All language subtitles for POWER - S04 E07 - You Lied to My Face (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,885 --> 00:00:10,987 Ghost". Previously on "Power"... 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,347 I'll deliver Julio to you, and you take him out. 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,598 (grunting) 4 00:00:14,681 --> 00:00:17,184 - Blood in, blood out. - (screaming) 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,144 All of the members of this prosecution 6 00:00:19,228 --> 00:00:22,189 will be suspended pending an investigation. 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,149 I gave Tasha an awful lot of money. 8 00:00:24,233 --> 00:00:25,526 Tasha took money from you? 9 00:00:25,609 --> 00:00:28,449 - Why wouldn't you talk to me first? - You left me with no other choice. 10 00:00:28,529 --> 00:00:29,947 I told you I would be in touch. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,509 You've been out long enough to put that phone in Tommy Egan's hands. 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,700 We are expanding. 13 00:00:33,784 --> 00:00:36,370 We'd like to see if you can run both coasts. 14 00:00:36,453 --> 00:00:38,330 Couldn't get rid of me that easy, motherfucker. 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,767 You gonna do exactly what I tell you to do or Tariq is dead. 16 00:00:40,791 --> 00:00:42,626 What I gotta do to get my son back, man? 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,127 Money goes in the bag, Marcus. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,130 Now the question is, 19 00:00:47,214 --> 00:00:49,216 should he watch you die or the other way around? 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,134 - Dad. - Back the fuck up! 21 00:00:58,767 --> 00:01:01,645 ♪ They say this is a big, rich town a' 22 00:01:03,480 --> 00:01:07,109 ♪ I just come from the poorest part ♪ 23 00:01:07,192 --> 00:01:09,861 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it a' 24 00:01:09,945 --> 00:01:11,822 ♪ This is where it goes down a' 25 00:01:13,865 --> 00:01:17,703 ♪ I just happen to come up hard a' 26 00:01:17,786 --> 00:01:20,080 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 27 00:01:20,163 --> 00:01:23,500 ♪ I never took a straight path nowhere, life's full of twists and turns ♪ 28 00:01:23,584 --> 00:01:25,502 ♪ Bumps and bruises, I live, I learn 4' 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,505 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers a' 30 00:01:28,589 --> 00:01:30,733 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper I' 31 00:01:30,757 --> 00:01:33,343 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 32 00:01:33,427 --> 00:01:36,305 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 33 00:01:36,388 --> 00:01:38,599 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go a' 34 00:01:38,682 --> 00:01:41,476 ♪ Occupational options, get some blow or some hos a' 35 00:01:41,560 --> 00:01:44,229 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack a' 36 00:01:44,313 --> 00:01:46,583 ♪ Fuck it, man, in the meantime, go 'head and pump a pack ♪ 37 00:01:46,607 --> 00:01:49,109 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce a' 38 00:01:49,192 --> 00:01:51,820 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 39 00:01:51,903 --> 00:01:54,448 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 40 00:01:54,531 --> 00:01:56,891 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, "Baby, I love ya" ♪ 41 00:01:56,950 --> 00:01:59,244 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 42 00:01:59,328 --> 00:02:01,997 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 43 00:02:02,080 --> 00:02:04,458 ♪ They say this is a big, rich town a' 44 00:02:04,541 --> 00:02:09,796 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 45 00:02:09,880 --> 00:02:12,382 ♪ Bright lights, city life, I gotta make it a' 46 00:02:12,466 --> 00:02:14,384 ♪ This is where it goes down a' 47 00:02:14,468 --> 00:02:16,470 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 48 00:02:16,553 --> 00:02:20,432 ♪ I just happen to come up hard a' 49 00:02:20,515 --> 00:02:23,185 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 50 00:02:28,857 --> 00:02:30,859 (music playing) 51 00:03:28,667 --> 00:03:30,460 (distant vehicle honking) 52 00:03:30,544 --> 00:03:32,671 Grim, what the fuck happened? 53 00:03:32,754 --> 00:03:34,214 We was robbed, man. 54 00:03:34,297 --> 00:03:36,425 - It was Ghost. - Ghost? 55 00:03:36,508 --> 00:03:39,261 He was with that dude, Kanan. 56 00:03:39,344 --> 00:03:41,346 Kanan is still alive? 57 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 (groans) 58 00:03:44,850 --> 00:03:46,059 They killed Marcus. 59 00:03:47,728 --> 00:03:49,062 - Fuck! - (cell phone vibrates) 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,857 Yo, Boss, your phone's buzzin' again. 61 00:03:53,984 --> 00:03:56,319 - Yo, what the fuck, Ghost?! - Ghost: Tommy, just listen... 62 00:03:56,403 --> 00:03:58,548 - I get back to the spot. Grimace is all... - Tommy, shut the fuck up and listen. 63 00:03:58,572 --> 00:03:59,906 Tariq's in trouble, all right? 64 00:03:59,990 --> 00:04:02,576 - Yeah, all right. Where you at? - Meet us at Hoyt and 3rd. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,787 Grimace, stay here. 66 00:04:08,999 --> 00:04:10,208 (tires squeal) 67 00:04:12,753 --> 00:04:14,045 LRiq. 68 00:04:15,422 --> 00:04:16,840 You okay? 69 00:04:19,843 --> 00:04:21,928 Oh, hey, hey, hey. What happened? 70 00:04:22,012 --> 00:04:24,014 What happened to him? 71 00:04:24,097 --> 00:04:25,223 Hey, it's okay. 72 00:04:25,307 --> 00:04:27,559 It's okay, all right? 73 00:04:27,642 --> 00:04:30,061 We need to fuckin' talk. 74 00:04:30,145 --> 00:04:32,522 Go warm up in the car. I gotta talk to your uncle. 75 00:04:34,566 --> 00:04:35,859 I don't fuckin' understand. 76 00:04:35,942 --> 00:04:37,736 - You said you set Kanan on fire. - I did. 77 00:04:37,819 --> 00:04:39,070 How the fuck is he still alive? 78 00:04:39,154 --> 00:04:40,834 Half of him is fuckin' burned, Tommy, okay? 79 00:04:40,864 --> 00:04:43,325 Scarred... his face, his fucking chest, his arms. 80 00:04:43,408 --> 00:04:44,785 Arms? 81 00:04:44,868 --> 00:04:46,328 Holy shit, Tasha was right. 82 00:04:46,411 --> 00:04:47,971 Ghost: What's Tasha gotta do with this? 83 00:04:48,038 --> 00:04:50,099 Tommy: The night that you got locked up and Tariq went missing. 84 00:04:50,123 --> 00:04:51,875 - Ghost: Yeah, okay. - She didn't tell you? 85 00:04:51,958 --> 00:04:53,502 Tasha got a ransom demand. 86 00:04:53,585 --> 00:04:55,128 The picture had Tariq all passed out 87 00:04:55,212 --> 00:04:58,006 with this big ass, crispy arm around him. 88 00:04:58,089 --> 00:04:59,633 Tasha asked me if it could be Kanan, 89 00:04:59,716 --> 00:05:01,551 but then Tariq showed up safe and sound. 90 00:05:01,635 --> 00:05:03,094 He said it was a fuckin' joke. 91 00:05:03,178 --> 00:05:04,471 Fuck! 92 00:05:04,554 --> 00:05:05,931 Look, Tariq lied to you. 93 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 Kanan's got his mind all fuckin' twisted out. 94 00:05:08,225 --> 00:05:09,518 And remember Jukebox? 95 00:05:09,601 --> 00:05:11,394 Yeah, that fuckin' crazy bitch. 96 00:05:11,478 --> 00:05:13,355 That one. She kidnapped him. 97 00:05:13,438 --> 00:05:16,316 So Kanan fuckin' shoots her to save Tariq's life. 98 00:05:18,652 --> 00:05:20,172 Ghost, this story is so fuckin' weird. 99 00:05:21,738 --> 00:05:23,907 If you were anybody the fuck else, 100 00:05:23,990 --> 00:05:26,743 for any other fuckin' reason, you'd be dead right now. 101 00:05:27,786 --> 00:05:29,162 I know. 102 00:05:33,375 --> 00:05:34,895 Come on, I guess you guys need a ride. 103 00:05:34,960 --> 00:05:35,961 Yo, 'Riq. 104 00:05:37,921 --> 00:05:40,257 Tariq, let me ask you something. 105 00:05:40,340 --> 00:05:42,300 Did Dre know that Kanan was alive? 106 00:05:42,384 --> 00:05:44,886 Did Dre see you and Kanan together? 107 00:05:44,970 --> 00:05:46,471 Or was he telling the truth, 108 00:05:46,555 --> 00:05:48,181 that he picked you up on some corner 109 00:05:48,265 --> 00:05:50,016 the night your dad was arrested? 110 00:05:50,100 --> 00:05:53,812 Slim... I mean, Kanan, he stayed outta sight. 111 00:05:53,895 --> 00:05:55,814 Dre didn't know, and I didn't tell him. 112 00:06:05,282 --> 00:06:06,533 Mak: Thanks for coming in. 113 00:06:06,616 --> 00:06:09,911 Main Justice has decided to continue your suspensions 114 00:06:09,995 --> 00:06:11,872 while reviewing your individual involvement 115 00:06:11,955 --> 00:06:13,582 in the St. Patrick dismissal 116 00:06:13,665 --> 00:06:16,751 before deciding on official disciplinary action. 117 00:06:16,835 --> 00:06:20,338 But I think you all are gonna get fuckin' fired. 118 00:06:20,422 --> 00:06:23,341 So I suggest you polish up your resumes. 119 00:06:23,425 --> 00:06:25,844 Valdes torpedoed us, plain and simple. 120 00:06:25,927 --> 00:06:27,989 - I still have other active cases. - Not anymore, you don't. 121 00:06:28,013 --> 00:06:29,890 This is bullshit. 122 00:06:29,973 --> 00:06:32,392 You deserve a suspension as much as the rest of us. 123 00:06:32,475 --> 00:06:34,269 You were the captain of this team, remember? 124 00:06:34,352 --> 00:06:37,522 Well, I argued that, as the newcomer, 125 00:06:37,606 --> 00:06:39,524 I lacked the institutional knowledge 126 00:06:39,608 --> 00:06:42,444 to avoid the pitfalls that damaged the prosecution. 127 00:06:42,527 --> 00:06:45,464 What's the status on St. Patrick's case, since it was dismissed without prejudice? 128 00:06:45,488 --> 00:06:48,700 We have a dead FBI agent and no conviction. 129 00:06:48,783 --> 00:06:50,911 Department wants justice. 130 00:06:50,994 --> 00:06:52,746 Even if Greg was the mole. 131 00:06:52,829 --> 00:06:54,581 Look, I'm gonna get a collar for Knox 132 00:06:54,664 --> 00:06:56,958 and get this stain off my record for good. 133 00:06:57,959 --> 00:07:00,003 The three of you, don't even think about it. 134 00:07:00,086 --> 00:07:01,546 Your log-ins are dead. 135 00:07:01,630 --> 00:07:03,548 You have no access to the database. 136 00:07:03,632 --> 00:07:06,259 You are civilians now. 137 00:07:06,343 --> 00:07:07,969 And don't do anything stupid 138 00:07:08,053 --> 00:07:09,763 and try to get your jobs back. 139 00:07:09,846 --> 00:07:11,097 I'm gonna solve this case. 140 00:07:11,181 --> 00:07:13,558 You guys should start considering the private sector. 141 00:07:14,893 --> 00:07:17,896 Hey, anyone need their parking validated? 142 00:07:17,979 --> 00:07:20,106 No? 143 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 (elevator bell dings) 144 00:07:26,279 --> 00:07:27,924 - Where the hell have y'all been? - Tasha... 145 00:07:27,948 --> 00:07:30,909 No, I wanna know where y'all been all night out of his mouth. 146 00:07:30,992 --> 00:07:32,178 And don't you dare lie to us, boy. 147 00:07:32,202 --> 00:07:33,370 - You lied to me! - Son. 148 00:07:33,453 --> 00:07:34,621 Excuse me? 149 00:07:34,704 --> 00:07:37,024 When I asked you about Shawn, you lied straight to my face. 150 00:07:38,249 --> 00:07:41,461 Shawn? What the hell are you talkin' about? 151 00:07:41,544 --> 00:07:43,088 Tasha, he was with Kanan, okay? 152 00:07:43,171 --> 00:07:44,839 Kanan kidnapped Tariq. 153 00:07:44,923 --> 00:07:46,483 And apparently it ain't the first time. 154 00:07:50,303 --> 00:07:55,725 So... Slim was Kanan this whole time? 155 00:07:55,809 --> 00:07:57,185 Go shower up, son. 156 00:07:57,268 --> 00:07:58,621 And give me your clothes when you're done. 157 00:07:58,645 --> 00:08:00,063 I knew it. 158 00:08:00,146 --> 00:08:02,399 Tasha, where are the girls? 159 00:08:02,482 --> 00:08:04,192 Tasha! Where the girls? 160 00:08:04,275 --> 00:08:06,736 In their rooms. (Sighs) 161 00:08:11,241 --> 00:08:13,159 Look, okay, I... 162 00:08:13,243 --> 00:08:15,221 I never got a chance to tell you what's been going on with... 163 00:08:15,245 --> 00:08:16,371 What's been going on? 164 00:08:16,454 --> 00:08:18,391 What's been going on is you letting Tariq run with Kanan. 165 00:08:18,415 --> 00:08:19,582 I did the best I could. 166 00:08:19,666 --> 00:08:21,418 Okay, he lies all the time now. 167 00:08:21,501 --> 00:08:24,337 I asked him about Kanan after the night he went missing. 168 00:08:24,421 --> 00:08:26,464 - And he... - You had one job, Tasha. 169 00:08:26,548 --> 00:08:28,258 One job? 170 00:08:28,341 --> 00:08:30,969 I was dealing with your lying son, 171 00:08:31,052 --> 00:08:33,722 on top of scraping together money for your bail 172 00:08:33,805 --> 00:08:36,558 and playing wifey in court while your oblivious ass 173 00:08:36,641 --> 00:08:39,245 was sitting around in prison because Proctor didn't want you stressed out. 174 00:08:39,269 --> 00:08:40,812 - What the fuck? - Okay, okay. 175 00:08:40,895 --> 00:08:42,375 So it's... it's easy to be locked up? 176 00:08:42,439 --> 00:08:45,442 - For something you didn't even do? - That's right, you were innocent. 177 00:08:45,525 --> 00:08:48,361 But please remind me again why you got arrested. 178 00:08:48,445 --> 00:08:49,904 - For protecting Tommy. - Wrong! 179 00:08:49,988 --> 00:08:52,824 You got arrested because you dipped your dick in that Fed bitch. 180 00:08:52,907 --> 00:08:55,160 Give me a break. This ain't got shit to do with Angela. 181 00:08:55,243 --> 00:08:57,829 Oh, it doesn't? Are you fucking kidding me? 182 00:08:57,912 --> 00:09:00,165 Tariq used to be a good kid, Ghost. 183 00:09:00,248 --> 00:09:03,293 Then he started talking back, stealing guns, 184 00:09:03,376 --> 00:09:06,004 and lying when you decided to leave this family for her. 185 00:09:07,422 --> 00:09:10,008 I didn't leave our family. 186 00:09:10,091 --> 00:09:11,468 I left you. 187 00:09:14,846 --> 00:09:17,348 Tasha: Right. You left me. 188 00:09:17,432 --> 00:09:19,934 Because our life together was real. 189 00:09:20,018 --> 00:09:21,603 And with Angela, 190 00:09:21,686 --> 00:09:24,439 you could pretend to be something you never were. 191 00:09:24,522 --> 00:09:27,025 Come on, Tasha, let's just cut the shit, all right? 192 00:09:27,108 --> 00:09:29,045 This doesn't have anything to do with you, nor me. 193 00:09:29,069 --> 00:09:30,709 It's about Tariq and motherfuckin' Kanan! 194 00:09:30,779 --> 00:09:32,882 Well, we wouldn't be talking about motherfucking Kanan 195 00:09:32,906 --> 00:09:35,492 if you killed him ten years ago, like I told you to. 196 00:09:36,951 --> 00:09:39,471 Ghost: Yeah, you right, I was supposed to kill him ten years ago 197 00:09:39,496 --> 00:09:41,289 like you told me to, and I didn't. 198 00:09:41,372 --> 00:09:43,500 - You happy now, huh? - (knocking on door) 199 00:09:51,341 --> 00:09:52,550 Hey, sweetie. 200 00:09:52,634 --> 00:09:54,928 Um... you all ready for school? 201 00:09:55,011 --> 00:09:56,429 Uh-huh. 202 00:09:56,513 --> 00:09:58,598 Um, Cesar's calling from downstairs. 203 00:09:58,681 --> 00:10:00,016 Okay. 204 00:10:00,100 --> 00:10:01,810 - Um... - Is Dad in here? 205 00:10:01,893 --> 00:10:03,603 I'm in here, baby girl. 206 00:10:03,686 --> 00:10:05,396 - Daddy! - Hey. Baby girl_. 207 00:10:05,480 --> 00:10:07,232 Oh, I missed you so much. 208 00:10:07,315 --> 00:10:08,858 I missed you, too. 209 00:10:08,942 --> 00:10:10,652 Let me see that face. 210 00:10:10,735 --> 00:10:12,904 Now that's a face. 211 00:10:14,280 --> 00:10:17,408 Raina, your dad and I are just finishing up a discussion. 212 00:10:17,492 --> 00:10:20,453 Okay, um, Cesar says there's a man here to see Daddy. 213 00:10:20,537 --> 00:10:22,038 He's coming up. 214 00:10:22,122 --> 00:10:23,642 Ghost: All right, I'll be right there. 215 00:10:28,128 --> 00:10:30,004 - Good morning. - Good morning. 216 00:10:30,088 --> 00:10:32,924 Good morning. Simon, uh, you're a surprise. 217 00:10:33,007 --> 00:10:34,425 What do we owe the pleasure? 218 00:10:34,509 --> 00:10:35,989 James, this was already on the books. 219 00:10:36,052 --> 00:10:39,764 I told you I'd be bringing the team by to discuss your image makeover. 220 00:10:39,848 --> 00:10:41,057 Yes. 221 00:10:41,141 --> 00:10:43,309 Mrs. St. Patrick, you have a lovely home. 222 00:10:43,393 --> 00:10:45,812 However, we will have to do some redecorating 223 00:10:45,895 --> 00:10:47,939 for the interview. 224 00:10:48,022 --> 00:10:49,065 Interview? 225 00:10:49,149 --> 00:10:53,153 We've landed James an on-camera interview with Olivia German. 226 00:10:53,236 --> 00:10:55,280 It will air during prime time. 227 00:10:55,363 --> 00:10:58,032 You will be on the radar of every politician 228 00:10:58,116 --> 00:10:59,385 and tastemaker in New York City. 229 00:10:59,409 --> 00:11:02,203 It's the perfect platform to help reassert his innocence 230 00:11:02,287 --> 00:11:03,830 and launch our real estate deal. 231 00:11:03,913 --> 00:11:06,875 Mrs. St. Patrick, we'll need you and the kids 232 00:11:06,958 --> 00:11:08,352 to participate in the interview as well. 233 00:11:08,376 --> 00:11:10,753 Oh, I'm sorry, but that's completely out of the question. 234 00:11:10,837 --> 00:11:14,257 My kids have already dealt with paparazzi at school. 235 00:11:14,340 --> 00:11:16,342 I'm not putting them in front of a camera. 236 00:11:17,385 --> 00:11:20,013 James, if we miss this window of opportunity, 237 00:11:20,096 --> 00:11:21,306 it might never happen again. 238 00:11:22,307 --> 00:11:25,393 This is an opportunity to make a fresh start, 239 00:11:25,476 --> 00:11:27,937 to tell the world who you really are... 240 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 Aninnocenh upstanding family and businessman 241 00:11:31,107 --> 00:11:33,401 who is ready for the next chapter of his life. 242 00:11:37,906 --> 00:11:40,366 Listen, Tasha, this is for our... our family. 243 00:11:40,450 --> 00:11:43,036 - You know, it's for our future. - James, I can't... 244 00:11:43,119 --> 00:11:46,039 Simon, my kids will be ready, as will my wife. 245 00:11:46,122 --> 00:11:47,874 Excellent. 246 00:11:56,549 --> 00:11:59,010 - Yo, 'sup, Dre? - What's up, dog? 247 00:11:59,093 --> 00:12:01,554 Yo, how long you known Kanan was alive and in New York? 248 00:12:01,638 --> 00:12:04,474 - Kanan's alive? - Don't play stupid with me, Dre. 249 00:12:04,557 --> 00:12:07,560 Him and Jukebox picked up Tariq yesterday. They almost killed the kid. 250 00:12:07,644 --> 00:12:08,978 Yo, who the fuck is Jukebox? 251 00:12:09,062 --> 00:12:10,247 I don't know what you're talkin' about, Tommy. 252 00:12:10,271 --> 00:12:11,481 Look, is Tariq all right? 253 00:12:11,564 --> 00:12:13,524 Oh, yeah, he's fine, no thanks to you. 254 00:12:13,608 --> 00:12:16,110 I didn't know about Kanan. 255 00:12:26,412 --> 00:12:29,499 - Is Tariq saying I did? - No, he is not. 256 00:12:29,582 --> 00:12:32,377 Cool, look, 'cause if Kanan's back, he's gonna come lookin' for me. 257 00:12:32,460 --> 00:12:34,003 We got another problem, man. 258 00:12:34,087 --> 00:12:35,838 That's why I wanted you to meet me out here. 259 00:12:35,922 --> 00:12:37,757 That's Julio's car right there. 260 00:12:37,840 --> 00:12:39,920 I been callin' him. I haven't heard back in 24 hours. 261 00:12:39,968 --> 00:12:42,887 Yeah, I haven't had my phone on me. He tried me, too. 262 00:12:42,971 --> 00:12:45,851 Yeah, he was supposed to meet a new primera in this warehouse right here. 263 00:12:47,558 --> 00:12:49,435 - What new primera? - He didn't tell me. 264 00:12:56,526 --> 00:12:58,403 - Fuck. - Shit. Julio! 265 00:12:58,486 --> 00:13:00,071 Fuck! 266 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 Julio. Yo, J. 267 00:13:02,699 --> 00:13:04,075 Fuck! 268 00:13:09,205 --> 00:13:11,874 Looks like the Toros Locos finally caught up with him 269 00:13:11,958 --> 00:13:14,585 and disrespected me and Ghost. 270 00:13:16,087 --> 00:13:17,567 What does Ghost have to do with this? 271 00:13:17,630 --> 00:13:20,008 Ghost made a deal to keep Julio safe. 272 00:13:20,091 --> 00:13:22,135 Now that Ghost out the game, 273 00:13:22,218 --> 00:13:24,429 looks like the Toros Locos are sending a message 274 00:13:24,512 --> 00:13:26,097 that they ain't scared of just me. 275 00:13:26,180 --> 00:13:29,225 (chuckles) Well, they just fucked up big time. 276 00:13:30,560 --> 00:13:32,312 I mean, so Tommy, what you, uh... 277 00:13:32,395 --> 00:13:33,980 what you gonna do about a distro, man? 278 00:13:34,063 --> 00:13:35,398 Really, Dre? 279 00:13:35,481 --> 00:13:37,317 The body ain't even cold yet. 280 00:13:37,400 --> 00:13:39,169 Look, man, Julio knew the risk when he got into this life. 281 00:13:39,193 --> 00:13:40,486 Now he's gone. 282 00:13:40,570 --> 00:13:43,050 All right, so do you want to take an ad out on Craigslist or... 283 00:13:44,407 --> 00:13:45,783 promote me? 284 00:13:50,121 --> 00:13:51,956 I wanna meet with Uriel. 285 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 Set it up. 286 00:14:01,716 --> 00:14:03,593 Put Julio somewhere nice. 287 00:14:04,719 --> 00:14:06,637 You got the job, kid. 288 00:14:18,441 --> 00:14:20,526 I win, motherfucker. 289 00:14:25,114 --> 00:14:29,035 - He is such an asshole. - Such a fucking asshole. 290 00:14:29,118 --> 00:14:31,537 (Speaking Spanish) 291 00:14:31,621 --> 00:14:33,247 (chuckfing) 292 00:14:33,331 --> 00:14:36,876 Look, I don't know what you said, but this shit isn't very funny to me. 293 00:14:36,959 --> 00:14:39,772 I worked hard to get here, and I'm not gonna lose my job because of you, Angela. 294 00:14:39,796 --> 00:14:41,506 St. Patrick is the killer. 295 00:14:41,589 --> 00:14:43,257 He only walked on techs, 296 00:14:43,341 --> 00:14:44,985 and I still intend to win a case against him. 297 00:14:45,009 --> 00:14:46,445 We all want a conviction here, Saxe. 298 00:14:46,469 --> 00:14:48,054 But unless you find evidence 299 00:14:48,137 --> 00:14:50,056 linking the murder weapon to St. Patrick, 300 00:14:50,139 --> 00:14:51,307 you're not gonna convict him. 301 00:14:51,391 --> 00:14:54,602 James St. Patrick didn't hide that gun. 302 00:14:54,685 --> 00:14:56,521 That gun is the key to this whole case. 303 00:14:56,604 --> 00:14:58,398 Saxe: Well, you're not wrong there. 304 00:14:58,481 --> 00:15:00,566 I'll figure out a way to pin it on him. 305 00:15:00,650 --> 00:15:04,654 Then I'm gonna make my bones taking you down with him. 306 00:15:08,699 --> 00:15:11,536 Okay, look, I know it hurts losing Julito, 307 00:15:11,619 --> 00:15:13,259 but now is not the time to respond, Tommy. 308 00:15:13,287 --> 00:15:15,087 You respond now, you set off a chain reaction. 309 00:15:15,123 --> 00:15:16,749 That-that draws attention to us. 310 00:15:16,833 --> 00:15:18,153 You've been out for five minutes. 311 00:15:18,209 --> 00:15:19,353 You don't even ask me what I'm doing to do. 312 00:15:19,377 --> 00:15:20,711 You just tell me what to do? 313 00:15:21,671 --> 00:15:24,924 Look, no offense meant, brother, but I got a case to beat here, okay? 314 00:15:25,007 --> 00:15:26,300 One that affects you, too. 315 00:15:26,384 --> 00:15:28,987 Look, Angela's move may have gotten me released, but this shit ain't over. 316 00:15:29,011 --> 00:15:30,823 I'm just trying to make the calls that keep us both safe. 317 00:15:30,847 --> 00:15:33,850 Like the call you made when you didn't tell me that Ruiz was wearin' a wire? 318 00:15:33,933 --> 00:15:35,768 You know, the night I killed him? 319 00:15:35,852 --> 00:15:36,936 Yeah, I know. 320 00:15:37,019 --> 00:15:39,459 Proctor told me that you broke into that FBI agent's apartment 321 00:15:39,522 --> 00:15:40,940 to try to get the tape back. 322 00:15:41,023 --> 00:15:42,275 I didn't get it back. 323 00:15:42,358 --> 00:15:43,818 I know, I did. 324 00:15:45,278 --> 00:15:50,158 But not before I heard every blessed detail. 325 00:15:50,241 --> 00:15:52,118 From Milan to stabby-stabby. 326 00:15:52,201 --> 00:15:54,954 So who had it, huh? Who got it? Proctor? 327 00:15:55,037 --> 00:15:56,849 - He played it for you? - Ghost, there was a tape. 328 00:15:56,873 --> 00:15:58,517 I took care of it. That's all you need to know. 329 00:15:58,541 --> 00:16:02,378 For now, I got some business to take care of with those Toros Locos, all right? 330 00:16:05,131 --> 00:16:06,215 (door shuts) 331 00:16:06,299 --> 00:16:10,011 Have you ever heard of a man named Kanan? 332 00:16:10,094 --> 00:16:11,512 No. 333 00:16:12,472 --> 00:16:14,056 Good. 334 00:16:14,140 --> 00:16:15,475 Well, he's tall. 335 00:16:15,558 --> 00:16:16,809 He's brown-skinned. 336 00:16:16,893 --> 00:16:19,729 He's got a lot of burn scars on him. 337 00:16:19,812 --> 00:16:22,773 So if you ever see him, you need to stay far away from him, okay? 338 00:16:22,857 --> 00:16:25,568 He's very dangerous. 339 00:16:25,651 --> 00:16:27,904 Is that what you and Dad were fighting about earlier? 340 00:16:29,238 --> 00:16:31,199 No, that's nothing you need to worry about. 341 00:16:31,282 --> 00:16:32,325 I promise. 342 00:16:33,951 --> 00:16:35,536 What's wrong, baby girl? 343 00:16:35,620 --> 00:16:37,497 Stop calling me that. 344 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 Stop treating me like a damn baby. 345 00:16:39,081 --> 00:16:40,958 - Raina. - What? 346 00:16:41,042 --> 00:16:44,045 I know something's going on around here, and no one tells me anything. 347 00:16:44,128 --> 00:16:47,173 Who is this Kanan and why is he so dangerous? 348 00:16:47,256 --> 00:16:49,717 What were you and Dad fighting about? 349 00:16:49,800 --> 00:16:51,636 And what's going on with Tariq? 350 00:16:51,719 --> 00:16:53,346 Where was he? 351 00:16:53,429 --> 00:16:55,556 Where was Daddy? 352 00:16:57,767 --> 00:17:01,103 - I'm waiting. - Okay. Sit down. 353 00:17:02,313 --> 00:17:05,066 Tariq fell in with a bad crowd, okay? 354 00:17:05,149 --> 00:17:06,817 And he got in over his head. 355 00:17:06,901 --> 00:17:08,611 Was Kanan part of that crowd? 356 00:17:08,694 --> 00:17:10,738 Yes, he was. 357 00:17:10,821 --> 00:17:12,615 Now, Tariq is gonna be fine, 358 00:17:12,698 --> 00:17:16,202 but he's gonna need all of us to watch out for him. 359 00:17:16,285 --> 00:17:19,121 So the next time he decides to sneak out, 360 00:17:19,205 --> 00:17:21,374 I need you to tell me, all right? 361 00:17:24,168 --> 00:17:26,128 - Okay. - All right. 362 00:17:26,212 --> 00:17:28,381 (Sighs) 363 00:17:28,464 --> 00:17:32,426 Listen, it feels good to know I can depend on you. 364 00:17:33,469 --> 00:17:34,804 All right? 365 00:17:38,891 --> 00:17:40,268 (Sighs) 366 00:17:41,227 --> 00:17:43,688 Mike has an interesting theory about the Knox case. 367 00:17:43,771 --> 00:17:46,649 He ran it by me, and I think you should hear him out. 368 00:17:46,732 --> 00:17:48,693 I keep thinking about our search of Truth. 369 00:17:48,776 --> 00:17:50,319 Saxe and I were both there, remember? 370 00:17:50,403 --> 00:17:52,905 Our case against St. Patrick was thin at best. 371 00:17:52,989 --> 00:17:55,074 Donovan heads upstairs and boom, 372 00:17:55,157 --> 00:17:57,197 we're off to the races with a murder one indictment. 373 00:17:59,245 --> 00:18:03,499 What if Greg's murderer has been sitting right beside us this whole time? 374 00:18:05,251 --> 00:18:07,295 Proctor got in your head, huh, Mike? 375 00:18:07,378 --> 00:18:09,964 Proctor may be corrupt, but he wasn't wrong. 376 00:18:10,047 --> 00:18:11,716 Donovan found Greg's body. 377 00:18:11,799 --> 00:18:13,843 He signed the arrest warrant for St. Patrick. 378 00:18:13,926 --> 00:18:16,262 And he found the murder weapon at Truth. 379 00:18:16,345 --> 00:18:18,931 All of which is his job. 380 00:18:20,516 --> 00:18:22,268 We're cut off from department resources. 381 00:18:22,351 --> 00:18:24,186 You're not. 382 00:18:24,270 --> 00:18:25,706 All we're asking you is to check it out. 383 00:18:25,730 --> 00:18:27,607 If Donovan's clear, no big deal. 384 00:18:27,690 --> 00:18:29,317 If he's not... 385 00:18:29,400 --> 00:18:32,862 Then we found our mole and we've redeemed ourselves. 386 00:18:34,530 --> 00:18:35,948 Exactly. 387 00:18:37,867 --> 00:18:40,244 St. Patrick killed Greg, Angela. 388 00:18:40,328 --> 00:18:42,347 So he didn't hide the gun. He had someone else do it. 389 00:18:42,371 --> 00:18:44,957 Probably that kid that works for him, Andre Coleman. 390 00:18:45,041 --> 00:18:47,293 It's their camera, their surveillance video. 391 00:18:47,376 --> 00:18:49,187 They probably altered the tape just in case we asked for it. 392 00:18:49,211 --> 00:18:51,297 How? When would they have had time? 393 00:18:51,380 --> 00:18:55,134 Jerry, face it, the gun wasn't there before our people arrived. 394 00:18:56,969 --> 00:18:58,679 Who else was there? 395 00:19:00,348 --> 00:19:02,475 Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe. 396 00:19:02,558 --> 00:19:05,436 A bunch of Windbreakers, low-level guys. 397 00:19:05,519 --> 00:19:08,272 Who knew you were turning off the surveillance? 398 00:19:09,273 --> 00:19:12,234 I've watched the tapes from the office, but what about the other cameras? 399 00:19:12,318 --> 00:19:15,029 For the dance floor? The VIP area? 400 00:19:15,112 --> 00:19:18,658 Whoever planted the gun had to go upstairs. 401 00:19:19,867 --> 00:19:22,787 I'm on suspension, Jerry, but from desk duty you could look. 402 00:19:22,870 --> 00:19:24,872 (scoffs) Even discussing this with you 403 00:19:24,955 --> 00:19:26,916 could have me lose that desk job. 404 00:19:26,999 --> 00:19:29,043 I support a whole family on my check, all right? 405 00:19:29,126 --> 00:19:31,462 So do I. 406 00:19:31,545 --> 00:19:33,506 But Greg's killer is still out there. 407 00:19:36,717 --> 00:19:38,260 Enjoy your lunch. 408 00:19:42,473 --> 00:19:45,059 The interview is a bad idea, period. 409 00:19:45,142 --> 00:19:46,977 Yes, they dismissed the charges against James, 410 00:19:47,061 --> 00:19:48,830 but there's no guarantee they won't try again. 411 00:19:48,854 --> 00:19:50,481 He's already made up his mind. 412 00:19:50,564 --> 00:19:52,608 I can't stop him. 413 00:19:52,692 --> 00:19:54,944 - Well... - I don't have to do it, though. 414 00:19:55,027 --> 00:19:56,237 Actually, you do. 415 00:19:56,320 --> 00:19:58,781 If they do re-indict, the jury pool, the public, 416 00:19:58,864 --> 00:20:00,116 it's all still relevant. 417 00:20:00,199 --> 00:20:02,368 If he is going to do the interview, 418 00:20:02,451 --> 00:20:04,495 it has to be letter perfect. 419 00:20:04,578 --> 00:20:06,372 You're a part of the image. 420 00:20:06,455 --> 00:20:08,499 Part of the redemption story. 421 00:20:08,582 --> 00:20:10,543 - Mm. - You'll be there 422 00:20:10,626 --> 00:20:12,586 to course-correct, if he says something wrong. 423 00:20:12,670 --> 00:20:14,714 Well, you'll have his back if it comes to that. 424 00:20:16,340 --> 00:20:19,301 (sighs) I don't want to represent your husband anymore, Tasha. 425 00:20:20,970 --> 00:20:22,847 But we need you. 426 00:20:24,598 --> 00:20:26,142 I need you. 427 00:20:29,562 --> 00:20:31,856 Then I will be there. 428 00:20:33,983 --> 00:20:35,443 But not for him. 429 00:20:35,526 --> 00:20:37,653 For you. 430 00:20:39,655 --> 00:20:41,198 Good. 431 00:20:43,409 --> 00:20:45,137 Ghost: Joe, is there a reason that you didn't tell me 432 00:20:45,161 --> 00:20:47,037 the Ruiz wiretap surfaced? 433 00:20:47,121 --> 00:20:49,474 And you certainly didn't fuckin' tell me that Tommy heard it. 434 00:20:49,498 --> 00:20:51,584 - He ambushed me, man. - I didn't tell you 435 00:20:51,667 --> 00:20:54,086 because we handled it as soon as it came up. 436 00:20:54,920 --> 00:20:56,589 Jesus. 437 00:20:56,672 --> 00:20:58,632 So what about this-this Homeland guy, Bailey? 438 00:20:58,716 --> 00:21:00,402 I mean, I'm assuming he had it, he heard it. 439 00:21:00,426 --> 00:21:02,154 How do you know he's gonna keep his mouth shut? 440 00:21:02,178 --> 00:21:04,013 James... 441 00:21:04,096 --> 00:21:07,475 Tommy wasted the guy in my apartment. 442 00:21:08,934 --> 00:21:11,896 You're telling me Tommy shot a fuckin' Homeland Security agent? 443 00:21:11,979 --> 00:21:13,939 No, stabbed. 444 00:21:14,023 --> 00:21:16,108 Man, Tommy's a fucking psycho. 445 00:21:16,192 --> 00:21:17,651 You think I tell him what to do? 446 00:21:17,735 --> 00:21:19,653 He's the real threat here. 447 00:21:21,238 --> 00:21:22,990 Where's the tape now, Joe? 448 00:21:23,073 --> 00:21:24,658 It's-it's destroyed. 449 00:21:26,202 --> 00:21:27,578 It's destroyed. 450 00:21:35,085 --> 00:21:36,879 Have your apartment professionally cleaned. 451 00:21:36,962 --> 00:21:39,131 - I did. - Do it again. 452 00:21:40,090 --> 00:21:41,383 And again, Joe. 453 00:21:48,182 --> 00:21:50,643 This fool acted alone. 454 00:21:50,726 --> 00:21:53,145 He seen Julio's tattoo, didn't know Julio was protected. 455 00:21:54,146 --> 00:21:56,816 Look, we both know Julio shoulda had that shit removed. 456 00:21:56,899 --> 00:21:58,442 That was part of the deal. 457 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 Oh, yeah? 458 00:21:59,902 --> 00:22:01,087 Let's see what he got to say about it. 459 00:22:01,111 --> 00:22:03,113 (groaning, Speaking Spanish) 460 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 That don't sound good. What's he ea yin'? 461 00:22:08,410 --> 00:22:09,870 Begging for his life. 462 00:22:09,954 --> 00:22:12,665 Yeah, J was a tough motherfucker. 463 00:22:12,748 --> 00:22:15,334 You tellin' me this pup took out Julio 464 00:22:15,417 --> 00:22:16,794 all by hisself? 465 00:22:16,877 --> 00:22:19,088 And cut off the tattoo. 466 00:22:20,005 --> 00:22:22,424 To make it right, we wanted to offer the kill to you. 467 00:22:22,508 --> 00:22:24,009 Oh. 468 00:22:24,093 --> 00:22:26,762 Oh, well... that was nice. 469 00:22:29,306 --> 00:22:30,742 Wait, wait, wait, wait, yo, chill, chill, chill, chill. 470 00:22:30,766 --> 00:22:32,184 This motherfucker was a lone wolf. 471 00:22:32,268 --> 00:22:34,412 Tommy, he's voluntarily bringing you one of his own, dog. 472 00:22:34,436 --> 00:22:36,605 - Chill! - You think bringin' me a scrub 473 00:22:36,689 --> 00:22:39,149 like this is gonna make up for me losing my distro? 474 00:22:39,233 --> 00:22:42,069 I want the territory we gave you for Julio. 475 00:22:42,152 --> 00:22:44,613 I can't do it without approval from upstairs. 476 00:22:44,697 --> 00:22:47,575 Who, the Jimenez? I'll talk to 'em. 477 00:22:47,658 --> 00:22:49,618 They're fuckin' crazy, man. 478 00:22:49,702 --> 00:22:51,120 They're butchers. I don't think... 479 00:22:51,203 --> 00:22:53,664 Or I could just shoot you in the face right now, 480 00:22:53,747 --> 00:22:55,040 and they'll come lookin' for me. 481 00:22:55,124 --> 00:22:56,959 Either way, |'ma meet 'em. 482 00:22:57,042 --> 00:22:59,211 Only difference is whether you alive or you dead. 483 00:23:03,257 --> 00:23:04,800 I'll Set it up. 484 00:23:13,893 --> 00:23:16,061 You said the sacrifice would work. 485 00:23:16,145 --> 00:23:18,999 You said you was gonna kill Julio without signing your fuckin' name on it. 486 00:23:19,023 --> 00:23:21,233 So I guess we both fucked up. 487 00:23:21,317 --> 00:23:24,194 Look, man, if this starts a war, Uriel... 488 00:23:24,278 --> 00:23:25,863 we both gonna lose, man. 489 00:23:28,115 --> 00:23:30,784 (music playing) 490 00:23:38,542 --> 00:23:42,588 - Mason. - Uh, uh, Diego, Alicia, 491 00:23:42,671 --> 00:23:44,423 I didn't know you guys were, um... 492 00:23:44,506 --> 00:23:45,925 Uh, come in. 493 00:23:46,008 --> 00:23:47,426 Didn't want to announce ourselves. 494 00:23:47,509 --> 00:23:50,721 Well, please... please, have a seat. 495 00:23:50,804 --> 00:23:53,307 - You having a party? - No, no, man. 496 00:23:53,390 --> 00:23:55,309 - That my coke? - There's no coke. 497 00:23:55,392 --> 00:23:57,478 - Is that my coke? - There's no coke! 498 00:23:57,561 --> 00:23:58,896 (screams) 499 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 Diego, what the fuck, man? 500 00:24:00,356 --> 00:24:02,441 Let me go! Let me go! (wailing) 501 00:24:07,112 --> 00:24:09,907 So our guy in narcotics tells us 502 00:24:09,990 --> 00:24:12,159 they got a call from a potential informant. 503 00:24:12,242 --> 00:24:14,203 - What? - Yeah. 504 00:24:14,286 --> 00:24:15,287 That can't be. 505 00:24:20,668 --> 00:24:22,044 (Diego grunts) 506 00:24:23,379 --> 00:24:24,672 And there it is. 507 00:24:26,298 --> 00:24:27,758 That's your rat. 508 00:24:27,841 --> 00:24:30,970 A good manager gives her employees 509 00:24:31,053 --> 00:24:33,055 exactly what they've earned, 510 00:24:33,138 --> 00:24:36,475 and since you've been more concerned 511 00:24:36,558 --> 00:24:41,105 about snorting than helping us sell it... 512 00:24:46,652 --> 00:24:48,904 Snort it. 513 00:24:48,988 --> 00:24:51,031 Or we'll kill your wife and child. 514 00:24:52,825 --> 00:24:55,744 We don't blame her. We blame you. 515 00:25:11,218 --> 00:25:13,846 (Celeste sobs, whimpers) 516 00:25:19,685 --> 00:25:21,937 - No! (Sobs) - (baby cries) 517 00:25:22,021 --> 00:25:25,816 No! 518 00:25:27,860 --> 00:25:29,737 Stay away from my baby! 519 00:25:33,991 --> 00:25:35,617 (Speaking Spanish) 520 00:25:48,005 --> 00:25:50,132 What was that? Huh, what was that? 521 00:26:11,987 --> 00:26:13,530 You got five minutes. 522 00:26:13,614 --> 00:26:15,824 Look, I want to know how it's coming with Donovan. 523 00:26:15,908 --> 00:26:19,036 If Donovan is the mole, that opens Bailey Markham up again 524 00:26:19,119 --> 00:26:20,871 as a potential witness. 525 00:26:20,954 --> 00:26:22,498 What do you know about him? 526 00:26:22,581 --> 00:26:24,750 Markham? Nothing. 527 00:26:24,833 --> 00:26:26,001 (scoffs) You met with him. 528 00:26:26,085 --> 00:26:28,378 Yep, right before you did. 529 00:26:28,462 --> 00:26:30,047 In Red Hook. 530 00:26:30,130 --> 00:26:31,840 You did a trap and trace on my phone? 531 00:26:31,924 --> 00:26:33,717 I did a trap and trace on his. 532 00:26:33,801 --> 00:26:35,153 I didn't want to sift through all those 533 00:26:35,177 --> 00:26:37,054 escort service numbers on yours. 534 00:26:37,137 --> 00:26:38,806 Oh, I don't use my phone for that. 535 00:26:38,889 --> 00:26:40,224 It's all online now. 536 00:26:40,307 --> 00:26:41,809 Why did you meet with Markham, Saxe? 537 00:26:43,185 --> 00:26:45,646 He said he had evidence against Egan and St. Patrick, 538 00:26:45,729 --> 00:26:47,123 and I wanted to follow up with him. 539 00:26:47,147 --> 00:26:48,774 Why? 540 00:26:48,857 --> 00:26:50,943 How do I know that your interest in Bailey's evidence 541 00:26:51,026 --> 00:26:52,694 wasn't for your own self-preservation? 542 00:26:52,778 --> 00:26:55,364 Is that why you're throwing Donovan under the bus? 543 00:26:56,698 --> 00:26:59,034 Donovan wasn't my idea. It was Mike's. 544 00:26:59,910 --> 00:27:01,787 I reached out to Bailey. 545 00:27:01,870 --> 00:27:04,373 When he gets back to me, we'll get into the true nature 546 00:27:04,456 --> 00:27:06,125 of your meeting with him. 547 00:27:06,208 --> 00:27:08,961 For now, Saxe, stay in the city, huh? 548 00:27:13,173 --> 00:27:15,134 Olivia: James, do you... 549 00:27:15,217 --> 00:27:16,844 do you think your race or background 550 00:27:16,927 --> 00:27:19,096 played any factor in their decision to prosecute you? 551 00:27:19,179 --> 00:27:20,931 No, I don't think about that, Olivia. 552 00:27:21,014 --> 00:27:23,934 Um, I actually have a tremendous amount of faith 553 00:27:24,017 --> 00:27:25,853 in our... in our legal system. 554 00:27:25,936 --> 00:27:28,147 Um, I can't speak on the factors 555 00:27:28,230 --> 00:27:31,150 that pointed the prosecutors in my direction, but it all worked out. 556 00:27:31,233 --> 00:27:32,276 I'm innocent. 557 00:27:32,359 --> 00:27:34,862 But your innocence was never actually proven. 558 00:27:34,945 --> 00:27:37,906 Your charges were dismissed because your ex-lover, 559 00:27:37,990 --> 00:27:39,658 AUSA Angela Valdes, 560 00:27:39,741 --> 00:27:43,537 fell on her sword and exposed her team for prosecutorial misconduct. 561 00:27:44,913 --> 00:27:47,833 Well actually, Olivia, AUSA Valdes 562 00:27:47,916 --> 00:27:49,835 found a piece of evidence proving my innocence, 563 00:27:49,918 --> 00:27:53,005 um, a piece of evidence that her team purposefully 564 00:27:53,088 --> 00:27:57,176 and, uh, apparently, uh, withheld, 565 00:27:57,259 --> 00:27:59,887 knowing that it would ruin their case against me. 566 00:27:59,970 --> 00:28:03,682 Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes on a regular basis 567 00:28:03,765 --> 00:28:07,102 must have been a painful reminder 568 00:28:07,186 --> 00:28:09,313 of your husband's affair. 569 00:28:10,189 --> 00:28:12,065 Why aren't you wearing your wedding ring? 570 00:28:21,033 --> 00:28:23,660 The truth is, I had to sell it 571 00:28:23,744 --> 00:28:27,831 in order to pay for our incredibly talented defense team. 572 00:28:27,915 --> 00:28:30,417 It takes a lot of time and money 573 00:28:30,500 --> 00:28:33,295 to represent a wrongfully accused man. 574 00:28:33,378 --> 00:28:37,758 Tasha, are you ready, or should I say willing, 575 00:28:37,841 --> 00:28:40,302 to rebuild your life with James? 576 00:28:44,097 --> 00:28:46,099 Yes, I am. 577 00:28:46,183 --> 00:28:48,101 James came clean, 578 00:28:48,185 --> 00:28:50,687 and he told me everything about the affair, 579 00:28:50,771 --> 00:28:53,899 and despite how difficult those conversations were, 580 00:28:53,982 --> 00:28:57,444 I admire his honesty. 581 00:28:57,527 --> 00:28:59,279 And I must say, 582 00:28:59,363 --> 00:29:01,907 the affair wasn't entirely his fault either. 583 00:29:01,990 --> 00:29:03,367 Hmm. 584 00:29:03,450 --> 00:29:05,869 I had stopped believing in his dreams. 585 00:29:06,954 --> 00:29:09,122 But now, after everything we've been through, 586 00:29:09,206 --> 00:29:10,707 we're stronger than ever. 587 00:29:10,791 --> 00:29:12,501 Ghost: Amen. 588 00:29:20,884 --> 00:29:23,345 (knocking on door) 589 00:29:34,356 --> 00:29:35,649 - Jerry. - Hey. 590 00:29:35,732 --> 00:29:37,025 Come in. 591 00:29:38,568 --> 00:29:40,208 You're the last person I expected to see. 592 00:29:40,279 --> 00:29:41,446 - Yeah. - (door closes) 593 00:29:41,530 --> 00:29:43,907 - Can I get you anything to drink or... - No, no, I'm good. 594 00:29:44,700 --> 00:29:47,035 I couldn't stop thinking about what you said, Angela. 595 00:29:51,373 --> 00:29:53,875 Did you know that Saxe was in the MCC 596 00:29:53,959 --> 00:29:55,585 when Lobos' would-be hitter was shanked? 597 00:29:57,045 --> 00:29:58,898 - No, I didn't. - And that he took an off-the-books 598 00:29:58,922 --> 00:30:01,591 meeting with Bailey Markham, met with him secretly. 599 00:30:01,675 --> 00:30:03,885 Markham's been missing for a week. 600 00:30:03,969 --> 00:30:05,846 Strange coincidences, aren't they? 601 00:30:08,390 --> 00:30:11,184 Saxe is many things, but he's not a killer. 602 00:30:12,227 --> 00:30:14,313 I mean, he might jerk off over a dead body, 603 00:30:14,396 --> 00:30:16,273 but actually pull a trigger? 604 00:30:16,356 --> 00:30:17,482 I don't know. 605 00:30:17,566 --> 00:30:19,568 Yeah, it's not for sure. 606 00:30:21,486 --> 00:30:23,989 That's why I brought these files, like you asked. 607 00:30:24,072 --> 00:30:26,366 - Great, thank you. - Let's start diggin'. 608 00:30:27,367 --> 00:30:29,220 Andre: So yo, so tell me this, why did you cover for me 609 00:30:29,244 --> 00:30:30,996 with Tommy and your dad, when I'm the one 610 00:30:31,079 --> 00:30:32,497 that introduced you to Kanan? 611 00:30:32,581 --> 00:30:35,167 I just wanted to know why you did that. 612 00:30:35,250 --> 00:30:37,544 I covered for you, so now you give me the truth. 613 00:30:40,130 --> 00:30:42,883 Did my dad send Kanan to jail? 614 00:30:44,760 --> 00:30:48,930 Look, James... You mean fucking Ghost? 615 00:30:49,014 --> 00:30:51,058 Kanan told me him, my Uncle Tommy, and my dad, 616 00:30:51,141 --> 00:30:52,976 they all ran drugs together. 617 00:30:53,060 --> 00:30:54,770 My dad killed their boss, named Breeze. 618 00:30:56,730 --> 00:30:58,940 I feel like my dad wanted Kanan in jail 619 00:30:59,024 --> 00:31:01,026 because he wanted to leave Queens. 620 00:31:02,027 --> 00:31:03,445 That's why Kanan hates him now. 621 00:31:03,528 --> 00:31:06,073 That's why he wanted me. 622 00:31:06,156 --> 00:31:07,366 (chuckles) 623 00:31:07,449 --> 00:31:09,951 You're a smart-ass kid, man. 624 00:31:13,497 --> 00:31:15,665 Did Dad set Kanan up by himself? 625 00:31:15,749 --> 00:31:18,668 Or was Uncle Tommy in on that, too? 626 00:31:18,752 --> 00:31:20,796 I just wanna know the truth. 627 00:31:22,005 --> 00:31:24,841 (sighs) Nah, Tommy didn't know. 628 00:31:26,718 --> 00:31:28,553 What about my mom? 629 00:31:44,277 --> 00:31:46,279 (both speaking Spanish) 630 00:31:50,992 --> 00:31:52,661 - Mr. Egan. - That's right. 631 00:31:52,744 --> 00:31:54,246 Diego Jimenez. Nice to meet you. 632 00:31:54,329 --> 00:31:56,415 This is my sister, Alicia. 633 00:31:56,498 --> 00:31:58,166 I always heard of the Jimenez Brothers. 634 00:31:58,250 --> 00:32:00,419 I guess you heard wrong. 635 00:32:01,336 --> 00:32:02,587 - Yeah. - (chuckles) 636 00:32:02,671 --> 00:32:04,756 - This way. - Thank you. 637 00:32:04,840 --> 00:32:06,258 _ - (Sighs) 638 00:32:06,341 --> 00:32:10,512 I understand you have a grievance that you feel requires our attention. 639 00:32:10,595 --> 00:32:12,556 Yeah. 640 00:32:12,639 --> 00:32:14,349 One oi yours, a Toto, 641 00:32:14,433 --> 00:32:16,143 killed my distributor in cold blood. 642 00:32:16,226 --> 00:32:19,688 My former partner, Ghost, had a deal to get Julio out, 643 00:32:19,771 --> 00:32:23,608 a deal that we still honored by giving the Toros Locos some of our territory. 644 00:32:23,692 --> 00:32:25,294 That fucking traitor got years' more life than he deserved... 645 00:32:25,318 --> 00:32:27,154 (Speaking Spanish) 646 00:32:27,237 --> 00:32:29,865 And this Ghost is no longer a part of your organization? 647 00:32:29,948 --> 00:32:31,700 So what? 648 00:32:31,783 --> 00:32:34,161 When Dave Thomas died, you ain't see Ronald McDonald 649 00:32:34,244 --> 00:32:35,454 ride on the nearest Wendy's. 650 00:32:39,249 --> 00:32:42,627 We had a deal. I-I expect to be fully repaid. 651 00:32:43,587 --> 00:32:45,297 And what would you suggest? 652 00:32:45,380 --> 00:32:47,549 I want our old territory back, 653 00:32:47,632 --> 00:32:49,593 and I want six new Toros Locos corners. 654 00:32:49,676 --> 00:32:51,470 - No fucking way. - And I want access 655 00:32:51,553 --> 00:32:54,431 to your port connections in California. 656 00:32:54,514 --> 00:32:56,516 I mean, of course I'll kick you back a percentage. 657 00:32:56,600 --> 00:32:59,478 And your Serbian employers told you to ask for this? 658 00:32:59,561 --> 00:33:03,482 No. I mean, Jason wants me to expand to the West Coast, sure, 659 00:33:03,565 --> 00:33:05,108 but you already owe me. 660 00:33:07,235 --> 00:33:08,570 I killed Lobos. 661 00:33:08,653 --> 00:33:10,197 (both laugh) 662 00:33:11,990 --> 00:33:14,701 We had Lobos stabbed to death in prison. 663 00:33:14,784 --> 00:33:17,662 That's cute that you're trying to take credit for it, 664 00:33:17,746 --> 00:33:20,207 but that wasn't you, and it didn't work. 665 00:33:20,290 --> 00:33:23,335 He survived, and he made a deal to flip on everybody, 666 00:33:23,418 --> 00:33:24,753 including you two. 667 00:33:24,836 --> 00:33:26,421 No, I capped Lobos, and since then 668 00:33:26,505 --> 00:33:28,215 you've been numero uno in Mexico, 669 00:33:28,298 --> 00:33:30,091 and you're still free to travel stateside, 670 00:33:30,175 --> 00:33:31,801 so you owe me twice. 671 00:33:34,346 --> 00:33:36,473 We will have to take some time to consider it. 672 00:33:36,556 --> 00:33:38,517 (exhales) Okay. 673 00:33:41,228 --> 00:33:43,021 Don't take too long. 674 00:33:43,855 --> 00:33:46,775 (music playing) 675 00:33:53,532 --> 00:33:56,368 ♪ I've been living in a fishbowl' ♪ 676 00:33:56,451 --> 00:33:58,870 ♪ Everybody looking, everybody looking, yeah ♪ 677 00:33:58,954 --> 00:34:01,039 ♪ Looking at the kid go a' 678 00:34:01,122 --> 00:34:03,250 ♪ Doing what they wouldn't, doing what they couldn't ♪ 679 00:34:03,333 --> 00:34:04,644 ♪ Beats up, hanging out the window a' 680 00:34:04,668 --> 00:34:07,379 - (knock on door) - ♪ Everybody jukin' everybody jukin' ♪ 681 00:34:07,462 --> 00:34:09,714 What's up, son? I made us some dinner. 682 00:34:09,798 --> 00:34:12,300 - Where's Mom? - She with your Aunt LaKeisha. 683 00:34:14,219 --> 00:34:16,763 That don't bother you, after seeing what happened to Jukebox? 684 00:34:16,846 --> 00:34:19,015 It's not real. 685 00:34:19,099 --> 00:34:21,643 ♪ No chance, no control, now look at him go...' ♪ 686 00:34:21,726 --> 00:34:23,603 (sighs) Well... 687 00:34:23,687 --> 00:34:25,414 ♪ I just lassoed a comet just to know that I did it ♪ 688 00:34:25,438 --> 00:34:26,481 ♪ You said... ♪ 689 00:34:29,859 --> 00:34:33,446 What is real is the fact that you been hanging out with Kanan. 690 00:34:33,530 --> 00:34:35,156 I need to know how you met him. 691 00:34:36,491 --> 00:34:38,493 I was on the street. 692 00:34:39,953 --> 00:34:43,248 And he told me he was a friend of Shawn's. 693 00:34:43,331 --> 00:34:46,751 And he told me he knew you from back in the day. 694 00:34:46,835 --> 00:34:49,254 But he didn't tell me why he was mad at you. 695 00:34:50,380 --> 00:34:51,715 What'd you do? 696 00:34:51,798 --> 00:34:53,300 Nothing to deserve him hurting you. 697 00:34:53,383 --> 00:34:55,719 He didn't hurt me, though. 698 00:34:55,802 --> 00:34:56,970 He saved my life. 699 00:34:57,053 --> 00:34:58,948 And he must have had his own reasons for doing that, son, 700 00:34:58,972 --> 00:35:00,932 but look, no matter how nice he was to you, 701 00:35:01,016 --> 00:35:02,601 you heard what he said, 702 00:35:02,684 --> 00:35:04,436 Kanan's a bad man, done some bad things. 703 00:35:04,519 --> 00:35:06,062 I mean, he murdered his own son. 704 00:35:06,980 --> 00:35:09,190 Shawn said he was in jail for a long time. 705 00:35:10,525 --> 00:35:12,277 Is that why he was mad at you? 706 00:35:12,360 --> 00:35:14,321 Kanan was in jail because he broke the law. 707 00:35:14,404 --> 00:35:17,657 That's it. Had nothing to do with me. 708 00:35:18,867 --> 00:35:20,035 And Mom? 709 00:35:21,745 --> 00:35:24,497 Neither your mother or I did anything to hurt Kanan, 710 00:35:24,581 --> 00:35:26,875 no matter what Kanan or Jukebox told you. 711 00:35:28,752 --> 00:35:31,087 - (cell phone vibrating) - Hold on, I gotta take this. 712 00:35:35,133 --> 00:35:37,719 (TV clicks on, video game gunfire continues) 713 00:35:37,802 --> 00:35:39,346 I can't talk right now, old man. 714 00:35:39,429 --> 00:35:41,306 Teresi: You have two days. 715 00:35:41,389 --> 00:35:43,391 (gunfire continues on TV) 716 00:35:48,104 --> 00:35:49,648 (cell phone chimes) 717 00:35:49,731 --> 00:35:52,209 All right, son, you finish up that game, come out here and eat. 718 00:35:52,233 --> 00:35:54,235 I don't want the food getting cold, all right? 719 00:35:56,071 --> 00:35:58,198 (door opens, closes) 720 00:35:58,281 --> 00:36:01,284 (music playing) 721 00:36:01,368 --> 00:36:03,286 - Nice. - Mm-hmm. 722 00:36:03,370 --> 00:36:05,163 - You blew that out, Terry. - Yes. 723 00:36:05,246 --> 00:36:07,165 _ Hey Yo Tash. - H1513“ gonna 9°? 724 00:36:07,248 --> 00:36:10,210 - I don't know about all that. - Come on. Come on, girl. 725 00:36:10,293 --> 00:36:13,296 - Mariah Carey? - Hmm. What you gonna do? 726 00:36:13,380 --> 00:36:16,633 - Let's see what we got here. - I really don't want to do anything. 727 00:36:16,716 --> 00:36:19,010 - I got you, girl. - Hook her up, Gina. 728 00:36:19,094 --> 00:36:20,845 - (laughs) - Okay, I shall. 729 00:36:20,929 --> 00:36:22,347 I'm nervous. 730 00:36:22,430 --> 00:36:24,724 Come on, I believe in you. 731 00:36:26,768 --> 00:36:28,978 - Hmm-mm-mm. - All right, here we go, Tasha. 732 00:36:29,062 --> 00:36:31,898 (music playing) 733 00:36:31,981 --> 00:36:33,858 - You got this. - Breathe, girl. 734 00:36:35,068 --> 00:36:36,653 Tasha: Y'all did this to me. 735 00:36:36,736 --> 00:36:40,448 I can't believe I'm up here, but okay. 736 00:36:50,041 --> 00:36:53,670 ♪ Share my life ♪ 737 00:36:53,753 --> 00:36:58,133 ♪ Take me for what I am ♪ 738 00:36:59,551 --> 00:37:02,804 ♪ 'Cause I'll never change ♪ 739 00:37:02,887 --> 00:37:07,642 ♪ All my colors for you ♪ 740 00:37:09,144 --> 00:37:11,354 ♪ I don't really need to look ♪ 741 00:37:11,438 --> 00:37:13,732 ♪ Very much further ♪ 742 00:37:13,815 --> 00:37:15,859 ♪ I don't want to have to go ♪ 743 00:37:15,942 --> 00:37:18,361 ♪ Where you don't follow ♪ 744 00:37:18,445 --> 00:37:20,405 ♪ I will hold it back again ♪ 745 00:37:20,488 --> 00:37:22,574 ♪ This passion inside ♪ 746 00:37:22,657 --> 00:37:24,743 ♪ I can't run from myself ♪ 747 00:37:24,826 --> 00:37:29,581 ♪ There's nowhere to hide ♪ 748 00:37:29,664 --> 00:37:32,000 (distant sirens) 749 00:37:32,083 --> 00:37:35,587 Both you and Cooper Saxe were at the search of Truth. 750 00:37:35,670 --> 00:37:38,840 Were either Donovan or Saxe in your vicinity at all times? 751 00:37:38,923 --> 00:37:40,508 Most of the time. 752 00:37:40,592 --> 00:37:43,970 I know Saxe was covering the main floor. 753 00:37:44,053 --> 00:37:47,223 I was not with Donovan when he was up in the office, though. 754 00:37:47,307 --> 00:37:49,934 So you had some time for each of them 755 00:37:50,018 --> 00:37:51,561 that you can't account for. 756 00:37:53,688 --> 00:37:56,357 I'm just completing my file. 757 00:37:56,441 --> 00:37:59,986 I'll call in Donovan for questioning as soon as possible. 758 00:38:02,155 --> 00:38:03,615 Sounds good. 759 00:38:03,698 --> 00:38:05,158 Anything else you need from me? 760 00:38:05,241 --> 00:38:07,160 No, we're done here, Mike. 761 00:38:11,623 --> 00:38:15,001 (door opens, closes) 762 00:38:15,084 --> 00:38:16,187 - 'Night, everybody. - You crazy. 763 00:38:16,211 --> 00:38:17,420 - Oh, no. - That was good. 764 00:38:17,504 --> 00:38:19,631 - Ah, that was fun. - (chuckles) 765 00:38:19,714 --> 00:38:22,842 I haven't done that in a long time. 766 00:38:22,926 --> 00:38:24,469 Thanks for inviting me here. 767 00:38:24,552 --> 00:38:26,930 This-this is a really great spot. 768 00:38:27,013 --> 00:38:29,641 I live just around the corner. We're regulars here. 769 00:38:29,724 --> 00:38:31,392 Oh, okay. 770 00:38:31,476 --> 00:38:33,269 You can sing, girl. 771 00:38:33,353 --> 00:38:35,438 - And you can sing too, boy. - (chuckles) 772 00:38:35,522 --> 00:38:37,682 I mean, maybe in another life we coulda done something, 773 00:38:37,732 --> 00:38:39,567 been a duet or something. 774 00:38:39,651 --> 00:38:42,403 Oh, what, we woulda been like BeBe and Cece Winans? 775 00:38:42,487 --> 00:38:45,156 No, not brother and sister. Come on now. 776 00:38:45,240 --> 00:38:46,616 (music playing) 777 00:38:46,699 --> 00:38:48,493 Right. 778 00:38:48,576 --> 00:38:50,537 Not brother and sister. 779 00:38:50,620 --> 00:38:54,749 ♪ I only wanna know if it's cool to come over ♪ 780 00:38:54,833 --> 00:38:56,751 ♪ Closer ♪ 781 00:38:56,835 --> 00:38:59,963 ♪ I only wanna know if it's cool for us ♪ 782 00:39:00,046 --> 00:39:01,673 ♪ Or is it over ♪ 783 00:39:01,756 --> 00:39:03,758 ♪ Is it over?' ♪ 784 00:39:03,842 --> 00:39:06,553 ♪ 'Cause even if we keep going on will it always... a' 785 00:39:06,636 --> 00:39:09,889 Not really in the business of kissing the wives of my clients. 786 00:39:11,015 --> 00:39:13,434 ♪ And you compromise... a' 787 00:39:13,518 --> 00:39:16,271 First time for everything, though, right? 788 00:39:16,354 --> 00:39:18,523 ♪ You've been driving me crazy... a' 789 00:39:18,606 --> 00:39:20,275 Let's get you in a cab. 790 00:39:20,358 --> 00:39:23,528 ♪ And it's making me think about the way it needs to be ♪ 791 00:39:23,611 --> 00:39:26,072 Okay, let's. 792 00:39:26,155 --> 00:39:27,907 ♪ Don't walk away a' 793 00:39:27,991 --> 00:39:29,951 ♪ 'Cause I only want your love ♪ 794 00:39:30,034 --> 00:39:31,828 ♪ Your love a' 795 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 (Sighs) 796 00:39:45,008 --> 00:39:47,552 Well, it's not gonna open itself. 797 00:39:47,635 --> 00:39:50,388 You gotta open it. 798 00:39:58,688 --> 00:40:00,690 You like? 799 00:40:00,773 --> 00:40:02,901 After you came through in the interview yesterday, 800 00:40:02,984 --> 00:40:04,777 I thought you deserved a replacement. 801 00:40:06,237 --> 00:40:08,781 I thought we couldn't afford this. 802 00:40:08,865 --> 00:40:11,117 Stern's got me throwing a big welcome home party 803 00:40:11,200 --> 00:40:12,619 for myself tonight at Truth. 804 00:40:12,702 --> 00:40:15,580 Gonna be all kinda city councilmen there, 805 00:40:15,663 --> 00:40:18,917 and... I need you to be there. 806 00:40:19,000 --> 00:40:20,627 Wearing this. 807 00:40:23,504 --> 00:40:24,797 I need you to look the part. 808 00:40:27,675 --> 00:40:30,136 The first time I did this, 809 00:40:30,219 --> 00:40:33,097 it was because you made me a better criminal. 810 00:40:34,557 --> 00:40:36,017 Hmm. 811 00:40:36,100 --> 00:40:39,812 But yesterday, you made me a better man. 812 00:40:42,273 --> 00:40:43,650 (Sighs) 813 00:40:50,949 --> 00:40:53,034 (Sighs) 814 00:40:53,117 --> 00:40:56,037 (club music playing) 815 00:40:57,914 --> 00:41:00,708 (woman chuckles) Well said. 816 00:41:00,792 --> 00:41:02,126 Oh, there you are. 817 00:41:02,210 --> 00:41:04,295 Stop working and meet Councilman Leonard. 818 00:41:04,379 --> 00:41:06,589 - Mr. St. Patrick. - Councilman, pleasure. 819 00:41:06,673 --> 00:41:09,926 Leonard here is one of the voting members on the Minority Trade Commission. 820 00:41:10,009 --> 00:41:12,136 His great-uncles were a part of Tammany Hall. 821 00:41:12,220 --> 00:41:14,222 Simon tells me you are 822 00:41:14,305 --> 00:41:17,058 the best candidate to come along for decades. 823 00:41:17,141 --> 00:41:19,602 Flattering, Simon. (Chuckles) 824 00:41:19,686 --> 00:41:22,522 I'm just very excited, of course, about pitching you my new ideas. 825 00:41:22,605 --> 00:41:25,942 - Having been raised in the hood... - Yes, yes, the community. 826 00:41:26,025 --> 00:41:27,318 It is noble. 827 00:41:27,402 --> 00:41:30,822 I think the most important thing to think about is where we want to build. 828 00:41:30,905 --> 00:41:33,533 My district has an abandoned hospital, 829 00:41:33,616 --> 00:41:36,577 which is perfect for a clean slate construction. 830 00:41:36,661 --> 00:41:39,580 Your district is in Manhattan, right? 831 00:41:39,664 --> 00:41:42,208 Naturally. Best bang for the buck. 832 00:41:42,291 --> 00:41:44,669 Stern: We'll sort out the details, James. 833 00:41:44,752 --> 00:41:46,587 New York is a very diverse city. 834 00:41:46,671 --> 00:41:48,840 Don't get hung up on where for now, huh? 835 00:41:48,923 --> 00:41:50,508 Right. 836 00:41:50,591 --> 00:41:52,635 - I need a pick-me-up. - (chuckles) 837 00:41:54,053 --> 00:41:55,805 Pleasure, Councilman. 838 00:41:56,973 --> 00:41:59,100 Man on video game: Move! Move! 839 00:41:59,183 --> 00:42:01,561 'Sup, little man? Where are your parents? 840 00:42:01,644 --> 00:42:04,522 Oh, they're out right now, but Big Mama's back there with Yas. 841 00:42:04,605 --> 00:42:06,691 Okay, we'll keep it quiet. 842 00:42:08,151 --> 00:42:10,028 Hey, look, Tariq, 843 00:42:10,111 --> 00:42:13,906 I just wanna let you know that Kanan ain't coming back. 844 00:42:13,990 --> 00:42:16,617 So you ain't gotta be scared. 845 00:42:16,701 --> 00:42:19,203 I'm not scared. 846 00:42:22,790 --> 00:42:24,542 - Uncle T. - 'Sup? 847 00:42:25,793 --> 00:42:27,795 Did you help my dad put Kanan in jail? 848 00:42:29,797 --> 00:42:31,382 No. 849 00:42:31,466 --> 00:42:33,634 And... and... 850 00:42:34,969 --> 00:42:38,139 I mean, honestly, 'Riq, 851 00:42:38,222 --> 00:42:40,683 I didn't know nothing about it. 852 00:42:40,767 --> 00:42:43,019 Why, what did Kanan tell you? 853 00:42:43,102 --> 00:42:45,897 Well, he said you and my dad sold drugs for him. 854 00:42:47,231 --> 00:42:50,318 He said my dad killed people, that you killed people. 855 00:42:50,401 --> 00:42:52,070 Hmm. 856 00:42:52,153 --> 00:42:54,906 Is that true, Uncle T? Did you kill people? 857 00:42:56,991 --> 00:42:59,535 I think we should talk about this when you're older. 858 00:42:59,619 --> 00:43:01,245 I want to talk about it now. 859 00:43:01,329 --> 00:43:03,682 Then I think that you should ask your dad about when we was kids. 860 00:43:03,706 --> 00:43:04,874 This ain't my story to tell. 861 00:43:04,957 --> 00:43:07,877 But what I can tell you, Tariq, 862 00:43:07,960 --> 00:43:10,088 is that Kanan ain't a good guy. 863 00:43:11,130 --> 00:43:13,049 (gunfire on video game) 864 00:43:13,132 --> 00:43:16,010 It's hard to tell who's good and bad anymore. 865 00:43:19,806 --> 00:43:21,933 Later, 'Riq. 866 00:43:22,016 --> 00:43:25,186 - Tell your dad I stopped by. - Mm-hmm. 867 00:43:28,606 --> 00:43:30,108 (indistinct chatter) 868 00:43:30,191 --> 00:43:32,318 Olivia: Your wife looks beautiful tonight. 869 00:43:32,401 --> 00:43:33,861 She is beautiful. 870 00:43:33,945 --> 00:43:36,155 She used to be a singer? 871 00:43:36,239 --> 00:43:37,865 What'd you used to be? 872 00:43:37,949 --> 00:43:39,829 I'm much more interested in what you used to be. 873 00:43:39,867 --> 00:43:41,869 (chuckles) Okay, I see where this is going. Look... 874 00:43:41,953 --> 00:43:44,080 I like to get to know my subjects. 875 00:43:44,163 --> 00:43:46,040 - Hmm. - I really like to know 876 00:43:46,124 --> 00:43:47,792 what lies underneath. 877 00:43:50,044 --> 00:43:51,921 I saw that little performance 878 00:43:52,004 --> 00:43:53,965 you and wifey gave during the interview. 879 00:43:55,383 --> 00:43:57,677 She doesn't love you anymore. 880 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 I could tell. 881 00:44:01,681 --> 00:44:04,308 This is someone you should definitely meet. 882 00:44:04,392 --> 00:44:08,104 He won't talk to a reporter, so I'll make myself scarce. 883 00:44:11,274 --> 00:44:14,944 So you fought the law and you won, my brother. 884 00:44:15,027 --> 00:44:16,737 Well, I didn't win yet. 885 00:44:16,821 --> 00:44:19,615 Rashad Tate. Councilman in Queens. 886 00:44:19,699 --> 00:44:21,284 James St. Patrick, from Queens. 887 00:44:21,367 --> 00:44:23,411 I know. I saw your interview. 888 00:44:23,494 --> 00:44:26,054 And I heard about your interest in the Minority Trade Commission. 889 00:44:27,248 --> 00:44:30,334 Stern and Councilman Leonard are pushing you into it, right? 890 00:44:30,418 --> 00:44:33,754 No, no, you know, I just got to a place in my life where I felt I should give back. 891 00:44:33,838 --> 00:44:37,967 Well, a development loan can be a good thing if it's used properly. 892 00:44:38,050 --> 00:44:41,220 Or it can wind up as another casualty of city corruption. 893 00:44:42,346 --> 00:44:44,473 Hey, listen, before you commit to anything 894 00:44:44,557 --> 00:44:46,058 that Stern and Leonard are selling, 895 00:44:46,142 --> 00:44:48,769 there's a property in my district 896 00:44:48,853 --> 00:44:50,688 I think that you'd find very interesting. 897 00:44:51,898 --> 00:44:53,458 Why don't you go ahead and give me a call? 898 00:44:53,482 --> 00:44:54,775 I'll do that. 899 00:44:54,859 --> 00:44:56,444 Always keep the faith, brother. 900 00:44:56,527 --> 00:44:59,530 - You do the same. - Councilman, look at you. 901 00:44:59,614 --> 00:45:01,490 Ah, and your beautiful wife. Hi. 902 00:45:01,574 --> 00:45:03,743 - Good to see you. - Hmm. 903 00:45:03,826 --> 00:45:06,495 ♪ Hit the bottle like a bludgeon a' 904 00:45:06,579 --> 00:45:07,872 ♪ Emotions can be torture a' 905 00:45:07,955 --> 00:45:09,595 ♪ Keep them locked inside that dungeon a' 906 00:45:09,624 --> 00:45:11,334 ♪ I'm lunging at ghosts a' 907 00:45:11,417 --> 00:45:12,835 ♪ But then there's nothing a' 908 00:45:12,919 --> 00:45:16,047 ♪ So I post it by the most potent potion that I can summon ♪ 909 00:45:16,130 --> 00:45:19,508 ♪ This is my reality, reality a' 910 00:45:19,592 --> 00:45:21,844 ♪ Reality a' 911 00:45:21,928 --> 00:45:23,512 What are you hiding? 912 00:45:23,596 --> 00:45:25,236 None of your business. Get out of my room. 913 00:45:25,264 --> 00:45:27,767 I'm worried about you, 'Riq. 914 00:45:27,850 --> 00:45:29,977 Mom told me about Kanan. You okay? 915 00:45:30,061 --> 00:45:31,896 What's she saying, that he's dangerous? 916 00:45:31,979 --> 00:45:34,148 You need to stay away from him? She's a fuckin' liar. 917 00:45:34,232 --> 00:45:35,900 Just like Dad, Uncle Tommy. 918 00:45:35,983 --> 00:45:38,569 Everyone else. Dad was a drug dealer. 919 00:45:38,653 --> 00:45:40,196 He fucking killed people. 920 00:45:40,279 --> 00:45:42,531 Mom and Uncle Tommy, they were into that, too. 921 00:45:42,615 --> 00:45:44,408 I heard them fighting earlier. 922 00:45:44,492 --> 00:45:46,285 Mom said she wanted Dad to kill Kanan, like, 923 00:45:46,369 --> 00:45:49,288 a really long time ago, and I don't understand it. 924 00:45:49,372 --> 00:45:50,891 - I don't believe it. - What don't you understand? 925 00:45:50,915 --> 00:45:52,792 You cannot trust them. 926 00:45:52,875 --> 00:45:55,878 Look, there's this prep school in Connecticut... it's called Choate. 927 00:45:55,962 --> 00:45:58,381 Maybe we can convince Mom and Dad to send us there. 928 00:45:58,464 --> 00:46:00,925 No more Van Allen bullshit. 929 00:46:01,008 --> 00:46:02,677 No more everyone knowing about Dad. 930 00:46:02,760 --> 00:46:04,428 We could just get away, together. 931 00:46:04,512 --> 00:46:06,722 (scoffs) I'm not goin' to any fuckin' white-ass 932 00:46:06,806 --> 00:46:08,224 nerd school in the fuckin' burbs. 933 00:46:08,307 --> 00:46:10,369 - You could go if you want. - And this is any better?! 934 00:46:10,393 --> 00:46:12,853 You lying, sneaking out, cutting school? 935 00:46:12,937 --> 00:46:16,107 Dad just got back, and if everything you said about him is really true, 936 00:46:16,190 --> 00:46:19,002 we have to make sure everything looks perfect so he stays out of jail, 'Riq. 937 00:46:19,026 --> 00:46:20,945 I don't care if he goes back to jail or not. 938 00:46:21,028 --> 00:46:23,114 - You're an idiot. - You're the idiot. 939 00:46:23,197 --> 00:46:25,175 Do you realize if Dad goes to jail for good, Tariq, 940 00:46:25,199 --> 00:46:26,534 we won't have any of this? 941 00:46:26,617 --> 00:46:28,619 No more penthouse. No more video games. 942 00:46:28,703 --> 00:46:30,913 We'll be broke. Is that really what you want? 943 00:46:30,997 --> 00:46:32,456 Damn it, 'Riq, listen to me. 944 00:46:32,540 --> 00:46:35,042 - Yo, get outta my room. - Ow, Tariq, stop! 945 00:46:35,126 --> 00:46:36,585 Too bad Mom's not here to save you. 946 00:46:37,795 --> 00:46:39,213 (club music playing) 947 00:46:39,297 --> 00:46:41,882 - You look beautiful tonight. - Well, thank you. 948 00:46:41,966 --> 00:46:45,011 The ring is a particularly nice touch. 949 00:46:45,094 --> 00:46:47,430 I guess this suits you after all. 950 00:46:47,513 --> 00:46:49,307 Look, Terry, let me explain... 951 00:46:49,390 --> 00:46:51,267 Tasha, where is that husband of yours? 952 00:46:51,350 --> 00:46:53,602 I need to speak with him. 953 00:46:55,646 --> 00:46:58,190 Ah, James. 954 00:46:58,274 --> 00:47:00,401 Tasha, would you, uh, excuse us for a moment? 955 00:47:00,484 --> 00:47:02,087 Uh, your husband and I have some business to discuss. 956 00:47:02,111 --> 00:47:03,863 Well, Tasha can stay. 957 00:47:03,946 --> 00:47:06,282 No, it's fine. Good night, Simon. 958 00:47:06,365 --> 00:47:08,200 - Good night. - Good night. 959 00:47:11,078 --> 00:47:13,539 - So what's on your mind? - Stay away from Rashad Tate. 960 00:47:13,622 --> 00:47:15,333 I saw the two of you talking. 961 00:47:15,416 --> 00:47:17,168 He's a distraction. 962 00:47:17,251 --> 00:47:19,628 One of your weaknesses. 963 00:47:19,712 --> 00:47:22,673 You did what you needed to do with Councilman Leonard. 964 00:47:22,757 --> 00:47:25,468 You keep him happy, he'll bring us in for a nice landing. 965 00:47:26,761 --> 00:47:29,221 I actually liked some of what Tate had to say. 966 00:47:29,305 --> 00:47:30,806 Of course you did. 967 00:47:30,890 --> 00:47:32,892 I get it, I-I really do, 968 00:47:32,975 --> 00:47:35,519 but this is business, James, not a fraternity. 969 00:47:35,603 --> 00:47:38,064 Leonard has the juice and the motivation. 970 00:47:38,147 --> 00:47:42,193 I can't speak to Tate's ability to be controlled. 971 00:47:42,276 --> 00:47:44,737 Well, it's a good thing that you're a silent partner. 972 00:47:46,113 --> 00:47:48,157 Enjoy the party, Simon. 973 00:48:16,727 --> 00:48:18,562 Tamara: Hello? 974 00:48:20,731 --> 00:48:24,610 HEY - I-I was looking for your dad. 975 00:48:24,693 --> 00:48:26,421 I didn't know he had custody of you guys tonight. 976 00:48:26,445 --> 00:48:27,780 He's not home, Mr. Sandoval. 977 00:48:27,863 --> 00:48:30,157 He's been working really late the past couple of nights. 978 00:48:30,241 --> 00:48:32,243 You want me to tell him you stopped by? 979 00:48:32,326 --> 00:48:34,537 No, no, that... that's okay. 980 00:48:34,620 --> 00:48:35,996 Have a good night. 981 00:48:44,505 --> 00:48:46,966 Donovan: There's no reason for Saxe to have gone upstairs. 982 00:48:47,049 --> 00:48:49,427 Is there anything to indicate that he did? 983 00:48:49,510 --> 00:48:52,304 This is the view of the main stairs right before the tape cuts out. 984 00:48:52,388 --> 00:48:54,473 - Saxe is nowhere near it. - Wait, go back. 985 00:48:54,557 --> 00:48:56,892 - (key clacks) - Look before my guys went up the stairs. 986 00:48:59,103 --> 00:49:01,397 Shit. 987 00:49:01,480 --> 00:49:02,773 I was right there. 988 00:49:02,857 --> 00:49:07,570 Wait. Is that... Donovan: Mike Sandoval? 989 00:49:09,238 --> 00:49:10,823 (knocking on door) 990 00:49:23,335 --> 00:49:25,129 Angela, uh, 991 00:49:25,212 --> 00:49:28,382 I think Mak is starting to suspect me of Greg's murder, 992 00:49:28,466 --> 00:49:31,051 and it... it really wasn't me. 993 00:49:31,135 --> 00:49:33,471 I don't think so either. 994 00:49:34,722 --> 00:49:36,849 I've been talking to Mike. 995 00:49:36,932 --> 00:49:40,436 He's pretty sure it's Donovan, and there's some damn good reasons. 996 00:49:46,734 --> 00:49:49,028 Hey, Jerry. 997 00:49:50,946 --> 00:49:52,781 Uh, you hear all that? 998 00:49:52,865 --> 00:49:54,533 Yeah. 999 00:49:56,327 --> 00:49:57,745 Come in. 1000 00:49:57,828 --> 00:49:59,580 We have something to show you. 1001 00:50:04,293 --> 00:50:07,379 Tasha, what are you doing here? 1002 00:50:07,463 --> 00:50:09,548 (Sighs) 1003 00:50:10,299 --> 00:50:12,927 Look, Terry, this ring... 1004 00:50:14,720 --> 00:50:16,263 it's just part of the costume. 1005 00:50:16,347 --> 00:50:18,349 I mean, you were the one that told me 1006 00:50:18,432 --> 00:50:21,519 that I needed to stand by James so he doesn't end up in jail. 1007 00:50:21,602 --> 00:50:23,562 I did say that and I wasn't being fair, okay? 1008 00:50:23,646 --> 00:50:27,066 Look, I don't have the right to ask anything of you. 1009 00:50:27,149 --> 00:50:28,484 (music playing) 1010 00:50:28,567 --> 00:50:30,444 ♪ You're all that I need... ♪ 1011 00:50:30,528 --> 00:50:32,238 You should go. 1012 00:50:32,321 --> 00:50:34,365 ♪ You're all that I need a' 1013 00:50:34,448 --> 00:50:36,617 I should. 1014 00:50:36,700 --> 00:50:38,536 ♪ You're all that I need a' 1015 00:50:38,619 --> 00:50:40,746 But you know what, I... 1016 00:50:40,829 --> 00:50:43,165 I just keep thinking, 1017 00:50:43,249 --> 00:50:45,793 what if I had never met James? 1018 00:50:45,876 --> 00:50:48,879 ♪ Falling deeper now a' 1019 00:50:48,963 --> 00:50:51,799 What if I had met you first? 1020 00:50:51,882 --> 00:50:54,343 ♪ Spiral to the ground ♪ 1021 00:50:54,426 --> 00:50:58,430 ♪ And I knew that I knew when he'd come around A' 1022 00:50:58,514 --> 00:51:01,350 ♪ Didn't think it'd be so crazy a' 1023 00:51:01,433 --> 00:51:05,229 ♪ When I'd fall forever for us, too, too a' 1024 00:51:05,312 --> 00:51:09,233 ♪ And nothing seems to measure up to you, you ♪ 1025 00:51:09,316 --> 00:51:13,362 ♪ And I think I can handle something new, new' ♪ 1026 00:51:13,445 --> 00:51:17,449 ♪ You're ready so dance with me a' 1027 00:51:17,533 --> 00:51:20,244 ♪ Put your hands around me a' 1028 00:51:20,327 --> 00:51:24,206 ♪ I'm falling all in, oh' ♪ 1029 00:51:24,290 --> 00:51:25,916 ♪ I'm fading out' ♪ 1030 00:51:26,000 --> 00:51:27,876 ♪ I'm taking my seat a' 1031 00:51:27,960 --> 00:51:30,004 ♪ You're all that I need a' 1032 00:51:32,381 --> 00:51:33,632 ♪ You're all that I need a' 1033 00:51:36,302 --> 00:51:37,886 ♪ You're all that I need a' 1034 00:51:42,266 --> 00:51:43,434 ♪ Are you ready? ♪ 1035 00:51:43,517 --> 00:51:45,603 (both moaning) 1036 00:51:45,686 --> 00:51:49,940 ♪ Are you ready? ♪ 1037 00:51:50,024 --> 00:51:52,276 ♪ So dance with me ♪ 1038 00:51:52,359 --> 00:51:57,072 So... what do we need to talk about that's so important? 1039 00:51:57,156 --> 00:51:58,824 I need you to call Teresi for me. 1040 00:51:58,907 --> 00:52:00,534 That old gangster? 1041 00:52:00,618 --> 00:52:02,620 The one that took out Soletti? Why? 1042 00:52:02,703 --> 00:52:05,664 'Cause that old gangster witnessed me kill a marshal in prison. 1043 00:52:05,748 --> 00:52:08,042 Well, that wasn't very smart. 1044 00:52:08,125 --> 00:52:10,794 Yeah, as not smart as you killing a Homeland Security Agent? 1045 00:52:10,878 --> 00:52:12,796 - Proctor told you? - Yeah, he told me. 1046 00:52:12,880 --> 00:52:14,465 Oh, well, go on. 1047 00:52:14,548 --> 00:52:16,967 I gotta hear the rest of this "I killed a marshal" story. 1048 00:52:17,051 --> 00:52:18,844 So Teresi helped me cover the shit up 1049 00:52:18,927 --> 00:52:20,471 in exchange for a call from you. 1050 00:52:20,554 --> 00:52:22,640 - Why? - I don't know why, okay? 1051 00:52:22,723 --> 00:52:25,351 But he wants you to call him. The number's programmed. 1052 00:52:27,936 --> 00:52:31,231 Wait a minute. Oh, whoa. What about this Homeland guy? 1053 00:52:31,315 --> 00:52:33,901 - You get rid of the body? - No, Proctor's guy took care of it. 1054 00:52:33,984 --> 00:52:35,903 Proctor's guy? Tommy, come on, man. 1055 00:52:35,986 --> 00:52:37,738 What-what about the recording? 1056 00:52:37,821 --> 00:52:39,341 You at least got rid of that, tell me. 1057 00:52:39,365 --> 00:52:40,824 No, Proctor took care of that, too. 1058 00:52:40,908 --> 00:52:43,535 He said he wanted to wipe the agent's laptop clean or something. 1059 00:52:43,619 --> 00:52:46,163 Tommy, what if Proctor kept it? 1060 00:52:46,246 --> 00:52:47,956 Why would he do that? 1061 00:52:48,040 --> 00:52:49,720 'Cause he ain't our lawyer anymore, Tommy. 1062 00:52:49,792 --> 00:52:52,169 - He's an accomplice. - Well, unless we shut his ass up. 1063 00:52:52,252 --> 00:52:54,272 We don't have the recording. We don't have the body. 1064 00:52:54,296 --> 00:52:57,400 We don't know what kind of instructions he left in case something happens to him. 1065 00:52:57,424 --> 00:52:59,385 What I'm saying is if this fucking body shows up, 1066 00:52:59,468 --> 00:53:00,737 it traces back to you and me, man. 1067 00:53:00,761 --> 00:53:03,907 You fucked up when you killed the agent, and I fucked up when I killed the marshal. 1068 00:53:03,931 --> 00:53:06,517 So here we are yet again, 1069 00:53:06,600 --> 00:53:08,477 needing each other to set some shit straight. 1070 00:53:08,560 --> 00:53:11,438 I'll go talk to Proctor. 1071 00:53:11,522 --> 00:53:13,107 You need to fucking... 1072 00:53:14,942 --> 00:53:16,735 Yeah. 1073 00:53:18,821 --> 00:53:21,490 Mak: What have you gotten yourself into, Joe? 1074 00:53:26,662 --> 00:53:28,747 I know you get close to the edge, 1075 00:53:28,831 --> 00:53:31,166 but these guys aren't even your clients anymore. 1076 00:53:32,793 --> 00:53:35,003 I have no idea what you're talking about. 1077 00:53:35,087 --> 00:53:36,630 Bailey Markham, Joe. 1078 00:53:36,714 --> 00:53:38,257 That's what I'm talking about. 1079 00:53:38,340 --> 00:53:41,635 I think he had evidence that would convict Egan and St. Patrick. 1080 00:53:41,719 --> 00:53:43,637 I think they made him disappear. 1081 00:53:43,721 --> 00:53:46,265 You can think whatever you want. 1082 00:53:46,348 --> 00:53:48,016 I'm gonna go inside now. 1083 00:53:48,100 --> 00:53:51,478 Your number was one of the last that Markham called. 1084 00:53:52,980 --> 00:53:56,900 The last cell phone tower that his phone pinged off of, 1085 00:53:56,984 --> 00:53:58,819 they are right here. 1086 00:53:58,902 --> 00:54:00,529 Right above your place. 1087 00:54:00,612 --> 00:54:02,448 Hmm. 1088 00:54:02,531 --> 00:54:05,159 What happened to him, Joe? Hmm? 1089 00:54:05,242 --> 00:54:08,370 Come on, tell me now and save yourself. 1090 00:54:08,454 --> 00:54:10,998 I have no idea. 1091 00:54:11,081 --> 00:54:13,625 Well, you know something. 1092 00:54:13,709 --> 00:54:15,335 Yeah, you're gonna talk to me, 1093 00:54:15,419 --> 00:54:17,045 or they're gonna kill you. 1094 00:54:18,046 --> 00:54:20,382 It's up to you which happens first. 1095 00:54:32,895 --> 00:54:34,855 (engine turns over) 1096 00:54:41,570 --> 00:54:42,571 (beeps) 1097 00:54:44,406 --> 00:54:46,700 (cell phone vibrating) 1098 00:54:51,747 --> 00:54:53,040 Talk to me. 1099 00:54:53,123 --> 00:54:55,584 I'm a busy man. What do you want? 1100 00:54:55,667 --> 00:54:58,128 It's good to hear your voice, Tommy. 1101 00:55:00,047 --> 00:55:01,882 How's my Connie holding up? 1102 00:55:01,965 --> 00:55:04,676 She looked sick, but you know that. 1103 00:55:04,760 --> 00:55:07,596 Cut the small talk. What do you want? 1104 00:55:07,679 --> 00:55:09,973 (exhales sharply) 1105 00:55:10,057 --> 00:55:12,684 I've been inside a long time. 1106 00:55:12,768 --> 00:55:14,937 It's a lot of time to think about... 1107 00:55:15,020 --> 00:55:17,022 my life and, uh... 1108 00:55:17,105 --> 00:55:18,774 The biggest lesson that you learn 1109 00:55:18,857 --> 00:55:21,610 is that the only people that really matter 1110 00:55:21,693 --> 00:55:23,487 are your family. 1111 00:55:23,570 --> 00:55:25,989 Yeah, it sounds like group therapy has done wonders for you, 1112 00:55:26,073 --> 00:55:28,617 but if this conversation isn't about money, 1113 00:55:28,700 --> 00:55:30,953 - I got other shit... - Tommy, look... 1114 00:55:33,205 --> 00:55:35,624 I don't know any other way to say this. 1115 00:55:40,587 --> 00:55:42,965 I'm your dad. 1116 00:55:43,048 --> 00:55:44,758 You're my son. 1117 00:55:44,842 --> 00:55:47,135 And I want to meet you. 1118 00:55:49,471 --> 00:55:51,598 My dad is dead, motherfucker. 1119 00:55:52,599 --> 00:55:55,811 No, I was told to call you, and I did. 1120 00:55:55,894 --> 00:55:57,688 So as far as I'm concerned, 1121 00:55:57,771 --> 00:55:59,731 you're set with our friend. 1122 00:55:59,815 --> 00:56:00,816 We clear? 1123 00:56:02,526 --> 00:56:05,279 Yeah. Yeah, we're clear. 1124 00:56:06,280 --> 00:56:08,073 But, Tommy, uh... 1125 00:56:09,283 --> 00:56:10,868 for what it's worth, 1126 00:56:10,951 --> 00:56:13,453 it wasn't my choice not to be in your life. 1127 00:56:14,580 --> 00:56:15,747 It was Kate's. 1128 00:56:18,458 --> 00:56:21,169 How the fuck do you know my mother? 1129 00:56:21,253 --> 00:56:23,672 When I first met your mom, she was a dancer 1130 00:56:23,755 --> 00:56:26,592 at the Trop in Atlantic City. 1131 00:56:26,675 --> 00:56:29,595 Eight-feet tall, and it was all legs. 1132 00:56:30,512 --> 00:56:32,764 I don't know, I got this thing about redheads. 1133 00:56:35,017 --> 00:56:38,270 And listen, I meant what I said before. 1134 00:56:38,353 --> 00:56:40,230 I want you to come see me. 1135 00:57:05,589 --> 00:57:07,883 - (hip-hop music playing) - a' Yeah, yeah a' 1136 00:57:08,842 --> 00:57:10,844 (man rapping) 86548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.