All language subtitles for Pepi.Luci.Bom.and.Other.Girls.Like.Mom.1980.(Pedro.Almodovar).720p.x264-Classics

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,077 --> 00:03:22,081 I couldn't hear anything with the music. What is it? 2 00:03:22,206 --> 00:03:25,584 I'm a policeman. Didn't you see my ID? 3 00:03:25,710 --> 00:03:27,753 I'm short-sighted. 4 00:03:30,506 --> 00:03:32,133 I'm not. 5 00:03:32,258 --> 00:03:36,637 Live opposite one of those windows.. 6 00:03:36,762 --> 00:03:40,766 I couldn't help noticing your plants. 7 00:03:42,518 --> 00:03:46,480 - Pretty, Aren't they? - Don't try to be clever with me. 8 00:03:50,151 --> 00:03:52,987 It 's drugs. You must think I'm soft in the head. 9 00:03:53,112 --> 00:03:58,159 Talking of head, how do you like my little pussy? 10 00:03:59,160 --> 00:04:04,123 From here it looks... 11 00:04:04,248 --> 00:04:06,917 scrumptious. 12 00:04:07,042 --> 00:04:10,379 Saul sold his first-born for a plate of lentils 13 00:04:10,421 --> 00:04:14,008 Wouldn't you turn a blind eye for a taste of this? 14 00:04:14,133 --> 00:04:17,136 Let's see. 15 00:04:20,598 --> 00:04:23,142 It doesn't come free. 16 00:04:24,518 --> 00:04:26,395 OK. 17 00:04:26,520 --> 00:04:32,151 I'll keep my mouth shut, and you move the plants. 18 00:04:32,276 --> 00:04:33,903 All right. 19 00:04:38,657 --> 00:04:41,243 Don't go all tight on me. 20 00:04:41,368 --> 00:04:44,371 Can we do it from behind? I'm used to it that way. 21 00:04:44,497 --> 00:04:46,123 Pervert! 22 00:04:46,248 --> 00:04:49,418 I'm a virgin. I'm not ready to lose my virtue. 23 00:04:49,543 --> 00:04:55,132 Shut your mouth, doll. I do things face to face. 24 00:04:59,887 --> 00:05:04,183 Fuck! I never would have believed you were a virgin! 25 00:05:04,308 --> 00:05:10,773 PEPI WAS HUNGRY FOR REVENGE 26 00:07:59,316 --> 00:08:01,819 - The chorus should be higher. - What's wrong with it? 27 00:08:01,986 --> 00:08:04,863 - Like egg whites. - Hi. 28 00:08:05,072 --> 00:08:08,575 - How's it going, Pepi? - I'm fine. 29 00:08:10,369 --> 00:08:12,746 I've got a proposition for you. 30 00:08:12,871 --> 00:08:15,749 An American tour. I can see it now.. 31 00:08:15,874 --> 00:08:17,251 Shut up. 32 00:08:17,376 --> 00:08:20,337 I've got a problem you can help me with. 33 00:08:20,462 --> 00:08:23,882 And what are you offering in return? 34 00:08:24,008 --> 00:08:27,219 - All of my hash plants. - It's a deal. 35 00:08:27,344 --> 00:08:30,389 - OK, guys? - Of course. 36 00:08:33,559 --> 00:08:36,812 Give him a good kicking, but don't go too far. 37 00:08:36,937 --> 00:08:40,065 We don't want anyone to die, now is not the time. 38 00:08:40,190 --> 00:08:43,068 No problem, girl. 39 00:08:43,193 --> 00:08:47,156 The only elastic is in my garter. 40 00:08:57,041 --> 00:08:58,959 He's here. G0 on. 41 00:09:03,839 --> 00:09:07,051 Sing, so he doesn't suspect anything. 42 00:10:21,166 --> 00:10:23,502 Not in the balls! 43 00:10:26,505 --> 00:10:29,049 What's going on? 44 00:10:33,679 --> 00:10:37,141 Why me? What have I done? 45 00:10:37,182 --> 00:10:40,686 Great. You'll be in a sorry state. 46 00:10:47,776 --> 00:10:49,820 You bastards! 47 00:10:49,945 --> 00:10:53,574 Why are you beating me up? 48 00:11:22,186 --> 00:11:24,605 Stand in line. I'll pass them down. 49 00:11:24,730 --> 00:11:26,732 Here we go. 50 00:11:31,737 --> 00:11:34,740 Careful you don't get the lift dirty. 51 00:11:34,865 --> 00:11:37,451 It's so sad to see them go. 52 00:11:37,576 --> 00:11:40,120 That was some going-over you gave him. 53 00:11:40,245 --> 00:11:41,872 This one's crap. 54 00:11:42,873 --> 00:11:47,586 You liked giving a policeman a good kicking, didn't you? 55 00:11:47,711 --> 00:11:51,006 - It's your kind of thing. - Let's go. 56 00:11:51,131 --> 00:11:53,842 - Shall we leave you that one? - Why not? 57 00:11:56,762 --> 00:12:00,265 Are you Matilde...? No, Kleenex. Hi. 58 00:12:00,390 --> 00:12:04,144 - Hi Pilar. Just a minute. - Yes, OK. 59 00:12:05,479 --> 00:12:08,398 Wait. It's Kleenex who signed the letter. 60 00:12:08,523 --> 00:12:11,109 ETA STABILISES SOUTHERN FRONT 61 00:12:11,276 --> 00:12:15,155 It's bad enough having a brother who's a policeman. 62 00:12:15,280 --> 00:12:18,784 But when he's your twin, it's the bitter end. 63 00:12:18,867 --> 00:12:21,286 I'm always the one who gets beaten up. 64 00:12:21,411 --> 00:12:25,165 With so much democracy in this country, where will it end? 65 00:12:25,374 --> 00:12:29,419 Those Communists need to be taught a lesson. Leave it to me. 66 00:12:29,544 --> 00:12:33,131 Listen... I'm... 67 00:12:33,173 --> 00:12:36,051 I'm the victim here and I don't want publicity. 68 00:12:36,176 --> 00:12:37,678 Thanks, but don't bother. 69 00:12:37,803 --> 00:12:43,267 If it happened to me, I'd take my gun and shower them with bullets. 70 00:12:43,433 --> 00:12:46,186 Do you know what you should do, 71 00:12:46,311 --> 00:12:49,898 to make sure this never happens to me again? 72 00:12:50,065 --> 00:12:51,191 Move out of here. 73 00:12:51,275 --> 00:12:55,320 I don't know why you bought that house in Parque de Lisboa. 74 00:12:55,445 --> 00:12:58,699 We'll move when we're good and ready. 75 00:12:58,824 --> 00:13:04,454 We've all the same right to be here, me, you and Luci. Get it? 76 00:13:04,663 --> 00:13:08,458 Thanks. I didn't expect anything better from you. 77 00:13:08,583 --> 00:13:12,296 Have you forgotten who's been paying for your bills? 78 00:13:13,338 --> 00:13:17,342 You know what? I'm leaving. 79 00:13:17,426 --> 00:13:20,721 - Right now. - Juan, don't be upset. 80 00:13:21,805 --> 00:13:25,183 Sorry Luci. It's nothing to do with you. 81 00:13:25,225 --> 00:13:27,978 You've got enough problems, married to him. 82 00:13:28,103 --> 00:13:30,480 You haven't drunk your coffee. 83 00:13:34,818 --> 00:13:36,862 Do you think I can? 84 00:13:38,363 --> 00:13:42,868 I'll get a transfer to the Canaries. No one knows you there. I'll be safe. 85 00:13:42,993 --> 00:13:45,704 He's right. We should leave him alone. 86 00:13:45,829 --> 00:13:48,749 I don't know why we bought that flat. 87 00:13:48,874 --> 00:13:51,626 Shut up. this is man's business. 88 00:14:17,235 --> 00:14:20,238 - I'm taking a taxi. - Wait, we'll take a taxi. 89 00:14:20,280 --> 00:14:23,033 Do you think I came here to do that? 90 00:14:23,116 --> 00:14:25,535 I'm a singer and a model, not a whore. 91 00:14:25,660 --> 00:14:27,496 A holiday in Morocco... 92 00:14:27,537 --> 00:14:30,040 - A Moroccan brothel? - Of course not. 93 00:14:30,165 --> 00:14:33,418 I'll report you for white slave trafficking. 94 00:14:33,543 --> 00:14:35,921 I didn't leave my village for that. 95 00:14:36,129 --> 00:14:39,257 I've got talent. As a singer and model, not as a whore. 96 00:14:39,299 --> 00:14:40,634 I know... 97 00:14:40,759 --> 00:14:44,930 The business you're talking about, I can just stand on the corner. 98 00:14:45,013 --> 00:14:49,559 - You have to eat. - I don't need a pimp to take my money. 99 00:14:49,684 --> 00:14:53,563 Take your money? I'm just trying to get you a job. 100 00:14:53,688 --> 00:14:57,692 You guys are all the same. Taxi! 101 00:14:57,818 --> 00:15:00,195 - Wait a minute. - Taxi! 102 00:15:00,320 --> 00:15:04,199 You'll see. Just let me explain... 103 00:15:04,282 --> 00:15:07,452 - I'm going right now. - Wait until five o'clock. 104 00:15:09,955 --> 00:15:14,668 There isn't a mark on him. We'll see about that. 105 00:15:25,929 --> 00:15:27,222 - How's things? - Fine. 106 00:15:27,347 --> 00:15:29,975 Going to the market? I've just been. 107 00:15:30,100 --> 00:15:33,603 The price of potatoes has gone up again. 108 00:15:33,728 --> 00:15:35,230 Be quiet. 109 00:15:35,355 --> 00:15:37,816 That's bad news on a bad day. 110 00:15:37,858 --> 00:15:40,235 You look terrible. What's happened? 111 00:15:40,360 --> 00:15:44,990 - It's a terrible thing. - Tell me what happened. 112 00:15:45,073 --> 00:15:49,744 My husband and my brother-in-law had a terrible fight. 113 00:15:49,828 --> 00:15:54,374 - And? - So Juan left the house. 114 00:15:54,499 --> 00:15:58,462 What a shame! Did he leave me a message? 115 00:15:58,503 --> 00:16:00,755 - Quiet! - No... 116 00:16:00,839 --> 00:16:05,218 I can't let her get away. I have to say something. 117 00:16:05,260 --> 00:16:07,846 But how can I start speaking to her? 118 00:16:07,971 --> 00:16:10,098 Yes... The jersey. 119 00:16:10,223 --> 00:16:12,392 Of course he'll phone. 120 00:16:12,517 --> 00:16:14,895 Can you ask him to call me? 121 00:16:15,020 --> 00:16:17,981 When he calls, I'll say you were asking after him. 122 00:16:18,106 --> 00:16:22,861 - Ask him to leave a number. - Yes, of course. 123 00:16:22,986 --> 00:16:27,282 Luci, do you think your brother-in-law likes me? 124 00:16:27,365 --> 00:16:30,285 I don't know. Men are so weird. 125 00:16:31,786 --> 00:16:34,498 What a lovely jersey you're wearing! 126 00:16:34,623 --> 00:16:37,542 I made it myself. 127 00:16:37,667 --> 00:16:41,630 That's amazing. You could teach me to knit. 128 00:16:42,923 --> 00:16:45,675 - I never thought of that. - Well, think about it. 129 00:16:45,800 --> 00:16:48,929 I live round here. I'd pay you plenty. 130 00:16:49,054 --> 00:16:52,641 - I don't know. - You could make a living from it. 131 00:16:52,807 --> 00:16:58,688 NEXT MORNING, PEPI HAS HER FIRST LESSON 132 00:16:58,772 --> 00:17:00,440 Look, help me. 133 00:17:00,565 --> 00:17:03,652 I put the needle in, put the wool round, 134 00:17:03,777 --> 00:17:05,529 and there's the stitch. 135 00:17:05,654 --> 00:17:07,531 No, not like that. 136 00:17:07,656 --> 00:17:09,658 What do you mean? 137 00:17:09,783 --> 00:17:13,411 You were doing it to the right and you're going backwards. 138 00:17:13,537 --> 00:17:16,915 What does it matter if it's only practice? 139 00:17:17,040 --> 00:17:20,544 If you know how to do it, why are you doing it backwards? 140 00:17:20,669 --> 00:17:23,421 You're ruining my knitting. 141 00:17:23,547 --> 00:17:26,550 - No, you're doing it all wrong. - Some teacher! 142 00:17:26,675 --> 00:17:30,011 I'm not a teacher, you're not paying attention. 143 00:17:30,053 --> 00:17:34,140 Every time I make a mistake, I'll hit you. That way, I'll learn. 144 00:17:34,266 --> 00:17:37,269 You're right. I need a good slap. 145 00:17:38,186 --> 00:17:40,188 Well! 146 00:17:40,313 --> 00:17:43,066 That's your kind of thing. 147 00:17:43,149 --> 00:17:44,568 How did you guess? 148 00:17:44,693 --> 00:17:48,405 Your eyes are shining, you dirty bitch. 149 00:17:49,823 --> 00:17:53,285 Some things you have to accept. That's why I married him. 150 00:17:53,326 --> 00:17:56,079 I thought that as a cop, he'd treat me like a dog. 151 00:17:56,288 --> 00:17:59,457 Some hope. He respects me like his mother. 152 00:17:59,541 --> 00:18:02,085 - You shouldn't trust him. - I'm furious. 153 00:18:02,168 --> 00:18:04,170 Don't worry. 154 00:18:04,296 --> 00:18:06,590 As long as we do our knitting classes, 155 00:18:06,715 --> 00:18:11,219 you'll get your slaps just the way you like it, you crazy, dirty bitch. 156 00:18:12,721 --> 00:18:17,225 - I'm all wet just thinking about it. - Lucky you, you bitch. 157 00:18:17,350 --> 00:18:19,477 So what do you do? 158 00:18:19,603 --> 00:18:23,106 I'm an heiress, but my parents are sick of giving me money. 159 00:18:23,231 --> 00:18:25,609 They've told me to fend for myself. 160 00:18:25,692 --> 00:18:27,319 What will you do now? 161 00:18:27,360 --> 00:18:32,115 I thought about selling my virginity, but I was raped so that's no good. 162 00:18:32,240 --> 00:18:35,118 Well, at least you had some fun. 163 00:18:35,243 --> 00:18:40,123 I'd have had much more fun with the 60,000 ptas I'd have sold it for. 164 00:18:40,248 --> 00:18:43,251 One woman's meat is another's poison. 165 00:18:44,586 --> 00:18:48,381 I just want revenge on the guy who raped me. 166 00:18:49,132 --> 00:18:52,594 Why should I lie to you? It was your husband. 167 00:18:52,719 --> 00:18:54,346 My husband? 168 00:18:54,387 --> 00:18:57,974 Bastard! I should be so lucky. 169 00:18:58,141 --> 00:19:01,853 - Who's this? - My knitting teacher. 170 00:19:11,780 --> 00:19:16,284 Forty-something and nice and tender. Just the way I like them. 171 00:19:16,409 --> 00:19:19,037 - I'm dying for a piss. - Wait. 172 00:19:19,162 --> 00:19:21,414 Piss on her. 173 00:19:21,539 --> 00:19:23,917 She's hot. It'll cool her down. 174 00:19:28,004 --> 00:19:31,049 It won't be easy. 175 00:19:31,174 --> 00:19:32,926 But it'll be worth it. 176 00:19:33,051 --> 00:19:35,512 Definitely. I'll help you. 177 00:19:35,637 --> 00:19:37,931 Just relax. 178 00:19:38,056 --> 00:19:40,809 Stand on the chair. 179 00:19:40,934 --> 00:19:43,186 Lift your leg. 180 00:19:51,277 --> 00:19:53,446 You like it, don't you? 181 00:19:57,701 --> 00:19:59,828 I'm not a cow, you know. 182 00:20:04,916 --> 00:20:07,085 Well... 183 00:20:07,210 --> 00:20:09,796 Finished. No more. 184 00:20:11,339 --> 00:20:13,341 That's it. 185 00:20:14,551 --> 00:20:17,470 - Where are you from? - Murcia. 186 00:20:19,597 --> 00:20:22,726 We're going to be good friends. 187 00:20:22,851 --> 00:20:26,855 You're invited to Toni's party, at his cousin's house. 188 00:20:26,980 --> 00:20:30,358 - It's gonna be fucking brilliant. - Where'd he get the money? 189 00:20:30,483 --> 00:20:33,319 Turning tricks with a queen, apparently. 190 00:20:33,361 --> 00:20:35,113 I'll be there. 191 00:20:35,238 --> 00:20:38,366 - Will you come? - I don't know. 192 00:20:39,743 --> 00:20:41,870 I've got to go. 193 00:20:44,831 --> 00:20:48,626 - It was lovely to meet you. - Make sure you come. 194 00:20:49,878 --> 00:20:52,380 I'll expect you at the same time. 195 00:21:11,024 --> 00:21:13,526 - Where have you been? - Teaching knitting. 196 00:21:13,651 --> 00:21:15,403 - Knitting? - Yes. 197 00:21:15,528 --> 00:21:19,365 - Why didn't you tell me last night? - You were working. 198 00:21:19,491 --> 00:21:21,868 Why is your shirt wet? 199 00:21:21,993 --> 00:21:24,913 It was a glass of water, it got split. 200 00:21:25,038 --> 00:21:29,876 - Have you been in a bar? - No, my pupil did it by mistake. 201 00:21:30,043 --> 00:21:31,920 Does she pay well? 202 00:21:32,921 --> 00:21:35,757 - Yes. - ls she a neighbour? 203 00:21:35,799 --> 00:21:38,426 - You don't know her. - All right. 204 00:21:38,510 --> 00:21:42,639 Anyway, you know I don't like independent women. 205 00:21:42,764 --> 00:21:46,309 I believe that women have to find fulfilment. 206 00:21:46,434 --> 00:21:49,270 And I get bored here at home. 207 00:21:49,395 --> 00:21:52,690 Look, here's something that will fulfil you. 208 00:21:53,942 --> 00:21:55,777 So there is. 209 00:21:55,902 --> 00:21:59,823 Amuse yourself by getting the food ready. It's late and I'm hungry. 210 00:22:01,282 --> 00:22:05,078 Why do you wear those trousers? You know I hate them. 211 00:22:41,239 --> 00:22:44,617 If your cousin comes home in the middle of the party... 212 00:22:44,742 --> 00:22:49,497 Stop nagging. I've told you, they're away on their summer holidays. 213 00:22:50,623 --> 00:22:53,877 Won't those people complain about the music? 214 00:22:53,960 --> 00:22:58,006 I've told you. They're away on holiday. 215 00:22:58,131 --> 00:23:01,634 You're driving me nuts. Stop being so paranoid. 216 00:23:01,718 --> 00:23:03,511 All right. 217 00:23:08,141 --> 00:23:12,395 I won't be quiet. Why shouldn't I speak my mind? 218 00:23:12,520 --> 00:23:15,773 Because I love you? You love me too and you say what you want. 219 00:23:15,899 --> 00:23:21,029 Do you think your silence makes you loveable? It's driving me to despair. 220 00:23:21,154 --> 00:23:24,282 When you don't talk, it drives me mad. 221 00:23:24,365 --> 00:23:28,369 I think terrible thoughts about you. Your drinking, for example. 222 00:23:30,622 --> 00:23:35,376 You're nice, sensitive, and intelligent. People like that drink a lot. 223 00:23:39,547 --> 00:23:43,760 Decided to stop pretending and get a boyfriend, which is what he wanted. 224 00:23:43,801 --> 00:23:48,681 You think you're so liberal, how can you be so old-fashioned as to hate queers? 225 00:23:48,806 --> 00:23:52,560 People are free to do what they want with their bodies. But not you. 226 00:23:52,685 --> 00:23:55,939 He was your best friend and you couldn't forgive him. 227 00:23:56,064 --> 00:23:58,524 It's as if you were jealous. 228 00:23:58,650 --> 00:24:02,445 So you married me to get your own back and you started drinking. 229 00:24:02,570 --> 00:24:03,821 Some revenge! 230 00:24:13,039 --> 00:24:14,958 Hey, Toni. How's it going? 231 00:24:15,083 --> 00:24:17,085 What's up, Moncho? 232 00:24:18,086 --> 00:24:20,088 Have you won the lottery, or what? 233 00:24:20,213 --> 00:24:24,092 'Course not. Got myself a client. 234 00:24:24,217 --> 00:24:29,597 I'm looking for something like that too because living with my parents is... 235 00:24:40,233 --> 00:24:42,986 Listen, I know someone. 236 00:24:43,111 --> 00:24:46,864 But he's a real old queen and you might not like him. 237 00:24:46,948 --> 00:24:51,202 Yeah, man, you know I love old queens. 238 00:24:52,704 --> 00:24:54,706 He might not like you, anyway. 239 00:24:54,831 --> 00:25:00,003 They usually like exotic types like me, and you, to be honest... 240 00:25:00,128 --> 00:25:02,380 You can try, anyway. 241 00:25:02,505 --> 00:25:05,133 How much did you get? 242 00:25:05,258 --> 00:25:07,135 20 grand. 243 00:25:08,261 --> 00:25:10,013 Just for... 244 00:25:10,138 --> 00:25:12,015 for sleeping with him? 245 00:25:12,890 --> 00:25:15,018 I'll tell you. 246 00:25:15,143 --> 00:25:17,895 But keep your mouth shout. 247 00:25:19,147 --> 00:25:21,649 He's a really weird guy. 248 00:25:26,154 --> 00:25:30,283 The other day I was in the street and he cam up to me with some dough. 249 00:25:30,408 --> 00:25:34,871 He said, why don't you organise a party? And that was it. 250 00:25:34,996 --> 00:25:36,914 Is he coming? 251 00:25:37,040 --> 00:25:40,918 I don't think so. He's weird. 252 00:25:41,002 --> 00:25:43,546 That's his window up there. 253 00:25:44,630 --> 00:25:46,799 I bet you he's looking out. 254 00:25:46,883 --> 00:25:50,178 I know you want me and you need me, whatever you say. 255 00:25:50,303 --> 00:25:52,680 But knowing isn't enough. 256 00:25:52,764 --> 00:25:55,933 It's been 4O days and 4O nights since we last had a fuck. 257 00:25:56,059 --> 00:26:00,063 And I'm about to explode. I'm like a cat on a hot tin roof. 258 00:26:00,188 --> 00:26:01,564 I deserve better. 259 00:26:01,773 --> 00:26:06,194 I've no reason to despise myself just because I've got facial hair. 260 00:26:06,319 --> 00:26:10,573 You taught me that having a beard isn't so bad, and I'm grateful. 261 00:26:10,698 --> 00:26:12,825 If that's not proof that you love me... 262 00:26:12,950 --> 00:26:14,952 The problem lies in the way we live. 263 00:26:15,078 --> 00:26:17,413 If I wasn't so rich and we had to work, 264 00:26:17,455 --> 00:26:19,916 I'm sure our problems would unite us. 265 00:26:19,957 --> 00:26:22,668 But I'm not going to leave you, believe me. 266 00:26:22,710 --> 00:26:25,213 I'll be with you always, no matter what. 267 00:26:25,296 --> 00:26:27,673 I can put up with anything. 268 00:26:37,350 --> 00:26:40,186 - Here. - No, thanks. 269 00:26:41,229 --> 00:26:44,107 I said, eat it. 270 00:26:54,492 --> 00:26:56,994 You little tart. 271 00:26:57,120 --> 00:27:00,248 You know how to make me horny. 272 00:27:01,249 --> 00:27:03,876 Give it to me, it's mine. 273 00:27:07,338 --> 00:27:10,716 - 100 ptas and it's yours. - G0 to hell. 274 00:27:10,842 --> 00:27:13,010 Let's see. 275 00:27:13,136 --> 00:27:14,971 I'd like to keep it as a souvenir. 276 00:27:15,096 --> 00:27:17,640 That pain in the arse is taking photos again. 277 00:27:17,765 --> 00:27:19,475 Give it here. 278 00:27:22,270 --> 00:27:24,021 Interesting. 279 00:27:24,147 --> 00:27:26,232 - How much? - 100 ptas. 280 00:27:26,357 --> 00:27:28,359 I'll take it. 281 00:27:29,861 --> 00:27:32,905 Now I can blackmail your husband. 282 00:27:33,030 --> 00:27:35,741 - Good idea. - You don't mind, do you? 283 00:27:35,867 --> 00:27:39,162 'Course not. He deserves it. 284 00:27:39,370 --> 00:27:43,040 By the way, Pepi. What were you saying the other day, 285 00:27:46,002 --> 00:27:48,754 - Do what? - Your mending. 286 00:27:48,880 --> 00:27:50,673 Where? 287 00:27:52,133 --> 00:27:53,801 Down there. 288 00:27:55,136 --> 00:27:58,681 I'll let you know. I'd rather carry on using it for now. 289 00:28:00,183 --> 00:28:02,894 You can't say I poke my nose into your affairs. 290 00:28:03,019 --> 00:28:07,023 Did I say anything yesterday, when you said you'd lost 20,000 ptas? 291 00:28:07,148 --> 00:28:10,568 I thought you'd probably spent them on a prostitute. 292 00:28:10,776 --> 00:28:13,696 I did think it, but I didn't say anything. 293 00:28:14,906 --> 00:28:18,701 I know I'm very possessive, and very jealous. 294 00:28:18,826 --> 00:28:20,828 I should give you more freedom. 295 00:28:20,953 --> 00:28:23,956 But what can I do? I am the way I am. 296 00:28:24,081 --> 00:28:27,543 And deep down I'm sure that you like me the way I am. 297 00:28:27,668 --> 00:28:32,089 And now, our competition: "General erections". 298 00:28:32,215 --> 00:28:34,967 Tonight's big surprise. 299 00:28:35,092 --> 00:28:40,181 In "Erections", the guy with the biggest dick, 300 00:28:40,306 --> 00:28:43,226 the most slender, enormous, perfect dick, 301 00:28:43,351 --> 00:28:45,728 will be named King for the night, 302 00:28:45,853 --> 00:28:48,356 and can do whatever he wants, 303 00:28:48,481 --> 00:28:50,107 however he wants, 304 00:28:50,233 --> 00:28:52,318 and with whoever he wants. 305 00:28:52,443 --> 00:28:54,946 Does everyone agree? 306 00:28:56,989 --> 00:29:00,451 The result will be announced by our hostess, Pepi. 307 00:29:00,493 --> 00:29:04,247 A round of applause for Pepi! 308 00:29:04,372 --> 00:29:07,124 The result will also be decided 309 00:29:07,250 --> 00:29:10,336 by multiplying the length by the thickness. 310 00:29:10,378 --> 00:29:13,839 Pepi, with her calculator, will give us the results. 311 00:29:13,965 --> 00:29:16,008 Ready, guys? 312 00:29:16,133 --> 00:29:19,762 Are those bodies ready? Pepi, are you ready? 313 00:29:19,887 --> 00:29:23,975 Fantastic. Then let's begin "General Erections"! 314 00:29:27,103 --> 00:29:29,230 - Where are you going? - To shave. 315 00:29:29,355 --> 00:29:33,985 - That's a shame. It suits you. - Not that you'd notice. 316 00:29:49,041 --> 00:29:50,793 Eighteen... 317 00:29:50,918 --> 00:29:53,421 by six... 318 00:29:55,047 --> 00:29:58,009 One hundred and eight! 319 00:29:58,801 --> 00:30:00,678 Toni... 320 00:30:00,803 --> 00:30:03,639 Fifteen by... 321 00:30:03,764 --> 00:30:05,391 five... 322 00:30:08,561 --> 00:30:11,689 Seventy-five! 323 00:30:13,566 --> 00:30:16,319 Sixteen and a half... 324 00:30:16,444 --> 00:30:19,280 by six... 325 00:30:21,198 --> 00:30:24,076 Ninety! 326 00:30:28,331 --> 00:30:30,666 What's this? 327 00:30:30,791 --> 00:30:32,668 Am I dreaming? 328 00:30:32,710 --> 00:30:34,170 Delirious? 329 00:30:34,211 --> 00:30:36,589 Is this reality I see before me, 330 00:30:36,714 --> 00:30:39,550 or is it an illusion? 331 00:30:39,675 --> 00:30:42,970 Help me, I can hardly breathe. 332 00:30:43,095 --> 00:30:45,848 Moncho... 333 00:30:45,973 --> 00:30:47,975 Twenty... 334 00:30:48,059 --> 00:30:50,853 by nine... 335 00:30:50,978 --> 00:30:54,315 Two hundred and twenty points! 336 00:31:14,126 --> 00:31:16,712 Ladies and gentlemen... 337 00:31:20,007 --> 00:31:21,509 l give you... 338 00:31:24,387 --> 00:31:27,765 I give you tonight's winner... 339 00:31:27,890 --> 00:31:29,141 Moncho! 340 00:31:50,788 --> 00:31:54,542 I knew that if I just fixed myself up a little bit... 341 00:32:00,172 --> 00:32:03,300 And now, the prize giving. 342 00:32:05,386 --> 00:32:08,514 What do you want to do, and with whom? 343 00:32:08,639 --> 00:32:13,561 Your desires are our to fulfil. 344 00:32:26,323 --> 00:32:28,576 I want Luci to suck it. 345 00:32:31,704 --> 00:32:33,539 It won't bite you. 346 00:32:33,664 --> 00:32:38,043 Go on. Eat before it gets cold. 347 00:32:54,727 --> 00:32:58,230 That's enough! Some of us want to sleep! 348 00:32:58,355 --> 00:33:02,193 Don't stop. No one can ear you. 349 00:33:02,318 --> 00:33:06,822 PEPI, LUCI AND BOM 350 00:33:06,864 --> 00:33:09,450 Shit, I'm useless. 351 00:33:10,743 --> 00:33:13,829 If I want to be a writer, I'll have to learn. 352 00:33:20,628 --> 00:33:22,379 ' PeDi? 353 00:33:22,505 --> 00:33:25,633 - Hi, Dad. - Speak up, I can't hear you. 354 00:33:25,758 --> 00:33:30,387 I've got a face mask on, so I can't move my face. 355 00:33:30,513 --> 00:33:33,599 I was going to call. I haven't had my cheque. 356 00:33:33,724 --> 00:33:35,518 That's what I wanted to tell you. 357 00:33:35,601 --> 00:33:40,147 I'll send a cheque to cover your rent and bills, but no more. 358 00:33:40,272 --> 00:33:44,026 It's for your own good. You're old enough to make your own living. 359 00:33:44,151 --> 00:33:49,240 I am. I'm writing stories. And loads more you don't know about. 360 00:33:49,365 --> 00:33:51,283 I mean something more practical. 361 00:33:51,408 --> 00:33:55,287 I've spoken to Sr Velasquez. He says you can work for him if you want. 362 00:33:55,496 --> 00:33:57,790 I told you, I don't want to be a secretary. 363 00:33:57,915 --> 00:34:00,042 And anyway... 364 00:34:00,125 --> 00:34:02,419 - I've got a job. - Really? What is it? 365 00:34:02,545 --> 00:34:06,173 GIRLS WITH IMAGINATION ADVERTISING AGENCY 366 00:34:06,298 --> 00:34:10,803 - A creative in an adverting agency. - What's that? 367 00:34:10,844 --> 00:34:15,057 I have to... come up with advertisements. 368 00:34:15,182 --> 00:34:17,434 It's well paid and it suits me. 369 00:34:17,560 --> 00:34:19,562 You're not lying to me again? 370 00:34:19,687 --> 00:34:22,690 Me? Didn't you say I had a lot of imagination? 371 00:34:22,815 --> 00:34:25,359 Well, now I'm making a living from it. 372 00:34:25,484 --> 00:34:27,570 You can't go on like this. 373 00:34:27,695 --> 00:34:31,073 Listen, we've talked long enough. Sorry, Dad, goodbye. 374 00:34:31,949 --> 00:34:34,493 Work... 375 00:34:34,618 --> 00:34:37,204 And a change. It's obvious. 376 00:34:40,082 --> 00:34:44,378 I'd prepared everything so that the afternoon would be perfect 377 00:34:44,461 --> 00:34:48,757 He brought champagne to celebrate our meeting. 378 00:34:50,843 --> 00:34:54,513 Then something terrible ad unexpected happened. 379 00:34:56,015 --> 00:34:57,600 Is something wrong? 380 00:34:57,641 --> 00:35:01,020 - I really need to fart. - G0 right ahead. 381 00:35:01,145 --> 00:35:04,106 PUTON panties contain a substance 382 00:35:04,273 --> 00:35:08,485 which transforms the smell of your fart into an elegant perfume. 383 00:35:18,412 --> 00:35:22,541 What delicious perfume you're wearing. What's it called? 384 00:35:22,666 --> 00:35:25,919 It's a woman's secret. 385 00:35:32,134 --> 00:35:35,679 - Can I help you, miss? - I'm in a terrible hurry. 386 00:35:35,804 --> 00:35:38,057 Tell me what's wrong. Maybe I can help. 387 00:35:38,265 --> 00:35:40,684 I need to pee so badly I could die. 388 00:35:40,809 --> 00:35:41,810 Really? 389 00:35:41,894 --> 00:35:46,065 Every time I enter a lift or a phone box, I need to pee. 390 00:35:46,190 --> 00:35:49,693 - Does it happen to you? - Sometimes, but it's no great tragedy. 391 00:35:49,818 --> 00:35:55,074 PUTON panties are made from fibres which completely absorb your urine 392 00:35:55,199 --> 00:36:00,704 and change their colour, as though you'd put on a new pair. 393 00:36:21,725 --> 00:36:26,313 There are times when solitude is our greatest enemy. 394 00:36:27,940 --> 00:36:31,819 PUTON panties, carefully rolled, 395 00:36:31,944 --> 00:36:36,615 acquire a consistency which, in the absence of anything better, 396 00:36:36,699 --> 00:36:40,244 can fulfil the role of a passionate companion. 397 00:36:40,327 --> 00:36:45,249 PUTON panties FOR ALL EVENTUALITIES 398 00:36:48,752 --> 00:36:52,214 It's not because it's mine, but I love it. 399 00:36:52,256 --> 00:36:54,717 - It's just the way you wanted it. - Exactly. 400 00:36:54,883 --> 00:36:58,011 - Let's see what the client says. - I'll deal with that. 401 00:36:58,095 --> 00:37:02,224 - She's a bit of a dolly bird. - She's perfect for this. 402 00:37:02,349 --> 00:37:05,102 - But the guy couldn't be better. - True. 403 00:37:05,227 --> 00:37:09,022 I loved it. It's beautiful. And the plants are gorgeous. 404 00:37:09,148 --> 00:37:11,024 This is our audience. 405 00:37:11,150 --> 00:37:15,279 It's a shame the panties don't work, since I'm constantly peeing. 406 00:37:15,404 --> 00:37:18,782 - Luci knows all about that. - Oh, yes! 407 00:37:18,866 --> 00:37:21,160 Bom, we should be going. 408 00:37:21,285 --> 00:37:24,872 I'll come with you. I've got an interview next door. 409 00:37:24,913 --> 00:37:27,166 - See you later. - Bye. 410 00:37:30,169 --> 00:37:31,920 Advertisingjs your thing. 411 00:37:32,045 --> 00:37:34,923 You think so? I have an interview with a capitalist. 412 00:37:35,048 --> 00:37:38,427 Is it about manufacturing dolls with pussies and periods? 413 00:37:38,677 --> 00:37:41,138 If it goes well, I'll produce your record. 414 00:37:44,558 --> 00:37:46,268 Let's hope they think so too. 415 00:37:46,393 --> 00:37:49,438 They're hard nuts to crack and I need to persuade them. 416 00:37:53,776 --> 00:37:56,695 - When are you going to Cuenca? - This afternoon. 417 00:37:56,820 --> 00:38:00,574 - What are you doing? - She's coming with us, of course. 418 00:38:00,699 --> 00:38:02,659 I'm going home to get my clothes. 419 00:38:02,701 --> 00:38:05,454 I don't know what I'll do if my husband's there. 420 00:38:05,662 --> 00:38:09,583 Make a scene. Tell him you're leaving because he raped me. 421 00:38:09,666 --> 00:38:12,836 I'm annoyed we thought your brother-in-law was him. 422 00:38:12,961 --> 00:38:16,173 I'm still a bit mad with him. 423 00:38:16,298 --> 00:38:17,424 He's a coward. 424 00:38:17,591 --> 00:38:21,470 I don't think he'll dare do anything if I say I'm leaving. 425 00:38:25,724 --> 00:38:29,478 Remember to write down everything, real and imagined. 426 00:38:29,603 --> 00:38:31,855 And take photos, for my story. 427 00:38:32,064 --> 00:38:33,357 Don't worry. 428 00:38:33,440 --> 00:38:35,442 - Bye. - See you later. 429 00:38:38,195 --> 00:38:39,738 Silly! 430 00:38:39,863 --> 00:38:41,698 Girl! 431 00:38:41,824 --> 00:38:44,368 - Bye, Pepi! - Come on. 432 00:38:46,370 --> 00:38:50,332 I told you to stop those knitting classes or I'll tie you to the bed. 433 00:38:50,374 --> 00:38:53,335 Not a bad idea, but I don't give a shit what you say. 434 00:38:53,377 --> 00:38:57,756 What sort of language is that? What would my poor mother say? 435 00:38:59,633 --> 00:39:04,346 And another thing. Where's the money? Or do you do it for free? 436 00:39:04,471 --> 00:39:06,640 - I'm paying a debt of yours. - Mine? 437 00:39:06,765 --> 00:39:11,144 Yes! You should know that my pupil is the girl you raped. 438 00:39:11,228 --> 00:39:15,148 She wanted to sell her virginity but since you ruined her plans, 439 00:39:15,274 --> 00:39:19,236 I'm helping her to make jerseys so she can make money on the market. 440 00:39:19,361 --> 00:39:22,531 You're crazy. Someone's filled your head with nonsense. 441 00:39:22,739 --> 00:39:25,033 Don't you realise you're a victim? 442 00:39:25,158 --> 00:39:28,912 Yes, a victim of the wave of eroticism sweeping the country. 443 00:39:29,037 --> 00:39:30,539 So what? 444 00:39:30,664 --> 00:39:32,666 Eroticism? 445 00:39:33,876 --> 00:39:36,503 - What have you done? - All sorts. 446 00:39:36,545 --> 00:39:40,674 I'm going on tour with Bomitoni Group. I'm their groupie. 447 00:39:40,799 --> 00:39:45,178 You're a groupie for that bunch of degenerates? 448 00:39:45,304 --> 00:39:46,805 You don't know me. 449 00:39:47,055 --> 00:39:50,517 Pity I didn't get to know you earlier. 450 00:39:50,559 --> 00:39:52,185 Luciana, 451 00:39:52,311 --> 00:39:55,564 if you go out that door, I'll bang you all up. 452 00:39:59,526 --> 00:40:02,446 And apparently, life in prison can be very lively. 453 00:40:02,571 --> 00:40:06,450 - I'm going to get my things. - You're not taking anything. 454 00:40:06,533 --> 00:40:10,412 Fine. It'll be a weight off my shoulders. 455 00:40:17,336 --> 00:40:23,592 But isn't there any way I can force my wife to come back home? 456 00:40:23,717 --> 00:40:25,802 It's quite clear. 457 00:40:25,928 --> 00:40:28,847 There's no law to stop a woman married to a policeman 458 00:40:28,972 --> 00:40:32,100 becoming a groupie overnight. 459 00:40:32,225 --> 00:40:33,352 OK. 460 00:40:33,477 --> 00:40:38,231 If you go to court, you'll have every feminist in the country on your back. 461 00:40:40,692 --> 00:40:42,694 Thanks. 462 00:40:44,613 --> 00:40:49,368 THE POLICEMAN ALSO KNEW HOW IT FELT 463 00:40:49,451 --> 00:40:52,621 TO BE HUNGRY FOR REVENGE 464 00:41:36,498 --> 00:41:39,418 - Arrested! - Don't shout. I'm not deaf. 465 00:41:39,543 --> 00:41:41,503 Can I ask why I'm being arrested? 466 00:41:41,628 --> 00:41:44,798 What about the plant? You, get the plant. 467 00:41:44,923 --> 00:41:48,260 It's there as a decoration. I didn't know it was a crime. 468 00:41:48,385 --> 00:41:50,887 - It's plastic. - It cost me 15,000 ptas. 469 00:41:51,013 --> 00:41:52,931 Plastic? Bring it here! 470 00:41:57,269 --> 00:42:00,647 Don't you know it's forbidden to make fun of the police? 471 00:42:00,689 --> 00:42:03,900 Don't you know that plastic plants are fashionable? 472 00:42:04,026 --> 00:42:06,069 Let's go. 473 00:42:16,705 --> 00:42:20,459 They're always on the go. They go swimming, sailing, 474 00:42:20,584 --> 00:42:24,588 they go to discotheques, they hardly sleep. 475 00:42:24,713 --> 00:42:27,924 The usual thing for young people. Lots of free time, 476 00:42:27,966 --> 00:42:30,844 and lots of wonderful energy. 477 00:42:30,927 --> 00:42:32,971 Ana Lorenz, let's see now. 478 00:42:33,096 --> 00:42:35,974 What about people who stay in the city? 479 00:42:36,099 --> 00:42:40,812 All the restaurants have the "Closed for Holidays" sign in the window. 480 00:42:40,854 --> 00:42:44,232 It can be a big problem, can't it? 481 00:42:44,357 --> 00:42:48,612 Yes. I think it will be less of a problem this year, because... 482 00:42:50,072 --> 00:42:52,866 - Hello. ls Luci in? - No. 483 00:42:52,991 --> 00:42:56,870 I haven't seen her for days. She's not ill, is she? 484 00:42:56,995 --> 00:42:58,830 No, no. 485 00:43:01,333 --> 00:43:04,252 She moved to Parque de Lisboa. 486 00:43:04,377 --> 00:43:06,129 The new flat? 487 00:43:06,254 --> 00:43:10,258 You're confusing me with my brother. I'm Juan. 488 00:43:10,383 --> 00:43:12,761 Juan? 489 00:43:12,844 --> 00:43:15,388 I didn't realise. 490 00:43:15,514 --> 00:43:18,391 - Come in. - Silly me! 491 00:43:18,517 --> 00:43:22,270 How lovely. Aren't I an idiot? 492 00:43:22,395 --> 00:43:25,398 Of course, since I'm wearing his dressing gown. 493 00:43:25,524 --> 00:43:27,776 Oh, yes. 494 00:43:29,361 --> 00:43:32,906 Luci didn't even say goodbye. 495 00:43:34,157 --> 00:43:38,120 You know what her husband's like. He probably wouldn't let her. 496 00:43:39,621 --> 00:43:42,415 Luci and I are very good friends. 497 00:43:42,541 --> 00:43:45,418 I'm very sad she's gone. 498 00:43:45,544 --> 00:43:47,546 - I'm not. - No? 499 00:43:47,671 --> 00:43:49,631 - No. - Why? 500 00:43:49,756 --> 00:43:51,550 I'm a bachelor. 501 00:43:51,675 --> 00:43:55,053 And bachelors have other needs. 502 00:43:55,178 --> 00:43:58,515 - Are you going to stay here? - Yes. 503 00:43:58,640 --> 00:44:01,059 Didn't Luci say anything? 504 00:44:01,184 --> 00:44:04,938 She was supposed to ask you to call me. 505 00:44:05,063 --> 00:44:10,068 No. But so what? I've thought a lot about you. 506 00:44:10,193 --> 00:44:14,322 - Really? - Charito... 507 00:44:15,323 --> 00:44:18,577 Angel... Darling... 508 00:44:18,660 --> 00:44:22,205 - I like you very much, you know. - No, please, no. 509 00:44:24,958 --> 00:44:27,586 Afterwards, you won't respect me. 510 00:44:27,711 --> 00:44:30,297 You'll say I'm like all the rest. 511 00:44:30,422 --> 00:44:33,216 Look what you've done to me. Wait a minute. 512 00:44:33,341 --> 00:44:35,677 You'll see. 513 00:44:35,719 --> 00:44:37,554 No, please. 514 00:44:37,596 --> 00:44:40,432 You won't feel a thing. 515 00:44:40,473 --> 00:44:43,977 - Don't take my clothes off. - OK, I won't. 516 00:44:44,102 --> 00:44:46,229 But let me feel your legs. 517 00:44:46,354 --> 00:44:48,690 Even if it's only your legs. 518 00:44:48,732 --> 00:44:50,734 Let me. 519 00:44:59,743 --> 00:45:04,080 - I've got 3O ptas. What have you got? - I've got 50. 520 00:45:04,206 --> 00:45:06,625 Not even 100 ptas. 521 00:45:06,750 --> 00:45:10,128 - If someone comes... - They're playing tonight. 522 00:45:10,253 --> 00:45:14,883 My friend Pepi is coming. I really want to see her. 523 00:45:15,008 --> 00:45:19,012 Lot's of my friends are coming. Don't you understand what I'm saying? 524 00:45:19,137 --> 00:45:23,475 - Why doesn't someone come? - Here are some girls. 525 00:45:23,600 --> 00:45:27,270 Girls never give you anything. They keep it for themselves. 526 00:45:27,395 --> 00:45:30,148 Let's see if a boy comes. 527 00:45:30,273 --> 00:45:32,776 - Yes! Look! - Here's a boy coming! 528 00:45:34,361 --> 00:45:36,529 Come here, boy. Come here. 529 00:45:36,655 --> 00:45:38,531 Can you give us some money? 530 00:45:38,657 --> 00:45:42,118 I'm going over there to have a beer. 531 00:45:42,244 --> 00:45:45,288 We just need enough for a ticket. 532 00:45:45,413 --> 00:45:48,291 How much have you got? Perfect! 533 00:45:48,416 --> 00:45:50,001 Bomitoni! 534 00:45:50,126 --> 00:45:51,920 Bomitoni! 535 00:45:52,003 --> 00:45:53,880 Bomitoni! 536 00:47:03,742 --> 00:47:06,703 You're a friend of Toni's, aren't' you? 537 00:47:06,828 --> 00:47:08,872 He's told me a lot about you. 538 00:47:08,997 --> 00:47:12,625 Sick it up, nobody will notice. 539 00:47:17,005 --> 00:47:19,257 I'm his cousin's neighbour. 540 00:47:20,258 --> 00:47:24,596 I've been drinking and smoking. I'm on a real downer. 541 00:47:24,721 --> 00:47:28,224 Let's go for a walk. It'll do you good. 542 00:47:28,350 --> 00:47:29,768 OK. 543 00:47:37,150 --> 00:47:39,235 You must be happy. 544 00:47:39,361 --> 00:47:42,364 I'm so grateful to you for introducing me to her. 545 00:47:42,489 --> 00:47:45,909 - I'm a new person. - You look younger. 546 00:47:47,410 --> 00:47:51,289 I love you because you're dirty 547 00:47:51,414 --> 00:47:54,793 Filthy, slutty and servile 548 00:47:54,918 --> 00:47:59,047 You're Murcia's most obscene 549 00:47:59,172 --> 00:48:03,051 Ancl you're all mine 550 00:48:15,021 --> 00:48:18,274 I love you because you're dirty 551 00:48:18,400 --> 00:48:20,693 Filthy, slutty and servile 552 00:48:20,819 --> 00:48:23,655 You're Murcia's most obscene 553 00:48:23,780 --> 00:48:26,449 Ancl you're all mine 554 00:48:28,326 --> 00:48:30,412 I only think of you 555 00:48:30,453 --> 00:48:32,080 Murcia girl! 556 00:48:32,205 --> 00:48:34,082 Because you are... 557 00:48:34,207 --> 00:48:35,583 a slag! 558 00:48:52,600 --> 00:48:55,562 I put my finger in your crack 559 00:48:55,603 --> 00:48:58,356 I give you a couple of slaps 560 00:48:58,481 --> 00:49:00,859 Force you to make me come 561 00:49:00,984 --> 00:49:03,736 I'm worse than a terrorist 562 00:49:03,862 --> 00:49:07,615 I only think of you... 563 00:49:07,740 --> 00:49:08,867 Murcia girl! 564 00:49:08,950 --> 00:49:10,952 Because you are... 565 00:49:11,077 --> 00:49:13,246 a slag! 566 00:49:14,456 --> 00:49:18,501 That big poof is from my village. Toni, how's it going? 567 00:49:20,628 --> 00:49:23,089 He's lovely. He's got a different style. 568 00:49:23,214 --> 00:49:26,342 I'm a model. I suppose you realised. 569 00:49:26,468 --> 00:49:31,389 My agent told me that I might have a chance. I probably will... 570 00:49:31,473 --> 00:49:34,017 Would you give me your phone number? 571 00:49:34,142 --> 00:49:36,728 My phone number? Who do you think I am? 572 00:49:36,895 --> 00:49:39,105 Ancl take your hand off. 573 00:49:41,399 --> 00:49:44,235 I fit you just like a glove 574 00:49:44,360 --> 00:49:47,155 You get off when we make love 575 00:49:47,280 --> 00:49:49,657 If I fart into your mouth 576 00:49:49,782 --> 00:49:52,535 You give me a round of applause 577 00:49:53,995 --> 00:49:56,122 You belong to me 578 00:49:56,664 --> 00:49:57,665 Murcia girl! 579 00:49:57,790 --> 00:49:59,918 Because... 580 00:50:00,043 --> 00:50:03,004 that's what I want! 581 00:50:18,937 --> 00:50:21,064 It's disgusting, but so what? 582 00:50:21,147 --> 00:50:25,693 You get dolls that suck milk bottles, that pee, that poo, everything. 583 00:50:25,818 --> 00:50:30,949 None of them sweat and bleed and that's the doll for this Christmas. 584 00:50:31,074 --> 00:50:32,909 NO FILMING ON SUNDAYS 585 00:50:32,951 --> 00:50:36,829 We're going to the country on Sunday so you can use the camera. 586 00:50:40,542 --> 00:50:45,547 I'm a month behind and I need a definite answer as soon as possible. 587 00:50:45,588 --> 00:50:49,551 That's the way we do business, quickly. Just a minute. 588 00:50:49,676 --> 00:50:51,844 I can't make out all the corrections. 589 00:50:51,928 --> 00:50:54,430 The boy says, "l want Luci to suck it". 590 00:50:54,556 --> 00:50:57,934 And Born says, "Go on, eat before it gets cold." 591 00:50:58,059 --> 00:51:00,562 - Thanks. - That was my secretary. 592 00:51:00,728 --> 00:51:05,191 Listen, we can take the angle of bisexual education and personal hygiene. 593 00:51:05,233 --> 00:51:08,361 Some people think children are mentally retarded. 594 00:51:08,570 --> 00:51:11,197 But some of them aren't. 595 00:51:11,239 --> 00:51:16,494 If you like the idea, maybe you can persuade your colleagues...? 596 00:51:20,206 --> 00:51:24,377 I'm going to look for funding elsewhere I don't think I can rely on you. 597 00:51:24,502 --> 00:51:27,630 Well, call me whenever you want. Bye... 598 00:51:29,007 --> 00:51:32,844 The detergent people don't like the reference to bridal purity. 599 00:51:32,969 --> 00:51:35,138 What a day. 600 00:51:35,263 --> 00:51:37,724 Paco says he wants to discuss it. 601 00:51:37,890 --> 00:51:40,602 Not today. Tell him tomorrow. 602 00:51:40,643 --> 00:51:42,895 - Say I've gone out to do something. - OK. 603 00:51:43,021 --> 00:51:48,401 If I stay here any longer I'll have a nervous breakdown. 604 00:51:48,484 --> 00:51:49,902 I'm not surprised. 605 00:51:50,028 --> 00:51:51,904 - Is this OK now? - Great. 606 00:51:52,030 --> 00:51:54,782 If there's anything urgent then... 607 00:52:33,446 --> 00:52:35,657 I wonder who that is. 608 00:52:39,786 --> 00:52:41,913 - Surprise! - What are you doing here? 609 00:52:41,954 --> 00:52:44,540 - Pepi! How are you? - I'm fine. 610 00:52:44,582 --> 00:52:47,794 - I bought you a present. - You shouldn't have. 611 00:52:47,835 --> 00:52:50,838 You deserve it. Ancl I think you'll like it. 612 00:52:50,963 --> 00:52:53,841 I think I'm going to love it. 613 00:52:53,966 --> 00:52:55,927 - Hi everyone. - Hi, Pepi. 614 00:52:56,052 --> 00:52:58,429 Wow, they're so big. 615 00:52:58,471 --> 00:53:01,224 - You like them? - They're fantastic. 616 00:53:01,349 --> 00:53:04,185 - Very good. - They're so pretty. 617 00:53:04,310 --> 00:53:07,438 This really achieves a certain... What can I say? 618 00:53:07,563 --> 00:53:10,817 You know what I mean, don't you? This is a real success. 619 00:53:10,858 --> 00:53:13,820 I can help you through the agency. 620 00:53:13,861 --> 00:53:15,738 You're all sweaty. 621 00:53:15,822 --> 00:53:18,116 - How's the boxing? - It keeps me fit. 622 00:53:18,241 --> 00:53:20,368 Why does she bother? It's exhausting. 623 00:53:20,493 --> 00:53:23,746 - She's at it all day. What about me? - Shut up, stupid. 624 00:53:23,871 --> 00:53:26,374 Can I have a drink? I'm thirsty. 625 00:53:26,499 --> 00:53:29,502 - Luci? - ru get n. 626 00:53:29,627 --> 00:53:32,130 She's under your thumb. Come on. 627 00:53:34,382 --> 00:53:37,719 - I've got some coke. Want some? - I don't feel like it. 628 00:53:37,844 --> 00:53:42,390 What are you like? I'll keep some for Luci, she'll want it. 629 00:53:44,600 --> 00:53:49,021 I've got the agency's cameras so we can shoot the video this weekend. 630 00:53:49,147 --> 00:53:51,399 Are you serious about filming us? 631 00:53:51,524 --> 00:53:55,403 Of course. Now I've got the cameras, I'd better use them. 632 00:53:55,528 --> 00:53:58,990 Pepi, what gorgeous women you've brought me. 633 00:53:59,115 --> 00:54:02,618 - I knew it. - My God. 634 00:54:02,660 --> 00:54:05,121 I've never seen anything like it. 635 00:54:05,163 --> 00:54:06,748 Careful. 636 00:54:08,040 --> 00:54:11,419 Look at her. Happy as a kid in a sweet shop. 637 00:54:11,544 --> 00:54:14,255 Do you want a line? Here you are. 638 00:54:14,380 --> 00:54:16,924 You never say no, do you? 639 00:54:17,049 --> 00:54:22,430 I was just telling Born, we're going to film our story this weekend. 640 00:54:22,555 --> 00:54:25,391 - You want me to be into it too? - Of course. 641 00:54:25,433 --> 00:54:28,269 I'm not sure... I've never done it before. 642 00:54:28,311 --> 00:54:31,063 Don't worry, I'll make sure you'll do it right. 643 00:54:31,147 --> 00:54:34,901 You're only playing yourselves, after all. 644 00:54:35,067 --> 00:54:37,069 I'm looking forward to it. 645 00:54:37,153 --> 00:54:38,780 You'll have to do what I say. 646 00:54:38,905 --> 00:54:41,449 As well as being yourselves, you have to act. 647 00:54:41,532 --> 00:54:43,075 What do you mean? 648 00:54:43,201 --> 00:54:46,454 You can't just go like this to the camera. 649 00:54:46,537 --> 00:54:50,833 As well as being yourselves, you'll have to represent your characters, 650 00:54:50,917 --> 00:54:54,212 and representation is always artificial. 651 00:54:54,337 --> 00:54:55,588 I don't understand. 652 00:54:55,713 --> 00:54:59,717 For example, you're a forty something housewife, married to a cop... 653 00:54:59,842 --> 00:55:03,971 - Are you listening to me? - I'm putting a comb on the angel. 654 00:55:04,055 --> 00:55:07,475 So, you're a housewife but you really like to party. 655 00:55:07,600 --> 00:55:09,227 So you have to show that. 656 00:55:09,310 --> 00:55:13,356 I've seen you being slapped and eating snot without turning a hair. 657 00:55:13,481 --> 00:55:15,358 I don't know. 658 00:55:15,483 --> 00:55:17,735 - And you like it? - I love it. 659 00:55:17,860 --> 00:55:22,740 We have to show that. You eat snot like it was a slice of bread. 660 00:55:22,865 --> 00:55:24,575 - That's how I am. - Of course. 661 00:55:24,742 --> 00:55:27,745 But cinema isn't life, cinema is falsehood. 662 00:55:27,870 --> 00:55:32,124 They use a machine to make rain, because real rain can't be photographed. 663 00:55:32,208 --> 00:55:36,504 I'm including the scene where Bom pisses on you, just as it happened. 664 00:55:36,629 --> 00:55:40,132 Do you remember? It was brilliant. 665 00:55:40,216 --> 00:55:44,136 So when she pisses on you, you have to moan with pleasure. 666 00:55:44,262 --> 00:55:46,597 Yes! Listen, like this... 667 00:55:48,975 --> 00:55:54,021 Yes, that's is more or less. We'll rehearse, don't worry. 668 00:55:54,146 --> 00:55:58,150 If we don't do it, people won't believe you're a masochist. 669 00:55:58,276 --> 00:56:01,529 You know I love to obey, so I'll do whatever you say. 670 00:56:01,654 --> 00:56:04,407 You just need to exaggerate a little. 671 00:56:04,532 --> 00:56:07,368 And you too. Because you're... 672 00:56:07,410 --> 00:56:09,036 - You're 15. - 16. 673 00:56:09,161 --> 00:56:12,915 You look much older. But what's funny is if you look at your age, 674 00:56:13,040 --> 00:56:16,252 because you're a forty something policeman's wife 675 00:56:16,294 --> 00:56:19,547 and you're a 16-year-old punk singer. 676 00:56:19,755 --> 00:56:23,551 - It's itchy. - Here we go again. 677 00:56:23,634 --> 00:56:25,303 You're crazy. 678 00:56:25,511 --> 00:56:29,307 I know you're violent and perverted and so on, 679 00:56:29,390 --> 00:56:34,020 but you don't look like a sadist so much as just unfriendly. 680 00:56:34,145 --> 00:56:37,440 If I'm no good, find someone else and leave me in peace. 681 00:56:37,565 --> 00:56:43,321 Don't be upset. It's supposed to be fun. If it doesn't work it doesn't matter. 682 00:56:43,446 --> 00:56:47,325 Why don't we rehearse a bit? Hey, Born, hit me. 683 00:56:47,450 --> 00:56:49,577 Leave me in peace. 684 00:56:51,078 --> 00:56:54,206 - Shall we go out? - Let's go clubbing. 685 00:56:54,332 --> 00:56:57,335 I'd rather stay here and watch TV. 686 00:56:57,460 --> 00:57:01,339 - Lighten up, girl. - You and I can go. 687 00:57:01,464 --> 00:57:05,092 - You're always up for everything. - Shall we get dressed up? 688 00:57:05,217 --> 00:57:06,469 Let's go! 689 00:57:21,108 --> 00:57:24,195 Is your brother-in-law still in the Canaries? 690 00:57:24,320 --> 00:57:28,491 I suppose so. He called before he left but I haven't heard from him since. 691 00:57:29,742 --> 00:57:31,827 Is that waiter never going to come? 692 00:57:31,869 --> 00:57:33,454 Luci... 693 00:57:33,579 --> 00:57:36,374 - What? - Get some beers. 694 00:57:36,499 --> 00:57:38,250 All right. 695 00:57:41,379 --> 00:57:43,130 How are you? 696 00:57:43,214 --> 00:57:47,593 - Is this the guy you told me about? - No, a different one. 697 00:57:47,635 --> 00:57:51,013 - We've just got married. - Really? 698 00:57:51,138 --> 00:57:53,766 - Quique, Pepi. - Pleased to meet you. 699 00:57:53,849 --> 00:57:56,519 - He doesn't say much. - He's mute. 700 00:57:56,644 --> 00:57:59,021 - He's good-looking though. - True. 701 00:57:59,146 --> 00:58:01,983 Enjoy yourself. 702 00:58:02,108 --> 00:58:05,236 Did you see...? You never join in, do you? 703 00:58:05,277 --> 00:58:08,656 It's so boring in here. Have you seen the people? 704 00:58:09,907 --> 00:58:13,494 I never get bored. I love watching everything. 705 00:58:13,536 --> 00:58:16,038 - You can get blood from a stone. - A what? 706 00:58:16,163 --> 00:58:17,999 A stone! 707 00:58:33,556 --> 00:58:36,934 - Are you Born, from Bomitoni group? - Another pain in the neck. 708 00:58:39,437 --> 00:58:41,772 Don't come the star with me, twat. 709 00:58:41,897 --> 00:58:44,900 She loves being recognised. Have a drink with us. 710 00:58:44,942 --> 00:58:48,320 - Yeah? - I said to bring beers. 711 00:58:48,446 --> 00:58:51,073 I thought you said Coca-Cola. I got confused. 712 00:58:51,198 --> 00:58:55,077 - Where are the guys from the band? - They're on military service. 713 00:58:55,202 --> 00:59:00,082 - I come from the same place as Toni. - Really? 714 00:59:00,207 --> 00:59:03,335 - I'm an artist, too. - What do you do? 715 00:59:03,419 --> 00:59:06,714 I'm a singer. Not like you, a different style. 716 00:59:06,839 --> 00:59:08,591 Flamenco rock. 717 00:59:08,674 --> 00:59:10,551 - What? - Flamenco rock. 718 00:59:10,676 --> 00:59:11,969 What's that? 719 00:59:12,053 --> 00:59:16,682 It's kind of like a ballad, but international. 720 00:59:16,724 --> 00:59:19,602 - Is it hard? - Well... 721 00:59:19,727 --> 00:59:22,730 Are you working anywhere? 722 00:59:22,855 --> 00:59:25,107 Let me speak. Are you working? 723 00:59:26,734 --> 00:59:31,113 I'm working in a bar to pay the rent, but just serving drinks. 724 00:59:33,574 --> 00:59:37,369 - Just serving drinks. - No one suggested anything else. 725 00:59:37,495 --> 00:59:40,247 My agent's promised me a tour in the north. 726 00:59:40,372 --> 00:59:44,460 Bilbao, San Sebastian, all around there. I'll probably make a record. 727 00:59:44,585 --> 00:59:48,089 I might be able to help you. I've got an agency. 728 00:59:48,255 --> 00:59:50,382 - Really? - It's mine. 729 00:59:50,508 --> 00:59:52,760 Really? I'm a model. 730 00:59:52,885 --> 00:59:57,848 You might not have the sparkle to be a model. 731 00:59:57,890 --> 00:59:59,975 What do you mean? 732 01:00:00,101 --> 01:00:04,146 Look at my hair. Think what an advert I could make with that. 733 01:00:04,230 --> 01:00:05,648 - Maybe... - What? 734 01:00:05,773 --> 01:00:08,025 - All right! - G0 on... 735 01:00:08,150 --> 01:00:11,362 Give me one of your cards. 736 01:00:12,279 --> 01:00:13,989 Here you are, twat. 737 01:00:14,031 --> 01:00:16,283 She's so refined! 738 01:00:16,408 --> 01:00:18,536 I'll call you. 739 01:00:29,630 --> 01:00:32,675 - Who's that? - I don't know. Who is it? 740 01:00:36,428 --> 01:00:39,807 - She's gone. - Go and fetch her. 741 01:00:39,932 --> 01:00:42,184 - What shall I say? - Whatever you like. 742 01:00:42,268 --> 01:00:45,062 Ancl buy me some fags. I've run out. 743 01:00:45,146 --> 01:00:46,939 All right. 744 01:00:47,064 --> 01:00:50,276 - Who's the dimwit? - Her girlfriend. 745 01:00:52,278 --> 01:00:54,697 Some laugh. 746 01:00:57,074 --> 01:00:59,827 - Anyway... I'll call you. - Sure. 747 01:00:59,952 --> 01:01:03,455 I want to get out of that bar. Those guys get the wrong idea. 748 01:01:03,581 --> 01:01:07,960 I'm not old-fashioned. They can touch my belly-button. But that's it. 749 01:01:09,587 --> 01:01:11,714 - The girlfriend? - The girlfriend. 750 01:01:11,839 --> 01:01:13,048 Mine. 751 01:01:15,092 --> 01:01:18,846 - Anyway, I'll call you. - Of course, whatever you like. 752 01:01:18,971 --> 01:01:20,097 OK. 753 01:02:00,512 --> 01:02:02,014 There you are! 754 01:02:02,139 --> 01:02:04,642 I told you to wait in the theatre bar. 755 01:02:04,767 --> 01:02:10,773 I'm going to lock you in my dressing-room until the performance is over. 756 01:02:10,856 --> 01:02:14,610 If you escape again... You little devil. 757 01:02:14,735 --> 01:02:17,780 What am I to do with you? The theatre'll throw me out. 758 01:02:17,905 --> 01:02:20,532 - I've got him. - Thanks. 759 01:02:20,616 --> 01:02:23,494 Some friends of mine want to see you. 760 01:02:23,619 --> 01:02:25,871 - Me? What for? - They like you. 761 01:02:25,996 --> 01:02:27,665 - Me? - Yes, very much. 762 01:02:27,790 --> 01:02:30,751 - They're in a bar near here. - ls it nearby? 763 01:02:30,793 --> 01:02:32,503 - Just here. - OK. Let's go. 764 01:02:32,628 --> 01:02:36,048 - Don't hit him on the head. - If he was yours... 765 01:02:36,173 --> 01:02:38,259 You women go too far. 766 01:02:38,300 --> 01:02:42,554 I wish he'd hurry and grow up. 767 01:02:42,638 --> 01:02:45,933 In you go, little one... After you. 768 01:02:59,571 --> 01:03:01,949 Here she is. 769 01:03:02,074 --> 01:03:03,784 Are these your friends? 770 01:03:03,826 --> 01:03:05,452 - Hello. - S0? 771 01:03:05,577 --> 01:03:10,165 We were bored and we saw you dressed up like that. 772 01:03:10,291 --> 01:03:12,418 Stay with us. 773 01:03:12,543 --> 01:03:15,963 - I'm due on stage in five minutes. - What play are you in? 774 01:03:16,088 --> 01:03:19,049 - The Lady of Camellias. - Not Scarlett O'Hara? 775 01:03:19,091 --> 01:03:22,553 Are you bored? You look terrible! 776 01:03:22,594 --> 01:03:27,558 I'll leave my son here to entertain you and pick him up after the show. 777 01:03:27,599 --> 01:03:30,602 - I'm not bored. - We can have a drink and talk. 778 01:03:30,686 --> 01:03:34,231 - Don't leave him here. - Behave yourself. 779 01:03:34,356 --> 01:03:36,608 He's a charming boy. Look after him. 780 01:03:36,692 --> 01:03:39,236 Don't worry. Leave him here. 781 01:03:39,361 --> 01:03:42,489 - I want a sandwich. - Just what we need. 782 01:03:42,614 --> 01:03:45,200 They don't do sandwiches. Have a "Cuba Libre". 783 01:03:45,326 --> 01:03:47,119 - OK, a "Cuba Libre". - Child! 784 01:03:47,244 --> 01:03:49,455 Some night this has turned out to be. 785 01:03:49,496 --> 01:03:51,999 - Have a look, sweetie. - What now? 786 01:03:52,124 --> 01:03:54,376 - And my cigarettes? - I forgot. 787 01:03:54,501 --> 01:03:58,380 - Well, go and get them. - Enjoy yourself. 788 01:03:59,340 --> 01:04:03,010 Out into the street again. All right... 789 01:04:03,969 --> 01:04:06,013 Look, an artist, 790 01:04:06,138 --> 01:04:08,390 and the son of an artist. 791 01:04:09,391 --> 01:04:12,269 - What's up, kid? - Leave me alone. 792 01:04:22,780 --> 01:04:24,990 - Why the hurry? - What's it to you? 793 01:04:29,286 --> 01:04:32,873 - I'm scared! Try it. - OK. Let me see your papers. 794 01:04:34,541 --> 01:04:39,129 Under the law, if you don't have papers you can be fined 4,000 ptas. 795 01:04:39,254 --> 01:04:42,424 I'll shove that law up my hole. 796 01:04:42,549 --> 01:04:45,177 Really? Tell me that down at the station. 797 01:04:45,302 --> 01:04:47,429 - Why? - To the station! 798 01:04:49,807 --> 01:04:51,392 Coward! 799 01:04:51,433 --> 01:04:55,437 A proper husband doesn't need laws to treat his wife the way he should. 800 01:04:55,521 --> 01:04:58,690 You know how good I am at dealing out justice... 801 01:04:58,816 --> 01:05:02,194 - with my hands. - You're all talk. 802 01:05:02,277 --> 01:05:03,695 That's why I left you. 803 01:05:03,821 --> 01:05:07,699 Really? You can forget all that because you're coming with me. 804 01:05:07,783 --> 01:05:09,576 - OK? - Where? 805 01:05:09,701 --> 01:05:12,538 Parque de Lisboa. No one knows us there. 806 01:05:12,663 --> 01:05:15,165 You'll have to kidnap me. 807 01:05:15,207 --> 01:05:17,709 What a good idea. 808 01:05:19,586 --> 01:05:22,423 You'll spend the rest of your life tied to the bed. 809 01:05:22,464 --> 01:05:25,467 If only you had the balls. 810 01:05:25,551 --> 01:05:27,970 Shut up, you whore! 811 01:05:29,346 --> 01:05:32,933 You don't know what a whore I am, you bastard. 812 01:05:35,352 --> 01:05:40,732 Tonight you'll pay for everything you've put me through. 813 01:05:40,858 --> 01:05:43,444 Yes, I deserve it. 814 01:05:47,865 --> 01:05:50,576 - Communist! - Fucking communist! 815 01:05:50,617 --> 01:05:52,870 Take that! 816 01:05:52,995 --> 01:05:56,623 - You like it, don't you? Take that! - I like it! 817 01:06:02,754 --> 01:06:05,132 I'm going to strangle you! 818 01:06:11,513 --> 01:06:14,516 She's not coming. 819 01:06:14,641 --> 01:06:17,394 If she's gone back home, I'll teach her a lesson. 820 01:06:18,270 --> 01:06:22,608 She's trying to provoke you. You haven't been giving her enough recently. 821 01:06:22,649 --> 01:06:27,738 Her little trick will backfire on her. I'll come round to your house. 822 01:06:27,779 --> 01:06:31,992 Fine with me. You could move in. 823 01:06:33,160 --> 01:06:36,038 I'm starving. Let's get something to eat. 824 01:06:41,376 --> 01:06:43,670 Where has that bitch got to? 825 01:06:43,754 --> 01:06:46,048 Don't think about her anymore. 826 01:06:46,173 --> 01:06:50,552 I used to like her, but recently she's been a pain in the arse. 827 01:06:52,638 --> 01:06:55,557 This cod I'm making is gong to be delicious. 828 01:06:55,641 --> 01:06:59,811 - Have you got the water? - Pour it in very slowly. 829 01:06:59,937 --> 01:07:04,566 - Will you stir it? - Of course. 830 01:07:04,650 --> 01:07:07,694 - I'm so tired. - Me too, I'm dead. 831 01:07:07,778 --> 01:07:12,199 - I'm going to get a spoon. - And the water goes in? 832 01:07:12,407 --> 01:07:15,661 Pour it in bit by bit, not all at once. 833 01:07:15,702 --> 01:07:18,956 - That's the secret. - You're wonderful. 834 01:07:19,039 --> 01:07:22,209 I thought you might make me an omelette or something, 835 01:07:22,334 --> 01:07:25,712 but cod with chillies and garlic, my favourite dish... 836 01:07:25,921 --> 01:07:28,590 I'm really hungry too. 837 01:07:32,553 --> 01:07:35,472 She's got more of a hold on you than you think. 838 01:07:35,597 --> 01:07:36,974 It's not that. 839 01:07:37,099 --> 01:07:40,686 With masochists, you never know what to expect. 840 01:07:40,727 --> 01:07:45,732 She's probably having a great time suffering because I'm not at home yet. 841 01:07:45,857 --> 01:07:49,069 I've told you, she's not right for you. And you know it. 842 01:07:49,236 --> 01:07:53,323 - I've got used to her. - That's the problem. 843 01:07:53,365 --> 01:07:56,451 In bed... it's incredible. 844 01:07:56,493 --> 01:08:00,205 That's what I don't get. She looks like a mosquito, but... 845 01:08:00,247 --> 01:08:02,457 That's got nothing to do with it. 846 01:08:02,499 --> 01:08:07,254 If you didn't have such weird tastes, you'd soon find a replacement. 847 01:08:07,379 --> 01:08:10,632 My tastes change as time goes by. 848 01:08:10,716 --> 01:08:14,970 When I was small, I used to like women of over 50. 849 01:08:15,012 --> 01:08:17,889 Last year, I was into forty somethings. 850 01:08:17,973 --> 01:08:21,435 And now I wouldn't say no to a woman of 35. 851 01:08:21,476 --> 01:08:24,229 If you g0 on like that, 852 01:08:24,354 --> 01:08:27,608 next year you'll be into 10-year-olds. 853 01:08:27,691 --> 01:08:31,737 Talking about replacements, if I leave Luci what will you do about the film? 854 01:08:31,862 --> 01:08:34,364 I doubt that'll happen, but I'll replace her. 855 01:08:34,489 --> 01:08:36,366 I don't think she was an actress. 856 01:08:36,491 --> 01:08:39,453 Have you thought about the end of the film? 857 01:08:41,246 --> 01:08:44,124 - Well... - Tell me. 858 01:08:44,249 --> 01:08:48,629 You and Luci got married, both in white, and I had a child by the policeman. 859 01:08:48,754 --> 01:08:52,090 You come and see me at the hospital and I give you the baby, 860 01:08:52,215 --> 01:08:54,509 because you've set up home together. 861 01:08:54,635 --> 01:08:56,845 What an imagination you have. 862 01:08:56,887 --> 01:08:58,764 I had to have something. 863 01:08:58,889 --> 01:09:01,516 But I don't know. 864 01:09:01,600 --> 01:09:03,644 I'd like something more realistic. 865 01:09:03,769 --> 01:09:07,230 Anyway, I'm waiting to see what happens between you two. 866 01:09:07,272 --> 01:09:12,110 How can we be such good friends, and yet so different? 867 01:09:12,152 --> 01:09:15,155 I never wonder about things like that. 868 01:09:16,114 --> 01:09:17,908 Give me a kiss. 869 01:09:20,285 --> 01:09:22,412 - Look out. - I'll spill it. 870 01:09:22,537 --> 01:09:25,666 - Are you embarrassed? - That's why it was a quick one. 871 01:09:25,791 --> 01:09:29,378 - I'll clean it for you later. - Clean it now. 872 01:09:29,419 --> 01:09:31,546 No, later. 873 01:09:44,267 --> 01:09:46,895 This transvestites been all around Europe. 874 01:09:46,937 --> 01:09:50,440 - He's a star. - Something like that... 875 01:09:50,524 --> 01:09:54,528 "l'm a hermaphrodite. I was born with both sexes." 876 01:09:54,569 --> 01:09:59,074 I'm just the same. I'm bored and feel like going out. 877 01:09:59,199 --> 01:10:02,703 - I'll be there in an hour and a half. - That sounds great. 878 01:10:04,287 --> 01:10:07,332 Someone's at the door. I'm going to see if it's Luci. 879 01:10:07,416 --> 01:10:10,419 Your favourite Avon lady's here. 880 01:10:10,460 --> 01:10:14,423 The sales lady with spunk, all my clients are hunks. 881 01:10:14,548 --> 01:10:17,217 Well, hello, Francisco. 882 01:10:17,342 --> 01:10:22,431 I'm never so greedy for a woman of breeding! 883 01:10:23,598 --> 01:10:28,228 Let's see, how are we doing? Some place you've got. 884 01:10:28,353 --> 01:10:31,857 - What have you brought? - The very best in cosmetics. 885 01:10:31,982 --> 01:10:34,109 It's the best. Look what I've got. 886 01:10:34,234 --> 01:10:38,822 A face mask made from mixed vegetables, it's scandalous. 887 01:10:38,947 --> 01:10:43,869 What else have I got? The best cocaine, heroin and acid. 888 01:10:43,952 --> 01:10:46,955 - It's not Luci. - Who is it? 889 01:10:47,122 --> 01:10:51,001 Roxy, speeding as usual, with cocaine for the boys. 890 01:10:54,004 --> 01:10:58,258 I don't even want to speak to her. They're getting on my tits. 891 01:10:58,383 --> 01:11:01,887 I wish they'd leave me in peace. I'll have to move out. 892 01:11:02,012 --> 01:11:06,892 - You have to stop being depressed. - I'm worried about Luci. 893 01:11:07,017 --> 01:11:09,519 It's been two days. I haven't heard from her. 894 01:11:09,603 --> 01:11:12,898 - She'll have found someone. - I wouldn't be surprised. 895 01:11:12,981 --> 01:11:17,152 All we shared recently was a packet of fags. But she could have called me. 896 01:11:18,528 --> 01:11:22,532 The doorbell. This time it'll be Luci. I'll have such a go at her! 897 01:11:23,909 --> 01:11:27,412 A uniform! Come in, darling! 898 01:11:27,496 --> 01:11:31,666 How are you? I'm a Cinderella at heart. An ordinary woman. 899 01:11:31,792 --> 01:11:33,794 Who's this woman? 900 01:11:33,919 --> 01:11:36,379 Wait, where should I start? 901 01:11:36,421 --> 01:11:40,050 - Can you sign, please? - I'll sign for you right now. 902 01:11:41,051 --> 01:11:43,553 - Thank you. - Signed and sealed. 903 01:11:43,678 --> 01:11:46,807 Don't you have a little teleprinter somewhere? 904 01:11:46,890 --> 01:11:49,935 It's a telegram from Luci. 905 01:11:50,060 --> 01:11:52,062 Wait, I'll read it. 906 01:11:52,187 --> 01:11:56,650 "L'm well. I'm in hospital. Come and see me. Luci." 907 01:11:56,691 --> 01:11:59,569 Something horrible must have happened. 908 01:11:59,694 --> 01:12:02,572 Don't worry, I'm coming over 909 01:12:02,697 --> 01:12:06,326 No, don't. I have to go and see her at once. 910 01:12:06,409 --> 01:12:08,703 Wait, I'll be there in half an hour. 911 01:12:08,829 --> 01:12:11,206 - All right. - Keep calm. 912 01:12:11,331 --> 01:12:13,583 But hurry, please. 913 01:12:14,835 --> 01:12:15,961 Shit. 914 01:12:16,086 --> 01:12:18,213 - Stay with me. - I'm on duty. 915 01:12:18,338 --> 01:12:21,091 Please, don't go! 916 01:12:21,216 --> 01:12:24,052 - Please, don't go! - I'll call the police. 917 01:12:24,177 --> 01:12:26,221 - I need you - Sefiorita! 918 01:12:29,307 --> 01:12:31,935 Come here, come inside. 919 01:12:33,103 --> 01:12:35,981 Come on, come and sit down. 920 01:12:36,106 --> 01:12:37,607 No, please, no. 921 01:12:37,732 --> 01:12:39,568 What's he like? 922 01:12:39,609 --> 01:12:41,111 What am I like? 923 01:12:41,236 --> 01:12:44,322 Try this new... 924 01:12:44,447 --> 01:12:47,492 schizophrenic pussy. 925 01:12:47,617 --> 01:12:50,328 Schizophrenic pussy. Try it, darling. 926 01:12:50,370 --> 01:12:53,623 It's amphetamines, try it, baby. 927 01:12:53,748 --> 01:12:58,587 Luci, you've got so many medicines. 928 01:12:59,963 --> 01:13:03,508 - Have you taken any today? - None. 929 01:13:03,592 --> 01:13:06,386 Shall I help you to take a tranquilliser? 930 01:13:06,469 --> 01:13:08,638 No. Leave it. 931 01:13:08,763 --> 01:13:11,516 But you haven't taken any at all. 932 01:13:15,478 --> 01:13:17,731 I'd rather be in pain. 933 01:13:17,772 --> 01:13:21,109 She's so long-suffering. 934 01:13:21,151 --> 01:13:25,280 See what they've done to her and she hasn't said a word. 935 01:13:25,405 --> 01:13:28,909 But you were very lucky, Luci. 936 01:13:29,034 --> 01:13:33,413 - At least they didn't rape you. - No, that's true. 937 01:13:33,538 --> 01:13:36,416 If that ever happens to me, 938 01:13:36,499 --> 01:13:39,794 they can hit me as much as they want, I don't care, 939 01:13:39,920 --> 01:13:41,546 as long as they don't rape me. 940 01:13:41,671 --> 01:13:43,173 Imagine, 941 01:13:43,256 --> 01:13:46,927 you spend your life keeping men at bay, which isn't easy, 942 01:13:47,010 --> 01:13:51,306 and then some yobs come along and it's all for nothing. What a joke. 943 01:13:51,431 --> 01:13:53,892 It just shows the state this country is in. 944 01:13:53,934 --> 01:13:57,812 No one cares what happens to an honest woman walking down the street. 945 01:13:57,938 --> 01:14:00,565 Have you told the police? 946 01:14:00,690 --> 01:14:07,072 No. Unfortunately, Luci didn't see the faces of any of the attackers. 947 01:14:07,197 --> 01:14:09,199 NQ? 948 01:14:11,451 --> 01:14:14,454 - I'd better go. - Of course. 949 01:14:15,455 --> 01:14:20,710 If Juan comes, remember to tell him I was asking after him. 950 01:14:20,835 --> 01:14:23,672 I haven't seen him for a few days. 951 01:14:23,797 --> 01:14:27,342 Goodbye, Luci. Look after yourself. 952 01:14:27,425 --> 01:14:31,930 - Thanks for coming to see me. - The stitches won't leave a scar. 953 01:14:31,972 --> 01:14:36,101 Bye. Don't forget to tell Juan. 954 01:14:44,067 --> 01:14:47,737 She's so innocent. She was born a fool. 955 01:14:47,821 --> 01:14:52,993 It was bad of you to take advantage of her while I was away. 956 01:14:53,994 --> 01:14:57,706 I didn't think you were such a bastard. 957 01:15:08,008 --> 01:15:12,012 I was worried in case she met the others here. 958 01:15:12,095 --> 01:15:15,390 Did you put the right address on the telegram? 959 01:15:15,515 --> 01:15:18,101 Yes, don't worry. 960 01:15:22,022 --> 01:15:24,524 This must be them. 961 01:15:30,405 --> 01:15:32,407 Luci, what's happened to you? 962 01:15:33,783 --> 01:15:36,911 Nothing. You can see. 963 01:15:36,995 --> 01:15:41,374 What do you mean, nothing? You look like a mummy. 964 01:15:41,499 --> 01:15:47,505 My husband. He kidnapped me and took me to our new flat to persuade me... 965 01:15:47,547 --> 01:15:51,426 Tell him to go. We want to talk to you in private. 966 01:15:51,551 --> 01:15:53,762 In your dreams, little girl. 967 01:15:54,512 --> 01:15:57,932 Call me that again, and I'll scratch your eyes out. 968 01:15:59,768 --> 01:16:03,646 You should leave. You won't like what we have to say. 969 01:16:03,688 --> 01:16:08,943 Don't worry. I'm sick of dealing with sluts. 970 01:16:09,903 --> 01:16:14,574 - Tell him to go. - I can't. He's a monster. 971 01:16:14,699 --> 01:16:18,953 You seem dazed. I think the beating has affected your head. 972 01:16:19,079 --> 01:16:22,957 - What's wrong? You seem different. - Nothing's wrong. 973 01:16:23,041 --> 01:16:26,586 You don't know me well enough yet. 974 01:16:26,711 --> 01:16:29,839 Don't push me, or I'll get mad. 975 01:16:31,299 --> 01:16:32,550 Keep calm. 976 01:16:32,675 --> 01:16:38,306 I'm much more of a slut than you think. 977 01:16:38,431 --> 01:16:42,310 And you're not as evil as you think you are. 978 01:16:42,352 --> 01:16:45,855 You couldn't give me what I deserved. 979 01:16:45,939 --> 01:16:50,985 Lately you'd been treating me like your maid. 980 01:16:51,111 --> 01:16:53,238 I'm not complaining, 981 01:16:53,363 --> 01:16:56,991 but I think I deserved something much worse. 982 01:16:58,076 --> 01:17:01,955 But look... 983 01:17:03,206 --> 01:17:06,501 He nearly killed me. 984 01:17:06,626 --> 01:17:11,339 You hear her, little girl. There's nothing you can do. 985 01:17:11,464 --> 01:17:15,635 Choose between him and me. This is your last chance. 986 01:17:15,760 --> 01:17:20,723 When I married him, I'd already made that choice. 987 01:17:20,765 --> 01:17:26,271 Don't trust him, he'll go back to treating you like his mother. 988 01:17:26,396 --> 01:17:29,983 He hates me with all his soul, 989 01:17:30,024 --> 01:17:35,280 and he can't forgive me for what I've done to him these last months. 990 01:17:35,405 --> 01:17:39,659 I'd be crazy to pass up an opportunity like this. 991 01:17:39,784 --> 01:17:42,912 - Stupid! - Quiet, this is a hospital. 992 01:17:43,037 --> 01:17:44,664 - Let's go. - Anyway... 993 01:17:44,789 --> 01:17:48,168 I want to thank you for everything you've done for me. 994 01:17:48,293 --> 01:17:50,420 Save your thanks. 995 01:17:50,545 --> 01:17:54,132 If it weren't for you, he'd never treat me like this. 996 01:17:54,257 --> 01:17:58,428 - Be quiet, you've said enough. - Let's go. 997 01:17:58,553 --> 01:18:02,015 - This is beginning to stink. - Thanks for the presents. 998 01:18:02,140 --> 01:18:04,434 No problem. 999 01:18:04,559 --> 01:18:09,272 I'll be coming round to get my wife's things. 1000 01:18:09,397 --> 01:18:13,193 You can collect them tonight, from the rubbish bin. 1001 01:18:18,072 --> 01:18:19,657 That's the end of it. 1002 01:18:19,782 --> 01:18:23,703 What fucks me off is seeing that policeman laughing at us. 1003 01:18:23,828 --> 01:18:27,916 Forget about it. They deserve each other. 1004 01:18:28,082 --> 01:18:33,713 - What will you do now? - I don't know. I feel disorientated. 1005 01:18:37,425 --> 01:18:39,594 And move in with me? 1006 01:18:39,719 --> 01:18:42,597 - Are you serious? - Of course. 1007 01:18:42,722 --> 01:18:46,851 I'm a girl living alone. I need someone to protect me. 1008 01:18:46,976 --> 01:18:51,105 With your boxing, you could be my bodyguard. 1009 01:18:51,231 --> 01:18:53,233 I'd be delighted to protect you. 1010 01:18:53,358 --> 01:18:55,985 Let's get your things right now. 1011 01:18:56,194 --> 01:18:58,112 You're an angel. 1012 01:18:58,196 --> 01:19:02,742 What's wrong now? Come on, cheer up! 1013 01:19:02,867 --> 01:19:06,746 If I move in with you I'm not going to sponge off you. 1014 01:19:06,871 --> 01:19:09,749 I can't have a woman supporting me. 1015 01:19:09,874 --> 01:19:13,753 - I need to get money from somewhere. - You've got your music. 1016 01:19:13,962 --> 01:19:19,467 Music? I don't have a band anymore, they've all left. I've got nothing. 1017 01:19:19,509 --> 01:19:22,011 Pop's gone out of fashion. 1018 01:19:22,136 --> 01:19:25,515 I need a different style, I don't know what. 1019 01:19:25,598 --> 01:19:29,602 I've already thought of that. Why not sing boleros? 1020 01:19:29,727 --> 01:19:31,896 - Boleros? - Yes. 1021 01:19:32,105 --> 01:19:34,357 - Like Olga Guillot? - Exactly! 1022 01:19:34,482 --> 01:19:37,735 - I'd love to. - That's decided then. 1023 01:19:37,777 --> 01:19:39,654 Do you think I can do it? 1024 01:19:39,779 --> 01:19:42,782 You've got soul, and that's what's important. 1025 01:19:42,991 --> 01:19:46,411 I'll take care of the rest and choose the songs for you. 1026 01:19:46,536 --> 01:19:49,497 So many changes in just one day. 1027 01:19:49,664 --> 01:19:52,917 Yes... Cheer up. 1028 01:19:53,001 --> 01:19:57,171 A new life is opening up before you. 1029 01:19:57,297 --> 01:19:59,507 And for you, too. 1030 01:19:59,632 --> 01:20:07,640 I hope so. 1031 01:20:20,153 --> 01:20:21,154 By lyliakar 79700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.