All language subtitles for The.Sweet.East.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,500 --> 00:01:00,880 Wanna hang on to it? 2 00:01:00,880 --> 00:01:03,230 -Oh, my God! 3 00:01:03,230 --> 00:01:06,060 Never know. Might be worth something if I blow up. 4 00:01:15,140 --> 00:01:16,520 You good, girl? 5 00:01:16,520 --> 00:01:18,040 Yeah, sure, 6 00:01:21,700 --> 00:01:23,010 Hell, I'll go again if you want. 7 00:01:23,010 --> 00:01:25,290 That's okay. 8 00:01:25,290 --> 00:01:26,320 Hmm? 9 00:01:30,530 --> 00:01:32,880 - What? 10 00:01:32,880 --> 00:01:35,060 No, I was just thinking about the end of that movie. 11 00:01:37,510 --> 00:01:38,510 What about it? 12 00:01:39,580 --> 00:01:40,960 She was funny, right? 13 00:01:44,580 --> 00:01:46,340 I mean, I thought it was kind of retarded. 14 00:01:47,070 --> 00:01:49,480 Oh, Lillian... 15 00:01:49,480 --> 00:01:51,240 They were all from different planets, 16 00:01:51,240 --> 00:01:52,380 and they spoke the same language. 17 00:01:52,380 --> 00:01:54,180 - Oh... - Doesn't make sense. 18 00:01:54,180 --> 00:01:56,110 Come on, it's just a movie. 19 00:01:56,110 --> 00:01:58,150 Hey, you fucking rank bitches. 20 00:01:58,150 --> 00:02:00,460 We're in fucking Washington, D.C. 21 00:02:00,460 --> 00:02:01,840 What do you have to say to your fans? 22 00:02:01,840 --> 00:02:04,020 Oh, shit! 23 00:02:07,500 --> 00:02:10,260 A lot of this city was built up from scratch. 24 00:02:10,260 --> 00:02:11,990 But Rock Creek was already a cemetery, 25 00:02:11,990 --> 00:02:13,300 and this was still the province of Maryland. 26 00:02:13,300 --> 00:02:15,990 Now, almost 300 years later, 27 00:02:15,990 --> 00:02:18,440 many famous Americans are buried there. 28 00:02:18,440 --> 00:02:21,310 Upton Sinclair. Anybody know who that is? 29 00:02:21,310 --> 00:02:22,650 Nobody knows who Upton Sinclair is. 30 00:02:22,650 --> 00:02:25,420 Uh, oh, it's The Jungle. It's a book about labor. 31 00:02:25,420 --> 00:02:27,000 Hey, I got something for you, Annabel. 32 00:02:27,000 --> 00:02:28,590 Troy you're fucking rank. 33 00:02:39,050 --> 00:02:41,050 - Ew. 34 00:02:41,050 --> 00:02:43,330 On my left here, across that body of water, 35 00:02:43,330 --> 00:02:45,680 that's the campus of Howard University. 36 00:02:45,680 --> 00:02:47,540 Some of the famous alumni from there, 37 00:02:47,540 --> 00:02:49,990 Thurgood Marshall, Phylicia Rashad 38 00:02:49,990 --> 00:02:51,750 from the show The Cosby Show. 39 00:02:51,750 --> 00:02:54,240 This is a big day for the west front of the building, 40 00:02:54,240 --> 00:02:56,620 which may have previously been considered the rear. 41 00:02:56,620 --> 00:02:58,140 Explaining this breach from protocol, 42 00:02:58,140 --> 00:03:00,830 President Reagan, who had been the governor of California, 43 00:03:00,830 --> 00:03:02,660 explained that he wanted to look west 44 00:03:02,660 --> 00:03:04,350 to the rest of the country. 45 00:03:04,350 --> 00:03:06,220 So I'll leave you with that. And when we reconvene, 46 00:03:06,220 --> 00:03:08,740 we'll see what's going on inside. 47 00:03:08,740 --> 00:03:10,700 Annabel, I've got something to show the president. 48 00:03:37,350 --> 00:03:40,560 ♪ 'Tis the gift to be simple 49 00:03:40,560 --> 00:03:43,770 ♪ 'Tis the gift to be free 50 00:03:43,770 --> 00:03:50,020 ♪ 'Tis the gift to come down where we ought to be... 51 00:03:50,020 --> 00:03:53,710 Come back. We're doing Bible study at 6:00 p.m. 52 00:03:53,710 --> 00:03:59,370 ♪ And when we find ourselves in the place just right 53 00:03:59,370 --> 00:04:01,720 ♪ 'Twill be in the valley... ♪ 54 00:04:05,760 --> 00:04:07,830 What the fuck? 55 00:04:07,830 --> 00:04:09,550 - You fucking redneck... 56 00:04:09,550 --> 00:04:11,830 - Scared the shit out of them, boy! - Where are they from? 57 00:04:11,830 --> 00:04:15,390 Ohio. Showed 'em how we do it down in South Cackalacky. 58 00:04:15,390 --> 00:04:16,980 Oh, we leaving soon? 59 00:04:16,980 --> 00:04:19,290 I could eat the shit out of a dead goat's asshole! 60 00:04:19,290 --> 00:04:21,530 Ew! Don't be disgusting, Troy. 61 00:04:21,530 --> 00:04:24,020 "Ew! Don't be disgusting, Troy." 62 00:04:24,020 --> 00:04:26,400 Okay. I'm gonna get ready. 63 00:04:27,810 --> 00:04:29,060 Bye, haters. 64 00:04:35,440 --> 00:04:38,170 Annabel, wait up. 65 00:04:46,590 --> 00:04:48,560 You're just gonna be pissed at me this whole entire trip? 66 00:04:49,350 --> 00:04:50,420 Mmm-mmm. 67 00:04:53,050 --> 00:04:54,120 I hate this. 68 00:04:54,910 --> 00:04:55,910 It was your idea. 69 00:04:57,530 --> 00:04:59,090 I know. That's the worst part. 70 00:04:59,740 --> 00:05:01,160 Say hi, Max. 71 00:05:01,160 --> 00:05:02,880 Better drop some beats. 72 00:05:03,990 --> 00:05:06,090 Take the mic, Annabel. 73 00:05:06,090 --> 00:05:09,230 This is for the Capital Steps whiteys. 74 00:05:09,230 --> 00:05:10,750 Yes, whitey. 75 00:05:10,750 --> 00:05:13,410 You're just afraid to let them in. 76 00:05:13,410 --> 00:05:16,350 ♪ Yo, I came into this world in the great state of Delaware 77 00:05:16,350 --> 00:05:18,830 ♪ Well aware that y'all don't know no one that's come from there 78 00:05:18,830 --> 00:05:21,630 ♪ Dress refugees with red underwear 79 00:05:21,630 --> 00:05:23,390 ♪ And y'all don't know no one that's come from there 80 00:05:23,390 --> 00:05:25,800 ♪ You can't sing or rap to the group in your mood 81 00:05:25,800 --> 00:05:28,290 ♪ 'Cause that unfortunately means getting unscrewed 82 00:05:28,290 --> 00:05:30,050 ♪ With the brain of Newton you couldn't say anything 83 00:05:30,050 --> 00:05:32,810 ♪ Not with your luck, dog Do you think I'm through? ♪ 84 00:05:52,380 --> 00:05:53,350 Excuse me. 85 00:06:54,410 --> 00:06:57,340 ♪ I'm fun, no fear 86 00:06:57,340 --> 00:07:01,660 ♪ Lost in the evening mirror 87 00:07:07,040 --> 00:07:10,050 ♪ I'm blissed, I'm kissed 88 00:07:10,050 --> 00:07:13,360 ♪ Free in the atmosphere 89 00:07:19,610 --> 00:07:22,850 ♪ I'm the cat, I'm the cat 90 00:07:22,850 --> 00:07:25,920 ♪ That lost its black 91 00:07:25,920 --> 00:07:29,060 ♪ Who runs through the door 92 00:07:29,060 --> 00:07:32,140 ♪ To stars on the shore 93 00:07:32,140 --> 00:07:35,380 ♪ I'm the first of the fair 94 00:07:35,380 --> 00:07:38,310 ♪ And float through air 95 00:07:38,310 --> 00:07:42,870 ♪ When midnight comes around 96 00:07:44,740 --> 00:07:49,570 ♪ When midnight comes around 97 00:08:03,960 --> 00:08:07,000 ♪ But one like this 98 00:08:07,000 --> 00:08:10,660 ♪ And love the evening mirror 99 00:08:16,420 --> 00:08:19,530 ♪ A name in lights 100 00:08:19,530 --> 00:08:23,390 ♪ They promised me a mirror 101 00:08:29,020 --> 00:08:32,270 ♪ I'm the cat, I'm the cat 102 00:08:32,270 --> 00:08:35,270 ♪ That lost its black 103 00:08:35,270 --> 00:08:38,480 ♪ Where one raven soared 104 00:08:38,480 --> 00:08:41,550 ♪ Across star flowered shores 105 00:08:41,550 --> 00:08:44,800 ♪ Not a bruise, not a care 106 00:08:44,800 --> 00:08:47,940 ♪ I float through air 107 00:08:47,940 --> 00:08:52,390 ♪ When midnight comes around 108 00:08:54,250 --> 00:08:58,390 ♪ When midnight comes around 109 00:09:06,060 --> 00:09:07,650 Calm the fuck down. 110 00:09:09,030 --> 00:09:12,170 Calm down! 111 00:09:12,170 --> 00:09:16,210 I need to speak to the manager. He knows why I'm here. 112 00:09:16,210 --> 00:09:19,380 You. I'm gonna say this once and only once. 113 00:09:19,380 --> 00:09:21,180 Little creepy motherfucker. 114 00:09:21,180 --> 00:09:24,560 I need to know what's going on down in that basement now. 115 00:09:24,560 --> 00:09:26,350 Basement? 116 00:09:26,350 --> 00:09:29,050 Give me the keys to the basement! 117 00:09:29,050 --> 00:09:31,430 I assure you, sir, we do not have a basement. 118 00:09:31,430 --> 00:09:33,080 You're gonna look at me in the eyes and tell me 119 00:09:33,080 --> 00:09:35,500 that you're not raping kids down there? 120 00:09:35,500 --> 00:09:38,190 He's raping kids down there! 121 00:09:38,190 --> 00:09:41,090 Any of you guys get raped? 122 00:09:41,090 --> 00:09:42,850 I'm getting out of here. Are you coming? 123 00:10:12,680 --> 00:10:14,920 It seemed so much bigger when I was a kid. 124 00:10:25,620 --> 00:10:27,380 Anyway, the emails were written in code, 125 00:10:27,380 --> 00:10:30,040 "CP" which was supposed to be for "cheese pizza," 126 00:10:30,040 --> 00:10:31,350 and some genius in this board decided 127 00:10:31,350 --> 00:10:32,660 it was child pornography, 128 00:10:32,660 --> 00:10:35,220 and they basically Rosetta Stoned it from there. 129 00:10:35,220 --> 00:10:36,840 I just realized I don't know who you are. 130 00:10:38,010 --> 00:10:39,190 I'm no one, really. 131 00:10:39,190 --> 00:10:41,770 Oh, hi, nobody. I'm Caleb. 132 00:10:42,880 --> 00:10:45,050 Lillian. I'm just a student. 133 00:10:45,050 --> 00:10:46,160 Hey, you go to college here? 134 00:10:46,160 --> 00:10:48,370 - Yeah. - Whereabouts? 135 00:10:48,370 --> 00:10:49,680 Um, Howard. 136 00:10:49,680 --> 00:10:51,020 No. Really? 137 00:10:51,020 --> 00:10:52,410 Really, why? 138 00:10:52,410 --> 00:10:54,170 No reason. 139 00:10:54,170 --> 00:10:56,860 Where the fuck are you guys, huh? 140 00:10:56,860 --> 00:10:58,830 Well, fucking hurry up, then, you pussy. 141 00:10:58,830 --> 00:11:00,070 Bring the van around. 142 00:11:01,900 --> 00:11:04,560 Sweet green on D? All right, I'll be there. 143 00:11:28,720 --> 00:11:30,440 Fancy a trip to Charm City? 144 00:11:51,190 --> 00:11:52,740 It's really pretty. 145 00:11:52,740 --> 00:11:54,290 Not if you know what's in it. 146 00:12:22,840 --> 00:12:24,220 Whoo! Hey! 147 00:12:27,020 --> 00:12:28,880 - Hey. You hungry? - Hey, get in there. 148 00:12:28,880 --> 00:12:30,680 You know, this is mostly dumpster stuff. 149 00:12:30,680 --> 00:12:31,990 We never pay for food or anything here 150 00:12:31,990 --> 00:12:34,510 in restaurants or, you know, supermarkets, whatever. 151 00:12:34,510 --> 00:12:36,160 I'm kind of full, though. 152 00:12:48,870 --> 00:12:50,590 What do you guys, like, do for work? 153 00:12:50,590 --> 00:12:52,320 We run things here on a collective model. 154 00:12:52,320 --> 00:12:54,250 We've got three adjunct professors, 155 00:12:54,250 --> 00:12:56,810 a public defender, a flight attendant. 156 00:12:56,810 --> 00:12:58,670 For everybody here it's very important 157 00:12:58,670 --> 00:13:03,020 to be as mobile as possible to facilitate political activity, protest, 158 00:13:03,020 --> 00:13:05,470 other direct action type activity, 159 00:13:05,470 --> 00:13:07,680 which is the essential aspect of what we do. 160 00:13:07,680 --> 00:13:09,540 Like that thing in Trenton tomorrow that I was talking about. 161 00:13:11,030 --> 00:13:12,100 Cool. 162 00:13:14,030 --> 00:13:15,270 Are you an artist, too? 163 00:13:16,790 --> 00:13:17,860 I say artivist. 164 00:13:19,590 --> 00:13:20,860 What I had to ask was, 165 00:13:20,860 --> 00:13:23,310 how do you render browsing as a performance? 166 00:13:23,310 --> 00:13:24,490 Because that's what I wanted to do. 167 00:13:24,490 --> 00:13:25,770 I wanted to take this everyday activity 168 00:13:25,770 --> 00:13:27,150 that shapes people's perceptions 169 00:13:27,150 --> 00:13:29,220 to a far greater degree than they're even aware of. 170 00:13:29,220 --> 00:13:32,220 De-familiarize it. So take what happened today. 171 00:13:32,220 --> 00:13:33,880 Whatever it was that happened today. 172 00:13:33,880 --> 00:13:35,190 The sound manipulation 173 00:13:35,190 --> 00:13:38,020 gives the experience a whole different dimension. 174 00:13:38,020 --> 00:13:40,370 There's a layer of distortion on the distortion, 175 00:13:40,370 --> 00:13:42,020 so you can really feel the process. 176 00:14:04,010 --> 00:14:05,670 - Wait. 177 00:14:05,670 --> 00:14:08,530 So do you post these videos online or, like, what do you... 178 00:14:08,530 --> 00:14:10,500 That would kind of undermine the nature of the performance, 179 00:14:10,500 --> 00:14:13,190 which is supposed to be a one-off and have an aura, not to sound pretentious, 180 00:14:13,190 --> 00:14:15,640 but the main thing, shit's only gonna keep getting heavier. 181 00:14:15,640 --> 00:14:18,400 That shit you saw today, that's just the beginning. 182 00:14:18,400 --> 00:14:20,230 What are you looking at? What, you've never seen gauges before? 183 00:14:20,230 --> 00:14:21,580 No, I have. 184 00:14:22,930 --> 00:14:24,000 They hurt? 185 00:14:24,000 --> 00:14:26,240 I mean, not really. They do them over time. 186 00:14:26,240 --> 00:14:28,380 They go up in sizes. 187 00:14:28,380 --> 00:14:29,590 But, you know, it's the same as anything. 188 00:14:29,590 --> 00:14:31,870 Your body gets used to it during practice. 189 00:14:31,870 --> 00:14:33,900 Kind of like losing your virginity. 190 00:14:33,900 --> 00:14:36,010 I thought about getting my tongue pierced for a while. 191 00:14:36,010 --> 00:14:37,490 Most of my hardware is downstairs. 192 00:14:37,490 --> 00:14:38,530 Want to see it? 193 00:14:39,220 --> 00:14:40,250 What? 194 00:14:43,640 --> 00:14:45,290 Oh, Jesus. 195 00:14:45,290 --> 00:14:47,500 Before you ask, I usually pee sitting down. 196 00:14:47,500 --> 00:14:49,920 But it works for everything else. You wanna touch it? 197 00:14:49,920 --> 00:14:51,990 No. What the fuck? Oh, my God. 198 00:14:51,990 --> 00:14:54,060 - I freaked you out... I'm just fucking around. - No. 199 00:14:54,060 --> 00:14:56,240 I'm a Boy Scout. I swear I'm a Boy Scout. 200 00:14:56,240 --> 00:14:59,200 No monkey business. Scout's honor. 201 00:14:59,200 --> 00:15:01,210 Scout's honor, yeah. I don't know. 202 00:15:10,560 --> 00:15:12,560 - Hey. - Hey. 203 00:15:14,250 --> 00:15:15,910 Do you wanna smoke? 204 00:15:18,330 --> 00:15:20,360 Oh, I'm good. Thanks though. 205 00:15:20,980 --> 00:15:21,990 All right. 206 00:15:25,160 --> 00:15:26,610 Actually, I'll smoke. 207 00:15:31,580 --> 00:15:32,960 Oh, thanks. 208 00:15:54,360 --> 00:15:56,020 Do you mind if I use your phone for a minute? 209 00:15:56,020 --> 00:15:58,400 - Because I broke mine. - Go for it. 210 00:16:01,370 --> 00:16:02,370 Thanks. 211 00:16:04,580 --> 00:16:07,480 Everything okay? You look kind of spooked. 212 00:16:07,480 --> 00:16:08,510 Yeah... 213 00:16:11,070 --> 00:16:14,550 It's none of my business, but I have a pretty good sense 214 00:16:14,550 --> 00:16:16,730 for when somebody is running away from something. 215 00:16:17,700 --> 00:16:19,730 I'm not running away from anything. 216 00:16:19,730 --> 00:16:21,420 - Oh. - Do I look like I'm running away from something? 217 00:16:23,050 --> 00:16:25,460 Mmm, no, it's just... 218 00:16:25,460 --> 00:16:29,500 I used to live with this guy who was like a total toxic piece of shit. 219 00:16:29,500 --> 00:16:31,850 I mean, I lived off of him, really. 220 00:16:31,850 --> 00:16:33,370 Which made me feel pathetic, 221 00:16:33,370 --> 00:16:35,020 which made him think I was pathetic, 222 00:16:35,020 --> 00:16:37,340 which he lorded over me and I let him 223 00:16:37,340 --> 00:16:39,580 because my self-esteem was trash. 224 00:16:39,580 --> 00:16:41,690 I had nowhere else to go. 225 00:16:41,690 --> 00:16:45,520 And then suddenly one day he just, closed fist, hit me in the face... 226 00:16:45,520 --> 00:16:46,720 Boom! That was it. 227 00:16:47,860 --> 00:16:49,040 That's messed up. 228 00:16:54,730 --> 00:16:57,080 How are you getting to D.C. tomorrow? 229 00:17:00,700 --> 00:17:04,260 I was thinking I might go with you guys, actually. 230 00:17:05,090 --> 00:17:06,920 To Trenton, seriously? 231 00:17:08,090 --> 00:17:10,470 Did Caleb explain the situation to you? 232 00:17:10,470 --> 00:17:12,060 It's gonna get pretty heavy. 233 00:17:12,060 --> 00:17:14,720 Yeah, he did. He told me everything. 234 00:17:14,720 --> 00:17:15,860 I'm sure he did. 235 00:17:16,790 --> 00:17:18,070 What do you mean? 236 00:17:18,070 --> 00:17:22,380 Hmm, nothing. I mean, Caleb's fine for a rich kid. 237 00:17:22,380 --> 00:17:24,690 He's rich? He doesn't look rich. 238 00:17:24,690 --> 00:17:27,010 Yeah, he went to high school everywhere, 239 00:17:27,010 --> 00:17:30,150 like Brazil, Swaziland, 240 00:17:30,150 --> 00:17:33,080 Timbuktu... 241 00:17:33,080 --> 00:17:37,570 The only thing Caleb's running from is a Georgetown townhouse. 242 00:17:55,140 --> 00:17:56,380 Good morning. 243 00:17:57,860 --> 00:17:58,870 Scrapple? 244 00:18:00,110 --> 00:18:01,210 No, thanks. 245 00:18:02,940 --> 00:18:05,800 Okay, we gotta get in before it gets dark, 246 00:18:05,800 --> 00:18:07,120 because it's a public park. 247 00:18:07,120 --> 00:18:09,570 Which means we've got a narrow window to hit him in. 248 00:18:09,570 --> 00:18:10,670 Okay, you got that? 249 00:18:10,670 --> 00:18:12,090 -Yeah. - Okay. 250 00:18:12,090 --> 00:18:13,160 Okay. 251 00:18:52,510 --> 00:18:54,200 But then, you got seven minutes. 252 00:18:54,200 --> 00:18:56,160 - Right? -Right, right. 253 00:18:56,160 --> 00:18:57,610 It's a lifetime of the fight, right? 254 00:18:57,610 --> 00:18:59,310 Right. 255 00:18:59,310 --> 00:19:01,380 But that does not mean we can afford to fuck around and waste time. 256 00:19:01,380 --> 00:19:02,580 - Right? -Right. 257 00:19:02,580 --> 00:19:04,070 So grab your man, 258 00:19:04,070 --> 00:19:06,210 or woman, and engage. 259 00:19:06,210 --> 00:19:07,870 - Let's go! 260 00:19:11,180 --> 00:19:13,180 Hey, who wants this dog shit? 261 00:19:16,500 --> 00:19:17,840 No one's here. 262 00:19:17,840 --> 00:19:20,020 Didn't say anything about which parking lot? 263 00:19:20,020 --> 00:19:22,290 -Dude, he just said "the parking lot." -What the fuck is this? 264 00:19:22,290 --> 00:19:24,050 I don't fucking know, I'm telling you what he said. 265 00:19:24,050 --> 00:19:27,020 Of course, nobody thought to fucking map it out. 266 00:19:27,020 --> 00:19:29,160 -Dude, they're not even here. -Bro. 267 00:19:30,920 --> 00:19:32,410 For real? 268 00:19:32,410 --> 00:19:35,030 Dude, this is a nature preserve, not a public park. 269 00:19:35,030 --> 00:19:37,100 Nature reserve is a public park. 270 00:19:37,380 --> 00:19:39,000 Okay. 271 00:19:39,000 --> 00:19:42,040 - Bro. - What do we do? 272 00:19:42,040 --> 00:19:43,350 I'll tell you what we don't do. 273 00:19:43,350 --> 00:19:45,180 We don't split up our force. That's rookie shit. 274 00:19:45,770 --> 00:19:46,770 Adam's right. 275 00:19:48,390 --> 00:19:49,390 Ow. 276 00:19:54,530 --> 00:19:56,850 - I dropped my phone. - What the fuck? 277 00:19:56,850 --> 00:19:58,570 I don't see any Nazis. 278 00:19:58,570 --> 00:20:01,090 Ah! I'm getting eaten alive by mosquitoes. 279 00:20:01,090 --> 00:20:03,020 What am I supposed to do about that? 280 00:20:03,020 --> 00:20:04,920 I don't know. Didn't you plan this whole thing? 281 00:20:04,920 --> 00:20:06,480 Maybe bug spray? 282 00:20:06,480 --> 00:20:09,200 Brian risked his ass to get us this info, you know. 283 00:20:09,200 --> 00:20:10,860 -Well, then, maybe Brian should've - Yo, tell this bitch 284 00:20:10,860 --> 00:20:12,720 - told you to bring some fucking OFF!? - to shut up. 285 00:20:12,720 --> 00:20:14,240 Oh, my God! 286 00:20:14,240 --> 00:20:16,180 - I gotta pee. - You want me to watch? 287 00:20:16,180 --> 00:20:17,310 Ew, no. 288 00:20:17,310 --> 00:20:18,970 I mean, watch out for you. 289 00:20:18,970 --> 00:20:20,900 - No. - Be careful. 290 00:20:20,900 --> 00:20:22,390 Whatever. I'll let you know 291 00:20:22,390 --> 00:20:25,870 if someone waves their nasty ass Swiss cheese dick at me. 292 00:21:08,050 --> 00:21:10,190 There's a competition to be organized 293 00:21:10,190 --> 00:21:12,270 within our European brotherhood 294 00:21:12,270 --> 00:21:15,100 bringing in the sweat fields in Africa, 295 00:21:15,100 --> 00:21:18,690 in our Europe civilization, so that the financial part 296 00:21:18,690 --> 00:21:21,070 in one European country can be used as against 297 00:21:21,070 --> 00:21:22,930 the financial part in another. 298 00:21:22,930 --> 00:21:26,310 All the great financial central power of the world, 299 00:21:26,310 --> 00:21:30,180 now shipping from the city of London to Wall Street, New York, 300 00:21:30,180 --> 00:21:35,250 shall be able, on the mass of money, of wealth, and of power, 301 00:21:35,250 --> 00:21:37,670 which it brings to it, again and again... 302 00:21:37,670 --> 00:21:39,850 Excuse me. Excuse me. 303 00:21:41,670 --> 00:21:44,370 Are you sure you're in the right place? 304 00:21:44,370 --> 00:21:47,580 I feel certain I've never seen you at one of these affairs before. 305 00:21:48,610 --> 00:21:49,610 I would have remembered. 306 00:21:50,580 --> 00:21:52,410 I have a very good memory for faces, 307 00:21:52,410 --> 00:21:54,580 and you're very striking. I'm Lawrence. 308 00:21:56,760 --> 00:21:57,860 Annabel. 309 00:21:58,620 --> 00:21:59,760 You kidding? 310 00:22:00,520 --> 00:22:01,690 Why would I be kidding? 311 00:22:04,110 --> 00:22:06,490 So are these, like, your friends? 312 00:22:07,490 --> 00:22:08,490 Come on. 313 00:22:09,840 --> 00:22:12,710 It pains me to say this, but one doesn't always find 314 00:22:12,710 --> 00:22:15,160 the better class of white men at these events, 315 00:22:15,160 --> 00:22:18,400 an irony unique to this early stage of racial consciousness. 316 00:22:19,820 --> 00:22:23,410 Moreso I, uh... I can't be seen at these things. 317 00:22:23,410 --> 00:22:26,340 You know, popping up in group photos is a bad look. 318 00:22:26,340 --> 00:22:27,580 Why? 319 00:22:27,580 --> 00:22:29,690 - Because of my work. - What do you do? 320 00:22:29,690 --> 00:22:32,040 I'm in academia. 321 00:22:32,040 --> 00:22:33,860 Let's say, there are certain fields of study 322 00:22:33,860 --> 00:22:35,800 that the liberal arts department, so-called, 323 00:22:35,800 --> 00:22:37,870 does not recognize as socially acceptable. 324 00:22:37,870 --> 00:22:39,870 And so I run a great deal of risk 325 00:22:39,870 --> 00:22:42,360 any time I come out of the closet, as it were. 326 00:22:44,220 --> 00:22:47,670 If this were a tranny Communist convention, it'd be a different story. 327 00:22:47,670 --> 00:22:49,400 I'd probably be on a tenured track. 328 00:22:50,260 --> 00:22:52,440 So, like, you're an activist? 329 00:22:53,130 --> 00:22:54,640 An activist? 330 00:22:54,640 --> 00:22:57,990 Like, stuff for elections and stuff. 331 00:22:57,990 --> 00:22:59,720 The election was a pre-scripted puppet show, 332 00:22:59,720 --> 00:23:01,820 just like every year, only more so. 333 00:23:01,820 --> 00:23:04,410 I mean, you must know votes determine nothing. 334 00:23:04,410 --> 00:23:06,970 They're used for private analysis insight by the control grid 335 00:23:06,970 --> 00:23:08,550 to assay how their synthetic, 336 00:23:08,550 --> 00:23:11,630 social, political and economic designs affect the minion masses. 337 00:23:11,630 --> 00:23:13,150 - Hmm. - Now, what those stats 338 00:23:13,150 --> 00:23:14,910 supposedly indicate is carefully engineered 339 00:23:14,910 --> 00:23:17,980 to make minority victim groups feel anger or animosity 340 00:23:17,980 --> 00:23:19,980 towards a supposedly evil white America 341 00:23:19,980 --> 00:23:21,330 and deepen their feelings of hate 342 00:23:21,330 --> 00:23:22,740 towards a manufactured enemy. 343 00:23:23,570 --> 00:23:25,090 Are you quite all right? 344 00:23:25,090 --> 00:23:27,090 I'm sorry. I just, like, literally 345 00:23:27,090 --> 00:23:29,470 haven't had anything to eat since yesterday afternoon. 346 00:23:29,470 --> 00:23:32,300 Ah, okay, uh, just give me one second. 347 00:23:41,830 --> 00:23:43,870 It seems the organizers of this event 348 00:23:43,870 --> 00:23:45,520 made ample provisions for alcohol, 349 00:23:45,520 --> 00:23:47,010 but not enough for food. 350 00:23:47,010 --> 00:23:49,700 I can get you something more substantive, if you like. 351 00:24:10,510 --> 00:24:11,550 This is really good. 352 00:24:13,340 --> 00:24:16,070 Yeah, I... I eat here whenever I'm in the city, 353 00:24:16,070 --> 00:24:18,070 which is as little as possible. 354 00:24:20,660 --> 00:24:21,700 Where do you live? 355 00:24:21,700 --> 00:24:24,080 Not far, right on the Delaware, 356 00:24:24,080 --> 00:24:26,390 on the Jersey side, close to New Hope. 357 00:24:27,050 --> 00:24:28,910 - You been? - No. 358 00:24:28,910 --> 00:24:32,330 Oh, it's beautiful, I'd be happy to show you. 359 00:24:36,090 --> 00:24:39,680 Hmm. That'd be, like, kind of weird. 360 00:24:39,680 --> 00:24:41,060 No, I live by myself. 361 00:24:45,760 --> 00:24:47,030 Did I say something wrong? 362 00:24:48,380 --> 00:24:50,070 No, no, you didn't. No. 363 00:24:50,730 --> 00:24:52,040 Then what? 364 00:24:52,040 --> 00:24:55,490 No, I'm just in, like, a shitty situation right now, 365 00:24:55,490 --> 00:24:57,010 and I don't really know what I'm gonna do. 366 00:24:57,010 --> 00:24:59,150 The clothes I'm wearing are, like, the only clothes I have, 367 00:24:59,150 --> 00:25:01,320 and I don't know where I'm gonna stay and stuff. 368 00:25:01,320 --> 00:25:02,500 I'm down from Baltimore. 369 00:25:02,500 --> 00:25:04,080 Uh, from Baltimore. It's south of here. 370 00:25:04,080 --> 00:25:06,090 Sorry, I'm... I'm being a pedant. 371 00:25:06,090 --> 00:25:07,810 - A what? - No, it's okay. I apologize. 372 00:25:07,810 --> 00:25:09,330 What were you saying? 373 00:25:09,330 --> 00:25:11,710 I'm... I'm sorry... 374 00:25:13,680 --> 00:25:15,580 It's just the guy I was living with... 375 00:25:15,580 --> 00:25:16,610 Yeah? 376 00:25:17,130 --> 00:25:18,550 Yeah, um... 377 00:25:21,410 --> 00:25:23,340 ...he hit me. 378 00:25:24,730 --> 00:25:26,970 Closed fist, like a week ago. 379 00:25:26,970 --> 00:25:28,040 Down in Baltimore? 380 00:25:29,520 --> 00:25:31,460 Yeah. I'm sorry, I shouldn't... 381 00:25:31,460 --> 00:25:33,250 I shouldn't have brought it up because I just... 382 00:25:34,040 --> 00:25:35,460 I can't... 383 00:25:35,460 --> 00:25:38,910 I can't talk about it, but I'm just scared shitless. 384 00:25:39,600 --> 00:25:40,570 You know. 385 00:25:42,050 --> 00:25:43,740 So stay with me if you want to, 386 00:25:43,740 --> 00:25:45,260 - of course. - No, I shouldn't, I'm... 387 00:25:45,260 --> 00:25:46,920 I'm... I'm sorry... 388 00:25:46,920 --> 00:25:48,710 You wouldn't be putting me out at all. I have plenty of room. 389 00:25:48,710 --> 00:25:50,890 No, it's... No, it's not that. It's just... 390 00:25:52,240 --> 00:25:54,030 like, the last guy I was living with, 391 00:25:54,650 --> 00:25:56,690 like, I kind of... 392 00:25:56,690 --> 00:25:59,900 lived off of him, more or less... 393 00:25:59,900 --> 00:26:03,490 he, like, used that and, like, lorded that over me, 394 00:26:03,490 --> 00:26:05,080 and acted like he... 395 00:26:05,080 --> 00:26:07,080 like, owned me or something, and I just... 396 00:26:07,080 --> 00:26:08,980 I can't put myself in that situation again. 397 00:26:08,980 --> 00:26:10,980 You don't have to worry about that. 398 00:26:10,980 --> 00:26:12,910 Just think of me as a well-wisher. 399 00:26:12,910 --> 00:26:14,530 I only wanna help. 400 00:26:14,530 --> 00:26:16,570 - But? - No buts. 401 00:26:16,570 --> 00:26:18,020 I'll ask nothing in return. 402 00:26:18,810 --> 00:26:21,200 You'd really do that? 403 00:26:21,200 --> 00:26:24,230 There's something I've always found compelling in Poe's character. 404 00:26:24,230 --> 00:26:27,370 Not just this self-destructive, romantic, melancholic stuff, 405 00:26:27,370 --> 00:26:30,550 which certainly brought me in as an adolescent, as it still does today, 406 00:26:30,550 --> 00:26:33,170 but which, ultimately, I think is irrelevant 407 00:26:33,170 --> 00:26:35,800 and feeds into a rather self-indulgent, 408 00:26:35,800 --> 00:26:38,660 pernicious archetype which has poisoned the arts. 409 00:26:38,660 --> 00:26:40,590 I mean, the popular image of Poe 410 00:26:40,590 --> 00:26:42,700 is living alone and in penury is, 411 00:26:42,700 --> 00:26:45,010 it should be said, not entirely accurate. 412 00:26:45,010 --> 00:26:46,220 I need to go in here. 413 00:26:47,050 --> 00:26:48,840 Oh, okay. 414 00:26:51,120 --> 00:26:52,190 I'll wait here. 415 00:26:58,090 --> 00:26:59,300 Have you lived here long? 416 00:26:59,300 --> 00:27:00,650 I grew up here. 417 00:27:00,650 --> 00:27:01,890 Me and my sisters. 418 00:27:02,720 --> 00:27:03,720 Yep. 419 00:27:03,720 --> 00:27:07,070 My dad bought this place back in '68. 420 00:27:07,070 --> 00:27:10,000 He was a brake man on New Jersey Transit. 421 00:27:10,000 --> 00:27:13,590 Back when you could afford a house like this on a brake man's salary. 422 00:27:13,590 --> 00:27:16,010 It was very working class back then. 423 00:27:16,010 --> 00:27:18,670 Now it's all faggots from Philadelphia and New York. 424 00:27:18,670 --> 00:27:20,880 You must be tired. I can take you to your room. 425 00:27:20,880 --> 00:27:22,430 We could do the grand tour later. 426 00:27:23,290 --> 00:27:24,910 I'm sorry. It's such a mess. 427 00:27:24,910 --> 00:27:26,880 I have very few visitors. 428 00:27:26,880 --> 00:27:28,570 Uh, if you need to send an email, 429 00:27:28,570 --> 00:27:30,570 wait for me to set you up with a remote IP. 430 00:27:30,570 --> 00:27:32,230 And if you have to send any letters, 431 00:27:32,230 --> 00:27:33,890 give it to me to post out of town. 432 00:27:35,860 --> 00:27:36,890 Thank you so much. 433 00:27:36,890 --> 00:27:39,340 Oh, please. This is my pleasure. 434 00:27:39,340 --> 00:27:41,550 So the bathroom is right around the corner. 435 00:27:41,550 --> 00:27:44,170 It's the one I used to share with my siblings. 436 00:27:44,170 --> 00:27:46,040 I think there's some clean towels. 437 00:27:46,040 --> 00:27:47,900 And there's plenty to read. 438 00:27:56,950 --> 00:27:58,880 I stay up late, should you need anything. 439 00:28:02,850 --> 00:28:04,850 Do you know that you share your name 440 00:28:04,850 --> 00:28:06,650 with a poem about jealousy? 441 00:28:07,750 --> 00:28:08,750 Mmm-mmm. 442 00:28:10,610 --> 00:28:12,200 The jealousy of the angels. 443 00:28:13,620 --> 00:28:15,970 Anyway, uh, there's plenty of women's clothes here 444 00:28:15,970 --> 00:28:17,380 if you'd like to go through them later. 445 00:28:17,380 --> 00:28:20,250 Sisters, mother, grandmother. Nothing too contemporary, 446 00:28:20,250 --> 00:28:22,830 but I sense that you aren't either. 447 00:28:23,770 --> 00:28:24,770 Yeah. 448 00:28:27,740 --> 00:28:28,840 That's a compliment. 449 00:28:34,050 --> 00:28:35,090 I know. 450 00:29:39,050 --> 00:29:40,670 "Annabel. I'm off to work. 451 00:29:40,670 --> 00:29:42,810 "I didn't want to wake you. 452 00:29:42,810 --> 00:29:45,680 "Mondays, Wednesdays and Fridays are my teaching days. 453 00:29:45,680 --> 00:29:48,130 "If you stay on, you'll have them to yourself. 454 00:29:48,130 --> 00:29:50,710 "Feel free to use the desktop computer in my office, 455 00:29:50,710 --> 00:29:53,680 "which is on the first floor, just off the main entryway. 456 00:29:53,680 --> 00:29:55,890 "The password is 'cecropia.' 457 00:29:55,890 --> 00:29:57,720 "If you feel like a walk, 458 00:29:57,720 --> 00:29:59,830 "I've made a map that will take you on my favorite river route. 459 00:29:59,830 --> 00:30:01,860 "Help yourself to anything in the fridge. 460 00:30:01,860 --> 00:30:04,630 "I should mention that I don't eat meat and I barely drink. 461 00:30:08,040 --> 00:30:09,660 "I've left stationery and envelopes, 462 00:30:09,660 --> 00:30:12,010 "though remember what I told you about mail. 463 00:30:12,010 --> 00:30:14,740 "I'll be back around 6:30, we can figure out dinner. 464 00:30:15,290 --> 00:30:16,670 "Yours, Lawrence." 465 00:30:52,290 --> 00:30:54,570 "Tessa, I hope you're all good. 466 00:30:55,090 --> 00:30:56,230 "I'm all good. 467 00:30:56,230 --> 00:30:57,990 "I like it here. I'm honestly chilling, 468 00:30:57,990 --> 00:31:00,030 "and I'm not in any trouble at all. 469 00:31:00,030 --> 00:31:01,510 "You're the only person I'm writing, 470 00:31:01,510 --> 00:31:03,440 "but if you feel like you have to tell my parents 471 00:31:03,440 --> 00:31:05,690 "that I wrote, I get it. 472 00:31:05,690 --> 00:31:08,070 "If you do, tell them not to look for me. 473 00:31:08,070 --> 00:31:09,620 "Not that that would keep them from doing 474 00:31:09,620 --> 00:31:11,000 "what they're gonna do. 475 00:31:11,000 --> 00:31:12,380 "But, whatever. Like, I said, 476 00:31:12,380 --> 00:31:14,420 "I'm fine and I'm not in any trouble. 477 00:31:14,420 --> 00:31:15,730 "And this is my choice, 478 00:31:15,730 --> 00:31:17,420 "which now that I'm saying that 479 00:31:17,420 --> 00:31:20,560 "I know that's what a kidnapper would say to say. 480 00:31:20,560 --> 00:31:22,840 "Whatever. If you see my parents, 481 00:31:22,840 --> 00:31:24,360 "please say hi to Spider for me. 482 00:31:24,360 --> 00:31:26,190 "Your bitch, Lillian." 483 00:31:53,600 --> 00:31:57,980 So in 1906, one of the short sighted decisions 484 00:31:57,980 --> 00:32:00,570 that world governments specialize in... 485 00:32:00,570 --> 00:32:02,710 ...a parasitic fly was introduced 486 00:32:02,710 --> 00:32:04,810 to control the native moth population. 487 00:32:04,810 --> 00:32:08,340 So, you won't see too many of these out in the wild. 488 00:32:08,340 --> 00:32:09,410 You can pet it. 489 00:32:12,480 --> 00:32:13,960 Beautiful, huh? 490 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 So that's the finished project, 491 00:32:15,960 --> 00:32:18,310 and, uh, that's the rough... 492 00:33:01,910 --> 00:33:03,010 What do you think? 493 00:33:07,150 --> 00:33:09,020 Another piece of lemon yogurt cake? 494 00:33:09,020 --> 00:33:10,090 Mmm. 495 00:33:10,780 --> 00:33:11,780 Thanks. 496 00:33:13,400 --> 00:33:15,090 Wash it down with some of this. 497 00:33:17,160 --> 00:33:19,370 It's bitter. 498 00:33:19,370 --> 00:33:21,100 You spend time out on the water much? 499 00:33:22,510 --> 00:33:23,820 Mmm... 500 00:33:23,820 --> 00:33:26,380 I went with my uncle a few times when I was little, 501 00:33:26,380 --> 00:33:28,170 it was different. 502 00:33:28,170 --> 00:33:32,380 He had one of those, what d'you call it... a catamaran. 503 00:33:32,380 --> 00:33:33,830 I found being out on the open water 504 00:33:33,830 --> 00:33:37,670 has a very strange effect mentally. 505 00:33:37,670 --> 00:33:40,190 It imbues a real sense of epic destiny. 506 00:33:41,840 --> 00:33:44,400 And I'm afflicted with enough vainglory already. 507 00:33:45,710 --> 00:33:47,610 Most people don't think like you. 508 00:33:47,610 --> 00:33:49,990 And most people don't think. 509 00:33:49,990 --> 00:33:54,130 What in your young life could you have encountered to inspire you? Huh? 510 00:33:54,130 --> 00:33:55,750 Reality TV? 511 00:33:55,750 --> 00:33:58,310 Blockbusters? Megachurches? 512 00:33:58,310 --> 00:33:59,960 To Kill a Mockingbird? 513 00:34:01,410 --> 00:34:03,380 It's poison food. 514 00:34:03,380 --> 00:34:05,900 Everything you're force fed from the minute you're out of the cradle 515 00:34:05,900 --> 00:34:07,560 by a degraded culture. 516 00:34:09,730 --> 00:34:12,180 Yeah, I don't know. 517 00:34:12,180 --> 00:34:13,700 I never really cared about that stuff. 518 00:34:14,430 --> 00:34:15,460 I'm not dumb. 519 00:34:15,460 --> 00:34:17,150 Of course you didn't. 520 00:34:17,150 --> 00:34:20,360 Presented only with choices that are beneath you, you opt out. 521 00:34:20,360 --> 00:34:22,160 You grow up with nothing to hold on to. 522 00:34:24,540 --> 00:34:25,960 You end up with some vulgar idiot 523 00:34:25,960 --> 00:34:29,200 who treats you like a doormat and you hold on to that 524 00:34:29,200 --> 00:34:30,790 because it's at least real. 525 00:34:31,620 --> 00:34:32,620 Grimly so. 526 00:34:34,140 --> 00:34:35,720 There's something very fine in you. 527 00:34:36,790 --> 00:34:38,860 Something delicate 528 00:34:38,860 --> 00:34:41,700 that cries out for a civilization to cultivate it. 529 00:34:43,250 --> 00:34:44,280 You were born too late. 530 00:34:48,010 --> 00:34:49,190 Why too late? 531 00:34:51,050 --> 00:34:53,190 Why not too early? Maybe I don't exist yet. 532 00:34:56,880 --> 00:35:01,300 So... you still think about him? 533 00:35:01,300 --> 00:35:02,510 The guy that hit you. 534 00:35:06,200 --> 00:35:09,690 I used to. Not anymore. 535 00:35:09,690 --> 00:35:14,180 Not, like, never, actually. Like you said, vulgar. 536 00:35:16,070 --> 00:35:17,110 That's not my type. 537 00:35:19,870 --> 00:35:23,220 Not that I, like, have a type, I guess. 538 00:35:23,220 --> 00:35:26,770 No principles, no type. Maybe you should have one. 539 00:35:29,470 --> 00:35:30,920 How'd my shoe come untied? 540 00:35:49,730 --> 00:35:52,280 Some dramatic license was taken with the timeline. 541 00:35:53,700 --> 00:35:56,180 Poe was, in fact steadily employed in the years 542 00:35:56,180 --> 00:36:00,220 prior to Virginia's death in 1847, and two years before that, 543 00:36:00,220 --> 00:36:05,370 he enjoyed enormous popular success with the publication of The Raven, 544 00:36:05,370 --> 00:36:09,200 factors which allowed for the purchase of his house at Fordham, 545 00:36:09,200 --> 00:36:14,580 which depicted here, if my memory serves with some degree of fidelity... 546 00:36:18,270 --> 00:36:21,900 I'm just glad they figured out how to make movies, like, less boring than this. 547 00:36:22,690 --> 00:36:23,690 Did they? 548 00:36:43,370 --> 00:36:47,200 I recommend you go the day before and check out the drop-off spot. 549 00:36:47,200 --> 00:36:50,030 It's a pain the ass to find, and that's the point. 550 00:36:50,030 --> 00:36:51,720 And a symbolic import. 551 00:36:51,720 --> 00:36:54,410 What symbolic import, Larry? 552 00:36:54,410 --> 00:36:56,730 Are you into this or not? 553 00:36:56,730 --> 00:36:58,350 Locked and loaded, brother. 554 00:36:58,350 --> 00:37:00,390 All right, killer. I gotta hit the bricks. 555 00:37:00,390 --> 00:37:01,560 I hate driving at night. 556 00:37:01,560 --> 00:37:03,110 I'm getting old and I can't see the road. 557 00:37:21,270 --> 00:37:22,270 What you doing? 558 00:37:23,030 --> 00:37:24,030 Just working. 559 00:37:26,520 --> 00:37:27,520 On what? 560 00:37:28,550 --> 00:37:31,590 Extracurriculars, piece on Henry VII 561 00:37:31,590 --> 00:37:35,970 and the War of the Roses. I gave you a draft last week. 562 00:37:35,970 --> 00:37:39,150 Do you retain any of the information that I share with you? 563 00:37:39,150 --> 00:37:41,460 Yeah, something about how he was a Jew. 564 00:37:41,460 --> 00:37:44,880 I know you love being grossly reductive, but that's not scholarship. 565 00:37:50,330 --> 00:37:51,780 I meant what were you doing with that guy? 566 00:37:53,060 --> 00:37:54,090 Nothing. 567 00:37:55,960 --> 00:37:58,860 I'm going out of town for a long weekend thing next week. 568 00:37:58,860 --> 00:38:00,380 What long weekend thing? is it for your school? 569 00:38:01,580 --> 00:38:03,070 Sure. Yeah. 570 00:38:05,800 --> 00:38:06,800 Did he bring you a present? 571 00:38:12,040 --> 00:38:13,080 So where are you going? 572 00:38:17,570 --> 00:38:20,530 - New York, New York City. - Can I come? 573 00:38:20,530 --> 00:38:23,020 - No. - Why not? 574 00:38:23,680 --> 00:38:25,330 I'm sorry. You can't. No. 575 00:38:30,100 --> 00:38:31,230 I'm gonna go take a bath. 576 00:38:33,580 --> 00:38:34,760 Are you sure I can't come? 577 00:38:43,490 --> 00:38:44,520 I'm sorry. 578 00:38:46,080 --> 00:38:47,870 You know, I'll leave the door open if I can come. 579 00:39:06,790 --> 00:39:12,450 "I was a child and she was a child, in this kingdom by the sea." 580 00:39:48,930 --> 00:39:51,380 I apologize for the lack of ducal splendor. 581 00:39:52,110 --> 00:39:53,660 There are, of course, reasons. 582 00:39:54,870 --> 00:39:57,010 Speaking of which, I should go check in alone. 583 00:40:12,540 --> 00:40:14,270 Oh. Good morning. 584 00:40:29,280 --> 00:40:32,180 No, it was not one room with two beds. 585 00:40:32,180 --> 00:40:34,840 It was two rooms with single beds. 586 00:40:34,840 --> 00:40:36,640 There's a big difference, okay? 587 00:40:36,640 --> 00:40:39,710 I reserved them on the website, which, I must add, was very confusing. 588 00:41:08,840 --> 00:41:11,910 Come in, are you happy with your room? 589 00:41:11,910 --> 00:41:13,330 No, it sucks. 590 00:41:15,640 --> 00:41:16,640 Is that necessary? 591 00:41:17,990 --> 00:41:20,750 Do you trust someone who works at a place like this? 592 00:41:20,750 --> 00:41:25,030 It's a common misconception perpetuated by condescending Europeans 593 00:41:25,030 --> 00:41:28,960 that this is a young country, that we're somehow a naive people. 594 00:41:28,960 --> 00:41:31,310 Nothing could be further from the truth. 595 00:41:31,310 --> 00:41:34,520 Do you know that Philadelphia was the second city of the British Empire 596 00:41:34,520 --> 00:41:37,660 when Manchester and Glasgow were nothing? 597 00:41:37,660 --> 00:41:40,670 Shakespeare's The Tempest was based on the wreck of the Sea Venture 598 00:41:40,670 --> 00:41:46,710 en route to Jamestown, 1609, the oldest representative democracy in the world. 599 00:41:46,710 --> 00:41:51,020 But the European intelligentsia, they just love that stereotyped view. 600 00:41:51,020 --> 00:41:54,650 They like to situate the American as an insufficiently developed, 601 00:41:54,650 --> 00:41:57,750 adolescent proto-European, who, given time enough, 602 00:41:57,750 --> 00:42:01,820 will evolve into civilized and socialized decadence and decay. 603 00:42:01,820 --> 00:42:03,690 Look, we're almost there. 604 00:42:03,690 --> 00:42:08,690 Okay, it's saying to go this way here. 605 00:42:08,690 --> 00:42:10,970 You know, it just occurred to me, 606 00:42:10,970 --> 00:42:14,010 in all likelihood, you will live to see the tricentennial, 607 00:42:14,010 --> 00:42:17,500 and I will not. That does not seem very fair. 608 00:42:18,810 --> 00:42:20,390 - Lawrence. - Yeah? 609 00:42:20,390 --> 00:42:23,850 I'm really tired and I feel all sweaty and nasty. 610 00:42:25,780 --> 00:42:27,230 Okay. Well, I just had to come here. 611 00:42:27,230 --> 00:42:28,540 We can head back soon. 612 00:42:28,540 --> 00:42:30,270 Is this gonna be the whole trip? 613 00:42:30,270 --> 00:42:33,060 I didn't know you found my company so objectionable. 614 00:42:33,060 --> 00:42:36,650 No, it's not that. It's just I thought when we were gonna go to New York City, 615 00:42:36,650 --> 00:42:39,790 we were gonna, like, go to New York City. 616 00:42:39,790 --> 00:42:42,000 What, do you want to go fucking clubbing or something? 617 00:42:42,000 --> 00:42:43,420 - Sorry for swearing. - Of course not. 618 00:42:43,420 --> 00:42:45,350 It's just like we're here. 619 00:42:45,350 --> 00:42:48,250 I wish we could, you know, stay somewhere cool. 620 00:42:50,770 --> 00:42:52,770 Like, get a nice hotel or something. 621 00:42:57,360 --> 00:43:01,160 Wait, you want to get two different hotel rooms in Manhattan? 622 00:43:01,160 --> 00:43:03,090 Do you have any idea how much that would cost? 623 00:43:04,680 --> 00:43:06,920 We wouldn't have to get two separate rooms. 624 00:43:09,200 --> 00:43:11,650 - But we get two separate beds, of course. - Of course. 625 00:43:12,100 --> 00:43:13,550 Of course. 626 00:43:13,550 --> 00:43:15,860 - Because, you know, I would never... - I know. 627 00:43:15,860 --> 00:43:17,110 That's one of my favorite things about you. 628 00:43:25,220 --> 00:43:27,740 - Good evening. - Good evening. 629 00:45:43,910 --> 00:45:45,250 Good morning. 630 00:45:47,360 --> 00:45:48,400 Good morning. 631 00:45:54,370 --> 00:45:56,750 I could go get us breakfast or something. 632 00:45:59,030 --> 00:46:00,060 That would be wonderful. 633 00:46:04,550 --> 00:46:05,590 Oh, would you do me a favor? 634 00:46:07,620 --> 00:46:10,560 Do you think you could run to the store and get me some nail polish? 635 00:46:11,800 --> 00:46:13,040 Like a matte gray? 636 00:46:15,250 --> 00:46:16,770 Are you sure you want me to go get it? 637 00:46:16,770 --> 00:46:18,940 I feel like I'll get the wrong one or something. 638 00:46:19,740 --> 00:46:20,740 I think you can handle it. 639 00:46:22,710 --> 00:46:24,810 I just want to do my nails before we go out today. 640 00:46:27,710 --> 00:46:29,850 Just pretend I'm wasting away in bed. 641 00:46:30,610 --> 00:46:31,610 Taking care of me. 642 00:47:19,040 --> 00:47:20,070 Hey! 643 00:47:20,900 --> 00:47:23,590 Miss, excuse me! Hey! 644 00:47:25,460 --> 00:47:27,010 Hey, miss! 645 00:47:27,010 --> 00:47:29,190 - Hey, look... - What the fuck? 646 00:47:29,190 --> 00:47:30,390 I'm so sorry. We're not a threat. 647 00:47:30,390 --> 00:47:31,670 Don't look at us like that. 648 00:47:31,670 --> 00:47:33,360 - Sorry. I'm... - Yeah. No. 649 00:47:33,880 --> 00:47:35,050 Who are you? 650 00:47:35,050 --> 00:47:36,880 Hi, I'm Molly. 651 00:47:37,880 --> 00:47:38,950 Molly McNair. 652 00:47:38,950 --> 00:47:41,030 And I'm Matthew. 653 00:47:41,030 --> 00:47:42,230 Matthew Sutter. Sorry... 654 00:47:42,230 --> 00:47:44,720 You make us feel so crazy, like you're an... 655 00:47:44,720 --> 00:47:47,100 It's like you stepped out of my brain. 656 00:47:47,100 --> 00:47:50,030 - And we're like... - Yes, like, we saw you walking down, 657 00:47:50,030 --> 00:47:51,730 and we're like, that's our girl. 658 00:47:51,730 --> 00:47:54,560 That's the woman, like... I see her turning butter now. 659 00:47:54,560 --> 00:47:56,010 It's perfect. No. You literally churn the butter... 660 00:47:56,010 --> 00:47:57,350 Churn the butter? 661 00:47:57,350 --> 00:48:01,320 - Yeah, um, we're filmmakers. - Like movie directors? 662 00:48:01,320 --> 00:48:02,770 Yes, exactly. 663 00:48:02,770 --> 00:48:04,880 I'm her producer, and that's why we're chasing you. 664 00:48:04,880 --> 00:48:06,530 - I'm the director. - Because you are a vision. 665 00:48:06,530 --> 00:48:08,500 I would just really love 666 00:48:08,500 --> 00:48:10,500 if you came in and read for something 667 00:48:10,500 --> 00:48:13,230 that I've been working on for a very long time. 668 00:48:13,230 --> 00:48:15,160 - Sorry, I'm not an actor. - No, no, no, that's okay. 669 00:48:15,160 --> 00:48:19,440 That's okay. Because the best actress is just a woman who says yes. 670 00:48:20,510 --> 00:48:21,550 Say yes. 671 00:48:21,550 --> 00:48:22,720 What's your name? 672 00:48:22,720 --> 00:48:27,070 Lillian? Like, you're not sure of that. I love that. 673 00:48:27,070 --> 00:48:29,490 - Like Lillian? Yeah... - Can we... can we... 674 00:48:29,490 --> 00:48:31,040 - Can we just walk? - Yes. 675 00:48:31,040 --> 00:48:32,350 My God. Yes. Okay. 676 00:48:32,350 --> 00:48:34,290 It's called As It Churns. It's a period piece... 677 00:48:56,890 --> 00:48:58,550 Those who knew me before 678 00:48:58,550 --> 00:49:02,380 marvel at the change, which has been brought within me in my time here. 679 00:49:02,380 --> 00:49:05,010 They wonder at my boldness, which they say is unbecoming 680 00:49:05,010 --> 00:49:07,770 to one whose sex is that of poor Eve. 681 00:49:07,770 --> 00:49:11,740 For I have acquired the strength and tenacity of a male child of Adam. 682 00:49:11,740 --> 00:49:15,220 I fear that unbidden, this transformation has had its effect on you. 683 00:49:15,220 --> 00:49:18,470 And I fear that you too have changed in ways unforeseen. 684 00:49:18,470 --> 00:49:20,370 For while you preach equality of the sexes, 685 00:49:20,370 --> 00:49:25,030 you withdraw from a woman who begins to pull abreast of you in her learning. 686 00:49:25,030 --> 00:49:27,990 So great is the wound that you have dealt to our common cause. 687 00:49:27,990 --> 00:49:32,310 But it is a small thing to mention that which you have dealt me. 688 00:49:32,310 --> 00:49:33,970 A wretched woman who believed in you. 689 00:49:35,350 --> 00:49:36,590 Wow. 690 00:49:36,930 --> 00:49:37,940 Hmm. 691 00:49:39,630 --> 00:49:41,460 - Lillian... - That was a lot of words. 692 00:49:45,630 --> 00:49:47,080 Um... 693 00:49:47,080 --> 00:49:48,570 - I really think this could work. - Yeah. 694 00:49:48,570 --> 00:49:51,740 Just visually, like... imagining her with Ian... 695 00:49:51,740 --> 00:49:54,120 - Height-wise. - Have you told her about Ian? 696 00:49:54,120 --> 00:49:56,020 - Um... - Who's Ian? 697 00:49:56,020 --> 00:49:58,300 No, I didn't. I haven't. 698 00:49:58,300 --> 00:50:01,790 - Ian Reynolds. -Do you know him? 699 00:50:04,070 --> 00:50:06,070 Yeah. He goes out with that one girl from the show, right? 700 00:50:08,520 --> 00:50:10,860 What do you even do? You're so random. 701 00:50:11,760 --> 00:50:13,380 Random, um... 702 00:50:13,380 --> 00:50:16,560 Well, I was a student at Rowan University 703 00:50:16,560 --> 00:50:21,190 - in New Jersey, studied poetry. - Beautiful. 704 00:50:21,190 --> 00:50:24,220 Yeah, like Victorians. People like that. 705 00:50:24,220 --> 00:50:28,920 -Okay, wow. - And Americans. Edgar Allan Poe. 706 00:50:28,920 --> 00:50:32,400 That's insane. Your specialty is more or less, 707 00:50:32,400 --> 00:50:35,060 um, the period in which the film takes place. 708 00:50:35,060 --> 00:50:37,410 Yeah, like, the years after the Erie Canal was built, 709 00:50:37,410 --> 00:50:39,130 like, that's when our entire movie is set. 710 00:50:39,130 --> 00:50:42,030 I mean, it's all the free love but also these religious movements, 711 00:50:42,030 --> 00:50:45,830 like, intersecting inside of that, like, it's exhilarating. All that shit. 712 00:50:45,830 --> 00:50:48,420 In the community of love deal that we worked with, 713 00:50:48,420 --> 00:50:51,420 and the screenplay is actually a composite of all of that 714 00:50:51,420 --> 00:50:53,490 that was bouncing around at that time. 715 00:50:53,490 --> 00:50:55,010 Sort of, like, what happens, 716 00:50:55,010 --> 00:50:58,190 you know, when these tight-ass religious fanatics, right, 717 00:50:58,190 --> 00:51:03,500 decide to reimagine society in their own image, but also in the new image... 718 00:51:03,500 --> 00:51:06,330 You know, like what happens when you start here and end up there? 719 00:51:06,330 --> 00:51:08,750 It's crazy. It's crazy, is what it is. 720 00:51:08,750 --> 00:51:11,720 And then what happens when the almighty dollar comes in, right? 721 00:51:11,720 --> 00:51:15,380 When that train starts getting, like, fueled by capital, right? 722 00:51:15,380 --> 00:51:17,100 Does it, like, veer off the tracks, 723 00:51:17,100 --> 00:51:18,420 or does it keep on moving? 724 00:51:18,420 --> 00:51:20,490 And obviously you know what happened, right? 725 00:51:20,490 --> 00:51:21,870 - You know? - It's the canal boom. 726 00:51:21,870 --> 00:51:23,350 Yes, yes. 727 00:51:23,350 --> 00:51:26,560 But how do you tell it and not feel like you're beholden 728 00:51:26,560 --> 00:51:30,320 to this downtrodden and really low idea period 729 00:51:30,320 --> 00:51:34,640 that's sort of like based, you know, Masterpiece Theater and Merchant Ivory. 730 00:51:34,640 --> 00:51:37,120 - You know, the lace, the doilies... - I love Merchant Ivory. 731 00:51:37,120 --> 00:51:40,020 So I'm gonna just, like, strike that. - I want to keep... 732 00:51:40,020 --> 00:51:42,020 I don't want to. I don't want to. 733 00:51:42,020 --> 00:51:44,340 - Victorian scholar. I don't wanna scare her off. - I don't think she'd be scared. 734 00:51:44,340 --> 00:51:46,170 I think she's really braver than you think. 735 00:51:46,170 --> 00:51:47,340 And I love Merchant Ivory. 736 00:51:47,340 --> 00:51:48,690 When you rejected Merchant Ivory, 737 00:51:48,690 --> 00:51:50,240 I see what you were bringing in... 738 00:51:50,240 --> 00:51:51,900 That's what it was. It wasn't a rejection. 739 00:51:51,900 --> 00:51:53,140 And I'm going crazy. 740 00:51:53,140 --> 00:51:55,490 I'm losing my mind over her. 741 00:51:55,490 --> 00:51:59,660 - It was imitation. It was. - There's performers from a lot of different backgrounds. 742 00:51:59,660 --> 00:52:03,080 People from all sorts of different planes and trains 743 00:52:03,080 --> 00:52:06,500 - and automobiles, right? - Speaking of that, of that diversity 744 00:52:06,500 --> 00:52:08,470 of thought that we're trying to bring to this piece. 745 00:52:08,470 --> 00:52:10,260 It's not just our diversity, you know what I mean? 746 00:52:10,260 --> 00:52:14,990 Like, how do we sort of keep that period elocution, 747 00:52:14,990 --> 00:52:16,850 but have a ease of vernacular, you know? 748 00:52:16,850 --> 00:52:18,650 Because again, 749 00:52:18,650 --> 00:52:21,650 if we are not being as experimental as these established communities, 750 00:52:21,650 --> 00:52:24,270 these, sort of, intentional communities, if we aren't having that same 751 00:52:24,270 --> 00:52:28,000 freedom of experimentation, then we fail here with this film. 752 00:52:28,000 --> 00:52:33,210 - You know? - If we are afraid to fail, we fail, you know? 753 00:52:35,490 --> 00:52:36,670 That sounds really cool. 754 00:52:38,430 --> 00:52:40,530 Um... 755 00:52:40,530 --> 00:52:43,850 Yeah, I just... I don't know if I would, like, be able to do it, if you wanted me, I mean. 756 00:52:45,050 --> 00:52:48,090 Oh, we want you. 757 00:52:48,090 --> 00:52:49,330 - Yeah, we do. - We wouldn't have went through 758 00:52:49,330 --> 00:52:52,300 this whole rigmarole if it wasn't about you. 759 00:52:52,300 --> 00:52:55,410 I'm, well, I'm between spaces right now, 760 00:52:55,410 --> 00:52:58,240 and it's just trying to balance a lot of things. 761 00:52:58,240 --> 00:53:01,070 Okay. So, are you looking for a space here in New York? 762 00:53:02,310 --> 00:53:05,320 Yeah. I mean. Yeah, I guess. 763 00:53:05,320 --> 00:53:06,900 Oh, my God. So this is insane. 764 00:53:06,900 --> 00:53:11,320 My aunt is in Istanbul for a month and she gave me her keys 765 00:53:11,320 --> 00:53:13,910 to take care of her plants, and she has a full townhouse 766 00:53:13,910 --> 00:53:16,500 in Sugar Hill, just empty, waiting for someone to water the plants. 767 00:53:16,500 --> 00:53:18,880 I don't like watering plants. Plants freak me out. 768 00:53:18,880 --> 00:53:21,300 That will be your only responsibility in this house. 769 00:53:21,300 --> 00:53:24,090 But then, you would have a place to stay here in New York, 770 00:53:24,090 --> 00:53:27,370 living a Carrie Bradshaw dream, and also starring in the film. 771 00:53:27,370 --> 00:53:29,750 If I'm you, it's yes. 772 00:53:29,750 --> 00:53:32,100 Um, I mean, yeah, I'm down. 773 00:53:35,590 --> 00:53:38,380 -Wow. -Yeah. This is amazing. 774 00:53:38,380 --> 00:53:40,210 Okay. Wait. Do we have... 775 00:53:40,210 --> 00:53:41,520 Should we do the other side? 776 00:53:41,520 --> 00:53:43,590 Wait. No, no, no, wait. I don't have your number. 777 00:53:44,530 --> 00:53:45,560 Oh, I don't have a cell phone. 778 00:53:52,850 --> 00:53:54,880 - That's amazing. - That's awesome. 779 00:53:54,880 --> 00:53:56,020 - I love that. - Wow. Yeah. 780 00:53:56,020 --> 00:53:57,060 Yeah. 781 00:54:07,760 --> 00:54:10,760 My mom likes to mash my... 782 00:54:11,380 --> 00:54:12,590 Aah! 783 00:54:12,590 --> 00:54:14,320 - Okay. -Yeah, whenever. 784 00:54:14,320 --> 00:54:16,730 -You can roll into it, see what happens? - Just roll into it? 785 00:54:16,730 --> 00:54:17,770 Let's see what it's like... 786 00:54:19,420 --> 00:54:20,740 - Ready? - Yeah. Whenever you're ready. 787 00:54:20,740 --> 00:54:22,360 I'm just gonna run with it and see what happens. 788 00:54:22,360 --> 00:54:23,840 Okay. 789 00:54:26,430 --> 00:54:31,920 We are, I am proud to say, almost entirely self-sustaining. 790 00:54:31,920 --> 00:54:36,720 Our smithy, who comes from Northampton, is much the best for miles in any-- 791 00:54:36,720 --> 00:54:38,510 Wait, is he supposed to have a Southern accent? 792 00:54:38,510 --> 00:54:40,060 What you doing? 793 00:54:40,060 --> 00:54:42,000 - I mean, it just it sounds... - It doesn't sound Southern. 794 00:54:42,000 --> 00:54:43,590 It sounds period accurate, and it's fine. 795 00:54:43,590 --> 00:54:44,930 And we're in rehearsal, right? 796 00:54:45,900 --> 00:54:47,000 You got it. 797 00:54:47,000 --> 00:54:48,040 And whenever you're ready. 798 00:54:51,490 --> 00:54:57,320 Our joinery stirred in fine as the work of a most ingenious Negro, Aloysius, 799 00:54:57,320 --> 00:55:00,190 born in bondage in Mississippi and won that omission 800 00:55:00,190 --> 00:55:06,330 by dint of his evident superiority. We grow Qatar bar grapes for wine, 801 00:55:06,330 --> 00:55:08,400 and in the fall, we sugar off our own cider. 802 00:55:08,400 --> 00:55:10,790 And I could show you the outbuildings later, if you'd like. 803 00:55:12,890 --> 00:55:15,760 Pon, why do you look at me so amiss? 804 00:55:17,380 --> 00:55:20,070 I wasn't aware I was looking at you in any particular way. 805 00:55:20,930 --> 00:55:22,380 Did you expect me to have a tail? 806 00:55:23,690 --> 00:55:24,760 Or a forked tongue? 807 00:55:25,590 --> 00:55:27,700 I expected you a trifle taller. 808 00:55:30,910 --> 00:55:34,840 I'm sure you've heard the most extraordinary things about me in town. 809 00:55:37,090 --> 00:55:40,330 Well, between what I've heard and what I believe, sir, 810 00:55:40,330 --> 00:55:43,890 there stands... er, stands always a vast gulf. 811 00:55:44,850 --> 00:55:48,370 And what exactly do you believe? 812 00:55:48,370 --> 00:55:52,720 Well, as of this very moment, I believe 813 00:55:52,720 --> 00:55:56,870 that you're more enamored and basking in your supposed infamy 814 00:55:56,870 --> 00:55:58,970 than winning a convert to your cause. 815 00:55:58,970 --> 00:56:01,490 Which, to my understanding, has to do with creating 816 00:56:01,490 --> 00:56:05,390 - a better world. Yeah. Right. - Yes, creating a better world. 817 00:56:05,390 --> 00:56:07,910 A better world than that which we have inherited. 818 00:56:09,360 --> 00:56:11,260 A world made and unmade by men. 819 00:56:14,500 --> 00:56:17,680 So it shouldn't come as any surprise that a man nominates himself 820 00:56:17,680 --> 00:56:18,720 to set it right. 821 00:56:34,180 --> 00:56:35,730 I love you. 822 00:56:40,220 --> 00:56:44,260 Thank you all for coming. I'm, um, TJ Fife, 823 00:56:44,260 --> 00:56:47,360 the sheriff here in charge of this investigation. 824 00:56:47,360 --> 00:56:49,540 Any bit of information, however inconsequential... 825 00:56:49,540 --> 00:56:52,400 No, I've never even been to Hollywood. 826 00:56:52,400 --> 00:56:54,100 Mom says I can do the runway, though. 827 00:56:59,030 --> 00:57:01,720 ...T-shirt that was the last piece of apparel 828 00:57:01,720 --> 00:57:04,900 that we know that Lillian was wearing when she disappeared. 829 00:57:04,900 --> 00:57:09,560 It's, of course, from an image from a band called Aerosmith. 830 00:57:09,560 --> 00:57:14,390 Not to flex or anything, but do you think we can get weed? 831 00:57:14,390 --> 00:57:19,360 ...public that will help us reunite Lillian Wade with her family. 832 00:57:19,360 --> 00:57:22,230 Thank you all for being here today. 833 00:57:31,060 --> 00:57:35,100 None of us are giving up on Lillian until she's safe at home. 834 00:57:35,100 --> 00:57:36,480 So, you're an actress? 835 00:57:36,480 --> 00:57:40,310 We're just incredibly, incredibly concerned 836 00:57:40,310 --> 00:57:46,350 that she's being held somewhere against her will and not by her choice. 837 00:57:50,120 --> 00:57:55,430 We're just asking everyone across the United States 838 00:57:55,430 --> 00:57:59,300 to just keep searching. Thank you. 839 00:58:13,690 --> 00:58:14,730 Ooh. 840 00:58:15,940 --> 00:58:17,730 Heard the big news? 841 00:58:17,730 --> 00:58:20,250 Are you retarded? That was yesterday's headlines. 842 00:58:20,250 --> 00:58:24,530 Jesus. Yeah, the news about me having Down syndrome is off the front page today. 843 00:58:24,530 --> 00:58:25,880 It's, like, barely a paragraph. 844 00:58:25,880 --> 00:58:28,430 Oh. 845 00:58:34,020 --> 00:58:35,060 Is anyone gonna help that guy? 846 00:58:37,440 --> 00:58:38,610 You mean like the way that you're helping them? 847 00:58:40,060 --> 00:58:41,790 I would, but I'm already in costume. 848 00:58:42,690 --> 00:58:43,690 Yeah, me, too. 849 00:58:48,730 --> 00:58:50,350 What's the big news? 850 00:58:50,350 --> 00:58:52,900 Oh, yeah, check it out. 851 00:58:53,870 --> 00:58:55,040 A star is born. 852 00:58:57,080 --> 00:58:58,740 Hmm. Mystery friend. 853 00:59:04,190 --> 00:59:07,820 All right. We need you back on set in five. Okie-dokie. 854 00:59:11,650 --> 00:59:12,990 Actually, you're welcome. 855 00:59:12,990 --> 00:59:14,440 That's why everybody has a job. 856 00:59:14,440 --> 00:59:15,790 That's what I'm doing, creating a picture. 857 00:59:15,790 --> 00:59:18,650 And I'm employing people because I'm a filmmaker 858 00:59:18,650 --> 00:59:21,100 - and I'm brave enough to fly. -You know, I love you. 859 00:59:23,450 --> 00:59:26,870 Looks like you have an admirer over there. 860 00:59:26,870 --> 00:59:29,180 They don't get a lot of strangers in these parts, obviously. 861 00:59:29,180 --> 00:59:30,600 Yeah, obviously not. 862 00:59:30,600 --> 00:59:33,190 Anytime you get, like, five minutes out of any city, 863 00:59:33,190 --> 00:59:35,220 - immediately fucking Alabama. - Oh, completely. 864 00:59:35,220 --> 00:59:36,740 Have you been to the men's room? 865 00:59:36,740 --> 00:59:38,090 I started taking photographs of everything. 866 00:59:38,090 --> 00:59:40,360 It felt like I was in a safari. 867 00:59:40,360 --> 00:59:44,060 You two are a complete pair of cosmopolitan snobs, you know that, yeah? 868 00:59:44,060 --> 00:59:46,580 Oh, is that so? Okay. 869 00:59:46,580 --> 00:59:50,340 So, you don't know this, but Ian here spent three weeks 870 00:59:50,340 --> 00:59:53,070 living in an air-conditioned trailer in the middle of Shreveport. 871 00:59:53,070 --> 00:59:58,520 And now, he is an encyclopedia of knowledge of salt-of-the-earth Americana. 872 00:59:58,520 --> 01:00:01,320 You said Shreveport British. 873 01:00:01,320 --> 01:00:04,040 I'm sorry, is it crazy to say that there are certain observations 874 01:00:04,040 --> 01:00:05,910 I might be able to make about your country 875 01:00:05,910 --> 01:00:08,530 that are more evident to me as a foreign observer? 876 01:00:08,530 --> 01:00:12,090 Oh, yeah, do you do the one about how America is such a young country? 877 01:00:13,740 --> 01:00:15,190 -Yes. -Yes. 878 01:00:15,190 --> 01:00:16,440 Incredible. 879 01:00:19,400 --> 01:00:23,200 So, how you enjoying the local watering hole? 880 01:00:24,200 --> 01:00:26,270 Very atmospheric? 881 01:00:28,030 --> 01:00:29,550 - It's a vibe. 882 01:00:31,240 --> 01:00:34,700 - There's a pool table. - I don't know how to play. 883 01:00:34,700 --> 01:00:36,590 Yeah, but last month you didn't know how to act, 884 01:00:36,590 --> 01:00:37,660 and you're very good at that. 885 01:00:43,260 --> 01:00:44,390 Did you steal these shoes from set? 886 01:00:44,390 --> 01:00:47,190 - No? - No, I'll bring them back tomorrow. 887 01:00:47,190 --> 01:00:48,670 Yeah, I thought. 888 01:01:45,350 --> 01:01:46,770 You are so retarded. 889 01:01:48,250 --> 01:01:49,740 You have a love affair with that word, 890 01:01:50,700 --> 01:01:53,050 my mystery friend. 891 01:01:53,050 --> 01:01:56,050 Was your girlfriend weirded out? 892 01:01:56,050 --> 01:01:59,020 I doubt very much that she keeps up with the tabloid blind items 893 01:01:59,020 --> 01:02:04,160 at this point. And if she does, fuck her. 894 01:02:04,160 --> 01:02:07,550 On that note, I'm gonna take a slash. I'll be right back. 895 01:02:07,550 --> 01:02:08,580 Okay. 896 01:03:05,430 --> 01:03:09,850 Hey, I just wanted to say you were really great this afternoon. 897 01:03:11,230 --> 01:03:12,370 You're just a knockout. 898 01:03:12,370 --> 01:03:14,540 There was this thing you did. 899 01:03:14,540 --> 01:03:17,750 You close your lips and your chin's up in profile? 900 01:03:17,750 --> 01:03:18,890 It's so elegant. 901 01:03:18,890 --> 01:03:20,830 It's... It's gorgeous. 902 01:03:22,030 --> 01:03:24,170 When I close my lips? 903 01:03:24,170 --> 01:03:26,350 Yeah, yeah, but I mean, you know, 904 01:03:26,350 --> 01:03:29,040 it's like Matthew was saying, like, you're beautiful. 905 01:03:29,040 --> 01:03:30,390 You know that, right? 906 01:03:30,390 --> 01:03:32,110 You're very, very beautiful. 907 01:03:32,940 --> 01:03:34,430 I know. No, I do know that. 908 01:03:34,430 --> 01:03:37,430 I just... I don't like being, like, told things about myself. 909 01:03:37,430 --> 01:03:38,460 It's true. 910 01:03:39,430 --> 01:03:40,470 You're beautiful. 911 01:03:42,370 --> 01:03:44,890 I will work out the shape of my mouth. Yeah. 912 01:03:46,020 --> 01:03:48,060 Can I... May I... 913 01:04:00,450 --> 01:04:02,490 Oh, Christ. Okay. Good night. 914 01:04:02,490 --> 01:04:03,520 Good night. 915 01:04:30,070 --> 01:04:31,900 ...and it's snowing everywhere. 916 01:04:31,900 --> 01:04:34,240 And it's a blizzard. This is not a blizzard! 917 01:04:34,240 --> 01:04:37,010 - It's literally-- - You ordered a little blizzard. 918 01:04:37,010 --> 01:04:39,180 I ordered... 919 01:04:39,180 --> 01:04:42,740 I told your company what we were going to be shooting 920 01:04:42,740 --> 01:04:46,670 was the biggest blizzard that has ever happened in New England. 921 01:04:46,670 --> 01:04:47,710 It looks like... 922 01:04:47,710 --> 01:04:50,400 Mo, Mo, can you help him? 923 01:04:50,400 --> 01:04:52,640 Sir, what I'm saying to you, is that this does not look like snow. 924 01:04:52,640 --> 01:04:54,130 I'm looking for Annabel. 925 01:04:54,130 --> 01:04:55,650 - Annabel? - Yeah. 926 01:04:55,650 --> 01:04:57,100 I want to know if she's seen this. 927 01:05:00,750 --> 01:05:03,000 Oh, yeah, sure. Annabel. Just wait here. 928 01:05:03,000 --> 01:05:04,030 - I'll go get her. - Yeah. 929 01:05:05,930 --> 01:05:07,210 Please, please, bear with me. 930 01:05:07,210 --> 01:05:08,660 - Because I know that I-- -Trying to work it out. 931 01:05:08,660 --> 01:05:10,420 Show me where you want the blankets. 932 01:05:10,420 --> 01:05:11,760 I don't want the blankets. 933 01:05:11,760 --> 01:05:13,010 We don't want the blankets. 934 01:05:13,010 --> 01:05:14,870 We want a snow fantasy. 935 01:05:29,090 --> 01:05:30,400 Wait. I've never seen a gun. 936 01:05:30,400 --> 01:05:32,130 But this is not a gun. This is stupid. 937 01:05:32,130 --> 01:05:33,610 This doesn't make sense. 938 01:05:33,610 --> 01:05:35,820 We've had conversations, we've had plenty of conversation. 939 01:05:35,820 --> 01:05:36,890 Do you have anything to say? 940 01:05:36,890 --> 01:05:38,450 Anything to add? Great. Thank you so much. 941 01:05:38,450 --> 01:05:40,480 Do you have anything to add? Anything to say for yourself? 942 01:05:40,480 --> 01:05:41,660 I'm injured. I'm sick. 943 01:05:41,660 --> 01:05:42,830 Basically, I'm dying. 944 01:05:42,830 --> 01:05:44,180 And this is how you're helping me. 945 01:05:44,180 --> 01:05:45,700 But what the fuck is going on? 946 01:05:45,700 --> 01:05:48,040 Right? Because for me, this is just... 947 01:05:50,700 --> 01:05:52,250 Yeah? 948 01:05:52,250 --> 01:05:54,600 Hey, is there any reason somebody would think your name's Annabel? 949 01:05:57,570 --> 01:06:00,330 Oh, is his name Lawrence? 950 01:06:00,330 --> 01:06:02,190 I don't know. Big neck, tattoos. 951 01:06:04,020 --> 01:06:05,540 Fuck. 952 01:06:05,540 --> 01:06:07,540 I'll see what's up. Just stay out of sight. 953 01:06:09,170 --> 01:06:10,410 Okay. Thanks. 954 01:06:11,860 --> 01:06:13,860 I beat you only once. Many horses. 955 01:06:13,860 --> 01:06:16,000 When I jump, I jump over the moon... 956 01:06:21,280 --> 01:06:25,180 All this bounty that the white man has had set at his feet, 957 01:06:25,180 --> 01:06:26,250 and what has he done? 958 01:06:40,580 --> 01:06:42,890 ...enough snow to look like a New England blizzard... 959 01:06:42,890 --> 01:06:45,760 I'm looking for this girl named Annabel. 960 01:06:45,760 --> 01:06:48,030 She probably goes by a different name now. 961 01:06:48,030 --> 01:06:49,930 - And I know she's on set. - Annabel? 962 01:06:49,930 --> 01:06:52,730 Can someone please put these guys into costumes now? 963 01:06:52,730 --> 01:06:55,210 - I am not repeating myself. - Can we please get these guys costumes? 964 01:06:55,210 --> 01:06:57,940 Sir, I'm sorry to curse, but that is not... 965 01:06:57,940 --> 01:06:59,870 Matthew! This is my movie. Stop! 966 01:07:01,910 --> 01:07:03,770 - What the fuck? 967 01:07:05,220 --> 01:07:06,850 Get off my set! 968 01:07:49,130 --> 01:07:51,370 Not today, motherfuckers. 969 01:08:07,980 --> 01:08:09,080 Roll the camera! 970 01:08:18,120 --> 01:08:22,230 We have squandered a great heritage! 971 01:08:40,460 --> 01:08:42,940 We have squandered a great heritage! 972 01:09:37,960 --> 01:09:39,030 Come on. 973 01:09:39,030 --> 01:09:40,100 Get in. 974 01:10:04,710 --> 01:10:06,370 State line. 975 01:10:06,370 --> 01:10:07,440 It's less than an hour now. 976 01:10:13,790 --> 01:10:14,930 First time in Vermont? 977 01:10:45,580 --> 01:10:46,860 This is my brother's place. 978 01:10:47,960 --> 01:10:48,960 You'll be safe. 979 01:10:50,140 --> 01:10:51,210 Wait here. 980 01:11:08,360 --> 01:11:09,430 Come with me. 981 01:11:10,300 --> 01:11:11,640 Watch your step, it's slippery. 982 01:11:26,860 --> 01:11:27,860 Be careful. 983 01:11:42,570 --> 01:11:44,090 No one will bother you here. 984 01:11:45,400 --> 01:11:47,260 Thank you. 985 01:11:47,260 --> 01:11:49,890 Oh, and, uh... don't use the stove. 986 01:11:49,890 --> 01:11:51,270 The smoke will give us away. 987 01:11:52,720 --> 01:11:54,370 I'll get a space heater tomorrow. 988 01:11:56,720 --> 01:12:01,420 I'm sorry again that I can't introduce you to everyone. 989 01:12:01,420 --> 01:12:04,560 Ahmed doesn't let me have friends over so, um, 990 01:12:04,560 --> 01:12:07,040 I think it's best you stay in here until I can sort something out. 991 01:12:08,390 --> 01:12:09,870 Oh, and stay away from the window. 992 01:12:14,910 --> 01:12:16,150 Good night. 993 01:13:22,880 --> 01:13:24,400 Some of us are going into town, 994 01:13:24,400 --> 01:13:26,880 so I'll bring some more stuff. 995 01:13:27,780 --> 01:13:29,050 I don't know about clothes. 996 01:13:29,050 --> 01:13:30,680 I'll do what I can. 997 01:13:30,680 --> 01:13:32,060 Thank you. 998 01:13:32,060 --> 01:13:36,550 This is all very nice and you're... very, very nice, 999 01:13:36,550 --> 01:13:38,440 but I don't want to stay here 1000 01:13:38,440 --> 01:13:40,830 if it's going to cause, like, a lot of trouble or anything. 1001 01:13:40,830 --> 01:13:42,720 This is the only safe place for you to be. 1002 01:13:43,550 --> 01:13:44,730 No one knows about it. 1003 01:13:45,930 --> 01:13:46,930 Those men, they're... 1004 01:13:47,690 --> 01:13:48,700 still out there. 1005 01:13:56,740 --> 01:13:57,740 Oh, my God. 1006 01:14:00,090 --> 01:14:01,400 You really shouldn't risk being seen. 1007 01:14:11,230 --> 01:14:14,380 If you're going into town, um... 1008 01:14:14,380 --> 01:14:18,480 like, if you could find, um, Victorian slim menthols, 1009 01:14:18,480 --> 01:14:19,520 that would be great. 1010 01:14:24,900 --> 01:14:26,110 That's all I have. 1011 01:14:27,250 --> 01:14:28,840 Terrible habit. 1012 01:14:29,810 --> 01:14:31,390 People keep telling me that. 1013 01:14:35,260 --> 01:14:36,290 Oh, uh... 1014 01:14:37,640 --> 01:14:39,880 Can I... Is it full? 1015 01:14:41,330 --> 01:14:42,470 You want me to hand it to you? 1016 01:14:57,700 --> 01:14:58,870 The lock's for your safety. 1017 01:15:00,040 --> 01:15:01,080 Believe me. 1018 01:16:29,410 --> 01:16:31,170 Ahmed just took them into town. 1019 01:16:31,170 --> 01:16:32,240 Do you want to go for a walk? 1020 01:16:37,550 --> 01:16:38,590 That one? 1021 01:16:38,590 --> 01:16:39,590 Balsam fir. 1022 01:16:41,940 --> 01:16:43,010 Right there. 1023 01:16:43,010 --> 01:16:44,080 Paper birch. 1024 01:16:45,080 --> 01:16:46,110 Jack pine. 1025 01:16:48,180 --> 01:16:49,220 That? 1026 01:16:49,220 --> 01:16:50,290 Red spruce. 1027 01:16:53,290 --> 01:16:55,020 -What about that one? -Pepperidge again. 1028 01:16:55,020 --> 01:16:56,090 Wow. 1029 01:16:57,710 --> 01:16:59,890 Is that, like, your special talent or something? 1030 01:16:59,890 --> 01:17:00,920 It's all I've got. 1031 01:17:01,750 --> 01:17:02,750 You? 1032 01:17:03,720 --> 01:17:05,130 Um... 1033 01:17:05,130 --> 01:17:06,440 I thought I was an actress, 1034 01:17:08,070 --> 01:17:09,070 a poet. 1035 01:17:11,210 --> 01:17:12,690 I guess I know more about moths than... 1036 01:17:13,420 --> 01:17:14,450 the average person. 1037 01:17:15,420 --> 01:17:17,420 What's the story? 1038 01:17:17,420 --> 01:17:19,220 I knew a guy that raised them. 1039 01:17:19,220 --> 01:17:21,840 I spin myself into a cocoon and time will show 1040 01:17:21,840 --> 01:17:23,560 if I become a butterfly or a maggot. 1041 01:17:24,570 --> 01:17:25,570 That's it. 1042 01:17:27,950 --> 01:17:29,190 Ran his mouth a lot. 1043 01:17:30,050 --> 01:17:31,430 Like, a lot, a lot, a lot. 1044 01:17:33,370 --> 01:17:34,580 Not much like you. 1045 01:17:39,100 --> 01:17:40,820 It seems like it would be boring out here. 1046 01:17:42,240 --> 01:17:43,270 No. 1047 01:17:44,210 --> 01:17:45,830 Never. 1048 01:17:45,830 --> 01:17:47,380 I love this country. 1049 01:17:47,380 --> 01:17:49,560 I love the old apple trees 1050 01:17:49,560 --> 01:17:52,560 and the sour hard apples that grow on them. 1051 01:17:52,560 --> 01:17:54,630 The old houses that look like they've given up on life. 1052 01:17:56,770 --> 01:17:59,080 And the elms and sycamores and the chestnuts and the oaks, 1053 01:17:59,080 --> 01:18:00,910 and every time of year, the way they make black cracks 1054 01:18:00,910 --> 01:18:02,670 in the sky in the winter, 1055 01:18:02,670 --> 01:18:05,230 and the wild turkeys and salamanders and the box turtles. 1056 01:18:10,920 --> 01:18:12,300 You must love shitting in the woods. 1057 01:18:13,750 --> 01:18:15,580 Everything's a joke to you. 1058 01:18:19,410 --> 01:18:22,760 It seems, like, really far away from everything. 1059 01:18:25,010 --> 01:18:27,180 It depends what you want to be close to. 1060 01:18:28,390 --> 01:18:30,010 Nothing's far away from God, little one. 1061 01:18:34,120 --> 01:18:35,570 Jesus, are you for real? 1062 01:18:36,470 --> 01:18:37,540 As real as Jesus. 1063 01:18:38,190 --> 01:18:39,230 Hmm. 1064 01:18:43,020 --> 01:18:47,440 Well, to me... it just seems boring. 1065 01:18:50,240 --> 01:18:51,830 And I'm how God made me, aren't I? 1066 01:18:52,340 --> 01:18:54,480 Of course, but... 1067 01:18:54,480 --> 01:18:56,350 Well, isn't it possible that... 1068 01:18:56,350 --> 01:18:59,280 you might sometimes forget who it is that he made you? 1069 01:18:59,280 --> 01:19:02,490 That other people might see who you are clearer than you do. 1070 01:19:03,150 --> 01:19:04,800 Other people like you? 1071 01:19:04,800 --> 01:19:06,740 I had a dream about you on the last night of the shoot. 1072 01:19:10,050 --> 01:19:11,090 That's funny. 1073 01:19:15,090 --> 01:19:16,680 I shouldn't have mentioned that. 1074 01:19:16,680 --> 01:19:17,890 No, it's fine. 1075 01:19:20,370 --> 01:19:21,750 That's where we're going. 1076 01:19:25,340 --> 01:19:26,380 Not bad. 1077 01:19:28,690 --> 01:19:32,110 And God created it, little one, for everyone. 1078 01:19:33,870 --> 01:19:35,110 Everyone who has eyes to see. 1079 01:19:51,780 --> 01:19:53,710 Are they really gonna notice one little kitten? 1080 01:19:53,710 --> 01:19:55,750 - I'm alone up here all fucking day. -Come on. 1081 01:19:55,750 --> 01:19:57,440 I'm alone up here all fucking day. 1082 01:19:58,860 --> 01:20:01,170 Well, I'll have to talk to my brother. 1083 01:20:01,170 --> 01:20:03,000 Well, can you at least tell him about me? 1084 01:20:03,000 --> 01:20:05,070 I don't know. How do I explain to them 1085 01:20:05,070 --> 01:20:07,140 that I'm keeping someone on our property? 1086 01:20:07,140 --> 01:20:08,210 And a girl? 1087 01:20:09,210 --> 01:20:10,730 Does it matter that I'm a girl? 1088 01:20:10,730 --> 01:20:12,840 It matters to my brother. 1089 01:20:12,840 --> 01:20:14,770 Doesn't your brother like girls? 1090 01:20:14,770 --> 01:20:16,050 Not here, he doesn't. 1091 01:20:17,320 --> 01:20:19,260 It would be different if I was introducing 1092 01:20:19,260 --> 01:20:20,570 the woman who's gonna be my wife. 1093 01:20:37,340 --> 01:20:38,450 We'll talk about it later. 1094 01:20:39,930 --> 01:20:41,110 Have a good time with the boys. 1095 01:21:05,030 --> 01:21:06,340 Whoo! 1096 01:21:35,680 --> 01:21:37,090 Whoo! 1097 01:21:40,060 --> 01:21:41,130 Hey! 1098 01:21:41,130 --> 01:21:43,000 What's going on, baby? Come on. 1099 01:21:43,000 --> 01:21:44,030 Come on. 1100 01:26:31,040 --> 01:26:32,040 Hello. 1101 01:26:32,040 --> 01:26:34,670 Oh, hi. 1102 01:26:34,670 --> 01:26:36,320 Didn't you see the signs, my dear? 1103 01:26:36,320 --> 01:26:39,090 - This is private property. - I know. I'm so... I'm so sorry. 1104 01:26:39,090 --> 01:26:42,190 My... my dog ran away, and I'm just looking for him in the woods. 1105 01:26:47,400 --> 01:26:49,790 Little Bo Peep has lost her way. 1106 01:26:51,130 --> 01:26:53,060 Yeah. Yeah, I guess. 1107 01:26:53,060 --> 01:26:54,410 Long story. School play. 1108 01:26:55,620 --> 01:26:57,100 Uh-huh. 1109 01:26:57,100 --> 01:26:58,280 What kind of dog was it? 1110 01:26:59,380 --> 01:27:00,660 Labrador retriever. 1111 01:27:00,660 --> 01:27:03,110 Black lab, about two years old. 1112 01:27:03,110 --> 01:27:05,590 His name's Spider. You haven't seen a dog like that, have you? 1113 01:27:06,560 --> 01:27:07,560 No. 1114 01:27:09,120 --> 01:27:10,700 Of course. Sorry. Um... 1115 01:27:10,700 --> 01:27:11,740 I'm Lillian. 1116 01:27:12,390 --> 01:27:14,190 When did he run away? 1117 01:27:14,190 --> 01:27:16,300 About two hours ago, I think. 1118 01:27:16,300 --> 01:27:18,060 We have this six-foot fence for him, 1119 01:27:18,060 --> 01:27:21,300 but now that he's full grown, he just jumps over whenever he wants. 1120 01:27:21,300 --> 01:27:24,340 So far he's always come back, but I still get kind of worried. 1121 01:27:25,930 --> 01:27:27,170 You live up the road? 1122 01:27:27,170 --> 01:27:28,930 Yeah, yeah, just up that way. 1123 01:27:30,240 --> 01:27:31,550 I don't think I've seen you around. 1124 01:27:32,930 --> 01:27:33,930 I would remember. 1125 01:27:35,420 --> 01:27:36,450 Yeah, me, too. 1126 01:27:39,940 --> 01:27:41,530 I don't come into town very much. 1127 01:27:41,530 --> 01:27:43,110 I see, yeah. 1128 01:27:44,220 --> 01:27:45,320 Maybe I should change that. 1129 01:27:46,880 --> 01:27:47,880 Yeah, maybe you should. 1130 01:27:49,880 --> 01:27:51,120 Do you have a pen? 1131 01:27:52,430 --> 01:27:53,440 A pen? 1132 01:27:55,370 --> 01:27:57,610 For your number... for the dog. 1133 01:28:00,300 --> 01:28:01,440 I'll put it in your phone. 1134 01:28:02,930 --> 01:28:06,000 And then... I'll have your number, too. 1135 01:28:06,000 --> 01:28:08,380 Yeah, I just... The thing is, I left it at home, 1136 01:28:08,380 --> 01:28:10,520 and it's probably better I call you anyway. 1137 01:28:10,520 --> 01:28:12,320 My parents are super retarded. 1138 01:28:12,320 --> 01:28:14,560 And when I call you, you'll have my number. 1139 01:28:18,080 --> 01:28:19,080 All right. 1140 01:28:21,080 --> 01:28:22,080 Do you have a pen, Mo? 1141 01:28:23,220 --> 01:28:24,470 That's my little brother, Mo. 1142 01:28:24,470 --> 01:28:26,190 - Hey. -Hey. 1143 01:28:29,370 --> 01:28:31,230 You want me to come and help you look? 1144 01:28:31,230 --> 01:28:32,300 No, it's okay. 1145 01:28:34,510 --> 01:28:35,510 I'm fine. 1146 01:28:40,280 --> 01:28:41,590 I can take you back to your place. 1147 01:28:41,590 --> 01:28:43,690 It's gonna get dark soon. 1148 01:28:43,690 --> 01:28:46,350 I know, but I should probably look for him on the way back. 1149 01:28:46,940 --> 01:28:48,630 Next time. 1150 01:28:48,630 --> 01:28:50,040 I'm sure there'll be a next time. 1151 01:28:50,040 --> 01:28:51,290 I hope so. 1152 01:28:52,110 --> 01:28:53,180 Guarantee it. 1153 01:28:54,250 --> 01:28:55,740 Very nice to meet you, Miss Lillian. 1154 01:28:56,330 --> 01:28:57,470 Talk soon. 1155 01:28:57,470 --> 01:28:58,540 Nice to meet you, too. 1156 01:29:02,020 --> 01:29:03,060 Wait. 1157 01:29:15,140 --> 01:29:16,310 Do you like electronic music? 1158 01:29:17,450 --> 01:29:19,970 EDM, drum and bass, to dance. 1159 01:29:22,010 --> 01:29:23,010 Uh, sure. 1160 01:29:25,490 --> 01:29:26,490 Hold on. 1161 01:29:35,260 --> 01:29:37,060 I'm glad you think this is funny. 1162 01:29:37,060 --> 01:29:39,820 Did you really expect me to stay locked up in that fucking barn forever? 1163 01:29:39,820 --> 01:29:41,540 You're angry at me because I gave you a place to stay. 1164 01:29:41,540 --> 01:29:42,580 I'm not angry. 1165 01:29:44,200 --> 01:29:46,030 You certainly made an impression on Ahmed. 1166 01:29:48,030 --> 01:29:50,690 Is that supposed to be my fault? 1167 01:29:50,690 --> 01:29:54,560 I don't see how I could have been so wrong about you. 1168 01:29:54,560 --> 01:29:56,700 Well, it's not on me because I didn't tell you to think anything about me. 1169 01:29:56,700 --> 01:29:59,390 - You seemed happy to stay here. - I was. 1170 01:29:59,390 --> 01:30:01,560 When there were people looking for me, I read the fucking newspaper. 1171 01:30:01,560 --> 01:30:03,250 - I know they caught them. - Not all of them. 1172 01:30:04,600 --> 01:30:06,740 You just wanted to keep me here. 1173 01:30:06,740 --> 01:30:08,710 If you tell anyone about this place... 1174 01:30:08,710 --> 01:30:11,190 I'm not gonna tell anyone about your faggot God camp. 1175 01:30:12,510 --> 01:30:13,890 I'm not. -Here. 1176 01:30:16,610 --> 01:30:18,240 Here. 1177 01:30:18,240 --> 01:30:20,380 -Here. 1178 01:30:20,380 --> 01:30:21,410 It's on me. 1179 01:30:21,410 --> 01:30:23,100 -Wow. -Now you call me, 1180 01:30:23,100 --> 01:30:25,040 tell me you got your dog, 1181 01:30:25,040 --> 01:30:27,280 and tell me how you like this, okay? 1182 01:30:27,830 --> 01:30:29,380 I will. Thank you. 1183 01:30:32,250 --> 01:30:33,280 Yeah. 1184 01:30:34,220 --> 01:30:35,250 See you, guys. 1185 01:32:33,030 --> 01:32:34,340 Are you feeling all right? 1186 01:32:34,340 --> 01:32:35,440 Feeling all right? 1187 01:32:42,170 --> 01:32:43,240 Yeah. 1188 01:32:43,240 --> 01:32:44,520 Not too talkative. 1189 01:32:46,350 --> 01:32:48,010 That's your right. 1190 01:32:48,010 --> 01:32:50,080 That's... You're within your rights there. 1191 01:32:50,080 --> 01:32:51,840 You know, we're not the police, 1192 01:32:51,840 --> 01:32:54,250 but we did have to call the police. 1193 01:32:55,530 --> 01:32:56,530 Okay. 1194 01:32:56,530 --> 01:32:59,050 Also know how lucky you are 1195 01:32:59,050 --> 01:33:02,160 to have collapsed on our property. 1196 01:33:02,160 --> 01:33:03,920 You're lucky that brother Christian 1197 01:33:03,920 --> 01:33:06,610 scooped your frozen body up in the nick of time. 1198 01:33:06,610 --> 01:33:10,100 And carried back here by brother Gary. 1199 01:33:10,100 --> 01:33:11,620 Brother Mike drove. 1200 01:33:12,750 --> 01:33:15,380 Good brothers. 1201 01:33:15,380 --> 01:33:17,350 Oh, it sounds like a real miracle. 1202 01:33:17,830 --> 01:33:19,350 Sarcasm. 1203 01:33:19,350 --> 01:33:21,140 Big fan of sarcasm. 1204 01:33:22,490 --> 01:33:25,840 You know, I spent many years abroad in Bethlehem 1205 01:33:25,840 --> 01:33:29,050 at a place called the Chapel of the Milk Grotto, 1206 01:33:29,050 --> 01:33:32,840 named so for its soft, white stone. 1207 01:33:32,840 --> 01:33:36,400 And it is said that the Holy Family, 1208 01:33:36,400 --> 01:33:40,060 Mary, Jesus, and Joseph took refuge there 1209 01:33:40,060 --> 01:33:41,610 on their way to Egypt, 1210 01:33:41,610 --> 01:33:44,860 during the Massacre of the Innocents. 1211 01:33:45,890 --> 01:33:48,580 And while the Holy Family was there, 1212 01:33:48,580 --> 01:33:52,380 a drop of Mary's mother's milk splashed on the ground. 1213 01:33:52,380 --> 01:33:55,520 And tradition has it that the dust scrapings 1214 01:33:55,520 --> 01:34:00,560 from the stone in the grotto could boost fertility in hopeful mothers. 1215 01:34:00,560 --> 01:34:03,670 And people would come from all over the world, 1216 01:34:03,670 --> 01:34:08,260 Japan, Brazil, Ethiopia, to purchase these scrapings, 1217 01:34:08,260 --> 01:34:11,160 and then, nine and a half months later, 1218 01:34:11,160 --> 01:34:12,850 we would receive letters 1219 01:34:12,850 --> 01:34:16,230 with pictures of newborn babies in them. 1220 01:34:17,540 --> 01:34:19,100 Why are you laughing, dear? 1221 01:34:23,100 --> 01:34:26,790 And people, tourists, would come to my office in Bethlehem, 1222 01:34:26,790 --> 01:34:30,210 and they would... see the pictures covering the walls... 1223 01:34:31,280 --> 01:34:33,700 Some of the filing cabinets even, 1224 01:34:33,700 --> 01:34:35,670 and they'd say, "Is this a miracle?" 1225 01:34:36,460 --> 01:34:37,870 Maybe. 1226 01:34:37,870 --> 01:34:41,460 They ask, "Could this be a miracle?" 1227 01:34:41,460 --> 01:34:42,570 Maybe. 1228 01:34:43,600 --> 01:34:45,090 Might just be a miracle, 1229 01:34:45,090 --> 01:34:46,680 if you believe, maybe, 1230 01:34:46,680 --> 01:34:48,440 if you don't believe, maybe. 1231 01:34:50,090 --> 01:34:55,100 But... look... at the pictures. 1232 01:34:56,170 --> 01:34:57,690 Look at the babies. 1233 01:34:59,210 --> 01:35:00,900 That's what I would say. 1234 01:35:00,900 --> 01:35:04,180 We had to pray for you at church, like, every week. 1235 01:35:04,180 --> 01:35:06,940 I kept thinking, you know, you would have cracked up if you'd have seen it. 1236 01:35:08,700 --> 01:35:10,080 How long did that go on? 1237 01:35:10,080 --> 01:35:11,530 Like a month. 1238 01:35:11,530 --> 01:35:13,740 And then, oh, that's the other big thing that happened. 1239 01:35:13,740 --> 01:35:15,190 Did you hear about Chris Richie? 1240 01:35:15,910 --> 01:35:17,360 No. 1241 01:35:17,360 --> 01:35:20,540 He killed himself just before graduation. 1242 01:35:20,540 --> 01:35:21,950 Kind of stole your thunder a little bit. 1243 01:35:23,570 --> 01:35:24,580 Why'd he do it? 1244 01:35:25,780 --> 01:35:27,300 He'd been getting bullied. 1245 01:35:27,300 --> 01:35:29,580 This group of sophomore boys. 1246 01:35:29,580 --> 01:35:31,200 I don't think it's ever just... 1247 01:35:31,200 --> 01:35:34,000 one single thing when somebody does something like that. 1248 01:35:34,000 --> 01:35:35,380 Yeah. 1249 01:35:35,380 --> 01:35:38,870 He basically shot himself in the head with an air rifle. 1250 01:35:38,870 --> 01:35:40,760 And I guess... it didn't work the first time 1251 01:35:40,760 --> 01:35:42,970 so he pumped it back up and did it again. 1252 01:35:42,970 --> 01:35:44,040 Wow. 1253 01:35:53,710 --> 01:35:55,750 Do you remember in eighth grade when you called me 1254 01:35:55,750 --> 01:35:57,610 after taking all the Tylenol PMs? 1255 01:35:58,540 --> 01:35:59,710 Fuck you. 1256 01:35:59,710 --> 01:36:00,990 "I'm so tired. 1257 01:36:00,990 --> 01:36:02,790 "Yeah, I need to lie down." 1258 01:36:02,790 --> 01:36:03,890 No. 1259 01:36:03,890 --> 01:36:05,030 Hi. 1260 01:36:05,030 --> 01:36:07,100 Hi, I thought that was you guys. 1261 01:36:07,620 --> 01:36:09,410 Tessa. Mama. 1262 01:36:09,410 --> 01:36:11,000 I haven't seen you in a million years, babe. 1263 01:36:11,000 --> 01:36:13,760 Yeah, I guess we'll be seeing each other at the hospital, huh? 1264 01:36:13,760 --> 01:36:15,770 Oh, my God, I'm gonna be fucking knocking on your door all, 1265 01:36:15,770 --> 01:36:17,530 "Do you have any painkillers I can borrow?" 1266 01:36:17,530 --> 01:36:20,870 And you're gonna be all like, "Uh, get your own, bitch." 1267 01:36:20,870 --> 01:36:21,940 - Yeah. - How've you been, Lilly? 1268 01:36:23,080 --> 01:36:25,670 I'm good. I'm... I'm really good, actually. 1269 01:36:25,670 --> 01:36:26,950 Good, good. 1270 01:36:26,950 --> 01:36:29,120 - How are you, Troy? - I'm good. 1271 01:36:29,120 --> 01:36:32,160 I'm good. I've just been hanging drywall with my brother. 1272 01:36:32,160 --> 01:36:33,540 Yeah, of course you are. 1273 01:36:33,540 --> 01:36:34,580 It's great. 1274 01:36:36,200 --> 01:36:37,510 Classic Troy. 1275 01:36:39,410 --> 01:36:40,760 I've been all right, you know, always... 1276 01:36:40,760 --> 01:36:43,900 Lilly, did you turn into a vegan while you were away? 1277 01:36:47,760 --> 01:36:49,760 Remember the girl you and I went out with 1278 01:36:49,760 --> 01:36:50,830 when we were juniors? 1279 01:36:50,830 --> 01:36:51,900 I never went out with that one. 1280 01:36:51,900 --> 01:36:53,840 With the big personality? 1281 01:36:53,840 --> 01:36:56,050 He's trying to pull their leg. 1282 01:36:57,150 --> 01:36:58,220 Bionic woman? 1283 01:37:10,060 --> 01:37:11,060 Is she mad at me? 1284 01:37:14,890 --> 01:37:16,100 Yo! 1285 01:37:17,900 --> 01:37:19,040 Dude! 1286 01:37:20,000 --> 01:37:21,040 Thanks. 1287 01:37:31,530 --> 01:37:32,810 Surprised they let you out of sight. 1288 01:37:36,020 --> 01:37:37,780 Mom says you're not telling anybody about it. 1289 01:37:41,850 --> 01:37:42,850 Yeah. 1290 01:37:46,410 --> 01:37:47,860 You weren't kidnapped or nothing? 1291 01:37:48,580 --> 01:37:49,580 Nope. 1292 01:37:51,580 --> 01:37:54,550 You know, some kids in my class are saying you went off to make pornos. 1293 01:37:54,550 --> 01:37:56,210 Hmm... Oh, yeah? 1294 01:37:58,210 --> 01:37:59,390 You could, you know. 1295 01:37:59,390 --> 01:38:00,490 Definitely pretty enough. 1296 01:38:05,880 --> 01:38:07,390 Just kind of doing my own thing. 1297 01:38:09,880 --> 01:38:11,880 That's cool. 1298 01:38:11,880 --> 01:38:14,920 You know, I have a bunch of my dad's Vicodin he takes for his back if you want. 1299 01:38:37,420 --> 01:38:38,910 Spider one happy dog. 1300 01:38:40,010 --> 01:38:41,910 He's happy you're home. 1301 01:38:41,910 --> 01:38:43,190 We're all pretty happy you're home. 1302 01:38:43,190 --> 01:38:45,190 I'm sorry. Am I disturbing you? 1303 01:38:45,190 --> 01:38:46,260 You're good. Thanks. 1304 01:38:49,370 --> 01:38:51,270 I was thinking we could take out the catamaran. 1305 01:38:51,990 --> 01:38:53,090 Before the weather turns. 1306 01:38:53,850 --> 01:38:54,890 Would you like that? 1307 01:38:54,890 --> 01:38:55,960 Yeah. 1308 01:38:55,960 --> 01:38:57,890 - I guess. 1309 01:39:00,000 --> 01:39:01,030 Ray, get in here! 1310 01:39:01,720 --> 01:39:02,790 Oh, my God! 1311 01:39:02,790 --> 01:39:04,140 The worst thing happened! 1312 01:39:05,000 --> 01:39:07,210 Ray! Ray, come in here! 1313 01:39:10,730 --> 01:39:12,250 -Oh, no! -Oh! 1314 01:39:12,250 --> 01:39:13,490 You know exactly who did this. 1315 01:39:13,490 --> 01:39:15,080 How did that happen? 1316 01:39:15,080 --> 01:39:17,840 I know who did it, y'all know exactly who did this, too. 1317 01:39:17,840 --> 01:39:20,670 [ON TV] What appeared to be some sort of drone device 1318 01:39:20,670 --> 01:39:22,680 descended down on the 50-yard line 1319 01:39:22,680 --> 01:39:24,190 here at Fletcher Stadium. 1320 01:39:24,190 --> 01:39:27,470 The air quality here is thick from the smoke and debris, 1321 01:39:27,470 --> 01:39:31,370 and we've been told the evacuation of the stadium is underway. 1322 01:39:31,370 --> 01:39:36,030 All I can say is that I have never witnessed anything quite like this. 1323 01:39:36,030 --> 01:39:38,350 This is an active, evolving situation. 1324 01:39:40,940 --> 01:39:43,140 [ON TV] 65,000 people... 1325 01:39:43,140 --> 01:39:44,630 It is a dark, dark day. 1326 01:39:55,360 --> 01:39:56,990 Come on, it's just a movie. 100123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.