All language subtitles for Summering.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,761 --> 00:01:03,565 Shh. You guys, quiet. Gonna find us. 2 00:01:13,575 --> 00:01:14,676 Shh! 3 00:01:25,485 --> 00:01:27,889 Girls, what the hell is going on? 4 00:01:31,391 --> 00:01:33,226 I thought I told you to play outside. 5 00:01:33,260 --> 00:01:34,394 We are. 6 00:02:07,427 --> 00:02:11,465 In the summer, while it lasts... 7 00:02:11,498 --> 00:02:13,668 ...everything's alive. 8 00:02:13,701 --> 00:02:15,268 Anything's possible. 9 00:02:17,237 --> 00:02:19,439 At least it feels that way. 10 00:02:26,914 --> 00:02:28,916 It's so bright this time of year. 11 00:02:29,984 --> 00:02:31,919 The ground is warm to the touch. 12 00:02:32,820 --> 00:02:36,256 The air is sticky and hot. 13 00:02:37,324 --> 00:02:41,328 Everything blooms or drifts or hums. 14 00:02:41,361 --> 00:02:45,198 The color of flowers. The taste of ice cream. 15 00:02:45,900 --> 00:02:47,502 My friends' laughter. 16 00:02:47,535 --> 00:02:50,705 This one time at this concert, the line was so long 17 00:02:50,738 --> 00:02:53,541 that my mom made me use the boys' bathroom. 18 00:02:53,574 --> 00:02:55,910 There was pee everywhere. 19 00:02:55,943 --> 00:02:59,379 It was like a lake of man pee. 20 00:03:00,615 --> 00:03:01,916 It was gross. 21 00:03:01,949 --> 00:03:04,585 So much of everything 22 00:03:04,619 --> 00:03:06,821 feels like it's spilling out everywhere. 23 00:03:08,556 --> 00:03:11,793 Like I could drown in all the life around me. 24 00:03:16,030 --> 00:03:17,098 Baby powder. 25 00:03:18,833 --> 00:03:21,836 My mom doesn't believe in antiperspirant and deodorant. 26 00:03:21,869 --> 00:03:24,505 Yeah, we've noticed. 27 00:03:25,740 --> 00:03:28,643 Dad used to say, after the fireworks are done 28 00:03:28,676 --> 00:03:30,353 on the Fourth of July... 29 00:03:30,377 --> 00:03:32,013 ...you can still see them. 30 00:03:32,046 --> 00:03:34,949 Their colors stay in your eyes 31 00:03:34,982 --> 00:03:37,552 even though the light is already gone. 32 00:03:38,452 --> 00:03:40,521 That's how August feels. 33 00:03:40,555 --> 00:03:43,624 It's like the good part is fading. 34 00:03:46,561 --> 00:03:48,395 Let's put this on the altar. 35 00:03:48,428 --> 00:03:50,497 We're going to Terabithia? 36 00:03:50,531 --> 00:03:54,267 Of course we're going. It's the last weekend. How can we not go? 37 00:03:56,938 --> 00:04:00,742 Sometimes I worry I'll be the last one to get a phone 38 00:04:00,775 --> 00:04:05,580 or pierce my ears or have my first kiss. 39 00:04:07,048 --> 00:04:11,753 Sometimes I worry I need my friends more than they need me. 40 00:04:11,786 --> 00:04:14,031 I'm trying to decide between bubble gum or Jolly Ranchers. 41 00:04:14,055 --> 00:04:16,323 But it's harder to be sad 42 00:04:16,958 --> 00:04:18,926 when the sun is so huge... 43 00:04:18,960 --> 00:04:22,063 Thank you so much. ...and so bright. 44 00:04:22,096 --> 00:04:24,732 Well, I was watching this one movie. 45 00:04:24,766 --> 00:04:28,569 It was, like, these kids, and they were looking at roosters and hens. 46 00:04:28,603 --> 00:04:32,673 And I guess, like, hens don't strut and roosters do. 47 00:04:32,707 --> 00:04:35,076 What do you mean, strut? Like the way that they walk. 48 00:04:35,109 --> 00:04:38,579 - Give us an example, please. - Yeah, like they walk... 49 00:04:38,613 --> 00:04:41,816 I'll go in front and walk like this. 50 00:04:41,849 --> 00:04:44,585 You remind me of, like, camp counselors that are like, 51 00:04:44,619 --> 00:04:47,021 "Okay, kids! Okay, children!" 52 00:04:47,054 --> 00:04:50,490 "Let's go. Line up. Line up." "Quiet. Quiet, Coyote. Quiet, Coyote." 53 00:04:50,525 --> 00:04:52,026 Guys, do you guys see that? 54 00:04:52,059 --> 00:04:54,061 Who likes jellyfish? 55 00:04:54,095 --> 00:04:57,598 They're beautiful. I love jellyfish. They're really pretty. 56 00:04:57,632 --> 00:04:59,834 But they sting. I like seahorses. They're really pretty. 57 00:04:59,867 --> 00:05:02,003 So do bees, but bees aren't... 58 00:05:02,036 --> 00:05:03,470 Sometimes... 59 00:05:03,504 --> 00:05:05,338 You know what my favorite sea animal is? 60 00:05:05,372 --> 00:05:08,042 ...my house has so many shadows in it... 61 00:05:08,976 --> 00:05:10,377 ...it feels heavy. 62 00:05:11,478 --> 00:05:14,015 Like it could sink into the earth. 63 00:05:15,683 --> 00:05:17,985 But I never feel that way with my friends. 64 00:05:18,019 --> 00:05:19,352 Come on, guys. 65 00:05:21,155 --> 00:05:22,422 Come on! 66 00:05:22,455 --> 00:05:24,424 Summer has no wants. 67 00:05:25,593 --> 00:05:27,327 You can go anywhere, 68 00:05:28,428 --> 00:05:29,730 see everything. 69 00:05:33,701 --> 00:05:37,004 I can't believe you have to wear a skirt every day at your new school. 70 00:05:37,038 --> 00:05:38,072 I know. 71 00:05:39,740 --> 00:05:41,441 I hate skirts. 72 00:05:42,677 --> 00:05:43,677 Yeah. 73 00:05:44,912 --> 00:05:49,083 They're so patriarchal. Yeah. 74 00:05:49,116 --> 00:05:53,120 I mean, they make me feel like something's gonna literally fly up my butt. 75 00:05:53,154 --> 00:05:57,490 I don't know. I think it might be kind of nice. 76 00:05:58,759 --> 00:06:01,062 Something flying up your butt? No. 77 00:06:01,095 --> 00:06:04,532 Not having to worry about what to wear each day, I mean. 78 00:06:37,999 --> 00:06:40,635 If you could change your name, what would it be? 79 00:06:41,502 --> 00:06:42,536 I like my name. 80 00:06:43,704 --> 00:06:44,805 Lola. 81 00:06:45,907 --> 00:06:47,675 Kind of sounds like a song. 82 00:06:50,244 --> 00:06:54,882 It means sorrows. I am the Lady of Sorrows. 83 00:06:56,017 --> 00:07:00,121 I want a more classic name. Daisy's so plain. 84 00:07:00,154 --> 00:07:04,491 It's like being called Dandelion. It's like I'm a weed. 85 00:07:04,525 --> 00:07:08,763 Maybe we should change our names when we go to middle school. 86 00:07:09,697 --> 00:07:11,732 My name would be something cool 87 00:07:11,766 --> 00:07:14,568 like Taylor Swift or Beyoncé. 88 00:07:14,602 --> 00:07:18,806 But like my own thing. You'd hear it and you'd go, "That's cool." 89 00:07:18,839 --> 00:07:19,874 Yeah. 90 00:07:20,975 --> 00:07:22,475 Switchblade. 91 00:07:23,544 --> 00:07:24,912 Medusa. 92 00:07:24,946 --> 00:07:26,647 Tangerine. 93 00:07:28,149 --> 00:07:29,617 Tangerine? Tangerine? 94 00:07:29,650 --> 00:07:32,787 What? It's a great name. So cool. 95 00:07:34,055 --> 00:07:36,090 It's a fruit. 96 00:07:36,123 --> 00:07:41,195 Every step you take, you're moving forward a moment in time. 97 00:07:42,897 --> 00:07:45,166 But what if the opposite were true? 98 00:07:45,199 --> 00:07:48,102 What if for every step you take backwards, 99 00:07:48,135 --> 00:07:50,470 you move backwards in time? 100 00:07:53,641 --> 00:07:57,812 Yeah, I want to go backwards. Not forward. 101 00:07:57,845 --> 00:08:01,182 Let's go back, like, two months. 102 00:08:01,215 --> 00:08:04,185 Then we can have summer all over again. 103 00:08:06,654 --> 00:08:09,957 But what if we accidentally go back too far 104 00:08:09,991 --> 00:08:12,960 and we all turn into a bunch of little diaper babies? 105 00:08:12,994 --> 00:08:15,196 What if we go too far forward 106 00:08:15,229 --> 00:08:17,531 and become old ladies? 107 00:08:17,565 --> 00:08:19,900 Then we'll also have diapers. 108 00:08:19,934 --> 00:08:23,738 At least then we wouldn't have to go to middle school. 109 00:08:23,771 --> 00:08:27,708 We could just sit around eating soup in our rocking chairs. 110 00:08:29,110 --> 00:08:31,912 Speaking of soup, I'm a little hungry. 111 00:08:33,147 --> 00:08:36,017 It's almost dinner. We better get moving. 112 00:08:36,050 --> 00:08:38,953 We've got to pay our respects. 113 00:08:38,986 --> 00:08:40,621 Terabithia awaits. 114 00:09:01,308 --> 00:09:03,010 Hello! 115 00:09:12,386 --> 00:09:13,821 There she is. 116 00:09:17,391 --> 00:09:19,894 All hail Terabithia. 117 00:09:19,927 --> 00:09:21,228 All hail. 118 00:09:23,264 --> 00:09:26,167 We bring you incense 119 00:09:26,901 --> 00:09:28,002 and myrrh 120 00:09:29,036 --> 00:09:31,072 and gum. 121 00:09:44,885 --> 00:09:46,220 Hey! 122 00:09:47,254 --> 00:09:48,289 Daisy? 123 00:09:50,758 --> 00:09:51,826 What is it? 124 00:09:54,261 --> 00:09:55,296 I-I don't know. 125 00:10:10,744 --> 00:10:13,247 Oh, my... 126 00:10:26,827 --> 00:10:28,162 That can't be real. 127 00:10:28,195 --> 00:10:29,763 Of course it's real. 128 00:10:29,797 --> 00:10:31,732 Go look. 129 00:10:31,765 --> 00:10:33,134 Not me. You go. 130 00:10:34,101 --> 00:10:35,136 You go. 131 00:10:36,470 --> 00:10:37,938 Somebody... 132 00:10:44,145 --> 00:10:46,113 He's dead? 133 00:10:48,182 --> 00:10:50,184 I don't think I want to see that. 134 00:10:50,217 --> 00:10:51,919 Oh, my God. 135 00:12:53,474 --> 00:12:56,511 San Juan Valley. San Fernando Valley. San Juan... 136 00:12:56,544 --> 00:12:58,112 San Luis Obispo! 137 00:12:58,145 --> 00:12:59,880 That's not even the right amount of letters. 138 00:12:59,913 --> 00:13:04,051 - Okay. Okay. San, San, San, San. - San? Stop saying San! 139 00:13:04,084 --> 00:13:06,387 New Haven! New Haven, Connecticut! 140 00:13:06,420 --> 00:13:09,591 - New Haven, Connecticut! Yes! - We know. Thanks, Mom. 141 00:13:09,624 --> 00:13:12,459 Hey, honey. I've got food for you. 142 00:13:17,532 --> 00:13:20,167 What Ivy League University is located in New Haven? 143 00:13:20,200 --> 00:13:22,537 - Yale. - Is the correct answer. 144 00:13:22,570 --> 00:13:25,507 - What is the capital of Connecticut? - Hartford. 145 00:13:25,540 --> 00:13:27,141 Yes. 146 00:13:27,174 --> 00:13:28,774 You got it. Give me a letter. 147 00:13:30,210 --> 00:13:32,446 The puzzle. You'll have ten seconds to solve it. 148 00:13:32,479 --> 00:13:35,916 - So what'd you do today? - Um... 149 00:13:35,949 --> 00:13:38,553 - Played. Yeah. Yeah. - Yeah? Played where? 150 00:13:38,586 --> 00:13:40,287 Just around. 151 00:13:40,321 --> 00:13:43,857 Mari's, the park, got ice cream. 152 00:13:43,891 --> 00:13:46,427 Are you stressed? You seem stressed. 153 00:13:46,460 --> 00:13:49,029 I'm not stressed, Mom. 154 00:13:49,063 --> 00:13:51,599 Something happen today? You girls fight? 155 00:13:51,633 --> 00:13:53,467 Mom, I said I'm not stressed, okay? 156 00:13:53,500 --> 00:13:55,078 Did you take your medication this morning? 157 00:13:55,102 --> 00:13:56,270 Mom, I'm fine. 158 00:13:56,303 --> 00:13:58,238 You sure? Okay. 159 00:13:58,272 --> 00:14:01,008 We have 20 seconds for you. 160 00:14:02,610 --> 00:14:04,378 Where's Dad? 161 00:14:04,411 --> 00:14:08,449 Oh, he's just, uh... just having his after-dinner... 162 00:14:09,483 --> 00:14:10,723 - N. - ...you know. 163 00:14:11,452 --> 00:14:12,953 One N. 164 00:14:12,986 --> 00:14:15,022 Don't forget to light the candle, hon. 165 00:14:15,055 --> 00:14:16,390 What? 166 00:14:16,423 --> 00:14:19,594 Don't forget to light the candle! 167 00:14:47,655 --> 00:14:48,889 Lola? 168 00:14:50,157 --> 00:14:51,191 Hey, kiddo. 169 00:14:52,359 --> 00:14:53,661 - Hey. - What's going on? 170 00:14:56,296 --> 00:14:58,198 - What's wrong? - Nothing. 171 00:15:04,204 --> 00:15:06,508 What are you worried about that you need to burn lavender? 172 00:15:09,611 --> 00:15:11,011 Is it middle school? 173 00:15:13,648 --> 00:15:14,982 I'd be nervous too. 174 00:15:16,984 --> 00:15:18,520 Those are some tough years. 175 00:15:19,486 --> 00:15:21,221 In some ways they're the toughest years 176 00:15:21,255 --> 00:15:24,324 because it can be so hard to find your center 177 00:15:24,358 --> 00:15:26,126 and to know what's right. 178 00:15:27,094 --> 00:15:28,128 You know? 179 00:15:31,098 --> 00:15:33,601 But you'll make it through. I promise. 180 00:15:34,502 --> 00:15:36,970 You believe me? Yeah. 181 00:15:37,004 --> 00:15:39,473 Okay. Come get some soup. 182 00:15:41,108 --> 00:15:42,443 Okay. 183 00:15:47,047 --> 00:15:48,081 Okay. 184 00:16:08,736 --> 00:16:11,271 Does anyone recognize him? 185 00:16:11,305 --> 00:16:15,209 Daisy. Aren't you gonna go over and take a look? 186 00:16:17,545 --> 00:16:21,148 - He's yours. You found him. - No! Don't say that. 187 00:16:22,216 --> 00:16:23,350 I don't want him. 188 00:16:36,363 --> 00:16:38,365 He's dead. Don't touch him. 189 00:16:38,398 --> 00:16:40,067 Settle down. 190 00:16:40,100 --> 00:16:41,736 I don't think you should do that. 191 00:16:41,769 --> 00:16:44,037 What? You've never seen CSI? 192 00:16:44,839 --> 00:16:46,541 I'm just gonna check for ID. 193 00:16:49,076 --> 00:16:50,444 What are you doing? 194 00:16:50,477 --> 00:16:52,412 What do you mean, what am I doing? 195 00:16:52,446 --> 00:16:56,416 I'm calling the police or my mom or both. 196 00:16:56,450 --> 00:16:57,484 Don't. 197 00:16:57,519 --> 00:16:59,286 Why not? 198 00:17:00,622 --> 00:17:01,656 I mean... 199 00:17:03,525 --> 00:17:05,058 ...what's the rush? 200 00:17:05,092 --> 00:17:06,528 He's not in any rush. 201 00:17:06,561 --> 00:17:09,429 You're crazy. Dina's gone crazy. 202 00:17:09,864 --> 00:17:11,365 Seriously. 203 00:17:16,270 --> 00:17:18,338 I wonder if he suffered. 204 00:17:18,372 --> 00:17:20,340 It probably wasn't fun. 205 00:17:20,374 --> 00:17:21,408 Dying. 206 00:17:24,378 --> 00:17:26,748 Lola? What is it? 207 00:17:30,484 --> 00:17:31,553 Suicide. 208 00:17:33,420 --> 00:17:35,088 Well, maybe he was pushed. 209 00:17:36,824 --> 00:17:39,794 And it was supposed to look like a suicide. 210 00:17:39,827 --> 00:17:41,763 I don't like this. 211 00:17:41,796 --> 00:17:44,599 It's not funny. It's not fun. 212 00:17:44,632 --> 00:17:46,366 Nobody's laughing. 213 00:17:47,702 --> 00:17:50,404 You're right. It's really serious. 214 00:17:50,437 --> 00:17:53,508 Which is exactly why we have to take this seriously. 215 00:17:53,541 --> 00:17:56,443 Cool. I agree. That is why I'm gonna call... 216 00:17:56,476 --> 00:17:57,612 - No. - No. 217 00:17:57,645 --> 00:17:59,714 What then? 218 00:17:59,747 --> 00:18:03,250 I mean, you know our moms. They'll think we're, like, traumatized. 219 00:18:04,819 --> 00:18:07,689 First, the cops will ask us a million questions. 220 00:18:07,722 --> 00:18:10,490 Then the moms will ask us a million questions. 221 00:18:13,828 --> 00:18:16,698 He's somebody's family. 222 00:18:17,732 --> 00:18:20,467 - Exactly. - I'm not saying we do nothing. 223 00:18:20,500 --> 00:18:24,706 We make a pact to come back tomorrow morning. 224 00:18:24,739 --> 00:18:26,874 Do the Law & Order thing. 225 00:18:26,908 --> 00:18:29,176 Try and find out who he was. 226 00:18:29,209 --> 00:18:32,680 If we can't figure it out by Sunday, we tell our moms. 227 00:18:32,714 --> 00:18:34,247 But not before then. 228 00:18:34,281 --> 00:18:36,551 I'm in, obviously. 229 00:18:36,584 --> 00:18:39,486 Assuming you're all open to consulting the spirit world. 230 00:18:39,520 --> 00:18:41,154 I'm not into any of it. 231 00:18:42,289 --> 00:18:43,323 Come on. 232 00:18:45,225 --> 00:18:47,194 This is our last weekend before middle school. 233 00:18:47,227 --> 00:18:50,197 And before you know it, it'll be Monday, first period. 234 00:18:50,230 --> 00:18:52,232 She's right. 235 00:18:52,265 --> 00:18:55,435 My mom won't let me watch all those shows you're talking about 236 00:18:55,469 --> 00:18:59,574 because she says it's always about men killing girls and other men saving girls 237 00:18:59,607 --> 00:19:02,476 or finding the dead girls they could have saved. 238 00:19:04,746 --> 00:19:05,880 But this is on us. 239 00:19:07,582 --> 00:19:08,750 This is our body. 240 00:19:12,854 --> 00:19:15,255 Holy Mary, Mother of God, 241 00:19:15,288 --> 00:19:19,226 pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen. 242 00:19:38,713 --> 00:19:39,747 Mom! 243 00:20:09,443 --> 00:20:11,612 How long have you been sitting there for? 244 00:20:12,680 --> 00:20:14,414 Like six hours. 245 00:20:15,415 --> 00:20:16,651 It's creepy. 246 00:20:16,684 --> 00:20:19,954 Um, look, I have a proposition for you. 247 00:20:19,987 --> 00:20:22,422 I'm not sure how you're gonna feel about it. 248 00:20:22,456 --> 00:20:23,891 What is it? 249 00:20:23,925 --> 00:20:25,927 Would you like some blueberry pancakes? 250 00:20:25,960 --> 00:20:28,529 Meaning would you like for me to make them for you? 251 00:20:28,563 --> 00:20:30,430 First of all, yes. 252 00:20:30,464 --> 00:20:32,700 Um, second of all, 253 00:20:32,734 --> 00:20:34,936 could I maybe help make them? 254 00:20:34,969 --> 00:20:36,804 - You? - Yeah. 255 00:20:36,838 --> 00:20:41,642 - You in the kitchen assisting me? - Yeah. Yeah. Yeah. Insane. 256 00:20:41,676 --> 00:20:44,277 I mean, I'll take it. I'm thrilled. Yeah. Mmm. 257 00:20:44,311 --> 00:20:47,782 Okay, well, then I'm gonna go start making pancakes if I may. 258 00:20:47,815 --> 00:20:50,518 Great. Okay. Thank you. Thank you. All right, goodbye. 259 00:20:50,551 --> 00:20:53,855 Before you go, I just had to say some things. 260 00:20:53,888 --> 00:20:55,857 They've been on my mind. 261 00:20:55,890 --> 00:20:58,291 Well, what is it, honey? Tell me. Well... 262 00:20:58,325 --> 00:20:59,927 Well, I should start with, 263 00:21:01,028 --> 00:21:02,563 your shoes look really great. 264 00:21:03,064 --> 00:21:04,866 So do your jeans. 265 00:21:04,899 --> 00:21:07,668 Oh, no. Here we go. Your outfit is perfectly coordinated. 266 00:21:07,702 --> 00:21:09,704 I am bracing myself for the worst. And... Yeah. 267 00:21:09,737 --> 00:21:12,073 Your hair looks very good. Natural beauty. 268 00:21:12,106 --> 00:21:13,608 Can I skip mass this weekend? 269 00:21:13,641 --> 00:21:16,010 Your nails are unchipped... What? Wait. No. 270 00:21:16,043 --> 00:21:17,645 No. Excuse me. ...and manicured. 271 00:21:17,678 --> 00:21:19,580 Excuse me. Please go back. 272 00:21:19,614 --> 00:21:24,451 I heard something amidst the compliments that displeased me much. 273 00:21:24,484 --> 00:21:27,387 Was it something about mass maybe? 274 00:21:27,420 --> 00:21:31,424 Skip it? Can I do that? Please? Oh, my gosh. 275 00:21:31,458 --> 00:21:32,760 Pl-Pl-Please? 276 00:21:32,794 --> 00:21:33,828 Yeah? Please explain. 277 00:21:33,861 --> 00:21:36,329 So, first of all, you said, 278 00:21:36,363 --> 00:21:40,101 "Mari, you can have two skips this summer." 279 00:21:40,134 --> 00:21:43,037 And I've only cashed in on one of those skips. 280 00:21:43,070 --> 00:21:45,573 Mmm. So I'm entitled to a second one. 281 00:21:45,606 --> 00:21:47,508 Actually. Um, all right. 282 00:21:47,542 --> 00:21:50,678 Well, let's see. I have put that before the judge. 283 00:21:50,711 --> 00:21:52,780 Anything else you'd like to say before... Yeah. Yes. 284 00:21:52,814 --> 00:21:55,482 And it is my last weekend with my friends. 285 00:21:55,516 --> 00:21:57,484 My best friends. With my besties. 286 00:21:57,518 --> 00:22:01,856 Before we are cruelly separated, and I go to St. Cecelia's. 287 00:22:01,889 --> 00:22:03,891 It's so sad. This is heartrending. 288 00:22:03,925 --> 00:22:08,029 And it's the last chance I get to hang out with them. So, please? 289 00:22:08,062 --> 00:22:12,465 All right, well, you have really very well laid out 290 00:22:12,499 --> 00:22:15,570 the trials and tribulations of Mari. 291 00:22:15,603 --> 00:22:16,637 Yeah, thank you. 292 00:22:16,671 --> 00:22:18,072 And so now please 293 00:22:18,105 --> 00:22:21,474 let me take it to the higher court 294 00:22:21,509 --> 00:22:24,512 of my mind and emotions to deliberate. 295 00:22:24,545 --> 00:22:26,547 Mmm. I see. Okay, I've decided 296 00:22:27,982 --> 00:22:30,718 that I did say you could skip twice. 297 00:22:30,751 --> 00:22:32,153 Thank you. 298 00:22:32,186 --> 00:22:34,522 And you know what? You're way too good at this. 299 00:22:34,555 --> 00:22:36,867 You're like a politician. It's a lot. I'm trying to deal with it. 300 00:22:36,891 --> 00:22:38,793 - Thank you. - Okay. Bye. 301 00:23:08,055 --> 00:23:09,123 Mm-mmm. 302 00:23:10,024 --> 00:23:11,058 Oh, my God. 303 00:23:15,963 --> 00:23:16,998 What time is it? 304 00:23:17,598 --> 00:23:19,000 Time to get up. 305 00:23:19,033 --> 00:23:21,035 Okay. You've got work. 306 00:23:22,970 --> 00:23:25,438 Thank you. Thank you for this. 307 00:23:25,472 --> 00:23:27,608 Is someone in the shower? 308 00:23:27,642 --> 00:23:31,512 I got the bathroom steamed up for you. The way you like it. 309 00:23:31,545 --> 00:23:32,980 You did? 310 00:23:33,014 --> 00:23:36,117 Oh. Thank you. It's Saturday. I'm your mom. 311 00:23:36,150 --> 00:23:38,185 I feel like I should be doing things for you. 312 00:23:38,219 --> 00:23:41,756 That's some other family's Saturday morning. I don't mind. 313 00:23:42,590 --> 00:23:43,758 Okay, here we go. 314 00:23:46,527 --> 00:23:47,662 - Hey. - Yeah. 315 00:23:47,695 --> 00:23:49,630 Can I go hang out with my friends? 316 00:23:50,197 --> 00:23:53,000 Um, yeah. Yeah, yeah. 317 00:24:53,194 --> 00:24:55,062 How's it coming? 318 00:24:55,096 --> 00:24:59,934 Something about your colors this morning just feels really off. 319 00:25:00,601 --> 00:25:02,036 Yeah? Can I see? 320 00:25:02,937 --> 00:25:05,106 If you want to. Sure. 321 00:25:15,883 --> 00:25:16,951 Oh. 322 00:25:21,989 --> 00:25:23,591 Well, it's not finished. 323 00:25:24,825 --> 00:25:26,060 Sure. 324 00:25:27,862 --> 00:25:31,332 Okay. Do not blame me if you don't like it. 325 00:25:31,365 --> 00:25:32,967 This is your essence. 326 00:25:34,769 --> 00:25:35,803 Okay, Mom. 327 00:25:45,679 --> 00:25:47,148 Really? It's summer. 328 00:25:55,890 --> 00:25:59,026 You're gonna love middle school. It's amazing. 329 00:25:59,060 --> 00:26:01,362 Like maybe the best time in a kid's life. 330 00:26:01,395 --> 00:26:03,631 - Really? - God, no. 331 00:26:03,664 --> 00:26:07,201 It's the worst. Like literally seventh pit of hell. 332 00:26:07,234 --> 00:26:09,770 Well, at least there's my friends. 333 00:26:09,804 --> 00:26:13,274 You think that until they're not. Just wait and see. 334 00:26:13,307 --> 00:26:16,177 The mean girl thing might not start for another year, but... 335 00:26:16,210 --> 00:26:18,079 My friends aren't mean. 336 00:26:18,112 --> 00:26:20,881 If you look at your friend group and there's no mean girl, 337 00:26:20,915 --> 00:26:23,284 well, mean girl is probably you. 338 00:26:24,685 --> 00:26:26,287 You'll see. Everything changes. 339 00:26:26,320 --> 00:26:29,623 And I'm not just talking about training bras and body hair. 340 00:26:29,657 --> 00:26:32,793 I got to go. Burgers don't grill themselves. 341 00:26:37,398 --> 00:26:41,102 Your dad set up a super fun rocket launcher in the backyard. 342 00:26:41,135 --> 00:26:43,671 Um, maybe for a little bit. 343 00:26:43,704 --> 00:26:46,140 We're about two minutes from the lift off. 344 00:26:46,173 --> 00:26:49,777 Okay, okay. But after that, I've got plans, so... 345 00:26:49,810 --> 00:26:53,614 - Everything okay? - Yeah, yeah, totally. 346 00:26:54,281 --> 00:26:55,950 Did you do your math facts? 347 00:26:55,983 --> 00:26:58,385 - No media before math facts. - I did my math facts, Mom. 348 00:26:58,419 --> 00:27:01,422 And have you finished Tuck Everlasting yet? 349 00:27:01,455 --> 00:27:05,059 You had a goal of 30 books, and last I checked, you were at 29. 350 00:27:05,092 --> 00:27:08,796 Almost. I just don't want to get to the sad part, that's all. 351 00:27:08,829 --> 00:27:10,431 Well, how'd you know about the sad part? 352 00:27:10,464 --> 00:27:12,766 Because I have a stupid sister. 353 00:27:12,800 --> 00:27:14,335 I'm right here. 354 00:27:16,770 --> 00:27:19,673 Well, sometimes the sad parts make the happy parts matter more. 355 00:27:24,111 --> 00:27:26,147 Let me know if you're gonna spend the night. 356 00:27:26,180 --> 00:27:30,084 Okay. I think that's the plan. Probably at Dina or Lola's house. 357 00:27:30,117 --> 00:27:32,153 Okay, but just remember I have a double shift, 358 00:27:32,186 --> 00:27:34,922 so I'm gonna be super late, so I need you to message me or something 359 00:27:34,955 --> 00:27:37,258 and let me know where you're gonna be. I will. 360 00:27:38,926 --> 00:27:40,227 Ugh. 361 00:27:40,261 --> 00:27:43,063 Okay. Have a nice day. 362 00:27:43,097 --> 00:27:45,266 You too, Mom. Be safe. 363 00:27:46,400 --> 00:27:48,769 Do you want a ride? 364 00:27:48,802 --> 00:27:51,172 Uh, no, I'm fine. 365 00:27:51,205 --> 00:27:52,239 Okay, you sure? 366 00:27:53,340 --> 00:27:54,375 Okay. 367 00:27:56,010 --> 00:27:57,411 Good, 'cause I'm so late. 368 00:28:07,522 --> 00:28:08,856 100 feet. 369 00:28:10,057 --> 00:28:11,792 What? 370 00:28:11,825 --> 00:28:14,929 I did some research. That's how high the bridge is. 371 00:28:16,297 --> 00:28:17,998 That's high. 372 00:28:18,032 --> 00:28:20,935 My brother says there's nothing more satisfying 373 00:28:20,968 --> 00:28:22,870 than peeing off something high. 374 00:28:22,903 --> 00:28:25,039 But I guess we'll never know. 375 00:28:36,518 --> 00:28:40,454 A lot of people killed themselves here. I read it on Wikipedia. 376 00:28:40,487 --> 00:28:43,090 During the Great Depression when everybody got poor. 377 00:28:44,091 --> 00:28:48,395 Do you think he was poor? The man. 378 00:28:49,496 --> 00:28:51,198 He was wearing a suit. 379 00:28:51,232 --> 00:28:55,102 I saw a suit at Goodwill that cost $5. 380 00:28:59,406 --> 00:29:01,976 They say the nickname is Suicide Bridge. 381 00:29:03,877 --> 00:29:05,513 How is that possible? 382 00:29:05,547 --> 00:29:08,516 What do you mean? It's not like it's hard to jump. 383 00:29:08,550 --> 00:29:12,019 Like, I mean, it's right in the middle of where we live. 384 00:29:12,052 --> 00:29:14,421 How did we not know about it? 385 00:29:14,455 --> 00:29:16,857 There's probably a lot of things we don't know. 386 00:29:17,858 --> 00:29:20,194 This bridge is for sure haunted. 387 00:29:22,329 --> 00:29:24,465 Wait, when you were researching the bridge, 388 00:29:24,498 --> 00:29:27,301 what were you using to look up all this stuff? 389 00:29:28,235 --> 00:29:29,303 The family laptop. 390 00:29:31,105 --> 00:29:32,473 What? 391 00:29:32,507 --> 00:29:34,842 Your mom is a total psycho helicopter parent. 392 00:29:34,875 --> 00:29:37,053 She's gonna see your browsing history stuff about suicide 393 00:29:37,077 --> 00:29:38,479 and get all freaked. 394 00:29:38,513 --> 00:29:40,247 Oh, crap! 395 00:29:40,281 --> 00:29:41,949 Remember you got that scratch on your arm 396 00:29:41,982 --> 00:29:43,860 and she was convinced you were cutting yourself? 397 00:29:43,884 --> 00:29:45,853 She's probably already called your therapist. 398 00:29:45,886 --> 00:29:48,222 Oh, crap! Crap! Crap! 399 00:29:49,857 --> 00:29:52,960 I... Maybe she won't see it until later. 400 00:29:53,427 --> 00:29:55,462 You know, after. 401 00:29:56,497 --> 00:29:58,265 We need to move him. 402 00:29:59,099 --> 00:30:01,135 What? Why? 403 00:30:01,168 --> 00:30:04,938 For the same reason that Dina shouldn't have used the family laptop. 404 00:30:04,972 --> 00:30:09,511 Somebody's going to see before we can do what we need to do. 405 00:30:22,423 --> 00:30:24,058 What's your problem? 406 00:30:24,091 --> 00:30:25,426 There was a fly eating him, 407 00:30:25,459 --> 00:30:28,162 and then I was afraid that it might eat me. 408 00:30:29,363 --> 00:30:31,432 Do we have to worry about germs? 409 00:30:31,465 --> 00:30:33,635 Well, you know, on this one crime show, 410 00:30:33,668 --> 00:30:35,869 a woman made out with a guy at a bar. 411 00:30:35,903 --> 00:30:38,540 He pressured her to go home with him. She said no. 412 00:30:38,573 --> 00:30:40,140 Then, like, two days later, 413 00:30:40,174 --> 00:30:42,544 she developed this weird sore in her mouth. 414 00:30:42,577 --> 00:30:46,447 So she went to go get it checked out, and the doctor called the police 415 00:30:46,480 --> 00:30:49,651 because the tests had shown that she'd eaten human remains. 416 00:30:49,684 --> 00:30:51,952 I know. 417 00:30:51,985 --> 00:30:56,223 So of course they track the guy down, and he had a basement full of bodies. 418 00:30:57,625 --> 00:30:59,293 She would have been next. 419 00:31:00,662 --> 00:31:04,632 So yeah, germs, definitely a concern. 420 00:31:09,571 --> 00:31:12,339 My mom uses them whenever she chops jalapeños. 421 00:31:15,042 --> 00:31:17,144 This feels wrong. 422 00:31:20,715 --> 00:31:23,050 Who ripped one? Was that you, Mari? 423 00:31:23,083 --> 00:31:26,186 - No, it was not me. - I think it was him. 424 00:31:26,220 --> 00:31:27,297 Ew. 425 00:31:27,321 --> 00:31:29,123 That is so nasty. 426 00:31:30,257 --> 00:31:31,492 It's death gas. 427 00:31:34,228 --> 00:31:36,997 Well, come on. Let's hurry up. 428 00:32:00,454 --> 00:32:02,022 I think Daisy was right. 429 00:32:02,690 --> 00:32:04,191 About what? 430 00:32:04,224 --> 00:32:06,994 I think he was poor. Maybe even homeless. 431 00:32:08,462 --> 00:32:09,463 What is it? 432 00:32:10,097 --> 00:32:11,165 It's his wallet. 433 00:32:20,575 --> 00:32:22,242 What's that? A restaurant? 434 00:32:24,311 --> 00:32:25,647 A bar. 435 00:32:25,680 --> 00:32:26,714 How do you know? 436 00:32:27,782 --> 00:32:29,016 I know. 437 00:32:31,084 --> 00:32:33,153 So we should go? 438 00:32:34,722 --> 00:32:36,490 To a bar? 439 00:32:36,524 --> 00:32:39,092 That's what they do on those cop shows. 440 00:32:40,427 --> 00:32:44,364 I mean, I guess I can map it. 441 00:32:45,098 --> 00:32:47,000 See how far away it is. 442 00:32:47,034 --> 00:32:48,770 Take a picture of him first. 443 00:32:48,803 --> 00:32:51,171 A picture? That's just wrong. 444 00:32:52,072 --> 00:32:54,041 He's not him anymore. 445 00:32:54,074 --> 00:32:57,478 Think of it as, like, taking a photo of a pot without a plant in it. 446 00:32:57,512 --> 00:32:59,514 Yeah, she's right. 447 00:32:59,547 --> 00:33:02,316 We do need a photo of him if we're ever gonna find out who he is. 448 00:33:02,349 --> 00:33:04,686 Unless you want to carry him around in your backpack. 449 00:33:06,754 --> 00:33:08,455 Fine. Pick him up. 450 00:33:12,493 --> 00:33:17,130 And use a filter so he won't look quite so dead. 451 00:33:51,699 --> 00:33:53,735 Do you think he was a good person? 452 00:33:54,836 --> 00:33:55,836 What? 453 00:33:57,639 --> 00:33:59,774 I said, do you think he was a good person? 454 00:34:00,407 --> 00:34:01,509 Oh, um... 455 00:34:03,878 --> 00:34:06,213 Does it matter? 456 00:34:06,246 --> 00:34:10,685 I mean, if he killed himself, it might have been because he did something bad. 457 00:34:10,718 --> 00:34:13,320 What if we're wasting all of our time for nothing? 458 00:34:13,353 --> 00:34:14,789 No. I don't think so. 459 00:34:16,490 --> 00:34:17,792 He was a good guy. 460 00:34:18,860 --> 00:34:20,294 How do you know? 461 00:34:20,327 --> 00:34:22,597 Because most people are good. 462 00:34:24,298 --> 00:34:29,403 Have you ever actually met a person who's really truly bad? 463 00:34:32,740 --> 00:34:34,107 I guess not. 464 00:34:35,643 --> 00:34:37,311 Bad people are just on TV. 465 00:34:40,247 --> 00:34:41,583 Right? 466 00:34:54,529 --> 00:34:57,599 What are we even doing? They're just gonna kick us out. 467 00:34:57,632 --> 00:34:59,667 Come on. They'll think we're cute. 468 00:35:16,618 --> 00:35:18,820 Um... 469 00:35:18,853 --> 00:35:20,855 Hi, um... Oh, please don't tell me 470 00:35:20,888 --> 00:35:22,824 one of you are here looking for your father. 471 00:35:22,857 --> 00:35:25,927 That always breaks her heart. Always breaks my heart. 472 00:35:25,960 --> 00:35:28,930 No. We are here... 473 00:35:28,963 --> 00:35:32,700 We're ghost hunters, and we hear that this place is haunted. 474 00:35:32,734 --> 00:35:36,470 Well, we've got a lot of spirits. 475 00:35:36,504 --> 00:35:38,238 Spirits. 476 00:35:40,440 --> 00:35:42,275 - They didn't get it. - I got it. 477 00:35:42,309 --> 00:35:44,512 And I appreciate the double entendre. 478 00:35:44,545 --> 00:35:46,948 Look, ladies, if you're just knocking on doors for a goof, 479 00:35:46,981 --> 00:35:48,516 this isn't the place for you. 480 00:35:48,549 --> 00:35:51,619 We're not. We're in the right place. 481 00:35:51,653 --> 00:35:54,221 - Don't I know you? - Show her the picture. 482 00:35:54,254 --> 00:35:55,666 I swear I have seen you... 483 00:35:55,690 --> 00:35:56,891 Show her. ...somewhere before. 484 00:35:56,924 --> 00:35:58,425 Um, here. 485 00:36:02,530 --> 00:36:04,799 Okay. What am I looking at here? 486 00:36:06,734 --> 00:36:08,636 Is that the ghost you're looking for? 487 00:36:08,670 --> 00:36:12,205 That's not a ghost. That's a man. Is he asleep? 488 00:36:12,239 --> 00:36:14,776 He's dead because he's a ghost. 489 00:36:14,809 --> 00:36:16,944 Is he dead or is he asleep? 490 00:36:16,978 --> 00:36:18,613 He is asleep. He... He... Asleep. 491 00:36:18,646 --> 00:36:20,648 Mm-hmm. Yeah. Yeah. Yeah. 492 00:36:20,682 --> 00:36:24,217 You know what? I do think I know this guy. 493 00:36:24,251 --> 00:36:25,987 - Really? - Yeah. 494 00:36:26,020 --> 00:36:29,356 He used to sit at the end of the bar down there. 495 00:36:29,389 --> 00:36:31,391 An occasional day drinker. 496 00:36:31,425 --> 00:36:35,328 He wasn't a regular, but he came in enough that he looks familiar. 497 00:36:35,362 --> 00:36:39,232 He drank bottom-shelf whiskey. Didn't really talk to anyone. 498 00:36:39,266 --> 00:36:41,002 He did mention his name once, though. 499 00:36:41,035 --> 00:36:42,603 - Bob. Frank. - Um... 500 00:36:42,637 --> 00:36:45,338 - Joe. Bob. - You already said Bob. 501 00:36:45,372 --> 00:36:46,708 - Ed. - Would you stop? 502 00:36:46,741 --> 00:36:48,943 You're just shouting out random names now. 503 00:36:50,812 --> 00:36:52,379 Mahone. 504 00:36:52,412 --> 00:36:54,448 I don't know if it was his first or his last. 505 00:36:54,481 --> 00:36:56,718 I mean, probably his last name, right? 506 00:36:56,751 --> 00:36:57,852 - Probably. - Yeah. 507 00:36:57,885 --> 00:36:59,020 Yeah. Yeah. 508 00:36:59,053 --> 00:37:00,655 Greg Mahone. Bob Mahone. 509 00:37:00,688 --> 00:37:02,990 Would you stop with the Bobs? 510 00:37:03,024 --> 00:37:04,759 Do you remember anything else? 511 00:37:05,392 --> 00:37:06,627 Um... 512 00:37:06,661 --> 00:37:08,863 Oh, he played video games. 513 00:37:08,896 --> 00:37:12,399 - Like a... a Switch or... - A what? 514 00:37:13,735 --> 00:37:15,903 A Switch. 515 00:37:16,571 --> 00:37:17,739 No. 516 00:37:22,777 --> 00:37:26,914 Oh. Oh, yeah. Okay. My mom used to play that when she was a kid, I think. 517 00:37:26,948 --> 00:37:30,585 I don't think my mom ever played video games. 518 00:37:30,618 --> 00:37:32,854 My mom won't let me play video games. 519 00:37:32,887 --> 00:37:36,557 My mom only lets me download games that are educational. 520 00:37:39,459 --> 00:37:41,696 Go! Go, go, go, go, go! 521 00:37:41,729 --> 00:37:44,031 - You have to get it three times. - Go! 522 00:37:46,333 --> 00:37:49,436 - How are you doing that? - I don't even really know. 523 00:37:49,469 --> 00:37:52,006 My strategy is just to push the buttons fast. 524 00:37:54,041 --> 00:37:56,878 - Watch out! Watch out! - No. No. No. 525 00:37:58,713 --> 00:37:59,847 That's unfortunate. 526 00:38:00,782 --> 00:38:02,282 Wait. Look. 527 00:38:04,919 --> 00:38:08,656 Hey, um, you said his name might have been Mahone? 528 00:38:08,689 --> 00:38:10,958 - Yeah. - Come look at this. 529 00:38:13,094 --> 00:38:16,329 Now I remember you. How's your mom? 530 00:38:16,363 --> 00:38:17,397 Fine. 531 00:38:17,430 --> 00:38:20,067 Um, uh, Mahone. See? 532 00:38:20,101 --> 00:38:23,403 Oh, well, look there. His last name is Mahone. 533 00:38:23,436 --> 00:38:25,039 What do you think the H stands for? 534 00:38:25,072 --> 00:38:26,707 Henry. 535 00:38:26,741 --> 00:38:29,309 Holden. Do people still name their kids Holden? 536 00:38:30,545 --> 00:38:32,680 Um, Harry? 537 00:38:33,514 --> 00:38:34,816 Hector. 538 00:38:34,849 --> 00:38:36,617 Harold? Bob! 539 00:38:36,651 --> 00:38:38,385 Hey! What did I tell you? 540 00:38:39,987 --> 00:38:41,022 Howard. 541 00:38:43,558 --> 00:38:44,859 His name was Howard. 542 00:38:46,060 --> 00:38:47,094 Like I said. 543 00:38:53,768 --> 00:38:56,637 Now that we know his name, we have to do more research. 544 00:38:56,671 --> 00:39:00,775 Yeah, but I don't understand why we need to go to the school. 545 00:39:00,808 --> 00:39:04,579 Because everything I do on my phone, my mom knows about. 546 00:39:04,612 --> 00:39:06,080 She has the stalking app. 547 00:39:07,181 --> 00:39:09,984 See? My mom's not the only one who's crazy. 548 00:39:10,017 --> 00:39:13,154 She pretends like she doesn't look at it, but she does. 549 00:39:13,187 --> 00:39:15,923 Constantly. She knows everything. 550 00:39:15,957 --> 00:39:18,458 I can tell by the way she brings stuff up. 551 00:39:18,491 --> 00:39:22,495 Asking if I need new socks if I've been looking at goofy cat socks on Pinterest, 552 00:39:22,530 --> 00:39:24,565 that sort of thing. 553 00:39:24,599 --> 00:39:27,668 Then why can't we just go to the library? They have computers there. 554 00:39:27,702 --> 00:39:30,838 Because one of the librarians there is a family friend. 555 00:39:30,872 --> 00:39:32,707 She goes to our church. 556 00:39:32,740 --> 00:39:35,176 She knows I'm only allowed in the middle grade section. 557 00:39:35,209 --> 00:39:37,477 The computers are in the adult section. 558 00:39:37,511 --> 00:39:40,615 She'll notice, and she's super nosy. 559 00:39:43,885 --> 00:39:45,485 Oh, no. 560 00:39:45,519 --> 00:39:47,121 Oh, God. 561 00:39:47,154 --> 00:39:49,790 - What? - It's her. It's Mom. 562 00:39:49,824 --> 00:39:51,559 Do you think she knows? She probably knows. 563 00:39:51,592 --> 00:39:52,860 Just, um... 564 00:39:52,894 --> 00:39:55,830 - Just answer it and find out. - Okay. Shh. 565 00:39:58,699 --> 00:40:01,736 - Mom. Uh, hi. - Hi. What are you doing? 566 00:40:02,536 --> 00:40:04,906 Yeah, I'm at Dina's house. 567 00:40:05,740 --> 00:40:07,041 My house? 568 00:40:07,074 --> 00:40:09,844 Um, yeah. We're just reading and stuff. 569 00:40:09,877 --> 00:40:11,913 Don't say reading. We'd never hang out and read! 570 00:40:11,946 --> 00:40:13,681 Shut up. 571 00:40:13,714 --> 00:40:15,850 Um, yeah. 572 00:40:15,883 --> 00:40:19,987 We were probably gonna go on TikTok or watch a movie later, if that's okay. 573 00:40:26,594 --> 00:40:30,097 What was... What? I don't hear anything. 574 00:40:30,831 --> 00:40:32,566 Daisy, move. 575 00:40:32,600 --> 00:40:34,501 - Daisy, move it. - Daisy. 576 00:40:34,535 --> 00:40:37,705 Oh, yeah, I hear it now. 577 00:40:37,738 --> 00:40:41,008 That's... No, no, that's just the TV. 578 00:40:48,916 --> 00:40:52,687 Oh, I have to go now. Talk to you later. Bye. 579 00:40:53,854 --> 00:40:55,957 Daisy, what were you thinking? 580 00:40:55,990 --> 00:40:58,793 We're reading at my house? Seriously? 581 00:40:58,826 --> 00:41:01,595 I know. It was dumb. It was dumb, all right. 582 00:41:01,629 --> 00:41:03,463 I don't know why I said that. 583 00:41:04,598 --> 00:41:06,499 Are you okay? 584 00:41:06,534 --> 00:41:09,236 I mean, now she's definitely going to check the stalking app. 585 00:41:09,270 --> 00:41:11,105 She's gonna see I'm not there and... 586 00:41:12,840 --> 00:41:14,608 - Um, what do I do? - Um... 587 00:41:14,642 --> 00:41:16,744 What do I do? Do I answer or... I mean... 588 00:41:16,777 --> 00:41:17,878 Don't answer it. 589 00:41:28,756 --> 00:41:31,025 I can't believe you just did that. 590 00:41:31,058 --> 00:41:35,529 That was... That was my Christmas present. My only Christmas present. 591 00:41:35,563 --> 00:41:36,797 We can get it fixed. 592 00:41:47,875 --> 00:41:50,711 I just saved you. That's what I did. 593 00:41:50,745 --> 00:41:54,548 Dina, you didn't save me. You have screwed me. 594 00:41:55,116 --> 00:41:56,684 No. 595 00:41:56,717 --> 00:41:58,786 You know, in some cultures, if you save someone, 596 00:41:58,819 --> 00:42:01,756 you're responsible for their life forever. 597 00:42:01,789 --> 00:42:04,225 - Is that actually true? - Oh, it definitely is. 598 00:42:04,258 --> 00:42:06,260 Really? Because sometimes you say weird things, 599 00:42:06,293 --> 00:42:10,331 and they sound just, you know, a little bit made up. Just a little bit. 600 00:42:10,364 --> 00:42:13,000 Your family believes in facts. My family believes in truths. 601 00:42:13,034 --> 00:42:14,201 There you go again. 602 00:42:16,937 --> 00:42:19,840 You heard her, right? You're my responsibility. 603 00:42:19,874 --> 00:42:23,944 My phone. I mean, that was, like, my life. 604 00:42:23,978 --> 00:42:26,213 How am I gonna call my mom back? 605 00:42:26,247 --> 00:42:27,748 I mean, you already lied. 606 00:42:27,782 --> 00:42:30,985 Just... lie again. 607 00:42:31,018 --> 00:42:35,689 Say some, like, guy stole it or something. 608 00:42:35,723 --> 00:42:37,658 I don't know. 609 00:42:44,098 --> 00:42:45,666 At least you had one. 610 00:42:59,647 --> 00:43:02,950 Hi, this is Mari. Leave a message. Laters. 611 00:43:02,983 --> 00:43:05,052 Hi, Mari. 612 00:43:05,086 --> 00:43:09,657 Um, listen, I don't understand why you're not answering. 613 00:43:09,690 --> 00:43:13,127 I know you're not at Dina's. I know you lied to me. 614 00:43:13,160 --> 00:43:18,265 I'm very confused, and I'm upset, and I'm worried. Okay? 615 00:43:18,299 --> 00:43:22,002 And I really need you to call me. All right? 616 00:43:22,036 --> 00:43:24,004 I'm trying to keep my shit together. 617 00:43:24,038 --> 00:43:27,875 You can get mad at me about that later. But I'm trying. 618 00:43:27,908 --> 00:43:32,780 Um, I don't even really know what to say. Just please call me back. 619 00:43:32,813 --> 00:43:33,848 Thank you. 620 00:43:45,259 --> 00:43:48,729 Hi, this is Mari. Leave a message. Laters. 621 00:44:06,347 --> 00:44:07,915 Hello? 622 00:44:07,948 --> 00:44:09,383 Hi. Yeah. It's Stacie. 623 00:44:09,416 --> 00:44:10,851 I was just wondering... 624 00:44:20,327 --> 00:44:21,328 Hello? 625 00:44:22,196 --> 00:44:23,731 This is Stacie. 626 00:44:23,764 --> 00:44:25,366 Hi. Yeah. 627 00:44:27,067 --> 00:44:30,137 Here's your license and registration. Here's the bad news. 628 00:44:30,171 --> 00:44:32,806 Try to be a little more careful next time, okay? 629 00:44:38,112 --> 00:44:39,480 - Hello? - Hey. 630 00:44:39,514 --> 00:44:42,049 This is Stacie, Mari's mom. 631 00:44:45,219 --> 00:44:48,322 It looks small. How does it suddenly look small? 632 00:44:50,324 --> 00:44:53,327 It's bigger on the inside than it is on the outside. 633 00:44:55,095 --> 00:44:58,432 The window in Mrs. Garcia's room doesn't lock. 634 00:44:58,465 --> 00:45:02,203 Brent Schoonover broke it two years ago. We can crawl in there. 635 00:45:02,236 --> 00:45:05,239 Is this stupid? Maybe this is stupid. 636 00:45:05,272 --> 00:45:08,809 I mean, it seemed fun at first, but now my phone is ruined, 637 00:45:08,842 --> 00:45:10,344 my mom knows I'm lying, 638 00:45:10,377 --> 00:45:12,346 and we're thinking about breaking into a building. 639 00:45:12,379 --> 00:45:13,948 We're not breaking into anything. 640 00:45:13,981 --> 00:45:15,883 Brent Schoonover is the one who broke something. 641 00:45:15,916 --> 00:45:18,152 I guarantee you we're in serious trouble by now. 642 00:45:18,185 --> 00:45:20,020 Then what's the point in stopping now? 643 00:45:20,054 --> 00:45:21,989 It's called asking for forgiveness. 644 00:45:22,022 --> 00:45:25,893 Jesus. Seriously. I'm being serious. 645 00:45:25,926 --> 00:45:28,796 I mean, we say we're sorry, and we end this now. 646 00:45:30,197 --> 00:45:31,232 No. 647 00:45:31,999 --> 00:45:34,301 After my dad disappeared, 648 00:45:34,335 --> 00:45:37,404 that's when my mom just checked out. 649 00:45:39,073 --> 00:45:40,941 She never tried looking for him. 650 00:45:40,975 --> 00:45:43,944 She never seemed to worry something might have happened to him. 651 00:45:43,978 --> 00:45:47,114 Well, what if she knew something? What do you mean? 652 00:45:47,147 --> 00:45:50,217 What if she didn't look for him because she knew something about why he left? 653 00:45:50,251 --> 00:45:51,285 He didn't leave. 654 00:45:53,020 --> 00:45:55,055 You don't leave and not say goodbye. 655 00:45:55,089 --> 00:45:58,292 Well, sometimes adults know things but don't tell us. 656 00:45:58,325 --> 00:46:01,095 You can't not look for someone who's gone. 657 00:46:01,128 --> 00:46:04,298 Someone is waiting for this guy to come home. 658 00:46:04,331 --> 00:46:07,201 So, no, I don't think this is stupid. 659 00:46:09,103 --> 00:46:10,538 And I don't want to stop. 660 00:47:17,237 --> 00:47:18,272 What? 661 00:47:50,270 --> 00:47:53,140 The first thing we need to do is download a TOR browser. 662 00:47:54,341 --> 00:47:56,343 What's that? 663 00:47:56,377 --> 00:47:59,313 It's a browser that allows us to surf anonymously on the dark web. 664 00:47:59,346 --> 00:48:00,981 The what? 665 00:48:01,014 --> 00:48:03,450 It's basically like the dungeon of the Internet. 666 00:48:03,484 --> 00:48:05,452 Why don't you just use Google? 667 00:48:05,486 --> 00:48:07,488 Oh, yeah, I'm gonna do that too. 668 00:48:07,522 --> 00:48:12,092 But the data mining goes deeper and wider in search engines like Pipl. 669 00:48:12,126 --> 00:48:13,671 You sound like you're just making stuff up, 670 00:48:13,695 --> 00:48:15,429 like you're auditioning for C or something. 671 00:48:15,462 --> 00:48:18,465 We are so using Google. 672 00:48:18,499 --> 00:48:21,536 We should also do a séance. 673 00:48:25,573 --> 00:48:27,709 Guys, I'm serious. 674 00:48:27,742 --> 00:48:30,662 There's more to this world than just what you can find in a search engine. 675 00:48:32,747 --> 00:48:36,350 Okay, well, while you're figuring out all this nerd stuff, I have to pee. 676 00:49:26,300 --> 00:49:30,137 Um, get me a pen. I think I got what we need. 677 00:50:09,376 --> 00:50:11,445 We need to get out of here now. 678 00:50:21,154 --> 00:50:23,257 Hey, why are you weirdos running? 679 00:50:26,159 --> 00:50:27,294 You wouldn't believe me. 680 00:50:28,530 --> 00:50:29,564 Try me. 681 00:50:32,499 --> 00:50:35,135 What do you think? 682 00:50:35,168 --> 00:50:38,840 I think that is a very interesting story. 683 00:50:38,873 --> 00:50:41,408 And also, you... Oh, my God. 684 00:50:41,441 --> 00:50:44,211 Ow! I got a brain freeze. 685 00:50:44,244 --> 00:50:46,748 Sugar is like cocaine for 11-year-olds. 686 00:50:46,781 --> 00:50:48,683 You all out of your minds. 687 00:50:48,716 --> 00:50:50,852 You don't even believe us, do you? 688 00:50:50,885 --> 00:50:54,589 I know that whatever rainbow unicorn Narnia kids' stuff you're chasing 689 00:50:54,622 --> 00:50:57,592 seems important, but it's not. 690 00:50:57,625 --> 00:51:01,328 I thought your sister was cool for giving us free food, 691 00:51:02,129 --> 00:51:04,364 but she actually sucks. 692 00:51:04,398 --> 00:51:07,802 She thinks she's a grown-up or something. 693 00:51:07,835 --> 00:51:12,339 I mean, this isn't just us playing pretend. This is real. 694 00:51:13,140 --> 00:51:15,577 Yeah, um, do you want to see? 695 00:51:15,610 --> 00:51:17,621 'Cause seriously, we have photos if you don't believe us. 696 00:51:17,645 --> 00:51:19,781 Carol! Yes, Mr. Peterson? 697 00:51:19,814 --> 00:51:21,716 Can you help with the computer? 698 00:51:21,749 --> 00:51:25,152 It keeps freezing when I try to save this accounting spreadsheet. 699 00:51:25,620 --> 00:51:27,487 Boomer problems. 700 00:51:27,522 --> 00:51:31,191 One second. 701 00:51:31,224 --> 00:51:34,729 You're all gonna look back on this moment and realize just how dumb you were. 702 00:51:34,762 --> 00:51:37,565 But it doesn't mean you shouldn't have fun. 703 00:51:37,599 --> 00:51:39,132 Bye, girls. 704 00:51:45,439 --> 00:51:47,675 I hate teenagers. 705 00:51:48,876 --> 00:51:50,778 I think, like, Old Town, start there. 706 00:51:50,812 --> 00:51:54,214 And then just some... ...spotlights for the alleyways. 707 00:51:54,247 --> 00:51:57,184 Memorial Park, Central Park. Get some guys on the ground there. 708 00:51:57,217 --> 00:51:58,853 A bar? 709 00:51:58,886 --> 00:52:01,823 I mean, what were they possibly doing at a bar? 710 00:52:01,856 --> 00:52:03,256 Tequila shooters? 711 00:52:03,658 --> 00:52:05,292 No. 712 00:52:05,325 --> 00:52:07,862 I mean, I'm joking, but now that I think of it, 713 00:52:07,895 --> 00:52:10,430 I remember sneaking some whiskey from my dad's stash 714 00:52:10,464 --> 00:52:11,866 at a sleepover in the fifth grade. 715 00:52:11,899 --> 00:52:13,868 I mean, I know what you're saying, 716 00:52:13,901 --> 00:52:17,170 but Mari just would not do that. I know her. 717 00:52:17,204 --> 00:52:19,917 Well, I didn't think my daughter was secretly watching all the murder shows 718 00:52:19,941 --> 00:52:22,309 I can't seem to get enough off. 719 00:52:22,342 --> 00:52:24,277 So I guess we were all a little clueless. 720 00:52:24,311 --> 00:52:26,346 Yeah, but... ...Mari's kind of a prude. 721 00:52:26,380 --> 00:52:29,851 Like, she gets mad at me when I swear. 722 00:52:29,884 --> 00:52:32,687 She walks out of the bathroom when I pee in front of her. 723 00:52:33,655 --> 00:52:35,255 You pee in front of her? 724 00:52:35,288 --> 00:52:37,692 Well, not like every day, but... 725 00:52:37,725 --> 00:52:39,661 Okay. Yeah, that's what I figured. 726 00:52:39,694 --> 00:52:40,895 You know, it's happened. 727 00:52:42,396 --> 00:52:43,865 Lola and I sauna together. 728 00:52:48,268 --> 00:52:52,907 Or it has something to do with a boy, right? 729 00:52:52,940 --> 00:52:54,676 Has to be a boy. 730 00:52:54,709 --> 00:52:57,612 I mean, that's reductive and would be disappointing, 731 00:52:57,645 --> 00:52:59,747 but yeah, it's plausible. 732 00:52:59,781 --> 00:53:01,448 Yeah, just let us know. 733 00:53:01,481 --> 00:53:03,818 Yeah. We'll be standing by. Thank you, Frank. 734 00:53:03,851 --> 00:53:04,886 All right. Bye. 735 00:53:07,989 --> 00:53:10,525 Laura. No, I'm actually good, thank you. 736 00:53:10,558 --> 00:53:11,826 I'm good. 737 00:53:11,859 --> 00:53:12,960 Um... 738 00:53:14,428 --> 00:53:16,698 What's going on with our girls? 739 00:53:16,731 --> 00:53:20,434 I wish I... I wish I had an answer for you. 740 00:53:20,467 --> 00:53:22,603 Did Daisy say something to you? 741 00:53:22,637 --> 00:53:26,674 Has she done anything off lately that might clue you in? 742 00:53:28,442 --> 00:53:29,877 What are you thinking? 743 00:53:36,551 --> 00:53:39,821 I'm thinking I haven't really paid attention to my daughter 744 00:53:39,854 --> 00:53:40,888 in, like, a year. 745 00:53:43,991 --> 00:53:46,393 Like really paid attention, you know? 746 00:53:48,462 --> 00:53:50,363 So I couldn't even answer that. 747 00:53:52,800 --> 00:53:55,036 This place is totally sketchy. 748 00:53:55,069 --> 00:53:57,972 Yeah, I don't really feel like being mauled by a guard dog. 749 00:53:58,005 --> 00:54:00,407 A séance would be way easier. 750 00:54:00,440 --> 00:54:04,011 Okay, if this is a bust, we'll do your stupid séance thing. 751 00:54:04,045 --> 00:54:05,880 What do you think he keeps in there? 752 00:54:05,913 --> 00:54:08,549 Probably bodies hanging from hooks. 753 00:54:08,583 --> 00:54:09,984 Stop. 754 00:54:10,017 --> 00:54:11,953 What if it's treasure? 755 00:54:11,986 --> 00:54:16,289 Imagine, like, piles and piles of gold coins and jewels and stuff. 756 00:54:16,323 --> 00:54:17,792 So cool. 757 00:54:17,825 --> 00:54:20,393 When my great-grandma went to the nursing home, 758 00:54:20,427 --> 00:54:24,832 she had one of these, but it was just filled with dusty old antiques. 759 00:54:28,803 --> 00:54:31,839 Did you hear that? I told you there'd be a dog. 760 00:54:31,873 --> 00:54:34,307 I don't... I don't think it's... Can we hurry please? 761 00:54:34,341 --> 00:54:35,643 Yeah, yeah, we're close. 762 00:54:35,676 --> 00:54:38,813 Um, six, seven. Got it. 763 00:54:49,489 --> 00:54:51,391 Are you kidding me? 764 00:54:51,424 --> 00:54:54,629 I knew this was bad. I really think we should go home now. 765 00:54:54,662 --> 00:54:56,063 No! 766 00:54:56,097 --> 00:54:59,600 No? I mean, what other option do we have? 767 00:55:02,770 --> 00:55:05,072 Do you have a toothpick or something? 768 00:55:05,106 --> 00:55:06,574 Holy shit! 769 00:55:09,442 --> 00:55:10,878 I'm leaving. 770 00:55:10,912 --> 00:55:13,881 Whoa, whoa. Daisy. Daisy! Daisy! Daisy! 771 00:55:13,915 --> 00:55:16,651 What are you gonna do? Shoot the ghost? 772 00:55:16,684 --> 00:55:18,351 You can't shoot a ghost. 773 00:55:18,385 --> 00:55:21,421 Really? Of course you can't shoot a ghost. 774 00:55:21,454 --> 00:55:24,525 You know, I can never tell if you're joking or just crazy. 775 00:55:24,559 --> 00:55:26,493 Don't call me crazy. That's patriarchal bull! 776 00:55:28,129 --> 00:55:29,931 Oh, my God. 777 00:55:33,601 --> 00:55:34,735 Wait. Wait. 778 00:55:37,171 --> 00:55:41,809 Move closer and, um, wait for the lightning next time. 779 00:55:55,923 --> 00:55:56,991 Now! 780 00:56:06,701 --> 00:56:10,771 That was so badass. 781 00:56:12,874 --> 00:56:14,441 That was so cool. 782 00:56:15,176 --> 00:56:16,611 - Yeah. - Yeah. 783 00:56:24,652 --> 00:56:26,087 Two, three... 784 00:57:13,167 --> 00:57:14,769 I think he had a family. 785 00:57:20,741 --> 00:57:21,776 I don't get it. 786 00:57:22,710 --> 00:57:24,578 He lived here? 787 00:57:24,612 --> 00:57:26,948 Well, it was 99 bucks a month. 788 00:57:36,857 --> 00:57:38,826 I'm three months older than you. 789 00:57:39,894 --> 00:57:41,228 What? 790 00:57:41,262 --> 00:57:43,764 You remember when that used to be a big deal, 791 00:57:43,798 --> 00:57:46,233 the fact that I was three months older than you? 792 00:57:46,267 --> 00:57:47,601 Yeah. 793 00:57:47,635 --> 00:57:49,737 It used to be better to be older, 794 00:57:51,005 --> 00:57:53,641 but now it doesn't seem all that great. 795 00:57:53,674 --> 00:57:57,511 Adults are always asking me what I want to be when I grow up. 796 00:57:57,545 --> 00:57:58,579 Yeah? 797 00:57:59,680 --> 00:58:01,949 They always seem to really care. 798 00:58:01,983 --> 00:58:04,819 Well, what do you want to be when you grow up? 799 00:58:05,853 --> 00:58:06,954 A UPS driver. 800 00:58:06,988 --> 00:58:08,956 What? Seriously? 801 00:58:08,990 --> 00:58:12,693 You sound like a grown-up. That's what they always say to me too. 802 00:58:12,727 --> 00:58:14,261 But hold on. 803 00:58:14,295 --> 00:58:17,665 Are you telling me, out of all the jobs in the world... 804 00:58:17,698 --> 00:58:21,068 I mean, movie star, soccer player, 805 00:58:21,102 --> 00:58:24,972 president, whatever... You want to be a UPS driver? 806 00:58:27,241 --> 00:58:29,577 Why do you want to be a UPS driver? 807 00:58:29,610 --> 00:58:31,679 You bring people packages all day. 808 00:58:31,712 --> 00:58:34,715 It's like being Santa. 809 00:58:34,749 --> 00:58:37,018 Yeah, Santa in gross brown shorts. 810 00:58:37,051 --> 00:58:40,187 But what about a rock star 811 00:58:40,221 --> 00:58:43,090 or a YouTuber or, 812 00:58:44,191 --> 00:58:45,726 I don't know, a veterinarian? 813 00:58:45,760 --> 00:58:48,696 That's the kind of stuff we used to say. 814 00:58:48,729 --> 00:58:51,032 Feels like we're past that phase now. 815 00:58:51,065 --> 00:58:53,034 Phase? What phase? 816 00:58:53,067 --> 00:58:55,569 I'm trying to be realistic. 817 00:58:56,971 --> 00:58:58,973 In case you haven't noticed, 818 00:59:00,274 --> 00:59:02,977 growing up isn't great. 819 00:59:10,885 --> 00:59:11,919 It's time. 820 00:59:18,959 --> 00:59:20,761 Why Daisy's house? 821 00:59:20,795 --> 00:59:22,296 To talk to the spirits, 822 00:59:22,329 --> 00:59:25,332 we need to go to an in-between place. A broken place. 823 00:59:25,366 --> 00:59:28,335 Then it's easier to hear through to the other side. 824 00:59:29,203 --> 00:59:31,172 Then this is the place. 825 00:59:49,890 --> 00:59:52,660 It's supposed to be a perimeter of salt, 826 00:59:52,693 --> 00:59:55,062 but I think sugar will work just as well. 827 00:59:55,096 --> 00:59:56,940 I'm trying to figure out the science behind this 828 00:59:56,964 --> 01:00:00,067 because salt is made of sodium and chloride, 829 01:00:00,101 --> 01:00:02,803 and it's ionically bonded, whereas sugar on the other hand... 830 01:00:02,837 --> 01:00:04,038 Shh! Ow! 831 01:00:06,307 --> 01:00:11,178 Nobody is allowed to leave the sacred circle until we are finished. 832 01:00:11,212 --> 01:00:13,781 No matter what happens. 833 01:00:14,415 --> 01:00:15,883 Do you understand? 834 01:00:18,919 --> 01:00:22,356 Yeah, yeah, yeah. I'll follow the hocus-pocus rule book. 835 01:00:23,924 --> 01:00:26,861 I'm not gonna leave. I mean, we're in this together. 836 01:00:29,964 --> 01:00:33,400 We each have to pay death for him to take us to the other side. 837 01:00:33,434 --> 01:00:36,003 Pay? Yeah, seriously, come on, Lola. 838 01:00:36,036 --> 01:00:37,404 Ow. 839 01:00:37,438 --> 01:00:41,041 You have CSI, I have Ghost Hunters. 840 01:00:41,075 --> 01:00:44,378 I know how this works. You choose what you pay. 841 01:01:40,167 --> 01:01:41,402 Now what? 842 01:01:41,435 --> 01:01:44,838 Now we invite him to join us. 843 01:01:45,873 --> 01:01:47,107 How do we... Mahone. 844 01:01:48,242 --> 01:01:49,710 Howard Mahone. 845 01:01:51,278 --> 01:01:52,479 Do you hear us? 846 01:01:54,516 --> 01:01:57,151 If you hear us, give us a sign. 847 01:02:09,797 --> 01:02:11,899 Maybe we should all close our eyes 848 01:02:13,133 --> 01:02:16,303 so we can concentrate better. 849 01:02:20,474 --> 01:02:22,309 So we can all be in harmony. 850 01:03:34,481 --> 01:03:36,283 We found you for a reason. 851 01:03:37,951 --> 01:03:40,354 Help us understand why. 852 01:03:44,291 --> 01:03:45,326 He's listening. 853 01:03:47,995 --> 01:03:49,129 Ask him something. 854 01:03:52,066 --> 01:03:53,100 Mari? 855 01:03:54,201 --> 01:03:56,136 W-What am I supposed to ask? 856 01:03:58,540 --> 01:03:59,574 Anything. 857 01:04:01,676 --> 01:04:03,545 Okay, um... 858 01:04:04,978 --> 01:04:08,282 Is there something else out there? 859 01:04:11,418 --> 01:04:12,520 Something better? 860 01:04:14,556 --> 01:04:18,225 I guess I'm asking what's next? 861 01:04:21,462 --> 01:04:22,496 Dina. 862 01:04:24,164 --> 01:04:26,300 I don't have any questions. 863 01:04:26,333 --> 01:04:29,537 Dina! Seriously, I can't think of anything. 864 01:04:29,571 --> 01:04:32,172 Dina! Fine. Fine. Um... 865 01:04:33,374 --> 01:04:36,977 I don't know. How does this... How does this even work? 866 01:04:37,010 --> 01:04:41,181 I mean, I was gonna ask, "Will I ever fall in love?" 867 01:04:41,215 --> 01:04:43,484 But... that's dumb. 868 01:04:44,084 --> 01:04:47,321 So, I guess, 869 01:04:48,723 --> 01:04:51,593 will my parents ever stop bugging me constantly? 870 01:04:55,462 --> 01:04:56,497 Daisy. 871 01:05:03,237 --> 01:05:04,972 Can you bring my dad back? 872 01:05:06,173 --> 01:05:08,375 And if not, 873 01:05:10,144 --> 01:05:11,378 if you can't do that... 874 01:05:14,214 --> 01:05:16,049 will we be friends forever? 875 01:05:40,140 --> 01:05:42,309 Now it's time for my question. 876 01:05:47,114 --> 01:05:49,483 We found your body, and we know your name. 877 01:05:52,186 --> 01:05:54,656 What do you want us to do with these gifts? 878 01:06:07,802 --> 01:06:09,637 I saw him! It's okay. 879 01:06:09,671 --> 01:06:11,305 Don't be afraid. 880 01:06:11,338 --> 01:06:13,240 He wasn't there, was he? 881 01:06:13,273 --> 01:06:14,742 Yes, he was. 882 01:06:16,443 --> 01:06:17,612 It's just us now. 883 01:06:27,054 --> 01:06:28,756 What do we do? I don't know. 884 01:06:32,125 --> 01:06:35,329 - Daisy! What are you doing? - Please, sit back down. 885 01:06:35,362 --> 01:06:37,632 Sit down! No. Stop, Daisy. 886 01:06:39,266 --> 01:06:42,169 Daisy! Daisy, just sit down. 887 01:06:52,446 --> 01:06:53,681 Hey. 888 01:07:00,153 --> 01:07:01,756 I didn't think anybody would be home. 889 01:07:02,857 --> 01:07:04,157 I should have called. 890 01:07:07,729 --> 01:07:09,162 Is your mom here? 891 01:07:13,500 --> 01:07:14,536 I, uh... 892 01:07:17,437 --> 01:07:19,239 I just came to pick something up. 893 01:07:49,436 --> 01:07:50,470 I'm gonna... 894 01:07:52,774 --> 01:07:54,174 I'm gonna get going. 895 01:07:57,144 --> 01:07:58,680 I shouldn't have come, but... 896 01:08:00,447 --> 01:08:01,783 Where have you been? 897 01:08:05,653 --> 01:08:07,220 It's complicated, Daisy. 898 01:08:11,659 --> 01:08:15,763 You should talk to your mom. Okay? 899 01:08:20,300 --> 01:08:21,603 I'm sorry. 900 01:08:54,869 --> 01:08:56,269 Don't leave. 901 01:09:03,578 --> 01:09:05,613 We can't stay here forever. 902 01:09:07,582 --> 01:09:11,753 Maybe not forever, but a little while longer. 903 01:09:28,636 --> 01:09:30,705 Mom. Hey, can... 904 01:09:30,738 --> 01:09:33,608 Daisy. Daisy, where have you been? Where have you been? 905 01:09:33,641 --> 01:09:36,276 - Where is she? - Just at our house. 906 01:09:36,309 --> 01:09:37,912 You're at our house? 907 01:09:37,945 --> 01:09:40,782 Oh, my God. Okay. Um... 908 01:09:40,815 --> 01:09:42,860 - They're at home. - Oh, my gosh. 909 01:09:42,884 --> 01:09:46,854 They're there. Hey, can I have a sleepover? 910 01:09:46,888 --> 01:09:50,424 A sleepover? Are they with you? Are your friends with you? 911 01:09:51,258 --> 01:09:52,694 - Yeah. - They're with her. 912 01:09:52,727 --> 01:09:54,428 They want to have a sleepover or something. 913 01:09:54,461 --> 01:09:56,664 - They're there. - Thank God. 914 01:09:56,698 --> 01:10:00,400 - Um, Mom... - Honey, yes. What is it? 915 01:10:04,706 --> 01:10:05,873 He was here. 916 01:10:20,722 --> 01:10:21,756 Hey. 917 01:10:23,725 --> 01:10:24,759 Hey. 918 01:10:38,539 --> 01:10:39,574 D... 919 01:10:42,877 --> 01:10:44,712 How... How do you feel? 920 01:10:46,581 --> 01:10:47,615 Just that? 921 01:10:51,753 --> 01:10:54,756 Do you wanna... Why didn't you tell me the truth? 922 01:11:03,396 --> 01:11:05,298 That's fair. Um... 923 01:11:09,871 --> 01:11:12,540 I really, um... 924 01:11:14,575 --> 01:11:16,343 I tried. 925 01:11:16,376 --> 01:11:19,814 I did. You really should have told me the truth. 926 01:11:21,983 --> 01:11:23,283 I tried. 927 01:11:26,087 --> 01:11:30,057 If I... If I had told you, Daisy, then... 928 01:11:32,693 --> 01:11:33,795 then it would all... 929 01:11:36,864 --> 01:11:38,498 then it... then it's real. 930 01:11:41,969 --> 01:11:44,437 And I... you know... 931 01:11:46,941 --> 01:11:50,645 I wasn't ready for that. 932 01:11:52,580 --> 01:11:54,048 But you're... you're right. 933 01:11:55,049 --> 01:11:58,886 Was it because of me? Was it my fault? 934 01:11:59,821 --> 01:12:00,855 No. 935 01:12:01,856 --> 01:12:02,990 Good God. 936 01:12:05,760 --> 01:12:06,794 No. 937 01:12:13,167 --> 01:12:14,869 Why would you say that? 938 01:12:15,770 --> 01:12:17,404 He didn't want us. 939 01:12:22,143 --> 01:12:23,376 I do. 940 01:12:25,012 --> 01:12:27,949 - I want us too. - You do? Good. 941 01:12:27,982 --> 01:12:29,851 'Cause that's what you got. 942 01:12:39,927 --> 01:12:41,361 Oh, man. 943 01:12:42,495 --> 01:12:43,764 You're a good one. 944 01:12:46,167 --> 01:12:49,537 You're a good one too. Thanks. 945 01:12:55,843 --> 01:12:57,144 Hi. 946 01:13:14,929 --> 01:13:17,198 Hey, can I... Let me... Let me help you. 947 01:13:17,231 --> 01:13:18,991 - No. No. No. - No worries. 948 01:13:20,635 --> 01:13:24,437 Man, I feel like, you know, you reach a certain age, 949 01:13:24,471 --> 01:13:28,776 and suddenly you sort of forget to make new friends. 950 01:13:28,809 --> 01:13:31,444 - You know what I mean? - Yes. 951 01:13:31,478 --> 01:13:34,882 It can happen at any age. Thank you. Thank you. 952 01:13:34,916 --> 01:13:39,020 We were just like them once, right? I mean, do you remember that? 953 01:13:39,053 --> 01:13:40,721 - Don't know. - God, I do. 954 01:13:40,755 --> 01:13:43,524 I-I like to think so. But I don't really remember. 955 01:13:43,557 --> 01:13:44,592 Man. 956 01:13:56,904 --> 01:13:57,939 You guys. 957 01:16:00,795 --> 01:16:02,163 In the fall, 958 01:16:03,264 --> 01:16:05,299 I guess some things die 959 01:16:06,734 --> 01:16:08,936 to leave room for new things. 960 01:16:11,005 --> 01:16:14,175 I don't know if that's a good thing or a bad thing. 961 01:16:15,376 --> 01:16:16,844 It's just a thing. 962 01:16:17,878 --> 01:16:19,346 It's just the way it is. 963 01:16:33,727 --> 01:16:35,329 Can we all keep hanging out? 964 01:17:10,331 --> 01:17:11,732 He's gone. 965 01:17:15,703 --> 01:17:16,837 Our tree. 966 01:17:35,756 --> 01:17:38,058 Maybe he was never really here. 967 01:19:42,483 --> 01:19:44,351 I don't want this weekend to end. 968 01:19:45,853 --> 01:19:47,354 I don't want us to end. 969 01:19:49,256 --> 01:19:50,991 I love you guys. 970 01:19:51,025 --> 01:19:54,295 I love that I get to be alive when you're all alive. 971 01:20:00,067 --> 01:20:04,171 Let's never not be friends. 972 01:20:05,339 --> 01:20:06,373 Okay? 70740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.