Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,362 --> 00:00:06,451
Mom, I know what's going on.
2
00:00:06,582 --> 00:00:08,149
If you're running product
for these guys,
3
00:00:08,279 --> 00:00:10,064
I can't help you. Previously on CSI: Vegas...
4
00:00:10,194 --> 00:00:11,021
They killed her, she's gone.
5
00:00:11,152 --> 00:00:12,762
You cannot investigate
6
00:00:12,893 --> 00:00:13,850
the death of a family member.
7
00:00:15,852 --> 00:00:17,941
Jeanette Folsom. Who did it?
8
00:00:18,072 --> 00:00:20,161
Raphael Tarquenio--
is that your boss?
9
00:00:20,291 --> 00:00:21,989
I'm not telling either one
of you a damn thing.
10
00:00:22,119 --> 00:00:23,033
I found the guy who did it.
11
00:00:23,164 --> 00:00:24,469
Kahn Schefter killed my mother.
12
00:00:24,600 --> 00:00:26,167
Josh was officially charged.
13
00:00:26,297 --> 00:00:27,733
I'm looking for
Raphael Tarquenio.
14
00:00:27,864 --> 00:00:28,778
How long has it been?
15
00:00:28,909 --> 00:00:30,084
Not nearly long enough.
16
00:00:30,214 --> 00:00:31,433
I killed Kahn Schefter.
17
00:00:31,563 --> 00:00:32,608
So we're supposed to believe
18
00:00:32,738 --> 00:00:34,001
this was your idea?
19
00:00:34,131 --> 00:00:35,437
I trust this
concludes the matter.
20
00:00:35,567 --> 00:00:36,438
Murder charges got dropped.
21
00:00:36,568 --> 00:00:37,526
I want to say thank you
22
00:00:37,656 --> 00:00:39,267
for believing in me.
23
00:00:39,397 --> 00:00:40,703
I'm not sure you're gonna
keep your job, Josh.
24
00:00:55,022 --> 00:00:57,111
I saw that, Hernandez.
25
00:00:59,243 --> 00:01:00,462
The four-month sleep regression
is no joke.
26
00:01:02,203 --> 00:01:03,726
Where's the cavalry?
27
00:01:03,856 --> 00:01:04,770
Oh, should be here soon.
28
00:01:04,901 --> 00:01:06,120
Till then it's just us
29
00:01:06,250 --> 00:01:07,425
and the body.
30
00:01:07,556 --> 00:01:09,123
- What do we know?
- Not a whole lot.
31
00:01:09,253 --> 00:01:10,646
A fisherman called 911
32
00:01:10,776 --> 00:01:12,735
when he saw a stranger
trespassing on the dock.
33
00:01:12,865 --> 00:01:15,607
Which, in hindsight,
may have been a bad idea.
34
00:01:15,738 --> 00:01:17,566
Gunshots rang out on the call,
then the line went dead and...
35
00:01:17,696 --> 00:01:18,610
So did the caller.
36
00:01:18,741 --> 00:01:20,917
Explains the dead body.
37
00:01:21,048 --> 00:01:22,701
And what about the container?
38
00:01:22,832 --> 00:01:24,399
Your guess is as good as mine.
39
00:01:24,529 --> 00:01:26,923
Well, let's not guess.
40
00:01:27,054 --> 00:01:28,707
What?
41
00:01:28,838 --> 00:01:30,971
Whoa! Slow down!
42
00:01:40,502 --> 00:01:43,287
Officer Hernandez died
in an instant.
43
00:01:43,418 --> 00:01:45,159
It's a miracle
I didn't, too.
44
00:01:45,289 --> 00:01:47,509
When I came to in the hospital
the next day,
45
00:01:47,639 --> 00:01:50,251
I was told that my camera,
46
00:01:50,381 --> 00:01:53,994
the dead body and
that yellow plastic container,
47
00:01:54,124 --> 00:01:55,996
- all gone.
- The whole crime scene was wiped.
48
00:01:56,126 --> 00:01:57,606
Like it never happened.
49
00:01:57,736 --> 00:01:59,956
Whoever it was
got what they came for.
50
00:02:00,087 --> 00:02:01,914
Case was never solved.
51
00:02:02,045 --> 00:02:03,481
- What are you thinking?
- The thing I've never
been able to shake
52
00:02:03,612 --> 00:02:06,223
is that I recognized that car
that hit us.
53
00:02:06,354 --> 00:02:08,269
It was part of this drug
investigation I'd been working.
54
00:02:08,399 --> 00:02:11,794
- Raphael Tarquenio?
- One of his associates.
55
00:02:11,924 --> 00:02:14,101
God, the man needs
to go down, Max.
56
00:02:14,231 --> 00:02:15,580
Lord knows
57
00:02:15,711 --> 00:02:17,713
- Joshua agrees with you.
- Well, the problem is,
58
00:02:17,843 --> 00:02:19,758
the SUV was never found.
59
00:02:19,889 --> 00:02:22,805
We were never able
to establish a link
60
00:02:22,935 --> 00:02:25,460
between Tarquenio and the boat.
61
00:02:25,590 --> 00:02:27,766
The man is my white whale,
and I could never prove
62
00:02:27,897 --> 00:02:29,768
that he even got
onto the water.
63
00:02:29,899 --> 00:02:31,248
Until now, maybe.
64
00:02:33,990 --> 00:02:35,818
Look what I found
at his house.
65
00:02:38,864 --> 00:02:40,736
Boss.
66
00:02:40,866 --> 00:02:42,303
Hey. You asked to see me?
67
00:02:42,433 --> 00:02:43,956
Yeah.
68
00:02:45,567 --> 00:02:47,612
I'm gonna go back to the boat,
pick up where I left off.
69
00:02:47,743 --> 00:02:50,746
I'll let you know when it's
time to start the engines.
70
00:02:50,876 --> 00:02:51,921
Go get him, Ahab.
71
00:02:53,314 --> 00:02:55,055
So...
72
00:02:55,185 --> 00:02:58,493
these time cards are now
your responsibility.
73
00:02:58,623 --> 00:02:59,972
Happy days.
74
00:03:00,103 --> 00:03:02,149
I know you and I knocked heads
75
00:03:02,279 --> 00:03:04,412
over your idea
to partner people up...
76
00:03:04,542 --> 00:03:06,153
It's okay.
No need to apologize.
77
00:03:07,284 --> 00:03:08,459
I wasn't planning on it.
78
00:03:08,590 --> 00:03:10,461
So, you partnered
79
00:03:10,592 --> 00:03:12,507
Catherine and Beau,
and Chris and Penny up.
80
00:03:12,637 --> 00:03:13,769
Mm-hmm.
81
00:03:13,899 --> 00:03:14,813
Any of them have a say in it?
82
00:03:14,944 --> 00:03:16,772
No.
83
00:03:16,902 --> 00:03:18,556
Do you care to reveal why
84
00:03:18,687 --> 00:03:20,819
those would be
- the best pairings?
- I have my reasons.
85
00:03:20,950 --> 00:03:22,038
Of course,
I told them
86
00:03:22,169 --> 00:03:23,822
that I drew their names
out of a hat.
87
00:03:23,953 --> 00:03:25,389
I didn't want anyone to object.
88
00:03:27,478 --> 00:03:29,306
Okay, the pairings worked before
you knew they were permanent.
89
00:03:29,437 --> 00:03:30,916
Hmm.
90
00:03:31,047 --> 00:03:32,309
Two heads are always
better than one.
91
00:03:32,440 --> 00:03:33,571
You'll see.
92
00:03:35,399 --> 00:03:37,401
I'll get right on these.
93
00:03:41,101 --> 00:03:42,711
You don't have to go.
94
00:03:49,109 --> 00:03:51,415
I know things have been...
95
00:03:51,546 --> 00:03:53,330
complicated lately,
96
00:03:53,461 --> 00:03:55,245
but you can stay.
97
00:03:56,681 --> 00:03:57,900
I don't bite.
98
00:03:58,030 --> 00:04:00,468
Yeah, well,
I'd just keep you up.
99
00:04:00,598 --> 00:04:03,297
I'm spooked about my date
with Internal Affairs tomorrow.
100
00:04:04,559 --> 00:04:05,821
Hey.
101
00:04:07,301 --> 00:04:08,606
You have the Garrity rule.
102
00:04:08,737 --> 00:04:10,478
Use it. You don't have
to say a thing.
103
00:04:12,044 --> 00:04:13,959
You shouldn't say a thing.
104
00:04:14,917 --> 00:04:17,528
Yeah. Still, I should go.
105
00:04:23,926 --> 00:04:25,623
Damn it.
106
00:04:28,496 --> 00:04:29,932
Well, it was worth a shot.
107
00:04:30,062 --> 00:04:30,715
I've taken a dozen shots
108
00:04:30,846 --> 00:04:32,326
against Tarquenio.
109
00:04:32,456 --> 00:04:34,545
I need one of them to land.
110
00:04:36,243 --> 00:04:37,331
Are you okay?
111
00:04:39,942 --> 00:04:41,639
Catherine.
112
00:04:43,815 --> 00:04:45,382
If we're gonna be partners,
you should know
113
00:04:45,513 --> 00:04:47,428
I-I don't do well
with long silences.
114
00:04:47,558 --> 00:04:49,125
I just took a breath.
115
00:04:49,256 --> 00:04:50,648
Yeah, good. Good.
Get it out of there.
116
00:04:50,779 --> 00:04:52,041
Don't let it fester.
117
00:04:56,567 --> 00:04:57,916
Okay.
118
00:04:58,047 --> 00:04:59,614
You leave me no choice.
119
00:04:59,744 --> 00:05:00,615
Fill the gap, I will.
120
00:05:00,745 --> 00:05:02,182
You know, I think...
121
00:05:02,312 --> 00:05:04,445
I think I could be a boat guy
in my next life.
122
00:05:04,575 --> 00:05:06,969
Although the idea of a life
without socks freaks me out.
123
00:05:07,099 --> 00:05:10,364
But, you know, the-the...
the wind in your hair, the sun.
124
00:05:10,494 --> 00:05:11,887
It's not really my thing.
125
00:05:12,017 --> 00:05:13,671
Right.
126
00:05:13,802 --> 00:05:15,456
Yeah, yeah.
127
00:05:15,586 --> 00:05:16,935
It's downright depressing
when you think about
128
00:05:17,066 --> 00:05:18,372
what the drought's done
to the waterline.
129
00:05:18,502 --> 00:05:20,809
I mean, look at the dock here,
this tangle,
130
00:05:20,939 --> 00:05:22,202
the fishing line, it didn't
look like that a few years back.
131
00:05:22,332 --> 00:05:23,768
Here.
132
00:05:23,899 --> 00:05:25,161
Look.
133
00:05:25,292 --> 00:05:27,598
Today. 2019.
Today.
134
00:05:27,729 --> 00:05:30,035
2019. Today.
135
00:05:30,166 --> 00:05:31,776
Y-Yeah, yeah, yeah.
H-Hold on a second. Just...
136
00:05:31,907 --> 00:05:33,082
What?
137
00:05:33,213 --> 00:05:34,997
Is that a prosthetic limb?
138
00:05:35,127 --> 00:05:38,043
What looked like the top
of a bumper back then...
139
00:05:38,174 --> 00:05:39,697
- No, it couldn't be.
- Yeah, i-it could be.
140
00:05:39,828 --> 00:05:41,264
Let's get it out.
141
00:05:46,878 --> 00:05:48,271
All right.
142
00:05:54,146 --> 00:05:56,801
Holy mackerel.
It's a leg.
143
00:05:56,932 --> 00:05:59,239
That is one funky plastic leg.
144
00:06:00,805 --> 00:06:03,025
Wow. This thing's been
in the lake so long,
145
00:06:03,155 --> 00:06:04,809
it has its own ecosystem.
146
00:06:04,940 --> 00:06:06,898
I need help figuring out
how to clean it off.
147
00:06:07,029 --> 00:06:08,160
Beau's still on the water,
148
00:06:08,291 --> 00:06:09,988
seeing what else
he can dredge up.
149
00:06:10,119 --> 00:06:11,381
What are you hoping to find?
150
00:06:11,512 --> 00:06:13,992
Proof that
this prosthetic is somehow tied
151
00:06:14,123 --> 00:06:15,820
to Raphael Tarquenio.
152
00:06:15,951 --> 00:06:18,562
I'm convinced that
he is connected to that dock
153
00:06:18,693 --> 00:06:19,824
where this leg bobbed up.
154
00:06:19,955 --> 00:06:22,740
Well, we can't use bleach
as a cleaning agent.
155
00:06:22,871 --> 00:06:24,220
No, it would
destroy the algae
156
00:06:24,351 --> 00:06:26,875
but also any remote
chance of usable DNA.
157
00:06:27,005 --> 00:06:28,093
And it'd require scrubbing,
158
00:06:28,224 --> 00:06:29,704
which would compromise
the integrity of
159
00:06:29,834 --> 00:06:31,227
whatever evidence
we do find.
160
00:06:31,358 --> 00:06:32,794
No, we need something
that's gonna break the bond
161
00:06:32,924 --> 00:06:34,274
between the algae cells.
162
00:06:34,404 --> 00:06:35,927
Maybe an oxidizing agent.
163
00:06:36,058 --> 00:06:38,278
Something that causes
free radical formations.
164
00:06:38,408 --> 00:06:39,801
Sodium carbonate and water.
165
00:06:39,931 --> 00:06:41,759
I'm so glad
you two found each other.
166
00:06:55,338 --> 00:06:56,600
Wait.
167
00:06:56,731 --> 00:06:58,559
Look at that.
168
00:06:58,689 --> 00:07:01,257
Something corroded the metal
on the prosthetic.
169
00:07:01,388 --> 00:07:02,911
But the plastic's
totally intact.
170
00:07:03,041 --> 00:07:05,522
Only a few types of chromic
acids could have done this.
171
00:07:05,653 --> 00:07:08,830
I wonder if the person
attached to this leg
172
00:07:08,960 --> 00:07:10,919
was dissolved the same way.
173
00:07:11,049 --> 00:07:12,529
Dark.
174
00:07:12,660 --> 00:07:14,488
Well, it might explain
that plastic bin
175
00:07:14,618 --> 00:07:16,707
I found on the boat that night.
176
00:07:16,838 --> 00:07:18,840
Maybe all the contents were
just dumped in the lake,
177
00:07:18,970 --> 00:07:20,711
leg and all.
178
00:07:20,842 --> 00:07:22,713
The, uh, leg's serial number
was eaten away,
179
00:07:22,844 --> 00:07:25,237
but, look, the atomic pattern
was still down in there.
180
00:07:25,368 --> 00:07:27,283
EBSD machine just gave us this.
181
00:07:27,414 --> 00:07:29,894
Entering the serial number
182
00:07:30,025 --> 00:07:32,462
into the national
arthroplasty register,
183
00:07:32,593 --> 00:07:34,986
and... Theresa Moren.
184
00:07:35,117 --> 00:07:38,033
Looks like she's a dean
at a prep school here in Vegas.
185
00:07:38,163 --> 00:07:39,991
Or at least was.
186
00:07:40,122 --> 00:07:43,081
So, what's her leg doing
in the middle of Lake Mohave?
187
00:07:43,212 --> 00:07:45,432
I don't know,
but check out that caption.
188
00:07:45,562 --> 00:07:49,305
"Farnsworth Prep's
Jocelyn Tarquenio
189
00:07:49,436 --> 00:07:51,307
sinks a three-pointer."
190
00:07:51,438 --> 00:07:54,484
Raphael Tarquenio has a daughter
who just so happens to go
191
00:07:54,615 --> 00:07:56,312
to the school
whose dean lost her leg?
192
00:07:56,443 --> 00:07:57,879
I can see him raising Dobermans.
193
00:07:58,009 --> 00:08:00,316
But a sweet
little shooting guard?
194
00:08:00,447 --> 00:08:04,364
And according to her obit, she died
195
00:08:04,494 --> 00:08:07,671
in a scuba diving accident
in Mexico.
196
00:08:07,802 --> 00:08:09,456
The body was never found.
197
00:08:09,586 --> 00:08:12,937
Check out the date. Dean
Moren died five years ago.
198
00:08:13,068 --> 00:08:17,507
That's the same week that I was
almost run over by the SUV.
199
00:08:19,553 --> 00:08:22,643
Best question in Vegas:
what are the odds?
200
00:08:29,954 --> 00:08:33,131
♪ Who... are you? ♪
201
00:08:33,262 --> 00:08:35,699
♪ Who, who, who, who? ♪
202
00:08:35,830 --> 00:08:38,615
♪ Who... are you? ♪
203
00:08:38,746 --> 00:08:40,748
♪ Who, who, who, who? ♪
204
00:08:40,878 --> 00:08:42,097
♪ I really wanna know ♪
205
00:08:42,227 --> 00:08:45,230
♪ Who... are you? ♪
206
00:08:45,361 --> 00:08:46,797
♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪
207
00:08:46,928 --> 00:08:50,540
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
208
00:08:50,671 --> 00:08:52,716
♪ Are you! ♪
209
00:09:02,944 --> 00:09:04,467
I didn't want
to believe it, but...
210
00:09:04,598 --> 00:09:06,904
this does look like Mom's.
211
00:09:07,035 --> 00:09:08,863
Courtney, this is Max Roby,
she runs the crime lab
212
00:09:08,993 --> 00:09:10,473
here at CSI.Hey.
213
00:09:10,604 --> 00:09:14,259
So... so you do think
there was a crime?
214
00:09:14,390 --> 00:09:16,174
The detectives back then,
215
00:09:16,305 --> 00:09:18,612
they told me Mom died
on a scuba trip.
216
00:09:18,742 --> 00:09:21,397
Well, there is quite a bit of
evidence that said that she did.
217
00:09:21,528 --> 00:09:22,659
Your mom was never seen
218
00:09:22,790 --> 00:09:24,313
after school ended that Friday.
219
00:09:24,444 --> 00:09:28,752
Her car was found in Baja
at a scuba shop in Punta Azul.
220
00:09:28,883 --> 00:09:30,101
I know.
221
00:09:30,232 --> 00:09:33,148
My mom and I weren't
that close at the end,
222
00:09:33,278 --> 00:09:35,716
but that story never
sat right with me.
223
00:09:35,846 --> 00:09:38,632
Had she ever scuba'd before?
224
00:09:38,762 --> 00:09:40,590
Before she lost her leg, yes.
225
00:09:40,721 --> 00:09:42,984
But after it was amputated, never.
226
00:09:43,114 --> 00:09:44,551
But you said
you two weren't close,
227
00:09:44,681 --> 00:09:45,595
so...
228
00:09:45,726 --> 00:09:47,379
Even at our worst,
229
00:09:47,510 --> 00:09:49,164
I knew when she was traveling.
230
00:09:49,294 --> 00:09:51,035
She never called.
231
00:09:51,166 --> 00:09:54,212
Does the name Raphael Tarquenio
mean anything to you?
232
00:09:54,343 --> 00:09:56,563
It rings a bell,
233
00:09:56,693 --> 00:09:59,653
but I'm not sure why.
234
00:09:59,783 --> 00:10:02,046
Wait, he's one of
Mom's big donors
235
00:10:02,177 --> 00:10:04,440
at Farnsworth Prep, right?
236
00:10:07,574 --> 00:10:09,271
I don't mean to make this
about me, but...
237
00:10:09,401 --> 00:10:11,142
what's the LVPD angle here?
238
00:10:11,273 --> 00:10:12,709
What do you mean?
239
00:10:12,840 --> 00:10:14,624
I mean, how is a prosthetic
240
00:10:14,755 --> 00:10:16,104
going to help us take down
a narco-trafficker
241
00:10:16,234 --> 00:10:17,584
who had Josh's mom killed?
242
00:10:17,714 --> 00:10:18,846
We don't know that it will.
243
00:10:18,976 --> 00:10:20,587
I mean,
244
00:10:20,717 --> 00:10:22,632
- we don't know yet.
- That could change
245
00:10:22,763 --> 00:10:24,373
if we could prove
someone in the Tarquenio camp
246
00:10:24,504 --> 00:10:26,462
had access to the specific acid
247
00:10:26,593 --> 00:10:30,031
that was used on Dean Moren's
leg five years ago.
248
00:10:30,161 --> 00:10:32,512
And that Tarquenio staged
Dean Moren's death down in Baja.
249
00:10:32,642 --> 00:10:34,209
And that he stole everything
of value from the crime scene
250
00:10:34,339 --> 00:10:36,037
on that boat five years ago.
251
00:10:36,167 --> 00:10:36,907
Should be no sweat.
252
00:10:37,908 --> 00:10:39,519
I mean, we already have
a plastic leg.
253
00:10:41,216 --> 00:10:42,565
A plastic leg which showed up
254
00:10:42,696 --> 00:10:44,567
right next to the spot
where a cop was killed.
255
00:10:45,916 --> 00:10:47,918
All right.
Let's reopen some cases.
256
00:10:49,485 --> 00:10:52,140
Okay, let's figure out
what made this
257
00:10:52,270 --> 00:10:53,402
look like this.
258
00:11:18,253 --> 00:11:20,342
Go ahead and add sulfuric acid
259
00:11:20,472 --> 00:11:21,778
to the no-no list.
260
00:11:21,909 --> 00:11:24,085
It's eating through
the metal, the plastic...
261
00:11:24,215 --> 00:11:25,216
Oh, the table.
262
00:11:26,566 --> 00:11:27,567
You're never going to pin
this down on Tarquenio
263
00:11:27,697 --> 00:11:29,220
if we can't even find
the right acid.
264
00:11:29,351 --> 00:11:31,048
There are still
dozens more to try.
265
00:11:31,179 --> 00:11:32,659
These are just
over-the-counter basics.
266
00:11:32,789 --> 00:11:34,356
Dean Moren was last
seen at Farnsworth Prep.
267
00:11:34,486 --> 00:11:36,924
Maybe someone there
brewed up something
268
00:11:37,054 --> 00:11:38,839
more unique in their chem lab.
269
00:11:38,969 --> 00:11:40,580
I still think
it needs to be chromic.
270
00:11:40,710 --> 00:11:42,190
How about a break? We've been
at this for over an hour.
271
00:11:42,320 --> 00:11:44,540
Weak. An hour is nothing.
272
00:11:44,671 --> 00:11:45,541
I can hold a plank for an hour.
273
00:11:45,672 --> 00:11:46,542
No, you can't.
274
00:11:46,673 --> 00:11:48,109
Are you doubting me?
275
00:11:48,239 --> 00:11:49,153
Let's go right now.
276
00:11:49,284 --> 00:11:51,068
I'm serious.
I'm warmed up. Let's go.
277
00:11:51,199 --> 00:11:52,069
Guys.
278
00:11:53,418 --> 00:11:55,203
Whoa, she's pregnant.
279
00:11:55,333 --> 00:11:56,726
This can't be good.
280
00:11:56,857 --> 00:11:59,860
Guess she's making more
little IAB detectives.
281
00:11:59,990 --> 00:12:01,557
Who is that?
282
00:12:01,688 --> 00:12:02,950
That's Nora Cross.
Internal Affairs.
283
00:12:03,080 --> 00:12:04,734
She spent some time here
before you came along.
284
00:12:04,865 --> 00:12:06,431
You don't think...?
285
00:12:06,562 --> 00:12:07,868
I do.
286
00:12:07,998 --> 00:12:09,304
I think she's handling
Folsom's inquiry.
287
00:12:09,434 --> 00:12:11,262
She looks nice, right?
288
00:12:11,393 --> 00:12:13,090
Sweet, even?
289
00:12:13,221 --> 00:12:16,616
That's the face you see before
the axe falls on your neck.
290
00:12:16,746 --> 00:12:20,097
They really sent the one
IAB detective I know?
291
00:12:20,228 --> 00:12:21,621
Prior knowledge of a suspect
292
00:12:21,751 --> 00:12:23,971
is actually a good thing
in my line of work.
293
00:12:24,101 --> 00:12:26,538
But do you want to talk
about conflicts of interest?
294
00:12:26,669 --> 00:12:29,063
We could start with you
springing Trey Cahill from jail.
295
00:12:29,193 --> 00:12:31,326
Guy you arrested
a few days prior?
296
00:12:31,456 --> 00:12:33,807
I-I've known him
since we were kids.
297
00:12:33,937 --> 00:12:37,114
I wish I was better at keeping
in touch with old friends.
298
00:12:37,245 --> 00:12:40,335
Carolyn Lim, Brittney Tichey...
299
00:12:40,465 --> 00:12:42,250
We don't even swap
Christmas cards,
300
00:12:42,380 --> 00:12:44,731
much less post
each other's bail.
301
00:12:44,861 --> 00:12:47,081
Well, I'm here to answer
any questions I can.
302
00:12:47,211 --> 00:12:48,082
Okay.
303
00:12:48,212 --> 00:12:49,953
Here's one.
304
00:12:50,084 --> 00:12:51,868
Why did you cover for Trey
305
00:12:51,999 --> 00:12:53,348
during Kahn Schefter's
murder investigation?
306
00:12:57,613 --> 00:12:59,180
You can stay mum.
307
00:12:59,310 --> 00:13:01,965
Obviously,
your union rep's advised you.
308
00:13:02,096 --> 00:13:04,489
But your conduct in the time
that you and Trey spent
309
00:13:04,620 --> 00:13:06,709
with Mr. Schefter,
that's what is at issue.
310
00:13:06,840 --> 00:13:08,232
You can ask. I-I...
311
00:13:09,494 --> 00:13:11,453
I don't remember all of it.
312
00:13:11,583 --> 00:13:12,933
Truly.
313
00:13:13,063 --> 00:13:14,282
But...
314
00:13:14,412 --> 00:13:15,849
go ahead.
315
00:13:17,111 --> 00:13:18,286
Nah.
316
00:13:19,896 --> 00:13:22,333
- This isn't going to work.
- Wait, is that it?
317
00:13:22,464 --> 00:13:24,335
Are you going to talk
to my co-workers?
No.
318
00:13:24,466 --> 00:13:26,990
I'm gonna talk to you tomorrow
319
00:13:27,121 --> 00:13:29,689
at the hangar where Trey
brought Mr. Schefter to you.
320
00:13:29,819 --> 00:13:31,603
We clearly need
to do what we can
321
00:13:31,734 --> 00:13:33,431
to refresh your memory.
322
00:13:39,699 --> 00:13:41,613
Raphael Tarquenio?
Yeah. Gosh.
323
00:13:41,744 --> 00:13:43,441
I got to be honest.
I barely know the man.
324
00:13:43,572 --> 00:13:44,791
Aren't you the dean here?
325
00:13:44,921 --> 00:13:47,750
Yeah, and I try
to meet all of our donors.
326
00:13:47,881 --> 00:13:50,753
But Mr. Tarquenio likes
to keep to himself.
327
00:13:50,884 --> 00:13:53,234
- Tarquenio Fieldhouse.
- Fancy.
328
00:13:53,364 --> 00:13:54,975
It has been a labor of love.
329
00:13:55,105 --> 00:13:58,848
We spent the past five years
refurbishing this, uh, old gym.
330
00:13:58,979 --> 00:14:00,720
Five years?
331
00:14:00,850 --> 00:14:02,896
So, is there anywhere we'd
find chromic acid on campus?
332
00:14:03,026 --> 00:14:04,462
I don't think so.
333
00:14:04,593 --> 00:14:05,637
And I used to be the head
of the science department,
334
00:14:05,768 --> 00:14:07,857
so I would know.
To be fair,
335
00:14:07,988 --> 00:14:12,209
I'm just a biologist.
It's a hard "cell."
336
00:14:14,429 --> 00:14:16,083
"Cell." Nice.
337
00:14:16,213 --> 00:14:18,650
Just to be on the safe side,
338
00:14:18,781 --> 00:14:21,262
we'd like to visit
the science lab.
339
00:14:21,392 --> 00:14:23,917
Yeah, whatever you need.
Yeah, right this way.
340
00:14:25,745 --> 00:14:28,835
Are you investigating
or kissing this guy's ass
341
00:14:28,965 --> 00:14:30,227
to get your daughters
into school here?
342
00:14:30,358 --> 00:14:32,012
Little bit of both.
343
00:14:34,362 --> 00:14:36,059
Fieldhouse may be
the jewel of the campus,
344
00:14:36,190 --> 00:14:38,845
but this is my pride and joy.
345
00:14:38,975 --> 00:14:40,847
It's not a science lab,
it's a maker's lab.
346
00:14:40,977 --> 00:14:42,849
A maker's lab.
347
00:14:42,979 --> 00:14:46,374
You've got robotics, uh,
you can make pottery.
348
00:14:46,504 --> 00:14:47,679
Look at that huge
3D printer. Wow.
349
00:14:47,810 --> 00:14:49,290
He excites easily.
350
00:14:49,420 --> 00:14:50,726
He's a man
after my own heart.
351
00:14:50,857 --> 00:14:53,773
Looking at atoms
all day can be Bohr-ing.
352
00:14:54,774 --> 00:14:57,254
Yeah?
353
00:14:57,385 --> 00:14:59,953
- Let me show you something.
- Okay.
354
00:15:00,083 --> 00:15:02,956
You two knock yourselves out.
I'm gonna take a look around.
355
00:15:03,086 --> 00:15:04,392
This is the latest
and greatest.
356
00:15:04,522 --> 00:15:06,307
Oh.
357
00:15:06,437 --> 00:15:08,178
Yeah. You're not
allowed back here.
358
00:15:08,309 --> 00:15:10,050
I'm with CSI.
359
00:15:10,180 --> 00:15:13,140
I'm investigating
Dean Moren's death
360
00:15:13,270 --> 00:15:15,011
from a few years ago.
361
00:15:15,142 --> 00:15:17,971
I'm new here, but apparently
everyone loved her.
362
00:15:18,101 --> 00:15:20,538
Do you know Raphael Tarquenio?
He was...
363
00:15:20,669 --> 00:15:23,324
Yeah, I know who he is, we all
do. His nightmare daughter
364
00:15:23,454 --> 00:15:25,152
was supposed to be expelled
a few years ago,
365
00:15:25,282 --> 00:15:27,154
and all the teachers keep
praying it'll still happen.
366
00:15:27,284 --> 00:15:29,286
Which it won't if he keeps
writing those fat checks.
367
00:15:29,417 --> 00:15:30,505
Right.
368
00:15:30,635 --> 00:15:31,898
Have you ever seen anything like
369
00:15:32,028 --> 00:15:34,465
chromic acid around the school?
370
00:15:34,596 --> 00:15:37,338
No. You really wouldn't find
something like that at a school.
371
00:15:37,468 --> 00:15:39,340
More like
an aeronautics facility.
372
00:15:39,470 --> 00:15:40,907
Maybe a construction site.
373
00:15:43,083 --> 00:15:43,997
Excuse me.
374
00:15:45,650 --> 00:15:47,174
Allie Rajan.
375
00:15:47,304 --> 00:15:48,871
Hey, Allie.
376
00:15:49,002 --> 00:15:50,655
So, no chromic acid
at the school,
377
00:15:50,786 --> 00:15:53,441
but what if Tarquenio uses it
378
00:15:53,571 --> 00:15:55,965
at one of his legit businesses?
379
00:16:03,364 --> 00:16:05,540
Afraid you're going to have
to put that back, ladies.
380
00:16:05,670 --> 00:16:08,848
Raphael Tarquenio, in the flesh.
381
00:16:08,978 --> 00:16:11,676
Unless he gave you
permission to, uh,
382
00:16:11,807 --> 00:16:13,287
test the lumber
without a warrant?
383
00:16:14,462 --> 00:16:17,595
Congratulations. We visited
a couple of your projects today.
384
00:16:17,726 --> 00:16:19,641
It seems that
business is booming.
385
00:16:19,771 --> 00:16:21,164
At least, your legitimate one.
386
00:16:21,295 --> 00:16:24,820
All my business
is legitimate, Ms. Willows.
387
00:16:24,951 --> 00:16:26,517
You don't have anything
that says otherwise.
388
00:16:26,648 --> 00:16:27,518
Don't be so sure.
389
00:16:27,649 --> 00:16:28,780
We collected samples
390
00:16:28,911 --> 00:16:30,870
of lumber from your job sites.
391
00:16:31,000 --> 00:16:33,481
A lot of it has been treated
with CCAs, chromic acid.
392
00:16:33,611 --> 00:16:34,830
And your point is?
393
00:16:34,961 --> 00:16:35,962
Weather-proofing lumber
394
00:16:36,092 --> 00:16:38,181
is one of its
more productive uses.
395
00:16:38,312 --> 00:16:39,966
But it's also great
at dissolving bodies.
396
00:16:40,096 --> 00:16:42,185
It's time for you two to go.
397
00:16:42,316 --> 00:16:43,883
We were just leaving.
398
00:16:48,235 --> 00:16:49,801
Ah. Can you run
the other tests by yourself?
399
00:16:49,932 --> 00:16:51,412
I have to go. Sorry.
400
00:16:51,542 --> 00:16:53,414
Everything okay?
401
00:16:53,544 --> 00:16:55,242
I don't know. Sorry.
402
00:17:10,779 --> 00:17:13,695
That bad? What happened?
403
00:17:13,825 --> 00:17:15,175
Nora Cross.
She does her homework.
404
00:17:15,305 --> 00:17:17,438
She kind of made it seem
like I was already screwed.
405
00:17:17,568 --> 00:17:18,700
Maybe she's bluffing.
406
00:17:18,830 --> 00:17:20,484
Although...
407
00:17:20,615 --> 00:17:22,051
she did email me,
408
00:17:22,182 --> 00:17:23,879
asking to meet her
at the hangar tomorrow.
409
00:17:26,664 --> 00:17:28,144
I'll be there, too.
410
00:17:28,275 --> 00:17:29,493
Okay.
411
00:17:29,624 --> 00:17:31,234
Hey, Allie,
412
00:17:31,365 --> 00:17:33,280
I saw a piece of paper
sticking out of her file,
413
00:17:33,410 --> 00:17:34,324
like a little note.
414
00:17:34,455 --> 00:17:35,630
And?
415
00:17:36,979 --> 00:17:39,634
I could've sworn it was
in Serena's handwriting.
416
00:17:39,764 --> 00:17:42,463
What, she never mentioned
Nora before?
417
00:17:43,725 --> 00:17:44,944
You don't think...
418
00:17:45,074 --> 00:17:46,858
I really don't know
what to think.
419
00:17:49,296 --> 00:17:50,601
Oh, speak of the devil.
420
00:17:50,732 --> 00:17:53,343
Chavez, hi.
What's going on?
421
00:17:54,649 --> 00:17:56,999
All right.
I'm on my way.
422
00:18:00,002 --> 00:18:01,786
- What was that about?
- Just a case.
423
00:18:01,917 --> 00:18:03,658
She was updating
the very important
424
00:18:03,788 --> 00:18:06,661
new day shift supervisor
on a development.
425
00:18:06,791 --> 00:18:08,880
That's right. H-How's it going?
426
00:18:09,011 --> 00:18:10,926
Trying something new.
Partners.
427
00:18:11,057 --> 00:18:12,928
Oh.
Yeah.
428
00:18:13,059 --> 00:18:14,277
Max isn't quite on board,
429
00:18:14,408 --> 00:18:16,584
but fake it till you make it, right?
430
00:18:17,759 --> 00:18:19,674
You'll make it.
Hey.
431
00:18:19,804 --> 00:18:21,197
I was meant to be making
you feel better.
432
00:18:21,328 --> 00:18:22,329
You did.
433
00:18:23,634 --> 00:18:24,548
Go on. I'll see you tomorrow.
434
00:18:32,600 --> 00:18:33,775
What's going on?
435
00:18:33,905 --> 00:18:35,690
School janitor
went to empty the trash
436
00:18:35,820 --> 00:18:37,561
and instead found this.
437
00:18:39,389 --> 00:18:41,000
Okay.
438
00:18:41,130 --> 00:18:42,827
There's enough blood
here for someone
439
00:18:42,958 --> 00:18:44,351
to have died from
exsanguination.
440
00:18:44,481 --> 00:18:45,439
Only problem is,
441
00:18:45,569 --> 00:18:46,614
I don't see a body.
442
00:18:46,744 --> 00:18:47,615
There isn't one.
443
00:18:47,745 --> 00:18:49,791
Oh, and by the way?
444
00:18:49,921 --> 00:18:52,098
Dean Canto never showed up
at a fundraiser tonight.
445
00:18:52,228 --> 00:18:53,621
He can't be reached.
446
00:18:53,751 --> 00:18:54,926
I think he's missing.
447
00:18:55,057 --> 00:18:57,146
The kiln's been on.
448
00:19:00,758 --> 00:19:03,065
Ooh.
449
00:19:04,240 --> 00:19:04,936
What is it?
450
00:19:05,067 --> 00:19:06,721
Well...
451
00:19:06,851 --> 00:19:08,984
it's not a ceramic vase.
452
00:19:09,115 --> 00:19:10,899
I think I recognize
that gold watch.
453
00:19:12,118 --> 00:19:13,423
Dean Canto was wearing it
earlier today.
454
00:19:17,340 --> 00:19:20,213
So, uh, for anyone
keeping score,
455
00:19:20,343 --> 00:19:22,867
that makes two dead deans.
456
00:19:31,876 --> 00:19:33,922
Whatever happened here was ugly.
457
00:19:34,053 --> 00:19:36,359
Even this guy
got his butt kicked.
458
00:19:36,490 --> 00:19:38,840
Better than being melted
in a kiln. Savage.
459
00:19:38,970 --> 00:19:40,798
That is his M.O.
460
00:19:40,929 --> 00:19:42,800
You think Tarquenio is
behind the dead dean, too?
461
00:19:42,931 --> 00:19:44,846
24 hours after
we started asking
462
00:19:44,976 --> 00:19:46,761
questions, another
body disappears.
463
00:19:46,891 --> 00:19:50,373
Almost disappears.
464
00:19:50,504 --> 00:19:52,984
You know, there might not
be chromic acid here.
465
00:19:53,115 --> 00:19:54,595
But there may be the ingredients
466
00:19:54,725 --> 00:19:56,684
with which
to titrate chromic acid.
467
00:20:00,253 --> 00:20:01,558
Can somebody help me
open the door, please?
468
00:20:04,170 --> 00:20:06,041
For what it's worth,
469
00:20:06,172 --> 00:20:09,523
I never believed
that whole scuba story.
470
00:20:09,653 --> 00:20:12,395
I even filed a missing person
report back in 2019.
471
00:20:12,526 --> 00:20:14,049
What do you think
really happened?
472
00:20:14,180 --> 00:20:16,443
I was working one night and...
473
00:20:16,573 --> 00:20:17,922
you know, minding my business,
474
00:20:18,053 --> 00:20:20,621
and I hear this loud fight,
lots of yelling.
475
00:20:20,751 --> 00:20:23,754
It was Dean Moren
and that Fieldhouse guy.
476
00:20:23,885 --> 00:20:25,495
Raphael Tarquenio?
477
00:20:25,626 --> 00:20:27,367
About a month
before she disappeared.
478
00:20:27,497 --> 00:20:30,109
I don't know what she did
to get him riled, but...
479
00:20:31,588 --> 00:20:35,114
I thought maybe
that Tarquenio guy--
480
00:20:35,244 --> 00:20:36,767
he was the wrong dude
to get tangled with.
481
00:20:46,386 --> 00:20:49,737
How's it feel to be back?
Scene of the crime.
482
00:20:50,738 --> 00:20:51,782
What crime?
483
00:20:53,262 --> 00:20:54,263
You tell me.
484
00:20:54,394 --> 00:20:56,004
Mr. Folsom,
the last time
485
00:20:56,135 --> 00:20:57,614
I was called outto CSI,
486
00:20:57,745 --> 00:21:01,531
I wrote a glowing report
about how honest you all were.
487
00:21:01,662 --> 00:21:04,055
I don't mean to make your job
harder for you,
488
00:21:04,186 --> 00:21:07,189
but, um, I'd like to keep mine.
489
00:21:07,320 --> 00:21:09,539
I get it.
You don't have to talk,
490
00:21:09,670 --> 00:21:12,368
but you might want to speak up
in your own defense.
491
00:21:12,499 --> 00:21:15,023
Let's see where
the evidence leads us.
492
00:21:15,154 --> 00:21:16,372
Allie, what do we have?
493
00:21:18,679 --> 00:21:20,159
It's pretty thin.
494
00:21:20,289 --> 00:21:23,510
Um, the padlock
on the gate was cut.
495
00:21:23,640 --> 00:21:25,729
We found a box cutter
on the ground here
496
00:21:25,860 --> 00:21:27,775
that was covered in blood
that we later confirmed
497
00:21:27,905 --> 00:21:29,298
belonged to Kahn Schefter.
498
00:21:29,429 --> 00:21:32,606
Luminol was sprayed
around the area.
499
00:21:32,736 --> 00:21:36,305
A large circle,
about five feet in diameter,
500
00:21:36,436 --> 00:21:38,916
fluoresced.
The reactant was bleach.
501
00:21:39,047 --> 00:21:40,614
Did you clean up blood here?
502
00:21:42,790 --> 00:21:44,835
No DNA or blood proteins
were recovered.
503
00:21:44,966 --> 00:21:47,273
No fingerprints either,
for that matter.
504
00:21:47,403 --> 00:21:49,100
There were none
in the entire caged area.
505
00:21:49,231 --> 00:21:51,538
Someone knew how to clean up
after themselves.
506
00:21:51,668 --> 00:21:52,626
Didn't they,
Mr. Folsom?
507
00:21:52,756 --> 00:21:54,541
Uh, that is...
508
00:21:54,671 --> 00:21:56,282
a reasonable
deduction.
509
00:21:56,412 --> 00:21:57,718
All I'll tell you is,
510
00:21:57,848 --> 00:21:58,893
Trey and I were here that night
511
00:21:59,023 --> 00:22:00,111
with Kahn Schefter.
512
00:22:00,242 --> 00:22:02,331
We asked him
who had killed my mom,
513
00:22:02,462 --> 00:22:03,941
and eventually
514
00:22:04,072 --> 00:22:06,509
we realized it was him.
515
00:22:06,640 --> 00:22:08,294
Josh.
516
00:22:08,424 --> 00:22:10,339
- And then?
- And then we left.
517
00:22:18,956 --> 00:22:20,610
Allie, a moment?
518
00:22:26,094 --> 00:22:27,922
Can you be neutral
here or not?
519
00:22:28,052 --> 00:22:30,141
Yeah, of course I can.
Good.
520
00:22:30,272 --> 00:22:31,839
'Cause if that's all
we're getting out of him,
521
00:22:31,969 --> 00:22:34,494
this inquiry is gonna hinge on
what little evidence we do have.
522
00:22:35,886 --> 00:22:37,453
- Where did you get this?
- Serena.
523
00:22:37,584 --> 00:22:39,673
Detective Chavez.
524
00:22:39,803 --> 00:22:41,370
She had to relinquish
her file.
525
00:22:41,501 --> 00:22:43,024
Run the blood for me.
526
00:22:44,243 --> 00:22:45,766
Let me know
what you find.
527
00:22:45,896 --> 00:22:47,463
Something on your mind,
Catherine?
528
00:22:47,594 --> 00:22:49,378
- What's with the side-eye?
- Nothing.
529
00:22:49,509 --> 00:22:51,250
I'm just, uh,
530
00:22:51,380 --> 00:22:53,556
picking my moment
to ask about Folsom.
531
00:22:53,687 --> 00:22:55,471
You think he'll be able
to get his job back?
532
00:22:55,602 --> 00:22:57,691
Let's just say I'm glad
it's not up to me.
533
00:22:59,388 --> 00:23:00,694
It's up to
the review board.
534
00:23:00,824 --> 00:23:03,174
I am having
a hard time
535
00:23:03,305 --> 00:23:04,350
compartmentalizing
this one.
536
00:23:04,480 --> 00:23:05,829
Sometimes it's impossible.
537
00:23:05,960 --> 00:23:07,178
Sometimes work is personal.
538
00:23:07,309 --> 00:23:09,268
I've noticed that.
539
00:23:10,269 --> 00:23:13,315
Are you turning this
around on me?
540
00:23:13,446 --> 00:23:14,969
I see how you get
around Tarquenio.
541
00:23:17,101 --> 00:23:19,626
All I'm saying is, I do
not need another one
542
00:23:19,756 --> 00:23:22,411
of my CSIs self-destructing.
543
00:23:22,542 --> 00:23:24,761
That's fair.
544
00:23:28,112 --> 00:23:29,549
Will you look at that?
545
00:23:29,679 --> 00:23:31,028
The blood from
the maker's lab
546
00:23:31,159 --> 00:23:33,117
at Farnsworth Prep
came from not one
547
00:23:33,248 --> 00:23:34,380
but two sources.
548
00:23:39,428 --> 00:23:41,952
Oh, whoa. You've been busy.
549
00:23:42,083 --> 00:23:43,563
What am I looking at?
550
00:23:43,693 --> 00:23:45,216
Blue is the attacker.
551
00:23:45,347 --> 00:23:47,044
Red is Dean Canto,
I assume.
552
00:23:47,175 --> 00:23:48,394
Neither was in CODIS?
553
00:23:48,524 --> 00:23:50,831
Nope. We should have
a DNA match on the vic soon,
554
00:23:50,961 --> 00:23:52,006
assuming
it was the guy
555
00:23:52,136 --> 00:23:53,834
- who bled a lot more.
- Then we should iso
556
00:23:53,964 --> 00:23:55,966
the blue stuff,
the killer's blood.
557
00:23:56,097 --> 00:23:58,099
It might tell us
558
00:23:58,229 --> 00:23:59,405
how many injuries
he sustained,
559
00:23:59,535 --> 00:24:00,841
how tall he is, handedness.
560
00:24:00,971 --> 00:24:02,364
We just have to go blow by blow.
561
00:24:02,495 --> 00:24:03,844
It started over here.
562
00:24:03,974 --> 00:24:05,280
Three instances
563
00:24:05,411 --> 00:24:07,674
of medium-velocity
red blood spatter.
564
00:24:07,804 --> 00:24:09,850
Suggests the attacker
was punching the dean
565
00:24:09,980 --> 00:24:11,286
in the head.
566
00:24:11,417 --> 00:24:14,898
We have height, width,
directionality
567
00:24:15,029 --> 00:24:16,857
of each blood drop from
the crime scene. Who did this?
568
00:24:16,987 --> 00:24:18,075
It's exquisite.
569
00:24:18,206 --> 00:24:19,599
Max.
570
00:24:19,729 --> 00:24:21,252
Boss did most
of the work.
571
00:24:21,383 --> 00:24:22,906
Trigonometry should do the rest.
572
00:24:23,037 --> 00:24:24,691
Best day ever.
573
00:24:24,821 --> 00:24:26,432
Okay, I'll go get
my lucky protractor.
574
00:24:26,562 --> 00:24:28,477
Yes!
575
00:24:33,787 --> 00:24:35,266
Oh, my goodness.
576
00:24:35,397 --> 00:24:37,573
How long have you been in here
with these fumes?
577
00:24:37,704 --> 00:24:38,922
It's not working.
578
00:24:39,053 --> 00:24:40,794
Yeah. So I can sense.
579
00:24:40,924 --> 00:24:42,665
I haven't been able to titrate
the acid that deteriorated
580
00:24:42,796 --> 00:24:43,884
Dean Moren's
prosthetic using
581
00:24:44,014 --> 00:24:45,276
the materials from
the maker's lab.
582
00:24:45,407 --> 00:24:47,409
I can't do it at all, actually.
583
00:24:47,540 --> 00:24:49,585
I-I don't know how the killer
584
00:24:49,716 --> 00:24:51,065
ginned up
his special brew.
585
00:24:51,195 --> 00:24:52,458
Everything I do
is either
586
00:24:52,588 --> 00:24:54,677
too strong or
it's not strong enough.
587
00:24:54,808 --> 00:24:56,287
- Maybe it's time to call it.
- Mm.
588
00:24:56,418 --> 00:24:57,680
Maybe grab
something to eat?
589
00:24:57,811 --> 00:24:59,334
- Mm-mm.
- In that case,
590
00:24:59,465 --> 00:25:01,989
I'm going to take your
very strong physical cues
591
00:25:02,119 --> 00:25:04,252
and, for the sake of our...
592
00:25:04,383 --> 00:25:05,993
still blossoming
partnership,
593
00:25:06,123 --> 00:25:07,603
I'm gonna
leave you to it.
594
00:25:11,694 --> 00:25:13,740
Chavez, can I speak
with you a moment?
595
00:25:13,870 --> 00:25:14,741
Yeah.
596
00:25:21,138 --> 00:25:22,749
What's up?
597
00:25:22,879 --> 00:25:24,664
How long have you
known Nora Cross?
598
00:25:26,579 --> 00:25:27,318
You acted like
you never met her before,
599
00:25:27,449 --> 00:25:28,407
but that's not true, is it?
600
00:25:30,887 --> 00:25:32,541
I used to know her a little.
601
00:25:32,672 --> 00:25:34,282
How?
602
00:25:34,413 --> 00:25:35,979
Should I go ask her?
603
00:25:38,765 --> 00:25:41,376
Nora recommended me
for this post at CSI last year.
604
00:25:41,507 --> 00:25:42,682
After the
David Hodges mess,
605
00:25:42,812 --> 00:25:44,988
there was a general consensus,
that someone from LVPD
606
00:25:45,119 --> 00:25:46,686
should keep tabs on folks here.
607
00:25:46,816 --> 00:25:48,078
So, you're informing on us?
608
00:25:48,209 --> 00:25:50,211
This isn't a crime family,
Allie. It was oversight.
609
00:25:50,341 --> 00:25:52,605
- I was just doing my job.
- Does Folsom know?
610
00:25:54,215 --> 00:25:55,695
You never told him either.
611
00:25:55,825 --> 00:25:56,826
I will.
612
00:25:58,524 --> 00:26:00,090
Let me be the one to tell him.
613
00:26:01,875 --> 00:26:02,963
Please.
614
00:26:03,093 --> 00:26:04,443
I'll give you a day.
615
00:26:16,629 --> 00:26:17,891
Good morning.
616
00:26:18,021 --> 00:26:19,370
Allie.
617
00:26:19,501 --> 00:26:20,981
Hey.
618
00:26:21,111 --> 00:26:23,418
That's the same shirt
from yesterday. And you.
619
00:26:23,549 --> 00:26:25,202
Did you both
stay here all night?
620
00:26:25,333 --> 00:26:26,334
Oh, there's
about to be coffee.
621
00:26:26,465 --> 00:26:28,815
Do you want some?
We've had a lot.
622
00:26:28,945 --> 00:26:31,034
Well, at least you're not
at each other's throats.
623
00:26:31,165 --> 00:26:33,080
Oh, we're not fighting.
We're fighting the math.
624
00:26:33,210 --> 00:26:34,385
13 hours.
625
00:26:34,516 --> 00:26:36,344
We've been checking
and re-checking the equations.
626
00:26:36,475 --> 00:26:37,954
All we know is that
627
00:26:38,085 --> 00:26:39,347
the person who was
getting hit repeatedly
628
00:26:39,478 --> 00:26:41,044
on the head is only five-eight.
629
00:26:41,175 --> 00:26:42,306
I thought Dean Canto
was taller than that.
630
00:26:42,437 --> 00:26:43,917
Correct. He's six-two.
631
00:26:44,047 --> 00:26:45,222
That's a
significant difference.
632
00:26:45,353 --> 00:26:47,137
It's way outside
of our fudge factor range.
633
00:26:47,268 --> 00:26:49,270
- Meaning what?
- Meaning we're
still missing something.
634
00:26:49,400 --> 00:26:51,577
Because, the way we've got it,
635
00:26:51,707 --> 00:26:54,231
Dean Canto won the fight.
636
00:26:54,362 --> 00:26:56,364
Then how did he end up
inside a kiln?
637
00:26:58,714 --> 00:27:01,630
You know I want this guy, Max.
638
00:27:01,761 --> 00:27:04,285
- Anything I can do to help?
- Well,
639
00:27:04,415 --> 00:27:06,069
you know I love
to share the rock,
640
00:27:06,200 --> 00:27:08,158
but sometimes
you got to...
641
00:27:08,289 --> 00:27:10,552
you got to go hard
in the paint yourself.
642
00:27:10,683 --> 00:27:12,467
What constitutesa swish?
643
00:27:12,598 --> 00:27:14,034
I am trying to get
644
00:27:14,164 --> 00:27:16,558
a positive I.D.
645
00:27:16,689 --> 00:27:18,429
on the body
that was in the kiln.
646
00:27:18,560 --> 00:27:21,998
And it is a delicate dance.
647
00:27:22,129 --> 00:27:24,000
How delicate is it?
648
00:27:24,131 --> 00:27:27,395
- 89% failure rate.
- Oh.
649
00:27:27,526 --> 00:27:29,571
Yeah.
650
00:27:29,702 --> 00:27:31,094
Okay. So,
651
00:27:31,225 --> 00:27:33,140
the ash
from the kiln
652
00:27:33,270 --> 00:27:35,534
was heated
at 2,400 degrees,
653
00:27:35,664 --> 00:27:37,710
and I am using
an enzyme solution
654
00:27:37,840 --> 00:27:40,451
to remove the nitrogenous
bases-- excuse me--
655
00:27:40,582 --> 00:27:42,845
and I am gonna
try and repair
656
00:27:42,976 --> 00:27:45,195
the tears
in this DNA.
657
00:27:48,459 --> 00:27:50,766
Damn it. I missed it.
658
00:27:50,897 --> 00:27:53,421
Well, you did say
the failure rate was 89%.
659
00:27:53,552 --> 00:27:55,858
No excuses.
Excuses are for other folks.
660
00:27:55,989 --> 00:27:58,078
Hey, Max, it's okay.
661
00:27:58,208 --> 00:28:00,559
I mean, this sample
may be kaput,
662
00:28:00,689 --> 00:28:02,256
but there's other ways
to test ash.
663
00:28:02,386 --> 00:28:03,736
Let's pop overto Trace
664
00:28:03,866 --> 00:28:05,738
and see what else
burned up in that kiln.
665
00:28:07,566 --> 00:28:08,654
Okay,
what do we got?
666
00:28:08,784 --> 00:28:11,265
FTIR says
667
00:28:11,395 --> 00:28:12,875
the ash contains
a cocktail
668
00:28:13,006 --> 00:28:15,530
of mercury, lead,
antimony, beryllium.
669
00:28:15,661 --> 00:28:17,967
Chromium, cobalt, arsenic,
670
00:28:18,098 --> 00:28:19,621
and iron oxide.
671
00:28:19,752 --> 00:28:21,971
Put it all together
and you get?
672
00:28:22,102 --> 00:28:23,886
Color tattoo ink.
673
00:28:24,017 --> 00:28:27,063
But this guy, he-he was a dean
of a fancy prep school.
674
00:28:27,194 --> 00:28:29,849
Did he look like the type to
have sleeves under his sleeves?
675
00:28:29,979 --> 00:28:31,981
I'd be surprised. I mean,
he'd have to be covered in ink
676
00:28:32,112 --> 00:28:34,505
to reach this level
of concentration.
677
00:28:34,636 --> 00:28:36,507
Maybe the residue
is from something else.
678
00:28:36,638 --> 00:28:39,119
Or maybe the body in the kiln
679
00:28:39,249 --> 00:28:41,208
wasn't Dean Canto.
680
00:28:41,338 --> 00:28:43,776
That would square with
Chris and Penny's findings,
681
00:28:43,906 --> 00:28:46,648
but how did his watch
get in the kiln?
682
00:28:51,305 --> 00:28:52,349
That's the question.
683
00:28:52,480 --> 00:28:54,656
Why just make it look like
Dean Canto died?
684
00:29:14,067 --> 00:29:15,677
I did it.
685
00:29:19,333 --> 00:29:22,031
Oh! I did it. I did it.
686
00:29:22,162 --> 00:29:23,685
Hello? Hello?
687
00:29:23,816 --> 00:29:25,339
Hey, uh, don't-don't you
want to see how it works?
688
00:29:25,469 --> 00:29:28,168
Of course we want to see how it
works, but you sent us all away.
689
00:29:28,298 --> 00:29:29,996
Right. Sorry. Uh, I was putting
too much distilled water
690
00:29:30,126 --> 00:29:31,475
to the chrome
oxide earlier.
691
00:29:31,606 --> 00:29:33,303
My-my paste wasn't getting
pasty enough, but now...
692
00:29:33,434 --> 00:29:35,001
- You did it?
- Yeah.
693
00:29:35,131 --> 00:29:36,002
Ugh.
694
00:29:37,394 --> 00:29:39,658
- What was that weirdness?
- Sorry. I think
695
00:29:39,788 --> 00:29:41,007
we only get, like,
two out of the five.
696
00:29:41,137 --> 00:29:42,443
I mean, only
a serious chemist
697
00:29:42,573 --> 00:29:43,705
could figure out
this cocktail.
698
00:29:43,836 --> 00:29:45,576
I sincerely
doubt that
699
00:29:45,707 --> 00:29:47,100
Tarquenio or any of the goons
he has cutting his drugs
700
00:29:47,230 --> 00:29:48,101
have my chops.
701
00:29:49,885 --> 00:29:51,713
I still couldn't tell you
who did this.
702
00:29:57,153 --> 00:29:59,373
Yeah, I know.
703
00:29:59,503 --> 00:30:01,331
This is the last thing
I want to be doing either.
704
00:30:01,462 --> 00:30:04,813
It is not that.
705
00:30:04,944 --> 00:30:07,468
I ruined
a sample earlier.
706
00:30:07,598 --> 00:30:09,688
Can we assume
707
00:30:09,818 --> 00:30:12,691
that your heart
is functioning well
708
00:30:12,821 --> 00:30:14,344
with all that
additional beeping?
709
00:30:14,475 --> 00:30:15,955
I kind of need
to focus.
710
00:30:16,085 --> 00:30:18,522
Oh. Oh.
711
00:30:18,653 --> 00:30:20,350
- What?
- I see what's going on.
712
00:30:20,481 --> 00:30:21,743
You have the yips.
713
00:30:21,874 --> 00:30:23,136
I do not have the yips.
714
00:30:23,266 --> 00:30:26,182
I'm mad at myself.
715
00:30:26,313 --> 00:30:29,490
Would it help you to be mad
at someone else?
Yeah.
716
00:30:29,620 --> 00:30:31,361
Chavez has been
reporting on us
717
00:30:31,492 --> 00:30:33,276
to the I.A.
718
00:30:35,191 --> 00:30:37,846
Wait, you knew she was a plant?
719
00:30:37,977 --> 00:30:40,501
Chavez is not a plant.
720
00:30:40,631 --> 00:30:42,677
She was assigned here
to make sure
721
00:30:42,808 --> 00:30:44,070
that we are doing things
by the book,
722
00:30:44,200 --> 00:30:45,854
which we were,
which we still are.
723
00:30:47,769 --> 00:30:50,467
Which is why there was not
any need for anyone to know.
724
00:30:50,598 --> 00:30:52,469
Any professional reason, maybe.
725
00:30:52,600 --> 00:30:54,297
Folsom didn't even know.
726
00:30:54,428 --> 00:30:57,039
It's none of my business.
727
00:30:58,345 --> 00:31:00,303
Is it yours?
728
00:31:03,698 --> 00:31:04,830
Whoa.
729
00:31:04,960 --> 00:31:07,528
When it rains, it damn pours.
730
00:31:07,658 --> 00:31:11,445
The blood on this photo
belongs to Joshua's mother.
731
00:31:11,575 --> 00:31:12,881
That's better
than Kahn Schefter's, right?
732
00:31:13,012 --> 00:31:14,187
No.
733
00:31:14,317 --> 00:31:15,405
It might be worse.
734
00:31:15,536 --> 00:31:17,407
Where did he get it from,
735
00:31:17,538 --> 00:31:19,496
if he didn't steal it
from the morgue?
736
00:31:19,627 --> 00:31:20,933
Why would he do that?
737
00:31:21,063 --> 00:31:22,848
That is Nora's job
to figure it out.
738
00:31:22,978 --> 00:31:24,806
But I do have to tell her.
739
00:31:26,460 --> 00:31:28,027
The case I was working
five years ago--
740
00:31:28,157 --> 00:31:29,724
when I was almost
mowed down-- this... Mm-hmm.
741
00:31:29,855 --> 00:31:31,508
is the man I saw
painting the gym
742
00:31:31,639 --> 00:31:33,032
at Farnsworth Prep
the other day.
743
00:31:33,162 --> 00:31:36,035
- I knew I recognized him.
- Look at all those tattoos.
744
00:31:36,165 --> 00:31:38,559
Tarquenio has the contract
to refurbish the gym.
745
00:31:38,689 --> 00:31:41,214
He's got his guys crawling
all over that campus.
746
00:31:41,344 --> 00:31:44,391
And maybe it was his skeleton
that we found in the kiln, huh?
747
00:31:44,521 --> 00:31:46,175
Self-defense?
Could be why Dean Canto
748
00:31:46,306 --> 00:31:47,916
made it look like he had died.
749
00:31:51,833 --> 00:31:53,139
Or maybe it's more sinister
than that.
750
00:31:53,269 --> 00:31:56,882
Maybe Paul Canto
killed Dean Moren for her job.
751
00:32:05,281 --> 00:32:07,370
And didn't want to stick around
and answer questions about it.
752
00:32:07,501 --> 00:32:09,242
If he's still alive,
he's gonna...
753
00:32:09,372 --> 00:32:10,896
Come on, now.
754
00:32:13,724 --> 00:32:16,031
I have been through the
security footage twice.
755
00:32:16,162 --> 00:32:17,598
Cameras never caught Dean Canto
leaving campus.
756
00:32:17,728 --> 00:32:20,470
He was definitely injured
in the maker's lab.
757
00:32:20,601 --> 00:32:21,907
I mean, we were wrong
about whose blood was whose,
758
00:32:22,037 --> 00:32:23,909
but there was plenty of both.
759
00:32:24,039 --> 00:32:25,519
I'd guess he's hurt
and he's hiding?
760
00:32:25,649 --> 00:32:27,521
Out of view of the cameras.
761
00:32:27,651 --> 00:32:30,045
Dean Canto, come out, come out,
wherever you are.
762
00:32:56,245 --> 00:32:58,117
He's here.
763
00:32:59,683 --> 00:33:02,425
Yeah, we need an ambulance
at Farnsworth Prep.
764
00:33:02,556 --> 00:33:03,600
Stabbing victim,
765
00:33:03,731 --> 00:33:05,385
- near sepsis.
- I'm a dead man.
766
00:33:05,515 --> 00:33:06,429
No, no. Hey, hey. You're gonna
stay right here, buddy.
767
00:33:06,560 --> 00:33:07,517
Who did this to you?
768
00:33:07,648 --> 00:33:09,084
Who do you think?
769
00:33:16,744 --> 00:33:18,180
I got to ask: why hunker
down in the cafeteria, man?
770
00:33:18,311 --> 00:33:21,227
I-I was gonna get away.
I was gonna sneak out
771
00:33:21,357 --> 00:33:22,968
in a food delivery truck
on Monday night.
772
00:33:23,098 --> 00:33:25,013
- And I almost made it.
- That's five stars.
773
00:33:25,144 --> 00:33:27,494
You were in sepsis with
a lacerated G.I. tract.
774
00:33:27,624 --> 00:33:28,712
You were never gonna make it.
775
00:33:28,843 --> 00:33:30,018
You owe us your life.
776
00:33:30,149 --> 00:33:32,325
And some answers.
Start from the beginning.
777
00:33:32,455 --> 00:33:33,543
The beginning of what?
778
00:33:33,674 --> 00:33:35,023
You started working
for Tarquenio.
779
00:33:38,244 --> 00:33:43,902
I-It started...
with his "donation" for our gym.
780
00:33:44,032 --> 00:33:46,382
He gave us $13 million
for that project,
781
00:33:46,513 --> 00:33:49,255
but it was contingent
on his construction company
782
00:33:49,385 --> 00:33:52,388
doing the work,
for a fee of $13 million.
783
00:33:52,519 --> 00:33:55,565
He was laundering his dirty
money through the school,
784
00:33:55,696 --> 00:33:57,132
and you helped him.
785
00:33:57,263 --> 00:33:58,438
You got in bed
with a drug lord.
786
00:33:58,568 --> 00:33:59,743
Never stopped
passing yourself off
787
00:33:59,874 --> 00:34:02,007
as an educator, though,
a-a scientist.
788
00:34:02,137 --> 00:34:04,009
I was looking for a way out.
789
00:34:04,139 --> 00:34:06,620
Then you folks came around,
you started asking questions.
790
00:34:06,750 --> 00:34:08,796
Why did Tarquenio target you?
791
00:34:11,407 --> 00:34:13,714
Because...
792
00:34:13,844 --> 00:34:15,977
I knew what he did
to Dean Moren.
793
00:34:18,110 --> 00:34:21,591
She made the mistake
of turning his donation down.
794
00:34:21,722 --> 00:34:23,942
Mr. Tarquenio did not like that.
795
00:34:24,072 --> 00:34:26,509
Which is why
he finished her off himself.
796
00:34:29,643 --> 00:34:30,557
Can you prove that?
797
00:34:30,687 --> 00:34:31,732
I might be able to tell you
798
00:34:31,862 --> 00:34:35,040
more details if...
799
00:34:35,170 --> 00:34:36,737
witness protection
is on the table.
800
00:34:36,867 --> 00:34:38,695
For an accomplice in a homicide?
801
00:34:38,826 --> 00:34:40,132
Oh, dream on.
802
00:34:40,262 --> 00:34:43,613
You mixed up the chromic
acid for him, didn't you?
803
00:34:43,744 --> 00:34:46,747
I wasn't there
when he used it, I swear.
804
00:34:46,877 --> 00:34:48,749
I just made the juice.
805
00:34:48,879 --> 00:34:51,099
If you want our help, you got
to give us something concrete.
806
00:34:51,230 --> 00:34:54,581
Something that ties Tarquenio
to Dean Moren's murder.
807
00:34:54,711 --> 00:34:56,148
The boat, the container
808
00:34:56,278 --> 00:34:58,541
that was stolen
from the old crime scene.
809
00:34:58,672 --> 00:34:59,760
Something!
810
00:34:59,890 --> 00:35:01,849
I wasn't there.
811
00:35:01,980 --> 00:35:04,417
But Tarquenio
did hurt himself
812
00:35:04,547 --> 00:35:06,941
when he was... melting her.
813
00:35:07,072 --> 00:35:08,377
The next day
he had a bandage
814
00:35:08,508 --> 00:35:10,379
on his hand and he still
has a scar from that.
815
00:35:14,949 --> 00:35:18,518
There was a keloid scar
on Tarquenio's hand.
816
00:35:18,648 --> 00:35:20,128
Keloids are caused by
the buildup of excess collagen.
817
00:35:20,259 --> 00:35:22,826
- Right?
- Yeah, and sometimes
818
00:35:22,957 --> 00:35:25,829
they're formed around
a foreign contaminant.
819
00:35:27,092 --> 00:35:28,571
Did you ever get
a medical warrant, Beau?
820
00:35:29,964 --> 00:35:31,922
Ow!
821
00:35:32,053 --> 00:35:36,231
Ow. You okay?
822
00:35:36,362 --> 00:35:39,147
You could just tell us
how you got the scar.
823
00:35:39,278 --> 00:35:41,628
Why it never
healed properly.
824
00:35:41,758 --> 00:35:43,499
Why you didn't have a
doctor take a look at it.
825
00:35:43,630 --> 00:35:45,240
Go to hell, Willows.
826
00:35:46,502 --> 00:35:48,548
Or better yet,
827
00:35:48,678 --> 00:35:51,072
you could just explain what
really happened to Dean Moren.
828
00:36:00,690 --> 00:36:02,257
Here goes nothing.
829
00:36:22,277 --> 00:36:24,323
You flooded this city
with fentanyl and heroin.
830
00:36:25,585 --> 00:36:27,282
You don't have any proof.
831
00:36:27,413 --> 00:36:29,719
You sent someone
to a crime scene five years ago,
832
00:36:29,850 --> 00:36:31,852
and had
a good man killed.
833
00:36:31,982 --> 00:36:33,723
You've never had
any proof.
834
00:36:33,854 --> 00:36:36,030
You ordered
Jeanette Folsom's murder.
835
00:36:36,161 --> 00:36:37,771
None.
836
00:36:37,901 --> 00:36:40,817
You're right.
I can't prove any of that.
837
00:36:40,948 --> 00:36:43,124
Because...
838
00:36:43,255 --> 00:36:45,257
you've always kept
your hands clean.
839
00:36:46,040 --> 00:36:47,259
Until you didn't.
840
00:36:47,389 --> 00:36:48,912
I hurt my hand
in a panini press.
841
00:36:49,043 --> 00:36:50,088
Oh, yeah?
842
00:36:50,218 --> 00:36:52,873
Was it a steak sandwich?
843
00:36:53,003 --> 00:36:55,267
Because there was a bone
in there.
844
00:36:55,397 --> 00:36:59,140
When chromic acid goes to work
845
00:36:59,271 --> 00:37:01,577
on the calcium phosphate
in bone,
846
00:37:01,708 --> 00:37:03,971
you get jagged little chunks
that dissolve
847
00:37:04,102 --> 00:37:06,147
until there's nothing left.
848
00:37:07,540 --> 00:37:10,369
Unless they don't stay
in the solution.
849
00:37:11,631 --> 00:37:14,938
You've been carrying around
a damning little piece
850
00:37:15,069 --> 00:37:16,897
of Dean Moren in your scar
851
00:37:17,027 --> 00:37:18,638
for years.
852
00:37:18,768 --> 00:37:20,553
And I can prove that.
853
00:37:25,079 --> 00:37:27,168
I was just saying it
the other day.
854
00:37:29,605 --> 00:37:32,042
Sometimes
it's not business.
855
00:37:32,173 --> 00:37:35,133
Sometimes it is personal.
856
00:37:37,526 --> 00:37:39,702
And I got to tell you,
857
00:37:39,833 --> 00:37:41,487
this one
858
00:37:41,617 --> 00:37:44,838
feels damn good.
859
00:37:58,678 --> 00:38:00,593
How did, uh...?
860
00:38:00,723 --> 00:38:01,898
It's over, Josh.
861
00:38:05,380 --> 00:38:06,381
It's over.
862
00:38:12,909 --> 00:38:15,999
The blood on the photo
belonged to Folsom's mother?
863
00:38:16,130 --> 00:38:18,872
It'll be interesting to see how
the review board interprets it.
864
00:38:19,002 --> 00:38:21,962
Well, I can make one prediction.
865
00:38:22,092 --> 00:38:23,703
They won't.
866
00:38:23,833 --> 00:38:25,183
They'll ask you
to interpret it.
867
00:38:25,313 --> 00:38:27,010
Wait, what?!
868
00:38:27,141 --> 00:38:27,968
They want you to testify.
869
00:38:28,098 --> 00:38:29,622
You know the science.
870
00:38:29,752 --> 00:38:31,406
You know the man.
871
00:38:31,537 --> 00:38:33,800
They want me to put
a nail in his coffin.
872
00:38:33,930 --> 00:38:35,280
They want you to do your job.
873
00:38:35,410 --> 00:38:36,455
I can't believe...
874
00:38:36,585 --> 00:38:38,021
I'm sorry.
875
00:38:38,152 --> 00:38:40,589
- I really am.
- Yeah.
876
00:38:40,720 --> 00:38:42,374
Yeah.
877
00:38:49,250 --> 00:38:50,773
Yeah?
878
00:38:50,904 --> 00:38:52,906
- Max?
- Yeah?
879
00:38:53,036 --> 00:38:54,777
Are you doing okay?
880
00:38:54,908 --> 00:38:56,475
Yeah, I'm fine.
What is it?
881
00:38:56,605 --> 00:38:59,478
It's just...
882
00:38:59,608 --> 00:39:02,394
Did you ask everyone how the
partnerships were working out?
883
00:39:02,524 --> 00:39:04,047
It might have come up.
884
00:39:04,178 --> 00:39:06,006
I don't understand.
885
00:39:06,136 --> 00:39:07,877
Why can't you just trust me
with my idea?
886
00:39:09,357 --> 00:39:10,967
Because of this.
887
00:39:11,098 --> 00:39:13,622
In my time
of running this lab,
888
00:39:13,753 --> 00:39:15,755
I have had exactly one CSI
889
00:39:15,885 --> 00:39:17,974
who permanently partnered
with anybody.
890
00:39:18,105 --> 00:39:20,238
Folsom, he chose you.
891
00:39:20,368 --> 00:39:23,328
And I cannot help
but notice that
892
00:39:23,458 --> 00:39:25,591
he is the only one
893
00:39:25,721 --> 00:39:27,854
who stopped being
accountable to me.
894
00:39:27,984 --> 00:39:29,856
Those two things are
completely unrelated.
895
00:39:29,986 --> 00:39:32,032
Have you ever accidentally
896
00:39:32,162 --> 00:39:34,339
started a fire in a lab?
897
00:39:35,731 --> 00:39:37,820
I have, yeah.
898
00:39:37,951 --> 00:39:40,475
I think everyone probably has.
899
00:39:42,869 --> 00:39:45,306
The most important
900
00:39:45,437 --> 00:39:47,482
type of chemistry
in this lab
901
00:39:47,613 --> 00:39:49,528
is between people.
902
00:39:49,658 --> 00:39:51,399
They bond.
903
00:39:51,530 --> 00:39:53,314
They break apart.
904
00:39:53,445 --> 00:39:55,316
And they are just
as combustible.
905
00:39:57,231 --> 00:39:59,625
You put them over
an open flame,
906
00:39:59,755 --> 00:40:02,367
you better keep
an eye on them.
907
00:40:12,507 --> 00:40:14,466
Mm.
908
00:40:14,596 --> 00:40:15,815
Hey.
909
00:40:15,945 --> 00:40:17,991
Hey.
910
00:40:20,341 --> 00:40:22,474
You're already
ready for bed?
911
00:40:22,604 --> 00:40:24,519
I want to get to sleep early.
912
00:40:24,650 --> 00:40:26,869
I got the review board at 8:00.
Pizza if you're hungry.
913
00:40:27,000 --> 00:40:29,132
I-I'm probably not staying.
914
00:40:30,133 --> 00:40:31,700
Um...
915
00:40:34,312 --> 00:40:36,444
I couldn't tell you this before.
916
00:40:36,575 --> 00:40:39,447
And then it was never
the right time.
917
00:40:39,578 --> 00:40:41,231
Tell me what?
918
00:40:45,235 --> 00:40:47,020
I didn't just land at CSI, Josh.
919
00:40:47,150 --> 00:40:48,761
I was assigned to the lab
920
00:40:48,891 --> 00:40:50,937
to monitor things after
the David Hodges investigation
921
00:40:51,067 --> 00:40:52,547
for Nora Cross.
922
00:40:55,071 --> 00:40:56,725
I just wanted you to know.
923
00:40:56,856 --> 00:40:59,206
Why are you telling me this now?
924
00:41:02,252 --> 00:41:04,516
Maybe if we'd both
been more open,
925
00:41:04,646 --> 00:41:06,822
it'd be different,
926
00:41:06,953 --> 00:41:09,042
but things
haven't been right
927
00:41:09,172 --> 00:41:10,696
between us for a while.
928
00:41:12,219 --> 00:41:13,960
And I know a part of you
will never forgive me.
929
00:41:14,090 --> 00:41:15,962
But I think we both know
this isn't working.
930
00:41:16,092 --> 00:41:18,617
"This isn't working"?
Yeah. I mean,
931
00:41:18,747 --> 00:41:20,575
but was it ever working,
or was it always just work?
932
00:41:20,706 --> 00:41:23,230
That's not fair.
933
00:41:23,361 --> 00:41:24,884
This was real.
934
00:41:29,236 --> 00:41:32,457
Um... tomorrow's a big day.
935
00:41:32,587 --> 00:41:34,241
And I still completely
support you.
936
00:41:34,372 --> 00:41:36,286
I mean it.
937
00:41:36,417 --> 00:41:37,592
Yeah, uh, thanks.
938
00:41:37,723 --> 00:41:39,028
I think I'm probably
939
00:41:39,159 --> 00:41:41,117
better off alone.
940
00:41:42,162 --> 00:41:43,511
Mm-hmm.
941
00:42:02,791 --> 00:42:05,664
Captioning sponsored by
CBS
942
00:42:05,794 --> 00:42:08,971
and TOYOTA.
943
00:42:09,102 --> 00:42:12,453
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.