All language subtitles for Bupkis.S01E08.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,353 --> 00:00:24,274
[ominous note]
3
00:00:24,274 --> 00:00:27,235
[soft orchestral music]
4
00:00:27,235 --> 00:00:34,409
♪ ♪
5
00:00:48,923 --> 00:00:52,385
[birds chirping]
6
00:00:52,385 --> 00:00:54,888
Wake up, gentlemen!
Good morning!
7
00:00:54,888 --> 00:00:57,390
Shake off that morning wood.
It's another beautiful day.
8
00:00:57,390 --> 00:00:59,142
OK, wake up!
Open those fucking eyes.
9
00:00:59,142 --> 00:01:00,727
Here we go.
All right, listen up.
10
00:01:00,727 --> 00:01:03,563
In about 50 minutes, we got
morning meeting led by me.
11
00:01:03,563 --> 00:01:05,565
That's right.
We all know that.
12
00:01:05,565 --> 00:01:07,567
After that,
it's a banging breakfast.
13
00:01:07,567 --> 00:01:09,861
We got pancakes,
we got scrambled eggs,
14
00:01:09,861 --> 00:01:12,238
we got French toast,
Texas toast,
15
00:01:12,238 --> 00:01:13,656
every fucking toast you want.
16
00:01:13,656 --> 00:01:15,325
All right, listen, after that,
we have 45...
17
00:01:15,325 --> 00:01:16,785
- Fuck, fuck.
- Minutes of free time, boys.
18
00:01:16,785 --> 00:01:19,788
And after that,
we got some motherfucking
19
00:01:19,788 --> 00:01:20,955
group therapy, right?
20
00:01:20,955 --> 00:01:22,415
[laughs]
Yeah.
21
00:01:22,415 --> 00:01:23,708
That's when we
open ourselves up
22
00:01:23,708 --> 00:01:25,210
and we change the universe,
all right?
23
00:01:25,210 --> 00:01:26,920
That is followed
by a nonmandatory
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,673
arts and crafts session
with the lovely Betty.
25
00:01:29,673 --> 00:01:31,216
Betty has been
making bracelets
26
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
in the greater Tarrytown area
for the past 40 years.
27
00:01:33,635 --> 00:01:34,844
[coughs]
28
00:01:34,844 --> 00:01:36,388
Let's give a warm
welcome for Betty,
29
00:01:36,388 --> 00:01:37,931
and nobody ask her
about her deceased husband
30
00:01:37,931 --> 00:01:39,099
this time, all right?
31
00:01:39,099 --> 00:01:40,266
I think it's gonna be
the best day
32
00:01:40,266 --> 00:01:41,935
of our lives today, boys.
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,603
Let's do it! Peace out.
34
00:01:52,654 --> 00:01:55,448
- How you doing today?
- OK, sir.
35
00:01:55,448 --> 00:01:56,908
What drugs are you
trying to get into?
36
00:01:56,908 --> 00:01:58,118
- Huh?
- What you want?
37
00:01:58,118 --> 00:02:00,328
Some painkillers?
What they got you on?
38
00:02:00,328 --> 00:02:03,123
Oh, they got you
on that shit, bro.
39
00:02:03,123 --> 00:02:04,457
Whoa!
40
00:02:04,457 --> 00:02:07,877
You going to have a good day.
41
00:02:10,547 --> 00:02:12,298
I'm just--
we're just bringing some
42
00:02:12,298 --> 00:02:13,925
of these upstairs
because we have extra.
43
00:02:13,925 --> 00:02:15,301
That's cool, man.
44
00:02:15,301 --> 00:02:16,970
No, you do whatever
you got to do.
45
00:02:16,970 --> 00:02:18,096
Yeah, it is cool.
46
00:02:18,096 --> 00:02:19,389
Mind your business.
47
00:02:19,389 --> 00:02:21,975
What we do back here,
don't worry about.
48
00:02:21,975 --> 00:02:23,143
Don't fuck with me.
49
00:02:23,143 --> 00:02:24,436
I do your meds.
50
00:02:24,436 --> 00:02:26,062
I can give you meds
that give you titties.
51
00:02:26,062 --> 00:02:27,564
- Titties?
- He'll really do it.
52
00:02:27,564 --> 00:02:29,315
He's done it.
Gave a guy milkers.
53
00:02:29,315 --> 00:02:31,192
- Milkers?
- What up, Nelson?
54
00:02:31,192 --> 00:02:32,485
Fuck you!
55
00:02:32,485 --> 00:02:34,320
Looking cute today, baby.
56
00:02:34,320 --> 00:02:36,197
That's my guy right there.
57
00:02:38,783 --> 00:02:41,745
[ominous music]
58
00:02:41,745 --> 00:02:43,580
Not gonna cheek that,
are you?
59
00:02:43,580 --> 00:02:44,748
Huh?
60
00:02:44,748 --> 00:02:47,000
You know,
hide the pill in your cheek.
61
00:02:47,000 --> 00:02:49,294
A lot of guys here think
they're really smart.
62
00:02:49,294 --> 00:02:50,837
They pretend
to take their meds,
63
00:02:50,837 --> 00:02:52,797
then they go up in their room,
and they crush the pills,
64
00:02:52,797 --> 00:02:54,382
and they snort it.
65
00:02:54,382 --> 00:02:55,925
Are you a cheeker?
66
00:02:55,925 --> 00:02:57,761
No, sir.
67
00:02:57,761 --> 00:02:59,179
That's good.
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,097
[gulps]
Ah.
69
00:03:01,097 --> 00:03:04,309
I'll be keeping an eye
on those cheeks regardless.
70
00:03:04,309 --> 00:03:06,770
OK.
71
00:03:06,770 --> 00:03:13,735
♪ ♪
72
00:03:17,781 --> 00:03:19,574
Good job, boss.
73
00:03:21,201 --> 00:03:22,952
All right. Let's start.
74
00:03:22,952 --> 00:03:25,372
Donnie, take it away.
75
00:03:25,372 --> 00:03:27,540
Hey, guys.
Name's Donnie.
76
00:03:27,540 --> 00:03:29,042
- Hi, Donnie.
- Hey, Donnie.
77
00:03:29,042 --> 00:03:31,336
And I'm here
because of the fucking Giants.
78
00:03:31,336 --> 00:03:32,796
We talked about this already.
79
00:03:32,796 --> 00:03:35,423
You're supposed
to move past that.
80
00:03:35,423 --> 00:03:38,051
Well, you know,
years of betting on this team,
81
00:03:38,051 --> 00:03:39,469
I lost everything.
82
00:03:39,469 --> 00:03:42,847
I lost my family,
I lost my businesses,
83
00:03:42,847 --> 00:03:44,516
but I don't give a fuck
because I'm loyal.
84
00:03:44,516 --> 00:03:45,809
I'm loyal.
I'm staying in it.
85
00:03:45,809 --> 00:03:48,228
I'm gonna be there next week.
Not like my wife.
86
00:03:48,228 --> 00:03:49,646
Fucking bitch.
87
00:03:49,646 --> 00:03:52,315
I don't give a shit, OK?
And I'll be honest with you.
88
00:03:52,315 --> 00:03:54,067
I think we got a shot
this year, you know?
89
00:03:54,067 --> 00:03:56,403
I'm taking the points because
they're going to cover, OK?
90
00:03:56,403 --> 00:03:57,737
They're going to cover.
91
00:03:57,737 --> 00:03:58,863
All right.
92
00:03:58,863 --> 00:04:00,198
Thank you for sharing.
93
00:04:00,198 --> 00:04:01,282
Joey.
94
00:04:01,282 --> 00:04:04,411
Uh, hi, I'm Joey.
95
00:04:04,411 --> 00:04:06,329
Hey, Joey.
96
00:04:06,329 --> 00:04:12,252
I am here
because I hurt and I lied
97
00:04:12,252 --> 00:04:14,671
to everybody
I've ever cared about,
98
00:04:14,671 --> 00:04:18,091
and it was 100%
the right decision
99
00:04:18,091 --> 00:04:20,301
'cause it got me more cocaine.
100
00:04:20,301 --> 00:04:22,095
Cocaine.
101
00:04:22,095 --> 00:04:27,600
That sweet manna given
to us by God in exchange
102
00:04:27,600 --> 00:04:32,230
for all the ways
He has wronged us.
103
00:04:32,230 --> 00:04:38,486
I mean, the convulsions of
bliss surfing through my body
104
00:04:38,486 --> 00:04:40,613
after each bump,
it's irreplaceable!
105
00:04:40,613 --> 00:04:41,740
OK, enough of that.
106
00:04:41,740 --> 00:04:45,452
You ever look into the eyes
107
00:04:45,452 --> 00:04:49,164
of a newborn child
and you know,
108
00:04:49,164 --> 00:04:52,292
that's my flesh and blood?
109
00:04:52,292 --> 00:04:53,752
Yeah?
110
00:04:53,752 --> 00:04:56,212
Well, that is dog shit
in comparison
111
00:04:56,212 --> 00:04:58,173
to a half a gram
of decent coke.
112
00:04:58,173 --> 00:04:59,758
OK. All right, Joey.
113
00:04:59,758 --> 00:05:01,468
Don't you think
maybe that's enough?
114
00:05:01,468 --> 00:05:04,262
Do I think it's enough?
I obviously don't.
115
00:05:04,262 --> 00:05:05,889
Hey, I'm Cam'Ron.
116
00:05:05,889 --> 00:05:08,391
I just needed time off
from my schedule,
117
00:05:08,391 --> 00:05:10,643
so I told them I was
addicted to nuke.
118
00:05:10,643 --> 00:05:12,228
That's not even a drug.
119
00:05:12,228 --> 00:05:14,564
I seen that shit
in "Robocop 2."
120
00:05:16,358 --> 00:05:18,234
Jadakiss.
121
00:05:18,234 --> 00:05:20,278
[laughs]
122
00:05:20,278 --> 00:05:21,488
Eli Manning.
123
00:05:21,488 --> 00:05:23,156
Quarterback, Ole Miss.
124
00:05:23,156 --> 00:05:24,532
Eli?
125
00:05:24,532 --> 00:05:31,706
♪ ♪
126
00:05:32,832 --> 00:05:34,584
[horn honks]
127
00:05:36,044 --> 00:05:37,962
[laughs]
128
00:05:39,381 --> 00:05:41,549
- Pete.
- Huh?
129
00:05:41,549 --> 00:05:45,011
Please, introduce
yourself to the room.
130
00:05:45,011 --> 00:05:46,513
Um--
131
00:05:46,513 --> 00:05:48,098
[door clicks]
132
00:05:48,098 --> 00:05:49,933
I am Pete--
133
00:05:49,933 --> 00:05:52,435
Ha-ha, found your ass.
134
00:05:52,435 --> 00:05:54,479
Gentlemen.
135
00:05:54,479 --> 00:05:57,649
Hello, everybody.
Hello, hello, hello.
136
00:05:59,776 --> 00:06:01,945
My dude.
137
00:06:01,945 --> 00:06:03,363
Are you real?
138
00:06:03,363 --> 00:06:05,615
- What?
- Are you real?
139
00:06:05,615 --> 00:06:07,242
What the fuck are
you talking about?
140
00:06:07,242 --> 00:06:09,744
- Yes, I'm real.
- I'm sorry.
141
00:06:09,744 --> 00:06:11,329
I'm just having
a fucking weird day, dude.
142
00:06:11,329 --> 00:06:13,748
Yeah.
Like, this party sucks.
143
00:06:13,748 --> 00:06:16,209
Let's go smoke a joint.
144
00:06:16,209 --> 00:06:17,794
We're in fucking rehab.
145
00:06:17,794 --> 00:06:19,921
- What?
- It's-it's--
146
00:06:19,921 --> 00:06:22,173
it's rehab.
147
00:06:24,884 --> 00:06:26,219
Ah.
148
00:06:26,219 --> 00:06:27,762
OK, yeah, see,
149
00:06:27,762 --> 00:06:30,306
Amy gave me the address,
but she did not tell me
150
00:06:30,306 --> 00:06:33,018
that this is where I was going.
151
00:06:33,018 --> 00:06:36,354
Hey, guys, we're all
here to get better, OK?
152
00:06:36,354 --> 00:06:38,898
So who the fuck are you?
153
00:06:38,898 --> 00:06:40,734
Uh, I'm Colson.
154
00:06:40,734 --> 00:06:42,402
- Hi, Colson.
- Hi, Colson.
155
00:06:42,402 --> 00:06:44,863
Hi, Machine Gun Kelly.
156
00:06:44,863 --> 00:06:46,781
He even knows who you are.
157
00:06:46,781 --> 00:06:48,783
Let me just state
for the group,
158
00:06:48,783 --> 00:06:50,910
[clears throat]
You guys might be big shots
159
00:06:50,910 --> 00:06:53,288
outside those doors,
but inside here,
160
00:06:53,288 --> 00:06:55,165
you're nobody, OK?
161
00:06:55,165 --> 00:06:56,791
Celebrity means nothing here.
162
00:06:56,791 --> 00:06:58,585
In here, we're all equals.
163
00:06:58,585 --> 00:07:00,670
We're all here to get better.
164
00:07:00,670 --> 00:07:03,381
Yeah, listen to Michael,
you guys.
165
00:07:03,381 --> 00:07:05,925
This place is pretty awesome.
166
00:07:05,925 --> 00:07:08,219
You just have to come in here
about seven or eight times
167
00:07:08,219 --> 00:07:09,554
for it to actually work.
168
00:07:09,554 --> 00:07:11,556
How many times
has this been for you?
169
00:07:11,556 --> 00:07:14,351
Like, a soft five.
170
00:07:14,351 --> 00:07:16,561
I've been here 15 times, OK?
171
00:07:16,561 --> 00:07:20,023
And now the world
is my fucking oyster.
172
00:07:20,023 --> 00:07:21,566
[sucks teeth]
173
00:07:24,861 --> 00:07:27,822
[hip-hop music]
174
00:07:27,822 --> 00:07:30,992
[phone buzzing]
175
00:07:32,077 --> 00:07:33,203
Hey, Amy.
176
00:07:33,203 --> 00:07:34,954
Hey, Evan. Listen.
177
00:07:34,954 --> 00:07:36,748
Pete is not returning
any of my calls.
178
00:07:36,748 --> 00:07:38,958
Yeah, well,
he's in rehab, you know?
179
00:07:38,958 --> 00:07:41,294
So, uh, I'm sure they,
like, took his phone.
180
00:07:41,294 --> 00:07:43,672
I just want
to make sure he knows
181
00:07:43,672 --> 00:07:46,007
about Casey's graduation,
all right?
182
00:07:46,007 --> 00:07:48,843
She's been working really hard.
She deserves to be celebrated.
183
00:07:48,843 --> 00:07:50,887
I'm tired of her feeling
like she's being punished
184
00:07:50,887 --> 00:07:52,639
for being the good kid, OK?
185
00:07:52,639 --> 00:07:53,890
Pete should be there.
186
00:07:53,890 --> 00:07:56,226
Yeah, um,
I'll make sure he knows.
187
00:07:56,226 --> 00:07:58,103
You know, I support
everything he's doing there,
188
00:07:58,103 --> 00:07:59,896
but I'd really like
for Pete to be there.
189
00:07:59,896 --> 00:08:03,233
So can I write him
a note or something?
190
00:08:03,233 --> 00:08:05,235
I mean, I promise we
won't give him any drugs.
191
00:08:05,235 --> 00:08:08,613
I won't even give him aspirin.
He'll drink Sprite.
192
00:08:08,613 --> 00:08:11,449
Yeah, I'm not really sure
that's how rehab works,
193
00:08:11,449 --> 00:08:13,910
but, uh, yeah, yeah.
194
00:08:13,910 --> 00:08:15,745
- You do that.
- All right, bye.
195
00:08:15,745 --> 00:08:16,788
Bye.
196
00:08:16,788 --> 00:08:21,918
♪ ♪
197
00:08:21,918 --> 00:08:24,546
Follow the lady.
Keep your eyes peeled.
198
00:08:24,546 --> 00:08:26,214
Watch.
199
00:08:29,426 --> 00:08:30,510
All right.
200
00:08:30,510 --> 00:08:32,637
Ooh, the blue ones!
201
00:08:32,637 --> 00:08:33,972
These are my favorite.
202
00:08:33,972 --> 00:08:35,390
They make me forget
my childhood.
203
00:08:35,390 --> 00:08:36,641
Mm!
204
00:08:39,644 --> 00:08:41,021
Hello, Donald.
205
00:08:41,021 --> 00:08:42,522
- Hey.
- You got a sec?
206
00:08:42,522 --> 00:08:43,732
Yeah.
207
00:08:43,732 --> 00:08:46,234
How you doing?
Feeling at home here?
208
00:08:46,234 --> 00:08:47,485
I'm going to see Betty.
209
00:08:47,485 --> 00:08:48,611
Make a bracelet
for my daughter.
210
00:08:48,611 --> 00:08:49,821
Hey, let me ask
you a question.
211
00:08:49,821 --> 00:08:51,281
Quick question.
It'll only take a second.
212
00:08:51,281 --> 00:08:52,574
Yeah?
213
00:08:52,574 --> 00:08:54,075
Are you and me gonna
have a fucking problem?
214
00:08:54,075 --> 00:08:55,326
What are you talking about?
215
00:08:55,326 --> 00:08:56,870
- What am I talking about?
- Yeah.
216
00:08:56,870 --> 00:08:57,954
- Are you a cheeker?
- I got to--
217
00:08:57,954 --> 00:08:59,330
I got to make a bracelet.
218
00:08:59,330 --> 00:09:00,790
- Come here.
- Yeah?
219
00:09:00,790 --> 00:09:02,250
Spit it out.
220
00:09:02,250 --> 00:09:05,170
- I don't--
- Spit it the fuck out.
221
00:09:05,170 --> 00:09:06,796
[sighs]
222
00:09:06,796 --> 00:09:10,675
[ominous music]
223
00:09:10,675 --> 00:09:12,802
I'm sorry.
224
00:09:12,802 --> 00:09:14,471
You proud of yourself?
225
00:09:14,471 --> 00:09:15,764
- I'm not.
- All right.
226
00:09:15,764 --> 00:09:17,307
Guess who's not going
to movie night tonight?
227
00:09:17,307 --> 00:09:18,600
Get the fuck out of here.
228
00:09:18,600 --> 00:09:22,645
♪ ♪
229
00:09:22,645 --> 00:09:23,980
You cheeking?
230
00:09:23,980 --> 00:09:25,857
You cheeking, Pete?
231
00:09:25,857 --> 00:09:31,279
♪ ♪
232
00:09:35,533 --> 00:09:36,993
[clears throat]
233
00:09:39,621 --> 00:09:42,040
Hey, Father, um, it's--
234
00:09:42,040 --> 00:09:47,462
it's been 20 years
since my last confession.
235
00:09:47,462 --> 00:09:52,342
Um, I'm not really sure
236
00:09:52,342 --> 00:09:55,679
if what I've done
could even really be forgiven.
237
00:09:55,679 --> 00:09:57,055
Do not worry, my son.
238
00:09:57,055 --> 00:09:58,890
There's nothing
our Father can't forgive.
239
00:09:58,890 --> 00:10:01,059
There's nothing
He hasn't heard.
240
00:10:02,018 --> 00:10:04,020
[sighs]
OK.
241
00:10:04,020 --> 00:10:07,232
[clears throat]
Well, um--
242
00:10:07,232 --> 00:10:08,566
I, uh...
243
00:10:08,566 --> 00:10:11,736
[whispering indistinctly]
244
00:10:13,154 --> 00:10:15,198
It was actually pretty nice...
245
00:10:15,198 --> 00:10:16,658
[gasps]
246
00:10:16,658 --> 00:10:19,077
[TV static buzzing]
247
00:10:19,077 --> 00:10:21,413
- I got to get out of here.
- Take it easy, boy.
248
00:10:21,413 --> 00:10:23,248
Listen, I'm John L Sullivan,
a Hollywood director.
249
00:10:23,248 --> 00:10:24,916
Somebody slugged me.
I got to get out of here.
250
00:10:24,916 --> 00:10:27,002
A Hollywood what?
[laughter]
251
00:10:27,002 --> 00:10:28,712
- [door clicks]
- Take it easy, will you?
252
00:10:28,712 --> 00:10:30,213
- [knock on wall]
- Knock, knock.
253
00:10:30,213 --> 00:10:31,965
Hey, what are you doing here?
254
00:10:31,965 --> 00:10:33,633
Come to take you
to your treatment.
255
00:10:33,633 --> 00:10:34,884
Eh, don't worry about it.
256
00:10:34,884 --> 00:10:36,219
I'm using
their Russian car service.
257
00:10:36,219 --> 00:10:38,096
- They let me smoke in the car.
- Yeah, I know.
258
00:10:38,096 --> 00:10:39,431
I'm going to take you.
259
00:10:39,431 --> 00:10:41,975
And, uh, we have Casey's
graduation in a few days.
260
00:10:41,975 --> 00:10:45,186
- You remember, right?
- Mm-hmm, I know all about it.
261
00:10:45,186 --> 00:10:47,355
I'm gonna figure it out.
I'll be there.
262
00:10:47,355 --> 00:10:48,815
Don't worry.
263
00:10:48,815 --> 00:10:51,067
And I don't need you to take me
to the hospital, either.
264
00:10:51,067 --> 00:10:53,695
I know I don't need to.
Why should you go by yourself?
265
00:10:53,695 --> 00:10:56,197
Because I don't want
anybody seeing me like that.
266
00:10:56,197 --> 00:10:58,992
Yeah, God forbid someone sees
you in a moment of weakness.
267
00:10:58,992 --> 00:11:01,745
It'll shatter the illusion.
268
00:11:01,745 --> 00:11:03,288
Listen, I'm a big girl.
269
00:11:03,288 --> 00:11:05,915
I want to spend as much time
with my dad as I can,
270
00:11:05,915 --> 00:11:07,167
so will you stop
being such a jerk
271
00:11:07,167 --> 00:11:08,710
and let's get out of here?
272
00:11:08,710 --> 00:11:11,588
Listen, where I come from,
you don't talk about it,
273
00:11:11,588 --> 00:11:13,256
you don't complain about it.
274
00:11:13,256 --> 00:11:15,133
It's your time to go,
you just go,
275
00:11:15,133 --> 00:11:16,968
so that's what it's about.
276
00:11:16,968 --> 00:11:18,428
You have
my permission to die.
277
00:11:18,428 --> 00:11:19,679
Thank you.
278
00:11:19,679 --> 00:11:21,139
I would like to spend
a little bit of time
279
00:11:21,139 --> 00:11:22,474
with you before that,
if that is all right.
280
00:11:22,474 --> 00:11:25,477
So please,
can we get out of here?
281
00:11:25,477 --> 00:11:28,938
Uh, Amy, Amy, Amy.
282
00:11:28,938 --> 00:11:32,192
What am I gonna do with you?
283
00:11:34,778 --> 00:11:36,696
Shanks.
284
00:11:36,696 --> 00:11:39,032
- Shwelcome.
- [chuckles]
285
00:11:43,828 --> 00:11:45,038
[phone line trilling]
286
00:11:45,038 --> 00:11:46,456
Forest Point?
287
00:11:46,456 --> 00:11:48,667
Hi, I need to get
a message to a resident.
288
00:11:48,667 --> 00:11:50,794
Well, which one?
289
00:11:50,794 --> 00:11:53,129
He's under the
name Hank Mardukus.
290
00:11:53,129 --> 00:11:55,465
Yeah, we don't have
a Hank Mardukus here.
291
00:11:55,465 --> 00:11:59,636
He's, uh,
in the entertainment field.
292
00:11:59,636 --> 00:12:00,929
Yeah, we got a lot of people
293
00:12:00,929 --> 00:12:02,263
in the entertainment
field here.
294
00:12:02,263 --> 00:12:05,975
We got MGK just walked in,
Paul Hauser,
295
00:12:05,975 --> 00:12:08,520
Pete Davidson--
is it one of the white ones?
296
00:12:08,520 --> 00:12:11,356
Um, yeah.
It's Pete Davidson.
297
00:12:11,356 --> 00:12:12,691
Can I talk to him?
298
00:12:12,691 --> 00:12:14,943
Uh, yeah, no.
299
00:12:18,196 --> 00:12:19,906
Why the fuck am I in here, man?
300
00:12:19,906 --> 00:12:21,866
I got to stop wandering.
301
00:12:24,703 --> 00:12:27,664
[somber music]
302
00:12:27,664 --> 00:12:30,000
♪ ♪
303
00:12:30,000 --> 00:12:31,251
Can I just take a look?
304
00:12:31,251 --> 00:12:33,336
- Mm.
- Peter, please.
305
00:12:33,336 --> 00:12:36,297
[sighs]
306
00:12:36,297 --> 00:12:38,967
I wish I understood
why you do this to yourself.
307
00:12:38,967 --> 00:12:41,803
It's not your fault.
I'm sorry.
308
00:12:41,803 --> 00:12:44,764
♪ ♪
309
00:12:44,764 --> 00:12:47,600
Mom, please don't make me go.
310
00:12:47,600 --> 00:12:50,395
Honey, they are gonna
help you feel better, OK?
311
00:12:50,395 --> 00:12:53,898
- It's gonna be so good.
- I'll be good, I promise.
312
00:12:53,898 --> 00:12:55,191
You got to trust me,
all right?
313
00:12:55,191 --> 00:12:56,860
It's gonna be great.
314
00:12:56,860 --> 00:12:59,070
I love you. Come on.
315
00:12:59,070 --> 00:13:06,244
♪ ♪
316
00:13:23,762 --> 00:13:25,472
[knock at door]
317
00:13:28,600 --> 00:13:30,226
Sup? What's going on?
318
00:13:30,226 --> 00:13:32,395
We have a surprise for you.
319
00:13:32,395 --> 00:13:34,397
Gentlemen?
320
00:13:36,024 --> 00:13:37,567
Ta-da.
321
00:13:37,567 --> 00:13:38,818
What's that for?
322
00:13:38,818 --> 00:13:41,988
That's the key
to the medicine cabinet.
323
00:13:41,988 --> 00:13:43,907
Turn up.
324
00:13:43,907 --> 00:13:45,700
Me and the Benjamins
thank you.
325
00:13:45,700 --> 00:13:48,244
We do cool stuff
like this all the time.
326
00:13:48,244 --> 00:13:49,537
Pleasure doing
business with you, man.
327
00:13:49,537 --> 00:13:51,247
If you need anything,
just hit me.
328
00:13:51,247 --> 00:13:53,124
- Cool.
- All right.
329
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
We're gonna get
fucked up tonight.
330
00:14:02,425 --> 00:14:03,843
* 5:30 in the morning,
hustle that game ♪
331
00:14:03,843 --> 00:14:05,095
Flying it into you.
332
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
Oh, here you go.
333
00:14:06,513 --> 00:14:08,348
I haven't had,
like, a good bro down,
334
00:14:08,348 --> 00:14:09,641
like--you know what it is?
335
00:14:09,641 --> 00:14:11,059
There's no TV,
so we actually have
336
00:14:11,059 --> 00:14:12,268
to talk to each other.
337
00:14:12,268 --> 00:14:13,395
We got some shit,
that's right.
338
00:14:13,395 --> 00:14:15,397
Oh, I don't think
I did it right.
339
00:14:16,690 --> 00:14:19,359
Oh, I kind of feel
like doing the Jim Carrey
340
00:14:19,359 --> 00:14:21,736
"Ace Ventura" where
he goes up to the bench
341
00:14:21,736 --> 00:14:22,904
and he's just--
342
00:14:22,904 --> 00:14:24,197
[slams head]
343
00:14:24,197 --> 00:14:25,532
[snickers]
344
00:14:25,532 --> 00:14:26,783
Crazy.
345
00:14:26,783 --> 00:14:28,493
You know what's funny
about "Ace Ventura"?
346
00:14:28,493 --> 00:14:30,829
That movie can't really be
made now because it's, like,
347
00:14:30,829 --> 00:14:32,205
offensive to trans people.
348
00:14:32,205 --> 00:14:34,374
Oh!
Sean Young at the end--
349
00:14:34,374 --> 00:14:36,710
Yeah, dude!
But he literally goes--
350
00:14:36,710 --> 00:14:38,503
"He saw Mr. Winky!"
351
00:14:38,503 --> 00:14:41,172
And then she shows
the fucking cock,
352
00:14:41,172 --> 00:14:43,008
and they're all like,
oh, oh, oh!
353
00:14:43,008 --> 00:14:44,884
Like, Dan Marino
is like, oh, oh!
354
00:14:44,884 --> 00:14:48,805
Yeah, and you know
what else aged poorly?
355
00:14:48,805 --> 00:14:50,640
- What?
- Vietnam.
356
00:14:50,640 --> 00:14:52,058
[laughs]
357
00:14:52,058 --> 00:14:54,686
[sighs]
358
00:14:59,065 --> 00:15:00,233
[snorts]
359
00:15:00,233 --> 00:15:01,568
Got some stress
in there, dude.
360
00:15:01,568 --> 00:15:02,736
Oh, shit.
361
00:15:02,736 --> 00:15:04,738
I just put my cigarette
out on my face.
362
00:15:04,738 --> 00:15:05,822
[laughter]
363
00:15:05,822 --> 00:15:07,407
Good thing
you have a beard, dude.
364
00:15:07,407 --> 00:15:09,826
It smells like burning hair.
365
00:15:09,826 --> 00:15:12,871
[laughs]
366
00:15:12,871 --> 00:15:14,456
Ah!
367
00:15:14,456 --> 00:15:16,082
Now I'm just putting
it out on my face.
368
00:15:16,082 --> 00:15:17,083
[burns]
There it is.
369
00:15:17,083 --> 00:15:18,084
- Oh!
- Now it's gone.
370
00:15:18,084 --> 00:15:20,253
There it is. There it is.
371
00:15:20,253 --> 00:15:22,505
It's off. It's OK.
372
00:15:28,178 --> 00:15:30,805
I woke up today,
and I thought about you.
373
00:15:30,805 --> 00:15:34,476
It wasn't the linger
of victory or a trinket
374
00:15:34,476 --> 00:15:36,978
from my heart's time capsule.
375
00:15:36,978 --> 00:15:40,482
You were an advertisement
on the side of a bus,
376
00:15:40,482 --> 00:15:43,443
driven slow enough
to read the sign,
377
00:15:43,443 --> 00:15:46,321
but fast enough
to let my shame dance
378
00:15:46,321 --> 00:15:49,157
with fertile hatred.
379
00:15:49,157 --> 00:15:51,701
I'm sorry
that I missed your birth.
380
00:15:51,701 --> 00:15:54,454
I'm going to try not
to miss your life.
381
00:15:54,454 --> 00:15:57,791
And maybe if I
don't miss your life,
382
00:15:57,791 --> 00:16:00,335
I won't miss mine.
383
00:16:02,003 --> 00:16:03,838
That's deep.
384
00:16:11,346 --> 00:16:16,184
* Show me
the way to go home ♪
385
00:16:17,310 --> 00:16:21,773
♪ I'm tired,
and I want to go to bed ♪
386
00:16:21,773 --> 00:16:27,195
* I had a little drink
about an hour ago ♪
387
00:16:27,195 --> 00:16:32,200
♪ And it's gone right ♪
all: * To my head ♪
388
00:16:32,200 --> 00:16:36,996
♪ Wherever I may roam ♪
389
00:16:36,996 --> 00:16:40,959
♪ By land or sea or foam ♪
390
00:16:40,959 --> 00:16:45,755
♪ You can always hear me
singing this song ♪
391
00:16:45,755 --> 00:16:50,301
♪ Show me the way to go home ♪
392
00:16:50,301 --> 00:16:53,179
[muffled singing]
393
00:16:53,179 --> 00:16:56,182
[ominous music]
394
00:16:56,182 --> 00:17:00,979
♪ ♪
395
00:17:00,979 --> 00:17:03,690
♪ And it went
straight to my head ♪
396
00:17:03,690 --> 00:17:07,318
- Overdrive!
- * Wherever I may roam ♪
397
00:17:07,318 --> 00:17:12,282
♪ ♪
398
00:17:12,282 --> 00:17:15,368
[muffled singing]
399
00:17:15,368 --> 00:17:19,039
all: * Wherever I may roam ♪
400
00:17:19,039 --> 00:17:22,834
♪ By land or sea or foam ♪
401
00:17:22,834 --> 00:17:26,713
♪ You can always hear me
singing this song ♪
402
00:17:26,713 --> 00:17:30,884
♪ And show me
the way to go home ♪
403
00:17:30,884 --> 00:17:34,387
- Show me the way to go home!
- Show me the way!
404
00:17:34,387 --> 00:17:37,057
I'm tired and I
want to go to bed!
405
00:17:37,057 --> 00:17:38,683
Want to go to bed!
406
00:17:41,686 --> 00:17:45,273
both: * Could always hear
me singing this song ♪
407
00:17:45,273 --> 00:17:47,484
♪ Show me the way to go ♪
408
00:17:49,069 --> 00:17:50,904
- Oh, shit!
- What the fuck?
409
00:17:50,904 --> 00:17:52,447
What's going on guys?
410
00:17:52,447 --> 00:17:58,286
♪ ♪
411
00:17:58,286 --> 00:18:01,498
You guys having
a little party, huh?
412
00:18:01,498 --> 00:18:03,750
I didn't get the Evite.
413
00:18:03,750 --> 00:18:07,128
Must have been
in my spam folder, huh?
414
00:18:07,128 --> 00:18:08,755
Really hurt my feelings,
415
00:18:08,755 --> 00:18:11,591
all you guys
having fun out here.
416
00:18:11,591 --> 00:18:13,802
Huh?
417
00:18:15,512 --> 00:18:18,348
Well, don't stop
the festivities on my account.
418
00:18:18,348 --> 00:18:21,017
Just keep going, huh?
Let's go all night.
419
00:18:21,017 --> 00:18:22,811
Let's go all fucking night.
420
00:18:22,811 --> 00:18:25,021
I was actually gonna
go to sleep, so, uh--
421
00:18:25,021 --> 00:18:26,731
So you guys are done?
422
00:18:26,731 --> 00:18:29,359
OK, do you mind if I
clean up a little bit?
423
00:18:29,359 --> 00:18:30,902
Oh!
424
00:18:30,902 --> 00:18:37,867
♪ ♪
425
00:18:39,452 --> 00:18:41,329
I want every one
of you guys out of here.
426
00:18:41,329 --> 00:18:43,331
- Bad.
- Party's over, assholes.
427
00:18:43,331 --> 00:18:45,083
Yeah.
428
00:18:45,083 --> 00:18:47,711
I want everybody gone before
I really get fucking angry.
429
00:18:47,711 --> 00:18:50,171
- You're not really angry?
- This is inappropriate.
430
00:18:50,171 --> 00:18:51,631
Everybody out of here.
431
00:18:51,631 --> 00:18:53,383
You are fucking fired,
all three of you.
432
00:18:53,383 --> 00:18:55,135
Dang. What?
433
00:18:55,135 --> 00:18:57,345
You're lucky I'm not
having you arrested.
434
00:18:57,345 --> 00:18:58,304
Arrested?
Snitch.
435
00:18:58,304 --> 00:19:00,473
Sir, um, if I may--
436
00:19:00,473 --> 00:19:02,267
You may.
You have the floor.
437
00:19:02,267 --> 00:19:05,103
You have the magic conch shell.
438
00:19:05,103 --> 00:19:06,604
Explain, please.
439
00:19:06,604 --> 00:19:09,649
This is actually
all my fault,
440
00:19:09,649 --> 00:19:13,486
and, uh, I broke in,
I got the key, got the drugs.
441
00:19:13,486 --> 00:19:17,240
This is because of me,
so please don't blame--
442
00:19:17,240 --> 00:19:20,702
Wow. Wow!
That's--rappers.
443
00:19:20,702 --> 00:19:23,121
So you forced
these poor victims.
444
00:19:23,121 --> 00:19:26,041
You put the drugs in their
throat, made them swallow it.
445
00:19:26,041 --> 00:19:27,125
Is that what happened?
446
00:19:27,125 --> 00:19:28,460
Well--
447
00:19:28,460 --> 00:19:30,045
Actually, yes.
448
00:19:30,045 --> 00:19:32,964
That is what happened
because I drugged them--
449
00:19:32,964 --> 00:19:34,758
- Wow!
- And I'm really sorry.
450
00:19:34,758 --> 00:19:36,468
Real rock and roll, dude.
451
00:19:36,468 --> 00:19:38,887
You drugged them
to take drugs?
452
00:19:38,887 --> 00:19:41,514
Uh--
453
00:19:41,514 --> 00:19:46,728
I mashed them
into their potatoes--
454
00:19:46,728 --> 00:19:47,771
Wow.
455
00:19:47,771 --> 00:19:49,397
And watched them eat it.
456
00:19:49,397 --> 00:19:52,025
- Disappointing.
- And I was a fan.
457
00:19:52,025 --> 00:19:53,818
I used to want to go
on the road with you.
458
00:19:53,818 --> 00:19:55,028
I still do.
459
00:19:55,028 --> 00:19:56,446
OK, here's what's
going to happen.
460
00:19:56,446 --> 00:19:57,822
Colson, you're going
to pack your bags.
461
00:19:57,822 --> 00:19:59,532
You're going to get the fuck
out of here right now.
462
00:19:59,532 --> 00:20:03,703
Ah, man,
I really liked rehab.
463
00:20:03,703 --> 00:20:05,163
I want to stay here longer.
464
00:20:05,163 --> 00:20:06,539
- Hit me when you get to LA.
- I got you, dog.
465
00:20:06,539 --> 00:20:08,875
- OK.
- Peter?
466
00:20:08,875 --> 00:20:11,252
I expect a lot more from you.
467
00:20:11,252 --> 00:20:13,088
I'll put
this incident behind me,
468
00:20:13,088 --> 00:20:16,716
and I expect you to step up.
469
00:20:16,716 --> 00:20:18,510
You too, Paul Hauser.
470
00:20:18,510 --> 00:20:22,514
Psst, are we still fired?
471
00:20:22,514 --> 00:20:24,474
No. Clean it up.
472
00:20:24,474 --> 00:20:26,768
Sick.
473
00:20:28,061 --> 00:20:29,396
I'm sorry.
474
00:20:29,396 --> 00:20:31,481
You got this.
475
00:20:31,481 --> 00:20:33,400
You're not going to help us?
476
00:20:33,400 --> 00:20:35,443
Yeah.
477
00:20:35,443 --> 00:20:39,489
♪ Colson is gonna go home ♪
478
00:20:43,785 --> 00:20:46,705
You hanging in there?
479
00:20:46,705 --> 00:20:48,832
I feel like I've got
an elephant on my head.
480
00:20:48,832 --> 00:20:52,043
You can have
a little lie down after.
481
00:20:54,379 --> 00:20:57,340
I sent everybody directions
for this graduation.
482
00:20:57,340 --> 00:21:00,176
I just hope they know
where they're going.
483
00:21:00,176 --> 00:21:02,512
Stop worrying.
You worry too much.
484
00:21:02,512 --> 00:21:05,348
- That's my job.
- Yeah.
485
00:21:05,348 --> 00:21:07,100
I'd wish more for you,
but I guess I wasn't
486
00:21:07,100 --> 00:21:09,102
the greatest father
in the world.
487
00:21:09,102 --> 00:21:11,187
I don't know.
You were up there.
488
00:21:11,187 --> 00:21:14,691
Well, I was up there,
all right.
489
00:21:14,691 --> 00:21:17,068
Just wasn't around
all the time.
490
00:21:17,068 --> 00:21:19,237
You know,
when you were a little girl,
491
00:21:19,237 --> 00:21:21,364
I used to go singing
in lounges every month,
492
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
and I wound up leaving
your mother home alone
493
00:21:23,366 --> 00:21:25,118
with you and your sisters.
494
00:21:25,118 --> 00:21:26,870
I think about it
when I get old.
495
00:21:26,870 --> 00:21:28,663
It was a little selfish,
I guess, you know?
496
00:21:28,663 --> 00:21:30,415
You were doing
what made you happy.
497
00:21:30,415 --> 00:21:32,625
That made us happy.
498
00:21:32,625 --> 00:21:34,336
Did it really make you happy?
499
00:21:34,336 --> 00:21:36,129
It really did.
500
00:21:36,129 --> 00:21:38,548
You know, I wish
the same for you, really.
501
00:21:38,548 --> 00:21:41,926
Make yourself happy.
Enjoy your life.
502
00:21:41,926 --> 00:21:44,971
Don't worry about everybody
else so much.
503
00:21:44,971 --> 00:21:47,140
You know, I started
playing basketball again.
504
00:21:47,140 --> 00:21:48,516
- Get out of here.
- Yeah.
505
00:21:48,516 --> 00:21:50,435
- I'm still pretty good.
- Really?
506
00:21:50,435 --> 00:21:52,479
- Yeah.
- I can't believe it.
507
00:21:52,479 --> 00:21:54,105
- Believe it.
- Oh, my God.
508
00:21:54,105 --> 00:21:56,066
That's what I'm talking about.
See?
509
00:21:56,066 --> 00:21:59,402
That's nice.
That's good.
510
00:21:59,402 --> 00:22:00,862
Oh, good for you.
511
00:22:00,862 --> 00:22:03,698
- Oh, Pop.
- That's my girl.
512
00:22:08,370 --> 00:22:09,913
What about the kid?
513
00:22:09,913 --> 00:22:12,123
You think the kid's
gonna be all right?
514
00:22:12,123 --> 00:22:13,625
Yeah.
515
00:22:13,625 --> 00:22:15,585
Because I am your daughter,
516
00:22:15,585 --> 00:22:18,296
and I am the strongest woman
you know.
517
00:22:26,930 --> 00:22:29,849
[somber piano music]
518
00:22:29,849 --> 00:22:37,023
♪ ♪
519
00:22:38,066 --> 00:22:41,236
Hey.
520
00:22:42,612 --> 00:22:44,322
Look like
you could use a friend.
521
00:22:45,782 --> 00:22:48,284
Could use more than a friend.
522
00:22:48,284 --> 00:22:50,829
- What's peeling your dick?
- What?
523
00:22:50,829 --> 00:22:52,580
What's, uh,
fucking chappin' your ass?
524
00:22:52,580 --> 00:22:54,249
I don't know.
What's going on?
525
00:22:54,249 --> 00:22:56,334
[clears throat]
526
00:23:01,381 --> 00:23:05,427
I don't know, I'm just--
527
00:23:05,427 --> 00:23:06,720
fucking embarrassed.
528
00:23:06,720 --> 00:23:08,430
I'm embarrassed.
529
00:23:08,430 --> 00:23:10,932
I'm, uh, just kind of ashamed.
530
00:23:10,932 --> 00:23:13,643
I, um--I don't know.
531
00:23:13,643 --> 00:23:16,312
Just--
532
00:23:16,312 --> 00:23:21,109
I'm always confused why,
uh, nothing really
533
00:23:21,109 --> 00:23:23,570
works out for me, you know?
534
00:23:23,570 --> 00:23:26,072
It's my fucking fault.
535
00:23:26,072 --> 00:23:31,369
It's--I always think
the world's out to get me,
536
00:23:31,369 --> 00:23:33,538
but it's-it's me, you know?
537
00:23:33,538 --> 00:23:38,543
I, uh, act like a fucking cunt,
538
00:23:38,543 --> 00:23:42,672
and so many people
539
00:23:42,672 --> 00:23:45,383
have seen me
in a really bad way,
540
00:23:45,383 --> 00:23:47,969
and that's, like,
hard to live with, you know?
541
00:23:47,969 --> 00:23:51,681
It's getting fucking
really old, you know I mean?
542
00:23:51,681 --> 00:23:54,267
I'm literally everything I--
543
00:23:54,267 --> 00:23:55,643
I hate.
544
00:23:55,643 --> 00:24:00,190
I'm like what, if I wasn't me,
545
00:24:00,190 --> 00:24:03,276
me and my boys would
be making fun of me.
546
00:24:03,276 --> 00:24:04,569
You know?
547
00:24:04,569 --> 00:24:06,905
Like, we'd be like,
look at that fucking tool.
548
00:24:06,905 --> 00:24:10,367
And, um, I just--
549
00:24:10,367 --> 00:24:13,036
I feel like
I'm running out of options.
550
00:24:13,036 --> 00:24:14,788
I've been doing this
for a long time,
551
00:24:14,788 --> 00:24:18,541
and what I hear
is that you're ready.
552
00:24:18,541 --> 00:24:20,835
Follow me into the woods.
553
00:24:24,964 --> 00:24:27,217
Come on.
What are you afraid of?
554
00:24:27,217 --> 00:24:29,761
Think I'm gonna
fuck you in the woods?
555
00:24:29,761 --> 00:24:31,930
All right.
556
00:24:31,930 --> 00:24:37,769
Just want you to picture
in your head everything
557
00:24:37,769 --> 00:24:41,106
that hurts you,
everything that you hate,
558
00:24:41,106 --> 00:24:43,692
everything that keeps you up
at 6:00 a.m.
559
00:24:43,692 --> 00:24:45,694
Don't tell me what it is.
560
00:24:45,694 --> 00:24:48,655
Just picture it
in your head, OK?
561
00:24:48,655 --> 00:24:50,532
Here's the important part.
562
00:24:50,532 --> 00:24:52,117
Scream.
563
00:24:52,117 --> 00:24:53,868
Dude, you're not gonna
fucking "Honey Boy" me, OK?
564
00:24:53,868 --> 00:24:54,953
You think you can just take me
565
00:24:54,953 --> 00:24:56,204
in the woods
and fix everything--
566
00:24:56,204 --> 00:24:58,456
[screams]
567
00:24:58,456 --> 00:25:00,750
Wow, shit.
568
00:25:00,750 --> 00:25:02,335
- Now you do it.
- Huh?
569
00:25:02,335 --> 00:25:04,087
You do it.
570
00:25:05,296 --> 00:25:07,632
Agh!
[clears throat]
571
00:25:07,632 --> 00:25:09,634
The fuck was that?
572
00:25:09,634 --> 00:25:11,594
OK, now do it for real.
573
00:25:11,594 --> 00:25:13,221
Scream.
574
00:25:13,221 --> 00:25:15,765
Like a man
in the fucking woods, scream.
575
00:25:15,765 --> 00:25:17,767
[screams]
576
00:25:17,767 --> 00:25:18,935
Yeah, come on.
577
00:25:18,935 --> 00:25:22,647
[screams]
578
00:25:22,647 --> 00:25:25,025
- That was real good.
- That felt fucking good.
579
00:25:25,025 --> 00:25:26,651
- Look at me.
- Yeah?
580
00:25:26,651 --> 00:25:28,486
Now, what matters?
581
00:25:28,486 --> 00:25:30,155
- What?
- Look!
582
00:25:30,155 --> 00:25:31,448
- What matters?
- What are you talking--
583
00:25:31,448 --> 00:25:33,283
- What matters?
- I don't know.
584
00:25:33,283 --> 00:25:34,617
What the fuck
are you talking about?
585
00:25:34,617 --> 00:25:36,244
- What fucking matters?
- I don't fucking know.
586
00:25:36,244 --> 00:25:37,370
- What matters!
- I don't know!
587
00:25:37,370 --> 00:25:38,621
Here, here.
588
00:25:38,621 --> 00:25:40,206
- What?
- Find it.
589
00:25:40,206 --> 00:25:42,375
Find it,
or you're going to die.
590
00:25:42,375 --> 00:25:45,628
[tense music]
591
00:25:45,628 --> 00:25:48,131
♪ ♪
592
00:25:48,131 --> 00:25:50,508
I get it.
I fucking get it.
593
00:25:50,508 --> 00:25:51,968
- Good.
- I get it.
594
00:25:51,968 --> 00:25:54,012
Holy shit.
Thank you.
595
00:25:54,012 --> 00:25:56,222
You're a fucking wizard.
You fixed me.
596
00:25:56,222 --> 00:25:59,309
[grunts]
597
00:25:59,309 --> 00:26:00,810
You fixed me.
598
00:26:00,810 --> 00:26:02,354
Fixed me.
599
00:26:02,354 --> 00:26:04,564
I didn't fix you.
We just started.
600
00:26:04,564 --> 00:26:06,066
- I got somewhere I got to be.
- Wait, wait.
601
00:26:06,066 --> 00:26:07,776
- We're not done.
- You fixed me, buddy.
602
00:26:07,776 --> 00:26:10,528
- Wait, we just started.
- Farthest point, baby, yeah!
603
00:26:10,528 --> 00:26:12,739
You've been here
four fucking days.
604
00:26:12,739 --> 00:26:14,616
- Fuck!
- Come on back.
605
00:26:14,616 --> 00:26:15,825
We're just getting warmed up.
606
00:26:15,825 --> 00:26:17,035
I'm cured!
607
00:26:17,035 --> 00:26:18,453
You're still a drug addict.
608
00:26:18,453 --> 00:26:24,501
♪ ♪
609
00:26:24,501 --> 00:26:26,127
Pete Davidson?
610
00:26:26,127 --> 00:26:27,921
What the fuck are you
doing up here, man?
611
00:26:27,921 --> 00:26:29,422
No!
No, no, no, no.
612
00:26:29,422 --> 00:26:31,174
Not again.
I am not doing this again.
613
00:26:31,174 --> 00:26:33,134
You stay the fuck away
from me, Ray Romano.
614
00:26:33,134 --> 00:26:34,761
What are you doing?
I'm up here fishing.
615
00:26:34,761 --> 00:26:36,012
- What's going on?
- Fishing for what?
616
00:26:36,012 --> 00:26:39,432
Poon?
Fuck you, dude!
617
00:26:39,432 --> 00:26:41,434
Hey, Pete!
618
00:26:41,434 --> 00:26:43,937
I'm a fan, man!
619
00:26:45,271 --> 00:26:47,357
Fuck.
620
00:26:47,357 --> 00:26:51,528
♪ ♪
621
00:26:51,528 --> 00:26:53,071
That was Pete Davidson.
622
00:26:53,071 --> 00:26:56,700
♪ ♪
623
00:26:56,700 --> 00:26:58,910
[phone chiming]
624
00:26:58,910 --> 00:27:01,329
[Kid Cudi's
"Solo Dolo (Nightmare)"]
625
00:27:01,329 --> 00:27:03,206
Casey's graduation
is tomorrow.
626
00:27:03,206 --> 00:27:04,541
[phone beeps]
Casey's graduation--
627
00:27:04,541 --> 00:27:05,792
[phone beeps]
628
00:27:05,792 --> 00:27:07,252
You don't have
to come to my graduation.
629
00:27:07,252 --> 00:27:08,545
What you're doing
is really important.
630
00:27:08,545 --> 00:27:09,754
You don't have
to worry about me.
631
00:27:09,754 --> 00:27:11,172
I'll always be OK.
632
00:27:11,172 --> 00:27:13,341
I'm proud of you.
[phone beeps]
633
00:27:13,341 --> 00:27:15,051
♪ Listen good ♪
634
00:27:15,051 --> 00:27:18,430
♪ I don't have nobody ♪
635
00:27:18,430 --> 00:27:24,436
♪ But what I might feel
are the sounds of sanity ♪
636
00:27:24,436 --> 00:27:30,358
♪ Hoping what I hear
loops itself continuously ♪
637
00:27:30,358 --> 00:27:34,946
♪ Then I won't be afraid,
no, no ♪
638
00:27:34,946 --> 00:27:37,574
♪ Oh, whoa, whoa ♪
639
00:27:37,574 --> 00:27:40,869
♪ Why must it feel so wrong ♪
640
00:27:40,869 --> 00:27:44,706
♪ When I try and do right ♪
641
00:27:44,706 --> 00:27:47,083
♪ Do right ♪
642
00:27:47,083 --> 00:27:49,878
♪ Oh, whoa, whoa ♪
643
00:27:49,878 --> 00:27:55,383
♪ Soaring through paradise
when I'm closing my eyes ♪
644
00:27:55,383 --> 00:27:56,801
[car honks]
645
00:27:56,801 --> 00:27:59,971
[tires screeching]
646
00:28:15,195 --> 00:28:18,907
♪ When I try and do right? ♪
647
00:28:18,907 --> 00:28:21,201
♪ Do right ♪
648
00:28:21,201 --> 00:28:23,912
♪ Oh, whoa, whoa ♪
649
00:28:23,912 --> 00:28:26,956
♪ Soaring through paradise ♪
650
00:28:26,956 --> 00:28:30,835
♪ When I'm closing my eyes ♪
651
00:28:30,835 --> 00:28:32,295
[coughs]
652
00:28:32,295 --> 00:28:34,381
♪ I'm Mr. Solo Dolo ♪
653
00:28:34,381 --> 00:28:35,840
Ouch!
654
00:28:35,840 --> 00:28:37,967
♪ Oh, oh, oh ♪
655
00:28:37,967 --> 00:28:40,011
[laughs]
656
00:28:40,011 --> 00:28:41,096
Fuck.
657
00:28:41,096 --> 00:28:43,973
♪ Oh, my world turns ♪
658
00:28:43,973 --> 00:28:45,517
♪ Flipping the bird ♪
659
00:28:45,517 --> 00:28:47,811
♪ To the ones who figure ♪
660
00:28:47,811 --> 00:28:50,772
♪ Me outcast, no,
not the duo ♪
661
00:28:50,772 --> 00:28:53,024
♪ Back in Shaker Heights
where they knew who ♪
662
00:28:53,024 --> 00:28:56,194
♪ Dos little brother
was a strange one, boo-hoo ♪
663
00:28:56,194 --> 00:28:58,279
♪ Cry me a river,
hater, look who ♪
664
00:28:58,279 --> 00:28:59,989
♪ Traveled out an igloo ♪
665
00:28:59,989 --> 00:29:03,535
♪ Cold, cold world wasn't
fit for me at all ♪
666
00:29:03,535 --> 00:29:05,870
♪ Look at where I stand at,
tall ♪
667
00:29:05,870 --> 00:29:08,331
♪ Clutchin' my Kid Cudi
bizzalls ♪
668
00:29:08,331 --> 00:29:11,292
♪ Mute [...] back home,
quick pause ♪
669
00:29:11,292 --> 00:29:13,044
♪ Gargle on my mayo ♪
670
00:29:13,044 --> 00:29:15,672
♪ Look at me, I bet I'm
the one you think to fail ♪
671
00:29:15,672 --> 00:29:18,091
♪ Floating in my mind,
no sail ♪
672
00:29:18,091 --> 00:29:21,136
♪ Ahoy ♪
673
00:29:21,136 --> 00:29:24,097
♪ ♪
674
00:29:24,097 --> 00:29:26,099
♪ Ahoy ♪
675
00:29:26,099 --> 00:29:30,687
♪ ♪
676
00:29:30,687 --> 00:29:32,313
♪ Listen good ♪
677
00:29:32,313 --> 00:29:35,525
♪ I don't need nobody ♪
678
00:29:35,525 --> 00:29:39,237
♪ This is what you feel
are the... ♪
678
00:29:40,305 --> 00:30:40,273
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
47092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.