Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,477 --> 00:00:03,102
Last season on Lipstick Jungle
2
00:00:03,102 --> 00:00:06,826
It all started with three
best friends in the big city.
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,467
Everyone that knows you knows
that you're a great mother.
4
00:00:09,467 --> 00:00:10,139
So, you say..
5
00:00:10,139 --> 00:00:10,874
Wendy,
6
00:00:10,874 --> 00:00:14,053
balancing the successful career
and a wild teen.
7
00:00:14,053 --> 00:00:17,061
Can't pick and choose when you
wanna be the good mother, ok?
8
00:00:17,061 --> 00:00:18,788
It's really, really phony.
9
00:00:18,788 --> 00:00:19,752
Victory,
10
00:00:19,753 --> 00:00:22,855
fashion designer in
love with billionaire Joe.
11
00:00:22,855 --> 00:00:26,501
When we are together, it is not
my world, it is our world.
12
00:00:26,501 --> 00:00:28,497
Until he secretly
bought her business.
13
00:00:28,497 --> 00:00:30,591
I don't want the man
that I'm dating owning me.
14
00:00:30,591 --> 00:00:33,711
I am genuinely sorry for the lie.
15
00:00:33,711 --> 00:00:35,281
And it got worse from there.
16
00:00:35,281 --> 00:00:36,749
I want you back in my life.
17
00:00:37,647 --> 00:00:38,776
Who is it?
18
00:00:39,032 --> 00:00:40,461
And Nico,
19
00:00:40,462 --> 00:00:43,575
a magazine queen who's
falling for a younger man.
20
00:00:44,416 --> 00:00:46,092
- I'm Kirby Atwood.
- Nico Reilly.
21
00:00:46,093 --> 00:00:47,943
I can't stop looking at you.
22
00:00:49,324 --> 00:00:50,449
You know, I'm married.
23
00:00:50,449 --> 00:00:51,608
What about you and Charles.
24
00:00:51,608 --> 00:00:53,083
What is going to happen?
25
00:00:53,167 --> 00:00:56,259
But Nico has a suspicion of her own.
26
00:00:56,434 --> 00:00:58,082
Excuse me, I'm so sorry to interrupt.
27
00:00:58,136 --> 00:01:00,421
Megan was one of my most
promising grad students.
28
00:01:00,421 --> 00:01:02,883
You know, you're one lucky woman.
You know that, right?
29
00:01:03,753 --> 00:01:06,873
And then in instant, it all changed.
30
00:01:06,874 --> 00:01:08,047
Um, hello?
31
00:01:08,791 --> 00:01:11,058
- Nico!
- My husband had a heart attack.
32
00:01:12,367 --> 00:01:15,105
I just want my marriage back.
33
00:01:15,955 --> 00:01:17,791
- I love you.
- I love you.
34
00:01:17,791 --> 00:01:21,379
The new season of Lipstick Jungle,
starts now.
35
00:02:05,234 --> 00:02:08,825
Five Days Earlier
36
00:02:13,318 --> 00:02:14,590
- Hey.
- Hey.
37
00:02:15,460 --> 00:02:16,884
- How was your day?
- Good, you?
38
00:02:16,885 --> 00:02:19,146
Good. What smells so good?
39
00:02:19,147 --> 00:02:20,520
Full of Dalian cook.
40
00:02:21,058 --> 00:02:23,849
There was a message for you
from Feldman's office, confirming
41
00:02:23,849 --> 00:02:25,939
some more tests on Friday.
42
00:02:25,939 --> 00:02:26,708
Yeah.
43
00:02:26,709 --> 00:02:30,136
More wires and more clumsy
goons shooting ink in my veins.
44
00:02:30,620 --> 00:02:31,580
You wanna eat?
45
00:02:31,581 --> 00:02:32,646
Yeah, sounds good.
46
00:02:34,548 --> 00:02:35,490
You know what?
47
00:02:35,491 --> 00:02:36,770
I got little something for you.
48
00:02:36,771 --> 00:02:38,610
- For me?
- Yeah, for you.
49
00:02:38,611 --> 00:02:39,736
Thanks.
50
00:02:40,284 --> 00:02:42,956
Yeah, a little impulsive, but I saw it,
and I thought of you.
51
00:02:57,505 --> 00:02:58,636
What are you doing?
52
00:02:58,637 --> 00:02:59,941
This light is too good to waste.
53
00:03:06,419 --> 00:03:08,604
There's this little gallery in 11th street,
54
00:03:08,605 --> 00:03:11,297
I passed through dozen time,
never even noticed it,
55
00:03:11,297 --> 00:03:14,357
but this on print,
really caught my eye.
56
00:03:14,358 --> 00:03:17,064
Reminds me that Stieglitz you've
been in love with, remember?
57
00:03:21,080 --> 00:03:22,154
You don't like it?
58
00:03:22,742 --> 00:03:26,119
No, no, no.
I do. It's.. it's..
59
00:03:26,120 --> 00:03:27,819
It's lovely.
60
00:03:34,878 --> 00:03:37,149
Honey, it has to be coincidence, ok?
61
00:03:37,149 --> 00:03:41,157
- Charles was drawn to that photo randomly.
- Yeah, it was unconsciously attracted to,
62
00:03:41,157 --> 00:03:43,335
because it's your body,
your shoulder, your breast.
63
00:03:43,335 --> 00:03:44,170
There was no breast.
64
00:03:44,171 --> 00:03:45,158
Was there breast?
65
00:03:45,159 --> 00:03:47,248
I can't have that
photograph in my house.
66
00:03:47,248 --> 00:03:48,819
I agree. Get rid of it.
67
00:03:48,820 --> 00:03:49,616
How?
68
00:03:49,617 --> 00:03:50,449
I don't know.
69
00:03:50,450 --> 00:03:53,063
I don't know. Give me a second.
I just got here, ok? I need to drink.
70
00:03:57,031 --> 00:03:58,123
You know what?
71
00:03:58,123 --> 00:04:00,027
I'm gonna have to him the truth.
72
00:04:00,027 --> 00:04:00,720
Why?
73
00:04:01,347 --> 00:04:03,567
Weren't you the one way
back when that said that
74
00:04:03,567 --> 00:04:06,015
telling Charles would only hurt him?
She said that.
75
00:04:06,015 --> 00:04:06,914
I was there.
76
00:04:06,915 --> 00:04:09,195
At that time, I thought you
were just being a selfish hoe.
77
00:04:09,195 --> 00:04:10,881
I've since changed my mind.
78
00:04:10,881 --> 00:04:13,017
And what people don't know can hurt com.
79
00:04:13,166 --> 00:04:16,598
Nico, be flattered that after
all these years, your husband
80
00:04:16,598 --> 00:04:18,624
stills wants to nail it into the wall.
81
00:04:22,061 --> 00:04:23,327
What's happening.
Where're you going?
82
00:04:24,055 --> 00:04:24,831
Wendy?
83
00:04:28,924 --> 00:04:31,255
- Hey, what the hell are you thinking?
- Mom?!
84
00:04:31,255 --> 00:04:32,879
- Hey you, what are you doing?
- I'm her mother.
85
00:04:33,099 --> 00:04:36,958
Hello, according to this, I gave
birth to you in the third grade?
86
00:04:36,958 --> 00:04:38,379
Out! Girls!
87
00:04:41,098 --> 00:04:42,324
Ho, jees.
88
00:04:42,331 --> 00:04:45,550
Someone is gonna spend the rest
of the high school wearing lojack.
89
00:04:45,551 --> 00:04:47,526
What if Charles' known
about Kirby all along?
90
00:04:47,526 --> 00:04:48,116
What?
91
00:04:48,116 --> 00:04:50,379
What if he brought that photograph
and just drive me insane.
92
00:04:50,379 --> 00:04:52,815
Ok, I've seen that movie
and you're not in it.
93
00:04:52,815 --> 00:04:54,808
Maybe there's some twisted
way just to get me to confess.
94
00:04:54,808 --> 00:04:56,026
Nico stop.
95
00:04:56,027 --> 00:04:57,603
This is Charles we're
talking about here.
96
00:04:57,603 --> 00:04:59,261
He may be stubborn and oblivious,
97
00:04:59,261 --> 00:05:01,897
and really annoying to watch
jeopardy with, but he's Charles.
98
00:05:02,082 --> 00:05:03,634
He's not a monster.
99
00:05:51,169 --> 00:05:53,635
English sub by : Heli
100
00:05:53,636 --> 00:05:55,636
Lipstick Jungle 2x01
Chapter Eight: Pandora's Box
101
00:05:55,637 --> 00:05:57,596
1st Aired: 9/24/2008 (NBC)
102
00:05:59,859 --> 00:06:01,269
This milk smells.
103
00:06:01,270 --> 00:06:02,917
It's supposed to, it's organic.
104
00:06:02,918 --> 00:06:06,017
You know I have to call their parents.
I'm not trying to humiliate you.
105
00:06:06,017 --> 00:06:09,453
Oh, really? What do you call it when you drag someone
outside by their hair and held them into a cap.
106
00:06:09,453 --> 00:06:11,884
An intervention. When you tell us
that you're studying for math test.
107
00:06:11,884 --> 00:06:13,840
I told you. We finished early.
108
00:06:13,841 --> 00:06:15,809
And you thought you'd reward
yourself with a beer?
109
00:06:15,809 --> 00:06:17,422
Please, let's not do this again, ok?
110
00:06:17,422 --> 00:06:20,300
I get it. I'm in jail,
up in the kitchen until I'm 50.
111
00:06:20,301 --> 00:06:22,442
Taylor, put your shoes on.
This is not about jail.
112
00:06:22,442 --> 00:06:25,828
It's about trust. We gave you a lot
of freedom, Maddie, and you blew it.
113
00:06:26,067 --> 00:06:27,206
You gotta earn it back.
114
00:06:27,207 --> 00:06:28,202
What does that even mean?
115
00:06:28,203 --> 00:06:29,674
You're done with sleep-overs.
116
00:06:29,675 --> 00:06:31,624
Forget the camping, too.
You need to be supervised.
117
00:06:31,804 --> 00:06:34,385
I'm sorry, but that is
what 'you blew it' means.
118
00:06:39,262 --> 00:06:40,091
Oh..
119
00:06:42,609 --> 00:06:44,173
What are we gonna do?
120
00:06:46,430 --> 00:06:47,810
Let's have a sleep first.
121
00:06:47,811 --> 00:06:49,708
We're in real trouble, Shane.
122
00:06:50,773 --> 00:06:53,601
She has a fake ID and a
new taste for cocktails
123
00:06:53,601 --> 00:06:55,328
Well, we don't know if she
was doing that for drink.
124
00:06:55,328 --> 00:06:56,886
Maybe, it was just a
thrill of sneaking in.
125
00:06:56,886 --> 00:06:58,234
You're not condoning this.
126
00:06:58,234 --> 00:07:00,493
I'm not condoning it.
I'm waking up, darling.
127
00:07:00,784 --> 00:07:04,248
Look, she's a teenager. She now
has two parents working long hours.
128
00:07:04,248 --> 00:07:06,271
Well, what if I hadn't shown up, huh?
129
00:07:06,271 --> 00:07:07,312
What if I hadn't been there?
130
00:07:07,313 --> 00:07:09,121
What if she'd hooked up with some guy?
131
00:07:09,122 --> 00:07:10,467
Were we supposed to start
talking about birth control?
132
00:07:11,638 --> 00:07:13,826
Well, if we did, it was
probably best she had that talk.
133
00:07:13,827 --> 00:07:16,081
If you'd known more about it,
she wouldn't be here, would she?
134
00:07:20,198 --> 00:07:21,142
I'll talk to her.
135
00:07:21,143 --> 00:07:24,970
Maybe, Ellyn didn't understand.
We, we ordered a massager.
136
00:07:24,970 --> 00:07:29,880
Yeah, well, just doing my part to keep
those packed bicycles off the street.
137
00:07:29,881 --> 00:07:31,639
Miss Ford.
138
00:07:34,939 --> 00:07:36,023
Hi.
139
00:07:36,024 --> 00:07:37,006
Hello.
140
00:07:37,619 --> 00:07:38,618
What are you doing here?
141
00:07:40,106 --> 00:07:42,152
I had heard you had a package for me.
142
00:07:42,153 --> 00:07:45,638
but I stopped by, see what you've
been up to the last couple of months,
143
00:07:45,638 --> 00:07:48,134
possibly loose a few
fingers to froze bite.
144
00:07:48,135 --> 00:07:49,163
Well, I'm headin' out.
145
00:07:49,164 --> 00:07:51,829
Roy, will you please give
Mr. Bennet that envelope?
146
00:07:54,110 --> 00:07:55,039
And this would be..
147
00:07:55,039 --> 00:07:58,897
It would be some documents from my attorney.
They'll require your signature.
148
00:08:00,658 --> 00:08:01,773
There's no surprises in there.
149
00:08:01,773 --> 00:08:04,103
You said you'd sell my company
the day that it turns profit.
150
00:08:04,281 --> 00:08:05,958
That just puts it in black and white.
151
00:08:10,755 --> 00:08:13,310
Can we please talk about
what this is really about?
152
00:08:13,311 --> 00:08:13,992
Joe?
153
00:08:13,992 --> 00:08:16,004
- When you called me that morning...
- I have an appointment.
154
00:08:16,004 --> 00:08:18,704
She's a sales rep. for a wine importer.
155
00:08:18,704 --> 00:08:23,028
We've known each other for years, everyday,
day that you and I stopped seeing each other.
156
00:08:23,029 --> 00:08:24,083
We started out as a..
157
00:08:24,083 --> 00:08:26,601
- You don't owe me an explanation.
- routine wine pace.
158
00:08:26,601 --> 00:08:29,451
Thing ended up with,
it was one night aberration.
159
00:08:29,451 --> 00:08:30,802
Joe, please.
160
00:08:30,803 --> 00:08:33,938
Why don't you save your pump and
dump adventures for your blog.
161
00:08:36,958 --> 00:08:38,118
I missed you.
162
00:08:42,350 --> 00:08:43,124
Miss Ford.
163
00:08:43,125 --> 00:08:44,448
Dahlia's here.
164
00:08:44,449 --> 00:08:47,940
Yeah, well, he'll squeeze you
in for cut envelope, heals me.
165
00:08:47,941 --> 00:08:49,124
Now shut up,
I love you, bye.
166
00:08:49,610 --> 00:08:51,158
- Hi.
- Hi.
167
00:08:52,345 --> 00:08:55,382
Dahlia Morales, this is Joe Bennet.
Joe, Dahlia, my new publicist.
168
00:08:55,382 --> 00:08:56,552
We know each other, don't we?
169
00:08:56,553 --> 00:08:58,283
I.. I don't think so.
170
00:08:58,834 --> 00:09:00,350
I didn't realize you're hiring.
171
00:09:00,351 --> 00:09:03,514
Oh, it's all about repositioning
myself, branding my name.
172
00:09:03,515 --> 00:09:05,737
Ah, my new business plan
is not in that envelope.
173
00:09:05,738 --> 00:09:08,062
Plus, Dahlia is helping me
find a new space for the store.
174
00:09:08,063 --> 00:09:09,683
Hey, Dahlia, you're estate too?
175
00:09:09,684 --> 00:09:12,092
huh, well, I'm no Joe Bennet,
but you know.
176
00:09:12,093 --> 00:09:12,990
Dahlia?
177
00:09:12,990 --> 00:09:13,942
Coming.
178
00:09:14,871 --> 00:09:16,275
Excuse me, please.
179
00:09:16,275 --> 00:09:17,391
Thank you.
180
00:09:21,885 --> 00:09:22,826
Pick it up!
181
00:09:22,827 --> 00:09:24,987
- Ok, hey yo baby.
- Come on man.
182
00:09:24,988 --> 00:09:25,950
Let's go.
183
00:09:26,940 --> 00:09:28,304
Pick it up!
Pick it up!
184
00:09:35,815 --> 00:09:36,594
Switch.
185
00:09:42,448 --> 00:09:43,018
Hey.
186
00:09:46,782 --> 00:09:47,765
What are you doing here?
187
00:09:47,766 --> 00:09:50,391
I didn't know that you planed on
putting those photographs demand.
188
00:09:50,391 --> 00:09:51,185
I only printed out one.
189
00:09:51,186 --> 00:09:52,489
Yeah, well, then you
put it in the gallery.
190
00:09:52,489 --> 00:09:55,364
- Why didn't you tell me that..
- It wasn't exactly plan, Nico.
191
00:09:55,364 --> 00:09:56,928
The gallery owner loved that picture.
192
00:09:56,928 --> 00:10:00,900
Actually, I figured that you of all people would
understand doing what you have to do to get ahead.
193
00:10:00,900 --> 00:10:03,074
Well, at my expense,
my husband bought it.
194
00:10:07,466 --> 00:10:09,517
Well, at least,
one of us finds it funny.
195
00:10:10,157 --> 00:10:11,039
Does he ah...
196
00:10:11,933 --> 00:10:12,886
Does he know?
197
00:10:13,223 --> 00:10:15,039
No, look, maybe..
198
00:10:15,673 --> 00:10:17,953
why don't you call the gallery
and tell 'em there was a mistake.
199
00:10:17,953 --> 00:10:20,333
Maybe you can try to get it back.
I need you to figure this out. I..
200
00:10:20,333 --> 00:10:21,449
You came down here?
201
00:10:21,450 --> 00:10:22,554
For this?
202
00:10:23,795 --> 00:10:25,558
Why didn't you just
pick up the phone, Nico?
203
00:10:26,959 --> 00:10:30,502
Well, I was hoping that you'd be more
open to it if I came to you in person.
204
00:10:30,502 --> 00:10:31,440
Maybe I..
205
00:10:38,448 --> 00:10:40,198
I wish you hadn't..
206
00:10:43,089 --> 00:10:44,623
Mom called the gallery.
207
00:10:44,877 --> 00:10:49,153
Trying to do everything I can to help
your life nice and tight, Mrs. Stern.
208
00:10:52,131 --> 00:10:53,223
Thanks for stopping by.
209
00:11:03,961 --> 00:11:05,382
Bad place, it was a locker.
210
00:11:05,382 --> 00:11:07,007
I couldn't fit three
dress racks in there.
211
00:11:07,008 --> 00:11:08,812
Hey, hey, hey, this way, this way.
212
00:11:08,812 --> 00:11:10,823
Well, you know what?
You get what you pay for, chick, ok?
213
00:11:10,823 --> 00:11:12,107
Your budgets are little tight.
214
00:11:12,107 --> 00:11:14,618
Yeah, but somehow, I didn't think
I'd have to share spaces with a notary.
215
00:11:14,618 --> 00:11:19,700
Did you look these places past Joe Bennet?
I mean maybe we can expand our choices if he gets involved.
216
00:11:19,700 --> 00:11:21,322
He obviously wants to be.
217
00:11:21,323 --> 00:11:22,422
Why would you say that?
218
00:11:22,423 --> 00:11:26,886
Honey, you had a billionaire standing in your kitchen on
a Tuesday morning and he wasn't there for the waffles.
219
00:11:26,886 --> 00:11:29,526
Oh, Dahlia, you don't
know about Joe Bennet.
220
00:11:29,527 --> 00:11:31,754
Everyone knows Joe Bennet, ok?
221
00:11:31,754 --> 00:11:33,557
He collects Lamborghinis and vendettas
222
00:11:33,557 --> 00:11:37,764
- And since you're on his like list,
- Ok, we're not going to get him further involved.
223
00:11:37,764 --> 00:11:40,724
I hired you to help me get free of him.
224
00:11:40,725 --> 00:11:42,112
Got it?
225
00:11:43,014 --> 00:11:44,127
- Okay.
- Taxi!
226
00:11:45,453 --> 00:11:46,465
Taxi!
227
00:11:47,266 --> 00:11:48,133
Nico?
228
00:11:48,972 --> 00:11:50,507
Ha, Hey!
229
00:11:50,508 --> 00:11:51,963
What are you doing down here?
230
00:11:51,964 --> 00:11:55,187
Well, I'm, I had, I had meeting, so you know.
Hi, I'm Nico.
231
00:11:55,187 --> 00:11:58,053
I know. We know a lot
of the same people.
232
00:11:59,796 --> 00:12:02,019
Ah, I gotta get this, excuse me.
233
00:12:02,672 --> 00:12:05,312
Ah, we're supposed to looking
at some fabulous place down here.
234
00:12:05,312 --> 00:12:08,995
- I'll call you right back.
- And, this is what place for fabulous these days.
235
00:12:08,995 --> 00:12:09,830
Here we go.
236
00:12:09,831 --> 00:12:11,215
I saw Kirby.
237
00:12:11,868 --> 00:12:12,603
Wait, what?
238
00:12:13,254 --> 00:12:16,381
Why you ask my advice,
and do the exact opposite?
239
00:12:16,381 --> 00:12:17,823
Do you wanna make a clean break?
240
00:12:18,470 --> 00:12:19,858
Then can't see him.
241
00:12:24,885 --> 00:12:25,646
Right.
242
00:12:28,299 --> 00:12:29,967
Please tell me that that is a rock.
243
00:12:29,968 --> 00:12:31,636
Rock don't have tails.
244
00:12:31,636 --> 00:12:33,198
Hold on, I'll get the lights.
245
00:12:34,707 --> 00:12:39,583
- You knew that seeing him..
- I was trying to get that photograph out of my house.
246
00:12:39,583 --> 00:12:40,360
Well, stop.
247
00:12:40,360 --> 00:12:41,931
I mean do you wanna save
your marriage or not?
248
00:12:41,931 --> 00:12:42,933
I do.
249
00:12:42,933 --> 00:12:46,048
Then, Nico, you can't see this guy.
You have to put him out of your head.
250
00:12:46,048 --> 00:12:48,263
And if you can't, I gotta see a shrink.
251
00:12:48,264 --> 00:12:50,812
Or you could see a doctor and
save your marriage one visit.
252
00:12:51,759 --> 00:12:53,864
One shot, and you're back in business.
253
00:12:54,893 --> 00:12:58,024
Oh, come on, ladies.
You can't be that far behind the curve.
254
00:12:58,024 --> 00:13:00,292
Botox has moved to south, way south.
255
00:13:00,292 --> 00:13:02,443
They're shipping to college
and down to the Delta.
256
00:13:03,118 --> 00:13:07,798
I can hit speed dial of seven women who you
both know, you had their g-spots plant, ok?
257
00:13:07,798 --> 00:13:09,419
Can we just talk about this place?
258
00:13:09,952 --> 00:13:13,780
Honey, whatever you're getting from that
guy you're not supposed to getting it from,
259
00:13:13,780 --> 00:13:15,584
you could be getting it
from the guy you've got.
260
00:13:15,584 --> 00:13:16,707
Now, I know what you're thinking.
261
00:13:16,707 --> 00:13:19,329
How does it increase your pleasure,
do wonders for him, right?
262
00:13:19,330 --> 00:13:20,923
I'm thinking I don't know your name.
263
00:13:21,723 --> 00:13:23,349
No, seriously.
264
00:13:23,350 --> 00:13:26,107
Every guy has got to be the superhero,
265
00:13:26,107 --> 00:13:28,165
gotta be batman in that case.
266
00:13:28,166 --> 00:13:30,786
Moving on, are there utilities included?
267
00:13:30,787 --> 00:13:31,709
No.
268
00:13:31,710 --> 00:13:34,055
Look, I'll give you Dr. Galper's number.
Give him a call.
269
00:13:34,055 --> 00:13:35,232
It doesn't hurt
270
00:13:35,233 --> 00:13:36,221
much.
271
00:13:37,258 --> 00:13:38,491
I gotta go.
272
00:13:39,360 --> 00:13:40,186
Yeah.
273
00:13:40,186 --> 00:13:41,109
Bye, bye
274
00:13:41,305 --> 00:13:42,342
Bye.
275
00:13:42,343 --> 00:13:43,213
Oh, hey.
276
00:13:43,214 --> 00:13:46,538
Look, plant for some function
afterwards, my girlfriend Katie,
277
00:13:46,538 --> 00:13:49,611
said that she was so sensitive,
she had to jump off the E train,
278
00:13:49,611 --> 00:13:50,880
- all the vibrating and everything.
- Oh, god, you know.
279
00:13:50,880 --> 00:13:52,480
Vic, I'll call you, ok?
280
00:13:52,480 --> 00:13:54,116
- Bye.
- Yeah, goodbye, bye.
281
00:13:54,117 --> 00:13:55,346
Bye.
282
00:13:56,228 --> 00:13:57,786
I love her.
283
00:13:58,397 --> 00:14:02,376
Send these to legal and tell Bill of Viking now.
I'll call him back If he's ready to offer me a sequel.
284
00:14:02,376 --> 00:14:04,665
And take me off tonight's screening list.
I'll just gonna go instead.
285
00:14:04,666 --> 00:14:05,657
Are you sure you want me to go?
286
00:14:05,657 --> 00:14:08,394
Absolutely, and I want you to
read covers on the Grisham project.
287
00:14:08,394 --> 00:14:09,334
Ok, where're you gonna be?
288
00:14:09,334 --> 00:14:11,220
Home, I need to get out
of here to do something.
289
00:14:11,220 --> 00:14:13,421
Oh, I see. I get your job
and Maddie gets a bodyguard.
290
00:14:13,421 --> 00:14:14,579
Family first.
291
00:14:15,661 --> 00:14:16,959
You're mother's on line2.
292
00:14:16,959 --> 00:14:17,679
Oh, crap.
293
00:14:17,679 --> 00:14:18,922
Tell her I'm having a meeting.
294
00:14:18,922 --> 00:14:20,824
I did, she said I should be replaced.
295
00:14:27,661 --> 00:14:29,470
Hey, mom. What's up?
296
00:14:29,470 --> 00:14:32,915
I'm going to wanna test this
before you leave, please.
297
00:14:32,915 --> 00:14:34,073
Mom?
298
00:14:34,074 --> 00:14:35,676
Mom, where are you?
299
00:14:35,677 --> 00:14:37,616
At the Wharton.
I just checked in.
300
00:14:37,616 --> 00:14:42,013
But if they can't find another mattress,
I'll be at the Four Seasons.
301
00:14:42,013 --> 00:14:44,188
You're in the city, why?
302
00:14:44,188 --> 00:14:47,185
Dental issues, look darling,
I don't wanna keep you on the phone.
303
00:14:47,185 --> 00:14:49,752
I just wanna say that the
time to see the children.
304
00:14:49,753 --> 00:14:52,012
Are you sure this is a king?
305
00:14:52,012 --> 00:14:54,831
It looks a lot like queen to me.
306
00:14:54,831 --> 00:14:57,633
Well, if you're not happy there,
why don't you come and stay with us?
307
00:14:57,633 --> 00:15:00,428
Oh no, no darling, really, you know.
308
00:15:00,428 --> 00:15:03,316
I'm much more comfortable at a hotel,
309
00:15:04,417 --> 00:15:05,606
theoretically.
310
00:15:05,606 --> 00:15:08,276
Mom, seriously, you're more
than welcome to stay with us.
311
00:15:08,687 --> 00:15:09,948
Alright, fine.
312
00:15:09,949 --> 00:15:12,602
Have your assistant send over the key.
313
00:15:21,458 --> 00:15:22,510
Nico Reilly.
314
00:15:22,510 --> 00:15:24,390
Hey, I got your message, what's up?
315
00:15:24,972 --> 00:15:27,059
What do you think we do
something crazy this weekend?
316
00:15:28,133 --> 00:15:29,178
What's crazy?
317
00:15:29,178 --> 00:15:30,897
I got this invite to the plaza.
318
00:15:30,898 --> 00:15:34,226
And I was thinking maybe we
could do a romantic overnight.
319
00:15:34,226 --> 00:15:35,419
You into it?
320
00:15:35,420 --> 00:15:36,606
Not really.
321
00:15:36,606 --> 00:15:40,140
I'm still in town, I just keep thinking
about another work I'm not getting' done.
322
00:15:40,140 --> 00:15:41,893
Then we could leave town.
323
00:15:41,893 --> 00:15:43,755
We'll talk about it when I get home.
324
00:15:44,879 --> 00:15:45,788
Okay.
325
00:16:10,448 --> 00:16:13,065
Dr. Galper's office, how can I help you?
326
00:16:13,066 --> 00:16:14,019
Yes, hi.
327
00:16:14,020 --> 00:16:17,251
I wonder if I can set up a computation.
328
00:16:17,252 --> 00:16:18,689
What is this, regarding?
329
00:16:20,368 --> 00:16:24,771
Well, it's uh,
it's the procedure that uh..
330
00:16:26,817 --> 00:16:28,863
that uses a collagen.
331
00:16:28,863 --> 00:16:29,780
I got it.
332
00:16:29,781 --> 00:16:31,705
The doctor's booked until November.
333
00:16:31,705 --> 00:16:36,495
Are you interested in purchasing a home care?
It has an instructional video and a pamphlet.
334
00:16:36,495 --> 00:16:38,716
Oh, no, no. I won't
be doing that at home.
335
00:16:38,716 --> 00:16:41,962
I'm not even intrigued doing it at all.
I just wanted to ask you a few questions.
336
00:16:42,409 --> 00:16:43,771
Your name, please?
337
00:16:45,492 --> 00:16:47,309
Mrs. Charles Stern.
338
00:16:47,309 --> 00:16:50,653
I was referred by Dahlia Morales.
339
00:16:50,654 --> 00:16:52,275
How long does this take?
340
00:16:52,276 --> 00:16:53,276
Fifteen minutes.
341
00:16:53,277 --> 00:16:55,906
There's anesthetion.
It will feel a little prick.
342
00:16:57,254 --> 00:16:59,725
Oh um, excuse me, can you
just hold on one moment? Hey.
343
00:16:59,867 --> 00:17:02,175
Can you guys come to dinner
tomorrow night? Please say yes.
344
00:17:02,175 --> 00:17:04,416
My mother's in town and she's
much better behavior with guests.
345
00:17:04,416 --> 00:17:07,317
Mrs. Stern, there's been a
cancelation for 8:30 tomorrow.
346
00:17:07,598 --> 00:17:09,074
Please say yes, please say yes,
please say yes.
347
00:17:09,074 --> 00:17:09,975
Yes.
348
00:17:09,976 --> 00:17:10,994
Yes, yes.
349
00:17:10,995 --> 00:17:13,991
Ok, 7:30 in my place.
Bring yourselves and body armor.
350
00:17:13,992 --> 00:17:15,825
- Mrs. Stern,
- Yes, I'm still here.
351
00:17:15,825 --> 00:17:19,579
Mrs. Stern, we ask that you arrive probably.
I assume you know the location?
352
00:17:19,579 --> 00:17:22,440
Oh, I think it's, Parkin 73rd?
353
00:17:22,441 --> 00:17:24,842
Not the office, ma'am.
Your g-spot.
354
00:17:25,353 --> 00:17:28,250
Doctor appreciates
patients do their homework.
355
00:17:28,251 --> 00:17:29,655
I'll see you in the morning.
356
00:17:36,003 --> 00:17:37,879
Now, what is this?
357
00:17:37,880 --> 00:17:39,153
Well, it's self-watering.
358
00:17:39,154 --> 00:17:41,483
You get much tastier tomatoes nowadays.
359
00:17:41,483 --> 00:17:44,794
Ten thousands years
we've been farming and
360
00:17:44,794 --> 00:17:47,610
somebody just came up with that, huh?
361
00:17:47,610 --> 00:17:50,597
It's.. anything for above, right?
362
00:17:50,597 --> 00:17:52,340
Ok, mom, can we keep moving, please?
363
00:17:52,340 --> 00:17:54,738
- Yeah.
- And please, can we not insult vendors?
364
00:17:54,738 --> 00:17:58,089
Believe me. She could do with a few
more people telling her the truth.
365
00:17:58,187 --> 00:18:01,146
Tattoos don't age well on women.
366
00:18:01,147 --> 00:18:01,821
Mom.
367
00:18:01,821 --> 00:18:06,212
I'm telling you what starts out on the shoulder,
they can easily end up on the ass.
368
00:18:06,212 --> 00:18:09,089
We need peppers and eggplant.
369
00:18:09,089 --> 00:18:11,104
Is all this gonna be for one meal?
370
00:18:11,105 --> 00:18:14,726
Many, actually. I'm gonna start leaving
the office early, afternoon with the kids.
371
00:18:14,727 --> 00:18:16,534
At least until Shane
finishes his project.
372
00:18:16,534 --> 00:18:20,525
And who's gonna be watching the studio
while you're home, rolling your own sausage.
373
00:18:20,525 --> 00:18:22,457
Maddie needs me right now, mom.
374
00:18:22,457 --> 00:18:26,502
Darling, I'm telling you that
I had a title just like yours.
375
00:18:26,502 --> 00:18:30,746
It may not have been a studio,
but a corporation is a corporation.
376
00:18:30,746 --> 00:18:33,592
And you cannot be so cavalier.
377
00:18:33,592 --> 00:18:39,840
There are dozens of younger people out there
who'd be thrilled to put in a 60-hour week.
378
00:18:39,840 --> 00:18:40,880
Then let them.
379
00:18:40,880 --> 00:18:43,738
Now, what I'm telling you
that in a business like yours,
380
00:18:43,738 --> 00:18:45,800
you gotta sleep with
a rock at each hand.
381
00:18:47,098 --> 00:18:48,326
Who eats cauliflower?
382
00:18:48,326 --> 00:18:49,316
I do.
383
00:18:49,317 --> 00:18:51,090
You got opinion about that too, mom?
384
00:18:51,090 --> 00:18:52,149
No.
385
00:18:53,516 --> 00:18:55,443
Makes you very gassy.
386
00:18:57,854 --> 00:18:58,856
This is it.
387
00:18:59,212 --> 00:19:00,254
This is it.
388
00:19:00,254 --> 00:19:02,272
I want it. I love it.
I have to have it.
389
00:19:02,272 --> 00:19:04,571
- It is vague, ok?
- No, no, it's perfect.
390
00:19:05,021 --> 00:19:06,578
Where was this property yesterday.
391
00:19:06,579 --> 00:19:09,654
Well, that's why we lived here.
We like it change over night.
392
00:19:09,654 --> 00:19:12,970
Oh, I just don't want her to show this anyone else.
I have to have this lease.
393
00:19:12,970 --> 00:19:15,852
Vic, relax, ok?
Breath.
394
00:19:15,852 --> 00:19:18,456
It's yours. As long as you
can deal with the owner.
395
00:19:18,456 --> 00:19:20,663
Why, why, why wouldn't I be
able to deal with the owner?
396
00:19:24,654 --> 00:19:25,604
Hello.
397
00:19:27,731 --> 00:19:29,555
Why were you emailing Joe Bennet?
398
00:19:31,048 --> 00:19:32,514
Does he own this building?
399
00:19:32,515 --> 00:19:35,042
Well, techniquely, he
owns the whole block.
400
00:19:38,379 --> 00:19:40,795
Oh, god, I'm sorry.
I thought you knew that.
401
00:19:49,529 --> 00:19:50,240
Hey.
402
00:19:50,240 --> 00:19:51,153
Ah, listen.
403
00:19:51,154 --> 00:19:54,011
I don't think that um, we're
gonna be able to dinner tonight.
404
00:19:54,011 --> 00:19:54,861
Oh, no, why?
405
00:19:54,862 --> 00:19:55,961
Oh, it's just not..
406
00:19:55,961 --> 00:19:57,230
It's.. I don't..
I'm sorry.
407
00:19:57,230 --> 00:19:58,341
It's not the right night.
408
00:19:58,341 --> 00:19:59,119
What's going on with you?
409
00:19:59,120 --> 00:20:00,324
Come on, sit down.
410
00:20:00,324 --> 00:20:01,378
Oh, can't.
411
00:20:01,378 --> 00:20:02,968
Come on, you can sit for a minute.
412
00:20:02,968 --> 00:20:04,310
No, I can't, sit.
413
00:20:07,340 --> 00:20:08,141
Okay.
414
00:20:14,334 --> 00:20:16,193
Oh. No, you didn't.
415
00:20:16,193 --> 00:20:16,947
What?
416
00:20:16,947 --> 00:20:18,763
Victory told me everything.
417
00:20:20,705 --> 00:20:23,257
Please tell me, you did not
go for that miracle shot.
418
00:20:23,257 --> 00:20:24,474
So, what if I did?
419
00:20:24,474 --> 00:20:26,302
You've done some outrageous things.
420
00:20:26,302 --> 00:20:29,270
I mean you green lit a movie
about a crime solving chicken.
421
00:20:29,270 --> 00:20:30,941
Are you in pain?
422
00:20:30,941 --> 00:20:34,818
I don't know what I'm in.
Only I know is that I can't sit through 2-hour dinner.
423
00:20:36,448 --> 00:20:38,284
Nico, why would you do this?
424
00:20:40,147 --> 00:20:40,897
What?
425
00:20:44,180 --> 00:20:45,907
Why? Why would you do this?
426
00:20:52,760 --> 00:20:56,718
Because I can't be lying next to my
husband thinking about someone else anymore.
427
00:20:56,718 --> 00:21:00,509
I'm trying to get back to what
Charles and I had when we first met.
428
00:21:01,881 --> 00:21:05,488
This may not be the whole answer,
Wendy, but it's a start.
429
00:21:06,273 --> 00:21:08,728
Wouldn't it be easier
to tell him the truth?
430
00:21:09,971 --> 00:21:11,026
Come on, honey.
431
00:21:11,026 --> 00:21:13,681
You and Charles have been
together for a long time.
432
00:21:14,454 --> 00:21:17,738
It's not like you haven't had your
suspicions about him with phoning coeds.
433
00:21:18,019 --> 00:21:20,555
Maybe, he's got some sense
of his own to confess.
434
00:21:20,555 --> 00:21:23,131
People's come clean.
You can move on.
435
00:21:31,043 --> 00:21:31,884
Come here.
436
00:21:31,884 --> 00:21:33,420
No.
437
00:21:36,460 --> 00:21:39,620
Did they actually teach
you just scale of fish?
438
00:21:39,620 --> 00:21:40,289
Yeah.
439
00:21:40,289 --> 00:21:43,533
And then next week was about building
a shelter from like twigs or something.
440
00:21:43,533 --> 00:21:43,769
Ah.
441
00:21:43,769 --> 00:21:46,973
But, I won't be going now
since I'm under house arrest.
442
00:21:46,973 --> 00:21:47,653
Maddie.
443
00:21:47,653 --> 00:21:48,410
Leave her alone.
444
00:21:49,122 --> 00:21:50,693
Why is she cooking?
445
00:21:51,201 --> 00:21:52,898
Don't worry.
I made a reservation.
446
00:21:52,898 --> 00:21:54,583
Just in case.
447
00:21:54,583 --> 00:21:56,599
I know my way around the kitchen.
448
00:21:56,599 --> 00:21:58,282
Well, not this one.
449
00:21:58,455 --> 00:22:01,198
Oh, Wendy, don't be so sensitive,
come on.
450
00:22:01,198 --> 00:22:03,882
Can't be the best at everything.
451
00:22:03,882 --> 00:22:07,305
God, it's like watching
a race horse pulled plow.
452
00:22:07,773 --> 00:22:10,572
Let it beats,
going to the glue factory.
453
00:22:21,004 --> 00:22:22,144
Could you um..
454
00:22:22,460 --> 00:22:25,890
call Subro DAC's.
It still seems stuck in that bathroom.
455
00:22:25,890 --> 00:22:27,897
Yeah, I've left a message.
456
00:22:36,615 --> 00:22:38,042
Hey, you know?
457
00:22:38,042 --> 00:22:39,980
That's a great spot.
458
00:22:39,980 --> 00:22:42,056
The photo, not bad here.
459
00:22:42,056 --> 00:22:43,641
Oh, um..
460
00:22:44,735 --> 00:22:45,555
Yeah.
461
00:22:45,555 --> 00:22:47,016
Maybe.
462
00:22:52,209 --> 00:22:55,457
Hey, what, just, oh.
Take it easy, ok?
463
00:22:56,730 --> 00:22:58,958
We've already done once this week.
464
00:23:02,215 --> 00:23:03,941
I'm not a kid.
465
00:23:26,563 --> 00:23:28,881
Why these ices smell like onions.
466
00:23:29,508 --> 00:23:32,134
This thing's broken, too.
Everything's falling apart these days.
467
00:23:36,664 --> 00:23:38,468
Charles, why are we playing this game?
468
00:23:40,291 --> 00:23:41,191
What game?
469
00:23:56,774 --> 00:23:58,005
Well, uh..
470
00:23:59,256 --> 00:24:02,357
The picture that you bought for me was..
471
00:24:06,736 --> 00:24:09,644
It's a picture of me that was taken..
472
00:24:11,541 --> 00:24:15,789
It was taken by someone that I met.
I met him last spring at..
473
00:24:19,560 --> 00:24:20,624
Yeah, go on.
474
00:24:24,575 --> 00:24:25,718
He's a kid.
475
00:24:27,252 --> 00:24:31,138
He's a photographer.
I don't know. I got caught up and..
476
00:24:31,138 --> 00:24:36,477
I.. it just, Charles, it felt so good to
feel that someone was attracted to me, and I..
477
00:24:37,084 --> 00:24:38,887
And you had an affair with this guy.
478
00:24:39,535 --> 00:24:42,131
I'm sorry. I'm sorry, but listen.
479
00:24:42,497 --> 00:24:44,858
I'm sorry.
Listen, it's over.
480
00:24:49,379 --> 00:24:50,195
Okay.
481
00:24:54,262 --> 00:24:55,595
Thanks for the bed time story.
482
00:24:55,595 --> 00:25:00,264
Charles, you spent your day
surrounded by beautiful young students
483
00:25:00,264 --> 00:25:03,416
who send you gifts and shower
you with attention, come on.
484
00:25:03,416 --> 00:25:05,670
- Haven't you ever..
- Slept with 'em? No.
485
00:25:05,670 --> 00:25:08,456
- They're my students.
- I was one of your students.
486
00:25:09,199 --> 00:25:10,546
That's how we got together.
487
00:25:10,952 --> 00:25:12,642
Yeah, well, I'm single then.
488
00:25:12,643 --> 00:25:15,473
I'm married now, to you.
489
00:25:29,142 --> 00:25:30,846
Can I get in shower first, please?
490
00:25:30,846 --> 00:25:33,794
Uh.. No, I have a 9:00 appointment
with a music editor, so.
491
00:25:33,794 --> 00:25:37,167
Well, be careful what you wish for, love.
I'm working now, feels great.
492
00:25:37,485 --> 00:25:38,737
And you look great.
493
00:25:38,737 --> 00:25:40,725
I have money.
You just give me a shower with me.
494
00:25:40,725 --> 00:25:43,229
My mother is in the next room, ok?
She'll hear.
495
00:25:43,229 --> 00:25:44,645
Well, we can always hum.
496
00:25:44,645 --> 00:25:47,473
Honey, stop. Stop, stop, no, no.
Stop, really. Stop it.
497
00:25:47,473 --> 00:25:49,164
- Hum.
- Ok, well, stop.
498
00:25:49,164 --> 00:25:50,695
- Ok, ok.
- Come on.
499
00:25:50,696 --> 00:25:51,527
You get in first.
500
00:26:20,993 --> 00:26:22,551
How many is he showing us?
501
00:26:22,551 --> 00:26:23,453
Three.
502
00:26:23,454 --> 00:26:25,260
One's in Greenpoint, but
I think we can skip it.
503
00:26:25,260 --> 00:26:27,653
unless you wanna hang,
kill Bosses in your window.
504
00:26:28,689 --> 00:26:30,626
Listen, could we just
clear the air here?
505
00:26:30,626 --> 00:26:32,017
You hired me to brand you.
506
00:26:32,018 --> 00:26:33,384
to turn your name into gold, right?
507
00:26:33,385 --> 00:26:34,842
Yeah, we're gonna have
to walk while talk.
508
00:26:34,842 --> 00:26:37,729
And that address which dare
not to speak his name is prone.
509
00:26:37,729 --> 00:26:40,384
I can promote that location.
I can get clients down there.
510
00:26:40,384 --> 00:26:40,914
Dahlia?
511
00:26:40,914 --> 00:26:44,876
And I understand you and Joe,
it's complicated, I get it.
512
00:26:44,876 --> 00:26:48,558
But, since you're already in
bad business with that man,
513
00:26:48,558 --> 00:26:51,065
who're you hurting by
not taking that place.
514
00:26:51,065 --> 00:26:53,375
Ok, I know that you're the best.
515
00:26:53,376 --> 00:26:57,005
I have a trust in you with my future,
but let's be clear on who works for who.
516
00:26:57,005 --> 00:26:58,411
- hum?
- Whom?
517
00:26:58,412 --> 00:27:03,080
I am not renting a property owned
by Joe Bennett, Ok? Case closed.
518
00:27:04,152 --> 00:27:04,840
Hey!
519
00:27:09,366 --> 00:27:11,207
You're still in love
with that man, aren't you?
520
00:27:18,370 --> 00:27:20,612
Charles, what, what's going on?
521
00:27:20,612 --> 00:27:22,032
No, please. Don't do this.
522
00:27:22,032 --> 00:27:23,219
- Can we just..
- Wasn't given a choice.
523
00:27:23,220 --> 00:27:26,038
Feldman scheduled me for
double bypasses, 7 am.
524
00:27:26,038 --> 00:27:27,015
- What?
- Yep.
525
00:27:27,015 --> 00:27:29,194
He's got the breaking news,
test results are came back.
526
00:27:29,194 --> 00:27:32,820
Also, the second opinion, the third opinion,
and my opinion, I'm screwed.
527
00:27:32,820 --> 00:27:34,337
They want me to check in the hospital.
528
00:27:34,444 --> 00:27:36,746
I don't understand, you've
been feeling so great.
529
00:27:36,746 --> 00:27:38,057
What can change in a day, huh?
530
00:27:43,232 --> 00:27:44,842
Hey, have you eaten anything today?
531
00:27:44,842 --> 00:27:46,543
He's gonna be in surgery for a while.
532
00:27:46,543 --> 00:27:48,719
So, we can just go to the
cafeteria and come back.
533
00:27:48,719 --> 00:27:49,695
I'm not hungry.
534
00:27:49,926 --> 00:27:52,029
Listen, Nico.
Can you please listen to me?
535
00:27:52,266 --> 00:27:55,001
You're not the reason that
Charles' on that operating today.
536
00:27:55,001 --> 00:27:57,515
I broke his heart.
I literally broke his heart.
537
00:27:57,516 --> 00:27:59,928
Ok, so, how about flowers, huh?
538
00:27:59,928 --> 00:28:01,967
We can fill up his
room with these lilies.
539
00:28:02,586 --> 00:28:03,569
Who's that?
540
00:28:03,569 --> 00:28:04,318
Megan.
541
00:28:04,319 --> 00:28:05,410
The student?
542
00:28:05,411 --> 00:28:06,406
Yeah, the groovy.
543
00:28:06,406 --> 00:28:07,639
What is she doing here?
544
00:28:07,640 --> 00:28:08,858
How does she even know?
545
00:28:09,476 --> 00:28:10,912
Look, Nico,
546
00:28:10,913 --> 00:28:13,271
this is really inappropriate.
Can I say something?
547
00:28:13,271 --> 00:28:14,842
No, please. Don't.
548
00:28:18,096 --> 00:28:19,206
Let me.
549
00:28:21,703 --> 00:28:22,804
Hi, there.
550
00:28:22,805 --> 00:28:24,825
I'm Professor Stern's wife.
We've met before.
551
00:28:24,972 --> 00:28:27,186
How did you know he was
in surgery this morning.
552
00:28:27,186 --> 00:28:28,673
He told me, yesterday.
553
00:28:28,673 --> 00:28:29,432
Really?
554
00:28:29,432 --> 00:28:33,300
Was it just a general announcement to all
of his students? Or just his favorites?
555
00:28:33,300 --> 00:28:34,853
Look, I don't wanna get into that here.
556
00:28:34,853 --> 00:28:36,709
No, I'm sure you don't,
but here we are.
557
00:28:37,132 --> 00:28:39,965
Megan, you can skip the flowers,
I'll send you regards.
558
00:28:39,965 --> 00:28:42,279
I have more of right
to be here than you.
559
00:28:42,660 --> 00:28:43,662
Excuse me?
560
00:28:44,040 --> 00:28:47,341
Charles made it pretty clear who
he wanted to see when he woke up.
561
00:28:47,341 --> 00:28:49,095
Do you wanna see the text massage?
562
00:28:49,096 --> 00:28:51,911
I'm going to ask you
very nicely to leave.
563
00:28:51,911 --> 00:28:54,528
You can ask for a lot of things.
It doesn't mean you're gonna get it.
564
00:28:55,259 --> 00:28:58,997
Sorry to break the news to you, but
your husband is no longer with you.
565
00:28:58,997 --> 00:29:03,072
He's planning his future with me, so you might as
well just step aside while you have some dignity.
566
00:30:12,348 --> 00:30:13,863
This is Nico and Charles.
567
00:30:13,863 --> 00:30:15,180
Please leave a message to the tone.
568
00:30:16,761 --> 00:30:19,711
Mrs. Stern, this is Dr. Feldman in
Manhattan Hospital.
569
00:30:20,055 --> 00:30:22,867
Would you please give me a call
as soon as possible? It's urgent.
570
00:30:27,664 --> 00:30:30,197
You can just put that down there,
I'm gonna make a room in the fridge.
571
00:30:32,798 --> 00:30:34,025
How does this happen?
572
00:30:34,025 --> 00:30:36,170
I mean in the surgery channel..
573
00:30:36,170 --> 00:30:38,763
somebody flat lines,
you grab those paddles.
574
00:30:38,763 --> 00:30:41,453
It happened in the
recovery room, not surgery.
575
00:30:41,453 --> 00:30:43,060
They were such a sweet couple, too.
576
00:30:43,060 --> 00:30:44,765
Oh, they were perfect for each other.
577
00:30:44,765 --> 00:30:47,353
Excuse me.
Mrs. Stern is in the next room,
578
00:30:47,353 --> 00:30:48,945
getting ready for the funeral.
579
00:30:49,313 --> 00:30:51,157
[in Spanish]
580
00:30:54,251 --> 00:30:55,780
I like this one better.
581
00:30:55,780 --> 00:30:57,731
I don't, I don't know
what to do with my hands.
582
00:30:57,731 --> 00:30:59,852
What am I supposed to do with my hands?
583
00:30:59,852 --> 00:31:03,810
Ok, well, you'll have tissues in this one,
and you'll have your Coach in the other.
584
00:31:03,810 --> 00:31:04,787
I can't.
585
00:31:04,787 --> 00:31:08,415
Well then, you'll sit on them, sweetie.
No one's gonna be looking at your hands.
586
00:31:08,415 --> 00:31:09,702
I can't go to this.
587
00:31:10,227 --> 00:31:12,037
You kinda have to go to this.
588
00:31:12,037 --> 00:31:13,455
Tell her she has to go to this.
589
00:31:13,455 --> 00:31:14,920
You have to go to this.
590
00:31:14,921 --> 00:31:15,807
What's all this?
591
00:31:15,807 --> 00:31:17,111
Don't ask.
592
00:31:17,112 --> 00:31:19,197
Why not ask.
I am done with secrets.
593
00:31:19,720 --> 00:31:22,447
My beloved husband of 17 years,
594
00:31:22,447 --> 00:31:26,216
he was building a case for abandonment,
so that I would have to pay our money.
595
00:31:26,216 --> 00:31:28,865
Never mind that he had knocked up
one of his students,
596
00:31:28,865 --> 00:31:33,457
and he put her up in a love nest up on
109th street, and you know what?
597
00:31:33,458 --> 00:31:35,411
He was paying for her orthodontia.
598
00:31:35,411 --> 00:31:37,383
We'll take that one, and..
599
00:31:37,383 --> 00:31:38,976
And uh.. orthodontia?
600
00:31:38,976 --> 00:31:40,084
Funniers.
601
00:31:40,084 --> 00:31:41,161
and the retainer.
602
00:31:45,762 --> 00:31:48,478
He's left me for someone
who sleeps in nightgear.
603
00:31:50,743 --> 00:31:53,638
So, Charles was seeing
Megan before she met Kirby?
604
00:31:53,638 --> 00:31:55,490
Before, like three years before.
605
00:31:55,490 --> 00:31:57,255
Oh, my god.
Who was this guy.
606
00:31:57,255 --> 00:31:58,034
Hey, that's mine.
607
00:31:58,035 --> 00:31:58,964
There's more.
608
00:31:59,849 --> 00:32:01,826
Well, what are you doing in there?
609
00:32:01,826 --> 00:32:02,691
Cleaning.
610
00:32:03,219 --> 00:32:05,711
Well, Nico, maybe you
shouldn't do this right now.
611
00:32:05,711 --> 00:32:06,640
Do something!
612
00:32:06,640 --> 00:32:08,432
I am doing something.
I'm drinking.
613
00:32:08,432 --> 00:32:10,314
We have to get her there
before the guests arrive, ok?
614
00:32:10,315 --> 00:32:12,840
How do you spend your
entire life with someone?
615
00:32:12,840 --> 00:32:14,402
And not even know who they really are?
616
00:32:14,402 --> 00:32:16,298
Don't look at me.
I never even had a cat.
617
00:32:18,062 --> 00:32:23,132
Guys, does either one of you need a
bottle saying that supposedly grows hair?
618
00:32:24,844 --> 00:32:25,927
I'm good.
619
00:32:28,240 --> 00:32:31,818
He was.. He was covering his bald spot,
620
00:32:32,362 --> 00:32:37,098
for someone else while I was sneaking
into a doctor's office up on Park Avenue,
621
00:32:37,981 --> 00:32:42,087
hoping that some kind of
treatment would save our marriage.
622
00:32:48,428 --> 00:32:50,968
I can't.. I can't do this.
623
00:32:50,968 --> 00:32:53,333
- It's ok. It's ok.
- I can't.
624
00:32:53,333 --> 00:32:55,597
You can, you can, you can.
625
00:32:58,675 --> 00:33:00,463
- Hi.
- I'm so sorry.
- Thank you.
626
00:33:01,224 --> 00:33:02,552
Hi, thank you.
627
00:33:09,380 --> 00:33:11,245
Thank you, thank you, thank you.
628
00:33:18,423 --> 00:33:19,447
Excuse me.
629
00:33:19,448 --> 00:33:20,593
Thank you.
630
00:33:21,847 --> 00:33:22,883
I'm sorry.
631
00:33:27,709 --> 00:33:29,391
Who is that?
632
00:33:30,240 --> 00:33:32,459
That's Dr. G-spot.
633
00:33:32,498 --> 00:33:34,465
He's the size of a g-spot.
634
00:33:39,151 --> 00:33:39,765
Hey.
635
00:33:42,095 --> 00:33:42,817
Hi.
636
00:33:48,397 --> 00:33:51,022
I'm so sorry for your loss, Nico.
637
00:34:00,589 --> 00:34:02,661
Is there anybody here from your family?
638
00:34:07,060 --> 00:34:08,194
You're it.
639
00:34:26,088 --> 00:34:28,160
Are you sure that you don't
want us to come home with you?
640
00:34:28,160 --> 00:34:30,494
You know, I just think I need
a little time with myself.
641
00:34:30,494 --> 00:34:31,436
I'll be fine.
642
00:34:32,334 --> 00:34:33,702
- I'll be fine.
- I love you, Aunt Nico.
643
00:34:33,702 --> 00:34:34,867
Oh, sweetie, you too.
644
00:34:35,357 --> 00:34:36,491
- Thank you.
- You know where to find us.
645
00:34:39,575 --> 00:34:40,797
Ok, go, go, go.
646
00:34:40,798 --> 00:34:42,299
Go, go, go, go.
647
00:34:52,389 --> 00:34:53,353
Need a ride?
648
00:34:54,264 --> 00:34:55,132
No thanks.
649
00:34:57,981 --> 00:34:59,040
Did I miss something?
650
00:34:59,040 --> 00:34:59,877
I don't know, did you?
651
00:34:59,877 --> 00:35:02,232
I've never been to a funeral
that was such a chuckle fest.
652
00:35:02,559 --> 00:35:04,707
Well, it's a long story, Joe.
653
00:35:05,228 --> 00:35:07,632
Let's just say that some people
are not who you think they are.
654
00:35:08,486 --> 00:35:10,740
You cannot just say something
like that and walk away.
655
00:35:10,740 --> 00:35:12,676
People are not who you think they are.
656
00:35:14,938 --> 00:35:17,828
Did you Google something about
me? That I haven't googled yet?
657
00:35:17,828 --> 00:35:19,907
Did you sign the
contracts that I gave you?
658
00:35:20,749 --> 00:35:23,039
Was with my legal team.
It's only been a few days.
659
00:35:23,040 --> 00:35:26,295
What's a holdup. Joe.
You bought and sold San Diego Padres today.
660
00:35:26,295 --> 00:35:27,401
Chargers.
661
00:35:27,401 --> 00:35:28,111
What?
662
00:35:28,111 --> 00:35:30,595
- San Diego Chargers, football.
- Oh, come on, whatever.
663
00:35:31,028 --> 00:35:33,872
Did you call Dahlia?
And ask her to show me your property?
664
00:35:35,268 --> 00:35:37,154
God, you don't just get it, do you?
665
00:35:38,025 --> 00:35:40,415
You think that this is
gonna bring me closer to you?
666
00:35:40,415 --> 00:35:43,150
But you just keep
pushing me further away.
667
00:35:43,150 --> 00:35:44,825
I'm not interested in going backward.
668
00:35:44,825 --> 00:35:48,427
And why did you call me that day and
tell me you wanted me back in your life.
669
00:35:48,427 --> 00:35:49,701
It was weak misguide at that moment.
670
00:35:49,701 --> 00:35:51,614
Just because someone else was in my bed,
671
00:35:51,614 --> 00:35:53,490
- Everything changed into..
- I understand..
672
00:35:54,272 --> 00:35:56,893
I understand the rebound thing, Joe,
but some of us
673
00:35:56,893 --> 00:35:58,925
actually stop before we go there.
674
00:35:58,925 --> 00:36:02,359
You moved on after what,
after five days?
675
00:36:02,359 --> 00:36:03,975
Clearly, we were never
in the same place.
676
00:36:04,126 --> 00:36:06,553
We broke up.
677
00:36:06,554 --> 00:36:08,309
That's a technicality.
678
00:36:11,617 --> 00:36:13,174
What do you want from me?
679
00:36:13,175 --> 00:36:14,601
A business relationship.
680
00:36:15,111 --> 00:36:16,178
Nothing more.
681
00:36:16,884 --> 00:36:18,255
I'm gonna take that lease,
682
00:36:18,256 --> 00:36:20,220
because it's a perfect location,
683
00:36:20,220 --> 00:36:21,867
and it's gonna help me
pay you a lot even faster.
684
00:36:21,867 --> 00:36:25,653
And if I didn't take it, I would still be
letting you control me, and I'm over that.
685
00:36:28,421 --> 00:36:30,293
It's not gonna let happen anymore.
686
00:36:31,506 --> 00:36:32,310
Taxi!
687
00:36:40,665 --> 00:36:42,163
How was Nico doing?
688
00:36:42,164 --> 00:36:45,260
I just can't picture her walking
into that apartment all by herself.
689
00:36:46,814 --> 00:36:49,114
She may not go back to
the apartment by the way.
690
00:36:49,702 --> 00:36:51,752
She might go back to the office.
691
00:36:51,752 --> 00:36:53,028
Why would she do that?
692
00:36:53,520 --> 00:36:56,130
My guess, she feels safe there.
693
00:36:56,731 --> 00:36:58,932
You know it's where she
carve the life of herself.
694
00:36:59,227 --> 00:36:59,899
Mom.
695
00:36:59,900 --> 00:37:04,108
Don't underestimate the value
of having your own territory.
696
00:37:05,069 --> 00:37:06,520
Mom, can I ask you something?
697
00:37:07,014 --> 00:37:07,550
Yes.
698
00:37:07,550 --> 00:37:10,998
If a colleague walked into your office and
told you you had to operate your department.
699
00:37:10,998 --> 00:37:13,436
None of my colleagues
ever would have done that.
700
00:37:13,436 --> 00:37:18,487
Fine, then how would you deal with an outsider
barn bargain you with unsolicited advice.
701
00:37:18,487 --> 00:37:20,560
I'm not an outsider, darling.
702
00:37:21,000 --> 00:37:22,311
I'm your mother.
703
00:37:22,513 --> 00:37:25,186
- And I think I'm allowed to..
- to only praise me?
704
00:37:25,186 --> 00:37:26,896
When my choices are the same as yours?
705
00:37:27,439 --> 00:37:29,764
Isn't it possible that you and
I may not want the same things?
706
00:37:29,764 --> 00:37:32,392
I was hoping you could
learn from my mistakes.
707
00:37:32,392 --> 00:37:33,583
I have.
708
00:37:37,361 --> 00:37:38,126
Mom?
709
00:37:38,996 --> 00:37:42,053
I loved my job,
as much as you loved yours.
710
00:37:43,122 --> 00:37:44,385
That's not enough for me.
711
00:37:44,927 --> 00:37:47,289
Everything didn't change
when you're not pay attention.
712
00:37:47,289 --> 00:37:51,568
And I don't wanna look back 20 years from now and
regret that I wasn¡¯t around when my daughter needed me.
713
00:37:51,568 --> 00:37:54,477
So, apparently,
I've not only made mistakes,
714
00:37:55,088 --> 00:37:56,897
but you were keeping school.
715
00:37:56,898 --> 00:37:58,876
I'm not blaming you, mom.
716
00:37:59,757 --> 00:38:01,123
You did what you had to do.
717
00:38:01,124 --> 00:38:02,777
I appreciate it.
718
00:38:04,094 --> 00:38:06,839
We're not the same person.
I wanna do things differently.
719
00:38:07,687 --> 00:38:09,291
You're right, honey.
720
00:38:09,292 --> 00:38:11,459
This is your company.
721
00:38:11,460 --> 00:38:13,866
Two people can't run it.
722
00:38:14,883 --> 00:38:18,434
But, don't be so sure I didn't
want the same things as you.
723
00:38:19,538 --> 00:38:23,814
But, if could've done then,
what you're trying to do now,
724
00:38:23,814 --> 00:38:25,790
would've been over for me.
725
00:38:26,955 --> 00:38:28,804
As it is, I left too early.
726
00:38:28,805 --> 00:38:30,540
What are you talking about?
727
00:38:30,540 --> 00:38:34,476
I'm talking about the
career I can't get back.
728
00:38:37,470 --> 00:38:39,999
You didn't come into the
city to see a dentist.
729
00:38:40,559 --> 00:38:41,497
Nope.
730
00:38:42,120 --> 00:38:43,698
I met with a headhunter,
731
00:38:44,624 --> 00:38:46,865
who thanked me for my interest,
732
00:38:46,865 --> 00:38:51,776
and then suggested I go back to
Connecticut and open a yarn shop.
733
00:38:54,279 --> 00:38:55,102
Mom.
734
00:38:55,102 --> 00:38:57,014
I'm still in the real world, Wendy.
735
00:38:58,148 --> 00:39:01,444
And running a yarn shop
just isn't gonna cut it.
736
00:39:01,444 --> 00:39:03,150
Where are you going, mom?
737
00:39:03,150 --> 00:39:04,628
To the Four Seasons.
738
00:39:04,628 --> 00:39:06,341
We can all have
breakfast in the morning.
739
00:39:06,341 --> 00:39:07,863
No, mom, come on.
740
00:39:08,602 --> 00:39:10,854
Stay here, please.
I want you to stay here.
741
00:39:10,854 --> 00:39:13,492
No, no. Come on, you don't need me.
742
00:39:13,742 --> 00:39:15,249
I didn't say 'need', mama.
743
00:39:18,062 --> 00:39:19,370
I said 'want'.
744
00:39:32,539 --> 00:39:34,758
It's all about you.
745
00:39:36,725 --> 00:39:39,074
It's all about you.
746
00:39:39,853 --> 00:39:43,251
It's all always about you.
747
00:39:44,158 --> 00:39:47,371
It's all always about you.
748
00:39:48,254 --> 00:39:51,388
It's all about.
749
00:39:52,325 --> 00:39:55,579
It's all about.
750
00:39:56,161 --> 00:39:59,171
I want you all day.
751
00:39:59,630 --> 00:40:02,720
I now want you all day.
752
00:40:03,564 --> 00:40:06,929
I now want you all day.
753
00:40:07,720 --> 00:40:10,635
I now want you all day.
754
00:40:11,774 --> 00:40:14,486
I now want you all day.
755
00:40:14,487 --> 00:40:18,466
Now, now I want you all day.
756
00:40:19,968 --> 00:40:22,526
Now I want you all day.
757
00:40:22,527 --> 00:40:26,806
Now, now I want you all day.
758
00:40:26,807 --> 00:40:30,580
Oh, my love.
759
00:41:18,201 --> 00:41:19,247
Taxi!
760
00:41:58,997 --> 00:42:01,327
Nico, Words cannot
express my feeling.
761
00:42:01,327 --> 00:42:04,583
Please accept my
most sincere sympathy.
762
00:42:04,583 --> 00:42:05,648
Love,
Kirby.
763
00:42:09,896 --> 00:42:10,849
Script-sync by: Heli
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.