07,989
He shouldn't have said that.
97
00:08:09,991 --> 00:08:12,193
-He's not wrong.
-Don't say that, Tilly.
98
00:08:12,226 --> 00:08:15,062
Don't even think it, okay?
99
00:08:15,096 --> 00:08:18,165
We can't just
sit here and cry
100
00:08:18,199 --> 00:08:19,667
and feel sorry for ourselves
all day.
101
00:08:19,700 --> 00:08:21,669
We have to do something.
102
00:08:21,702 --> 00:08:22,837
Monica, we...
103
00:08:22,870 --> 00:08:24,605
I have an idea.
104
00:08:25,773 --> 00:08:27,141
Threesome?
105
00:08:27,174 --> 00:08:29,677
Peter, shut up.
It's not the right time.
106
00:08:29,710 --> 00:08:31,912
-You saying there will be
a right time?
-Just don't.
107
00:08:31,946 --> 00:08:34,148
-Come on, it's a joke.
-Not today.
108
00:08:34,181 --> 00:08:35,649
[Peter] It was kind of funny.
109
00:08:37,051 --> 00:08:38,886
My grandparents' farmhouse.
110
00:08:40,154 --> 00:08:42,656
We go for the weekend and...
111
00:08:42,690 --> 00:08:46,861
eat and drink
and swim in the lake.
It'll be a lot of fun.
112
00:08:46,894 --> 00:08:49,630
It's something to do,
it's something other than this.
113
00:08:49,663 --> 00:08:51,265
Yeah! I'm game.
114
00:08:53,167 --> 00:08:55,569
-[Monica] Please?
-I don't know.
115
00:08:55,603 --> 00:08:57,304
Don't leave me
alone with this asshole.
It's ridiculous.
116
00:08:57,338 --> 00:08:59,040
I can't be alone with him.
117
00:09:00,107 --> 00:09:01,142
Till?
118
00:09:04,779 --> 00:09:06,080
Yeah, sounds nice.
119
00:09:08,049 --> 00:09:11,952
[somber music playing]
120
00:09:22,329 --> 00:09:24,565
[TV playing indistinctly]
121
00:09:30,704 --> 00:09:32,106
[Bob] It should have been you.
122
00:09:34,375 --> 00:09:35,943
[voice echoing]
I don't know about this...
123
00:10:05,906 --> 00:10:08,943
[music playing faintly
through headphones]
124
00:10:17,785 --> 00:10:18,953
[Ali] Stop it!
125
00:10:23,157 --> 00:10:24,325
[Peter] You good?
126
00:10:27,428 --> 00:10:28,829
You good?
127
00:10:29,763 --> 00:10:31,098
Yeah, fine.
128
00:10:32,299 --> 00:10:33,801
Wanna hear a joke?
129
00:10:36,337 --> 00:10:37,371
Not really.
130
00:10:38,439 --> 00:10:41,142
That's okay. I was gonna make
a dead baby joke,
131
00:10:41,175 --> 00:10:43,911
but I decided it was best
to abort.
132
00:10:47,081 --> 00:10:49,150
-Eyes on the road, Peter!
-Jesus, Tilly.
133
00:10:49,183 --> 00:10:51,752
I'm just trying
to lighten the mood.
134
00:10:51,785 --> 00:10:53,254
Not everything's a fucking joke.
135
00:10:53,287 --> 00:10:54,855
[Peter] Yeah, I know that.
136
00:10:59,393 --> 00:11:00,861
You can't fix this.
137
00:11:00,895 --> 00:11:03,130
Yeah, well,
at least I'm trying.
138
00:11:07,067 --> 00:11:10,171
You guys wanna
put on some tunes?
139
00:11:10,204 --> 00:11:13,240
-Yeah, sure, whatever.
-[Monica groans]
140
00:11:14,408 --> 00:11:16,310
Thank you.
141
00:11:16,343 --> 00:11:20,181
["Pulling Away"
by Raphael Lake
and Royal Baggs playing]
142
00:11:21,982 --> 00:11:24,018
♪ I know you'rePulling away ♪
143
00:11:25,753 --> 00:11:27,688
♪ Don't have nothing to say ♪
144
00:11:45,940 --> 00:11:49,443
♪ I am faded out memory ♪
145
00:11:49,476 --> 00:11:53,247
♪ I am a ghostIn the empty streets ♪
146
00:11:53,280 --> 00:11:57,017
♪ I'm no concernNo concern to you ♪
147
00:11:57,051 --> 00:12:00,221
♪ This broken heartTurning midnight blue ♪
148
00:12:00,254 --> 00:12:03,791
♪ I just don't knowI just don't see ♪
149
00:12:03,824 --> 00:12:07,094
♪ However aloneI am left to bleed ♪
150
00:12:07,127 --> 00:12:11,298
♪ It was the last wordIt was the last line ♪
151
00:12:11,799 --> 00:12:13,834
♪ I guess I'll leave it alone ♪
152
00:12:14,502 --> 00:12:15,970
♪ Pull away ♪
153
00:12:17,304 --> 00:12:19,340
♪ I know you're pulling away ♪
154
00:12:21,075 --> 00:12:24,546
♪ I know you're pulling away ♪
155
00:12:24,579 --> 00:12:26,013
♪ There ain't nothingTo say... ♪
156
00:12:26,046 --> 00:12:27,081
[Peter] Whoa!
157
00:12:27,582 --> 00:12:29,450
I thought we were going
to a cabin.
158
00:12:31,318 --> 00:12:32,353
[Monica] Come on!
159
00:12:34,154 --> 00:12:35,356
[Peter] This is insane.
160
00:12:36,257 --> 00:12:38,292
[birds chirping]
161
00:12:56,611 --> 00:12:58,279
[Peter] Whoa.
162
00:12:58,312 --> 00:13:01,348
[Monica] Guys, you can just
drop your shit.
163
00:13:01,382 --> 00:13:03,384
[Peter] How long since
anybody lived here?
164
00:13:04,285 --> 00:13:06,353
Um, my dad comes up here
to write sometimes.
165
00:13:06,387 --> 00:13:09,156
But nobody's lived here
since my grandparents died.
166
00:13:09,189 --> 00:13:12,860
-[Peter] Well...
-Let me show you the house.
167
00:13:13,394 --> 00:13:15,963
This is the living room.
168
00:13:15,996 --> 00:13:19,166
This is a really good closet
for hide and seek...
169
00:13:19,199 --> 00:13:21,201
If we decide to play.
170
00:13:22,637 --> 00:13:25,005
-No, we're not gonna
look at that.
-[Peter laughs]
171
00:13:25,039 --> 00:13:27,174
-Monica!
-Actually I hate that picture.
172
00:13:28,242 --> 00:13:30,110
My dad looks so evil.
173
00:13:30,144 --> 00:13:32,179
-[Peter gasps] Hey!
-[Tilly] Aww.
174
00:13:34,415 --> 00:13:36,250
[Peter] Hey, look just the same.
175
00:13:36,283 --> 00:13:38,285
[emotional music playing]
176
00:13:39,119 --> 00:13:40,888
I don't feel the same.
177
00:13:42,156 --> 00:13:43,424
[Monica] This is...
178
00:13:45,159 --> 00:13:46,594
This is my favorite room.
179
00:13:47,529 --> 00:13:51,065
I used to just eat Jell-O here,
pretend I was a queen.
180
00:13:51,465 --> 00:13:53,033
-[Peter] Ready?
-Ready.
181
00:13:53,434 --> 00:13:56,470
[emotional music continues]
182
00:13:59,541 --> 00:14:00,974
[Peter] Oh...
183
00:14:03,077 --> 00:14:04,144
Aw, man.
184
00:14:06,413 --> 00:14:09,083
-[light switch clicking]
-I don't think there's
any electricity.
185
00:14:09,116 --> 00:14:12,019
[Monica] Hang on. [squeals]
186
00:14:16,490 --> 00:14:17,958
Try it again.
187
00:14:18,325 --> 00:14:19,594
[light switch clicks]
188
00:14:19,627 --> 00:14:21,128
Yeah, we're good.
189
00:14:21,161 --> 00:14:22,896
Found the fuse box.
190
00:14:22,930 --> 00:14:25,065
[Peter] I'm surprised anything
in this house works.
191
00:14:25,099 --> 00:14:28,102
Everything's so... old.
192
00:14:29,236 --> 00:14:30,904
And we have internet.
193
00:14:30,938 --> 00:14:33,407
Yeah.
194
00:14:33,440 --> 00:14:35,643
I'm gonna check out
the rest of the house.
195
00:14:38,045 --> 00:14:41,115
We've got to get her
to snap out of it.
I'm so sick of this.
196
00:14:41,549 --> 00:14:42,584
[Peter] Sure.
197
00:14:58,198 --> 00:15:00,200
[sighs]
198
00:15:04,304 --> 00:15:06,240
Holy shit!
199
00:15:06,708 --> 00:15:09,209
This place even comes
with its own creepy basement.
200
00:15:09,243 --> 00:15:10,578
[door slams shut]
201
00:15:11,478 --> 00:15:12,614
Whoa.
202
00:15:13,147 --> 00:15:14,982
I don't like it in there.
203
00:15:15,015 --> 00:15:16,283
It really freaks me out.
204
00:15:17,719 --> 00:15:20,220
-[Peter] You know what we need?
-What?
205
00:15:20,254 --> 00:15:22,590
-A drink.
-Maybe...
206
00:15:22,624 --> 00:15:24,291
[Tilly] Hey, can I use
the drawers in here?
207
00:15:25,125 --> 00:15:26,628
[Monica] Yeah, of course.
208
00:15:26,661 --> 00:15:28,028
[Tilly] Thanks.
209
00:15:33,000 --> 00:15:34,201
[bag unzips]
210
00:15:35,369 --> 00:15:37,404
[pills rattle]
211
00:15:39,306 --> 00:15:41,509
[footsteps approaching]
212
00:15:51,619 --> 00:15:53,387
-[phone keyboard clacking]
-[Monica chuckles]
213
00:15:53,755 --> 00:15:56,724
Ha, she always does that
when she's messaging a boy.
214
00:15:56,758 --> 00:15:59,092
It's not like that, okay?
215
00:15:59,126 --> 00:16:00,728
Anyone we know?
216
00:16:01,361 --> 00:16:03,096
It's just Andrew.
217
00:16:04,766 --> 00:16:06,534
Wait, like Ali's Andrew?
218
00:16:08,603 --> 00:16:11,639
He's our friend,
and he's hurting.
219
00:16:11,673 --> 00:16:14,107
And I think he should be here.
220
00:16:14,141 --> 00:16:15,275
[Tilly] What?
221
00:16:16,811 --> 00:16:19,413
-You can't be serious.
-Well, I am.
222
00:16:20,380 --> 00:16:22,517
-[Tilly] What are you doing?
-Inviting him.
223
00:16:23,484 --> 00:16:24,719
Don't, he hates me!
224
00:16:24,752 --> 00:16:26,053
No, he doesn't.
225
00:16:26,086 --> 00:16:27,988
Besides, the more the merrier.
226
00:16:28,455 --> 00:16:31,358
Maybe now isn't
the best time to ask,
but if Andrew does come...
227
00:16:31,391 --> 00:16:34,361
Foursome?
228
00:16:34,394 --> 00:16:35,530
[Monica] It's not a big deal,
Tilly.
229
00:16:35,563 --> 00:16:38,332
[Tilly] You know
that's not true.
230
00:16:38,365 --> 00:16:41,368
-Well...
-[text message sends]
231
00:16:41,401 --> 00:16:43,605
Oh, too late. Just did it.
232
00:16:43,638 --> 00:16:45,239
What the fuck, Monica?
233
00:16:45,272 --> 00:16:47,174
God, relax.
234
00:16:48,075 --> 00:16:49,544
He might not even
show up anyway.
235
00:16:49,577 --> 00:16:51,646
[Peter] Did we bring any beer?
I can't see any.
236
00:16:52,680 --> 00:16:56,718
Fuck! We forgot. That's totally
gonna ruin the weekend.
237
00:16:58,118 --> 00:17:00,153
-Like it was going
so great already.
-[door slams]
238
00:17:02,089 --> 00:17:05,225
I'm not trying to be an asshole,
I just think that it's time
to move on.
239
00:17:05,259 --> 00:17:07,261
[Peter] Well, you're kind of
being one.
240
00:17:09,463 --> 00:17:11,498
[dramatic music playing]
241
00:17:22,142 --> 00:17:23,176
[Peter] Hey.
242
00:17:26,648 --> 00:17:28,081
[Peter exhales]
243
00:17:31,586 --> 00:17:34,054
-She can be a bit...
-She just doesn't get it.
244
00:17:39,259 --> 00:17:41,863
So did you happen
to bring any beer?
245
00:17:41,896 --> 00:17:43,130
No.
246
00:17:43,831 --> 00:17:45,533
Vodka maybe?
247
00:17:49,169 --> 00:17:50,370
Didn't you bring any?
248
00:17:51,238 --> 00:17:53,775
I only have what's in my flask.
249
00:17:53,808 --> 00:17:55,710
I'm gonna make a run
to the liquor store.
250
00:17:56,209 --> 00:17:57,377
Want anything?
251
00:17:59,413 --> 00:18:00,715
[Tilly] You think that's smart?
252
00:18:12,527 --> 00:18:14,394
[engine turns over]
253
00:18:27,609 --> 00:18:29,644
[door creaks open]
254
00:18:49,229 --> 00:18:51,264
[uneasy music playing]
255
00:18:58,205 --> 00:18:59,373
[door creaks]
256
00:19:01,743 --> 00:19:03,778
[pop music playing]
257
00:19:12,319 --> 00:19:14,822
[pop music continues faintly
through headphones]
258
00:19:18,225 --> 00:19:19,326
[thud]
259
00:19:46,854 --> 00:19:48,556
[Bob] It should have been you.
260
00:20:06,339 --> 00:20:07,441
[Ali] Stop it!
261
00:20:29,997 --> 00:20:32,432
My internet's out.
Do you have any service?
262
00:20:34,969 --> 00:20:37,905
-Nope. No bars.
-Oh, goddamn it.
263
00:20:38,539 --> 00:20:39,841
Does it really matter?
264
00:20:39,874 --> 00:20:41,475
Yes.
265
00:20:42,543 --> 00:20:44,979
Why? Are you gonna text Andrew
some more?
266
00:20:45,012 --> 00:20:48,482
Tilly, can you let it go?
It's like...
you are really overreacting.
267
00:20:48,516 --> 00:20:51,753
He hates me.
His girlfriend just died
and he blames me.
268
00:20:51,786 --> 00:20:55,288
And somehow you think
it's a good idea
to ask him to come hang out?
269
00:20:55,322 --> 00:20:57,658
What the hell is your
malfunction, Monica?
270
00:20:59,026 --> 00:21:00,561
Jesus.
271
00:21:00,995 --> 00:21:03,497
Just leave me alone, okay?
Is that cool?
272
00:21:07,568 --> 00:21:09,670
Ali's dead! Don't you care?
273
00:21:10,905 --> 00:21:13,340
Tilly.
274
00:21:13,373 --> 00:21:16,409
You're so goddamn selfish,
Monica.
275
00:21:16,443 --> 00:21:19,647
-Tilly.
-You don't care, do you?
276
00:21:19,680 --> 00:21:21,481
Yeah, of course I do.
277
00:21:21,983 --> 00:21:24,685
But I have cried enough
and I'm done doing that now.
278
00:21:24,719 --> 00:21:27,555
You're not grieving properly.
279
00:21:27,588 --> 00:21:29,891
Let me grieve in my own way.
280
00:21:32,827 --> 00:21:35,696
After what we did,
after everything that happened,
we can't just--
281
00:21:35,730 --> 00:21:37,364
Yes, we can!
282
00:21:39,600 --> 00:21:40,668
Look...
283
00:21:42,103 --> 00:21:43,971
Ali is dead. I know that.
284
00:21:44,005 --> 00:21:46,339
I will never forget
what happened.
285
00:21:47,074 --> 00:21:49,944
But I'm not gonna spend the rest
of my life feeling like shit
about it.
286
00:21:52,412 --> 00:21:53,548
It's not right.
287
00:21:54,481 --> 00:21:55,616
Maybe.
288
00:21:56,651 --> 00:21:58,786
But it's not gonna change
what happened.
289
00:22:25,546 --> 00:22:27,715
-[clerk] Sixty-five dollars.
-Yeah.
290
00:22:34,589 --> 00:22:36,023
You old enough?
291
00:22:37,457 --> 00:22:39,927
I mean, I haven't got my ID
but, um...
292
00:22:52,073 --> 00:22:53,574
Nice doing business with you.
293
00:22:54,441 --> 00:22:55,576
Yeah.
294
00:22:55,610 --> 00:22:56,711
You too.
295
00:23:14,095 --> 00:23:15,730
[door opens]
296
00:23:16,764 --> 00:23:18,799
[ominous music playing]
297
00:23:44,659 --> 00:23:45,793
[exhales]
298
00:23:52,066 --> 00:23:53,801
Thank you, Monica.
299
00:24:18,859 --> 00:24:22,263
Where did, uh, Peter go?
300
00:24:22,296 --> 00:24:25,099
Um... to the liquor store.
301
00:24:25,132 --> 00:24:27,735
That's so good.
I need to get drunk.
302
00:24:28,736 --> 00:24:31,105
I thought we agreed
that was a bad idea.
303
00:24:31,772 --> 00:24:33,674
Staying sober is a worse one.
304
00:24:35,209 --> 00:24:37,244
[music playing faintly on radio]
305
00:24:43,684 --> 00:24:44,986
[sighs]
306
00:24:58,666 --> 00:24:59,834
[sighs]
307
00:25:02,937 --> 00:25:05,072
How long is this pasta
supposed to cook for?
308
00:25:05,106 --> 00:25:08,676
Um, my dad throws it
against the wall,
and if it sticks, it's done.
309
00:25:08,709 --> 00:25:10,011
Bullshit
310
00:25:10,044 --> 00:25:11,545
No, it's true.
311
00:25:11,579 --> 00:25:12,813
It's like a thing.
312
00:25:17,118 --> 00:25:18,152
[both cheer]
313
00:25:25,760 --> 00:25:27,795
-There we go.
-[bag crinkling]
314
00:25:39,707 --> 00:25:42,877
[uneasy music playing]
315
00:25:52,620 --> 00:25:53,687
Shit.
316
00:25:55,623 --> 00:25:56,690
It's hot.
317
00:25:58,959 --> 00:26:00,194
That's so good.
318
00:26:00,861 --> 00:26:02,930
-It works, doesn't it?
-I love you.
319
00:26:04,065 --> 00:26:08,302
I'm happy we're here.
I really am. I am.
320
00:26:10,304 --> 00:26:11,906
-Hey.
-Hey.
321
00:26:11,939 --> 00:26:13,741
Hello. Oh...
322
00:26:13,774 --> 00:26:15,976
Oh, oh...
323
00:26:16,010 --> 00:26:19,613
-[Tilly] You didn't smoke that
while driving, did you?
-[Peter] Nope.
324
00:26:19,647 --> 00:26:21,215
We got booze.
325
00:27:03,724 --> 00:27:05,059
[creaking sound]
326
00:27:16,871 --> 00:27:20,341
-[Tilly laughing]
-No way, it's so bad. The worst.
327
00:27:20,374 --> 00:27:23,244
It's not bad,
it was ahead of its time.
328
00:27:24,445 --> 00:27:28,249
"There can be only one."
329
00:27:28,282 --> 00:27:30,151
Highlander is a good movie.
330
00:27:30,184 --> 00:27:32,353
-I still haven't seen it.
-[Monica] Don't.
331
00:27:32,386 --> 00:27:35,723
It's like genuinely awful.
332
00:27:35,756 --> 00:27:37,124
And it's so old.
333
00:27:38,359 --> 00:27:40,361
Well, I like it.
I like it a lot.
334
00:27:40,394 --> 00:27:42,129
How did you even see that movie?
335
00:27:44,732 --> 00:27:46,133
Ali showed it to me.
336
00:27:49,136 --> 00:27:52,907
-Ali had terrible taste
in movies.
-[Monica and Peter] Terrible.
337
00:27:52,940 --> 00:27:55,843
-[Monica] Awful, just awful.
-It's true.
338
00:27:55,876 --> 00:27:57,378
[Peter] Yeah.
339
00:27:57,411 --> 00:27:59,380
[animal cries]
340
00:28:03,518 --> 00:28:06,020
-What the fuck was that?
-[Peter] Yeah, what the fuck?
341
00:28:06,053 --> 00:28:08,055
Guys, it was just foxes.
342
00:28:08,088 --> 00:28:10,124
-Foxes?
-Yes.
343
00:28:10,157 --> 00:28:13,127
-[Peter] How the fuck
do you know that?
-I know shit and...
344
00:28:13,160 --> 00:28:16,397
They mate in the dead of night
when nobody's around,
because they get shy.
345
00:28:16,430 --> 00:28:18,399
-You talk such shit.
-[Tilly] Oh, come on, you do.
346
00:28:18,432 --> 00:28:19,700
[Monica] I swear to God.
347
00:28:20,334 --> 00:28:22,770
Yeah, she was a bit...
It's true.
348
00:28:22,803 --> 00:28:25,806
When we washed dishes, she
washed them, like, three times.
349
00:28:25,839 --> 00:28:28,943
And she kept reprimanding you.
She kept being like... "Monica."
350
00:28:29,877 --> 00:28:30,945
I know.
351
00:28:53,000 --> 00:28:55,035
[suspenseful music playing]
352
00:30:03,505 --> 00:30:05,540
[crying softly]
353
00:30:09,577 --> 00:30:11,078
-Hi, guys.
-[Peter] Yo.
354
00:30:12,913 --> 00:30:14,948
[all laughing]
355
00:30:16,483 --> 00:30:17,818
I don't know about this.
356
00:30:18,185 --> 00:30:20,387
Relax, don't be such a loser,
Ali.
357
00:30:22,557 --> 00:30:24,526
-Stop the car.
-[laughter]
358
00:30:24,559 --> 00:30:26,927
I didn't know
you were such a pussy, Ali.
359
00:30:26,960 --> 00:30:29,463
You said you hadn't had
anything to drink,
you should drive.
360
00:30:30,665 --> 00:30:34,569
-Aww. Poor little Ali.
-Shut up, it's not funny.
361
00:30:35,202 --> 00:30:36,303
[Tilly] No, it's not.
362
00:30:37,071 --> 00:30:40,040
-But this is.
-[Ali] Don't. Stop!
363
00:30:40,074 --> 00:30:42,309
[Peter and Monica laughing]
364
00:30:42,343 --> 00:30:45,312
Jesus, stop fucking
with my seatbelt.
It's not funny.
365
00:30:45,346 --> 00:30:47,881
-[Monica laughing]
-Stop the car.
366
00:30:47,915 --> 00:30:49,249
-[Peter] What?
-Now!
367
00:30:49,283 --> 00:30:50,518
Tilly, make him stop.
368
00:31:19,514 --> 00:31:21,549
[ominous music playing]
369
00:31:27,354 --> 00:31:29,089
[ominous musical sting]
370
00:31:51,178 --> 00:31:52,614
I'm so sorry, Ali.
371
00:31:55,282 --> 00:31:57,117
[Ali's voice, distorted]
I don't know about this.
372
00:31:57,151 --> 00:31:59,186
[clanging]
373
00:32:00,154 --> 00:32:01,288
Hello?
374
00:32:26,280 --> 00:32:27,347
Peter.
375
00:32:30,184 --> 00:32:31,285
Hey.
376
00:32:37,559 --> 00:32:39,594
[lid screwing on]
377
00:32:50,672 --> 00:32:52,507
I didn't mean to...
378
00:32:52,540 --> 00:32:54,609
-No, I know.
-I didn't mean to...
379
00:32:57,044 --> 00:33:00,314
-[crying] I didn't mean to.
-Let's get you to bed.
380
00:33:01,248 --> 00:33:02,449
[Tilly grunts]
381
00:33:05,553 --> 00:33:06,721
I got it.
382
00:33:10,825 --> 00:33:13,060
[Peter groans]
383
00:33:17,832 --> 00:33:19,099
[Tilly] Here.
384
00:33:27,407 --> 00:33:30,310
I'm so sorry. Sorry.
385
00:33:32,212 --> 00:33:33,748
Close your eyes and go to sleep.
386
00:33:33,781 --> 00:33:35,382
[Peter] It's just...
387
00:33:47,695 --> 00:33:49,631
[Ali's voice, distorted]
I don't know about this.
388
00:34:11,719 --> 00:34:13,521
Hey.
389
00:34:13,555 --> 00:34:16,156
What's up? Are you okay?
390
00:34:17,291 --> 00:34:18,726
Mind if I sleep here?
391
00:34:19,761 --> 00:34:20,828
Of course not.
392
00:34:29,336 --> 00:34:31,138
I think I heard Ali's voice.
393
00:34:32,607 --> 00:34:33,708
What do you mean?
394
00:34:34,809 --> 00:34:36,343
She said...
395
00:34:36,376 --> 00:34:38,713
"I don't know about this."
396
00:34:38,746 --> 00:34:40,280
I know it's crazy.
397
00:34:40,314 --> 00:34:41,516
[Monica] No, it's not. I...
398
00:34:43,183 --> 00:34:44,484
There's no judgment here.
399
00:34:44,519 --> 00:34:45,587
It's just me.
400
00:34:46,654 --> 00:34:47,755
It's weird.
401
00:34:48,488 --> 00:34:49,891
Are you sure
you really heard it?
402
00:34:49,924 --> 00:34:51,224
I don't know.
403
00:34:51,526 --> 00:34:53,427
I just don't want to be alone
right now.
404
00:34:55,563 --> 00:34:56,664
[Monica] I get it.
405
00:35:00,434 --> 00:35:03,871
-[laughing]
-[Tilly] Oh, gosh.
406
00:35:03,905 --> 00:35:05,540
-You okay?
-Yeah.
407
00:35:05,573 --> 00:35:07,240
I'm just thinking about...
408
00:35:09,844 --> 00:35:13,480
If you'd went to sleep
in Peter's bed,
he would have had a field day.
409
00:35:16,350 --> 00:35:19,754
Even if, he wouldn't have been
in any shape
to do anything about it.
410
00:35:20,788 --> 00:35:23,725
I found him drunk off his ass
on the kitchen floor.
411
00:35:24,726 --> 00:35:29,196
-Oh, God.
-I had to help him into bed.
412
00:35:29,229 --> 00:35:31,398
At least I know what that noise
was earlier.
413
00:35:31,431 --> 00:35:33,735
I kept hearing this thing,
it was, like,
414
00:35:33,768 --> 00:35:36,804
moving all around, but it was
still sort of quiet.
415
00:35:37,905 --> 00:35:41,843
Must have been Peter tip-toeing
off to his own private
afterparty.
416
00:35:44,378 --> 00:35:47,214
He is sneaky, that boy.
417
00:35:47,247 --> 00:35:49,282
But he's not sneaky enough.
418
00:35:54,789 --> 00:35:57,357
Peter's an alcoholic, isn't he?
419
00:35:59,661 --> 00:36:02,295
No, he's too young
to be an alcoholic.
420
00:36:02,329 --> 00:36:04,364
I don't think it works that way.
421
00:36:05,900 --> 00:36:07,802
His dad died from it.
422
00:36:10,337 --> 00:36:11,506
I know.
423
00:36:12,640 --> 00:36:14,509
We can't ignore it anymore,
not after the accident.
424
00:36:14,542 --> 00:36:17,210
Not after everything
that happened with Ali.
425
00:36:19,647 --> 00:36:21,582
We should get some sleep.
426
00:36:25,385 --> 00:36:27,487
Do you mind
turning off the light?
427
00:36:33,695 --> 00:36:35,362
I love you, Tilly.
428
00:36:38,733 --> 00:36:40,200
Love you too.
429
00:36:47,975 --> 00:36:50,978
[eerie music playing]
430
00:37:48,703 --> 00:37:50,705
[ominous musical sting]
431
00:37:52,507 --> 00:37:53,608
[Tilly moans]
432
00:38:11,592 --> 00:38:14,595
[melancholy music playing]
433
00:38:45,993 --> 00:38:48,996
[water running]
434
00:39:17,692 --> 00:39:19,093
[footsteps approaching]
435
00:39:19,126 --> 00:39:20,427
Hey.
436
00:39:20,460 --> 00:39:22,997
I didn't mean to startle you.
437
00:39:23,030 --> 00:39:24,397
That's fine.
438
00:39:25,498 --> 00:39:26,868
You sleep okay?
439
00:39:27,835 --> 00:39:29,402
Not really.
440
00:39:29,436 --> 00:39:30,470
You?
441
00:39:30,504 --> 00:39:33,741
No. Thanks for the bucket.
442
00:39:34,208 --> 00:39:36,677
I hit it...
443
00:39:36,711 --> 00:39:38,012
most of the time.
444
00:39:39,547 --> 00:39:40,615
Good.
445
00:39:51,659 --> 00:39:53,728
Tilly, uh, last night...
446
00:39:56,964 --> 00:39:58,599
Did I...?
447
00:40:00,467 --> 00:40:01,736
It's okay.
448
00:40:01,769 --> 00:40:02,770
Don't worry about it.
449
00:40:02,803 --> 00:40:04,605
No, it's not okay.
450
00:40:05,973 --> 00:40:07,909
If I ever do that again, just...
451
00:40:09,543 --> 00:40:11,712
punch me in the face.
452
00:40:11,746 --> 00:40:12,813
What?
453
00:40:12,847 --> 00:40:15,683
Just go for it, don't hold back.
454
00:40:17,852 --> 00:40:19,720
All right, deal.
455
00:40:29,864 --> 00:40:31,999
-Peter...
-Uh-huh?
456
00:40:34,769 --> 00:40:38,438
You maybe, uh...
wanna cut back some?
457
00:40:44,512 --> 00:40:45,846
Do you hear me?
458
00:40:48,115 --> 00:40:49,817
I got it under control.
459
00:40:52,586 --> 00:40:53,754
I don't think you do.
460
00:40:53,788 --> 00:40:55,856
I said it's fine.
461
00:40:55,890 --> 00:40:57,758
It didn't seem fine yesterday.
462
00:40:57,792 --> 00:41:00,761
Look, just leave it. Don't go
doing me any favors, okay?
463
00:41:04,131 --> 00:41:08,169
Seems to me
I already did you
a pretty huge fucking favor.
464
00:41:13,841 --> 00:41:15,076
Hey!
465
00:41:17,078 --> 00:41:18,212
Peter!
466
00:41:28,856 --> 00:41:30,591
[Ali] I don't know about this.
467
00:41:32,126 --> 00:41:34,494
You said you hadn't hadanything to drink.You should drive.
468
00:41:35,062 --> 00:41:36,864
God, stop the car.
469
00:41:38,099 --> 00:41:39,233
Stop it!
470
00:41:49,210 --> 00:41:51,045
It should have been you.
471
00:41:51,579 --> 00:41:53,547
Tilly, make him stop.
472
00:41:53,581 --> 00:41:56,617
Jesus, stop fucking with myseatbelt, it's not funny.
473
00:41:59,653 --> 00:42:02,623
Assholes.
474
00:42:02,656 --> 00:42:05,693
[Tilly] Peter!
Eyes on the road. Peter!
Shit!
475
00:42:10,798 --> 00:42:12,833
[gentle music playing]
476
00:42:29,216 --> 00:42:30,818
[phone camera clicking]
477
00:42:36,190 --> 00:42:38,292
-What's up?
-[Monica] What's up?
478
00:42:44,165 --> 00:42:46,100
Do you guys wanna go for a walk?
479
00:42:47,368 --> 00:42:49,036
Walk where?
480
00:42:50,237 --> 00:42:54,875
Uh, just around, 'cause...
I wanna get service.
481
00:42:54,909 --> 00:42:56,677
Sure, I'll come.
482
00:42:56,710 --> 00:42:59,580
Can you please come?
We haven't even talked all day.
483
00:43:02,049 --> 00:43:05,086
No. I'll get the last few hours
of sunlight.
484
00:43:07,421 --> 00:43:10,658
Okay, suit yourself.
Ready, soldier?
485
00:43:11,926 --> 00:43:12,960
Let's go.
486
00:43:12,993 --> 00:43:14,295
[Monica] Bye, I love you.
487
00:43:14,328 --> 00:43:15,362
[Tilly] Bye.
488
00:43:15,396 --> 00:43:17,064
[Monica] Wish us luck.
489
00:43:17,098 --> 00:43:18,365
[Tilly] Good luck.
490
00:43:24,772 --> 00:43:26,006
[Peter] Holy shit.
491
00:43:35,249 --> 00:43:36,317
Do you get anything?
492
00:43:37,451 --> 00:43:40,654
Nothing.
493
00:43:40,688 --> 00:43:42,857
It's getting cold.
Maybe we should turn back.
494
00:43:42,890 --> 00:43:44,158
No, not yet.
495
00:43:46,794 --> 00:43:49,196
Does it ever warm up
around here?
496
00:43:49,830 --> 00:43:51,198
What do you mean?
497
00:43:51,232 --> 00:43:53,267
Last night, I was freezing
my ass off.
498
00:43:53,300 --> 00:43:56,203
Well, maybe you shouldn't have
opened up all the windows.
499
00:43:56,237 --> 00:43:57,404
I didn't.
500
00:43:58,507 --> 00:44:00,841
Tilly said all the windows
in the house were open.
501
00:44:00,875 --> 00:44:02,143
Well, I didn't do it.
502
00:44:03,277 --> 00:44:06,213
Are you sure?
You were pretty drunk.
503
00:44:06,247 --> 00:44:08,849
Whatever Tilly said,
she was exaggerating.
504
00:44:10,050 --> 00:44:11,252
I was fine.
505
00:44:14,288 --> 00:44:15,422
[Monica] Okay.
506
00:44:17,892 --> 00:44:19,093
Peter?
507
00:44:20,227 --> 00:44:21,962
How did your dad die?
508
00:44:24,298 --> 00:44:25,933
You know that already.
509
00:44:26,267 --> 00:44:27,868
No, I don't. Not really.
510
00:44:34,942 --> 00:44:37,144
Liver transplant went wrong.
511
00:44:38,279 --> 00:44:39,413
So...
512
00:44:40,247 --> 00:44:42,283
his system broke down.
513
00:44:46,253 --> 00:44:50,057
And how's your mom?
What's she doing these days?
514
00:44:50,958 --> 00:44:53,994
My soon-to-be stepdad, mostly.
515
00:44:55,362 --> 00:44:57,198
She spends all her time
with him.
516
00:44:57,231 --> 00:44:58,866
Hanging with him
517
00:44:59,233 --> 00:45:00,334
and his kids.
518
00:45:01,969 --> 00:45:03,505
That's rough.
519
00:45:03,538 --> 00:45:05,372
When Mom does come home,
520
00:45:06,106 --> 00:45:09,376
she just... looks at me.
521
00:45:11,779 --> 00:45:13,113
Looks at you how?
522
00:45:16,317 --> 00:45:18,319
Like I'm just like my dad.
523
00:45:22,890 --> 00:45:24,758
Like I'm toxic waste.
524
00:45:28,095 --> 00:45:29,964
You're nothing like your dad.
525
00:45:34,335 --> 00:45:36,237
[phone vibrates]
526
00:45:36,270 --> 00:45:39,073
Snap, I got two bars.
527
00:45:39,106 --> 00:45:41,375
Ah, yes.
528
00:45:46,880 --> 00:45:47,982
[Peter] Anything good?
529
00:45:48,382 --> 00:45:51,418
Nothing.
Uh, my mom says hi.
530
00:45:51,452 --> 00:45:55,155
You should see
what she said to me.
531
00:45:55,189 --> 00:45:57,291
-[Monica] Do we head back?
-[Peter] Yeah.
532
00:45:59,827 --> 00:46:00,995
[Peter sighs]
533
00:46:15,510 --> 00:46:17,378
[Ali's voice, distorted]
I don't know about this.
534
00:46:20,447 --> 00:46:21,549
Guys, is that you?
535
00:46:31,992 --> 00:46:33,460
[Ali's voice, distorted]
I don't know about this.
536
00:46:39,601 --> 00:46:41,101
Tilly, make him stop.
537
00:46:41,869 --> 00:46:43,037
Ah!
538
00:46:51,078 --> 00:46:52,880
[Ali's voice]
Tilly, make him stop.
539
00:46:54,948 --> 00:46:55,983
Ali?
540
00:47:01,055 --> 00:47:02,289
Are you here?
541
00:47:03,525 --> 00:47:05,560
[eerie music playing]
542
00:47:57,712 --> 00:47:59,380
[loud tapping]
543
00:48:05,018 --> 00:48:06,220
[crash]
544
00:48:21,669 --> 00:48:23,203
[crash]
545
00:48:36,049 --> 00:48:38,085
[crashes]
546
00:48:48,663 --> 00:48:50,632
-[Tilly screams]
-[Peter] What the hell!
547
00:48:50,665 --> 00:48:52,634
-Tilly?
-There's someone here.
548
00:48:52,667 --> 00:48:54,468
-What?
-[Tilly] There's someone here.
549
00:48:54,501 --> 00:48:55,603
[Monica] Inside?
550
00:48:55,637 --> 00:48:57,672
Inside... I don't know.
551
00:48:57,705 --> 00:49:00,107
-We've got to go.
-Okay, calm down.
What happened?
552
00:49:00,140 --> 00:49:02,644
I'm trying to tell you,
there's somebody here.
553
00:49:04,779 --> 00:49:06,413
Are you sure that
you saw somebody?
554
00:49:06,447 --> 00:49:07,649
No, but I heard them.
555
00:49:07,682 --> 00:49:08,949
We've got to go.
556
00:49:09,751 --> 00:49:11,385
What do you think?
557
00:49:11,418 --> 00:49:13,020
Fuck if I know.
558
00:49:13,053 --> 00:49:14,221
Okay, I'm gonna try
calling the police.
559
00:49:18,325 --> 00:49:19,761
I still don't have reception.
560
00:49:19,794 --> 00:49:21,361
-Okay, let's just leave.
-[Peter] Wait a second.
561
00:49:26,433 --> 00:49:27,501
Monica.
562
00:49:28,402 --> 00:49:29,771
We have to go,
there's somebody here.
563
00:49:29,804 --> 00:49:31,438
[Monica] Let's just check, okay?
564
00:49:32,674 --> 00:49:33,708
Come on.
565
00:49:43,317 --> 00:49:45,352
[eerie music playing]
566
00:49:57,699 --> 00:50:00,133
Everything looks fine...
567
00:50:01,301 --> 00:50:02,336
Look!
568
00:50:09,142 --> 00:50:10,712
[Monica] Ali's shrine.
569
00:50:12,747 --> 00:50:14,716
You didn't put it up, did you?
570
00:50:14,749 --> 00:50:16,718
No, I thought you did.
571
00:50:20,487 --> 00:50:21,689
Well, I didn't do it.
572
00:50:24,792 --> 00:50:28,495
-The open windows. Oh, fuck.
-What?
573
00:50:28,530 --> 00:50:31,465
I think Tilly's right.
We've got to get out of here.
Do you have the keys to the car?
574
00:50:31,498 --> 00:50:32,700
-Let's go!
-[Tilly] Come on.
575
00:50:32,734 --> 00:50:34,201
[Peter] Okay, let's...
576
00:50:44,879 --> 00:50:46,480
-[Peter] What the hell?
-[Monica] I got it.
577
00:50:51,118 --> 00:50:52,720
-Start it.
-I'm trying.
578
00:50:52,754 --> 00:50:54,789
-It won't start?
-[Peter] Uh, no!
579
00:50:58,325 --> 00:51:00,294
-How far to walk to the village?
-You're kidding.
580
00:51:00,327 --> 00:51:03,297
To Summerset? It's miles away,
it'll take hours.
581
00:51:03,330 --> 00:51:06,199
Okay. What exactly did you hear?
582
00:51:06,233 --> 00:51:07,535
I was cooking in the kitchen
583
00:51:07,569 --> 00:51:09,403
and then I heard this voice.
584
00:51:09,436 --> 00:51:11,238
Ali's voice.
585
00:51:11,271 --> 00:51:12,439
It wasn't her though.
586
00:51:12,807 --> 00:51:14,676
It was...
It was somehow digital,
587
00:51:14,709 --> 00:51:16,511
a recording, from the crash.
588
00:51:20,782 --> 00:51:22,482
How could anyone have heard us
that night?
589
00:51:22,517 --> 00:51:24,384
How could anybody
have recorded us?
590
00:51:24,418 --> 00:51:26,453
I'm not sure.
Somebody knows.
591
00:51:26,486 --> 00:51:27,689
[Peter] Knows what?
592
00:51:27,722 --> 00:51:29,256
Don't be an idiot, Peter.
593
00:51:29,289 --> 00:51:30,758
Somebody knows
what actually happened.
594
00:51:32,660 --> 00:51:34,194
Who?
595
00:51:34,227 --> 00:51:36,129
-Andrew.
-No.
596
00:51:36,163 --> 00:51:37,899
No way.
597
00:51:37,932 --> 00:51:39,834
Even if he did know,
he wouldn't do anything
about it.
598
00:51:39,867 --> 00:51:41,335
I don't believe it.
599
00:51:41,368 --> 00:51:43,136
[Monica] Andrew is total
goody two shoes.
600
00:51:43,170 --> 00:51:44,806
Even when Ali was alive,
he wouldn't hang out with me
601
00:51:44,839 --> 00:51:46,440
because he knew that I li...
602
00:51:46,473 --> 00:51:48,308
that I liked him.
603
00:51:48,342 --> 00:51:50,778
So he kept his distance.
Please. It's not him, I swear.
604
00:51:50,812 --> 00:51:51,846
[twigs snapping]
605
00:51:53,180 --> 00:51:54,214
Fuck!
606
00:51:56,283 --> 00:51:57,685
[Monica] It's just a prank,
guys.
607
00:51:57,719 --> 00:51:59,419
-It's some local kids...
-Local kids...
608
00:51:59,453 --> 00:52:01,355
We're in the middle
of the fucking wilderness.
609
00:52:01,388 --> 00:52:03,423
Peter, calm down.
You're not helping anything.
610
00:52:03,457 --> 00:52:04,592
Fuck, fuck!
611
00:52:04,626 --> 00:52:06,761
Okay! It's a prank, guys.
612
00:52:06,794 --> 00:52:08,796
Even if they did know
what we did,
they wouldn't hurt us. Right?
613
00:52:08,830 --> 00:52:10,430
-We don't know that.
-[Peter] Please!
614
00:52:10,464 --> 00:52:12,634
Okay. We can't stay here.
615
00:52:12,667 --> 00:52:13,701
You just said someone
is in the house.
I'm not gonna go in there.
616
00:52:13,735 --> 00:52:15,369
Maybe they are.
617
00:52:15,402 --> 00:52:16,804
But either we run,
or we go back inside
618
00:52:16,838 --> 00:52:18,673
and close all the
windows and doors.
619
00:52:18,706 --> 00:52:20,642
What does it matter if we're in
the car or in the house?
620
00:52:20,675 --> 00:52:22,644
I don't know, all right?
I just don't want to die
in a fucking car
621
00:52:22,677 --> 00:52:23,778
the way Ali did!
622
00:52:26,313 --> 00:52:27,381
Let's go.
623
00:52:34,488 --> 00:52:36,223
Okay, we stick together
no matter what.
624
00:52:36,591 --> 00:52:37,659
-Okay.
-Yeah.
625
00:52:47,669 --> 00:52:50,738
Maybe we're just panicking
needlessly, maybe...
626
00:52:51,271 --> 00:52:52,640
Is that from the car?
627
00:52:59,647 --> 00:53:01,749
[Monica] Peter, take this.
628
00:53:01,783 --> 00:53:03,216
Okay.
629
00:53:05,687 --> 00:53:06,754
Okay.
630
00:53:21,636 --> 00:53:22,737
[Monica] Oh, God.
631
00:53:36,884 --> 00:53:38,318
[knocking on window]
632
00:53:40,320 --> 00:53:41,354
[loud thudding]
633
00:53:42,724 --> 00:53:43,891
We should have ran.
634
00:53:44,759 --> 00:53:47,795
Fuck that. We stay together,
always. Okay?
635
00:53:58,506 --> 00:53:59,941
I can't hear him anymore.
636
00:54:11,753 --> 00:54:13,054
-[loud crash]
-[all scream]
637
00:54:13,087 --> 00:54:14,387
He's by the window.
638
00:54:15,388 --> 00:54:16,791
Maybe we can make a run
for the front door.
639
00:54:23,396 --> 00:54:24,464
[Monica] Fuck!
640
00:54:26,399 --> 00:54:27,802
-Is it locked?
-Yeah.
641
00:54:27,835 --> 00:54:28,903
[Peter] You have the key?
642
00:54:29,670 --> 00:54:31,404
I left it under the rock.
643
00:54:38,079 --> 00:54:39,814
[loud thud]
644
00:54:41,115 --> 00:54:43,450
We've called the cops.
645
00:54:43,483 --> 00:54:44,852
[man] No, you haven't.
646
00:54:50,390 --> 00:54:51,959
The motherfucker
is toying with us.
647
00:54:51,993 --> 00:54:53,795
-[door banging]
-What the hell
does he want?
648
00:54:55,530 --> 00:54:57,464
Let's go, let's go! Come on!
649
00:55:06,707 --> 00:55:09,744
[Ali's voice, on recording]
I don't know about this.
650
00:55:09,777 --> 00:55:12,412
[Monica] I didn't know you weresuch a pussy, Ali.
651
00:55:12,445 --> 00:55:14,015
-[Ali] Stop the car.
-What is that?
652
00:55:14,048 --> 00:55:16,449
[Monica] Don't worry,he's a good driver.
653
00:55:16,483 --> 00:55:19,486
Aww, poor little baby.
654
00:55:19,954 --> 00:55:22,690
-[Ali] It's not funny.
-[Monica] It's not funny?
655
00:55:22,723 --> 00:55:24,826
You wanna know what is funny?
656
00:55:24,859 --> 00:55:27,995
[Ali] Jesus, stop fucking withmy... I said it's not funny.
657
00:55:28,029 --> 00:55:31,364
-[Peter laughing]
-[Ali] Tilly, make him stop.
658
00:55:31,398 --> 00:55:32,600
[indistinct]
659
00:55:33,601 --> 00:55:35,870
[Monica and Peter laughing
on recording]
660
00:55:35,903 --> 00:55:37,071
[Ali] Assholes.
661
00:55:40,975 --> 00:55:42,777
[Tilly] Peter.Eyes on the road. Peter!
662
00:55:42,810 --> 00:55:44,411
[Peter] Oh, shit!
663
00:55:44,444 --> 00:55:46,479
[loud crash on recording]
664
00:55:50,518 --> 00:55:52,553
[Peter sobbing]
665
00:55:55,523 --> 00:55:57,725
[Peter, on recording]
Ali? Ali?
666
00:55:58,526 --> 00:55:59,594
Ali?
667
00:56:00,661 --> 00:56:02,029
She has no pulse!
668
00:56:03,030 --> 00:56:06,067
Oh, fuck! No, no, no, no...
669
00:56:08,102 --> 00:56:09,670
Oh, man!
670
00:56:11,205 --> 00:56:12,840
[Tilly] Give me the car keys.
671
00:56:12,874 --> 00:56:14,041
Give me the car keys now.
672
00:56:14,075 --> 00:56:17,111
[phone line beeping]
673
00:56:21,582 --> 00:56:22,984
We deserve it.
674
00:56:27,889 --> 00:56:28,923
We deserve it.
675
00:56:33,127 --> 00:56:35,129
No.
676
00:56:35,162 --> 00:56:37,064
No, we fucking don't.
677
00:56:38,566 --> 00:56:41,535
It was a mistake,
we didn't mean to do it.
It was just a prank.
678
00:56:41,569 --> 00:56:42,603
Okay.
679
00:56:43,738 --> 00:56:44,972
Listen to me, guys.
680
00:56:45,773 --> 00:56:47,141
We're gonna get out of here.
681
00:56:47,174 --> 00:56:48,943
We're gonna make it
through this.
682
00:56:49,476 --> 00:56:51,145
All of us, together.
683
00:56:51,812 --> 00:56:53,147
Say you understand.
684
00:56:55,783 --> 00:56:57,118
Say you understand!
685
00:56:57,151 --> 00:56:58,719
I understand.
686
00:57:10,731 --> 00:57:12,499
We don't deserve this.
687
00:57:14,535 --> 00:57:16,103
You don't deserve this.
688
00:57:19,206 --> 00:57:20,440
Say it.
689
00:57:26,614 --> 00:57:27,848
Say it to me.
690
00:57:27,882 --> 00:57:29,183
I don't deserve this.
691
00:57:33,587 --> 00:57:34,622
Good.
692
00:57:39,060 --> 00:57:41,696
We are gonna make it
out of here.
693
00:57:41,729 --> 00:57:42,964
Just fine.
694
00:57:48,002 --> 00:57:49,469
You said that before.
695
00:57:52,807 --> 00:57:54,942
After the accident,
before the police.
696
00:57:59,080 --> 00:58:00,948
I said it 'cause I meant it.
697
00:58:22,169 --> 00:58:23,270
Listen.
698
00:58:25,039 --> 00:58:26,073
To what?
699
00:58:28,209 --> 00:58:29,543
Nothing.
700
00:58:32,847 --> 00:58:34,582
There's no sound.
701
00:58:35,983 --> 00:58:38,019
[wind blowing]
702
00:59:07,148 --> 00:59:08,182
[Peter] What is it?
703
00:59:09,183 --> 00:59:11,218
[Monica screams]
704
00:59:13,254 --> 00:59:15,589
Come on, come on. Come here.
705
00:59:18,793 --> 00:59:19,960
Where did he go?
706
00:59:19,994 --> 00:59:21,195
I don't know.
707
00:59:29,136 --> 00:59:31,005
Looks like we missed our chance.
708
00:59:42,349 --> 00:59:43,584
Hit the lights.
709
00:59:58,899 --> 01:00:00,067
Oh, shit!
710
01:00:01,168 --> 01:00:02,303
Oh, shit!
711
01:00:02,336 --> 01:00:03,370
No.
712
01:00:04,939 --> 01:00:06,040
Andrew.
713
01:00:07,374 --> 01:00:09,110
Andrew.
714
01:00:09,143 --> 01:00:10,945
[crying] No.
715
01:00:11,278 --> 01:00:14,115
-[Peter] Oh, fuck.
-[Monica, crying] No.
716
01:00:22,223 --> 01:00:23,257
Monica!
717
01:00:25,693 --> 01:00:27,728
[all screaming]
718
01:00:30,364 --> 01:00:32,733
-Pull her out! Pull her out!
-Pull!
719
01:00:34,401 --> 01:00:36,270
-Let go!
-Monica!
720
01:00:36,804 --> 01:00:37,838
No!
721
01:00:41,742 --> 01:00:43,244
-We gotta go...
-What?
722
01:00:43,277 --> 01:00:44,378
We have to get her.
723
01:00:44,945 --> 01:00:47,081
-What?
-He's got her.
724
01:00:47,114 --> 01:00:48,916
Jesus, no fucking way.
725
01:00:49,884 --> 01:00:50,951
It's too late.
726
01:00:51,452 --> 01:00:53,254
It's too fucking late
to help her!
727
01:00:53,287 --> 01:00:54,989
[Tilly whimpering]
728
01:00:58,259 --> 01:01:00,895
Oh, no. No, don't do that now.
729
01:01:00,928 --> 01:01:02,196
Please don't do that now.
730
01:01:03,430 --> 01:01:04,798
We're both dead.
731
01:01:05,833 --> 01:01:07,001
And you know it.
732
01:01:11,506 --> 01:01:13,340
Fuck it. I have to go.
733
01:01:13,374 --> 01:01:15,442
-What?
-I'm gonna make a run for it.
734
01:01:16,177 --> 01:01:17,912
You can't go out there!
735
01:01:18,212 --> 01:01:19,280
[Peter] Here.
736
01:01:20,481 --> 01:01:24,251
Take this.
If he comes near you,
just hit him in the head.
737
01:01:24,285 --> 01:01:26,253
I'll call the cops once I get
far enough away from the house.
738
01:01:26,287 --> 01:01:28,422
I got a signal
out there earlier.
739
01:01:28,455 --> 01:01:30,791
No. No, no, no, wait. No!
740
01:01:31,392 --> 01:01:33,761
We can take Andrew's car.
We can go together.
741
01:01:33,794 --> 01:01:35,296
Yeah, like that's gonna work.
742
01:01:35,329 --> 01:01:37,765
He removed the fucking battery
from my car, Tilly.
743
01:01:37,798 --> 01:01:39,867
He's probably fucked up
Andrew's car already.
744
01:01:40,267 --> 01:01:41,735
Don't leave me.
745
01:01:41,769 --> 01:01:43,470
Please don't leave me.
746
01:01:43,971 --> 01:01:45,105
No, Peter, no!
747
01:01:46,106 --> 01:01:47,274
Peter.
748
01:01:47,308 --> 01:01:48,342
Peter!
749
01:01:51,245 --> 01:01:52,379
[gasps]
750
01:01:55,416 --> 01:01:56,850
[sobbing]
751
01:02:05,226 --> 01:02:07,428
[suspenseful music playing]
752
01:02:10,431 --> 01:02:11,865
[Peter] Fuck.
753
01:02:22,209 --> 01:02:24,245
[Tilly crying]
754
01:02:51,338 --> 01:02:52,840
[scream on recording]
755
01:03:04,251 --> 01:03:06,287
[Peter panting]
756
01:03:14,962 --> 01:03:15,963
There's no signal.
757
01:03:15,996 --> 01:03:17,364
There's no fucking signal.
758
01:03:19,166 --> 01:03:20,834
[Peter screams in distance]
759
01:03:20,868 --> 01:03:21,935
No.
760
01:03:23,638 --> 01:03:24,872
No!
761
01:03:26,273 --> 01:03:27,341
Oh...
762
01:03:28,510 --> 01:03:29,877
[sobbing]
763
01:03:52,667 --> 01:03:56,036
[footsteps approaching]
764
01:04:34,408 --> 01:04:36,410
[window crashes]
765
01:04:36,443 --> 01:04:38,379
[man] Tilly...
766
01:04:42,449 --> 01:04:43,884
[exhales shakily]
767
01:04:47,121 --> 01:04:48,322
[crash on window]
768
01:04:50,958 --> 01:04:52,926
[girl's voice on recording]
Can I play with Tilly?
769
01:04:54,328 --> 01:04:56,296
Can Tilly come and play?
770
01:04:57,632 --> 01:04:59,601
[knocking on door]
771
01:04:59,634 --> 01:05:02,436
[girl's voice on recording]
Three, two, one, here I come.
772
01:05:03,638 --> 01:05:04,672
[thud]
773
01:05:04,706 --> 01:05:07,107
I'm going to find you...
774
01:05:07,509 --> 01:05:08,942
[loud crash]
775
01:05:10,678 --> 01:05:14,616
[girl on recording]
♪ Ring around the rosiesA pocket full of posies ♪
776
01:05:14,649 --> 01:05:16,216
Fuck you!
777
01:05:16,250 --> 01:05:19,052
♪ A tissue, we all fall down ♪
778
01:05:19,987 --> 01:05:22,022
[singing continues indistinctly]
779
01:05:34,769 --> 01:05:36,203
[door bangs loudly]
780
01:05:37,271 --> 01:05:39,741
Come on, you asshole.
781
01:05:39,774 --> 01:05:41,208
[door handle rattling]
782
01:05:58,025 --> 01:05:59,226
[cell phone dings]
783
01:06:02,362 --> 01:06:03,631
[pounding on door]
784
01:06:07,167 --> 01:06:08,435
[pounding on door]
785
01:06:16,343 --> 01:06:18,312
[Tilly whimpering]
786
01:06:18,345 --> 01:06:19,647
[line ringing]
787
01:06:22,684 --> 01:06:24,384
[line continues ringing]
788
01:06:30,290 --> 01:06:32,025
[operator on phone]
911, what's your emergency?
789
01:06:32,059 --> 01:06:33,628
-Help!
-[pounding on door]
790
01:06:33,661 --> 01:06:35,329
There's someone
trying to kill me.
791
01:06:35,362 --> 01:06:37,197
He's breaking down the door.
792
01:06:37,231 --> 01:06:39,567
[operator] Okay, I just need youto stay calm.
793
01:06:40,167 --> 01:06:42,804
-Do you have an address?
-Yes. I'm...
794
01:06:42,837 --> 01:06:45,540
I'm at a house near...
Summerset.
795
01:06:45,573 --> 01:06:46,641
It's, um...
796
01:06:47,274 --> 01:06:48,776
It's the McLaney's family home.
797
01:06:48,810 --> 01:06:50,344
Off, um, off the I-34.
798
01:06:51,646 --> 01:06:53,815
[operator] Miss, I've alertedthe Summerset sheriff's office.
799
01:06:53,848 --> 01:06:55,315
Help is on the way.
800
01:06:55,617 --> 01:06:57,451
Do you have anywhereyou can hide?
801
01:06:57,484 --> 01:06:59,554
Oh, my God, I think he's inside.
802
01:06:59,587 --> 01:07:02,624
[operator] Okay. I need youto find a place to hide.
803
01:07:03,290 --> 01:07:06,694
-Do you have something...
-[phone beeping]
804
01:07:08,095 --> 01:07:09,129
Hello?
805
01:07:10,497 --> 01:07:11,533
Hello?
806
01:07:17,304 --> 01:07:19,339
[whimpering]
807
01:07:23,845 --> 01:07:26,079
[ominous music playing]
808
01:07:28,215 --> 01:07:30,217
[breathing shakily]
809
01:07:31,553 --> 01:07:32,687
[cries out]
810
01:07:32,720 --> 01:07:34,488
[whimpering]
811
01:07:34,522 --> 01:07:36,423
[ominous music intensifies]
812
01:07:54,341 --> 01:07:55,409
No.
813
01:07:57,477 --> 01:08:01,248
[whimpers, panting]
814
01:08:05,620 --> 01:08:07,689
[grunting]
815
01:08:16,396 --> 01:08:20,233
[Tilly yelling, whimpering]
816
01:08:27,441 --> 01:08:29,476
[grunting]
817
01:08:31,278 --> 01:08:33,280
[screaming]
818
01:08:34,247 --> 01:08:36,283
[groaning in pain]
819
01:08:41,388 --> 01:08:43,423
[panting]
820
01:08:47,260 --> 01:08:48,462
[yells]
821
01:08:52,700 --> 01:08:54,401
[man] You deserve this.
822
01:08:56,971 --> 01:08:58,338
Fuck you.
823
01:08:58,773 --> 01:09:00,808
[man grunting]
824
01:09:12,587 --> 01:09:15,389
You don't have to do this.
825
01:09:15,422 --> 01:09:17,190
I know it's you, Bob.
826
01:09:17,224 --> 01:09:18,760
Scott and Heather
wouldn't want this.
827
01:09:18,793 --> 01:09:19,894
[man] You're wrong.
828
01:09:33,775 --> 01:09:35,810
[Tilly whimpers]
829
01:09:49,757 --> 01:09:51,793
[Monica crying out]
830
01:09:52,894 --> 01:09:54,929
[Monica screaming]
831
01:09:58,566 --> 01:10:01,368
[screaming]
832
01:10:01,401 --> 01:10:03,437
[Peter whimpering]
What the fuck?
833
01:10:04,939 --> 01:10:06,974
[screams, crying]
834
01:10:08,442 --> 01:10:09,476
Peter.
835
01:10:16,751 --> 01:10:18,753
[Monica crying]
836
01:10:39,907 --> 01:10:41,776
Why are you doing this?
837
01:10:45,513 --> 01:10:47,380
Because you killed my daughter.
838
01:10:49,684 --> 01:10:51,652
Because of what you did to her.
839
01:10:52,754 --> 01:10:54,622
She asked you to stop.
840
01:10:56,557 --> 01:10:58,793
You didn't.
841
01:10:58,826 --> 01:11:00,928
How the fuck do you know that?
842
01:11:00,962 --> 01:11:04,264
I know you were
driving drunk and
that she took the blame.
843
01:11:04,932 --> 01:11:09,436
And I know you kept undoing
her seat belt
until it killed her.
844
01:11:09,737 --> 01:11:12,372
And you didn't stand up for her.
845
01:11:14,876 --> 01:11:17,444
And you were supposed
to protect her!
846
01:11:21,849 --> 01:11:23,483
[Monica crying]
847
01:11:30,423 --> 01:11:31,659
Ali called me.
848
01:11:32,794 --> 01:11:34,427
Asked me to pick her up.
849
01:11:36,463 --> 01:11:37,899
I didn't answer.
850
01:11:38,766 --> 01:11:40,568
But she never hung up the phone.
851
01:11:43,137 --> 01:11:44,672
I heard everything you did.
852
01:11:44,705 --> 01:11:46,741
[ominous music playing]
853
01:11:50,144 --> 01:11:52,379
And you keep drinking.
854
01:11:52,412 --> 01:11:56,784
[Peter] I'm so sorry.
I'm so sorry. Sorry.
I'm so sorry.
855
01:11:56,818 --> 01:11:58,119
[Monica] Fuck.
856
01:11:58,152 --> 01:12:00,922
-Fuck. Fuck.
-Please forgive me.
857
01:12:00,955 --> 01:12:02,924
I'll do anything, anything.
858
01:12:06,961 --> 01:12:08,095
I forgive you.
859
01:12:12,934 --> 01:12:16,070
[Monica and Tilly screaming]
No! No!
860
01:12:23,678 --> 01:12:24,712
[Tilly] Oh, my God.
861
01:12:26,781 --> 01:12:28,749
[Monica, screaming] Stop it!
862
01:12:28,783 --> 01:12:30,017
Stop!
863
01:12:30,051 --> 01:12:33,087
[girls screaming, sobbing]
864
01:13:13,160 --> 01:13:16,163
-[Scott] You were having
so much fun, weren't you?
-I'm sorry.
865
01:13:16,197 --> 01:13:18,199
-Please!
-Killing her...
866
01:13:18,232 --> 01:13:21,969
[Monica sobbing]
867
01:13:22,003 --> 01:13:23,503
I'm so sorry!
868
01:13:23,537 --> 01:13:26,807
First thing Ali broke
was her arms.
869
01:13:28,475 --> 01:13:29,744
[screaming] No!
870
01:13:34,048 --> 01:13:36,050
Don't. Please don't.
871
01:13:36,083 --> 01:13:38,519
[Monica screaming]
872
01:13:45,960 --> 01:13:47,528
[Scott] And then...
873
01:13:47,995 --> 01:13:49,764
her head hit the windshield...
874
01:13:49,797 --> 01:13:51,933
[Monica screaming]
875
01:13:51,966 --> 01:13:53,634
...and breaking her neck.
876
01:13:54,168 --> 01:13:55,970
-[muffled screams]
-Tell me...
877
01:13:57,672 --> 01:13:59,507
when her life was fading away...
878
01:14:00,641 --> 01:14:02,176
did you still think
you were funny?
879
01:14:02,209 --> 01:14:03,911
It was me!
880
01:14:03,945 --> 01:14:05,079
It was me.
881
01:14:06,047 --> 01:14:08,683
What was you?
882
01:14:08,716 --> 01:14:12,720
Monica undid the belt
the first two times.
883
01:14:12,753 --> 01:14:14,822
But the third time...
884
01:14:14,855 --> 01:14:16,223
the time Ali died...
885
01:14:16,791 --> 01:14:18,025
It was me.
886
01:14:21,595 --> 01:14:22,997
It was me.
887
01:14:23,030 --> 01:14:25,066
[Monica sobbing]
888
01:14:26,133 --> 01:14:27,535
I'm glad you told me.
889
01:14:27,568 --> 01:14:29,837
-[neck cracks]
-[screaming] No!
890
01:14:29,870 --> 01:14:32,940
[sobbing]
891
01:14:41,716 --> 01:14:43,751
Please stop...
892
01:14:44,652 --> 01:14:46,687
[sobbing]
893
01:14:55,896 --> 01:14:58,866
You took the only thing
that mattered in my life.
894
01:14:58,899 --> 01:15:00,935
[somber music playing]
895
01:15:04,205 --> 01:15:05,606
What are you gonna do to me?
896
01:15:11,078 --> 01:15:12,213
Nothing.
897
01:15:13,748 --> 01:15:14,815
What?
898
01:15:14,849 --> 01:15:16,617
You're gonna live with it.
899
01:15:26,727 --> 01:15:28,763
[sirens approaching]
900
01:15:41,175 --> 01:15:42,309
Don't move.
901
01:15:42,343 --> 01:15:43,944
Stop moving.
902
01:15:49,116 --> 01:15:50,785
Put your hands on your head.
903
01:16:14,108 --> 01:16:16,143
[somber music continues]
904
01:16:34,695 --> 01:16:37,631
[music darkens]
905
01:17:04,725 --> 01:17:09,396
["The Big Wind"
by Luke Elliot playing]
906
01:17:23,410 --> 01:17:25,813
♪ If the big wind blows ♪
907
01:17:25,846 --> 01:17:29,817
♪ All that we ownCould be stolen away ♪
908
01:17:32,219 --> 01:17:34,455
♪ But you can't expectTo keep ♪
909
01:17:34,488 --> 01:17:38,859
♪ What was given to youFor free anyway ♪
910
01:17:41,028 --> 01:17:46,734
♪ And the treesStarted swinging in the night ♪
911
01:17:49,870 --> 01:17:55,276
♪ And the pressure gaugeWavered from black to red ♪
912
01:17:57,278 --> 01:18:01,015
♪ But God's offSomeplace else instead ♪
913
01:18:16,096 --> 01:18:19,033
♪ Now the garbage cansFly along ♪
914
01:18:19,066 --> 01:18:22,703
♪ What's left ofNorth Dublin Avenue ♪
915
01:18:24,905 --> 01:18:27,041
♪ And the dogs, they cry ♪
916
01:18:27,074 --> 01:18:31,312
♪ As the water, it reachesThe ceiling under you ♪
917
01:18:33,847 --> 01:18:39,453
♪ The neighbors were luckyTo leave town ♪
918
01:18:42,423 --> 01:18:48,062
♪ The kids are prayingUnder the bed ♪
919
01:18:49,997 --> 01:18:53,434
♪ But God's offSomeplace else instead ♪
920
01:19:08,550 --> 01:19:13,988
♪ Soon there will beBlackness everywhere ♪
921
01:19:17,391 --> 01:19:19,360
♪ And the whole damn thing ♪
922
01:19:19,393 --> 01:19:23,130
♪ The whole damn thingIsn't fair ♪
923
01:19:43,518 --> 01:19:49,156
♪ The roof has blownRight off the shed ♪
924
01:19:54,094 --> 01:19:58,065
♪ But there's always eternity ♪
925
01:19:59,867 --> 01:20:02,970
♪ At leastThat's what they said ♪
62539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.