All language subtitles for Blindspot.2023.S01E04.720p.HDTV.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,648 --> 00:00:03,160 'I saw it happen.' No! 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,562 'I saw him kill her. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,367 'You have to get someone there right away.' 4 00:00:06,392 --> 00:00:08,312 He's gone into an alleyway, it's a blind spot. 5 00:00:08,337 --> 00:00:09,697 None of the cameras cover it. 6 00:00:09,722 --> 00:00:12,362 It's the same man, and I bet he had a dagger tattoo on his wrist. 7 00:00:12,387 --> 00:00:15,107 Louisa Bradfield's office. I need to speak to her. 8 00:00:15,132 --> 00:00:16,412 Is it about Ruby again? 9 00:00:16,437 --> 00:00:18,751 'Delete the recording of me from last week. 10 00:00:18,776 --> 00:00:20,416 'The whole evening.' 11 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 I just want you to leave me alone. 12 00:00:26,566 --> 00:00:28,480 What have you done? 13 00:00:28,520 --> 00:00:30,965 This is not Max. 14 00:00:30,990 --> 00:00:33,430 'I got Max's number, told him to meet me here.' 15 00:00:35,006 --> 00:00:39,086 I told you, I said he killed her. It isn't a woman. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,360 It's Max Carlton. 17 00:00:51,368 --> 00:00:56,872 The CPS has decided not to press charges over the death of Mr Dove. 18 00:00:56,955 --> 00:00:59,995 They accept that you acted in self defence. 19 00:01:00,175 --> 00:01:02,135 Finally, some common sense. 20 00:01:02,160 --> 00:01:05,280 But they are still considering whether to prosecute you 21 00:01:05,305 --> 00:01:08,578 over your involvement in the murder of Max Carlton. 22 00:01:08,603 --> 00:01:09,883 What involvement? 23 00:01:09,970 --> 00:01:11,490 There was CCTV footage of him 24 00:01:11,515 --> 00:01:14,195 approaching the location where his body was found. 25 00:01:14,406 --> 00:01:17,166 He was in the company of an unidentified woman 26 00:01:17,191 --> 00:01:18,791 believed to be his killer. 27 00:01:18,850 --> 00:01:22,210 You destroyed that evidence. You have got to be shitting me. 28 00:01:22,249 --> 00:01:25,329 The system at the CCTV centre clearly shows 29 00:01:25,354 --> 00:01:28,552 it was your login that was used to delete the recording. 30 00:01:28,922 --> 00:01:31,362 Do you deny this? I was forced to do that. 31 00:01:31,387 --> 00:01:32,467 Who by? 32 00:01:32,492 --> 00:01:35,572 Max phoned and threatened to hurt my friends if I didn't delete it. 33 00:01:35,597 --> 00:01:37,843 But Max was already dead at this point. 34 00:01:37,868 --> 00:01:39,788 And yet was seen running from the blind spot. 35 00:01:40,430 --> 00:01:42,070 Yeah. 36 00:01:42,095 --> 00:01:44,055 So who made this alleged call? 37 00:01:44,196 --> 00:01:46,784 Don't do this, don't make it look like it's all my fault. 38 00:01:46,809 --> 00:01:50,129 Who was the woman on the CCTV, and where did she go? 39 00:01:50,154 --> 00:01:51,182 I don't know. 40 00:01:51,207 --> 00:01:54,407 Look, we know that Carlton worked with various women on the estates. 41 00:01:54,622 --> 00:01:57,169 Do you know any of their names? Why would I? 42 00:01:57,194 --> 00:01:59,674 Because you seem to be his biggest fan. 43 00:02:00,515 --> 00:02:02,875 When he killed Zoe, you all looked the other way. 44 00:02:02,900 --> 00:02:06,580 Why do you suddenly care now the bastard's dead? He deserved it! 45 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 46 00:03:10,019 --> 00:03:11,379 What are you doing here? 47 00:03:11,404 --> 00:03:14,164 Making sure you get home without causing any more chaos. 48 00:03:14,414 --> 00:03:18,614 I don't need baby-sitting. Yeah, really looks like it. 49 00:03:18,709 --> 00:03:21,543 Hannah, I don't want things to be like this. 50 00:03:21,568 --> 00:03:24,848 Bullshit. You're trying to bully me into helping you. 51 00:03:25,137 --> 00:03:27,537 You're up to your old tricks. 52 00:03:27,584 --> 00:03:29,184 Using me like you used that poor sod 53 00:03:29,209 --> 00:03:30,491 you sent to his death in London. 54 00:03:30,516 --> 00:03:32,236 I just want to get to the truth. 55 00:03:32,559 --> 00:03:36,119 Then do your bloody job. Stop piling all this bullshit onto me. 56 00:03:36,253 --> 00:03:38,002 Meet me halfway, then. 57 00:03:38,027 --> 00:03:40,707 If you want me to believe that you weren't involved in any of this, 58 00:03:40,744 --> 00:03:42,344 then give me something to go on. 59 00:03:43,476 --> 00:03:46,476 Bastard. Let's get out of here. 60 00:03:48,996 --> 00:03:50,596 Look... 61 00:03:51,969 --> 00:03:55,289 Someone might have mentioned a Ruby. Who is she? 62 00:03:55,758 --> 00:03:59,515 Another woman who worked with Max. Do you know anything else about her? 63 00:03:59,630 --> 00:04:03,156 No. Just heard her name somewhere. 64 00:04:03,275 --> 00:04:05,715 But you're the one who claims to be a detective. 65 00:04:09,757 --> 00:04:12,143 I can't believe I'm actually picking you up from the police station. 66 00:04:12,173 --> 00:04:15,729 What are you like? You need to talk to your mum. 67 00:04:16,068 --> 00:04:18,868 She knows something about Zoe. 68 00:04:19,158 --> 00:04:22,558 What? It's best you hear it from her. 69 00:04:34,095 --> 00:04:35,975 No, get lost before somebody sees you. 70 00:04:36,000 --> 00:04:37,352 Call her off. 71 00:04:37,396 --> 00:04:39,524 That nasty little viper who works for you. 72 00:04:39,707 --> 00:04:41,968 What's her name? Geri? 73 00:04:42,035 --> 00:04:44,515 How dare she threaten to have my dog taken away. 74 00:04:45,016 --> 00:04:47,600 You told Hannah what we did. 75 00:04:47,653 --> 00:04:50,173 You may as well have gone to the bloody newspapers. 76 00:04:50,221 --> 00:04:52,941 She won't blab if it hurts you. She will tell Amber. 77 00:04:54,306 --> 00:04:57,066 I will never forgive you for making me seem weak 78 00:04:57,091 --> 00:04:58,595 in front of my daughter. 79 00:04:58,719 --> 00:05:02,439 I hope Geri burns your pathetic life to the ground. 80 00:05:03,293 --> 00:05:05,173 Remember this day, dear. 81 00:05:06,017 --> 00:05:07,017 Why? 82 00:05:07,439 --> 00:05:10,199 It's when your whole life started to fall apart. 83 00:05:56,519 --> 00:05:59,339 M'Delete the recording of me from last week. 84 00:05:59,364 --> 00:06:01,804 'The whole evening.' 85 00:06:22,489 --> 00:06:23,769 Hello, love. 86 00:06:28,202 --> 00:06:30,482 Hannah said you had something to tell me about Zoe. 87 00:06:33,679 --> 00:06:35,119 Amber... 88 00:06:36,607 --> 00:06:38,775 Sometimes we do things we regret. 89 00:06:39,095 --> 00:06:41,495 I'm not ten. 90 00:06:47,074 --> 00:06:48,354 There was a witness. 91 00:06:50,548 --> 00:06:53,348 When Zoe was killed, someone saw it happen. 92 00:06:55,969 --> 00:06:58,986 Who? Dolly Fletcher. 93 00:06:59,272 --> 00:07:00,792 She never went to the police. 94 00:07:02,770 --> 00:07:04,090 How do you know about it? 95 00:07:04,762 --> 00:07:07,845 An officer I'm friendly with at the station. 96 00:07:07,876 --> 00:07:09,356 She tipped me off. 97 00:07:10,184 --> 00:07:11,824 Why didn't Dolly make a statement? 98 00:07:12,091 --> 00:07:13,811 Because I... 99 00:07:16,662 --> 00:07:18,622 ..I paid her not to. 100 00:07:21,949 --> 00:07:23,429 Why would you do that? 101 00:07:24,591 --> 00:07:28,671 Max Carlton, he came down to my office, bold as brass, 102 00:07:28,789 --> 00:07:31,549 and told me about all the things that would come out about you 103 00:07:31,597 --> 00:07:34,733 if he went to court. He was making it up. Was he? 104 00:07:37,364 --> 00:07:39,858 It was just some stuff from a few posh houses. 105 00:07:39,968 --> 00:07:42,968 People who could afford it. Yeah, we both know that's bullshit. 106 00:07:44,843 --> 00:07:46,442 I moved us out here 107 00:07:46,467 --> 00:07:49,307 so you wouldn't have to be involved in a life like that. 108 00:07:51,353 --> 00:07:54,922 Don't you get it? You would have gone to prison. 109 00:07:56,306 --> 00:07:58,765 And even after you got out, it wouldn't end. 110 00:07:58,790 --> 00:08:01,956 Everything you did would be plastered over the internet. 111 00:08:02,230 --> 00:08:05,310 Preventing that wasn't worth letting Zoe's killer get away. 112 00:08:05,342 --> 00:08:06,982 You would never have escaped it. 113 00:08:07,492 --> 00:08:10,503 Every job interview, every new friend you made, 114 00:08:10,528 --> 00:08:12,638 they'd be able to find out what you did with a click. 115 00:08:12,665 --> 00:08:16,265 That's my problem. No, no, it's mine, too! 116 00:08:16,681 --> 00:08:18,681 The scandal would have ended my political career. 117 00:08:18,776 --> 00:08:21,201 You're only the leader of the bloody council. 118 00:08:21,245 --> 00:08:23,649 It's not like you've got the nuclear codes. 119 00:08:23,750 --> 00:08:25,830 It is important to me. 120 00:08:32,424 --> 00:08:34,104 Look, I know you meant well. 121 00:08:35,149 --> 00:08:37,589 But I didn't ask you to stick your nose in. 122 00:08:38,817 --> 00:08:40,857 Yeah, well... 123 00:08:41,162 --> 00:08:43,122 Someone had to save you from yourself. 124 00:08:44,621 --> 00:08:48,021 Because you sure as shit weren't making a great job of it. 125 00:08:55,885 --> 00:08:57,513 You don't know what you've done. 126 00:09:10,785 --> 00:09:13,785 No. No, Roy. 127 00:09:13,826 --> 00:09:16,626 On the house today. How come? 128 00:09:16,728 --> 00:09:20,848 I might be able to put some cash your way if you're interested. 129 00:09:20,911 --> 00:09:23,991 Need someone with your skills to do me a little favour, dear. 130 00:09:24,039 --> 00:09:25,359 I'm listening. 131 00:09:37,560 --> 00:09:39,713 Thanks for coming. 132 00:09:39,777 --> 00:09:41,617 You're still talking to me, then? 133 00:09:42,859 --> 00:09:45,682 I know you only told the police where I was cos you care. 134 00:09:46,697 --> 00:09:52,372 You wanted to get me help, and I appreciate and respect that. 135 00:09:52,668 --> 00:09:54,828 You want something, don't you? 136 00:09:56,105 --> 00:09:57,545 Yeah. 137 00:09:57,951 --> 00:10:00,311 Look at this, "Judas". 138 00:10:03,737 --> 00:10:07,257 Could they really have a back-up of the CCTV? 139 00:10:08,455 --> 00:10:11,015 Give them five grand, and you'll find out. 140 00:10:11,040 --> 00:10:13,480 I don't have that kind of money. Forget about it, then. 141 00:10:13,520 --> 00:10:18,040 I can't! The police are gonna charge me with destroying evidence, 142 00:10:18,065 --> 00:10:21,105 but if I had a copy of the CCTV to give them... It's a scam! 143 00:10:21,480 --> 00:10:24,412 Oh, let it go. Obsessing over all this is giving you nothing but misery. 144 00:10:24,474 --> 00:10:27,326 I can't. It's who I am. 145 00:10:27,467 --> 00:10:29,347 Well, not to me. 146 00:10:31,440 --> 00:10:33,524 Can you find who sent the email? 147 00:10:33,567 --> 00:10:35,527 Depends if they knew what they were doing. 148 00:10:35,653 --> 00:10:37,693 Then, try. Please. 149 00:10:40,216 --> 00:10:41,696 I'm in big trouble. 150 00:10:53,614 --> 00:10:56,403 Sarge. Chris. 151 00:10:56,449 --> 00:10:58,090 I got some bad news, I'm afraid. 152 00:10:58,208 --> 00:11:01,430 Before Jim Dove died, he gave up your entire operation - 153 00:11:01,455 --> 00:11:03,495 names, numbers, the full nine yards. 154 00:11:03,840 --> 00:11:05,485 Yeah, I don't believe you, mate. 155 00:11:05,532 --> 00:11:07,454 Well, let's talk about it down the station. 156 00:11:07,480 --> 00:11:08,840 All right, sure, whatever. 157 00:11:08,865 --> 00:11:12,265 I said, "Let's talk about it down the station." 158 00:11:12,680 --> 00:11:14,080 Well, if this was a proper arrest, 159 00:11:14,120 --> 00:11:15,894 you wouldn't have come here on your own, would you? 160 00:11:15,919 --> 00:11:17,519 So, go on, just tell me what you really want. 161 00:11:17,544 --> 00:11:20,839 Information about Max Carlton's girls. 162 00:11:21,920 --> 00:11:22,960 What's it worth? 163 00:11:24,061 --> 00:11:25,912 Come on, man. You know how this works. 164 00:11:25,947 --> 00:11:27,507 You scratch my back, I scratch yours. 165 00:11:27,579 --> 00:11:30,100 All right, you help me, 166 00:11:30,128 --> 00:11:32,648 and I'll give you an hour to put your affairs in order 167 00:11:32,673 --> 00:11:33,993 before I bring you in. Deal? 168 00:11:34,829 --> 00:11:37,149 Yeah, fine. All right, just get off me. 169 00:11:39,109 --> 00:11:40,389 So, talk. 170 00:11:41,733 --> 00:11:43,973 Look, I don't much about these tarts of Carlton's, yeah? 171 00:11:43,998 --> 00:11:44,998 They just came and went. 172 00:11:45,100 --> 00:11:47,260 Do you remember one called Ruby? 173 00:11:48,567 --> 00:11:50,446 No, I don't remember any of their names. 174 00:11:50,480 --> 00:11:53,000 I didn't bother learning their names cos once they was with him, 175 00:11:53,040 --> 00:11:55,760 that was it, they were off limits. You'll have to do better than that. 176 00:11:59,569 --> 00:12:01,929 Look, there was this little cafe, yeah, down on Rose Lane. 177 00:12:02,360 --> 00:12:04,280 That was where they used to go and look for marks. 178 00:12:05,515 --> 00:12:07,315 That's it. That's all I know. 179 00:12:08,025 --> 00:12:09,425 All right. 180 00:12:10,020 --> 00:12:11,500 So, an hour, yeah? 181 00:12:14,606 --> 00:12:16,458 Nice one. Yeah. 182 00:12:16,540 --> 00:12:18,300 No wonder you're a joke down at the station. 183 00:12:18,325 --> 00:12:20,005 Don't even know how to play the game, mate. 184 00:12:20,240 --> 00:12:22,403 Arrest and charge him. 185 00:12:22,471 --> 00:12:25,271 Yeah, it's fine! I know where I'm going. 186 00:12:25,341 --> 00:12:28,501 Get off me. I know where I'm going! 187 00:12:41,722 --> 00:12:43,089 There you go. 188 00:12:43,114 --> 00:12:45,434 If I ever teased you about computer club after school, 189 00:12:45,459 --> 00:12:46,619 I take it all back. 190 00:12:46,644 --> 00:12:47,979 You made endless jokes about it. 191 00:12:48,004 --> 00:12:49,924 Well, a normal teenage boy would spend that time 192 00:12:49,949 --> 00:12:51,829 learning how to unfasten a bra, 193 00:12:52,087 --> 00:12:54,727 but I am glad you never got the opportunity. 194 00:12:56,255 --> 00:12:57,495 Er, the email was sent 195 00:12:57,520 --> 00:13:00,080 from the IP address linked to this address. 196 00:13:02,177 --> 00:13:03,297 Do you know it? 197 00:13:05,838 --> 00:13:07,878 It's Louisa and Geri's office. 198 00:13:23,040 --> 00:13:24,720 Won't your mum miss the keys? 199 00:13:24,760 --> 00:13:27,360 She doesn't usually come in at the weekend. 200 00:13:27,400 --> 00:13:29,240 Still, be quick. 201 00:13:29,937 --> 00:13:31,977 It has to be Geri's doing. 202 00:13:32,048 --> 00:13:34,288 I can't believe your mum would mess me around like this. 203 00:13:38,707 --> 00:13:40,907 I'll get Mum to crucify her for this. 204 00:13:41,165 --> 00:13:43,824 Do you think the footage is on here? What if she's got it with her? 205 00:13:43,849 --> 00:13:45,769 Then we'll kill her and loot her corpse (!) 206 00:13:47,560 --> 00:13:49,360 Oh, don't worry. It's just plan B. 207 00:13:53,358 --> 00:13:54,600 What the hell? 208 00:13:54,640 --> 00:13:56,720 Shit! Hide. 209 00:13:56,760 --> 00:13:58,040 How?! Go! 210 00:14:01,646 --> 00:14:03,006 You get under there. I'll... 211 00:14:03,132 --> 00:14:05,092 Come on, you as well. You're kidding! 212 00:14:15,080 --> 00:14:16,200 Who is that? 213 00:14:24,244 --> 00:14:25,844 No! Wait! 214 00:14:35,491 --> 00:14:36,651 Come out. 215 00:14:55,376 --> 00:14:56,656 Who are you? 216 00:14:57,762 --> 00:14:59,402 What do you want?! 217 00:14:59,880 --> 00:15:01,960 I've called the police. 218 00:15:06,493 --> 00:15:09,093 We have to go. What about the files? 219 00:15:09,165 --> 00:15:10,325 You can't be here. 220 00:15:10,350 --> 00:15:13,415 Someone's bound to see the door broken in, and then the police will come. 221 00:15:14,686 --> 00:15:16,326 Hannah, now! I'm going! 222 00:15:36,345 --> 00:15:39,385 You finished scraping that boy off my rug yet? 223 00:15:39,410 --> 00:15:41,690 I've come about something else - 224 00:15:41,752 --> 00:15:43,032 Max Carlton's girls. 225 00:15:44,538 --> 00:15:47,578 I don't get mixed up in Max's business. 226 00:15:47,642 --> 00:15:50,722 Yeah, well, we found Carlton's body yesterday. 227 00:15:50,839 --> 00:15:54,319 I've been told that he used to meet his women in here. 228 00:15:55,721 --> 00:15:57,081 Free country, in't it? 229 00:15:58,279 --> 00:15:59,759 Did any of them know Hannah? 230 00:16:01,282 --> 00:16:03,762 What's that girl gone and got herself involved in now? 231 00:16:04,240 --> 00:16:05,681 She's covering the tracks 232 00:16:05,706 --> 00:16:08,525 of the woman we believe killed Carlton. 233 00:16:08,586 --> 00:16:10,146 I need to know why. 234 00:16:10,381 --> 00:16:12,781 Does the name Ruby mean anything to you? 235 00:16:16,553 --> 00:16:18,393 She was Max's favourite, 236 00:16:18,644 --> 00:16:21,067 but I've not seen them together for a while. 237 00:16:21,136 --> 00:16:23,536 Why? You'll have to ask her. 238 00:16:23,614 --> 00:16:25,301 Well, do you know where I can find her? 239 00:16:29,146 --> 00:16:30,586 Try asking Louisa Bradfield. 240 00:16:33,416 --> 00:16:35,429 Thank you, Mrs Fletcher. 241 00:16:46,224 --> 00:16:48,119 Who the hell was he? 242 00:16:48,169 --> 00:16:52,009 Why was he smashing up Mum's office? Unhappy voter? 243 00:16:56,051 --> 00:16:58,011 Do you really think the back-up copy exists? 244 00:16:59,082 --> 00:17:00,482 I don't know. 245 00:17:00,733 --> 00:17:03,536 And why would Geri blackmail me? She knows I ain't got any money. 246 00:17:03,561 --> 00:17:04,921 She also knows you're desperate. 247 00:17:05,987 --> 00:17:07,187 Let's have another. 248 00:17:18,948 --> 00:17:21,188 I know Councillor Bradfield. 249 00:17:21,369 --> 00:17:24,464 I'll call her, let her know what happened. 250 00:17:50,240 --> 00:17:52,793 I told you. I have never seen it before. 251 00:17:52,860 --> 00:17:54,820 That coat looks a lot like the one 252 00:17:54,845 --> 00:17:57,325 that Max Carlton was wearing the night he died. 253 00:17:57,850 --> 00:17:59,296 It's got blood on it. 254 00:17:59,321 --> 00:18:02,743 When it comes back from the lab, I'd lay odds on it being his. 255 00:18:02,952 --> 00:18:05,512 If I'd killed him, why would I keep his coat? 256 00:18:06,528 --> 00:18:07,968 Think, for God's sake! 257 00:18:07,992 --> 00:18:09,672 Why would somebody turn your office over? 258 00:18:09,760 --> 00:18:11,040 Well, how should I know? 259 00:18:11,259 --> 00:18:14,899 You have a reputation for being Councillor Bradfield's fixer. 260 00:18:15,556 --> 00:18:20,476 Are you aware of any link between her and Max Carlton? 261 00:18:20,735 --> 00:18:21,775 No. 262 00:18:22,120 --> 00:18:25,320 There was CCTV footage of Max Carlton 263 00:18:25,360 --> 00:18:28,640 approaching the location where his body was later found. 264 00:18:28,680 --> 00:18:31,234 There was a woman with him. So...? 265 00:18:31,334 --> 00:18:34,218 She matches your height and your build. 266 00:18:34,319 --> 00:18:36,519 Well, have you got a copy of this video? 267 00:18:38,428 --> 00:18:40,284 Right, so you've no actual evidence? 268 00:18:40,315 --> 00:18:42,675 Have you ever used the name Ruby? No. 269 00:18:42,785 --> 00:18:47,185 We believe a Ruby was involved in Max Carlton's crimes. 270 00:18:47,288 --> 00:18:49,541 Now, I've been told that she's someone 271 00:18:49,566 --> 00:18:51,107 that Councillor Bradfield might know. 272 00:18:51,211 --> 00:18:53,771 Well, that's not me. It's... 273 00:18:57,446 --> 00:18:58,886 What's so amusing? 274 00:19:02,070 --> 00:19:04,110 Can you access the electoral register from here 275 00:19:04,689 --> 00:19:07,169 or do I have to spell it out for you? 276 00:19:09,393 --> 00:19:10,633 Another drink? 277 00:19:12,240 --> 00:19:14,880 No, I better keep a clear head. 278 00:19:15,931 --> 00:19:17,171 I guess. 279 00:19:20,820 --> 00:19:22,460 Shit! 280 00:19:22,617 --> 00:19:25,017 I'm supposed to be getting my nails done at four. 281 00:19:28,682 --> 00:19:31,420 Expensive life being a fashion victim. 282 00:19:34,480 --> 00:19:35,880 I'm off home. 283 00:19:38,063 --> 00:19:39,103 You all right? 284 00:19:40,440 --> 00:19:41,680 Yeah. 285 00:19:51,715 --> 00:19:53,724 I don't think this slogan's gonna stick. 286 00:19:55,064 --> 00:19:56,104 No. 287 00:20:10,095 --> 00:20:11,575 Speak soon. 288 00:20:13,751 --> 00:20:14,991 Love you. 289 00:20:56,800 --> 00:20:59,640 What now? Is Amber here? 290 00:20:59,680 --> 00:21:01,880 I've tried her house. No. 291 00:21:02,920 --> 00:21:04,464 I've had enough of your lies. 292 00:21:04,682 --> 00:21:06,880 What are you talking about? She is Ruby! 293 00:21:06,920 --> 00:21:09,480 And I'll bet she's the woman on the CCTV, 294 00:21:09,520 --> 00:21:11,801 and you lied under caution. 295 00:21:11,981 --> 00:21:14,080 I... I didn't know. You must be wrong. 296 00:21:14,120 --> 00:21:16,800 I'm sick of the pair of you giving me the run-around. 297 00:21:16,840 --> 00:21:18,480 I need to bring her in for questioning. 298 00:21:18,679 --> 00:21:20,680 Look, let me talk to her first. 299 00:21:20,890 --> 00:21:22,632 I'm sure she can explain all this. 300 00:21:22,702 --> 00:21:24,920 Absolutely not. 301 00:21:25,140 --> 00:21:26,640 If you shove her in an interrogation room, 302 00:21:26,680 --> 00:21:28,080 she'll clam up. 303 00:21:28,120 --> 00:21:29,760 With me, she'll be honest. 304 00:21:29,800 --> 00:21:31,200 No, you were right. 305 00:21:31,611 --> 00:21:34,240 The last time I used someone, put them at risk, 306 00:21:34,280 --> 00:21:37,268 they died, and I'm not prepared to do the same with you. 307 00:21:37,808 --> 00:21:39,208 Let me try. 308 00:21:39,260 --> 00:21:41,320 No! Where is she? 309 00:21:41,500 --> 00:21:43,060 And no more lies. 310 00:21:44,160 --> 00:21:47,640 She said she was going to college. 311 00:21:47,680 --> 00:21:50,280 There was a book she needed to pick up. 312 00:21:50,320 --> 00:21:51,600 All right. 313 00:21:52,155 --> 00:21:55,675 But you and I are not done. 314 00:22:05,040 --> 00:22:06,720 Amber. 315 00:22:06,760 --> 00:22:08,120 Warden's after you. 316 00:22:09,480 --> 00:22:11,960 You need to ditch your phone. We need to meet. 317 00:22:25,400 --> 00:22:26,880 What the hell is going on? 318 00:22:28,480 --> 00:22:30,040 Why did you want to meet me here? 319 00:22:31,840 --> 00:22:34,760 Warden's hardly gonna look for you on the swings. 320 00:22:38,480 --> 00:22:40,840 I needed to talk to you before he does. 321 00:22:42,268 --> 00:22:43,908 Why? 322 00:22:45,360 --> 00:22:48,440 I need you to tell me I'm wrong. 323 00:22:50,840 --> 00:22:53,615 I need you to tell me that you didn't kill Max. 324 00:22:53,778 --> 00:22:54,978 Of course I didn't. 325 00:22:59,360 --> 00:23:00,923 Are you recording this? 326 00:23:01,767 --> 00:23:03,847 Oh, for fuck's sake. 327 00:23:04,960 --> 00:23:06,120 You're my oldest friend, 328 00:23:06,160 --> 00:23:08,800 the person I love the most in the world. 329 00:23:12,760 --> 00:23:15,120 I wish to God I hadn't seen this. 330 00:23:19,200 --> 00:23:20,851 That, that top... 331 00:23:21,480 --> 00:23:24,320 That's the same one the woman on the CCTV was wearing 332 00:23:24,360 --> 00:23:25,800 the night Max was killed. 333 00:23:25,840 --> 00:23:27,960 Loads of people must have that one. 334 00:23:28,268 --> 00:23:30,120 It's off the rack. 335 00:23:30,160 --> 00:23:31,720 Then let's go to yours. 336 00:23:32,080 --> 00:23:34,040 Show me you've still got it. 337 00:23:34,080 --> 00:23:37,040 Please. I gave it to a charity shop. 338 00:23:39,760 --> 00:23:41,680 I spoke to Jules from school. 339 00:23:42,630 --> 00:23:44,160 You said you went to her birthday piss-up in Leeds 340 00:23:44,200 --> 00:23:45,720 the night Max was killed. 341 00:23:46,135 --> 00:23:47,215 So...? 342 00:23:47,372 --> 00:23:50,500 Jules said you didn't arrive till well after midnight, 343 00:23:50,625 --> 00:23:52,520 and when you spoke with me earlier that night, 344 00:23:52,560 --> 00:23:54,560 you said you were already there. 345 00:23:57,120 --> 00:24:00,400 I decided to go to the hotel bar and hang out for a bit. 346 00:24:00,964 --> 00:24:03,560 No, no. 347 00:24:03,600 --> 00:24:08,320 You were somewhere near here, getting cleaned up before he left. 348 00:24:10,800 --> 00:24:13,880 You would've got away with it if I hadn't seen Max on the CCTV. 349 00:24:19,560 --> 00:24:22,120 You knew I was afraid to go out at night, 350 00:24:23,025 --> 00:24:24,120 so you thought I wouldn't be at work, 351 00:24:24,160 --> 00:24:27,104 didn't realise I'd swapped shifts with Simon. 352 00:24:30,920 --> 00:24:32,720 The cameras were your mum's big scheme 353 00:24:32,760 --> 00:24:35,080 so you knew she'd done them on the cheap. 354 00:24:37,200 --> 00:24:38,880 You knew they were no good at night. 355 00:24:38,920 --> 00:24:41,720 No-one was gonna recognise your face on that crappy night vision. 356 00:24:43,960 --> 00:24:45,640 Even me. 357 00:24:46,445 --> 00:24:50,445 Somehow, you convinced Max to recreate the same scam 358 00:24:50,492 --> 00:24:52,372 he tried to pull with Zoe. 359 00:24:52,640 --> 00:24:54,960 Yeah, this looks good. 360 00:24:55,000 --> 00:24:57,560 Just like old times, eh? 361 00:24:57,600 --> 00:25:01,000 You had him alone, off-camera. 362 00:25:01,751 --> 00:25:04,111 No-one was gonna miss him. 363 00:25:06,604 --> 00:25:08,884 I reckon we're gonna make a killing tonight... 364 00:25:10,618 --> 00:25:11,778 For Zoe, you prick. 365 00:25:15,440 --> 00:25:17,440 But your top got torn in the struggle. 366 00:25:21,760 --> 00:25:23,440 Your top was torn. 367 00:25:23,480 --> 00:25:25,600 You took Max's coat to cover you up. 368 00:25:30,400 --> 00:25:32,440 You used to live in a neighbouring block of flats. 369 00:25:33,480 --> 00:25:35,520 You knew what was under the bins. 370 00:25:39,400 --> 00:25:41,640 You threw away your ruined top and scarf, 371 00:25:41,680 --> 00:25:43,800 knowing the bins would be emptied the next morning. 372 00:25:46,320 --> 00:25:48,120 He deserved to go in that sewer... 373 00:25:51,657 --> 00:25:52,937 ..like the rat he was. 374 00:25:53,040 --> 00:25:55,440 That's why you did it there - 375 00:25:55,480 --> 00:25:57,560 to humiliate him in death. 376 00:26:00,054 --> 00:26:02,600 I thought I saw Max leaving. 377 00:26:05,680 --> 00:26:07,760 I saw what I wanted to see. 378 00:26:10,280 --> 00:26:11,840 Have you heard yourself? 379 00:26:16,000 --> 00:26:17,360 You've not been well. 380 00:26:17,400 --> 00:26:19,920 Do not start that shit with me! 381 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 "Ruby." 382 00:26:24,160 --> 00:26:26,782 When you heard me tell Warden that name, you panicked, 383 00:26:26,847 --> 00:26:28,527 tried to set up Geri. 384 00:26:30,160 --> 00:26:32,480 So, you must've gone to your mum's office earlier that day, 385 00:26:32,520 --> 00:26:34,760 planted the coat, sent the email... 386 00:26:34,800 --> 00:26:36,040 Hannah, please. Stop. 387 00:26:36,080 --> 00:26:40,040 The one thing I couldn't resist was a copy of the CCTV footage. 388 00:26:40,080 --> 00:26:41,840 You knew that. 389 00:26:42,960 --> 00:26:45,560 So, you pretended she had one. 390 00:26:45,756 --> 00:26:49,116 I suppose you were gonna discover the coat in her desk. 391 00:26:50,240 --> 00:26:51,360 But we were interrupted. 392 00:26:52,858 --> 00:26:56,215 Lucky for you, Warden still recognised it, 393 00:26:56,240 --> 00:26:58,040 and she was arrested. 394 00:27:06,360 --> 00:27:07,560 Well, this better be good. 395 00:27:07,600 --> 00:27:09,440 Hannah's just sent me on a wild-goose chase 396 00:27:09,480 --> 00:27:12,400 to some beauty college, and Amber's ditched her phone. 397 00:27:12,932 --> 00:27:14,052 Look. 398 00:27:18,454 --> 00:27:20,374 What the hell are they doing? 399 00:27:26,790 --> 00:27:28,310 Tell me I'm wrong. 400 00:27:31,121 --> 00:27:32,401 Please. 401 00:27:38,240 --> 00:27:41,240 You were my friend, practically my sister, 402 00:27:41,280 --> 00:27:43,053 and you sent your boyfriend to hurt me. 403 00:27:43,078 --> 00:27:44,718 Who does that?! 404 00:27:47,268 --> 00:27:49,668 You kept questioning what had happened. 405 00:27:52,173 --> 00:27:53,773 Getting too close to the truth. 406 00:27:57,033 --> 00:27:59,313 Jim was only supposed to scare you off. 407 00:28:01,600 --> 00:28:04,040 Why were you with him in the first place? 408 00:28:06,701 --> 00:28:09,901 I found out Max had killed Zoe... 409 00:28:10,746 --> 00:28:14,306 ..and I knew no-one was gonna do a damn thing about it. 410 00:28:16,240 --> 00:28:17,640 Max was laying low. 411 00:28:20,165 --> 00:28:22,445 So I started hanging out with Jim. 412 00:28:24,360 --> 00:28:26,840 Cos I knew we'd cross paths sooner or later. 413 00:28:30,572 --> 00:28:33,252 How did you persuade Max to go to the blind spot with you? 414 00:28:35,229 --> 00:28:37,909 I told him I wanted to get back at my mum. 415 00:28:40,200 --> 00:28:43,440 Finally given a damn about her bloody career. 416 00:28:44,680 --> 00:28:48,800 Said I wanted to show how stupid her security cameras were. 417 00:28:50,349 --> 00:28:52,509 Like pulling a con right under their noses. 418 00:28:57,474 --> 00:28:58,994 And he went with that? 419 00:28:59,597 --> 00:29:01,877 He was a cocky bastard. 420 00:29:02,440 --> 00:29:04,800 But this was my way of showing 421 00:29:04,840 --> 00:29:07,200 I'd learnt my lesson for getting clean. 422 00:29:11,908 --> 00:29:13,508 Now what? 423 00:29:15,813 --> 00:29:18,013 It's up to you. Bullshit! 424 00:29:19,960 --> 00:29:23,160 You're never gonna let this go. You'll go to the police. 425 00:29:24,003 --> 00:29:26,320 Once you know the truth, you can't ever look away. 426 00:29:26,835 --> 00:29:28,651 It's always been your problem. 427 00:29:28,780 --> 00:29:30,580 Well, then, don't make me do it. 428 00:29:32,760 --> 00:29:34,788 I'm giving you the chance to do the right thing. 429 00:29:34,835 --> 00:29:36,235 The right thing? 430 00:29:40,968 --> 00:29:44,200 I did the right thing when I killed that bastard. 431 00:29:47,480 --> 00:29:49,880 "I did the right thing when I killed the bastard." 432 00:30:07,443 --> 00:30:08,963 It's all over, isn't it? 433 00:30:12,600 --> 00:30:14,320 Will you come with me to the police station? 434 00:30:18,160 --> 00:30:19,560 I can't do this alone. 435 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 Whatever you need. 436 00:30:37,040 --> 00:30:40,200 The last time I saw them was when they left the playground. 437 00:30:47,986 --> 00:30:50,064 It's no good. I've lost them. 438 00:30:50,096 --> 00:30:52,385 There's some we don't have cameras. Shit. 439 00:30:54,320 --> 00:30:55,560 Why couldn't the silly girl 440 00:30:55,600 --> 00:30:57,978 just have stayed out of it like I told her? 441 00:30:58,369 --> 00:30:59,653 That's kind of her thing. 442 00:30:59,825 --> 00:31:02,665 I'm not losing somebody else. 443 00:31:04,664 --> 00:31:07,024 Yeah, look, this is Detective Sergeant Warden. 444 00:31:07,720 --> 00:31:11,880 Do we still have an active trace on the phone of a Hannah Quinn? 445 00:31:12,915 --> 00:31:14,875 Please... 446 00:31:15,470 --> 00:31:17,310 Please find her. 447 00:31:18,400 --> 00:31:22,520 Suspects were last seen travelling out of town in a white... 448 00:31:39,960 --> 00:31:43,131 But the police station's that way. I need time to think. 449 00:31:43,280 --> 00:31:44,800 Amber! 450 00:31:44,840 --> 00:31:46,840 You're making a huge mistake. 451 00:31:53,880 --> 00:31:55,520 You can't prove anything. 452 00:31:55,990 --> 00:31:58,070 I've got your confession. 453 00:31:59,760 --> 00:32:01,320 The CCTV. 454 00:32:01,360 --> 00:32:02,800 It doesn't record sound. 455 00:32:04,560 --> 00:32:06,560 Simon can lip-read. 456 00:32:06,600 --> 00:32:09,120 Warden was with him at the CCTV. 457 00:32:11,151 --> 00:32:12,711 You set me up. 458 00:32:15,840 --> 00:32:17,520 I'm sorry. 459 00:32:26,080 --> 00:32:27,280 I need back-up. 460 00:32:27,320 --> 00:32:30,855 I am in pursuit of a suspect heading south on Atkins Road. 461 00:32:30,956 --> 00:32:33,396 Heading towards Aylesbury Quarry. 462 00:32:33,421 --> 00:32:36,719 Vehicle is a black Audi A3. Over. 463 00:32:44,360 --> 00:32:46,296 Amber! Where the fuck are we going? 464 00:32:46,359 --> 00:32:48,439 Stop the car! 465 00:32:54,720 --> 00:32:56,102 Shit! 466 00:32:56,127 --> 00:32:57,080 Slow down! Shut up! 467 00:32:57,120 --> 00:32:59,305 Amber! I'm not going to prison. 468 00:32:59,330 --> 00:33:00,560 Slow down! 469 00:33:52,623 --> 00:33:54,371 Amber? 470 00:33:54,396 --> 00:33:55,756 Agh! 471 00:33:57,482 --> 00:33:58,680 Amber? Agh! 472 00:33:58,720 --> 00:34:00,200 Amber! 473 00:34:02,200 --> 00:34:04,160 Amber. 474 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 Amber, help me. 475 00:34:06,240 --> 00:34:08,000 Amber, don't leave me! 476 00:34:08,415 --> 00:34:10,880 Amber, come back. 477 00:34:12,829 --> 00:34:14,949 Amber! 478 00:34:28,440 --> 00:34:30,520 Amber! 479 00:35:12,791 --> 00:35:14,600 Get away from the car! 480 00:35:14,640 --> 00:35:17,240 Amber! I'm all right. 481 00:35:17,280 --> 00:35:18,760 No! 482 00:35:18,800 --> 00:35:20,360 No! No! 483 00:35:20,400 --> 00:35:23,004 Stop it, let me go! 484 00:35:23,364 --> 00:35:25,895 Let me go! It's too late. 485 00:37:47,240 --> 00:37:48,760 Nice service. 486 00:37:48,800 --> 00:37:51,440 It was horrible. Yeah. 487 00:37:55,080 --> 00:37:56,600 I'm sorry I misled you. 488 00:37:58,080 --> 00:38:00,080 I just needed to hear her say the words myself. 489 00:38:01,027 --> 00:38:03,265 You tried to give her a chance. I get it. 490 00:38:04,200 --> 00:38:06,600 I was a selfish cow. 491 00:38:06,640 --> 00:38:09,400 If we'd have done things properly, we wouldn't be here. 492 00:38:16,919 --> 00:38:19,680 You arrested Lou. Hasn't she suffered enough? 493 00:38:20,029 --> 00:38:22,411 Well, you're the one that told me what she'd done. 494 00:38:22,506 --> 00:38:24,626 What did you expect? But you let me off the hook? 495 00:38:24,935 --> 00:38:27,600 No. That was the CPS. 496 00:38:28,181 --> 00:38:29,760 I don't make the rules around here. 497 00:38:29,800 --> 00:38:31,080 That's news to me. 498 00:38:32,458 --> 00:38:34,178 I guess you get to retire in peace, 499 00:38:34,320 --> 00:38:36,600 skulk off to some allotment or somewhere. 500 00:38:37,501 --> 00:38:39,181 I'm staying in the force. 501 00:38:40,835 --> 00:38:43,435 You really must need the money. It's not about the money. 502 00:38:43,600 --> 00:38:45,280 What, then? 503 00:38:45,320 --> 00:38:48,640 Maybe to make amends for all the times I screwed up. 504 00:38:49,794 --> 00:38:50,983 How noble. 505 00:38:51,444 --> 00:38:54,155 Truth is, I'm a cop. 506 00:38:54,702 --> 00:38:57,542 I don't know how to do anything else, so... 507 00:38:57,840 --> 00:38:59,680 I may as well try to be a good one. 508 00:39:02,579 --> 00:39:03,830 Well, good luck. 509 00:39:04,053 --> 00:39:05,333 You too. 510 00:39:05,916 --> 00:39:08,836 Oh, and don't take this the wrong way, but, er... 511 00:39:09,150 --> 00:39:12,080 I hope I never see you again. 512 00:39:13,518 --> 00:39:15,118 Feeling's mutual. 513 00:39:26,811 --> 00:39:28,531 See you tomorrow, Ro. 514 00:39:36,534 --> 00:39:39,534 What do you want? Are the council still going ahead? 515 00:39:39,690 --> 00:39:41,354 Yep. 516 00:39:41,760 --> 00:39:45,200 Either I leave my house or they take him away. 517 00:39:47,835 --> 00:39:49,715 How can they do that? 518 00:39:50,013 --> 00:39:51,773 This estate isn't my home. 519 00:39:53,160 --> 00:39:54,640 But Wolf's my family. 520 00:39:57,395 --> 00:39:59,115 Give him to me. 521 00:40:00,818 --> 00:40:02,018 What? 522 00:40:02,477 --> 00:40:04,600 Let me look after him. 523 00:40:04,726 --> 00:40:06,326 You can see him whenever you want. 524 00:40:08,600 --> 00:40:10,280 I thought you were moving away. 525 00:40:10,851 --> 00:40:12,371 It's not far. 526 00:40:13,280 --> 00:40:15,000 And I promise we'll visit. 527 00:40:29,543 --> 00:40:31,707 Will you miss it round here? 528 00:40:32,000 --> 00:40:34,760 Maybe. Never lived anywhere else. 529 00:40:35,020 --> 00:40:36,880 At least you'll have a friendly landlord. 530 00:40:36,920 --> 00:40:38,760 If you put the rent up after the first month, 531 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 you'll have hell to pay. Noted. 532 00:40:40,840 --> 00:40:42,560 And I won't stand for any funny business, 533 00:40:42,600 --> 00:40:44,200 or I'll do you for sexual harassment. 534 00:40:44,240 --> 00:40:46,280 No, no, of course not. 535 00:40:46,320 --> 00:40:49,000 Unless I'm in the mood for funny business... 536 00:40:49,040 --> 00:40:50,240 and then I'll let you know. 537 00:40:51,186 --> 00:40:53,906 OK. How? 538 00:40:55,738 --> 00:40:57,178 You'll know. 539 00:40:58,434 --> 00:41:01,674 God, modern life is so confusing. 540 00:41:03,076 --> 00:41:04,800 I didn't know you were bringing a dog. 541 00:41:04,840 --> 00:41:07,568 Well, he's well-behaved. Kind of. 542 00:41:07,684 --> 00:41:11,484 Well, I am allergic. Oh. 543 00:41:11,720 --> 00:41:13,840 Just try and keep him in your room. 544 00:41:13,880 --> 00:41:16,880 Yeah, that's really gonna happen (!) 545 00:41:21,477 --> 00:41:23,735 You better not be one of those blokes who leaves the loo seat up. 546 00:41:23,760 --> 00:41:26,320 Oh, no, don't worry. I often sit down anyway, it's way comfier. 547 00:41:26,360 --> 00:41:28,560 No, no. Complete turnoff. What? 548 00:41:30,040 --> 00:41:32,320 Whatever. Oh, and you're doing the bins. 549 00:41:32,360 --> 00:41:36,160 Oh, no. We can make a rota. Make it fair when we switch over... 549 00:41:37,305 --> 00:42:37,396 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 40580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.