All language subtitles for Pico to Chico Story 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:20,500 Постой, летняя пора, не спеши 2 00:00:26,500 --> 00:00:35,000 Мы пойдём с тобой вдвоём, всех бодрей и веселей 3 00:00:35,000 --> 00:00:42,580 Мы пойдём рука в руке и с улыбкой на лице 4 00:00:42,580 --> 00:00:50,460 В небе облака высоко летят, лёгкий ветерок гонит их вперёд 5 00:00:50,460 --> 00:00:58,510 В неизвестное завтра вместе шагнём, что готовит оно, мы узнаем ещё 6 00:00:58,510 --> 00:01:06,400 Пусть в ритме одном сейчас забьются наши сердца 7 00:01:06,400 --> 00:01:15,150 Пусть нас распаляет страсть, ведь всё лето ещё впереди 8 00:01:15,150 --> 00:01:22,870 Побегаем босиком под дождиком вечерком 9 00:01:22,870 --> 00:01:31,500 Постой, летняя пора, не спеши 10 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 ПИКО И ЧИКО Часть 2 11 00:03:08,140 --> 00:03:09,220 А вот и я! 12 00:03:09,520 --> 00:03:10,850 Это твой друг? 13 00:03:11,140 --> 00:03:13,060 Да, его зовут Пико. 14 00:03:13,690 --> 00:03:14,940 Здравствуйте. 15 00:03:15,480 --> 00:03:18,070 Это моя сестра, она хозяйничает по дому. 16 00:03:18,110 --> 00:03:19,360 Очень приятно. 17 00:03:20,820 --> 00:03:22,570 Удобный у вас район. 18 00:03:23,870 --> 00:03:25,780 У нас даже сходить некуда. 19 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 А мне здесь больше нравится. Так тихо... 20 00:03:30,370 --> 00:03:32,830 И можно играть где хочешь. 21 00:03:33,040 --> 00:03:33,960 Ага! 22 00:03:38,050 --> 00:03:40,380 Вот тебе! Вот! 23 00:04:19,960 --> 00:04:24,510 Ух ты, класс! Это твоя комната? 24 00:04:24,550 --> 00:04:26,800 Да, моё тайное убежище. 25 00:04:27,600 --> 00:04:31,310 Я никому про него не рассказывал, только тебе покажу. 26 00:04:39,820 --> 00:04:40,940 Смотри, Чико! 27 00:04:47,700 --> 00:04:48,620 Что там? 28 00:04:49,240 --> 00:04:49,990 Вот! 29 00:05:08,300 --> 00:05:11,260 Чико, подглядывать нехорошо! 30 00:05:11,310 --> 00:05:13,810 Да ладно, всё равно она ни разу не заметила. 31 00:05:14,980 --> 00:05:16,980 Я её уже несколько раз за этим заставал. 32 00:05:28,570 --> 00:05:30,620 Круто, да? 33 00:05:30,660 --> 00:05:32,990 Угу... 34 00:05:33,790 --> 00:05:34,910 Слушай, Чико... 35 00:05:36,330 --> 00:05:39,210 Ты всегда подглядываешь? 36 00:05:40,040 --> 00:05:41,590 Иногда... 37 00:05:41,630 --> 00:05:43,210 Тебе интересно? 38 00:05:43,250 --> 00:05:45,550 Ага! А тебе? 39 00:05:49,550 --> 00:05:51,100 Интересно же? 40 00:06:06,650 --> 00:06:09,990 А ты знаешь, что она делает? 41 00:06:10,320 --> 00:06:11,660 Не-а... 42 00:06:11,700 --> 00:06:13,830 Так ты подглядывал и не знал? 43 00:06:13,870 --> 00:06:16,580 А ты знаешь? 44 00:06:17,000 --> 00:06:19,960 Да... знаю. 45 00:06:19,960 --> 00:06:23,500 Да? И что же она делает? 46 00:06:23,550 --> 00:06:27,800 Ну... она делает себе хорошо. 47 00:06:27,840 --> 00:06:29,380 Правда? 48 00:06:38,770 --> 00:06:40,560 Она стонет, как будто ей больно. 49 00:06:40,600 --> 00:06:43,770 Ей так хорошо, что она не может сдержаться. 50 00:06:45,780 --> 00:06:48,990 Чико, а ты что чувствуешь? 51 00:06:49,030 --> 00:06:50,820 Что чувствую? 52 00:06:51,450 --> 00:06:54,370 Ну, сердце стучит сильнее? 53 00:06:55,200 --> 00:06:57,620 Да, стучит. 54 00:06:58,120 --> 00:07:00,660 Чувствуешь, что кое-где тесно? 55 00:07:00,670 --> 00:07:02,210 Кое-где? 56 00:07:02,250 --> 00:07:07,420 Ну, например... с писей ничего странного не происходит? 57 00:07:08,090 --> 00:07:11,050 А... немного. 58 00:07:11,090 --> 00:07:14,090 Да? Значит, мы похожи. 59 00:07:14,100 --> 00:07:17,560 У тебя тоже странное чувство появилось? 60 00:07:17,600 --> 00:07:20,980 Да... странное чувство... 61 00:07:21,770 --> 00:07:22,690 Правда? 62 00:07:23,480 --> 00:07:24,610 Хочешь посмотреть? 63 00:07:26,360 --> 00:07:28,530 Угу. 64 00:07:36,160 --> 00:07:37,330 Смотри. 65 00:07:40,960 --> 00:07:44,380 Видишь, какая она становится большая? 66 00:07:47,090 --> 00:07:49,000 Ты тоже покажи мне свою. 67 00:07:58,970 --> 00:08:03,520 Ого, ничего себе выросла! 68 00:08:03,560 --> 00:08:05,650 Что чувствуешь? 69 00:08:05,690 --> 00:08:09,190 Ну, как было странно, так и есть. 70 00:08:09,480 --> 00:08:13,320 Чико, а хочешь, попробуем то же самое? 71 00:08:22,580 --> 00:08:23,620 Но... 72 00:08:25,330 --> 00:08:29,250 Не бойся, тебе точно понравится. 73 00:08:35,840 --> 00:08:37,340 Щекотно... 74 00:08:38,220 --> 00:08:41,270 Значит, всё-таки нравится. 75 00:08:44,600 --> 00:08:45,520 Ну как? 76 00:08:53,280 --> 00:08:54,490 Не знаю... 77 00:08:54,860 --> 00:08:57,410 Ты никогда себя не трогал? 78 00:08:57,820 --> 00:08:58,910 Нет... 79 00:08:58,910 --> 00:09:02,540 А, так это у тебя первый раз. 80 00:09:03,460 --> 00:09:07,080 Сестра не так делала... 81 00:09:07,880 --> 00:09:11,670 Ну так... ты же мальчик. 82 00:09:47,960 --> 00:09:49,630 Тебе хорошо? 83 00:09:51,420 --> 00:09:53,000 Немного... 84 00:09:53,000 --> 00:09:55,420 Сейчас я сделаю ещё лучше. 85 00:09:57,430 --> 00:09:59,010 Ты что делаешь... 86 00:09:59,890 --> 00:10:01,300 Закрой глаза. 87 00:10:01,350 --> 00:10:02,430 Но... 88 00:10:03,220 --> 00:10:06,810 Не бойся. Доверься мне. 89 00:10:53,020 --> 00:10:54,020 Ну как? 90 00:10:56,360 --> 00:10:57,940 Не знаю... 91 00:10:57,940 --> 00:10:59,570 А так? 92 00:11:02,910 --> 00:11:07,620 Моя пися... там тепло... 93 00:11:26,010 --> 00:11:31,560 Стой! Не надо! Мне что-то... 94 00:11:42,360 --> 00:11:46,950 Нет! Я боюсь! Со мной что-то не то! 95 00:11:47,910 --> 00:11:49,870 Я сейчас уписяюсь! 96 00:11:52,500 --> 00:11:58,210 Стой! Я не утерплю... 97 00:12:13,020 --> 00:12:15,650 Что-то это не писюльки... 98 00:12:22,450 --> 00:12:25,990 Тебе было хорошо? 99 00:12:30,370 --> 00:12:32,290 Здорово... 100 00:12:46,590 --> 00:12:48,600 Приятного аппетита! 00:00:10,500 --> 00:00:20,500 Постой, летняя пора, не спеши 2 00:00:26,500 --> 00:00:35,000 Мы пойдём с тобой вдвоём, всех бодрей и веселей 3 00:00:35,000 --> 00:00:42,580 Мы пойдём рука в руке и с улыбкой на лице 4 00:00:42,580 --> 00:00:50,460 В небе облака высоко летят, лёгкий ветерок гонит их вперёд 5 00:00:50,460 --> 00:00:58,510 В неизвестное завтра вместе шагнём, что готовит оно, мы узнаем ещё 6 00:00:58,510 --> 00:01:06,400 Пусть в ритме одном сейчас забьются наши сердца 7 00:01:06,400 --> 00:01:15,150 Пусть нас распаляет страсть, ведь всё лето ещё впереди 8 00:01:15,150 --> 00:01:22,870 Побегаем босиком под дождиком вечерком 9 00:01:22,870 --> 00:01:31,500 Постой, летняя пора, не спеши 10 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 ПИКО И ЧИКО Часть 2 11 00:03:08,140 --> 00:03:09,220 А вот и я! 12 00:03:09,520 --> 00:03:10,850 Это твой друг? 13 00:03:11,140 --> 00:03:13,060 Да, его зовут Пико. 14 00:03:13,690 --> 00:03:14,940 Здравствуйте. 15 00:03:15,480 --> 00:03:18,070 Это моя сестра, она хозяйничает по дому. 16 00:03:18,110 --> 00:03:19,360 Очень приятно. 17 00:03:20,820 --> 00:03:22,570 Удобный у вас район. 18 00:03:23,870 --> 00:03:25,780 У нас даже сходить некуда. 19 00:03:26,200 --> 00:03:29,620 А мне здесь больше нравится. Так тихо... 20 00:03:30,370 --> 00:03:32,830 И можно играть где хочешь. 21 00:03:33,040 --> 00:03:33,960 Ага! 22 00:03:38,050 --> 00:03:40,380 Вот тебе! Вот! 23 00:04:19,960 --> 00:04:24,510 Ух ты, класс! Это твоя комната? 24 00:04:24,550 --> 00:04:26,800 Да, моё тайное убежище. 25 00:04:27,600 --> 00:04:31,310 Я никому про него не рассказывал, только тебе покажу. 26 00:04:39,820 --> 00:04:40,940 Смотри, Чико! 27 00:04:47,700 --> 00:04:48,620 Что там? 28 00:04:49,240 --> 00:04:49,990 Вот! 29 00:05:08,300 --> 00:05:11,260 Чико, подглядывать нехорошо! 30 00:05:11,310 --> 00:05:13,810 Да ладно, всё равно она ни разу не заметила. 31 00:05:14,980 --> 00:05:16,980 Я её уже несколько раз за этим заставал. 32 00:05:28,570 --> 00:05:30,620 Круто, да? 33 00:05:30,660 --> 00:05:32,990 Угу... 34 00:05:33,790 --> 00:05:34,910 Слушай, Чико... 35 00:05:36,330 --> 00:05:39,210 Ты всегда подглядываешь? 36 00:05:40,040 --> 00:05:41,590 Иногда... 37 00:05:41,630 --> 00:05:43,210 Тебе интересно? 38 00:05:43,250 --> 00:05:45,550 Ага! А тебе? 39 00:05:49,550 --> 00:05:51,100 Интересно же? 40 00:06:06,650 --> 00:06:09,990 А ты знаешь, что она делает? 41 00:06:10,320 --> 00:06:11,660 Не-а... 42 00:06:11,700 --> 00:06:13,830 Так ты подглядывал и не знал? 43 00:06:13,870 --> 00:06:16,580 А ты знаешь? 44 00:06:17,000 --> 00:06:19,960 Да... знаю. 45 00:06:19,960 --> 00:06:23,500 Да? И что же она делает? 46 00:06:23,550 --> 00:06:27,800 Ну... она делает себе хорошо. 47 00:06:27,840 --> 00:06:29,380 Правда? 48 00:06:38,770 --> 00:06:40,560 Она стонет, как будто ей больно. 49 00:06:40,600 --> 00:06:43,770 Ей так хорошо, что она не может сдержаться. 50 00:06:45,780 --> 00:06:48,990 Чико, а ты что чувствуешь? 51 00:06:49,030 --> 00:06:50,820 Что чувствую? 52 00:06:51,450 --> 00:06:54,370 Ну, сердце стучит сильнее? 53 00:06:55,200 --> 00:06:57,620 Да, стучит. 54 00:06:58,120 --> 00:07:00,660 Чувствуешь, что кое-где тесно? 55 00:07:00,670 --> 00:07:02,210 Кое-где? 56 00:07:02,250 --> 00:07:07,420 Ну, например... с писей ничего странного не происходит? 57 00:07:08,090 --> 00:07:11,050 А... немного. 58 00:07:11,090 --> 00:07:14,090 Да? Значит, мы похожи. 59 00:07:14,100 --> 00:07:17,560 У тебя тоже странное чувство появилось? 60 00:07:17,600 --> 00:07:20,980 Да... странное чувство... 61 00:07:21,770 --> 00:07:22,690 Правда? 62 00:07:23,480 --> 00:07:24,610 Хочешь посмотреть? 63 00:07:26,360 --> 00:07:28,530 Угу. 64 00:07:36,160 --> 00:07:37,330 Смотри. 65 00:07:40,960 --> 00:07:44,380 Видишь, какая она становится большая? 66 00:07:47,090 --> 00:07:49,000 Ты тоже покажи мне свою. 67 00:07:58,970 --> 00:08:03,520 Ого, ничего себе выросла! 68 00:08:03,560 --> 00:08:05,650 Что чувствуешь? 69 00:08:05,690 --> 00:08:09,190 Ну, как было странно, так и есть. 70 00:08:09,480 --> 00:08:13,320 Чико, а хочешь, попробуем то же самое? 71 00:08:22,580 --> 00:08:23,620 Но... 72 00:08:25,330 --> 00:08:29,250 Не бойся, тебе точно понравится. 73 00:08:35,840 --> 00:08:37,340 Щекотно... 74 00:08:38,220 --> 00:08:41,270 Значит, всё-таки нравится. 75 00:08:44,600 --> 00:08:45,520 Ну как? 76 00:08:53,280 --> 00:08:54,490 Не знаю... 77 00:08:54,860 --> 00:08:57,410 Ты никогда себя не трогал? 78 00:08:57,820 --> 00:08:58,910 Нет... 79 00:08:58,910 --> 00:09:02,540 А, так это у тебя первый раз. 80 00:09:03,460 --> 00:09:07,080 Сестра не так делала... 81 00:09:07,880 --> 00:09:11,670 Ну так... ты же мальчик. 82 00:09:47,960 --> 00:09:49,630 Тебе хорошо? 83 00:09:51,420 --> 00:09:53,000 Немного... 84 00:09:53,000 --> 00:09:55,420 Сейчас я сделаю ещё лучше. 85 00:09:57,430 --> 00:09:59,010 Ты что делаешь... 86 00:09:59,890 --> 00:10:01,300 Закрой глаза. 87 00:10:01,350 --> 00:10:02,430 Но... 88 00:10:03,220 --> 00:10:06,810 Не бойся. Доверься мне. 89 00:10:53,020 --> 00:10:54,020 Ну как? 90 00:10:56,360 --> 00:10:57,940 Не знаю... 91 00:10:57,940 --> 00:10:59,570 А так? 92 00:11:02,910 --> 00:11:07,620 Моя пися... там тепло... 93 00:11:26,010 --> 00:11:31,560 Стой! Не надо! Мне что-то... 94 00:11:42,360 --> 00:11:46,950 Нет! Я боюсь! Со мной что-то не то! 95 00:11:47,910 --> 00:11:49,870 Я сейчас уписяюсь! 96 00:11:52,500 --> 00:11:58,210 Стой! Я не утерплю... 97 00:12:13,020 --> 00:12:15,650 Что-то это не писюльки... 98 00:12:22,450 --> 00:12:25,990 Тебе было хорошо? 99 00:12:30,370 --> 00:12:32,290 Здорово... 100 00:12:46,590 --> 00:12:48,600 Приятного аппетита! 101 00:12:51,680 --> 00:12:52,770 Как вкусно пахнет! 102 00:12:52,810 --> 00:12:54,100 Ну я и проголодался! 103 00:12:56,940 --> 00:12:58,650 Эй, Пико! 104 00:12:59,770 --> 00:13:00,570 Глянь. 105 00:13:02,240 --> 00:13:03,280 Хе-хе... 106 00:13:05,660 --> 00:13:07,360 Вы чего это? 107 00:13:08,120 --> 00:13:09,410 У вас секрет? 108 00:13:10,160 --> 00:13:10,870 Ага! 109 00:13:10,910 --> 00:13:12,080 Да? 110 00:13:12,120 --> 00:13:13,410 Да! 111 00:14:04,260 --> 00:14:05,710 Ах, так? Получай! 112 00:14:10,300 --> 00:14:12,260 Ах ты... 113 00:14:13,010 --> 00:14:14,430 Ну что, сдаёшься? 114 00:14:22,940 --> 00:14:25,070 Кто сегодня первый? 115 00:14:25,820 --> 00:14:27,280 А как ты хочешь? 116 00:14:28,780 --> 00:14:31,070 Сперва я тебе сделаю. 117 00:15:21,000 --> 00:15:22,620 Тебе хорошо? 118 00:15:23,750 --> 00:15:27,920 Да... У тебя классно получается, Чико. 119 00:16:33,820 --> 00:16:35,740 Ого, сколько вылилось! 120 00:16:36,450 --> 00:16:39,490 Прости, я не удержался. 121 00:16:51,010 --> 00:16:53,720 Ну, теперь твоя очередь. 122 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 Чико, а хочешь... 123 00:16:56,680 --> 00:16:57,850 Что? 124 00:16:58,470 --> 00:17:01,680 Хочешь попробовать то же, что твоя сестра? 125 00:17:03,810 --> 00:17:05,190 Я тебя научу. 126 00:17:05,230 --> 00:17:07,350 Отвернись пока. 127 00:17:09,360 --> 00:17:11,150 Угу. 128 00:17:38,680 --> 00:17:40,100 Пико... 129 00:17:41,640 --> 00:17:45,890 Не смотри. Я стесняюсь. 130 00:17:57,160 --> 00:18:01,120 Пико... ты совсем как сестра. 131 00:18:06,710 --> 00:18:08,330 Не совсем. 132 00:18:10,040 --> 00:18:12,040 Это ещё не всё. 133 00:18:15,470 --> 00:18:18,930 Ты знаешь, что надо делать? 134 00:18:20,390 --> 00:18:24,100 Скорее, я больше не могу! 135 00:18:26,480 --> 00:18:27,430 Я тоже... 136 00:18:40,320 --> 00:18:43,910 У тебя внутри горячо... 137 00:18:45,750 --> 00:18:49,670 Твоя пися такая твёрдая... 138 00:18:50,500 --> 00:18:53,290 Чико, двигайся. 139 00:19:03,050 --> 00:19:05,760 О... о боже... 140 00:19:07,180 --> 00:19:11,730 У тебя внутри хорошо... 141 00:19:11,770 --> 00:19:12,940 так хорошо... 142 00:19:33,420 --> 00:19:34,670 Чико... 143 00:19:34,960 --> 00:19:37,250 Ещё... давай ещё! 144 00:19:38,510 --> 00:19:39,510 Пико... 145 00:19:43,220 --> 00:19:44,510 Не умирай! 146 00:19:45,260 --> 00:19:46,100 Нет, это другое... 147 00:19:46,140 --> 00:19:47,310 Я сейчас всё... 148 00:19:49,060 --> 00:19:50,100 И я... 149 00:20:53,370 --> 00:20:54,830 Нашёл! 150 00:20:54,870 --> 00:20:56,830 Тебе водить! 151 00:20:56,840 --> 00:20:58,130 Эх... 152 00:20:58,590 --> 00:21:00,800 Я съезжу в магазин. 153 00:21:00,840 --> 00:21:03,130 Присмотрите пока за домом? 154 00:21:03,170 --> 00:21:04,470 Да! 155 00:21:52,560 --> 00:21:56,520 Чико, нельзя заходить в чужую комнату без разрешения. 156 00:21:57,060 --> 00:21:58,850 Ладно, ладно. 157 00:22:02,190 --> 00:22:03,940 Смотри сюда, Пико! 158 00:22:10,870 --> 00:22:13,410 Ого, сколько платьев. 159 00:22:14,200 --> 00:22:16,040 Хочешь примерить? 160 00:22:17,620 --> 00:22:18,370 Как-то... 161 00:22:18,420 --> 00:22:21,000 Ничего страшного, потом повесим обратно. 162 00:22:41,650 --> 00:22:42,900 Ой... 163 00:23:05,130 --> 00:23:08,510 Чико! Ты просто прелесть! 164 00:23:10,180 --> 00:23:12,050 Совсем как кукла! 165 00:23:12,970 --> 00:23:15,180 Пико... ты красавица. 166 00:23:18,350 --> 00:23:19,440 Спасибо. 167 00:23:53,850 --> 00:23:54,720 Что там? 168 00:23:56,470 --> 00:23:57,140 Вот! 169 00:23:57,180 --> 00:23:59,600 Я видел, как она с ним играет. 170 00:24:00,190 --> 00:24:01,640 Может, попробуем! 171 00:24:03,480 --> 00:24:04,650 Давай на тебе. 172 00:24:10,360 --> 00:24:12,820 Нет-нет, нельзя убегать. 173 00:24:20,750 --> 00:24:24,000 Ничего себе игрушечка! 174 00:24:24,710 --> 00:24:28,050 Эй, Пико, задери юбочку. 175 00:24:29,710 --> 00:24:31,420 Ну же! 176 00:24:36,600 --> 00:24:39,520 Ну и ну! 177 00:24:54,610 --> 00:24:59,540 Эй, нельзя садиться. Стой ровно. 178 00:25:00,410 --> 00:25:03,330 Чико... не смотри на меня так! 179 00:25:06,330 --> 00:25:09,250 Ладно. Тогда сделай и мне хорошо. 180 00:25:53,130 --> 00:25:58,760 Горячо... моя пися сейчас растает... 181 00:26:17,570 --> 00:26:21,410 Перестань, Пико! Перестань! 182 00:26:22,200 --> 00:26:25,160 Плохих мальчиков надо наказывать. 183 00:27:05,000 --> 00:27:11,540 Нет... Пико... моя попа... что-то не то... 184 00:27:24,810 --> 00:27:27,020 Что ты задумал? 185 00:27:27,600 --> 00:27:30,980 Я же сказал - я тебя накажу. 186 00:27:31,520 --> 00:27:34,110 Готов, Чико? 187 00:27:34,150 --> 00:27:35,520 Да. 188 00:27:35,570 --> 00:27:40,820 Пико... накажи меня. 189 00:27:54,920 --> 00:27:56,460 Тебе хорошо? 190 00:27:57,920 --> 00:27:58,550 Да... 191 00:28:10,350 --> 00:28:14,650 Нет... только не всё сразу... 192 00:29:03,660 --> 00:29:09,160 Вместе... пусть нам станет хорошо вместе... 193 00:29:10,040 --> 00:29:10,910 Да... 194 00:29:54,080 --> 00:29:55,660 Пико... 195 00:29:56,290 --> 00:29:57,250 Что? 196 00:29:58,080 --> 00:29:59,960 Может... 197 00:30:02,010 --> 00:30:05,760 накажешь меня ещё раз? 198 00:30:39,000 --> 00:30:49,000 Постой, летняя пора, не спеши 199 00:30:55,400 --> 00:31:03,500 Мы пойдём с тобой вдвоём, всех бодрей и веселей 200 00:31:03,500 --> 00:31:11,450 Мы пойдём рука в руке и с улыбкой на лице 201 00:31:11,450 --> 00:31:19,290 В небе облака высоко летят, лёгкий ветерок гонит их вперёд 202 00:31:19,620 --> 00:31:27,380 В неизвестное завтра вместе шагнём, что готовит оно, мы узнаем ещё 203 00:31:27,380 --> 00:31:36,200 Пусть в ритме одном сейчас забьются наши сердца 204 00:31:36,200 --> 00:31:44,020 Пусть нас распаляет страсть, ведь всё лето ещё впереди 205 00:31:44,020 --> 00:31:51,740 Побегаем босиком под дождиком вечерком 206 00:31:51,740 --> 00:32:00,000 Постой, летняя пора, не спеши 207 00:32:03,500 --> 00:32:11,000 Песенку мы запоём, всех бодрей и веселей 208 00:32:11,000 --> 00:32:18,600 Улетит вдаль звонкий смех, мы помашем ему вслед 209 00:32:18,600 --> 00:32:26,400 Серебристою россыпью блестят в поле на траве капельки росы 210 00:32:26,400 --> 00:32:34,300 Пусть упали мы ненароком в грязь, так ещё веселей будет вместе играть 211 00:32:34,300 --> 00:32:43,250 Пусть в ритме одном со моим забьётся сердце твоё 212 00:32:43,250 --> 00:32:51,050 Пусть нас распаляет страсть, бескрайнее лето ещё впереди 213 00:32:51,050 --> 00:32:58,970 Пойдём мы ловить вдвоём стрекоз тихим вечерком 214 00:32:58,970 --> 00:33:07,000 Постой, лето ясное, не спеши 215 00:33:07,000 --> 00:33:15,500 Пусть в ритме одном сейчас забьются наши сердца 216 00:33:15,500 --> 00:33:23,620 Пусть нас распаляет страсть, ведь всё лето ещё впереди 217 00:33:23,620 --> 00:33:31,420 Прижавшись к твоей щеке, шепчу я слова любви 218 00:33:31,420 --> 00:33:42,000 Постой, лето яркое, не спеши 25146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.