Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,077 --> 00:03:22,081
I couldn't hear anything
with the music. What is it?
2
00:03:22,206 --> 00:03:25,584
I'm a policeman. Didn't
you see my ID?
3
00:03:25,710 --> 00:03:27,753
I'm short-sighted.
4
00:03:30,506 --> 00:03:32,133
I'm not.
5
00:03:32,258 --> 00:03:36,637
Live opposite one of those windows..
6
00:03:36,762 --> 00:03:40,766
I couldn't help noticing your plants.
7
00:03:42,518 --> 00:03:46,480
- Pretty, Aren't they?
- Don't try to be clever with me.
8
00:03:50,151 --> 00:03:52,987
It 's drugs. You must
think I'm soft in the head.
9
00:03:53,112 --> 00:03:58,159
Talking of head, how do
you like my little pussy?
10
00:03:59,160 --> 00:04:04,123
From here it looks...
11
00:04:04,248 --> 00:04:06,917
scrumptious.
12
00:04:07,042 --> 00:04:10,379
Saul sold his
first-born for a plate of lentils
13
00:04:10,421 --> 00:04:14,008
Wouldn't you turn a blind
eye for a taste of this?
14
00:04:14,133 --> 00:04:17,136
Let's see.
15
00:04:20,598 --> 00:04:23,142
It doesn't come free.
16
00:04:24,518 --> 00:04:26,395
OK.
17
00:04:26,520 --> 00:04:32,151
I'll keep my mouth
shut, and you move the plants.
18
00:04:32,276 --> 00:04:33,903
All right.
19
00:04:38,657 --> 00:04:41,243
Don't go all tight on me.
20
00:04:41,368 --> 00:04:44,371
Can we do it from
behind? I'm used to it that way.
21
00:04:44,497 --> 00:04:46,123
Pervert!
22
00:04:46,248 --> 00:04:49,418
I'm a virgin. I'm not
ready to lose my virtue.
23
00:04:49,543 --> 00:04:55,132
Shut your mouth, doll. I
do things face to face.
24
00:04:59,887 --> 00:05:04,183
Fuck! I never would have
believed you were a virgin!
25
00:05:04,308 --> 00:05:10,773
PEPI WAS HUNGRY FOR REVENGE
26
00:07:59,316 --> 00:08:01,819
- The chorus should be higher.
- What's wrong with it?
27
00:08:01,986 --> 00:08:04,863
- Like egg whites.
- Hi.
28
00:08:05,072 --> 00:08:08,575
- How's it going, Pepi?
- I'm fine.
29
00:08:10,369 --> 00:08:12,746
I've got a proposition for you.
30
00:08:12,871 --> 00:08:15,749
An American tour. I can see it now..
31
00:08:15,874 --> 00:08:17,251
Shut up.
32
00:08:17,376 --> 00:08:20,337
I've got a problem
you can help me with.
33
00:08:20,462 --> 00:08:23,882
And what are you offering in return?
34
00:08:24,008 --> 00:08:27,219
- All of my hash plants.
- It's a deal.
35
00:08:27,344 --> 00:08:30,389
- OK, guys?
- Of course.
36
00:08:33,559 --> 00:08:36,812
Give him a good
kicking, but don't go too far.
37
00:08:36,937 --> 00:08:40,065
We don't want anyone to
die, now is not the time.
38
00:08:40,190 --> 00:08:43,068
No problem, girl.
39
00:08:43,193 --> 00:08:47,156
The only elastic is in my garter.
40
00:08:57,041 --> 00:08:58,959
He's here. G0 on.
41
00:09:03,839 --> 00:09:07,051
Sing, so he doesn't suspect anything.
42
00:10:21,166 --> 00:10:23,502
Not in the balls!
43
00:10:26,505 --> 00:10:29,049
What's going on?
44
00:10:33,679 --> 00:10:37,141
Why me? What have I done?
45
00:10:37,182 --> 00:10:40,686
Great. You'll be in a sorry state.
46
00:10:47,776 --> 00:10:49,820
You bastards!
47
00:10:49,945 --> 00:10:53,574
Why are you beating me up?
48
00:11:22,186 --> 00:11:24,605
Stand in line. I'll pass them down.
49
00:11:24,730 --> 00:11:26,732
Here we go.
50
00:11:31,737 --> 00:11:34,740
Careful you don't get the lift dirty.
51
00:11:34,865 --> 00:11:37,451
It's so sad to see them go.
52
00:11:37,576 --> 00:11:40,120
That was some
going-over you gave him.
53
00:11:40,245 --> 00:11:41,872
This one's crap.
54
00:11:42,873 --> 00:11:47,586
You liked giving a
policeman a good kicking, didn't you?
55
00:11:47,711 --> 00:11:51,006
- It's your kind of thing.
- Let's go.
56
00:11:51,131 --> 00:11:53,842
- Shall we leave you that one?
- Why not?
57
00:11:56,762 --> 00:12:00,265
Are you Matilde...? No, Kleenex. Hi.
58
00:12:00,390 --> 00:12:04,144
- Hi Pilar. Just a minute.
- Yes, OK.
59
00:12:05,479 --> 00:12:08,398
Wait. It's Kleenex who
signed the letter.
60
00:12:08,523 --> 00:12:11,109
ETA STABILISES SOUTHERN FRONT
61
00:12:11,276 --> 00:12:15,155
It's bad enough having a
brother who's a policeman.
62
00:12:15,280 --> 00:12:18,784
But when he's your
twin, it's the bitter end.
63
00:12:18,867 --> 00:12:21,286
I'm always the one
who gets beaten up.
64
00:12:21,411 --> 00:12:25,165
With so much democracy in this
country, where will it end?
65
00:12:25,374 --> 00:12:29,419
Those Communists need to be taught
a lesson. Leave it to me.
66
00:12:29,544 --> 00:12:33,131
Listen... I'm...
67
00:12:33,173 --> 00:12:36,051
I'm the victim here and
I don't want publicity.
68
00:12:36,176 --> 00:12:37,678
Thanks, but don't bother.
69
00:12:37,803 --> 00:12:43,267
If it happened to me, I'd take my
gun and shower them with bullets.
70
00:12:43,433 --> 00:12:46,186
Do you know what you should do,
71
00:12:46,311 --> 00:12:49,898
to make sure this never
happens to me again?
72
00:12:50,065 --> 00:12:51,191
Move out of here.
73
00:12:51,275 --> 00:12:55,320
I don't know why you bought that
house in Parque de Lisboa.
74
00:12:55,445 --> 00:12:58,699
We'll move when we're good and ready.
75
00:12:58,824 --> 00:13:04,454
We've all the same right to be
here, me, you and Luci. Get it?
76
00:13:04,663 --> 00:13:08,458
Thanks. I didn't expect
anything better from you.
77
00:13:08,583 --> 00:13:12,296
Have you forgotten who's
been paying for your bills?
78
00:13:13,338 --> 00:13:17,342
You know what? I'm leaving.
79
00:13:17,426 --> 00:13:20,721
- Right now.
- Juan, don't be upset.
80
00:13:21,805 --> 00:13:25,183
Sorry Luci. It's
nothing to do with you.
81
00:13:25,225 --> 00:13:27,978
You've got enough
problems, married to him.
82
00:13:28,103 --> 00:13:30,480
You haven't drunk your coffee.
83
00:13:34,818 --> 00:13:36,862
Do you think I can?
84
00:13:38,363 --> 00:13:42,868
I'll get a transfer to the Canaries.
No one knows you there. I'll be safe.
85
00:13:42,993 --> 00:13:45,704
He's right. We should
leave him alone.
86
00:13:45,829 --> 00:13:48,749
I don't know why we bought that flat.
87
00:13:48,874 --> 00:13:51,626
Shut up. this is man's business.
88
00:14:17,235 --> 00:14:20,238
- I'm taking a taxi.
- Wait, we'll take a taxi.
89
00:14:20,280 --> 00:14:23,033
Do you think I came here to do that?
90
00:14:23,116 --> 00:14:25,535
I'm a singer and a
model, not a whore.
91
00:14:25,660 --> 00:14:27,496
A holiday in Morocco...
92
00:14:27,537 --> 00:14:30,040
- A Moroccan brothel?
- Of course not.
93
00:14:30,165 --> 00:14:33,418
I'll report you for
white slave trafficking.
94
00:14:33,543 --> 00:14:35,921
I didn't leave my village for that.
95
00:14:36,129 --> 00:14:39,257
I've got talent. As a singer
and model, not as a whore.
96
00:14:39,299 --> 00:14:40,634
I know...
97
00:14:40,759 --> 00:14:44,930
The business you're talking
about, I can just stand on the corner.
98
00:14:45,013 --> 00:14:49,559
- You have to eat.
- I don't need a pimp to take my money.
99
00:14:49,684 --> 00:14:53,563
Take your money? I'm just
trying to get you a job.
100
00:14:53,688 --> 00:14:57,692
You guys are all the same. Taxi!
101
00:14:57,818 --> 00:15:00,195
- Wait a minute.
- Taxi!
102
00:15:00,320 --> 00:15:04,199
You'll see. Just let me explain...
103
00:15:04,282 --> 00:15:07,452
- I'm going right now.
- Wait until five o'clock.
104
00:15:09,955 --> 00:15:14,668
There isn't a mark on
him. We'll see about that.
105
00:15:25,929 --> 00:15:27,222
- How's things?
- Fine.
106
00:15:27,347 --> 00:15:29,975
Going to the market? I've just been.
107
00:15:30,100 --> 00:15:33,603
The price of potatoes
has gone up again.
108
00:15:33,728 --> 00:15:35,230
Be quiet.
109
00:15:35,355 --> 00:15:37,816
That's bad news on a bad day.
110
00:15:37,858 --> 00:15:40,235
You look terrible. What's happened?
111
00:15:40,360 --> 00:15:44,990
- It's a terrible thing.
- Tell me what happened.
112
00:15:45,073 --> 00:15:49,744
My husband and my
brother-in-law had a terrible fight.
113
00:15:49,828 --> 00:15:54,374
- And?
- So Juan left the house.
114
00:15:54,499 --> 00:15:58,462
What a shame! Did he
leave me a message?
115
00:15:58,503 --> 00:16:00,755
- Quiet!
- No...
116
00:16:00,839 --> 00:16:05,218
I can't let her get
away. I have to say something.
117
00:16:05,260 --> 00:16:07,846
But how can I start speaking to her?
118
00:16:07,971 --> 00:16:10,098
Yes... The jersey.
119
00:16:10,223 --> 00:16:12,392
Of course he'll phone.
120
00:16:12,517 --> 00:16:14,895
Can you ask him to call me?
121
00:16:15,020 --> 00:16:17,981
When he calls, I'll say you
were asking after him.
122
00:16:18,106 --> 00:16:22,861
- Ask him to leave a number.
- Yes, of course.
123
00:16:22,986 --> 00:16:27,282
Luci, do you think your
brother-in-law likes me?
124
00:16:27,365 --> 00:16:30,285
I don't know. Men are so weird.
125
00:16:31,786 --> 00:16:34,498
What a lovely jersey you're wearing!
126
00:16:34,623 --> 00:16:37,542
I made it myself.
127
00:16:37,667 --> 00:16:41,630
That's amazing. You
could teach me to knit.
128
00:16:42,923 --> 00:16:45,675
- I never thought of that.
- Well, think about it.
129
00:16:45,800 --> 00:16:48,929
I live round here.
I'd pay you plenty.
130
00:16:49,054 --> 00:16:52,641
- I don't know.
- You could make a living from it.
131
00:16:52,807 --> 00:16:58,688
NEXT MORNING, PEPI
HAS HER FIRST LESSON
132
00:16:58,772 --> 00:17:00,440
Look, help me.
133
00:17:00,565 --> 00:17:03,652
I put the needle
in, put the wool round,
134
00:17:03,777 --> 00:17:05,529
and there's the stitch.
135
00:17:05,654 --> 00:17:07,531
No, not like that.
136
00:17:07,656 --> 00:17:09,658
What do you mean?
137
00:17:09,783 --> 00:17:13,411
You were doing it to the
right and you're going backwards.
138
00:17:13,537 --> 00:17:16,915
What does it matter if
it's only practice?
139
00:17:17,040 --> 00:17:20,544
If you know how to do it, why
are you doing it backwards?
140
00:17:20,669 --> 00:17:23,421
You're ruining my knitting.
141
00:17:23,547 --> 00:17:26,550
- No, you're doing it all wrong.
- Some teacher!
142
00:17:26,675 --> 00:17:30,011
I'm not a teacher, you're
not paying attention.
143
00:17:30,053 --> 00:17:34,140
Every time I make a mistake, I'll
hit you. That way, I'll learn.
144
00:17:34,266 --> 00:17:37,269
You're right. I need a good slap.
145
00:17:38,186 --> 00:17:40,188
Well!
146
00:17:40,313 --> 00:17:43,066
That's your kind of thing.
147
00:17:43,149 --> 00:17:44,568
How did you guess?
148
00:17:44,693 --> 00:17:48,405
Your eyes are shining,
you dirty bitch.
149
00:17:49,823 --> 00:17:53,285
Some things you have to
accept. That's why I married him.
150
00:17:53,326 --> 00:17:56,079
I thought that as a cop,
he'd treat me like a dog.
151
00:17:56,288 --> 00:17:59,457
Some hope. He respects
me like his mother.
152
00:17:59,541 --> 00:18:02,085
- You shouldn't trust him.
- I'm furious.
153
00:18:02,168 --> 00:18:04,170
Don't worry.
154
00:18:04,296 --> 00:18:06,590
As long as we do
our knitting classes,
155
00:18:06,715 --> 00:18:11,219
you'll get your slaps just the way
you like it, you crazy, dirty bitch.
156
00:18:12,721 --> 00:18:17,225
- I'm all wet just thinking about it.
- Lucky you, you bitch.
157
00:18:17,350 --> 00:18:19,477
So what do you do?
158
00:18:19,603 --> 00:18:23,106
I'm an heiress, but my
parents are sick of giving me money.
159
00:18:23,231 --> 00:18:25,609
They've told me to fend for myself.
160
00:18:25,692 --> 00:18:27,319
What will you do now?
161
00:18:27,360 --> 00:18:32,115
I thought about selling my
virginity, but I was raped so that's no good.
162
00:18:32,240 --> 00:18:35,118
Well, at least you had some fun.
163
00:18:35,243 --> 00:18:40,123
I'd have had much more fun with the
60,000 ptas I'd have sold it for.
164
00:18:40,248 --> 00:18:43,251
One woman's meat is another's poison.
165
00:18:44,586 --> 00:18:48,381
I just want revenge
on the guy who raped me.
166
00:18:49,132 --> 00:18:52,594
Why should I lie to
you? It was your husband.
167
00:18:52,719 --> 00:18:54,346
My husband?
168
00:18:54,387 --> 00:18:57,974
Bastard! I should be so lucky.
169
00:18:58,141 --> 00:19:01,853
- Who's this?
- My knitting teacher.
170
00:19:11,780 --> 00:19:16,284
Forty-something and nice and
tender. Just the way I like them.
171
00:19:16,409 --> 00:19:19,037
- I'm dying for a piss.
- Wait.
172
00:19:19,162 --> 00:19:21,414
Piss on her.
173
00:19:21,539 --> 00:19:23,917
She's hot. It'll cool her down.
174
00:19:28,004 --> 00:19:31,049
It won't be easy.
175
00:19:31,174 --> 00:19:32,926
But it'll be worth it.
176
00:19:33,051 --> 00:19:35,512
Definitely. I'll help you.
177
00:19:35,637 --> 00:19:37,931
Just relax.
178
00:19:38,056 --> 00:19:40,809
Stand on the chair.
179
00:19:40,934 --> 00:19:43,186
Lift your leg.
180
00:19:51,277 --> 00:19:53,446
You like it, don't you?
181
00:19:57,701 --> 00:19:59,828
I'm not a cow, you know.
182
00:20:04,916 --> 00:20:07,085
Well...
183
00:20:07,210 --> 00:20:09,796
Finished. No more.
184
00:20:11,339 --> 00:20:13,341
That's it.
185
00:20:14,551 --> 00:20:17,470
- Where are you from?
- Murcia.
186
00:20:19,597 --> 00:20:22,726
We're going to be good friends.
187
00:20:22,851 --> 00:20:26,855
You're invited to Toni's
party, at his cousin's house.
188
00:20:26,980 --> 00:20:30,358
- It's gonna be fucking brilliant.
- Where'd he get the money?
189
00:20:30,483 --> 00:20:33,319
Turning tricks with
a queen, apparently.
190
00:20:33,361 --> 00:20:35,113
I'll be there.
191
00:20:35,238 --> 00:20:38,366
- Will you come?
- I don't know.
192
00:20:39,743 --> 00:20:41,870
I've got to go.
193
00:20:44,831 --> 00:20:48,626
- It was lovely to meet you.
- Make sure you come.
194
00:20:49,878 --> 00:20:52,380
I'll expect you at the same time.
195
00:21:11,024 --> 00:21:13,526
- Where have you been?
- Teaching knitting.
196
00:21:13,651 --> 00:21:15,403
- Knitting?
- Yes.
197
00:21:15,528 --> 00:21:19,365
- Why didn't you tell me last night?
- You were working.
198
00:21:19,491 --> 00:21:21,868
Why is your shirt wet?
199
00:21:21,993 --> 00:21:24,913
It was a glass of
water, it got split.
200
00:21:25,038 --> 00:21:29,876
- Have you been in a bar?
- No, my pupil did it by mistake.
201
00:21:30,043 --> 00:21:31,920
Does she pay well?
202
00:21:32,921 --> 00:21:35,757
- Yes.
- ls she a neighbour?
203
00:21:35,799 --> 00:21:38,426
- You don't know her.
- All right.
204
00:21:38,510 --> 00:21:42,639
Anyway, you know I don't
like independent women.
205
00:21:42,764 --> 00:21:46,309
I believe that women have
to find fulfilment.
206
00:21:46,434 --> 00:21:49,270
And I get bored here at home.
207
00:21:49,395 --> 00:21:52,690
Look, here's
something that will fulfil you.
208
00:21:53,942 --> 00:21:55,777
So there is.
209
00:21:55,902 --> 00:21:59,823
Amuse yourself by getting the food
ready. It's late and I'm hungry.
210
00:22:01,282 --> 00:22:05,078
Why do you wear those
trousers? You know I hate them.
211
00:22:41,239 --> 00:22:44,617
If your cousin comes home
in the middle of the party...
212
00:22:44,742 --> 00:22:49,497
Stop nagging. I've told you, they're
away on their summer holidays.
213
00:22:50,623 --> 00:22:53,877
Won't those people complain
about the music?
214
00:22:53,960 --> 00:22:58,006
I've told you. They're
away on holiday.
215
00:22:58,131 --> 00:23:01,634
You're driving me
nuts. Stop being so paranoid.
216
00:23:01,718 --> 00:23:03,511
All right.
217
00:23:08,141 --> 00:23:12,395
I won't be quiet. Why
shouldn't I speak my mind?
218
00:23:12,520 --> 00:23:15,773
Because I love you? You love me
too and you say what you want.
219
00:23:15,899 --> 00:23:21,029
Do you think your silence makes you
loveable? It's driving me to despair.
220
00:23:21,154 --> 00:23:24,282
When you don't talk,
it drives me mad.
221
00:23:24,365 --> 00:23:28,369
I think terrible thoughts about
you. Your drinking, for example.
222
00:23:30,622 --> 00:23:35,376
You're nice, sensitive, and
intelligent. People like that drink a lot.
223
00:23:39,547 --> 00:23:43,760
Decided to stop pretending and get a
boyfriend, which is what he wanted.
224
00:23:43,801 --> 00:23:48,681
You think you're so liberal, how can
you be so old-fashioned as to hate queers?
225
00:23:48,806 --> 00:23:52,560
People are free to do what they
want with their bodies. But not you.
226
00:23:52,685 --> 00:23:55,939
He was your best friend and
you couldn't forgive him.
227
00:23:56,064 --> 00:23:58,524
It's as if you were jealous.
228
00:23:58,650 --> 00:24:02,445
So you married me to get your
own back and you started drinking.
229
00:24:02,570 --> 00:24:03,821
Some revenge!
230
00:24:13,039 --> 00:24:14,958
Hey, Toni. How's it going?
231
00:24:15,083 --> 00:24:17,085
What's up, Moncho?
232
00:24:18,086 --> 00:24:20,088
Have you won the lottery, or what?
233
00:24:20,213 --> 00:24:24,092
'Course not. Got myself a client.
234
00:24:24,217 --> 00:24:29,597
I'm looking for something like that
too because living with my parents is...
235
00:24:40,233 --> 00:24:42,986
Listen, I know someone.
236
00:24:43,111 --> 00:24:46,864
But he's a real old queen
and you might not like him.
237
00:24:46,948 --> 00:24:51,202
Yeah, man, you know
I love old queens.
238
00:24:52,704 --> 00:24:54,706
He might not like you, anyway.
239
00:24:54,831 --> 00:25:00,003
They usually like exotic types
like me, and you, to be honest...
240
00:25:00,128 --> 00:25:02,380
You can try, anyway.
241
00:25:02,505 --> 00:25:05,133
How much did you get?
242
00:25:05,258 --> 00:25:07,135
20 grand.
243
00:25:08,261 --> 00:25:10,013
Just for...
244
00:25:10,138 --> 00:25:12,015
for sleeping with him?
245
00:25:12,890 --> 00:25:15,018
I'll tell you.
246
00:25:15,143 --> 00:25:17,895
But keep your mouth shout.
247
00:25:19,147 --> 00:25:21,649
He's a really weird guy.
248
00:25:26,154 --> 00:25:30,283
The other day I was in the street and
he cam up to me with some dough.
249
00:25:30,408 --> 00:25:34,871
He said, why don't you organise
a party? And that was it.
250
00:25:34,996 --> 00:25:36,914
Is he coming?
251
00:25:37,040 --> 00:25:40,918
I don't think so. He's weird.
252
00:25:41,002 --> 00:25:43,546
That's his window up there.
253
00:25:44,630 --> 00:25:46,799
I bet you he's looking out.
254
00:25:46,883 --> 00:25:50,178
I know you want me and you
need me, whatever you say.
255
00:25:50,303 --> 00:25:52,680
But knowing isn't enough.
256
00:25:52,764 --> 00:25:55,933
It's been 4O days and 4O
nights since we last had a fuck.
257
00:25:56,059 --> 00:26:00,063
And I'm about to explode. I'm
like a cat on a hot tin roof.
258
00:26:00,188 --> 00:26:01,564
I deserve better.
259
00:26:01,773 --> 00:26:06,194
I've no reason to despise myself
just because I've got facial hair.
260
00:26:06,319 --> 00:26:10,573
You taught me that having a
beard isn't so bad, and I'm grateful.
261
00:26:10,698 --> 00:26:12,825
If that's not proof
that you love me...
262
00:26:12,950 --> 00:26:14,952
The problem lies in the way we live.
263
00:26:15,078 --> 00:26:17,413
If I wasn't so rich
and we had to work,
264
00:26:17,455 --> 00:26:19,916
I'm sure our problems would unite us.
265
00:26:19,957 --> 00:26:22,668
But I'm not going to
leave you, believe me.
266
00:26:22,710 --> 00:26:25,213
I'll be with you
always, no matter what.
267
00:26:25,296 --> 00:26:27,673
I can put up with anything.
268
00:26:37,350 --> 00:26:40,186
- Here.
- No, thanks.
269
00:26:41,229 --> 00:26:44,107
I said, eat it.
270
00:26:54,492 --> 00:26:56,994
You little tart.
271
00:26:57,120 --> 00:27:00,248
You know how to make me horny.
272
00:27:01,249 --> 00:27:03,876
Give it to me, it's mine.
273
00:27:07,338 --> 00:27:10,716
- 100 ptas and it's yours.
- G0 to hell.
274
00:27:10,842 --> 00:27:13,010
Let's see.
275
00:27:13,136 --> 00:27:14,971
I'd like to keep it as a souvenir.
276
00:27:15,096 --> 00:27:17,640
That pain in the arse
is taking photos again.
277
00:27:17,765 --> 00:27:19,475
Give it here.
278
00:27:22,270 --> 00:27:24,021
Interesting.
279
00:27:24,147 --> 00:27:26,232
- How much?
- 100 ptas.
280
00:27:26,357 --> 00:27:28,359
I'll take it.
281
00:27:29,861 --> 00:27:32,905
Now I can blackmail your husband.
282
00:27:33,030 --> 00:27:35,741
- Good idea.
- You don't mind, do you?
283
00:27:35,867 --> 00:27:39,162
'Course not. He deserves it.
284
00:27:39,370 --> 00:27:43,040
By the way, Pepi. What were
you saying the other day,
285
00:27:46,002 --> 00:27:48,754
- Do what?
- Your mending.
286
00:27:48,880 --> 00:27:50,673
Where?
287
00:27:52,133 --> 00:27:53,801
Down there.
288
00:27:55,136 --> 00:27:58,681
I'll let you know. I'd rather
carry on using it for now.
289
00:28:00,183 --> 00:28:02,894
You can't say I poke my
nose into your affairs.
290
00:28:03,019 --> 00:28:07,023
Did I say anything yesterday, when
you said you'd lost 20,000 ptas?
291
00:28:07,148 --> 00:28:10,568
I thought you'd probably spent
them on a prostitute.
292
00:28:10,776 --> 00:28:13,696
I did think it, but
I didn't say anything.
293
00:28:14,906 --> 00:28:18,701
I know I'm very
possessive, and very jealous.
294
00:28:18,826 --> 00:28:20,828
I should give you more freedom.
295
00:28:20,953 --> 00:28:23,956
But what can I do? I am the way I am.
296
00:28:24,081 --> 00:28:27,543
And deep down I'm sure that
you like me the way I am.
297
00:28:27,668 --> 00:28:32,089
And now, our
competition: "General erections".
298
00:28:32,215 --> 00:28:34,967
Tonight's big surprise.
299
00:28:35,092 --> 00:28:40,181
In "Erections", the
guy with the biggest dick,
300
00:28:40,306 --> 00:28:43,226
the most slender,
enormous, perfect dick,
301
00:28:43,351 --> 00:28:45,728
will be named King for the night,
302
00:28:45,853 --> 00:28:48,356
and can do whatever he wants,
303
00:28:48,481 --> 00:28:50,107
however he wants,
304
00:28:50,233 --> 00:28:52,318
and with whoever he wants.
305
00:28:52,443 --> 00:28:54,946
Does everyone agree?
306
00:28:56,989 --> 00:29:00,451
The result will be
announced by our hostess, Pepi.
307
00:29:00,493 --> 00:29:04,247
A round of applause for Pepi!
308
00:29:04,372 --> 00:29:07,124
The result will also be decided
309
00:29:07,250 --> 00:29:10,336
by multiplying the
length by the thickness.
310
00:29:10,378 --> 00:29:13,839
Pepi, with her
calculator, will give us the results.
311
00:29:13,965 --> 00:29:16,008
Ready, guys?
312
00:29:16,133 --> 00:29:19,762
Are those bodies
ready? Pepi, are you ready?
313
00:29:19,887 --> 00:29:23,975
Fantastic. Then let's
begin "General Erections"!
314
00:29:27,103 --> 00:29:29,230
- Where are you going?
- To shave.
315
00:29:29,355 --> 00:29:33,985
- That's a shame. It suits you.
- Not that you'd notice.
316
00:29:49,041 --> 00:29:50,793
Eighteen...
317
00:29:50,918 --> 00:29:53,421
by six...
318
00:29:55,047 --> 00:29:58,009
One hundred and eight!
319
00:29:58,801 --> 00:30:00,678
Toni...
320
00:30:00,803 --> 00:30:03,639
Fifteen by...
321
00:30:03,764 --> 00:30:05,391
five...
322
00:30:08,561 --> 00:30:11,689
Seventy-five!
323
00:30:13,566 --> 00:30:16,319
Sixteen and a half...
324
00:30:16,444 --> 00:30:19,280
by six...
325
00:30:21,198 --> 00:30:24,076
Ninety!
326
00:30:28,331 --> 00:30:30,666
What's this?
327
00:30:30,791 --> 00:30:32,668
Am I dreaming?
328
00:30:32,710 --> 00:30:34,170
Delirious?
329
00:30:34,211 --> 00:30:36,589
Is this reality I see before me,
330
00:30:36,714 --> 00:30:39,550
or is it an illusion?
331
00:30:39,675 --> 00:30:42,970
Help me, I can hardly breathe.
332
00:30:43,095 --> 00:30:45,848
Moncho...
333
00:30:45,973 --> 00:30:47,975
Twenty...
334
00:30:48,059 --> 00:30:50,853
by nine...
335
00:30:50,978 --> 00:30:54,315
Two hundred and twenty points!
336
00:31:14,126 --> 00:31:16,712
Ladies and gentlemen...
337
00:31:20,007 --> 00:31:21,509
l give you...
338
00:31:24,387 --> 00:31:27,765
I give you tonight's winner...
339
00:31:27,890 --> 00:31:29,141
Moncho!
340
00:31:50,788 --> 00:31:54,542
I knew that if I just fixed
myself up a little bit...
341
00:32:00,172 --> 00:32:03,300
And now, the prize giving.
342
00:32:05,386 --> 00:32:08,514
What do you want to
do, and with whom?
343
00:32:08,639 --> 00:32:13,561
Your desires are our to fulfil.
344
00:32:26,323 --> 00:32:28,576
I want Luci to suck it.
345
00:32:31,704 --> 00:32:33,539
It won't bite you.
346
00:32:33,664 --> 00:32:38,043
Go on. Eat before it gets cold.
347
00:32:54,727 --> 00:32:58,230
That's enough! Some
of us want to sleep!
348
00:32:58,355 --> 00:33:02,193
Don't stop. No one can ear you.
349
00:33:02,318 --> 00:33:06,822
PEPI, LUCI AND BOM
350
00:33:06,864 --> 00:33:09,450
Shit, I'm useless.
351
00:33:10,743 --> 00:33:13,829
If I want to be a
writer, I'll have to learn.
352
00:33:20,628 --> 00:33:22,379
' PeDi?
353
00:33:22,505 --> 00:33:25,633
- Hi, Dad.
- Speak up, I can't hear you.
354
00:33:25,758 --> 00:33:30,387
I've got a face mask
on, so I can't move my face.
355
00:33:30,513 --> 00:33:33,599
I was going to call. I
haven't had my cheque.
356
00:33:33,724 --> 00:33:35,518
That's what I wanted to tell you.
357
00:33:35,601 --> 00:33:40,147
I'll send a cheque to cover your
rent and bills, but no more.
358
00:33:40,272 --> 00:33:44,026
It's for your own good. You're
old enough to make your own living.
359
00:33:44,151 --> 00:33:49,240
I am. I'm writing stories. And
loads more you don't know about.
360
00:33:49,365 --> 00:33:51,283
I mean something more practical.
361
00:33:51,408 --> 00:33:55,287
I've spoken to Sr Velasquez. He
says you can work for him if you want.
362
00:33:55,496 --> 00:33:57,790
I told you, I don't
want to be a secretary.
363
00:33:57,915 --> 00:34:00,042
And anyway...
364
00:34:00,125 --> 00:34:02,419
- I've got a job.
- Really? What is it?
365
00:34:02,545 --> 00:34:06,173
GIRLS WITH
IMAGINATION ADVERTISING AGENCY
366
00:34:06,298 --> 00:34:10,803
- A creative in an adverting agency.
- What's that?
367
00:34:10,844 --> 00:34:15,057
I have to... come up
with advertisements.
368
00:34:15,182 --> 00:34:17,434
It's well paid and it suits me.
369
00:34:17,560 --> 00:34:19,562
You're not lying to me again?
370
00:34:19,687 --> 00:34:22,690
Me? Didn't you say I
had a lot of imagination?
371
00:34:22,815 --> 00:34:25,359
Well, now I'm making
a living from it.
372
00:34:25,484 --> 00:34:27,570
You can't go on like this.
373
00:34:27,695 --> 00:34:31,073
Listen, we've talked long
enough. Sorry, Dad, goodbye.
374
00:34:31,949 --> 00:34:34,493
Work...
375
00:34:34,618 --> 00:34:37,204
And a change. It's obvious.
376
00:34:40,082 --> 00:34:44,378
I'd prepared everything so
that the afternoon would be perfect
377
00:34:44,461 --> 00:34:48,757
He brought champagne to
celebrate our meeting.
378
00:34:50,843 --> 00:34:54,513
Then something
terrible ad unexpected happened.
379
00:34:56,015 --> 00:34:57,600
Is something wrong?
380
00:34:57,641 --> 00:35:01,020
- I really need to fart.
- G0 right ahead.
381
00:35:01,145 --> 00:35:04,106
PUTON panties contain a substance
382
00:35:04,273 --> 00:35:08,485
which transforms the smell of
your fart into an elegant perfume.
383
00:35:18,412 --> 00:35:22,541
What delicious perfume you're
wearing. What's it called?
384
00:35:22,666 --> 00:35:25,919
It's a woman's secret.
385
00:35:32,134 --> 00:35:35,679
- Can I help you, miss?
- I'm in a terrible hurry.
386
00:35:35,804 --> 00:35:38,057
Tell me what's wrong.
Maybe I can help.
387
00:35:38,265 --> 00:35:40,684
I need to pee so badly I could die.
388
00:35:40,809 --> 00:35:41,810
Really?
389
00:35:41,894 --> 00:35:46,065
Every time I enter a lift or
a phone box, I need to pee.
390
00:35:46,190 --> 00:35:49,693
- Does it happen to you?
- Sometimes, but it's no great tragedy.
391
00:35:49,818 --> 00:35:55,074
PUTON panties are made from
fibres which completely absorb your urine
392
00:35:55,199 --> 00:36:00,704
and change their colour, as
though you'd put on a new pair.
393
00:36:21,725 --> 00:36:26,313
There are times when
solitude is our greatest enemy.
394
00:36:27,940 --> 00:36:31,819
PUTON panties, carefully rolled,
395
00:36:31,944 --> 00:36:36,615
acquire a consistency which, in
the absence of anything better,
396
00:36:36,699 --> 00:36:40,244
can fulfil the role of
a passionate companion.
397
00:36:40,327 --> 00:36:45,249
PUTON panties FOR ALL EVENTUALITIES
398
00:36:48,752 --> 00:36:52,214
It's not because it's
mine, but I love it.
399
00:36:52,256 --> 00:36:54,717
- It's just the way you wanted it.
- Exactly.
400
00:36:54,883 --> 00:36:58,011
- Let's see what the client says.
- I'll deal with that.
401
00:36:58,095 --> 00:37:02,224
- She's a bit of a dolly bird.
- She's perfect for this.
402
00:37:02,349 --> 00:37:05,102
- But the guy couldn't be better.
- True.
403
00:37:05,227 --> 00:37:09,022
I loved it. It's beautiful.
And the plants are gorgeous.
404
00:37:09,148 --> 00:37:11,024
This is our audience.
405
00:37:11,150 --> 00:37:15,279
It's a shame the panties don't
work, since I'm constantly peeing.
406
00:37:15,404 --> 00:37:18,782
- Luci knows all about that.
- Oh, yes!
407
00:37:18,866 --> 00:37:21,160
Bom, we should be going.
408
00:37:21,285 --> 00:37:24,872
I'll come with you. I've
got an interview next door.
409
00:37:24,913 --> 00:37:27,166
- See you later.
- Bye.
410
00:37:30,169 --> 00:37:31,920
Advertisingjs your thing.
411
00:37:32,045 --> 00:37:34,923
You think so? I have an
interview with a capitalist.
412
00:37:35,048 --> 00:37:38,427
Is it about manufacturing
dolls with pussies and periods?
413
00:37:38,677 --> 00:37:41,138
If it goes well, I'll
produce your record.
414
00:37:44,558 --> 00:37:46,268
Let's hope they think so too.
415
00:37:46,393 --> 00:37:49,438
They're hard nuts to crack
and I need to persuade them.
416
00:37:53,776 --> 00:37:56,695
- When are you going to Cuenca?
- This afternoon.
417
00:37:56,820 --> 00:38:00,574
- What are you doing?
- She's coming with us, of course.
418
00:38:00,699 --> 00:38:02,659
I'm going home to get my clothes.
419
00:38:02,701 --> 00:38:05,454
I don't know what I'll
do if my husband's there.
420
00:38:05,662 --> 00:38:09,583
Make a scene. Tell him you're
leaving because he raped me.
421
00:38:09,666 --> 00:38:12,836
I'm annoyed we thought your
brother-in-law was him.
422
00:38:12,961 --> 00:38:16,173
I'm still a bit mad with him.
423
00:38:16,298 --> 00:38:17,424
He's a coward.
424
00:38:17,591 --> 00:38:21,470
I don't think he'll dare do
anything if I say I'm leaving.
425
00:38:25,724 --> 00:38:29,478
Remember to write down
everything, real and imagined.
426
00:38:29,603 --> 00:38:31,855
And take photos, for my story.
427
00:38:32,064 --> 00:38:33,357
Don't worry.
428
00:38:33,440 --> 00:38:35,442
- Bye.
- See you later.
429
00:38:38,195 --> 00:38:39,738
Silly!
430
00:38:39,863 --> 00:38:41,698
Girl!
431
00:38:41,824 --> 00:38:44,368
- Bye, Pepi!
- Come on.
432
00:38:46,370 --> 00:38:50,332
I told you to stop those knitting
classes or I'll tie you to the bed.
433
00:38:50,374 --> 00:38:53,335
Not a bad idea, but I don't
give a shit what you say.
434
00:38:53,377 --> 00:38:57,756
What sort of language is
that? What would my poor mother say?
435
00:38:59,633 --> 00:39:04,346
And another thing. Where's the
money? Or do you do it for free?
436
00:39:04,471 --> 00:39:06,640
- I'm paying a debt of yours.
- Mine?
437
00:39:06,765 --> 00:39:11,144
Yes! You should know that my
pupil is the girl you raped.
438
00:39:11,228 --> 00:39:15,148
She wanted to sell her
virginity but since you ruined her plans,
439
00:39:15,274 --> 00:39:19,236
I'm helping her to make jerseys so
she can make money on the market.
440
00:39:19,361 --> 00:39:22,531
You're crazy. Someone's filled
your head with nonsense.
441
00:39:22,739 --> 00:39:25,033
Don't you realise you're a victim?
442
00:39:25,158 --> 00:39:28,912
Yes, a victim of the wave of
eroticism sweeping the country.
443
00:39:29,037 --> 00:39:30,539
So what?
444
00:39:30,664 --> 00:39:32,666
Eroticism?
445
00:39:33,876 --> 00:39:36,503
- What have you done?
- All sorts.
446
00:39:36,545 --> 00:39:40,674
I'm going on tour with Bomitoni
Group. I'm their groupie.
447
00:39:40,799 --> 00:39:45,178
You're a groupie for
that bunch of degenerates?
448
00:39:45,304 --> 00:39:46,805
You don't know me.
449
00:39:47,055 --> 00:39:50,517
Pity I didn't get
to know you earlier.
450
00:39:50,559 --> 00:39:52,185
Luciana,
451
00:39:52,311 --> 00:39:55,564
if you go out that
door, I'll bang you all up.
452
00:39:59,526 --> 00:40:02,446
And apparently, life in
prison can be very lively.
453
00:40:02,571 --> 00:40:06,450
- I'm going to get my things.
- You're not taking anything.
454
00:40:06,533 --> 00:40:10,412
Fine. It'll be a
weight off my shoulders.
455
00:40:17,336 --> 00:40:23,592
But isn't there any way I can force
my wife to come back home?
456
00:40:23,717 --> 00:40:25,802
It's quite clear.
457
00:40:25,928 --> 00:40:28,847
There's no law to stop a
woman married to a policeman
458
00:40:28,972 --> 00:40:32,100
becoming a groupie overnight.
459
00:40:32,225 --> 00:40:33,352
OK.
460
00:40:33,477 --> 00:40:38,231
If you go to court, you'll have
every feminist in the country on your back.
461
00:40:40,692 --> 00:40:42,694
Thanks.
462
00:40:44,613 --> 00:40:49,368
THE POLICEMAN ALSO KNEW HOW IT FELT
463
00:40:49,451 --> 00:40:52,621
TO BE HUNGRY FOR REVENGE
464
00:41:36,498 --> 00:41:39,418
- Arrested!
- Don't shout. I'm not deaf.
465
00:41:39,543 --> 00:41:41,503
Can I ask why I'm being arrested?
466
00:41:41,628 --> 00:41:44,798
What about the
plant? You, get the plant.
467
00:41:44,923 --> 00:41:48,260
It's there as a decoration.
I didn't know it was a crime.
468
00:41:48,385 --> 00:41:50,887
- It's plastic.
- It cost me 15,000 ptas.
469
00:41:51,013 --> 00:41:52,931
Plastic? Bring it here!
470
00:41:57,269 --> 00:42:00,647
Don't you know it's
forbidden to make fun of the police?
471
00:42:00,689 --> 00:42:03,900
Don't you know that plastic
plants are fashionable?
472
00:42:04,026 --> 00:42:06,069
Let's go.
473
00:42:16,705 --> 00:42:20,459
They're always on the go.
They go swimming, sailing,
474
00:42:20,584 --> 00:42:24,588
they go to
discotheques, they hardly sleep.
475
00:42:24,713 --> 00:42:27,924
The usual thing for young
people. Lots of free time,
476
00:42:27,966 --> 00:42:30,844
and lots of wonderful energy.
477
00:42:30,927 --> 00:42:32,971
Ana Lorenz, let's see now.
478
00:42:33,096 --> 00:42:35,974
What about people who
stay in the city?
479
00:42:36,099 --> 00:42:40,812
All the restaurants have the
"Closed for Holidays" sign in the window.
480
00:42:40,854 --> 00:42:44,232
It can be a big problem, can't it?
481
00:42:44,357 --> 00:42:48,612
Yes. I think it will be less of
a problem this year, because...
482
00:42:50,072 --> 00:42:52,866
- Hello. ls Luci in?
- No.
483
00:42:52,991 --> 00:42:56,870
I haven't seen her for
days. She's not ill, is she?
484
00:42:56,995 --> 00:42:58,830
No, no.
485
00:43:01,333 --> 00:43:04,252
She moved to Parque de Lisboa.
486
00:43:04,377 --> 00:43:06,129
The new flat?
487
00:43:06,254 --> 00:43:10,258
You're confusing me with
my brother. I'm Juan.
488
00:43:10,383 --> 00:43:12,761
Juan?
489
00:43:12,844 --> 00:43:15,388
I didn't realise.
490
00:43:15,514 --> 00:43:18,391
- Come in.
- Silly me!
491
00:43:18,517 --> 00:43:22,270
How lovely. Aren't I an idiot?
492
00:43:22,395 --> 00:43:25,398
Of course, since I'm
wearing his dressing gown.
493
00:43:25,524 --> 00:43:27,776
Oh, yes.
494
00:43:29,361 --> 00:43:32,906
Luci didn't even say goodbye.
495
00:43:34,157 --> 00:43:38,120
You know what her husband's
like. He probably wouldn't let her.
496
00:43:39,621 --> 00:43:42,415
Luci and I are very good friends.
497
00:43:42,541 --> 00:43:45,418
I'm very sad she's gone.
498
00:43:45,544 --> 00:43:47,546
- I'm not.
- No?
499
00:43:47,671 --> 00:43:49,631
- No.
- Why?
500
00:43:49,756 --> 00:43:51,550
I'm a bachelor.
501
00:43:51,675 --> 00:43:55,053
And bachelors have other needs.
502
00:43:55,178 --> 00:43:58,515
- Are you going to stay here?
- Yes.
503
00:43:58,640 --> 00:44:01,059
Didn't Luci say anything?
504
00:44:01,184 --> 00:44:04,938
She was supposed to
ask you to call me.
505
00:44:05,063 --> 00:44:10,068
No. But so what? I've
thought a lot about you.
506
00:44:10,193 --> 00:44:14,322
- Really?
- Charito...
507
00:44:15,323 --> 00:44:18,577
Angel... Darling...
508
00:44:18,660 --> 00:44:22,205
- I like you very much, you know.
- No, please, no.
509
00:44:24,958 --> 00:44:27,586
Afterwards, you won't respect me.
510
00:44:27,711 --> 00:44:30,297
You'll say I'm like all the rest.
511
00:44:30,422 --> 00:44:33,216
Look what you've done
to me. Wait a minute.
512
00:44:33,341 --> 00:44:35,677
You'll see.
513
00:44:35,719 --> 00:44:37,554
No, please.
514
00:44:37,596 --> 00:44:40,432
You won't feel a thing.
515
00:44:40,473 --> 00:44:43,977
- Don't take my clothes off.
- OK, I won't.
516
00:44:44,102 --> 00:44:46,229
But let me feel your legs.
517
00:44:46,354 --> 00:44:48,690
Even if it's only your legs.
518
00:44:48,732 --> 00:44:50,734
Let me.
519
00:44:59,743 --> 00:45:04,080
- I've got 3O ptas. What have you got?
- I've got 50.
520
00:45:04,206 --> 00:45:06,625
Not even 100 ptas.
521
00:45:06,750 --> 00:45:10,128
- If someone comes...
- They're playing tonight.
522
00:45:10,253 --> 00:45:14,883
My friend Pepi is
coming. I really want to see her.
523
00:45:15,008 --> 00:45:19,012
Lot's of my friends are coming. Don't
you understand what I'm saying?
524
00:45:19,137 --> 00:45:23,475
- Why doesn't someone come?
- Here are some girls.
525
00:45:23,600 --> 00:45:27,270
Girls never give you
anything. They keep it for themselves.
526
00:45:27,395 --> 00:45:30,148
Let's see if a boy comes.
527
00:45:30,273 --> 00:45:32,776
- Yes! Look!
- Here's a boy coming!
528
00:45:34,361 --> 00:45:36,529
Come here, boy. Come here.
529
00:45:36,655 --> 00:45:38,531
Can you give us some money?
530
00:45:38,657 --> 00:45:42,118
I'm going over there to have a beer.
531
00:45:42,244 --> 00:45:45,288
We just need enough for a ticket.
532
00:45:45,413 --> 00:45:48,291
How much have you got? Perfect!
533
00:45:48,416 --> 00:45:50,001
Bomitoni!
534
00:45:50,126 --> 00:45:51,920
Bomitoni!
535
00:45:52,003 --> 00:45:53,880
Bomitoni!
536
00:47:03,742 --> 00:47:06,703
You're a friend of
Toni's, aren't' you?
537
00:47:06,828 --> 00:47:08,872
He's told me a lot about you.
538
00:47:08,997 --> 00:47:12,625
Sick it up, nobody will notice.
539
00:47:17,005 --> 00:47:19,257
I'm his cousin's neighbour.
540
00:47:20,258 --> 00:47:24,596
I've been drinking and
smoking. I'm on a real downer.
541
00:47:24,721 --> 00:47:28,224
Let's go for a walk.
It'll do you good.
542
00:47:28,350 --> 00:47:29,768
OK.
543
00:47:37,150 --> 00:47:39,235
You must be happy.
544
00:47:39,361 --> 00:47:42,364
I'm so grateful to you for
introducing me to her.
545
00:47:42,489 --> 00:47:45,909
- I'm a new person.
- You look younger.
546
00:47:47,410 --> 00:47:51,289
I love you because you're dirty
547
00:47:51,414 --> 00:47:54,793
Filthy, slutty and servile
548
00:47:54,918 --> 00:47:59,047
You're Murcia's most obscene
549
00:47:59,172 --> 00:48:03,051
Ancl you're all mine
550
00:48:15,021 --> 00:48:18,274
I love you because you're dirty
551
00:48:18,400 --> 00:48:20,693
Filthy, slutty and servile
552
00:48:20,819 --> 00:48:23,655
You're Murcia's most obscene
553
00:48:23,780 --> 00:48:26,449
Ancl you're all mine
554
00:48:28,326 --> 00:48:30,412
I only think of you
555
00:48:30,453 --> 00:48:32,080
Murcia girl!
556
00:48:32,205 --> 00:48:34,082
Because you are...
557
00:48:34,207 --> 00:48:35,583
a slag!
558
00:48:52,600 --> 00:48:55,562
I put my finger in your crack
559
00:48:55,603 --> 00:48:58,356
I give you a couple of slaps
560
00:48:58,481 --> 00:49:00,859
Force you to make me come
561
00:49:00,984 --> 00:49:03,736
I'm worse than a terrorist
562
00:49:03,862 --> 00:49:07,615
I only think of you...
563
00:49:07,740 --> 00:49:08,867
Murcia girl!
564
00:49:08,950 --> 00:49:10,952
Because you are...
565
00:49:11,077 --> 00:49:13,246
a slag!
566
00:49:14,456 --> 00:49:18,501
That big poof is from my
village. Toni, how's it going?
567
00:49:20,628 --> 00:49:23,089
He's lovely. He's
got a different style.
568
00:49:23,214 --> 00:49:26,342
I'm a model. I suppose you realised.
569
00:49:26,468 --> 00:49:31,389
My agent told me that I might
have a chance. I probably will...
570
00:49:31,473 --> 00:49:34,017
Would you give me your phone number?
571
00:49:34,142 --> 00:49:36,728
My phone number? Who
do you think I am?
572
00:49:36,895 --> 00:49:39,105
Ancl take your hand off.
573
00:49:41,399 --> 00:49:44,235
I fit you just like a glove
574
00:49:44,360 --> 00:49:47,155
You get off when we make love
575
00:49:47,280 --> 00:49:49,657
If I fart into your mouth
576
00:49:49,782 --> 00:49:52,535
You give me a round of applause
577
00:49:53,995 --> 00:49:56,122
You belong to me
578
00:49:56,664 --> 00:49:57,665
Murcia girl!
579
00:49:57,790 --> 00:49:59,918
Because...
580
00:50:00,043 --> 00:50:03,004
that's what I want!
581
00:50:18,937 --> 00:50:21,064
It's disgusting, but so what?
582
00:50:21,147 --> 00:50:25,693
You get dolls that suck milk
bottles, that pee, that poo, everything.
583
00:50:25,818 --> 00:50:30,949
None of them sweat and bleed and
that's the doll for this Christmas.
584
00:50:31,074 --> 00:50:32,909
NO FILMING ON SUNDAYS
585
00:50:32,951 --> 00:50:36,829
We're going to the country on
Sunday so you can use the camera.
586
00:50:40,542 --> 00:50:45,547
I'm a month behind and I need a
definite answer as soon as possible.
587
00:50:45,588 --> 00:50:49,551
That's the way we do business,
quickly. Just a minute.
588
00:50:49,676 --> 00:50:51,844
I can't make out all the corrections.
589
00:50:51,928 --> 00:50:54,430
The boy says, "l
want Luci to suck it".
590
00:50:54,556 --> 00:50:57,934
And Born says, "Go on,
eat before it gets cold."
591
00:50:58,059 --> 00:51:00,562
- Thanks.
- That was my secretary.
592
00:51:00,728 --> 00:51:05,191
Listen, we can take the angle of bisexual
education and personal hygiene.
593
00:51:05,233 --> 00:51:08,361
Some people think
children are mentally retarded.
594
00:51:08,570 --> 00:51:11,197
But some of them aren't.
595
00:51:11,239 --> 00:51:16,494
If you like the idea, maybe
you can persuade your colleagues...?
596
00:51:20,206 --> 00:51:24,377
I'm going to look for funding
elsewhere I don't think I can rely on you.
597
00:51:24,502 --> 00:51:27,630
Well, call me whenever
you want. Bye...
598
00:51:29,007 --> 00:51:32,844
The detergent people don't
like the reference to bridal purity.
599
00:51:32,969 --> 00:51:35,138
What a day.
600
00:51:35,263 --> 00:51:37,724
Paco says he wants to discuss it.
601
00:51:37,890 --> 00:51:40,602
Not today. Tell him tomorrow.
602
00:51:40,643 --> 00:51:42,895
- Say I've gone out to do something.
- OK.
603
00:51:43,021 --> 00:51:48,401
If I stay here any longer I'll
have a nervous breakdown.
604
00:51:48,484 --> 00:51:49,902
I'm not surprised.
605
00:51:50,028 --> 00:51:51,904
- Is this OK now?
- Great.
606
00:51:52,030 --> 00:51:54,782
If there's anything urgent then...
607
00:52:33,446 --> 00:52:35,657
I wonder who that is.
608
00:52:39,786 --> 00:52:41,913
- Surprise!
- What are you doing here?
609
00:52:41,954 --> 00:52:44,540
- Pepi! How are you?
- I'm fine.
610
00:52:44,582 --> 00:52:47,794
- I bought you a present.
- You shouldn't have.
611
00:52:47,835 --> 00:52:50,838
You deserve it. Ancl
I think you'll like it.
612
00:52:50,963 --> 00:52:53,841
I think I'm going to love it.
613
00:52:53,966 --> 00:52:55,927
- Hi everyone.
- Hi, Pepi.
614
00:52:56,052 --> 00:52:58,429
Wow, they're so big.
615
00:52:58,471 --> 00:53:01,224
- You like them?
- They're fantastic.
616
00:53:01,349 --> 00:53:04,185
- Very good.
- They're so pretty.
617
00:53:04,310 --> 00:53:07,438
This really achieves a
certain... What can I say?
618
00:53:07,563 --> 00:53:10,817
You know what I mean, don't
you? This is a real success.
619
00:53:10,858 --> 00:53:13,820
I can help you through the agency.
620
00:53:13,861 --> 00:53:15,738
You're all sweaty.
621
00:53:15,822 --> 00:53:18,116
- How's the boxing?
- It keeps me fit.
622
00:53:18,241 --> 00:53:20,368
Why does she bother? It's exhausting.
623
00:53:20,493 --> 00:53:23,746
- She's at it all day. What about me?
- Shut up, stupid.
624
00:53:23,871 --> 00:53:26,374
Can I have a drink? I'm thirsty.
625
00:53:26,499 --> 00:53:29,502
- Luci?
- ru get n.
626
00:53:29,627 --> 00:53:32,130
She's under your thumb. Come on.
627
00:53:34,382 --> 00:53:37,719
- I've got some coke. Want some?
- I don't feel like it.
628
00:53:37,844 --> 00:53:42,390
What are you like? I'll keep
some for Luci, she'll want it.
629
00:53:44,600 --> 00:53:49,021
I've got the agency's cameras so
we can shoot the video this weekend.
630
00:53:49,147 --> 00:53:51,399
Are you serious about filming us?
631
00:53:51,524 --> 00:53:55,403
Of course. Now I've got the
cameras, I'd better use them.
632
00:53:55,528 --> 00:53:58,990
Pepi, what gorgeous
women you've brought me.
633
00:53:59,115 --> 00:54:02,618
- I knew it.
- My God.
634
00:54:02,660 --> 00:54:05,121
I've never seen anything like it.
635
00:54:05,163 --> 00:54:06,748
Careful.
636
00:54:08,040 --> 00:54:11,419
Look at her. Happy as
a kid in a sweet shop.
637
00:54:11,544 --> 00:54:14,255
Do you want a line? Here you are.
638
00:54:14,380 --> 00:54:16,924
You never say no, do you?
639
00:54:17,049 --> 00:54:22,430
I was just telling Born, we're going
to film our story this weekend.
640
00:54:22,555 --> 00:54:25,391
- You want me to be into it too?
- Of course.
641
00:54:25,433 --> 00:54:28,269
I'm not sure... I've
never done it before.
642
00:54:28,311 --> 00:54:31,063
Don't worry, I'll make
sure you'll do it right.
643
00:54:31,147 --> 00:54:34,901
You're only playing
yourselves, after all.
644
00:54:35,067 --> 00:54:37,069
I'm looking forward to it.
645
00:54:37,153 --> 00:54:38,780
You'll have to do what I say.
646
00:54:38,905 --> 00:54:41,449
As well as being
yourselves, you have to act.
647
00:54:41,532 --> 00:54:43,075
What do you mean?
648
00:54:43,201 --> 00:54:46,454
You can't just go like
this to the camera.
649
00:54:46,537 --> 00:54:50,833
As well as being yourselves, you'll
have to represent your characters,
650
00:54:50,917 --> 00:54:54,212
and representation
is always artificial.
651
00:54:54,337 --> 00:54:55,588
I don't understand.
652
00:54:55,713 --> 00:54:59,717
For example, you're a forty
something housewife, married to a cop...
653
00:54:59,842 --> 00:55:03,971
- Are you listening to me?
- I'm putting a comb on the angel.
654
00:55:04,055 --> 00:55:07,475
So, you're a housewife but
you really like to party.
655
00:55:07,600 --> 00:55:09,227
So you have to show that.
656
00:55:09,310 --> 00:55:13,356
I've seen you being slapped and
eating snot without turning a hair.
657
00:55:13,481 --> 00:55:15,358
I don't know.
658
00:55:15,483 --> 00:55:17,735
- And you like it?
- I love it.
659
00:55:17,860 --> 00:55:22,740
We have to show that. You eat
snot like it was a slice of bread.
660
00:55:22,865 --> 00:55:24,575
- That's how I am.
- Of course.
661
00:55:24,742 --> 00:55:27,745
But cinema isn't
life, cinema is falsehood.
662
00:55:27,870 --> 00:55:32,124
They use a machine to make rain, because
real rain can't be photographed.
663
00:55:32,208 --> 00:55:36,504
I'm including the scene where Bom
pisses on you, just as it happened.
664
00:55:36,629 --> 00:55:40,132
Do you remember? It was brilliant.
665
00:55:40,216 --> 00:55:44,136
So when she pisses on you, you
have to moan with pleasure.
666
00:55:44,262 --> 00:55:46,597
Yes! Listen, like this...
667
00:55:48,975 --> 00:55:54,021
Yes, that's is more or
less. We'll rehearse, don't worry.
668
00:55:54,146 --> 00:55:58,150
If we don't do it, people won't
believe you're a masochist.
669
00:55:58,276 --> 00:56:01,529
You know I love to obey, so
I'll do whatever you say.
670
00:56:01,654 --> 00:56:04,407
You just need to exaggerate a little.
671
00:56:04,532 --> 00:56:07,368
And you too. Because you're...
672
00:56:07,410 --> 00:56:09,036
- You're 15.
- 16.
673
00:56:09,161 --> 00:56:12,915
You look much older. But what's
funny is if you look at your age,
674
00:56:13,040 --> 00:56:16,252
because you're a forty
something policeman's wife
675
00:56:16,294 --> 00:56:19,547
and you're a
16-year-old punk singer.
676
00:56:19,755 --> 00:56:23,551
- It's itchy.
- Here we go again.
677
00:56:23,634 --> 00:56:25,303
You're crazy.
678
00:56:25,511 --> 00:56:29,307
I know you're violent and
perverted and so on,
679
00:56:29,390 --> 00:56:34,020
but you don't look like a
sadist so much as just unfriendly.
680
00:56:34,145 --> 00:56:37,440
If I'm no good, find someone
else and leave me in peace.
681
00:56:37,565 --> 00:56:43,321
Don't be upset. It's supposed to be
fun. If it doesn't work it doesn't matter.
682
00:56:43,446 --> 00:56:47,325
Why don't we rehearse a
bit? Hey, Born, hit me.
683
00:56:47,450 --> 00:56:49,577
Leave me in peace.
684
00:56:51,078 --> 00:56:54,206
- Shall we go out?
- Let's go clubbing.
685
00:56:54,332 --> 00:56:57,335
I'd rather stay here and watch TV.
686
00:56:57,460 --> 00:57:01,339
- Lighten up, girl.
- You and I can go.
687
00:57:01,464 --> 00:57:05,092
- You're always up for everything.
- Shall we get dressed up?
688
00:57:05,217 --> 00:57:06,469
Let's go!
689
00:57:21,108 --> 00:57:24,195
Is your
brother-in-law still in the Canaries?
690
00:57:24,320 --> 00:57:28,491
I suppose so. He called before he
left but I haven't heard from him since.
691
00:57:29,742 --> 00:57:31,827
Is that waiter never going to come?
692
00:57:31,869 --> 00:57:33,454
Luci...
693
00:57:33,579 --> 00:57:36,374
- What?
- Get some beers.
694
00:57:36,499 --> 00:57:38,250
All right.
695
00:57:41,379 --> 00:57:43,130
How are you?
696
00:57:43,214 --> 00:57:47,593
- Is this the guy you told me about?
- No, a different one.
697
00:57:47,635 --> 00:57:51,013
- We've just got married.
- Really?
698
00:57:51,138 --> 00:57:53,766
- Quique, Pepi.
- Pleased to meet you.
699
00:57:53,849 --> 00:57:56,519
- He doesn't say much.
- He's mute.
700
00:57:56,644 --> 00:57:59,021
- He's good-looking
though. - True.
701
00:57:59,146 --> 00:58:01,983
Enjoy yourself.
702
00:58:02,108 --> 00:58:05,236
Did you see...? You
never join in, do you?
703
00:58:05,277 --> 00:58:08,656
It's so boring in here.
Have you seen the people?
704
00:58:09,907 --> 00:58:13,494
I never get bored. I
love watching everything.
705
00:58:13,536 --> 00:58:16,038
- You can get blood from a stone.
- A what?
706
00:58:16,163 --> 00:58:17,999
A stone!
707
00:58:33,556 --> 00:58:36,934
- Are you Born, from Bomitoni group?
- Another pain in the neck.
708
00:58:39,437 --> 00:58:41,772
Don't come the star with me, twat.
709
00:58:41,897 --> 00:58:44,900
She loves being
recognised. Have a drink with us.
710
00:58:44,942 --> 00:58:48,320
- Yeah?
- I said to bring beers.
711
00:58:48,446 --> 00:58:51,073
I thought you said
Coca-Cola. I got confused.
712
00:58:51,198 --> 00:58:55,077
- Where are the guys from the band?
- They're on military service.
713
00:58:55,202 --> 00:59:00,082
- I come from the same place as Toni.
- Really?
714
00:59:00,207 --> 00:59:03,335
- I'm an artist, too.
- What do you do?
715
00:59:03,419 --> 00:59:06,714
I'm a singer. Not like
you, a different style.
716
00:59:06,839 --> 00:59:08,591
Flamenco rock.
717
00:59:08,674 --> 00:59:10,551
- What?
- Flamenco rock.
718
00:59:10,676 --> 00:59:11,969
What's that?
719
00:59:12,053 --> 00:59:16,682
It's kind of like a
ballad, but international.
720
00:59:16,724 --> 00:59:19,602
- Is it hard?
- Well...
721
00:59:19,727 --> 00:59:22,730
Are you working anywhere?
722
00:59:22,855 --> 00:59:25,107
Let me speak. Are you working?
723
00:59:26,734 --> 00:59:31,113
I'm working in a bar to pay the
rent, but just serving drinks.
724
00:59:33,574 --> 00:59:37,369
- Just serving drinks.
- No one suggested anything else.
725
00:59:37,495 --> 00:59:40,247
My agent's promised
me a tour in the north.
726
00:59:40,372 --> 00:59:44,460
Bilbao, San Sebastian, all around
there. I'll probably make a record.
727
00:59:44,585 --> 00:59:48,089
I might be able to help
you. I've got an agency.
728
00:59:48,255 --> 00:59:50,382
- Really?
- It's mine.
729
00:59:50,508 --> 00:59:52,760
Really? I'm a model.
730
00:59:52,885 --> 00:59:57,848
You might not have the
sparkle to be a model.
731
00:59:57,890 --> 00:59:59,975
What do you mean?
732
01:00:00,101 --> 01:00:04,146
Look at my hair. Think what an
advert I could make with that.
733
01:00:04,230 --> 01:00:05,648
- Maybe...
- What?
734
01:00:05,773 --> 01:00:08,025
- All right!
- G0 on...
735
01:00:08,150 --> 01:00:11,362
Give me one of your cards.
736
01:00:12,279 --> 01:00:13,989
Here you are, twat.
737
01:00:14,031 --> 01:00:16,283
She's so refined!
738
01:00:16,408 --> 01:00:18,536
I'll call you.
739
01:00:29,630 --> 01:00:32,675
- Who's that?
- I don't know. Who is it?
740
01:00:36,428 --> 01:00:39,807
- She's gone.
- Go and fetch her.
741
01:00:39,932 --> 01:00:42,184
- What shall I say?
- Whatever you like.
742
01:00:42,268 --> 01:00:45,062
Ancl buy me some fags. I've run out.
743
01:00:45,146 --> 01:00:46,939
All right.
744
01:00:47,064 --> 01:00:50,276
- Who's the dimwit?
- Her girlfriend.
745
01:00:52,278 --> 01:00:54,697
Some laugh.
746
01:00:57,074 --> 01:00:59,827
- Anyway... I'll call you.
- Sure.
747
01:00:59,952 --> 01:01:03,455
I want to get out of that
bar. Those guys get the wrong idea.
748
01:01:03,581 --> 01:01:07,960
I'm not old-fashioned. They can touch
my belly-button. But that's it.
749
01:01:09,587 --> 01:01:11,714
- The girlfriend?
- The girlfriend.
750
01:01:11,839 --> 01:01:13,048
Mine.
751
01:01:15,092 --> 01:01:18,846
- Anyway, I'll call you.
- Of course, whatever you like.
752
01:01:18,971 --> 01:01:20,097
OK.
753
01:02:00,512 --> 01:02:02,014
There you are!
754
01:02:02,139 --> 01:02:04,642
I told you to wait
in the theatre bar.
755
01:02:04,767 --> 01:02:10,773
I'm going to lock you in my
dressing-room until the performance is over.
756
01:02:10,856 --> 01:02:14,610
If you escape again...
You little devil.
757
01:02:14,735 --> 01:02:17,780
What am I to do with you? The
theatre'll throw me out.
758
01:02:17,905 --> 01:02:20,532
- I've got him.
- Thanks.
759
01:02:20,616 --> 01:02:23,494
Some friends of mine want to see you.
760
01:02:23,619 --> 01:02:25,871
- Me? What for?
- They like you.
761
01:02:25,996 --> 01:02:27,665
- Me?
- Yes, very much.
762
01:02:27,790 --> 01:02:30,751
- They're in a bar near here.
- ls it nearby?
763
01:02:30,793 --> 01:02:32,503
- Just here.
- OK. Let's go.
764
01:02:32,628 --> 01:02:36,048
- Don't hit him on the head.
- If he was yours...
765
01:02:36,173 --> 01:02:38,259
You women go too far.
766
01:02:38,300 --> 01:02:42,554
I wish he'd hurry and grow up.
767
01:02:42,638 --> 01:02:45,933
In you go, little one... After you.
768
01:02:59,571 --> 01:03:01,949
Here she is.
769
01:03:02,074 --> 01:03:03,784
Are these your friends?
770
01:03:03,826 --> 01:03:05,452
- Hello.
- S0?
771
01:03:05,577 --> 01:03:10,165
We were bored and we saw
you dressed up like that.
772
01:03:10,291 --> 01:03:12,418
Stay with us.
773
01:03:12,543 --> 01:03:15,963
- I'm due on stage in five minutes.
- What play are you in?
774
01:03:16,088 --> 01:03:19,049
- The Lady of Camellias.
- Not Scarlett O'Hara?
775
01:03:19,091 --> 01:03:22,553
Are you bored? You look terrible!
776
01:03:22,594 --> 01:03:27,558
I'll leave my son here to entertain
you and pick him up after the show.
777
01:03:27,599 --> 01:03:30,602
- I'm not bored.
- We can have a drink and talk.
778
01:03:30,686 --> 01:03:34,231
- Don't leave him here.
- Behave yourself.
779
01:03:34,356 --> 01:03:36,608
He's a charming boy. Look after him.
780
01:03:36,692 --> 01:03:39,236
Don't worry. Leave him here.
781
01:03:39,361 --> 01:03:42,489
- I want a sandwich.
- Just what we need.
782
01:03:42,614 --> 01:03:45,200
They don't do
sandwiches. Have a "Cuba Libre".
783
01:03:45,326 --> 01:03:47,119
- OK, a "Cuba Libre".
- Child!
784
01:03:47,244 --> 01:03:49,455
Some night this has turned out to be.
785
01:03:49,496 --> 01:03:51,999
- Have a look, sweetie.
- What now?
786
01:03:52,124 --> 01:03:54,376
- And my cigarettes?
- I forgot.
787
01:03:54,501 --> 01:03:58,380
- Well, go and get them.
- Enjoy yourself.
788
01:03:59,340 --> 01:04:03,010
Out into the street
again. All right...
789
01:04:03,969 --> 01:04:06,013
Look, an artist,
790
01:04:06,138 --> 01:04:08,390
and the son of an artist.
791
01:04:09,391 --> 01:04:12,269
- What's up, kid?
- Leave me alone.
792
01:04:22,780 --> 01:04:24,990
- Why the hurry?
- What's it to you?
793
01:04:29,286 --> 01:04:32,873
- I'm scared! Try it.
- OK. Let me see your papers.
794
01:04:34,541 --> 01:04:39,129
Under the law, if you don't have
papers you can be fined 4,000 ptas.
795
01:04:39,254 --> 01:04:42,424
I'll shove that law up my hole.
796
01:04:42,549 --> 01:04:45,177
Really? Tell me that
down at the station.
797
01:04:45,302 --> 01:04:47,429
- Why?
- To the station!
798
01:04:49,807 --> 01:04:51,392
Coward!
799
01:04:51,433 --> 01:04:55,437
A proper husband doesn't need laws
to treat his wife the way he should.
800
01:04:55,521 --> 01:04:58,690
You know how good I am
at dealing out justice...
801
01:04:58,816 --> 01:05:02,194
- with my hands.
- You're all talk.
802
01:05:02,277 --> 01:05:03,695
That's why I left you.
803
01:05:03,821 --> 01:05:07,699
Really? You can forget all
that because you're coming with me.
804
01:05:07,783 --> 01:05:09,576
- OK?
- Where?
805
01:05:09,701 --> 01:05:12,538
Parque de Lisboa. No
one knows us there.
806
01:05:12,663 --> 01:05:15,165
You'll have to kidnap me.
807
01:05:15,207 --> 01:05:17,709
What a good idea.
808
01:05:19,586 --> 01:05:22,423
You'll spend the rest of
your life tied to the bed.
809
01:05:22,464 --> 01:05:25,467
If only you had the balls.
810
01:05:25,551 --> 01:05:27,970
Shut up, you whore!
811
01:05:29,346 --> 01:05:32,933
You don't know what a
whore I am, you bastard.
812
01:05:35,352 --> 01:05:40,732
Tonight you'll pay for
everything you've put me through.
813
01:05:40,858 --> 01:05:43,444
Yes, I deserve it.
814
01:05:47,865 --> 01:05:50,576
- Communist!
- Fucking communist!
815
01:05:50,617 --> 01:05:52,870
Take that!
816
01:05:52,995 --> 01:05:56,623
- You like it, don't you? Take that!
- I like it!
817
01:06:02,754 --> 01:06:05,132
I'm going to strangle you!
818
01:06:11,513 --> 01:06:14,516
She's not coming.
819
01:06:14,641 --> 01:06:17,394
If she's gone back
home, I'll teach her a lesson.
820
01:06:18,270 --> 01:06:22,608
She's trying to provoke you. You
haven't been giving her enough recently.
821
01:06:22,649 --> 01:06:27,738
Her little trick will backfire on
her. I'll come round to your house.
822
01:06:27,779 --> 01:06:31,992
Fine with me. You could move in.
823
01:06:33,160 --> 01:06:36,038
I'm starving. Let's
get something to eat.
824
01:06:41,376 --> 01:06:43,670
Where has that bitch got to?
825
01:06:43,754 --> 01:06:46,048
Don't think about her anymore.
826
01:06:46,173 --> 01:06:50,552
I used to like her, but
recently she's been a pain in the arse.
827
01:06:52,638 --> 01:06:55,557
This cod I'm making is
gong to be delicious.
828
01:06:55,641 --> 01:06:59,811
- Have you got the water?
- Pour it in very slowly.
829
01:06:59,937 --> 01:07:04,566
- Will you stir it?
- Of course.
830
01:07:04,650 --> 01:07:07,694
- I'm so tired.
- Me too, I'm dead.
831
01:07:07,778 --> 01:07:12,199
- I'm going to get a spoon.
- And the water goes in?
832
01:07:12,407 --> 01:07:15,661
Pour it in bit by
bit, not all at once.
833
01:07:15,702 --> 01:07:18,956
- That's the secret.
- You're wonderful.
834
01:07:19,039 --> 01:07:22,209
I thought you might make
me an omelette or something,
835
01:07:22,334 --> 01:07:25,712
but cod with chillies and
garlic, my favourite dish...
836
01:07:25,921 --> 01:07:28,590
I'm really hungry too.
837
01:07:32,553 --> 01:07:35,472
She's got more of a hold
on you than you think.
838
01:07:35,597 --> 01:07:36,974
It's not that.
839
01:07:37,099 --> 01:07:40,686
With masochists, you
never know what to expect.
840
01:07:40,727 --> 01:07:45,732
She's probably having a great time suffering
because I'm not at home yet.
841
01:07:45,857 --> 01:07:49,069
I've told you, she's not
right for you. And you know it.
842
01:07:49,236 --> 01:07:53,323
- I've got used to her.
- That's the problem.
843
01:07:53,365 --> 01:07:56,451
In bed... it's incredible.
844
01:07:56,493 --> 01:08:00,205
That's what I don't get. She
looks like a mosquito, but...
845
01:08:00,247 --> 01:08:02,457
That's got nothing to do with it.
846
01:08:02,499 --> 01:08:07,254
If you didn't have such weird
tastes, you'd soon find a replacement.
847
01:08:07,379 --> 01:08:10,632
My tastes change as time goes by.
848
01:08:10,716 --> 01:08:14,970
When I was small, I used
to like women of over 50.
849
01:08:15,012 --> 01:08:17,889
Last year, I was
into forty somethings.
850
01:08:17,973 --> 01:08:21,435
And now I wouldn't say
no to a woman of 35.
851
01:08:21,476 --> 01:08:24,229
If you g0 on like that,
852
01:08:24,354 --> 01:08:27,608
next year you'll be
into 10-year-olds.
853
01:08:27,691 --> 01:08:31,737
Talking about replacements, if I leave
Luci what will you do about the film?
854
01:08:31,862 --> 01:08:34,364
I doubt that'll
happen, but I'll replace her.
855
01:08:34,489 --> 01:08:36,366
I don't think she was an actress.
856
01:08:36,491 --> 01:08:39,453
Have you thought
about the end of the film?
857
01:08:41,246 --> 01:08:44,124
- Well...
- Tell me.
858
01:08:44,249 --> 01:08:48,629
You and Luci got married, both in
white, and I had a child by the policeman.
859
01:08:48,754 --> 01:08:52,090
You come and see me at the
hospital and I give you the baby,
860
01:08:52,215 --> 01:08:54,509
because you've set up home together.
861
01:08:54,635 --> 01:08:56,845
What an imagination you have.
862
01:08:56,887 --> 01:08:58,764
I had to have something.
863
01:08:58,889 --> 01:09:01,516
But I don't know.
864
01:09:01,600 --> 01:09:03,644
I'd like something more realistic.
865
01:09:03,769 --> 01:09:07,230
Anyway, I'm waiting to see what
happens between you two.
866
01:09:07,272 --> 01:09:12,110
How can we be such good
friends, and yet so different?
867
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
I never wonder about
things like that.
868
01:09:16,114 --> 01:09:17,908
Give me a kiss.
869
01:09:20,285 --> 01:09:22,412
- Look out.
- I'll spill it.
870
01:09:22,537 --> 01:09:25,666
- Are you embarrassed?
- That's why it was a quick one.
871
01:09:25,791 --> 01:09:29,378
- I'll clean it for you later.
- Clean it now.
872
01:09:29,419 --> 01:09:31,546
No, later.
873
01:09:44,267 --> 01:09:46,895
This transvestites
been all around Europe.
874
01:09:46,937 --> 01:09:50,440
- He's a star.
- Something like that...
875
01:09:50,524 --> 01:09:54,528
"l'm a hermaphrodite. I
was born with both sexes."
876
01:09:54,569 --> 01:09:59,074
I'm just the same. I'm bored
and feel like going out.
877
01:09:59,199 --> 01:10:02,703
- I'll be there in an hour and a half.
- That sounds great.
878
01:10:04,287 --> 01:10:07,332
Someone's at the door. I'm
going to see if it's Luci.
879
01:10:07,416 --> 01:10:10,419
Your favourite Avon lady's here.
880
01:10:10,460 --> 01:10:14,423
The sales lady with
spunk, all my clients are hunks.
881
01:10:14,548 --> 01:10:17,217
Well, hello, Francisco.
882
01:10:17,342 --> 01:10:22,431
I'm never so greedy for
a woman of breeding!
883
01:10:23,598 --> 01:10:28,228
Let's see, how are we
doing? Some place you've got.
884
01:10:28,353 --> 01:10:31,857
- What have you brought?
- The very best in cosmetics.
885
01:10:31,982 --> 01:10:34,109
It's the best. Look what I've got.
886
01:10:34,234 --> 01:10:38,822
A face mask made from mixed
vegetables, it's scandalous.
887
01:10:38,947 --> 01:10:43,869
What else have I got? The
best cocaine, heroin and acid.
888
01:10:43,952 --> 01:10:46,955
- It's not Luci.
- Who is it?
889
01:10:47,122 --> 01:10:51,001
Roxy, speeding as usual,
with cocaine for the boys.
890
01:10:54,004 --> 01:10:58,258
I don't even want to speak to
her. They're getting on my tits.
891
01:10:58,383 --> 01:11:01,887
I wish they'd leave me in
peace. I'll have to move out.
892
01:11:02,012 --> 01:11:06,892
- You have to stop being depressed.
- I'm worried about Luci.
893
01:11:07,017 --> 01:11:09,519
It's been two days. I
haven't heard from her.
894
01:11:09,603 --> 01:11:12,898
- She'll have found someone.
- I wouldn't be surprised.
895
01:11:12,981 --> 01:11:17,152
All we shared recently was a packet of
fags. But she could have called me.
896
01:11:18,528 --> 01:11:22,532
The doorbell. This time it'll be
Luci. I'll have such a go at her!
897
01:11:23,909 --> 01:11:27,412
A uniform! Come in, darling!
898
01:11:27,496 --> 01:11:31,666
How are you? I'm a Cinderella
at heart. An ordinary woman.
899
01:11:31,792 --> 01:11:33,794
Who's this woman?
900
01:11:33,919 --> 01:11:36,379
Wait, where should I start?
901
01:11:36,421 --> 01:11:40,050
- Can you sign, please?
- I'll sign for you right now.
902
01:11:41,051 --> 01:11:43,553
- Thank you.
- Signed and sealed.
903
01:11:43,678 --> 01:11:46,807
Don't you have a little
teleprinter somewhere?
904
01:11:46,890 --> 01:11:49,935
It's a telegram from Luci.
905
01:11:50,060 --> 01:11:52,062
Wait, I'll read it.
906
01:11:52,187 --> 01:11:56,650
"L'm well. I'm in
hospital. Come and see me. Luci."
907
01:11:56,691 --> 01:11:59,569
Something horrible
must have happened.
908
01:11:59,694 --> 01:12:02,572
Don't worry, I'm coming over
909
01:12:02,697 --> 01:12:06,326
No, don't. I have to
go and see her at once.
910
01:12:06,409 --> 01:12:08,703
Wait, I'll be there in half an hour.
911
01:12:08,829 --> 01:12:11,206
- All right.
- Keep calm.
912
01:12:11,331 --> 01:12:13,583
But hurry, please.
913
01:12:14,835 --> 01:12:15,961
Shit.
914
01:12:16,086 --> 01:12:18,213
- Stay with me.
- I'm on duty.
915
01:12:18,338 --> 01:12:21,091
Please, don't go!
916
01:12:21,216 --> 01:12:24,052
- Please, don't go!
- I'll call the police.
917
01:12:24,177 --> 01:12:26,221
- I need you
- Sefiorita!
918
01:12:29,307 --> 01:12:31,935
Come here, come inside.
919
01:12:33,103 --> 01:12:35,981
Come on, come and sit down.
920
01:12:36,106 --> 01:12:37,607
No, please, no.
921
01:12:37,732 --> 01:12:39,568
What's he like?
922
01:12:39,609 --> 01:12:41,111
What am I like?
923
01:12:41,236 --> 01:12:44,322
Try this new...
924
01:12:44,447 --> 01:12:47,492
schizophrenic pussy.
925
01:12:47,617 --> 01:12:50,328
Schizophrenic pussy. Try it, darling.
926
01:12:50,370 --> 01:12:53,623
It's amphetamines, try it, baby.
927
01:12:53,748 --> 01:12:58,587
Luci, you've got so many medicines.
928
01:12:59,963 --> 01:13:03,508
- Have you taken any today?
- None.
929
01:13:03,592 --> 01:13:06,386
Shall I help you to
take a tranquilliser?
930
01:13:06,469 --> 01:13:08,638
No. Leave it.
931
01:13:08,763 --> 01:13:11,516
But you haven't taken any at all.
932
01:13:15,478 --> 01:13:17,731
I'd rather be in pain.
933
01:13:17,772 --> 01:13:21,109
She's so long-suffering.
934
01:13:21,151 --> 01:13:25,280
See what they've done to
her and she hasn't said a word.
935
01:13:25,405 --> 01:13:28,909
But you were very lucky, Luci.
936
01:13:29,034 --> 01:13:33,413
- At least they didn't rape you.
- No, that's true.
937
01:13:33,538 --> 01:13:36,416
If that ever happens to me,
938
01:13:36,499 --> 01:13:39,794
they can hit me as much as
they want, I don't care,
939
01:13:39,920 --> 01:13:41,546
as long as they don't rape me.
940
01:13:41,671 --> 01:13:43,173
Imagine,
941
01:13:43,256 --> 01:13:46,927
you spend your life keeping
men at bay, which isn't easy,
942
01:13:47,010 --> 01:13:51,306
and then some yobs come along and
it's all for nothing. What a joke.
943
01:13:51,431 --> 01:13:53,892
It just shows the state
this country is in.
944
01:13:53,934 --> 01:13:57,812
No one cares what happens to an honest
woman walking down the street.
945
01:13:57,938 --> 01:14:00,565
Have you told the police?
946
01:14:00,690 --> 01:14:07,072
No. Unfortunately, Luci didn't
see the faces of any of the attackers.
947
01:14:07,197 --> 01:14:09,199
NQ?
948
01:14:11,451 --> 01:14:14,454
- I'd better go.
- Of course.
949
01:14:15,455 --> 01:14:20,710
If Juan comes, remember to
tell him I was asking after him.
950
01:14:20,835 --> 01:14:23,672
I haven't seen him for a few days.
951
01:14:23,797 --> 01:14:27,342
Goodbye, Luci. Look after yourself.
952
01:14:27,425 --> 01:14:31,930
- Thanks for coming to see me.
- The stitches won't leave a scar.
953
01:14:31,972 --> 01:14:36,101
Bye. Don't forget to tell Juan.
954
01:14:44,067 --> 01:14:47,737
She's so innocent.
She was born a fool.
955
01:14:47,821 --> 01:14:52,993
It was bad of you to take
advantage of her while I was away.
956
01:14:53,994 --> 01:14:57,706
I didn't think you
were such a bastard.
957
01:15:08,008 --> 01:15:12,012
I was worried in case she
met the others here.
958
01:15:12,095 --> 01:15:15,390
Did you put the right
address on the telegram?
959
01:15:15,515 --> 01:15:18,101
Yes, don't worry.
960
01:15:22,022 --> 01:15:24,524
This must be them.
961
01:15:30,405 --> 01:15:32,407
Luci, what's happened to you?
962
01:15:33,783 --> 01:15:36,911
Nothing. You can see.
963
01:15:36,995 --> 01:15:41,374
What do you mean,
nothing? You look like a mummy.
964
01:15:41,499 --> 01:15:47,505
My husband. He kidnapped me and took
me to our new flat to persuade me...
965
01:15:47,547 --> 01:15:51,426
Tell him to go. We want
to talk to you in private.
966
01:15:51,551 --> 01:15:53,762
In your dreams, little girl.
967
01:15:54,512 --> 01:15:57,932
Call me that again, and
I'll scratch your eyes out.
968
01:15:59,768 --> 01:16:03,646
You should leave. You won't
like what we have to say.
969
01:16:03,688 --> 01:16:08,943
Don't worry. I'm sick
of dealing with sluts.
970
01:16:09,903 --> 01:16:14,574
- Tell him to go.
- I can't. He's a monster.
971
01:16:14,699 --> 01:16:18,953
You seem dazed. I think the
beating has affected your head.
972
01:16:19,079 --> 01:16:22,957
- What's wrong? You seem different.
- Nothing's wrong.
973
01:16:23,041 --> 01:16:26,586
You don't know me well enough yet.
974
01:16:26,711 --> 01:16:29,839
Don't push me, or I'll get mad.
975
01:16:31,299 --> 01:16:32,550
Keep calm.
976
01:16:32,675 --> 01:16:38,306
I'm much more of a
slut than you think.
977
01:16:38,431 --> 01:16:42,310
And you're not as
evil as you think you are.
978
01:16:42,352 --> 01:16:45,855
You couldn't give me what I deserved.
979
01:16:45,939 --> 01:16:50,985
Lately you'd been treating
me like your maid.
980
01:16:51,111 --> 01:16:53,238
I'm not complaining,
981
01:16:53,363 --> 01:16:56,991
but I think I
deserved something much worse.
982
01:16:58,076 --> 01:17:01,955
But look...
983
01:17:03,206 --> 01:17:06,501
He nearly killed me.
984
01:17:06,626 --> 01:17:11,339
You hear her, little girl.
There's nothing you can do.
985
01:17:11,464 --> 01:17:15,635
Choose between him and
me. This is your last chance.
986
01:17:15,760 --> 01:17:20,723
When I married him, I'd
already made that choice.
987
01:17:20,765 --> 01:17:26,271
Don't trust him, he'll go back
to treating you like his mother.
988
01:17:26,396 --> 01:17:29,983
He hates me with all his soul,
989
01:17:30,024 --> 01:17:35,280
and he can't forgive me for what I've
done to him these last months.
990
01:17:35,405 --> 01:17:39,659
I'd be crazy to pass up
an opportunity like this.
991
01:17:39,784 --> 01:17:42,912
- Stupid!
- Quiet, this is a hospital.
992
01:17:43,037 --> 01:17:44,664
- Let's go.
- Anyway...
993
01:17:44,789 --> 01:17:48,168
I want to thank you for
everything you've done for me.
994
01:17:48,293 --> 01:17:50,420
Save your thanks.
995
01:17:50,545 --> 01:17:54,132
If it weren't for you, he'd
never treat me like this.
996
01:17:54,257 --> 01:17:58,428
- Be quiet, you've said enough.
- Let's go.
997
01:17:58,553 --> 01:18:02,015
- This is beginning to stink.
- Thanks for the presents.
998
01:18:02,140 --> 01:18:04,434
No problem.
999
01:18:04,559 --> 01:18:09,272
I'll be coming round to
get my wife's things.
1000
01:18:09,397 --> 01:18:13,193
You can collect them
tonight, from the rubbish bin.
1001
01:18:18,072 --> 01:18:19,657
That's the end of it.
1002
01:18:19,782 --> 01:18:23,703
What fucks me off is seeing that
policeman laughing at us.
1003
01:18:23,828 --> 01:18:27,916
Forget about it. They
deserve each other.
1004
01:18:28,082 --> 01:18:33,713
- What will you do now?
- I don't know. I feel disorientated.
1005
01:18:37,425 --> 01:18:39,594
And move in with me?
1006
01:18:39,719 --> 01:18:42,597
- Are you serious?
- Of course.
1007
01:18:42,722 --> 01:18:46,851
I'm a girl living alone. I
need someone to protect me.
1008
01:18:46,976 --> 01:18:51,105
With your boxing, you
could be my bodyguard.
1009
01:18:51,231 --> 01:18:53,233
I'd be delighted to protect you.
1010
01:18:53,358 --> 01:18:55,985
Let's get your things right now.
1011
01:18:56,194 --> 01:18:58,112
You're an angel.
1012
01:18:58,196 --> 01:19:02,742
What's wrong now? Come on, cheer up!
1013
01:19:02,867 --> 01:19:06,746
If I move in with you I'm
not going to sponge off you.
1014
01:19:06,871 --> 01:19:09,749
I can't have a woman supporting me.
1015
01:19:09,874 --> 01:19:13,753
- I need to get money from somewhere.
- You've got your music.
1016
01:19:13,962 --> 01:19:19,467
Music? I don't have a band
anymore, they've all left. I've got nothing.
1017
01:19:19,509 --> 01:19:22,011
Pop's gone out of fashion.
1018
01:19:22,136 --> 01:19:25,515
I need a different
style, I don't know what.
1019
01:19:25,598 --> 01:19:29,602
I've already thought of
that. Why not sing boleros?
1020
01:19:29,727 --> 01:19:31,896
- Boleros?
- Yes.
1021
01:19:32,105 --> 01:19:34,357
- Like Olga Guillot?
- Exactly!
1022
01:19:34,482 --> 01:19:37,735
- I'd love to.
- That's decided then.
1023
01:19:37,777 --> 01:19:39,654
Do you think I can do it?
1024
01:19:39,779 --> 01:19:42,782
You've got soul, and
that's what's important.
1025
01:19:42,991 --> 01:19:46,411
I'll take care of the rest and
choose the songs for you.
1026
01:19:46,536 --> 01:19:49,497
So many changes in just one day.
1027
01:19:49,664 --> 01:19:52,917
Yes... Cheer up.
1028
01:19:53,001 --> 01:19:57,171
A new life is opening up before you.
1029
01:19:57,297 --> 01:19:59,507
And for you, too.
1030
01:19:59,632 --> 01:20:07,640
I hope so.
1031
01:20:20,153 --> 01:20:21,154
By lyliakar
79700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.