Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,817 --> 00:00:51,278
Rachel, let me see.
2
00:00:57,367 --> 00:01:00,495
- Can I see?
- Finders keepers. And I found it.
3
00:01:00,662 --> 00:01:02,205
In my garden.
4
00:01:03,915 --> 00:01:05,750
Finders keepers.
5
00:01:12,716 --> 00:01:14,217
Bruce?
6
00:01:19,222 --> 00:01:20,932
Bruce?
7
00:01:23,268 --> 00:01:25,729
Mom! Mr. Alfred!
8
00:01:48,668 --> 00:01:50,837
Did you have dream?
9
00:01:51,296 --> 00:01:53,173
Nightmare.
10
00:01:57,552 --> 00:01:59,012
Worse than this place?
11
00:02:21,034 --> 00:02:22,994
They are going to fight you.
12
00:02:23,370 --> 00:02:24,996
- Again?
- Until they kill you.
13
00:02:27,207 --> 00:02:29,000
Can they kill me before breakfast?
14
00:02:31,378 --> 00:02:34,214
You are in hell, little man.
15
00:02:37,509 --> 00:02:40,303
And I am the devil.
16
00:02:43,682 --> 00:02:45,141
You're not the devil.
17
00:02:45,308 --> 00:02:46,685
You're practice.
18
00:03:30,145 --> 00:03:31,438
Solitary.
19
00:03:31,605 --> 00:03:33,523
- Why?
- For protection.
20
00:03:34,232 --> 00:03:36,568
- I don't need protection.
- Protection for them.
21
00:03:40,238 --> 00:03:42,240
Get in.
22
00:03:46,202 --> 00:03:48,246
Are you so desperate
to fight criminals...
23
00:03:48,413 --> 00:03:51,082
...that you lock yourself in
to take them on one at a time?
24
00:03:52,334 --> 00:03:56,254
Actually, there were seven of them.
25
00:03:56,421 --> 00:03:58,715
I counted six, Mr. Wayne.
26
00:04:02,469 --> 00:04:03,720
How do you know my name?
27
00:04:03,887 --> 00:04:06,932
The world is too small for someone
like Bruce Wayne to disappear...
28
00:04:07,098 --> 00:04:09,434
...no matter how deep
he chooses to sink.
29
00:04:09,601 --> 00:04:10,769
Who are you?
30
00:04:10,936 --> 00:04:14,105
My name is merely Ducard,
but I speak for Ra's al Ghul...
31
00:04:14,272 --> 00:04:17,901
...a man greatly feared
by the criminal underworld.
32
00:04:18,068 --> 00:04:19,653
A man who can offer you a path.
33
00:04:20,570 --> 00:04:23,073
What makes you think I need a path?
34
00:04:23,448 --> 00:04:26,076
Someone like you
is only here by choice.
35
00:04:26,243 --> 00:04:28,620
You have been exploring
the criminal fraternity...
36
00:04:28,787 --> 00:04:31,248
...but whatever
your original intentions...
37
00:04:31,957 --> 00:04:35,293
...you have become truly lost.
38
00:04:36,836 --> 00:04:40,632
And what path can Ra's al Ghul offer?
39
00:04:40,799 --> 00:04:44,803
The path of a man
who shares his hatred of evil...
40
00:04:44,970 --> 00:04:48,181
...and wishes to serve true justice.
41
00:04:48,640 --> 00:04:50,767
The path of the League of Shadows.
42
00:04:53,853 --> 00:04:56,147
- You're vigilantes.
- No, no, no.
43
00:04:56,314 --> 00:05:00,485
A vigilante is just a man lost in
the scramble for his own gratification.
44
00:05:00,652 --> 00:05:04,322
He can be destroyed or locked up.
45
00:05:05,699 --> 00:05:10,495
But if you make yourself more
than just a man...
46
00:05:10,662 --> 00:05:13,665
...if you devote yourself to an ideal...
47
00:05:13,832 --> 00:05:16,334
...and if they can't stop you...
48
00:05:16,710 --> 00:05:19,170
...then you become
something else entirely.
49
00:05:20,839 --> 00:05:22,382
Which is?
50
00:05:22,882 --> 00:05:25,844
Legend, Mr. Wayne.
51
00:05:27,178 --> 00:05:28,805
Tomorrow, you will be released.
52
00:05:28,972 --> 00:05:32,350
If you are bored of brawling with thieves
and want to achieve something...
53
00:05:32,517 --> 00:05:36,021
...there is a rare blue flower
that grows on the eastern slopes.
54
00:05:36,187 --> 00:05:37,856
Pick one of these flowers.
55
00:05:38,023 --> 00:05:40,984
If you can carry it
to the top of the mountain...
56
00:05:41,151 --> 00:05:44,070
...you may find what you were
looking for in the first place.
57
00:05:44,237 --> 00:05:46,990
And what was I looking for?
58
00:05:48,700 --> 00:05:50,660
Only you can know that.
59
00:06:57,811 --> 00:07:01,439
You turn back. You go back.
60
00:08:09,049 --> 00:08:11,051
Ra's al Ghul?
61
00:08:21,269 --> 00:08:22,854
Wait.
62
00:08:25,857 --> 00:08:27,150
What are you seeking?
63
00:08:28,068 --> 00:08:30,070
I seek...
64
00:08:31,613 --> 00:08:33,865
...the means to fight injustice.
65
00:08:34,241 --> 00:08:36,368
To turn fear...
66
00:08:36,701 --> 00:08:39,537
...against those
who prey on the fearful.
67
00:09:01,226 --> 00:09:04,312
To manipulate the fears in others...
68
00:09:05,146 --> 00:09:08,567
...you must first master your own.
69
00:09:09,109 --> 00:09:10,902
Are you ready to begin?
70
00:09:11,820 --> 00:09:14,406
I can... I can barely stand.
71
00:09:14,573 --> 00:09:16,908
Death does not wait
for you to be ready!
72
00:09:17,075 --> 00:09:20,245
Death is not considerate or fair!
73
00:09:20,745 --> 00:09:25,375
And make no mistake,
here you face death.
74
00:09:29,254 --> 00:09:30,589
Tiger.
75
00:09:32,215 --> 00:09:34,009
Jujitsu.
76
00:09:36,219 --> 00:09:37,262
Panther.
77
00:09:40,765 --> 00:09:43,101
You're skilled. But this is not a dance.
78
00:09:48,565 --> 00:09:50,108
And you are afraid.
79
00:09:53,069 --> 00:09:54,946
But not of me.
80
00:09:58,408 --> 00:10:00,911
Tell us, Mr. Wayne...
81
00:10:05,415 --> 00:10:08,585
...what do you fear?
82
00:10:17,719 --> 00:10:19,137
Bruce?
83
00:10:21,806 --> 00:10:24,309
It's okay. It's okay.
84
00:10:24,476 --> 00:10:25,977
You'll be okay.
85
00:10:26,228 --> 00:10:28,521
Will we be needing an ambulance,
Master Wayne?
86
00:10:28,688 --> 00:10:31,691
No, I'll set the bone
and take him for an x-ray later.
87
00:10:31,858 --> 00:10:33,109
Very good, sir.
88
00:10:33,568 --> 00:10:37,280
- I'm very sorry, sir. I've told...
- Don't worry. It's fine.
89
00:10:39,574 --> 00:10:41,534
Took quite a fall, didn't we,
Master Bruce?
90
00:10:41,701 --> 00:10:42,994
And why do we fall, Bruce?
91
00:10:43,328 --> 00:10:46,414
So we can learn to pick ourselves up.
92
00:10:50,210 --> 00:10:53,046
Just a little fall.
It's just a small fracture.
93
00:11:02,013 --> 00:11:03,848
The bats again?
94
00:11:07,018 --> 00:11:09,145
You know why they attacked you,
don't you?
95
00:11:09,646 --> 00:11:12,691
- They were afraid of you.
- Afraid of me?
96
00:11:12,857 --> 00:11:14,859
All creatures feel fear.
97
00:11:15,026 --> 00:11:16,361
Even the scary ones?
98
00:11:16,528 --> 00:11:18,405
Especially the scary ones.
99
00:11:18,780 --> 00:11:20,574
I got something to show you.
100
00:11:24,869 --> 00:11:28,206
- You think your mother will like them?
- Yeah.
101
00:11:28,873 --> 00:11:31,042
- I think it's time to get up.
- Maybe.
102
00:11:31,209 --> 00:11:32,836
No going back to bed.
103
00:11:36,047 --> 00:11:38,174
Did you build this train, Dad?
104
00:11:38,341 --> 00:11:43,054
Gotham's been good to our family,
but the city's been suffering.
105
00:11:43,221 --> 00:11:46,725
People less fortunate than us
have been enduring very hard times.
106
00:11:46,892 --> 00:11:50,854
So we built a new, cheap, public
transportation system to unite the city.
107
00:11:51,021 --> 00:11:52,731
And at the center...
108
00:11:52,898 --> 00:11:54,733
...Wayne Tower.
109
00:11:54,900 --> 00:11:57,777
- Is that where you work?
- No, I work at the hospital.
110
00:11:57,944 --> 00:12:01,156
I leave the running of our company
to much better men.
111
00:12:01,323 --> 00:12:03,199
- Better?
- Well...
112
00:12:03,366 --> 00:12:05,619
...more interested men.
113
00:13:02,008 --> 00:13:03,426
Can we go?
114
00:13:05,804 --> 00:13:07,305
Please.
115
00:13:07,889 --> 00:13:09,933
Okay. Let's go.
116
00:13:19,150 --> 00:13:22,028
- What's wrong, Bruce?
- No, no. It was me.
117
00:13:22,195 --> 00:13:24,322
I just needed some fresh air.
118
00:13:24,489 --> 00:13:27,659
A little bit of opera goes a long way.
Right, Bruce?
119
00:13:30,287 --> 00:13:32,998
Come on. Let's go.
120
00:13:38,461 --> 00:13:40,213
Wallets, jewelry. Come on, fast.
121
00:13:40,380 --> 00:13:41,756
- That's fine.
- Fast.
122
00:13:41,923 --> 00:13:43,508
Take it easy.
123
00:13:44,175 --> 00:13:45,719
Take it easy.
124
00:13:46,511 --> 00:13:47,971
Here you go.
125
00:13:50,724 --> 00:13:53,560
It's fine. It's fine.
126
00:13:54,436 --> 00:13:57,564
Now just take it and go.
127
00:13:57,731 --> 00:13:59,524
- I said, jewelry.
- Hey...
128
00:14:01,568 --> 00:14:02,903
Thomas!
129
00:14:10,911 --> 00:14:12,537
Bruce.
130
00:14:15,165 --> 00:14:16,541
It's okay.
131
00:14:19,711 --> 00:14:21,421
Don't be afraid.
132
00:14:53,245 --> 00:14:55,038
Is this your father's?
133
00:14:56,581 --> 00:14:58,708
It's okay.
134
00:14:59,918 --> 00:15:01,544
Come here.
135
00:15:04,256 --> 00:15:06,466
There you go.
136
00:15:09,594 --> 00:15:11,596
It's okay.
137
00:15:13,348 --> 00:15:15,267
It's okay.
138
00:15:19,271 --> 00:15:20,772
Gordon.
139
00:15:28,863 --> 00:15:30,448
Hey.
140
00:15:31,074 --> 00:15:32,284
Good news.
141
00:15:33,743 --> 00:15:35,620
We got him, son.
142
00:15:56,266 --> 00:15:58,143
You're in excellent hands.
143
00:15:58,310 --> 00:15:59,978
We'll be watching the empire.
144
00:16:00,145 --> 00:16:03,148
When you grow up,
it'll be waiting for you.
145
00:16:19,164 --> 00:16:22,292
I thought I might prepare
a little supper.
146
00:16:27,464 --> 00:16:29,549
- Very well.
- Alfred?
147
00:16:33,511 --> 00:16:35,513
- Yes, Master Bruce?
- It was my fault, Alfred.
148
00:16:35,680 --> 00:16:37,349
- I made them leave the theater.
- No.
149
00:16:37,515 --> 00:16:40,560
- lf I hadn't gotten scared...
- It was nothing that you did.
150
00:16:41,686 --> 00:16:45,023
It was him, and him alone.
151
00:16:45,523 --> 00:16:47,025
Do you understand?
152
00:16:50,153 --> 00:16:53,198
I miss them, Alfred.
I miss them so much.
153
00:16:53,365 --> 00:16:55,367
So do I, Master Bruce.
154
00:16:57,786 --> 00:16:59,037
So do I.
155
00:17:01,164 --> 00:17:04,125
And do you still feel responsible
for your parents' death?
156
00:17:04,292 --> 00:17:06,419
My anger outweighs my guilt.
157
00:17:07,170 --> 00:17:08,546
Come.
158
00:17:13,218 --> 00:17:15,929
You have learned to bury
your guilt with anger.
159
00:17:16,096 --> 00:17:19,140
I will teach you to confront it
and to face the truth.
160
00:17:21,643 --> 00:17:26,606
You know how to fight six men.
We can teach you how to engage 600.
161
00:17:27,857 --> 00:17:29,734
You know how to disappear.
162
00:17:29,901 --> 00:17:32,112
We can teach you
to become truly invisible.
163
00:17:33,738 --> 00:17:35,448
Invisible?
164
00:17:39,452 --> 00:17:44,082
The ninja understands that invisibility
is a matter of patience and agility.
165
00:17:57,053 --> 00:17:58,763
Always mind your surroundings.
166
00:18:01,933 --> 00:18:04,144
Ninjitsu employs explosive powders.
167
00:18:05,645 --> 00:18:07,898
- As weapons?
- Or distractions.
168
00:18:08,064 --> 00:18:10,400
Theatricality and deception
are powerful agents.
169
00:18:10,859 --> 00:18:13,904
You must become more than just a man
in the mind of your opponent.
170
00:18:16,197 --> 00:18:18,325
- Who is he?
- He was a farmer.
171
00:18:18,491 --> 00:18:21,745
Then he tried to take his neighbor's land
and became a murderer.
172
00:18:21,912 --> 00:18:24,205
- Now he is a prisoner.
- What'll happen to him?
173
00:18:24,372 --> 00:18:26,791
Justice. Crime cannot be tolerated.
174
00:18:26,958 --> 00:18:30,921
Criminals thrive on the indulgence
of society's understanding.
175
00:18:34,966 --> 00:18:37,802
Your parents' death
was not your fault.
176
00:18:46,144 --> 00:18:47,395
It was your father's.
177
00:19:08,291 --> 00:19:11,127
Anger does not change the fact
that your father failed to act.
178
00:19:11,294 --> 00:19:13,505
- The man had a gun.
- Would that stop you?
179
00:19:14,297 --> 00:19:15,507
I've had training.
180
00:19:15,674 --> 00:19:17,509
The training is nothing!
181
00:19:17,676 --> 00:19:19,344
Will is everything!
182
00:19:25,141 --> 00:19:26,977
The will to act.
183
00:19:36,736 --> 00:19:37,988
Yield.
184
00:19:38,280 --> 00:19:39,698
You haven't beaten me.
185
00:19:39,864 --> 00:19:42,576
You have sacrificed sure footing
for a killing stroke.
186
00:19:50,208 --> 00:19:52,002
Rub your chest.
187
00:19:52,502 --> 00:19:55,380
Your arms will
take care of themselves.
188
00:19:58,049 --> 00:19:59,676
You are stronger than your father.
189
00:20:00,343 --> 00:20:01,970
You didn't know my father.
190
00:20:02,137 --> 00:20:04,431
But I know the rage that drives you.
191
00:20:04,598 --> 00:20:06,892
That impossible anger
strangling the grief...
192
00:20:07,058 --> 00:20:09,728
...until the memory
of your loved one is just...
193
00:20:09,895 --> 00:20:11,897
...poison in your veins.
194
00:20:12,063 --> 00:20:16,526
And one day, you catch yourself wishing
the person you loved had never existed...
195
00:20:17,944 --> 00:20:20,405
...so you'd be spared your pain.
196
00:20:23,408 --> 00:20:26,786
I wasn't always here in the mountains.
197
00:20:28,413 --> 00:20:30,457
Once, I had a wife.
198
00:20:31,416 --> 00:20:33,335
My great love.
199
00:20:34,502 --> 00:20:36,630
She was taken from me.
200
00:20:36,796 --> 00:20:40,008
Like you, I was forced to learn
there are those without decency...
201
00:20:40,175 --> 00:20:43,470
...who must be fought
without hesitation, without pity.
202
00:20:45,263 --> 00:20:47,599
Your anger gives you great power.
203
00:20:48,099 --> 00:20:51,645
But if you let it, it will destroy you...
204
00:20:52,187 --> 00:20:54,105
...as it almost did me.
205
00:20:54,272 --> 00:20:56,983
- What stopped it?
- Vengeance.
206
00:20:57,150 --> 00:20:59,110
That's no help to me.
207
00:20:59,277 --> 00:21:01,112
Why, Bruce?
208
00:21:01,279 --> 00:21:03,949
Why could you not
avenge your parents?
209
00:21:07,786 --> 00:21:11,248
Will you be heading back to Princeton
after the hearing, sir...
210
00:21:11,414 --> 00:21:14,084
...or can I persuade you to stay on
for a day or two?
211
00:21:14,251 --> 00:21:16,461
I'm not heading back at all.
212
00:21:16,628 --> 00:21:18,672
- You don't like it there?
- I like it fine.
213
00:21:19,089 --> 00:21:21,883
They just don't feel the same way.
214
00:21:22,676 --> 00:21:26,346
- I've prepared the master bedroom.
- No.
215
00:21:26,513 --> 00:21:27,931
My room will be fine.
216
00:21:28,098 --> 00:21:30,642
With all due respect, sir,
Wayne Manor is your house.
217
00:21:30,809 --> 00:21:32,644
No, Alfred, it's my father's house.
218
00:21:32,811 --> 00:21:35,188
- Your father is dead.
- This place is a mausoleum.
219
00:21:35,355 --> 00:21:38,400
If I have my way, I'll pull
the damn thing down brick by brick.
220
00:21:38,567 --> 00:21:42,654
This house, Master Wayne, has sheltered
six generations of your family.
221
00:21:42,821 --> 00:21:45,532
Why do you give a damn, Alfred?
It's not your family.
222
00:21:46,366 --> 00:21:50,245
I give a damn because a good man
once made me responsible...
223
00:21:50,912 --> 00:21:53,081
...for what was
most precious to him...
224
00:21:53,248 --> 00:21:55,500
...in the whole world.
225
00:21:57,460 --> 00:22:01,006
Miss Dawes has offered
to drive you to the hearing.
226
00:22:01,172 --> 00:22:03,216
She probably hopes
to talk you out of going.
227
00:22:03,383 --> 00:22:06,845
Should I just bury the past out there
with my parents, Alfred?
228
00:22:07,012 --> 00:22:10,098
I wouldn't presume to tell you
what to do with your past, sir.
229
00:22:10,265 --> 00:22:14,311
Just know that there are those of us who
care about what you do with your future.
230
00:22:15,687 --> 00:22:17,188
Haven't given up on me yet?
231
00:22:17,856 --> 00:22:19,357
Never.
232
00:23:07,906 --> 00:23:11,326
Alfred still keeps the condensed milk
on the top shelf.
233
00:23:12,202 --> 00:23:14,120
Hasn't he noticed
you're tall enough to reach now?
234
00:23:14,287 --> 00:23:15,580
Old habits die hard, I guess.
235
00:23:15,956 --> 00:23:18,541
- Never used to stop us anyway.
- No, it didn't.
236
00:23:18,708 --> 00:23:20,585
How's your mom?
237
00:23:21,002 --> 00:23:23,255
She misses this place.
238
00:23:24,756 --> 00:23:26,258
So do I.
239
00:23:26,675 --> 00:23:27,926
Yeah.
240
00:23:28,093 --> 00:23:31,096
But it's nothing without the people
who made it what it was.
241
00:23:31,263 --> 00:23:34,266
- Now there's only Alfred.
- And you.
242
00:23:34,432 --> 00:23:37,978
- I'm not staying, Rachel.
- You're just back for the hearing.
243
00:23:41,606 --> 00:23:45,777
Bruce, I don't suppose there's any way
to convince you not to come.
244
00:23:46,111 --> 00:23:49,614
Someone at this proceeding...
245
00:23:50,282 --> 00:23:52,450
...should stand for my parents.
246
00:23:52,617 --> 00:23:54,744
We all loved your parents, Bruce.
247
00:23:54,911 --> 00:23:58,123
- What Chill did is unforgivable.
- Then why is your boss letting him go?
248
00:23:59,499 --> 00:24:02,752
In prison, he shared a cell
with Carmine Falcone.
249
00:24:02,919 --> 00:24:06,590
He learned things, and he will testify
in exchange for early parole.
250
00:24:06,756 --> 00:24:09,426
Rachel, this man killed my parents.
251
00:24:11,428 --> 00:24:13,138
I cannot let that pass.
252
00:24:13,305 --> 00:24:16,182
And I need you
to understand that, please.
253
00:24:17,934 --> 00:24:19,144
Okay.
254
00:24:20,228 --> 00:24:23,565
The depression hit working people,
like Mr. Chill, hardest of all.
255
00:24:23,732 --> 00:24:26,943
His crime was appalling, yes,
but it was motivated not by greed...
256
00:24:27,277 --> 00:24:28,945
...but by desperation.
257
00:24:29,112 --> 00:24:33,033
Given the 14 years served, as well as
his extraordinary level of cooperation...
258
00:24:33,199 --> 00:24:35,827
...with one of this office's
most important investigations...
259
00:24:35,994 --> 00:24:39,122
...we strongly endorse his petition
for early release.
260
00:24:40,123 --> 00:24:42,417
Mr. Chill?
261
00:24:46,004 --> 00:24:47,672
Your Honor...
262
00:24:48,548 --> 00:24:51,676
...not a day goes by that I don't wish
I could take back what I did.
263
00:24:54,304 --> 00:24:57,557
Sure, I was desperate,
like a lot of people back then...
264
00:24:57,724 --> 00:25:00,060
...but that don't change what I did.
265
00:25:03,688 --> 00:25:08,360
I gather there is a member
of the Wayne family here today.
266
00:25:08,526 --> 00:25:10,820
Has he got anything to say?
267
00:25:25,543 --> 00:25:28,380
- He's coming out the side!
- He's coming out the side, guys!
268
00:25:38,056 --> 00:25:39,349
Bruce Wayne!
269
00:25:42,185 --> 00:25:43,395
Joe! Hey, Joe!
270
00:25:43,562 --> 00:25:45,063
Falcone says hi.
271
00:25:55,407 --> 00:25:58,994
Come on, Bruce.
We don't need to see this.
272
00:25:59,744 --> 00:26:01,288
I do.
273
00:26:06,418 --> 00:26:08,420
The DA couldn't understand
why Judge Faden...
274
00:26:08,587 --> 00:26:10,422
...insisted on making the hearing public.
275
00:26:10,589 --> 00:26:13,008
Falcone paid him off
to get Chill out in the open.
276
00:26:13,216 --> 00:26:14,467
Maybe I should thank them.
277
00:26:14,634 --> 00:26:17,220
- You don't mean that.
- What if I do, Rachel?
278
00:26:17,387 --> 00:26:19,306
My parents deserved justice.
279
00:26:19,472 --> 00:26:22,392
You're not talking about justice.
You're talking about revenge.
280
00:26:22,559 --> 00:26:25,437
- Sometimes, they're the same.
- No, they're never the same.
281
00:26:25,604 --> 00:26:29,190
Justice is about harmony. Revenge is
about you making yourself feel better.
282
00:26:29,357 --> 00:26:32,652
- It's why we have an impartial system.
- Your system is broken.
283
00:26:39,743 --> 00:26:42,579
You care about justice?
Look beyond your own pain, Bruce.
284
00:26:42,996 --> 00:26:44,456
This city is rotting.
285
00:26:44,623 --> 00:26:47,417
They talk about the depression
as if it's history. It's not.
286
00:26:47,584 --> 00:26:49,085
Things are worse than ever here.
287
00:26:49,252 --> 00:26:51,796
Falcone floods our streets
with crime and drugs...
288
00:26:51,963 --> 00:26:54,925
...preying on the desperate,
creating new Joe Chills every day.
289
00:26:55,091 --> 00:26:57,636
Falcone may not have killed
your parents, Bruce...
290
00:26:58,261 --> 00:27:00,764
...but he's destroying everything
that they stood for.
291
00:27:05,310 --> 00:27:08,188
You wanna thank him for that?
Here you go.
292
00:27:10,065 --> 00:27:13,109
We all know where to find him.
As long as he keeps the bad people rich...
293
00:27:13,276 --> 00:27:15,362
...and the good people scared,
no one'll touch him.
294
00:27:15,528 --> 00:27:19,824
Good people like your parents, who'll
stand against injustice, they're gone.
295
00:27:19,991 --> 00:27:23,703
What chance does Gotham have
when the good people do nothing?
296
00:27:24,579 --> 00:27:27,999
- I'm not one of your good people, Rachel.
- What do you mean?
297
00:27:30,252 --> 00:27:33,296
All these years, I wanted to kill him.
298
00:27:34,089 --> 00:27:35,674
Now I can't.
299
00:27:51,565 --> 00:27:53,275
Your father would be ashamed of you.
300
00:28:36,735 --> 00:28:39,237
You're taller than you look
in the tabloids, Mr. Wayne.
301
00:28:39,696 --> 00:28:41,573
No gun? I'm insulted.
302
00:28:44,743 --> 00:28:48,538
- You could've just sent a thank-you note.
- I didn't come here to thank you.
303
00:28:48,705 --> 00:28:51,458
I came to show you that
not everyone in Gotham's afraid of you.
304
00:28:51,625 --> 00:28:53,251
Only those who know me, kid.
305
00:28:53,585 --> 00:28:56,087
Look around you.
You'll see two councilmen...
306
00:28:56,421 --> 00:28:59,257
...a union official,
couple off-duty cops...
307
00:28:59,674 --> 00:29:01,301
...and a judge.
308
00:29:01,468 --> 00:29:05,764
I wouldn't have a second's hesitation of
blowing your head off in front of them.
309
00:29:05,931 --> 00:29:08,642
Now, that's power you can't buy.
310
00:29:09,267 --> 00:29:10,727
That's the power of fear.
311
00:29:11,144 --> 00:29:12,395
I'm not afraid of you.
312
00:29:12,562 --> 00:29:14,481
Because you think you got
nothing to lose.
313
00:29:14,648 --> 00:29:16,316
But you haven't thought it through.
314
00:29:16,483 --> 00:29:19,569
You haven't thought about
your lady friend in the DA's office.
315
00:29:19,736 --> 00:29:22,155
You haven't thought about
your old butler.
316
00:29:26,284 --> 00:29:28,620
People from your world...
317
00:29:28,787 --> 00:29:31,164
...have so much to lose.
318
00:29:31,331 --> 00:29:35,669
Now, you think because your mommy
and your daddy got shot...
319
00:29:35,835 --> 00:29:38,797
...you know about the ugly side of life,
but you don't.
320
00:29:38,964 --> 00:29:41,091
You've never tasted desperate.
321
00:29:41,258 --> 00:29:43,802
You're... You're Bruce Wayne,
the prince of Gotham.
322
00:29:43,969 --> 00:29:47,389
You'd have to go 1000 miles to meet
someone who didn't know your name.
323
00:29:47,556 --> 00:29:51,851
So don't come here with your anger,
trying to prove something to yourself.
324
00:29:52,018 --> 00:29:54,145
This is a world
you'll never understand.
325
00:29:54,312 --> 00:29:56,314
And you always fear...
326
00:29:56,481 --> 00:29:58,942
...what you don't understand.
327
00:30:01,820 --> 00:30:03,196
All right.
328
00:30:10,829 --> 00:30:13,665
Yeah, you got spirit, kid.
I'll give you that.
329
00:30:13,832 --> 00:30:15,834
More than your old man anyway.
330
00:30:16,001 --> 00:30:20,297
In the joint, Chill told me about
the night he killed your parents.
331
00:30:20,463 --> 00:30:22,674
He said your father begged for mercy.
332
00:30:24,050 --> 00:30:25,802
Begged.
333
00:30:25,969 --> 00:30:27,345
Like a dog.
334
00:30:40,191 --> 00:30:41,985
Should've tipped better.
335
00:30:51,995 --> 00:30:53,830
- For what?
- Your jacket.
336
00:30:54,372 --> 00:30:55,999
Okay.
337
00:30:57,083 --> 00:31:00,545
Hey, hey, hey. Let me have it.
It's a nice coat.
338
00:31:00,712 --> 00:31:02,839
Be careful who sees you with that.
339
00:31:03,423 --> 00:31:05,342
- They're gonna come looking for me.
- Who?
340
00:31:05,800 --> 00:31:07,510
Everyone.
341
00:31:09,804 --> 00:31:11,556
It's...
342
00:31:11,723 --> 00:31:13,725
It's a nice coat.
343
00:31:32,035 --> 00:31:36,414
When you lived among the criminals,
did you start to pity them?
344
00:31:36,581 --> 00:31:40,252
The first time I stole
so that I wouldn 't starve, yes.
345
00:31:40,460 --> 00:31:45,924
I lost many assumptions about
the simple nature of right and wrong.
346
00:31:47,217 --> 00:31:49,302
And when I traveled...
347
00:31:49,469 --> 00:31:52,180
...I learned the fear before a crime...
348
00:31:52,931 --> 00:31:55,517
...and the thrill of success.
349
00:31:57,394 --> 00:31:59,271
But I never became one of them.
350
00:32:02,732 --> 00:32:05,652
Fool. What do I care what your name is?
You're a criminal.
351
00:32:07,112 --> 00:32:08,905
Tell that to the guy who owned these.
352
00:32:12,117 --> 00:32:16,079
You've traveled the world to understand
the criminal mind and conquer your fears.
353
00:32:18,164 --> 00:32:22,294
But a criminal is not complicated.
354
00:32:22,460 --> 00:32:25,797
And what you really fear
is inside yourself.
355
00:32:25,964 --> 00:32:28,508
You fear your own power.
356
00:32:28,675 --> 00:32:29,968
You fear your anger...
357
00:32:30,427 --> 00:32:34,681
...the drive to do great
or terrible things.
358
00:32:34,848 --> 00:32:38,310
Now you must journey inwards.
359
00:32:42,063 --> 00:32:44,149
You are ready.
360
00:32:45,150 --> 00:32:46,568
Breathe.
361
00:32:56,119 --> 00:32:57,996
Breathe.
362
00:33:03,001 --> 00:33:04,836
Breathe in your fears.
363
00:33:07,464 --> 00:33:08,506
Face them.
364
00:33:10,008 --> 00:33:12,802
To conquer fear,
you must become fear.
365
00:33:12,969 --> 00:33:16,348
You must bask in the fear
of other men.
366
00:33:17,807 --> 00:33:21,228
And men fear most
what they cannot see.
367
00:33:38,453 --> 00:33:41,331
You have to become a terrible thought.
368
00:33:45,877 --> 00:33:47,087
A wraith.
369
00:33:52,801 --> 00:33:55,178
You have to become an idea!
370
00:34:02,060 --> 00:34:05,105
Feel terror cloud your senses.
371
00:34:06,856 --> 00:34:10,068
Feel its power to distort.
372
00:34:11,027 --> 00:34:13,238
To control.
373
00:34:16,324 --> 00:34:20,120
And know that this power
can be yours.
374
00:34:32,674 --> 00:34:35,343
Embrace your worst fear.
375
00:34:42,350 --> 00:34:44,644
Become one with the darkness.
376
00:35:04,456 --> 00:35:06,166
Focus.
377
00:35:06,458 --> 00:35:08,627
Concentrate.
378
00:35:08,793 --> 00:35:10,921
Master your senses.
379
00:35:38,990 --> 00:35:41,451
You cannot leave any sign.
380
00:35:41,826 --> 00:35:43,036
I haven't.
381
00:35:51,336 --> 00:35:53,338
Impressive.
382
00:36:02,806 --> 00:36:04,516
We have purged your fear.
383
00:36:05,684 --> 00:36:07,310
You are ready to lead these men.
384
00:36:07,477 --> 00:36:11,022
You are ready to become a member
of the League of Shadows.
385
00:36:13,650 --> 00:36:17,821
But first, you must demonstrate
your commitment to justice.
386
00:36:34,546 --> 00:36:35,922
No.
387
00:36:37,382 --> 00:36:38,675
I'm no executioner.
388
00:36:39,217 --> 00:36:42,888
Your compassion is a weakness
your enemies will not share.
389
00:36:43,263 --> 00:36:45,557
That's why it's so important.
390
00:36:45,807 --> 00:36:47,559
It separates us from them.
391
00:36:47,726 --> 00:36:50,103
You want to fight criminals.
This man is a murderer.
392
00:36:50,270 --> 00:36:52,063
- This man should be tried.
- By whom?
393
00:36:52,230 --> 00:36:53,940
Corrupt bureaucrats?
394
00:36:54,107 --> 00:36:56,610
Criminals mock society's laws.
395
00:36:56,776 --> 00:36:59,070
You know this better than most.
396
00:36:59,946 --> 00:37:02,574
You cannot lead these men...
397
00:37:02,741 --> 00:37:06,745
...unless you are prepared to do
what is necessary to defeat evil.
398
00:37:07,329 --> 00:37:09,748
And where would I be leading
these men?
399
00:37:10,290 --> 00:37:11,583
Gotham.
400
00:37:11,750 --> 00:37:13,793
As Gotham's favored son...
401
00:37:13,960 --> 00:37:18,298
...you will be ideally placed
to strike at the heart of criminality.
402
00:37:18,673 --> 00:37:22,427
- How?
- Gotham's time has come.
403
00:37:22,594 --> 00:37:25,931
Like Constantinople
or Rome before it...
404
00:37:26,097 --> 00:37:30,310
...the city has become a breeding ground
for suffering and injustice.
405
00:37:30,477 --> 00:37:34,105
It is beyond saving
and must be allowed to die.
406
00:37:34,272 --> 00:37:39,444
This is the most important function
of the League of Shadows.
407
00:37:39,736 --> 00:37:42,822
It is one we've performed
for centuries.
408
00:37:43,156 --> 00:37:44,908
Gotham...
409
00:37:45,075 --> 00:37:47,953
...must be destroyed.
410
00:37:51,289 --> 00:37:52,791
You can't believe in this.
411
00:37:52,999 --> 00:37:57,546
Ra's al Ghul rescued us from
the darkest corners of our own hearts.
412
00:37:57,712 --> 00:38:02,133
What he asks in return is the courage
to do what is necessary.
413
00:38:02,342 --> 00:38:05,679
I will go back to Gotham
and I will fight men like this...
414
00:38:05,845 --> 00:38:08,431
...but I will not
become an executioner.
415
00:38:08,598 --> 00:38:10,141
Bruce, please.
416
00:38:10,308 --> 00:38:13,144
For your own sake,
there is no turning back.
417
00:38:45,510 --> 00:38:48,054
- What are you doing?
- What's necessary, my friend.
418
00:41:04,482 --> 00:41:07,611
I will tell him you saved his life.
419
00:41:26,338 --> 00:41:28,882
Master Wayne,
you've been gone a long time.
420
00:41:29,049 --> 00:41:31,343
- Yes, I have.
- You look very fashionable.
421
00:41:32,844 --> 00:41:34,346
Apart from the mud.
422
00:41:34,596 --> 00:41:37,265
Are you coming back to Gotham
for long, sir?
423
00:41:37,432 --> 00:41:38,683
As long as it takes.
424
00:41:38,850 --> 00:41:40,352
I want to show the people...
425
00:41:40,518 --> 00:41:43,939
...their city doesn't belong
to the criminals and the corrupt.
426
00:41:44,105 --> 00:41:47,317
In the depression, your father nearly
bankrupted Wayne Enterprises...
427
00:41:47,484 --> 00:41:48,693
...combating poverty.
428
00:41:48,902 --> 00:41:53,406
He believed his example could inspire
the wealthy of Gotham to save their city.
429
00:41:53,698 --> 00:41:55,325
Did it?
430
00:41:56,451 --> 00:41:57,911
In a way.
431
00:41:58,078 --> 00:42:01,164
Their murder shocked the wealthy
and the powerful into action.
432
00:42:03,166 --> 00:42:06,211
People need dramatic examples
to shake them out of apathy.
433
00:42:06,378 --> 00:42:08,046
I can't do that as Bruce Wayne.
434
00:42:08,213 --> 00:42:09,756
As a man...
435
00:42:09,923 --> 00:42:12,342
...I'm flesh and blood,
I can be ignored, destroyed.
436
00:42:12,509 --> 00:42:14,427
But as a symbol...
437
00:42:15,887 --> 00:42:18,557
As a symbol, I can be incorruptible.
438
00:42:18,723 --> 00:42:21,351
- I can be everlasting.
- What symbol?
439
00:42:21,935 --> 00:42:24,604
Something elemental...
440
00:42:24,771 --> 00:42:26,398
...something terrifying.
441
00:42:26,565 --> 00:42:28,692
I assume that as you take on
the underworld...
442
00:42:28,858 --> 00:42:33,989
...this symbol is a persona to protect
those you care about from reprisals?
443
00:42:34,155 --> 00:42:35,532
You're thinking about Rachel?
444
00:42:35,699 --> 00:42:38,076
Actually, sir, I was thinking of myself.
445
00:42:40,078 --> 00:42:41,830
Have you told anyone
I'm coming back?
446
00:42:42,038 --> 00:42:46,251
I couldn't figure the legal ramifications
of bringing you back from the dead.
447
00:42:46,418 --> 00:42:48,295
- Dead?
- You've been gone seven years.
448
00:42:48,461 --> 00:42:49,754
You had me declared dead?
449
00:42:49,921 --> 00:42:52,799
Actually, it was Mr. Earle.
He's taking the company public.
450
00:42:52,966 --> 00:42:55,218
He wanted to liquidate
your majority shareholding.
451
00:42:55,427 --> 00:42:57,762
Those shares are worth
quite a bit of money.
452
00:42:57,929 --> 00:43:00,640
Well, it's a good thing
I left everything to you, then.
453
00:43:01,182 --> 00:43:02,809
Quite so, sir.
454
00:43:02,976 --> 00:43:06,730
And you can borrow the Rolls, if you like.
Just bring it back with a full tank.
455
00:43:16,698 --> 00:43:21,411
In my opinion, Mr. Zsaz is as much
a danger to himself as to others...
456
00:43:21,787 --> 00:43:26,375
...and prison is probably not the best
environment for his rehabilitation.
457
00:43:28,669 --> 00:43:31,254
- Dr. Crane.
- Miss Dawes.
458
00:43:31,421 --> 00:43:34,716
You think a man who butchers people
for the mob doesn't belong in jail?
459
00:43:34,883 --> 00:43:37,552
I would hardly have testified to that
otherwise, would I?
460
00:43:37,719 --> 00:43:40,806
This is the third of Falcone's thugs
you've had declared insane...
461
00:43:40,973 --> 00:43:42,391
...and moved into your asylum.
462
00:43:42,599 --> 00:43:47,229
The work offered by organized crime
must have an attraction to the insane.
463
00:43:48,772 --> 00:43:50,774
Or the corrupt.
464
00:43:53,026 --> 00:43:54,611
Mr. Finch.
465
00:43:54,945 --> 00:43:56,738
You should check
with Miss Dawes here...
466
00:43:56,905 --> 00:44:01,285
...just what implications your office
has authorized her to make. If any.
467
00:44:05,247 --> 00:44:07,582
- What are you doing?
- What are you doing, Carl?
468
00:44:07,749 --> 00:44:09,126
Looking out for you.
469
00:44:11,628 --> 00:44:14,548
Falcone has half the city
bought and paid for.
470
00:44:14,715 --> 00:44:16,758
- Drop it.
- How can you say that?
471
00:44:16,925 --> 00:44:20,637
Because as much as I care about
getting Falcone, I care more about you.
472
00:44:20,804 --> 00:44:22,097
That's sweet.
473
00:44:27,519 --> 00:44:29,896
We've been through all that.
474
00:44:55,964 --> 00:44:57,424
Blessed bat again, sir.
475
00:44:57,883 --> 00:45:00,302
They nest somewhere in the grounds.
476
00:46:58,170 --> 00:47:00,881
No more favors.
Someone is sniffing around.
477
00:47:01,048 --> 00:47:04,009
Hey, I scratch your back,
you scratch mine, doc.
478
00:47:04,176 --> 00:47:05,552
I'm bringing in the shipments.
479
00:47:06,261 --> 00:47:07,471
We are paying you for that.
480
00:47:07,638 --> 00:47:10,140
Maybe money isn't as interesting
to me as favors.
481
00:47:12,643 --> 00:47:17,439
I am more than aware that you are
not intimidated by me, Mr. Falcone.
482
00:47:17,606 --> 00:47:20,692
But you know who I'm working for,
and when he gets here...
483
00:47:20,859 --> 00:47:22,778
He... He's coming to Gotham?
484
00:47:22,944 --> 00:47:24,404
Yes, he is.
485
00:47:24,571 --> 00:47:27,032
And when he gets here,
he's not going to wanna hear...
486
00:47:27,199 --> 00:47:32,287
...that you've endangered our operation
just to get your thugs out of jail time.
487
00:47:33,288 --> 00:47:36,625
- Who's bothering you?
- There's a girl at the DA's office.
488
00:47:37,125 --> 00:47:38,919
- We'll buy her off.
- Not this one.
489
00:47:40,045 --> 00:47:41,964
Idealist, huh?
490
00:47:42,130 --> 00:47:43,840
Well, there's an answer to that too.
491
00:47:44,216 --> 00:47:47,177
- I don't want to know.
- Yes, you do.
492
00:47:51,348 --> 00:47:54,810
No, we are showing very healthy growth
in these sectors.
493
00:47:54,977 --> 00:47:58,146
I don't think Thomas Wayne would have
viewed heavy-arms manufacture...
494
00:47:58,313 --> 00:48:00,482
...as a suitable cornerstone
for our business.
495
00:48:01,858 --> 00:48:05,654
Well, that's 20 years ago, Fredericks.
496
00:48:05,988 --> 00:48:09,157
I think after 20 years
we can allow ourselves...
497
00:48:09,324 --> 00:48:12,160
...to stop thinking about what
Thomas Wayne would have done.
498
00:48:12,327 --> 00:48:14,204
Good morning, Mr. Earle's office.
499
00:48:14,371 --> 00:48:17,666
Yes, he's confirmed for
the dinner tomorrow evening.
500
00:48:17,833 --> 00:48:21,169
Good morning.
I'm here to see Mr. Earle.
501
00:48:21,336 --> 00:48:22,838
Name?
502
00:48:23,297 --> 00:48:24,965
Bruce Wayne.
503
00:48:26,842 --> 00:48:30,345
Thomas would probably not
have taken the company public.
504
00:48:30,512 --> 00:48:34,599
But that is what we,
as responsible managers, are going to do.
505
00:48:35,309 --> 00:48:36,852
Jessica?
506
00:48:37,936 --> 00:48:40,480
Jessica? Where are you?
507
00:48:40,647 --> 00:48:44,901
- Eye on the ball, and...
- Why is no one answering the phone?
508
00:48:45,569 --> 00:48:48,739
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle.
I'm sure they'll call back.
509
00:48:49,072 --> 00:48:51,575
Bruce? You're supposed to be dead.
510
00:48:51,742 --> 00:48:53,702
I'm sorry to disappoint.
511
00:48:53,869 --> 00:48:56,580
- I need you to take a look at this.
- Have you seen him yet?
512
00:48:56,872 --> 00:48:58,415
- Who?
- Wayne.
513
00:48:58,749 --> 00:49:00,834
It's been all over the news.
He's back.
514
00:49:04,755 --> 00:49:07,674
I'm sure you realize
I can't stop the big machine.
515
00:49:07,841 --> 00:49:09,092
Too many wheels turning.
516
00:49:09,259 --> 00:49:11,261
- We're going public.
- I understand.
517
00:49:11,720 --> 00:49:14,556
And I'll be handsomely rewarded
for my shares.
518
00:49:14,723 --> 00:49:17,267
I'm not looking to interfere.
519
00:49:17,726 --> 00:49:19,853
- I am looking for a job.
- Oh?
520
00:49:20,020 --> 00:49:23,065
I just want to get to know the company
that my family built.
521
00:49:23,398 --> 00:49:25,150
Any ideas where you would start?
522
00:49:25,651 --> 00:49:28,028
Applied Sciences caught my eye.
523
00:49:28,403 --> 00:49:30,113
Fox's department.
524
00:49:30,280 --> 00:49:32,282
I'll let him know you're coming.
525
00:49:33,200 --> 00:49:35,953
You look like him. Your dad.
526
00:49:36,745 --> 00:49:39,414
You're the only one left
of the Wayne family.
527
00:49:39,581 --> 00:49:43,543
This is where you belong.
Welcome home.
528
00:49:43,877 --> 00:49:48,382
Environmental procedures,
defense projects, consumer products.
529
00:49:48,882 --> 00:49:51,593
All prototypes. None in production.
530
00:49:51,760 --> 00:49:54,429
- On any level whatsoever.
- None?
531
00:49:55,430 --> 00:49:57,265
What did they tell you this place was?
532
00:49:57,432 --> 00:49:59,476
They didn't tell me anything.
533
00:50:01,937 --> 00:50:05,399
Earle told me exactly what it was
when he sent me down here.
534
00:50:05,857 --> 00:50:07,317
Dead end.
535
00:50:07,484 --> 00:50:10,821
Place to keep me from causing
the board any more trouble.
536
00:50:11,780 --> 00:50:13,282
Come on.
537
00:50:13,448 --> 00:50:15,909
- You were on the board?
- When your father ran things.
538
00:50:16,076 --> 00:50:17,953
- You knew my father?
- Oh, yeah.
539
00:50:18,120 --> 00:50:19,788
Helped him build his train.
540
00:50:20,372 --> 00:50:21,999
Here we are.
541
00:50:25,669 --> 00:50:27,296
Kevlar utility harness.
542
00:50:27,671 --> 00:50:29,631
Gas-powered, magnetic grapple gun.
543
00:50:29,798 --> 00:50:32,134
The 350-pound test monofilament.
544
00:50:35,470 --> 00:50:37,639
Wonderful project, your dad's train.
545
00:50:38,140 --> 00:50:42,769
Routed it right into Wayne Tower,
along with the water and power utilities.
546
00:50:42,936 --> 00:50:46,148
Kind of made Wayne Tower
the unofficial center of Gotham City.
547
00:50:46,356 --> 00:50:48,984
Of course, Earle let it go to rot.
Here we are.
548
00:50:50,861 --> 00:50:52,988
Nomex survival suit
for advanced infantry.
549
00:50:53,196 --> 00:50:55,949
Kevlar biweave, reinforced joints.
550
00:50:56,283 --> 00:50:58,660
- Tear-resistant?
- This sucker will stop a knife.
551
00:50:58,827 --> 00:51:01,038
- Bulletproof?
- Anything but a straight shot.
552
00:51:01,204 --> 00:51:04,082
- Why didn't they put it into production?
- Bean counters didn't think...
553
00:51:04,249 --> 00:51:06,627
...a soldier's life was worth 300 grand.
554
00:51:07,711 --> 00:51:11,173
So, what's your interest in it,
Mr. Wayne?
555
00:51:11,840 --> 00:51:13,342
I want to borrow it.
556
00:51:13,508 --> 00:51:15,302
For spelunking.
557
00:51:16,178 --> 00:51:17,471
Spelunking?
558
00:51:17,638 --> 00:51:19,348
Yeah, you know, cave diving?
559
00:51:20,641 --> 00:51:23,310
You expecting to run into
much gunfire in these caves?
560
00:51:25,646 --> 00:51:28,899
Look, I'd rather Mr. Earle
didn't know about me borrowing...
561
00:51:29,066 --> 00:51:30,317
Mr. Wayne...
562
00:51:30,525 --> 00:51:32,444
...the way I see it...
563
00:51:32,903 --> 00:51:35,364
...all this stuff is yours anyway.
564
00:51:38,325 --> 00:51:40,827
Okay. Give it a try.
565
00:51:44,957 --> 00:51:46,208
Charming.
566
00:51:49,044 --> 00:51:50,837
At least you'll have company.
567
00:51:52,714 --> 00:51:56,718
This must be the lowest foundation
of the southeast wing.
568
00:52:09,189 --> 00:52:13,360
Your great-great-grandfather was
involved in the Underground Railroad...
569
00:52:13,527 --> 00:52:16,530
...secretly transporting freed slaves
to the North...
570
00:52:16,697 --> 00:52:20,409
...and I suspect these caverns
came in handy.
571
00:52:33,088 --> 00:52:35,257
Alfred! Come up here!
572
00:52:35,465 --> 00:52:38,427
I can see everything all right
from down here, sir, thank you.
573
00:52:58,447 --> 00:53:01,116
We order the main part
of this cowl from Singapore.
574
00:53:01,283 --> 00:53:02,784
Via a dummy corporation.
575
00:53:02,951 --> 00:53:04,786
Indeed. And then, quite separately...
576
00:53:04,953 --> 00:53:09,916
...we place an order
to a Chinese company for these.
577
00:53:10,459 --> 00:53:13,420
- Put it together ourselves.
- Precisely.
578
00:53:13,587 --> 00:53:17,633
They'll have to be large orders,
to avoid suspicion.
579
00:53:17,799 --> 00:53:20,344
- How large?
- Say 10,000.
580
00:53:22,846 --> 00:53:25,766
- Well, at least we'll have spares.
- Yes.
581
00:53:42,866 --> 00:53:44,952
Don't suppose you want a taste.
582
00:53:45,118 --> 00:53:48,288
I just keep offering,
thinking maybe someday you'll get wise.
583
00:53:48,455 --> 00:53:50,624
There's nothing wise
in what you do, Flass.
584
00:53:50,791 --> 00:53:54,169
Well, Jimbo, you don't take the taste,
makes us guys nervous.
585
00:53:54,336 --> 00:53:56,171
I'm no rat.
586
00:53:58,924 --> 00:54:02,636
In a town this bent,
who's there to rat to anyway?
587
00:54:32,332 --> 00:54:34,459
Don't turn around.
588
00:54:35,043 --> 00:54:38,130
You're a good cop.
One of the few.
589
00:54:38,797 --> 00:54:39,923
What do you want?
590
00:54:40,090 --> 00:54:43,260
Carmine Falcone brings in
shipments of drugs every week.
591
00:54:43,427 --> 00:54:45,220
Nobody takes him down. Why?
592
00:54:46,638 --> 00:54:48,765
He's paid up with the right people.
593
00:54:49,057 --> 00:54:51,852
What will it take to bring him down?
594
00:54:52,561 --> 00:54:54,980
Leverage on Judge Faden...
595
00:54:55,689 --> 00:54:58,066
...and a DA brave enough
to prosecute.
596
00:54:58,483 --> 00:55:00,110
Rachel Dawes.
597
00:55:00,694 --> 00:55:01,820
Who are you?
598
00:55:02,237 --> 00:55:03,864
Watch for my sign.
599
00:55:06,533 --> 00:55:08,577
You're just one man?
600
00:55:08,994 --> 00:55:10,412
Now we're two.
601
00:55:12,539 --> 00:55:14,124
We?
602
00:55:29,765 --> 00:55:31,516
Freeze!
603
00:55:48,700 --> 00:55:50,619
What the hell was that?
604
00:55:53,538 --> 00:55:54,748
Just some nut.
605
00:55:58,168 --> 00:56:00,963
Well, what is it today?
More spelunking?
606
00:56:01,129 --> 00:56:03,632
No. Today it's BASE-jumping.
607
00:56:04,216 --> 00:56:05,842
BASE-jumping.
608
00:56:06,426 --> 00:56:08,971
- That like parachuting?
- Kind of.
609
00:56:10,180 --> 00:56:12,975
Do you have any lightweight fabrics?
610
00:56:13,141 --> 00:56:15,811
You know,
I think I have just the thing.
611
00:56:17,145 --> 00:56:19,606
It's called memory cloth.
Notice anything?
612
00:56:22,943 --> 00:56:24,820
Regularly flexible...
613
00:56:25,237 --> 00:56:27,364
...but put a current through it...
614
00:56:28,824 --> 00:56:32,536
...molecules realign, it becomes rigid.
- What kind of shapes can you make?
615
00:56:32,703 --> 00:56:35,831
Can be tailored to fit any structure
based on a rigid skeleton.
616
00:56:35,998 --> 00:56:37,207
Too expensive for the Army?
617
00:56:37,374 --> 00:56:42,129
I don't think they tried to market it
to the billionaire, BASE-jumping crowd.
618
00:56:42,296 --> 00:56:44,089
- Look, Mr. Fox.
- Yes, sir?
619
00:56:44,756 --> 00:56:46,133
If you're uncomfortable...
620
00:56:46,300 --> 00:56:49,511
Mr. Wayne, if you don't want to tell me
exactly what you're doing...
621
00:56:49,678 --> 00:56:51,638
...when I'm asked, I don't have to lie.
622
00:56:53,390 --> 00:56:55,976
But don't think of me as an idiot.
623
00:56:57,477 --> 00:56:59,438
Fair enough.
624
00:57:01,356 --> 00:57:03,191
What's that?
625
00:57:05,277 --> 00:57:07,195
The Tumbler?
626
00:57:07,696 --> 00:57:09,656
Oh, you wouldn't be interested in that.
627
00:57:15,662 --> 00:57:17,581
She was built as a bridging vehicle.
628
00:57:19,583 --> 00:57:24,004
During combat, two of these
would jump over a river, towing cables.
629
00:57:26,548 --> 00:57:30,177
Over here on the throttle,
flip that open and throttle up.
630
00:57:30,385 --> 00:57:32,929
This will boost you into a rampless jump...
Not now!
631
00:57:35,766 --> 00:57:37,893
Not... Not now, sir.
632
00:57:40,729 --> 00:57:42,606
Afterburner disengaged.
633
00:57:42,981 --> 00:57:46,026
We never could get
the damn bridge to work...
634
00:57:46,193 --> 00:57:47,903
...but this baby works just fine.
635
00:57:57,454 --> 00:57:58,705
So, what do you think?
636
00:57:59,957 --> 00:58:01,959
Does it come in black?
637
00:58:02,584 --> 00:58:04,962
I need you at the docks Thursday.
638
00:58:05,212 --> 00:58:07,089
- Problems?
- I don't want any trouble...
639
00:58:07,255 --> 00:58:09,383
...with the last shipment.
- Sure.
640
00:58:10,968 --> 00:58:14,638
Word on the street is you got a beef
with somebody in the DA's office.
641
00:58:14,805 --> 00:58:17,224
- Is that right?
- And that there's a fat prize...
642
00:58:17,391 --> 00:58:20,102
...waiting for anybody willing
to do anything about it.
643
00:58:20,268 --> 00:58:22,229
So, what's your point, Mr. Flass?
644
00:58:22,688 --> 00:58:23,939
Have you seen the girl?
645
00:58:24,439 --> 00:58:27,109
It's a cute little assistant D A.
646
00:58:27,276 --> 00:58:30,946
Don 't you think that's a little too much
heat to bring down, maybe?
647
00:58:31,113 --> 00:58:34,449
- Even for this town.
- Never underestimate Gotham City.
648
00:58:34,616 --> 00:58:37,452
People get mugged coming home
from work every day of the week.
649
00:58:37,619 --> 00:58:40,247
Sometimes...
Sometimes things just go bad.
650
00:58:44,126 --> 00:58:45,919
It's a problem with the graphite, sir.
651
00:58:46,128 --> 00:58:48,797
The next 10,000
will be up to specifications.
652
00:58:48,964 --> 00:58:51,550
- At least they gave us a discount.
- Quite.
653
00:58:51,717 --> 00:58:57,347
In the meantime, sir, may I suggest
you try to avoid landing on your head?
654
00:59:34,343 --> 00:59:36,386
Why bats, Master Wayne?
655
00:59:36,637 --> 00:59:37,888
Bats frighten me.
656
00:59:39,181 --> 00:59:41,475
It's time my enemies shared my dread.
657
01:00:08,168 --> 01:00:10,087
What is this?
658
01:00:13,882 --> 01:00:15,217
Continue.
659
01:00:20,722 --> 01:00:22,391
Looks fine out there.
660
01:00:22,808 --> 01:00:24,726
The bears go straight to the dealers.
661
01:00:24,893 --> 01:00:27,562
Yeah, and the rabbits go
to the man in the Narrows.
662
01:00:27,729 --> 01:00:30,732
- What's the difference?
- Ignorance is bliss, my friend.
663
01:00:30,899 --> 01:00:34,069
Don't burden yourself
with the secrets of scary people.
664
01:00:49,918 --> 01:00:52,921
Hey. Steiss.
665
01:01:14,234 --> 01:01:15,694
Steiss?
666
01:01:27,623 --> 01:01:29,249
What?
667
01:01:30,000 --> 01:01:31,460
What the...?
668
01:01:40,469 --> 01:01:42,304
I better check it.
669
01:01:54,858 --> 01:01:56,860
There's a problem out here.
You better bail.
670
01:02:26,181 --> 01:02:27,808
Where are you?!
671
01:02:27,975 --> 01:02:29,017
Here.
672
01:02:50,080 --> 01:02:53,375
Get going. Oh, shit.
673
01:03:11,560 --> 01:03:13,687
What the hell are you?
674
01:03:16,732 --> 01:03:17,899
I'm Batman.
675
01:03:26,241 --> 01:03:28,201
Nice coat.
676
01:03:29,911 --> 01:03:31,455
Thanks.
677
01:04:12,496 --> 01:04:13,747
Hold it.
678
01:04:15,874 --> 01:04:18,335
That's right, you better run.
679
01:04:27,302 --> 01:04:29,137
Falcone sent them to kill you.
680
01:04:30,263 --> 01:04:32,849
- Why?
- You rattled his cage.
681
01:04:36,645 --> 01:04:38,188
- What's this?
- Leverage.
682
01:04:38,355 --> 01:04:39,982
- For what?
- To get things moving.
683
01:04:40,274 --> 01:04:42,276
Who are you?
684
01:04:42,651 --> 01:04:43,902
Someone like you.
685
01:04:44,069 --> 01:04:46,113
Someone who'll rattle the cages.
686
01:04:51,201 --> 01:04:54,705
Ma'am? Everything okay?
687
01:04:59,001 --> 01:05:01,503
- Falcone's men?
- Does it matter?
688
01:05:01,670 --> 01:05:03,964
We'll never tie him to it anyway.
689
01:05:04,172 --> 01:05:06,300
I wouldn't be too sure of that.
690
01:05:19,354 --> 01:05:21,189
What the hell is that?
691
01:05:30,782 --> 01:05:32,034
Cut him down.
692
01:05:54,640 --> 01:05:55,891
Unacceptable.
693
01:05:56,058 --> 01:05:58,894
Now, I don't care if it's rival gangs,
Guardian Angels...
694
01:05:59,061 --> 01:06:01,021
...or the goddamn Salvation Army...
695
01:06:01,271 --> 01:06:03,607
...get them off the street
and off the front page.
696
01:06:03,774 --> 01:06:06,360
They say it was just one guy.
Or a creature.
697
01:06:06,526 --> 01:06:09,237
It was some asshole in a costume.
698
01:06:09,738 --> 01:06:11,406
- Yeah?
- This guy did deliver us...
699
01:06:11,573 --> 01:06:14,368
...one of the city's biggest crime lords.
700
01:06:14,534 --> 01:06:18,038
No one takes the law
into their own hands in my city.
701
01:06:18,205 --> 01:06:19,414
Understand?
702
01:06:19,706 --> 01:06:22,167
- No way to bury it now.
- There's still Judge Faden.
703
01:06:22,334 --> 01:06:25,420
- I've got Faden covered.
- What about this bat they babble about?
704
01:06:25,587 --> 01:06:28,715
Even if these guys will swear
to being thrashed by a giant bat...
705
01:06:28,882 --> 01:06:31,051
...we've got Falcone at the scene.
706
01:06:31,218 --> 01:06:34,429
Drugs, prints, cargo manifests.
This bat character gave us everything.
707
01:06:34,846 --> 01:06:36,390
Okay. Let's do it.
708
01:06:39,810 --> 01:06:41,937
- Bats are nocturnal.
- Bats may be.
709
01:06:42,104 --> 01:06:45,524
But even for billionaire playboys,
3:00 is pushing it.
710
01:06:46,566 --> 01:06:49,444
The price for leading a double life,
I fear.
711
01:06:50,779 --> 01:06:53,198
Your theatrics made an impression.
712
01:06:54,574 --> 01:06:57,619
Theatricality and deception...
713
01:06:57,786 --> 01:07:00,998
...are powerful weapons, Alfred.
This is a good start.
714
01:07:01,164 --> 01:07:03,959
If those are to be the first
of many injuries to come...
715
01:07:04,126 --> 01:07:06,962
...it would be wise
to find a suitable excuse.
716
01:07:07,296 --> 01:07:08,630
Polo, for instance.
717
01:07:08,797 --> 01:07:10,465
I'm not learning polo, Alfred.
718
01:07:10,716 --> 01:07:14,386
Strange injuries,
a nonexistent social life.
719
01:07:14,553 --> 01:07:16,013
These things beg the question...
720
01:07:16,179 --> 01:07:20,434
...as to what exactly does Bruce Wayne
do with his time and his money.
721
01:07:20,600 --> 01:07:22,185
What does someone like me do?
722
01:07:23,145 --> 01:07:27,357
Drive sports cars, date movie stars.
723
01:07:28,025 --> 01:07:29,610
Buy things that are not for sale.
724
01:07:29,776 --> 01:07:33,322
Who knows, Master Wayne,
you start pretending to have fun...
725
01:07:33,947 --> 01:07:35,949
...you might even have a little
by accident.
726
01:07:38,660 --> 01:07:40,120
Sir.
727
01:07:40,287 --> 01:07:42,623
- We have a situation.
- All right.
728
01:07:42,998 --> 01:07:46,835
The Coast Guard picked up
one of our cargo ships last night...
729
01:07:47,377 --> 01:07:52,174
...heavily damaged, all crew missing,
probably dead.
730
01:07:54,217 --> 01:07:56,595
The ship was carrying
a prototype weapon.
731
01:07:56,803 --> 01:07:58,597
It's a microwave emitter.
732
01:07:58,764 --> 01:08:01,725
It's designed for desert warfare,
but it...
733
01:08:03,393 --> 01:08:04,978
It looks like somebody...
734
01:08:09,358 --> 01:08:10,859
...turned it on.
735
01:08:15,030 --> 01:08:19,493
It uses focused microwaves to
vaporize the enemy's water supply.
736
01:08:27,417 --> 01:08:30,379
The damage to the ship
was catastrophic.
737
01:08:30,545 --> 01:08:33,548
The weapon itself is...
738
01:08:34,841 --> 01:08:36,343
Missing?
739
01:08:37,177 --> 01:08:38,428
Yeah.
740
01:08:39,721 --> 01:08:41,682
Mr. Wayne.
741
01:08:45,394 --> 01:08:46,853
Nice car.
742
01:08:47,020 --> 01:08:48,397
You should see my other one.
743
01:08:58,407 --> 01:09:00,367
He's done something
the police never have.
744
01:09:00,534 --> 01:09:02,828
You can't take the law
into your own hands.
745
01:09:02,995 --> 01:09:05,580
Well, at least he's getting
something done.
746
01:09:05,747 --> 01:09:08,083
Bruce, help me out here.
747
01:09:08,250 --> 01:09:12,587
Well, a guy who dresses up
like a bat clearly has issues.
748
01:09:13,630 --> 01:09:15,882
But he's put Falcone behind bars.
749
01:09:16,049 --> 01:09:18,427
And now the cops want him.
What does that tell you?
750
01:09:18,593 --> 01:09:19,803
They're jealous.
751
01:09:19,970 --> 01:09:22,597
Sir, the pool is for decoration...
752
01:09:22,764 --> 01:09:26,143
...and your friends
do not have swimwear.
753
01:09:27,936 --> 01:09:29,938
Well, they're European.
754
01:09:31,773 --> 01:09:34,151
I'm going to have to ask you to leave.
755
01:09:35,068 --> 01:09:38,530
- It is not a question of money.
- Well, you see...
756
01:09:39,114 --> 01:09:40,907
...I'm buying this hotel...
757
01:09:42,701 --> 01:09:47,122
...and setting some new rules
about the pool area.
758
01:09:48,290 --> 01:09:50,667
I think the Batman deserves a medal.
759
01:09:50,834 --> 01:09:52,961
And a straitjacket to pin it on.
760
01:09:59,468 --> 01:10:01,053
Thank you.
761
01:10:02,804 --> 01:10:04,139
Bruce?
762
01:10:07,726 --> 01:10:09,519
Rachel?
763
01:10:09,686 --> 01:10:11,104
I'd heard you were back.
764
01:10:13,148 --> 01:10:14,650
What are you doing?
765
01:10:15,400 --> 01:10:19,821
Just swimming here.
Wow, it is good to see you.
766
01:10:19,988 --> 01:10:21,531
You were gone a long time.
767
01:10:22,115 --> 01:10:25,035
- I know. How are things?
- The same.
768
01:10:26,954 --> 01:10:28,622
Job's getting worse.
769
01:10:28,789 --> 01:10:31,500
Can't change the world on your own.
770
01:10:31,667 --> 01:10:33,752
What choice do I have...
771
01:10:34,419 --> 01:10:36,171
...when you're too busy swimming?
772
01:10:37,506 --> 01:10:39,549
Rachel, all of...
773
01:10:39,841 --> 01:10:41,510
All this...
774
01:10:42,928 --> 01:10:46,974
It's... It's not me. It's...
775
01:10:47,391 --> 01:10:50,018
Inside, I am...
776
01:10:51,228 --> 01:10:53,188
I am more.
777
01:10:53,855 --> 01:10:55,399
Come on, Bruce. Come on.
778
01:10:55,565 --> 01:10:59,361
Bruce, we have some more hotels
for you to buy.
779
01:11:00,404 --> 01:11:01,863
Bruce...
780
01:11:03,031 --> 01:11:06,535
...deep down you may still be
that same great kid you used to be.
781
01:11:08,954 --> 01:11:11,540
But it's not who you are underneath...
782
01:11:11,999 --> 01:11:13,750
...it's what you do that defines you.
783
01:11:26,305 --> 01:11:27,889
Dr. Crane, thanks for coming.
784
01:11:28,056 --> 01:11:30,934
Not at all. He cut his wrists?
785
01:11:31,101 --> 01:11:34,771
Probably looking for the insanity plea.
But if anything should happen...
786
01:11:34,938 --> 01:11:37,899
Of course, better safe than sorry.
787
01:11:41,320 --> 01:11:44,906
Yeah, Dr. Crane, I can't take it anymore.
It's all too much.
788
01:11:45,073 --> 01:11:47,534
The walls are closing in.
Blah, blah, blah.
789
01:11:48,076 --> 01:11:50,579
A couple of days of this food,
it'll be true.
790
01:11:51,580 --> 01:11:53,248
- What do you want?
- I wanna know...
791
01:11:53,415 --> 01:11:55,917
...how you're gonna convince me
to keep my mouth shut.
792
01:11:56,084 --> 01:11:58,253
About what?
You don't know anything.
793
01:11:58,420 --> 01:12:02,591
I know you don't want the cops to take
a closer look at the drugs they seized.
794
01:12:02,758 --> 01:12:06,928
And I know about your experiments
with the inmates of your nut house.
795
01:12:07,095 --> 01:12:10,766
See, I don't go into business with a guy
without finding out his dirty secrets.
796
01:12:11,350 --> 01:12:14,269
And those goons you used.
797
01:12:14,436 --> 01:12:16,271
I own the muscle in this town.
798
01:12:16,438 --> 01:12:19,816
Now, I've been bringing
your stuff in for months...
799
01:12:20,359 --> 01:12:24,571
...so whatever he's planning,
it's big, and I want in.
800
01:12:25,864 --> 01:12:28,992
Well, I already know what he'll say.
801
01:12:29,409 --> 01:12:30,786
That we should kill you.
802
01:12:32,663 --> 01:12:35,958
Even he can't get me in here.
Not in my town.
803
01:12:41,922 --> 01:12:43,465
Would you like to see my mask?
804
01:12:45,008 --> 01:12:46,468
I use it in my experiments.
805
01:12:48,971 --> 01:12:53,433
Now, I'm probably not very frightening
to a guy like you.
806
01:12:53,809 --> 01:12:56,645
But these crazies, they can't stand it.
807
01:12:57,562 --> 01:12:59,523
So when did the nut
take over the nut house?
808
01:13:00,482 --> 01:13:03,151
They scream and they cry...
809
01:13:04,152 --> 01:13:05,779
...much as you're doing now.
810
01:13:08,115 --> 01:13:11,326
Well, he's not faking. Not that one.
811
01:13:11,493 --> 01:13:14,037
I'll talk to the judge
and see if I can get him moved...
812
01:13:14,204 --> 01:13:17,624
...to the secure wing at Arkham.
I can't treat him here.
813
01:13:39,646 --> 01:13:41,148
Storm's coming.
814
01:13:45,736 --> 01:13:48,739
The scum is getting jumpy
because you stood up to Falcone.
815
01:13:48,905 --> 01:13:52,451
It's a start. Your partner
was at the docks with Falcone.
816
01:13:52,618 --> 01:13:55,329
Well, he moonlights
as a low-level enforcer.
817
01:13:55,704 --> 01:13:59,499
They were splitting the shipment in two.
Only half went to the dealers.
818
01:13:59,666 --> 01:14:01,585
Why? What about the other half?
819
01:14:02,044 --> 01:14:04,463
- Flass knows.
- He won't talk.
820
01:14:05,088 --> 01:14:06,673
He'll talk to me.
821
01:14:06,840 --> 01:14:09,885
Commissioner Loeb set up
a massive task force to catch you.
822
01:14:10,344 --> 01:14:12,888
- He thinks you're dangerous.
- What do you think?
823
01:14:14,640 --> 01:14:17,059
I think you're trying to help.
824
01:14:22,064 --> 01:14:24,399
But I've been wrong before.
825
01:14:30,197 --> 01:14:31,907
Come on, I ain't got all night.
826
01:14:35,243 --> 01:14:37,079
Flass, I have kids to feed.
827
01:14:37,537 --> 01:14:39,706
What, they don't like falafel?
828
01:14:55,097 --> 01:14:56,807
Where were the other drugs going?
829
01:14:58,100 --> 01:15:00,269
I never knew. I don't know.
830
01:15:00,435 --> 01:15:02,646
- I swear to God.
- Swear to me!
831
01:15:08,277 --> 01:15:11,280
I don't... I don't know.
I never knew. Never.
832
01:15:11,571 --> 01:15:15,033
They went to some guy for a couple days
before they went to the dealers.
833
01:15:15,200 --> 01:15:16,493
Why?
834
01:15:17,160 --> 01:15:20,747
There was something...
Something else in the drugs...
835
01:15:20,914 --> 01:15:22,499
...something hidden.
- What?
836
01:15:22,666 --> 01:15:26,003
I never went to the drop-off point.
It was in the Narrows.
837
01:15:26,169 --> 01:15:29,464
- Cops only go there in force.
- Do I look like a cop?
838
01:15:29,631 --> 01:15:31,425
No...
839
01:15:45,022 --> 01:15:47,065
This is the one I'm talking about.
840
01:15:47,357 --> 01:15:49,651
- What's your problem with it?
- It shouldn't exist.
841
01:15:49,818 --> 01:15:53,655
This ship left Singapore with
246 containers, but arrived with 247.
842
01:15:53,822 --> 01:15:56,199
I'm guessing there's something
I'm not supposed to find in there.
843
01:15:56,366 --> 01:15:59,786
Listen, counselor, we don't wanna
know what's in Mr. Falcone's crate.
844
01:15:59,953 --> 01:16:03,290
Things are working a little
differently now. Open it up.
845
01:16:12,883 --> 01:16:14,134
What the hell is this?
846
01:16:56,718 --> 01:16:59,888
It's you, isn't it?
Everybody's been talking about you.
847
01:17:00,472 --> 01:17:02,224
Get in here!
848
01:17:02,849 --> 01:17:04,977
The other kids won't believe me.
849
01:17:28,083 --> 01:17:30,210
Get rid of all traces.
850
01:17:30,502 --> 01:17:33,422
- Better torch the whole place.
- All right.
851
01:18:09,458 --> 01:18:11,251
Having trouble?
852
01:18:11,960 --> 01:18:14,296
Take a seat. Have a drink.
853
01:18:15,005 --> 01:18:18,258
You look like a man
who takes himself too seriously.
854
01:18:21,970 --> 01:18:24,973
Do you want my opinion?
You need to lighten up.
855
01:19:16,942 --> 01:19:20,654
Alfred, help me.
856
01:19:30,539 --> 01:19:33,917
Blood. Take. Take poison.
Blood poison.
857
01:19:34,084 --> 01:19:37,087
Poisonous. Poisonous.
858
01:19:41,383 --> 01:19:43,093
Bruce...
859
01:19:44,386 --> 01:19:45,554
...why do we fall?
860
01:19:57,649 --> 01:20:00,986
- How long was I out?
- Two days.
861
01:20:01,361 --> 01:20:03,196
It's your birthday.
862
01:20:04,531 --> 01:20:05,782
Many happy returns.
863
01:20:10,996 --> 01:20:14,791
I've felt these effects before,
but this was so much more potent.
864
01:20:15,000 --> 01:20:19,546
It was some kind of hallucinogen,
weaponized, in aerosol form.
865
01:20:19,755 --> 01:20:22,674
You have been hanging out
in the wrong clubs, Mr. Wayne.
866
01:20:22,883 --> 01:20:25,969
I called Mr. Fox when your condition
worsened after the first day.
867
01:20:26,136 --> 01:20:27,512
I analyzed your blood...
868
01:20:27,679 --> 01:20:31,141
...isolating the receptor compounds
and the protein-based catalyst.
869
01:20:31,350 --> 01:20:33,143
Am I meant to understand any of that?
870
01:20:33,518 --> 01:20:36,647
Not at all. I just wanted you to know
how hard it was.
871
01:20:37,272 --> 01:20:40,943
- Bottom line, I synthesized an antidote.
- Could you make more?
872
01:20:41,151 --> 01:20:43,695
You planning on gassing yourself
again, Mr. Wayne?
873
01:20:43,904 --> 01:20:47,074
Well, you know how it is.
You're out at night, looking for kicks...
874
01:20:47,282 --> 01:20:50,035
...someone's passing around
the weaponized hallucinogens...
875
01:20:50,202 --> 01:20:53,622
I'll bring what I have.
The antidote should inoculate you for now.
876
01:20:53,830 --> 01:20:56,166
Alfred, always a pleasure.
877
01:20:56,375 --> 01:20:58,001
Lucius.
878
01:21:02,547 --> 01:21:05,217
- You sure you don't want to come in?
- I have to get back.
879
01:21:05,384 --> 01:21:07,094
- I wanted to leave this.
- Thank you.
880
01:21:07,260 --> 01:21:08,637
Rachel?
881
01:21:10,013 --> 01:21:13,183
Looks like someone's been
burning the candle at both ends.
882
01:21:13,392 --> 01:21:16,061
- Must've been quite an occasion.
- It is my birthday.
883
01:21:16,270 --> 01:21:19,898
I know. I'm sorry I can't come tonight.
I was just dropping off your present.
884
01:21:20,107 --> 01:21:23,527
- You've got better plans?
- My boss has been missing for days...
885
01:21:23,735 --> 01:21:27,406
...which means I should probably start
by looking at the bottom of the river.
886
01:21:27,614 --> 01:21:29,074
- Rachel.
- Excuse me.
887
01:21:31,994 --> 01:21:33,203
Rachel Dawes.
888
01:21:33,829 --> 01:21:37,416
Who authorized that? Get Crane down
there now. Don't take no for an answer.
889
01:21:37,624 --> 01:21:41,461
Call Dr. Lehmann, tell him we need our
own assessment to the judge by morning.
890
01:21:41,920 --> 01:21:43,714
- What's wrong?
- It's Falcone.
891
01:21:43,922 --> 01:21:46,383
Dr. Crane moved him to Arkham Asylum
on suicide watch.
892
01:21:46,591 --> 01:21:49,594
You're going to Arkham now?
It's in the Narrows, Rachel.
893
01:21:50,846 --> 01:21:52,639
You enjoy your party, Bruce.
894
01:21:52,848 --> 01:21:55,601
- Some of us have work to do.
- You be careful.
895
01:21:57,352 --> 01:21:58,895
Happy birthday.
896
01:22:18,332 --> 01:22:20,417
But, Master Wayne,
the guests will be arriving.
897
01:22:20,626 --> 01:22:22,252
Keep them happy until I arrive.
898
01:22:22,419 --> 01:22:24,588
Tell them that joke you know.
899
01:23:03,460 --> 01:23:05,170
Having fun?
900
01:23:07,297 --> 01:23:10,842
Bill? Now, what's a big shot like you
doing in a place like this?
901
01:23:11,051 --> 01:23:12,302
I need some information.
902
01:23:12,511 --> 01:23:17,266
The Wayne Enterprise 47-B, 1 -ME.
903
01:23:18,600 --> 01:23:20,060
1 -ME.
904
01:23:20,269 --> 01:23:23,981
It's a microwave emitter. It was designed
to vaporize an enemy's water supply.
905
01:23:24,189 --> 01:23:28,402
Rumor was they tested dispersing
water-based chemicals into the air...
906
01:23:28,568 --> 01:23:30,487
...but isn't that illegal?
907
01:23:32,239 --> 01:23:36,451
I want all the information
on the development of this project...
908
01:23:36,660 --> 01:23:40,622
...all data, files, backup disks,
on my desk right away.
909
01:23:41,039 --> 01:23:42,666
Did you lose one?
910
01:23:43,750 --> 01:23:47,337
I'm merging your department
with Archives.
911
01:23:48,588 --> 01:23:49,840
And I am firing you.
912
01:23:52,009 --> 01:23:53,969
Didn't you get the memo?
913
01:24:01,226 --> 01:24:02,853
Scarecrow.
914
01:24:06,189 --> 01:24:08,025
Scarecrow.
915
01:24:11,403 --> 01:24:12,696
Scarecrow.
916
01:24:15,741 --> 01:24:17,909
Miss Dawes, this is most irregular.
917
01:24:18,118 --> 01:24:21,038
I have nothing to add
to the report I filed with the judge.
918
01:24:21,204 --> 01:24:23,415
- I have questions about your report.
- Such as?
919
01:24:23,624 --> 01:24:27,919
Isn't it convenient for a 52-year-old man
who has no history of mental illness...
920
01:24:28,086 --> 01:24:31,673
...to have a psychotic breakdown
just when he's about to be indicted?
921
01:24:31,882 --> 01:24:36,094
As you can see for yourself, there is
nothing convenient about his symptoms.
922
01:24:40,766 --> 01:24:42,142
- Scarecrow.
- What's "scarecrow"?
923
01:24:42,643 --> 01:24:46,229
Patients suffering delusional episodes
often focus their paranoia...
924
01:24:46,438 --> 01:24:48,523
...on an external tormentor...
925
01:24:48,732 --> 01:24:51,902
...usually one conforming
to Jungian archetypes.
926
01:24:52,152 --> 01:24:54,529
In this case, a scarecrow.
927
01:24:56,031 --> 01:25:00,160
- He's drugged?
- Psychopharmacology is my primary field.
928
01:25:00,327 --> 01:25:01,703
I'm a strong advocate.
929
01:25:02,621 --> 01:25:04,790
Outside, he was a giant.
930
01:25:04,998 --> 01:25:07,417
In here, only the mind
can grant you power.
931
01:25:07,626 --> 01:25:09,336
You enjoy the reversal.
932
01:25:09,544 --> 01:25:12,547
I respect the mind's power
over the body.
933
01:25:12,714 --> 01:25:14,257
It's why I do what I do.
934
01:25:14,424 --> 01:25:19,304
I do what I do to keep thugs like Falcone
behind bars, not in therapy.
935
01:25:19,513 --> 01:25:22,766
I want my own psychiatric consultant
to have full access to Falcone...
936
01:25:22,975 --> 01:25:26,311
...including blood work.
Find out what exactly you put him on.
937
01:25:26,478 --> 01:25:28,939
- First thing tomorrow, then.
- Tonight.
938
01:25:29,147 --> 01:25:32,567
I've already paged Dr. Lehmann
at County General.
939
01:25:33,986 --> 01:25:35,779
As you wish.
940
01:25:41,326 --> 01:25:43,287
This way, please.
941
01:25:43,453 --> 01:25:46,039
There's something
I think you should see.
942
01:25:56,967 --> 01:25:59,553
This is where we make the medicine.
943
01:26:06,393 --> 01:26:10,272
Perhaps you should have some,
clear your head.
944
01:26:35,547 --> 01:26:37,174
Who knows you're here?
945
01:26:38,216 --> 01:26:39,843
Who knows?
946
01:26:47,059 --> 01:26:48,268
He's here.
947
01:26:48,477 --> 01:26:49,686
Who?
948
01:26:49,895 --> 01:26:51,855
The Batman.
949
01:26:53,649 --> 01:26:55,525
- What do we do?
- What anyone does...
950
01:26:55,734 --> 01:26:58,487
...when a prowler comes around.
951
01:26:59,446 --> 01:27:01,990
- Call the police.
- You want the cops here?
952
01:27:02,574 --> 01:27:05,327
At this point, they can't stop us.
953
01:27:05,535 --> 01:27:09,039
But the Batman
has a talent for disruption.
954
01:27:09,247 --> 01:27:12,417
Force him outside,
the police will take him down. Go.
955
01:27:12,626 --> 01:27:14,711
- What about her?
- She hasn't got long.
956
01:27:14,920 --> 01:27:16,880
I gave her a concentrated dose.
957
01:27:17,047 --> 01:27:19,591
The mind can only take so much.
Now go.
958
01:27:22,135 --> 01:27:24,388
The things they say about him.
959
01:27:24,596 --> 01:27:26,139
Can he really fly?
960
01:27:26,306 --> 01:27:28,350
I heard he can disappear.
961
01:27:28,558 --> 01:27:31,561
Well, we'll find out.
962
01:27:31,853 --> 01:27:33,480
Won't we?
963
01:28:20,819 --> 01:28:22,946
Taste of your own medicine, doctor?
964
01:28:29,620 --> 01:28:31,455
What have you been doing here?
965
01:28:34,583 --> 01:28:36,960
Who are you working for?
966
01:28:41,423 --> 01:28:43,759
Ra's... Ra's al Ghul.
967
01:28:43,967 --> 01:28:48,805
Ra's al Ghul is dead.
Who are you working for?
968
01:28:49,014 --> 01:28:50,015
Crane.
969
01:28:52,517 --> 01:28:55,437
Dr. Crane isn't here right now.
970
01:28:56,021 --> 01:28:57,898
But if you'd like to make
an appointment...
971
01:29:10,953 --> 01:29:13,872
Batman, put down your weapons
and surrender.
972
01:29:14,581 --> 01:29:15,958
You're surrounded.
973
01:29:21,546 --> 01:29:24,299
- What are you waiting for?
- Backup.
974
01:29:25,050 --> 01:29:27,427
- Backup?
- The Batman's in there.
975
01:29:27,636 --> 01:29:29,763
SWAT's on the way.
But if you wanna go in now...
976
01:29:29,972 --> 01:29:31,515
...I'll be right behind you, sir.
977
01:29:33,016 --> 01:29:34,559
SWAT's on the way.
978
01:29:35,644 --> 01:29:36,895
- Hey.
- Hey.
979
01:30:19,438 --> 01:30:21,148
What's happened to her?
980
01:30:23,817 --> 01:30:27,571
Crane poisoned her with a psychotropic
hallucinogen, a panic-inducing toxin.
981
01:30:29,615 --> 01:30:33,327
- Let me get her down to the medics.
- They can't help her, but I can.
982
01:30:37,289 --> 01:30:39,416
Get her downstairs.
Meet me in the alley.
983
01:30:47,424 --> 01:30:50,260
Crane's been smuggling his toxin
hidden in Falcone's drugs...
984
01:30:50,469 --> 01:30:52,596
...and they're dumping it
into the water supply.
985
01:30:53,138 --> 01:30:54,765
- What was he planning?
- I don't know.
986
01:30:55,015 --> 01:30:56,308
Was he working for Falcone?
987
01:30:56,808 --> 01:30:59,311
He mentioned someone else,
someone worse.
988
01:30:59,519 --> 01:31:02,064
She needs the antidote
before the damage is permanent.
989
01:31:02,272 --> 01:31:04,441
- How long does she have?
- Not long.
990
01:31:08,362 --> 01:31:10,155
What is that?
991
01:31:11,531 --> 01:31:13,784
- Backup.
- What the...?
992
01:32:31,753 --> 01:32:33,296
Excuse me.
993
01:32:38,051 --> 01:32:41,262
- How is she?
- She's fading. We gotta go.
994
01:32:43,139 --> 01:32:44,599
I'll get my car.
995
01:32:44,766 --> 01:32:46,559
I brought mine.
996
01:32:46,976 --> 01:32:48,603
Yours?
997
01:32:57,945 --> 01:32:59,739
I've gotta get me one of those.
998
01:33:00,990 --> 01:33:03,117
- He is in a vehicle.
- Make and color?
999
01:33:03,326 --> 01:33:05,662
It's a black...
1000
01:33:06,996 --> 01:33:08,289
...tank.
1001
01:33:10,958 --> 01:33:12,335
Stay calm.
1002
01:33:13,002 --> 01:33:14,796
You've been poisoned.
1003
01:33:17,507 --> 01:33:18,800
I'm on him.
1004
01:33:27,225 --> 01:33:28,267
Breathe slowly.
1005
01:33:38,403 --> 01:33:39,487
Hold on.
1006
01:33:54,002 --> 01:33:55,378
- What are you doing?
- Shortcut.
1007
01:34:03,886 --> 01:34:05,680
Air One to ground, block that ramp.
1008
01:34:10,226 --> 01:34:11,853
He's got no way off that roof.
1009
01:34:13,229 --> 01:34:16,315
Turn off your engine.
Step away from the car.
1010
01:34:18,693 --> 01:34:21,446
- Trust me.
- Weapons system activated.
1011
01:34:39,380 --> 01:34:40,631
Who is this guy?
1012
01:34:40,965 --> 01:34:42,675
- Where's he going?
- He's on the roof.
1013
01:34:57,106 --> 01:34:59,275
- What street is he taking?
- He's not on a street.
1014
01:34:59,484 --> 01:35:01,194
He's flying on rooftops.
1015
01:35:40,441 --> 01:35:42,652
At least tell me what it looks like.
1016
01:35:45,697 --> 01:35:47,156
Never mind.
1017
01:35:51,035 --> 01:35:52,412
Got him.
1018
01:36:03,297 --> 01:36:04,841
Coming right up on his butt.
1019
01:36:29,574 --> 01:36:31,993
We're tracking suspect vehicle
heading west on l- 17.
1020
01:36:37,290 --> 01:36:39,000
- Air One to ground.
- I lost him.
1021
01:36:39,167 --> 01:36:41,002
We've lost visual. Exit 9 is blocked.
1022
01:36:41,210 --> 01:36:43,171
We'll loop back to check
the frontage road.
1023
01:36:43,379 --> 01:36:45,465
Stealth mode activated.
1024
01:36:46,132 --> 01:36:47,342
Stay with me.
1025
01:36:53,556 --> 01:36:55,016
What...? There he is.
1026
01:37:14,744 --> 01:37:16,204
Just hold on.
1027
01:37:20,166 --> 01:37:21,334
Rachel!
1028
01:37:54,117 --> 01:37:56,452
- They get any of this into the mains?
- Yeah.
1029
01:37:56,661 --> 01:37:59,497
Notify the water company.
There's gotta be a way to isolate it.
1030
01:37:59,706 --> 01:38:02,542
No. They put it all in.
They must've been at this for weeks.
1031
01:38:02,750 --> 01:38:06,295
- Gotham's entire water supply is laced.
- Why haven't we felt the effects?
1032
01:38:06,504 --> 01:38:08,756
Must be a compound that has
to be absorbed through the lungs.
1033
01:38:19,017 --> 01:38:20,727
How do you feel?
1034
01:38:23,479 --> 01:38:24,939
Where are we?
1035
01:38:25,481 --> 01:38:29,235
- Why did you bring me here?
- lf I hadn't, your mind would be lost.
1036
01:38:29,444 --> 01:38:31,446
- You were poisoned.
- It was...
1037
01:38:31,654 --> 01:38:35,241
- It was Dr. Crane.
- Rest. Gordon has Crane.
1038
01:38:35,450 --> 01:38:37,535
Is Sergeant Gordon your friend?
1039
01:38:38,411 --> 01:38:40,038
I don't have the luxury of friends.
1040
01:38:40,955 --> 01:38:44,292
I'm gonna give you a sedative.
You'll wake up back at home.
1041
01:38:44,459 --> 01:38:48,379
When you do, get these to Gordon,
and Gordon alone. Trust no one.
1042
01:38:48,588 --> 01:38:50,298
- What are they?
- The antidote.
1043
01:38:50,506 --> 01:38:53,801
One for Gordon to inoculate himself,
the other for mass production.
1044
01:38:54,218 --> 01:38:55,470
Mass production?
1045
01:38:55,678 --> 01:38:58,806
Crane was just a pawn.
We need to be ready.
1046
01:39:24,791 --> 01:39:28,169
When you told me your grand plan
for saving Gotham...
1047
01:39:28,378 --> 01:39:31,297
...all that stopped me
from calling the men in white coats...
1048
01:39:31,464 --> 01:39:33,925
...was when you said
it wasn't about thrill-seeking.
1049
01:39:34,133 --> 01:39:37,136
- It's not.
- What would you call that?
1050
01:39:39,013 --> 01:39:41,683
- Damn good television.
- It's a miracle no one was killed.
1051
01:39:41,891 --> 01:39:45,520
I didn't have time to observe
the rules of the road, Alfred.
1052
01:39:45,728 --> 01:39:48,815
You're getting lost inside
this monster of yours.
1053
01:39:49,023 --> 01:39:53,403
I'm using this monster to help
other people, just like my father did.
1054
01:39:53,611 --> 01:39:55,154
For Thomas Wayne, helping others...
1055
01:39:55,363 --> 01:39:58,282
...wasn't about proving anything
to anyone, including himself.
1056
01:39:58,741 --> 01:40:02,078
It's Rachel, Alfred. She was dying.
1057
01:40:02,537 --> 01:40:05,123
She's downstairs, sedated.
I need you to take her home.
1058
01:40:05,456 --> 01:40:09,043
Well, we both care for Rachel, but what
you're doing has to be beyond that.
1059
01:40:09,377 --> 01:40:12,296
It can't be personal,
or you're just a vigilante.
1060
01:40:12,463 --> 01:40:14,298
- Is Fox still here?
- Yes, sir.
1061
01:40:14,507 --> 01:40:16,134
We need to send these people away.
1062
01:40:16,342 --> 01:40:19,262
Those are Bruce Wayne's guests.
You have a name to maintain.
1063
01:40:19,470 --> 01:40:21,264
I don't care about my name.
1064
01:40:21,472 --> 01:40:24,642
It's not just your name, sir.
It's your father's name.
1065
01:40:26,394 --> 01:40:28,730
And it's all that's left of him.
1066
01:40:30,690 --> 01:40:32,233
Don't destroy it.
1067
01:40:47,582 --> 01:40:49,709
- Mr. Earle.
- Happy birthday, Bruce.
1068
01:40:49,917 --> 01:40:51,294
Thank you.
1069
01:40:51,627 --> 01:40:53,629
How did the stock offering go?
1070
01:40:53,921 --> 01:40:55,089
Prices soared.
1071
01:40:55,298 --> 01:40:56,507
Who was buying?
1072
01:40:56,716 --> 01:40:58,593
All kinds of funds and brokerages.
1073
01:40:58,801 --> 01:41:00,511
It's a bit technical.
1074
01:41:00,678 --> 01:41:02,388
The key thing is...
1075
01:41:02,555 --> 01:41:04,515
...our company's future is secure.
1076
01:41:06,392 --> 01:41:07,393
Great.
1077
01:41:21,115 --> 01:41:23,409
A little the worse for wear, I'm afraid.
1078
01:41:29,165 --> 01:41:30,958
What was the plan, Crane?
1079
01:41:31,125 --> 01:41:33,336
How were you gonna get
your toxin into the air?
1080
01:41:33,753 --> 01:41:37,006
Scarecrow. Scarecrow.
1081
01:41:37,215 --> 01:41:39,008
Who were you working for, Crane?
1082
01:41:41,135 --> 01:41:43,304
Oh, it's too late.
1083
01:41:43,930 --> 01:41:46,015
You can't stop it now.
1084
01:41:51,104 --> 01:41:52,647
Here.
1085
01:41:52,814 --> 01:41:54,774
- Happy birthday, Bruce.
- Thank you. Thanks.
1086
01:41:54,983 --> 01:41:57,902
And thank you for that item.
1087
01:41:59,404 --> 01:42:00,613
You're welcome.
1088
01:42:00,822 --> 01:42:03,574
- I know you'll put it to good use.
- I already have.
1089
01:42:03,866 --> 01:42:07,662
How long would it take
to manufacture on a large scale?
1090
01:42:08,246 --> 01:42:09,330
Weeks. Why?
1091
01:42:09,539 --> 01:42:12,667
Somebody's planning to disperse
the toxin using the water supply.
1092
01:42:13,710 --> 01:42:16,796
The water supply won't help you
disperse an inhalant.
1093
01:42:17,714 --> 01:42:19,090
What?
1094
01:42:19,298 --> 01:42:21,801
Unless you have a microwave emitter
powerful enough...
1095
01:42:22,010 --> 01:42:24,846
...to vaporize all the water
in the mains.
1096
01:42:25,304 --> 01:42:28,558
A microwave emitter like the one
Wayne Enterprises just misplaced.
1097
01:42:29,017 --> 01:42:30,184
Misplaced?
1098
01:42:30,393 --> 01:42:33,855
Earle just fired me for asking
too many questions about it.
1099
01:42:35,898 --> 01:42:39,360
Go back to Wayne Enterprises now
and start making more of that antidote.
1100
01:42:39,569 --> 01:42:42,655
The police are gonna need as much
as they can get their hands on.
1101
01:42:42,864 --> 01:42:44,907
My security clearance
has been revoked.
1102
01:42:45,116 --> 01:42:47,076
That wouldn't stop a man like you,
would it?
1103
01:42:47,535 --> 01:42:49,245
I suppose not.
1104
01:42:51,289 --> 01:42:55,918
- Bruce, there's somebody you must meet.
- Not now, Mrs. Delane.
1105
01:42:56,127 --> 01:42:58,963
Now, am I pronouncing this right...
1106
01:42:59,172 --> 01:43:01,591
...Mr. Ra's al Ghul?
1107
01:43:07,263 --> 01:43:09,057
You're not Ra's al Ghul.
1108
01:43:10,600 --> 01:43:11,851
I watched him die.
1109
01:43:12,060 --> 01:43:15,063
But is Ra's al Ghul immortal?
1110
01:43:17,857 --> 01:43:20,276
Are his methods supernatural?
1111
01:43:24,864 --> 01:43:29,243
Or cheap parlor tricks to conceal
your true identity, Ra's?
1112
01:43:31,120 --> 01:43:35,583
Surely a man who spends his nights
scrambling over the rooftops of Gotham...
1113
01:43:35,792 --> 01:43:37,794
...wouldn't begrudge me
dual identities.
1114
01:43:38,670 --> 01:43:40,463
I saved your life.
1115
01:43:40,630 --> 01:43:43,091
I warned you about compassion, Bruce.
1116
01:43:46,302 --> 01:43:48,471
Your quarrel is with me.
1117
01:43:49,389 --> 01:43:51,849
You let these people go.
1118
01:43:52,141 --> 01:43:55,395
You are welcome to explain
the situation to them.
1119
01:43:57,689 --> 01:43:59,315
Everyone.
1120
01:44:00,108 --> 01:44:01,943
Everybody?
1121
01:44:04,570 --> 01:44:06,447
I...
1122
01:44:06,906 --> 01:44:11,119
I want to thank you all for coming here
tonight and drinking all of my booze.
1123
01:44:13,246 --> 01:44:14,956
No, really.
1124
01:44:15,999 --> 01:44:18,751
There's a thing about being a Wayne...
1125
01:44:18,918 --> 01:44:22,463
...that you're never short of
a few freeloaders, like yourselves...
1126
01:44:22,672 --> 01:44:26,300
...to fill up your mansion with.
So here's to you people. Thank you.
1127
01:44:26,509 --> 01:44:29,095
- That's enough, Bruce.
- I'm not finished.
1128
01:44:29,470 --> 01:44:31,180
To all of you...
1129
01:44:31,347 --> 01:44:35,727
All of you phonies,
all of you two-faced friends...
1130
01:44:35,893 --> 01:44:40,940
...you sycophantic suck-ups
who smile through your teeth at me...
1131
01:44:41,149 --> 01:44:44,694
...please, leave me in peace.
1132
01:44:44,902 --> 01:44:47,488
Please go.
1133
01:44:47,864 --> 01:44:51,242
Stop smiling, it's not a joke.
Please leave.
1134
01:44:51,451 --> 01:44:53,619
The party's over, get out.
1135
01:44:53,828 --> 01:44:57,081
The apple has fallen very far
from the tree, Mr. Wayne.
1136
01:45:01,919 --> 01:45:04,172
He's turning into a jerk.
1137
01:45:10,511 --> 01:45:12,221
Amusing.
1138
01:45:12,555 --> 01:45:15,975
But pointless.
None of these people have long to live.
1139
01:45:16,184 --> 01:45:19,646
Your antics at the asylum
have forced my hand.
1140
01:45:19,854 --> 01:45:21,981
So Crane was working for you.
1141
01:45:22,190 --> 01:45:25,985
His toxin is derived from the organic
compound found in our blue flowers.
1142
01:45:26,361 --> 01:45:28,363
He was able to weaponize it.
1143
01:45:28,571 --> 01:45:30,531
He's not a member of
the League of Shadows?
1144
01:45:30,740 --> 01:45:35,286
Of course not. He thought our plan
was to hold the city to ransom.
1145
01:45:35,995 --> 01:45:40,541
But really, you are gonna release
Crane's poison on the entire city.
1146
01:45:40,708 --> 01:45:44,754
Then watch Gotham tear itself apart
through fear.
1147
01:45:57,600 --> 01:45:59,477
You're gonna destroy millions of lives.
1148
01:45:59,727 --> 01:46:03,064
Only a cynical man would call
what these people have "lives," Wayne.
1149
01:46:03,231 --> 01:46:05,024
Crime. Despair.
1150
01:46:05,233 --> 01:46:07,276
This is not how man
was supposed to live.
1151
01:46:07,944 --> 01:46:11,072
The League of Shadows has been
a check against human corruption...
1152
01:46:11,280 --> 01:46:12,740
...for thousands of years.
1153
01:46:12,949 --> 01:46:16,494
We sacked Rome.
Loaded trade ships with plague rats.
1154
01:46:16,703 --> 01:46:18,079
Burned London to the ground.
1155
01:46:18,287 --> 01:46:21,124
Every time a civilization reaches
the pinnacle of its decadence...
1156
01:46:21,290 --> 01:46:23,251
...we return to restore the balance.
1157
01:46:23,418 --> 01:46:24,961
Gotham isn't beyond saving.
1158
01:46:26,295 --> 01:46:28,965
Give me more time.
There are good people here.
1159
01:46:29,173 --> 01:46:30,967
You're defending a city so corrupt...
1160
01:46:31,175 --> 01:46:34,345
...we have infiltrated
every level of its infrastructure.
1161
01:46:45,440 --> 01:46:46,816
Time to play.
1162
01:46:50,987 --> 01:46:53,656
When I found you in that jail,
you were lost.
1163
01:46:53,823 --> 01:46:55,908
But I believed in you.
1164
01:46:56,117 --> 01:46:59,829
I took away your fear,
and I showed you a path.
1165
01:47:00,121 --> 01:47:02,332
You were my greatest student.
1166
01:47:02,665 --> 01:47:05,793
It should be you standing by my side,
saving the world.
1167
01:47:06,627 --> 01:47:09,213
I'll be standing where I belong.
1168
01:47:09,881 --> 01:47:12,967
Between you
and the people of Gotham.
1169
01:47:14,677 --> 01:47:17,263
No one can save Gotham.
1170
01:47:20,641 --> 01:47:25,271
When a forest grows too wild,
a purging fire is inevitable and natural.
1171
01:47:26,522 --> 01:47:31,152
Tomorrow the world will watch in horror
as its greatest city destroys itself.
1172
01:47:31,736 --> 01:47:34,989
The movement back to harmony
will be unstoppable this time.
1173
01:47:35,281 --> 01:47:37,450
- You attacked Gotham before?
- Of course.
1174
01:47:37,700 --> 01:47:40,370
Over the ages our weapons
have grown more sophisticated.
1175
01:47:40,536 --> 01:47:43,373
With Gotham we tried a new one.
Economics.
1176
01:47:43,831 --> 01:47:48,503
But we underestimated certain
of Gotham's citizens...
1177
01:47:48,961 --> 01:47:51,130
...such as your parents.
1178
01:47:55,218 --> 01:47:58,680
Gunned down by one of the very people
they were trying to help.
1179
01:47:58,971 --> 01:48:01,724
Create enough hunger
and everyone becomes a criminal.
1180
01:48:01,933 --> 01:48:04,352
Their deaths galvanized the city
into saving itself...
1181
01:48:04,560 --> 01:48:07,230
...and Gotham has limped on
ever since.
1182
01:48:07,438 --> 01:48:09,232
We are back to finish the job.
1183
01:48:09,941 --> 01:48:13,194
And this time no misguided idealists
will get in the way.
1184
01:48:13,361 --> 01:48:16,906
Like your father, you lack the courage
to do all that is necessary.
1185
01:48:17,240 --> 01:48:20,076
If someone stands in the way
of true justice...
1186
01:48:20,284 --> 01:48:24,330
...you simply walk up behind them
and stab them in the heart.
1187
01:48:29,377 --> 01:48:31,504
- I am gonna stop you.
- You never did learn...
1188
01:48:31,713 --> 01:48:33,715
...to mind your surroundings.
1189
01:48:35,925 --> 01:48:37,885
Justice is balance.
1190
01:48:38,094 --> 01:48:40,221
You burned my house
and left me for dead.
1191
01:48:42,932 --> 01:48:45,059
Consider us even.
1192
01:49:01,492 --> 01:49:03,202
No one comes out. Make sure.
1193
01:49:13,129 --> 01:49:14,589
They're all gone?
1194
01:49:14,756 --> 01:49:17,508
- How many from maximum security?
- Every one of them.
1195
01:49:17,675 --> 01:49:19,469
Serial killers, rapists.
1196
01:49:19,677 --> 01:49:22,513
Raise the bridges.
We don't want any getting off the island.
1197
01:49:22,680 --> 01:49:24,140
Yeah, I'll raise the bridges...
1198
01:49:24,307 --> 01:49:28,519
...when I get every available unit out here
to catch the homicidal maniacs...
1199
01:49:28,728 --> 01:49:31,564
...that are running loose out there.
- Come on!
1200
01:49:54,796 --> 01:49:57,548
I hope you're not a member
of the fire brigade.
1201
01:50:03,554 --> 01:50:05,640
Master Wayne! Master Wayne!
1202
01:50:10,186 --> 01:50:14,565
What is the point of all those pushups
if you can't even lift a bloody log?
1203
01:50:53,021 --> 01:50:55,064
What have I done, Alfred?
1204
01:50:56,107 --> 01:50:58,026
Everything my family...
1205
01:50:58,234 --> 01:51:00,111
...my father, built...
1206
01:51:02,530 --> 01:51:06,409
The Wayne legacy is more
than bricks and mortar, sir.
1207
01:51:06,617 --> 01:51:08,828
I wanted to save Gotham.
1208
01:51:09,704 --> 01:51:11,539
I failed.
1209
01:51:12,790 --> 01:51:14,042
Why do we fall, sir?
1210
01:51:17,253 --> 01:51:20,715
So that we can learn
to pick ourselves up.
1211
01:51:23,217 --> 01:51:25,345
You still haven't given up on me?
1212
01:51:27,263 --> 01:51:28,723
Never.
1213
01:51:29,807 --> 01:51:31,100
Down!
1214
01:51:31,309 --> 01:51:34,228
Harassment! I see harassment!
1215
01:51:34,395 --> 01:51:36,439
Maybe you'd like to see
some excessive force?
1216
01:51:36,648 --> 01:51:38,524
Madman with a gun.
1217
01:51:39,734 --> 01:51:43,071
With residents furious at the
unprecedented show of police strength...
1218
01:51:43,237 --> 01:51:46,616
...to round up the inmates...
- We're about to raise these bridges.
1219
01:51:46,824 --> 01:51:50,411
Officer, I am a Gotham City
district attorney. Let me pass.
1220
01:51:57,835 --> 01:52:00,088
- Just shut up!
- Hey, Flass, cool it!
1221
01:52:00,296 --> 01:52:01,547
Hold these people back.
1222
01:52:01,756 --> 01:52:04,759
Hey, Gordon.
Somebody here to see you.
1223
01:52:04,926 --> 01:52:07,303
- What are you doing here?
- Our friend sent me with this.
1224
01:52:07,512 --> 01:52:08,971
It counteracts Crane's toxin.
1225
01:52:09,138 --> 01:52:10,598
Hopefully you won't need it.
1226
01:52:10,807 --> 01:52:13,935
Not unless he's got some way
of getting that crap into the air.
1227
01:52:15,103 --> 01:52:17,522
All right, last one across.
1228
01:52:18,231 --> 01:52:22,110
People, they want this bridge up
in no more than three minutes!
1229
01:52:22,360 --> 01:52:25,697
Better get you off the island before
they raise the bridges. Patrolman!
1230
01:52:26,364 --> 01:52:27,365
Go!
1231
01:52:54,183 --> 01:52:55,977
I can't find my mom.
1232
01:52:56,352 --> 01:52:57,812
Hey!
1233
01:53:06,237 --> 01:53:07,947
What the hell are you doing?
1234
01:53:09,490 --> 01:53:11,034
Gentlemen...
1235
01:53:11,492 --> 01:53:13,995
...time to spread the word.
1236
01:53:15,747 --> 01:53:17,123
And the word is...
1237
01:53:18,416 --> 01:53:20,126
...panic.
1238
01:53:44,233 --> 01:53:45,860
Jesus. The pressure, it's spiking.
1239
01:53:46,861 --> 01:53:48,154
Right there.
1240
01:53:48,488 --> 01:53:50,698
That water main
is right under the Narrows.
1241
01:54:07,674 --> 01:54:09,217
It's okay.
1242
01:54:42,083 --> 01:54:43,626
This is Commissioner Loeb.
1243
01:54:43,793 --> 01:54:45,503
Come on, somebody talk to me.
1244
01:54:45,670 --> 01:54:47,130
Come on!
1245
01:55:06,816 --> 01:55:08,818
Loeb, Loeb. This is Gordon.
1246
01:55:09,152 --> 01:55:10,445
What the hell is going on?
1247
01:55:10,653 --> 01:55:14,073
We need reinforcements.
TAC teams, SWAT, riot cops!
1248
01:55:14,282 --> 01:55:18,494
Gordon! All the city's riot police
are on the island with you!
1249
01:55:18,661 --> 01:55:20,663
Well, they're completely incapacitated!
1250
01:55:20,997 --> 01:55:24,959
It's okay, it's okay.
No one's gonna hurt you.
1251
01:55:25,835 --> 01:55:27,462
Of course they are!
1252
01:55:27,670 --> 01:55:30,673
- Crane?
- No. Scarecrow.
1253
01:55:32,425 --> 01:55:33,801
Gordon...
1254
01:55:34,010 --> 01:55:36,220
...there's nobody left to send in.
1255
01:55:37,805 --> 01:55:39,515
So I'm on my own?
1256
01:55:43,603 --> 01:55:45,229
The Narrows is tearing itself to pieces.
1257
01:55:45,438 --> 01:55:47,982
This is just the beginning.
If they hit the whole city...
1258
01:55:48,191 --> 01:55:50,943
...there's nothing to stop Gotham
tearing itself apart.
1259
01:55:51,110 --> 01:55:52,987
- How are they gonna do that?
- The train.
1260
01:55:53,196 --> 01:55:56,991
The monorail follows the water mains to
the central hub beneath Wayne Tower.
1261
01:55:57,200 --> 01:55:58,910
If the machine gets to the station...
1262
01:55:59,077 --> 01:56:02,538
...it'll cause a chain reaction
that'll vaporize the city's water supply.
1263
01:56:02,747 --> 01:56:04,290
Covering Gotham in this poison.
1264
01:56:04,499 --> 01:56:07,669
I'm gonna stop him from loading
that train, but I may need your help.
1265
01:56:07,877 --> 01:56:09,671
- What do you need?
- Can you drive stick?
1266
01:56:15,927 --> 01:56:17,553
There you are!
1267
01:56:17,762 --> 01:56:19,722
There is nothing to fear...
1268
01:56:19,931 --> 01:56:21,641
...but fear itself!
1269
01:56:22,725 --> 01:56:25,019
I am here to help!
1270
01:56:56,259 --> 01:56:58,386
Batman will save us. He'll come.
1271
01:57:03,641 --> 01:57:05,518
- He'll come.
- Don't peek.
1272
01:57:14,193 --> 01:57:17,530
This is Gordon.
Prepare to lower the bridge.
1273
01:57:23,453 --> 01:57:25,538
I told you he'd come.
1274
01:57:30,585 --> 01:57:32,211
Wait.
1275
01:57:33,171 --> 01:57:34,797
You could die.
1276
01:57:34,964 --> 01:57:36,215
At least tell me your name.
1277
01:57:41,637 --> 01:57:43,806
It's not who I am underneath...
1278
01:57:44,807 --> 01:57:49,103
...but what I do that defines me.
1279
01:57:49,479 --> 01:57:50,772
Bruce?
1280
01:58:24,514 --> 01:58:27,809
Well, well. You took my advice
about theatricality a bit literally.
1281
01:58:28,017 --> 01:58:30,478
- It ends here.
- For you and the police, maybe.
1282
01:58:30,687 --> 01:58:32,981
My fight, however,
lies with the rest of Gotham.
1283
01:58:33,189 --> 01:58:36,484
Now, if you'll excuse me,
I have a city to destroy.
1284
01:58:36,693 --> 01:58:40,363
- I can't beat two of your pawns?
- As you wish.
1285
01:58:53,209 --> 01:58:55,503
GPS online.
1286
01:59:02,385 --> 01:59:04,554
In 100 yards.
1287
01:59:35,460 --> 01:59:36,711
Gentlemen.
1288
02:00:04,155 --> 02:00:06,366
Who the hell authorized this?
1289
02:00:16,959 --> 02:00:19,003
Distance to Wayne Tower, three miles.
1290
02:00:26,302 --> 02:00:28,888
The pressure's moving along the mains,
blowing the pipes.
1291
02:00:29,097 --> 02:00:30,473
If that pressure reaches us...
1292
02:00:30,640 --> 02:00:33,643
...the water supply right across
the whole city is gonna blow!
1293
02:00:44,112 --> 02:00:46,948
At the next intersection, turn right.
1294
02:01:11,681 --> 02:01:13,141
You will never learn.
1295
02:01:20,690 --> 02:01:21,691
Sorry.
1296
02:01:25,695 --> 02:01:28,698
- Familiar. Don't you have anything new?
- How about this?!
1297
02:01:45,465 --> 02:01:47,717
You have arrived at Wayne Tower.
1298
02:02:01,064 --> 02:02:02,273
Evacuate the building.
1299
02:02:02,523 --> 02:02:04,984
We're on top of the main hub
and it's gonna blow.
1300
02:02:13,910 --> 02:02:16,079
Weapons system activated.
1301
02:02:20,208 --> 02:02:21,209
Nice ride.
1302
02:02:36,474 --> 02:02:37,475
Armed.
1303
02:02:49,445 --> 02:02:50,905
Don't be afraid, Bruce.
1304
02:02:53,700 --> 02:02:55,076
Come on. Come on.
1305
02:02:59,831 --> 02:03:01,874
You are just an ordinary man in a cape.
1306
02:03:02,083 --> 02:03:05,920
That's why you couldn't fight injustice,
that's why you can't stop this train.
1307
02:03:06,129 --> 02:03:08,673
Who said anything about stopping it?
1308
02:03:14,512 --> 02:03:16,055
Yes!
1309
02:03:24,230 --> 02:03:27,608
You never learned
to mind your surroundings!
1310
02:03:35,491 --> 02:03:37,952
Have you finally learned to do
what is necessary?
1311
02:03:38,286 --> 02:03:40,538
I won't kill you...
1312
02:03:45,001 --> 02:03:47,128
...but I don't have to save you.
1313
02:05:02,328 --> 02:05:05,415
- The meeting's already started.
- What meeting?
1314
02:05:09,669 --> 02:05:12,588
Fox, I seem to remember firing you.
1315
02:05:13,089 --> 02:05:14,632
You did.
1316
02:05:14,841 --> 02:05:16,884
I got another job.
1317
02:05:17,760 --> 02:05:19,220
Yours.
1318
02:05:19,679 --> 02:05:21,389
On whose authority?
1319
02:05:22,015 --> 02:05:23,891
Batman may have made
the front page...
1320
02:05:24,142 --> 02:05:27,061
...but Bruce Wayne
got pushed to page eight.
1321
02:05:33,860 --> 02:05:34,861
Bruce Wayne.
1322
02:05:35,069 --> 02:05:38,823
What makes you think you can decide
who's running Wayne Enterprises?
1323
02:05:39,032 --> 02:05:41,784
- The fact that I'm the owner.
- What are you talking about?
1324
02:05:42,035 --> 02:05:43,911
The company went public a week ago.
1325
02:05:44,120 --> 02:05:45,580
And I bought most of the shares.
1326
02:05:45,955 --> 02:05:49,375
Through various charitable foundations
and trusts and so forth.
1327
02:05:49,584 --> 02:05:52,754
Look, it's all a bit technical,
but the important thing...
1328
02:05:53,004 --> 02:05:56,257
...is that my company's future
is secure.
1329
02:05:56,674 --> 02:05:58,051
Right, Mr. Fox?
1330
02:05:58,259 --> 02:06:00,053
Right you are, Mr. Wayne.
1331
02:06:02,305 --> 02:06:03,848
Didn't you get the memo?
1332
02:06:22,825 --> 02:06:25,995
- I'm sorry I didn't tell you, Rachel.
- No. No, Bruce...
1333
02:06:26,204 --> 02:06:27,580
...I'm sorry.
1334
02:06:28,456 --> 02:06:31,125
The day that Chill died, I...
1335
02:06:33,002 --> 02:06:34,629
I said terrible things.
1336
02:06:35,129 --> 02:06:36,839
But true things.
1337
02:06:37,507 --> 02:06:39,300
I was a coward with a gun...
1338
02:06:39,509 --> 02:06:43,262
...and justice is about more
than revenge, so thank you.
1339
02:06:44,347 --> 02:06:47,016
I never stopped thinking about you.
1340
02:06:48,518 --> 02:06:50,144
About us.
1341
02:06:50,770 --> 02:06:52,730
And when I heard you were back, I...
1342
02:06:53,564 --> 02:06:55,733
I started to hope.
1343
02:07:19,841 --> 02:07:22,510
But then I found out about your mask.
1344
02:07:23,720 --> 02:07:26,556
Batman's just a symbol, Rachel.
1345
02:07:27,181 --> 02:07:28,808
No. This...
1346
02:07:30,018 --> 02:07:31,728
...is your mask.
1347
02:07:33,688 --> 02:07:37,191
Your real face is the one
that criminals now fear.
1348
02:07:38,067 --> 02:07:40,028
The man I loved...
1349
02:07:40,778 --> 02:07:42,238
...the man who vanished...
1350
02:07:43,448 --> 02:07:45,575
...he never came back at all.
1351
02:07:50,079 --> 02:07:52,749
But maybe he's still
out there somewhere.
1352
02:07:54,917 --> 02:07:58,588
Maybe someday,
when Gotham no longer needs Batman...
1353
02:07:59,672 --> 02:08:01,632
...I'll see him again.
1354
02:08:12,685 --> 02:08:15,605
- Proved me wrong, you know.
- About what?
1355
02:08:18,441 --> 02:08:20,860
Your father would be
very proud of you.
1356
02:08:21,110 --> 02:08:22,737
Just like me.
1357
02:08:49,722 --> 02:08:51,599
What will you do?
1358
02:08:52,976 --> 02:08:54,519
Rebuild it.
1359
02:08:55,436 --> 02:08:57,772
Just the way it was, brick for brick.
1360
02:09:04,654 --> 02:09:05,863
Just the way it was, sir?
1361
02:09:07,991 --> 02:09:09,200
Yeah, why?
1362
02:09:09,409 --> 02:09:12,245
I thought this might be
a good opportunity for...
1363
02:09:12,412 --> 02:09:14,831
...improving the foundations.
1364
02:09:15,039 --> 02:09:17,959
- In the southeast corner?
- Precisely, sir.
1365
02:09:33,683 --> 02:09:36,519
- Nice.
- I couldn't find any mob bosses.
1366
02:09:37,520 --> 02:09:40,189
- Well, sergeant?
- It's "lieutenant" now.
1367
02:09:40,565 --> 02:09:42,025
You really started something.
1368
02:09:42,233 --> 02:09:44,193
Bent cops running scared.
1369
02:09:44,402 --> 02:09:45,778
Hope on the streets.
1370
02:09:46,070 --> 02:09:49,657
- But?
- The Narrows is lost.
1371
02:09:50,199 --> 02:09:54,037
And we still haven't picked up Crane or
half the inmates of Arkham that he freed.
1372
02:09:54,746 --> 02:09:56,372
We will.
1373
02:09:56,581 --> 02:09:58,207
We can bring Gotham back.
1374
02:09:58,416 --> 02:10:00,877
- What about escalation?
- Escalation?
1375
02:10:01,085 --> 02:10:05,381
We start carrying semiautomatics,
they buy automatics.
1376
02:10:05,590 --> 02:10:09,886
We start wearing Kevlar,
they buy armor-piercing rounds.
1377
02:10:10,094 --> 02:10:13,348
- And?
- And you're wearing a mask...
1378
02:10:13,806 --> 02:10:15,683
...and jumping off rooftops.
1379
02:10:17,101 --> 02:10:19,103
Now, take this guy.
1380
02:10:19,395 --> 02:10:21,397
Armed robbery, double homicide.
1381
02:10:21,606 --> 02:10:24,859
Got a taste for the theatrical, like you.
1382
02:10:25,109 --> 02:10:27,028
Leaves a calling card.
1383
02:10:32,950 --> 02:10:34,744
I'll look into it.
1384
02:10:38,247 --> 02:10:39,707
I never said thank you.
1385
02:10:44,796 --> 02:10:46,839
And you'll never have to.
100187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.