Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:10,570
{\an5}
Incest video of a daughter who continuesto be violated by her stepfather
2
00:00:01,570 --> 00:00:09,070
{\an8}
Starring: Miria Hazuki
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,180
I don't want to go home.
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,920
I guess your mother will be home late too.
5
00:00:27,040 --> 00:00:28,200
19:10.
6
00:00:32,690 --> 00:00:35,530
I don't want to go home where my father is waiting for me.
7
00:00:36,710 --> 00:00:43,960
Huh? I'll see.
8
00:00:44,640 --> 00:00:48,380
Mom, I have to work now.
9
00:00:49,540 --> 00:00:50,620
I see.
10
00:00:51,430 --> 00:00:52,840
She's accompanying me, so she has to go to work early.
11
00:00:55,050 --> 00:00:57,980
What's wrong with you, you're all alone here and you look gloomy?
12
00:00:59,280 --> 00:01:00,280
Did something happen?
13
00:01:00,680 --> 00:01:02,680
No, nothing.
14
00:01:04,210 --> 00:01:05,620
Did you have a fight with Ami-chan again? Ami-chan.
15
00:01:06,780 --> 00:01:07,780
No.
16
00:01:08,340 --> 00:01:09,340
what happened?
17
00:01:10,780 --> 00:01:12,960
I think there is something bothering me. I was worried.
18
00:01:14,780 --> 00:01:16,420
Ah, take care of yourself.
19
00:01:21,675 --> 00:01:22,675
Don't take care of yourself.
20
00:01:24,760 --> 00:01:27,880
I don't want money.
21
00:01:35,260 --> 00:01:36,260
My mom is busy too, so I'll go.
22
00:01:36,860 --> 00:01:38,280
I'll buy dinner with this money.
23
00:01:52,080 --> 00:01:55,440
This Tokai guy is the favorite.
24
00:02:03,720 --> 00:02:04,920
This sake is delicious.
25
00:02:12,920 --> 00:02:14,740
I came back right away.
26
00:02:34,970 --> 00:02:35,970
Then, at this lower bridge...
27
00:02:36,260 --> 00:02:38,640
Welcome back, you're late.
28
00:02:39,080 --> 00:02:40,960
Yeah, it's not as time consuming as you.
29
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
wait a moment.
30
00:02:44,890 --> 00:02:47,160
Miria, my father is hungry. Please make me something.
31
00:02:47,580 --> 00:02:48,700
I have something to study.
32
00:02:49,280 --> 00:02:56,380
No, my mother didn't make anything, so I went out because I had someone to accompany me. I'm begging you.
33
00:02:58,440 --> 00:02:59,520
There is no choice.
34
00:03:00,750 --> 00:03:02,880
Why does Miria have to make it?
35
00:03:03,415 --> 00:03:05,740
That's okay, you're the only woman I have.
36
00:03:08,320 --> 00:03:10,400
lions beat
37
00:03:44,110 --> 00:03:45,640
What are you making?
38
00:03:53,880 --> 00:03:55,840
Stop it, it's dangerous.
39
00:03:57,510 --> 00:03:59,460
Looks delicious.
40
00:04:00,180 --> 00:04:02,360
Stop it, dad. Dangerous.
41
00:04:03,740 --> 00:04:06,000
Turn this way.
42
00:04:08,295 --> 00:04:10,080
It smells delicious.
43
00:04:12,030 --> 00:04:13,030
Dad, stop it.
44
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
what is it.
45
00:04:16,930 --> 00:04:23,280
It will still take some time to cook. There's still time until the rice is cooked.
46
00:04:23,580 --> 00:04:24,580
stop.
47
00:04:24,880 --> 00:04:26,520
Should I heat it up and eat it?
48
00:04:27,020 --> 00:04:29,880
Stop it, dad. it's okay.
49
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
stop.
50
00:04:34,180 --> 00:04:35,180
stop.
51
00:04:37,805 --> 00:04:40,320
Hey, where are you going? Come here.
52
00:04:40,880 --> 00:04:41,880
stop.
53
00:04:45,480 --> 00:04:47,580
Hey, where are you going?
54
00:04:55,040 --> 00:04:56,070
Dad, stop it.
55
00:04:56,270 --> 00:04:57,270
Could you lend me your hand?
56
00:04:58,470 --> 00:04:59,570
what are you doing.
57
00:05:00,270 --> 00:05:01,270
stop.
58
00:05:02,690 --> 00:05:03,910
Hey, let me touch you.
59
00:05:04,190 --> 00:05:05,190
I do not need.
60
00:05:06,350 --> 00:05:07,510
Try holding it.
61
00:05:10,870 --> 00:05:11,890
I think it's better to use a knife.
62
00:05:14,090 --> 00:05:15,130
Dad, stop it.
63
00:05:15,390 --> 00:05:17,250
Okay then. He'll cook for you.
64
00:05:33,730 --> 00:05:35,350
stop. what are you doing.
65
00:05:36,050 --> 00:05:37,350
It's not enough.
66
00:05:47,100 --> 00:05:48,100
I can see it.
67
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
no.
68
00:05:50,620 --> 00:05:52,961
I wonder what's going on. I do not need.
69
00:06:02,660 --> 00:06:03,780
Wait on the other side.
70
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
do not know.
71
00:06:06,180 --> 00:06:07,180
do not know.
72
00:06:07,440 --> 00:06:09,240
stop.
73
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
It hurts.
74
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
Go this way.
75
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
Just a bit.
76
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
stop.
77
00:06:31,120 --> 00:06:38,990
Go this way.
78
00:06:45,770 --> 00:06:47,670
I can't do it.
79
00:06:48,950 --> 00:06:50,290
I can't do it.
80
00:06:55,090 --> 00:06:57,130
what are you doing.
81
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
Just a bit.
82
00:07:10,560 --> 00:07:11,920
Put it away quickly.
83
00:07:16,480 --> 00:07:17,480
It'll be over soon.
84
00:07:17,880 --> 00:07:19,380
It'll be over soon.
85
00:08:22,280 --> 00:08:25,281
delicious. That's right, kimchi.
86
00:08:56,460 --> 00:08:59,861
delicious. That's fine.
87
00:09:11,470 --> 00:09:15,480
Do not stop.
88
00:09:15,580 --> 00:09:16,580
stop.
89
00:09:22,320 --> 00:09:24,320
no.
90
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
stop.
91
00:09:34,360 --> 00:09:35,360
Can you feel it?
92
00:09:35,900 --> 00:09:36,900
stop.
93
00:10:13,970 --> 00:10:14,970
Look at this.
94
00:11:06,365 --> 00:11:41,860
stop.
95
00:12:29,580 --> 00:12:41,250
it hurts.
96
00:12:53,980 --> 00:13:01,650
it hurts.
97
00:13:06,020 --> 00:13:07,300
it hurts.
98
00:13:20,570 --> 00:13:24,800
Okay.
99
00:13:43,290 --> 00:13:44,310
nice.
100
00:13:48,570 --> 00:13:50,730
A dryer rack?
101
00:13:57,960 --> 00:13:59,230
I can't get excited at a time like this.
102
00:13:59,725 --> 00:14:01,010
Who came?
103
00:14:03,020 --> 00:14:04,650
Yes, I'll go now.
104
00:14:10,790 --> 00:14:12,590
Yes, I can open it now.
105
00:14:14,320 --> 00:14:15,870
Yes, which one are you?
106
00:14:17,850 --> 00:14:19,610
What is it, Yuzuko-kun?
107
00:14:21,250 --> 00:14:22,850
What's going on at this hour?
108
00:14:25,590 --> 00:14:26,590
What are you?
109
00:14:27,950 --> 00:14:31,410
You don't drink. Are you drunk again?
110
00:14:31,930 --> 00:14:34,310
It can't be helped since you're choosing a job.
111
00:14:34,930 --> 00:14:36,710
What's your job, man?
112
00:14:37,640 --> 00:14:39,510
Do you think I don't know you?
113
00:14:39,950 --> 00:14:43,090
Is it your job to sleep with the steel factory director?
114
00:14:43,290 --> 00:14:45,150
It's none of your business.
115
00:14:45,630 --> 00:14:47,630
Why, you've become the talk of the neighborhood.
116
00:14:48,270 --> 00:14:49,470
It's noisy.
117
00:14:49,670 --> 00:14:50,670
Don't be so cocky.
118
00:14:53,330 --> 00:14:54,610
What are you doing?
119
00:14:54,710 --> 00:14:56,630
Get out of here, you idiot.
120
00:14:56,950 --> 00:14:58,090
I'm coming out.
121
00:14:58,210 --> 00:15:00,630
Get out. Never come back, you bastard.
122
00:15:01,150 --> 00:15:02,150
Don't come out.
123
00:15:02,510 --> 00:15:04,210
Don't you want to see my face?
124
00:15:05,350 --> 00:15:07,790
Go to the foreman of the iron factory or anywhere else.
125
00:15:08,010 --> 00:15:09,010
This bastard.
126
00:15:45,770 --> 00:15:46,770
Yuzuko appeared.
127
00:15:47,920 --> 00:15:48,920
What are you doing?
128
00:15:49,110 --> 00:15:52,080
Her father slapped her mother.
129
00:15:52,440 --> 00:15:53,560
Do you do that?
130
00:15:53,680 --> 00:15:58,960
She lives as a female religious worker at an ironworks.
131
00:15:59,170 --> 00:16:01,780
You keep only thinking about me.
132
00:16:02,240 --> 00:16:07,540
Even though I have a husband like me and a cute daughter like you,
133
00:16:08,210 --> 00:16:10,120
He pretended to be like that.
134
00:16:14,330 --> 00:16:16,120
Dad, please don't come.
135
00:16:16,220 --> 00:16:17,220
It's fine, is not it.
136
00:16:17,500 --> 00:16:18,500
Dont come.
137
00:16:18,770 --> 00:16:19,860
Let's just do it, chu.
138
00:16:20,140 --> 00:16:21,140
no.
139
00:16:22,930 --> 00:16:25,960
Let's just do it.
140
00:16:26,240 --> 00:16:27,240
no.
141
00:16:28,520 --> 00:16:29,520
no.
142
00:16:30,100 --> 00:16:31,120
Well then, this way.
143
00:16:32,565 --> 00:16:33,565
No, go over there.
144
00:16:41,100 --> 00:16:42,100
Just go here.
145
00:16:48,020 --> 00:16:49,100
stop.
146
00:16:49,270 --> 00:16:52,221
Why, cry! Why?
147
00:17:05,160 --> 00:17:06,160
Dont come.
148
00:17:07,100 --> 00:17:08,100
Dont come.
149
00:17:12,270 --> 00:17:13,730
Go over there.
150
00:17:26,480 --> 00:17:27,960
stop.
151
00:17:29,040 --> 00:17:30,600
do not touch.
152
00:17:30,930 --> 00:17:32,160
I'm lonely.
153
00:17:32,680 --> 00:17:33,680
stop.
154
00:17:38,920 --> 00:17:39,920
Just really.
155
00:17:40,660 --> 00:17:41,780
really.
156
00:17:48,730 --> 00:17:49,730
stop.
157
00:18:05,800 --> 00:18:07,990
I don't want to turn on the heating, so it's about time.
158
00:18:15,850 --> 00:18:17,570
Go over there.
159
00:18:17,910 --> 00:18:18,970
I'm not going.
160
00:18:35,980 --> 00:18:38,060
It's fine, is not it.
161
00:18:40,560 --> 00:18:42,080
stop.
162
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
Go over there.
163
00:19:04,480 --> 00:19:05,480
stop.
164
00:19:30,010 --> 00:19:35,650
My father, too, when we got married, he used to tease me a lot.
165
00:19:39,460 --> 00:19:55,460
stop.
166
00:20:29,310 --> 00:20:30,670
I won't stop, I won't stop.
167
00:20:30,830 --> 00:20:31,830
Look.
168
00:20:33,970 --> 00:20:34,970
Look.
169
00:21:14,010 --> 00:21:15,010
stop.
170
00:21:40,290 --> 00:21:41,931
stop. I want you to lick this place.
171
00:22:15,080 --> 00:22:38,730
Look.
172
00:22:39,710 --> 00:22:48,590
stop.
173
00:23:00,320 --> 00:23:13,910
Let's go over there.
174
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
stop.
175
00:23:16,100 --> 00:23:17,210
stop.
176
00:23:51,230 --> 00:23:53,360
stop.
177
00:24:07,340 --> 00:24:08,340
stop.
178
00:24:29,570 --> 00:24:36,050
stop.
179
00:25:03,530 --> 00:25:06,200
stop.
180
00:26:55,580 --> 00:27:32,390
stop.
181
00:28:10,630 --> 00:28:26,550
stop.
182
00:29:11,825 --> 00:29:54,220
stop.
183
00:30:18,115 --> 00:30:20,060
stop.
184
00:30:20,580 --> 00:30:21,580
stop.
185
00:31:55,765 --> 00:33:03,250
stop.
186
00:33:10,770 --> 00:33:19,691
stop. stop.
187
00:35:18,040 --> 00:35:19,600
good bye.
188
00:35:29,540 --> 00:36:00,070
stop.
189
00:36:04,430 --> 00:36:06,590
Oh, it's cold.
190
00:37:33,500 --> 00:37:34,740
I don't like it.
191
00:37:36,620 --> 00:37:38,200
It's not that I hate it.
192
00:37:51,860 --> 00:38:11,580
I don't like it.
193
00:38:29,170 --> 00:41:58,620
I'm sleeping.
194
00:41:59,330 --> 00:43:34,540
I'm sleeping.
195
00:44:13,410 --> 00:44:42,010
I'm sleeping.
196
00:44:42,380 --> 00:45:28,850
I'm sleeping. I'm sleeping.
197
00:49:07,300 --> 00:49:08,960
This is how I live today.
198
00:49:09,610 --> 00:49:13,440
When my father and mother were drinking, they often fought,
199
00:49:26,080 --> 00:49:27,680
Is your mother off today?
200
00:49:28,250 --> 00:49:29,250
Yeah, I'm on vacation.
201
00:49:30,440 --> 00:49:34,540
I'm preparing the Chinese cabbage, so please help me.She says, okay.
202
00:49:35,860 --> 00:49:38,440
Miria is also going to get married someday.
203
00:49:39,000 --> 00:49:42,220
Remember the pickled Chinese cabbage
204
00:49:43,520 --> 00:49:45,741
I remember it because I do it every year Is she really?
205
00:49:47,020 --> 00:49:48,080
It's okay
206
00:49:49,590 --> 00:49:51,440
Just half first
207
00:49:54,890 --> 00:49:55,890
Cut into quarters
208
00:50:01,830 --> 00:50:03,680
Cut the rest by hand.
209
00:50:10,360 --> 00:50:11,360
Do you get it?
210
00:50:11,660 --> 00:50:11,820
Yeah
211
00:50:12,400 --> 00:50:13,400
Try?
212
00:50:22,730 --> 00:50:23,730
Yes Yes Yes
213
00:50:25,690 --> 00:50:26,690
It's delicious
214
00:50:28,170 --> 00:50:30,730
So what do we do after this?
215
00:50:31,430 --> 00:50:32,510
It's pink boss
216
00:50:32,610 --> 00:50:34,390
pink boss, correct
217
00:50:37,180 --> 00:50:38,730
I was thinking of doing the same today, but it's raining.
218
00:50:39,280 --> 00:50:41,771
She'll really be nice if she comes tomorrow.
219
00:50:43,060 --> 00:50:44,060
So let's do it here
220
00:50:45,350 --> 00:50:46,590
be careful
221
00:50:54,060 --> 00:50:55,830
Hey, Yuriya
222
00:50:56,970 --> 00:51:00,150
I just want to take the hanging scroll above the tiger.
223
00:51:00,800 --> 00:51:03,150
Your father has big hands, right?
224
00:51:03,530 --> 00:51:06,910
It's too small to reach, so could you please take it?
225
00:51:09,760 --> 00:51:12,650
What's wrong? You look like you've been tied down by a fox.
226
00:51:17,470 --> 00:51:19,820
Please, please help me
227
00:51:44,410 --> 00:51:45,560
Please look for it properly.
228
00:51:47,610 --> 00:51:50,560
It's your father's precious hanging scroll.
229
00:51:51,185 --> 00:51:54,240
Look, look for it.
230
00:52:12,550 --> 00:52:13,880
Warm, Yuriya
231
00:52:16,630 --> 00:52:18,060
No, until I find it.
232
00:52:19,530 --> 00:52:22,780
You'll be in trouble if you don't look for it properly.
233
00:52:27,230 --> 00:52:28,230
That's it, you'll find out, stop it.
234
00:52:29,530 --> 00:52:32,610
As long as Yuriya is quiet, she won't find out. Stop being a girlfriend.
235
00:52:49,845 --> 00:52:50,845
Did you find it?
236
00:53:00,590 --> 00:53:05,410
Keep searching until you find it.
237
00:53:35,770 --> 00:53:37,320
I still can't find it?
238
00:53:47,470 --> 00:53:48,470
Dad will find it first.
239
00:54:05,870 --> 00:54:08,640
If you look quietly, you'll be fine.
240
00:54:36,850 --> 00:54:39,420
Look, I need to find it quickly.
241
00:54:42,670 --> 00:54:44,410
I'll play a prank on you.
242
00:54:51,950 --> 00:54:52,950
Are you okay.
243
00:54:53,650 --> 00:54:55,110
Grandpa will be surprised.
244
00:55:11,030 --> 00:55:12,250
Did you find it?
245
00:56:01,480 --> 00:56:03,140
Still can't find it?
246
00:56:04,030 --> 00:56:05,900
Dad's important strategy.
247
00:56:08,740 --> 00:56:10,720
She's a no good girl.
248
00:56:13,010 --> 00:56:14,720
Not helpful at all.
249
00:56:26,680 --> 00:56:29,560
enough. Come down.
250
00:56:35,380 --> 00:56:39,020
Isn't it no good to rush?
251
00:57:22,870 --> 00:57:26,040
If you raise your voice, you'll be found out.
252
00:57:41,520 --> 00:57:42,640
It might be here.
253
00:57:54,040 --> 00:58:27,340
But it's like this.
254
00:58:45,960 --> 00:58:46,980
It's cooperation.
255
00:59:04,045 --> 00:59:05,045
It's getting louder.
256
00:59:06,670 --> 00:59:47,791
It's getting louder. There is no choice.
257
01:01:01,760 --> 01:01:05,950
My mother feels the same way.
258
01:01:17,930 --> 01:01:21,870
Listen. My mother is right next to me.
259
01:02:21,840 --> 01:02:23,640
You're holding back well.
260
01:02:32,840 --> 01:02:39,190
The smell of a new female. Take this.
261
01:03:46,250 --> 01:03:49,490
Mom, how is the Chinese cabbage?
262
01:03:51,410 --> 01:03:52,410
Good vibes.
263
01:03:54,830 --> 01:03:56,050
How is this year's Chinese cabbage?
264
01:03:58,905 --> 01:04:03,230
This year it's big and sturdy,
You can make good pickles. looks delicious.
265
01:04:13,060 --> 01:04:16,460
Don't sleep during the day and look for a job.
266
01:04:18,070 --> 01:04:19,070
It's work.
267
01:04:22,110 --> 01:04:27,040
Right now, people are telling me that they are related by blood at the Yoshida factory.
268
01:04:27,380 --> 01:04:28,380
TRUE?
269
01:04:28,940 --> 01:04:31,000
Didn't you say that last month too?
270
01:04:32,960 --> 01:04:33,960
Really.
271
01:04:35,600 --> 01:04:37,460
I'm waiting to hear it now.
272
01:04:57,640 --> 01:04:59,060
Mom's job?
273
01:05:00,940 --> 01:05:03,220
Can I have school lunch?
274
01:05:03,560 --> 01:05:05,480
OK. How much is it?
275
01:05:05,880 --> 01:05:07,800
3,000 yen. 3,000 yen.
276
01:05:11,560 --> 01:05:12,881
thank you. thank you.
277
01:05:17,060 --> 01:05:19,270
Let's promise to have a baby bake with Ami-chan and the others.
278
01:05:20,650 --> 01:05:22,150
Can I get some pocket money?
279
01:05:22,850 --> 01:05:25,910
OK. Ami-chan, how are you doing?
280
01:05:27,950 --> 01:05:28,950
She's a good girl, so let's get along well.
281
01:05:30,150 --> 01:05:31,150
But men are no good.
282
01:05:31,650 --> 01:05:32,650
I know.
283
01:05:35,490 --> 01:05:36,490
thank you.
284
01:05:36,800 --> 01:05:37,850
Don't waste it.
285
01:05:45,150 --> 01:05:46,540
Don't show your father the money.
286
01:05:46,700 --> 01:05:47,700
Do you get it.
287
01:05:48,260 --> 01:05:49,260
I'll go then.
288
01:05:49,480 --> 01:05:50,680
Welcome.
289
01:06:30,310 --> 01:06:34,270
Yuzuko, are you going home again in the morning?
290
01:06:34,440 --> 01:06:35,710
Please stop me already.
291
01:06:36,170 --> 01:06:38,310
Anyway, you're still the manager of the steel factory.
292
01:06:38,790 --> 01:06:40,010
It's noisy.
293
01:06:42,190 --> 01:06:44,530
I have a headache when I get home in the morning.
294
01:06:44,890 --> 01:06:47,270
You have a headache because you're drunk.
295
01:06:47,870 --> 01:06:50,210
Don't complain after working.
296
01:06:50,580 --> 01:06:53,070
I'm currently working hard to find a job.
297
01:06:54,015 --> 01:06:55,690
It's the police anyway.
298
01:06:56,050 --> 01:06:59,650
If you get it right, you'll make a lot of money.
299
01:06:59,870 --> 01:07:01,810
I'm going to come back bent again anyway.
300
01:07:02,730 --> 01:07:05,530
You went to the foreman of the steel factory drunk.
301
01:07:06,005 --> 01:07:08,250
I don't want you to get tired by making me drink stinky alcohol.
302
01:07:08,790 --> 01:07:10,930
They drink alcohol and earn money.
303
01:07:11,030 --> 01:07:12,770
This isn't part of your job.
304
01:07:13,455 --> 01:07:15,210
Okay, that's enough.
305
01:07:16,530 --> 01:07:17,870
Stop it, both of you.
306
01:07:20,090 --> 01:07:21,090
Dad, stop it.
307
01:07:22,110 --> 01:07:24,030
Are you also in charge of Yuzuko?
308
01:07:30,830 --> 01:07:34,870
It's noisy. Okay, just bring me some medicine.
309
01:07:35,140 --> 01:07:36,750
An anti-sickness drug.
310
01:07:37,590 --> 01:07:39,150
Hurry up!
311
01:07:41,980 --> 01:07:42,980
OK.
312
01:07:43,430 --> 01:07:44,430
You don't have any medicine anymore.
313
01:07:45,770 --> 01:07:46,970
quickly.
314
01:07:47,260 --> 01:07:49,950
I know it's noisy. I'll bring some medicine.
315
01:07:51,605 --> 01:07:58,500
Is mom okay?
316
01:07:59,940 --> 01:08:01,140
Thanks.
317
01:08:03,720 --> 01:08:06,540
I'll bring some medicine.
318
01:08:14,100 --> 01:08:15,540
It's a female pig.
319
01:08:15,760 --> 01:08:18,020
That's a damn shame.
320
01:08:43,110 --> 01:08:45,020
this heart disease medicine
321
01:08:45,570 --> 01:08:47,180
I'll make Yuzuko drink it.
322
01:08:49,000 --> 01:08:50,680
My motivation is getting stronger
323
01:08:51,330 --> 01:08:53,220
You'll have trouble breathing.
324
01:08:54,260 --> 01:08:55,260
No matter what you say
325
01:08:56,120 --> 01:08:59,520
It's a powerful drug for ordinary people.
326
01:09:10,330 --> 01:09:12,720
Look, I brought some medicine.
327
01:09:13,960 --> 01:09:14,960
This is fine, right?
328
01:09:16,290 --> 01:09:17,460
sorry.
329
01:09:46,370 --> 01:10:11,690
Dad, thank you in advance.
330
01:10:13,310 --> 01:10:15,510
For being kind to my mother.
331
01:10:17,930 --> 01:10:19,290
What are you talking about?
332
01:10:20,110 --> 01:10:21,950
He brought me medicine for fatigue.
333
01:10:22,860 --> 01:10:25,110
Oh, is that it?
334
01:10:27,670 --> 01:10:29,890
No, just now.
335
01:10:30,590 --> 01:10:35,430
She gave you this powerful drug by mistake.
336
01:10:36,150 --> 01:10:37,150
A powerful drug?
337
01:10:39,080 --> 01:10:44,490
This is my dead grandfather's medicine for heart disease.
338
01:10:48,470 --> 01:10:49,810
When ordinary people drink
339
01:10:51,150 --> 01:10:52,870
blood throughout the body
340
01:10:53,810 --> 01:10:59,370
As the blood vessels open rapidly, it travels throughout the body.
341
01:11:00,170 --> 01:11:06,290
Difficulty breathing, increased heart rate, rapid heartbeat
342
01:11:06,665 --> 01:11:08,550
Apparently it will lead to death.
343
01:11:08,850 --> 01:11:11,510
And with alcohol
344
01:11:12,560 --> 01:11:14,670
It seems to be even more so after vaccination.
345
01:11:15,910 --> 01:11:17,730
I don't think he can be saved anymore.
346
01:11:23,820 --> 01:11:24,820
Milia.
347
01:11:27,050 --> 01:11:31,280
From now on, I will be living alone with my father.
348
01:11:32,500 --> 01:11:33,500
Let's have fun.
349
01:11:35,760 --> 01:11:36,860
Dad, stop it.
350
01:11:38,210 --> 01:11:39,980
I won't stop.
351
01:11:51,700 --> 01:11:53,850
Hey, Miria.
352
01:11:55,330 --> 01:11:57,910
My mother is about to die.
353
01:11:59,210 --> 01:12:03,050
Let's have fun and have fun. Yeah.
354
01:12:13,280 --> 01:12:15,600
Are you okay.
355
01:12:39,210 --> 01:12:41,100
That noisy old hag is gone
356
01:12:43,020 --> 01:12:45,320
Because you will disappear from this world.
357
01:12:46,950 --> 01:12:48,720
It's just the two of us.
358
01:12:48,900 --> 01:12:49,900
From now on.
359
01:12:50,020 --> 01:12:51,820
Now you can do it to your heart's content.
360
01:12:53,080 --> 01:12:54,080
Look.
361
01:13:01,860 --> 01:13:04,040
Come on, hold my leg.
362
01:13:05,700 --> 01:13:06,700
Like I said, I'm fine.
363
01:15:08,870 --> 01:15:13,270
Mom is going to die soon, so even if she speaks, I won't be able to hear her.
364
01:16:24,400 --> 01:16:39,000
Are you okay.
365
01:17:33,435 --> 01:17:47,030
Are you okay.
366
01:19:28,300 --> 01:19:29,300
stop.
367
01:22:54,470 --> 01:23:53,040
stop.
368
01:23:54,550 --> 01:24:11,140
father.
369
01:24:31,360 --> 01:24:46,860
father.
370
01:26:34,890 --> 01:27:13,740
father.
371
01:28:52,520 --> 01:29:16,460
stop.
372
01:29:17,140 --> 01:29:20,540
stop.
373
01:29:21,870 --> 01:29:23,580
Let's be funny.
374
01:29:25,380 --> 01:29:27,560
No good. stop.
375
01:29:29,790 --> 01:29:32,070
stop.
376
01:30:39,230 --> 01:30:47,670
stop.
377
01:30:53,430 --> 01:31:06,260
stop.
378
01:31:27,535 --> 01:31:30,330
stop.
379
01:32:59,680 --> 01:33:02,620
Annoying old hag.
380
01:33:04,100 --> 01:33:05,480
stop.
381
01:35:16,720 --> 01:35:17,720
Clean up.
382
01:35:28,310 --> 01:35:31,370
I'll show my face to your father. Here, like this.
383
01:36:12,060 --> 01:36:13,060
Give it to me.
384
01:40:31,490 --> 01:40:39,600
Give it to me.
385
01:40:50,510 --> 01:41:11,420
father.
386
01:41:40,840 --> 01:42:01,870
father.
387
01:42:07,620 --> 01:42:35,320
father.
388
01:42:39,750 --> 01:43:14,490
father.
389
01:44:03,770 --> 01:44:08,530
stop.
390
01:44:09,190 --> 01:44:10,970
stop.
391
01:45:05,370 --> 01:45:06,790
Make sure to clean it thoroughly.
392
01:45:09,450 --> 01:45:11,330
Alone with dad
393
01:45:11,750 --> 01:45:13,690
Because I'm going to move on with my life.
394
01:45:36,560 --> 01:45:37,630
Speaking of you
395
01:45:39,630 --> 01:45:42,190
You said something about school lunch expenses.
396
01:45:51,850 --> 01:45:52,870
Ten thousand.
397
01:45:56,370 --> 01:45:56,710
thousand.
398
01:45:57,330 --> 01:45:59,670
Two thousand. Three thousand.
399
01:46:02,320 --> 01:46:03,320
Hooray.
400
01:46:04,390 --> 01:46:05,550
Just this one
401
01:46:06,910 --> 01:46:08,650
Maybe I'll try some mahjong.
402
01:46:10,130 --> 01:46:11,750
Keep it clean.
403
01:47:10,980 --> 01:47:13,200
mother. That's enough.
404
01:47:16,080 --> 01:47:17,080
my mom gave me money
405
01:47:17,770 --> 01:47:19,800
I guess she just wanted money.
406
01:47:21,390 --> 01:47:25,840
She just wanted to live happily ever after, like her mom and I.
407
01:47:27,675 --> 01:47:29,480
Mom, I wonder if she's in heaven.
408
01:47:32,360 --> 01:47:33,580
I'm going too now.
25715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.