All language subtitles for Tracker.2024.S01E03.HDTV.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,271 --> 00:00:37,329 Hey, Teddi. 2 00:00:37,354 --> 00:00:38,507 There you are. 3 00:00:38,541 --> 00:00:40,147 Velma was starting to worry. 4 00:00:40,172 --> 00:00:41,510 Ah, reception's been spotty. 5 00:00:41,544 --> 00:00:42,946 It's Colter. 6 00:00:42,971 --> 00:00:44,188 Too spotty to return our texts? 7 00:00:44,212 --> 00:00:45,848 Did you tell him about the Cobra? 8 00:00:45,881 --> 00:00:47,215 Here you go. 9 00:00:47,248 --> 00:00:49,083 Sent you a job. Stolen car. 10 00:00:49,117 --> 00:00:51,125 Looks pretty straightforward and a big payout. 11 00:00:51,150 --> 00:00:53,085 Cascade, Idaho. Vintage Shelby Cobra. 12 00:00:53,110 --> 00:00:54,364 $20,000 cash reward. 13 00:00:54,389 --> 00:00:55,791 Oh, so you do get our texts, 14 00:00:55,824 --> 00:00:57,502 you just choose not to answer them. Good to know. 15 00:00:57,526 --> 00:01:00,161 We need to be aware if you're taking on a reward 16 00:01:00,194 --> 00:01:01,564 so we can pull background for you, 17 00:01:01,597 --> 00:01:02,765 put together the research. 18 00:01:02,798 --> 00:01:04,164 Hey, uh, Colter. 19 00:01:04,211 --> 00:01:06,991 Word on the street is, Billie is circling the job. 20 00:01:07,016 --> 00:01:08,403 Great. Thought you might need 21 00:01:08,436 --> 00:01:10,238 - a little motivation. - Motivated. 22 00:01:10,271 --> 00:01:11,507 I'm gonna grab a quick bite. 23 00:01:11,540 --> 00:01:14,208 I should be in Cascade by 2:30. 24 00:01:32,160 --> 00:01:33,529 Can I get you anything else, hon? 25 00:01:33,562 --> 00:01:35,496 Uh, just the check. Sort of in a hurry. 26 00:01:35,531 --> 00:01:36,913 Oh. Work or fun? 27 00:01:36,938 --> 00:01:37,680 Work. 28 00:01:37,705 --> 00:01:39,276 You know what they say about that. 29 00:01:39,300 --> 00:01:40,636 What the hell is she doing? 30 00:01:45,239 --> 00:01:47,375 Kira's still handing out them flyers. 31 00:01:47,875 --> 00:01:50,105 Some people just don't get the damn memo. 32 00:01:52,157 --> 00:01:53,448 Something wrong? 33 00:01:53,481 --> 00:01:55,204 Hope not. 34 00:01:56,852 --> 00:01:58,102 I wouldn't get involved. 35 00:01:58,127 --> 00:02:00,029 Kira, get over here. 36 00:02:02,169 --> 00:02:03,711 Too late. 37 00:02:06,821 --> 00:02:08,664 You need to quit with these. 38 00:02:08,697 --> 00:02:12,133 You're upsetting people with this garbage. She's gone. 39 00:02:12,158 --> 00:02:13,797 There a problem? 40 00:02:14,202 --> 00:02:16,471 Mind your own business, friend. 41 00:02:16,505 --> 00:02:17,735 Look, it's okay. 42 00:02:17,760 --> 00:02:20,429 I-I don't want any trouble. 43 00:02:20,576 --> 00:02:23,211 Hey, hey! Where are you going? Don't turn your back on me. 44 00:02:24,767 --> 00:02:27,329 Hey, man, no need to throw things. 45 00:02:30,211 --> 00:02:32,588 Told you to leave it. 46 00:02:32,621 --> 00:02:33,632 Odds are, if you were gonna pull that, 47 00:02:33,656 --> 00:02:34,816 you would've done it already. 48 00:02:40,294 --> 00:02:42,008 That yours? 49 00:02:51,707 --> 00:02:53,575 You shouldn't have done that. Me and the boys 50 00:02:53,609 --> 00:02:55,366 will help you put the spare on. 51 00:02:55,391 --> 00:02:57,579 Make sure you leave and don't come back. 52 00:02:57,613 --> 00:02:59,447 Put the knife away. 53 00:02:59,480 --> 00:03:00,783 Sure thing. 54 00:03:00,816 --> 00:03:02,672 No, stop. 55 00:03:03,711 --> 00:03:04,986 Please stop. 56 00:03:07,856 --> 00:03:09,290 Oh, God. 57 00:03:17,265 --> 00:03:19,467 Enough. Enough. 58 00:03:19,957 --> 00:03:21,269 Enough. 59 00:03:50,599 --> 00:03:52,433 Just about ready. 60 00:03:59,575 --> 00:04:01,433 Something wrong? 61 00:04:01,458 --> 00:04:03,854 You've got quite an interesting collection of scars. 62 00:04:03,879 --> 00:04:05,981 Oh, yeah. It's, uh... 63 00:04:06,014 --> 00:04:08,340 You know, me and my brother, dumb kid stuff, you know. 64 00:04:08,365 --> 00:04:09,985 Kid stuff? Okay. Yeah. 65 00:04:10,018 --> 00:04:11,385 I plead the Fifth. 66 00:04:12,621 --> 00:04:13,722 Got it. 67 00:04:13,756 --> 00:04:15,144 Messed-up childhood. 68 00:04:15,169 --> 00:04:17,904 Been there, done that, do not like to talk about it. 69 00:04:18,239 --> 00:04:21,743 Any other past medical issues, Mr. Shaw? 70 00:04:21,768 --> 00:04:24,637 It's Colter, and, uh, no. 71 00:04:24,662 --> 00:04:25,929 No. Healthy as a horse. 72 00:04:25,954 --> 00:04:27,340 Well, it's gonna be seven stitches, 73 00:04:27,365 --> 00:04:29,367 a little bit deeper than I expected. 74 00:04:29,392 --> 00:04:31,380 Last chance to take me up on local anesthetic. 75 00:04:31,405 --> 00:04:33,374 No. No, I'm good. Thanks. 76 00:04:33,407 --> 00:04:35,402 And you're one of those "pain is good" types. 77 00:04:35,427 --> 00:04:37,829 No. Not at all. It's just, when it comes to recovery, 78 00:04:37,854 --> 00:04:39,886 there's a five percent gain of function on superficial wounds 79 00:04:39,910 --> 00:04:42,483 that are treated without local anesthetic. 80 00:04:43,066 --> 00:04:44,620 Or you just like pain. 81 00:04:44,653 --> 00:04:46,622 Little jab. Mm-hmm. 82 00:04:49,307 --> 00:04:51,425 What do you do? I'm a rewardist. 83 00:04:51,459 --> 00:04:52,644 What is that? 84 00:04:52,669 --> 00:04:54,871 Well, when, uh, rewards are posted 85 00:04:54,896 --> 00:04:57,397 for missing people or objects, I go get 'em. 86 00:04:57,422 --> 00:04:59,785 Oh, well, that sounds made-up. 87 00:05:00,803 --> 00:05:01,837 It is not. 88 00:05:03,939 --> 00:05:05,574 And you're here on a job? 89 00:05:05,607 --> 00:05:08,676 I wasn't, but I'm starting to think I might be. 90 00:05:08,762 --> 00:05:10,582 Hold still, last one. 91 00:05:12,676 --> 00:05:13,757 Okay. 92 00:05:13,782 --> 00:05:14,849 Yeah? Yep. 93 00:05:21,709 --> 00:05:24,444 You know, speaking of which, uh... 94 00:05:25,894 --> 00:05:27,963 What do you know about her? 95 00:05:28,460 --> 00:05:31,967 Um, just what everybody knows. 96 00:05:32,000 --> 00:05:33,397 Hmm. A bit of a nomad. 97 00:05:33,422 --> 00:05:36,104 Traveling from town to town, living in her van. 98 00:05:36,138 --> 00:05:38,333 A little bit like you, from the sounds of it. 99 00:05:38,358 --> 00:05:40,542 Our little lake town is popular 100 00:05:40,576 --> 00:05:42,171 with these van life folks. 101 00:05:42,196 --> 00:05:45,499 So Mia was here and then she moved along. 102 00:05:45,815 --> 00:05:48,484 Except her sister thinks that something happened to her. 103 00:05:49,116 --> 00:05:51,053 So Kira posts these flyers around town, 104 00:05:51,086 --> 00:05:52,724 but some folks don't like that either, 105 00:05:52,749 --> 00:05:53,961 because it gives the impression 106 00:05:53,985 --> 00:05:55,951 that something bad might have happened here. 107 00:05:55,976 --> 00:05:58,599 That's not exactly the image that you want to give 108 00:05:58,624 --> 00:05:59,962 to tourists 109 00:05:59,995 --> 00:06:01,675 and second-home buyers. 110 00:06:01,700 --> 00:06:03,089 What do you think? 111 00:06:03,114 --> 00:06:04,783 I think she... 112 00:06:07,936 --> 00:06:10,672 I think I would be careful if I were you. 113 00:06:10,706 --> 00:06:12,206 People don't like strangers 114 00:06:12,231 --> 00:06:13,847 asking a lot of questions. 115 00:06:14,114 --> 00:06:15,191 Oh. 116 00:06:15,944 --> 00:06:18,446 Good to know. Okay. 117 00:06:18,479 --> 00:06:20,983 Uh... thank you. 118 00:06:21,800 --> 00:06:23,451 You're welcome. 119 00:06:32,063 --> 00:06:33,364 Hey. Hey. 120 00:06:33,389 --> 00:06:34,534 Kira. 121 00:06:34,559 --> 00:06:36,974 Colter Shaw. Are you all right? 122 00:06:36,999 --> 00:06:38,710 I feel terrible that you got hurt because of me. 123 00:06:38,734 --> 00:06:39,642 No, I'm fine. 124 00:06:39,667 --> 00:06:40,869 That guy needed a lesson. 125 00:06:40,903 --> 00:06:42,137 Not the first time. 126 00:06:42,170 --> 00:06:44,106 So, it has to do with this? 127 00:06:44,139 --> 00:06:45,634 My sister? 128 00:06:45,659 --> 00:06:47,428 I'm pretty sure it does. 129 00:06:47,637 --> 00:06:48,705 Hmm. 130 00:06:52,714 --> 00:06:54,583 Mr. Shaw. Yeah. 131 00:06:55,493 --> 00:06:58,153 You seeing a need for this dispute to go any further? 132 00:06:58,186 --> 00:06:59,368 No. 133 00:06:59,393 --> 00:07:00,865 No, I think we both got our message across. 134 00:07:00,889 --> 00:07:01,957 No, no reason for charges. 135 00:07:01,990 --> 00:07:03,659 Good, good. 136 00:07:03,692 --> 00:07:04,860 Less paperwork for me. 137 00:07:05,421 --> 00:07:07,164 And so you don't get the wrong impression 138 00:07:07,189 --> 00:07:09,039 of our little town, I had your tire repaired. 139 00:07:09,064 --> 00:07:10,071 Thank you. 140 00:07:10,096 --> 00:07:11,985 Hope this didn't delay your travels too much. 141 00:07:12,010 --> 00:07:13,570 Where'd you say you were on your way to? 142 00:07:13,635 --> 00:07:15,063 I didn't. 143 00:07:17,321 --> 00:07:19,490 Listen, Kira. It's, it's been three months. 144 00:07:19,556 --> 00:07:21,635 There's nothing to suggest your sister stayed in town. 145 00:07:21,659 --> 00:07:23,527 She simply moved on, 146 00:07:23,779 --> 00:07:25,298 like she tended to do, 147 00:07:25,323 --> 00:07:27,516 like she did a dozen times before. 148 00:07:27,549 --> 00:07:28,927 I know that's not what you want to hear, 149 00:07:28,951 --> 00:07:30,953 but it's the truth. 150 00:07:31,537 --> 00:07:33,561 I'll keep that in mind, Sheriff. 151 00:07:33,586 --> 00:07:35,722 Maybe it's best you moved on, too. 152 00:07:36,352 --> 00:07:38,600 Safe travels, Mr. Shaw. 153 00:07:42,592 --> 00:07:44,465 Have a wonderful day, Sheriff. 154 00:07:47,970 --> 00:07:49,504 Jackass. 155 00:07:51,699 --> 00:07:53,134 Make you a cup of coffee? 156 00:07:53,942 --> 00:07:55,210 Sure. 157 00:08:01,883 --> 00:08:03,885 Be careful with that, it's hot. 158 00:08:04,886 --> 00:08:05,954 Tucumcari. 159 00:08:06,405 --> 00:08:08,217 Was there on a job once. 160 00:08:08,242 --> 00:08:09,610 Missing hydrologist. 161 00:08:09,635 --> 00:08:12,271 Did you find him? The hydrologist? 162 00:08:12,296 --> 00:08:14,465 I did. 163 00:08:15,030 --> 00:08:16,498 Tell me about your sister. 164 00:08:16,523 --> 00:08:18,158 She was a drifter. 165 00:08:18,465 --> 00:08:20,529 Going from town to town. 166 00:08:20,554 --> 00:08:22,980 Backcountry skiing, rock climbing. 167 00:08:23,005 --> 00:08:26,141 Living out of a gross old van. 168 00:08:26,174 --> 00:08:28,610 I kept telling her to stop running. 169 00:08:28,643 --> 00:08:30,826 What was she running from? 170 00:08:30,851 --> 00:08:33,654 Our childhood was 171 00:08:33,758 --> 00:08:36,528 how shall I say... uh 172 00:08:36,553 --> 00:08:37,686 intense. 173 00:08:38,100 --> 00:08:39,631 A mess. 174 00:08:39,656 --> 00:08:41,525 We both dealt with it differently. 175 00:08:41,550 --> 00:08:43,452 Know something about that. 176 00:08:43,925 --> 00:08:45,389 Go on. 177 00:08:45,414 --> 00:08:47,459 She ran off and became an adrenaline junkie, 178 00:08:47,491 --> 00:08:49,841 and I went to law school. 179 00:08:49,866 --> 00:08:52,010 Why are you so sure she didn't just 180 00:08:52,034 --> 00:08:54,002 "move on" like the sheriff said? 181 00:08:54,036 --> 00:08:55,264 Well, the last time we spoke, 182 00:08:55,289 --> 00:08:56,939 she said she was going to Moab. 183 00:08:56,964 --> 00:08:58,699 I checked, she wasn't there, 184 00:08:58,724 --> 00:09:01,460 and there was no sign of her in between, nothing. 185 00:09:01,485 --> 00:09:03,576 This is the last place anyone saw her. 186 00:09:03,779 --> 00:09:06,131 You check her socials? Bank cards? 187 00:09:06,156 --> 00:09:08,202 It's hard for someone to just up and disappear these days. 188 00:09:08,226 --> 00:09:10,396 Yeah. Nothing. 189 00:09:15,720 --> 00:09:18,022 What do you think happened to her? 190 00:09:19,356 --> 00:09:21,892 Maybe she went somewhere she shouldn't have. 191 00:09:21,917 --> 00:09:23,698 Shot her mouth off to the wrong guy. 192 00:09:23,732 --> 00:09:24,959 I don't know. 193 00:09:24,984 --> 00:09:26,576 Like my new friend back at the diner? 194 00:09:27,232 --> 00:09:28,770 Tom Tozer. 195 00:09:28,804 --> 00:09:30,327 He seemed pretty upset about the flyers. 196 00:09:30,351 --> 00:09:33,216 Yeah. I think he knows something about Mia's disappearance. 197 00:09:33,249 --> 00:09:34,249 He and his buddies, 198 00:09:34,273 --> 00:09:35,981 they work for the Winslow family. 199 00:09:36,006 --> 00:09:37,225 Tell me about them. 200 00:09:37,250 --> 00:09:39,657 They're trying to turn the place into a resort town. 201 00:09:39,681 --> 00:09:40,436 Uh, 202 00:09:40,461 --> 00:09:43,061 lakefront developments, vacation condos. 203 00:09:45,654 --> 00:09:47,222 Can you help me? 204 00:09:47,255 --> 00:09:48,957 It is what I do. 205 00:09:50,082 --> 00:09:52,576 The reward is $5,000. It's not much. 206 00:09:52,601 --> 00:09:54,696 I collect only in success. 207 00:09:56,116 --> 00:09:58,029 I'll do everything I can to find out what happened 208 00:09:58,053 --> 00:09:59,584 to your sister. 209 00:09:59,609 --> 00:10:01,482 But I need you to know, in cases like this, 210 00:10:01,507 --> 00:10:04,010 because she hasn't made contact in so long, 211 00:10:04,035 --> 00:10:08,225 the odds of what I would call a good outcome 212 00:10:08,743 --> 00:10:09,945 they're not favorable. 213 00:10:11,813 --> 00:10:13,248 You mean dead. 214 00:10:15,050 --> 00:10:16,904 I've made peace with that. 215 00:10:16,929 --> 00:10:20,032 If I can't have Mia back, at least I'll have the truth. 216 00:10:24,656 --> 00:10:26,693 Do you know where she was last living in her van? 217 00:10:26,718 --> 00:10:30,188 Yeah, uh, this piece of land that the Winslows own. 218 00:11:34,229 --> 00:11:36,364 Bobby Exley, after hours. 219 00:11:36,398 --> 00:11:37,584 What? 220 00:11:37,609 --> 00:11:39,901 Friday after 6:00. Surge rates apply. 221 00:11:39,935 --> 00:11:41,131 Like Uber. 222 00:11:41,156 --> 00:11:42,847 I'm a growing business, Colter. 223 00:11:42,871 --> 00:11:44,507 Beep. Means you're surging. 224 00:11:44,540 --> 00:11:47,375 Mia Stine, Springland, Idaho. 225 00:11:47,409 --> 00:11:50,011 22. Sister says she's been living out of a van. 226 00:11:50,045 --> 00:11:51,479 Disappeared three months ago. 227 00:11:51,514 --> 00:11:53,215 Oof. No, I don't like vans, 228 00:11:53,248 --> 00:11:54,316 let alone live in one. 229 00:11:54,349 --> 00:11:56,351 I got a Sleep Number, 230 00:11:56,384 --> 00:11:58,521 blackout shades, and an ionizer. 231 00:11:58,554 --> 00:12:00,255 Sleep like a king. 232 00:12:00,553 --> 00:12:02,722 Looking for an '84 passenger van. 233 00:12:03,943 --> 00:12:07,162 Hmm, I see the flyer here with the license plate number. 234 00:12:07,203 --> 00:12:09,623 I just sent you a photo of an IMEI number off the back 235 00:12:09,648 --> 00:12:11,809 of a game camera. Take a look, will you? 236 00:12:14,070 --> 00:12:15,938 Something's up. I'll call you back. 237 00:12:15,963 --> 00:12:18,065 You gonna make me come in there and get you? 238 00:12:28,578 --> 00:12:30,246 You ain't too smart, are you? 239 00:12:30,271 --> 00:12:32,075 You should've left town already. 240 00:12:32,100 --> 00:12:34,089 I'd be gone if you hadn't stabbed me. 241 00:12:34,122 --> 00:12:35,957 Well, could do a hell of a lot worse now. 242 00:12:35,982 --> 00:12:38,070 You're trespassing on private land. 243 00:12:38,095 --> 00:12:39,863 Stand Your Ground law applies. 244 00:12:40,629 --> 00:12:42,170 So, the Winslows put you in charge 245 00:12:42,195 --> 00:12:44,092 of threatening anybody who trespasses? 246 00:12:44,399 --> 00:12:45,700 Like Mia Stine? 247 00:12:45,725 --> 00:12:47,238 I don't know what Kira told you, 248 00:12:47,806 --> 00:12:49,559 but her sister's trouble. 249 00:12:49,584 --> 00:12:50,868 If you go poking around, 250 00:12:50,893 --> 00:12:53,076 folks aren't going to like that very much. 251 00:12:54,282 --> 00:12:56,576 Yeah. Yeah, I got that already. 252 00:12:58,941 --> 00:13:00,154 Look, man, I just came out here to 253 00:13:00,178 --> 00:13:01,442 try to get some answers for Kira. 254 00:13:01,466 --> 00:13:02,865 Okay? Now, I'm not sure that's an offense 255 00:13:02,889 --> 00:13:05,120 that merits you shooting me. 256 00:13:06,514 --> 00:13:08,490 What are you, some kind of PI? 257 00:13:08,524 --> 00:13:11,895 No, no, no. I collect reward money. 258 00:13:11,920 --> 00:13:14,950 Kira's offered a reward for information about her sister. 259 00:13:14,975 --> 00:13:16,637 She's been missing a few months. 260 00:13:16,662 --> 00:13:18,314 You really think you can find her? 261 00:13:18,339 --> 00:13:19,339 I don't know. 262 00:13:19,801 --> 00:13:21,889 What do you have against this missing girl, anyway? 263 00:13:21,914 --> 00:13:25,220 It's not just her, it's all these van life dopes. 264 00:13:25,245 --> 00:13:27,767 They park their vans, throw a party, 265 00:13:27,792 --> 00:13:29,527 make a mess on company land. 266 00:13:29,552 --> 00:13:31,299 My job is to move 'em off. 267 00:13:31,750 --> 00:13:32,751 What'd you do? 268 00:13:32,776 --> 00:13:34,101 Nothing. 269 00:13:34,126 --> 00:13:35,794 Well, maybe we exchanged a few words. 270 00:13:35,819 --> 00:13:37,087 But that's all. 271 00:13:37,112 --> 00:13:39,423 So, then-then why get so worked up over 272 00:13:39,448 --> 00:13:41,712 Kira posting flyers about her sister? 273 00:13:41,737 --> 00:13:43,221 Look, I got a wife and kids. 274 00:13:43,246 --> 00:13:44,995 How do you think it makes them feel, 275 00:13:45,049 --> 00:13:46,961 Kira's asking folks in town if I had something to do 276 00:13:46,985 --> 00:13:48,172 with her sister disappearing? 277 00:13:48,196 --> 00:13:49,497 I get that. 278 00:13:49,532 --> 00:13:51,032 You know, crazy thing is, 279 00:13:51,066 --> 00:13:53,501 Mia made such a big deal about her van. 280 00:13:53,526 --> 00:13:56,665 Half the time she wasn't even in it. 281 00:13:56,690 --> 00:13:57,884 What do you mean? 282 00:13:57,909 --> 00:13:59,399 Well, I came down here a few times to 283 00:13:59,424 --> 00:14:02,317 try and negotiate. It turns out 284 00:14:02,911 --> 00:14:04,393 she wasn't sleeping there. 285 00:14:06,640 --> 00:14:07,908 Where was she sleeping? 286 00:14:07,933 --> 00:14:09,901 Hell if I know. 287 00:14:11,770 --> 00:14:13,638 Hey, Colter. 288 00:14:13,663 --> 00:14:14,931 Where are you? 289 00:14:14,956 --> 00:14:16,259 Still in Springland. 290 00:14:16,284 --> 00:14:18,493 I bet Velma you'd still be there. 291 00:14:18,518 --> 00:14:20,157 Even though you should be in Cascade 292 00:14:20,182 --> 00:14:23,404 looking for a stolen car with a $20,000 reward. 293 00:14:23,429 --> 00:14:25,045 I need you to look into someone for me. 294 00:14:25,070 --> 00:14:27,654 It's a missing woman by the name of Mia Stine. 295 00:14:27,679 --> 00:14:28,999 Part of a van life group. 296 00:14:31,390 --> 00:14:33,521 All right. Hey. 297 00:14:33,546 --> 00:14:34,693 I might have something. 298 00:14:34,718 --> 00:14:36,138 Hmm. Rock climbing. 299 00:14:36,163 --> 00:14:38,966 Oh, there's some cute photos on this website. 300 00:14:38,991 --> 00:14:40,451 I'll send them. 301 00:14:40,476 --> 00:14:42,760 There is a guy with her. 302 00:14:42,785 --> 00:14:44,154 He's labeled... 303 00:14:44,179 --> 00:14:45,412 "Gecko." 304 00:14:45,437 --> 00:14:47,067 It's not "labeling." 305 00:14:47,092 --> 00:14:48,857 When it's online, they call it "tagging." 306 00:14:48,882 --> 00:14:50,418 Sorry. 307 00:14:50,443 --> 00:14:52,277 Hey, Velma, where was this photo taken? 308 00:14:59,254 --> 00:15:01,943 Going for a double figure eight knot. 309 00:15:01,968 --> 00:15:03,338 Yeah. Yeah. 310 00:15:03,707 --> 00:15:05,676 Oh, here you go. 311 00:15:05,701 --> 00:15:07,603 Thanks. Sure. 312 00:15:08,772 --> 00:15:10,607 Hey, you know a, a climber up here, 313 00:15:10,632 --> 00:15:12,326 goes by the name of Gecko? 314 00:15:12,351 --> 00:15:14,958 Yeah, I know Gecko. 315 00:15:14,983 --> 00:15:16,384 Right up there. 316 00:15:21,388 --> 00:15:22,882 Thanks. 317 00:15:26,983 --> 00:15:28,380 Gecko! 318 00:15:28,793 --> 00:15:30,146 What's up? 319 00:15:30,171 --> 00:15:32,124 I need to talk to you about Mia Stine. 320 00:15:36,704 --> 00:15:38,005 What about? 321 00:15:38,030 --> 00:15:41,358 Well, uh... was hoping you'd come down. 322 00:15:43,592 --> 00:15:44,947 Nah, man, 323 00:15:44,972 --> 00:15:46,101 you come up. 324 00:16:04,416 --> 00:16:05,546 I know, eating alone. 325 00:16:05,571 --> 00:16:06,872 Don't judge. 326 00:16:06,897 --> 00:16:08,666 I do it more often than not myself. 327 00:16:08,739 --> 00:16:10,007 How did you find me? 328 00:16:10,032 --> 00:16:11,700 Trade secret. 329 00:16:11,734 --> 00:16:13,383 I need a favor. 330 00:16:13,619 --> 00:16:15,572 Okay, as long as it doesn't involve 331 00:16:15,597 --> 00:16:17,576 taking out your stitches early. 332 00:16:17,601 --> 00:16:18,601 No. 333 00:16:18,997 --> 00:16:20,531 You, uh 334 00:16:23,497 --> 00:16:25,332 you know who that is? 335 00:16:26,923 --> 00:16:28,725 That's Matt Winslow. 336 00:16:28,750 --> 00:16:32,302 Winslow? As in Winslow Resorts? 337 00:16:33,259 --> 00:16:34,519 You think Matt Winslow 338 00:16:34,544 --> 00:16:36,304 had something to do with Mia's disappearance? 339 00:16:37,691 --> 00:16:38,993 I know they were together. 340 00:16:39,018 --> 00:16:40,400 In what capacity, I don't know. 341 00:16:42,509 --> 00:16:45,173 Well, I know he had some troubles over the years. 342 00:16:45,206 --> 00:16:48,563 Um, fights and shoplifting, I think. 343 00:16:48,588 --> 00:16:50,891 Um, I remember my old boss saying that 344 00:16:50,916 --> 00:16:54,449 his mom was always worried about something or another, 345 00:16:54,482 --> 00:16:58,080 and his father telling him that he had to toughen up. 346 00:17:00,412 --> 00:17:02,281 I shouldn't even be telling you that much. 347 00:17:02,306 --> 00:17:03,424 Okay, sorry. 348 00:17:03,458 --> 00:17:05,134 I can get the rest from his criminal history. 349 00:17:05,158 --> 00:17:06,953 Nope, there won't be much. 350 00:17:06,978 --> 00:17:09,213 His dad employs half the town, 351 00:17:09,238 --> 00:17:11,442 so charges usually get dropped. 352 00:17:12,048 --> 00:17:13,648 Nobody from around here 353 00:17:13,673 --> 00:17:15,242 wants to go after the Winslows, 354 00:17:15,267 --> 00:17:17,305 least of all the sheriff. 355 00:17:17,338 --> 00:17:19,392 Well, it's a good thing I'm not from around here. 356 00:17:20,691 --> 00:17:21,966 Where are you from? 357 00:17:21,991 --> 00:17:23,594 Place you never heard of. 358 00:17:23,619 --> 00:17:26,068 Echo Ridge, Sierra National Forest. 359 00:17:26,093 --> 00:17:28,149 Oh, sounds, uh, remote. 360 00:17:28,182 --> 00:17:30,819 You could say that, yeah. Yeah. 361 00:17:31,822 --> 00:17:33,824 Well, thanks for the info, Doc. 362 00:17:33,849 --> 00:17:34,826 It's Beth. 363 00:17:34,851 --> 00:17:36,945 And Colter from. 364 00:17:37,304 --> 00:17:40,829 Echo Ridge in the Sierra National Forest 365 00:17:41,643 --> 00:17:44,044 you owe me a drink. 366 00:17:44,604 --> 00:17:46,272 I'll see what I can do. 367 00:18:10,662 --> 00:18:11,964 Yeah? 368 00:18:11,989 --> 00:18:13,456 My name's Colter Shaw. 369 00:18:13,481 --> 00:18:16,450 I'm looking for a Matt Winslow, aka Gecko. 370 00:18:19,937 --> 00:18:21,181 Come on, Matt, you're going to have to 371 00:18:21,205 --> 00:18:23,305 talk to me at some point. Might as well be now. 372 00:18:37,980 --> 00:18:40,087 No, we're not doing this again. 373 00:18:40,133 --> 00:18:41,664 The disappearing? 374 00:18:55,234 --> 00:18:56,503 What do you want? 375 00:18:58,470 --> 00:18:59,673 Mia's sister Kira, 376 00:18:59,698 --> 00:19:01,517 she's got a few questions about what happened to her sister. 377 00:19:01,541 --> 00:19:02,719 And I wish I knew. 378 00:19:02,744 --> 00:19:03,970 Well, if you don't know, why'd you bail on me 379 00:19:03,994 --> 00:19:05,328 at the rock wall? 380 00:19:08,618 --> 00:19:10,717 Nobody in this town 381 00:19:10,751 --> 00:19:12,595 seems to want to talk about what happened to Mia. 382 00:19:12,619 --> 00:19:13,863 And I really don't know what to tell you. 383 00:19:13,887 --> 00:19:15,488 Well, the truth would be nice. 384 00:19:15,522 --> 00:19:17,691 Is she important to you? 385 00:19:20,456 --> 00:19:21,591 Yeah. 386 00:19:21,865 --> 00:19:24,102 You in a relationship? We were. 387 00:19:24,712 --> 00:19:26,743 Look, man, I really don't want to talk about this. 388 00:19:26,767 --> 00:19:28,835 No one does. 389 00:19:29,071 --> 00:19:31,446 If you ever really cared about her, Matt, 390 00:19:31,471 --> 00:19:33,831 look, all I'm trying to do is find out what happened to her. 391 00:19:35,974 --> 00:19:37,805 She left. 392 00:19:38,501 --> 00:19:40,890 Okay? One minute we're talking about hitting the road together. 393 00:19:40,914 --> 00:19:42,649 Next she tells me she wants to go it alone. 394 00:19:42,683 --> 00:19:44,283 You ask her why? 395 00:19:44,316 --> 00:19:46,106 She didn't give me the chance. 396 00:19:46,131 --> 00:19:50,212 Just left a note and then, poof, ghosted me. 397 00:19:51,828 --> 00:19:54,064 How'd she feel about this town? I don't know. 398 00:19:54,454 --> 00:19:56,663 I guess she kind of just saw it for what it was. 399 00:19:56,697 --> 00:19:58,382 Plus, she had a lot of opinions, 400 00:19:58,407 --> 00:19:59,360 wasn't afraid to share 'em. 401 00:19:59,385 --> 00:20:00,520 It was actually... 402 00:20:01,400 --> 00:20:03,040 It was one of the things I dug about her. 403 00:20:05,149 --> 00:20:07,416 Though it didn't make her too popular with some folks. 404 00:20:07,440 --> 00:20:09,876 So she was tired of being hassled 405 00:20:09,910 --> 00:20:12,278 and she skipped. I get it. 406 00:20:15,861 --> 00:20:17,195 You still have that note? 407 00:20:18,051 --> 00:20:19,999 I told you, man. That's it. 408 00:20:20,024 --> 00:20:21,688 Such a Mia move. 409 00:20:21,722 --> 00:20:23,489 She liked drama. 410 00:20:23,523 --> 00:20:25,882 Big gestures, fighting for what she believed in. 411 00:20:25,907 --> 00:20:27,928 Hmm. Did she have a temper? 412 00:20:27,961 --> 00:20:30,262 Yeah, that's one way of putting it. 413 00:20:33,899 --> 00:20:36,268 Ah, parents. 414 00:20:43,906 --> 00:20:44,906 Hey, Matt. 415 00:20:46,837 --> 00:20:48,365 What's going on? Hey, Dad. 416 00:20:48,390 --> 00:20:49,358 Who's this? 417 00:20:49,383 --> 00:20:50,952 Name's Colter Shaw. 418 00:20:50,977 --> 00:20:53,854 Ah. I heard about you, Mr. Shaw. 419 00:20:53,887 --> 00:20:56,422 I was just asking your son here a few questions about Mia Stine. 420 00:20:56,455 --> 00:20:58,290 The girl who went missing? 421 00:20:58,324 --> 00:21:00,627 Why would you be asking our son about her? 422 00:21:00,660 --> 00:21:03,029 It's not a big deal, Mom. Hung out a bit. 423 00:21:03,063 --> 00:21:05,766 Hit Deaver's wall a few times. Just casual. 424 00:21:05,799 --> 00:21:08,300 Mr. Shaw, I'd advise you to speak to Sheriff Gale. 425 00:21:08,334 --> 00:21:09,703 We've met. 426 00:21:09,736 --> 00:21:11,736 Hmm. Then you know what sort of crowd she ran with. 427 00:21:12,739 --> 00:21:13,983 I just wanted to see if Matt knew anything 428 00:21:14,007 --> 00:21:15,337 about her disappearance. 429 00:21:15,540 --> 00:21:17,010 Ah. 430 00:21:17,043 --> 00:21:19,219 He obviously doesn't. 431 00:21:19,244 --> 00:21:22,514 Look, a-as I'm sure Sheriff Gale told you, 432 00:21:23,102 --> 00:21:26,305 her sister's just trying to cause trouble. 433 00:21:26,330 --> 00:21:28,065 Thanks for the info, Matt. 434 00:21:36,029 --> 00:21:38,243 Anything we can give Colter on Matt Winslow? 435 00:21:38,268 --> 00:21:40,952 Actually, I had my friend Lou run a background check. 436 00:21:40,977 --> 00:21:43,503 Lou from the pet shelter? 437 00:21:43,537 --> 00:21:45,471 Uh, he does background checks for adoptions. 438 00:21:45,505 --> 00:21:49,009 Great. Is Matt Winslow a worthy pet foster candidate? 439 00:21:49,042 --> 00:21:51,678 That I can't say. He's had a few minor arrests. 440 00:21:51,711 --> 00:21:54,548 However, I checked the local court dockets. 441 00:21:54,581 --> 00:21:57,918 Winslow Resorts has been involved in a lot of lawsuits. 442 00:21:57,951 --> 00:21:59,653 What kind of suits? 443 00:21:59,680 --> 00:22:02,460 That I can't tell. The complaints aren't online. 444 00:22:02,485 --> 00:22:03,704 Hmm. 445 00:22:03,729 --> 00:22:05,868 But I do know a legal genius that we could send 446 00:22:05,893 --> 00:22:06,856 to the county courthouse. 447 00:22:06,881 --> 00:22:08,485 Assuming she's in the area, that is. 448 00:22:08,510 --> 00:22:09,805 Reenie Greene. 449 00:22:09,830 --> 00:22:11,531 You read my mind. 450 00:22:11,565 --> 00:22:13,108 But Colter... 451 00:22:13,133 --> 00:22:15,467 Can swallow his pride and trust me. 452 00:22:15,502 --> 00:22:16,870 Hmm. 453 00:22:17,743 --> 00:22:20,242 Matt Winslow's been holding onto that letter for months. 454 00:22:20,266 --> 00:22:22,296 She ever mention anything about him? 455 00:22:22,321 --> 00:22:23,790 No. No? 456 00:22:24,094 --> 00:22:26,330 This is a page from her climbing journal, but 457 00:22:29,525 --> 00:22:30,827 that is not her handwriting. 458 00:22:30,852 --> 00:22:32,020 Take a look. 459 00:22:33,514 --> 00:22:34,616 No, it's not. 460 00:22:36,014 --> 00:22:37,082 Excuse me. 461 00:22:39,110 --> 00:22:40,594 Bobby. Good news? 462 00:22:40,627 --> 00:22:42,461 Think I found Mia's van. 463 00:22:42,494 --> 00:22:44,798 Now you're speaking my language. Where? 464 00:22:44,831 --> 00:22:47,499 Turns out the I.D. on that game camera you snagged, 465 00:22:47,534 --> 00:22:49,102 not the only one. 466 00:22:49,135 --> 00:22:51,859 Winslows have them networked all over their properties. 467 00:22:51,884 --> 00:22:53,481 Yup. Got a decent look 468 00:22:53,506 --> 00:22:55,501 at the perimeter, but I think I got her van 469 00:22:55,526 --> 00:22:56,937 going to one of the Winslows' properties 470 00:22:56,961 --> 00:22:58,531 right around the time of her disappearance. 471 00:22:58,555 --> 00:23:01,415 Funny thing is, never came back out. 472 00:23:01,440 --> 00:23:04,643 Sending you the location... now. 473 00:23:04,668 --> 00:23:06,495 Nice work. BOBBY: You know, it was actually kind of fun. 474 00:23:06,519 --> 00:23:09,022 The cams use what we call IoT connectivity tech. 475 00:23:09,055 --> 00:23:10,891 Uh, you tap into the matrix, 476 00:23:10,924 --> 00:23:14,527 which not everybody can handle, let alone navigate. 477 00:23:14,561 --> 00:23:16,438 You know, one of these days, I'm-a lay the observer effect 478 00:23:16,462 --> 00:23:18,001 on you. Can't wait. 479 00:23:18,026 --> 00:23:19,941 We're living in a simulation, C. 480 00:23:19,966 --> 00:23:21,768 Better get used to it now. So, I-I, uh, 481 00:23:21,801 --> 00:23:23,204 got to go, got to go, Bobby. 482 00:23:28,070 --> 00:23:31,173 Mia's van was found on Winslow family land. 483 00:23:35,615 --> 00:23:38,184 Let's get you home. No, I'm coming. 484 00:23:38,218 --> 00:23:40,452 I can tell you immediately if it's her van 485 00:23:41,313 --> 00:23:42,860 or her body. 486 00:23:46,893 --> 00:23:48,690 There's no talking you out of this, is there? 487 00:23:48,715 --> 00:23:50,350 No. 488 00:23:51,932 --> 00:23:53,033 Okay. 489 00:24:08,265 --> 00:24:10,264 All right, the van entered from here, 490 00:24:10,289 --> 00:24:11,991 which means... 491 00:24:17,219 --> 00:24:18,774 What is it? Camera. Stay close. 492 00:24:18,799 --> 00:24:20,587 They got cameras. Okay. 493 00:24:25,865 --> 00:24:27,167 That's it. 494 00:24:28,601 --> 00:24:30,003 Can you do this? 495 00:24:31,150 --> 00:24:34,286 Yeah. I'm good. 496 00:24:35,555 --> 00:24:37,610 Looks like it's been here a while. 497 00:24:48,773 --> 00:24:51,212 That's definitely her van. 498 00:25:04,270 --> 00:25:05,572 Get down! 499 00:25:05,605 --> 00:25:06,673 Get down. 500 00:25:06,706 --> 00:25:08,608 Just breathe. 501 00:25:08,641 --> 00:25:10,977 Need to look at me. Just breathe. 502 00:25:13,915 --> 00:25:15,181 Oh, my God. 503 00:25:16,655 --> 00:25:19,457 We're gonna run for it. What? Are you crazy? 504 00:25:19,482 --> 00:25:21,282 Odds are, if they wanted to kill us, 505 00:25:21,307 --> 00:25:22,832 we'd be dead already. How do you know that? 506 00:25:22,856 --> 00:25:24,157 Just trust me. 507 00:25:26,220 --> 00:25:27,421 See that shed? 508 00:25:27,446 --> 00:25:28,762 Yeah. COLTER: Great. 509 00:25:28,795 --> 00:25:31,331 That's where we're going. On three. Okay. 510 00:25:31,364 --> 00:25:33,602 Ready. One. Two. 511 00:25:33,627 --> 00:25:35,177 Three. Let's go. Run, run, come on. 512 00:25:35,201 --> 00:25:36,703 Run. Run, run, run. 513 00:25:38,923 --> 00:25:40,807 Hey, come on. Ow, my arm. 514 00:25:40,840 --> 00:25:42,542 I got you, come on. 515 00:25:45,645 --> 00:25:47,781 Ah... yeah. 516 00:25:48,915 --> 00:25:49,949 You okay? 517 00:25:51,251 --> 00:25:53,787 Is it bad? Here. 518 00:25:53,820 --> 00:25:55,955 Here we go, come on. Okay, okay. 519 00:26:16,541 --> 00:26:18,877 We're good. We weren't followed. 520 00:26:18,902 --> 00:26:20,437 Who the hell was shooting at us? 521 00:26:22,329 --> 00:26:23,312 Someone doesn't want us 522 00:26:23,337 --> 00:26:25,116 looking into your sister's disappearance. 523 00:26:25,149 --> 00:26:26,718 Loosen that for me, will you? 524 00:26:26,751 --> 00:26:28,152 Let me see the cut. 525 00:26:28,186 --> 00:26:29,621 Mia... 526 00:26:29,654 --> 00:26:31,122 The van. 527 00:26:38,096 --> 00:26:39,864 Hold that for me. 528 00:26:41,383 --> 00:26:43,673 All right, you can move that. 529 00:26:48,072 --> 00:26:49,874 When I saw the van 530 00:26:50,080 --> 00:26:52,215 part of me was still holding on to hope. 531 00:26:55,513 --> 00:26:57,571 I loved my sister, 532 00:26:57,596 --> 00:26:59,584 but I never told her. 533 00:27:01,645 --> 00:27:04,243 All I did was tell her that she was wasting her life. 534 00:27:05,504 --> 00:27:07,873 Shouldn't run from her problems. 535 00:27:11,963 --> 00:27:13,665 I know that kind of regret. 536 00:27:15,160 --> 00:27:16,813 Does it ever go away? 537 00:27:20,151 --> 00:27:21,556 No. 538 00:27:23,975 --> 00:27:25,877 But, 539 00:27:25,910 --> 00:27:27,979 but you learn to keep it with you 540 00:27:28,012 --> 00:27:30,114 as a reminder of what that person meant to you. 541 00:27:32,376 --> 00:27:33,929 Good, bad, it 542 00:27:33,954 --> 00:27:36,095 it doesn't matter. 543 00:27:36,120 --> 00:27:37,655 They helped make you. 544 00:27:38,142 --> 00:27:39,977 I like that. 545 00:27:43,261 --> 00:27:45,180 All right, uh... 546 00:27:45,384 --> 00:27:47,174 I'm gonna take the sheriff out to the van, 547 00:27:47,198 --> 00:27:48,399 see if we can salvage any evidence. 548 00:27:48,423 --> 00:27:49,835 While I do that, you're gonna see a doctor 549 00:27:49,859 --> 00:27:50,994 about that cut, okay? 550 00:27:52,670 --> 00:27:53,705 Okay. 551 00:27:57,608 --> 00:27:59,143 I don't know, around here, 552 00:27:59,177 --> 00:28:01,846 landowners are within their rights to shoot at trespassers. 553 00:28:01,879 --> 00:28:02,880 Right over here. 554 00:28:06,718 --> 00:28:08,454 What the hell? 555 00:28:08,479 --> 00:28:10,781 Don't know what kind of game you're playing at, Mr. Shaw. 556 00:28:10,806 --> 00:28:13,132 Somebody moved it. Maybe Bigfoot moved it. 557 00:28:13,157 --> 00:28:15,593 Somebody shot at us to scare us off. 558 00:28:15,626 --> 00:28:17,852 Like I said, seeing as how you were trespassing, 559 00:28:17,877 --> 00:28:20,012 you're lucky the Winslows don't press charges. 560 00:28:20,037 --> 00:28:21,582 Now, you're gonna get back in your truck, 561 00:28:21,606 --> 00:28:22,885 and you're gonna leave this town. 562 00:28:22,909 --> 00:28:26,137 You did your best for that girl, but her sister's long gone, 563 00:28:26,170 --> 00:28:28,272 and I expect you to be long gone, too. 564 00:28:40,885 --> 00:28:42,162 Dude, it's the middle of the night. 565 00:28:42,186 --> 00:28:43,621 You think I work all the damn time? 566 00:28:43,654 --> 00:28:44,765 Oh, I'm sorry. You sleeping? 567 00:28:44,789 --> 00:28:45,890 I'm at work. 568 00:28:47,058 --> 00:28:49,169 Are you still hooked up to that network of game cameras? 569 00:28:49,193 --> 00:28:51,562 Ones that found the van for us? I can be. 570 00:28:51,596 --> 00:28:54,065 Good. I need you to find out who moved it. 571 00:28:58,102 --> 00:29:00,138 Bobby, I got to go. 572 00:29:13,284 --> 00:29:15,766 Really, Colter? Put that thing away. 573 00:29:15,791 --> 00:29:17,696 Reenie, what the hell? A man dumb enough 574 00:29:17,721 --> 00:29:19,634 to hide a key in the same place for three years 575 00:29:19,659 --> 00:29:21,727 shouldn't even be allowed to carry one of those. 576 00:29:29,634 --> 00:29:32,070 You know, it takes most people days 577 00:29:32,103 --> 00:29:33,382 to get this much information. 578 00:29:33,407 --> 00:29:35,743 So you're lucky that I was close by. 579 00:29:35,768 --> 00:29:37,594 I trust that Teddi explained to you 580 00:29:37,619 --> 00:29:39,020 that I was already in the area 581 00:29:39,045 --> 00:29:40,780 taking a deposition on another case. 582 00:29:40,805 --> 00:29:42,740 You know, the kind that 583 00:29:42,765 --> 00:29:44,733 pays me what I'm worth. 584 00:29:44,758 --> 00:29:46,026 I appreciate you, Reenie. 585 00:29:46,051 --> 00:29:48,887 Aw. Appreciate and admire? 586 00:29:50,888 --> 00:29:52,156 What is all this? 587 00:29:52,190 --> 00:29:54,393 All right, 588 00:29:54,426 --> 00:29:57,628 this is about two dozen lawsuits. 589 00:29:57,662 --> 00:29:59,331 Some settled, some active. 590 00:29:59,364 --> 00:30:02,118 Someone told you how everyone's scared of the Winslows, right? 591 00:30:02,143 --> 00:30:05,846 Yeah. The Winslows sue people for trespassing, 592 00:30:05,871 --> 00:30:08,257 for property damage, breach of contract, you name it. 593 00:30:08,289 --> 00:30:12,212 Okay, so? So, this one's different. 594 00:30:12,634 --> 00:30:15,154 For once, it's the Winslows getting sued. 595 00:30:15,179 --> 00:30:17,516 A case brought by Nathaniel Orcutt. 596 00:30:17,541 --> 00:30:20,051 They wanted to buy his lakefront parcel, he said no. 597 00:30:20,084 --> 00:30:21,577 Then, crazy coincidence, 598 00:30:21,602 --> 00:30:24,122 his barn burns down. 599 00:30:24,155 --> 00:30:26,691 The county declined to bring charges, so Mr. Orcutt 600 00:30:26,724 --> 00:30:28,774 sued the Winslow family for civil harassment 601 00:30:28,799 --> 00:30:30,862 and property damages. He win? 602 00:30:30,895 --> 00:30:32,196 Didn't get the chance. 603 00:30:32,230 --> 00:30:34,476 Three weeks after filing suit, 604 00:30:34,501 --> 00:30:36,701 Mr. Orcutt died. Huh. 605 00:30:36,734 --> 00:30:39,338 No cause of death. No, there is not. 606 00:30:39,371 --> 00:30:41,696 And look here. 607 00:30:42,128 --> 00:30:44,029 Orcutt's lawyer was required to disclose 608 00:30:44,054 --> 00:30:45,956 the witnesses he intended to call. 609 00:30:46,210 --> 00:30:47,912 Anything look familiar? 610 00:30:49,204 --> 00:30:51,325 Mia Stine was gonna testify against the Winslows? 611 00:30:51,350 --> 00:30:53,318 It's what we call circumstantial evidence. 612 00:30:53,352 --> 00:30:54,832 We're gonna need more. 613 00:30:56,729 --> 00:30:58,925 Something from Bobby. 614 00:31:02,216 --> 00:31:03,752 Will this work? 615 00:31:03,777 --> 00:31:06,164 Hmm. Yeah? Okay. 616 00:31:06,197 --> 00:31:08,199 All right. 617 00:31:08,232 --> 00:31:09,867 Wait, where are you going? 618 00:31:09,901 --> 00:31:11,312 Think I'll have another conversation 619 00:31:11,336 --> 00:31:12,371 with Matt Winslow. 620 00:31:12,404 --> 00:31:15,173 Not without your lawyer. 621 00:31:24,449 --> 00:31:26,230 You again. 622 00:31:26,784 --> 00:31:27,885 And who the hell is this? 623 00:31:27,919 --> 00:31:29,287 I'm a lawyer. 624 00:31:29,321 --> 00:31:31,155 People usually pay me for counsel, 625 00:31:31,180 --> 00:31:33,115 but I'll give you this one for free... 626 00:31:33,367 --> 00:31:34,902 You're screwed. 627 00:31:35,762 --> 00:31:37,083 Dude, I told you everything I know, 628 00:31:37,107 --> 00:31:39,456 so why don't we just...? No, I don't think that you did. 629 00:31:41,065 --> 00:31:43,234 Mia Stine never left this town. 630 00:31:43,267 --> 00:31:45,236 That's not true. We found her van. 631 00:31:45,269 --> 00:31:46,425 On Winslow property. 632 00:31:49,043 --> 00:31:50,683 You didn't know, did you? 633 00:31:50,708 --> 00:31:53,577 Mia was preparing to testify against your father's company. 634 00:31:53,602 --> 00:31:56,605 I can't talk about this. Why not? Hmm? 635 00:31:59,016 --> 00:32:00,228 Matt, I'm gonna really need you 636 00:32:00,252 --> 00:32:02,521 to concentrate here. 637 00:32:02,554 --> 00:32:04,152 It's over. 638 00:32:04,351 --> 00:32:06,986 If you ever cared about Mia, you tell the truth now. 639 00:32:07,683 --> 00:32:09,277 Do right by her. 640 00:32:13,898 --> 00:32:15,400 I told her I... 641 00:32:15,434 --> 00:32:17,068 You told her, told her what? 642 00:32:20,439 --> 00:32:22,541 You told her what your father was up to? 643 00:32:22,574 --> 00:32:25,339 Intimidating landowners, burning down buildings, 644 00:32:25,364 --> 00:32:27,019 snatching up land for his lakefront empire? 645 00:32:27,043 --> 00:32:29,481 Yeah, and I couldn't stand it anymore. 646 00:32:29,514 --> 00:32:31,782 I wanted her to see that I wasn't like him. 647 00:32:31,816 --> 00:32:33,017 And why is that? 648 00:32:35,096 --> 00:32:37,397 You were helping your family do these things, right? 649 00:32:37,422 --> 00:32:40,825 Mia found out, asked you to say something, take a stand? 650 00:32:44,028 --> 00:32:45,430 She just wouldn't drop it. 651 00:32:45,464 --> 00:32:47,265 It's my fault, isn't it? 652 00:32:47,298 --> 00:32:49,300 I shouldn't have said anything. 653 00:32:49,334 --> 00:32:51,202 I should've just lied to her. 654 00:32:54,406 --> 00:32:56,240 You burned down Nathaniel Orcutt's place? 655 00:32:56,274 --> 00:32:58,577 No, I didn't. No? 656 00:32:58,610 --> 00:32:59,957 But I was there when it happened, 657 00:32:59,982 --> 00:33:01,317 and I knew it was wrong. 658 00:33:07,051 --> 00:33:08,219 Who did it? 659 00:33:11,055 --> 00:33:13,325 Come on, dude. Matt. 660 00:33:13,358 --> 00:33:15,059 Give me a name. 661 00:33:20,064 --> 00:33:21,232 Tony. 662 00:33:21,265 --> 00:33:24,403 Works for my parents... driver, 663 00:33:24,436 --> 00:33:25,836 does other things. 664 00:33:25,870 --> 00:33:27,905 You told Mia this? 665 00:33:30,023 --> 00:33:31,024 I loved her. 666 00:33:32,840 --> 00:33:34,628 I told her that we could get out of here together, 667 00:33:34,652 --> 00:33:35,652 just hit the road, 668 00:33:35,676 --> 00:33:37,175 just be done with all of this crap. 669 00:33:37,200 --> 00:33:38,566 Oh, but let me guess. 670 00:33:38,591 --> 00:33:40,457 She went and told Mr. Orcutt instead? 671 00:33:40,482 --> 00:33:43,285 She promised to him that she would testify 672 00:33:43,310 --> 00:33:45,566 to everything that she knew, and she wanted me to do the same. 673 00:33:45,590 --> 00:33:47,559 Me, I was too scared of my dad. 674 00:33:47,592 --> 00:33:48,918 Mia wasn't scared, though. 675 00:33:48,943 --> 00:33:50,446 She was never scared of anything. 676 00:33:51,136 --> 00:33:52,394 That's it? That's what happened? 677 00:33:52,418 --> 00:33:53,898 She just, all of the sudden, 678 00:33:53,931 --> 00:33:55,275 out of the blue broke up with you? 679 00:33:55,299 --> 00:33:57,502 You believe that? It's what happened. 680 00:33:57,536 --> 00:33:59,046 I think she was disgusted that I wouldn't 681 00:33:59,070 --> 00:34:00,938 stand up to them, so she bailed. 682 00:34:00,971 --> 00:34:02,273 Oh, come on, man. 683 00:34:02,307 --> 00:34:04,008 You're smarter than that. 684 00:34:04,041 --> 00:34:05,610 Somebody else wrote the note. 685 00:34:09,614 --> 00:34:12,283 No. No? 686 00:34:12,317 --> 00:34:14,074 No. No, my dad wouldn't do that. 687 00:34:14,099 --> 00:34:15,663 My dad wouldn't have gotten her killed. 688 00:34:15,687 --> 00:34:18,089 No? All right, well 689 00:34:18,122 --> 00:34:20,459 take a look at that. 690 00:34:20,492 --> 00:34:22,594 Who does that look like, huh? 691 00:34:22,627 --> 00:34:25,497 'Cause, to me, that looks like Tony in the woods 692 00:34:25,678 --> 00:34:28,648 moving Mia's van. 693 00:34:29,967 --> 00:34:31,347 Why is he doing that? 694 00:34:34,058 --> 00:34:36,083 There you go, run away. Hide behind your parents, 695 00:34:36,107 --> 00:34:37,318 like you have your whole entire life. 696 00:34:37,342 --> 00:34:38,543 That's great. 697 00:34:38,577 --> 00:34:40,650 Course, the only problem with that, Matt, 698 00:34:40,675 --> 00:34:43,180 is that sick feeling in your gut right now, 699 00:34:43,214 --> 00:34:44,925 that's not going anywhere. 700 00:34:46,171 --> 00:34:48,073 Not until the truth comes out. 701 00:35:09,157 --> 00:35:10,591 Tony. 702 00:35:21,356 --> 00:35:23,291 Thought Sheriff Gale told you to leave town. 703 00:35:23,316 --> 00:35:25,632 Yeah, he did, but I couldn't leave without finishing the job. 704 00:35:25,656 --> 00:35:28,066 Not sure what you're trying to pull here, Shaw. 705 00:35:28,091 --> 00:35:30,495 What is this, Matt? I'll take care of it, Charlotte. 706 00:35:30,520 --> 00:35:32,399 Tony, if you wouldn't mind escorting these folks 707 00:35:32,423 --> 00:35:34,397 off our property while I call the sheriff. 708 00:35:34,431 --> 00:35:35,910 Oh, I already called him. 709 00:35:35,935 --> 00:35:38,003 Matt, get over here now. 710 00:35:39,604 --> 00:35:40,571 Let him go. 711 00:35:40,596 --> 00:35:42,029 Tony, right? 712 00:35:42,054 --> 00:35:44,691 You should've killed me at the van, Tony. 713 00:35:44,875 --> 00:35:47,645 What was the plan? Scare us off, get rid of the van, 714 00:35:47,678 --> 00:35:49,480 have the sheriff chase us out of town? 715 00:35:49,817 --> 00:35:51,769 I have no idea what you're talking about. 716 00:35:52,645 --> 00:35:53,800 The van, Tony. 717 00:35:53,825 --> 00:35:55,497 The one you just removed from the property. 718 00:35:55,521 --> 00:35:58,160 Did you kill Mia, huh? Why? Easy, easy, easy. 719 00:35:58,185 --> 00:35:59,287 That's enough. 720 00:36:02,412 --> 00:36:04,146 Get out of here. 721 00:36:04,215 --> 00:36:05,563 What did you tell him to do? 722 00:36:06,785 --> 00:36:09,588 No one killed Mia. 723 00:36:09,700 --> 00:36:11,723 All we did was firmly request 724 00:36:11,748 --> 00:36:13,215 that she move along. 725 00:36:13,240 --> 00:36:14,692 Yeah, but she never moved along, did she? 726 00:36:14,716 --> 00:36:15,706 That's enough, Shaw. 727 00:36:15,739 --> 00:36:17,363 You had Mia killed because she found out 728 00:36:17,388 --> 00:36:18,666 what your boys did to Mr. Orcutt. 729 00:36:18,690 --> 00:36:20,359 That's after they burned down his barn. 730 00:36:20,384 --> 00:36:22,252 She was a witness. 731 00:36:22,277 --> 00:36:23,919 She could have brought down your whole situation, 732 00:36:23,943 --> 00:36:25,392 so you couldn't let her live. 733 00:36:25,416 --> 00:36:27,851 Is this some kind of joke? 734 00:36:27,885 --> 00:36:29,410 All we did 735 00:36:29,435 --> 00:36:31,363 was get her to leave town. 736 00:36:31,755 --> 00:36:33,557 Right, honey? 737 00:36:33,591 --> 00:36:34,758 Yes. 738 00:36:35,161 --> 00:36:36,410 But, again, 739 00:36:36,435 --> 00:36:38,801 she didn't leave, did she? I have no idea what she did. 740 00:36:38,826 --> 00:36:40,755 So, her van just magically appeared on your property? 741 00:36:40,779 --> 00:36:41,765 You're lying, 742 00:36:41,799 --> 00:36:43,645 both of you. 743 00:36:49,740 --> 00:36:51,341 He's not. 744 00:36:57,615 --> 00:36:58,615 Mom? 745 00:37:00,682 --> 00:37:01,817 Charlotte? 746 00:37:01,842 --> 00:37:03,558 What did you do? 747 00:37:04,621 --> 00:37:07,006 You owe your son the truth. 748 00:37:07,357 --> 00:37:09,538 You couldn't have him running off with Mia, 749 00:37:09,563 --> 00:37:11,309 not after she found out what your family does 750 00:37:11,333 --> 00:37:12,539 to people that get in the way. 751 00:37:12,563 --> 00:37:15,799 So, what, you just got rid of her? 752 00:37:15,833 --> 00:37:17,874 And then you lied to your son. 753 00:37:18,803 --> 00:37:20,804 I was only trying to tell him, 754 00:37:20,838 --> 00:37:22,741 warn him what she was going 755 00:37:22,766 --> 00:37:24,435 to do if she kept talking. 756 00:37:24,460 --> 00:37:26,702 So you got Tony to make sure she couldn't talk? 757 00:37:30,792 --> 00:37:32,178 Why? 758 00:37:32,358 --> 00:37:33,884 Don't say anything. 759 00:37:33,917 --> 00:37:35,218 Mom. 760 00:37:37,855 --> 00:37:40,390 This girl wouldn't stop. 761 00:37:40,424 --> 00:37:42,756 She wouldn't leave. 762 00:37:42,781 --> 00:37:45,577 I tried and tried to make her see, but she wouldn't. 763 00:37:45,602 --> 00:37:47,270 So you killed her? 764 00:38:12,355 --> 00:38:13,608 Hey, Teddi. 765 00:38:14,309 --> 00:38:15,477 The hell is that sound? 766 00:38:15,502 --> 00:38:18,829 A pottery wheel, which I'm trying 767 00:38:18,862 --> 00:38:21,665 so Velma will leave me alone and we can return it. 768 00:38:22,877 --> 00:38:25,380 What's next? 769 00:38:25,405 --> 00:38:27,774 Well, we're looking into a few things. 770 00:38:27,799 --> 00:38:30,006 Up in Bozeman, there's a teenage runaway. 771 00:38:30,031 --> 00:38:31,850 Hey, Teddi, give the man a rest. 772 00:38:33,410 --> 00:38:34,712 Oh, that's, uh, Reenie. 773 00:38:34,745 --> 00:38:35,789 I should probably say goodbye. 774 00:38:35,813 --> 00:38:37,548 Yeah, you should. 775 00:38:37,581 --> 00:38:40,283 ♪ You had my attention... ♪ 776 00:38:43,487 --> 00:38:44,588 Hey. 777 00:38:44,621 --> 00:38:47,069 By the way, I'll be filing a civil suit 778 00:38:47,094 --> 00:38:49,062 on behalf of Nathaniel Orcutt's next of kin, 779 00:38:49,087 --> 00:38:50,616 so you can help me out with that. 780 00:38:50,641 --> 00:38:52,510 Sure. Sure. 781 00:38:52,535 --> 00:38:53,964 Good job on this. 782 00:38:53,997 --> 00:38:55,225 Mia's body was recovered 783 00:38:55,250 --> 00:38:57,546 on one of the Winslows' other properties. 784 00:38:57,571 --> 00:38:58,705 I owe you one. 785 00:38:58,730 --> 00:39:00,298 I'll add it to your very long tab. 786 00:39:01,884 --> 00:39:03,177 Oh, almost forgot, 787 00:39:03,202 --> 00:39:05,741 I got a weird call... some guy Russell 788 00:39:05,766 --> 00:39:06,788 says he knows you. 789 00:39:06,813 --> 00:39:08,414 I have no idea why he'd call me or how he even 790 00:39:08,438 --> 00:39:10,941 got my number, but... Block the number. 791 00:39:11,385 --> 00:39:13,733 You can't just tell me to do that 792 00:39:13,758 --> 00:39:17,342 'cause you forget I have skills. I'm nosy, 793 00:39:17,386 --> 00:39:20,389 so better you tell me now who this is, 794 00:39:20,424 --> 00:39:22,826 and don't say a telemarketer. 795 00:39:22,860 --> 00:39:25,116 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 796 00:39:25,141 --> 00:39:26,743 Russell's my brother. 797 00:39:26,768 --> 00:39:29,202 We haven't spoken in 20 years. 798 00:39:30,375 --> 00:39:31,709 And? 799 00:39:31,734 --> 00:39:33,011 ♪ I can feel the weight ♪ 800 00:39:33,036 --> 00:39:34,913 ♪ I can feel the weight... ♪ 801 00:39:34,938 --> 00:39:36,975 He killed our father and then he disappeared. 802 00:39:38,809 --> 00:39:40,624 Wow. Okay. 803 00:39:40,702 --> 00:39:42,604 Not sure what I'm supposed to do with that. 804 00:39:42,629 --> 00:39:44,664 Nothing. Nothing? He's calling me. 805 00:39:44,689 --> 00:39:47,358 Reenie, block the number. 806 00:39:47,383 --> 00:39:49,485 If you need my help, just ask. 807 00:39:51,121 --> 00:39:52,772 ♪ Eyes like mirrors... ♪ 808 00:39:52,797 --> 00:39:54,699 No, it's something I got to do on my own. 809 00:39:58,006 --> 00:39:59,327 Okay. 810 00:39:59,352 --> 00:40:02,488 ♪ Where do you go when it's time to be alone? ♪ 811 00:40:02,513 --> 00:40:03,699 Got to go. 812 00:40:07,984 --> 00:40:11,253 ♪ Eyes like mirrors capture ♪ 813 00:40:11,278 --> 00:40:13,710 ♪ A willing soul ♪ 814 00:40:16,146 --> 00:40:18,949 ♪ What is that darkness in you? ♪ 815 00:40:18,982 --> 00:40:21,350 ♪ Oh, it's in me, too ♪ 816 00:40:24,387 --> 00:40:26,557 ♪ Stay with me now ♪ 817 00:40:26,590 --> 00:40:30,494 ♪ I'll hold, I'll hold you ♪ 818 00:40:33,289 --> 00:40:36,893 ♪ Walking in and out... ♪ 819 00:40:36,981 --> 00:40:38,349 Thank you. 820 00:40:39,202 --> 00:40:40,390 Thank you. 821 00:40:42,606 --> 00:40:44,541 What are you gonna do with Mia's van? 822 00:40:45,709 --> 00:40:47,110 I don't know yet. 823 00:40:47,479 --> 00:40:49,506 I think you should fix it up. 824 00:40:51,427 --> 00:40:53,262 Maybe I will. 825 00:40:53,287 --> 00:40:54,918 ♪ I can see it coming ♪ 826 00:40:54,952 --> 00:40:57,514 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 827 00:40:57,539 --> 00:40:59,122 Thank you for helping me find her. 828 00:40:59,156 --> 00:41:01,124 ♪ I can see the signs ♪ 829 00:41:01,158 --> 00:41:03,053 ♪ I can see it coming... ♪ 830 00:41:03,078 --> 00:41:06,463 There's a million things I wish I could say to her. 831 00:41:07,779 --> 00:41:09,514 There always is. 832 00:41:09,539 --> 00:41:11,708 ♪ I can see it coming ♪ 833 00:41:11,733 --> 00:41:13,446 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 834 00:41:13,470 --> 00:41:15,973 ♪ I can feel the weight ♪ 835 00:41:16,006 --> 00:41:18,408 ♪ I can see the signs ♪ 836 00:41:18,442 --> 00:41:20,143 ♪ I can see it coming ♪ 837 00:41:20,177 --> 00:41:22,221 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 838 00:41:22,246 --> 00:41:24,182 ♪ I can feel the weight. ♪ 58129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.