All language subtitles for Lipstick Jungle - 2x01 - Chapter Eight Pandoras Box.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,477 --> 00:00:03,102 Last season on Lipstick Jungle 2 00:00:03,102 --> 00:00:06,826 It all started with three best friends in the big city. 3 00:00:06,900 --> 00:00:09,467 Everyone that knows you knows that you're a great mother. 4 00:00:09,467 --> 00:00:10,139 So, you say.. 5 00:00:10,139 --> 00:00:10,874 Wendy, 6 00:00:10,874 --> 00:00:14,053 balancing the successful career and a wild teen. 7 00:00:14,053 --> 00:00:17,061 Can't pick and choose when you wanna be the good mother, ok? 8 00:00:17,061 --> 00:00:18,788 It's really, really phony. 9 00:00:18,788 --> 00:00:19,752 Victory, 10 00:00:19,753 --> 00:00:22,855 fashion designer in love with billionaire Joe. 11 00:00:22,855 --> 00:00:26,501 When we are together, it is not my world, it is our world. 12 00:00:26,501 --> 00:00:28,497 Until he secretly bought her business. 13 00:00:28,497 --> 00:00:30,591 I don't want the man that I'm dating owning me. 14 00:00:30,591 --> 00:00:33,711 I am genuinely sorry for the lie. 15 00:00:33,711 --> 00:00:35,281 And it got worse from there. 16 00:00:35,281 --> 00:00:36,749 I want you back in my life. 17 00:00:37,647 --> 00:00:38,776 Who is it? 18 00:00:39,032 --> 00:00:40,461 And Nico, 19 00:00:40,462 --> 00:00:43,575 a magazine queen who's falling for a younger man. 20 00:00:44,416 --> 00:00:46,092 - I'm Kirby Atwood. - Nico Reilly. 21 00:00:46,093 --> 00:00:47,943 I can't stop looking at you. 22 00:00:49,324 --> 00:00:50,449 You know, I'm married. 23 00:00:50,449 --> 00:00:51,608 What about you and Charles. 24 00:00:51,608 --> 00:00:53,083 What is going to happen? 25 00:00:53,167 --> 00:00:56,259 But Nico has a suspicion of her own. 26 00:00:56,434 --> 00:00:58,082 Excuse me, I'm so sorry to interrupt. 27 00:00:58,136 --> 00:01:00,421 Megan was one of my most promising grad students. 28 00:01:00,421 --> 00:01:02,883 You know, you're one lucky woman. You know that, right? 29 00:01:03,753 --> 00:01:06,873 And then in instant, it all changed. 30 00:01:06,874 --> 00:01:08,047 Um, hello? 31 00:01:08,791 --> 00:01:11,058 - Nico! - My husband had a heart attack. 32 00:01:12,367 --> 00:01:15,105 I just want my marriage back. 33 00:01:15,955 --> 00:01:17,791 - I love you. - I love you. 34 00:01:17,791 --> 00:01:21,379 The new season of Lipstick Jungle, starts now. 35 00:02:05,234 --> 00:02:08,825 Five Days Earlier 36 00:02:13,318 --> 00:02:14,590 - Hey. - Hey. 37 00:02:15,460 --> 00:02:16,884 - How was your day? - Good, you? 38 00:02:16,885 --> 00:02:19,146 Good. What smells so good? 39 00:02:19,147 --> 00:02:20,520 Full of Dalian cook. 40 00:02:21,058 --> 00:02:23,849 There was a message for you from Feldman's office, confirming 41 00:02:23,849 --> 00:02:25,939 some more tests on Friday. 42 00:02:25,939 --> 00:02:26,708 Yeah. 43 00:02:26,709 --> 00:02:30,136 More wires and more clumsy goons shooting ink in my veins. 44 00:02:30,620 --> 00:02:31,580 You wanna eat? 45 00:02:31,581 --> 00:02:32,646 Yeah, sounds good. 46 00:02:34,548 --> 00:02:35,490 You know what? 47 00:02:35,491 --> 00:02:36,770 I got little something for you. 48 00:02:36,771 --> 00:02:38,610 - For me? - Yeah, for you. 49 00:02:38,611 --> 00:02:39,736 Thanks. 50 00:02:40,284 --> 00:02:42,956 Yeah, a little impulsive, but I saw it, and I thought of you. 51 00:02:57,505 --> 00:02:58,636 What are you doing? 52 00:02:58,637 --> 00:02:59,941 This light is too good to waste. 53 00:03:06,419 --> 00:03:08,604 There's this little gallery in 11th street, 54 00:03:08,605 --> 00:03:11,297 I passed through dozen time, never even noticed it, 55 00:03:11,297 --> 00:03:14,357 but this on print, really caught my eye. 56 00:03:14,358 --> 00:03:17,064 Reminds me that Stieglitz you've been in love with, remember? 57 00:03:21,080 --> 00:03:22,154 You don't like it? 58 00:03:22,742 --> 00:03:26,119 No, no, no. I do. It's.. it's.. 59 00:03:26,120 --> 00:03:27,819 It's lovely. 60 00:03:34,878 --> 00:03:37,149 Honey, it has to be coincidence, ok? 61 00:03:37,149 --> 00:03:41,157 - Charles was drawn to that photo randomly. - Yeah, it was unconsciously attracted to, 62 00:03:41,157 --> 00:03:43,335 because it's your body, your shoulder, your breast. 63 00:03:43,335 --> 00:03:44,170 There was no breast. 64 00:03:44,171 --> 00:03:45,158 Was there breast? 65 00:03:45,159 --> 00:03:47,248 I can't have that photograph in my house. 66 00:03:47,248 --> 00:03:48,819 I agree. Get rid of it. 67 00:03:48,820 --> 00:03:49,616 How? 68 00:03:49,617 --> 00:03:50,449 I don't know. 69 00:03:50,450 --> 00:03:53,063 I don't know. Give me a second. I just got here, ok? I need to drink. 70 00:03:57,031 --> 00:03:58,123 You know what? 71 00:03:58,123 --> 00:04:00,027 I'm gonna have to him the truth. 72 00:04:00,027 --> 00:04:00,720 Why? 73 00:04:01,347 --> 00:04:03,567 Weren't you the one way back when that said that 74 00:04:03,567 --> 00:04:06,015 telling Charles would only hurt him? She said that. 75 00:04:06,015 --> 00:04:06,914 I was there. 76 00:04:06,915 --> 00:04:09,195 At that time, I thought you were just being a selfish hoe. 77 00:04:09,195 --> 00:04:10,881 I've since changed my mind. 78 00:04:10,881 --> 00:04:13,017 And what people don't know can hurt com. 79 00:04:13,166 --> 00:04:16,598 Nico, be flattered that after all these years, your husband 80 00:04:16,598 --> 00:04:18,624 stills wants to nail it into the wall. 81 00:04:22,061 --> 00:04:23,327 What's happening. Where're you going? 82 00:04:24,055 --> 00:04:24,831 Wendy? 83 00:04:28,924 --> 00:04:31,255 - Hey, what the hell are you thinking? - Mom?! 84 00:04:31,255 --> 00:04:32,879 - Hey you, what are you doing? - I'm her mother. 85 00:04:33,099 --> 00:04:36,958 Hello, according to this, I gave birth to you in the third grade? 86 00:04:36,958 --> 00:04:38,379 Out! Girls! 87 00:04:41,098 --> 00:04:42,324 Ho, jees. 88 00:04:42,331 --> 00:04:45,550 Someone is gonna spend the rest of the high school wearing lojack. 89 00:04:45,551 --> 00:04:47,526 What if Charles' known about Kirby all along? 90 00:04:47,526 --> 00:04:48,116 What? 91 00:04:48,116 --> 00:04:50,379 What if he brought that photograph and just drive me insane. 92 00:04:50,379 --> 00:04:52,815 Ok, I've seen that movie and you're not in it. 93 00:04:52,815 --> 00:04:54,808 Maybe there's some twisted way just to get me to confess. 94 00:04:54,808 --> 00:04:56,026 Nico stop. 95 00:04:56,027 --> 00:04:57,603 This is Charles we're talking about here. 96 00:04:57,603 --> 00:04:59,261 He may be stubborn and oblivious, 97 00:04:59,261 --> 00:05:01,897 and really annoying to watch jeopardy with, but he's Charles. 98 00:05:02,082 --> 00:05:03,634 He's not a monster. 99 00:05:51,169 --> 00:05:53,635 English sub by : Heli 100 00:05:53,636 --> 00:05:55,636 Lipstick Jungle 2x01 Chapter Eight: Pandora's Box 101 00:05:55,637 --> 00:05:57,596 1st Aired: 9/24/2008 (NBC) 102 00:05:59,859 --> 00:06:01,269 This milk smells. 103 00:06:01,270 --> 00:06:02,917 It's supposed to, it's organic. 104 00:06:02,918 --> 00:06:06,017 You know I have to call their parents. I'm not trying to humiliate you. 105 00:06:06,017 --> 00:06:09,453 Oh, really? What do you call it when you drag someone outside by their hair and held them into a cap. 106 00:06:09,453 --> 00:06:11,884 An intervention. When you tell us that you're studying for math test. 107 00:06:11,884 --> 00:06:13,840 I told you. We finished early. 108 00:06:13,841 --> 00:06:15,809 And you thought you'd reward yourself with a beer? 109 00:06:15,809 --> 00:06:17,422 Please, let's not do this again, ok? 110 00:06:17,422 --> 00:06:20,300 I get it. I'm in jail, up in the kitchen until I'm 50. 111 00:06:20,301 --> 00:06:22,442 Taylor, put your shoes on. This is not about jail. 112 00:06:22,442 --> 00:06:25,828 It's about trust. We gave you a lot of freedom, Maddie, and you blew it. 113 00:06:26,067 --> 00:06:27,206 You gotta earn it back. 114 00:06:27,207 --> 00:06:28,202 What does that even mean? 115 00:06:28,203 --> 00:06:29,674 You're done with sleep-overs. 116 00:06:29,675 --> 00:06:31,624 Forget the camping, too. You need to be supervised. 117 00:06:31,804 --> 00:06:34,385 I'm sorry, but that is what 'you blew it' means. 118 00:06:39,262 --> 00:06:40,091 Oh.. 119 00:06:42,609 --> 00:06:44,173 What are we gonna do? 120 00:06:46,430 --> 00:06:47,810 Let's have a sleep first. 121 00:06:47,811 --> 00:06:49,708 We're in real trouble, Shane. 122 00:06:50,773 --> 00:06:53,601 She has a fake ID and a new taste for cocktails 123 00:06:53,601 --> 00:06:55,328 Well, we don't know if she was doing that for drink. 124 00:06:55,328 --> 00:06:56,886 Maybe, it was just a thrill of sneaking in. 125 00:06:56,886 --> 00:06:58,234 You're not condoning this. 126 00:06:58,234 --> 00:07:00,493 I'm not condoning it. I'm waking up, darling. 127 00:07:00,784 --> 00:07:04,248 Look, she's a teenager. She now has two parents working long hours. 128 00:07:04,248 --> 00:07:06,271 Well, what if I hadn't shown up, huh? 129 00:07:06,271 --> 00:07:07,312 What if I hadn't been there? 130 00:07:07,313 --> 00:07:09,121 What if she'd hooked up with some guy? 131 00:07:09,122 --> 00:07:10,467 Were we supposed to start talking about birth control? 132 00:07:11,638 --> 00:07:13,826 Well, if we did, it was probably best she had that talk. 133 00:07:13,827 --> 00:07:16,081 If you'd known more about it, she wouldn't be here, would she? 134 00:07:20,198 --> 00:07:21,142 I'll talk to her. 135 00:07:21,143 --> 00:07:24,970 Maybe, Ellyn didn't understand. We, we ordered a massager. 136 00:07:24,970 --> 00:07:29,880 Yeah, well, just doing my part to keep those packed bicycles off the street. 137 00:07:29,881 --> 00:07:31,639 Miss Ford. 138 00:07:34,939 --> 00:07:36,023 Hi. 139 00:07:36,024 --> 00:07:37,006 Hello. 140 00:07:37,619 --> 00:07:38,618 What are you doing here? 141 00:07:40,106 --> 00:07:42,152 I had heard you had a package for me. 142 00:07:42,153 --> 00:07:45,638 but I stopped by, see what you've been up to the last couple of months, 143 00:07:45,638 --> 00:07:48,134 possibly loose a few fingers to froze bite. 144 00:07:48,135 --> 00:07:49,163 Well, I'm headin' out. 145 00:07:49,164 --> 00:07:51,829 Roy, will you please give Mr. Bennet that envelope? 146 00:07:54,110 --> 00:07:55,039 And this would be.. 147 00:07:55,039 --> 00:07:58,897 It would be some documents from my attorney. They'll require your signature. 148 00:08:00,658 --> 00:08:01,773 There's no surprises in there. 149 00:08:01,773 --> 00:08:04,103 You said you'd sell my company the day that it turns profit. 150 00:08:04,281 --> 00:08:05,958 That just puts it in black and white. 151 00:08:10,755 --> 00:08:13,310 Can we please talk about what this is really about? 152 00:08:13,311 --> 00:08:13,992 Joe? 153 00:08:13,992 --> 00:08:16,004 - When you called me that morning... - I have an appointment. 154 00:08:16,004 --> 00:08:18,704 She's a sales rep. for a wine importer. 155 00:08:18,704 --> 00:08:23,028 We've known each other for years, everyday, day that you and I stopped seeing each other. 156 00:08:23,029 --> 00:08:24,083 We started out as a.. 157 00:08:24,083 --> 00:08:26,601 - You don't owe me an explanation. - routine wine pace. 158 00:08:26,601 --> 00:08:29,451 Thing ended up with, it was one night aberration. 159 00:08:29,451 --> 00:08:30,802 Joe, please. 160 00:08:30,803 --> 00:08:33,938 Why don't you save your pump and dump adventures for your blog. 161 00:08:36,958 --> 00:08:38,118 I missed you. 162 00:08:42,350 --> 00:08:43,124 Miss Ford. 163 00:08:43,125 --> 00:08:44,448 Dahlia's here. 164 00:08:44,449 --> 00:08:47,940 Yeah, well, he'll squeeze you in for cut envelope, heals me. 165 00:08:47,941 --> 00:08:49,124 Now shut up, I love you, bye. 166 00:08:49,610 --> 00:08:51,158 - Hi. - Hi. 167 00:08:52,345 --> 00:08:55,382 Dahlia Morales, this is Joe Bennet. Joe, Dahlia, my new publicist. 168 00:08:55,382 --> 00:08:56,552 We know each other, don't we? 169 00:08:56,553 --> 00:08:58,283 I.. I don't think so. 170 00:08:58,834 --> 00:09:00,350 I didn't realize you're hiring. 171 00:09:00,351 --> 00:09:03,514 Oh, it's all about repositioning myself, branding my name. 172 00:09:03,515 --> 00:09:05,737 Ah, my new business plan is not in that envelope. 173 00:09:05,738 --> 00:09:08,062 Plus, Dahlia is helping me find a new space for the store. 174 00:09:08,063 --> 00:09:09,683 Hey, Dahlia, you're estate too? 175 00:09:09,684 --> 00:09:12,092 huh, well, I'm no Joe Bennet, but you know. 176 00:09:12,093 --> 00:09:12,990 Dahlia? 177 00:09:12,990 --> 00:09:13,942 Coming. 178 00:09:14,871 --> 00:09:16,275 Excuse me, please. 179 00:09:16,275 --> 00:09:17,391 Thank you. 180 00:09:21,885 --> 00:09:22,826 Pick it up! 181 00:09:22,827 --> 00:09:24,987 - Ok, hey yo baby. - Come on man. 182 00:09:24,988 --> 00:09:25,950 Let's go. 183 00:09:26,940 --> 00:09:28,304 Pick it up! Pick it up! 184 00:09:35,815 --> 00:09:36,594 Switch. 185 00:09:42,448 --> 00:09:43,018 Hey. 186 00:09:46,782 --> 00:09:47,765 What are you doing here? 187 00:09:47,766 --> 00:09:50,391 I didn't know that you planed on putting those photographs demand. 188 00:09:50,391 --> 00:09:51,185 I only printed out one. 189 00:09:51,186 --> 00:09:52,489 Yeah, well, then you put it in the gallery. 190 00:09:52,489 --> 00:09:55,364 - Why didn't you tell me that.. - It wasn't exactly plan, Nico. 191 00:09:55,364 --> 00:09:56,928 The gallery owner loved that picture. 192 00:09:56,928 --> 00:10:00,900 Actually, I figured that you of all people would understand doing what you have to do to get ahead. 193 00:10:00,900 --> 00:10:03,074 Well, at my expense, my husband bought it. 194 00:10:07,466 --> 00:10:09,517 Well, at least, one of us finds it funny. 195 00:10:10,157 --> 00:10:11,039 Does he ah... 196 00:10:11,933 --> 00:10:12,886 Does he know? 197 00:10:13,223 --> 00:10:15,039 No, look, maybe.. 198 00:10:15,673 --> 00:10:17,953 why don't you call the gallery and tell 'em there was a mistake. 199 00:10:17,953 --> 00:10:20,333 Maybe you can try to get it back. I need you to figure this out. I.. 200 00:10:20,333 --> 00:10:21,449 You came down here? 201 00:10:21,450 --> 00:10:22,554 For this? 202 00:10:23,795 --> 00:10:25,558 Why didn't you just pick up the phone, Nico? 203 00:10:26,959 --> 00:10:30,502 Well, I was hoping that you'd be more open to it if I came to you in person. 204 00:10:30,502 --> 00:10:31,440 Maybe I.. 205 00:10:38,448 --> 00:10:40,198 I wish you hadn't.. 206 00:10:43,089 --> 00:10:44,623 Mom called the gallery. 207 00:10:44,877 --> 00:10:49,153 Trying to do everything I can to help your life nice and tight, Mrs. Stern. 208 00:10:52,131 --> 00:10:53,223 Thanks for stopping by. 209 00:11:03,961 --> 00:11:05,382 Bad place, it was a locker. 210 00:11:05,382 --> 00:11:07,007 I couldn't fit three dress racks in there. 211 00:11:07,008 --> 00:11:08,812 Hey, hey, hey, this way, this way. 212 00:11:08,812 --> 00:11:10,823 Well, you know what? You get what you pay for, chick, ok? 213 00:11:10,823 --> 00:11:12,107 Your budgets are little tight. 214 00:11:12,107 --> 00:11:14,618 Yeah, but somehow, I didn't think I'd have to share spaces with a notary. 215 00:11:14,618 --> 00:11:19,700 Did you look these places past Joe Bennet? I mean maybe we can expand our choices if he gets involved. 216 00:11:19,700 --> 00:11:21,322 He obviously wants to be. 217 00:11:21,323 --> 00:11:22,422 Why would you say that? 218 00:11:22,423 --> 00:11:26,886 Honey, you had a billionaire standing in your kitchen on a Tuesday morning and he wasn't there for the waffles. 219 00:11:26,886 --> 00:11:29,526 Oh, Dahlia, you don't know about Joe Bennet. 220 00:11:29,527 --> 00:11:31,754 Everyone knows Joe Bennet, ok? 221 00:11:31,754 --> 00:11:33,557 He collects Lamborghinis and vendettas 222 00:11:33,557 --> 00:11:37,764 - And since you're on his like list, - Ok, we're not going to get him further involved. 223 00:11:37,764 --> 00:11:40,724 I hired you to help me get free of him. 224 00:11:40,725 --> 00:11:42,112 Got it? 225 00:11:43,014 --> 00:11:44,127 - Okay. - Taxi! 226 00:11:45,453 --> 00:11:46,465 Taxi! 227 00:11:47,266 --> 00:11:48,133 Nico? 228 00:11:48,972 --> 00:11:50,507 Ha, Hey! 229 00:11:50,508 --> 00:11:51,963 What are you doing down here? 230 00:11:51,964 --> 00:11:55,187 Well, I'm, I had, I had meeting, so you know. Hi, I'm Nico. 231 00:11:55,187 --> 00:11:58,053 I know. We know a lot of the same people. 232 00:11:59,796 --> 00:12:02,019 Ah, I gotta get this, excuse me. 233 00:12:02,672 --> 00:12:05,312 Ah, we're supposed to looking at some fabulous place down here. 234 00:12:05,312 --> 00:12:08,995 - I'll call you right back. - And, this is what place for fabulous these days. 235 00:12:08,995 --> 00:12:09,830 Here we go. 236 00:12:09,831 --> 00:12:11,215 I saw Kirby. 237 00:12:11,868 --> 00:12:12,603 Wait, what? 238 00:12:13,254 --> 00:12:16,381 Why you ask my advice, and do the exact opposite? 239 00:12:16,381 --> 00:12:17,823 Do you wanna make a clean break? 240 00:12:18,470 --> 00:12:19,858 Then can't see him. 241 00:12:24,885 --> 00:12:25,646 Right. 242 00:12:28,299 --> 00:12:29,967 Please tell me that that is a rock. 243 00:12:29,968 --> 00:12:31,636 Rock don't have tails. 244 00:12:31,636 --> 00:12:33,198 Hold on, I'll get the lights. 245 00:12:34,707 --> 00:12:39,583 - You knew that seeing him.. - I was trying to get that photograph out of my house. 246 00:12:39,583 --> 00:12:40,360 Well, stop. 247 00:12:40,360 --> 00:12:41,931 I mean do you wanna save your marriage or not? 248 00:12:41,931 --> 00:12:42,933 I do. 249 00:12:42,933 --> 00:12:46,048 Then, Nico, you can't see this guy. You have to put him out of your head. 250 00:12:46,048 --> 00:12:48,263 And if you can't, I gotta see a shrink. 251 00:12:48,264 --> 00:12:50,812 Or you could see a doctor and save your marriage one visit. 252 00:12:51,759 --> 00:12:53,864 One shot, and you're back in business. 253 00:12:54,893 --> 00:12:58,024 Oh, come on, ladies. You can't be that far behind the curve. 254 00:12:58,024 --> 00:13:00,292 Botox has moved to south, way south. 255 00:13:00,292 --> 00:13:02,443 They're shipping to college and down to the Delta. 256 00:13:03,118 --> 00:13:07,798 I can hit speed dial of seven women who you both know, you had their g-spots plant, ok? 257 00:13:07,798 --> 00:13:09,419 Can we just talk about this place? 258 00:13:09,952 --> 00:13:13,780 Honey, whatever you're getting from that guy you're not supposed to getting it from, 259 00:13:13,780 --> 00:13:15,584 you could be getting it from the guy you've got. 260 00:13:15,584 --> 00:13:16,707 Now, I know what you're thinking. 261 00:13:16,707 --> 00:13:19,329 How does it increase your pleasure, do wonders for him, right? 262 00:13:19,330 --> 00:13:20,923 I'm thinking I don't know your name. 263 00:13:21,723 --> 00:13:23,349 No, seriously. 264 00:13:23,350 --> 00:13:26,107 Every guy has got to be the superhero, 265 00:13:26,107 --> 00:13:28,165 gotta be batman in that case. 266 00:13:28,166 --> 00:13:30,786 Moving on, are there utilities included? 267 00:13:30,787 --> 00:13:31,709 No. 268 00:13:31,710 --> 00:13:34,055 Look, I'll give you Dr. Galper's number. Give him a call. 269 00:13:34,055 --> 00:13:35,232 It doesn't hurt 270 00:13:35,233 --> 00:13:36,221 much. 271 00:13:37,258 --> 00:13:38,491 I gotta go. 272 00:13:39,360 --> 00:13:40,186 Yeah. 273 00:13:40,186 --> 00:13:41,109 Bye, bye 274 00:13:41,305 --> 00:13:42,342 Bye. 275 00:13:42,343 --> 00:13:43,213 Oh, hey. 276 00:13:43,214 --> 00:13:46,538 Look, plant for some function afterwards, my girlfriend Katie, 277 00:13:46,538 --> 00:13:49,611 said that she was so sensitive, she had to jump off the E train, 278 00:13:49,611 --> 00:13:50,880 - all the vibrating and everything. - Oh, god, you know. 279 00:13:50,880 --> 00:13:52,480 Vic, I'll call you, ok? 280 00:13:52,480 --> 00:13:54,116 - Bye. - Yeah, goodbye, bye. 281 00:13:54,117 --> 00:13:55,346 Bye. 282 00:13:56,228 --> 00:13:57,786 I love her. 283 00:13:58,397 --> 00:14:02,376 Send these to legal and tell Bill of Viking now. I'll call him back If he's ready to offer me a sequel. 284 00:14:02,376 --> 00:14:04,665 And take me off tonight's screening list. I'll just gonna go instead. 285 00:14:04,666 --> 00:14:05,657 Are you sure you want me to go? 286 00:14:05,657 --> 00:14:08,394 Absolutely, and I want you to read covers on the Grisham project. 287 00:14:08,394 --> 00:14:09,334 Ok, where're you gonna be? 288 00:14:09,334 --> 00:14:11,220 Home, I need to get out of here to do something. 289 00:14:11,220 --> 00:14:13,421 Oh, I see. I get your job and Maddie gets a bodyguard. 290 00:14:13,421 --> 00:14:14,579 Family first. 291 00:14:15,661 --> 00:14:16,959 You're mother's on line2. 292 00:14:16,959 --> 00:14:17,679 Oh, crap. 293 00:14:17,679 --> 00:14:18,922 Tell her I'm having a meeting. 294 00:14:18,922 --> 00:14:20,824 I did, she said I should be replaced. 295 00:14:27,661 --> 00:14:29,470 Hey, mom. What's up? 296 00:14:29,470 --> 00:14:32,915 I'm going to wanna test this before you leave, please. 297 00:14:32,915 --> 00:14:34,073 Mom? 298 00:14:34,074 --> 00:14:35,676 Mom, where are you? 299 00:14:35,677 --> 00:14:37,616 At the Wharton. I just checked in. 300 00:14:37,616 --> 00:14:42,013 But if they can't find another mattress, I'll be at the Four Seasons. 301 00:14:42,013 --> 00:14:44,188 You're in the city, why? 302 00:14:44,188 --> 00:14:47,185 Dental issues, look darling, I don't wanna keep you on the phone. 303 00:14:47,185 --> 00:14:49,752 I just wanna say that the time to see the children. 304 00:14:49,753 --> 00:14:52,012 Are you sure this is a king? 305 00:14:52,012 --> 00:14:54,831 It looks a lot like queen to me. 306 00:14:54,831 --> 00:14:57,633 Well, if you're not happy there, why don't you come and stay with us? 307 00:14:57,633 --> 00:15:00,428 Oh no, no darling, really, you know. 308 00:15:00,428 --> 00:15:03,316 I'm much more comfortable at a hotel, 309 00:15:04,417 --> 00:15:05,606 theoretically. 310 00:15:05,606 --> 00:15:08,276 Mom, seriously, you're more than welcome to stay with us. 311 00:15:08,687 --> 00:15:09,948 Alright, fine. 312 00:15:09,949 --> 00:15:12,602 Have your assistant send over the key. 313 00:15:21,458 --> 00:15:22,510 Nico Reilly. 314 00:15:22,510 --> 00:15:24,390 Hey, I got your message, what's up? 315 00:15:24,972 --> 00:15:27,059 What do you think we do something crazy this weekend? 316 00:15:28,133 --> 00:15:29,178 What's crazy? 317 00:15:29,178 --> 00:15:30,897 I got this invite to the plaza. 318 00:15:30,898 --> 00:15:34,226 And I was thinking maybe we could do a romantic overnight. 319 00:15:34,226 --> 00:15:35,419 You into it? 320 00:15:35,420 --> 00:15:36,606 Not really. 321 00:15:36,606 --> 00:15:40,140 I'm still in town, I just keep thinking about another work I'm not getting' done. 322 00:15:40,140 --> 00:15:41,893 Then we could leave town. 323 00:15:41,893 --> 00:15:43,755 We'll talk about it when I get home. 324 00:15:44,879 --> 00:15:45,788 Okay. 325 00:16:10,448 --> 00:16:13,065 Dr. Galper's office, how can I help you? 326 00:16:13,066 --> 00:16:14,019 Yes, hi. 327 00:16:14,020 --> 00:16:17,251 I wonder if I can set up a computation. 328 00:16:17,252 --> 00:16:18,689 What is this, regarding? 329 00:16:20,368 --> 00:16:24,771 Well, it's uh, it's the procedure that uh.. 330 00:16:26,817 --> 00:16:28,863 that uses a collagen. 331 00:16:28,863 --> 00:16:29,780 I got it. 332 00:16:29,781 --> 00:16:31,705 The doctor's booked until November. 333 00:16:31,705 --> 00:16:36,495 Are you interested in purchasing a home care? It has an instructional video and a pamphlet. 334 00:16:36,495 --> 00:16:38,716 Oh, no, no. I won't be doing that at home. 335 00:16:38,716 --> 00:16:41,962 I'm not even intrigued doing it at all. I just wanted to ask you a few questions. 336 00:16:42,409 --> 00:16:43,771 Your name, please? 337 00:16:45,492 --> 00:16:47,309 Mrs. Charles Stern. 338 00:16:47,309 --> 00:16:50,653 I was referred by Dahlia Morales. 339 00:16:50,654 --> 00:16:52,275 How long does this take? 340 00:16:52,276 --> 00:16:53,276 Fifteen minutes. 341 00:16:53,277 --> 00:16:55,906 There's anesthetion. It will feel a little prick. 342 00:16:57,254 --> 00:16:59,725 Oh um, excuse me, can you just hold on one moment? Hey. 343 00:16:59,867 --> 00:17:02,175 Can you guys come to dinner tomorrow night? Please say yes. 344 00:17:02,175 --> 00:17:04,416 My mother's in town and she's much better behavior with guests. 345 00:17:04,416 --> 00:17:07,317 Mrs. Stern, there's been a cancelation for 8:30 tomorrow. 346 00:17:07,598 --> 00:17:09,074 Please say yes, please say yes, please say yes. 347 00:17:09,074 --> 00:17:09,975 Yes. 348 00:17:09,976 --> 00:17:10,994 Yes, yes. 349 00:17:10,995 --> 00:17:13,991 Ok, 7:30 in my place. Bring yourselves and body armor. 350 00:17:13,992 --> 00:17:15,825 - Mrs. Stern, - Yes, I'm still here. 351 00:17:15,825 --> 00:17:19,579 Mrs. Stern, we ask that you arrive probably. I assume you know the location? 352 00:17:19,579 --> 00:17:22,440 Oh, I think it's, Parkin 73rd? 353 00:17:22,441 --> 00:17:24,842 Not the office, ma'am. Your g-spot. 354 00:17:25,353 --> 00:17:28,250 Doctor appreciates patients do their homework. 355 00:17:28,251 --> 00:17:29,655 I'll see you in the morning. 356 00:17:36,003 --> 00:17:37,879 Now, what is this? 357 00:17:37,880 --> 00:17:39,153 Well, it's self-watering. 358 00:17:39,154 --> 00:17:41,483 You get much tastier tomatoes nowadays. 359 00:17:41,483 --> 00:17:44,794 Ten thousands years we've been farming and 360 00:17:44,794 --> 00:17:47,610 somebody just came up with that, huh? 361 00:17:47,610 --> 00:17:50,597 It's.. anything for above, right? 362 00:17:50,597 --> 00:17:52,340 Ok, mom, can we keep moving, please? 363 00:17:52,340 --> 00:17:54,738 - Yeah. - And please, can we not insult vendors? 364 00:17:54,738 --> 00:17:58,089 Believe me. She could do with a few more people telling her the truth. 365 00:17:58,187 --> 00:18:01,146 Tattoos don't age well on women. 366 00:18:01,147 --> 00:18:01,821 Mom. 367 00:18:01,821 --> 00:18:06,212 I'm telling you what starts out on the shoulder, they can easily end up on the ass. 368 00:18:06,212 --> 00:18:09,089 We need peppers and eggplant. 369 00:18:09,089 --> 00:18:11,104 Is all this gonna be for one meal? 370 00:18:11,105 --> 00:18:14,726 Many, actually. I'm gonna start leaving the office early, afternoon with the kids. 371 00:18:14,727 --> 00:18:16,534 At least until Shane finishes his project. 372 00:18:16,534 --> 00:18:20,525 And who's gonna be watching the studio while you're home, rolling your own sausage. 373 00:18:20,525 --> 00:18:22,457 Maddie needs me right now, mom. 374 00:18:22,457 --> 00:18:26,502 Darling, I'm telling you that I had a title just like yours. 375 00:18:26,502 --> 00:18:30,746 It may not have been a studio, but a corporation is a corporation. 376 00:18:30,746 --> 00:18:33,592 And you cannot be so cavalier. 377 00:18:33,592 --> 00:18:39,840 There are dozens of younger people out there who'd be thrilled to put in a 60-hour week. 378 00:18:39,840 --> 00:18:40,880 Then let them. 379 00:18:40,880 --> 00:18:43,738 Now, what I'm telling you that in a business like yours, 380 00:18:43,738 --> 00:18:45,800 you gotta sleep with a rock at each hand. 381 00:18:47,098 --> 00:18:48,326 Who eats cauliflower? 382 00:18:48,326 --> 00:18:49,316 I do. 383 00:18:49,317 --> 00:18:51,090 You got opinion about that too, mom? 384 00:18:51,090 --> 00:18:52,149 No. 385 00:18:53,516 --> 00:18:55,443 Makes you very gassy. 386 00:18:57,854 --> 00:18:58,856 This is it. 387 00:18:59,212 --> 00:19:00,254 This is it. 388 00:19:00,254 --> 00:19:02,272 I want it. I love it. I have to have it. 389 00:19:02,272 --> 00:19:04,571 - It is vague, ok? - No, no, it's perfect. 390 00:19:05,021 --> 00:19:06,578 Where was this property yesterday. 391 00:19:06,579 --> 00:19:09,654 Well, that's why we lived here. We like it change over night. 392 00:19:09,654 --> 00:19:12,970 Oh, I just don't want her to show this anyone else. I have to have this lease. 393 00:19:12,970 --> 00:19:15,852 Vic, relax, ok? Breath. 394 00:19:15,852 --> 00:19:18,456 It's yours. As long as you can deal with the owner. 395 00:19:18,456 --> 00:19:20,663 Why, why, why wouldn't I be able to deal with the owner? 396 00:19:24,654 --> 00:19:25,604 Hello. 397 00:19:27,731 --> 00:19:29,555 Why were you emailing Joe Bennet? 398 00:19:31,048 --> 00:19:32,514 Does he own this building? 399 00:19:32,515 --> 00:19:35,042 Well, techniquely, he owns the whole block. 400 00:19:38,379 --> 00:19:40,795 Oh, god, I'm sorry. I thought you knew that. 401 00:19:49,529 --> 00:19:50,240 Hey. 402 00:19:50,240 --> 00:19:51,153 Ah, listen. 403 00:19:51,154 --> 00:19:54,011 I don't think that um, we're gonna be able to dinner tonight. 404 00:19:54,011 --> 00:19:54,861 Oh, no, why? 405 00:19:54,862 --> 00:19:55,961 Oh, it's just not.. 406 00:19:55,961 --> 00:19:57,230 It's.. I don't.. I'm sorry. 407 00:19:57,230 --> 00:19:58,341 It's not the right night. 408 00:19:58,341 --> 00:19:59,119 What's going on with you? 409 00:19:59,120 --> 00:20:00,324 Come on, sit down. 410 00:20:00,324 --> 00:20:01,378 Oh, can't. 411 00:20:01,378 --> 00:20:02,968 Come on, you can sit for a minute. 412 00:20:02,968 --> 00:20:04,310 No, I can't, sit. 413 00:20:07,340 --> 00:20:08,141 Okay. 414 00:20:14,334 --> 00:20:16,193 Oh. No, you didn't. 415 00:20:16,193 --> 00:20:16,947 What? 416 00:20:16,947 --> 00:20:18,763 Victory told me everything. 417 00:20:20,705 --> 00:20:23,257 Please tell me, you did not go for that miracle shot. 418 00:20:23,257 --> 00:20:24,474 So, what if I did? 419 00:20:24,474 --> 00:20:26,302 You've done some outrageous things. 420 00:20:26,302 --> 00:20:29,270 I mean you green lit a movie about a crime solving chicken. 421 00:20:29,270 --> 00:20:30,941 Are you in pain? 422 00:20:30,941 --> 00:20:34,818 I don't know what I'm in. Only I know is that I can't sit through 2-hour dinner. 423 00:20:36,448 --> 00:20:38,284 Nico, why would you do this? 424 00:20:40,147 --> 00:20:40,897 What? 425 00:20:44,180 --> 00:20:45,907 Why? Why would you do this? 426 00:20:52,760 --> 00:20:56,718 Because I can't be lying next to my husband thinking about someone else anymore. 427 00:20:56,718 --> 00:21:00,509 I'm trying to get back to what Charles and I had when we first met. 428 00:21:01,881 --> 00:21:05,488 This may not be the whole answer, Wendy, but it's a start. 429 00:21:06,273 --> 00:21:08,728 Wouldn't it be easier to tell him the truth? 430 00:21:09,971 --> 00:21:11,026 Come on, honey. 431 00:21:11,026 --> 00:21:13,681 You and Charles have been together for a long time. 432 00:21:14,454 --> 00:21:17,738 It's not like you haven't had your suspicions about him with phoning coeds. 433 00:21:18,019 --> 00:21:20,555 Maybe, he's got some sense of his own to confess. 434 00:21:20,555 --> 00:21:23,131 People's come clean. You can move on. 435 00:21:31,043 --> 00:21:31,884 Come here. 436 00:21:31,884 --> 00:21:33,420 No. 437 00:21:36,460 --> 00:21:39,620 Did they actually teach you just scale of fish? 438 00:21:39,620 --> 00:21:40,289 Yeah. 439 00:21:40,289 --> 00:21:43,533 And then next week was about building a shelter from like twigs or something. 440 00:21:43,533 --> 00:21:43,769 Ah. 441 00:21:43,769 --> 00:21:46,973 But, I won't be going now since I'm under house arrest. 442 00:21:46,973 --> 00:21:47,653 Maddie. 443 00:21:47,653 --> 00:21:48,410 Leave her alone. 444 00:21:49,122 --> 00:21:50,693 Why is she cooking? 445 00:21:51,201 --> 00:21:52,898 Don't worry. I made a reservation. 446 00:21:52,898 --> 00:21:54,583 Just in case. 447 00:21:54,583 --> 00:21:56,599 I know my way around the kitchen. 448 00:21:56,599 --> 00:21:58,282 Well, not this one. 449 00:21:58,455 --> 00:22:01,198 Oh, Wendy, don't be so sensitive, come on. 450 00:22:01,198 --> 00:22:03,882 Can't be the best at everything. 451 00:22:03,882 --> 00:22:07,305 God, it's like watching a race horse pulled plow. 452 00:22:07,773 --> 00:22:10,572 Let it beats, going to the glue factory. 453 00:22:21,004 --> 00:22:22,144 Could you um.. 454 00:22:22,460 --> 00:22:25,890 call Subro DAC's. It still seems stuck in that bathroom. 455 00:22:25,890 --> 00:22:27,897 Yeah, I've left a message. 456 00:22:36,615 --> 00:22:38,042 Hey, you know? 457 00:22:38,042 --> 00:22:39,980 That's a great spot. 458 00:22:39,980 --> 00:22:42,056 The photo, not bad here. 459 00:22:42,056 --> 00:22:43,641 Oh, um.. 460 00:22:44,735 --> 00:22:45,555 Yeah. 461 00:22:45,555 --> 00:22:47,016 Maybe. 462 00:22:52,209 --> 00:22:55,457 Hey, what, just, oh. Take it easy, ok? 463 00:22:56,730 --> 00:22:58,958 We've already done once this week. 464 00:23:02,215 --> 00:23:03,941 I'm not a kid. 465 00:23:26,563 --> 00:23:28,881 Why these ices smell like onions. 466 00:23:29,508 --> 00:23:32,134 This thing's broken, too. Everything's falling apart these days. 467 00:23:36,664 --> 00:23:38,468 Charles, why are we playing this game? 468 00:23:40,291 --> 00:23:41,191 What game? 469 00:23:56,774 --> 00:23:58,005 Well, uh.. 470 00:23:59,256 --> 00:24:02,357 The picture that you bought for me was.. 471 00:24:06,736 --> 00:24:09,644 It's a picture of me that was taken.. 472 00:24:11,541 --> 00:24:15,789 It was taken by someone that I met. I met him last spring at.. 473 00:24:19,560 --> 00:24:20,624 Yeah, go on. 474 00:24:24,575 --> 00:24:25,718 He's a kid. 475 00:24:27,252 --> 00:24:31,138 He's a photographer. I don't know. I got caught up and.. 476 00:24:31,138 --> 00:24:36,477 I.. it just, Charles, it felt so good to feel that someone was attracted to me, and I.. 477 00:24:37,084 --> 00:24:38,887 And you had an affair with this guy. 478 00:24:39,535 --> 00:24:42,131 I'm sorry. I'm sorry, but listen. 479 00:24:42,497 --> 00:24:44,858 I'm sorry. Listen, it's over. 480 00:24:49,379 --> 00:24:50,195 Okay. 481 00:24:54,262 --> 00:24:55,595 Thanks for the bed time story. 482 00:24:55,595 --> 00:25:00,264 Charles, you spent your day surrounded by beautiful young students 483 00:25:00,264 --> 00:25:03,416 who send you gifts and shower you with attention, come on. 484 00:25:03,416 --> 00:25:05,670 - Haven't you ever.. - Slept with 'em? No. 485 00:25:05,670 --> 00:25:08,456 - They're my students. - I was one of your students. 486 00:25:09,199 --> 00:25:10,546 That's how we got together. 487 00:25:10,952 --> 00:25:12,642 Yeah, well, I'm single then. 488 00:25:12,643 --> 00:25:15,473 I'm married now, to you. 489 00:25:29,142 --> 00:25:30,846 Can I get in shower first, please? 490 00:25:30,846 --> 00:25:33,794 Uh.. No, I have a 9:00 appointment with a music editor, so. 491 00:25:33,794 --> 00:25:37,167 Well, be careful what you wish for, love. I'm working now, feels great. 492 00:25:37,485 --> 00:25:38,737 And you look great. 493 00:25:38,737 --> 00:25:40,725 I have money. You just give me a shower with me. 494 00:25:40,725 --> 00:25:43,229 My mother is in the next room, ok? She'll hear. 495 00:25:43,229 --> 00:25:44,645 Well, we can always hum. 496 00:25:44,645 --> 00:25:47,473 Honey, stop. Stop, stop, no, no. Stop, really. Stop it. 497 00:25:47,473 --> 00:25:49,164 - Hum. - Ok, well, stop. 498 00:25:49,164 --> 00:25:50,695 - Ok, ok. - Come on. 499 00:25:50,696 --> 00:25:51,527 You get in first. 500 00:26:20,993 --> 00:26:22,551 How many is he showing us? 501 00:26:22,551 --> 00:26:23,453 Three. 502 00:26:23,454 --> 00:26:25,260 One's in Greenpoint, but I think we can skip it. 503 00:26:25,260 --> 00:26:27,653 unless you wanna hang, kill Bosses in your window. 504 00:26:28,689 --> 00:26:30,626 Listen, could we just clear the air here? 505 00:26:30,626 --> 00:26:32,017 You hired me to brand you. 506 00:26:32,018 --> 00:26:33,384 to turn your name into gold, right? 507 00:26:33,385 --> 00:26:34,842 Yeah, we're gonna have to walk while talk. 508 00:26:34,842 --> 00:26:37,729 And that address which dare not to speak his name is prone. 509 00:26:37,729 --> 00:26:40,384 I can promote that location. I can get clients down there. 510 00:26:40,384 --> 00:26:40,914 Dahlia? 511 00:26:40,914 --> 00:26:44,876 And I understand you and Joe, it's complicated, I get it. 512 00:26:44,876 --> 00:26:48,558 But, since you're already in bad business with that man, 513 00:26:48,558 --> 00:26:51,065 who're you hurting by not taking that place. 514 00:26:51,065 --> 00:26:53,375 Ok, I know that you're the best. 515 00:26:53,376 --> 00:26:57,005 I have a trust in you with my future, but let's be clear on who works for who. 516 00:26:57,005 --> 00:26:58,411 - hum? - Whom? 517 00:26:58,412 --> 00:27:03,080 I am not renting a property owned by Joe Bennett, Ok? Case closed. 518 00:27:04,152 --> 00:27:04,840 Hey! 519 00:27:09,366 --> 00:27:11,207 You're still in love with that man, aren't you? 520 00:27:18,370 --> 00:27:20,612 Charles, what, what's going on? 521 00:27:20,612 --> 00:27:22,032 No, please. Don't do this. 522 00:27:22,032 --> 00:27:23,219 - Can we just.. - Wasn't given a choice. 523 00:27:23,220 --> 00:27:26,038 Feldman scheduled me for double bypasses, 7 am. 524 00:27:26,038 --> 00:27:27,015 - What? - Yep. 525 00:27:27,015 --> 00:27:29,194 He's got the breaking news, test results are came back. 526 00:27:29,194 --> 00:27:32,820 Also, the second opinion, the third opinion, and my opinion, I'm screwed. 527 00:27:32,820 --> 00:27:34,337 They want me to check in the hospital. 528 00:27:34,444 --> 00:27:36,746 I don't understand, you've been feeling so great. 529 00:27:36,746 --> 00:27:38,057 What can change in a day, huh? 530 00:27:43,232 --> 00:27:44,842 Hey, have you eaten anything today? 531 00:27:44,842 --> 00:27:46,543 He's gonna be in surgery for a while. 532 00:27:46,543 --> 00:27:48,719 So, we can just go to the cafeteria and come back. 533 00:27:48,719 --> 00:27:49,695 I'm not hungry. 534 00:27:49,926 --> 00:27:52,029 Listen, Nico. Can you please listen to me? 535 00:27:52,266 --> 00:27:55,001 You're not the reason that Charles' on that operating today. 536 00:27:55,001 --> 00:27:57,515 I broke his heart. I literally broke his heart. 537 00:27:57,516 --> 00:27:59,928 Ok, so, how about flowers, huh? 538 00:27:59,928 --> 00:28:01,967 We can fill up his room with these lilies. 539 00:28:02,586 --> 00:28:03,569 Who's that? 540 00:28:03,569 --> 00:28:04,318 Megan. 541 00:28:04,319 --> 00:28:05,410 The student? 542 00:28:05,411 --> 00:28:06,406 Yeah, the groovy. 543 00:28:06,406 --> 00:28:07,639 What is she doing here? 544 00:28:07,640 --> 00:28:08,858 How does she even know? 545 00:28:09,476 --> 00:28:10,912 Look, Nico, 546 00:28:10,913 --> 00:28:13,271 this is really inappropriate. Can I say something? 547 00:28:13,271 --> 00:28:14,842 No, please. Don't. 548 00:28:18,096 --> 00:28:19,206 Let me. 549 00:28:21,703 --> 00:28:22,804 Hi, there. 550 00:28:22,805 --> 00:28:24,825 I'm Professor Stern's wife. We've met before. 551 00:28:24,972 --> 00:28:27,186 How did you know he was in surgery this morning. 552 00:28:27,186 --> 00:28:28,673 He told me, yesterday. 553 00:28:28,673 --> 00:28:29,432 Really? 554 00:28:29,432 --> 00:28:33,300 Was it just a general announcement to all of his students? Or just his favorites? 555 00:28:33,300 --> 00:28:34,853 Look, I don't wanna get into that here. 556 00:28:34,853 --> 00:28:36,709 No, I'm sure you don't, but here we are. 557 00:28:37,132 --> 00:28:39,965 Megan, you can skip the flowers, I'll send you regards. 558 00:28:39,965 --> 00:28:42,279 I have more of right to be here than you. 559 00:28:42,660 --> 00:28:43,662 Excuse me? 560 00:28:44,040 --> 00:28:47,341 Charles made it pretty clear who he wanted to see when he woke up. 561 00:28:47,341 --> 00:28:49,095 Do you wanna see the text massage? 562 00:28:49,096 --> 00:28:51,911 I'm going to ask you very nicely to leave. 563 00:28:51,911 --> 00:28:54,528 You can ask for a lot of things. It doesn't mean you're gonna get it. 564 00:28:55,259 --> 00:28:58,997 Sorry to break the news to you, but your husband is no longer with you. 565 00:28:58,997 --> 00:29:03,072 He's planning his future with me, so you might as well just step aside while you have some dignity. 566 00:30:12,348 --> 00:30:13,863 This is Nico and Charles. 567 00:30:13,863 --> 00:30:15,180 Please leave a message to the tone. 568 00:30:16,761 --> 00:30:19,711 Mrs. Stern, this is Dr. Feldman in Manhattan Hospital. 569 00:30:20,055 --> 00:30:22,867 Would you please give me a call as soon as possible? It's urgent. 570 00:30:27,664 --> 00:30:30,197 You can just put that down there, I'm gonna make a room in the fridge. 571 00:30:32,798 --> 00:30:34,025 How does this happen? 572 00:30:34,025 --> 00:30:36,170 I mean in the surgery channel.. 573 00:30:36,170 --> 00:30:38,763 somebody flat lines, you grab those paddles. 574 00:30:38,763 --> 00:30:41,453 It happened in the recovery room, not surgery. 575 00:30:41,453 --> 00:30:43,060 They were such a sweet couple, too. 576 00:30:43,060 --> 00:30:44,765 Oh, they were perfect for each other. 577 00:30:44,765 --> 00:30:47,353 Excuse me. Mrs. Stern is in the next room, 578 00:30:47,353 --> 00:30:48,945 getting ready for the funeral. 579 00:30:49,313 --> 00:30:51,157 [in Spanish] 580 00:30:54,251 --> 00:30:55,780 I like this one better. 581 00:30:55,780 --> 00:30:57,731 I don't, I don't know what to do with my hands. 582 00:30:57,731 --> 00:30:59,852 What am I supposed to do with my hands? 583 00:30:59,852 --> 00:31:03,810 Ok, well, you'll have tissues in this one, and you'll have your Coach in the other. 584 00:31:03,810 --> 00:31:04,787 I can't. 585 00:31:04,787 --> 00:31:08,415 Well then, you'll sit on them, sweetie. No one's gonna be looking at your hands. 586 00:31:08,415 --> 00:31:09,702 I can't go to this. 587 00:31:10,227 --> 00:31:12,037 You kinda have to go to this. 588 00:31:12,037 --> 00:31:13,455 Tell her she has to go to this. 589 00:31:13,455 --> 00:31:14,920 You have to go to this. 590 00:31:14,921 --> 00:31:15,807 What's all this? 591 00:31:15,807 --> 00:31:17,111 Don't ask. 592 00:31:17,112 --> 00:31:19,197 Why not ask. I am done with secrets. 593 00:31:19,720 --> 00:31:22,447 My beloved husband of 17 years, 594 00:31:22,447 --> 00:31:26,216 he was building a case for abandonment, so that I would have to pay our money. 595 00:31:26,216 --> 00:31:28,865 Never mind that he had knocked up one of his students, 596 00:31:28,865 --> 00:31:33,457 and he put her up in a love nest up on 109th street, and you know what? 597 00:31:33,458 --> 00:31:35,411 He was paying for her orthodontia. 598 00:31:35,411 --> 00:31:37,383 We'll take that one, and.. 599 00:31:37,383 --> 00:31:38,976 And uh.. orthodontia? 600 00:31:38,976 --> 00:31:40,084 Funniers. 601 00:31:40,084 --> 00:31:41,161 and the retainer. 602 00:31:45,762 --> 00:31:48,478 He's left me for someone who sleeps in nightgear. 603 00:31:50,743 --> 00:31:53,638 So, Charles was seeing Megan before she met Kirby? 604 00:31:53,638 --> 00:31:55,490 Before, like three years before. 605 00:31:55,490 --> 00:31:57,255 Oh, my god. Who was this guy. 606 00:31:57,255 --> 00:31:58,034 Hey, that's mine. 607 00:31:58,035 --> 00:31:58,964 There's more. 608 00:31:59,849 --> 00:32:01,826 Well, what are you doing in there? 609 00:32:01,826 --> 00:32:02,691 Cleaning. 610 00:32:03,219 --> 00:32:05,711 Well, Nico, maybe you shouldn't do this right now. 611 00:32:05,711 --> 00:32:06,640 Do something! 612 00:32:06,640 --> 00:32:08,432 I am doing something. I'm drinking. 613 00:32:08,432 --> 00:32:10,314 We have to get her there before the guests arrive, ok? 614 00:32:10,315 --> 00:32:12,840 How do you spend your entire life with someone? 615 00:32:12,840 --> 00:32:14,402 And not even know who they really are? 616 00:32:14,402 --> 00:32:16,298 Don't look at me. I never even had a cat. 617 00:32:18,062 --> 00:32:23,132 Guys, does either one of you need a bottle saying that supposedly grows hair? 618 00:32:24,844 --> 00:32:25,927 I'm good. 619 00:32:28,240 --> 00:32:31,818 He was.. He was covering his bald spot, 620 00:32:32,362 --> 00:32:37,098 for someone else while I was sneaking into a doctor's office up on Park Avenue, 621 00:32:37,981 --> 00:32:42,087 hoping that some kind of treatment would save our marriage. 622 00:32:48,428 --> 00:32:50,968 I can't.. I can't do this. 623 00:32:50,968 --> 00:32:53,333 - It's ok. It's ok. - I can't. 624 00:32:53,333 --> 00:32:55,597 You can, you can, you can. 625 00:32:58,675 --> 00:33:00,463 - Hi. - I'm so sorry. - Thank you. 626 00:33:01,224 --> 00:33:02,552 Hi, thank you. 627 00:33:09,380 --> 00:33:11,245 Thank you, thank you, thank you. 628 00:33:18,423 --> 00:33:19,447 Excuse me. 629 00:33:19,448 --> 00:33:20,593 Thank you. 630 00:33:21,847 --> 00:33:22,883 I'm sorry. 631 00:33:27,709 --> 00:33:29,391 Who is that? 632 00:33:30,240 --> 00:33:32,459 That's Dr. G-spot. 633 00:33:32,498 --> 00:33:34,465 He's the size of a g-spot. 634 00:33:39,151 --> 00:33:39,765 Hey. 635 00:33:42,095 --> 00:33:42,817 Hi. 636 00:33:48,397 --> 00:33:51,022 I'm so sorry for your loss, Nico. 637 00:34:00,589 --> 00:34:02,661 Is there anybody here from your family? 638 00:34:07,060 --> 00:34:08,194 You're it. 639 00:34:26,088 --> 00:34:28,160 Are you sure that you don't want us to come home with you? 640 00:34:28,160 --> 00:34:30,494 You know, I just think I need a little time with myself. 641 00:34:30,494 --> 00:34:31,436 I'll be fine. 642 00:34:32,334 --> 00:34:33,702 - I'll be fine. - I love you, Aunt Nico. 643 00:34:33,702 --> 00:34:34,867 Oh, sweetie, you too. 644 00:34:35,357 --> 00:34:36,491 - Thank you. - You know where to find us. 645 00:34:39,575 --> 00:34:40,797 Ok, go, go, go. 646 00:34:40,798 --> 00:34:42,299 Go, go, go, go. 647 00:34:52,389 --> 00:34:53,353 Need a ride? 648 00:34:54,264 --> 00:34:55,132 No thanks. 649 00:34:57,981 --> 00:34:59,040 Did I miss something? 650 00:34:59,040 --> 00:34:59,877 I don't know, did you? 651 00:34:59,877 --> 00:35:02,232 I've never been to a funeral that was such a chuckle fest. 652 00:35:02,559 --> 00:35:04,707 Well, it's a long story, Joe. 653 00:35:05,228 --> 00:35:07,632 Let's just say that some people are not who you think they are. 654 00:35:08,486 --> 00:35:10,740 You cannot just say something like that and walk away. 655 00:35:10,740 --> 00:35:12,676 People are not who you think they are. 656 00:35:14,938 --> 00:35:17,828 Did you Google something about me? That I haven't googled yet? 657 00:35:17,828 --> 00:35:19,907 Did you sign the contracts that I gave you? 658 00:35:20,749 --> 00:35:23,039 Was with my legal team. It's only been a few days. 659 00:35:23,040 --> 00:35:26,295 What's a holdup. Joe. You bought and sold San Diego Padres today. 660 00:35:26,295 --> 00:35:27,401 Chargers. 661 00:35:27,401 --> 00:35:28,111 What? 662 00:35:28,111 --> 00:35:30,595 - San Diego Chargers, football. - Oh, come on, whatever. 663 00:35:31,028 --> 00:35:33,872 Did you call Dahlia? And ask her to show me your property? 664 00:35:35,268 --> 00:35:37,154 God, you don't just get it, do you? 665 00:35:38,025 --> 00:35:40,415 You think that this is gonna bring me closer to you? 666 00:35:40,415 --> 00:35:43,150 But you just keep pushing me further away. 667 00:35:43,150 --> 00:35:44,825 I'm not interested in going backward. 668 00:35:44,825 --> 00:35:48,427 And why did you call me that day and tell me you wanted me back in your life. 669 00:35:48,427 --> 00:35:49,701 It was weak misguide at that moment. 670 00:35:49,701 --> 00:35:51,614 Just because someone else was in my bed, 671 00:35:51,614 --> 00:35:53,490 - Everything changed into.. - I understand.. 672 00:35:54,272 --> 00:35:56,893 I understand the rebound thing, Joe, but some of us 673 00:35:56,893 --> 00:35:58,925 actually stop before we go there. 674 00:35:58,925 --> 00:36:02,359 You moved on after what, after five days? 675 00:36:02,359 --> 00:36:03,975 Clearly, we were never in the same place. 676 00:36:04,126 --> 00:36:06,553 We broke up. 677 00:36:06,554 --> 00:36:08,309 That's a technicality. 678 00:36:11,617 --> 00:36:13,174 What do you want from me? 679 00:36:13,175 --> 00:36:14,601 A business relationship. 680 00:36:15,111 --> 00:36:16,178 Nothing more. 681 00:36:16,884 --> 00:36:18,255 I'm gonna take that lease, 682 00:36:18,256 --> 00:36:20,220 because it's a perfect location, 683 00:36:20,220 --> 00:36:21,867 and it's gonna help me pay you a lot even faster. 684 00:36:21,867 --> 00:36:25,653 And if I didn't take it, I would still be letting you control me, and I'm over that. 685 00:36:28,421 --> 00:36:30,293 It's not gonna let happen anymore. 686 00:36:31,506 --> 00:36:32,310 Taxi! 687 00:36:40,665 --> 00:36:42,163 How was Nico doing? 688 00:36:42,164 --> 00:36:45,260 I just can't picture her walking into that apartment all by herself. 689 00:36:46,814 --> 00:36:49,114 She may not go back to the apartment by the way. 690 00:36:49,702 --> 00:36:51,752 She might go back to the office. 691 00:36:51,752 --> 00:36:53,028 Why would she do that? 692 00:36:53,520 --> 00:36:56,130 My guess, she feels safe there. 693 00:36:56,731 --> 00:36:58,932 You know it's where she carve the life of herself. 694 00:36:59,227 --> 00:36:59,899 Mom. 695 00:36:59,900 --> 00:37:04,108 Don't underestimate the value of having your own territory. 696 00:37:05,069 --> 00:37:06,520 Mom, can I ask you something? 697 00:37:07,014 --> 00:37:07,550 Yes. 698 00:37:07,550 --> 00:37:10,998 If a colleague walked into your office and told you you had to operate your department. 699 00:37:10,998 --> 00:37:13,436 None of my colleagues ever would have done that. 700 00:37:13,436 --> 00:37:18,487 Fine, then how would you deal with an outsider barn bargain you with unsolicited advice. 701 00:37:18,487 --> 00:37:20,560 I'm not an outsider, darling. 702 00:37:21,000 --> 00:37:22,311 I'm your mother. 703 00:37:22,513 --> 00:37:25,186 - And I think I'm allowed to.. - to only praise me? 704 00:37:25,186 --> 00:37:26,896 When my choices are the same as yours? 705 00:37:27,439 --> 00:37:29,764 Isn't it possible that you and I may not want the same things? 706 00:37:29,764 --> 00:37:32,392 I was hoping you could learn from my mistakes. 707 00:37:32,392 --> 00:37:33,583 I have. 708 00:37:37,361 --> 00:37:38,126 Mom? 709 00:37:38,996 --> 00:37:42,053 I loved my job, as much as you loved yours. 710 00:37:43,122 --> 00:37:44,385 That's not enough for me. 711 00:37:44,927 --> 00:37:47,289 Everything didn't change when you're not pay attention. 712 00:37:47,289 --> 00:37:51,568 And I don't wanna look back 20 years from now and regret that I wasn¡¯t around when my daughter needed me. 713 00:37:51,568 --> 00:37:54,477 So, apparently, I've not only made mistakes, 714 00:37:55,088 --> 00:37:56,897 but you were keeping school. 715 00:37:56,898 --> 00:37:58,876 I'm not blaming you, mom. 716 00:37:59,757 --> 00:38:01,123 You did what you had to do. 717 00:38:01,124 --> 00:38:02,777 I appreciate it. 718 00:38:04,094 --> 00:38:06,839 We're not the same person. I wanna do things differently. 719 00:38:07,687 --> 00:38:09,291 You're right, honey. 720 00:38:09,292 --> 00:38:11,459 This is your company. 721 00:38:11,460 --> 00:38:13,866 Two people can't run it. 722 00:38:14,883 --> 00:38:18,434 But, don't be so sure I didn't want the same things as you. 723 00:38:19,538 --> 00:38:23,814 But, if could've done then, what you're trying to do now, 724 00:38:23,814 --> 00:38:25,790 would've been over for me. 725 00:38:26,955 --> 00:38:28,804 As it is, I left too early. 726 00:38:28,805 --> 00:38:30,540 What are you talking about? 727 00:38:30,540 --> 00:38:34,476 I'm talking about the career I can't get back. 728 00:38:37,470 --> 00:38:39,999 You didn't come into the city to see a dentist. 729 00:38:40,559 --> 00:38:41,497 Nope. 730 00:38:42,120 --> 00:38:43,698 I met with a headhunter, 731 00:38:44,624 --> 00:38:46,865 who thanked me for my interest, 732 00:38:46,865 --> 00:38:51,776 and then suggested I go back to Connecticut and open a yarn shop. 733 00:38:54,279 --> 00:38:55,102 Mom. 734 00:38:55,102 --> 00:38:57,014 I'm still in the real world, Wendy. 735 00:38:58,148 --> 00:39:01,444 And running a yarn shop just isn't gonna cut it. 736 00:39:01,444 --> 00:39:03,150 Where are you going, mom? 737 00:39:03,150 --> 00:39:04,628 To the Four Seasons. 738 00:39:04,628 --> 00:39:06,341 We can all have breakfast in the morning. 739 00:39:06,341 --> 00:39:07,863 No, mom, come on. 740 00:39:08,602 --> 00:39:10,854 Stay here, please. I want you to stay here. 741 00:39:10,854 --> 00:39:13,492 No, no. Come on, you don't need me. 742 00:39:13,742 --> 00:39:15,249 I didn't say 'need', mama. 743 00:39:18,062 --> 00:39:19,370 I said 'want'. 744 00:39:32,539 --> 00:39:34,758 It's all about you. 745 00:39:36,725 --> 00:39:39,074 It's all about you. 746 00:39:39,853 --> 00:39:43,251 It's all always about you. 747 00:39:44,158 --> 00:39:47,371 It's all always about you. 748 00:39:48,254 --> 00:39:51,388 It's all about. 749 00:39:52,325 --> 00:39:55,579 It's all about. 750 00:39:56,161 --> 00:39:59,171 I want you all day. 751 00:39:59,630 --> 00:40:02,720 I now want you all day. 752 00:40:03,564 --> 00:40:06,929 I now want you all day. 753 00:40:07,720 --> 00:40:10,635 I now want you all day. 754 00:40:11,774 --> 00:40:14,486 I now want you all day. 755 00:40:14,487 --> 00:40:18,466 Now, now I want you all day. 756 00:40:19,968 --> 00:40:22,526 Now I want you all day. 757 00:40:22,527 --> 00:40:26,806 Now, now I want you all day. 758 00:40:26,807 --> 00:40:30,580 Oh, my love. 759 00:41:18,201 --> 00:41:19,247 Taxi! 760 00:41:58,997 --> 00:42:01,327 Nico, Words cannot express my feeling. 761 00:42:01,327 --> 00:42:04,583 Please accept my most sincere sympathy. 762 00:42:04,583 --> 00:42:05,648 Love, Kirby. 763 00:42:09,896 --> 00:42:10,849 Script-sync by: Heli 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.