Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,504 --> 00:00:39,409
Hey, babe, are you looking for a lady?
2
00:00:40,591 --> 00:00:41,549
You got a 20?
3
00:00:41,550 --> 00:00:42,884
I'll suck your balls dry
4
00:00:42,885 --> 00:00:45,470
like fucking cheese and bacon balls.
5
00:01:03,781 --> 00:01:06,449
And so today, we
lay to rest and say farewell
6
00:01:06,450 --> 00:01:11,079
to our dear departed
sister, Mary Louise Burns.
7
00:01:11,080 --> 00:01:14,082
After her long battle
with the dreaded cancer,
8
00:01:14,083 --> 00:01:16,585
may she finally rest in peace.
9
00:01:19,421 --> 00:01:20,672
Ashes to ashes,
10
00:01:21,882 --> 00:01:23,591
dust to dust.
11
00:01:23,592 --> 00:01:24,792
Amen.
12
00:01:26,178 --> 00:01:28,596
At least her suffering is over, Brian.
13
00:01:28,597 --> 00:01:30,014
You did a sterling job
14
00:01:30,015 --> 00:01:31,516
making her as comfortable as you could
15
00:01:31,517 --> 00:01:32,975
in those final weeks.
16
00:01:32,976 --> 00:01:35,103
Thank you, Father Motherwell.
17
00:01:35,104 --> 00:01:37,105
She's in the hands of the Lord now.
18
00:01:37,106 --> 00:01:39,482
She's with James Brown, Elvis the King,
19
00:01:39,483 --> 00:01:41,401
and Anna Nicole Smith.
20
00:01:41,402 --> 00:01:46,073
Ah, they'll be partying like
it's 1999 for all eternity.
21
00:01:48,158 --> 00:01:50,910
I can't wait to blessed
tear it up at that sucker.
22
00:01:51,787 --> 00:01:53,622
Can we high five that?
23
00:01:54,540 --> 00:01:56,040
No.
24
00:02:24,111 --> 00:02:29,111
Hey, CC Rider, you're the
fucking cigarette cowboy.
25
00:02:29,116 --> 00:02:30,783
Not now, thanks.
26
00:02:30,784 --> 00:02:32,201
Oh, mate, you were a
great back of the day
27
00:02:32,202 --> 00:02:33,536
in those old ciggie ads mate.
28
00:02:33,537 --> 00:02:36,247
With all the chicks and
being all cool and shit.
29
00:02:36,248 --> 00:02:40,042
Look, I just buried
my mother from cancer.
30
00:02:40,043 --> 00:02:42,212
Could you please fuck off.
31
00:02:44,798 --> 00:02:46,383
Fuck, sorry, man.
32
00:03:01,648 --> 00:03:06,653
♪ For no apparent reasons
them's the fucking breaks, son ♪
33
00:03:08,155 --> 00:03:12,575
♪ Life's breaks, my friend ♪
34
00:03:12,576 --> 00:03:17,581
♪ Life breaks, my man ♪
35
00:03:18,916 --> 00:03:21,418
♪ Life breaks ♪
36
00:03:34,139 --> 00:03:35,598
♪ Life's breaks, my friend ♪
37
00:03:36,558 --> 00:03:38,017
♪ Slow me down ♪
38
00:03:38,018 --> 00:03:42,021
♪ Like a porcelain doll ♪
39
00:03:42,022 --> 00:03:47,027
♪ Slower and broker ♪
40
00:03:48,237 --> 00:03:49,737
♪ The further away ♪
41
00:03:49,738 --> 00:03:51,531
Life breaks, Brian.
42
00:03:51,532 --> 00:03:52,732
Suck it up.
43
00:03:53,534 --> 00:03:56,118
♪ The sound of ♪
44
00:04:24,690 --> 00:04:26,691
Brian.
45
00:04:33,240 --> 00:04:34,073
Good evening, sir.
46
00:04:34,074 --> 00:04:38,077
How can I assist you on this,
uh, sexy, sultry evening?
47
00:04:38,078 --> 00:04:39,287
I'd like to buy some flowers.
48
00:04:39,288 --> 00:04:40,746
Ooh, love is in the air.
49
00:04:40,747 --> 00:04:43,499
Special flowers for a special lady?
50
00:04:43,500 --> 00:04:44,700
Yeah.
51
00:04:45,168 --> 00:04:46,460
Well, sir, may I suggest
52
00:04:46,461 --> 00:04:51,466
a bouquet of these beautiful,
um, red roses?
53
00:04:52,551 --> 00:04:54,885
Oh, great, that sounds good.
54
00:04:54,886 --> 00:04:56,762
A wise choice, sir.
55
00:04:56,763 --> 00:05:00,266
Never underestimate the
power of the flower.
56
00:05:00,267 --> 00:05:03,519
They make the ladies strong with desire
57
00:05:03,520 --> 00:05:04,812
and weak at the knees.
58
00:05:04,813 --> 00:05:08,858
A bouquet of these, and she'll
be, er, eager to please.
59
00:05:10,110 --> 00:05:11,652
Great, how much?
60
00:05:11,653 --> 00:05:16,365
They're, er, $30, but
for you, sir, 29 and 99.
61
00:05:20,704 --> 00:05:23,831
They're not for your, um,
mother, are they, sir?
62
00:05:23,832 --> 00:05:25,166
No, for my girlfriend.
63
00:05:25,167 --> 00:05:26,667
Oh good, good, because,
er, for your mother,
64
00:05:26,668 --> 00:05:31,590
they'd be a little bit creepy.
65
00:05:33,050 --> 00:05:33,883
Well, thank you, sir.
66
00:05:33,884 --> 00:05:36,719
And, er, come again and remember
67
00:05:36,720 --> 00:05:39,597
flower power.
68
00:05:51,943 --> 00:05:53,319
Run along, like rats.
69
00:05:53,320 --> 00:05:55,488
We're the big, bad comedown.
70
00:06:01,662 --> 00:06:04,330
Are you chasin'? Are you
chasin'? Are you chasin'?
71
00:06:04,331 --> 00:06:06,415
Are you chasm', are you'?
72
00:06:06,416 --> 00:06:08,501
They're chasm' everyone.
73
00:06:15,884 --> 00:06:17,093
Hey, what you need, man?
74
00:06:17,094 --> 00:06:19,261
I got chicks with dicks.
75
00:06:19,262 --> 00:06:20,805
Best of both worlds.
76
00:06:20,806 --> 00:06:21,889
Take me, daddy.
77
00:06:21,890 --> 00:06:24,893
You hungry for some clownfish, baby?
78
00:06:29,189 --> 00:06:30,389
Huh?
79
00:06:31,566 --> 00:06:32,983
Huh?
80
00:06:58,802 --> 00:07:01,721
♪ I said welcome ♪
81
00:07:01,722 --> 00:07:06,722
♪ To the Club Grotesque ♪
82
00:07:06,727 --> 00:07:09,437
♪ It's crazy ♪
83
00:07:35,255 --> 00:07:38,090
What?
84
00:07:38,091 --> 00:07:38,924
Hi, Gypsy...
85
00:07:38,925 --> 00:07:40,718
I, I got you some flowers.
86
00:07:40,719 --> 00:07:42,554
Oh, thanks, sweetie.
87
00:07:47,809 --> 00:07:50,895
Wait, I, p-please, I, I...
88
00:07:50,896 --> 00:07:52,521
I would, I would...
- Brian!
89
00:07:52,522 --> 00:07:54,815
Look, I'll see you next Wednesday, okay?
90
00:07:54,816 --> 00:07:56,016
Like usual.
91
00:07:56,860 --> 00:07:58,277
You bring the big bucks.
92
00:07:58,278 --> 00:07:59,820
I'll look after that little cock of yours.
93
00:07:59,821 --> 00:08:00,654
B-b-but-
94
00:08:00,655 --> 00:08:02,072
I've gotta get ready, bye.
95
00:08:02,073 --> 00:08:04,450
But I, I, I was wondering
whether you might like
96
00:08:04,451 --> 00:08:08,287
to come out with me, tonight
after you finished dancing.
97
00:08:08,288 --> 00:08:09,371
Dancing?
98
00:08:09,372 --> 00:08:10,664
Baby, honey, that's sweet.
99
00:08:10,665 --> 00:08:12,458
But I don't do freebies, all right?
100
00:08:12,459 --> 00:08:13,459
Bye.
101
00:08:13,502 --> 00:08:14,752
Please, Gypsy...
102
00:08:14,753 --> 00:08:17,296
Fuck, Brian, I said no, okay?
103
00:08:17,297 --> 00:08:19,590
Leave the fucking door alone.
104
00:08:19,591 --> 00:08:20,674
Fuck!
105
00:08:20,675 --> 00:08:23,302
Get outta here you creepy stick insect.
106
00:08:24,763 --> 00:08:26,055
Gypsy!
107
00:08:27,307 --> 00:08:28,934
You're all I've got.
108
00:08:50,705 --> 00:08:52,414
Come on, Buster, time to go.
109
00:08:52,415 --> 00:08:53,916
Now, get up.
110
00:08:53,917 --> 00:08:55,334
I'm waiting for Gypsy.
111
00:08:55,335 --> 00:08:56,335
Oh yeah?
112
00:08:56,336 --> 00:08:57,586
She's my girl.
113
00:08:59,923 --> 00:09:02,716
She's yours and anyone with
50 bucks or an eight ball.
114
00:09:02,717 --> 00:09:04,426
Now get up, you're out.
115
00:09:09,432 --> 00:09:10,975
I'm waiting for Gypsy.
116
00:09:10,976 --> 00:09:13,185
You're leaving, you fucking knob-jockey.
117
00:09:13,186 --> 00:09:14,144
Now get up.
118
00:09:14,145 --> 00:09:14,979
Fuck you.
119
00:09:14,980 --> 00:09:15,813
Fuck me?
120
00:09:15,814 --> 00:09:16,647
Fuck you.
121
00:09:16,648 --> 00:09:18,315
I'm doing the fucking round here.
122
00:09:23,864 --> 00:09:25,323
I'm doing the fucking.
123
00:09:29,369 --> 00:09:30,828
I'm doing the fucking!
124
00:09:33,164 --> 00:09:34,364
Doing the fucking!
125
00:09:40,505 --> 00:09:44,216
I'm doing the fucking!
I'm doing the fucking!
126
00:09:52,976 --> 00:09:56,312
I'm doing the fucking around here!
127
00:09:56,313 --> 00:09:59,189
Grab this piece of shit
and get him out that door!
128
00:09:59,190 --> 00:10:00,692
Fucking shit-cunt!
129
00:10:56,456 --> 00:11:00,250
Fucking poofter, with your
fucking hair like a fucking girl.
130
00:11:23,775 --> 00:11:24,975
Gypsy!
131
00:11:25,527 --> 00:11:26,819
Fuck's sake.
132
00:11:26,820 --> 00:11:29,363
Gypsy, wait a minute, please.
133
00:11:29,364 --> 00:11:31,198
You look like shit, Brian.
134
00:11:31,199 --> 00:11:33,492
Have you been rolling in actual shit?
135
00:11:33,493 --> 00:11:34,910
Ugh.
136
00:11:36,329 --> 00:11:38,205
I buried my mother today.
137
00:11:38,206 --> 00:11:39,039
What do I look like,
138
00:11:39,040 --> 00:11:41,041
A fucking bereavement counselor?
139
00:11:41,042 --> 00:11:42,460
Gypsy.
140
00:11:46,172 --> 00:11:47,372
OK, OK...
141
00:11:48,216 --> 00:11:50,342
Look, if you've got cash,
142
00:11:50,343 --> 00:11:53,721
I'll consider sucking your little slug.
143
00:11:53,722 --> 00:11:54,922
I'm broke.
144
00:11:55,807 --> 00:11:57,433
That's fine, baby.
145
00:11:57,434 --> 00:11:59,935
You can just jump my bones
for free then, how's that?
146
00:11:59,936 --> 00:12:00,978
Really?
147
00:12:00,979 --> 00:12:02,230
No! Fuck off!
148
00:12:03,273 --> 00:12:06,859
Gypsy, please, please I need you.
149
00:12:06,860 --> 00:12:11,531
Hey, someone, get this
fucking fuck of my fucking leg.
150
00:12:17,579 --> 00:12:20,122
♪ She's walking, I'm talking ♪
151
00:12:20,123 --> 00:12:25,128
♪ She's rushing, I'm blushing ♪
152
00:12:25,754 --> 00:12:26,628
♪ She's a lost cause ♪
153
00:12:26,629 --> 00:12:30,549
♪ She's a lost, lost cause ♪
154
00:12:31,593 --> 00:12:32,551
♪ She's a lost cause ♪
155
00:12:32,552 --> 00:12:34,303
♪ She's a lost, lost cause ♪
156
00:12:39,809 --> 00:12:41,018
♪ How's get fucked sound ♪
157
00:12:41,019 --> 00:12:41,852
♪ How's get fucked ♪
158
00:12:41,853 --> 00:12:42,936
You fuck-pig.
159
00:12:42,937 --> 00:12:44,021
♪ How's get fucked sound ♪
160
00:12:44,022 --> 00:12:45,731
♪ How's get fucked sound ♪
161
00:12:45,732 --> 00:12:46,690
♪ Get fucked ♪
162
00:12:46,691 --> 00:12:49,610
♪ That's how that sounds ♪
163
00:13:23,686 --> 00:13:25,062
G'day ladies, how you going?
164
00:13:25,063 --> 00:13:26,605
Hello?
165
00:13:29,692 --> 00:13:33,904
Surf's always up with
Special C's Fresh Filters.
166
00:13:37,408 --> 00:13:39,285
CC Rider always smokes
167
00:13:39,369 --> 00:13:42,412
Special C's Special Filters.
168
00:14:06,855 --> 00:14:10,983
You killed your
mother, you fucking murderer.
169
00:14:10,984 --> 00:14:14,945
All the families whose
lives you have destroyed,
170
00:14:14,946 --> 00:14:18,449
mothers and fathers, brothers and sisters.
171
00:14:19,659 --> 00:14:21,910
Sons and daughters.
172
00:14:21,911 --> 00:14:24,497
You will burn in hell for this.
173
00:14:25,748 --> 00:14:30,335
Burn like the cancer sticks
you whored to the world.
174
00:14:33,923 --> 00:14:35,123
Fuck-sticks.
175
00:14:37,969 --> 00:14:41,681
Come on, open the fucking door.
176
00:14:47,729 --> 00:14:49,271
When are you gonna pay the rent?
177
00:14:49,272 --> 00:14:51,148
You're two weeks late again.
178
00:14:51,149 --> 00:14:52,274
Don't jerk me around.
179
00:14:52,275 --> 00:14:54,776
Imma know you're fucking
180
00:14:54,777 --> 00:14:56,111
When are you gonna pay?
181
00:14:56,112 --> 00:14:57,446
Just gimme a couple of days, Mario.
182
00:14:57,447 --> 00:14:58,739
Just a couple of days.
183
00:14:58,740 --> 00:15:00,366
You better fucking pay.
184
00:15:00,450 --> 00:15:02,117
And what's with this shit up here?
185
00:15:02,118 --> 00:15:02,951
Huh?
186
00:15:02,952 --> 00:15:05,329
You gonna hang the plants.
187
00:15:05,330 --> 00:15:07,706
No fucking plants inside.
188
00:15:07,707 --> 00:15:09,291
Pay me rent this week
189
00:15:09,292 --> 00:15:10,959
or I'm gonna put you
in the fucking hospital
190
00:15:10,960 --> 00:15:11,960
into the coma ward.
191
00:15:11,961 --> 00:15:13,161
Understand me?
192
00:15:25,475 --> 00:15:28,977
Briiiiiaaaaaannnnn.
193
00:15:28,978 --> 00:15:31,104
Go away, I'm busy.
194
00:15:31,105 --> 00:15:33,733
No, Brian, outside.
195
00:15:42,742 --> 00:15:43,952
Come on, Brian.
196
00:15:53,753 --> 00:15:54,953
Hello, Brian.
197
00:15:57,632 --> 00:16:00,134
I've been watching you, Brian.
198
00:16:03,554 --> 00:16:05,807
You can fix this, you know.
199
00:16:06,808 --> 00:16:09,811
Cleanse your dirty sins of the past.
200
00:16:11,562 --> 00:16:14,606
Avenge your mother's death.
201
00:16:15,608 --> 00:16:16,858
What are you?
202
00:16:16,859 --> 00:16:18,111
Your destiny.
203
00:16:19,320 --> 00:16:20,989
You know what to do.
204
00:16:21,948 --> 00:16:23,148
You know.
205
00:16:56,399 --> 00:16:57,599
Brian, Brian!
206
00:17:02,822 --> 00:17:04,489
Oi, you got a smoke on you, mate?
207
00:17:08,536 --> 00:17:10,078
What a bloody idiot.
208
00:17:20,298 --> 00:17:21,549
Brian, Brian!
209
00:17:44,072 --> 00:17:44,905
♪ There she goes ♪
210
00:17:44,906 --> 00:17:45,739
♪ I says to her ♪
211
00:17:45,740 --> 00:17:47,449
♪ It ain't no fun to buy a hole ♪
212
00:17:50,787 --> 00:17:55,123
♪ Oh, family traditions
and open federations ♪
213
00:17:55,124 --> 00:17:56,792
What'll it be, honey?
214
00:17:56,793 --> 00:17:59,795
Can I have a a bourbon and cola please?
215
00:17:59,796 --> 00:18:00,996
A double.
216
00:18:01,506 --> 00:18:04,591
Look, darl, we don't sell
any of that fancy stuff here.
217
00:18:04,592 --> 00:18:07,135
You're better off going to
the poncy bar up the street.
218
00:18:07,136 --> 00:18:09,096
We just sell piss here.
219
00:18:11,432 --> 00:18:12,891
A pint of piss, please.
220
00:18:12,892 --> 00:18:14,726
Brian, Brian.
221
00:18:14,727 --> 00:18:15,927
Brian!
222
00:18:17,772 --> 00:18:19,357
Stop it, stop it.
223
00:18:20,233 --> 00:18:22,317
Changed your mind, have you, darl.
224
00:18:22,318 --> 00:18:23,276
Brian.
225
00:18:23,277 --> 00:18:25,195
♪ Get my heart unless you wanna be ♪
226
00:18:25,196 --> 00:18:26,405
Sorry-
227
00:18:26,406 --> 00:18:27,907
Please, thank you.
228
00:18:29,242 --> 00:18:33,912
♪ How to fuck like white trash ♪
229
00:18:33,913 --> 00:18:36,081
Brian.
230
00:18:40,211 --> 00:18:41,044
Another.
231
00:18:41,045 --> 00:18:43,922
You know what to do, Brian.
232
00:18:44,966 --> 00:18:46,166
Brian.
233
00:18:46,634 --> 00:18:47,843
You don't look too good, hun.
234
00:18:47,844 --> 00:18:49,511
Having a bad day are we?
235
00:18:50,972 --> 00:18:52,055
...slightly.
236
00:18:52,056 --> 00:18:54,391
Brian.
237
00:18:58,229 --> 00:18:59,429
Brian.
238
00:19:01,399 --> 00:19:02,774
What's up, Jilly?
239
00:19:04,026 --> 00:19:05,528
Take care, love.
240
00:19:06,737 --> 00:19:09,573
Here hun, have some peanuts.
241
00:19:09,574 --> 00:19:11,450
♪ Why, it sure ain't no secret ♪
242
00:19:12,285 --> 00:19:13,785
♪ That I'm riddled with diseases ♪
243
00:19:13,786 --> 00:19:16,538
♪ I wanna share them all with you ♪
244
00:19:16,539 --> 00:19:17,956
♪ We'll take a roll in the hay ♪
245
00:19:17,957 --> 00:19:19,958
♪ And follow up on the cattle range ♪
246
00:19:31,471 --> 00:19:32,345
♪ The river runs red ♪
247
00:19:32,346 --> 00:19:33,972
♪ Do the butting instead ♪
248
00:19:33,973 --> 00:19:35,599
♪ I'll rinse the shit off my ♪
249
00:19:38,102 --> 00:19:39,269
♪ How's get fucked sound ♪
250
00:19:39,270 --> 00:19:41,021
♪ How's get fucked sound ♪
251
00:19:41,022 --> 00:19:42,647
What the hell you think
you're doing, fuck-stick?
252
00:19:42,648 --> 00:19:43,887
♪ How's get fucked sound ♪
253
00:19:50,364 --> 00:19:52,115
Brian.
254
00:19:52,116 --> 00:19:53,784
Brian, Brian, Brian.
255
00:19:55,119 --> 00:19:56,319
Brian!
256
00:20:00,124 --> 00:20:02,376
Brian, Brian, Brian, Brian.
257
00:20:03,377 --> 00:20:04,577
Brian!
258
00:20:08,090 --> 00:20:10,343
You know what to do, Brian.
259
00:20:12,261 --> 00:20:13,803
Brian!
260
00:20:13,804 --> 00:20:15,556
Get out of my head!
261
00:20:16,933 --> 00:20:17,933
Brian.
262
00:20:17,934 --> 00:20:19,434
Stop talking to me!
263
00:20:19,435 --> 00:20:21,103
You swollen bastard!
264
00:21:00,685 --> 00:21:02,478
Well well, hey hey.
265
00:21:04,438 --> 00:21:07,608
The cats dragged something in to play.
266
00:21:08,734 --> 00:21:10,485
Please, I have no money.
267
00:21:11,696 --> 00:21:13,822
That's not our plan, man.
268
00:21:13,823 --> 00:21:15,574
We wants your adrenaline glands.
269
00:21:17,743 --> 00:21:19,077
Fuck-sticks!
270
00:21:19,078 --> 00:21:20,453
Tasty, tasty.
271
00:21:20,454 --> 00:21:22,872
Can't let you go wastey.
272
00:21:22,873 --> 00:21:24,292
Prepare to die.
273
00:21:25,167 --> 00:21:26,876
Time to get high.
274
00:21:28,796 --> 00:21:29,629
You two hold.
275
00:21:29,630 --> 00:21:30,830
I'll cut.
276
00:21:31,299 --> 00:21:33,008
I want to cut.
277
00:21:33,009 --> 00:21:35,844
That didn't rhyme.
278
00:21:35,845 --> 00:21:37,972
Doesn't have to rhyme all the time.
279
00:21:40,099 --> 00:21:42,435
You creepy fucks.
280
00:21:50,651 --> 00:21:54,238
Brian, it couldn't be any easier for you.
281
00:21:55,906 --> 00:21:57,533
It is the only way?
282
00:21:59,243 --> 00:22:01,662
The only way you can be free.
283
00:22:05,708 --> 00:22:08,544
You know what must be done, Brian.
284
00:22:11,881 --> 00:22:14,884
The problem is already extinguished.
285
00:22:17,470 --> 00:22:19,639
Clan slam, take the prize.
286
00:22:23,351 --> 00:22:24,551
No!
287
00:22:27,021 --> 00:22:28,221
It's too sick.
288
00:22:29,690 --> 00:22:31,609
It's all too fucked up.
289
00:22:33,402 --> 00:22:35,237
You know what to do,
290
00:22:57,843 --> 00:22:59,261
Feel the healing.
291
00:23:00,721 --> 00:23:03,014
It's the only way out.
292
00:23:03,015 --> 00:23:05,434
Do it for your mother, Brian.
293
00:25:04,720 --> 00:25:07,847
Fuck-sticks!
294
00:25:09,683 --> 00:25:11,519
No, no, fuck-sticks.
295
00:25:13,646 --> 00:25:15,815
Fuck-sticks, no, fuck, no.
296
00:25:18,025 --> 00:25:19,943
Fuck-sticks, no.
297
00:25:50,224 --> 00:25:51,140
Hey dude,
298
00:25:51,141 --> 00:25:53,852
you get a little naughty
last night, did you?
299
00:25:53,853 --> 00:25:55,019
No.
300
00:25:55,020 --> 00:25:55,854
What?
301
00:25:55,855 --> 00:25:57,647
Did you get lucky or something?
302
00:25:57,648 --> 00:26:00,942
It's like you're glowing, mate.
303
00:26:00,943 --> 00:26:02,485
Thanks, Dennis.
304
00:26:02,486 --> 00:26:05,363
Well, you're looking
good today anyway, mate.
305
00:26:05,364 --> 00:26:08,742
M-must be the porridge that I'm eating.
306
00:26:12,413 --> 00:26:13,788
Por-porridge..
307
00:26:13,789 --> 00:26:16,833
You're a fucking legend, Bri.
308
00:26:16,834 --> 00:26:19,794
Hey, it's like Christmas out there, mate.
309
00:26:19,795 --> 00:26:21,296
Okay-
310
00:26:21,297 --> 00:26:23,381
It's hard rubbish week.
311
00:26:23,382 --> 00:26:26,259
Look, I should be able to fix this.
312
00:26:26,260 --> 00:26:29,095
And if you can find a left thong,
313
00:26:29,096 --> 00:26:31,723
this is a perfect match.
314
00:26:31,724 --> 00:26:34,058
And it's a perfect fit too.
315
00:26:34,059 --> 00:26:35,708
You wanna know the best bit, buddy?
316
00:26:35,728 --> 00:26:37,186
What?
317
00:26:37,187 --> 00:26:38,522
It's all free.
318
00:26:39,648 --> 00:26:42,400
Ah, I'll check it out.
319
00:26:42,401 --> 00:26:43,777
You take it easy.
320
00:27:04,882 --> 00:27:08,593
I really need to sweep
this fucking shit up.
321
00:27:08,594 --> 00:27:11,596
Hey, what the fuck are you doing?
322
00:27:14,642 --> 00:27:16,142
Hey!
323
00:27:18,687 --> 00:27:20,188
Fuck me!
324
00:28:11,365 --> 00:28:12,490
Oh shit.
325
00:28:12,491 --> 00:28:13,616
Hey, man.
326
00:28:13,617 --> 00:28:15,493
What do you want?
327
00:28:15,494 --> 00:28:16,995
Hey, Reg, I was wondering,
328
00:28:16,996 --> 00:28:18,955
could I borrow your welder, please?
329
00:28:20,374 --> 00:28:24,211
I need to fix up my
niece's, niece's pushbike.
330
00:28:26,547 --> 00:28:29,507
Oh, er, yeah, of course.
331
00:28:29,508 --> 00:28:31,426
Er, gimme one second.
332
00:28:32,261 --> 00:28:34,303
♪ Let's get drunk ♪
333
00:28:34,304 --> 00:28:35,430
Hey, say hello..
334
00:28:35,431 --> 00:28:37,557
♪ Let's get drunk ♪
335
00:28:37,558 --> 00:28:40,560
♪ Let's get drunk ♪
336
00:28:40,561 --> 00:28:43,397
♪ Let's get drunk ♪
337
00:28:45,441 --> 00:28:46,274
Tha-thanks, Reg.
338
00:28:46,275 --> 00:28:47,650
I'll get back to you soon.
339
00:28:47,651 --> 00:28:49,193
Yeah, yeah, yeah, alright.
340
00:28:49,194 --> 00:28:50,394
Oh, hey, Bri.
341
00:28:51,321 --> 00:28:54,115
I'm sorry, mate, I heard about your mum.
342
00:28:54,116 --> 00:28:55,408
My condolences.
343
00:28:56,994 --> 00:28:59,287
Thanks, Reg, I appreciate that.
344
00:28:59,288 --> 00:29:01,080
Oh, er, here.
345
00:29:06,170 --> 00:29:08,004
You needed that, come for a cigarette.
346
00:29:08,005 --> 00:29:10,339
No, no, no, no, no, no.
347
00:29:10,340 --> 00:29:11,174
I'm alright.
348
00:29:11,175 --> 00:29:13,801
I'll, I, I'll get this
back to you s-soon, okay?
349
00:29:13,802 --> 00:29:15,678
Eh-up, yeah, whatever.
350
00:29:15,679 --> 00:29:17,555
♪ Let's get drunk ♪
351
00:29:53,967 --> 00:29:56,427
Very good, Brian.
352
00:29:56,428 --> 00:30:00,681
It will be just as good
as it was in the old days.
353
00:30:00,682 --> 00:30:03,392
Everyone will love you.
354
00:30:04,645 --> 00:30:07,772
You could say you're smoking.
355
00:30:09,316 --> 00:30:10,984
I know what to do.
356
00:30:13,612 --> 00:30:14,812
I know.
357
00:30:33,465 --> 00:30:35,299
Hey girls, you want a bit of this?
358
00:30:35,300 --> 00:30:36,634
Fuck off, you old prick.
359
00:30:36,635 --> 00:30:38,511
How's, "Get fucked" sound?
360
00:30:38,512 --> 00:30:40,930
Fuck off, you sluts.
361
00:30:40,931 --> 00:30:43,141
I'll have a fucking hate
wank about you later.
362
00:30:43,142 --> 00:30:44,267
Hooray.
363
00:30:44,268 --> 00:30:45,101
Hip hip.
364
00:30:45,102 --> 00:30:45,935
Hooray.
365
00:30:45,936 --> 00:30:46,728
Hip hip.
366
00:30:46,812 --> 00:30:48,012
Hooray.
367
00:31:01,952 --> 00:31:03,911
Give us a pint of piss, sweetheart.
368
00:31:03,912 --> 00:31:06,164
I think you've had enough, sir.
369
00:31:06,165 --> 00:31:08,416
I'll tell you when I've
had e-fucken-nough, alright.
370
00:31:08,417 --> 00:31:11,460
Just gimme one fucken
itty bitty, teensy-weensy
371
00:31:11,461 --> 00:31:13,213
pint of pissy-wissy.
372
00:31:14,381 --> 00:31:15,756
Here, have this.
373
00:31:15,757 --> 00:31:17,383
Hm, well, what's that?
374
00:31:17,384 --> 00:31:18,968
It's water, sir.
375
00:31:18,969 --> 00:31:19,802
Water?
376
00:31:19,803 --> 00:31:22,054
Fuck off, fuck water.
377
00:31:22,055 --> 00:31:24,182
Fish fucking water.
378
00:31:24,183 --> 00:31:26,185
Oh, fuck you, you idiot.
379
00:31:27,811 --> 00:31:28,769
Hey.
380
00:31:28,770 --> 00:31:29,979
Oh, here he goes again.
381
00:31:29,980 --> 00:31:31,180
Oh, Les.
382
00:31:32,149 --> 00:31:34,358
Fuck it, you're always whining, woman.
383
00:31:34,359 --> 00:31:35,193
Why don't you shut up.
384
00:31:35,194 --> 00:31:37,195
My turn to fucking whine now.
385
00:31:41,700 --> 00:31:43,784
Er, Les, you can't do that.
386
00:31:44,912 --> 00:31:45,745
Can't do what?
387
00:31:45,746 --> 00:31:47,413
You can't have a cigarette.
388
00:31:47,414 --> 00:31:48,372
Fucking no smoking.
389
00:31:48,373 --> 00:31:49,874
You're fucking joking, alright.
390
00:31:49,875 --> 00:31:53,085
Les, you're upsetting Tarquin again.
391
00:31:53,086 --> 00:31:54,170
Sir, you'll need to leave.
392
00:31:54,171 --> 00:31:55,379
Smoking is not tolerated
393
00:31:55,380 --> 00:31:56,653
in this establishment.
- I fucking told you before
394
00:31:56,673 --> 00:31:58,090
to fuck off.
395
00:31:58,091 --> 00:32:00,134
Now fuck off, Tanno.
396
00:32:00,135 --> 00:32:01,636
Do I need to call the police?
397
00:32:02,471 --> 00:32:04,013
Les, hey.
398
00:32:04,014 --> 00:32:05,723
Happy fucking birthday, Tarquin.
399
00:32:05,724 --> 00:32:06,924
Les.
400
00:32:07,351 --> 00:32:09,060
Get back in your
mum's fucking hairy cunt-hole.
401
00:32:09,061 --> 00:32:10,261
Oh, Les.
402
00:32:10,854 --> 00:32:11,854
There's the door.
403
00:32:11,855 --> 00:32:12,980
There's your fucking tip, bitch.
404
00:32:12,981 --> 00:32:15,483
Halfway down your fucking throat.
405
00:32:15,484 --> 00:32:16,943
I've seen better.
406
00:32:16,944 --> 00:32:18,361
Fuck you, shit.
407
00:32:22,199 --> 00:32:23,950
Fuck you all.
408
00:32:54,606 --> 00:32:57,441
You really shouldn't smoke, you know.
409
00:32:57,442 --> 00:32:59,026
Oh, fuck off, you faggot.
410
00:33:03,115 --> 00:33:05,117
It's not good for you.
411
00:33:08,704 --> 00:33:11,622
It will kill you in the end.
412
00:33:11,623 --> 00:33:13,457
Fucking shut the fuck up, cunt.
413
00:33:13,458 --> 00:33:14,792
I already fucking told you.
414
00:33:14,793 --> 00:33:17,169
I'll fucking burn your fucking eyes, you-
415
00:33:19,256 --> 00:33:20,456
Fucking hell.
416
00:33:47,993 --> 00:33:50,078
No smoking, not joking.
417
00:33:55,292 --> 00:33:58,211
Smoking kills and terror thrills.
418
00:34:05,719 --> 00:34:08,304
Take the cunt's legs, Brian.
419
00:34:51,681 --> 00:34:52,973
Fire!
420
00:34:54,434 --> 00:34:55,976
Reg, there's a fire.
421
00:34:55,977 --> 00:34:56,894
Come on, everybody out.
422
00:34:56,895 --> 00:34:58,479
Wait, why haven't
the fire alarms gone off?
423
00:34:58,480 --> 00:34:59,772
It's a big one.
424
00:34:59,773 --> 00:35:00,773
Fire!
425
00:35:00,774 --> 00:35:01,816
Okay, come on.
426
00:35:01,817 --> 00:35:04,528
There's a bloody fire, Fire!
427
00:35:04,611 --> 00:35:05,811
Fire!
428
00:35:12,911 --> 00:35:15,746
Uh, where's the fire man?
429
00:35:15,747 --> 00:35:16,947
What?
430
00:35:17,582 --> 00:35:19,083
The fire, remember.
431
00:35:19,084 --> 00:35:21,168
Can't you see it? It's everywhere.
432
00:35:21,169 --> 00:35:23,587
Can't you smell it? The stench, the smoke.
433
00:35:23,588 --> 00:35:24,422
It's everywhere.
434
00:35:24,423 --> 00:35:25,506
You're tripping, mate.
435
00:35:25,507 --> 00:35:27,466
I don't see any smoke.
436
00:35:27,467 --> 00:35:29,510
Can't you smell it?
437
00:35:29,511 --> 00:35:30,678
The smoke.
438
00:35:30,679 --> 00:35:33,014
Are you feeling all right?
439
00:35:36,852 --> 00:35:38,052
Ah.
440
00:35:38,562 --> 00:35:41,772
I'm not feeling very well.
- Brian, Brian.
441
00:35:41,773 --> 00:35:44,108
There's no fucking fire, malaka.
442
00:35:44,109 --> 00:35:46,235
You've been smoking the menthol.
443
00:35:46,236 --> 00:35:47,695
You mean meth, don't you?
444
00:35:47,696 --> 00:35:48,896
Menthol.
445
00:35:50,240 --> 00:35:53,075
Sorry everybody, I have
to go, I'm not feeling-
446
00:35:53,076 --> 00:35:54,327
I'm, I'm tired.
447
00:35:56,538 --> 00:35:58,038
You'll be right, mate.
448
00:35:58,039 --> 00:36:00,458
Hey, you, where's your fucking rent?
449
00:36:00,459 --> 00:36:02,461
I, I'm paid up, Mario.
450
00:36:04,463 --> 00:36:05,546
Well, thank you.
451
00:36:05,547 --> 00:36:07,131
Do come again.
452
00:36:07,132 --> 00:36:11,427
Oh, and remember, uh, flower power.
453
00:36:11,428 --> 00:36:12,428
Good evening, sir.
454
00:36:12,429 --> 00:36:14,013
Another date with the lucky lady.
455
00:36:14,014 --> 00:36:15,055
I hope so.
456
00:36:15,056 --> 00:36:16,557
Another bunch of roses, thanks.
457
00:36:16,558 --> 00:36:17,475
Certainly, sir.
458
00:36:17,476 --> 00:36:19,768
So they, er, did the job last time, I see.
459
00:36:19,769 --> 00:36:21,646
Yeah, I had a smashing time.
460
00:36:21,730 --> 00:36:24,106
I told you there's power in the petal.
461
00:36:24,107 --> 00:36:26,650
They're like a, er,
irresistible aphrodisiac
462
00:36:26,651 --> 00:36:28,194
to the female psyche.
463
00:36:28,195 --> 00:36:32,239
And, er, like the fruit
fly to sweet, sweet nectar,
464
00:36:32,240 --> 00:36:36,160
once you have them lured,
they're yours to devour,
465
00:36:36,161 --> 00:36:40,998
with love and passion until the
sunrises on a brand new day.
466
00:36:43,293 --> 00:36:46,004
Enjoy.
467
00:36:47,297 --> 00:36:50,674
And do come again and, er, remember,
468
00:36:50,675 --> 00:36:52,427
Flower power
469
00:37:00,727 --> 00:37:02,937
Fridge out the window.
470
00:37:04,356 --> 00:37:06,565
Oh, you're fucking kidding me.
471
00:37:08,193 --> 00:37:09,944
Nah, no fucking way, shit for brains.
472
00:37:09,945 --> 00:37:12,404
There's no way you're coming in.
473
00:37:12,405 --> 00:37:14,114
Gypsy Lee's expecting me.
474
00:37:14,115 --> 00:37:17,243
She don't want to fucking see you.
475
00:37:18,119 --> 00:37:19,411
I'll call her.
476
00:37:26,795 --> 00:37:29,672
Look, why don't you
fuck off somewhere else?!
477
00:37:52,988 --> 00:37:54,238
You expecting a big night?
478
00:37:54,239 --> 00:37:56,448
Oh, I hope so, it's
been dead here lately.
479
00:37:56,449 --> 00:37:57,283
Mm.
480
00:37:57,284 --> 00:37:58,117
You look nice.
481
00:37:58,118 --> 00:37:59,318
Thanks.
482
00:38:01,204 --> 00:38:02,830
How are you today, hun?
483
00:38:02,831 --> 00:38:04,748
I'm okay, thanks.
484
00:38:04,749 --> 00:38:06,585
Pint of piss, please.
485
00:38:14,426 --> 00:38:16,510
You allergic to peanuts, hun?
486
00:38:16,511 --> 00:38:17,636
Sorry?
487
00:38:17,637 --> 00:38:19,513
You had a bit of a turn the other night.
488
00:38:19,514 --> 00:38:21,140
You allergic to nuts?
489
00:38:21,141 --> 00:38:22,341
The peanuts.
490
00:38:23,643 --> 00:38:27,563
I am allergic to peanuts,
but I'm okay now.
491
00:38:27,564 --> 00:38:29,315
There should be a sign
above the door saying,
492
00:38:29,316 --> 00:38:32,484
"Warning, may contain traces of nuts."
493
00:38:32,485 --> 00:38:34,236
This joint on the weekend.
494
00:38:34,237 --> 00:38:35,279
Police have released the name
495
00:38:35,280 --> 00:38:38,324
of a 36 year old found
dead in the CBD last night.
496
00:38:38,325 --> 00:38:42,119
The man has been identified
as colorful local businessman,
497
00:38:42,120 --> 00:38:43,330
Les Miserables.
498
00:38:44,164 --> 00:38:47,541
We're keeping tight-lipped
on details for the time being.
499
00:38:47,542 --> 00:38:51,670
We will confirm robbery
was allegedly involved.
500
00:38:51,671 --> 00:38:53,672
Is that alleged or confirmed
501
00:38:53,673 --> 00:38:55,507
that robbery was involved?
502
00:38:55,508 --> 00:38:59,386
We will confirm, at this
stage, it's still very alleged.
503
00:38:59,387 --> 00:39:01,221
Does this have any connection
504
00:39:01,222 --> 00:39:04,683
to the bizarre murders
terrorizing the city?
505
00:39:04,684 --> 00:39:05,809
No comment.
506
00:39:05,810 --> 00:39:07,936
That's a confirmed no comment.
507
00:39:07,937 --> 00:39:09,814
Not an alleged one.
508
00:39:09,898 --> 00:39:12,900
If there is a link with
the current serial murders,
509
00:39:12,901 --> 00:39:16,028
it would bring the total deaths to 35.
510
00:39:16,029 --> 00:39:18,822
Earlier, we spoke to Mayor Walker.
511
00:39:18,823 --> 00:39:20,825
Strewth, more murders?
512
00:39:21,993 --> 00:39:24,495
Fair suck of the sav, son.
513
00:39:24,496 --> 00:39:27,414
Can you tell us anything, Mr. Mayor?
514
00:39:27,415 --> 00:39:28,916
Yes, of course.
515
00:39:28,917 --> 00:39:32,378
We're gonna be having a giant free barbie.
516
00:39:32,379 --> 00:39:35,172
It's gonna be in the city this arvo.
517
00:39:35,173 --> 00:39:37,925
People are afraid to leave their homes.
518
00:39:37,926 --> 00:39:39,635
Well, they wanna get out more.
519
00:39:39,636 --> 00:39:43,305
Speaking of which, everyone's invited.
520
00:39:43,306 --> 00:39:45,307
Blokes, BYO piss.
521
00:39:45,308 --> 00:39:47,644
And you Sheila's BYO plates.
522
00:39:48,978 --> 00:39:50,938
We got great kangaroo snags,
523
00:39:50,939 --> 00:39:55,939
and the missus has whipped up
some, some delicious emu dip.
524
00:39:55,944 --> 00:39:58,237
The murders, Mr. Mayor.
525
00:39:58,238 --> 00:40:02,533
Bloody oath, I, I could
murder for a beer right now.
526
00:40:02,534 --> 00:40:06,328
Hey, crack open a tinny, will you, Bazza?
527
00:40:06,329 --> 00:40:07,579
No doubt that mayor's barbie's
528
00:40:07,580 --> 00:40:10,666
going to be a huge success.
529
00:40:10,667 --> 00:40:12,209
Speaking of nuts,
530
00:40:12,210 --> 00:40:15,254
you're not allergic to this city, are you?
531
00:40:15,255 --> 00:40:17,278
You look like you've just
had your heart ripped out
532
00:40:17,298 --> 00:40:19,758
and used as a toilet plunger.
533
00:40:19,759 --> 00:40:21,719
I was supposed to be
meeting my girlfriend,
534
00:40:21,720 --> 00:40:23,804
but I think I've been dumped.
535
00:40:23,805 --> 00:40:25,473
Aw, sorry to hear.
536
00:40:26,933 --> 00:40:29,226
This one's on me, thanks Jilly.
537
00:40:29,227 --> 00:40:30,060
Thanks
538
00:40:30,061 --> 00:40:31,353
♪ If you wanted me ♪
539
00:40:36,526 --> 00:40:38,361
I'm Brian, by the way.
540
00:40:39,237 --> 00:40:40,154
You look familiar.
541
00:40:40,155 --> 00:40:42,364
Are you on TV or something?
542
00:40:42,365 --> 00:40:43,565
Mm, no.
543
00:40:44,784 --> 00:40:47,370
Years ago, I was, er, CC Rider.
544
00:40:48,246 --> 00:40:51,332
You know the Fresh C Cigarettes icon?
545
00:40:52,542 --> 00:40:54,251
Of course.
546
00:40:55,754 --> 00:40:56,954
That's cool.
547
00:40:57,630 --> 00:40:59,757
I love those adverts.
548
00:40:59,758 --> 00:41:01,550
♪ I know, I know ♪
549
00:41:01,551 --> 00:41:03,594
It really is to you, isn't it?
550
00:41:03,595 --> 00:41:06,054
Yeah, well, when they
finished cigarette advertising
551
00:41:06,055 --> 00:41:08,391
that extinguished my career.
552
00:41:09,392 --> 00:41:11,769
You should have been a movie star.
553
00:41:11,770 --> 00:41:14,390
Actually, I think we all
started smoking because of you.
554
00:41:15,273 --> 00:41:16,649
You were so sexy.
555
00:41:18,401 --> 00:41:19,276
You still are.
556
00:41:19,277 --> 00:41:21,195
♪ Ooh ♪
557
00:41:21,196 --> 00:41:24,323
Thanks, but it's not a good thing.
558
00:41:24,324 --> 00:41:26,909
What, being sexy or smoking?
559
00:41:26,910 --> 00:41:28,994
You made it sexy.
560
00:41:28,995 --> 00:41:30,913
Actually, all this talk of ciggies,
561
00:41:30,914 --> 00:41:32,498
I'm gonna go up for one now.
562
00:41:32,499 --> 00:41:33,457
Want one?
563
00:41:33,458 --> 00:41:36,835
No thanks, I've, I've given up.
564
00:41:36,836 --> 00:41:39,339
Two more glasses of piss, thanks, Jilly.
565
00:41:39,422 --> 00:41:41,089
Make 'em poshy.
566
00:41:41,090 --> 00:41:42,592
Sure thing, hun.
567
00:41:52,101 --> 00:41:52,935
Yeah, I think we all started smoking
568
00:41:52,936 --> 00:41:54,187
because of you.
569
00:41:55,104 --> 00:41:58,440
All this talk of ciggies,
I'm gonna go out for one now.
570
00:41:58,441 --> 00:41:59,641
Want one?
571
00:42:00,610 --> 00:42:02,152
I'm gonna go to one now.
572
00:42:02,153 --> 00:42:03,655
Brian.
573
00:42:04,906 --> 00:42:06,658
No, no, she's nice.
574
00:42:08,243 --> 00:42:11,537
She's not like that miserable bastard
575
00:42:11,538 --> 00:42:13,705
or that punk scumbag.
576
00:42:13,706 --> 00:42:16,376
You know what to do.
577
00:42:17,377 --> 00:42:19,629
Brian, you know what to do.
578
00:42:22,924 --> 00:42:25,677
Know what to do. Know what do do.
579
00:42:33,017 --> 00:42:36,688
♪ I can't win, I can't lose ♪
580
00:42:37,730 --> 00:42:39,273
I only had a couple of drags.
581
00:42:39,274 --> 00:42:41,525
It's starting to rain crazy out there.
582
00:44:21,167 --> 00:44:23,293
Why did you have to ruin everything?
583
00:44:23,294 --> 00:44:26,380
Why did you have to light up that smoke?
584
00:44:26,381 --> 00:44:28,049
It's your own fault.
585
00:44:29,008 --> 00:44:32,761
I liked you, but you had
to fuck it up, didn't you?
586
00:44:32,762 --> 00:44:33,929
Didn't you?
587
00:44:33,930 --> 00:44:35,130
Didn't you?!
588
00:44:40,937 --> 00:44:42,137
Fuck-sticks!
589
00:44:43,982 --> 00:44:46,525
I claim victim rights.
590
00:44:46,526 --> 00:44:50,028
I've been stalking her
for two fucking weeks.
591
00:44:50,029 --> 00:44:51,780
Fuck victim's rights.
592
00:44:51,781 --> 00:44:54,533
The prize is mine, fair and square.
593
00:44:54,534 --> 00:44:56,119
Behold, breather.
594
00:44:57,370 --> 00:45:00,288
I am Necro.
595
00:45:00,289 --> 00:45:03,542
Her flesh has been ordained to me,
596
00:45:03,543 --> 00:45:06,128
to slaughter and slice,
597
00:45:06,129 --> 00:45:10,508
to make sweet love to every
orifice, all night long.
598
00:45:12,343 --> 00:45:14,344
You sick fuck,
599
00:45:14,345 --> 00:45:19,350
I'll cut a few more holes and
make sweet love to them too.
600
00:45:30,028 --> 00:45:32,863
You're the bloke from the flower shop.
601
00:45:32,864 --> 00:45:34,064
No.
602
00:45:34,532 --> 00:45:36,158
No I'm not.
603
00:45:38,369 --> 00:45:39,745
You're...
604
00:45:39,746 --> 00:45:41,538
Look, she's getting away.
605
00:45:50,548 --> 00:45:51,590
It's locked!
606
00:45:51,591 --> 00:45:55,802
Who locks a fucking
door from the outside?
607
00:45:55,803 --> 00:45:57,263
Ted Bunny.
608
00:45:59,599 --> 00:46:00,474
Fucking fuck-heads!
609
00:46:00,475 --> 00:46:02,851
You fucked on the wrong fucker this time.
610
00:46:02,852 --> 00:46:04,102
I'm gonna make you wish your mother
611
00:46:04,103 --> 00:46:06,396
chucked you in the
fucking abortion bucket.
612
00:46:06,397 --> 00:46:08,315
You're full of shit.
613
00:46:08,316 --> 00:46:13,278
Hm, do you like my homemade
range of beauty products?
614
00:46:16,616 --> 00:46:19,952
In the medicine cabinet, you fuck-heads!
615
00:46:24,916 --> 00:46:26,166
Work in progress.
616
00:46:26,167 --> 00:46:27,367
What?
617
00:46:27,919 --> 00:46:29,586
She's one of us.
618
00:46:29,587 --> 00:46:30,787
' Us'?
619
00:46:31,339 --> 00:46:34,049
Don't put me the same boat!
620
00:46:34,050 --> 00:46:35,802
I don't fuck corpses!
621
00:46:36,844 --> 00:46:38,345
Well, like it or not, Brian,
622
00:46:38,346 --> 00:46:39,846
we're in the same fucking boat.
623
00:46:39,847 --> 00:46:43,600
And right now we're headed
up shit fucking creek.
624
00:46:47,480 --> 00:46:48,688
Fuck this
625
00:46:50,608 --> 00:46:51,525
What about that?
626
00:46:51,526 --> 00:46:53,611
Will it cut through bars?
627
00:46:55,655 --> 00:46:57,155
Lock the door.
628
00:46:57,156 --> 00:46:59,491
The door's locked, you fucking idiot!
629
00:46:59,492 --> 00:47:00,993
From the inside!
630
00:47:08,000 --> 00:47:09,381
If I get out of this alive,
631
00:47:09,669 --> 00:47:11,050
I'm moving back to Melbourne.
632
00:47:11,754 --> 00:47:13,422
This town is fucked.
633
00:47:16,384 --> 00:47:17,584
Bathroom.
634
00:47:25,518 --> 00:47:26,351
Locked!
635
00:47:26,352 --> 00:47:28,770
Smash it, you idiots.
636
00:47:29,647 --> 00:47:30,856
Get out of the way.
637
00:48:00,469 --> 00:48:02,221
"I Oh, the fresh meat.
638
00:49:07,161 --> 00:49:08,361
Hey, Bar.
639
00:49:11,540 --> 00:49:12,832
Two shots of aging whore.
640
00:49:12,833 --> 00:49:15,627
Get the plasma pumping,
you know the score.
641
00:49:23,511 --> 00:49:24,761
That bitch.
642
00:49:24,762 --> 00:49:26,763
Keep the staff out, hot
643
00:49:26,764 --> 00:49:29,808
At the Beelzebub Bloodbath not.
644
00:49:35,231 --> 00:49:36,564
M m...
645
00:49:36,565 --> 00:49:38,901
So meaty, rich and smooth.
646
00:49:39,860 --> 00:49:42,654
Sugarblood fairy sticks to the tooth.
647
00:49:44,156 --> 00:49:45,491
Two more, ar.
648
00:49:56,711 --> 00:49:58,336
Fuck yeah, love it.
649
00:49:58,337 --> 00:49:59,337
And I'm rising above it.
650
00:49:59,338 --> 00:50:01,798
Starky, I've gotta go.
651
00:50:01,799 --> 00:50:04,634
To score some Adreno.
652
00:50:10,808 --> 00:50:12,267
You are gonna have to fucking wait.
653
00:50:12,268 --> 00:50:14,477
You gotta wait in line like everyone else.
654
00:50:14,478 --> 00:50:16,688
You guys fucking have to fucking wait.
655
00:50:18,316 --> 00:50:20,483
Ladies, ladies, come on in.
656
00:50:20,484 --> 00:50:22,861
Have a good night, ladies.
657
00:50:22,862 --> 00:50:24,612
Fucking wait.
658
00:50:24,613 --> 00:50:27,824
You're gonna have to just fucking wait.
659
00:50:45,468 --> 00:50:46,885
I love this song.
660
00:50:46,886 --> 00:50:48,470
Let's dance.
661
00:51:30,721 --> 00:51:32,639
Hi, I'm Stark.
662
00:51:32,640 --> 00:51:34,391
Hi, I'm Kali.
663
00:51:34,392 --> 00:51:36,351
And we like to party.
664
00:51:36,352 --> 00:51:37,894
They call me Speedy.
665
00:51:37,895 --> 00:51:39,187
We like your moves.
666
00:51:39,188 --> 00:51:40,980
You've got the grooves.
667
00:51:40,981 --> 00:51:42,690
I love yours.
668
00:51:42,691 --> 00:51:45,902
So, Speedy, you should come hang with us.
669
00:51:45,903 --> 00:51:49,156
We'd like to get to know you, surplus.
670
00:51:49,240 --> 00:51:51,658
What are you waiting for?
671
00:52:01,919 --> 00:52:04,422
Next track, ladies' request.
672
00:52:12,054 --> 00:52:14,472
Hey ladies, what's going on?
673
00:52:14,473 --> 00:52:15,473
Hey babe.
674
00:52:15,474 --> 00:52:20,479
We'd like to take our lovely
friend here to the VIP room.
675
00:52:20,938 --> 00:52:22,138
Lucky man.
676
00:52:25,192 --> 00:52:27,695
Oh ladies, clean up your mess.
677
00:52:28,863 --> 00:52:30,363
Sure thing, babe.
678
00:52:30,364 --> 00:52:31,866
You're the best.
679
00:52:53,846 --> 00:52:56,389
♪ Your life is coming to an end ♪
680
00:52:56,390 --> 00:52:58,641
IA life is changing for your friend ♪
681
00:52:58,642 --> 00:53:01,227
♪ But only others don't have friends ♪
682
00:53:01,228 --> 00:53:03,605
♪ Ooh ♪
683
00:53:03,606 --> 00:53:06,024
♪ A killer closer in the night ♪
684
00:53:06,025 --> 00:53:08,151
♪ A darkened room in candlelight ♪
685
00:53:08,152 --> 00:53:10,570
♪ To bring a girl to this tainted room ♪
686
00:53:10,571 --> 00:53:14,824
♪ Ooh ♪
687
00:53:14,825 --> 00:53:19,825
♪ She saw a killer of the night ♪
688
00:53:19,830 --> 00:53:24,668
♪ His face was shining in the night ♪
689
00:53:24,752 --> 00:53:29,547
♪ Too scared to even start a fight ♪
690
00:53:29,548 --> 00:53:32,675
♪ She saw the killer of the night ♪
691
00:53:38,015 --> 00:53:39,057
Mm.
692
00:53:39,058 --> 00:53:40,258
Mm.
693
00:53:41,936 --> 00:53:44,229
♪ This killer will return again ♪
694
00:53:44,230 --> 00:53:46,689
♪ He's lying, living with your friends ♪
695
00:53:46,690 --> 00:53:49,317
♪ Wait in the darkness of the room ♪
696
00:53:49,318 --> 00:53:51,069
♪ For you ♪
697
00:53:51,070 --> 00:53:53,238
IOh ♪
698
00:53:54,073 --> 00:53:58,535
♪ You saw the killer of the night ♪
699
00:53:58,536 --> 00:54:03,331
♪ His face was shining in the night ♪
700
00:54:03,332 --> 00:54:08,295
♪ Too scared to even try to fight ♪
701
00:54:08,379 --> 00:54:10,171
♪ Saw the killer in the night ♪
702
00:54:28,941 --> 00:54:30,276
Brian.
703
00:54:36,365 --> 00:54:39,284
Come on.
704
00:54:39,285 --> 00:54:40,994
- Open up, you.
- Yeah, alright.
705
00:54:40,995 --> 00:54:42,663
Alright. I'm coming.
706
00:54:46,166 --> 00:54:48,752
- Come on!
- Wait! Wait!
707
00:54:50,004 --> 00:54:51,921
Where's my fucking rent?
708
00:54:51,922 --> 00:54:54,257
I'll bust your ass like
a fucking watermelon.
709
00:54:54,258 --> 00:54:55,258
I'll go and get it now, right?
710
00:54:55,259 --> 00:54:56,134
Imma sick of waiting.
711
00:54:56,135 --> 00:54:57,335
I said wait.
712
00:54:59,179 --> 00:55:01,472
Sorry Mario, I'm tired.
713
00:55:03,517 --> 00:55:04,434
Okay, it's all there.
714
00:55:04,435 --> 00:55:05,894
Plus two weeks in advance.
715
00:55:05,978 --> 00:55:08,104
I'm sorry about the delay,
716
00:55:15,696 --> 00:55:18,365
Brian, hey, you're a good boy.
717
00:55:19,241 --> 00:55:20,743
I always like you.
718
00:55:21,827 --> 00:55:25,122
You just pay the fucking rent, alright?
719
00:55:28,459 --> 00:55:29,659
Fucking fly.
720
00:55:30,336 --> 00:55:33,005
I fucking kill you, fucking fly.
721
00:55:39,428 --> 00:55:41,847
I will kill you, fucking fly.
722
00:55:57,821 --> 00:55:59,489
Hello, Gypsy Lee speaking.
723
00:55:59,490 --> 00:56:00,865
Hi, Gypsy, it's Brian.
724
00:56:00,866 --> 00:56:03,284
- Oh, shit.
- Please, please.
725
00:56:03,285 --> 00:56:05,037
Wait, I've got money.
726
00:56:06,664 --> 00:56:07,664
How much money?
727
00:56:07,665 --> 00:56:08,998
Lots of cash.
728
00:56:08,999 --> 00:56:10,500
Can we still meet tonight?
729
00:56:10,501 --> 00:56:14,962
Yeah, well it'll be extra
for you, you fucking turd.
730
00:56:14,963 --> 00:56:15,797
You know what, Brian?
731
00:56:15,798 --> 00:56:18,424
I wanna be wined and dined
after the shit you've pulled.
732
00:56:18,425 --> 00:56:20,511
Jesus.
- I can afford it.
733
00:56:22,179 --> 00:56:25,431
Alright, I must be an idiot.
734
00:56:25,432 --> 00:56:28,101
Okay, um, meet me at eight.
735
00:56:28,102 --> 00:56:30,436
And you just make sure you
got cash up front, alright?
736
00:56:30,437 --> 00:56:33,022
Okay, so it's a date then.
737
00:56:33,023 --> 00:56:34,190
Whatever.
738
00:56:34,191 --> 00:56:36,610
Great, you won't regret it.
739
00:56:37,695 --> 00:56:39,404
Alright, Darl, just cash up front.
740
00:56:39,405 --> 00:56:42,031
Don't forget it, and don't fuck up.
741
00:56:46,912 --> 00:56:49,706
Where do I get some boots like that?
742
00:56:49,707 --> 00:56:50,907
They're nice.
743
00:56:54,712 --> 00:56:56,921
You've got a fucking death wish, mate.
744
00:56:56,922 --> 00:56:58,923
Hey, ease up, Tam.
745
00:56:58,924 --> 00:57:00,217
Come on, Brian.
746
00:57:04,096 --> 00:57:05,296
Very nice.
747
00:57:05,973 --> 00:57:07,473
Thank you.
748
00:57:21,113 --> 00:57:22,637
♪ Our love is like a cigarette ♪
749
00:57:24,283 --> 00:57:25,616
♪ It's a drug ♪
750
00:57:28,287 --> 00:57:29,716
♪ Finally getting used to it ♪
751
00:57:30,873 --> 00:57:32,457
♪ We're fried ♪
752
00:57:34,668 --> 00:57:37,463
Here's what you can do!
753
00:57:37,546 --> 00:57:40,631
♪ We're fried ♪
754
00:57:41,467 --> 00:57:44,802
♪ It's dangerous if we admit ♪
755
00:57:51,602 --> 00:57:55,939
♪ That's the way it feels right now ♪
756
00:58:04,573 --> 00:58:09,077
♪ It's way too fucking real right now ♪
757
00:58:21,048 --> 00:58:23,633
♪ It's only just a little bit ♪
758
00:58:24,885 --> 00:58:27,553
♪ That's the way it feels right now ♪
759
00:58:34,853 --> 00:58:37,814
♪ Oh, it's just a little bit ♪
760
00:58:37,815 --> 00:58:39,106
♪ It's way too fucking real right now ♪
761
00:58:39,107 --> 00:58:40,650
Give us your dough.
762
00:58:40,651 --> 00:58:42,151
I don't wanna die.
763
00:58:45,155 --> 00:58:46,405
Hey, thanks mate.
764
00:58:46,406 --> 00:58:47,606
Do you want a cigarette?
765
00:58:48,325 --> 00:58:51,244
♪ It's only just a little bit ♪
766
00:58:51,245 --> 00:58:55,874
♪ That's the way it feels right now ♪
767
00:59:07,803 --> 00:59:09,512
There has allegedly been a new twist
768
00:59:09,513 --> 00:59:12,098
in the spate of rib-spreading killings
769
00:59:12,099 --> 00:59:14,892
terrorizing our lovely city.
770
00:59:14,893 --> 00:59:18,729
We will hunt you down, you
sick, depraved bastard.
771
00:59:18,730 --> 00:59:20,690
We'll hunt you down like an animal.
772
00:59:20,691 --> 00:59:23,401
And stick you like a...
773
00:59:23,402 --> 00:59:25,027
Wild boar!
774
00:59:28,282 --> 00:59:31,784
I don't know how you do
it, you fucking pervert!
775
00:59:31,785 --> 00:59:35,746
It's a free country
last time I looked, Brian.
776
00:59:35,747 --> 00:59:38,457
Just stay away, you sick fuck.
777
00:59:38,458 --> 00:59:41,627
I don't remember your
name on any of them, Brian.
778
00:59:41,628 --> 00:59:44,297
It's not like you were going
steady with them or anything.
779
00:59:44,298 --> 00:59:45,423
Oh, I'll...
780
00:59:45,424 --> 00:59:46,549
I'll what?
781
00:59:46,550 --> 00:59:47,592
Call the cops?
782
00:59:47,593 --> 00:59:48,384
Kill me?
783
00:59:48,385 --> 00:59:49,970
Go on Brian, do it.
784
00:59:51,221 --> 00:59:52,763
We're a team, Brian.
785
00:59:52,764 --> 00:59:54,682
We're no team.
786
00:59:54,683 --> 00:59:57,393
They're the flowers, we're the bees.
787
00:59:57,394 --> 00:59:58,895
You're the eyes and the wings.
788
00:59:58,896 --> 01:00:01,772
I pollinate and spread the seed.
789
01:00:01,773 --> 01:00:06,736
Together, we sow a beautiful
garden of pain and pleasure.
790
01:00:06,737 --> 01:00:08,237
You're off your fucking nut.
791
01:00:08,238 --> 01:00:10,615
And you're a model citizen, Brian Burns.
792
01:00:10,616 --> 01:00:13,409
They'll be knocking on your
door for big brother duty.
793
01:00:13,410 --> 01:00:16,705
"Brian, can you please
look after little Johnny?
794
01:00:16,788 --> 01:00:18,289
He's a fucking smoker."
795
01:00:18,290 --> 01:00:20,917
I provide a service for this city.
796
01:00:20,918 --> 01:00:25,046
You provide corpses for the
fucking morgue, you creep.
797
01:00:27,507 --> 01:00:32,428
Remember, Brian, flower power.
798
01:00:33,430 --> 01:00:34,630
Oh dear.
799
01:01:54,428 --> 01:01:55,628
Hello Brian.
800
01:02:03,729 --> 01:02:08,233
I think you and I need to
have a little chat, darling.
801
01:02:11,278 --> 01:02:15,449
I represent the city charter
of the Hand of Death.
802
01:02:16,783 --> 01:02:19,702
The Hand of Death?
803
01:02:19,703 --> 01:02:21,204
We specialize
804
01:02:22,789 --> 01:02:24,409
in murder, torture, cannibalism,
805
01:02:25,000 --> 01:02:26,417
torture,
806
01:02:26,418 --> 01:02:27,878
cannibalism,
807
01:02:28,920 --> 01:02:30,255
human sacrifice.
808
01:02:31,131 --> 01:02:33,550
Oh and a few other things too.
809
01:02:34,426 --> 01:02:35,626
Nice work.
810
01:02:36,720 --> 01:02:41,720
It's just burn marks on
the upholstery of society.
811
01:02:41,725 --> 01:02:44,435
You're not on the books, Brian.
812
01:02:44,436 --> 01:02:47,938
Everyone goes through our system.
813
01:02:47,939 --> 01:02:49,482
All the big boys.
814
01:02:49,483 --> 01:02:54,154
Henry Lee, Charlie, Pogo,
even Ivan got the green light.
815
01:02:55,072 --> 01:02:57,156
I'm different.
816
01:02:57,157 --> 01:02:59,826
Oh, we like your style, Brian.
817
01:03:00,911 --> 01:03:05,122
Although lately you've
been more of a serial pest
818
01:03:05,123 --> 01:03:07,166
than serial killer.
819
01:03:07,167 --> 01:03:10,128
You can't play anymore, sweetheart.
820
01:03:12,839 --> 01:03:15,591
I'm cleansing the city.
821
01:03:15,592 --> 01:03:20,592
The kill quota contract has
been leased for the season.
822
01:03:20,597 --> 01:03:23,224
The Adrenaline Junkies are in.
823
01:03:23,225 --> 01:03:27,520
But, you know, like
twerking and, er, paddling
824
01:03:27,521 --> 01:03:30,689
and two girls and an ice pick, whatever,
825
01:03:30,690 --> 01:03:32,859
it'll be over soon enough.
826
01:03:35,153 --> 01:03:37,238
Can we cut a deal?
827
01:03:37,239 --> 01:03:38,740
A deal, darling?
828
01:03:40,200 --> 01:03:43,494
Oh, we love a deal.
829
01:03:43,495 --> 01:03:46,956
How about I'll remove the competition?
830
01:03:55,132 --> 01:03:56,550
Look, 50 bucks.
831
01:03:57,425 --> 01:03:58,968
Sweet.
832
01:03:58,969 --> 01:04:02,012
You can buy a lot with $50.
833
01:04:05,892 --> 01:04:08,645
Ladies, this is your lucky night.
834
01:04:10,397 --> 01:04:12,356
Fuck you, you kiddie-fiddling fuck.
835
01:04:12,357 --> 01:04:14,109
You beagle burglar.
836
01:04:15,569 --> 01:04:17,403
Please, wait.
837
01:04:26,163 --> 01:04:28,748
Wanna buy a carton of Fresh Cs?
838
01:04:30,667 --> 01:04:31,867
How much?
839
01:04:32,586 --> 01:04:33,837
For you, $50.
840
01:04:36,715 --> 01:04:37,915
Done deal.
841
01:04:41,428 --> 01:04:42,628
Sweet deal.
842
01:04:46,558 --> 01:04:48,142
I tell you what,
843
01:04:48,143 --> 01:04:51,687
I'll even throw in a couple
of W0ggle's Lighters for ya.
844
01:04:59,196 --> 01:05:02,323
Nice doing business with you, ladies.
845
01:05:02,324 --> 01:05:03,992
I'll see you around.
846
01:05:30,101 --> 01:05:31,936
Hey, Sureshack.
847
01:05:31,937 --> 01:05:34,355
I see you brought your friend along.
848
01:05:34,356 --> 01:05:35,556
Hi, I'm Fish.
849
01:05:37,150 --> 01:05:38,350
Harry...
850
01:05:40,278 --> 01:05:44,573
Let's cut to the chase,
Harry, I got the goods.
851
01:05:44,574 --> 01:05:46,283
You got the cash?
852
01:05:57,337 --> 01:06:01,840
It says, "This one only
harms your unborn baby."
853
01:06:02,884 --> 01:06:05,595
So no problems there, eh, fellas.
854
01:06:10,141 --> 01:06:13,060
And Harry, you'll need your starter kit.
855
01:06:13,061 --> 01:06:15,771
Which is complimentary, by the way.
856
01:06:19,567 --> 01:06:21,360
You just stick that in your little hole
857
01:06:21,361 --> 01:06:22,903
you got in your throat.
858
01:06:22,904 --> 01:06:26,907
Stick your gasper in,
and you're good to go.
859
01:06:26,908 --> 01:06:28,108
Thank you.
860
01:06:29,077 --> 01:06:30,577
Enjoy.
861
01:06:48,096 --> 01:06:50,139
Freeze, ye vermin.
862
01:06:50,140 --> 01:06:51,849
Pest control's here.
863
01:07:01,359 --> 01:07:02,402
Hey, arsehole.
864
01:07:02,485 --> 01:07:05,112
You don't wanna rot in
prison, you listen to me.
865
01:07:09,242 --> 01:07:11,452
A brave security guard, Roy Dunn,
866
01:07:11,453 --> 01:07:12,870
fought off a masked killer
867
01:07:12,871 --> 01:07:16,206
at the Royal City Hospital last night.
868
01:07:16,207 --> 01:07:18,292
Two people were killed in the incident,
869
01:07:18,293 --> 01:07:21,837
but Mr. Dunn gallantly
saved one lucky man,
870
01:07:21,838 --> 01:07:25,132
hospital orderly Fish Butterlips.
871
01:07:25,133 --> 01:07:28,594
He charged in, like some masked madman.
872
01:07:28,595 --> 01:07:30,805
He was a masked madman.
873
01:07:30,889 --> 01:07:33,349
I tried to stop him, but he was-
874
01:07:33,350 --> 01:07:34,933
- Insane.
875
01:07:34,934 --> 01:07:38,604
He even forced the
patients to smoke cigarettes.
876
01:07:38,605 --> 01:07:40,774
But luckily he came along.
877
01:07:41,983 --> 01:07:43,859
I am no hero.
878
01:07:43,860 --> 01:07:45,060
Mm, yeah.
879
01:07:45,612 --> 01:07:48,864
He shot poor Harry in
the head as he ran off.
880
01:07:48,865 --> 01:07:52,785
Unfortunately, for
Sureshack, it was too much.
881
01:07:52,786 --> 01:07:55,288
There was nothing we could do.
882
01:07:56,581 --> 01:07:59,708
Such a tragic waste of human life.
883
01:07:59,709 --> 01:08:02,295
They were almost dead anyway.
884
01:08:03,421 --> 01:08:05,923
Here is a picture of the suspect.
885
01:08:05,924 --> 01:08:08,175
If you have any information.
886
01:08:28,530 --> 01:08:30,072
Hello, Gypsy Lee speaking.
887
01:08:30,073 --> 01:08:31,574
Hi, how are you?
888
01:08:32,492 --> 01:08:33,826
Hi, Brian.
889
01:08:33,827 --> 01:08:35,369
I'm great.
890
01:08:35,370 --> 01:08:36,912
I'm just getting ready for work.
891
01:08:36,913 --> 01:08:39,039
W-w-work, what have you?
892
01:08:39,040 --> 01:08:40,666
I thought we had a date.
893
01:08:40,667 --> 01:08:42,209
Date?
894
01:08:42,210 --> 01:08:44,628
No, you're cute, Brian, really.
895
01:08:44,629 --> 01:08:45,462
I can't, honey,
896
01:08:45,463 --> 01:08:48,132
I've just gotta pay Skarl
back for a cute favor or two.
897
01:08:48,133 --> 01:08:50,760
So you know, can't go in for tonight.
898
01:08:50,844 --> 01:08:52,928
Can't you change it?
899
01:08:52,929 --> 01:08:53,804
I'm sorry, hun.
900
01:08:53,805 --> 01:08:55,681
Gotta pay the piper.
901
01:08:55,682 --> 01:08:56,882
Duty calls.
902
01:09:00,395 --> 01:09:02,396
Gotta go Brian.
903
01:09:06,776 --> 01:09:07,976
Skarl?
904
01:09:08,445 --> 01:09:09,645
Skarl!
905
01:09:10,196 --> 01:09:11,396
Skarl!
906
01:09:14,492 --> 01:09:15,692
Skarl!
907
01:09:17,745 --> 01:09:20,038
Have some coke, Gypsy.
908
01:09:20,039 --> 01:09:22,249
Have some crack, Gypsy.
909
01:09:22,250 --> 01:09:25,002
Have some Champagne, Gypsy.
910
01:09:25,003 --> 01:09:27,422
Isn't the cherry on top nice?
911
01:09:28,465 --> 01:09:30,883
Have a smoke, Gypsy.
912
01:09:30,884 --> 01:09:32,551
Smoke it.
913
01:09:32,552 --> 01:09:34,094
Smoke it.
914
01:09:34,095 --> 01:09:35,596
Suck it.
915
01:09:35,597 --> 01:09:36,680
Suck it.
916
01:09:36,681 --> 01:09:38,348
Suck it hard.
917
01:09:38,349 --> 01:09:39,549
Suck it!
918
01:09:41,519 --> 01:09:45,482
Suck it.
919
01:09:47,525 --> 01:09:49,194
Oh yeah.
920
01:09:52,447 --> 01:09:54,115
I know what to do.
921
01:10:00,163 --> 01:10:01,664
I know what to do.
922
01:10:03,541 --> 01:10:05,043
I know what to do.
923
01:10:05,877 --> 01:10:07,077
I know.
924
01:10:17,764 --> 01:10:18,964
Huh.
925
01:10:24,521 --> 01:10:26,480
Thanks for another good night, Gypsy.
926
01:10:26,481 --> 01:10:27,689
Always a pleasure, honey.
927
01:10:27,690 --> 01:10:31,109
And, uh, here's a
little thank you present.
928
01:10:31,110 --> 01:10:33,362
Thank you, my favorite.
929
01:10:33,363 --> 01:10:36,365
That fuck-wit Brian been
giving you any trouble lately?
930
01:10:36,366 --> 01:10:38,408
He's fine, I can look after myself.
931
01:10:38,409 --> 01:10:42,454
Hey, I always look after
my girls, you know this.
932
01:10:42,455 --> 01:10:45,624
If there's any trouble,
you come and see me.
933
01:10:45,625 --> 01:10:47,252
You're the best, baby.
934
01:10:47,335 --> 01:10:49,379
Yeah, you want a smoke?
935
01:10:50,380 --> 01:10:51,296
You know what?
936
01:10:51,297 --> 01:10:52,631
I haven't had one for 18 months.
937
01:10:52,632 --> 01:10:53,715
Go on.
938
01:10:53,716 --> 01:10:56,134
Fuck it, why not?
939
01:10:56,135 --> 01:10:59,680
Hey Gypsy, you know
you're my favorite, right?
940
01:10:59,681 --> 01:11:00,514
Now come here.
941
01:11:00,515 --> 01:11:02,224
You too, baby.
942
01:11:02,225 --> 01:11:04,309
You walking home?
943
01:11:04,310 --> 01:11:05,143
You gonna be all right?
944
01:11:05,144 --> 01:11:05,937
Yeah.
945
01:11:06,020 --> 01:11:07,563
Alright.
946
01:11:07,564 --> 01:11:08,764
Gypsy!
947
01:11:09,524 --> 01:11:11,066
For later.
948
01:11:11,067 --> 01:11:12,734
I'm quitting anyway.
949
01:11:12,735 --> 01:11:13,944
Good luck.
950
01:11:15,071 --> 01:11:16,488
What happened at the bar tonight?
951
01:11:16,489 --> 01:11:17,656
You got to stay in control.
952
01:11:17,657 --> 01:11:19,896
What I was saying was
I was going fuck him up.
953
01:11:44,309 --> 01:11:46,268
Fuck you, Skarl.
954
01:11:51,149 --> 01:11:52,733
You fucking cunt.
955
01:11:55,653 --> 01:11:57,112
You fucking cunt.
956
01:12:47,622 --> 01:12:50,290
I can see clearly now.
957
01:13:21,656 --> 01:13:23,407
Hey, what the fuck?
958
01:13:23,408 --> 01:13:26,410
Mark, Luke, John, Paul,
George, fucking Ringo.
959
01:13:26,411 --> 01:13:27,829
Who Fucking dare?
960
01:13:29,622 --> 01:13:33,041
This is seriously turning me on.
961
01:13:33,042 --> 01:13:35,210
Let's get the fuck outta here.
962
01:13:41,467 --> 01:13:43,093
Hey, what the fuck?
963
01:13:47,056 --> 01:13:49,558
Please, I haven't done nothing.
964
01:13:49,559 --> 01:13:51,810
That's not our plan, man.
965
01:13:51,811 --> 01:13:54,480
He wants your adrenaline, man.
966
01:13:56,607 --> 01:13:58,775
The kill quota contract
967
01:13:58,776 --> 01:14:00,736
has been leased for the season.
968
01:14:00,737 --> 01:14:03,239
The Adrenaline Junkies are in.
969
01:14:05,700 --> 01:14:08,744
How about I remove the competition?
970
01:14:11,581 --> 01:14:14,040
He wants you adrenaline, man.
971
01:14:25,344 --> 01:14:27,262
There was nothing we could do.
972
01:14:27,263 --> 01:14:29,681
Skarl's been done through.
973
01:14:31,684 --> 01:14:32,884
My brother?
974
01:14:33,770 --> 01:14:35,353
That is why the party accused today
975
01:14:35,354 --> 01:14:36,939
the Chief of Value.
976
01:14:48,826 --> 01:14:49,701
Hello.
977
01:14:49,702 --> 01:14:52,788
You don't have to quit now.
978
01:14:52,789 --> 01:14:54,331
What?
979
01:14:54,332 --> 01:14:56,750
I've butted out the problem.
980
01:14:56,751 --> 01:14:58,293
Who is this?
981
01:14:58,294 --> 01:15:01,213
Skarl has been extinguished.
982
01:15:01,214 --> 01:15:03,590
Brian, is that you, Brian?
983
01:15:32,203 --> 01:15:33,965
They increase the flow of this vital-
984
01:15:39,502 --> 01:15:41,169
♪ What a bad girl ♪
985
01:15:41,170 --> 01:15:45,423
♪ Oh I have been ♪
986
01:15:45,424 --> 01:15:50,429
♪ What a bad girl I have been ♪
987
01:15:52,223 --> 01:15:53,423
♪ Should've been ♪
988
01:15:58,688 --> 01:16:01,691
♪ To the goddam man ♪
989
01:16:19,125 --> 01:16:23,295
IOh ♪
990
01:16:23,296 --> 01:16:27,173
♪ What a bad girl I have been ♪
991
01:16:27,174 --> 01:16:28,374
Fresh meat.
992
01:16:30,970 --> 01:16:32,846
Leaving you headachey and irritable.
993
01:16:34,724 --> 01:16:37,726
Aids digestion as to nature's own orders.
994
01:16:52,575 --> 01:16:53,450
IWah ♪
995
01:16:53,451 --> 01:16:54,993
♪ What's the deal, what's the deal ♪
996
01:16:54,994 --> 01:16:57,662
♪ I make a hard-arse
motherfucking man out of you ♪
997
01:16:57,663 --> 01:16:59,581
Place your bets now, man.
998
01:16:59,582 --> 01:17:02,208
What are you fucking carrying
in that handbag, mate?
999
01:17:02,209 --> 01:17:04,795
Some index foundation, or what?
1000
01:17:06,297 --> 01:17:07,255
No mate,
1001
01:17:07,256 --> 01:17:09,257
- I'm old school.
- Ah.
1002
01:17:09,258 --> 01:17:11,551
If in doubt, you brick 'em.
1003
01:17:13,262 --> 01:17:15,096
♪ What you do, what you do ♪
1004
01:17:15,097 --> 01:17:19,309
So, uh, where we taking
this fucker anyway?
1005
01:17:19,310 --> 01:17:22,812
To the docks, no fucking around.
1006
01:17:22,813 --> 01:17:25,857
Bullet in the head, we'll
feed him to the fishes.
1007
01:17:25,858 --> 01:17:27,150
Oh yeah.
1008
01:17:27,151 --> 01:17:29,946
And, uh, we'll be home
in time for a cold beer
1009
01:17:30,029 --> 01:17:33,156
and, er, a fucking peepshow.
1010
01:17:33,157 --> 01:17:35,367
Stop distracting me.
1011
01:17:35,368 --> 01:17:37,035
I got tunnel vision.
1012
01:17:37,036 --> 01:17:39,537
Then what the fuck you driving for, mate?
1013
01:17:40,456 --> 01:17:43,291
You're words are getting in my eyes.
1014
01:17:46,003 --> 01:17:48,172
I hate street rancheras.
1015
01:17:50,049 --> 01:17:52,592
Shut up and stop the fucking car.
1016
01:17:52,593 --> 01:17:53,593
♪ Hesitate ♪
1017
01:17:53,594 --> 01:17:55,595
Stop the fucking car.
1018
01:17:59,100 --> 01:18:02,686
♪ Tonight we're going
on a death trip, baby ♪
1019
01:18:02,687 --> 01:18:06,606
♪ Tonight we're going on a death trip ♪
1020
01:18:06,607 --> 01:18:10,652
♪ Tonight we're going
on a death trip, baby ♪
1021
01:18:10,653 --> 01:18:15,490
♪ Tonight we're going on a death trip ♪
1022
01:18:17,201 --> 01:18:22,206
♪ Oil where we're going ♪
1023
01:18:22,832 --> 01:18:26,167
♪ Don't need no oil where we're going ♪
1024
01:18:26,168 --> 01:18:28,503
Say, you think you're
fucking good, Canucks.
1025
01:18:28,504 --> 01:18:29,704
You're shit!
1026
01:18:32,383 --> 01:18:36,512
Give us your guitar and
all your fucking money.
1027
01:18:41,767 --> 01:18:42,967
Ooh.
1028
01:19:07,626 --> 01:19:10,712
They won't need no
money where they're going?
1029
01:19:31,776 --> 01:19:33,860
Wait, wait.
1030
01:19:33,861 --> 01:19:35,403
I got you outta their.
1031
01:19:35,404 --> 01:19:36,822
They're all dead.
1032
01:19:38,991 --> 01:19:40,191
Keys.
1033
01:19:45,247 --> 01:19:48,666
What, you're not even gonna thank me?
1034
01:19:48,667 --> 01:19:50,335
Fuck you.
1035
01:19:59,178 --> 01:20:00,386
IWah ♪
1036
01:21:17,047 --> 01:21:18,298
Where are they?
1037
01:21:18,299 --> 01:21:19,841
Please don't hurt me!
1038
01:21:19,842 --> 01:21:20,675
Where?
1039
01:21:20,676 --> 01:21:21,927
Out the back!
1040
01:22:58,565 --> 01:23:00,651
Little wiggly worm man.
1041
01:23:01,860 --> 01:23:05,114
I'm going to enjoy tasting your glands.
1042
01:23:16,709 --> 01:23:20,713
Is it hot in here or
is it the sexual tension?
1043
01:23:28,595 --> 01:23:30,888
Slow down, breather.
1044
01:23:30,889 --> 01:23:32,808
It's not your time yet.
1045
01:23:36,979 --> 01:23:40,064
Fucked if I'm dying alongside you.
1046
01:23:40,065 --> 01:23:41,265
Maybe.
1047
01:23:43,986 --> 01:23:47,572
We've gotta, we've gotta
destroy those freaks.
1048
01:23:48,824 --> 01:23:51,535
I thank you for your offerings.
1049
01:23:52,703 --> 01:23:54,705
I've gotta save Gypsy.
1050
01:23:56,081 --> 01:24:01,086
Now I must plant these flesh
gardens with my sacred seed.
1051
01:24:03,839 --> 01:24:06,132
Oh, for fuck's sakes.
1052
01:24:19,396 --> 01:24:20,596
Five star.
1053
01:24:51,470 --> 01:24:52,670
Fuck-sticks!
1054
01:25:09,154 --> 01:25:10,905
Fuck-sticks.
1055
01:25:12,074 --> 01:25:13,274
Gypsy, Gypsy.
1056
01:25:14,535 --> 01:25:16,202
It's me, Brian.
1057
01:25:16,203 --> 01:25:18,454
I'm so glad your still alive.
1058
01:25:18,455 --> 01:25:19,288
Brian?
1059
01:25:19,289 --> 01:25:20,957
Yeah, yeah, it's me, um.
1060
01:25:20,958 --> 01:25:23,084
I've come to save you.
1061
01:25:23,085 --> 01:25:24,285
Fuck off!
1062
01:25:25,129 --> 01:25:26,629
But I love you.
1063
01:25:26,630 --> 01:25:27,463
- Brian.
- Um, let me
1064
01:25:27,464 --> 01:25:28,381
take you away from this.
1065
01:25:28,382 --> 01:25:29,924
Let me save you.
1066
01:25:32,094 --> 01:25:34,179
This is all your fault.
1067
01:25:36,014 --> 01:25:38,600
No, it's all Sigmund's fault.
1068
01:25:39,935 --> 01:25:41,135
He lied to me.
1069
01:25:42,062 --> 01:25:43,397
You're a cunt!
1070
01:25:44,481 --> 01:25:47,567
Let me take you away from all this.
1071
01:25:54,283 --> 01:25:55,868
Are we breaking up?
1072
01:25:58,829 --> 01:26:00,664
Let me die in peace.
1073
01:26:04,209 --> 01:26:05,627
But I love you.
1074
01:26:06,503 --> 01:26:08,380
Fuck's sake, Brian.
1075
01:26:09,631 --> 01:26:11,841
I don't want to hear,
I don't want hear it.
1076
01:26:11,842 --> 01:26:15,094
All this cliched, "it's not you, it's me."
1077
01:26:15,095 --> 01:26:16,679
All that stuff.
1078
01:26:16,680 --> 01:26:17,973
Brian.
1079
01:26:19,975 --> 01:26:21,142
It is
1080
01:26:21,143 --> 01:26:22,810
definitely
1081
01:26:22,811 --> 01:26:24,011
all
1082
01:26:24,688 --> 01:26:25,888
you!
1083
01:26:35,908 --> 01:26:37,493
You're delirious.
1084
01:26:41,455 --> 01:26:42,655
Gypsy-
1085
01:26:44,249 --> 01:26:45,449
Gypsy-
1086
01:26:47,211 --> 01:26:48,411
No!
1087
01:26:50,047 --> 01:26:51,247
No!
1088
01:26:52,549 --> 01:26:53,749
Yes.
1089
01:26:56,178 --> 01:26:57,845
Fuck-sticks.
1090
01:26:59,848 --> 01:27:01,182
Fuck-sticks.
1091
01:27:01,183 --> 01:27:02,383
Fresh meat.
1092
01:27:04,144 --> 01:27:05,344
Fuck-sticks!
1093
01:27:06,730 --> 01:27:07,930
Dick meat.
1094
01:27:41,682 --> 01:27:45,060
♪ I met a girl like you ♪
1095
01:27:55,487 --> 01:27:56,687
Fuck-sticks.
1096
01:28:03,745 --> 01:28:04,945
Smoking.
1097
01:28:05,455 --> 01:28:08,374
It'll kill you in the end,
1098
01:28:52,419 --> 01:28:54,545
Lord, have mercy.
1099
01:28:54,546 --> 01:28:56,672
What is that thing?
1100
01:28:58,008 --> 01:28:59,675
It's alive.
1101
01:28:59,676 --> 01:29:01,344
Open fire!
1102
01:29:25,911 --> 01:29:27,996
When I'm gone, fuck me.
1103
01:29:49,184 --> 01:29:50,559
What'd he say?
1104
01:29:50,560 --> 01:29:55,398
Some things, my friends,
are better left unheard.
1105
01:30:26,513 --> 01:30:29,433
Where were you when I needed you?
1106
01:30:32,894 --> 01:30:34,854
You said I'd be loved.
1107
01:30:34,855 --> 01:30:36,857
You said I'd be admired.
1108
01:30:37,774 --> 01:30:42,111
You said it would be just
like it was in the old days.
1109
01:30:44,948 --> 01:30:46,991
Brian Burns!
1110
01:30:46,992 --> 01:30:48,326
Your time is up!
1111
01:30:49,327 --> 01:30:53,665
Get down on the ground with
your hands on your head.
1112
01:30:55,500 --> 01:30:56,417
I repeat...
1113
01:30:56,418 --> 01:30:59,086
You're only there when it suits you.
1114
01:30:59,087 --> 01:31:03,299
Get down on the ground
with your hands on your head.
1115
01:31:03,300 --> 01:31:05,635
You're a liar and a phony.
1116
01:31:07,637 --> 01:31:09,389
A liar and a phony.
1117
01:31:10,265 --> 01:31:12,726
I'm not even real, you maniac.
1118
01:31:14,060 --> 01:31:16,103
Nobody likes me.
1119
01:31:16,104 --> 01:31:17,773
You said they would.
1120
01:31:18,732 --> 01:31:23,320
I am a product of your
deluded, deranged imagination.
1121
01:31:24,821 --> 01:31:27,324
The love of my life is dead.
1122
01:31:28,825 --> 01:31:30,025
She hated me.
1123
01:31:32,579 --> 01:31:35,332
I'm more miserable than ever now.
1124
01:31:37,667 --> 01:31:39,419
So that's my fault?
1125
01:31:41,546 --> 01:31:44,465
Get down on the ground now!
1126
01:31:44,466 --> 01:31:46,592
What did you expect?
1127
01:31:46,593 --> 01:31:49,678
You create a bizarre, violent crusade
1128
01:31:49,679 --> 01:31:54,308
to release yourself from
the sins of your past.
1129
01:31:54,309 --> 01:31:57,561
It was bound to end in tears.
1130
01:31:59,439 --> 01:32:00,639
It ends now.
1131
01:32:02,984 --> 01:32:07,863
You're no better than
those people you murdered.
1132
01:32:07,864 --> 01:32:11,951
If smoking is a crutch then I am yours.
1133
01:32:13,203 --> 01:32:14,453
Brian.
1134
01:32:14,454 --> 01:32:16,163
No Sigmund.
1135
01:32:16,164 --> 01:32:17,957
You're addicted.
1136
01:32:17,958 --> 01:32:19,158
No Sigmund!
1137
01:32:19,918 --> 01:32:22,461
What are you doing, Brian?
1138
01:32:22,462 --> 01:32:24,672
Brian Burns, you're time is up.
1139
01:32:24,673 --> 01:32:26,215
Quit!
1140
01:32:27,342 --> 01:32:28,628
Know that you can't escape.
1141
01:32:30,595 --> 01:32:31,795
♪ Wah ♪
1142
01:32:38,603 --> 01:32:39,803
Fuck-sticks.
1143
01:33:08,049 --> 01:33:11,552
And so ends the tale of Brian Burns,
1144
01:33:11,553 --> 01:33:13,220
the Ribspreader.
1145
01:34:11,488 --> 01:34:13,030
No, no, fuck no, please!
1146
01:34:13,031 --> 01:34:14,231
Please don't!
1147
01:34:17,494 --> 01:34:22,499
♪ Big man walking down the street ♪
1148
01:34:24,459 --> 01:34:29,464
♪ Steel capped boots
and a fistful of rings ♪
1149
01:34:32,133 --> 01:34:33,676
♪ You think you're plain tough ♪
1150
01:34:33,677 --> 01:34:38,682
♪ But there's always one better ♪
1151
01:34:40,266 --> 01:34:45,271
♪ You've never met a Ribspreader ♪
1152
01:34:47,899 --> 01:34:51,527
♪ Rib-Spread-Er ♪
1153
01:34:51,528 --> 01:34:55,322
♪ Rib-Spread-Er ♪
1154
01:34:55,323 --> 01:35:00,328
♪ Rib-Spread-Er ♪
1155
01:35:03,081 --> 01:35:06,875
♪ Rib-Spread-Er ♪
1156
01:35:06,876 --> 01:35:10,713
♪ Rib-Spread-Er ♪
1157
01:35:10,714 --> 01:35:15,719
♪ Rib-Spread-Er ♪
1158
01:35:18,930 --> 01:35:23,935
♪ It doesn't matter if
it's day or it's night ♪
1159
01:35:26,688 --> 01:35:31,693
♪ And don't even bother with
your guns and your knives ♪
1160
01:35:33,820 --> 01:35:35,404
♪ Because if he's gonna get ya ♪
1161
01:35:35,405 --> 01:35:40,410
♪ Well you're never gonna get out ♪
1162
01:35:42,078 --> 01:35:47,083
♪ You're just meat for Ribspreader ♪
1163
01:35:49,335 --> 01:35:52,963
♪ Rib-Spread-Er ♪
1164
01:35:52,964 --> 01:35:56,800
♪ Rib-Spread-Er ♪
1165
01:35:56,801 --> 01:36:01,806
♪ Rib-Spread-Er ♪
1166
01:36:04,434 --> 01:36:08,187
♪ Rib-Spread-Er ♪
1167
01:36:08,188 --> 01:36:12,232
♪ Rib-Spread-Er ♪
1168
01:36:12,233 --> 01:36:17,238
♪ Rib-Spread-Er ♪
1169
01:36:19,741 --> 01:36:23,452
♪ Rib-Spread-Er ♪
1170
01:36:23,453 --> 01:36:27,289
♪ Rib-Spread-Er ♪
1171
01:36:27,290 --> 01:36:32,295
♪ Rib-Spread-Er ♪
1172
01:36:35,048 --> 01:36:38,842
♪ Rib-Spread-Er ♪
1173
01:36:38,843 --> 01:36:42,721
♪ Rib-Spread-Er ♪
1174
01:36:42,722 --> 01:36:47,727
♪ Rib-Spread-Er ♪
1175
01:36:50,355 --> 01:36:53,024
♪ Rib-Spread-Er ♪
77144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.