All language subtitles for Generation Kill - 1x03 - Screwby.HDTV.Generation.Kill.S01E03.HDTV.XviD-0TV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,684 --> 00:00:05,358 Subtitle : www.sub-way.fr 2 00:00:06,927 --> 00:00:10,849 I want a station at 30 mikes, holding at three cherubs southwest, 3 00:00:11,189 --> 00:00:12,432 holding area chevy, 4 00:00:12,592 --> 00:00:14,571 carrying four hellfires. 5 00:00:15,728 --> 00:00:17,381 Misfit Two One, this is Recon Three. 6 00:00:17,501 --> 00:00:20,177 Solid copy on checkin. Stand by for sixline. 7 00:00:27,633 --> 00:00:30,326 Have all the other drivers fill up the fleet together. 8 00:00:30,732 --> 00:00:33,010 Check the air filter on that Humvee. 9 00:00:34,197 --> 00:00:36,164 Ampusel, grab me a donkey dick. 10 00:00:36,615 --> 00:00:38,901 - These damn runflats. - Dirty Earl! 11 00:00:39,021 --> 00:00:42,169 I can fix anything from a screen door to a broken heart. 12 00:00:43,520 --> 00:00:45,070 Trombley, did you eat? 13 00:00:45,894 --> 00:00:46,846 Yes, Sergeant. 14 00:00:46,966 --> 00:00:48,676 - You hydrated? - Yes, Sergeant. 15 00:00:49,520 --> 00:00:51,720 - Have you defecated? - No, Sergeant. 16 00:00:51,881 --> 00:00:54,337 - Fuck! - {\Trombley}We have a long day ahead of us. 17 00:00:54,457 --> 00:00:57,434 I need you to take a dump now before we get on the road. 18 00:00:57,596 --> 00:01:01,585 - Before{\ you shit}, hand me the bolt cutters. - Outstanding job yesterday, gentlemen. 19 00:01:03,326 --> 00:01:05,334 Can I help you with something, Gunny? 20 00:01:05,454 --> 00:01:06,413 Sergeant, 21 00:01:06,805 --> 00:01:08,613 yesterday we had a trial by fire. 22 00:01:09,952 --> 00:01:12,835 I want you to know, Brad, that I'm here for you and your men. 23 00:01:12,955 --> 00:01:13,456 {\Come on!} 24 00:01:13,576 --> 00:01:16,537 Are there any combat stress reactions anyone needs to talk about? 25 00:01:17,452 --> 00:01:18,347 Remember, 26 00:01:18,467 --> 00:01:20,582 I'm the certified combat stress instructor. 27 00:01:20,765 --> 00:01:21,715 Fuck, fuck! 28 00:01:22,141 --> 00:01:23,335 It did it again. 29 00:01:24,202 --> 00:01:25,752 No, we're good, Gunny. 30 00:01:26,329 --> 00:01:27,465 But we would be {\a lot }better 31 00:01:27,625 --> 00:01:30,144 if you were getting us the gun lube and batteries we need. 32 00:01:30,264 --> 00:01:32,094 That might do it for my combat stress. 33 00:01:32,515 --> 00:01:33,765 Yeah, mine too! 34 00:01:35,514 --> 00:01:36,960 Dirty Earl, you up for worm dirt? 35 00:01:37,080 --> 00:01:38,709 Why didn't you do it first? 36 00:01:38,829 --> 00:01:42,019 - I don't know, Sarge. - Rudy, you havn't{\ain't got no goddamn} got any common sense. 37 00:01:42,139 --> 00:01:44,898 - I know, brother. - Sgt, the spare caught a bullet too. 38 00:01:45,018 --> 00:01:47,430 - Fuck! - Ready to kill, gunnery sir. 39 00:01:47,580 --> 00:01:49,070 Stay hard, James. 40 00:01:51,068 --> 00:01:55,041 That's where it's hanging up. I get off maybe 10 rounds before it jams. 41 00:01:56,203 --> 00:01:59,125 This shit is totally ineffective in these conditions. 42 00:01:59,245 --> 00:02:00,485 We need L.S.A. 43 00:02:01,315 --> 00:02:02,503 Lieutenant. 44 00:02:03,518 --> 00:02:06,868 Sir, the main weapon on your point vehicle is unreliable. 45 00:02:07,141 --> 00:02:10,396 Given the prevailing climatic conditions, using this lubricant 46 00:02:10,516 --> 00:02:14,511 is like trying to buttfuck a virgin underaged phutak whore with chalk... 47 00:02:15,143 --> 00:02:16,889 when KY is clearly called for, sir. 48 00:02:19,203 --> 00:02:20,836 You'll have to deal with it, Sergeant. 49 00:02:20,956 --> 00:02:22,978 We have four more towns to assault through today. 50 00:02:26,714 --> 00:02:28,917 You want logistics, join the army. 51 00:02:29,208 --> 00:02:30,458 Marines make do. 52 00:02:32,317 --> 00:02:34,574 Marines, I just want you to know, 53 00:02:34,735 --> 00:02:36,575 the {\company }commander feels that it was our team 54 00:02:36,737 --> 00:02:38,869 that scored the touchdown yesterday for Godfather. 55 00:02:42,132 --> 00:02:44,917 Of course Godfather's happy. He's trying to get his full bird on our backs. 56 00:02:45,193 --> 00:02:47,044 At least I got to bust my cherry. 57 00:02:47,879 --> 00:02:50,138 My point is we gotta follow Godfather wherever he leads, 58 00:02:50,258 --> 00:02:52,058 no matter how fucked up it happens to be. 59 00:02:52,178 --> 00:02:53,820 - Sure do. - Stafford, 60 00:02:55,301 --> 00:02:57,763 yesterday we ran the gauntlet with no ass and no air, 61 00:02:58,359 --> 00:02:59,444 and for what? 62 00:03:00,173 --> 00:03:03,852 Fuckin' artillery blew the shit outta that town after we rolled through it. 63 00:03:04,381 --> 00:03:05,938 We're reconnaissance Marines. 64 00:03:06,507 --> 00:03:07,762 Swift, silent and deadly. 65 00:03:08,509 --> 00:03:10,259 And Godfather knows this. 66 00:03:10,689 --> 00:03:13,103 And he knows when he sends us into the shit, like yesterday, 67 00:03:13,223 --> 00:03:15,319 we'll probably come out on top. 68 00:03:16,319 --> 00:03:17,869 'cause we're the best. 69 00:03:20,089 --> 00:03:21,511 But that don't make it right. 70 00:03:22,486 --> 00:03:24,982 Beaver Hunter, why are you even here? 71 00:03:26,445 --> 00:03:30,444 {\I mean, }After yesterday any cognizant person with a speck of common sense 72 00:03:30,564 --> 00:03:33,139 would have caught the first truck south. 73 00:03:35,294 --> 00:03:36,210 Thanks. 74 00:03:38,715 --> 00:03:40,534 Yo, son, you shit on my shitter. 75 00:03:41,968 --> 00:03:43,925 Just wipe it off or something. 76 00:03:44,699 --> 00:03:47,999 Trombley, this shitter's the only luxury I got out here! 77 00:03:52,127 --> 00:03:53,335 Screwby. 78 00:03:56,047 --> 00:03:58,291 Devil dog, your aim sucks. 79 00:03:59,923 --> 00:04:02,835 Pappy, if lance Corporal Trombley's as good with his saw 80 00:04:02,955 --> 00:04:06,300 as he is with his shitter, I think team one has issues. 81 00:04:09,120 --> 00:04:11,128 Is it correct to surmise from your sitrep,{\ sir,} 82 00:04:11,289 --> 00:04:14,016 that we're gonna be rolling through these towns with a lot of ass today? 83 00:04:14,136 --> 00:04:15,216 Yes, Captain. 84 00:04:15,424 --> 00:04:17,593 We got kudos directly from General Mattis, I might add, 85 00:04:18,174 --> 00:04:20,762 for punching through yesterday where R.C.T. 1 failed to go. 86 00:04:21,190 --> 00:04:23,923 But now it looks like we're back to being one unit among many. 87 00:04:24,043 --> 00:04:27,593 And unfortunately, when we're rolling with the regimental combat team, 88 00:04:27,713 --> 00:04:29,980 we can get lost in the middle of all that ass. 89 00:04:30,351 --> 00:04:32,441 The only way we're gonna get back into the game 90 00:04:32,725 --> 00:04:36,075 and score like we did yesterday is to find another mission 91 00:04:36,195 --> 00:04:37,671 where we can break off. 92 00:04:37,791 --> 00:04:38,990 And, Captain Patterson, 93 00:04:39,370 --> 00:04:40,658 you can depend on Godfather 94 00:04:40,819 --> 00:04:43,327 to look for any opportunity to get us back into the game. 95 00:04:43,488 --> 00:04:44,650 Count on it. 96 00:04:44,770 --> 00:04:46,059 Now, gentlemen, 97 00:04:46,711 --> 00:04:48,295 keep your powder dry. 98 00:04:53,273 --> 00:04:55,123 I have a present for you. 99 00:04:56,166 --> 00:04:56,966 L.S.A. 100 00:04:57,570 --> 00:04:59,988 Scammed some off the guys in R.C.T. 1. 101 00:05:00,289 --> 00:05:02,677 Sir, not to get homoerotic about this, 102 00:05:03,348 --> 00:05:04,984 but I could kiss ya. 103 00:05:06,603 --> 00:05:07,403 Walt! 104 00:05:10,771 --> 00:05:12,885 Get that mark19 properly lubed. 105 00:05:13,604 --> 00:05:16,654 Now we're talking about killing some motherfuckers. 106 00:05:21,109 --> 00:05:24,516 Matt, hurry up and get off the fucking dirt. We gotta go. 107 00:05:33,369 --> 00:05:35,656 This place gives me the creeps. 108 00:05:35,776 --> 00:05:37,424 Yeah, those guys waving at us 109 00:05:37,544 --> 00:05:40,894 are probably the same ones who tried to kill us yesterday. 110 00:05:47,950 --> 00:05:49,155 Damn, homes. 111 00:05:49,436 --> 00:05:50,435 Hit with R.P.Gs 112 00:05:51,545 --> 00:05:53,231 Yeah, a buddy of mine in one seven 113 00:05:53,351 --> 00:05:56,384 had to fucking clean up a Humvee that got hit like that. 114 00:05:56,504 --> 00:06:00,282 Said he found the driver's fingers in the engine compartment. 115 00:06:01,358 --> 00:06:04,008 How did they know they were the driver's fingers? 116 00:06:04,169 --> 00:06:07,035 'cause they were still gripping the steering wheel, fucknuts. 117 00:06:14,700 --> 00:06:16,628 We oughta shoot some of these dogs. 118 00:06:18,482 --> 00:06:21,049 Trombley, I keep telling you we don't shoot dogs. 119 00:06:21,481 --> 00:06:22,731 We shoot people. 120 00:06:23,171 --> 00:06:26,121 And we Generally only shoot people if we have to. 121 00:06:28,798 --> 00:06:30,192 I'm afraid of dogs. 122 00:06:30,485 --> 00:06:31,643 You're afraid of dogs? 123 00:06:31,956 --> 00:06:33,812 {\What, }Were you bitten in your formative years? 124 00:06:37,197 --> 00:06:38,657 My dad was once. 125 00:06:39,976 --> 00:06:41,362 The dog bit him 126 00:06:41,523 --> 00:06:43,848 and my dad jammed his hand down the dog's throat, 127 00:06:43,968 --> 00:06:45,824 ripped up his fucking stomach. 128 00:06:48,782 --> 00:06:50,832 Where did we find this guy, man? 129 00:06:53,363 --> 00:06:54,431 I like cats. 130 00:07:31,410 --> 00:07:35,160 Remember how the kids would come running out to us in Afghanistan? 131 00:07:35,730 --> 00:07:37,874 - Yeah. - Hitman, this is Hitman Two. 132 00:07:37,994 --> 00:07:41,012 Eyes on the village confirms no enemy presence. 133 00:07:41,458 --> 00:07:43,008 Captain America, brah. 134 00:07:44,044 --> 00:07:46,794 Winning the war one souvenir at a time, right? 135 00:07:46,972 --> 00:07:47,816 Shit, 136 00:07:48,216 --> 00:07:49,889 - get that on video? - Fuck yeah. 137 00:07:50,142 --> 00:07:51,773 Fucking scumbag, man. 138 00:07:53,678 --> 00:07:55,461 That's Bravo Three's commander. 139 00:08:00,757 --> 00:08:01,945 Check it out. 140 00:08:02,938 --> 00:08:03,888 Sergeant! 141 00:08:04,898 --> 00:08:06,979 For the life of me, I could only find a black one. 142 00:08:07,099 --> 00:08:08,828 Have you located any red ones? 143 00:08:09,098 --> 00:08:09,948 No, sir. 144 00:08:11,351 --> 00:08:13,553 If you do, you'll be sure to let me know? 145 00:08:13,673 --> 00:08:14,636 Yes, sir. 146 00:08:23,286 --> 00:08:24,794 P.F.C. Christeson, 147 00:08:25,741 --> 00:08:29,340 how far do you make it from the berm to the edge of that hut? 148 00:08:32,352 --> 00:08:33,702 About 100 meters. 149 00:08:34,351 --> 00:08:35,151 120. 150 00:08:36,039 --> 00:08:36,889 Not bad. 151 00:08:38,975 --> 00:08:39,925 About 225. 152 00:08:40,852 --> 00:08:42,747 - See that beehiveshaped thing? - Yeah. 153 00:08:42,867 --> 00:08:44,545 That's where they cook their bread. 154 00:08:44,665 --> 00:08:46,486 It's always gonna show hot in a thermal. 155 00:08:49,317 --> 00:08:51,139 It's all about the windows and doors, man. 156 00:08:51,259 --> 00:08:52,785 Entrances and exits. 157 00:08:53,474 --> 00:08:54,324 Screwby. 158 00:08:55,664 --> 00:08:56,480 Brad? 159 00:08:56,600 --> 00:08:57,248 Yeah? 160 00:08:58,479 --> 00:08:59,429 I'm, uh... 161 00:09:01,665 --> 00:09:04,128 concerned about Captain America. 162 00:09:08,859 --> 00:09:10,219 Those guys are with R.C.T. 1. 163 00:09:10,379 --> 00:09:12,439 - Move, move, move! - What the fuck? 164 00:09:14,207 --> 00:09:16,394 We don't have comms for that unit. 165 00:09:17,706 --> 00:09:19,712 Fuck, that's women and children. 166 00:09:19,832 --> 00:09:20,687 Cease fire! 167 00:09:23,035 --> 00:09:24,021 Cease fire! 168 00:09:25,019 --> 00:09:27,360 - Do not engage. - Hold your fire, hold your fire! 169 00:09:31,772 --> 00:09:34,922 All Hitman Victors, we've been observing this hamlet. 170 00:09:35,083 --> 00:09:36,953 It's only women and children. 171 00:09:37,115 --> 00:09:38,265 Do not engage. 172 00:09:38,909 --> 00:09:40,749 Sir, they're shooting that hamlet in error! 173 00:09:42,263 --> 00:09:44,170 Sir, we don't have any comms with R.C.T. 1 174 00:09:44,331 --> 00:09:46,100 and they're shooting that hamlet in error! 175 00:09:46,220 --> 00:09:47,255 Laser on. 176 00:09:47,704 --> 00:09:48,797 Spot. 177 00:09:49,176 --> 00:09:51,685 Range 71 is at heading 030. 178 00:09:51,805 --> 00:09:52,955 Link them up. 179 00:09:53,239 --> 00:09:54,301 Cleared hot. 180 00:09:54,421 --> 00:09:55,932 71, missile away. 181 00:09:59,630 --> 00:10:01,929 Hitman Two, this is Hitman Two two. 182 00:10:02,052 --> 00:10:03,521 Who cleared that helo hot? 183 00:10:04,051 --> 00:10:07,042 This is Hitman Two. Nothing on our nets. Over. 184 00:10:07,645 --> 00:10:08,682 Interrogative: 185 00:10:08,802 --> 00:10:11,989 does anyone have positive I.D. on enemy personnel there? 186 00:10:12,364 --> 00:10:14,372 Unaware at this time. Over. 187 00:10:14,492 --> 00:10:16,942 Range 71 is off left, addressing south. 188 00:10:17,116 --> 00:10:18,666 Standing by for B.D.A. 189 00:10:19,506 --> 00:10:21,956 They fucking got good effect on target. 190 00:10:22,259 --> 00:10:25,585 Range 71 copies. Good effects, one building destroyed. 191 00:10:31,695 --> 00:10:32,495 Dip? 192 00:10:33,632 --> 00:10:34,782 Yeah, thanks. 193 00:10:37,257 --> 00:10:38,271 Dawg, 194 00:10:38,921 --> 00:10:42,568 we was like, 13 or 14 and we were pedaling around 195 00:10:42,688 --> 00:10:45,557 in this neighborhood I grew up in, just east of L.A. 196 00:10:45,823 --> 00:10:47,565 We saw some cholos from another hood. 197 00:10:48,631 --> 00:10:51,077 And we thought we was all hard gangbanger wannabes. 198 00:10:51,197 --> 00:10:53,655 So we started saying, "Fuck off, yo! "Fuck off," 199 00:10:53,948 --> 00:10:56,746 throwing and flashing signs to them and stuff. 200 00:10:56,866 --> 00:10:59,325 So they started throwing down on us. 201 00:10:59,445 --> 00:11:00,829 Kicking our little asses. 202 00:11:01,321 --> 00:11:04,087 Then some of the older dawgs from our hood come out, 203 00:11:04,207 --> 00:11:07,085 grab those fools, took one behind the tastee freez... 204 00:11:08,558 --> 00:11:10,505 They stabbed him up with a screwdriver. 205 00:11:12,075 --> 00:11:13,425 Killed the cholo. 206 00:11:14,883 --> 00:11:16,581 See, Generally white people, 207 00:11:17,452 --> 00:11:19,445 they don't drag a dude behind the tastee freez 208 00:11:19,565 --> 00:11:21,725 and stab him to death with a screwdriver. 209 00:11:22,383 --> 00:11:24,233 So after that day I decided. 210 00:11:25,224 --> 00:11:27,255 I'm gonna hang with white people. 211 00:11:28,338 --> 00:11:29,482 Well, here you are. 212 00:11:30,183 --> 00:11:30,942 Chaffin! 213 00:11:31,259 --> 00:11:32,209 Excuse me. 214 00:11:33,012 --> 00:11:34,162 Chaffin... 215 00:11:35,072 --> 00:11:37,240 Did you get a picture of my girlfriend from Leon? 216 00:11:37,778 --> 00:11:38,783 I don't think so. 217 00:11:39,509 --> 00:11:41,369 Straight blonde hair, brown eyes? 218 00:11:42,596 --> 00:11:44,748 She have a big stain on her face? 219 00:11:48,123 --> 00:11:49,552 Haven't seen her. 220 00:11:51,756 --> 00:11:52,556 Poke! 221 00:12:01,442 --> 00:12:04,192 This town Ar Rifa runs right up on the M.S.R. 222 00:12:04,312 --> 00:12:07,229 for two kliks. Must be 75,000 people in it. 223 00:12:07,754 --> 00:12:10,036 Our mission is to haul ass past it. 224 00:12:10,343 --> 00:12:11,295 After that, 225 00:12:11,415 --> 00:12:12,856 what's next, sir? 226 00:12:13,105 --> 00:12:14,486 Haul ass through the next one, 227 00:12:14,606 --> 00:12:16,637 hope the Iraqis keep their heads down. 228 00:12:16,757 --> 00:12:18,114 Sir, in that last hamlet, 229 00:12:18,855 --> 00:12:20,409 all it took was one shot. 230 00:12:21,159 --> 00:12:23,912 That was just an undisciplined grunt from R.C.T. One. 231 00:12:24,155 --> 00:12:26,122 Everybody opened up and schwacked it over nothing. 232 00:12:28,192 --> 00:12:30,009 We could only keep our own on it clean, dawg. 233 00:12:30,129 --> 00:12:32,837 What these other motherfuckers do in this big wide A-O ain't on us. 234 00:12:33,195 --> 00:12:36,405 Yeah, it's hard enough just keeping our own guys out of the shit. 235 00:12:36,525 --> 00:12:38,450 We can't {\be }worry{\ing} about the rest of the world. 236 00:12:38,570 --> 00:12:40,260 I know you all saw our own C.O. 237 00:12:40,380 --> 00:12:42,430 try to fire off{\ a 203 round} in the middle of all that. 238 00:12:43,005 --> 00:12:45,011 - Fucking Encino man. - But he missed though. 239 00:12:45,131 --> 00:12:47,981 - Badly. - Look, Brad, can't live in the past. 240 00:12:49,391 --> 00:12:50,841 You need to snap to. 241 00:12:51,191 --> 00:12:53,199 We got a lot of shit ahead of us. 242 00:12:53,319 --> 00:12:54,569 Roger that, sir. 243 00:12:56,380 --> 00:12:57,390 Mount up! 244 00:13:18,292 --> 00:13:21,670 All Hitman Two Victors, quick hold to Herringbone. Break. 245 00:13:22,003 --> 00:13:23,430 Hitman Three has fallen behind. 246 00:13:24,398 --> 00:13:26,361 Hitman Two, Two One Bravo set. 247 00:13:27,177 --> 00:13:28,416 Two Two, set. 248 00:13:53,973 --> 00:13:55,278 How'd that line go? 249 00:13:55,398 --> 00:13:56,311 Q-Tip! 250 00:13:56,790 --> 00:13:57,552 What? 251 00:13:57,672 --> 00:13:59,922 Looks like Two men in black pajamas, 252 00:14:00,421 --> 00:14:02,533 creeping along at our nine o'clock. 253 00:14:02,653 --> 00:14:04,889 - 200 meters. - Are they armed? 254 00:14:07,045 --> 00:14:08,111 I think so. 255 00:14:08,609 --> 00:14:10,052 Should I light them up? 256 00:14:10,172 --> 00:14:11,172 Yo, Gunny! 257 00:14:11,589 --> 00:14:13,801 Christeson's got two foot-mobiles, maybe with weapons. 258 00:14:13,921 --> 00:14:15,106 200 m{\eters} to our 9 o'clock. 259 00:14:15,267 --> 00:14:18,094 If they got weapons, light them the fuck up. 260 00:14:24,860 --> 00:14:26,704 Hitman Two Three, this is Two One. 261 00:14:26,824 --> 00:14:29,108 Interrogative: what are we engaging? 262 00:14:29,743 --> 00:14:32,068 Hitman Two One, this is Two Three... 263 00:14:32,806 --> 00:14:34,613 You're shooting too high. 264 00:14:38,059 --> 00:14:40,148 - There you go. - Bravo Three is ready to push. 265 00:14:40,268 --> 00:14:41,707 We're Oscar Mike. 266 00:14:42,113 --> 00:14:44,121 - Let's go, guys. - Bataillon is rolling. 267 00:14:44,324 --> 00:14:47,013 - Maintain suppressive fire. - Let's go, let's go! 268 00:14:47,283 --> 00:14:48,284 Mount up! 269 00:14:49,254 --> 00:14:50,201 Go go go! 270 00:14:53,059 --> 00:14:54,911 Hitman, this is Hitman Two. 271 00:14:55,031 --> 00:14:57,149 Our command Victor's made contact with an R.P.G. team. 272 00:14:57,309 --> 00:14:59,434 We have engaged them. How copy? 273 00:15:01,031 --> 00:15:02,951 Let's go! We're Oscar Mike! 274 00:15:03,071 --> 00:15:04,101 Mount up! 275 00:15:05,252 --> 00:15:06,238 Go go! 276 00:15:10,898 --> 00:15:12,084 You know what? 277 00:15:12,204 --> 00:15:14,300 We were just fighting actual guerrillas. 278 00:15:14,420 --> 00:15:17,001 - Screwby! - Hitman, Hitman, this is Hitman Two. 279 00:15:17,162 --> 00:15:18,560 Do you copy? Over. 280 00:15:25,969 --> 00:15:28,315 Hitman, Hitman, this is Hitman Two. 281 00:15:28,435 --> 00:15:31,417 We've suppressed an R.P.G. team. How copy? Over. 282 00:15:38,221 --> 00:15:40,302 Hitman Actual, this is Assassin Actual. 283 00:15:40,422 --> 00:15:43,972 Be advised we are taking inaccurate fire from the northeast. 284 00:15:44,170 --> 00:15:47,490 Hitman, Hitman, this is Hitman Two. Do you copy? Over. 285 00:15:54,880 --> 00:15:57,628 - Son of a bitch! - Why are they stopping? 286 00:16:02,001 --> 00:16:02,799 Fuck. 287 00:16:12,540 --> 00:16:13,797 Why the fuck did you stop? 288 00:16:13,917 --> 00:16:16,262 Bravo Three got an order from Hitman. 289 00:16:16,382 --> 00:16:18,512 I didn't receive any such order. 290 00:16:19,114 --> 00:16:20,982 Sir, this is contrary to our S.O.P. 291 00:16:21,717 --> 00:16:23,526 We're bunched up in the open, 292 00:16:23,919 --> 00:16:26,237 and that town is definitely hostile. 293 00:16:26,357 --> 00:16:28,851 Hitman, this is Hitman Two. Do you copy? 294 00:16:29,990 --> 00:16:32,129 Damn it, Hitman's not on comms. 295 00:16:33,177 --> 00:16:36,259 Do you have any information, Sergeant? Why aren't we in a defensive position? 296 00:16:36,379 --> 00:16:38,458 All I know is that Hitman ordered my platoon to stop. 297 00:16:38,787 --> 00:16:40,209 This is his goat rodie. 298 00:16:40,735 --> 00:16:42,503 Jesus Christ, Nate! You're alive. 299 00:16:43,299 --> 00:16:44,930 Dave, what the fuck is going on? 300 00:16:45,050 --> 00:16:47,133 You were taken out by an R.P.G. team. 301 00:16:47,295 --> 00:16:48,660 Gunny Wynn's dead. 302 00:16:49,073 --> 00:16:50,496 If you need a ride, Nate, 303 00:16:50,616 --> 00:16:51,739 mi casa es su casa. 304 00:16:51,859 --> 00:16:54,970 We've stopped based on an erroneous report. No One in Bravo Two was hit. 305 00:16:55,090 --> 00:16:56,619 Hell are we doing here? 306 00:16:56,739 --> 00:16:59,302 This is the type of Vietnam shit gets a whole company wiped out. 307 00:16:59,422 --> 00:17:02,118 Sir, I'm worried that there are people in that ville 308 00:17:02,238 --> 00:17:04,359 trying to organize a mass R.P.G. attack against us. 309 00:17:04,683 --> 00:17:06,556 I think my concerns are reasonable. 310 00:17:06,676 --> 00:17:08,477 {\Sir, d}Do you want us to set up a sniper position? 311 00:17:08,597 --> 00:17:09,710 Nate? Nate? 312 00:17:10,237 --> 00:17:12,861 Sir, do you want us to set up a sniper position? 313 00:17:12,981 --> 00:17:15,119 Push security out farther. Let's make the best of this. 314 00:17:15,239 --> 00:17:17,795 - I'm gonna find the Captain. - Punch out 20! 315 00:17:17,915 --> 00:17:21,081 - Leon, Christopher, punch out 20! - Go go go go! 316 00:17:26,784 --> 00:17:29,212 I'm gonna call this one in right now. 317 00:17:29,789 --> 00:17:32,560 Sir, that's a cunt hair over 200 meters, sir. 318 00:17:33,178 --> 00:17:35,328 That's danger-close for artillery. 319 00:17:36,784 --> 00:17:37,947 Danger-close? 320 00:17:43,493 --> 00:17:44,334 Sir, 321 00:17:44,925 --> 00:17:46,987 "danger-close" is an artillery strike 322 00:17:47,107 --> 00:17:49,612 within 600 meters of a friendly position. 323 00:17:49,774 --> 00:17:51,124 That would be us. 324 00:17:51,424 --> 00:17:52,574 200 meters... 325 00:17:53,927 --> 00:17:56,377 That's pretty much on top of our heads. 326 00:18:01,446 --> 00:18:02,622 Dumb motherfucker, sir. 327 00:18:02,742 --> 00:18:04,794 Even the most boot-fucked marine knows danger-close. 328 00:18:04,956 --> 00:18:07,069 - You're way outta line. - Skipper! 329 00:18:07,189 --> 00:18:10,671 What the fuck is going on here? You weren't on your comms! 330 00:18:10,892 --> 00:18:12,260 I'm calling in a fire mission. 331 00:18:13,988 --> 00:18:16,625 Sir, I don't like this. These two get their fucking heads together 332 00:18:16,745 --> 00:18:18,398 it's fucking dangerous! 333 00:18:18,802 --> 00:18:20,339 It's the oldest play in the book... 334 00:18:20,459 --> 00:18:23,370 Officers calling in danger-close fire missions to get medals. 335 00:18:23,490 --> 00:18:25,933 Lieutenant Fick, you need to square these shitbirds away. 336 00:18:26,053 --> 00:18:27,567 You need to N.J.P. that man. 337 00:18:27,742 --> 00:18:30,192 Tell me exactly what you're doing. 338 00:18:30,366 --> 00:18:33,156 I'm calling in a fire mission on a hunter-killer R.P.G. team. 339 00:18:33,318 --> 00:18:36,118 There is no R.P.G. team. I called it in. My men destroyed it. 340 00:18:36,238 --> 00:18:38,805 Lieutenant, it doesn't matter if we're right or wrong. 341 00:18:39,045 --> 00:18:40,809 You and your men can't disobey orders. 342 00:18:40,929 --> 00:18:43,393 An officer who does needs to be relieved of his command! 343 00:18:43,513 --> 00:18:44,277 Sir, 344 00:18:44,397 --> 00:18:46,511 I'm merely trying to pass you accurate information. 345 00:18:46,631 --> 00:18:48,963 There is no hunter-killer R.P.G. team. 346 00:18:52,117 --> 00:18:53,789 What is your order, sir? 347 00:18:54,653 --> 00:18:56,095 I'm calling in a fire mission... 348 00:18:56,672 --> 00:18:57,766 At Papa Quebec 349 00:18:57,925 --> 00:18:58,925 059... 350 00:18:59,462 --> 00:19:00,674 ... 098, 351 00:19:00,993 --> 00:19:02,365 038 degrees, 352 00:19:03,118 --> 00:19:04,188 200 meters. 353 00:19:04,640 --> 00:19:05,688 Aye, sir. 354 00:19:05,849 --> 00:19:07,702 Steel Rain, Steel Rain, this is Hitman. 355 00:19:07,822 --> 00:19:09,292 Fire mission. Over. 356 00:19:09,988 --> 00:19:12,454 Sir, should we dig in for the fire mission? 357 00:19:12,574 --> 00:19:14,252 {\- }There won't be a fire mission. {\- Grid Papa Quebec...} 358 00:19:14,372 --> 00:19:16,545 Hitman's using the wrong protocols. 359 00:19:16,665 --> 00:19:17,512 What? 360 00:19:19,034 --> 00:19:20,983 Hitman has the grids all designated wrong. 361 00:19:21,103 --> 00:19:22,992 There won't be a fire mission. 362 00:19:23,112 --> 00:19:24,457 There's a switch! 363 00:19:24,577 --> 00:19:27,651 For once our asses get saved by sheer incompetence. 364 00:19:27,942 --> 00:19:28,759 Out. 365 00:19:34,735 --> 00:19:36,107 Hitman, this is Steel Rain. 366 00:19:36,227 --> 00:19:38,596 Reconfirm grid zone designator. 367 00:19:38,877 --> 00:19:41,104 - What do you mean? - Stand by, Hitman. 368 00:19:41,224 --> 00:19:43,670 Break break. Assassin, this is Steel Rain. 369 00:19:43,790 --> 00:19:45,360 Your grid zone designators are OK{\correct}. 370 00:19:45,480 --> 00:19:48,022 Message to observer: Papa Uniform 149... 371 00:19:48,183 --> 00:19:49,716 ... 213 Bravo, 372 00:19:50,355 --> 00:19:52,610 five gun one around. H.E. delay in effect. 373 00:19:52,730 --> 00:19:55,781 Target number Juliet Echo November 1001. 374 00:19:56,628 --> 00:19:58,286 Splash in five seconds. 375 00:19:59,632 --> 00:20:01,482 Five seconds to splashdown! 376 00:20:13,073 --> 00:20:15,716 - Sir, two hits... - Suspected Ba'ath party headquarters. 377 00:20:18,269 --> 00:20:21,557 That's a lot of ordinance we just dropped in the middle of a city. 378 00:20:23,036 --> 00:20:25,454 I'm worried about civilian casualties. 379 00:20:32,255 --> 00:20:34,514 Looks like Alpha hit something with that. 380 00:20:34,634 --> 00:20:38,595 {\I guess }It pays to have the right protocols when you're calling in a fire mission. 381 00:20:52,917 --> 00:20:55,923 - I don't see any muzzle flashes. - Why do we have to see them? 382 00:20:56,322 --> 00:20:57,633 Trombley, shut up. 383 00:20:59,095 --> 00:21:00,281 I got flashes! 384 00:21:00,551 --> 00:21:01,383 Where? 385 00:21:01,774 --> 00:21:02,973 200 meters, 386 00:21:03,133 --> 00:21:04,391 my 11 o'clock. 387 00:21:05,219 --> 00:21:08,702 Second story, white building with the sandbags on the roof. 388 00:21:08,972 --> 00:21:11,402 - Two buildings behind the roadblock. - Yeah, got it. 389 00:21:11,522 --> 00:21:13,142 His head's bobbing. 390 00:21:13,958 --> 00:21:16,403 - We're cleared to engage. - Right on, right on! 391 00:21:25,757 --> 00:21:27,470 Die, fucker, die die! 392 00:21:35,207 --> 00:21:37,369 - Nice! - It worked, it worked! 393 00:21:37,955 --> 00:21:38,967 Damn, sucker, 394 00:21:39,277 --> 00:21:40,780 I just got some. 395 00:21:41,007 --> 00:21:43,468 Look at me, Brad. I'm a man now. 396 00:21:43,902 --> 00:21:45,077 Just like you... 397 00:21:45,197 --> 00:21:47,975 Except I don't look like a faggot and talk all educated. 398 00:21:53,518 --> 00:21:54,732 Watch your sectors. 399 00:22:03,277 --> 00:22:05,411 Most people in America right now probably think of Iraq 400 00:22:05,531 --> 00:22:06,827 as a dangerous country. 401 00:22:07,194 --> 00:22:08,944 Now if I were to stand up, 402 00:22:09,318 --> 00:22:10,637 I might get killed. 403 00:22:10,757 --> 00:22:11,757 But to us, 404 00:22:12,016 --> 00:22:14,319 behind this wheel, it's pretty safe. 405 00:22:14,716 --> 00:22:15,761 So to us, 406 00:22:15,990 --> 00:22:18,283 Iraq is a safe country right here. 407 00:22:18,561 --> 00:22:20,919 I feel pretty safe. Do you feel safe? 408 00:22:24,194 --> 00:22:26,266 - Pretty safe, I guess. - See? 409 00:22:26,461 --> 00:22:27,880 It's all relative. 410 00:22:36,715 --> 00:22:38,887 The natives are getting restless. 411 00:22:39,007 --> 00:22:40,516 Prayer is a good thing. 412 00:22:40,636 --> 00:22:43,327 Maybe it'll keep them too preoccupied to shoot at us. 413 00:22:43,447 --> 00:22:47,397 Sir, the scuttlebutt I'm hearing says you may be relieved of command. 414 00:22:47,820 --> 00:22:49,537 There could be an investigation. 415 00:22:50,366 --> 00:22:51,674 For trying to unfuck Hitman 416 00:22:51,794 --> 00:22:55,108 when he's about to drop arty on his own fucking company? 417 00:22:55,371 --> 00:22:56,721 That's brilliant. 418 00:22:58,299 --> 00:23:02,274 Sir, your leadership is the only thing I have absolute confidence in. 419 00:23:03,110 --> 00:23:05,161 {\I'm assured that }I'll have the right to address any allegations 420 00:23:05,281 --> 00:23:07,013 before anything is formalized. 421 00:23:07,891 --> 00:23:09,182 I'm assured of this. 422 00:23:10,651 --> 00:23:13,895 Sir, to highlight my growing lack of confidence in the strategic plan, 423 00:23:14,900 --> 00:23:17,774 can you explain why we are strong-pointing this hostile city 424 00:23:17,934 --> 00:23:20,077 in tin-plated Humvees while M-1 tanks, 425 00:23:20,197 --> 00:23:22,320 L.A.V.s and Amtracs roll past? 426 00:23:23,147 --> 00:23:25,746 Isn't it supposed to be the other way around? 427 00:23:26,276 --> 00:23:28,506 I mean how exactly did this happen? 428 00:23:33,109 --> 00:23:35,276 You wouldn't believe it if I told you. 429 00:23:35,911 --> 00:23:38,128 {\Make sure to }Conserve your fire. It's gonna be a long night. 430 00:23:41,044 --> 00:23:42,841 There's no plan for this, Pap. 431 00:23:43,001 --> 00:23:44,006 For what? 432 00:23:45,227 --> 00:23:47,697 Strong-pointing a walled town with Humvees. 433 00:23:48,950 --> 00:23:51,424 It all feels so random... What we're doing. 434 00:23:52,410 --> 00:23:54,061 Running here: shooting. 435 00:23:54,414 --> 00:23:55,979 Running there: bombing. 436 00:23:56,241 --> 00:23:58,626 That might be a legit target burning over there, 437 00:23:58,746 --> 00:24:00,150 it might be a school, Pap. 438 00:24:01,428 --> 00:24:02,749 I hope it's legit. 439 00:24:05,161 --> 00:24:06,924 I hope this is good karma. 440 00:24:17,438 --> 00:24:19,211 Everything here is ancient, Pap. 441 00:24:20,839 --> 00:24:22,651 We're in an old old place. 442 00:24:24,999 --> 00:24:25,804 Yep. 443 00:24:31,342 --> 00:24:32,356 White flag. 444 00:24:36,263 --> 00:24:38,396 Could be some Habudabu trickster shit. 445 00:24:42,650 --> 00:24:43,643 Let's go. 446 00:24:49,134 --> 00:24:50,192 Help please. 447 00:24:51,176 --> 00:24:52,490 - Help. - Movin' on! 448 00:24:52,610 --> 00:24:54,412 - Corpsman! - Get the corpsman! 449 00:25:04,383 --> 00:25:06,091 Saddam... Fedayeen shoot. 450 00:25:06,684 --> 00:25:07,685 Not you. 451 00:25:08,295 --> 00:25:09,102 Saddam. 452 00:25:10,642 --> 00:25:12,180 You kill Ba'ath party... 453 00:25:12,630 --> 00:25:14,006 Saddam... very good. 454 00:25:14,126 --> 00:25:15,421 Saddam in our city 455 00:25:15,793 --> 00:25:17,337 shooting at you. Not us. 456 00:25:17,457 --> 00:25:18,472 We help... 457 00:25:18,790 --> 00:25:19,590 come. 458 00:25:19,710 --> 00:25:21,273 - I'll show you. Come. - Okay. 459 00:25:21,542 --> 00:25:22,542 Captain! 460 00:25:23,532 --> 00:25:24,568 Call battalion. 461 00:25:25,302 --> 00:25:26,812 Battalion's on the net. 462 00:25:27,041 --> 00:25:28,321 Godfather wants to see you. 463 00:25:33,560 --> 00:25:35,536 Keep a handle on this till I get back. 464 00:25:35,656 --> 00:25:39,542 In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative. 465 00:25:39,968 --> 00:25:41,042 Earlier today, 466 00:25:41,202 --> 00:25:44,914 when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, 467 00:25:45,117 --> 00:25:47,090 laying in ambush with R.P.Gs, 468 00:25:47,280 --> 00:25:48,717 he chose to stop 469 00:25:48,877 --> 00:25:50,649 and bring the fight to them. 470 00:25:51,297 --> 00:25:53,099 - Captain Patterson, greetings. - Sir. 471 00:25:53,219 --> 00:25:54,615 I need the translator. 472 00:25:54,735 --> 00:25:57,066 We knocked out {\the }Ba'ath headquarters. We've {\an }opportunity... 473 00:25:57,186 --> 00:25:59,644 There's a school of thought that says we shouldn't {\have }stopped, 474 00:25:59,804 --> 00:26:02,586 particularly given the proximity to a hostile city. 475 00:26:03,131 --> 00:26:05,012 But this kind of aggressiveness 476 00:26:05,182 --> 00:26:06,316 is what I mean 477 00:26:06,603 --> 00:26:09,445 by interrupting the enemy's own decision-making cycle. 478 00:26:10,100 --> 00:26:11,781 It's against all doctrine, 479 00:26:12,670 --> 00:26:14,993 but as the General often reminds me, doctrine 480 00:26:15,350 --> 00:26:17,204 is the last refuge of the unimaginative. 481 00:26:18,341 --> 00:26:20,699 The fact is I just got off the nets with chaos, 482 00:26:20,819 --> 00:26:23,210 and the General is impressed with our initiative. 483 00:26:23,884 --> 00:26:25,788 We are on his radar screen. 484 00:26:26,522 --> 00:26:27,380 Gentlemen, 485 00:26:27,919 --> 00:26:29,716 we're coming out from beneath all this ass 486 00:26:29,980 --> 00:26:31,938 and getting back into the game. 487 00:26:32,143 --> 00:26:33,803 And he's given us a tasker. 488 00:26:36,883 --> 00:26:39,731 This is the Qal'at Sukkar airfield. 489 00:26:40,091 --> 00:26:43,667 A British paratroop regiment is staging to hit the field at dawn. 490 00:26:43,931 --> 00:26:45,557 The General has advised me 491 00:26:45,677 --> 00:26:47,371 that they are running late. 492 00:26:48,144 --> 00:26:49,445 And he suggested... 493 00:26:49,687 --> 00:26:50,779 If we're up for it. 494 00:26:51,242 --> 00:26:53,292 That we can get to the field first. 495 00:26:54,040 --> 00:26:56,390 To do this, we have to cross 40 kliks. 496 00:26:59,083 --> 00:27:00,622 Godfather needs an airfield. 497 00:27:01,573 --> 00:27:02,373 Sir? 498 00:27:02,911 --> 00:27:04,743 We've good intelligence from the locals 499 00:27:04,863 --> 00:27:06,900 on the Ba'athist and Republican guard {\units }in this town. 500 00:27:07,020 --> 00:27:08,077 We can exploit... 501 00:27:08,197 --> 00:27:11,465 No time. We're pulling out in {\the }next hour. See to it, gentlemen. 502 00:27:14,857 --> 00:27:16,633 All you find, we find. 503 00:27:21,928 --> 00:27:23,023 ... together. 504 00:27:25,890 --> 00:27:27,857 Meesh,{\ seriously,} what's this guy trying to tell me? 505 00:27:28,017 --> 00:27:29,526 {\Eeee, }They are glad to be liberated. 506 00:27:30,538 --> 00:27:31,799 Okay, I got that. 507 00:27:31,998 --> 00:27:33,806 {\But }What's he trying to tell me right now? 508 00:27:33,926 --> 00:27:36,753 They want to show us the locations of the Republican guard, 509 00:27:36,873 --> 00:27:38,952 Ba'ath party and fedayeen forces. 510 00:27:40,322 --> 00:27:41,788 Maybe some weapon caches, 511 00:27:42,096 --> 00:27:44,541 - maybe even some chemical weapons. - Okay then, 512 00:27:44,998 --> 00:27:46,509 {\it looks like }we got our work cut out for us. 513 00:27:46,629 --> 00:27:48,035 Tell him{\this man} he{\'s} go{\ing} to come with us. 514 00:27:48,155 --> 00:27:51,037 - Tell him I{\'m} go{\ing} to take him back... - No, d-do... no. 515 00:27:51,636 --> 00:27:53,512 That's not how we're rolling, eh? 516 00:27:53,632 --> 00:27:55,534 We are pulling out of here soon. 517 00:27:55,801 --> 00:27:56,866 But rest assured, 518 00:27:56,986 --> 00:28:00,143 Godfather has a legit plan to exploit the situation. 519 00:28:01,738 --> 00:28:02,539 We 520 00:28:02,953 --> 00:28:05,387 are going to give these righteous people... 521 00:28:07,054 --> 00:28:08,300 I.R. chem-lights. 522 00:28:08,922 --> 00:28:11,526 They are going to set them up where the bad guys are, 523 00:28:11,686 --> 00:28:13,653 {\and }mark them for the bombers who {\are }go{\ing} to bomb{\ the shit} 524 00:28:13,813 --> 00:28:15,423 out of whatever's marked. 525 00:28:15,977 --> 00:28:17,464 American Air Force. 526 00:28:19,671 --> 00:28:21,224 The best in the world. 527 00:28:22,674 --> 00:28:25,081 How do we know this guy isn't {\just }going to put it{\these chem-lights} on the homes 528 00:28:25,241 --> 00:28:26,875 of people he owes money to? 529 00:28:27,035 --> 00:28:29,076 How do we know for sure that he's even on our side{\, Meesh}? 530 00:28:29,196 --> 00:28:32,630 How do we know {\anything }unless we {\properly}debrief these people and check their intel? 531 00:28:32,922 --> 00:28:33,790 Here. 532 00:28:35,049 --> 00:28:36,333 No thanks, Meesh. 533 00:28:38,947 --> 00:28:41,902 Okay, it's not the good shit, but it's local brewed. 534 00:29:00,650 --> 00:29:03,942 You should write this down, reporter. {\See, }The war's actually not about pussy. 535 00:29:04,062 --> 00:29:08,032 It's about N.A.M.B.L.A. You know: North American Man-Boy Love Association. 536 00:29:08,251 --> 00:29:11,303 {\See, }Places like Thailand where they used to fuck little boys and shit, 537 00:29:11,423 --> 00:29:12,796 they're drying up. 538 00:29:12,956 --> 00:29:15,840 We're opening up Iraq for a whole new supply of kids, man. 539 00:29:16,000 --> 00:29:17,075 Ray, please! 540 00:29:17,753 --> 00:29:20,202 I'm trying to gauge the approach to our target. 541 00:29:20,322 --> 00:29:21,206 Right! 542 00:29:21,326 --> 00:29:24,183 'cause we're gonna drive 40 kliks off-road 543 00:29:24,440 --> 00:29:25,371 in the dark 544 00:29:25,491 --> 00:29:29,193 to an airfield with Republican guard on it by ourselves. 545 00:29:29,772 --> 00:29:32,023 And they say that I did too much acid in high school. 546 00:29:32,806 --> 00:29:35,399 Christ, the business end of Mattis's crack pipe 547 00:29:35,519 --> 00:29:37,070 must be hot to the fucking touch. 548 00:29:38,421 --> 00:29:41,032 - Brad, listen, there's no way... - Get down! 549 00:29:41,192 --> 00:29:42,237 - Why? - Get down! 550 00:29:42,357 --> 00:29:43,158 What? 551 00:29:47,411 --> 00:29:49,518 Hold your fire! Hold your fire! 552 00:29:51,647 --> 00:29:52,986 Holy fuck! 553 00:29:53,223 --> 00:29:55,994 - Give me your headset. - Why are we {\always }hating on the mexicans? 554 00:29:56,114 --> 00:29:57,006 Who's up? 555 00:29:57,126 --> 00:29:58,466 Hitman Two, this is Two One. 556 00:29:58,867 --> 00:30:01,395 That is a friendly unit northbound on the M.S.R. 557 00:30:01,515 --> 00:30:02,804 Firing on our position. 558 00:30:03,443 --> 00:30:05,732 I say again, that is blue-on-blue fire. 559 00:30:06,818 --> 00:30:09,230 They're northbound toward Assassin's position. 560 00:30:09,350 --> 00:30:11,276 - How copy? - Those are fucking reservists! 561 00:30:11,396 --> 00:30:13,820 - I saw the markings. - Hitman Two One, this is Hitman Two.{\ Copy.} 562 00:30:13,940 --> 00:30:15,062 You all right? 563 00:30:15,182 --> 00:30:17,403 - Yeah, I think so. - I'm fucking wet! 564 00:30:18,700 --> 00:30:20,079 Did you piss on me? 565 00:30:20,199 --> 00:30:22,704 Don't fucking tell me I have reporter piss on me. 566 00:30:22,824 --> 00:30:25,702 Brad, they shot our fucking water cans. 567 00:30:25,862 --> 00:30:27,162 We're Oscar Mike. 568 00:30:28,459 --> 00:30:29,466 Damn it. 569 00:30:33,133 --> 00:30:35,531 40 kliks, no fucking water. 570 00:30:35,651 --> 00:30:37,503 Fuck it, at least you're dry. 571 00:30:40,365 --> 00:30:42,241 All Victors, this is Godfather. 572 00:30:42,432 --> 00:30:44,721 Stand by, H&S has a truck down. 573 00:30:45,055 --> 00:30:45,874 Stop. 574 00:30:46,730 --> 00:30:48,902 Start, stop, start, stop! 575 00:30:49,662 --> 00:30:50,513 Jesus! 576 00:30:51,048 --> 00:30:53,730 I'm beginning to think Godfather's just a big cocktease. 577 00:31:04,049 --> 00:31:06,250 They shot a hole in our fucking tire. 578 00:31:06,719 --> 00:31:08,900 - You guys all right? - That was some bullshit. 579 00:31:09,020 --> 00:31:10,921 - Trigger-happy reservists. - Hey, Iceman. 580 00:31:11,041 --> 00:31:13,999 Can you believe those{\ fucking} reservists? They just shot us up. 581 00:31:14,172 --> 00:31:15,603 It was shock trauma. 582 00:31:16,190 --> 00:31:17,754 Bunch of fucking doctors. 583 00:31:18,435 --> 00:31:22,175 Didn't they have to take an oath or some shit against fucking people up? 584 00:31:22,395 --> 00:31:24,729 You need some security while you do this. 585 00:31:25,217 --> 00:31:27,263 - I'll get with the Lt... - Belay that, devil dog! 586 00:31:27,423 --> 00:31:29,127 Godfather's gots a mission, 587 00:31:29,484 --> 00:31:30,850 and that mission is now. 588 00:31:31,246 --> 00:31:33,947 Abandon this vehicle, put your asses on another vehicle. 589 00:31:34,067 --> 00:31:35,438 - Let's get moving. - But, 590 00:31:35,598 --> 00:31:37,184 - Sergeant... - No buts! 591 00:31:37,357 --> 00:31:39,270 These asses ain't in gear 10 minutes ago, 592 00:31:39,390 --> 00:31:40,926 you's in direct disobedience 593 00:31:41,046 --> 00:31:44,015 of a direct order from godfather hisself! 594 00:31:50,442 --> 00:31:52,413 - What are you carrying? - Battalion's chow, 595 00:31:52,850 --> 00:31:53,965 M-16s, 596 00:31:54,394 --> 00:31:55,397 ammo, 597 00:31:56,379 --> 00:31:58,051 400 pounds of C-4, 598 00:31:58,171 --> 00:32:01,432 couple of cases of Claymore mines, all kind of shit like that. 599 00:32:02,136 --> 00:32:03,142 Torklesen, 600 00:32:03,416 --> 00:32:06,504 get your bubbies in a running truck and load up right now. 601 00:32:06,806 --> 00:32:07,664 You hear me? 602 00:32:09,696 --> 00:32:11,805 Two One, this is Hitman Two. Interrogative: 603 00:32:11,925 --> 00:32:13,515 where is the turn? Over. 604 00:32:14,168 --> 00:32:15,828 Hitman Two, this is Two One. 605 00:32:15,948 --> 00:32:18,781 It's coming right up. 100 meters. Over. 606 00:32:19,235 --> 00:32:22,676 Two One, it better be. I can assure you that Godfather's watching. 607 00:32:26,342 --> 00:32:28,558 Dude, I am so lost right now. 608 00:32:29,406 --> 00:32:32,342 Don't worry about it, buddy. I know where we're going. 609 00:32:32,879 --> 00:32:35,321 We passed seven villages. There's one more. 610 00:32:36,487 --> 00:32:37,287 Hey... 611 00:32:38,112 --> 00:32:40,989 Do you remember the gay dog episode of "South park"? 612 00:32:41,156 --> 00:32:43,073 The one where Sparky runs away 613 00:32:43,193 --> 00:32:45,424 'cause he's humping all those other dogs and shit? 614 00:32:47,058 --> 00:32:48,496 Yes, Ray, I... 615 00:32:49,646 --> 00:32:51,378 I do remember it very well. 616 00:32:53,433 --> 00:32:56,832 But I don't see what relevance this has on our present status. 617 00:32:57,111 --> 00:32:58,855 There's the hamlet, our turn. 618 00:33:05,268 --> 00:33:07,015 Hitman Two, this is Two One. 619 00:33:07,426 --> 00:33:09,407 We're making that turn now. Over. 620 00:33:10,022 --> 00:33:11,029 Roger that. 621 00:33:11,174 --> 00:33:12,387 Nice job. Over. 622 00:33:13,902 --> 00:33:14,915 Hey, Brad? 623 00:33:16,427 --> 00:33:18,118 Do your big gay Al for me. 624 00:33:22,038 --> 00:33:23,313 Come on, buddy! 625 00:33:23,591 --> 00:33:26,798 Do it for your old pal Ray, the one who made the right turn. 626 00:33:28,761 --> 00:33:32,124 "Well, hello there, little pup. 627 00:33:32,800 --> 00:33:34,749 "I'm big gay Al. 628 00:33:35,631 --> 00:33:37,167 "Have you been outcast?" 629 00:33:38,182 --> 00:33:39,312 Fuck yeah. 630 00:33:39,473 --> 00:33:42,857 They had this gay bar open up in the town where I'm from in Michigan, 631 00:33:42,977 --> 00:33:45,093 and people trashed it every night. 632 00:33:45,213 --> 00:33:47,173 They had to close it after a month. 633 00:33:47,293 --> 00:33:49,589 See, but there's money in that, Trombley. 634 00:33:49,709 --> 00:33:52,648 Did I tell you I'm gonna open my own gay bar when I get back home? 635 00:33:52,768 --> 00:33:55,751 It's gonna be called the golden stream. And it's gonna be like this 636 00:33:55,871 --> 00:33:57,149 big urinal, right? 637 00:33:57,269 --> 00:34:01,066 And there's gonna be this two-way mirror that everybody pisses against. 638 00:34:01,186 --> 00:34:03,371 That way when you're sitting at the bar having drinks, 639 00:34:03,491 --> 00:34:06,756 there's like all these big fucking giant cocks just pissing right at you. 640 00:34:06,876 --> 00:34:08,464 Corporal, are you a faggot? 641 00:34:08,709 --> 00:34:11,302 You know what? I'm gonna franchise that shit. 642 00:34:12,227 --> 00:34:13,806 You can have Michigan, Trombley. 643 00:34:13,926 --> 00:34:16,368 Very lucrative territory, homosexually speaking. 644 00:34:16,488 --> 00:34:18,101 That's not funny, Corporal Person. 645 00:34:18,261 --> 00:34:19,790 Ray, give it a rest. 646 00:34:20,441 --> 00:34:21,521 Echo Five Charlie, 647 00:34:21,681 --> 00:34:24,672 Echo Five Charlie, this is Echo Five Echo. 648 00:34:24,792 --> 00:34:27,333 Interrogative: how much further to the airfield? 649 00:34:27,453 --> 00:34:29,467 Echo Five Echo, I don't copy. 650 00:34:31,941 --> 00:34:32,824 Sergeant? 651 00:34:33,336 --> 00:34:35,824 - What? - I just lost my helmet. 652 00:34:36,080 --> 00:34:37,850 What do you want to do, hold a funeral? 653 00:34:37,970 --> 00:34:40,820 - Sergeant? - We ain't going back for it, Gabe. 654 00:35:30,525 --> 00:35:32,087 Get me General Mattis. 655 00:35:35,498 --> 00:35:37,220 Chaos actual, this is Godfather. 656 00:35:37,381 --> 00:35:39,223 Stand by for traffic. Over. 657 00:35:39,383 --> 00:35:41,164 Roger. Send traffic. Over. 658 00:35:41,284 --> 00:35:42,727 Sir, we got Chaos on the net. 659 00:35:45,538 --> 00:35:47,342 Chaos, this is Godfather. 660 00:35:47,462 --> 00:35:49,872 Teams are out now getting eyes on the field. Break. 661 00:35:49,992 --> 00:35:52,987 We'll have complete sit-rep for you within five mikes. How copy? Over. 662 00:35:53,930 --> 00:35:56,176 - Solid copy. - Roger that. Out. 663 00:35:57,462 --> 00:35:58,865 Chaos is waiting. 664 00:35:58,985 --> 00:36:00,119 Brits are in the air. 665 00:36:00,879 --> 00:36:02,955 But our u-2 surveillance picked up four possible 666 00:36:03,115 --> 00:36:05,312 t-72 tanks on the iraqi field. 667 00:36:05,993 --> 00:36:09,629 If our eyes affirm this intel, Chaos needs to abort the british assault. 668 00:36:10,790 --> 00:36:13,047 They hit the point of no return in under 30 mikes. 669 00:36:13,167 --> 00:36:15,844 So where the fuck are my eyes on that field? 670 00:36:17,254 --> 00:36:20,302 Assassin actual, Godfather needs your sit-rep asap. Over. 671 00:36:20,422 --> 00:36:21,933 Roger that. Stand by. 672 00:36:22,380 --> 00:36:25,712 Assassin Two Three, this is Assassin actual. How copy? 673 00:36:28,765 --> 00:36:31,074 Assassin, this is Assassin Two Three. 674 00:36:31,309 --> 00:36:33,845 We are one klik out. 40 mikes from objective. 675 00:36:34,094 --> 00:36:36,707 I say again, 4-0 mikes. Over. 676 00:36:37,315 --> 00:36:38,227 Roger. 677 00:36:40,342 --> 00:36:42,954 Alpha is 40 mikes away from getting eyes on the field. 678 00:36:44,662 --> 00:36:46,542 These guys have bitched and moaned, 679 00:36:46,662 --> 00:36:50,645 moaned and bitched that I haven't given them a legitimate recon mission. 680 00:36:50,765 --> 00:36:53,840 I finally give them one, and they fucking fail me. 681 00:36:58,051 --> 00:36:59,931 We don't have that option. 682 00:37:00,051 --> 00:37:01,305 We will recon that field. 683 00:37:01,825 --> 00:37:03,599 We will recon it in force. 684 00:37:03,799 --> 00:37:07,349 I want the entire battalion Oscar Mike inside of 10 minutes. 685 00:37:12,424 --> 00:37:13,229 Sir, 686 00:37:14,051 --> 00:37:16,052 that's not a reconnaissance mission. 687 00:37:16,172 --> 00:37:18,322 - That's an assault. - Semantics. 688 00:37:19,843 --> 00:37:21,475 What about the T-72s? 689 00:37:21,804 --> 00:37:24,504 The violence of action is to our advantage. 690 00:37:24,702 --> 00:37:28,083 I'll request that division adjust the R.O.E. accordingly. 691 00:37:30,805 --> 00:37:31,793 Roger that, sir. 692 00:37:35,044 --> 00:37:36,741 Assassin Actual, this is Godfather. 693 00:37:36,861 --> 00:37:38,672 Abort that mission. R.T.B. 694 00:37:39,551 --> 00:37:41,616 Interrogative: you want me to return to base? 695 00:37:41,736 --> 00:37:42,786 Affirmative. 696 00:37:48,649 --> 00:37:50,885 All Hitman Two Gunners be advised. 697 00:37:51,713 --> 00:37:55,083 Alpha has a team reentering friendly lines to the north. 698 00:37:55,670 --> 00:37:56,670 How copy? 699 00:37:58,828 --> 00:37:59,603 Brad? 700 00:38:02,298 --> 00:38:03,748 Get your team ready. 701 00:38:03,934 --> 00:38:05,540 We're assaulting the airfield. 702 00:38:05,660 --> 00:38:07,195 Less than 10 mikes. 703 00:38:09,825 --> 00:38:10,752 Wake up. 704 00:38:10,872 --> 00:38:13,251 Walt, range the Mark-19 as far out 705 00:38:13,412 --> 00:38:16,004 as you feel comfortable engaging targets with good effect. 706 00:38:16,859 --> 00:38:18,430 What about Alpha's recon? 707 00:38:18,550 --> 00:38:19,989 They're out of time. 708 00:38:20,109 --> 00:38:21,468 - I'm up. - They fucked it. 709 00:38:21,793 --> 00:38:23,511 We're going up against tanks. 710 00:38:24,968 --> 00:38:27,020 Grab a diesel. Let's mount up. 711 00:38:27,442 --> 00:38:29,136 It's on race. Two Two's up. 712 00:38:29,256 --> 00:38:31,431 Yo, man, if you have to do number one, go now, 713 00:38:31,551 --> 00:38:33,634 because once I start the car, I am not stopping. 714 00:38:33,754 --> 00:38:34,929 Naked Marine, 715 00:38:35,049 --> 00:38:37,192 - the Internet loves you! - Fuck you, Person. 716 00:38:37,353 --> 00:38:40,550 - Get your ass back in the vehicle. - Where's Lilley? 717 00:38:41,798 --> 00:38:43,348 We're Oscar Mike, man. 718 00:38:43,532 --> 00:38:44,470 Move it. 719 00:38:45,060 --> 00:38:47,662 - You really are gay, aren't you? - Brah I'm not cool. 720 00:39:05,825 --> 00:39:06,941 This is Godfather. 721 00:39:07,061 --> 00:39:09,509 Godfather Actual has declared all Iraqis hostile 722 00:39:09,629 --> 00:39:12,549 in proximity to the objective. How copy? Over. 723 00:39:12,669 --> 00:39:14,365 Affirmative. Copy that. 724 00:39:15,283 --> 00:39:17,298 Godfather just changed the rules of engagement. 725 00:39:17,418 --> 00:39:18,968 He's lowered the bar. 726 00:39:20,354 --> 00:39:22,204 Shit, he's removed the bar. 727 00:39:22,993 --> 00:39:26,943 New R.O.E. has all Iraqis on or near that airfield declared hostile. 728 00:39:27,623 --> 00:39:28,619 A free-fire zone? 729 00:39:30,421 --> 00:39:31,955 I'm not passing that word. 730 00:39:32,357 --> 00:39:34,666 Keep this change in the R.O.E. off our net. 731 00:39:41,595 --> 00:39:43,428 Got any comms with those A-10s? 732 00:39:43,548 --> 00:39:44,498 Negative. 733 00:39:44,962 --> 00:39:47,112 Those jets are goddamn Air Force. 734 00:39:47,324 --> 00:39:48,638 They shoot marines. 735 00:39:49,251 --> 00:39:50,657 {\You know, }That map showed fences. 736 00:39:50,777 --> 00:39:52,742 If there's fences, we'{\re gonna}ll need the bolt cutters. 737 00:39:52,862 --> 00:39:54,343 They're under the reporter's seat. 738 00:39:54,463 --> 00:39:57,629 {\Hey ,}Can you lift your ass in a hurry if we need to get to those bolt cutters? 739 00:39:57,749 --> 00:39:58,768 I think so. 740 00:40:04,899 --> 00:40:07,532 You have to get out of the Humvee to open it. 741 00:40:07,693 --> 00:40:09,953 - I don't see a fence anyway. - Do you need them now? 742 00:40:10,073 --> 00:40:11,746 Charlie just cleared a guard tower. 743 00:40:13,868 --> 00:40:15,967 - What is it, walt? - Fucking shit! 744 00:40:16,087 --> 00:40:17,437 Mark-19's jammed. 745 00:40:18,634 --> 00:40:20,385 Hitman Two, this is Two One. 746 00:40:20,860 --> 00:40:22,275 Our mark-19 is down. 747 00:40:22,558 --> 00:40:24,258 I say again, our main gun is down. 748 00:40:24,418 --> 00:40:25,168 Shit! 749 00:40:25,544 --> 00:40:27,761 Either unfuck it now or get on your fucking saw. 750 00:40:27,922 --> 00:40:28,845 I'm trying. 751 00:40:29,006 --> 00:40:31,098 I see men running, 200 meters, 10 o'clock. 752 00:40:31,258 --> 00:40:32,725 - {\Are they }Armed? - They're something. 753 00:40:32,885 --> 00:40:35,747 Well, the order is everyone is declared hostile. 754 00:40:35,867 --> 00:40:37,021 Light 'em the fuck up. 755 00:40:41,552 --> 00:40:43,569 {\Oh, }Shooting motherfuckers like it's cool. 756 00:40:46,631 --> 00:40:47,364 Fuck! 757 00:40:51,480 --> 00:40:53,431 All right, gents, keep your heads on a swivel. 758 00:40:53,551 --> 00:40:55,301 Maintain your dispersion. 759 00:41:04,153 --> 00:41:05,903 Everybody stay on a line. 760 00:41:23,602 --> 00:41:26,313 All Hitman Two Victors, maintain dispersion. 761 00:41:26,433 --> 00:41:28,948 Target building 500 meters ahead. Break. 762 00:41:29,108 --> 00:41:31,426 Hitman Three is holding our flank. Over. 763 00:41:31,546 --> 00:41:33,244 Hitman Two, this is Two One. 764 00:41:33,404 --> 00:41:36,058 Have two tanks, northwest side of the warehouse. Over. 765 00:41:36,178 --> 00:41:38,124 This is Hitman Two. Affirmative. 766 00:41:38,284 --> 00:41:40,793 They appear to be stationary. No personnel. 767 00:41:41,149 --> 00:41:43,118 Hitman Two, this is Hitman Two Three. 768 00:41:43,238 --> 00:41:46,238 I have an unmanned Z.P.U.-57 Tac-2. 769 00:41:46,358 --> 00:41:48,050 Appears to be abandoned. Over. 770 00:41:48,210 --> 00:41:49,999 Two Three, this is Two. Copy that. 771 00:41:50,119 --> 00:41:51,720 He's got his fucking bayonet out. 772 00:41:53,387 --> 00:41:55,991 - Doing his Rambo. - Follow my tracers! 773 00:41:56,176 --> 00:41:57,726 He's shooting at scraps of metal. 774 00:42:00,931 --> 00:42:04,195 Can you believe that fucking retard is in charge of people? 775 00:42:04,315 --> 00:42:05,424 Jesus Christ. 776 00:42:09,665 --> 00:42:10,990 Engage those buildings! 777 00:42:11,674 --> 00:42:13,659 Sir, that's more than 3,000 meters away. 778 00:42:13,953 --> 00:42:15,327 Range of my fifty is 1830. 779 00:42:16,481 --> 00:42:17,867 Move into position. 780 00:42:17,987 --> 00:42:19,123 Engage! Engage! 781 00:42:25,414 --> 00:42:26,843 Should I light them up? 782 00:42:26,963 --> 00:42:27,663 No. 783 00:42:28,157 --> 00:42:29,607 We're not engaging. 784 00:42:29,944 --> 00:42:31,938 Those aren't military buildings. 785 00:42:32,058 --> 00:42:33,608 They're civilian huts. 786 00:42:41,417 --> 00:42:42,167 Yeah, 787 00:42:43,083 --> 00:42:46,354 looks like Saddam's big bad republican guard hajis 788 00:42:46,474 --> 00:42:47,776 got wind I was coming. 789 00:42:48,402 --> 00:42:51,385 As the great warrior-poet Ice Cube once said, 790 00:42:51,701 --> 00:42:53,989 "If the day does not require an A.K., 791 00:42:54,109 --> 00:42:55,259 "it is good." 792 00:42:56,036 --> 00:42:58,092 They stick around and man those, we'd have been dead 793 00:42:58,212 --> 00:42:59,632 before we even saw them. 794 00:42:59,752 --> 00:43:02,123 - Take a picture of me... - Dude, lighten up. 795 00:43:05,680 --> 00:43:08,304 Then again the world wouldn't have to deal with the prospect of you 796 00:43:08,424 --> 00:43:11,119 returning to your cretinous daughter-fucking trailer-park 797 00:43:11,239 --> 00:43:13,462 red-state shithole, and producing mutant, 798 00:43:13,582 --> 00:43:17,097 whiskey tango, scrotum-faced, bucktoothed, zit-exploding progeny. 799 00:43:17,217 --> 00:43:17,994 Heads up. 800 00:43:19,893 --> 00:43:21,435 I need a channel to division main. 801 00:43:25,028 --> 00:43:27,378 Lance Corporal Trombley, channel five. 802 00:43:29,095 --> 00:43:29,795 Sir. 803 00:43:31,924 --> 00:43:33,619 Chaos, this is godfather. 804 00:43:33,739 --> 00:43:34,494 Send it. 805 00:43:34,614 --> 00:43:37,464 Be advised. We have seized the enemy airfield. 806 00:43:38,045 --> 00:43:39,468 Early reports are 807 00:43:39,588 --> 00:43:41,705 we've captured several enemy tanks 808 00:43:41,865 --> 00:43:43,496 and self-propelled triple-a batteries. 809 00:43:43,616 --> 00:43:44,416 It appears 810 00:43:44,805 --> 00:43:48,788 that we've overrun the entire 255th mechanized regiment who have fled. 811 00:43:49,365 --> 00:43:50,315 And sir, 812 00:43:50,506 --> 00:43:52,556 we've sustained zero casualties. 813 00:43:52,884 --> 00:43:53,934 Outstanding. 814 00:43:54,177 --> 00:43:55,127 Thank you. 815 00:43:55,291 --> 00:43:56,541 Roger that. Out. 816 00:44:02,085 --> 00:44:04,244 - Is that the british paratroopers? - No. 817 00:44:04,364 --> 00:44:07,242 We scrubbed their mission. We got here first. 818 00:44:09,939 --> 00:44:10,889 Gentlemen. 819 00:44:12,808 --> 00:44:14,238 We just seized an airfield. 820 00:44:17,425 --> 00:44:19,375 That was pretty fucking ninja. 821 00:44:25,638 --> 00:44:27,140 Just keep it dry, eh? 822 00:44:27,260 --> 00:44:30,030 I know they're heinous, bro. I'm living in it. 823 00:44:30,150 --> 00:44:31,814 - Holy fuck. - Jesus! 824 00:44:31,934 --> 00:44:33,785 - That feels good. - Smells like dick juice. 825 00:44:33,905 --> 00:44:36,343 When's the last time you took your boot off{\ and gave your paw some air}? 826 00:44:36,503 --> 00:44:39,365 - Come on, {\doc,}give it a rest. - You know we can't. 827 00:44:39,485 --> 00:44:41,508 They ordered us to sleep in the damn things. 828 00:44:41,628 --> 00:44:43,052 Got some good news... 829 00:44:43,660 --> 00:44:45,264 We're so far ahead of R.C.T. 1, 830 00:44:45,384 --> 00:44:47,645 we'll be here a good 24 hours before they show up. 831 00:44:47,807 --> 00:44:50,600 However, there is a bit of concern in some quarters about being overrun, 832 00:44:50,720 --> 00:44:52,769 since we don't {\really know} what's around us out here, 833 00:44:52,889 --> 00:44:55,904 so make sure you maintain 50% watch and the comms are good. 834 00:44:56,064 --> 00:44:58,629 We got pre-register on-call artillery if we want it. 835 00:44:58,749 --> 00:45:01,610 Sir, has any thought been given to destroying the weapons 836 00:45:01,730 --> 00:45:04,380 and ordinance that are sitting over there? 837 00:45:05,889 --> 00:45:07,707 Actually that did come up. 838 00:45:08,577 --> 00:45:11,420 But it seems the battalion's supply of C-4 is now unaccounted for. 839 00:45:12,034 --> 00:45:13,964 The battalion supply truck we left last night, 840 00:45:14,519 --> 00:45:17,614 it is a smoldering heap of twisted metal and failed hopes 841 00:45:17,734 --> 00:45:21,012 in the trustworthiness of the iraqis we are striving so hard to liberate. 842 00:45:22,284 --> 00:45:23,765 What does that mean, sir? 843 00:45:25,575 --> 00:45:27,756 It means we're on one meal a day. 844 00:45:33,922 --> 00:45:36,657 I'm just saying I'm surprised is all, Brad. 845 00:45:36,777 --> 00:45:39,353 - I mean, aren't you surprised? - Shut the fuck up. 846 00:45:39,473 --> 00:45:41,719 I mean, I'm betting 847 00:45:41,839 --> 00:45:45,007 that they were thinking... That they could just, you know, 848 00:45:45,375 --> 00:45:48,590 leave a fully-loaded supply truck laying around. 849 00:45:49,076 --> 00:45:51,191 Just like you could anywhere in american, you know. 850 00:45:51,311 --> 00:45:53,921 I mean, you park your unlocked car 851 00:45:54,610 --> 00:45:56,340 in Detroit or Baltimore, I mean, 852 00:45:56,810 --> 00:45:59,301 your shit's gonna be there guaranteed when you get back 853 00:45:59,461 --> 00:46:02,012 from the day spa with your skin all exfoliated and shit, right? 854 00:46:03,423 --> 00:46:05,391 I meanseriously, homes, 855 00:46:05,806 --> 00:46:08,506 why would our Iraqi brethren 856 00:46:08,626 --> 00:46:10,437 want 400 lbs 857 00:46:11,063 --> 00:46:15,062 of C-4, claymores and crates of M-16s? I mean, it just doesn't make any sense. 858 00:46:16,155 --> 00:46:17,042 Wait! 859 00:46:17,162 --> 00:46:19,738 {/You know}They could be using all that C-4 for, like, 860 00:46:20,418 --> 00:46:22,985 a giant 4th of july celebration. 861 00:46:23,312 --> 00:46:24,367 What do you think,{\Brad}? 862 00:46:24,575 --> 00:46:27,245 I think it's time for you to shut the fuck up. 863 00:46:27,406 --> 00:46:30,055 Nice job shooting those camels, Trombley. 864 00:46:30,725 --> 00:46:33,000 I think I shot one of those Iraqis too. 865 00:46:33,231 --> 00:46:34,541 I saw him fall. 866 00:46:34,661 --> 00:46:36,922 - All we saw was camels going down. - Camel killer. 867 00:46:39,655 --> 00:46:42,731 Look, I didn't mean to shoot innocent camels, all right? 868 00:46:42,851 --> 00:46:44,501 I'm sure I shot people. 869 00:46:45,845 --> 00:46:48,434 Shouldn't you two be doing the after-action report on Alpha's 870 00:46:48,754 --> 00:46:50,352 failedrecon mission? 871 00:47:08,021 --> 00:47:10,652 What's this about you losing your kevlar? 872 00:47:11,316 --> 00:47:14,300 It bounced off my head, Sergeant Major, last night. 873 00:47:14,663 --> 00:47:15,797 Bounced off your head? 874 00:47:15,917 --> 00:47:18,713 I was up on the fifty cal and the Humvee went over a berm, Sergeant Major. 875 00:47:18,874 --> 00:47:20,591 That kevlar wasn't yours to lose! 876 00:47:22,021 --> 00:47:25,304 That was the property of this united states Marine corps! 877 00:47:26,339 --> 00:47:27,722 It belonged to every Marine! 878 00:47:28,826 --> 00:47:31,268 'cause of your failure to secure that helmet 879 00:47:31,749 --> 00:47:34,640 you've jeopardized every Marine serving today. 880 00:47:37,226 --> 00:47:39,576 I was considering N.J.P.Ing your ass. 881 00:47:40,270 --> 00:47:41,569 Sergeant Colbert! 882 00:47:42,098 --> 00:47:44,655 This is what happens when you don't enforce the grooming standards. 883 00:47:45,292 --> 00:47:47,326 The mens gets all lax 884 00:47:47,486 --> 00:47:49,545 and then other standards fall. 885 00:47:50,485 --> 00:47:53,623 Devil dog here stops using his chinstrap, goes over a bump, 886 00:47:53,743 --> 00:47:55,708 kevlar goes flying off his head, 887 00:47:56,387 --> 00:47:58,169 and our protective posture... 888 00:47:58,790 --> 00:47:59,902 is weakened. 889 00:48:01,049 --> 00:48:02,632 Roger that, Sergeant Major. 890 00:48:08,880 --> 00:48:11,224 I'm not the fucking retard who lost a whole supply truck. 891 00:48:15,555 --> 00:48:18,190 Gimme any target, I'll hit anything out to 700 yards. 892 00:48:19,732 --> 00:48:21,416 What are they dragging? 893 00:48:21,734 --> 00:48:23,388 Think they want something? 894 00:48:23,508 --> 00:48:26,177 One humanitarian ration for two blowjobs. 895 00:48:26,297 --> 00:48:29,247 That's the going rate in this part of the world. 896 00:48:31,910 --> 00:48:33,632 Stiney, give me a hand. 897 00:48:45,662 --> 00:48:46,507 Stop. 898 00:48:54,539 --> 00:48:55,734 Hey, buddy, 899 00:48:56,115 --> 00:48:57,365 can you hear me? 900 00:48:58,194 --> 00:48:58,988 Good. 901 00:49:12,845 --> 00:49:14,620 The kid's been zipped with 556. 902 00:49:16,563 --> 00:49:17,748 Marines shot this kid. 903 00:49:19,737 --> 00:49:21,346 Fucking jackasses. 904 00:49:22,548 --> 00:49:24,130 Trigger-happy motherfucker. 905 00:49:24,292 --> 00:49:26,508 - Doc, is there anything I can do? - Yeah, 906 00:49:26,854 --> 00:49:28,881 Stiney, get me the battalion surgeon. 907 00:49:29,001 --> 00:49:31,574 We need to cas-evac this kid or he's dead. 908 00:49:31,694 --> 00:49:32,774 Done. 909 00:49:35,569 --> 00:49:38,603 Christeson, Stafford, two stretchers to doc, 12 o'clock. 910 00:49:41,947 --> 00:49:43,637 You're a very brave kid. 911 00:49:46,105 --> 00:49:47,955 He's very strong, all right? 912 00:49:50,038 --> 00:49:51,492 - Doc? - Yeah? 913 00:49:52,117 --> 00:49:53,883 He's been hit by 556. 914 00:49:54,652 --> 00:49:57,995 Blew out his calf muscle but there's no arterial bleeding. 915 00:49:58,115 --> 00:49:59,749 - He'll make it. - Roger that. 916 00:50:01,720 --> 00:50:03,270 Why aren't they angry? 917 00:50:04,407 --> 00:50:07,506 They are grateful to be liberated and welcome the Americans as friends. 918 00:50:10,516 --> 00:50:12,638 - These mistakes are unavoidable in war. - Bullshit! 919 00:50:13,925 --> 00:50:15,775 We're fucking recon Marines! 920 00:50:17,410 --> 00:50:19,319 Our whole fucking job is to observe 921 00:50:19,439 --> 00:50:21,228 and not make these kinds of mistakes. 922 00:50:21,836 --> 00:50:23,814 And we don't fucking shoot unarmed kids. 923 00:50:24,235 --> 00:50:25,818 Where did this happen? 924 00:50:32,745 --> 00:50:34,992 Dude, they were tending their camels and shit, 925 00:50:35,485 --> 00:50:37,120 so who knows where it was. 926 00:50:42,479 --> 00:50:43,578 Fuck, man. 927 00:50:44,886 --> 00:50:45,920 Trombley did this. 928 00:50:55,591 --> 00:50:56,319 Sir... 929 00:50:56,439 --> 00:50:59,725 Priority one surgical pediatric, four bullet wounds to the abdomen, 930 00:51:00,169 --> 00:51:02,437 144 tach weak; 30 rest, 931 00:51:02,858 --> 00:51:05,857 90 over palp. He's... stable for now. 932 00:51:06,429 --> 00:51:08,901 Godfather's denied the request to cas-evac the boy. 933 00:51:11,352 --> 00:51:13,114 We need to cas-evac him or he's dead. 934 00:51:13,947 --> 00:51:15,688 I'll go ask the battalion commander again. 935 00:51:15,808 --> 00:51:17,091 Thank you, sir. 936 00:51:19,573 --> 00:51:21,823 Shot by that asshole Trombley, Brad. 937 00:51:22,157 --> 00:51:24,876 He's been zipped by 556 from Trombley's saw. 938 00:51:26,873 --> 00:51:28,723 Don't put this on Trombley. 939 00:51:29,494 --> 00:51:31,344 - I'm responsible. - Yeah? 940 00:51:33,336 --> 00:51:35,553 20 other Marines drove by them and didn't shoot. 941 00:51:37,526 --> 00:51:40,776 Why don't we bring Trombley here to see what he's done? 942 00:51:42,097 --> 00:51:44,229 Don't say that. It was my order. 943 00:51:44,873 --> 00:51:45,990 What can I do here? 944 00:51:46,110 --> 00:51:48,441 Not a fucking thing, apparently, Brad. 945 00:51:53,024 --> 00:51:55,296 There's gotta be something we can do. 946 00:51:55,416 --> 00:51:57,784 Under the rules, we have to provide him with care until he dies. 947 00:51:59,100 --> 00:51:59,924 Yeah. 948 00:52:00,670 --> 00:52:01,621 Well, so... 949 00:52:03,121 --> 00:52:06,000 Put him in my care. I'm billeted next to the battalion commander. 950 00:52:06,162 --> 00:52:07,376 If he's in my care 951 00:52:07,537 --> 00:52:10,714 and godfather has to watch him die, he might change his order. 952 00:52:11,076 --> 00:52:13,759 - Right, let's do this. - It's the only chance we got. 953 00:52:15,185 --> 00:52:16,969 - All right, on three. - Gentle. 954 00:52:17,130 --> 00:52:18,832 Ready, one, two, three. 955 00:52:20,224 --> 00:52:21,099 Ready? 956 00:52:21,395 --> 00:52:22,511 Let's go. 957 00:52:55,787 --> 00:52:57,177 What the hell is going on here? 958 00:52:57,500 --> 00:52:58,928 We brought him here to die. 959 00:53:05,667 --> 00:53:07,437 Get him the fuck out of here. 960 00:53:10,251 --> 00:53:11,251 Stafford. 961 00:53:14,207 --> 00:53:16,404 - Set him down over here. - Sergeant Major. 962 00:53:17,818 --> 00:53:19,656 What the fuck is going on? 963 00:53:21,371 --> 00:53:22,216 Sir. 964 00:53:23,226 --> 00:53:24,996 Bravo Two in rebellion. 965 00:53:25,116 --> 00:53:27,899 Because they thinks they shot an Iraqi child. 966 00:53:28,994 --> 00:53:30,444 Does he want water? 967 00:53:30,589 --> 00:53:31,887 Keep him still. 968 00:53:32,695 --> 00:53:35,455 You're requesting that I send this wounded civilian 969 00:53:35,575 --> 00:53:36,800 to the R.C.T. for aid? 970 00:53:39,422 --> 00:53:40,378 Problem. 971 00:53:41,704 --> 00:53:45,371 Our tactical situation is extremely precarious here. 972 00:53:49,643 --> 00:53:52,508 These are the northern most Marines' positions. 973 00:53:53,049 --> 00:53:55,280 And we are 30 kliks north of them. 974 00:53:57,003 --> 00:53:58,863 We are far behind enemy lines. 975 00:54:00,318 --> 00:54:02,117 We have incomplete intel 976 00:54:02,278 --> 00:54:05,128 as to the disposition of the Iraqi units here, 977 00:54:05,270 --> 00:54:06,913 here and here. 978 00:54:08,159 --> 00:54:09,495 We don't even know 979 00:54:09,615 --> 00:54:12,793 what happened to the 4,000 troops that were at this airfield 980 00:54:12,954 --> 00:54:14,159 six hours ago. 981 00:54:15,170 --> 00:54:17,067 And there's only 350 of us. 982 00:54:19,444 --> 00:54:20,593 What can be done? 983 00:54:21,757 --> 00:54:22,849 Option one: 984 00:54:23,540 --> 00:54:25,076 cas-evac by helicopter. 985 00:54:25,196 --> 00:54:26,358 Doesn't exist. 986 00:54:27,321 --> 00:54:29,603 Army, Marines are engaged. 987 00:54:29,861 --> 00:54:31,211 Taking casualties. 988 00:54:32,677 --> 00:54:35,609 Last night the Iraqis stopped the army advance. 989 00:54:36,517 --> 00:54:38,982 They turned back 36 apache helicopters, 990 00:54:40,144 --> 00:54:41,401 shot a few down. 991 00:54:43,887 --> 00:54:44,955 Option two: 992 00:54:45,942 --> 00:54:47,548 I detach a platoon 993 00:54:48,281 --> 00:54:50,624 and have them drive kliks 994 00:54:50,911 --> 00:54:53,835 through enemy lines to the shock-trauma unit here. 995 00:54:56,612 --> 00:54:59,535 If any of you were a casualty right now. 996 00:55:00,870 --> 00:55:02,843 I don't think I could cas-evac you. 997 00:55:04,573 --> 00:55:06,158 But supposing I could, 998 00:55:07,471 --> 00:55:09,684 I imagine there is some of you think 999 00:55:10,113 --> 00:55:12,242 we have to give wounded civilians 1000 00:55:12,362 --> 00:55:15,183 every consideration we would give ourselves. 1001 00:55:16,954 --> 00:55:18,304 That is not true. 1002 00:55:20,415 --> 00:55:21,824 The R.O.E. say... 1003 00:55:22,701 --> 00:55:25,075 we have to give them the same medical care 1004 00:55:25,195 --> 00:55:27,494 they would get by local standards. 1005 00:55:29,626 --> 00:55:31,904 The standards here are fucking zero. 1006 00:55:32,263 --> 00:55:34,561 It's a shitty situation for us, 1007 00:55:35,863 --> 00:55:38,013 but nobody put a gun to our heads 1008 00:55:38,246 --> 00:55:39,714 and forced us to come here. 1009 00:55:41,133 --> 00:55:42,683 We're all volunteers. 1010 00:55:57,232 --> 00:55:58,770 Get me Captain Patterson. 1011 00:55:58,890 --> 00:55:59,864 Yes, sir. 1012 00:56:00,803 --> 00:56:02,945 Assassin Actual, this is Godfather Five. 1013 00:56:03,257 --> 00:56:06,035 Godfather Five, this is Assassin Actual. Send traffic. 1014 00:56:06,155 --> 00:56:07,507 D.X. on the net. Over. 1015 00:56:07,627 --> 00:56:09,970 - Standing by. - I'm dispatching an Alpha platoon 1016 00:56:10,090 --> 00:56:12,705 to take this child to the shock-trauma unit. 1017 00:56:22,594 --> 00:56:24,544 Huddle up. We're gonna talk. 1018 00:56:25,718 --> 00:56:26,436 Ray. 1019 00:56:28,278 --> 00:56:29,786 This is Echo Four Charlie. 1020 00:56:29,906 --> 00:56:31,849 Assault Two One Bravo's gone. 1021 00:56:32,346 --> 00:56:34,865 Echo Three Lima is up on Two One Bravo. 1022 00:56:43,631 --> 00:56:45,381 We made a mistake today... 1023 00:56:46,365 --> 00:56:48,349 collectively and individually. 1024 00:56:48,909 --> 00:56:50,459 We must get past this. 1025 00:56:50,862 --> 00:56:53,788 Can't sit around and call it quits now. We have fighting ahead. 1026 00:56:54,357 --> 00:56:56,081 Look, guys, we're Americans. 1027 00:56:56,243 --> 00:56:58,835 We must make sure when we take a shot that we are threatened. 1028 00:57:00,159 --> 00:57:02,630 You gotta see that these people are just like you. 1029 00:57:03,160 --> 00:57:05,322 You gotta see past the huts, the camels, 1030 00:57:05,556 --> 00:57:07,704 the different clothes they wear. 1031 00:57:08,034 --> 00:57:10,180 These are people in this fucking country. 1032 00:57:10,592 --> 00:57:12,623 This family here might lose a son. 1033 00:57:12,946 --> 00:57:15,351 We shot their camels too. One camel. 1034 00:57:15,471 --> 00:57:17,412 Could be a year's income to them. 1035 00:57:18,492 --> 00:57:20,898 We're not here to destroy their way of life. 1036 00:57:21,306 --> 00:57:23,362 Trombley, you have to be prepared for the possibility 1037 00:57:23,482 --> 00:57:26,025 of a formal investigation in this shooting. 1038 00:57:26,382 --> 00:57:28,059 You need to write it up. 1039 00:57:30,243 --> 00:57:31,593 Keep your head up. 1040 00:57:37,159 --> 00:57:39,103 Is it going to be okay, Sergeant? 1041 00:57:39,223 --> 00:57:40,373 I mean this... 1042 00:57:40,745 --> 00:57:42,179 investigation? 1043 00:57:42,538 --> 00:57:43,755 You'll be fine, Trombley. 1044 00:57:45,372 --> 00:57:47,356 No, I mean for you, Sergeant, 1045 00:57:47,976 --> 00:57:49,926 since you gave the all orders. 1046 00:57:52,214 --> 00:57:54,292 I don't care about any of this, you know? 1047 00:57:54,412 --> 00:57:56,640 I'll be out in a couple of years. 1048 00:57:57,256 --> 00:57:58,266 But you... 1049 00:57:59,898 --> 00:58:01,870 Sergeant, this is your career. 1050 00:58:04,801 --> 00:58:05,963 I'll be fine. 1051 00:58:10,902 --> 00:58:13,370 Hitman Two Three, this is Hitman Two Two. 1052 00:58:13,826 --> 00:58:16,079 Watch my six. I'm taking a dump. 1053 00:58:19,094 --> 00:58:20,210 Roger that. 1054 00:58:22,932 --> 00:58:25,755 I don't want to sound like I'm defending Trombley or anything... 1055 00:58:27,107 --> 00:58:30,802 but how come nobody remembers that they declared everybody hostile? 1056 00:58:31,335 --> 00:58:33,145 I mean, they told us to shoot at everybody. 1057 00:58:33,265 --> 00:58:34,074 Yeah. 1058 00:58:35,601 --> 00:58:37,267 But you know what's even more fucked up? 1059 00:58:37,956 --> 00:58:41,173 Trombley only shot two bursts maybe seven rounds. 1060 00:58:44,650 --> 00:58:47,712 I mean, we're bumping down a dirt road, his targets are like 1061 00:58:47,832 --> 00:58:50,488 200 meters out and he hits exactly 1062 00:58:50,649 --> 00:58:52,699 what the fuck he's shooting at? 1063 00:58:53,137 --> 00:58:54,450 I mean, fuck, man, 1064 00:58:54,611 --> 00:58:57,288 the boy is a cold-on deadeye killer. 1065 00:58:58,179 --> 00:58:59,376 Yeah, no shit. 1066 00:59:00,916 --> 00:59:02,766 That's 'cause he's a psycho. 1067 00:59:07,167 --> 00:59:09,140 But at least he's our psycho. 1068 00:59:18,051 --> 00:59:19,701 You all right, reporter? 1069 00:59:22,363 --> 00:59:23,728 Yeah, I'm just... 1070 00:59:23,848 --> 00:59:24,771 sucking wind. 1071 00:59:31,709 --> 00:59:33,259 What happened today... 1072 00:59:50,147 --> 00:59:52,098 You need to square those walls. 1073 00:59:52,218 --> 00:59:54,594 You'll never make any progress digging that way. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 80414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.