All language subtitles for Ribspreader (Dale, Dick 2022)_BDRip.1080p.x264.AAC5.1_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,504 --> 00:00:39,409 Hey, babe, are you looking for a lady? 2 00:00:40,591 --> 00:00:41,549 You got a 20? 3 00:00:41,550 --> 00:00:42,884 I'll suck your balls dry 4 00:00:42,885 --> 00:00:45,470 like fucking cheese and bacon balls. 5 00:01:03,781 --> 00:01:06,449 And so today, we lay to rest and say farewell 6 00:01:06,450 --> 00:01:11,079 to our dear departed sister, Mary Louise Burns. 7 00:01:11,080 --> 00:01:14,082 After her long battle with the dreaded cancer, 8 00:01:14,083 --> 00:01:16,585 may she finally rest in peace. 9 00:01:19,421 --> 00:01:20,672 Ashes to ashes, 10 00:01:21,882 --> 00:01:23,591 dust to dust. 11 00:01:23,592 --> 00:01:24,792 Amen. 12 00:01:26,178 --> 00:01:28,596 At least her suffering is over, Brian. 13 00:01:28,597 --> 00:01:30,014 You did a sterling job 14 00:01:30,015 --> 00:01:31,516 making her as comfortable as you could 15 00:01:31,517 --> 00:01:32,975 in those final weeks. 16 00:01:32,976 --> 00:01:35,103 Thank you, Father Motherwell. 17 00:01:35,104 --> 00:01:37,105 She's in the hands of the Lord now. 18 00:01:37,106 --> 00:01:39,482 She's with James Brown, Elvis the King, 19 00:01:39,483 --> 00:01:41,401 and Anna Nicole Smith. 20 00:01:41,402 --> 00:01:46,073 Ah, they'll be partying like it's 1999 for all eternity. 21 00:01:48,158 --> 00:01:50,910 I can't wait to blessed tear it up at that sucker. 22 00:01:51,787 --> 00:01:53,622 Can we high five that? 23 00:01:54,540 --> 00:01:56,040 No. 24 00:02:24,111 --> 00:02:29,111 Hey, CC Rider, you're the fucking cigarette cowboy. 25 00:02:29,116 --> 00:02:30,783 Not now, thanks. 26 00:02:30,784 --> 00:02:32,201 Oh, mate, you were a great back of the day 27 00:02:32,202 --> 00:02:33,536 in those old ciggie ads mate. 28 00:02:33,537 --> 00:02:36,247 With all the chicks and being all cool and shit. 29 00:02:36,248 --> 00:02:40,042 Look, I just buried my mother from cancer. 30 00:02:40,043 --> 00:02:42,212 Could you please fuck off. 31 00:02:44,798 --> 00:02:46,383 Fuck, sorry, man. 32 00:03:01,648 --> 00:03:06,653 ♪ For no apparent reasons them's the fucking breaks, son ♪ 33 00:03:08,155 --> 00:03:12,575 ♪ Life's breaks, my friend ♪ 34 00:03:12,576 --> 00:03:17,581 ♪ Life breaks, my man ♪ 35 00:03:18,916 --> 00:03:21,418 ♪ Life breaks ♪ 36 00:03:34,139 --> 00:03:35,598 ♪ Life's breaks, my friend ♪ 37 00:03:36,558 --> 00:03:38,017 ♪ Slow me down ♪ 38 00:03:38,018 --> 00:03:42,021 ♪ Like a porcelain doll ♪ 39 00:03:42,022 --> 00:03:47,027 ♪ Slower and broker ♪ 40 00:03:48,237 --> 00:03:49,737 ♪ The further away ♪ 41 00:03:49,738 --> 00:03:51,531 Life breaks, Brian. 42 00:03:51,532 --> 00:03:52,732 Suck it up. 43 00:03:53,534 --> 00:03:56,118 ♪ The sound of ♪ 44 00:04:24,690 --> 00:04:26,691 Brian. 45 00:04:33,240 --> 00:04:34,073 Good evening, sir. 46 00:04:34,074 --> 00:04:38,077 How can I assist you on this, uh, sexy, sultry evening? 47 00:04:38,078 --> 00:04:39,287 I'd like to buy some flowers. 48 00:04:39,288 --> 00:04:40,746 Ooh, love is in the air. 49 00:04:40,747 --> 00:04:43,499 Special flowers for a special lady? 50 00:04:43,500 --> 00:04:44,700 Yeah. 51 00:04:45,168 --> 00:04:46,460 Well, sir, may I suggest 52 00:04:46,461 --> 00:04:51,466 a bouquet of these beautiful, um, red roses? 53 00:04:52,551 --> 00:04:54,885 Oh, great, that sounds good. 54 00:04:54,886 --> 00:04:56,762 A wise choice, sir. 55 00:04:56,763 --> 00:05:00,266 Never underestimate the power of the flower. 56 00:05:00,267 --> 00:05:03,519 They make the ladies strong with desire 57 00:05:03,520 --> 00:05:04,812 and weak at the knees. 58 00:05:04,813 --> 00:05:08,858 A bouquet of these, and she'll be, er, eager to please. 59 00:05:10,110 --> 00:05:11,652 Great, how much? 60 00:05:11,653 --> 00:05:16,365 They're, er, $30, but for you, sir, 29 and 99. 61 00:05:20,704 --> 00:05:23,831 They're not for your, um, mother, are they, sir? 62 00:05:23,832 --> 00:05:25,166 No, for my girlfriend. 63 00:05:25,167 --> 00:05:26,667 Oh good, good, because, er, for your mother, 64 00:05:26,668 --> 00:05:31,590 they'd be a little bit creepy. 65 00:05:33,050 --> 00:05:33,883 Well, thank you, sir. 66 00:05:33,884 --> 00:05:36,719 And, er, come again and remember 67 00:05:36,720 --> 00:05:39,597 flower power. 68 00:05:51,943 --> 00:05:53,319 Run along, like rats. 69 00:05:53,320 --> 00:05:55,488 We're the big, bad comedown. 70 00:06:01,662 --> 00:06:04,330 Are you chasin'? Are you chasin'? Are you chasin'? 71 00:06:04,331 --> 00:06:06,415 Are you chasm', are you'? 72 00:06:06,416 --> 00:06:08,501 They're chasm' everyone. 73 00:06:15,884 --> 00:06:17,093 Hey, what you need, man? 74 00:06:17,094 --> 00:06:19,261 I got chicks with dicks. 75 00:06:19,262 --> 00:06:20,805 Best of both worlds. 76 00:06:20,806 --> 00:06:21,889 Take me, daddy. 77 00:06:21,890 --> 00:06:24,893 You hungry for some clownfish, baby? 78 00:06:29,189 --> 00:06:30,389 Huh? 79 00:06:31,566 --> 00:06:32,983 Huh? 80 00:06:58,802 --> 00:07:01,721 ♪ I said welcome ♪ 81 00:07:01,722 --> 00:07:06,722 ♪ To the Club Grotesque ♪ 82 00:07:06,727 --> 00:07:09,437 ♪ It's crazy ♪ 83 00:07:35,255 --> 00:07:38,090 What? 84 00:07:38,091 --> 00:07:38,924 Hi, Gypsy... 85 00:07:38,925 --> 00:07:40,718 I, I got you some flowers. 86 00:07:40,719 --> 00:07:42,554 Oh, thanks, sweetie. 87 00:07:47,809 --> 00:07:50,895 Wait, I, p-please, I, I... 88 00:07:50,896 --> 00:07:52,521 I would, I would... - Brian! 89 00:07:52,522 --> 00:07:54,815 Look, I'll see you next Wednesday, okay? 90 00:07:54,816 --> 00:07:56,016 Like usual. 91 00:07:56,860 --> 00:07:58,277 You bring the big bucks. 92 00:07:58,278 --> 00:07:59,820 I'll look after that little cock of yours. 93 00:07:59,821 --> 00:08:00,654 B-b-but- 94 00:08:00,655 --> 00:08:02,072 I've gotta get ready, bye. 95 00:08:02,073 --> 00:08:04,450 But I, I, I was wondering whether you might like 96 00:08:04,451 --> 00:08:08,287 to come out with me, tonight after you finished dancing. 97 00:08:08,288 --> 00:08:09,371 Dancing? 98 00:08:09,372 --> 00:08:10,664 Baby, honey, that's sweet. 99 00:08:10,665 --> 00:08:12,458 But I don't do freebies, all right? 100 00:08:12,459 --> 00:08:13,459 Bye. 101 00:08:13,502 --> 00:08:14,752 Please, Gypsy... 102 00:08:14,753 --> 00:08:17,296 Fuck, Brian, I said no, okay? 103 00:08:17,297 --> 00:08:19,590 Leave the fucking door alone. 104 00:08:19,591 --> 00:08:20,674 Fuck! 105 00:08:20,675 --> 00:08:23,302 Get outta here you creepy stick insect. 106 00:08:24,763 --> 00:08:26,055 Gypsy! 107 00:08:27,307 --> 00:08:28,934 You're all I've got. 108 00:08:50,705 --> 00:08:52,414 Come on, Buster, time to go. 109 00:08:52,415 --> 00:08:53,916 Now, get up. 110 00:08:53,917 --> 00:08:55,334 I'm waiting for Gypsy. 111 00:08:55,335 --> 00:08:56,335 Oh yeah? 112 00:08:56,336 --> 00:08:57,586 She's my girl. 113 00:08:59,923 --> 00:09:02,716 She's yours and anyone with 50 bucks or an eight ball. 114 00:09:02,717 --> 00:09:04,426 Now get up, you're out. 115 00:09:09,432 --> 00:09:10,975 I'm waiting for Gypsy. 116 00:09:10,976 --> 00:09:13,185 You're leaving, you fucking knob-jockey. 117 00:09:13,186 --> 00:09:14,144 Now get up. 118 00:09:14,145 --> 00:09:14,979 Fuck you. 119 00:09:14,980 --> 00:09:15,813 Fuck me? 120 00:09:15,814 --> 00:09:16,647 Fuck you. 121 00:09:16,648 --> 00:09:18,315 I'm doing the fucking round here. 122 00:09:23,864 --> 00:09:25,323 I'm doing the fucking. 123 00:09:29,369 --> 00:09:30,828 I'm doing the fucking! 124 00:09:33,164 --> 00:09:34,364 Doing the fucking! 125 00:09:40,505 --> 00:09:44,216 I'm doing the fucking! I'm doing the fucking! 126 00:09:52,976 --> 00:09:56,312 I'm doing the fucking around here! 127 00:09:56,313 --> 00:09:59,189 Grab this piece of shit and get him out that door! 128 00:09:59,190 --> 00:10:00,692 Fucking shit-cunt! 129 00:10:56,456 --> 00:11:00,250 Fucking poofter, with your fucking hair like a fucking girl. 130 00:11:23,775 --> 00:11:24,975 Gypsy! 131 00:11:25,527 --> 00:11:26,819 Fuck's sake. 132 00:11:26,820 --> 00:11:29,363 Gypsy, wait a minute, please. 133 00:11:29,364 --> 00:11:31,198 You look like shit, Brian. 134 00:11:31,199 --> 00:11:33,492 Have you been rolling in actual shit? 135 00:11:33,493 --> 00:11:34,910 Ugh. 136 00:11:36,329 --> 00:11:38,205 I buried my mother today. 137 00:11:38,206 --> 00:11:39,039 What do I look like, 138 00:11:39,040 --> 00:11:41,041 A fucking bereavement counselor? 139 00:11:41,042 --> 00:11:42,460 Gypsy. 140 00:11:46,172 --> 00:11:47,372 OK, OK... 141 00:11:48,216 --> 00:11:50,342 Look, if you've got cash, 142 00:11:50,343 --> 00:11:53,721 I'll consider sucking your little slug. 143 00:11:53,722 --> 00:11:54,922 I'm broke. 144 00:11:55,807 --> 00:11:57,433 That's fine, baby. 145 00:11:57,434 --> 00:11:59,935 You can just jump my bones for free then, how's that? 146 00:11:59,936 --> 00:12:00,978 Really? 147 00:12:00,979 --> 00:12:02,230 No! Fuck off! 148 00:12:03,273 --> 00:12:06,859 Gypsy, please, please I need you. 149 00:12:06,860 --> 00:12:11,531 Hey, someone, get this fucking fuck of my fucking leg. 150 00:12:17,579 --> 00:12:20,122 ♪ She's walking, I'm talking ♪ 151 00:12:20,123 --> 00:12:25,128 ♪ She's rushing, I'm blushing ♪ 152 00:12:25,754 --> 00:12:26,628 ♪ She's a lost cause ♪ 153 00:12:26,629 --> 00:12:30,549 ♪ She's a lost, lost cause ♪ 154 00:12:31,593 --> 00:12:32,551 ♪ She's a lost cause ♪ 155 00:12:32,552 --> 00:12:34,303 ♪ She's a lost, lost cause ♪ 156 00:12:39,809 --> 00:12:41,018 ♪ How's get fucked sound ♪ 157 00:12:41,019 --> 00:12:41,852 ♪ How's get fucked ♪ 158 00:12:41,853 --> 00:12:42,936 You fuck-pig. 159 00:12:42,937 --> 00:12:44,021 ♪ How's get fucked sound ♪ 160 00:12:44,022 --> 00:12:45,731 ♪ How's get fucked sound ♪ 161 00:12:45,732 --> 00:12:46,690 ♪ Get fucked ♪ 162 00:12:46,691 --> 00:12:49,610 ♪ That's how that sounds ♪ 163 00:13:23,686 --> 00:13:25,062 G'day ladies, how you going? 164 00:13:25,063 --> 00:13:26,605 Hello? 165 00:13:29,692 --> 00:13:33,904 Surf's always up with Special C's Fresh Filters. 166 00:13:37,408 --> 00:13:39,285 CC Rider always smokes 167 00:13:39,369 --> 00:13:42,412 Special C's Special Filters. 168 00:14:06,855 --> 00:14:10,983 You killed your mother, you fucking murderer. 169 00:14:10,984 --> 00:14:14,945 All the families whose lives you have destroyed, 170 00:14:14,946 --> 00:14:18,449 mothers and fathers, brothers and sisters. 171 00:14:19,659 --> 00:14:21,910 Sons and daughters. 172 00:14:21,911 --> 00:14:24,497 You will burn in hell for this. 173 00:14:25,748 --> 00:14:30,335 Burn like the cancer sticks you whored to the world. 174 00:14:33,923 --> 00:14:35,123 Fuck-sticks. 175 00:14:37,969 --> 00:14:41,681 Come on, open the fucking door. 176 00:14:47,729 --> 00:14:49,271 When are you gonna pay the rent? 177 00:14:49,272 --> 00:14:51,148 You're two weeks late again. 178 00:14:51,149 --> 00:14:52,274 Don't jerk me around. 179 00:14:52,275 --> 00:14:54,776 Imma know you're fucking 180 00:14:54,777 --> 00:14:56,111 When are you gonna pay? 181 00:14:56,112 --> 00:14:57,446 Just gimme a couple of days, Mario. 182 00:14:57,447 --> 00:14:58,739 Just a couple of days. 183 00:14:58,740 --> 00:15:00,366 You better fucking pay. 184 00:15:00,450 --> 00:15:02,117 And what's with this shit up here? 185 00:15:02,118 --> 00:15:02,951 Huh? 186 00:15:02,952 --> 00:15:05,329 You gonna hang the plants. 187 00:15:05,330 --> 00:15:07,706 No fucking plants inside. 188 00:15:07,707 --> 00:15:09,291 Pay me rent this week 189 00:15:09,292 --> 00:15:10,959 or I'm gonna put you in the fucking hospital 190 00:15:10,960 --> 00:15:11,960 into the coma ward. 191 00:15:11,961 --> 00:15:13,161 Understand me? 192 00:15:25,475 --> 00:15:28,977 Briiiiiaaaaaannnnn. 193 00:15:28,978 --> 00:15:31,104 Go away, I'm busy. 194 00:15:31,105 --> 00:15:33,733 No, Brian, outside. 195 00:15:42,742 --> 00:15:43,952 Come on, Brian. 196 00:15:53,753 --> 00:15:54,953 Hello, Brian. 197 00:15:57,632 --> 00:16:00,134 I've been watching you, Brian. 198 00:16:03,554 --> 00:16:05,807 You can fix this, you know. 199 00:16:06,808 --> 00:16:09,811 Cleanse your dirty sins of the past. 200 00:16:11,562 --> 00:16:14,606 Avenge your mother's death. 201 00:16:15,608 --> 00:16:16,858 What are you? 202 00:16:16,859 --> 00:16:18,111 Your destiny. 203 00:16:19,320 --> 00:16:20,989 You know what to do. 204 00:16:21,948 --> 00:16:23,148 You know. 205 00:16:56,399 --> 00:16:57,599 Brian, Brian! 206 00:17:02,822 --> 00:17:04,489 Oi, you got a smoke on you, mate? 207 00:17:08,536 --> 00:17:10,078 What a bloody idiot. 208 00:17:20,298 --> 00:17:21,549 Brian, Brian! 209 00:17:44,072 --> 00:17:44,905 ♪ There she goes ♪ 210 00:17:44,906 --> 00:17:45,739 ♪ I says to her ♪ 211 00:17:45,740 --> 00:17:47,449 ♪ It ain't no fun to buy a hole ♪ 212 00:17:50,787 --> 00:17:55,123 ♪ Oh, family traditions and open federations ♪ 213 00:17:55,124 --> 00:17:56,792 What'll it be, honey? 214 00:17:56,793 --> 00:17:59,795 Can I have a a bourbon and cola please? 215 00:17:59,796 --> 00:18:00,996 A double. 216 00:18:01,506 --> 00:18:04,591 Look, darl, we don't sell any of that fancy stuff here. 217 00:18:04,592 --> 00:18:07,135 You're better off going to the poncy bar up the street. 218 00:18:07,136 --> 00:18:09,096 We just sell piss here. 219 00:18:11,432 --> 00:18:12,891 A pint of piss, please. 220 00:18:12,892 --> 00:18:14,726 Brian, Brian. 221 00:18:14,727 --> 00:18:15,927 Brian! 222 00:18:17,772 --> 00:18:19,357 Stop it, stop it. 223 00:18:20,233 --> 00:18:22,317 Changed your mind, have you, darl. 224 00:18:22,318 --> 00:18:23,276 Brian. 225 00:18:23,277 --> 00:18:25,195 ♪ Get my heart unless you wanna be ♪ 226 00:18:25,196 --> 00:18:26,405 Sorry- 227 00:18:26,406 --> 00:18:27,907 Please, thank you. 228 00:18:29,242 --> 00:18:33,912 ♪ How to fuck like white trash ♪ 229 00:18:33,913 --> 00:18:36,081 Brian. 230 00:18:40,211 --> 00:18:41,044 Another. 231 00:18:41,045 --> 00:18:43,922 You know what to do, Brian. 232 00:18:44,966 --> 00:18:46,166 Brian. 233 00:18:46,634 --> 00:18:47,843 You don't look too good, hun. 234 00:18:47,844 --> 00:18:49,511 Having a bad day are we? 235 00:18:50,972 --> 00:18:52,055 ...slightly. 236 00:18:52,056 --> 00:18:54,391 Brian. 237 00:18:58,229 --> 00:18:59,429 Brian. 238 00:19:01,399 --> 00:19:02,774 What's up, Jilly? 239 00:19:04,026 --> 00:19:05,528 Take care, love. 240 00:19:06,737 --> 00:19:09,573 Here hun, have some peanuts. 241 00:19:09,574 --> 00:19:11,450 ♪ Why, it sure ain't no secret ♪ 242 00:19:12,285 --> 00:19:13,785 ♪ That I'm riddled with diseases ♪ 243 00:19:13,786 --> 00:19:16,538 ♪ I wanna share them all with you ♪ 244 00:19:16,539 --> 00:19:17,956 ♪ We'll take a roll in the hay ♪ 245 00:19:17,957 --> 00:19:19,958 ♪ And follow up on the cattle range ♪ 246 00:19:31,471 --> 00:19:32,345 ♪ The river runs red ♪ 247 00:19:32,346 --> 00:19:33,972 ♪ Do the butting instead ♪ 248 00:19:33,973 --> 00:19:35,599 ♪ I'll rinse the shit off my ♪ 249 00:19:38,102 --> 00:19:39,269 ♪ How's get fucked sound ♪ 250 00:19:39,270 --> 00:19:41,021 ♪ How's get fucked sound ♪ 251 00:19:41,022 --> 00:19:42,647 What the hell you think you're doing, fuck-stick? 252 00:19:42,648 --> 00:19:43,887 ♪ How's get fucked sound ♪ 253 00:19:50,364 --> 00:19:52,115 Brian. 254 00:19:52,116 --> 00:19:53,784 Brian, Brian, Brian. 255 00:19:55,119 --> 00:19:56,319 Brian! 256 00:20:00,124 --> 00:20:02,376 Brian, Brian, Brian, Brian. 257 00:20:03,377 --> 00:20:04,577 Brian! 258 00:20:08,090 --> 00:20:10,343 You know what to do, Brian. 259 00:20:12,261 --> 00:20:13,803 Brian! 260 00:20:13,804 --> 00:20:15,556 Get out of my head! 261 00:20:16,933 --> 00:20:17,933 Brian. 262 00:20:17,934 --> 00:20:19,434 Stop talking to me! 263 00:20:19,435 --> 00:20:21,103 You swollen bastard! 264 00:21:00,685 --> 00:21:02,478 Well well, hey hey. 265 00:21:04,438 --> 00:21:07,608 The cats dragged something in to play. 266 00:21:08,734 --> 00:21:10,485 Please, I have no money. 267 00:21:11,696 --> 00:21:13,822 That's not our plan, man. 268 00:21:13,823 --> 00:21:15,574 We wants your adrenaline glands. 269 00:21:17,743 --> 00:21:19,077 Fuck-sticks! 270 00:21:19,078 --> 00:21:20,453 Tasty, tasty. 271 00:21:20,454 --> 00:21:22,872 Can't let you go wastey. 272 00:21:22,873 --> 00:21:24,292 Prepare to die. 273 00:21:25,167 --> 00:21:26,876 Time to get high. 274 00:21:28,796 --> 00:21:29,629 You two hold. 275 00:21:29,630 --> 00:21:30,830 I'll cut. 276 00:21:31,299 --> 00:21:33,008 I want to cut. 277 00:21:33,009 --> 00:21:35,844 That didn't rhyme. 278 00:21:35,845 --> 00:21:37,972 Doesn't have to rhyme all the time. 279 00:21:40,099 --> 00:21:42,435 You creepy fucks. 280 00:21:50,651 --> 00:21:54,238 Brian, it couldn't be any easier for you. 281 00:21:55,906 --> 00:21:57,533 It is the only way? 282 00:21:59,243 --> 00:22:01,662 The only way you can be free. 283 00:22:05,708 --> 00:22:08,544 You know what must be done, Brian. 284 00:22:11,881 --> 00:22:14,884 The problem is already extinguished. 285 00:22:17,470 --> 00:22:19,639 Clan slam, take the prize. 286 00:22:23,351 --> 00:22:24,551 No! 287 00:22:27,021 --> 00:22:28,221 It's too sick. 288 00:22:29,690 --> 00:22:31,609 It's all too fucked up. 289 00:22:33,402 --> 00:22:35,237 You know what to do, 290 00:22:57,843 --> 00:22:59,261 Feel the healing. 291 00:23:00,721 --> 00:23:03,014 It's the only way out. 292 00:23:03,015 --> 00:23:05,434 Do it for your mother, Brian. 293 00:25:04,720 --> 00:25:07,847 Fuck-sticks! 294 00:25:09,683 --> 00:25:11,519 No, no, fuck-sticks. 295 00:25:13,646 --> 00:25:15,815 Fuck-sticks, no, fuck, no. 296 00:25:18,025 --> 00:25:19,943 Fuck-sticks, no. 297 00:25:50,224 --> 00:25:51,140 Hey dude, 298 00:25:51,141 --> 00:25:53,852 you get a little naughty last night, did you? 299 00:25:53,853 --> 00:25:55,019 No. 300 00:25:55,020 --> 00:25:55,854 What? 301 00:25:55,855 --> 00:25:57,647 Did you get lucky or something? 302 00:25:57,648 --> 00:26:00,942 It's like you're glowing, mate. 303 00:26:00,943 --> 00:26:02,485 Thanks, Dennis. 304 00:26:02,486 --> 00:26:05,363 Well, you're looking good today anyway, mate. 305 00:26:05,364 --> 00:26:08,742 M-must be the porridge that I'm eating. 306 00:26:12,413 --> 00:26:13,788 Por-porridge.. 307 00:26:13,789 --> 00:26:16,833 You're a fucking legend, Bri. 308 00:26:16,834 --> 00:26:19,794 Hey, it's like Christmas out there, mate. 309 00:26:19,795 --> 00:26:21,296 Okay- 310 00:26:21,297 --> 00:26:23,381 It's hard rubbish week. 311 00:26:23,382 --> 00:26:26,259 Look, I should be able to fix this. 312 00:26:26,260 --> 00:26:29,095 And if you can find a left thong, 313 00:26:29,096 --> 00:26:31,723 this is a perfect match. 314 00:26:31,724 --> 00:26:34,058 And it's a perfect fit too. 315 00:26:34,059 --> 00:26:35,708 You wanna know the best bit, buddy? 316 00:26:35,728 --> 00:26:37,186 What? 317 00:26:37,187 --> 00:26:38,522 It's all free. 318 00:26:39,648 --> 00:26:42,400 Ah, I'll check it out. 319 00:26:42,401 --> 00:26:43,777 You take it easy. 320 00:27:04,882 --> 00:27:08,593 I really need to sweep this fucking shit up. 321 00:27:08,594 --> 00:27:11,596 Hey, what the fuck are you doing? 322 00:27:14,642 --> 00:27:16,142 Hey! 323 00:27:18,687 --> 00:27:20,188 Fuck me! 324 00:28:11,365 --> 00:28:12,490 Oh shit. 325 00:28:12,491 --> 00:28:13,616 Hey, man. 326 00:28:13,617 --> 00:28:15,493 What do you want? 327 00:28:15,494 --> 00:28:16,995 Hey, Reg, I was wondering, 328 00:28:16,996 --> 00:28:18,955 could I borrow your welder, please? 329 00:28:20,374 --> 00:28:24,211 I need to fix up my niece's, niece's pushbike. 330 00:28:26,547 --> 00:28:29,507 Oh, er, yeah, of course. 331 00:28:29,508 --> 00:28:31,426 Er, gimme one second. 332 00:28:32,261 --> 00:28:34,303 ♪ Let's get drunk ♪ 333 00:28:34,304 --> 00:28:35,430 Hey, say hello.. 334 00:28:35,431 --> 00:28:37,557 ♪ Let's get drunk ♪ 335 00:28:37,558 --> 00:28:40,560 ♪ Let's get drunk ♪ 336 00:28:40,561 --> 00:28:43,397 ♪ Let's get drunk ♪ 337 00:28:45,441 --> 00:28:46,274 Tha-thanks, Reg. 338 00:28:46,275 --> 00:28:47,650 I'll get back to you soon. 339 00:28:47,651 --> 00:28:49,193 Yeah, yeah, yeah, alright. 340 00:28:49,194 --> 00:28:50,394 Oh, hey, Bri. 341 00:28:51,321 --> 00:28:54,115 I'm sorry, mate, I heard about your mum. 342 00:28:54,116 --> 00:28:55,408 My condolences. 343 00:28:56,994 --> 00:28:59,287 Thanks, Reg, I appreciate that. 344 00:28:59,288 --> 00:29:01,080 Oh, er, here. 345 00:29:06,170 --> 00:29:08,004 You needed that, come for a cigarette. 346 00:29:08,005 --> 00:29:10,339 No, no, no, no, no, no. 347 00:29:10,340 --> 00:29:11,174 I'm alright. 348 00:29:11,175 --> 00:29:13,801 I'll, I, I'll get this back to you s-soon, okay? 349 00:29:13,802 --> 00:29:15,678 Eh-up, yeah, whatever. 350 00:29:15,679 --> 00:29:17,555 ♪ Let's get drunk ♪ 351 00:29:53,967 --> 00:29:56,427 Very good, Brian. 352 00:29:56,428 --> 00:30:00,681 It will be just as good as it was in the old days. 353 00:30:00,682 --> 00:30:03,392 Everyone will love you. 354 00:30:04,645 --> 00:30:07,772 You could say you're smoking. 355 00:30:09,316 --> 00:30:10,984 I know what to do. 356 00:30:13,612 --> 00:30:14,812 I know. 357 00:30:33,465 --> 00:30:35,299 Hey girls, you want a bit of this? 358 00:30:35,300 --> 00:30:36,634 Fuck off, you old prick. 359 00:30:36,635 --> 00:30:38,511 How's, "Get fucked" sound? 360 00:30:38,512 --> 00:30:40,930 Fuck off, you sluts. 361 00:30:40,931 --> 00:30:43,141 I'll have a fucking hate wank about you later. 362 00:30:43,142 --> 00:30:44,267 Hooray. 363 00:30:44,268 --> 00:30:45,101 Hip hip. 364 00:30:45,102 --> 00:30:45,935 Hooray. 365 00:30:45,936 --> 00:30:46,728 Hip hip. 366 00:30:46,812 --> 00:30:48,012 Hooray. 367 00:31:01,952 --> 00:31:03,911 Give us a pint of piss, sweetheart. 368 00:31:03,912 --> 00:31:06,164 I think you've had enough, sir. 369 00:31:06,165 --> 00:31:08,416 I'll tell you when I've had e-fucken-nough, alright. 370 00:31:08,417 --> 00:31:11,460 Just gimme one fucken itty bitty, teensy-weensy 371 00:31:11,461 --> 00:31:13,213 pint of pissy-wissy. 372 00:31:14,381 --> 00:31:15,756 Here, have this. 373 00:31:15,757 --> 00:31:17,383 Hm, well, what's that? 374 00:31:17,384 --> 00:31:18,968 It's water, sir. 375 00:31:18,969 --> 00:31:19,802 Water? 376 00:31:19,803 --> 00:31:22,054 Fuck off, fuck water. 377 00:31:22,055 --> 00:31:24,182 Fish fucking water. 378 00:31:24,183 --> 00:31:26,185 Oh, fuck you, you idiot. 379 00:31:27,811 --> 00:31:28,769 Hey. 380 00:31:28,770 --> 00:31:29,979 Oh, here he goes again. 381 00:31:29,980 --> 00:31:31,180 Oh, Les. 382 00:31:32,149 --> 00:31:34,358 Fuck it, you're always whining, woman. 383 00:31:34,359 --> 00:31:35,193 Why don't you shut up. 384 00:31:35,194 --> 00:31:37,195 My turn to fucking whine now. 385 00:31:41,700 --> 00:31:43,784 Er, Les, you can't do that. 386 00:31:44,912 --> 00:31:45,745 Can't do what? 387 00:31:45,746 --> 00:31:47,413 You can't have a cigarette. 388 00:31:47,414 --> 00:31:48,372 Fucking no smoking. 389 00:31:48,373 --> 00:31:49,874 You're fucking joking, alright. 390 00:31:49,875 --> 00:31:53,085 Les, you're upsetting Tarquin again. 391 00:31:53,086 --> 00:31:54,170 Sir, you'll need to leave. 392 00:31:54,171 --> 00:31:55,379 Smoking is not tolerated 393 00:31:55,380 --> 00:31:56,653 in this establishment. - I fucking told you before 394 00:31:56,673 --> 00:31:58,090 to fuck off. 395 00:31:58,091 --> 00:32:00,134 Now fuck off, Tanno. 396 00:32:00,135 --> 00:32:01,636 Do I need to call the police? 397 00:32:02,471 --> 00:32:04,013 Les, hey. 398 00:32:04,014 --> 00:32:05,723 Happy fucking birthday, Tarquin. 399 00:32:05,724 --> 00:32:06,924 Les. 400 00:32:07,351 --> 00:32:09,060 Get back in your mum's fucking hairy cunt-hole. 401 00:32:09,061 --> 00:32:10,261 Oh, Les. 402 00:32:10,854 --> 00:32:11,854 There's the door. 403 00:32:11,855 --> 00:32:12,980 There's your fucking tip, bitch. 404 00:32:12,981 --> 00:32:15,483 Halfway down your fucking throat. 405 00:32:15,484 --> 00:32:16,943 I've seen better. 406 00:32:16,944 --> 00:32:18,361 Fuck you, shit. 407 00:32:22,199 --> 00:32:23,950 Fuck you all. 408 00:32:54,606 --> 00:32:57,441 You really shouldn't smoke, you know. 409 00:32:57,442 --> 00:32:59,026 Oh, fuck off, you faggot. 410 00:33:03,115 --> 00:33:05,117 It's not good for you. 411 00:33:08,704 --> 00:33:11,622 It will kill you in the end. 412 00:33:11,623 --> 00:33:13,457 Fucking shut the fuck up, cunt. 413 00:33:13,458 --> 00:33:14,792 I already fucking told you. 414 00:33:14,793 --> 00:33:17,169 I'll fucking burn your fucking eyes, you- 415 00:33:19,256 --> 00:33:20,456 Fucking hell. 416 00:33:47,993 --> 00:33:50,078 No smoking, not joking. 417 00:33:55,292 --> 00:33:58,211 Smoking kills and terror thrills. 418 00:34:05,719 --> 00:34:08,304 Take the cunt's legs, Brian. 419 00:34:51,681 --> 00:34:52,973 Fire! 420 00:34:54,434 --> 00:34:55,976 Reg, there's a fire. 421 00:34:55,977 --> 00:34:56,894 Come on, everybody out. 422 00:34:56,895 --> 00:34:58,479 Wait, why haven't the fire alarms gone off? 423 00:34:58,480 --> 00:34:59,772 It's a big one. 424 00:34:59,773 --> 00:35:00,773 Fire! 425 00:35:00,774 --> 00:35:01,816 Okay, come on. 426 00:35:01,817 --> 00:35:04,528 There's a bloody fire, Fire! 427 00:35:04,611 --> 00:35:05,811 Fire! 428 00:35:12,911 --> 00:35:15,746 Uh, where's the fire man? 429 00:35:15,747 --> 00:35:16,947 What? 430 00:35:17,582 --> 00:35:19,083 The fire, remember. 431 00:35:19,084 --> 00:35:21,168 Can't you see it? It's everywhere. 432 00:35:21,169 --> 00:35:23,587 Can't you smell it? The stench, the smoke. 433 00:35:23,588 --> 00:35:24,422 It's everywhere. 434 00:35:24,423 --> 00:35:25,506 You're tripping, mate. 435 00:35:25,507 --> 00:35:27,466 I don't see any smoke. 436 00:35:27,467 --> 00:35:29,510 Can't you smell it? 437 00:35:29,511 --> 00:35:30,678 The smoke. 438 00:35:30,679 --> 00:35:33,014 Are you feeling all right? 439 00:35:36,852 --> 00:35:38,052 Ah. 440 00:35:38,562 --> 00:35:41,772 I'm not feeling very well. - Brian, Brian. 441 00:35:41,773 --> 00:35:44,108 There's no fucking fire, malaka. 442 00:35:44,109 --> 00:35:46,235 You've been smoking the menthol. 443 00:35:46,236 --> 00:35:47,695 You mean meth, don't you? 444 00:35:47,696 --> 00:35:48,896 Menthol. 445 00:35:50,240 --> 00:35:53,075 Sorry everybody, I have to go, I'm not feeling- 446 00:35:53,076 --> 00:35:54,327 I'm, I'm tired. 447 00:35:56,538 --> 00:35:58,038 You'll be right, mate. 448 00:35:58,039 --> 00:36:00,458 Hey, you, where's your fucking rent? 449 00:36:00,459 --> 00:36:02,461 I, I'm paid up, Mario. 450 00:36:04,463 --> 00:36:05,546 Well, thank you. 451 00:36:05,547 --> 00:36:07,131 Do come again. 452 00:36:07,132 --> 00:36:11,427 Oh, and remember, uh, flower power. 453 00:36:11,428 --> 00:36:12,428 Good evening, sir. 454 00:36:12,429 --> 00:36:14,013 Another date with the lucky lady. 455 00:36:14,014 --> 00:36:15,055 I hope so. 456 00:36:15,056 --> 00:36:16,557 Another bunch of roses, thanks. 457 00:36:16,558 --> 00:36:17,475 Certainly, sir. 458 00:36:17,476 --> 00:36:19,768 So they, er, did the job last time, I see. 459 00:36:19,769 --> 00:36:21,646 Yeah, I had a smashing time. 460 00:36:21,730 --> 00:36:24,106 I told you there's power in the petal. 461 00:36:24,107 --> 00:36:26,650 They're like a, er, irresistible aphrodisiac 462 00:36:26,651 --> 00:36:28,194 to the female psyche. 463 00:36:28,195 --> 00:36:32,239 And, er, like the fruit fly to sweet, sweet nectar, 464 00:36:32,240 --> 00:36:36,160 once you have them lured, they're yours to devour, 465 00:36:36,161 --> 00:36:40,998 with love and passion until the sunrises on a brand new day. 466 00:36:43,293 --> 00:36:46,004 Enjoy. 467 00:36:47,297 --> 00:36:50,674 And do come again and, er, remember, 468 00:36:50,675 --> 00:36:52,427 Flower power 469 00:37:00,727 --> 00:37:02,937 Fridge out the window. 470 00:37:04,356 --> 00:37:06,565 Oh, you're fucking kidding me. 471 00:37:08,193 --> 00:37:09,944 Nah, no fucking way, shit for brains. 472 00:37:09,945 --> 00:37:12,404 There's no way you're coming in. 473 00:37:12,405 --> 00:37:14,114 Gypsy Lee's expecting me. 474 00:37:14,115 --> 00:37:17,243 She don't want to fucking see you. 475 00:37:18,119 --> 00:37:19,411 I'll call her. 476 00:37:26,795 --> 00:37:29,672 Look, why don't you fuck off somewhere else?! 477 00:37:52,988 --> 00:37:54,238 You expecting a big night? 478 00:37:54,239 --> 00:37:56,448 Oh, I hope so, it's been dead here lately. 479 00:37:56,449 --> 00:37:57,283 Mm. 480 00:37:57,284 --> 00:37:58,117 You look nice. 481 00:37:58,118 --> 00:37:59,318 Thanks. 482 00:38:01,204 --> 00:38:02,830 How are you today, hun? 483 00:38:02,831 --> 00:38:04,748 I'm okay, thanks. 484 00:38:04,749 --> 00:38:06,585 Pint of piss, please. 485 00:38:14,426 --> 00:38:16,510 You allergic to peanuts, hun? 486 00:38:16,511 --> 00:38:17,636 Sorry? 487 00:38:17,637 --> 00:38:19,513 You had a bit of a turn the other night. 488 00:38:19,514 --> 00:38:21,140 You allergic to nuts? 489 00:38:21,141 --> 00:38:22,341 The peanuts. 490 00:38:23,643 --> 00:38:27,563 I am allergic to peanuts, but I'm okay now. 491 00:38:27,564 --> 00:38:29,315 There should be a sign above the door saying, 492 00:38:29,316 --> 00:38:32,484 "Warning, may contain traces of nuts." 493 00:38:32,485 --> 00:38:34,236 This joint on the weekend. 494 00:38:34,237 --> 00:38:35,279 Police have released the name 495 00:38:35,280 --> 00:38:38,324 of a 36 year old found dead in the CBD last night. 496 00:38:38,325 --> 00:38:42,119 The man has been identified as colorful local businessman, 497 00:38:42,120 --> 00:38:43,330 Les Miserables. 498 00:38:44,164 --> 00:38:47,541 We're keeping tight-lipped on details for the time being. 499 00:38:47,542 --> 00:38:51,670 We will confirm robbery was allegedly involved. 500 00:38:51,671 --> 00:38:53,672 Is that alleged or confirmed 501 00:38:53,673 --> 00:38:55,507 that robbery was involved? 502 00:38:55,508 --> 00:38:59,386 We will confirm, at this stage, it's still very alleged. 503 00:38:59,387 --> 00:39:01,221 Does this have any connection 504 00:39:01,222 --> 00:39:04,683 to the bizarre murders terrorizing the city? 505 00:39:04,684 --> 00:39:05,809 No comment. 506 00:39:05,810 --> 00:39:07,936 That's a confirmed no comment. 507 00:39:07,937 --> 00:39:09,814 Not an alleged one. 508 00:39:09,898 --> 00:39:12,900 If there is a link with the current serial murders, 509 00:39:12,901 --> 00:39:16,028 it would bring the total deaths to 35. 510 00:39:16,029 --> 00:39:18,822 Earlier, we spoke to Mayor Walker. 511 00:39:18,823 --> 00:39:20,825 Strewth, more murders? 512 00:39:21,993 --> 00:39:24,495 Fair suck of the sav, son. 513 00:39:24,496 --> 00:39:27,414 Can you tell us anything, Mr. Mayor? 514 00:39:27,415 --> 00:39:28,916 Yes, of course. 515 00:39:28,917 --> 00:39:32,378 We're gonna be having a giant free barbie. 516 00:39:32,379 --> 00:39:35,172 It's gonna be in the city this arvo. 517 00:39:35,173 --> 00:39:37,925 People are afraid to leave their homes. 518 00:39:37,926 --> 00:39:39,635 Well, they wanna get out more. 519 00:39:39,636 --> 00:39:43,305 Speaking of which, everyone's invited. 520 00:39:43,306 --> 00:39:45,307 Blokes, BYO piss. 521 00:39:45,308 --> 00:39:47,644 And you Sheila's BYO plates. 522 00:39:48,978 --> 00:39:50,938 We got great kangaroo snags, 523 00:39:50,939 --> 00:39:55,939 and the missus has whipped up some, some delicious emu dip. 524 00:39:55,944 --> 00:39:58,237 The murders, Mr. Mayor. 525 00:39:58,238 --> 00:40:02,533 Bloody oath, I, I could murder for a beer right now. 526 00:40:02,534 --> 00:40:06,328 Hey, crack open a tinny, will you, Bazza? 527 00:40:06,329 --> 00:40:07,579 No doubt that mayor's barbie's 528 00:40:07,580 --> 00:40:10,666 going to be a huge success. 529 00:40:10,667 --> 00:40:12,209 Speaking of nuts, 530 00:40:12,210 --> 00:40:15,254 you're not allergic to this city, are you? 531 00:40:15,255 --> 00:40:17,278 You look like you've just had your heart ripped out 532 00:40:17,298 --> 00:40:19,758 and used as a toilet plunger. 533 00:40:19,759 --> 00:40:21,719 I was supposed to be meeting my girlfriend, 534 00:40:21,720 --> 00:40:23,804 but I think I've been dumped. 535 00:40:23,805 --> 00:40:25,473 Aw, sorry to hear. 536 00:40:26,933 --> 00:40:29,226 This one's on me, thanks Jilly. 537 00:40:29,227 --> 00:40:30,060 Thanks 538 00:40:30,061 --> 00:40:31,353 ♪ If you wanted me ♪ 539 00:40:36,526 --> 00:40:38,361 I'm Brian, by the way. 540 00:40:39,237 --> 00:40:40,154 You look familiar. 541 00:40:40,155 --> 00:40:42,364 Are you on TV or something? 542 00:40:42,365 --> 00:40:43,565 Mm, no. 543 00:40:44,784 --> 00:40:47,370 Years ago, I was, er, CC Rider. 544 00:40:48,246 --> 00:40:51,332 You know the Fresh C Cigarettes icon? 545 00:40:52,542 --> 00:40:54,251 Of course. 546 00:40:55,754 --> 00:40:56,954 That's cool. 547 00:40:57,630 --> 00:40:59,757 I love those adverts. 548 00:40:59,758 --> 00:41:01,550 ♪ I know, I know ♪ 549 00:41:01,551 --> 00:41:03,594 It really is to you, isn't it? 550 00:41:03,595 --> 00:41:06,054 Yeah, well, when they finished cigarette advertising 551 00:41:06,055 --> 00:41:08,391 that extinguished my career. 552 00:41:09,392 --> 00:41:11,769 You should have been a movie star. 553 00:41:11,770 --> 00:41:14,390 Actually, I think we all started smoking because of you. 554 00:41:15,273 --> 00:41:16,649 You were so sexy. 555 00:41:18,401 --> 00:41:19,276 You still are. 556 00:41:19,277 --> 00:41:21,195 ♪ Ooh ♪ 557 00:41:21,196 --> 00:41:24,323 Thanks, but it's not a good thing. 558 00:41:24,324 --> 00:41:26,909 What, being sexy or smoking? 559 00:41:26,910 --> 00:41:28,994 You made it sexy. 560 00:41:28,995 --> 00:41:30,913 Actually, all this talk of ciggies, 561 00:41:30,914 --> 00:41:32,498 I'm gonna go up for one now. 562 00:41:32,499 --> 00:41:33,457 Want one? 563 00:41:33,458 --> 00:41:36,835 No thanks, I've, I've given up. 564 00:41:36,836 --> 00:41:39,339 Two more glasses of piss, thanks, Jilly. 565 00:41:39,422 --> 00:41:41,089 Make 'em poshy. 566 00:41:41,090 --> 00:41:42,592 Sure thing, hun. 567 00:41:52,101 --> 00:41:52,935 Yeah, I think we all started smoking 568 00:41:52,936 --> 00:41:54,187 because of you. 569 00:41:55,104 --> 00:41:58,440 All this talk of ciggies, I'm gonna go out for one now. 570 00:41:58,441 --> 00:41:59,641 Want one? 571 00:42:00,610 --> 00:42:02,152 I'm gonna go to one now. 572 00:42:02,153 --> 00:42:03,655 Brian. 573 00:42:04,906 --> 00:42:06,658 No, no, she's nice. 574 00:42:08,243 --> 00:42:11,537 She's not like that miserable bastard 575 00:42:11,538 --> 00:42:13,705 or that punk scumbag. 576 00:42:13,706 --> 00:42:16,376 You know what to do. 577 00:42:17,377 --> 00:42:19,629 Brian, you know what to do. 578 00:42:22,924 --> 00:42:25,677 Know what to do. Know what do do. 579 00:42:33,017 --> 00:42:36,688 ♪ I can't win, I can't lose ♪ 580 00:42:37,730 --> 00:42:39,273 I only had a couple of drags. 581 00:42:39,274 --> 00:42:41,525 It's starting to rain crazy out there. 582 00:44:21,167 --> 00:44:23,293 Why did you have to ruin everything? 583 00:44:23,294 --> 00:44:26,380 Why did you have to light up that smoke? 584 00:44:26,381 --> 00:44:28,049 It's your own fault. 585 00:44:29,008 --> 00:44:32,761 I liked you, but you had to fuck it up, didn't you? 586 00:44:32,762 --> 00:44:33,929 Didn't you? 587 00:44:33,930 --> 00:44:35,130 Didn't you?! 588 00:44:40,937 --> 00:44:42,137 Fuck-sticks! 589 00:44:43,982 --> 00:44:46,525 I claim victim rights. 590 00:44:46,526 --> 00:44:50,028 I've been stalking her for two fucking weeks. 591 00:44:50,029 --> 00:44:51,780 Fuck victim's rights. 592 00:44:51,781 --> 00:44:54,533 The prize is mine, fair and square. 593 00:44:54,534 --> 00:44:56,119 Behold, breather. 594 00:44:57,370 --> 00:45:00,288 I am Necro. 595 00:45:00,289 --> 00:45:03,542 Her flesh has been ordained to me, 596 00:45:03,543 --> 00:45:06,128 to slaughter and slice, 597 00:45:06,129 --> 00:45:10,508 to make sweet love to every orifice, all night long. 598 00:45:12,343 --> 00:45:14,344 You sick fuck, 599 00:45:14,345 --> 00:45:19,350 I'll cut a few more holes and make sweet love to them too. 600 00:45:30,028 --> 00:45:32,863 You're the bloke from the flower shop. 601 00:45:32,864 --> 00:45:34,064 No. 602 00:45:34,532 --> 00:45:36,158 No I'm not. 603 00:45:38,369 --> 00:45:39,745 You're... 604 00:45:39,746 --> 00:45:41,538 Look, she's getting away. 605 00:45:50,548 --> 00:45:51,590 It's locked! 606 00:45:51,591 --> 00:45:55,802 Who locks a fucking door from the outside? 607 00:45:55,803 --> 00:45:57,263 Ted Bunny. 608 00:45:59,599 --> 00:46:00,474 Fucking fuck-heads! 609 00:46:00,475 --> 00:46:02,851 You fucked on the wrong fucker this time. 610 00:46:02,852 --> 00:46:04,102 I'm gonna make you wish your mother 611 00:46:04,103 --> 00:46:06,396 chucked you in the fucking abortion bucket. 612 00:46:06,397 --> 00:46:08,315 You're full of shit. 613 00:46:08,316 --> 00:46:13,278 Hm, do you like my homemade range of beauty products? 614 00:46:16,616 --> 00:46:19,952 In the medicine cabinet, you fuck-heads! 615 00:46:24,916 --> 00:46:26,166 Work in progress. 616 00:46:26,167 --> 00:46:27,367 What? 617 00:46:27,919 --> 00:46:29,586 She's one of us. 618 00:46:29,587 --> 00:46:30,787 ' Us'? 619 00:46:31,339 --> 00:46:34,049 Don't put me the same boat! 620 00:46:34,050 --> 00:46:35,802 I don't fuck corpses! 621 00:46:36,844 --> 00:46:38,345 Well, like it or not, Brian, 622 00:46:38,346 --> 00:46:39,846 we're in the same fucking boat. 623 00:46:39,847 --> 00:46:43,600 And right now we're headed up shit fucking creek. 624 00:46:47,480 --> 00:46:48,688 Fuck this 625 00:46:50,608 --> 00:46:51,525 What about that? 626 00:46:51,526 --> 00:46:53,611 Will it cut through bars? 627 00:46:55,655 --> 00:46:57,155 Lock the door. 628 00:46:57,156 --> 00:46:59,491 The door's locked, you fucking idiot! 629 00:46:59,492 --> 00:47:00,993 From the inside! 630 00:47:08,000 --> 00:47:09,381 If I get out of this alive, 631 00:47:09,669 --> 00:47:11,050 I'm moving back to Melbourne. 632 00:47:11,754 --> 00:47:13,422 This town is fucked. 633 00:47:16,384 --> 00:47:17,584 Bathroom. 634 00:47:25,518 --> 00:47:26,351 Locked! 635 00:47:26,352 --> 00:47:28,770 Smash it, you idiots. 636 00:47:29,647 --> 00:47:30,856 Get out of the way. 637 00:48:00,469 --> 00:48:02,221 "I Oh, the fresh meat. 638 00:49:07,161 --> 00:49:08,361 Hey, Bar. 639 00:49:11,540 --> 00:49:12,832 Two shots of aging whore. 640 00:49:12,833 --> 00:49:15,627 Get the plasma pumping, you know the score. 641 00:49:23,511 --> 00:49:24,761 That bitch. 642 00:49:24,762 --> 00:49:26,763 Keep the staff out, hot 643 00:49:26,764 --> 00:49:29,808 At the Beelzebub Bloodbath not. 644 00:49:35,231 --> 00:49:36,564 M m... 645 00:49:36,565 --> 00:49:38,901 So meaty, rich and smooth. 646 00:49:39,860 --> 00:49:42,654 Sugarblood fairy sticks to the tooth. 647 00:49:44,156 --> 00:49:45,491 Two more, ar. 648 00:49:56,711 --> 00:49:58,336 Fuck yeah, love it. 649 00:49:58,337 --> 00:49:59,337 And I'm rising above it. 650 00:49:59,338 --> 00:50:01,798 Starky, I've gotta go. 651 00:50:01,799 --> 00:50:04,634 To score some Adreno. 652 00:50:10,808 --> 00:50:12,267 You are gonna have to fucking wait. 653 00:50:12,268 --> 00:50:14,477 You gotta wait in line like everyone else. 654 00:50:14,478 --> 00:50:16,688 You guys fucking have to fucking wait. 655 00:50:18,316 --> 00:50:20,483 Ladies, ladies, come on in. 656 00:50:20,484 --> 00:50:22,861 Have a good night, ladies. 657 00:50:22,862 --> 00:50:24,612 Fucking wait. 658 00:50:24,613 --> 00:50:27,824 You're gonna have to just fucking wait. 659 00:50:45,468 --> 00:50:46,885 I love this song. 660 00:50:46,886 --> 00:50:48,470 Let's dance. 661 00:51:30,721 --> 00:51:32,639 Hi, I'm Stark. 662 00:51:32,640 --> 00:51:34,391 Hi, I'm Kali. 663 00:51:34,392 --> 00:51:36,351 And we like to party. 664 00:51:36,352 --> 00:51:37,894 They call me Speedy. 665 00:51:37,895 --> 00:51:39,187 We like your moves. 666 00:51:39,188 --> 00:51:40,980 You've got the grooves. 667 00:51:40,981 --> 00:51:42,690 I love yours. 668 00:51:42,691 --> 00:51:45,902 So, Speedy, you should come hang with us. 669 00:51:45,903 --> 00:51:49,156 We'd like to get to know you, surplus. 670 00:51:49,240 --> 00:51:51,658 What are you waiting for? 671 00:52:01,919 --> 00:52:04,422 Next track, ladies' request. 672 00:52:12,054 --> 00:52:14,472 Hey ladies, what's going on? 673 00:52:14,473 --> 00:52:15,473 Hey babe. 674 00:52:15,474 --> 00:52:20,479 We'd like to take our lovely friend here to the VIP room. 675 00:52:20,938 --> 00:52:22,138 Lucky man. 676 00:52:25,192 --> 00:52:27,695 Oh ladies, clean up your mess. 677 00:52:28,863 --> 00:52:30,363 Sure thing, babe. 678 00:52:30,364 --> 00:52:31,866 You're the best. 679 00:52:53,846 --> 00:52:56,389 ♪ Your life is coming to an end ♪ 680 00:52:56,390 --> 00:52:58,641 IA life is changing for your friend ♪ 681 00:52:58,642 --> 00:53:01,227 ♪ But only others don't have friends ♪ 682 00:53:01,228 --> 00:53:03,605 ♪ Ooh ♪ 683 00:53:03,606 --> 00:53:06,024 ♪ A killer closer in the night ♪ 684 00:53:06,025 --> 00:53:08,151 ♪ A darkened room in candlelight ♪ 685 00:53:08,152 --> 00:53:10,570 ♪ To bring a girl to this tainted room ♪ 686 00:53:10,571 --> 00:53:14,824 ♪ Ooh ♪ 687 00:53:14,825 --> 00:53:19,825 ♪ She saw a killer of the night ♪ 688 00:53:19,830 --> 00:53:24,668 ♪ His face was shining in the night ♪ 689 00:53:24,752 --> 00:53:29,547 ♪ Too scared to even start a fight ♪ 690 00:53:29,548 --> 00:53:32,675 ♪ She saw the killer of the night ♪ 691 00:53:38,015 --> 00:53:39,057 Mm. 692 00:53:39,058 --> 00:53:40,258 Mm. 693 00:53:41,936 --> 00:53:44,229 ♪ This killer will return again ♪ 694 00:53:44,230 --> 00:53:46,689 ♪ He's lying, living with your friends ♪ 695 00:53:46,690 --> 00:53:49,317 ♪ Wait in the darkness of the room ♪ 696 00:53:49,318 --> 00:53:51,069 ♪ For you ♪ 697 00:53:51,070 --> 00:53:53,238 IOh ♪ 698 00:53:54,073 --> 00:53:58,535 ♪ You saw the killer of the night ♪ 699 00:53:58,536 --> 00:54:03,331 ♪ His face was shining in the night ♪ 700 00:54:03,332 --> 00:54:08,295 ♪ Too scared to even try to fight ♪ 701 00:54:08,379 --> 00:54:10,171 ♪ Saw the killer in the night ♪ 702 00:54:28,941 --> 00:54:30,276 Brian. 703 00:54:36,365 --> 00:54:39,284 Come on. 704 00:54:39,285 --> 00:54:40,994 - Open up, you. - Yeah, alright. 705 00:54:40,995 --> 00:54:42,663 Alright. I'm coming. 706 00:54:46,166 --> 00:54:48,752 - Come on! - Wait! Wait! 707 00:54:50,004 --> 00:54:51,921 Where's my fucking rent? 708 00:54:51,922 --> 00:54:54,257 I'll bust your ass like a fucking watermelon. 709 00:54:54,258 --> 00:54:55,258 I'll go and get it now, right? 710 00:54:55,259 --> 00:54:56,134 Imma sick of waiting. 711 00:54:56,135 --> 00:54:57,335 I said wait. 712 00:54:59,179 --> 00:55:01,472 Sorry Mario, I'm tired. 713 00:55:03,517 --> 00:55:04,434 Okay, it's all there. 714 00:55:04,435 --> 00:55:05,894 Plus two weeks in advance. 715 00:55:05,978 --> 00:55:08,104 I'm sorry about the delay, 716 00:55:15,696 --> 00:55:18,365 Brian, hey, you're a good boy. 717 00:55:19,241 --> 00:55:20,743 I always like you. 718 00:55:21,827 --> 00:55:25,122 You just pay the fucking rent, alright? 719 00:55:28,459 --> 00:55:29,659 Fucking fly. 720 00:55:30,336 --> 00:55:33,005 I fucking kill you, fucking fly. 721 00:55:39,428 --> 00:55:41,847 I will kill you, fucking fly. 722 00:55:57,821 --> 00:55:59,489 Hello, Gypsy Lee speaking. 723 00:55:59,490 --> 00:56:00,865 Hi, Gypsy, it's Brian. 724 00:56:00,866 --> 00:56:03,284 - Oh, shit. - Please, please. 725 00:56:03,285 --> 00:56:05,037 Wait, I've got money. 726 00:56:06,664 --> 00:56:07,664 How much money? 727 00:56:07,665 --> 00:56:08,998 Lots of cash. 728 00:56:08,999 --> 00:56:10,500 Can we still meet tonight? 729 00:56:10,501 --> 00:56:14,962 Yeah, well it'll be extra for you, you fucking turd. 730 00:56:14,963 --> 00:56:15,797 You know what, Brian? 731 00:56:15,798 --> 00:56:18,424 I wanna be wined and dined after the shit you've pulled. 732 00:56:18,425 --> 00:56:20,511 Jesus. - I can afford it. 733 00:56:22,179 --> 00:56:25,431 Alright, I must be an idiot. 734 00:56:25,432 --> 00:56:28,101 Okay, um, meet me at eight. 735 00:56:28,102 --> 00:56:30,436 And you just make sure you got cash up front, alright? 736 00:56:30,437 --> 00:56:33,022 Okay, so it's a date then. 737 00:56:33,023 --> 00:56:34,190 Whatever. 738 00:56:34,191 --> 00:56:36,610 Great, you won't regret it. 739 00:56:37,695 --> 00:56:39,404 Alright, Darl, just cash up front. 740 00:56:39,405 --> 00:56:42,031 Don't forget it, and don't fuck up. 741 00:56:46,912 --> 00:56:49,706 Where do I get some boots like that? 742 00:56:49,707 --> 00:56:50,907 They're nice. 743 00:56:54,712 --> 00:56:56,921 You've got a fucking death wish, mate. 744 00:56:56,922 --> 00:56:58,923 Hey, ease up, Tam. 745 00:56:58,924 --> 00:57:00,217 Come on, Brian. 746 00:57:04,096 --> 00:57:05,296 Very nice. 747 00:57:05,973 --> 00:57:07,473 Thank you. 748 00:57:21,113 --> 00:57:22,637 ♪ Our love is like a cigarette ♪ 749 00:57:24,283 --> 00:57:25,616 ♪ It's a drug ♪ 750 00:57:28,287 --> 00:57:29,716 ♪ Finally getting used to it ♪ 751 00:57:30,873 --> 00:57:32,457 ♪ We're fried ♪ 752 00:57:34,668 --> 00:57:37,463 Here's what you can do! 753 00:57:37,546 --> 00:57:40,631 ♪ We're fried ♪ 754 00:57:41,467 --> 00:57:44,802 ♪ It's dangerous if we admit ♪ 755 00:57:51,602 --> 00:57:55,939 ♪ That's the way it feels right now ♪ 756 00:58:04,573 --> 00:58:09,077 ♪ It's way too fucking real right now ♪ 757 00:58:21,048 --> 00:58:23,633 ♪ It's only just a little bit ♪ 758 00:58:24,885 --> 00:58:27,553 ♪ That's the way it feels right now ♪ 759 00:58:34,853 --> 00:58:37,814 ♪ Oh, it's just a little bit ♪ 760 00:58:37,815 --> 00:58:39,106 ♪ It's way too fucking real right now ♪ 761 00:58:39,107 --> 00:58:40,650 Give us your dough. 762 00:58:40,651 --> 00:58:42,151 I don't wanna die. 763 00:58:45,155 --> 00:58:46,405 Hey, thanks mate. 764 00:58:46,406 --> 00:58:47,606 Do you want a cigarette? 765 00:58:48,325 --> 00:58:51,244 ♪ It's only just a little bit ♪ 766 00:58:51,245 --> 00:58:55,874 ♪ That's the way it feels right now ♪ 767 00:59:07,803 --> 00:59:09,512 There has allegedly been a new twist 768 00:59:09,513 --> 00:59:12,098 in the spate of rib-spreading killings 769 00:59:12,099 --> 00:59:14,892 terrorizing our lovely city. 770 00:59:14,893 --> 00:59:18,729 We will hunt you down, you sick, depraved bastard. 771 00:59:18,730 --> 00:59:20,690 We'll hunt you down like an animal. 772 00:59:20,691 --> 00:59:23,401 And stick you like a... 773 00:59:23,402 --> 00:59:25,027 Wild boar! 774 00:59:28,282 --> 00:59:31,784 I don't know how you do it, you fucking pervert! 775 00:59:31,785 --> 00:59:35,746 It's a free country last time I looked, Brian. 776 00:59:35,747 --> 00:59:38,457 Just stay away, you sick fuck. 777 00:59:38,458 --> 00:59:41,627 I don't remember your name on any of them, Brian. 778 00:59:41,628 --> 00:59:44,297 It's not like you were going steady with them or anything. 779 00:59:44,298 --> 00:59:45,423 Oh, I'll... 780 00:59:45,424 --> 00:59:46,549 I'll what? 781 00:59:46,550 --> 00:59:47,592 Call the cops? 782 00:59:47,593 --> 00:59:48,384 Kill me? 783 00:59:48,385 --> 00:59:49,970 Go on Brian, do it. 784 00:59:51,221 --> 00:59:52,763 We're a team, Brian. 785 00:59:52,764 --> 00:59:54,682 We're no team. 786 00:59:54,683 --> 00:59:57,393 They're the flowers, we're the bees. 787 00:59:57,394 --> 00:59:58,895 You're the eyes and the wings. 788 00:59:58,896 --> 01:00:01,772 I pollinate and spread the seed. 789 01:00:01,773 --> 01:00:06,736 Together, we sow a beautiful garden of pain and pleasure. 790 01:00:06,737 --> 01:00:08,237 You're off your fucking nut. 791 01:00:08,238 --> 01:00:10,615 And you're a model citizen, Brian Burns. 792 01:00:10,616 --> 01:00:13,409 They'll be knocking on your door for big brother duty. 793 01:00:13,410 --> 01:00:16,705 "Brian, can you please look after little Johnny? 794 01:00:16,788 --> 01:00:18,289 He's a fucking smoker." 795 01:00:18,290 --> 01:00:20,917 I provide a service for this city. 796 01:00:20,918 --> 01:00:25,046 You provide corpses for the fucking morgue, you creep. 797 01:00:27,507 --> 01:00:32,428 Remember, Brian, flower power. 798 01:00:33,430 --> 01:00:34,630 Oh dear. 799 01:01:54,428 --> 01:01:55,628 Hello Brian. 800 01:02:03,729 --> 01:02:08,233 I think you and I need to have a little chat, darling. 801 01:02:11,278 --> 01:02:15,449 I represent the city charter of the Hand of Death. 802 01:02:16,783 --> 01:02:19,702 The Hand of Death? 803 01:02:19,703 --> 01:02:21,204 We specialize 804 01:02:22,789 --> 01:02:24,409 in murder, torture, cannibalism, 805 01:02:25,000 --> 01:02:26,417 torture, 806 01:02:26,418 --> 01:02:27,878 cannibalism, 807 01:02:28,920 --> 01:02:30,255 human sacrifice. 808 01:02:31,131 --> 01:02:33,550 Oh and a few other things too. 809 01:02:34,426 --> 01:02:35,626 Nice work. 810 01:02:36,720 --> 01:02:41,720 It's just burn marks on the upholstery of society. 811 01:02:41,725 --> 01:02:44,435 You're not on the books, Brian. 812 01:02:44,436 --> 01:02:47,938 Everyone goes through our system. 813 01:02:47,939 --> 01:02:49,482 All the big boys. 814 01:02:49,483 --> 01:02:54,154 Henry Lee, Charlie, Pogo, even Ivan got the green light. 815 01:02:55,072 --> 01:02:57,156 I'm different. 816 01:02:57,157 --> 01:02:59,826 Oh, we like your style, Brian. 817 01:03:00,911 --> 01:03:05,122 Although lately you've been more of a serial pest 818 01:03:05,123 --> 01:03:07,166 than serial killer. 819 01:03:07,167 --> 01:03:10,128 You can't play anymore, sweetheart. 820 01:03:12,839 --> 01:03:15,591 I'm cleansing the city. 821 01:03:15,592 --> 01:03:20,592 The kill quota contract has been leased for the season. 822 01:03:20,597 --> 01:03:23,224 The Adrenaline Junkies are in. 823 01:03:23,225 --> 01:03:27,520 But, you know, like twerking and, er, paddling 824 01:03:27,521 --> 01:03:30,689 and two girls and an ice pick, whatever, 825 01:03:30,690 --> 01:03:32,859 it'll be over soon enough. 826 01:03:35,153 --> 01:03:37,238 Can we cut a deal? 827 01:03:37,239 --> 01:03:38,740 A deal, darling? 828 01:03:40,200 --> 01:03:43,494 Oh, we love a deal. 829 01:03:43,495 --> 01:03:46,956 How about I'll remove the competition? 830 01:03:55,132 --> 01:03:56,550 Look, 50 bucks. 831 01:03:57,425 --> 01:03:58,968 Sweet. 832 01:03:58,969 --> 01:04:02,012 You can buy a lot with $50. 833 01:04:05,892 --> 01:04:08,645 Ladies, this is your lucky night. 834 01:04:10,397 --> 01:04:12,356 Fuck you, you kiddie-fiddling fuck. 835 01:04:12,357 --> 01:04:14,109 You beagle burglar. 836 01:04:15,569 --> 01:04:17,403 Please, wait. 837 01:04:26,163 --> 01:04:28,748 Wanna buy a carton of Fresh Cs? 838 01:04:30,667 --> 01:04:31,867 How much? 839 01:04:32,586 --> 01:04:33,837 For you, $50. 840 01:04:36,715 --> 01:04:37,915 Done deal. 841 01:04:41,428 --> 01:04:42,628 Sweet deal. 842 01:04:46,558 --> 01:04:48,142 I tell you what, 843 01:04:48,143 --> 01:04:51,687 I'll even throw in a couple of W0ggle's Lighters for ya. 844 01:04:59,196 --> 01:05:02,323 Nice doing business with you, ladies. 845 01:05:02,324 --> 01:05:03,992 I'll see you around. 846 01:05:30,101 --> 01:05:31,936 Hey, Sureshack. 847 01:05:31,937 --> 01:05:34,355 I see you brought your friend along. 848 01:05:34,356 --> 01:05:35,556 Hi, I'm Fish. 849 01:05:37,150 --> 01:05:38,350 Harry... 850 01:05:40,278 --> 01:05:44,573 Let's cut to the chase, Harry, I got the goods. 851 01:05:44,574 --> 01:05:46,283 You got the cash? 852 01:05:57,337 --> 01:06:01,840 It says, "This one only harms your unborn baby." 853 01:06:02,884 --> 01:06:05,595 So no problems there, eh, fellas. 854 01:06:10,141 --> 01:06:13,060 And Harry, you'll need your starter kit. 855 01:06:13,061 --> 01:06:15,771 Which is complimentary, by the way. 856 01:06:19,567 --> 01:06:21,360 You just stick that in your little hole 857 01:06:21,361 --> 01:06:22,903 you got in your throat. 858 01:06:22,904 --> 01:06:26,907 Stick your gasper in, and you're good to go. 859 01:06:26,908 --> 01:06:28,108 Thank you. 860 01:06:29,077 --> 01:06:30,577 Enjoy. 861 01:06:48,096 --> 01:06:50,139 Freeze, ye vermin. 862 01:06:50,140 --> 01:06:51,849 Pest control's here. 863 01:07:01,359 --> 01:07:02,402 Hey, arsehole. 864 01:07:02,485 --> 01:07:05,112 You don't wanna rot in prison, you listen to me. 865 01:07:09,242 --> 01:07:11,452 A brave security guard, Roy Dunn, 866 01:07:11,453 --> 01:07:12,870 fought off a masked killer 867 01:07:12,871 --> 01:07:16,206 at the Royal City Hospital last night. 868 01:07:16,207 --> 01:07:18,292 Two people were killed in the incident, 869 01:07:18,293 --> 01:07:21,837 but Mr. Dunn gallantly saved one lucky man, 870 01:07:21,838 --> 01:07:25,132 hospital orderly Fish Butterlips. 871 01:07:25,133 --> 01:07:28,594 He charged in, like some masked madman. 872 01:07:28,595 --> 01:07:30,805 He was a masked madman. 873 01:07:30,889 --> 01:07:33,349 I tried to stop him, but he was- 874 01:07:33,350 --> 01:07:34,933 - Insane. 875 01:07:34,934 --> 01:07:38,604 He even forced the patients to smoke cigarettes. 876 01:07:38,605 --> 01:07:40,774 But luckily he came along. 877 01:07:41,983 --> 01:07:43,859 I am no hero. 878 01:07:43,860 --> 01:07:45,060 Mm, yeah. 879 01:07:45,612 --> 01:07:48,864 He shot poor Harry in the head as he ran off. 880 01:07:48,865 --> 01:07:52,785 Unfortunately, for Sureshack, it was too much. 881 01:07:52,786 --> 01:07:55,288 There was nothing we could do. 882 01:07:56,581 --> 01:07:59,708 Such a tragic waste of human life. 883 01:07:59,709 --> 01:08:02,295 They were almost dead anyway. 884 01:08:03,421 --> 01:08:05,923 Here is a picture of the suspect. 885 01:08:05,924 --> 01:08:08,175 If you have any information. 886 01:08:28,530 --> 01:08:30,072 Hello, Gypsy Lee speaking. 887 01:08:30,073 --> 01:08:31,574 Hi, how are you? 888 01:08:32,492 --> 01:08:33,826 Hi, Brian. 889 01:08:33,827 --> 01:08:35,369 I'm great. 890 01:08:35,370 --> 01:08:36,912 I'm just getting ready for work. 891 01:08:36,913 --> 01:08:39,039 W-w-work, what have you? 892 01:08:39,040 --> 01:08:40,666 I thought we had a date. 893 01:08:40,667 --> 01:08:42,209 Date? 894 01:08:42,210 --> 01:08:44,628 No, you're cute, Brian, really. 895 01:08:44,629 --> 01:08:45,462 I can't, honey, 896 01:08:45,463 --> 01:08:48,132 I've just gotta pay Skarl back for a cute favor or two. 897 01:08:48,133 --> 01:08:50,760 So you know, can't go in for tonight. 898 01:08:50,844 --> 01:08:52,928 Can't you change it? 899 01:08:52,929 --> 01:08:53,804 I'm sorry, hun. 900 01:08:53,805 --> 01:08:55,681 Gotta pay the piper. 901 01:08:55,682 --> 01:08:56,882 Duty calls. 902 01:09:00,395 --> 01:09:02,396 Gotta go Brian. 903 01:09:06,776 --> 01:09:07,976 Skarl? 904 01:09:08,445 --> 01:09:09,645 Skarl! 905 01:09:10,196 --> 01:09:11,396 Skarl! 906 01:09:14,492 --> 01:09:15,692 Skarl! 907 01:09:17,745 --> 01:09:20,038 Have some coke, Gypsy. 908 01:09:20,039 --> 01:09:22,249 Have some crack, Gypsy. 909 01:09:22,250 --> 01:09:25,002 Have some Champagne, Gypsy. 910 01:09:25,003 --> 01:09:27,422 Isn't the cherry on top nice? 911 01:09:28,465 --> 01:09:30,883 Have a smoke, Gypsy. 912 01:09:30,884 --> 01:09:32,551 Smoke it. 913 01:09:32,552 --> 01:09:34,094 Smoke it. 914 01:09:34,095 --> 01:09:35,596 Suck it. 915 01:09:35,597 --> 01:09:36,680 Suck it. 916 01:09:36,681 --> 01:09:38,348 Suck it hard. 917 01:09:38,349 --> 01:09:39,549 Suck it! 918 01:09:41,519 --> 01:09:45,482 Suck it. 919 01:09:47,525 --> 01:09:49,194 Oh yeah. 920 01:09:52,447 --> 01:09:54,115 I know what to do. 921 01:10:00,163 --> 01:10:01,664 I know what to do. 922 01:10:03,541 --> 01:10:05,043 I know what to do. 923 01:10:05,877 --> 01:10:07,077 I know. 924 01:10:17,764 --> 01:10:18,964 Huh. 925 01:10:24,521 --> 01:10:26,480 Thanks for another good night, Gypsy. 926 01:10:26,481 --> 01:10:27,689 Always a pleasure, honey. 927 01:10:27,690 --> 01:10:31,109 And, uh, here's a little thank you present. 928 01:10:31,110 --> 01:10:33,362 Thank you, my favorite. 929 01:10:33,363 --> 01:10:36,365 That fuck-wit Brian been giving you any trouble lately? 930 01:10:36,366 --> 01:10:38,408 He's fine, I can look after myself. 931 01:10:38,409 --> 01:10:42,454 Hey, I always look after my girls, you know this. 932 01:10:42,455 --> 01:10:45,624 If there's any trouble, you come and see me. 933 01:10:45,625 --> 01:10:47,252 You're the best, baby. 934 01:10:47,335 --> 01:10:49,379 Yeah, you want a smoke? 935 01:10:50,380 --> 01:10:51,296 You know what? 936 01:10:51,297 --> 01:10:52,631 I haven't had one for 18 months. 937 01:10:52,632 --> 01:10:53,715 Go on. 938 01:10:53,716 --> 01:10:56,134 Fuck it, why not? 939 01:10:56,135 --> 01:10:59,680 Hey Gypsy, you know you're my favorite, right? 940 01:10:59,681 --> 01:11:00,514 Now come here. 941 01:11:00,515 --> 01:11:02,224 You too, baby. 942 01:11:02,225 --> 01:11:04,309 You walking home? 943 01:11:04,310 --> 01:11:05,143 You gonna be all right? 944 01:11:05,144 --> 01:11:05,937 Yeah. 945 01:11:06,020 --> 01:11:07,563 Alright. 946 01:11:07,564 --> 01:11:08,764 Gypsy! 947 01:11:09,524 --> 01:11:11,066 For later. 948 01:11:11,067 --> 01:11:12,734 I'm quitting anyway. 949 01:11:12,735 --> 01:11:13,944 Good luck. 950 01:11:15,071 --> 01:11:16,488 What happened at the bar tonight? 951 01:11:16,489 --> 01:11:17,656 You got to stay in control. 952 01:11:17,657 --> 01:11:19,896 What I was saying was I was going fuck him up. 953 01:11:44,309 --> 01:11:46,268 Fuck you, Skarl. 954 01:11:51,149 --> 01:11:52,733 You fucking cunt. 955 01:11:55,653 --> 01:11:57,112 You fucking cunt. 956 01:12:47,622 --> 01:12:50,290 I can see clearly now. 957 01:13:21,656 --> 01:13:23,407 Hey, what the fuck? 958 01:13:23,408 --> 01:13:26,410 Mark, Luke, John, Paul, George, fucking Ringo. 959 01:13:26,411 --> 01:13:27,829 Who Fucking dare? 960 01:13:29,622 --> 01:13:33,041 This is seriously turning me on. 961 01:13:33,042 --> 01:13:35,210 Let's get the fuck outta here. 962 01:13:41,467 --> 01:13:43,093 Hey, what the fuck? 963 01:13:47,056 --> 01:13:49,558 Please, I haven't done nothing. 964 01:13:49,559 --> 01:13:51,810 That's not our plan, man. 965 01:13:51,811 --> 01:13:54,480 He wants your adrenaline, man. 966 01:13:56,607 --> 01:13:58,775 The kill quota contract 967 01:13:58,776 --> 01:14:00,736 has been leased for the season. 968 01:14:00,737 --> 01:14:03,239 The Adrenaline Junkies are in. 969 01:14:05,700 --> 01:14:08,744 How about I remove the competition? 970 01:14:11,581 --> 01:14:14,040 He wants you adrenaline, man. 971 01:14:25,344 --> 01:14:27,262 There was nothing we could do. 972 01:14:27,263 --> 01:14:29,681 Skarl's been done through. 973 01:14:31,684 --> 01:14:32,884 My brother? 974 01:14:33,770 --> 01:14:35,353 That is why the party accused today 975 01:14:35,354 --> 01:14:36,939 the Chief of Value. 976 01:14:48,826 --> 01:14:49,701 Hello. 977 01:14:49,702 --> 01:14:52,788 You don't have to quit now. 978 01:14:52,789 --> 01:14:54,331 What? 979 01:14:54,332 --> 01:14:56,750 I've butted out the problem. 980 01:14:56,751 --> 01:14:58,293 Who is this? 981 01:14:58,294 --> 01:15:01,213 Skarl has been extinguished. 982 01:15:01,214 --> 01:15:03,590 Brian, is that you, Brian? 983 01:15:32,203 --> 01:15:33,965 They increase the flow of this vital- 984 01:15:39,502 --> 01:15:41,169 ♪ What a bad girl ♪ 985 01:15:41,170 --> 01:15:45,423 ♪ Oh I have been ♪ 986 01:15:45,424 --> 01:15:50,429 ♪ What a bad girl I have been ♪ 987 01:15:52,223 --> 01:15:53,423 ♪ Should've been ♪ 988 01:15:58,688 --> 01:16:01,691 ♪ To the goddam man ♪ 989 01:16:19,125 --> 01:16:23,295 IOh ♪ 990 01:16:23,296 --> 01:16:27,173 ♪ What a bad girl I have been ♪ 991 01:16:27,174 --> 01:16:28,374 Fresh meat. 992 01:16:30,970 --> 01:16:32,846 Leaving you headachey and irritable. 993 01:16:34,724 --> 01:16:37,726 Aids digestion as to nature's own orders. 994 01:16:52,575 --> 01:16:53,450 IWah ♪ 995 01:16:53,451 --> 01:16:54,993 ♪ What's the deal, what's the deal ♪ 996 01:16:54,994 --> 01:16:57,662 ♪ I make a hard-arse motherfucking man out of you ♪ 997 01:16:57,663 --> 01:16:59,581 Place your bets now, man. 998 01:16:59,582 --> 01:17:02,208 What are you fucking carrying in that handbag, mate? 999 01:17:02,209 --> 01:17:04,795 Some index foundation, or what? 1000 01:17:06,297 --> 01:17:07,255 No mate, 1001 01:17:07,256 --> 01:17:09,257 - I'm old school. - Ah. 1002 01:17:09,258 --> 01:17:11,551 If in doubt, you brick 'em. 1003 01:17:13,262 --> 01:17:15,096 ♪ What you do, what you do ♪ 1004 01:17:15,097 --> 01:17:19,309 So, uh, where we taking this fucker anyway? 1005 01:17:19,310 --> 01:17:22,812 To the docks, no fucking around. 1006 01:17:22,813 --> 01:17:25,857 Bullet in the head, we'll feed him to the fishes. 1007 01:17:25,858 --> 01:17:27,150 Oh yeah. 1008 01:17:27,151 --> 01:17:29,946 And, uh, we'll be home in time for a cold beer 1009 01:17:30,029 --> 01:17:33,156 and, er, a fucking peepshow. 1010 01:17:33,157 --> 01:17:35,367 Stop distracting me. 1011 01:17:35,368 --> 01:17:37,035 I got tunnel vision. 1012 01:17:37,036 --> 01:17:39,537 Then what the fuck you driving for, mate? 1013 01:17:40,456 --> 01:17:43,291 You're words are getting in my eyes. 1014 01:17:46,003 --> 01:17:48,172 I hate street rancheras. 1015 01:17:50,049 --> 01:17:52,592 Shut up and stop the fucking car. 1016 01:17:52,593 --> 01:17:53,593 ♪ Hesitate ♪ 1017 01:17:53,594 --> 01:17:55,595 Stop the fucking car. 1018 01:17:59,100 --> 01:18:02,686 ♪ Tonight we're going on a death trip, baby ♪ 1019 01:18:02,687 --> 01:18:06,606 ♪ Tonight we're going on a death trip ♪ 1020 01:18:06,607 --> 01:18:10,652 ♪ Tonight we're going on a death trip, baby ♪ 1021 01:18:10,653 --> 01:18:15,490 ♪ Tonight we're going on a death trip ♪ 1022 01:18:17,201 --> 01:18:22,206 ♪ Oil where we're going ♪ 1023 01:18:22,832 --> 01:18:26,167 ♪ Don't need no oil where we're going ♪ 1024 01:18:26,168 --> 01:18:28,503 Say, you think you're fucking good, Canucks. 1025 01:18:28,504 --> 01:18:29,704 You're shit! 1026 01:18:32,383 --> 01:18:36,512 Give us your guitar and all your fucking money. 1027 01:18:41,767 --> 01:18:42,967 Ooh. 1028 01:19:07,626 --> 01:19:10,712 They won't need no money where they're going? 1029 01:19:31,776 --> 01:19:33,860 Wait, wait. 1030 01:19:33,861 --> 01:19:35,403 I got you outta their. 1031 01:19:35,404 --> 01:19:36,822 They're all dead. 1032 01:19:38,991 --> 01:19:40,191 Keys. 1033 01:19:45,247 --> 01:19:48,666 What, you're not even gonna thank me? 1034 01:19:48,667 --> 01:19:50,335 Fuck you. 1035 01:19:59,178 --> 01:20:00,386 IWah ♪ 1036 01:21:17,047 --> 01:21:18,298 Where are they? 1037 01:21:18,299 --> 01:21:19,841 Please don't hurt me! 1038 01:21:19,842 --> 01:21:20,675 Where? 1039 01:21:20,676 --> 01:21:21,927 Out the back! 1040 01:22:58,565 --> 01:23:00,651 Little wiggly worm man. 1041 01:23:01,860 --> 01:23:05,114 I'm going to enjoy tasting your glands. 1042 01:23:16,709 --> 01:23:20,713 Is it hot in here or is it the sexual tension? 1043 01:23:28,595 --> 01:23:30,888 Slow down, breather. 1044 01:23:30,889 --> 01:23:32,808 It's not your time yet. 1045 01:23:36,979 --> 01:23:40,064 Fucked if I'm dying alongside you. 1046 01:23:40,065 --> 01:23:41,265 Maybe. 1047 01:23:43,986 --> 01:23:47,572 We've gotta, we've gotta destroy those freaks. 1048 01:23:48,824 --> 01:23:51,535 I thank you for your offerings. 1049 01:23:52,703 --> 01:23:54,705 I've gotta save Gypsy. 1050 01:23:56,081 --> 01:24:01,086 Now I must plant these flesh gardens with my sacred seed. 1051 01:24:03,839 --> 01:24:06,132 Oh, for fuck's sakes. 1052 01:24:19,396 --> 01:24:20,596 Five star. 1053 01:24:51,470 --> 01:24:52,670 Fuck-sticks! 1054 01:25:09,154 --> 01:25:10,905 Fuck-sticks. 1055 01:25:12,074 --> 01:25:13,274 Gypsy, Gypsy. 1056 01:25:14,535 --> 01:25:16,202 It's me, Brian. 1057 01:25:16,203 --> 01:25:18,454 I'm so glad your still alive. 1058 01:25:18,455 --> 01:25:19,288 Brian? 1059 01:25:19,289 --> 01:25:20,957 Yeah, yeah, it's me, um. 1060 01:25:20,958 --> 01:25:23,084 I've come to save you. 1061 01:25:23,085 --> 01:25:24,285 Fuck off! 1062 01:25:25,129 --> 01:25:26,629 But I love you. 1063 01:25:26,630 --> 01:25:27,463 - Brian. - Um, let me 1064 01:25:27,464 --> 01:25:28,381 take you away from this. 1065 01:25:28,382 --> 01:25:29,924 Let me save you. 1066 01:25:32,094 --> 01:25:34,179 This is all your fault. 1067 01:25:36,014 --> 01:25:38,600 No, it's all Sigmund's fault. 1068 01:25:39,935 --> 01:25:41,135 He lied to me. 1069 01:25:42,062 --> 01:25:43,397 You're a cunt! 1070 01:25:44,481 --> 01:25:47,567 Let me take you away from all this. 1071 01:25:54,283 --> 01:25:55,868 Are we breaking up? 1072 01:25:58,829 --> 01:26:00,664 Let me die in peace. 1073 01:26:04,209 --> 01:26:05,627 But I love you. 1074 01:26:06,503 --> 01:26:08,380 Fuck's sake, Brian. 1075 01:26:09,631 --> 01:26:11,841 I don't want to hear, I don't want hear it. 1076 01:26:11,842 --> 01:26:15,094 All this cliched, "it's not you, it's me." 1077 01:26:15,095 --> 01:26:16,679 All that stuff. 1078 01:26:16,680 --> 01:26:17,973 Brian. 1079 01:26:19,975 --> 01:26:21,142 It is 1080 01:26:21,143 --> 01:26:22,810 definitely 1081 01:26:22,811 --> 01:26:24,011 all 1082 01:26:24,688 --> 01:26:25,888 you! 1083 01:26:35,908 --> 01:26:37,493 You're delirious. 1084 01:26:41,455 --> 01:26:42,655 Gypsy- 1085 01:26:44,249 --> 01:26:45,449 Gypsy- 1086 01:26:47,211 --> 01:26:48,411 No! 1087 01:26:50,047 --> 01:26:51,247 No! 1088 01:26:52,549 --> 01:26:53,749 Yes. 1089 01:26:56,178 --> 01:26:57,845 Fuck-sticks. 1090 01:26:59,848 --> 01:27:01,182 Fuck-sticks. 1091 01:27:01,183 --> 01:27:02,383 Fresh meat. 1092 01:27:04,144 --> 01:27:05,344 Fuck-sticks! 1093 01:27:06,730 --> 01:27:07,930 Dick meat. 1094 01:27:41,682 --> 01:27:45,060 ♪ I met a girl like you ♪ 1095 01:27:55,487 --> 01:27:56,687 Fuck-sticks. 1096 01:28:03,745 --> 01:28:04,945 Smoking. 1097 01:28:05,455 --> 01:28:08,374 It'll kill you in the end, 1098 01:28:52,419 --> 01:28:54,545 Lord, have mercy. 1099 01:28:54,546 --> 01:28:56,672 What is that thing? 1100 01:28:58,008 --> 01:28:59,675 It's alive. 1101 01:28:59,676 --> 01:29:01,344 Open fire! 1102 01:29:25,911 --> 01:29:27,996 When I'm gone, fuck me. 1103 01:29:49,184 --> 01:29:50,559 What'd he say? 1104 01:29:50,560 --> 01:29:55,398 Some things, my friends, are better left unheard. 1105 01:30:26,513 --> 01:30:29,433 Where were you when I needed you? 1106 01:30:32,894 --> 01:30:34,854 You said I'd be loved. 1107 01:30:34,855 --> 01:30:36,857 You said I'd be admired. 1108 01:30:37,774 --> 01:30:42,111 You said it would be just like it was in the old days. 1109 01:30:44,948 --> 01:30:46,991 Brian Burns! 1110 01:30:46,992 --> 01:30:48,326 Your time is up! 1111 01:30:49,327 --> 01:30:53,665 Get down on the ground with your hands on your head. 1112 01:30:55,500 --> 01:30:56,417 I repeat... 1113 01:30:56,418 --> 01:30:59,086 You're only there when it suits you. 1114 01:30:59,087 --> 01:31:03,299 Get down on the ground with your hands on your head. 1115 01:31:03,300 --> 01:31:05,635 You're a liar and a phony. 1116 01:31:07,637 --> 01:31:09,389 A liar and a phony. 1117 01:31:10,265 --> 01:31:12,726 I'm not even real, you maniac. 1118 01:31:14,060 --> 01:31:16,103 Nobody likes me. 1119 01:31:16,104 --> 01:31:17,773 You said they would. 1120 01:31:18,732 --> 01:31:23,320 I am a product of your deluded, deranged imagination. 1121 01:31:24,821 --> 01:31:27,324 The love of my life is dead. 1122 01:31:28,825 --> 01:31:30,025 She hated me. 1123 01:31:32,579 --> 01:31:35,332 I'm more miserable than ever now. 1124 01:31:37,667 --> 01:31:39,419 So that's my fault? 1125 01:31:41,546 --> 01:31:44,465 Get down on the ground now! 1126 01:31:44,466 --> 01:31:46,592 What did you expect? 1127 01:31:46,593 --> 01:31:49,678 You create a bizarre, violent crusade 1128 01:31:49,679 --> 01:31:54,308 to release yourself from the sins of your past. 1129 01:31:54,309 --> 01:31:57,561 It was bound to end in tears. 1130 01:31:59,439 --> 01:32:00,639 It ends now. 1131 01:32:02,984 --> 01:32:07,863 You're no better than those people you murdered. 1132 01:32:07,864 --> 01:32:11,951 If smoking is a crutch then I am yours. 1133 01:32:13,203 --> 01:32:14,453 Brian. 1134 01:32:14,454 --> 01:32:16,163 No Sigmund. 1135 01:32:16,164 --> 01:32:17,957 You're addicted. 1136 01:32:17,958 --> 01:32:19,158 No Sigmund! 1137 01:32:19,918 --> 01:32:22,461 What are you doing, Brian? 1138 01:32:22,462 --> 01:32:24,672 Brian Burns, you're time is up. 1139 01:32:24,673 --> 01:32:26,215 Quit! 1140 01:32:27,342 --> 01:32:28,628 Know that you can't escape. 1141 01:32:30,595 --> 01:32:31,795 ♪ Wah ♪ 1142 01:32:38,603 --> 01:32:39,803 Fuck-sticks. 1143 01:33:08,049 --> 01:33:11,552 And so ends the tale of Brian Burns, 1144 01:33:11,553 --> 01:33:13,220 the Ribspreader. 1145 01:34:11,488 --> 01:34:13,030 No, no, fuck no, please! 1146 01:34:13,031 --> 01:34:14,231 Please don't! 1147 01:34:17,494 --> 01:34:22,499 ♪ Big man walking down the street ♪ 1148 01:34:24,459 --> 01:34:29,464 ♪ Steel capped boots and a fistful of rings ♪ 1149 01:34:32,133 --> 01:34:33,676 ♪ You think you're plain tough ♪ 1150 01:34:33,677 --> 01:34:38,682 ♪ But there's always one better ♪ 1151 01:34:40,266 --> 01:34:45,271 ♪ You've never met a Ribspreader ♪ 1152 01:34:47,899 --> 01:34:51,527 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1153 01:34:51,528 --> 01:34:55,322 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1154 01:34:55,323 --> 01:35:00,328 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1155 01:35:03,081 --> 01:35:06,875 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1156 01:35:06,876 --> 01:35:10,713 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1157 01:35:10,714 --> 01:35:15,719 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1158 01:35:18,930 --> 01:35:23,935 ♪ It doesn't matter if it's day or it's night ♪ 1159 01:35:26,688 --> 01:35:31,693 ♪ And don't even bother with your guns and your knives ♪ 1160 01:35:33,820 --> 01:35:35,404 ♪ Because if he's gonna get ya ♪ 1161 01:35:35,405 --> 01:35:40,410 ♪ Well you're never gonna get out ♪ 1162 01:35:42,078 --> 01:35:47,083 ♪ You're just meat for Ribspreader ♪ 1163 01:35:49,335 --> 01:35:52,963 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1164 01:35:52,964 --> 01:35:56,800 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1165 01:35:56,801 --> 01:36:01,806 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1166 01:36:04,434 --> 01:36:08,187 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1167 01:36:08,188 --> 01:36:12,232 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1168 01:36:12,233 --> 01:36:17,238 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1169 01:36:19,741 --> 01:36:23,452 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1170 01:36:23,453 --> 01:36:27,289 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1171 01:36:27,290 --> 01:36:32,295 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1172 01:36:35,048 --> 01:36:38,842 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1173 01:36:38,843 --> 01:36:42,721 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1174 01:36:42,722 --> 01:36:47,727 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 1175 01:36:50,355 --> 01:36:53,024 ♪ Rib-Spread-Er ♪ 77144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.