All language subtitles for MILF.Manor.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,133 --> 00:00:14,499 Being here and seeing this beautiful sunset and how beautiful you look, 2 00:00:14,500 --> 00:00:16,733 this is a really special moment as well. 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,099 I feel like Jose may 4 00:00:19,100 --> 00:00:21,032 give everyone that kind of attention. 5 00:00:21,033 --> 00:00:22,473 So, you don't know if you're special. 6 00:00:23,700 --> 00:00:25,932 I feel like I'm a teenager again with Billy. 7 00:00:25,933 --> 00:00:28,699 Sneaking around the whole house, hiding from his mom. 8 00:00:28,700 --> 00:00:30,499 No, I'm going to go in there. 9 00:00:30,500 --> 00:00:34,699 There is no way I'm going to let Kelle corrupt Billy. 10 00:00:34,700 --> 00:00:36,166 Not in my suite. 11 00:00:36,167 --> 00:00:38,167 I'm going to be like, "You've got to go." 12 00:00:39,467 --> 00:00:41,932 Really? In our sauna? 13 00:00:41,933 --> 00:00:43,832 Oh, you're the baby. 14 00:00:43,833 --> 00:00:45,199 You're going to be 22, right? 15 00:00:45,200 --> 00:00:46,799 I'm going to be 22. 16 00:00:46,800 --> 00:00:49,299 Oh! 17 00:00:49,300 --> 00:00:52,099 April is the woman who immediately caught my eye. 18 00:00:52,100 --> 00:00:54,932 I would have never thought that I would be here 19 00:00:54,933 --> 00:00:56,999 with such a beautiful woman. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,266 The new Ryan wants to take me out. 21 00:00:59,267 --> 00:01:00,233 That's annoying. 22 00:01:00,234 --> 00:01:01,466 Do you still love me? 23 00:01:01,467 --> 00:01:04,099 Stefany and Gabriel really have a connection. 24 00:01:04,100 --> 00:01:05,899 I'm not going to put my eggs in that basket. 25 00:01:05,900 --> 00:01:08,332 - Have you told Gabriel that... - He knows! 26 00:01:08,333 --> 00:01:09,766 - He's just a friend? - He knows! 27 00:01:09,767 --> 00:01:12,699 - You're lying. - He and I are good friends. 28 00:01:12,700 --> 00:01:16,066 This love triangle has just gotten way out of hand. 29 00:01:16,067 --> 00:01:18,899 He got mad because you laying on the couch, 30 00:01:18,900 --> 00:01:20,066 you were leaning over. 31 00:01:20,067 --> 00:01:22,432 - Are you his girlfriend? - No! 32 00:01:22,433 --> 00:01:25,766 I haven't made a decision with anybody here. 33 00:01:25,767 --> 00:01:28,232 Bro, Stefany and I have been vibing. 34 00:01:28,233 --> 00:01:30,332 You're the only one causing a problem here. 35 00:01:30,333 --> 00:01:32,232 I don't care about your thing! 36 00:01:32,233 --> 00:01:33,599 Ryan, you are so disrespectful. 37 00:01:33,600 --> 00:01:34,600 You channeled this. 38 00:01:34,601 --> 00:01:36,232 You're a liar and that's bull. 39 00:01:36,233 --> 00:01:37,766 You're 45, you are too old to be doing this. 40 00:01:37,767 --> 00:01:40,166 Okay, no. I am too old to be dealing with this. 41 00:01:40,167 --> 00:01:42,499 I'm over it. I just know what works for me. 42 00:01:42,500 --> 00:01:44,900 And Stefany doesn't work for me. 43 00:01:46,000 --> 00:01:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:02:00,600 --> 00:02:01,766 Jimmy. Jimmy. 45 00:02:01,767 --> 00:02:03,432 You look like Michael Phelps. 46 00:02:05,800 --> 00:02:07,267 - Cheers. - Cheers. 47 00:02:08,133 --> 00:02:09,832 Drink it! Drink it! Drink it! 48 00:02:09,833 --> 00:02:10,833 That's good. 49 00:02:12,867 --> 00:02:14,599 So, you're cool, bro? Anything new? 50 00:02:14,600 --> 00:02:16,732 I feel like you guys are fighting over Stef. 51 00:02:16,733 --> 00:02:18,066 I feel like, no, we're not. 52 00:02:20,633 --> 00:02:22,632 Last night was kind of, a lot. 53 00:02:22,633 --> 00:02:26,166 This like, love triangle thing going on with Stefany. 54 00:02:26,167 --> 00:02:28,066 There was plenty of volcanoes, 55 00:02:28,067 --> 00:02:30,599 like, exploding. Like, everywhere. 56 00:02:30,600 --> 00:02:32,232 I think I'm going to, you know, 57 00:02:32,233 --> 00:02:34,333 make sure to take my time, figure out 58 00:02:34,933 --> 00:02:36,899 who's interested in who. 59 00:02:36,900 --> 00:02:39,832 Like, what are the established relationships here. 60 00:02:39,833 --> 00:02:41,932 I don't want to step on anybody's toes. 61 00:02:41,933 --> 00:02:43,600 I want to figure out, okay, 62 00:02:44,367 --> 00:02:47,600 who's fair game here, you know? 63 00:02:51,300 --> 00:02:52,399 I was like, what? 64 00:02:52,400 --> 00:02:53,967 That's the highlight of my trip. 65 00:02:54,067 --> 00:02:54,900 Having a little... 66 00:02:54,901 --> 00:02:56,600 He's more so, just jealous. 67 00:02:59,067 --> 00:03:00,799 I don't know. I don't like making enemies though. 68 00:03:00,800 --> 00:03:01,899 That kind of doesn't sit right with me. 69 00:03:01,900 --> 00:03:04,199 Making enemies is fine. 70 00:03:04,200 --> 00:03:05,200 After last night, 71 00:03:05,201 --> 00:03:07,066 final straw, I mean. 72 00:03:07,067 --> 00:03:09,566 Stefany's definitely over Ryan, like, 73 00:03:09,567 --> 00:03:11,066 I think it was a little... 74 00:03:11,067 --> 00:03:12,632 I think he embarrassed himself. 75 00:03:12,633 --> 00:03:15,799 Now, I got a mature, put together woman. 76 00:03:15,800 --> 00:03:17,866 I'm excited to see this friendship 77 00:03:17,867 --> 00:03:19,799 blossoming into something more. 78 00:03:19,800 --> 00:03:22,233 I'm like, "Victory, baby." 79 00:03:27,567 --> 00:03:29,632 Every time I asked her, 80 00:03:29,633 --> 00:03:31,066 that we're going to spend more time together. 81 00:03:31,067 --> 00:03:34,532 We're going to pursue anything with each other, - Oh! 82 00:03:34,533 --> 00:03:36,733 Did you let that be known to him? 83 00:03:37,500 --> 00:03:38,532 That's the issue. 84 00:03:38,533 --> 00:03:40,267 Every time I asked her that question, 85 00:03:41,233 --> 00:03:42,566 it's never a straight answer. 86 00:03:42,567 --> 00:03:46,200 I definitely think that we're at the end of the road 87 00:03:46,733 --> 00:03:47,799 with Stefany. 88 00:03:47,800 --> 00:03:51,967 Stefany could care less about Ryan's feelings. 89 00:03:52,067 --> 00:03:53,232 - You know, "Woe is me. - Right. 90 00:03:53,233 --> 00:03:55,366 I'm just over here being friends with everyone." 91 00:03:55,367 --> 00:03:57,666 - No, you're not, Polly Ann. I know you're not. - Right. 92 00:03:57,667 --> 00:04:00,266 This is more about principle to me than anything. 93 00:04:00,267 --> 00:04:02,466 Lying is big to me. Can't do it. 94 00:04:02,467 --> 00:04:03,699 It's triggering. 95 00:04:03,700 --> 00:04:06,632 It's like, check the box and move on. 96 00:04:06,633 --> 00:04:09,632 - And that's where he's at. - Pretty much. 97 00:04:09,633 --> 00:04:11,366 But I understand that we're here to date, 98 00:04:11,367 --> 00:04:13,932 and that's kind of, sort of what I'm re-emphasizing. 99 00:04:13,933 --> 00:04:16,532 I go on a date with his mom, right? 100 00:04:16,533 --> 00:04:17,732 - Pola on a date. - Yeah. 101 00:04:17,733 --> 00:04:19,366 - We had a great conversation. - Yeah. 102 00:04:19,367 --> 00:04:20,632 There was chemistry there. 103 00:04:20,633 --> 00:04:22,599 You like the Latin mummies. 104 00:04:22,600 --> 00:04:24,532 I don't know. Mas que para tu. 105 00:04:24,533 --> 00:04:26,633 Mas que para tu now. 106 00:04:30,767 --> 00:04:32,767 I, a hundred percent know who I'm going next. 107 00:04:34,300 --> 00:04:36,233 I came, I saw, I conquered. 108 00:04:38,333 --> 00:04:41,232 There's something that me and Jose always say. 109 00:04:41,233 --> 00:04:44,066 When you see someone that is maybe sad 110 00:04:44,067 --> 00:04:45,266 or he's not smiling, 111 00:04:45,267 --> 00:04:49,066 or for any reason, he's not having a good day. 112 00:04:49,067 --> 00:04:50,732 If you smile at him, 113 00:04:50,733 --> 00:04:53,099 I'm sure that person is going to smile back to you. 114 00:04:53,100 --> 00:04:55,381 - Of course! - And that is a good change for him that day. 115 00:04:56,167 --> 00:04:57,432 Ryan. 116 00:04:57,433 --> 00:04:59,299 What are you all doing over here? 117 00:04:59,300 --> 00:05:02,366 She's waiting for you to... Moscow? 118 00:05:02,367 --> 00:05:04,199 - Is it Moscow time? - Yes! 119 00:05:04,200 --> 00:05:06,699 Now that it's a wrap on Stefany, 120 00:05:06,700 --> 00:05:08,666 pretty much, there's always been 121 00:05:08,667 --> 00:05:11,532 a spark between me and Pola. 122 00:05:11,533 --> 00:05:13,066 You know, there have been times when she's been 123 00:05:13,067 --> 00:05:14,699 a little bit closed off. 124 00:05:14,700 --> 00:05:16,532 More than I would like for her to be. 125 00:05:16,533 --> 00:05:19,832 But I do think that if I, you know, slow down a bit, 126 00:05:19,833 --> 00:05:21,332 put in some time and energy, 127 00:05:21,333 --> 00:05:23,766 and effort into getting to know Pola, 128 00:05:23,767 --> 00:05:25,532 a little better, 129 00:05:25,533 --> 00:05:27,933 I think that there may be something there, something special. 130 00:05:31,633 --> 00:05:34,199 So, my heart really hurts for Ryan right now. 131 00:05:34,200 --> 00:05:37,166 What I really feel is that Stefany is playing a lot of games. 132 00:05:37,167 --> 00:05:39,599 But I'm relieved that he's out of there 133 00:05:39,600 --> 00:05:41,799 because Ryan is one of my favorite. 134 00:05:41,800 --> 00:05:43,199 I do miss him. 135 00:05:43,200 --> 00:05:45,733 The thing is that, he wanted to go very fast. 136 00:05:46,467 --> 00:05:47,900 And he wanted to kiss me. 137 00:05:51,300 --> 00:05:52,900 I was not ready for that. 138 00:05:53,800 --> 00:05:56,666 But I'm sure he realized that. 139 00:05:56,667 --> 00:06:00,267 And maybe we can start things again, me and him. 140 00:06:06,567 --> 00:06:08,366 No, it's probably more than friendship. 141 00:06:08,367 --> 00:06:09,867 But with his mom... 142 00:06:11,633 --> 00:06:13,899 I want to make sure she's not listening. 143 00:06:13,900 --> 00:06:17,066 I think he's more guarded because she's here. 144 00:06:17,067 --> 00:06:18,932 Billy's great but he's definitely 145 00:06:18,933 --> 00:06:20,166 not my number one. 146 00:06:20,167 --> 00:06:21,766 Jose's always been my number one. 147 00:06:21,767 --> 00:06:23,532 But Billy shows me a lot of attention. 148 00:06:23,533 --> 00:06:25,699 And Jose is like, laissez-faire. 149 00:06:25,700 --> 00:06:28,332 Like, he's just like, chatting with everybody. 150 00:06:28,333 --> 00:06:30,166 I don't really know where his head's at. 151 00:06:30,167 --> 00:06:34,099 But if Jose shows me that there is an opportunity to hang out, 152 00:06:34,100 --> 00:06:35,699 I'm definitely hanging out with him. 153 00:06:35,700 --> 00:06:40,066 But you kind of threw me off because of your secret. 154 00:06:40,067 --> 00:06:41,867 - Oh, in the Well of Secrecy? - Yeah. 155 00:06:42,633 --> 00:06:43,832 So, mine was, 156 00:06:43,833 --> 00:06:46,366 I had a quickie in a yacht with a girl I just met. 157 00:06:48,667 --> 00:06:50,399 So, your secret to me seems like, 158 00:06:50,400 --> 00:06:52,399 you have, like, a little bit of a wild side. 159 00:06:52,400 --> 00:06:53,866 That was a one-time thing. 160 00:06:53,867 --> 00:06:55,732 Well, you don't know. It could be a two-time thing. 161 00:06:55,733 --> 00:06:56,700 Well, yeah, sure. 162 00:06:56,701 --> 00:06:59,066 - That's the Jose I'm curious about. - Okay. 163 00:06:59,067 --> 00:07:01,632 Every time I have a new conversation with Kelle, 164 00:07:01,633 --> 00:07:04,700 I see different things about her that... 165 00:07:06,167 --> 00:07:09,099 maybe are igniting that interest. 166 00:07:09,100 --> 00:07:11,260 - They love it. They love it. - Oh, you're so, so good. 167 00:07:14,733 --> 00:07:15,733 Hey, guys! 168 00:07:16,100 --> 00:07:17,100 I got a text! 169 00:07:17,467 --> 00:07:18,666 "Hello, men. 170 00:07:18,667 --> 00:07:20,299 How good are you with your hands? 171 00:07:20,300 --> 00:07:22,466 In a two-minute blind massage, 172 00:07:22,467 --> 00:07:24,832 it's time for the women to judge that. 173 00:07:24,833 --> 00:07:28,200 The winner will get a special date night." 174 00:07:32,367 --> 00:07:35,066 I feel great about going into this challenge. 175 00:07:35,067 --> 00:07:36,499 I feel like I give good massages. 176 00:07:36,500 --> 00:07:38,499 - I have strong hands. - Look at those hands. 177 00:07:38,500 --> 00:07:41,466 I know all the spots where the girls want to get you know, massaged. 178 00:07:41,467 --> 00:07:42,666 You've got to know what you're doing. 179 00:07:42,667 --> 00:07:43,633 I need the hands. 180 00:07:43,634 --> 00:07:45,266 Manhandle me, please. 181 00:07:45,267 --> 00:07:46,933 Not my son, but somebody. 182 00:07:51,300 --> 00:07:53,432 We de-robe. 183 00:07:53,433 --> 00:07:54,599 We get settled. 184 00:07:54,600 --> 00:07:56,067 Nice and comfortable. 185 00:07:57,367 --> 00:07:59,067 We are all blindfolded. 186 00:08:00,067 --> 00:08:02,200 The boys are all blindfolded. 187 00:08:03,433 --> 00:08:08,066 So, we have no idea who's where. 188 00:08:08,067 --> 00:08:11,299 So, each one of the sons are given two minutes 189 00:08:11,300 --> 00:08:14,166 to massage whoever's in front of them. 190 00:08:14,167 --> 00:08:16,399 And then, the women will be scoring 191 00:08:16,400 --> 00:08:17,899 on a scale of one to five. 192 00:08:17,900 --> 00:08:19,867 Let the rubbing begin. 193 00:08:26,167 --> 00:08:28,232 I think we're blindfolded, 194 00:08:28,233 --> 00:08:32,066 so that there's just equal footing between all the guys. 195 00:08:32,067 --> 00:08:35,332 You don't know if you're massaging your own mom. 196 00:08:35,333 --> 00:08:37,699 I'm really concerned that, you know, 197 00:08:37,700 --> 00:08:40,532 not having my eyes is going to make it really hard 198 00:08:40,533 --> 00:08:42,967 to figure out kind of, what's going on. 199 00:08:43,067 --> 00:08:46,832 Like, there's definitely the possibility of... 200 00:08:46,833 --> 00:08:49,066 you know, touching x a few assets. 201 00:08:49,067 --> 00:08:52,066 And I'm not going to be able to tell until I'm there. 202 00:08:52,067 --> 00:08:53,366 I'm very excited. 203 00:08:53,367 --> 00:08:54,667 I don't care who massages me. 204 00:08:55,267 --> 00:08:56,333 Just, yes. 205 00:08:57,367 --> 00:08:58,666 Yup, yup. 206 00:08:58,667 --> 00:08:59,667 That's it. 207 00:09:04,567 --> 00:09:05,799 Oh, my gosh. 208 00:09:05,800 --> 00:09:07,899 There is nothing hotter 209 00:09:07,900 --> 00:09:12,566 than being massaged by eight young men. 210 00:09:12,567 --> 00:09:13,932 Oh, yeah. 211 00:09:13,933 --> 00:09:15,233 Oh! 212 00:09:15,767 --> 00:09:16,767 Oh, my God. 213 00:09:17,133 --> 00:09:18,133 Don't stop. 214 00:09:19,100 --> 00:09:22,566 What the hell is going on over there? 215 00:09:22,567 --> 00:09:24,099 Yeah. Oh. 216 00:09:24,100 --> 00:09:26,432 If Lisa's getting a happy ending and I'm not, 217 00:09:26,433 --> 00:09:27,433 I'm going to be pissed. 218 00:09:28,633 --> 00:09:30,366 Oh, yeah. Oh! 219 00:09:30,367 --> 00:09:32,099 I feel like I'm doing good in this challenge. 220 00:09:32,100 --> 00:09:34,432 I feel like the moms is giving me good feedback. 221 00:09:34,433 --> 00:09:35,467 They're enjoying it. 222 00:09:36,433 --> 00:09:37,300 So good. 223 00:09:37,301 --> 00:09:39,532 I'm vocal when I'm enjoying myself. 224 00:09:39,533 --> 00:09:41,833 So, I would say a five. 225 00:09:42,767 --> 00:09:43,767 Yes! 226 00:09:44,767 --> 00:09:46,133 Yes! 227 00:09:47,233 --> 00:09:48,267 There you go. 228 00:09:49,633 --> 00:09:50,900 Get in there. 229 00:09:52,567 --> 00:09:55,466 I feel like chicken hands are massaging me right now. 230 00:09:55,467 --> 00:09:57,432 Come on! That's all you got? 231 00:09:57,433 --> 00:10:00,066 Really? This person is a one. 232 00:10:04,800 --> 00:10:08,532 I didn't obviously know who I was giving a massage to. 233 00:10:08,533 --> 00:10:10,466 But she gave me like, no reaction. 234 00:10:10,467 --> 00:10:12,766 Like, she was like, dead quiet. 235 00:10:12,767 --> 00:10:17,467 Um, made me feel like I wasn't doing that great of a job. 236 00:10:19,833 --> 00:10:21,366 I'm going to give this guy a one. 237 00:10:21,367 --> 00:10:23,732 I mean, I feel like he's so timid, 238 00:10:23,733 --> 00:10:25,467 he's never even touched a woman before. 239 00:10:28,300 --> 00:10:29,732 So, my technique is, 240 00:10:29,733 --> 00:10:32,532 I spray down my whole body before I start. 241 00:10:32,533 --> 00:10:34,432 I like to lather up. 242 00:10:34,433 --> 00:10:37,966 A lot of people would be scared to go for the booty and back. 243 00:10:37,967 --> 00:10:39,899 So, I knew if I really lather myself up, 244 00:10:39,900 --> 00:10:41,199 and get in there like this, 245 00:10:41,200 --> 00:10:44,333 and come back and forth like I'm rowing a ship. 246 00:10:46,300 --> 00:10:49,532 And then, come back and pull all that energy through, 247 00:10:49,533 --> 00:10:51,232 it's like, a carpet ride. 248 00:10:51,233 --> 00:10:53,233 You know, I'm Aladdin on it and they're the carpet. 249 00:10:54,233 --> 00:10:56,000 I found my new roommate. 250 00:10:57,600 --> 00:10:59,032 Oh, yeah. 251 00:10:59,033 --> 00:11:00,766 I've been massaging Jimmy 252 00:11:00,767 --> 00:11:02,066 ever since he was young. 253 00:11:02,067 --> 00:11:05,532 When he get up in the morning, I massage his feet, his legs. 254 00:11:05,533 --> 00:11:07,666 So, touch is my love language. 255 00:11:07,667 --> 00:11:09,067 And I learned that from a young age. 256 00:11:10,067 --> 00:11:11,067 Oh, yeah. 257 00:11:12,633 --> 00:11:13,799 What if this is Joey? 258 00:11:13,800 --> 00:11:15,466 This is definitely a five. 259 00:11:15,467 --> 00:11:17,332 This guy's a winner. I would love to go on a date, 260 00:11:17,333 --> 00:11:18,367 whoever this is. 261 00:11:22,633 --> 00:11:24,766 That's it. Right there, baby. 262 00:11:24,767 --> 00:11:26,567 Oh, yeah. 263 00:11:29,367 --> 00:11:31,866 Right now, I think I'm massaging my mom's back. 264 00:11:31,867 --> 00:11:34,099 It is a little uncomfortable. 265 00:11:36,067 --> 00:11:37,199 Baby! 266 00:11:37,200 --> 00:11:38,332 I was like, damn. 267 00:11:38,333 --> 00:11:39,893 I kind of want to throw up a little bit. 268 00:11:41,300 --> 00:11:43,699 This guy knows what he's doing. 269 00:11:43,700 --> 00:11:46,366 This person's definitely getting a five. 270 00:11:46,367 --> 00:11:47,467 I hope it's Joey. 271 00:11:51,800 --> 00:11:52,800 That was a work-out. 272 00:11:53,867 --> 00:11:55,500 I started sweating. 273 00:11:58,233 --> 00:11:59,699 I've got to tell you guys, 274 00:11:59,700 --> 00:12:01,866 you could tell a lot about a massage. 275 00:12:01,867 --> 00:12:03,932 Just saying! 276 00:12:03,933 --> 00:12:07,733 And I'm so glad I had no idea about you or anything. 277 00:12:09,433 --> 00:12:11,166 We have a winner, guys. 278 00:12:14,133 --> 00:12:16,800 Congratulations to... 279 00:12:21,133 --> 00:12:23,899 Love it. Yes. 280 00:12:23,900 --> 00:12:26,066 I just think April would be my girl. 281 00:12:26,067 --> 00:12:27,232 Even though I'm young, 282 00:12:27,233 --> 00:12:30,066 she says I have more of an old soul. 283 00:12:30,067 --> 00:12:31,933 I'll be around for the rest of your life. 284 00:12:34,767 --> 00:12:36,699 Billy is more concerned about 285 00:12:36,700 --> 00:12:38,832 what his mom thinks. 286 00:12:38,833 --> 00:12:41,267 But I'm not letting anyone stop me. 287 00:12:49,900 --> 00:12:51,699 We have a winner. 288 00:12:51,700 --> 00:12:54,167 Congratulations to... 289 00:12:55,767 --> 00:12:58,233 Jimmy! 290 00:13:02,400 --> 00:13:03,799 I knew I had this in the bag 291 00:13:03,800 --> 00:13:06,099 because in my past, I've given out more massages 292 00:13:06,100 --> 00:13:07,799 than I can really count on these hands. 293 00:13:07,800 --> 00:13:10,532 But it's not the only thing I'm probably good with. 294 00:13:10,533 --> 00:13:13,132 You get to pick one of the women 295 00:13:13,133 --> 00:13:15,466 for a special date tonight. 296 00:13:15,467 --> 00:13:17,699 I really want to take a special woman out tonight. 297 00:13:17,700 --> 00:13:19,599 I haven't gone on a date with her yet. 298 00:13:19,600 --> 00:13:22,166 And I'm really looking forward to Charlene. 299 00:13:22,167 --> 00:13:24,400 Oh! 300 00:13:26,400 --> 00:13:28,166 Yeah, I'm really excited Jimmy picked me. 301 00:13:28,167 --> 00:13:31,366 I didn't really have success with Jose but I'm excited. 302 00:13:31,367 --> 00:13:32,699 I think they're going to have a really good time. 303 00:13:32,700 --> 00:13:35,432 More massage, please. 304 00:13:35,433 --> 00:13:38,599 But I don't want it to escalate and lead to a better time. 305 00:13:38,600 --> 00:13:40,099 Oh, well, gee, thanks. 306 00:13:40,100 --> 00:13:42,300 That's really reassuring. 307 00:13:42,533 --> 00:13:44,099 Oh! 308 00:13:46,067 --> 00:13:48,699 I asked Charlene out after winning this challenge 309 00:13:48,700 --> 00:13:51,266 because I think she's beautiful, one. 310 00:13:51,267 --> 00:13:52,832 Two, I think she is very funny. 311 00:13:52,833 --> 00:13:55,967 And three, I think she's like, open to finding love. 312 00:13:56,067 --> 00:13:56,967 Nice! 313 00:13:57,067 --> 00:13:58,932 I want her back by 10:00 o'clock. 314 00:14:00,500 --> 00:14:02,266 - Aw, Harrison. - We'll bring you leftovers. 315 00:14:02,267 --> 00:14:04,332 Open the door for her, you know what I mean. 316 00:14:04,333 --> 00:14:05,599 Pull the chair, 317 00:14:05,600 --> 00:14:07,099 - open the door. - Pull the chair. 318 00:14:07,100 --> 00:14:09,366 Button the bra, unbutton the bra. 319 00:14:11,200 --> 00:14:14,066 I've never unbuttoned a bra blindfolded. 320 00:14:16,867 --> 00:14:19,467 This sounds really juicy. 321 00:14:20,567 --> 00:14:22,366 Congratulations, Jimmy and Charlene. 322 00:14:22,367 --> 00:14:24,400 Jimmy and Charlene! 323 00:14:33,900 --> 00:14:34,900 Oh, of course. 324 00:14:36,200 --> 00:14:37,899 Yeah, yeah. Yeah, it is. 325 00:14:37,900 --> 00:14:39,332 First baby in the family. 326 00:14:39,333 --> 00:14:40,866 Oh yeah, that. 327 00:14:40,867 --> 00:14:43,399 - That baby is going to be so spoilt. - Yeah. 328 00:14:43,400 --> 00:14:45,166 That's fine, and that's great. 329 00:14:45,167 --> 00:14:46,332 I'm kind of disappointed 330 00:14:46,333 --> 00:14:48,532 when I didn't win this massage challenge. 331 00:14:48,533 --> 00:14:49,932 Would have been nice to get the opportunity 332 00:14:49,933 --> 00:14:51,499 to take Pola out on a date. 333 00:14:51,500 --> 00:14:53,832 She seems so down to earth and sweet. 334 00:14:53,833 --> 00:14:56,832 A little different from a lot of the rest of the ladies. 335 00:14:56,833 --> 00:14:58,332 Maybe someone I want to get to know better. 336 00:14:58,333 --> 00:14:59,900 See if we have attraction. 337 00:15:00,067 --> 00:15:02,166 I already started putting some money into a college fund for her. 338 00:15:02,167 --> 00:15:03,133 - Really? - Oh, yeah. 339 00:15:03,134 --> 00:15:04,766 Oh, that's amazing to hear. 340 00:15:04,767 --> 00:15:07,566 That's like, the first Christmas gift, basically. 341 00:15:07,567 --> 00:15:09,499 It was like, okay, I'll send you like, a doll 342 00:15:09,500 --> 00:15:11,499 because you'll have that and you'll have that forever, 343 00:15:11,500 --> 00:15:13,299 - but, you know, I'm good for the money. - Wow! 344 00:15:13,300 --> 00:15:15,832 - That's super nice to hear. - Yup. 345 00:15:15,833 --> 00:15:18,066 Family is the most valuable thing 346 00:15:18,067 --> 00:15:19,566 that a human being can have. 347 00:15:19,567 --> 00:15:22,599 I think Ryan is like, a family guy, too. 348 00:15:22,600 --> 00:15:26,499 And it's something that attracts me. 349 00:15:26,500 --> 00:15:29,299 I mean, I just want to see they're taken care of. 350 00:15:29,300 --> 00:15:31,766 And like, you know, get an education. 351 00:15:31,767 --> 00:15:34,066 The most important part of a human being 352 00:15:34,067 --> 00:15:35,899 is to be well educated. 353 00:15:35,900 --> 00:15:37,332 So, if you can help with that, 354 00:15:37,333 --> 00:15:39,333 That's amazing, for you to think about that. 355 00:15:39,867 --> 00:15:40,867 Thank you. 356 00:15:42,133 --> 00:15:43,232 What is this? Wine? 357 00:15:43,233 --> 00:15:44,332 - Rose, yeah. - Yeah, the rose. 358 00:15:44,333 --> 00:15:45,300 I like a sweet wine. 359 00:15:45,301 --> 00:15:46,466 You do? I don't. 360 00:15:46,467 --> 00:15:48,666 - No? - No, I like Moscato. 361 00:15:48,667 --> 00:15:50,787 - I drink Moscato. A lot of Moscato. - I like Moscato. 362 00:15:52,400 --> 00:15:53,499 Glass of wine, tequila. 363 00:15:53,500 --> 00:15:55,533 I like to drink a little bit, yeah. 364 00:15:57,633 --> 00:15:58,899 Um... 365 00:16:01,067 --> 00:16:02,466 I think Ryan's very mature. 366 00:16:02,467 --> 00:16:03,467 Very polished. 367 00:16:04,367 --> 00:16:05,499 Very intelligent. 368 00:16:05,500 --> 00:16:08,699 Those are qualities that attract a lot of older women. 369 00:16:08,700 --> 00:16:10,066 That could potentially be a problem. 370 00:16:10,067 --> 00:16:12,232 But I have a lot of confidence in myself. 371 00:16:12,233 --> 00:16:15,067 And the impression that I'm making on Pola. 372 00:16:16,533 --> 00:16:18,499 Hey. Nice jacket, bro. 373 00:16:18,500 --> 00:16:19,666 Yeah, you look cool. 374 00:16:19,667 --> 00:16:21,100 Yeah? I love it. 375 00:16:22,200 --> 00:16:23,532 Do I need to change? 376 00:16:23,533 --> 00:16:24,533 Okay, so, stay like that. 377 00:16:24,534 --> 00:16:25,699 - Should I just... - You look very nice. 378 00:16:25,700 --> 00:16:27,299 How would you prefer me? 379 00:16:27,300 --> 00:16:28,466 Just the way you are. 380 00:16:28,467 --> 00:16:30,632 Just the way I am? That is such a nice thing to say. 381 00:16:30,633 --> 00:16:33,066 Just the way you are, and the way your mom is. 382 00:16:33,067 --> 00:16:35,666 It seems like all the women that I'm interested in 383 00:16:35,667 --> 00:16:38,332 already have made some connection. 384 00:16:38,333 --> 00:16:39,799 At the rate that things are going, 385 00:16:39,800 --> 00:16:42,366 I think I'm going to need to put myself out there. 386 00:16:42,367 --> 00:16:43,967 It would be great to find love here 387 00:16:44,067 --> 00:16:45,499 and I'm not giving up yet. 388 00:16:45,500 --> 00:16:47,366 Hand hug, you forgot. 389 00:16:47,367 --> 00:16:49,332 No, no, no, no, no. Opposite, opposite. 390 00:16:49,333 --> 00:16:51,066 Because you hug with the other, loop. 391 00:16:51,067 --> 00:16:53,867 I have never met somebody that high-fives as much as Pola. 392 00:16:55,567 --> 00:16:57,532 That's just her thing. That's her niche. 393 00:16:57,533 --> 00:16:59,066 I think it's cute. It's playful. 394 00:16:59,067 --> 00:17:01,066 So, you know, I like it. 395 00:17:01,067 --> 00:17:02,399 I'll see you. 396 00:17:02,400 --> 00:17:03,640 I'm going to go outside. 397 00:17:06,967 --> 00:17:08,207 Wow, you look great. 398 00:17:08,767 --> 00:17:10,699 - Thank you. - Turn to your right. 399 00:17:10,700 --> 00:17:12,967 So, I'm super excited about my date. 400 00:17:13,067 --> 00:17:14,932 I know. He's a good guy. 401 00:17:14,933 --> 00:17:17,699 Yeah. He's intelligent, too. He's just intelligent. 402 00:17:17,700 --> 00:17:18,732 All right, well, I love you. 403 00:17:18,733 --> 00:17:19,766 Have fun. 404 00:17:19,767 --> 00:17:21,699 Blessings, then. 405 00:17:21,700 --> 00:17:23,900 I'm pretty excited Jimmy's taking my mom out. 406 00:17:25,233 --> 00:17:26,899 It was easy for me to... 407 00:17:26,900 --> 00:17:29,799 you know, let my mom go out on this date with him. 408 00:17:29,800 --> 00:17:31,766 I feel good for him too, 409 00:17:31,767 --> 00:17:34,900 that he's finally getting to see me possibly make a connection. 410 00:17:35,767 --> 00:17:37,500 Oh, look, and here's my date now. 411 00:17:38,633 --> 00:17:40,699 - You look nice. - You look so beautiful. 412 00:17:40,700 --> 00:17:41,932 - Thank you. - Aw! 413 00:17:41,933 --> 00:17:44,732 I'm excited to spend one-on-one time with Charlene. 414 00:17:44,733 --> 00:17:46,066 I think Charlene's a great pick. 415 00:17:46,067 --> 00:17:47,432 I think she's a great person. 416 00:17:47,433 --> 00:17:49,066 I know Jimmy's going to take care, 417 00:17:49,067 --> 00:17:50,633 anybody that he dates. 418 00:17:57,167 --> 00:17:58,767 Oh! 419 00:17:59,300 --> 00:18:01,066 Look at this. 420 00:18:01,067 --> 00:18:03,067 We have hors d'oeuvres. 421 00:18:04,733 --> 00:18:06,166 Yeah, you look beautiful. 422 00:18:06,167 --> 00:18:08,799 - So happy to be here with you. - Thank you. Me, too. 423 00:18:08,800 --> 00:18:09,967 - Well, cheers. - Cheers. 424 00:18:10,067 --> 00:18:11,967 To a beautiful night with a beautiful person. 425 00:18:12,067 --> 00:18:12,867 - Same. - Yeah. 426 00:18:12,868 --> 00:18:14,133 - Salut. - Salut. 427 00:18:15,367 --> 00:18:16,333 You want to know why 428 00:18:16,334 --> 00:18:18,166 I thought I wanted to take you out on a date? 429 00:18:18,167 --> 00:18:19,599 - Why? - Because... 430 00:18:19,600 --> 00:18:22,599 I think you're so interesting and have so much to say. 431 00:18:22,600 --> 00:18:26,066 - You are so passionate about everything you talk about. - Wow. 432 00:18:26,067 --> 00:18:28,866 He's saying such really empowering, 433 00:18:28,867 --> 00:18:30,432 beautiful things to me. 434 00:18:30,433 --> 00:18:32,666 I'm allowing him to know 435 00:18:32,667 --> 00:18:34,832 that I'm feeling him in that moment. 436 00:18:34,833 --> 00:18:36,466 I would ask, like, from your example, 437 00:18:36,467 --> 00:18:39,366 like, what turned you on about women? 438 00:18:39,367 --> 00:18:42,132 Um, let's see. What turns me on the most... 439 00:18:42,133 --> 00:18:43,300 I would say... 440 00:18:43,700 --> 00:18:45,067 is when... 441 00:18:46,500 --> 00:18:48,066 I'm going to be real. I'm a little nervous 442 00:18:48,067 --> 00:18:51,366 because Charlene's a little bit, you know, aggressive. 443 00:18:51,367 --> 00:18:52,766 Out of all the women in my life, 444 00:18:52,767 --> 00:18:55,066 I've quite never met a woman like Charlene. 445 00:18:55,067 --> 00:18:56,432 When you kiss someone, 446 00:18:56,433 --> 00:18:59,866 you can totally tell if you have a connection. 447 00:18:59,867 --> 00:19:02,766 You know, this is a perfect opportunity for us. 448 00:19:02,767 --> 00:19:03,866 - You know, for me... - It really is. 449 00:19:03,867 --> 00:19:05,932 Worth. Yeah, this is great. 450 00:19:05,933 --> 00:19:08,067 This is great. I appreciate you so much. 451 00:19:08,433 --> 00:19:09,499 I know. 452 00:19:09,500 --> 00:19:11,199 I think that she's... 453 00:19:11,200 --> 00:19:13,399 She just does it on a different level. 454 00:19:13,400 --> 00:19:14,666 She just will grab you 455 00:19:14,667 --> 00:19:18,066 and just tell you exactly, in your face, what she wants. 456 00:19:18,067 --> 00:19:20,566 It's just, I've never experienced something like this. 457 00:19:20,567 --> 00:19:22,166 Maybe like, after we eat, 458 00:19:22,167 --> 00:19:24,699 we could do something to really relax. 459 00:19:24,700 --> 00:19:28,199 I think, like, I'd like to, you know, 460 00:19:28,200 --> 00:19:30,332 talk more. Like, I was sitting here thinking like, 461 00:19:30,333 --> 00:19:32,199 we should move this table. 462 00:19:32,200 --> 00:19:35,066 - And you should serve me some of these... - Just need to fold one side. 463 00:19:35,067 --> 00:19:37,199 Right, but, um, 464 00:19:37,200 --> 00:19:38,666 - yeah. - Yeah. 465 00:19:38,667 --> 00:19:42,199 Charlene's sexual tension energy is just through the roof. 466 00:19:42,200 --> 00:19:45,166 She's a woman that's very passionate about what she wants. 467 00:19:45,167 --> 00:19:48,067 But it kind of makes me want to run away. 468 00:19:51,600 --> 00:19:53,267 For me, kissing is... 469 00:19:53,900 --> 00:19:56,066 just as wild to me. 470 00:19:56,067 --> 00:19:58,232 Like, sometimes, I'll have sex and not kiss the person. 471 00:19:58,233 --> 00:20:00,533 - Yeah, swear to God. - Um, wow. 472 00:20:02,700 --> 00:20:04,332 I feel like, with Jimmy, 473 00:20:04,333 --> 00:20:07,099 the lines of energy are off. 474 00:20:07,100 --> 00:20:08,599 You know? There's no alignment there. 475 00:20:08,600 --> 00:20:12,767 And I just feel like I'm shooting missiles in the wind. 476 00:20:15,267 --> 00:20:17,666 I could have probably learned a little bit more about Charlene 477 00:20:17,667 --> 00:20:20,166 but I'm just really, not really feeling it 478 00:20:20,167 --> 00:20:21,599 as much as I thought I might. 479 00:20:21,600 --> 00:20:23,800 So, I'm just going back to the drawing board. 480 00:20:25,900 --> 00:20:28,232 I told Jose that I really liked you. 481 00:20:28,233 --> 00:20:29,432 That means a lot. 482 00:20:29,433 --> 00:20:31,766 I'm really starting to have feelings for Ryan. 483 00:20:31,767 --> 00:20:34,166 I can feel his energy through my skin. 484 00:20:34,167 --> 00:20:35,266 So, it says, 485 00:20:35,267 --> 00:20:36,699 Kelle and Billy, 486 00:20:36,700 --> 00:20:39,832 you are going glamping on a secluded beach. 487 00:20:41,767 --> 00:20:43,232 Keep your hands to yourself. 488 00:20:43,233 --> 00:20:45,932 Kelle's not going to have the same fun as if I were there. 489 00:20:45,933 --> 00:20:47,367 Hmm, I don't know. 490 00:20:48,900 --> 00:20:50,832 I'm so excited. 491 00:20:50,833 --> 00:20:53,066 I really can get down and dirty. 492 00:20:53,067 --> 00:20:54,533 Yeah! 493 00:21:01,700 --> 00:21:03,266 Would you like to go 494 00:21:03,267 --> 00:21:06,099 on a little something, something down by the water? 495 00:21:06,100 --> 00:21:08,099 Uh-huh. A little date. 496 00:21:08,100 --> 00:21:10,066 Possibly, we could say... 497 00:21:10,067 --> 00:21:11,466 I'm flattered. 498 00:21:11,467 --> 00:21:13,066 - Let's go now. - Okay. 499 00:21:13,067 --> 00:21:15,833 It's a beautiful day with a beautiful woman. 500 00:21:16,267 --> 00:21:17,832 Thank you, Joey. 501 00:21:17,833 --> 00:21:21,232 Since day one, me and April just have that chemistry and bond. 502 00:21:21,233 --> 00:21:23,432 And I decided it would be a good idea 503 00:21:23,433 --> 00:21:25,499 get even more closer with April. 504 00:21:25,500 --> 00:21:27,166 Nothing can get any better. 505 00:21:27,167 --> 00:21:28,632 The lower arms. 506 00:21:28,633 --> 00:21:29,932 And right here too, babe. 507 00:21:29,933 --> 00:21:30,933 Right here. 508 00:21:31,767 --> 00:21:34,332 A little massage along with it. 509 00:21:34,333 --> 00:21:36,533 Uh, love it. Yes. 510 00:21:37,133 --> 00:21:38,332 Very nice. 511 00:21:38,333 --> 00:21:41,266 Wow, your skin is beautiful, April. 512 00:21:41,267 --> 00:21:42,566 - Thank you. - Beautiful. 513 00:21:42,567 --> 00:21:43,799 Joey is growing on me. 514 00:21:43,800 --> 00:21:46,432 Because I'm very silly by nature. 515 00:21:46,433 --> 00:21:49,332 I'm like a little kid who just likes to have fun. 516 00:21:49,333 --> 00:21:50,700 And he makes me laugh. 517 00:21:52,533 --> 00:21:54,899 So, how does it feel to date an older woman? 518 00:21:54,900 --> 00:21:57,066 It feels, honestly, 519 00:21:57,067 --> 00:21:58,932 it's a completely new experience 520 00:21:58,933 --> 00:22:00,866 but I'm really digging it. 521 00:22:00,867 --> 00:22:02,299 I'm really digging it. 522 00:22:02,300 --> 00:22:05,499 And I wouldn't ask for any other woman, 523 00:22:05,500 --> 00:22:06,600 other than you, 524 00:22:07,267 --> 00:22:08,832 to be on a date with. 525 00:22:08,833 --> 00:22:10,066 Am I blushing? 526 00:22:11,367 --> 00:22:14,232 You know, I first met you, 527 00:22:14,233 --> 00:22:16,666 and the way you talked and your mannerisms 528 00:22:16,667 --> 00:22:18,832 and everything are very unique. 529 00:22:18,833 --> 00:22:21,566 You just like, surprise me, and I was like... 530 00:22:21,567 --> 00:22:24,767 Now, I'm blushing. Oh, my God! 531 00:22:25,933 --> 00:22:28,732 You can't be hitting me like that, April. 532 00:22:28,733 --> 00:22:30,566 It's kind of hard to believe that 533 00:22:30,567 --> 00:22:32,567 out of all the young men in the house, 534 00:22:33,200 --> 00:22:35,067 I am sort of gravitating 535 00:22:35,500 --> 00:22:36,833 to the youngest guy. 536 00:22:37,500 --> 00:22:38,532 But... 537 00:22:38,533 --> 00:22:41,366 there was so much more to Joey 538 00:22:41,367 --> 00:22:43,332 than what meets the eye. 539 00:22:43,333 --> 00:22:46,066 He's got a real calmness in his soul. 540 00:22:46,067 --> 00:22:48,232 And it's kind of what I need right now. 541 00:22:48,233 --> 00:22:49,632 I'm just... 542 00:22:49,633 --> 00:22:53,299 starting to remove sort of those, you know, 543 00:22:53,300 --> 00:22:56,066 those barriers and those like, limits. 544 00:22:56,067 --> 00:22:59,632 Where, "April, you're this age. 545 00:22:59,633 --> 00:23:02,967 You should be looking at people like max, 546 00:23:03,500 --> 00:23:04,932 ten years younger, 547 00:23:04,933 --> 00:23:07,799 and maybe a little bit older because I'm very young. 548 00:23:07,800 --> 00:23:10,066 - Even though... - Well, yeah. 549 00:23:10,067 --> 00:23:12,432 You're like 25-years-old, aren't you? 550 00:23:12,433 --> 00:23:13,967 See? 551 00:23:14,067 --> 00:23:16,199 I'll keep him around. 552 00:23:16,200 --> 00:23:19,066 - No, so... - I'll be around for the rest of your life. 553 00:23:19,067 --> 00:23:20,266 Don't you worry. 554 00:23:20,267 --> 00:23:22,566 The rest of your life. 555 00:23:22,567 --> 00:23:25,267 Aw, I promise I'll always stay... 556 00:23:26,667 --> 00:23:28,466 sexy, like your mom. 557 00:23:28,467 --> 00:23:30,566 What gets me going about April is, 558 00:23:30,567 --> 00:23:32,766 how great of a listener she is. 559 00:23:32,767 --> 00:23:37,232 And how open she is to everything that I have to say. 560 00:23:37,233 --> 00:23:38,532 Even though I'm young, 561 00:23:38,533 --> 00:23:41,532 she says that I have more of an old soul. 562 00:23:41,533 --> 00:23:44,066 Like, that really made me happy when she said that. 563 00:23:44,067 --> 00:23:46,232 She knows me the best, out of everyone. 564 00:23:46,233 --> 00:23:48,267 I just think April would be my girl. 565 00:23:49,267 --> 00:23:50,399 Watch out, watch out, watch out, watch out. 566 00:23:50,400 --> 00:23:52,466 There's a spider, spider, spider 567 00:23:52,467 --> 00:23:53,866 I hate spiders. 568 00:23:53,867 --> 00:23:55,067 Yes, yes, yes, there. 569 00:23:55,833 --> 00:23:57,132 Just shake it off. 570 00:23:57,133 --> 00:24:00,066 Don't leave my side, April, please. 571 00:24:00,067 --> 00:24:01,500 - No, please. - We're going. 572 00:24:08,333 --> 00:24:09,866 Pola's a special lady. 573 00:24:09,867 --> 00:24:11,632 She's top of the line. 574 00:24:11,633 --> 00:24:13,932 I think a special woman deserves a special date. 575 00:24:13,933 --> 00:24:16,299 So, that's exactly what I'm making happen 576 00:24:16,300 --> 00:24:17,932 for Pola tonight. 577 00:24:17,933 --> 00:24:20,199 After the drama with Stef, 578 00:24:20,200 --> 00:24:23,166 Pola looks like she's opening the door 579 00:24:23,167 --> 00:24:25,133 up again for maybe there to be an "Us." 580 00:24:25,733 --> 00:24:26,832 I hope so. 581 00:24:26,833 --> 00:24:29,332 I'm coming through, step into the batter's box, 582 00:24:29,333 --> 00:24:31,133 because I'm going to knock it out of the park. 583 00:24:32,667 --> 00:24:34,766 - Wow. - Wow. 584 00:24:34,767 --> 00:24:36,066 Look at you. 585 00:24:36,067 --> 00:24:38,500 You look amazing, wow. 586 00:24:39,333 --> 00:24:40,766 I love that. 587 00:24:40,767 --> 00:24:41,900 I picked this for you. 588 00:24:43,167 --> 00:24:45,932 I'm really happy that Ryan asked me out. 589 00:24:45,933 --> 00:24:49,499 I was thinking about Ryan T all the time. 590 00:24:49,500 --> 00:24:51,532 I feel really, really attracted to him. 591 00:24:51,533 --> 00:24:54,132 He makes me feel really secure about myself. 592 00:24:54,133 --> 00:24:56,866 But the new Ryan, I really like him. 593 00:24:56,867 --> 00:24:59,199 And I like to be around him. 594 00:24:59,200 --> 00:25:01,266 So, I feel a little bit conflicted. 595 00:25:01,267 --> 00:25:03,366 I'm going to go out with Ryan again, 596 00:25:03,367 --> 00:25:05,200 and see how I feel about him. 597 00:25:10,067 --> 00:25:11,600 I'm so excited. 598 00:25:13,733 --> 00:25:15,066 You got the good view, eh? 599 00:25:15,067 --> 00:25:16,700 I do. 600 00:25:17,267 --> 00:25:18,233 No, but you, too. 601 00:25:18,233 --> 00:25:19,200 Well, no. 602 00:25:19,201 --> 00:25:20,399 - No? - No. 603 00:25:20,400 --> 00:25:22,566 You got me. Now, clear my view. 604 00:25:22,567 --> 00:25:24,599 The best view in the house. The best view. 605 00:25:24,600 --> 00:25:26,232 Pola is incredibly attractive. 606 00:25:26,233 --> 00:25:27,566 But aside from that, 607 00:25:27,567 --> 00:25:30,332 I can feel the positiveness in her spirit. 608 00:25:30,333 --> 00:25:34,099 Pola's very good at keeping me actively engaged. 609 00:25:34,100 --> 00:25:35,332 And that's dope to me. 610 00:25:35,333 --> 00:25:36,732 That's the law of attraction. 611 00:25:36,733 --> 00:25:38,499 I always have a lot of fun with you. 612 00:25:38,500 --> 00:25:39,766 I actually, I do. 613 00:25:39,767 --> 00:25:41,066 - I always have a good time with you. - I do, I do. 614 00:25:41,067 --> 00:25:43,267 I told Jose that I really liked you. 615 00:25:43,967 --> 00:25:46,066 But when I met your mom, 616 00:25:46,067 --> 00:25:47,399 I liked you even more. 617 00:25:47,400 --> 00:25:49,232 - That means a lot. - No, but it's the truth. 618 00:25:49,233 --> 00:25:52,766 It's really important to see who raised you. 619 00:25:52,767 --> 00:25:53,932 - Where you come from. - Yeah. 620 00:25:53,933 --> 00:25:55,967 You need to know your roots. That's true. 621 00:25:56,967 --> 00:25:59,266 Now, tell me about your last relationship. 622 00:25:59,267 --> 00:26:01,299 Very. very passionate. 623 00:26:01,300 --> 00:26:03,332 - Really? - Yeah. 624 00:26:03,333 --> 00:26:05,799 So, I'm a passionate person myself. 625 00:26:05,800 --> 00:26:08,599 So, I always tend to attract people that are very, very passionate. 626 00:26:08,600 --> 00:26:09,967 I think that's why we're together. 627 00:26:10,633 --> 00:26:12,232 - Right? - Lot of passion. 628 00:26:12,233 --> 00:26:13,233 - Yeah. - A lot of passion. 629 00:26:13,234 --> 00:26:14,666 - So, I like... - I can see that. 630 00:26:14,667 --> 00:26:16,899 Because every time I'm close to you, 631 00:26:16,900 --> 00:26:18,499 - Okay. - You're looking at me. 632 00:26:18,500 --> 00:26:21,632 And if I turn myself and just watch you, 633 00:26:21,633 --> 00:26:23,632 you will like, you just turn away. 634 00:26:23,633 --> 00:26:26,432 But that's something spicy, right? 635 00:26:26,433 --> 00:26:28,132 Yeah, I'm passionate, too. 636 00:26:28,133 --> 00:26:30,232 So, I dated this guy. 637 00:26:30,233 --> 00:26:31,967 He wanted to see me everyday. 638 00:26:32,067 --> 00:26:34,332 - Right. - And for me, it wasn't easy 639 00:26:34,333 --> 00:26:36,466 because I was working, I was with my family. 640 00:26:36,467 --> 00:26:37,566 - Right. - He... 641 00:26:37,567 --> 00:26:41,099 started to ask so much time from me. 642 00:26:41,100 --> 00:26:43,066 - Too demanding. - Yeah, too demanding. 643 00:26:43,067 --> 00:26:44,067 You don't need to complicate it. 644 00:26:44,068 --> 00:26:46,099 - It gets complicated by itself. - Right. 645 00:26:46,100 --> 00:26:47,666 - So, just... - Ain't that the truth? 646 00:26:47,667 --> 00:26:48,633 That's the truth. 647 00:26:48,634 --> 00:26:50,732 I'm seeing a lot of progress being made. 648 00:26:50,733 --> 00:26:53,099 I think Pola's feeling a lot more comfortable, 649 00:26:53,100 --> 00:26:54,299 opening up to me. 650 00:26:54,300 --> 00:26:55,666 For the first time, she's gone 651 00:26:55,667 --> 00:26:58,466 into her past relationships with me. 652 00:26:58,467 --> 00:27:00,366 And kind of, sort of opened her life up a bit. 653 00:27:00,367 --> 00:27:04,866 So, I think we are in a very good place right now. 654 00:27:04,867 --> 00:27:08,066 I think our bond and our connection has deepened. 655 00:27:08,067 --> 00:27:10,332 Can you read what it says there? 656 00:27:10,333 --> 00:27:12,799 Vive... el... 657 00:27:12,800 --> 00:27:14,699 - sueno. - sonyo. 658 00:27:14,700 --> 00:27:17,732 That means, you should live your dreams. 659 00:27:17,733 --> 00:27:19,532 The restaurant is beautiful. 660 00:27:19,533 --> 00:27:22,232 The sunset is amazing. 661 00:27:22,233 --> 00:27:25,067 And just me being by Ryan's side, 662 00:27:25,567 --> 00:27:26,832 feels really good. 663 00:27:26,833 --> 00:27:28,967 When I'm around anybody else, 664 00:27:29,067 --> 00:27:31,499 I have to think about what I need to say. 665 00:27:31,500 --> 00:27:35,632 But with him, everything like, just goes through with me. 666 00:27:35,633 --> 00:27:38,166 I'm really happy to be with you. 667 00:27:38,167 --> 00:27:40,100 I'm living my sueno. 668 00:27:41,767 --> 00:27:44,332 And tomorrow, if you look at me and I look at you, 669 00:27:44,333 --> 00:27:45,967 don't turn around, okay? 670 00:27:47,500 --> 00:27:49,199 - Salut. - Salut. 671 00:27:49,200 --> 00:27:51,866 To another exciting day tomorrow. 672 00:27:51,867 --> 00:27:53,199 I'm excited. 673 00:27:53,200 --> 00:27:56,532 - To an incredible second date with you. - Yes. 674 00:27:56,533 --> 00:27:59,499 I'm really starting to have feelings for Ryan. 675 00:27:59,500 --> 00:28:01,967 I can feel his energy through my skin. 676 00:28:02,067 --> 00:28:04,899 I haven't felt this way for a long time. 677 00:28:04,900 --> 00:28:07,599 I'm really happy that I'm sharing this with you. 678 00:28:07,600 --> 00:28:09,066 And I believe, since day one, 679 00:28:09,067 --> 00:28:10,866 I saw you, I said, "This is the guy." 680 00:28:10,867 --> 00:28:12,599 - Salut to life. - Salut to life. 681 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 - Life. Yes. - And the adventure. 682 00:28:19,433 --> 00:28:23,467 I think Billy and your mom's going to go for it. 683 00:28:27,733 --> 00:28:29,967 Billy will be like, uh, huh, huh, oh. 684 00:28:41,467 --> 00:28:42,666 I got a text! 685 00:28:42,667 --> 00:28:44,066 Bring it in! Bring it in! 686 00:28:44,067 --> 00:28:45,200 Come here, come here. 687 00:28:46,433 --> 00:28:47,633 So, it says, 688 00:28:48,433 --> 00:28:49,466 "Hi, everyone. 689 00:28:49,467 --> 00:28:52,066 For some of you, it's time to get away 690 00:28:52,067 --> 00:28:53,967 and sleep under the stars. 691 00:28:54,067 --> 00:28:55,399 Kelle and Billy, 692 00:28:55,400 --> 00:28:57,399 and Stefany and Gabriel, 693 00:28:57,400 --> 00:29:00,799 you are going glamping on a secluded beach." 694 00:29:03,333 --> 00:29:06,899 I am so glad that I get to spend time with Gabriel. 695 00:29:06,900 --> 00:29:08,732 And definitely, out of the house. 696 00:29:08,733 --> 00:29:11,166 The only thing, is that I'm worried 697 00:29:11,167 --> 00:29:14,500 about Kelle and Billy having an overnight. 698 00:29:15,900 --> 00:29:17,566 I'm so excited. 699 00:29:17,567 --> 00:29:19,899 I feel I'm a little bit glamorous, of course, 700 00:29:19,900 --> 00:29:21,832 but I also can get down and dirty. 701 00:29:21,833 --> 00:29:23,967 Kind of like, Sex on the Beach. 702 00:29:24,067 --> 00:29:26,366 Hey Billy, you better watch it on the beach. 703 00:29:26,367 --> 00:29:28,366 Keep your hands to yourself. 704 00:29:28,367 --> 00:29:29,666 For sure, always. 705 00:29:29,667 --> 00:29:30,866 Glamping is super cool. 706 00:29:30,867 --> 00:29:32,666 And I'm sure they're going to have a lot of fun. 707 00:29:32,667 --> 00:29:35,866 But Kelle's not going to have the same fun as if I were there. 708 00:29:35,867 --> 00:29:37,067 Hmm, I don't know. 709 00:29:39,200 --> 00:29:40,466 Yay! 710 00:29:40,467 --> 00:29:43,100 "For the rest of you, the villa's your playground." 711 00:29:43,700 --> 00:29:44,833 - My home. - Right on. 712 00:29:52,733 --> 00:29:55,067 What is this? 713 00:29:56,567 --> 00:29:58,299 I'm so excited. 714 00:29:58,300 --> 00:30:00,000 - Yeah. - This is so nice. 715 00:30:01,733 --> 00:30:04,132 The tent that we're about to stay in, 716 00:30:04,133 --> 00:30:06,832 is so magical, so beautiful. 717 00:30:06,833 --> 00:30:11,199 But I don't know if Billy's mom will let us share a bed. 718 00:30:11,200 --> 00:30:12,732 Should we open some champagne? 719 00:30:12,733 --> 00:30:13,767 No, I'm okay. 720 00:30:17,000 --> 00:30:19,033 - Wow! - Oh! 721 00:30:21,033 --> 00:30:22,332 Crazy! 722 00:30:22,333 --> 00:30:23,899 This is a much needed break. 723 00:30:23,900 --> 00:30:25,699 Especially, after all the fights with Ryan. 724 00:30:25,700 --> 00:30:28,132 I'm here to not think about the villa. 725 00:30:28,133 --> 00:30:30,632 So, I'm just going to decompress 726 00:30:30,633 --> 00:30:33,032 and have a great time with Stefany. 727 00:30:33,033 --> 00:30:36,499 This has potential to go past the sky. 728 00:30:36,500 --> 00:30:38,066 And I'm hyped about it. 729 00:30:38,067 --> 00:30:39,632 You got it all over him. 730 00:30:39,633 --> 00:30:41,532 - Wait, down there... - Wait, is there... 731 00:30:41,533 --> 00:30:43,499 - He's soaked. - He's soaked. 732 00:30:45,167 --> 00:30:47,500 I'm sorry, Billy. Is he making you mad? 733 00:30:51,333 --> 00:30:53,366 Oh, my goodness. I can't watch. 734 00:30:53,367 --> 00:30:54,567 He's like, "Harder." 735 00:30:57,733 --> 00:30:59,699 Kelle doesn't really mind PDA. 736 00:30:59,700 --> 00:31:02,432 But with my mom being around, it's a little weird. 737 00:31:02,433 --> 00:31:05,699 Yeah, I definitely, am not enjoying this one bit. 738 00:31:05,700 --> 00:31:08,766 I think she could tone it down a little bit. 739 00:31:08,767 --> 00:31:11,432 You know, or I'm going to have to maybe intervene. 740 00:31:11,433 --> 00:31:13,432 I don't know, I'm not sure. Maybe I won't. 741 00:31:13,433 --> 00:31:15,232 I'll just let him figure it out. 742 00:31:15,233 --> 00:31:17,567 Maybe you could just tell her to tone it down. 743 00:31:18,967 --> 00:31:21,067 Can I tell your mom what you were like, 744 00:31:21,967 --> 00:31:23,267 going to do the other night? 745 00:31:24,600 --> 00:31:26,566 No, really, should I tell her? 746 00:31:26,567 --> 00:31:27,799 No, don't tell me. 747 00:31:27,800 --> 00:31:29,466 - I don't want to hear it. - I plead the fifth. 748 00:31:29,467 --> 00:31:31,066 Plead the fifth? 749 00:31:31,067 --> 00:31:33,399 I think Billy is more concerned about 750 00:31:33,400 --> 00:31:35,532 what his mom thinks. 751 00:31:35,533 --> 00:31:38,299 But I'm still going to enjoy the moment, 752 00:31:38,300 --> 00:31:39,632 and the experience. 753 00:31:39,633 --> 00:31:41,667 I'm not letting anyone stop me. 754 00:31:42,800 --> 00:31:45,632 Didn't you guys need a little alone time and stuff? 755 00:31:45,633 --> 00:31:47,266 Just to get out of the villa... 756 00:31:47,267 --> 00:31:48,799 Well, we're trying to get away from her 757 00:31:48,800 --> 00:31:51,299 but she just keeps following us everywhere we go. 758 00:32:01,133 --> 00:32:02,199 - You want to go? - Sure. 759 00:32:02,200 --> 00:32:03,233 Bye, guys. 760 00:32:05,533 --> 00:32:07,199 Kelle's had a few drinks. 761 00:32:07,200 --> 00:32:10,067 She's, you know, a little wild one. 762 00:32:24,967 --> 00:32:27,099 So, with glamping, 763 00:32:27,100 --> 00:32:29,499 what do you think about Gabriel and Stefany? 764 00:32:29,500 --> 00:32:32,266 Do you think they'll be going at it or what do you think? 765 00:32:32,267 --> 00:32:33,866 I think Gabriel's a gentleman, 766 00:32:33,867 --> 00:32:36,599 and he's going to really try to just talk and build on, 767 00:32:36,600 --> 00:32:39,199 - they have that natural chemistry. - I think so, too. 768 00:32:39,200 --> 00:32:41,199 Like you said, there's this chemistry. 769 00:32:41,200 --> 00:32:42,632 We've all seen it. 770 00:32:42,633 --> 00:32:44,666 And at one point, you have to kind of, figure out 771 00:32:44,667 --> 00:32:48,066 you know, is it on a sexual, romantic level. 772 00:32:48,067 --> 00:32:49,632 - Right. - And this is the perfect opportunity 773 00:32:49,633 --> 00:32:51,166 for them to find out. 774 00:32:51,167 --> 00:32:52,699 Gabriel and Stefany, 775 00:32:52,700 --> 00:32:54,932 they already have this connection. 776 00:32:54,933 --> 00:32:57,967 You know? And Stefany and I would talk and whatnot, 777 00:32:58,067 --> 00:32:59,299 and she's like, "No, we're friends. 778 00:32:59,300 --> 00:33:01,066 We're totally just friends." 779 00:33:01,067 --> 00:33:03,066 And I was like, "That's how it all begins. 780 00:33:03,067 --> 00:33:05,166 Just friendship. Right?" 781 00:33:05,167 --> 00:33:06,532 Okay, so I think, 782 00:33:06,533 --> 00:33:09,633 Billy and your mom's going to go for it. 783 00:33:10,600 --> 00:33:12,866 Exactly what I was thinking. 784 00:33:12,867 --> 00:33:14,066 That's exactly what I was thinking. 785 00:33:14,067 --> 00:33:15,899 If he doesn't want to make the move, 786 00:33:15,900 --> 00:33:18,566 then she'll make the move for him. 787 00:33:18,567 --> 00:33:20,967 And if he doesn't enjoy it, which, 788 00:33:22,067 --> 00:33:23,199 that's not a possibility, 789 00:33:23,200 --> 00:33:25,499 I already know he's going to be enjoying it. 790 00:33:28,533 --> 00:33:30,233 I said, take it off, Billy! 791 00:33:44,067 --> 00:33:45,899 So, now that we're alone, 792 00:33:45,900 --> 00:33:48,432 I did want to talk to you about something. 793 00:33:48,433 --> 00:33:51,199 You know, maybe if it was any other situation, 794 00:33:51,200 --> 00:33:52,599 I was dating and stuff, 795 00:33:52,600 --> 00:33:54,066 I would have jumped in and like, 796 00:33:54,067 --> 00:33:56,766 started making out with you and stuff like that. 797 00:33:56,767 --> 00:33:58,599 And I just want you to know that, 798 00:33:58,600 --> 00:34:02,099 I genuinely love getting to know you. 799 00:34:02,100 --> 00:34:05,066 And I want you to know that I really have a lot of respect for you. 800 00:34:05,067 --> 00:34:06,799 And you know, I'm just excited 801 00:34:06,800 --> 00:34:08,500 to continue getting to know you. 802 00:34:08,800 --> 00:34:10,066 Oh. 803 00:34:10,067 --> 00:34:12,099 I've never really had a serious relationship. 804 00:34:12,100 --> 00:34:13,832 Usually, I'm very fast. 805 00:34:13,833 --> 00:34:15,766 But I really am just trying to learn 806 00:34:15,767 --> 00:34:18,166 and take things slow for once in my life. 807 00:34:18,167 --> 00:34:19,467 Thank you, Gabriel. 808 00:34:20,633 --> 00:34:22,832 You're so awesome. 809 00:34:22,833 --> 00:34:26,466 I love the fact that Gabriel respects my boundaries. 810 00:34:26,467 --> 00:34:28,932 It just makes me more attracted to him. 811 00:34:28,933 --> 00:34:31,132 I think after what I've been through 812 00:34:31,133 --> 00:34:33,832 with Ryan, with just one kiss, 813 00:34:33,833 --> 00:34:36,599 I don't want to ruin what I have with Gabriel 814 00:34:36,600 --> 00:34:39,499 and I definitely want to take it really slow. 815 00:34:39,500 --> 00:34:40,666 - We're out. - We're out. 816 00:34:40,667 --> 00:34:41,832 All right, let's go. 817 00:34:41,833 --> 00:34:43,299 Help me up, little princess. 818 00:34:43,300 --> 00:34:44,666 My little goth princess. 819 00:34:44,667 --> 00:34:45,933 I know. 820 00:34:53,067 --> 00:34:54,232 I don't think I can stay here. 821 00:34:54,233 --> 00:34:57,066 I don't really like the comforter of this bed. 822 00:34:57,067 --> 00:34:58,067 - Really? - Yeah. 823 00:35:00,733 --> 00:35:01,866 I didn't even think about that. 824 00:35:01,867 --> 00:35:04,232 I'm thinking about like, the vibes. 825 00:35:04,233 --> 00:35:05,767 - Not the comforter. - Huh? 826 00:35:09,700 --> 00:35:11,666 She definitely knows what she wants. 827 00:35:11,667 --> 00:35:14,632 But I just found it a little bit weird 828 00:35:14,633 --> 00:35:18,267 to fall asleep next to someone that was that sauced. 829 00:35:30,333 --> 00:35:31,333 Yeah. 830 00:35:33,267 --> 00:35:34,267 You're going to stay? 831 00:35:36,067 --> 00:35:38,366 Listen, bro. You like, say one thing 832 00:35:38,367 --> 00:35:40,399 and then, your actions say something else. 833 00:35:40,400 --> 00:35:43,066 I just don't have time to play games. 834 00:35:43,067 --> 00:35:44,900 But if you want to go sleep with your mom, 835 00:35:45,733 --> 00:35:46,733 enjoy. 836 00:35:55,667 --> 00:35:57,500 I have a plan for tonight. 837 00:35:58,267 --> 00:35:59,832 But we will have to sneak out. 838 00:35:59,833 --> 00:36:01,799 I wanted to make her feel 839 00:36:01,800 --> 00:36:04,266 how a real man should take care of a woman. 840 00:36:04,267 --> 00:36:05,866 We're in this mission impossible 841 00:36:05,867 --> 00:36:07,866 to sneak out of the villa. 842 00:36:07,867 --> 00:36:09,866 Tonight, I'm going to show him 843 00:36:09,867 --> 00:36:11,433 that I'm the one he should be with. 844 00:36:20,267 --> 00:36:21,967 Billy walked out on me last night. 845 00:36:22,067 --> 00:36:23,832 And I was so annoyed, 846 00:36:23,833 --> 00:36:25,232 I couldn't even go to sleep. 847 00:36:25,233 --> 00:36:27,132 Immediately went back to the villa. 848 00:36:27,133 --> 00:36:28,133 And... 849 00:36:30,100 --> 00:36:32,466 that's kind of how that went down. 850 00:36:32,467 --> 00:36:34,666 Oh, someone's at the door. 851 00:36:34,667 --> 00:36:35,700 Don't worry, I'm up. 852 00:36:36,533 --> 00:36:38,167 - Hello? - How are you all? 853 00:36:38,767 --> 00:36:39,967 What's up, guys? 854 00:36:40,067 --> 00:36:41,132 Hey. 855 00:36:41,133 --> 00:36:42,600 Is your mom sleeping? 856 00:36:43,433 --> 00:36:45,166 Would it matter if I was? 857 00:36:45,167 --> 00:36:46,832 Because you'd wake me up. 858 00:36:46,833 --> 00:36:48,332 I'll leave you guys. 859 00:36:48,333 --> 00:36:50,933 Billy really messed up with my mom because... 860 00:36:52,167 --> 00:36:54,632 my mom is a very direct person. 861 00:36:54,633 --> 00:36:56,666 And if you're not going to tell her straight up, 862 00:36:56,667 --> 00:36:58,732 then she's going to blow a fuse. 863 00:36:58,733 --> 00:37:01,332 I just feel like, moving forward, 864 00:37:01,333 --> 00:37:02,799 I think I... 865 00:37:02,800 --> 00:37:06,232 think we should just like, slow things down a little bit. 866 00:37:06,233 --> 00:37:08,499 I don't know how much slower you can be, 867 00:37:08,500 --> 00:37:09,967 when someone's sleeping. 868 00:37:10,067 --> 00:37:12,566 Nothing was progressing and you know that. 869 00:37:12,567 --> 00:37:15,832 I'm used to dating or hanging out with super direct men, 870 00:37:15,833 --> 00:37:17,232 that know what they want. 871 00:37:17,233 --> 00:37:20,532 They think it's a privilege to spend time with me. 872 00:37:20,533 --> 00:37:22,067 And I feel like you're missing that. 873 00:37:23,567 --> 00:37:25,299 Leading up to the glamping experience, 874 00:37:25,300 --> 00:37:28,699 my feelings with Kelle have been genuine. 875 00:37:28,700 --> 00:37:31,199 I believe that we were making a great connection. 876 00:37:31,200 --> 00:37:34,867 Me leaving the glamping site has kind of ruined that. 877 00:37:35,700 --> 00:37:37,699 I do regret, kind of, 878 00:37:37,700 --> 00:37:39,267 how it all went down. 879 00:37:39,533 --> 00:37:40,533 Okay. 880 00:37:40,700 --> 00:37:41,832 Well, 881 00:37:41,833 --> 00:37:43,267 have a good morning. 882 00:37:44,100 --> 00:37:45,967 - Okay. - I'll talk to you later. 883 00:37:46,067 --> 00:37:47,499 - Good bye hug. - Bye, boo. 884 00:37:47,500 --> 00:37:49,732 He's going to get so much space, 885 00:37:49,733 --> 00:37:52,067 he's not even going to know that we're in the same house. 886 00:37:53,200 --> 00:37:54,399 - Will you get Joey? - Yeah. 887 00:37:54,400 --> 00:37:56,067 I may have up. 888 00:38:02,967 --> 00:38:04,699 - Hi! - Yo, what's up? 889 00:38:04,700 --> 00:38:07,199 - How are you, Ms. Glamping? - Starving. 890 00:38:07,200 --> 00:38:08,599 I see you, I get you. 891 00:38:08,600 --> 00:38:10,133 Oh, I love that. 892 00:38:12,067 --> 00:38:13,067 Oh, thank you. 893 00:38:13,900 --> 00:38:14,932 Girl, good morning. 894 00:38:14,933 --> 00:38:18,432 Hey, sorry guys. No glam today. 895 00:38:18,433 --> 00:38:19,466 You're always glamorous. 896 00:38:19,467 --> 00:38:21,132 You look glam everyday. 897 00:38:21,133 --> 00:38:22,199 We like you natural. 898 00:38:22,200 --> 00:38:23,266 Thank you, babe. 899 00:38:23,267 --> 00:38:25,066 Where were you last night? I didn't see you. 900 00:38:25,067 --> 00:38:27,066 Oh, I came home. Don't worry. 901 00:38:27,067 --> 00:38:29,232 And Jose was with me. 902 00:38:29,233 --> 00:38:30,766 - Where were you? - Jose should have been with me. 903 00:38:30,767 --> 00:38:31,767 He would have seen. 904 00:38:32,933 --> 00:38:34,866 I was worried. 905 00:38:34,867 --> 00:38:37,266 Billy walked out on me last night. Douchebag. 906 00:38:37,267 --> 00:38:38,299 Would you have left? 907 00:38:38,300 --> 00:38:39,766 Nah, no way. 908 00:38:39,767 --> 00:38:43,199 We were in agreement that nothing's going to happen and be respectful... 909 00:38:43,200 --> 00:38:45,532 - Right, right, right. - And just chat. 910 00:38:45,533 --> 00:38:47,932 Especially, you've been having 911 00:38:47,933 --> 00:38:50,732 that type of connection and those vibes, 912 00:38:50,733 --> 00:38:52,366 that you can chat and stay there, you know? 913 00:38:52,367 --> 00:38:53,432 Yeah. 914 00:38:53,433 --> 00:38:54,899 I came here to date young guys. 915 00:38:54,900 --> 00:38:56,466 I knew why I came here. 916 00:38:56,467 --> 00:38:58,432 Kelle, you get spicy quick, don't you? 917 00:38:58,433 --> 00:38:59,467 Yeah, I can. 918 00:39:00,333 --> 00:39:01,466 No, it's not spicy. 919 00:39:01,467 --> 00:39:03,766 She gets real. She's real. 920 00:39:03,767 --> 00:39:06,066 - That's awesome. - I'm just talking my realness. 921 00:39:06,067 --> 00:39:08,533 The thing about Kelle is that I've seen her... 922 00:39:09,467 --> 00:39:10,766 Nice side? 923 00:39:10,767 --> 00:39:12,299 Nice side, but also, 924 00:39:12,300 --> 00:39:13,699 a vulnerable side. 925 00:39:13,700 --> 00:39:16,432 And that's something that I like about someone. 926 00:39:16,433 --> 00:39:18,599 I don't feel Kelle is right for Jose. 927 00:39:18,600 --> 00:39:20,333 - Move forward. - I am. 928 00:39:21,533 --> 00:39:23,099 I am moving forward. 929 00:39:23,100 --> 00:39:24,799 I have men that literally meet me 930 00:39:24,800 --> 00:39:26,599 and tell me they're in love with me, from the beginning. 931 00:39:26,600 --> 00:39:27,500 - For sure. - Right. 932 00:39:27,501 --> 00:39:29,132 And it's like, you want to go slow? 933 00:39:29,133 --> 00:39:30,133 Bye. 934 00:39:37,167 --> 00:39:40,632 After I saw how Kelle's date with Billy went, 935 00:39:40,633 --> 00:39:45,266 I wanted to make her feel how a real man should take care of a woman. 936 00:39:45,267 --> 00:39:47,067 She has no idea what's about to happen. 937 00:39:53,800 --> 00:39:54,800 Come in. 938 00:39:55,567 --> 00:39:56,667 - Hi. - Hi. 939 00:39:57,667 --> 00:39:59,132 - Are you doing good? - Yeah. 940 00:39:59,133 --> 00:40:00,299 Awesome. 941 00:40:00,300 --> 00:40:02,366 I wanted to tell you, well, ask you, 942 00:40:02,367 --> 00:40:05,032 we haven't had enough time to be alone 943 00:40:05,033 --> 00:40:08,699 and actually, properly, have a conversation. 944 00:40:08,700 --> 00:40:10,699 Have some alone time, so, 945 00:40:10,700 --> 00:40:13,966 I was thinking and planning, if you want, 946 00:40:13,967 --> 00:40:15,733 I have a plan for tonight. 947 00:40:16,667 --> 00:40:18,166 But we would have to sneak out. 948 00:40:25,367 --> 00:40:26,733 - Yeah, I'm down. - Yeah? 949 00:40:27,333 --> 00:40:29,032 Yeah. It'll be funny. 950 00:40:29,033 --> 00:40:30,633 I think it would be awesome. 951 00:40:31,367 --> 00:40:32,532 And not have, 952 00:40:32,533 --> 00:40:35,132 either Joey or my mom or anyone... - 953 00:40:35,133 --> 00:40:36,699 I'm super shocked. 954 00:40:36,700 --> 00:40:39,567 He's asking me if I want to go sneak out with him tonight. 955 00:40:40,467 --> 00:40:41,500 So, I'm like, 956 00:40:42,033 --> 00:40:44,166 "Duh, of course I do." 957 00:40:44,167 --> 00:40:45,532 - Yeah, you down? - Yeah. 958 00:40:45,533 --> 00:40:46,799 Okay, let's do it. 959 00:40:46,800 --> 00:40:48,299 Now that Billy's out of the picture, 960 00:40:48,300 --> 00:40:50,032 I am all about Jose. 961 00:40:50,033 --> 00:40:51,500 Prince Charming's here. 962 00:40:55,733 --> 00:40:57,199 We're both nervous. 963 00:40:57,200 --> 00:41:00,366 We're both feeling an adrenaline rush. 964 00:41:00,367 --> 00:41:03,567 We're in this mission impossible to sneak out of the villa. 965 00:41:05,267 --> 00:41:06,399 My mom's free. 966 00:41:06,400 --> 00:41:08,599 I mean, Soyoung's free. 967 00:41:08,600 --> 00:41:10,266 But your eyes really light up though, 968 00:41:10,267 --> 00:41:11,732 when you talk about April. 969 00:41:11,733 --> 00:41:13,766 - See? Look, right now. - Yeah. 970 00:41:13,767 --> 00:41:15,499 - Look at him. - April's my girl. 971 00:41:15,500 --> 00:41:18,732 - I love talking to her all the time. - See? 972 00:41:18,733 --> 00:41:20,066 Hey! Yeah. 973 00:41:22,333 --> 00:41:24,566 We're about to leave the house. 974 00:41:24,567 --> 00:41:27,233 And then, Shannan looks straight at me. 975 00:41:28,133 --> 00:41:29,832 And I try and dodge her. 976 00:41:29,833 --> 00:41:32,099 I'm like, "Seriously, dude?" 977 00:41:32,100 --> 00:41:35,166 I know that Jose has been dating a lot of women in the house. 978 00:41:35,167 --> 00:41:36,432 But tonight, 979 00:41:36,433 --> 00:41:39,166 I'm going to show him that I'm the one he should be with. 980 00:41:39,167 --> 00:41:40,467 Did you guys see this? 981 00:41:43,300 --> 00:41:44,800 I'm super nervous. 982 00:41:45,733 --> 00:41:47,166 And I'm sure the other women here 983 00:41:47,167 --> 00:41:49,367 are going to lose their man. 984 00:41:55,467 --> 00:41:57,699 So, Jose is not in my room. 985 00:41:57,700 --> 00:41:59,199 I have no idea why. 986 00:41:59,200 --> 00:42:00,432 He never does that. 987 00:42:00,433 --> 00:42:01,933 I have no idea what's going on. 988 00:42:04,267 --> 00:42:07,799 Everything about Jose is amazing. Everything. 989 00:42:07,800 --> 00:42:10,967 The fact that Jose is really stepping up right now is huge for me. 990 00:42:11,067 --> 00:42:12,732 Like, he's always been my number one. 991 00:42:12,733 --> 00:42:15,732 When I've decided on something, I just go for it. 992 00:42:15,733 --> 00:42:17,666 I saw him sneak out with Kelle. 993 00:42:17,667 --> 00:42:18,799 Are you serious? 994 00:42:18,800 --> 00:42:20,432 I have no words. 995 00:42:20,433 --> 00:42:22,666 I am devastated. 996 00:42:22,667 --> 00:42:25,566 I don't see him with her. 997 00:42:25,567 --> 00:42:28,499 Tomorrow, it will be the time to choose your match. 998 00:42:28,500 --> 00:42:31,666 If your choice is a mismatch, you could go home. 999 00:42:33,667 --> 00:42:34,832 That's a lot of pressure, 1000 00:42:34,833 --> 00:42:36,499 I think, on a lot of people in the house. 1001 00:42:36,500 --> 00:42:38,066 Ah! 1002 00:42:38,067 --> 00:42:39,200 That is a little bit scary. 1002 00:42:40,305 --> 00:43:40,711 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 73916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.