Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,500 --> 00:01:00,880
Wanna hang on to it?
2
00:01:00,880 --> 00:01:03,230
-Oh, my God!
3
00:01:03,230 --> 00:01:06,060
Never know.
Might be worth something
if I blow up.
4
00:01:15,140 --> 00:01:16,520
You good, girl?
5
00:01:16,520 --> 00:01:18,040
Yeah, sure,
6
00:01:21,700 --> 00:01:23,010
Hell, I'll go again
if you want.
7
00:01:23,010 --> 00:01:25,290
That's okay.
8
00:01:25,290 --> 00:01:26,320
Hmm?
9
00:01:30,530 --> 00:01:32,880
- What?
10
00:01:32,880 --> 00:01:35,060
No, I was just thinking about
the end of that movie.
11
00:01:37,510 --> 00:01:38,510
What about it?
12
00:01:39,580 --> 00:01:40,960
She was funny, right?
13
00:01:44,580 --> 00:01:46,340
I mean, I thought
it was kind of retarded.
14
00:01:47,070 --> 00:01:49,480
Oh, Lillian...
15
00:01:49,480 --> 00:01:51,240
They were all
from different planets,
16
00:01:51,240 --> 00:01:52,380
and they spoke
the same language.
17
00:01:52,380 --> 00:01:54,180
- Oh...
- Doesn't make sense.
18
00:01:54,180 --> 00:01:56,110
Come on, it's just a movie.
19
00:01:56,110 --> 00:01:58,150
Hey, you fucking rank bitches.
20
00:01:58,150 --> 00:02:00,460
We're in fucking
Washington, D.C.
21
00:02:00,460 --> 00:02:01,840
What do you have
to say to your fans?
22
00:02:01,840 --> 00:02:04,020
Oh, shit!
23
00:02:07,500 --> 00:02:10,260
A lot of this city
was built up from scratch.
24
00:02:10,260 --> 00:02:11,990
But Rock Creek
was already a cemetery,
25
00:02:11,990 --> 00:02:13,300
and this was still
the province of Maryland.
26
00:02:13,300 --> 00:02:15,990
Now, almost 300 years later,
27
00:02:15,990 --> 00:02:18,440
many famous Americans
are buried there.
28
00:02:18,440 --> 00:02:21,310
Upton Sinclair.
Anybody know who that is?
29
00:02:21,310 --> 00:02:22,650
Nobody knows
who Upton Sinclair is.
30
00:02:22,650 --> 00:02:25,420
Uh, oh, it's The Jungle.
It's a book about labor.
31
00:02:25,420 --> 00:02:27,000
Hey, I got something
for you, Annabel.
32
00:02:27,000 --> 00:02:28,590
Troy you're fucking rank.
33
00:02:39,050 --> 00:02:41,050
- Ew.
34
00:02:41,050 --> 00:02:43,330
On my left here,
across that body of water,
35
00:02:43,330 --> 00:02:45,680
that's the campus of
Howard University.
36
00:02:45,680 --> 00:02:47,540
Some of the famous alumni
from there,
37
00:02:47,540 --> 00:02:49,990
Thurgood Marshall,
Phylicia Rashad
38
00:02:49,990 --> 00:02:51,750
from the show
The Cosby Show.
39
00:02:51,750 --> 00:02:54,240
This is a big day
for the west front
of the building,
40
00:02:54,240 --> 00:02:56,620
which may have previously
been considered the rear.
41
00:02:56,620 --> 00:02:58,140
Explaining this breach
from protocol,
42
00:02:58,140 --> 00:03:00,830
President Reagan, who had been
the governor of California,
43
00:03:00,830 --> 00:03:02,660
explained that
he wanted to look west
44
00:03:02,660 --> 00:03:04,350
to the rest of the country.
45
00:03:04,350 --> 00:03:06,220
So I'll leave you with that.
And when we reconvene,
46
00:03:06,220 --> 00:03:08,740
we'll see
what's going on inside.
47
00:03:08,740 --> 00:03:10,700
Annabel, I've got something
to show the president.
48
00:03:37,350 --> 00:03:40,560
♪ 'Tis the gift to be simple
49
00:03:40,560 --> 00:03:43,770
♪ 'Tis the gift to be free
50
00:03:43,770 --> 00:03:50,020
♪ 'Tis the gift to come down
where we ought to be...
51
00:03:50,020 --> 00:03:53,710
Come back.
We're doing Bible study
at 6:00 p.m.
52
00:03:53,710 --> 00:03:59,370
♪ And when we find ourselves
in the place just right
53
00:03:59,370 --> 00:04:01,720
♪ 'Twill be in the valley... ♪
54
00:04:05,760 --> 00:04:07,830
What the fuck?
55
00:04:07,830 --> 00:04:09,550
- You fucking redneck...
56
00:04:09,550 --> 00:04:11,830
- Scared the shit
out of them, boy!
- Where are they from?
57
00:04:11,830 --> 00:04:15,390
Ohio. Showed 'em how we do it
down in South Cackalacky.
58
00:04:15,390 --> 00:04:16,980
Oh, we leaving soon?
59
00:04:16,980 --> 00:04:19,290
I could eat the shit
out of a dead goat's asshole!
60
00:04:19,290 --> 00:04:21,530
Ew! Don't be disgusting, Troy.
61
00:04:21,530 --> 00:04:24,020
"Ew! Don't be
disgusting, Troy."
62
00:04:24,020 --> 00:04:26,400
Okay. I'm gonna get ready.
63
00:04:27,810 --> 00:04:29,060
Bye, haters.
64
00:04:35,440 --> 00:04:38,170
Annabel, wait up.
65
00:04:46,590 --> 00:04:48,560
You're just gonna be
pissed at me
this whole entire trip?
66
00:04:49,350 --> 00:04:50,420
Mmm-mmm.
67
00:04:53,050 --> 00:04:54,120
I hate this.
68
00:04:54,910 --> 00:04:55,910
It was your idea.
69
00:04:57,530 --> 00:04:59,090
I know. That's the worst part.
70
00:04:59,740 --> 00:05:01,160
Say hi, Max.
71
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
Better drop some beats.
72
00:05:03,990 --> 00:05:06,090
Take the mic, Annabel.
73
00:05:06,090 --> 00:05:09,230
This is for the
Capital Steps whiteys.
74
00:05:09,230 --> 00:05:10,750
Yes, whitey.
75
00:05:10,750 --> 00:05:13,410
You're just afraid
to let them in.
76
00:05:13,410 --> 00:05:16,350
♪ Yo, I came into this world
in the great state of Delaware
77
00:05:16,350 --> 00:05:18,830
♪ Well aware that y'all
don't know no one
that's come from there
78
00:05:18,830 --> 00:05:21,630
♪ Dress refugees
with red underwear
79
00:05:21,630 --> 00:05:23,390
♪ And y'all don't know
no one that's come from there
80
00:05:23,390 --> 00:05:25,800
♪ You can't sing or rap
to the group in your mood
81
00:05:25,800 --> 00:05:28,290
♪ 'Cause that unfortunately
means getting unscrewed
82
00:05:28,290 --> 00:05:30,050
♪ With the brain of Newton
you couldn't say anything
83
00:05:30,050 --> 00:05:32,810
♪ Not with your luck, dog
Do you think I'm through? ♪
84
00:05:52,380 --> 00:05:53,350
Excuse me.
85
00:06:54,410 --> 00:06:57,340
♪ I'm fun, no fear
86
00:06:57,340 --> 00:07:01,660
♪ Lost in the evening mirror
87
00:07:07,040 --> 00:07:10,050
♪ I'm blissed, I'm kissed
88
00:07:10,050 --> 00:07:13,360
♪ Free in the atmosphere
89
00:07:19,610 --> 00:07:22,850
♪ I'm the cat, I'm the cat
90
00:07:22,850 --> 00:07:25,920
♪ That lost its black
91
00:07:25,920 --> 00:07:29,060
♪ Who runs through the door
92
00:07:29,060 --> 00:07:32,140
♪ To stars on the shore
93
00:07:32,140 --> 00:07:35,380
♪ I'm the first of the fair
94
00:07:35,380 --> 00:07:38,310
♪ And float through air
95
00:07:38,310 --> 00:07:42,870
♪ When midnight comes around
96
00:07:44,740 --> 00:07:49,570
♪ When midnight comes around
97
00:08:03,960 --> 00:08:07,000
♪ But one like this
98
00:08:07,000 --> 00:08:10,660
♪ And love the evening mirror
99
00:08:16,420 --> 00:08:19,530
♪ A name in lights
100
00:08:19,530 --> 00:08:23,390
♪ They promised me a mirror
101
00:08:29,020 --> 00:08:32,270
♪ I'm the cat, I'm the cat
102
00:08:32,270 --> 00:08:35,270
♪ That lost its black
103
00:08:35,270 --> 00:08:38,480
♪ Where one raven soared
104
00:08:38,480 --> 00:08:41,550
♪ Across star flowered shores
105
00:08:41,550 --> 00:08:44,800
♪ Not a bruise, not a care
106
00:08:44,800 --> 00:08:47,940
♪ I float through air
107
00:08:47,940 --> 00:08:52,390
♪ When midnight comes around
108
00:08:54,250 --> 00:08:58,390
♪ When midnight comes around
109
00:09:06,060 --> 00:09:07,650
Calm the fuck down.
110
00:09:09,030 --> 00:09:12,170
Calm down!
111
00:09:12,170 --> 00:09:16,210
I need to speak to the manager.
He knows why I'm here.
112
00:09:16,210 --> 00:09:19,380
You. I'm gonna say this
once and only once.
113
00:09:19,380 --> 00:09:21,180
Little creepy motherfucker.
114
00:09:21,180 --> 00:09:24,560
I need to know what's going on
down in that basement now.
115
00:09:24,560 --> 00:09:26,350
Basement?
116
00:09:26,350 --> 00:09:29,050
Give me the keys
to the basement!
117
00:09:29,050 --> 00:09:31,430
I assure you, sir,
we do not have a basement.
118
00:09:31,430 --> 00:09:33,080
You're gonna look at me
in the eyes and tell me
119
00:09:33,080 --> 00:09:35,500
that you're not
raping kids down there?
120
00:09:35,500 --> 00:09:38,190
He's raping kids down there!
121
00:09:38,190 --> 00:09:41,090
Any of you guys get raped?
122
00:09:41,090 --> 00:09:42,850
I'm getting out of here.
Are you coming?
123
00:10:12,680 --> 00:10:14,920
It seemed so much
bigger when I was a kid.
124
00:10:25,620 --> 00:10:27,380
Anyway, the emails
were written in code,
125
00:10:27,380 --> 00:10:30,040
"CP" which was supposed to be
for "cheese pizza,"
126
00:10:30,040 --> 00:10:31,350
and some genius
in this board decided
127
00:10:31,350 --> 00:10:32,660
it was child pornography,
128
00:10:32,660 --> 00:10:35,220
and they basically Rosetta
Stoned it from there.
129
00:10:35,220 --> 00:10:36,840
I just realized
I don't know who you are.
130
00:10:38,010 --> 00:10:39,190
I'm no one, really.
131
00:10:39,190 --> 00:10:41,770
Oh, hi, nobody. I'm Caleb.
132
00:10:42,880 --> 00:10:45,050
Lillian. I'm just a student.
133
00:10:45,050 --> 00:10:46,160
Hey, you go to college here?
134
00:10:46,160 --> 00:10:48,370
- Yeah.
- Whereabouts?
135
00:10:48,370 --> 00:10:49,680
Um, Howard.
136
00:10:49,680 --> 00:10:51,020
No. Really?
137
00:10:51,020 --> 00:10:52,410
Really, why?
138
00:10:52,410 --> 00:10:54,170
No reason.
139
00:10:54,170 --> 00:10:56,860
Where the fuck
are you guys, huh?
140
00:10:56,860 --> 00:10:58,830
Well, fucking hurry up,
then, you pussy.
141
00:10:58,830 --> 00:11:00,070
Bring the van around.
142
00:11:01,900 --> 00:11:04,560
Sweet green on D?
All right, I'll be there.
143
00:11:28,720 --> 00:11:30,440
Fancy a trip to Charm City?
144
00:11:51,190 --> 00:11:52,740
It's really pretty.
145
00:11:52,740 --> 00:11:54,290
Not if you know what's in it.
146
00:12:22,840 --> 00:12:24,220
Whoo! Hey!
147
00:12:27,020 --> 00:12:28,880
- Hey. You hungry?
- Hey, get in there.
148
00:12:28,880 --> 00:12:30,680
You know, this is mostly
dumpster stuff.
149
00:12:30,680 --> 00:12:31,990
We never pay for food
or anything here
150
00:12:31,990 --> 00:12:34,510
in restaurants or, you know,
supermarkets, whatever.
151
00:12:34,510 --> 00:12:36,160
I'm kind of full, though.
152
00:12:48,870 --> 00:12:50,590
What do you guys,
like, do for work?
153
00:12:50,590 --> 00:12:52,320
We run things here
on a collective model.
154
00:12:52,320 --> 00:12:54,250
We've got
three adjunct professors,
155
00:12:54,250 --> 00:12:56,810
a public defender,
a flight attendant.
156
00:12:56,810 --> 00:12:58,670
For everybody here
it's very important
157
00:12:58,670 --> 00:13:03,020
to be as mobile as possible
to facilitate
political activity, protest,
158
00:13:03,020 --> 00:13:05,470
other direct action
type activity,
159
00:13:05,470 --> 00:13:07,680
which is the essential
aspect of what we do.
160
00:13:07,680 --> 00:13:09,540
Like that thing
in Trenton tomorrow
that I was talking about.
161
00:13:11,030 --> 00:13:12,100
Cool.
162
00:13:14,030 --> 00:13:15,270
Are you an artist, too?
163
00:13:16,790 --> 00:13:17,860
I say artivist.
164
00:13:19,590 --> 00:13:20,860
What I had to ask was,
165
00:13:20,860 --> 00:13:23,310
how do you render browsing
as a performance?
166
00:13:23,310 --> 00:13:24,490
Because that's what
I wanted to do.
167
00:13:24,490 --> 00:13:25,770
I wanted to take this
everyday activity
168
00:13:25,770 --> 00:13:27,150
that shapes people's perceptions
169
00:13:27,150 --> 00:13:29,220
to a far greater degree
than they're even aware of.
170
00:13:29,220 --> 00:13:32,220
De-familiarize it.
So take what happened today.
171
00:13:32,220 --> 00:13:33,880
Whatever it was
that happened today.
172
00:13:33,880 --> 00:13:35,190
The sound manipulation
173
00:13:35,190 --> 00:13:38,020
gives the experience
a whole different dimension.
174
00:13:38,020 --> 00:13:40,370
There's a layer of distortion
on the distortion,
175
00:13:40,370 --> 00:13:42,020
so you can really
feel the process.
176
00:14:04,010 --> 00:14:05,670
- Wait.
177
00:14:05,670 --> 00:14:08,530
So do you post these videos
online or, like, what do you...
178
00:14:08,530 --> 00:14:10,500
That would kind of undermine
the nature of the performance,
179
00:14:10,500 --> 00:14:13,190
which is supposed to be
a one-off and have an aura,
not to sound pretentious,
180
00:14:13,190 --> 00:14:15,640
but the main thing,
shit's only gonna
keep getting heavier.
181
00:14:15,640 --> 00:14:18,400
That shit you saw today,
that's just the beginning.
182
00:14:18,400 --> 00:14:20,230
What are you looking at?
What, you've never
seen gauges before?
183
00:14:20,230 --> 00:14:21,580
No, I have.
184
00:14:22,930 --> 00:14:24,000
They hurt?
185
00:14:24,000 --> 00:14:26,240
I mean, not really.
They do them over time.
186
00:14:26,240 --> 00:14:28,380
They go up in sizes.
187
00:14:28,380 --> 00:14:29,590
But, you know,
it's the same as anything.
188
00:14:29,590 --> 00:14:31,870
Your body gets
used to it during practice.
189
00:14:31,870 --> 00:14:33,900
Kind of like losing
your virginity.
190
00:14:33,900 --> 00:14:36,010
I thought about getting
my tongue pierced for a while.
191
00:14:36,010 --> 00:14:37,490
Most of my hardware
is downstairs.
192
00:14:37,490 --> 00:14:38,530
Want to see it?
193
00:14:39,220 --> 00:14:40,250
What?
194
00:14:43,640 --> 00:14:45,290
Oh, Jesus.
195
00:14:45,290 --> 00:14:47,500
Before you ask,
I usually pee sitting down.
196
00:14:47,500 --> 00:14:49,920
But it works
for everything else.
You wanna touch it?
197
00:14:49,920 --> 00:14:51,990
No. What the fuck?
Oh, my God.
198
00:14:51,990 --> 00:14:54,060
- I freaked you out...
I'm just fucking around.
- No.
199
00:14:54,060 --> 00:14:56,240
I'm a Boy Scout.
I swear I'm a Boy Scout.
200
00:14:56,240 --> 00:14:59,200
No monkey business.
Scout's honor.
201
00:14:59,200 --> 00:15:01,210
Scout's honor, yeah.
I don't know.
202
00:15:10,560 --> 00:15:12,560
- Hey.
- Hey.
203
00:15:14,250 --> 00:15:15,910
Do you wanna smoke?
204
00:15:18,330 --> 00:15:20,360
Oh, I'm good. Thanks though.
205
00:15:20,980 --> 00:15:21,990
All right.
206
00:15:25,160 --> 00:15:26,610
Actually, I'll smoke.
207
00:15:31,580 --> 00:15:32,960
Oh, thanks.
208
00:15:54,360 --> 00:15:56,020
Do you mind if I use
your phone for a minute?
209
00:15:56,020 --> 00:15:58,400
- Because I broke mine.
- Go for it.
210
00:16:01,370 --> 00:16:02,370
Thanks.
211
00:16:04,580 --> 00:16:07,480
Everything okay?
You look kind of spooked.
212
00:16:07,480 --> 00:16:08,510
Yeah...
213
00:16:11,070 --> 00:16:14,550
It's none of my business,
but I have a pretty good sense
214
00:16:14,550 --> 00:16:16,730
for when somebody is
running away from something.
215
00:16:17,700 --> 00:16:19,730
I'm not running away
from anything.
216
00:16:19,730 --> 00:16:21,420
- Oh.
- Do I look like I'm running
away from something?
217
00:16:23,050 --> 00:16:25,460
Mmm, no, it's just...
218
00:16:25,460 --> 00:16:29,500
I used to live with this guy
who was like a total toxic
piece of shit.
219
00:16:29,500 --> 00:16:31,850
I mean, I lived off
of him, really.
220
00:16:31,850 --> 00:16:33,370
Which made me feel pathetic,
221
00:16:33,370 --> 00:16:35,020
which made him think
I was pathetic,
222
00:16:35,020 --> 00:16:37,340
which he lorded over me
and I let him
223
00:16:37,340 --> 00:16:39,580
because my self-esteem
was trash.
224
00:16:39,580 --> 00:16:41,690
I had nowhere else to go.
225
00:16:41,690 --> 00:16:45,520
And then suddenly one day
he just, closed fist,
hit me in the face...
226
00:16:45,520 --> 00:16:46,720
Boom! That was it.
227
00:16:47,860 --> 00:16:49,040
That's messed up.
228
00:16:54,730 --> 00:16:57,080
How are you getting
to D.C. tomorrow?
229
00:17:00,700 --> 00:17:04,260
I was thinking I might
go with you guys, actually.
230
00:17:05,090 --> 00:17:06,920
To Trenton, seriously?
231
00:17:08,090 --> 00:17:10,470
Did Caleb explain
the situation to you?
232
00:17:10,470 --> 00:17:12,060
It's gonna get pretty heavy.
233
00:17:12,060 --> 00:17:14,720
Yeah, he did.
He told me everything.
234
00:17:14,720 --> 00:17:15,860
I'm sure he did.
235
00:17:16,790 --> 00:17:18,070
What do you mean?
236
00:17:18,070 --> 00:17:22,380
Hmm, nothing. I mean,
Caleb's fine for a rich kid.
237
00:17:22,380 --> 00:17:24,690
He's rich?
He doesn't look rich.
238
00:17:24,690 --> 00:17:27,010
Yeah, he went
to high school everywhere,
239
00:17:27,010 --> 00:17:30,150
like Brazil, Swaziland,
240
00:17:30,150 --> 00:17:33,080
Timbuktu...
241
00:17:33,080 --> 00:17:37,570
The only thing
Caleb's running from
is a Georgetown townhouse.
242
00:17:55,140 --> 00:17:56,380
Good morning.
243
00:17:57,860 --> 00:17:58,870
Scrapple?
244
00:18:00,110 --> 00:18:01,210
No, thanks.
245
00:18:02,940 --> 00:18:05,800
Okay, we gotta get in
before it gets dark,
246
00:18:05,800 --> 00:18:07,120
because it's a public park.
247
00:18:07,120 --> 00:18:09,570
Which means we've got
a narrow window to hit him in.
248
00:18:09,570 --> 00:18:10,670
Okay, you got that?
249
00:18:10,670 --> 00:18:12,090
-Yeah.
- Okay.
250
00:18:12,090 --> 00:18:13,160
Okay.
251
00:18:52,510 --> 00:18:54,200
But then,
you got seven minutes.
252
00:18:54,200 --> 00:18:56,160
- Right?
-Right, right.
253
00:18:56,160 --> 00:18:57,610
It's a lifetime
of the fight, right?
254
00:18:57,610 --> 00:18:59,310
Right.
255
00:18:59,310 --> 00:19:01,380
But that does not mean
we can afford to fuck around
and waste time.
256
00:19:01,380 --> 00:19:02,580
- Right?
-Right.
257
00:19:02,580 --> 00:19:04,070
So grab your man,
258
00:19:04,070 --> 00:19:06,210
or woman, and engage.
259
00:19:06,210 --> 00:19:07,870
- Let's go!
260
00:19:11,180 --> 00:19:13,180
Hey, who wants
this dog shit?
261
00:19:16,500 --> 00:19:17,840
No one's here.
262
00:19:17,840 --> 00:19:20,020
Didn't say anything
about which parking lot?
263
00:19:20,020 --> 00:19:22,290
-Dude, he just said
"the parking lot."
-What the fuck is this?
264
00:19:22,290 --> 00:19:24,050
I don't fucking know,
I'm telling you what he said.
265
00:19:24,050 --> 00:19:27,020
Of course,
nobody thought to fucking
map it out.
266
00:19:27,020 --> 00:19:29,160
-Dude,
they're not even here.
-Bro.
267
00:19:30,920 --> 00:19:32,410
For real?
268
00:19:32,410 --> 00:19:35,030
Dude, this is
a nature preserve,
not a public park.
269
00:19:35,030 --> 00:19:37,100
Nature reserve
is a public park.
270
00:19:37,380 --> 00:19:39,000
Okay.
271
00:19:39,000 --> 00:19:42,040
- Bro.
- What do we do?
272
00:19:42,040 --> 00:19:43,350
I'll tell you
what we don't do.
273
00:19:43,350 --> 00:19:45,180
We don't split up our force.
That's rookie shit.
274
00:19:45,770 --> 00:19:46,770
Adam's right.
275
00:19:48,390 --> 00:19:49,390
Ow.
276
00:19:54,530 --> 00:19:56,850
- I dropped my phone.
- What the fuck?
277
00:19:56,850 --> 00:19:58,570
I don't see any Nazis.
278
00:19:58,570 --> 00:20:01,090
Ah! I'm getting eaten alive
by mosquitoes.
279
00:20:01,090 --> 00:20:03,020
What am I supposed to do
about that?
280
00:20:03,020 --> 00:20:04,920
I don't know.
Didn't you plan this
whole thing?
281
00:20:04,920 --> 00:20:06,480
Maybe bug spray?
282
00:20:06,480 --> 00:20:09,200
Brian risked his ass
to get us this info,
you know.
283
00:20:09,200 --> 00:20:10,860
-Well, then,
maybe Brian should've
- Yo, tell this bitch
284
00:20:10,860 --> 00:20:12,720
- told you to bring
some fucking OFF!?
- to shut up.
285
00:20:12,720 --> 00:20:14,240
Oh, my God!
286
00:20:14,240 --> 00:20:16,180
- I gotta pee.
- You want me to watch?
287
00:20:16,180 --> 00:20:17,310
Ew, no.
288
00:20:17,310 --> 00:20:18,970
I mean, watch out for you.
289
00:20:18,970 --> 00:20:20,900
- No.
- Be careful.
290
00:20:20,900 --> 00:20:22,390
Whatever. I'll let you know
291
00:20:22,390 --> 00:20:25,870
if someone waves
their nasty ass
Swiss cheese dick at me.
292
00:21:08,050 --> 00:21:10,190
There's a competition
to be organized
293
00:21:10,190 --> 00:21:12,270
within our European brotherhood
294
00:21:12,270 --> 00:21:15,100
bringing in the sweat fields
in Africa,
295
00:21:15,100 --> 00:21:18,690
in our Europe civilization,
so that the financial part
296
00:21:18,690 --> 00:21:21,070
in one European country
can be used as against
297
00:21:21,070 --> 00:21:22,930
the financial part in another.
298
00:21:22,930 --> 00:21:26,310
All the great financial central
power of the world,
299
00:21:26,310 --> 00:21:30,180
now shipping
from the city of London
to Wall Street, New York,
300
00:21:30,180 --> 00:21:35,250
shall be able,
on the mass of money, of wealth,
and of power,
301
00:21:35,250 --> 00:21:37,670
which it brings to it,
again and again...
302
00:21:37,670 --> 00:21:39,850
Excuse me.
Excuse me.
303
00:21:41,670 --> 00:21:44,370
Are you sure
you're in the right place?
304
00:21:44,370 --> 00:21:47,580
I feel certain
I've never seen you
at one of these affairs before.
305
00:21:48,610 --> 00:21:49,610
I would have remembered.
306
00:21:50,580 --> 00:21:52,410
I have a very good memory
for faces,
307
00:21:52,410 --> 00:21:54,580
and you're very striking.
I'm Lawrence.
308
00:21:56,760 --> 00:21:57,860
Annabel.
309
00:21:58,620 --> 00:21:59,760
You kidding?
310
00:22:00,520 --> 00:22:01,690
Why would I be kidding?
311
00:22:04,110 --> 00:22:06,490
So are these,
like, your friends?
312
00:22:07,490 --> 00:22:08,490
Come on.
313
00:22:09,840 --> 00:22:12,710
It pains me to say this,
but one doesn't always find
314
00:22:12,710 --> 00:22:15,160
the better class of white men
at these events,
315
00:22:15,160 --> 00:22:18,400
an irony unique
to this early stage
of racial consciousness.
316
00:22:19,820 --> 00:22:23,410
Moreso I, uh...
I can't be seen
at these things.
317
00:22:23,410 --> 00:22:26,340
You know, popping up
in group photos
is a bad look.
318
00:22:26,340 --> 00:22:27,580
Why?
319
00:22:27,580 --> 00:22:29,690
- Because of my work.
- What do you do?
320
00:22:29,690 --> 00:22:32,040
I'm in academia.
321
00:22:32,040 --> 00:22:33,860
Let's say, there are
certain fields of study
322
00:22:33,860 --> 00:22:35,800
that the liberal arts
department, so-called,
323
00:22:35,800 --> 00:22:37,870
does not recognize
as socially acceptable.
324
00:22:37,870 --> 00:22:39,870
And so I run
a great deal of risk
325
00:22:39,870 --> 00:22:42,360
any time I come out
of the closet, as it were.
326
00:22:44,220 --> 00:22:47,670
If this were a tranny
Communist convention,
it'd be a different story.
327
00:22:47,670 --> 00:22:49,400
I'd probably be
on a tenured track.
328
00:22:50,260 --> 00:22:52,440
So, like, you're an activist?
329
00:22:53,130 --> 00:22:54,640
An activist?
330
00:22:54,640 --> 00:22:57,990
Like, stuff for elections
and stuff.
331
00:22:57,990 --> 00:22:59,720
The election was
a pre-scripted puppet show,
332
00:22:59,720 --> 00:23:01,820
just like every year,
only more so.
333
00:23:01,820 --> 00:23:04,410
I mean, you must know
votes determine nothing.
334
00:23:04,410 --> 00:23:06,970
They're used
for private analysis insight
by the control grid
335
00:23:06,970 --> 00:23:08,550
to assay how their synthetic,
336
00:23:08,550 --> 00:23:11,630
social, political
and economic designs
affect the minion masses.
337
00:23:11,630 --> 00:23:13,150
- Hmm.
- Now, what those stats
338
00:23:13,150 --> 00:23:14,910
supposedly indicate
is carefully engineered
339
00:23:14,910 --> 00:23:17,980
to make minority victim groups
feel anger or animosity
340
00:23:17,980 --> 00:23:19,980
towards a supposedly
evil white America
341
00:23:19,980 --> 00:23:21,330
and deepen
their feelings of hate
342
00:23:21,330 --> 00:23:22,740
towards a manufactured enemy.
343
00:23:23,570 --> 00:23:25,090
Are you quite all right?
344
00:23:25,090 --> 00:23:27,090
I'm sorry.
I just, like, literally
345
00:23:27,090 --> 00:23:29,470
haven't had anything to eat
since yesterday afternoon.
346
00:23:29,470 --> 00:23:32,300
Ah, okay, uh,
just give me one second.
347
00:23:41,830 --> 00:23:43,870
It seems the organizers
of this event
348
00:23:43,870 --> 00:23:45,520
made ample provisions
for alcohol,
349
00:23:45,520 --> 00:23:47,010
but not enough for food.
350
00:23:47,010 --> 00:23:49,700
I can get you something
more substantive, if you like.
351
00:24:10,510 --> 00:24:11,550
This is really good.
352
00:24:13,340 --> 00:24:16,070
Yeah, I... I eat here
whenever I'm in the city,
353
00:24:16,070 --> 00:24:18,070
which is as little
as possible.
354
00:24:20,660 --> 00:24:21,700
Where do you live?
355
00:24:21,700 --> 00:24:24,080
Not far, right on the Delaware,
356
00:24:24,080 --> 00:24:26,390
on the Jersey side,
close to New Hope.
357
00:24:27,050 --> 00:24:28,910
- You been?
- No.
358
00:24:28,910 --> 00:24:32,330
Oh, it's beautiful,
I'd be happy to show you.
359
00:24:36,090 --> 00:24:39,680
Hmm. That'd be, like,
kind of weird.
360
00:24:39,680 --> 00:24:41,060
No, I live by myself.
361
00:24:45,760 --> 00:24:47,030
Did I say something wrong?
362
00:24:48,380 --> 00:24:50,070
No, no, you didn't. No.
363
00:24:50,730 --> 00:24:52,040
Then what?
364
00:24:52,040 --> 00:24:55,490
No, I'm just in, like,
a shitty situation right now,
365
00:24:55,490 --> 00:24:57,010
and I don't really know
what I'm gonna do.
366
00:24:57,010 --> 00:24:59,150
The clothes
I'm wearing are, like,
the only clothes I have,
367
00:24:59,150 --> 00:25:01,320
and I don't know
where I'm gonna
stay and stuff.
368
00:25:01,320 --> 00:25:02,500
I'm down from Baltimore.
369
00:25:02,500 --> 00:25:04,080
Uh, from Baltimore.
It's south of here.
370
00:25:04,080 --> 00:25:06,090
Sorry,
I'm... I'm being a pedant.
371
00:25:06,090 --> 00:25:07,810
- A what?
- No, it's okay.
I apologize.
372
00:25:07,810 --> 00:25:09,330
What were you saying?
373
00:25:09,330 --> 00:25:11,710
I'm... I'm sorry...
374
00:25:13,680 --> 00:25:15,580
It's just the guy
I was living with...
375
00:25:15,580 --> 00:25:16,610
Yeah?
376
00:25:17,130 --> 00:25:18,550
Yeah, um...
377
00:25:21,410 --> 00:25:23,340
...he hit me.
378
00:25:24,730 --> 00:25:26,970
Closed fist,
like a week ago.
379
00:25:26,970 --> 00:25:28,040
Down in Baltimore?
380
00:25:29,520 --> 00:25:31,460
Yeah. I'm sorry, I shouldn't...
381
00:25:31,460 --> 00:25:33,250
I shouldn't have brought it up
because I just...
382
00:25:34,040 --> 00:25:35,460
I can't...
383
00:25:35,460 --> 00:25:38,910
I can't talk about it,
but I'm just scared shitless.
384
00:25:39,600 --> 00:25:40,570
You know.
385
00:25:42,050 --> 00:25:43,740
So stay with me
if you want to,
386
00:25:43,740 --> 00:25:45,260
- of course.
- No, I shouldn't, I'm...
387
00:25:45,260 --> 00:25:46,920
I'm... I'm sorry...
388
00:25:46,920 --> 00:25:48,710
You wouldn't be
putting me out at all.
I have plenty of room.
389
00:25:48,710 --> 00:25:50,890
No, it's... No,
it's not that. It's just...
390
00:25:52,240 --> 00:25:54,030
like, the last guy
I was living with,
391
00:25:54,650 --> 00:25:56,690
like, I kind of...
392
00:25:56,690 --> 00:25:59,900
lived off of him,
more or less...
393
00:25:59,900 --> 00:26:03,490
he, like, used that and,
like, lorded that over me,
394
00:26:03,490 --> 00:26:05,080
and acted like he...
395
00:26:05,080 --> 00:26:07,080
like, owned me or something,
and I just...
396
00:26:07,080 --> 00:26:08,980
I can't put myself
in that situation again.
397
00:26:08,980 --> 00:26:10,980
You don't have to worry
about that.
398
00:26:10,980 --> 00:26:12,910
Just think of me
as a well-wisher.
399
00:26:12,910 --> 00:26:14,530
I only wanna help.
400
00:26:14,530 --> 00:26:16,570
- But?
- No buts.
401
00:26:16,570 --> 00:26:18,020
I'll ask nothing in return.
402
00:26:18,810 --> 00:26:21,200
You'd really do that?
403
00:26:21,200 --> 00:26:24,230
There's something
I've always found compelling
in Poe's character.
404
00:26:24,230 --> 00:26:27,370
Not just this self-destructive,
romantic, melancholic stuff,
405
00:26:27,370 --> 00:26:30,550
which certainly brought me in
as an adolescent,
as it still does today,
406
00:26:30,550 --> 00:26:33,170
but which, ultimately,
I think is irrelevant
407
00:26:33,170 --> 00:26:35,800
and feeds into a rather
self-indulgent,
408
00:26:35,800 --> 00:26:38,660
pernicious archetype
which has poisoned the arts.
409
00:26:38,660 --> 00:26:40,590
I mean,
the popular image of Poe
410
00:26:40,590 --> 00:26:42,700
is living alone
and in penury is,
411
00:26:42,700 --> 00:26:45,010
it should be said,
not entirely accurate.
412
00:26:45,010 --> 00:26:46,220
I need to go in here.
413
00:26:47,050 --> 00:26:48,840
Oh, okay.
414
00:26:51,120 --> 00:26:52,190
I'll wait here.
415
00:26:58,090 --> 00:26:59,300
Have you lived here long?
416
00:26:59,300 --> 00:27:00,650
I grew up here.
417
00:27:00,650 --> 00:27:01,890
Me and my sisters.
418
00:27:02,720 --> 00:27:03,720
Yep.
419
00:27:03,720 --> 00:27:07,070
My dad bought this place
back in '68.
420
00:27:07,070 --> 00:27:10,000
He was a brake man
on New Jersey Transit.
421
00:27:10,000 --> 00:27:13,590
Back when you could afford
a house like this
on a brake man's salary.
422
00:27:13,590 --> 00:27:16,010
It was very working class
back then.
423
00:27:16,010 --> 00:27:18,670
Now it's all faggots
from Philadelphia and New York.
424
00:27:18,670 --> 00:27:20,880
You must be tired.
I can take you to your room.
425
00:27:20,880 --> 00:27:22,430
We could do
the grand tour later.
426
00:27:23,290 --> 00:27:24,910
I'm sorry. It's such a mess.
427
00:27:24,910 --> 00:27:26,880
I have very few visitors.
428
00:27:26,880 --> 00:27:28,570
Uh, if you need
to send an email,
429
00:27:28,570 --> 00:27:30,570
wait for me to set you up
with a remote IP.
430
00:27:30,570 --> 00:27:32,230
And if you have
to send any letters,
431
00:27:32,230 --> 00:27:33,890
give it to me
to post out of town.
432
00:27:35,860 --> 00:27:36,890
Thank you so much.
433
00:27:36,890 --> 00:27:39,340
Oh, please.
This is my pleasure.
434
00:27:39,340 --> 00:27:41,550
So the bathroom is right
around the corner.
435
00:27:41,550 --> 00:27:44,170
It's the one I used to share
with my siblings.
436
00:27:44,170 --> 00:27:46,040
I think there's some
clean towels.
437
00:27:46,040 --> 00:27:47,900
And there's plenty to read.
438
00:27:56,950 --> 00:27:58,880
I stay up late,
should you need anything.
439
00:28:02,850 --> 00:28:04,850
Do you know that
you share your name
440
00:28:04,850 --> 00:28:06,650
with a poem about jealousy?
441
00:28:07,750 --> 00:28:08,750
Mmm-mmm.
442
00:28:10,610 --> 00:28:12,200
The jealousy of the angels.
443
00:28:13,620 --> 00:28:15,970
Anyway, uh, there's plenty
of women's clothes here
444
00:28:15,970 --> 00:28:17,380
if you'd like
to go through them later.
445
00:28:17,380 --> 00:28:20,250
Sisters, mother, grandmother.
Nothing too contemporary,
446
00:28:20,250 --> 00:28:22,830
but I sense that
you aren't either.
447
00:28:23,770 --> 00:28:24,770
Yeah.
448
00:28:27,740 --> 00:28:28,840
That's a compliment.
449
00:28:34,050 --> 00:28:35,090
I know.
450
00:29:39,050 --> 00:29:40,670
"Annabel. I'm off to work.
451
00:29:40,670 --> 00:29:42,810
"I didn't want to wake you.
452
00:29:42,810 --> 00:29:45,680
"Mondays, Wednesdays and Fridays
are my teaching days.
453
00:29:45,680 --> 00:29:48,130
"If you stay on,
you'll have them to yourself.
454
00:29:48,130 --> 00:29:50,710
"Feel free to use the desktop
computer in my office,
455
00:29:50,710 --> 00:29:53,680
"which is on the first floor,
just off the main entryway.
456
00:29:53,680 --> 00:29:55,890
"The password is 'cecropia.'
457
00:29:55,890 --> 00:29:57,720
"If you feel like a walk,
458
00:29:57,720 --> 00:29:59,830
"I've made a map
that will take you
on my favorite river route.
459
00:29:59,830 --> 00:30:01,860
"Help yourself to anything
in the fridge.
460
00:30:01,860 --> 00:30:04,630
"I should mention that
I don't eat meat
and I barely drink.
461
00:30:08,040 --> 00:30:09,660
"I've left stationery
and envelopes,
462
00:30:09,660 --> 00:30:12,010
"though remember what I told you
about mail.
463
00:30:12,010 --> 00:30:14,740
"I'll be back around 6:30,
we can figure out dinner.
464
00:30:15,290 --> 00:30:16,670
"Yours, Lawrence."
465
00:30:52,290 --> 00:30:54,570
"Tessa,
I hope you're all good.
466
00:30:55,090 --> 00:30:56,230
"I'm all good.
467
00:30:56,230 --> 00:30:57,990
"I like it here.
I'm honestly chilling,
468
00:30:57,990 --> 00:31:00,030
"and I'm not
in any trouble at all.
469
00:31:00,030 --> 00:31:01,510
"You're the only person
I'm writing,
470
00:31:01,510 --> 00:31:03,440
"but if you feel like
you have to tell my parents
471
00:31:03,440 --> 00:31:05,690
"that I wrote, I get it.
472
00:31:05,690 --> 00:31:08,070
"If you do,
tell them not to look for me.
473
00:31:08,070 --> 00:31:09,620
"Not that that would
keep them from doing
474
00:31:09,620 --> 00:31:11,000
"what they're gonna do.
475
00:31:11,000 --> 00:31:12,380
"But, whatever. Like, I said,
476
00:31:12,380 --> 00:31:14,420
"I'm fine
and I'm not in any trouble.
477
00:31:14,420 --> 00:31:15,730
"And this is my choice,
478
00:31:15,730 --> 00:31:17,420
"which now that
I'm saying that
479
00:31:17,420 --> 00:31:20,560
"I know that's what
a kidnapper would say to say.
480
00:31:20,560 --> 00:31:22,840
"Whatever.
If you see my parents,
481
00:31:22,840 --> 00:31:24,360
"please say hi
to Spider for me.
482
00:31:24,360 --> 00:31:26,190
"Your bitch, Lillian."
483
00:31:53,600 --> 00:31:57,980
So in 1906,
one of the short
sighted decisions
484
00:31:57,980 --> 00:32:00,570
that world governments
specialize in...
485
00:32:00,570 --> 00:32:02,710
...a parasitic fly
was introduced
486
00:32:02,710 --> 00:32:04,810
to control the native
moth population.
487
00:32:04,810 --> 00:32:08,340
So, you won't see too many
of these out in the wild.
488
00:32:08,340 --> 00:32:09,410
You can pet it.
489
00:32:12,480 --> 00:32:13,960
Beautiful, huh?
490
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
So that's the finished project,
491
00:32:15,960 --> 00:32:18,310
and, uh, that's the rough...
492
00:33:01,910 --> 00:33:03,010
What do you think?
493
00:33:07,150 --> 00:33:09,020
Another piece
of lemon yogurt cake?
494
00:33:09,020 --> 00:33:10,090
Mmm.
495
00:33:10,780 --> 00:33:11,780
Thanks.
496
00:33:13,400 --> 00:33:15,090
Wash it down
with some of this.
497
00:33:17,160 --> 00:33:19,370
It's bitter.
498
00:33:19,370 --> 00:33:21,100
You spend time
out on the water much?
499
00:33:22,510 --> 00:33:23,820
Mmm...
500
00:33:23,820 --> 00:33:26,380
I went with my uncle
a few times when I was little,
501
00:33:26,380 --> 00:33:28,170
it was different.
502
00:33:28,170 --> 00:33:32,380
He had one of those,
what d'you call it...
a catamaran.
503
00:33:32,380 --> 00:33:33,830
I found being
out on the open water
504
00:33:33,830 --> 00:33:37,670
has a very strange
effect mentally.
505
00:33:37,670 --> 00:33:40,190
It imbues
a real sense of epic destiny.
506
00:33:41,840 --> 00:33:44,400
And I'm afflicted with enough
vainglory already.
507
00:33:45,710 --> 00:33:47,610
Most people
don't think like you.
508
00:33:47,610 --> 00:33:49,990
And most people don't think.
509
00:33:49,990 --> 00:33:54,130
What in your young life
could you have encountered
to inspire you? Huh?
510
00:33:54,130 --> 00:33:55,750
Reality TV?
511
00:33:55,750 --> 00:33:58,310
Blockbusters? Megachurches?
512
00:33:58,310 --> 00:33:59,960
To Kill a Mockingbird?
513
00:34:01,410 --> 00:34:03,380
It's poison food.
514
00:34:03,380 --> 00:34:05,900
Everything you're force fed
from the minute
you're out of the cradle
515
00:34:05,900 --> 00:34:07,560
by a degraded culture.
516
00:34:09,730 --> 00:34:12,180
Yeah, I don't know.
517
00:34:12,180 --> 00:34:13,700
I never really cared
about that stuff.
518
00:34:14,430 --> 00:34:15,460
I'm not dumb.
519
00:34:15,460 --> 00:34:17,150
Of course you didn't.
520
00:34:17,150 --> 00:34:20,360
Presented only with choices
that are beneath you,
you opt out.
521
00:34:20,360 --> 00:34:22,160
You grow up
with nothing to hold on to.
522
00:34:24,540 --> 00:34:25,960
You end up
with some vulgar idiot
523
00:34:25,960 --> 00:34:29,200
who treats you like a doormat
and you hold on to that
524
00:34:29,200 --> 00:34:30,790
because it's at least real.
525
00:34:31,620 --> 00:34:32,620
Grimly so.
526
00:34:34,140 --> 00:34:35,720
There's something
very fine in you.
527
00:34:36,790 --> 00:34:38,860
Something delicate
528
00:34:38,860 --> 00:34:41,700
that cries out
for a civilization
to cultivate it.
529
00:34:43,250 --> 00:34:44,280
You were born too late.
530
00:34:48,010 --> 00:34:49,190
Why too late?
531
00:34:51,050 --> 00:34:53,190
Why not too early?
Maybe I don't exist yet.
532
00:34:56,880 --> 00:35:01,300
So... you still think about him?
533
00:35:01,300 --> 00:35:02,510
The guy that hit you.
534
00:35:06,200 --> 00:35:09,690
I used to. Not anymore.
535
00:35:09,690 --> 00:35:14,180
Not, like, never, actually.
Like you said, vulgar.
536
00:35:16,070 --> 00:35:17,110
That's not my type.
537
00:35:19,870 --> 00:35:23,220
Not that I, like, have
a type, I guess.
538
00:35:23,220 --> 00:35:26,770
No principles, no type.
Maybe you should have one.
539
00:35:29,470 --> 00:35:30,920
How'd my shoe come untied?
540
00:35:49,730 --> 00:35:52,280
Some dramatic license
was taken with the timeline.
541
00:35:53,700 --> 00:35:56,180
Poe was, in fact steadily
employed in the years
542
00:35:56,180 --> 00:36:00,220
prior to Virginia's death
in 1847, and two years
before that,
543
00:36:00,220 --> 00:36:05,370
he enjoyed enormous
popular success with
the publication of The Raven,
544
00:36:05,370 --> 00:36:09,200
factors which allowed
for the purchase of his house
at Fordham,
545
00:36:09,200 --> 00:36:14,580
which depicted here,
if my memory serves
with some degree of fidelity...
546
00:36:18,270 --> 00:36:21,900
I'm just glad they figured out
how to make movies, like,
less boring than this.
547
00:36:22,690 --> 00:36:23,690
Did they?
548
00:36:43,370 --> 00:36:47,200
I recommend you go
the day before and check out
the drop-off spot.
549
00:36:47,200 --> 00:36:50,030
It's a pain the ass to find,
and that's the point.
550
00:36:50,030 --> 00:36:51,720
And a symbolic import.
551
00:36:51,720 --> 00:36:54,410
What symbolic import, Larry?
552
00:36:54,410 --> 00:36:56,730
Are you into this or not?
553
00:36:56,730 --> 00:36:58,350
Locked and loaded, brother.
554
00:36:58,350 --> 00:37:00,390
All right, killer.
I gotta hit the bricks.
555
00:37:00,390 --> 00:37:01,560
I hate driving at night.
556
00:37:01,560 --> 00:37:03,110
I'm getting old
and I can't see the road.
557
00:37:21,270 --> 00:37:22,270
What you doing?
558
00:37:23,030 --> 00:37:24,030
Just working.
559
00:37:26,520 --> 00:37:27,520
On what?
560
00:37:28,550 --> 00:37:31,590
Extracurriculars,
piece on Henry VII
561
00:37:31,590 --> 00:37:35,970
and the War of the Roses.
I gave you a draft last week.
562
00:37:35,970 --> 00:37:39,150
Do you retain
any of the information
that I share with you?
563
00:37:39,150 --> 00:37:41,460
Yeah, something about
how he was a Jew.
564
00:37:41,460 --> 00:37:44,880
I know you love being
grossly reductive,
but that's not scholarship.
565
00:37:50,330 --> 00:37:51,780
I meant
what were you doing
with that guy?
566
00:37:53,060 --> 00:37:54,090
Nothing.
567
00:37:55,960 --> 00:37:58,860
I'm going out of town
for a long weekend thing
next week.
568
00:37:58,860 --> 00:38:00,380
What long weekend thing?
is it for your school?
569
00:38:01,580 --> 00:38:03,070
Sure. Yeah.
570
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
Did he bring you a present?
571
00:38:12,040 --> 00:38:13,080
So where are you going?
572
00:38:17,570 --> 00:38:20,530
- New York, New York City.
- Can I come?
573
00:38:20,530 --> 00:38:23,020
- No.
- Why not?
574
00:38:23,680 --> 00:38:25,330
I'm sorry. You can't. No.
575
00:38:30,100 --> 00:38:31,230
I'm gonna go take a bath.
576
00:38:33,580 --> 00:38:34,760
Are you sure I can't come?
577
00:38:43,490 --> 00:38:44,520
I'm sorry.
578
00:38:46,080 --> 00:38:47,870
You know,
I'll leave the door open
if I can come.
579
00:39:06,790 --> 00:39:12,450
"I was a child
and she was a child,
in this kingdom by the sea."
580
00:39:48,930 --> 00:39:51,380
I apologize for the lack
of ducal splendor.
581
00:39:52,110 --> 00:39:53,660
There are, of course, reasons.
582
00:39:54,870 --> 00:39:57,010
Speaking of which,
I should go check in alone.
583
00:40:12,540 --> 00:40:14,270
Oh. Good morning.
584
00:40:29,280 --> 00:40:32,180
No, it was not one room
with two beds.
585
00:40:32,180 --> 00:40:34,840
It was two rooms
with single beds.
586
00:40:34,840 --> 00:40:36,640
There's a big difference, okay?
587
00:40:36,640 --> 00:40:39,710
I reserved them on
the website, which, I must add,
was very confusing.
588
00:41:08,840 --> 00:41:11,910
Come in, are you happy
with your room?
589
00:41:11,910 --> 00:41:13,330
No, it sucks.
590
00:41:15,640 --> 00:41:16,640
Is that necessary?
591
00:41:17,990 --> 00:41:20,750
Do you trust someone
who works at a place like this?
592
00:41:20,750 --> 00:41:25,030
It's a common misconception
perpetuated by
condescending Europeans
593
00:41:25,030 --> 00:41:28,960
that this is a young country,
that we're somehow
a naive people.
594
00:41:28,960 --> 00:41:31,310
Nothing could be further
from the truth.
595
00:41:31,310 --> 00:41:34,520
Do you know that Philadelphia
was the second city of
the British Empire
596
00:41:34,520 --> 00:41:37,660
when Manchester
and Glasgow were nothing?
597
00:41:37,660 --> 00:41:40,670
Shakespeare's
The Tempest was based
on the wreck of the Sea Venture
598
00:41:40,670 --> 00:41:46,710
en route to Jamestown, 1609,
the oldest representative
democracy in the world.
599
00:41:46,710 --> 00:41:51,020
But the European intelligentsia,
they just love that
stereotyped view.
600
00:41:51,020 --> 00:41:54,650
They like to situate
the American as
an insufficiently developed,
601
00:41:54,650 --> 00:41:57,750
adolescent proto-European,
who, given time enough,
602
00:41:57,750 --> 00:42:01,820
will evolve into civilized
and socialized decadence
and decay.
603
00:42:01,820 --> 00:42:03,690
Look, we're almost there.
604
00:42:03,690 --> 00:42:08,690
Okay, it's saying
to go this way here.
605
00:42:08,690 --> 00:42:10,970
You know,
it just occurred to me,
606
00:42:10,970 --> 00:42:14,010
in all likelihood, you will live
to see the tricentennial,
607
00:42:14,010 --> 00:42:17,500
and I will not.
That does not seem
very fair.
608
00:42:18,810 --> 00:42:20,390
- Lawrence.
- Yeah?
609
00:42:20,390 --> 00:42:23,850
I'm really tired and I feel
all sweaty and nasty.
610
00:42:25,780 --> 00:42:27,230
Okay. Well, I just had
to come here.
611
00:42:27,230 --> 00:42:28,540
We can head back soon.
612
00:42:28,540 --> 00:42:30,270
Is this gonna be the whole trip?
613
00:42:30,270 --> 00:42:33,060
I didn't know you found
my company so objectionable.
614
00:42:33,060 --> 00:42:36,650
No, it's not that. It's just
I thought when we were
gonna go to New York City,
615
00:42:36,650 --> 00:42:39,790
we were gonna, like,
go to New York City.
616
00:42:39,790 --> 00:42:42,000
What, do you want to go
fucking clubbing or something?
617
00:42:42,000 --> 00:42:43,420
- Sorry for swearing.
- Of course not.
618
00:42:43,420 --> 00:42:45,350
It's just like we're here.
619
00:42:45,350 --> 00:42:48,250
I wish we could, you know,
stay somewhere cool.
620
00:42:50,770 --> 00:42:52,770
Like, get a nice hotel
or something.
621
00:42:57,360 --> 00:43:01,160
Wait, you want to get
two different hotel rooms
in Manhattan?
622
00:43:01,160 --> 00:43:03,090
Do you have any idea
how much that would cost?
623
00:43:04,680 --> 00:43:06,920
We wouldn't have to get
two separate rooms.
624
00:43:09,200 --> 00:43:11,650
- But we get two separate beds,
of course.
- Of course.
625
00:43:12,100 --> 00:43:13,550
Of course.
626
00:43:13,550 --> 00:43:15,860
- Because, you know,
I would never...
- I know.
627
00:43:15,860 --> 00:43:17,110
That's one of
my favorite things about you.
628
00:43:25,220 --> 00:43:27,740
- Good evening.
- Good evening.
629
00:45:43,910 --> 00:45:45,250
Good morning.
630
00:45:47,360 --> 00:45:48,400
Good morning.
631
00:45:54,370 --> 00:45:56,750
I could go get us
breakfast or something.
632
00:45:59,030 --> 00:46:00,060
That would be wonderful.
633
00:46:04,550 --> 00:46:05,590
Oh, would you do me a favor?
634
00:46:07,620 --> 00:46:10,560
Do you think you could run
to the store and get me
some nail polish?
635
00:46:11,800 --> 00:46:13,040
Like a matte gray?
636
00:46:15,250 --> 00:46:16,770
Are you sure you want me
to go get it?
637
00:46:16,770 --> 00:46:18,940
I feel like I'll get
the wrong one or something.
638
00:46:19,740 --> 00:46:20,740
I think you can handle it.
639
00:46:22,710 --> 00:46:24,810
I just want to do my nails
before we go out today.
640
00:46:27,710 --> 00:46:29,850
Just pretend I'm wasting away
in bed.
641
00:46:30,610 --> 00:46:31,610
Taking care of me.
642
00:47:19,040 --> 00:47:20,070
Hey!
643
00:47:20,900 --> 00:47:23,590
Miss, excuse me! Hey!
644
00:47:25,460 --> 00:47:27,010
Hey, miss!
645
00:47:27,010 --> 00:47:29,190
- Hey, look...
- What the fuck?
646
00:47:29,190 --> 00:47:30,390
I'm so sorry.
We're not a threat.
647
00:47:30,390 --> 00:47:31,670
Don't look
at us like that.
648
00:47:31,670 --> 00:47:33,360
- Sorry. I'm...
- Yeah. No.
649
00:47:33,880 --> 00:47:35,050
Who are you?
650
00:47:35,050 --> 00:47:36,880
Hi, I'm Molly.
651
00:47:37,880 --> 00:47:38,950
Molly McNair.
652
00:47:38,950 --> 00:47:41,030
And I'm Matthew.
653
00:47:41,030 --> 00:47:42,230
Matthew Sutter. Sorry...
654
00:47:42,230 --> 00:47:44,720
You make us feel so crazy,
like you're an...
655
00:47:44,720 --> 00:47:47,100
It's like you stepped
out of my brain.
656
00:47:47,100 --> 00:47:50,030
- And we're like...
- Yes, like, we saw you
walking down,
657
00:47:50,030 --> 00:47:51,730
and we're like,
that's our girl.
658
00:47:51,730 --> 00:47:54,560
That's the woman,
like... I see her turning
butter now.
659
00:47:54,560 --> 00:47:56,010
It's perfect.
No. You literally
churn the butter...
660
00:47:56,010 --> 00:47:57,350
Churn the butter?
661
00:47:57,350 --> 00:48:01,320
- Yeah, um, we're filmmakers.
- Like movie directors?
662
00:48:01,320 --> 00:48:02,770
Yes, exactly.
663
00:48:02,770 --> 00:48:04,880
I'm her producer,
and that's why
we're chasing you.
664
00:48:04,880 --> 00:48:06,530
- I'm the director.
- Because you are a vision.
665
00:48:06,530 --> 00:48:08,500
I would just really love
666
00:48:08,500 --> 00:48:10,500
if you came in and read
for something
667
00:48:10,500 --> 00:48:13,230
that I've been working on
for a very long time.
668
00:48:13,230 --> 00:48:15,160
- Sorry, I'm not an actor.
- No, no, no, that's okay.
669
00:48:15,160 --> 00:48:19,440
That's okay.
Because the best actress
is just a woman who says yes.
670
00:48:20,510 --> 00:48:21,550
Say yes.
671
00:48:21,550 --> 00:48:22,720
What's your name?
672
00:48:22,720 --> 00:48:27,070
Lillian?
Like, you're not sure of that.
I love that.
673
00:48:27,070 --> 00:48:29,490
- Like Lillian? Yeah...
- Can we... can we...
674
00:48:29,490 --> 00:48:31,040
- Can we just walk?
- Yes.
675
00:48:31,040 --> 00:48:32,350
My God. Yes. Okay.
676
00:48:32,350 --> 00:48:34,290
It's called As It Churns.
It's a period piece...
677
00:48:56,890 --> 00:48:58,550
Those who knew me before
678
00:48:58,550 --> 00:49:02,380
marvel at the change,
which has been brought within me
in my time here.
679
00:49:02,380 --> 00:49:05,010
They wonder at my boldness,
which they say is unbecoming
680
00:49:05,010 --> 00:49:07,770
to one whose sex
is that of poor Eve.
681
00:49:07,770 --> 00:49:11,740
For I have acquired
the strength and tenacity
of a male child of Adam.
682
00:49:11,740 --> 00:49:15,220
I fear that unbidden,
this transformation
has had its effect on you.
683
00:49:15,220 --> 00:49:18,470
And I fear that you too
have changed in ways
unforeseen.
684
00:49:18,470 --> 00:49:20,370
For while you preach
equality of the sexes,
685
00:49:20,370 --> 00:49:25,030
you withdraw from a woman
who begins to pull abreast
of you in her learning.
686
00:49:25,030 --> 00:49:27,990
So great is the wound
that you have dealt
to our common cause.
687
00:49:27,990 --> 00:49:32,310
But it is a small thing
to mention that which
you have dealt me.
688
00:49:32,310 --> 00:49:33,970
A wretched woman
who believed in you.
689
00:49:35,350 --> 00:49:36,590
Wow.
690
00:49:36,930 --> 00:49:37,940
Hmm.
691
00:49:39,630 --> 00:49:41,460
- Lillian...
- That was a lot of words.
692
00:49:45,630 --> 00:49:47,080
Um...
693
00:49:47,080 --> 00:49:48,570
- I really think
this could work.
- Yeah.
694
00:49:48,570 --> 00:49:51,740
Just visually, like...
imagining her with Ian...
695
00:49:51,740 --> 00:49:54,120
- Height-wise.
- Have you told her about Ian?
696
00:49:54,120 --> 00:49:56,020
- Um...
- Who's Ian?
697
00:49:56,020 --> 00:49:58,300
No, I didn't. I haven't.
698
00:49:58,300 --> 00:50:01,790
- Ian Reynolds.
-Do you know him?
699
00:50:04,070 --> 00:50:06,070
Yeah. He goes out with that
one girl from the show, right?
700
00:50:08,520 --> 00:50:10,860
What do you even do?
You're so random.
701
00:50:11,760 --> 00:50:13,380
Random, um...
702
00:50:13,380 --> 00:50:16,560
Well, I was a student
at Rowan University
703
00:50:16,560 --> 00:50:21,190
- in New Jersey, studied poetry.
- Beautiful.
704
00:50:21,190 --> 00:50:24,220
Yeah, like Victorians.
People like that.
705
00:50:24,220 --> 00:50:28,920
-Okay, wow.
- And Americans. Edgar Allan Poe.
706
00:50:28,920 --> 00:50:32,400
That's insane.
Your specialty is more or less,
707
00:50:32,400 --> 00:50:35,060
um, the period in which
the film takes place.
708
00:50:35,060 --> 00:50:37,410
Yeah, like, the years after
the Erie Canal was built,
709
00:50:37,410 --> 00:50:39,130
like, that's when
our entire movie is set.
710
00:50:39,130 --> 00:50:42,030
I mean, it's all the free love
but also these religious
movements,
711
00:50:42,030 --> 00:50:45,830
like, intersecting inside
of that, like, it's
exhilarating. All that shit.
712
00:50:45,830 --> 00:50:48,420
In the community
of love deal
that we worked with,
713
00:50:48,420 --> 00:50:51,420
and the screenplay is actually
a composite of all of that
714
00:50:51,420 --> 00:50:53,490
that was bouncing around
at that time.
715
00:50:53,490 --> 00:50:55,010
Sort of, like,
what happens,
716
00:50:55,010 --> 00:50:58,190
you know, when
these tight-ass
religious fanatics, right,
717
00:50:58,190 --> 00:51:03,500
decide to reimagine society
in their own image, but also
in the new image...
718
00:51:03,500 --> 00:51:06,330
You know, like what happens
when you start here
and end up there?
719
00:51:06,330 --> 00:51:08,750
It's crazy.
It's crazy, is what it is.
720
00:51:08,750 --> 00:51:11,720
And then what happens
when the almighty dollar
comes in, right?
721
00:51:11,720 --> 00:51:15,380
When that train starts getting,
like, fueled by capital, right?
722
00:51:15,380 --> 00:51:17,100
Does it, like,
veer off the tracks,
723
00:51:17,100 --> 00:51:18,420
or does it keep on moving?
724
00:51:18,420 --> 00:51:20,490
And obviously you know
what happened, right?
725
00:51:20,490 --> 00:51:21,870
- You know?
- It's the canal boom.
726
00:51:21,870 --> 00:51:23,350
Yes, yes.
727
00:51:23,350 --> 00:51:26,560
But how do you tell it
and not feel like
you're beholden
728
00:51:26,560 --> 00:51:30,320
to this downtrodden
and really low idea period
729
00:51:30,320 --> 00:51:34,640
that's sort of like based,
you know, Masterpiece Theater
and Merchant Ivory.
730
00:51:34,640 --> 00:51:37,120
- You know,
the lace, the doilies...
- I love Merchant Ivory.
731
00:51:37,120 --> 00:51:40,020
So I'm gonna just, like,
strike that.
- I want to keep...
732
00:51:40,020 --> 00:51:42,020
I don't want to.
I don't want to.
733
00:51:42,020 --> 00:51:44,340
- Victorian scholar.
I don't wanna scare her off.
- I don't think she'd be scared.
734
00:51:44,340 --> 00:51:46,170
I think she's really
braver than you think.
735
00:51:46,170 --> 00:51:47,340
And I love Merchant Ivory.
736
00:51:47,340 --> 00:51:48,690
When you rejected
Merchant Ivory,
737
00:51:48,690 --> 00:51:50,240
I see what
you were bringing in...
738
00:51:50,240 --> 00:51:51,900
That's what it was.
It wasn't a rejection.
739
00:51:51,900 --> 00:51:53,140
And I'm going crazy.
740
00:51:53,140 --> 00:51:55,490
I'm losing my mind over her.
741
00:51:55,490 --> 00:51:59,660
- It was imitation. It was.
- There's performers from
a lot of different backgrounds.
742
00:51:59,660 --> 00:52:03,080
People from all sorts
of different planes and trains
743
00:52:03,080 --> 00:52:06,500
- and automobiles, right?
- Speaking of that,
of that diversity
744
00:52:06,500 --> 00:52:08,470
of thought that we're trying
to bring to this piece.
745
00:52:08,470 --> 00:52:10,260
It's not just our diversity,
you know what I mean?
746
00:52:10,260 --> 00:52:14,990
Like, how do we sort of keep
that period elocution,
747
00:52:14,990 --> 00:52:16,850
but have a ease of vernacular,
you know?
748
00:52:16,850 --> 00:52:18,650
Because again,
749
00:52:18,650 --> 00:52:21,650
if we are not being
as experimental as
these established communities,
750
00:52:21,650 --> 00:52:24,270
these, sort of,
intentional communities,
if we aren't having that same
751
00:52:24,270 --> 00:52:28,000
freedom of experimentation,
then we fail here
with this film.
752
00:52:28,000 --> 00:52:33,210
- You know?
- If we are afraid to fail,
we fail, you know?
753
00:52:35,490 --> 00:52:36,670
That sounds really cool.
754
00:52:38,430 --> 00:52:40,530
Um...
755
00:52:40,530 --> 00:52:43,850
Yeah, I just... I don't know
if I would, like, be able to
do it, if you wanted me, I mean.
756
00:52:45,050 --> 00:52:48,090
Oh, we want you.
757
00:52:48,090 --> 00:52:49,330
- Yeah, we do.
- We wouldn't have went through
758
00:52:49,330 --> 00:52:52,300
this whole rigmarole
if it wasn't about you.
759
00:52:52,300 --> 00:52:55,410
I'm, well, I'm between
spaces right now,
760
00:52:55,410 --> 00:52:58,240
and it's just trying
to balance a lot of things.
761
00:52:58,240 --> 00:53:01,070
Okay. So, are you looking
for a space here in New York?
762
00:53:02,310 --> 00:53:05,320
Yeah. I mean.
Yeah, I guess.
763
00:53:05,320 --> 00:53:06,900
Oh, my God. So this is insane.
764
00:53:06,900 --> 00:53:11,320
My aunt is in Istanbul
for a month
and she gave me her keys
765
00:53:11,320 --> 00:53:13,910
to take care of her plants,
and she has a full townhouse
766
00:53:13,910 --> 00:53:16,500
in Sugar Hill, just empty,
waiting for someone
to water the plants.
767
00:53:16,500 --> 00:53:18,880
I don't like watering plants.
Plants freak me out.
768
00:53:18,880 --> 00:53:21,300
That will be your only
responsibility in this house.
769
00:53:21,300 --> 00:53:24,090
But then, you would have a place
to stay here in New York,
770
00:53:24,090 --> 00:53:27,370
living a Carrie Bradshaw dream,
and also starring in the film.
771
00:53:27,370 --> 00:53:29,750
If I'm you, it's yes.
772
00:53:29,750 --> 00:53:32,100
Um, I mean, yeah, I'm down.
773
00:53:35,590 --> 00:53:38,380
-Wow.
-Yeah. This is amazing.
774
00:53:38,380 --> 00:53:40,210
Okay. Wait. Do we have...
775
00:53:40,210 --> 00:53:41,520
Should we do
the other side?
776
00:53:41,520 --> 00:53:43,590
Wait. No, no, no, wait.
I don't have your number.
777
00:53:44,530 --> 00:53:45,560
Oh, I don't have a cell phone.
778
00:53:52,850 --> 00:53:54,880
- That's amazing.
- That's awesome.
779
00:53:54,880 --> 00:53:56,020
- I love that.
- Wow. Yeah.
780
00:53:56,020 --> 00:53:57,060
Yeah.
781
00:54:07,760 --> 00:54:10,760
My mom likes to mash my...
782
00:54:11,380 --> 00:54:12,590
Aah!
783
00:54:12,590 --> 00:54:14,320
- Okay.
-Yeah, whenever.
784
00:54:14,320 --> 00:54:16,730
-You can roll into it,
see what happens?
- Just roll into it?
785
00:54:16,730 --> 00:54:17,770
Let's see what it's like...
786
00:54:19,420 --> 00:54:20,740
- Ready?
- Yeah. Whenever you're ready.
787
00:54:20,740 --> 00:54:22,360
I'm just gonna run with it
and see what happens.
788
00:54:22,360 --> 00:54:23,840
Okay.
789
00:54:26,430 --> 00:54:31,920
We are, I am proud to say,
almost entirely self-sustaining.
790
00:54:31,920 --> 00:54:36,720
Our smithy, who comes
from Northampton, is much
the best for miles in any--
791
00:54:36,720 --> 00:54:38,510
Wait, is he supposed
to have a Southern accent?
792
00:54:38,510 --> 00:54:40,060
What you doing?
793
00:54:40,060 --> 00:54:42,000
- I mean, it just it sounds...
- It doesn't sound Southern.
794
00:54:42,000 --> 00:54:43,590
It sounds period accurate,
and it's fine.
795
00:54:43,590 --> 00:54:44,930
And we're in rehearsal, right?
796
00:54:45,900 --> 00:54:47,000
You got it.
797
00:54:47,000 --> 00:54:48,040
And whenever
you're ready.
798
00:54:51,490 --> 00:54:57,320
Our joinery stirred in fine
as the work of a most
ingenious Negro, Aloysius,
799
00:54:57,320 --> 00:55:00,190
born in bondage in Mississippi
and won that omission
800
00:55:00,190 --> 00:55:06,330
by dint of his evident
superiority. We grow
Qatar bar grapes for wine,
801
00:55:06,330 --> 00:55:08,400
and in the fall,
we sugar off our own cider.
802
00:55:08,400 --> 00:55:10,790
And I could show you
the outbuildings later,
if you'd like.
803
00:55:12,890 --> 00:55:15,760
Pon, why do you look at me
so amiss?
804
00:55:17,380 --> 00:55:20,070
I wasn't aware I was
looking at you in
any particular way.
805
00:55:20,930 --> 00:55:22,380
Did you expect me
to have a tail?
806
00:55:23,690 --> 00:55:24,760
Or a forked tongue?
807
00:55:25,590 --> 00:55:27,700
I expected you a trifle taller.
808
00:55:30,910 --> 00:55:34,840
I'm sure you've heard
the most extraordinary things
about me in town.
809
00:55:37,090 --> 00:55:40,330
Well, between what I've heard
and what I believe, sir,
810
00:55:40,330 --> 00:55:43,890
there stands...
er, stands always a vast gulf.
811
00:55:44,850 --> 00:55:48,370
And what exactly do you believe?
812
00:55:48,370 --> 00:55:52,720
Well, as of this very moment,
I believe
813
00:55:52,720 --> 00:55:56,870
that you're more
enamored and basking
in your supposed infamy
814
00:55:56,870 --> 00:55:58,970
than winning a convert
to your cause.
815
00:55:58,970 --> 00:56:01,490
Which, to my understanding,
has to do with creating
816
00:56:01,490 --> 00:56:05,390
- a better world. Yeah. Right.
- Yes, creating a better world.
817
00:56:05,390 --> 00:56:07,910
A better world than that
which we have inherited.
818
00:56:09,360 --> 00:56:11,260
A world made and unmade by men.
819
00:56:14,500 --> 00:56:17,680
So it shouldn't come as
any surprise that a man
nominates himself
820
00:56:17,680 --> 00:56:18,720
to set it right.
821
00:56:34,180 --> 00:56:35,730
I love you.
822
00:56:40,220 --> 00:56:44,260
Thank you all
for coming. I'm, um, TJ Fife,
823
00:56:44,260 --> 00:56:47,360
the sheriff here in charge
of this investigation.
824
00:56:47,360 --> 00:56:49,540
Any bit of information,
however inconsequential...
825
00:56:49,540 --> 00:56:52,400
No, I've never even
been to Hollywood.
826
00:56:52,400 --> 00:56:54,100
Mom says I can do
the runway, though.
827
00:56:59,030 --> 00:57:01,720
...T-shirt that was
the last piece of apparel
828
00:57:01,720 --> 00:57:04,900
that we know that
Lillian was wearing
when she disappeared.
829
00:57:04,900 --> 00:57:09,560
It's, of course, from an image
from a band called Aerosmith.
830
00:57:09,560 --> 00:57:14,390
Not to flex
or anything, but do you think
we can get weed?
831
00:57:14,390 --> 00:57:19,360
...public that will
help us reunite Lillian Wade
with her family.
832
00:57:19,360 --> 00:57:22,230
Thank you all
for being here today.
833
00:57:31,060 --> 00:57:35,100
None of us are
giving up on Lillian until
she's safe at home.
834
00:57:35,100 --> 00:57:36,480
So, you're an actress?
835
00:57:36,480 --> 00:57:40,310
We're just incredibly,
incredibly concerned
836
00:57:40,310 --> 00:57:46,350
that she's being held somewhere
against her will and not
by her choice.
837
00:57:50,120 --> 00:57:55,430
We're just asking everyone
across the United States
838
00:57:55,430 --> 00:57:59,300
to just keep searching.
Thank you.
839
00:58:13,690 --> 00:58:14,730
Ooh.
840
00:58:15,940 --> 00:58:17,730
Heard the big news?
841
00:58:17,730 --> 00:58:20,250
Are you retarded?
That was yesterday's headlines.
842
00:58:20,250 --> 00:58:24,530
Jesus. Yeah, the news about me
having Down syndrome is off
the front page today.
843
00:58:24,530 --> 00:58:25,880
It's, like, barely a paragraph.
844
00:58:25,880 --> 00:58:28,430
Oh.
845
00:58:34,020 --> 00:58:35,060
Is anyone gonna help that guy?
846
00:58:37,440 --> 00:58:38,610
You mean like the way
that you're helping them?
847
00:58:40,060 --> 00:58:41,790
I would, but I'm already
in costume.
848
00:58:42,690 --> 00:58:43,690
Yeah, me, too.
849
00:58:48,730 --> 00:58:50,350
What's the big news?
850
00:58:50,350 --> 00:58:52,900
Oh, yeah, check it out.
851
00:58:53,870 --> 00:58:55,040
A star is born.
852
00:58:57,080 --> 00:58:58,740
Hmm. Mystery friend.
853
00:59:04,190 --> 00:59:07,820
All right. We need you
back on set in five.
Okie-dokie.
854
00:59:11,650 --> 00:59:12,990
Actually, you're welcome.
855
00:59:12,990 --> 00:59:14,440
That's why
everybody has a job.
856
00:59:14,440 --> 00:59:15,790
That's what I'm doing,
creating a picture.
857
00:59:15,790 --> 00:59:18,650
And I'm employing people
because I'm a filmmaker
858
00:59:18,650 --> 00:59:21,100
- and I'm brave enough to fly.
-You know, I love you.
859
00:59:23,450 --> 00:59:26,870
Looks like you have
an admirer over there.
860
00:59:26,870 --> 00:59:29,180
They don't get
a lot of strangers
in these parts, obviously.
861
00:59:29,180 --> 00:59:30,600
Yeah, obviously not.
862
00:59:30,600 --> 00:59:33,190
Anytime you get, like,
five minutes out of any city,
863
00:59:33,190 --> 00:59:35,220
- immediately fucking Alabama.
- Oh, completely.
864
00:59:35,220 --> 00:59:36,740
Have you been to the men's room?
865
00:59:36,740 --> 00:59:38,090
I started taking photographs
of everything.
866
00:59:38,090 --> 00:59:40,360
It felt like I was in a safari.
867
00:59:40,360 --> 00:59:44,060
You two are a complete pair
of cosmopolitan snobs,
you know that, yeah?
868
00:59:44,060 --> 00:59:46,580
Oh, is that so? Okay.
869
00:59:46,580 --> 00:59:50,340
So, you don't know this,
but Ian here spent three weeks
870
00:59:50,340 --> 00:59:53,070
living in an air-conditioned
trailer in the middle
of Shreveport.
871
00:59:53,070 --> 00:59:58,520
And now, he is
an encyclopedia of knowledge of
salt-of-the-earth Americana.
872
00:59:58,520 --> 01:00:01,320
You said
Shreveport British.
873
01:00:01,320 --> 01:00:04,040
I'm sorry, is it crazy to say
that there are certain
observations
874
01:00:04,040 --> 01:00:05,910
I might be able to make
about your country
875
01:00:05,910 --> 01:00:08,530
that are more evident to me
as a foreign observer?
876
01:00:08,530 --> 01:00:12,090
Oh, yeah, do you do the one
about how America is
such a young country?
877
01:00:13,740 --> 01:00:15,190
-Yes.
-Yes.
878
01:00:15,190 --> 01:00:16,440
Incredible.
879
01:00:19,400 --> 01:00:23,200
So, how you enjoying
the local watering hole?
880
01:00:24,200 --> 01:00:26,270
Very atmospheric?
881
01:00:28,030 --> 01:00:29,550
- It's a vibe.
882
01:00:31,240 --> 01:00:34,700
- There's a pool table.
- I don't know how to play.
883
01:00:34,700 --> 01:00:36,590
Yeah, but last month
you didn't know how to act,
884
01:00:36,590 --> 01:00:37,660
and you're very good at that.
885
01:00:43,260 --> 01:00:44,390
Did you steal these shoes
from set?
886
01:00:44,390 --> 01:00:47,190
- No?
- No, I'll bring them
back tomorrow.
887
01:00:47,190 --> 01:00:48,670
Yeah, I thought.
888
01:01:45,350 --> 01:01:46,770
You are so retarded.
889
01:01:48,250 --> 01:01:49,740
You have a love affair
with that word,
890
01:01:50,700 --> 01:01:53,050
my mystery friend.
891
01:01:53,050 --> 01:01:56,050
Was your girlfriend weirded out?
892
01:01:56,050 --> 01:01:59,020
I doubt very much
that she keeps up
with the tabloid blind items
893
01:01:59,020 --> 01:02:04,160
at this point.
And if she does, fuck her.
894
01:02:04,160 --> 01:02:07,550
On that note, I'm gonna take
a slash. I'll be right back.
895
01:02:07,550 --> 01:02:08,580
Okay.
896
01:03:05,430 --> 01:03:09,850
Hey, I just wanted to say
you were really great
this afternoon.
897
01:03:11,230 --> 01:03:12,370
You're just a knockout.
898
01:03:12,370 --> 01:03:14,540
There was this thing you did.
899
01:03:14,540 --> 01:03:17,750
You close your lips
and your chin's up in profile?
900
01:03:17,750 --> 01:03:18,890
It's so elegant.
901
01:03:18,890 --> 01:03:20,830
It's... It's gorgeous.
902
01:03:22,030 --> 01:03:24,170
When I close my lips?
903
01:03:24,170 --> 01:03:26,350
Yeah, yeah,
but I mean, you know,
904
01:03:26,350 --> 01:03:29,040
it's like Matthew was saying,
like, you're beautiful.
905
01:03:29,040 --> 01:03:30,390
You know that, right?
906
01:03:30,390 --> 01:03:32,110
You're very, very beautiful.
907
01:03:32,940 --> 01:03:34,430
I know. No, I do know that.
908
01:03:34,430 --> 01:03:37,430
I just...
I don't like being, like,
told things about myself.
909
01:03:37,430 --> 01:03:38,460
It's true.
910
01:03:39,430 --> 01:03:40,470
You're beautiful.
911
01:03:42,370 --> 01:03:44,890
I will work out the shape
of my mouth. Yeah.
912
01:03:46,020 --> 01:03:48,060
Can I... May I...
913
01:04:00,450 --> 01:04:02,490
Oh, Christ. Okay. Good night.
914
01:04:02,490 --> 01:04:03,520
Good night.
915
01:04:30,070 --> 01:04:31,900
...and it's snowing everywhere.
916
01:04:31,900 --> 01:04:34,240
And it's a blizzard.
This is not a blizzard!
917
01:04:34,240 --> 01:04:37,010
- It's literally--
- You ordered a little blizzard.
918
01:04:37,010 --> 01:04:39,180
I ordered...
919
01:04:39,180 --> 01:04:42,740
I told your company
what we were going
to be shooting
920
01:04:42,740 --> 01:04:46,670
was the biggest blizzard
that has ever happened
in New England.
921
01:04:46,670 --> 01:04:47,710
It looks like...
922
01:04:47,710 --> 01:04:50,400
Mo, Mo,
can you help him?
923
01:04:50,400 --> 01:04:52,640
Sir, what I'm saying to you,
is that this does not
look like snow.
924
01:04:52,640 --> 01:04:54,130
I'm looking for Annabel.
925
01:04:54,130 --> 01:04:55,650
- Annabel?
- Yeah.
926
01:04:55,650 --> 01:04:57,100
I want to know
if she's seen this.
927
01:05:00,750 --> 01:05:03,000
Oh, yeah, sure.
Annabel. Just wait here.
928
01:05:03,000 --> 01:05:04,030
- I'll go get her.
- Yeah.
929
01:05:05,930 --> 01:05:07,210
Please,
please, bear with me.
930
01:05:07,210 --> 01:05:08,660
- Because I know that I--
-Trying to work it out.
931
01:05:08,660 --> 01:05:10,420
Show me where
you want the blankets.
932
01:05:10,420 --> 01:05:11,760
I don't want the blankets.
933
01:05:11,760 --> 01:05:13,010
We don't want the blankets.
934
01:05:13,010 --> 01:05:14,870
We want a snow fantasy.
935
01:05:29,090 --> 01:05:30,400
Wait. I've never seen a gun.
936
01:05:30,400 --> 01:05:32,130
But this is not a gun.
This is stupid.
937
01:05:32,130 --> 01:05:33,610
This doesn't make sense.
938
01:05:33,610 --> 01:05:35,820
We've had conversations,
we've had plenty
of conversation.
939
01:05:35,820 --> 01:05:36,890
Do you have anything to say?
940
01:05:36,890 --> 01:05:38,450
Anything to add?
Great. Thank you so much.
941
01:05:38,450 --> 01:05:40,480
Do you have anything to add?
Anything to say for yourself?
942
01:05:40,480 --> 01:05:41,660
I'm injured. I'm sick.
943
01:05:41,660 --> 01:05:42,830
Basically, I'm dying.
944
01:05:42,830 --> 01:05:44,180
And this is how
you're helping me.
945
01:05:44,180 --> 01:05:45,700
But what the fuck is going on?
946
01:05:45,700 --> 01:05:48,040
Right? Because for me,
this is just...
947
01:05:50,700 --> 01:05:52,250
Yeah?
948
01:05:52,250 --> 01:05:54,600
Hey, is there any reason
somebody would think
your name's Annabel?
949
01:05:57,570 --> 01:06:00,330
Oh, is his name Lawrence?
950
01:06:00,330 --> 01:06:02,190
I don't know.
Big neck, tattoos.
951
01:06:04,020 --> 01:06:05,540
Fuck.
952
01:06:05,540 --> 01:06:07,540
I'll see what's up.
Just stay out of sight.
953
01:06:09,170 --> 01:06:10,410
Okay. Thanks.
954
01:06:11,860 --> 01:06:13,860
I beat you only once.
Many horses.
955
01:06:13,860 --> 01:06:16,000
When I jump,
I jump over the moon...
956
01:06:21,280 --> 01:06:25,180
All this bounty
that the white man
has had set at his feet,
957
01:06:25,180 --> 01:06:26,250
and what has he done?
958
01:06:40,580 --> 01:06:42,890
...enough snow
to look like a New England
blizzard...
959
01:06:42,890 --> 01:06:45,760
I'm looking for this girl
named Annabel.
960
01:06:45,760 --> 01:06:48,030
She probably goes
by a different name now.
961
01:06:48,030 --> 01:06:49,930
- And I know she's on set.
- Annabel?
962
01:06:49,930 --> 01:06:52,730
Can someone please put
these guys into costumes now?
963
01:06:52,730 --> 01:06:55,210
- I am not repeating myself.
- Can we please get these
guys costumes?
964
01:06:55,210 --> 01:06:57,940
Sir,
I'm sorry to curse,
but that is not...
965
01:06:57,940 --> 01:06:59,870
Matthew! This is my movie.
Stop!
966
01:07:01,910 --> 01:07:03,770
- What the fuck?
967
01:07:05,220 --> 01:07:06,850
Get off my set!
968
01:07:49,130 --> 01:07:51,370
Not today, motherfuckers.
969
01:08:07,980 --> 01:08:09,080
Roll the camera!
970
01:08:18,120 --> 01:08:22,230
We have squandered
a great heritage!
971
01:08:40,460 --> 01:08:42,940
We have squandered
a great heritage!
972
01:09:37,960 --> 01:09:39,030
Come on.
973
01:09:39,030 --> 01:09:40,100
Get in.
974
01:10:04,710 --> 01:10:06,370
State line.
975
01:10:06,370 --> 01:10:07,440
It's less than an hour now.
976
01:10:13,790 --> 01:10:14,930
First time in Vermont?
977
01:10:45,580 --> 01:10:46,860
This is my brother's place.
978
01:10:47,960 --> 01:10:48,960
You'll be safe.
979
01:10:50,140 --> 01:10:51,210
Wait here.
980
01:11:08,360 --> 01:11:09,430
Come with me.
981
01:11:10,300 --> 01:11:11,640
Watch your step, it's slippery.
982
01:11:26,860 --> 01:11:27,860
Be careful.
983
01:11:42,570 --> 01:11:44,090
No one will bother you here.
984
01:11:45,400 --> 01:11:47,260
Thank you.
985
01:11:47,260 --> 01:11:49,890
Oh, and, uh...
don't use the stove.
986
01:11:49,890 --> 01:11:51,270
The smoke will give us away.
987
01:11:52,720 --> 01:11:54,370
I'll get a space
heater tomorrow.
988
01:11:56,720 --> 01:12:01,420
I'm sorry again that I can't
introduce you to everyone.
989
01:12:01,420 --> 01:12:04,560
Ahmed doesn't let me
have friends over so, um,
990
01:12:04,560 --> 01:12:07,040
I think it's best
you stay in here until I can
sort something out.
991
01:12:08,390 --> 01:12:09,870
Oh, and stay away
from the window.
992
01:12:14,910 --> 01:12:16,150
Good night.
993
01:13:22,880 --> 01:13:24,400
Some of us are
going into town,
994
01:13:24,400 --> 01:13:26,880
so I'll bring some more stuff.
995
01:13:27,780 --> 01:13:29,050
I don't know about clothes.
996
01:13:29,050 --> 01:13:30,680
I'll do what I can.
997
01:13:30,680 --> 01:13:32,060
Thank you.
998
01:13:32,060 --> 01:13:36,550
This is all very nice
and you're...
very, very nice,
999
01:13:36,550 --> 01:13:38,440
but I don't want to stay here
1000
01:13:38,440 --> 01:13:40,830
if it's going to cause, like,
a lot of trouble or anything.
1001
01:13:40,830 --> 01:13:42,720
This is
the only safe place
for you to be.
1002
01:13:43,550 --> 01:13:44,730
No one knows about it.
1003
01:13:45,930 --> 01:13:46,930
Those men, they're...
1004
01:13:47,690 --> 01:13:48,700
still out there.
1005
01:13:56,740 --> 01:13:57,740
Oh, my God.
1006
01:14:00,090 --> 01:14:01,400
You really shouldn't
risk being seen.
1007
01:14:11,230 --> 01:14:14,380
If you're going into town, um...
1008
01:14:14,380 --> 01:14:18,480
like, if you could find, um,
Victorian slim menthols,
1009
01:14:18,480 --> 01:14:19,520
that would be great.
1010
01:14:24,900 --> 01:14:26,110
That's all I have.
1011
01:14:27,250 --> 01:14:28,840
Terrible habit.
1012
01:14:29,810 --> 01:14:31,390
People keep telling me that.
1013
01:14:35,260 --> 01:14:36,290
Oh, uh...
1014
01:14:37,640 --> 01:14:39,880
Can I... Is it full?
1015
01:14:41,330 --> 01:14:42,470
You want me to hand it to you?
1016
01:14:57,700 --> 01:14:58,870
The lock's for your safety.
1017
01:15:00,040 --> 01:15:01,080
Believe me.
1018
01:16:29,410 --> 01:16:31,170
Ahmed just took them into town.
1019
01:16:31,170 --> 01:16:32,240
Do you want to go for a walk?
1020
01:16:37,550 --> 01:16:38,590
That one?
1021
01:16:38,590 --> 01:16:39,590
Balsam fir.
1022
01:16:41,940 --> 01:16:43,010
Right there.
1023
01:16:43,010 --> 01:16:44,080
Paper birch.
1024
01:16:45,080 --> 01:16:46,110
Jack pine.
1025
01:16:48,180 --> 01:16:49,220
That?
1026
01:16:49,220 --> 01:16:50,290
Red spruce.
1027
01:16:53,290 --> 01:16:55,020
-What about that one?
-Pepperidge again.
1028
01:16:55,020 --> 01:16:56,090
Wow.
1029
01:16:57,710 --> 01:16:59,890
Is that, like,
your special talent
or something?
1030
01:16:59,890 --> 01:17:00,920
It's all I've got.
1031
01:17:01,750 --> 01:17:02,750
You?
1032
01:17:03,720 --> 01:17:05,130
Um...
1033
01:17:05,130 --> 01:17:06,440
I thought I was an actress,
1034
01:17:08,070 --> 01:17:09,070
a poet.
1035
01:17:11,210 --> 01:17:12,690
I guess I know more
about moths than...
1036
01:17:13,420 --> 01:17:14,450
the average person.
1037
01:17:15,420 --> 01:17:17,420
What's the story?
1038
01:17:17,420 --> 01:17:19,220
I knew a guy
that raised them.
1039
01:17:19,220 --> 01:17:21,840
I spin myself into a cocoon
and time will show
1040
01:17:21,840 --> 01:17:23,560
if I become a butterfly
or a maggot.
1041
01:17:24,570 --> 01:17:25,570
That's it.
1042
01:17:27,950 --> 01:17:29,190
Ran his mouth a lot.
1043
01:17:30,050 --> 01:17:31,430
Like, a lot, a lot, a lot.
1044
01:17:33,370 --> 01:17:34,580
Not much like you.
1045
01:17:39,100 --> 01:17:40,820
It seems like
it would be boring out here.
1046
01:17:42,240 --> 01:17:43,270
No.
1047
01:17:44,210 --> 01:17:45,830
Never.
1048
01:17:45,830 --> 01:17:47,380
I love this country.
1049
01:17:47,380 --> 01:17:49,560
I love the old apple trees
1050
01:17:49,560 --> 01:17:52,560
and the sour hard apples
that grow on them.
1051
01:17:52,560 --> 01:17:54,630
The old houses
that look like
they've given up on life.
1052
01:17:56,770 --> 01:17:59,080
And the elms and sycamores
and the chestnuts and the oaks,
1053
01:17:59,080 --> 01:18:00,910
and every time of year,
the way they make black cracks
1054
01:18:00,910 --> 01:18:02,670
in the sky in the winter,
1055
01:18:02,670 --> 01:18:05,230
and the wild turkeys
and salamanders
and the box turtles.
1056
01:18:10,920 --> 01:18:12,300
You must love
shitting in the woods.
1057
01:18:13,750 --> 01:18:15,580
Everything's a joke
to you.
1058
01:18:19,410 --> 01:18:22,760
It seems,
like, really far away
from everything.
1059
01:18:25,010 --> 01:18:27,180
It depends
what you want
to be close to.
1060
01:18:28,390 --> 01:18:30,010
Nothing's far away
from God, little one.
1061
01:18:34,120 --> 01:18:35,570
Jesus, are you for real?
1062
01:18:36,470 --> 01:18:37,540
As real as Jesus.
1063
01:18:38,190 --> 01:18:39,230
Hmm.
1064
01:18:43,020 --> 01:18:47,440
Well, to me...
it just seems boring.
1065
01:18:50,240 --> 01:18:51,830
And I'm how God made me,
aren't I?
1066
01:18:52,340 --> 01:18:54,480
Of course, but...
1067
01:18:54,480 --> 01:18:56,350
Well, isn't it possible that...
1068
01:18:56,350 --> 01:18:59,280
you might sometimes forget
who it is that he made you?
1069
01:18:59,280 --> 01:19:02,490
That other people might see
who you are clearer than you do.
1070
01:19:03,150 --> 01:19:04,800
Other people like you?
1071
01:19:04,800 --> 01:19:06,740
I had a dream
about you on the last
night of the shoot.
1072
01:19:10,050 --> 01:19:11,090
That's funny.
1073
01:19:15,090 --> 01:19:16,680
I shouldn't have mentioned that.
1074
01:19:16,680 --> 01:19:17,890
No, it's fine.
1075
01:19:20,370 --> 01:19:21,750
That's where we're going.
1076
01:19:25,340 --> 01:19:26,380
Not bad.
1077
01:19:28,690 --> 01:19:32,110
And God created it,
little one, for everyone.
1078
01:19:33,870 --> 01:19:35,110
Everyone who has eyes to see.
1079
01:19:51,780 --> 01:19:53,710
Are they really gonna
notice one little kitten?
1080
01:19:53,710 --> 01:19:55,750
- I'm alone up here
all fucking day.
-Come on.
1081
01:19:55,750 --> 01:19:57,440
I'm alone up here
all fucking day.
1082
01:19:58,860 --> 01:20:01,170
Well, I'll have
to talk to my brother.
1083
01:20:01,170 --> 01:20:03,000
Well, can you
at least tell him about me?
1084
01:20:03,000 --> 01:20:05,070
I don't know.
How do I explain to them
1085
01:20:05,070 --> 01:20:07,140
that I'm keeping someone
on our property?
1086
01:20:07,140 --> 01:20:08,210
And a girl?
1087
01:20:09,210 --> 01:20:10,730
Does it matter that I'm a girl?
1088
01:20:10,730 --> 01:20:12,840
It matters to my brother.
1089
01:20:12,840 --> 01:20:14,770
Doesn't your brother like girls?
1090
01:20:14,770 --> 01:20:16,050
Not here, he doesn't.
1091
01:20:17,320 --> 01:20:19,260
It would be different
if I was introducing
1092
01:20:19,260 --> 01:20:20,570
the woman
who's gonna be my wife.
1093
01:20:37,340 --> 01:20:38,450
We'll talk about it later.
1094
01:20:39,930 --> 01:20:41,110
Have a good time with the boys.
1095
01:21:05,030 --> 01:21:06,340
Whoo!
1096
01:21:35,680 --> 01:21:37,090
Whoo!
1097
01:21:40,060 --> 01:21:41,130
Hey!
1098
01:21:41,130 --> 01:21:43,000
What's going on, baby? Come on.
1099
01:21:43,000 --> 01:21:44,030
Come on.
1100
01:26:31,040 --> 01:26:32,040
Hello.
1101
01:26:32,040 --> 01:26:34,670
Oh, hi.
1102
01:26:34,670 --> 01:26:36,320
Didn't you see
the signs, my dear?
1103
01:26:36,320 --> 01:26:39,090
- This is private property.
- I know. I'm so... I'm so sorry.
1104
01:26:39,090 --> 01:26:42,190
My... my dog ran away,
and I'm just looking for him
in the woods.
1105
01:26:47,400 --> 01:26:49,790
Little Bo Peep has lost her way.
1106
01:26:51,130 --> 01:26:53,060
Yeah. Yeah, I guess.
1107
01:26:53,060 --> 01:26:54,410
Long story. School play.
1108
01:26:55,620 --> 01:26:57,100
Uh-huh.
1109
01:26:57,100 --> 01:26:58,280
What kind of dog was it?
1110
01:26:59,380 --> 01:27:00,660
Labrador retriever.
1111
01:27:00,660 --> 01:27:03,110
Black lab, about two years old.
1112
01:27:03,110 --> 01:27:05,590
His name's Spider.
You haven't seen a dog
like that, have you?
1113
01:27:06,560 --> 01:27:07,560
No.
1114
01:27:09,120 --> 01:27:10,700
Of course. Sorry. Um...
1115
01:27:10,700 --> 01:27:11,740
I'm Lillian.
1116
01:27:12,390 --> 01:27:14,190
When did he run away?
1117
01:27:14,190 --> 01:27:16,300
About two hours ago,
I think.
1118
01:27:16,300 --> 01:27:18,060
We have this
six-foot fence for him,
1119
01:27:18,060 --> 01:27:21,300
but now that he's full grown,
he just jumps over
whenever he wants.
1120
01:27:21,300 --> 01:27:24,340
So far he's always come back,
but I still get kind of worried.
1121
01:27:25,930 --> 01:27:27,170
You live up the road?
1122
01:27:27,170 --> 01:27:28,930
Yeah, yeah, just up that way.
1123
01:27:30,240 --> 01:27:31,550
I don't think
I've seen you around.
1124
01:27:32,930 --> 01:27:33,930
I would remember.
1125
01:27:35,420 --> 01:27:36,450
Yeah, me, too.
1126
01:27:39,940 --> 01:27:41,530
I don't come
into town very much.
1127
01:27:41,530 --> 01:27:43,110
I see, yeah.
1128
01:27:44,220 --> 01:27:45,320
Maybe I should change that.
1129
01:27:46,880 --> 01:27:47,880
Yeah, maybe you should.
1130
01:27:49,880 --> 01:27:51,120
Do you have a pen?
1131
01:27:52,430 --> 01:27:53,440
A pen?
1132
01:27:55,370 --> 01:27:57,610
For your number... for the dog.
1133
01:28:00,300 --> 01:28:01,440
I'll put it in your phone.
1134
01:28:02,930 --> 01:28:06,000
And then...
I'll have your number, too.
1135
01:28:06,000 --> 01:28:08,380
Yeah, I just...
The thing is, I left it at home,
1136
01:28:08,380 --> 01:28:10,520
and it's probably better
I call you anyway.
1137
01:28:10,520 --> 01:28:12,320
My parents are super retarded.
1138
01:28:12,320 --> 01:28:14,560
And when I call you,
you'll have my number.
1139
01:28:18,080 --> 01:28:19,080
All right.
1140
01:28:21,080 --> 01:28:22,080
Do you have a pen, Mo?
1141
01:28:23,220 --> 01:28:24,470
That's my little brother, Mo.
1142
01:28:24,470 --> 01:28:26,190
- Hey.
-Hey.
1143
01:28:29,370 --> 01:28:31,230
You want me
to come and help you look?
1144
01:28:31,230 --> 01:28:32,300
No, it's okay.
1145
01:28:34,510 --> 01:28:35,510
I'm fine.
1146
01:28:40,280 --> 01:28:41,590
I can take you
back to your place.
1147
01:28:41,590 --> 01:28:43,690
It's gonna get dark soon.
1148
01:28:43,690 --> 01:28:46,350
I know, but I should probably
look for him on the way back.
1149
01:28:46,940 --> 01:28:48,630
Next time.
1150
01:28:48,630 --> 01:28:50,040
I'm sure
there'll be a next time.
1151
01:28:50,040 --> 01:28:51,290
I hope so.
1152
01:28:52,110 --> 01:28:53,180
Guarantee it.
1153
01:28:54,250 --> 01:28:55,740
Very nice to meet you,
Miss Lillian.
1154
01:28:56,330 --> 01:28:57,470
Talk soon.
1155
01:28:57,470 --> 01:28:58,540
Nice to meet you, too.
1156
01:29:02,020 --> 01:29:03,060
Wait.
1157
01:29:15,140 --> 01:29:16,310
Do you like electronic music?
1158
01:29:17,450 --> 01:29:19,970
EDM, drum and bass, to dance.
1159
01:29:22,010 --> 01:29:23,010
Uh, sure.
1160
01:29:25,490 --> 01:29:26,490
Hold on.
1161
01:29:35,260 --> 01:29:37,060
I'm glad you think
this is funny.
1162
01:29:37,060 --> 01:29:39,820
Did you really expect me
to stay locked up
in that fucking barn forever?
1163
01:29:39,820 --> 01:29:41,540
You're angry at me
because I gave you
a place to stay.
1164
01:29:41,540 --> 01:29:42,580
I'm not angry.
1165
01:29:44,200 --> 01:29:46,030
You certainly made
an impression on Ahmed.
1166
01:29:48,030 --> 01:29:50,690
Is that supposed to be my fault?
1167
01:29:50,690 --> 01:29:54,560
I don't see how I could have
been so wrong about you.
1168
01:29:54,560 --> 01:29:56,700
Well, it's not on me
because I didn't tell you
to think anything about me.
1169
01:29:56,700 --> 01:29:59,390
- You seemed happy to stay here.
- I was.
1170
01:29:59,390 --> 01:30:01,560
When there were people
looking for me,
I read the fucking newspaper.
1171
01:30:01,560 --> 01:30:03,250
- I know they caught them.
- Not all of them.
1172
01:30:04,600 --> 01:30:06,740
You just wanted to keep me here.
1173
01:30:06,740 --> 01:30:08,710
If you tell anyone
about this place...
1174
01:30:08,710 --> 01:30:11,190
I'm not gonna tell anyone
about your faggot God camp.
1175
01:30:12,510 --> 01:30:13,890
I'm not.
-Here.
1176
01:30:16,610 --> 01:30:18,240
Here.
1177
01:30:18,240 --> 01:30:20,380
-Here.
1178
01:30:20,380 --> 01:30:21,410
It's on me.
1179
01:30:21,410 --> 01:30:23,100
-Wow.
-Now you call me,
1180
01:30:23,100 --> 01:30:25,040
tell me you got your dog,
1181
01:30:25,040 --> 01:30:27,280
and tell me
how you like this, okay?
1182
01:30:27,830 --> 01:30:29,380
I will. Thank you.
1183
01:30:32,250 --> 01:30:33,280
Yeah.
1184
01:30:34,220 --> 01:30:35,250
See you, guys.
1185
01:32:33,030 --> 01:32:34,340
Are you feeling all right?
1186
01:32:34,340 --> 01:32:35,440
Feeling all right?
1187
01:32:42,170 --> 01:32:43,240
Yeah.
1188
01:32:43,240 --> 01:32:44,520
Not too talkative.
1189
01:32:46,350 --> 01:32:48,010
That's your right.
1190
01:32:48,010 --> 01:32:50,080
That's... You're
within your rights there.
1191
01:32:50,080 --> 01:32:51,840
You know, we're not the police,
1192
01:32:51,840 --> 01:32:54,250
but we did have
to call the police.
1193
01:32:55,530 --> 01:32:56,530
Okay.
1194
01:32:56,530 --> 01:32:59,050
Also know how lucky you are
1195
01:32:59,050 --> 01:33:02,160
to have collapsed
on our property.
1196
01:33:02,160 --> 01:33:03,920
You're lucky that
brother Christian
1197
01:33:03,920 --> 01:33:06,610
scooped your frozen body up
in the nick of time.
1198
01:33:06,610 --> 01:33:10,100
And carried back here
by brother Gary.
1199
01:33:10,100 --> 01:33:11,620
Brother Mike drove.
1200
01:33:12,750 --> 01:33:15,380
Good brothers.
1201
01:33:15,380 --> 01:33:17,350
Oh, it sounds like
a real miracle.
1202
01:33:17,830 --> 01:33:19,350
Sarcasm.
1203
01:33:19,350 --> 01:33:21,140
Big fan of sarcasm.
1204
01:33:22,490 --> 01:33:25,840
You know, I spent many years
abroad in Bethlehem
1205
01:33:25,840 --> 01:33:29,050
at a place called
the Chapel of the Milk Grotto,
1206
01:33:29,050 --> 01:33:32,840
named so
for its soft, white stone.
1207
01:33:32,840 --> 01:33:36,400
And it is said that
the Holy Family,
1208
01:33:36,400 --> 01:33:40,060
Mary, Jesus,
and Joseph took refuge there
1209
01:33:40,060 --> 01:33:41,610
on their way to Egypt,
1210
01:33:41,610 --> 01:33:44,860
during the Massacre
of the Innocents.
1211
01:33:45,890 --> 01:33:48,580
And while the Holy Family
was there,
1212
01:33:48,580 --> 01:33:52,380
a drop of Mary's mother's milk
splashed on the ground.
1213
01:33:52,380 --> 01:33:55,520
And tradition has it
that the dust scrapings
1214
01:33:55,520 --> 01:34:00,560
from the stone in the grotto
could boost fertility
in hopeful mothers.
1215
01:34:00,560 --> 01:34:03,670
And people would come
from all over the world,
1216
01:34:03,670 --> 01:34:08,260
Japan, Brazil, Ethiopia,
to purchase these scrapings,
1217
01:34:08,260 --> 01:34:11,160
and then,
nine and a half months later,
1218
01:34:11,160 --> 01:34:12,850
we would receive letters
1219
01:34:12,850 --> 01:34:16,230
with pictures
of newborn babies in them.
1220
01:34:17,540 --> 01:34:19,100
Why are you laughing, dear?
1221
01:34:23,100 --> 01:34:26,790
And people, tourists, would come
to my office in Bethlehem,
1222
01:34:26,790 --> 01:34:30,210
and they would...
see the pictures
covering the walls...
1223
01:34:31,280 --> 01:34:33,700
Some of the filing
cabinets even,
1224
01:34:33,700 --> 01:34:35,670
and they'd say,
"Is this a miracle?"
1225
01:34:36,460 --> 01:34:37,870
Maybe.
1226
01:34:37,870 --> 01:34:41,460
They ask,
"Could this be a miracle?"
1227
01:34:41,460 --> 01:34:42,570
Maybe.
1228
01:34:43,600 --> 01:34:45,090
Might just be a miracle,
1229
01:34:45,090 --> 01:34:46,680
if you believe, maybe,
1230
01:34:46,680 --> 01:34:48,440
if you don't believe, maybe.
1231
01:34:50,090 --> 01:34:55,100
But... look... at the pictures.
1232
01:34:56,170 --> 01:34:57,690
Look at the babies.
1233
01:34:59,210 --> 01:35:00,900
That's what I would say.
1234
01:35:00,900 --> 01:35:04,180
We had to pray for you
at church, like, every week.
1235
01:35:04,180 --> 01:35:06,940
I kept thinking, you know,
you would have cracked up
if you'd have seen it.
1236
01:35:08,700 --> 01:35:10,080
How long
did that go on?
1237
01:35:10,080 --> 01:35:11,530
Like a month.
1238
01:35:11,530 --> 01:35:13,740
And then, oh, that's the other
big thing that happened.
1239
01:35:13,740 --> 01:35:15,190
Did you hear about Chris Richie?
1240
01:35:15,910 --> 01:35:17,360
No.
1241
01:35:17,360 --> 01:35:20,540
He killed himself
just before graduation.
1242
01:35:20,540 --> 01:35:21,950
Kind of stole your thunder
a little bit.
1243
01:35:23,570 --> 01:35:24,580
Why'd he do it?
1244
01:35:25,780 --> 01:35:27,300
He'd been getting bullied.
1245
01:35:27,300 --> 01:35:29,580
This group of sophomore boys.
1246
01:35:29,580 --> 01:35:31,200
I don't think it's ever just...
1247
01:35:31,200 --> 01:35:34,000
one single thing
when somebody does
something like that.
1248
01:35:34,000 --> 01:35:35,380
Yeah.
1249
01:35:35,380 --> 01:35:38,870
He basically shot himself
in the head with an air rifle.
1250
01:35:38,870 --> 01:35:40,760
And I guess...
it didn't work the first time
1251
01:35:40,760 --> 01:35:42,970
so he pumped it back up
and did it again.
1252
01:35:42,970 --> 01:35:44,040
Wow.
1253
01:35:53,710 --> 01:35:55,750
Do you remember in eighth grade
when you called me
1254
01:35:55,750 --> 01:35:57,610
after taking
all the Tylenol PMs?
1255
01:35:58,540 --> 01:35:59,710
Fuck you.
1256
01:35:59,710 --> 01:36:00,990
"I'm so tired.
1257
01:36:00,990 --> 01:36:02,790
"Yeah, I need to lie down."
1258
01:36:02,790 --> 01:36:03,890
No.
1259
01:36:03,890 --> 01:36:05,030
Hi.
1260
01:36:05,030 --> 01:36:07,100
Hi, I thought that was you guys.
1261
01:36:07,620 --> 01:36:09,410
Tessa. Mama.
1262
01:36:09,410 --> 01:36:11,000
I haven't seen you
in a million years, babe.
1263
01:36:11,000 --> 01:36:13,760
Yeah, I guess we'll be seeing
each other at the hospital, huh?
1264
01:36:13,760 --> 01:36:15,770
Oh, my God, I'm gonna
be fucking knocking
on your door all,
1265
01:36:15,770 --> 01:36:17,530
"Do you have any painkillers
I can borrow?"
1266
01:36:17,530 --> 01:36:20,870
And you're gonna be all like,
"Uh, get your own, bitch."
1267
01:36:20,870 --> 01:36:21,940
- Yeah.
-
How've you been, Lilly?
1268
01:36:23,080 --> 01:36:25,670
I'm good. I'm...
I'm really good, actually.
1269
01:36:25,670 --> 01:36:26,950
Good, good.
1270
01:36:26,950 --> 01:36:29,120
- How are you, Troy?
- I'm good.
1271
01:36:29,120 --> 01:36:32,160
I'm good. I've just been
hanging drywall with my brother.
1272
01:36:32,160 --> 01:36:33,540
Yeah,
of course you are.
1273
01:36:33,540 --> 01:36:34,580
It's great.
1274
01:36:36,200 --> 01:36:37,510
Classic Troy.
1275
01:36:39,410 --> 01:36:40,760
I've been
all right, you know, always...
1276
01:36:40,760 --> 01:36:43,900
Lilly, did you turn into a vegan
while you were away?
1277
01:36:47,760 --> 01:36:49,760
Remember the girl
you and I went out with
1278
01:36:49,760 --> 01:36:50,830
when we were juniors?
1279
01:36:50,830 --> 01:36:51,900
I never went out
with that one.
1280
01:36:51,900 --> 01:36:53,840
With the big personality?
1281
01:36:53,840 --> 01:36:56,050
He's trying to pull their leg.
1282
01:36:57,150 --> 01:36:58,220
Bionic woman?
1283
01:37:10,060 --> 01:37:11,060
Is she mad at me?
1284
01:37:14,890 --> 01:37:16,100
Yo!
1285
01:37:17,900 --> 01:37:19,040
Dude!
1286
01:37:20,000 --> 01:37:21,040
Thanks.
1287
01:37:31,530 --> 01:37:32,810
Surprised they let you
out of sight.
1288
01:37:36,020 --> 01:37:37,780
Mom says you're not
telling anybody about it.
1289
01:37:41,850 --> 01:37:42,850
Yeah.
1290
01:37:46,410 --> 01:37:47,860
You weren't
kidnapped or nothing?
1291
01:37:48,580 --> 01:37:49,580
Nope.
1292
01:37:51,580 --> 01:37:54,550
You know, some kids in my class
are saying you went off
to make pornos.
1293
01:37:54,550 --> 01:37:56,210
Hmm... Oh, yeah?
1294
01:37:58,210 --> 01:37:59,390
You could, you know.
1295
01:37:59,390 --> 01:38:00,490
Definitely pretty enough.
1296
01:38:05,880 --> 01:38:07,390
Just kind of doing my own thing.
1297
01:38:09,880 --> 01:38:11,880
That's cool.
1298
01:38:11,880 --> 01:38:14,920
You know, I have a bunch
of my dad's Vicodin he takes
for his back if you want.
1299
01:38:37,420 --> 01:38:38,910
Spider one happy dog.
1300
01:38:40,010 --> 01:38:41,910
He's happy you're home.
1301
01:38:41,910 --> 01:38:43,190
We're all pretty happy
you're home.
1302
01:38:43,190 --> 01:38:45,190
I'm sorry. Am I disturbing you?
1303
01:38:45,190 --> 01:38:46,260
You're good. Thanks.
1304
01:38:49,370 --> 01:38:51,270
I was thinking we could
take out the catamaran.
1305
01:38:51,990 --> 01:38:53,090
Before the weather turns.
1306
01:38:53,850 --> 01:38:54,890
Would you like that?
1307
01:38:54,890 --> 01:38:55,960
Yeah.
1308
01:38:55,960 --> 01:38:57,890
- I guess.
1309
01:39:00,000 --> 01:39:01,030
Ray, get in here!
1310
01:39:01,720 --> 01:39:02,790
Oh, my God!
1311
01:39:02,790 --> 01:39:04,140
The worst thing happened!
1312
01:39:05,000 --> 01:39:07,210
Ray! Ray, come in here!
1313
01:39:10,730 --> 01:39:12,250
-Oh, no!
-Oh!
1314
01:39:12,250 --> 01:39:13,490
You know
exactly who did this.
1315
01:39:13,490 --> 01:39:15,080
How did that happen?
1316
01:39:15,080 --> 01:39:17,840
I know who did it,
y'all know exactly
who did this, too.
1317
01:39:17,840 --> 01:39:20,670
[ON TV] What appeared
to be some sort of drone device
1318
01:39:20,670 --> 01:39:22,680
descended down
on the 50-yard line
1319
01:39:22,680 --> 01:39:24,190
here at Fletcher Stadium.
1320
01:39:24,190 --> 01:39:27,470
The air quality here is thick
from the smoke and debris,
1321
01:39:27,470 --> 01:39:31,370
and we've been told
the evacuation
of the stadium is underway.
1322
01:39:31,370 --> 01:39:36,030
All I can say is that
I have never witnessed
anything quite like this.
1323
01:39:36,030 --> 01:39:38,350
This is an active,
evolving situation.
1324
01:39:40,940 --> 01:39:43,140
[ON TV] 65,000 people...
1325
01:39:43,140 --> 01:39:44,630
It is a dark, dark day.
1326
01:39:55,360 --> 01:39:56,990
Come on,
it's just a movie.
100123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.