All language subtitles for Kiedy.Slub.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,960 --> 00:00:23,400 Kto bierze filmik ze studni贸wki? 2 00:00:23,560 --> 00:00:26,000 Tosiek, no nie mo偶esz mi pozwala膰 wszystkiego bra膰. 3 00:00:26,160 --> 00:00:27,800 Musi by膰 sprawiedliwie. 4 00:00:27,960 --> 00:00:31,360 - Kochani, a to? - A to jest moje. To moje. 5 00:00:33,560 --> 00:00:35,880 Miejmy to ju偶 z g艂owy, co? 6 00:00:36,760 --> 00:00:39,200 Dobra, jak ma by膰 sprawiedliwie, 7 00:00:39,360 --> 00:00:42,480 to b臋d臋 sobie to ogl膮da艂 i p艂aka艂 wieczorami. 8 00:00:44,520 --> 00:00:46,560 Mi艣ki, a to czyje? 9 00:00:46,800 --> 00:00:49,920 To艣ka. Figurka ma艂piego czarownika z Sudanu. 10 00:00:50,640 --> 00:00:52,520 Podobno przynosi szcz臋艣cie. 11 00:00:58,280 --> 00:01:02,080 S艂uchaj... Wysz艂o mi,偶e wisz臋 ci dwana艣cie i p贸艂 ko艂a. 12 00:01:02,280 --> 00:01:04,000 B臋d臋 ci zwraca膰 co miesi膮c. 13 00:01:04,160 --> 00:01:06,440 Jaka rata by艂aby dla ciebie najlepsza. 14 00:01:06,600 --> 00:01:09,280 Przesta艅. Nic mi nie jeste艣 winna. Umarzam. 15 00:01:09,440 --> 00:01:12,560 - A poza tym, za co ty mi wisisz? - No za seks. 16 00:01:14,400 --> 00:01:16,720 No sorry, prosi艂e艣, Jezu. Sorry. 17 00:01:16,880 --> 00:01:18,680 Tosiek, oddam ci. 18 00:01:24,600 --> 00:01:27,920 Czy niezb臋dny jest ci odkurzacz, Tosieczku? 19 00:01:28,440 --> 00:01:31,280 S艂uchajcie, po prostu mo偶ecie wzi膮膰 wszystko. 20 00:01:38,200 --> 00:01:39,800 We藕miesz? 21 00:01:55,479 --> 00:01:57,640 No, to chyba wszystko. 22 00:02:05,160 --> 00:02:07,040 A... jeszcze ten... 23 00:02:09,240 --> 00:02:12,040 Voucher do spa. Zap艂acony, wi臋c... 24 00:02:12,440 --> 00:02:15,360 Nie, no... Jed藕. Przyda si臋 relaks. 25 00:02:21,160 --> 00:02:23,320 To wpadn臋 po psa za tydzie艅. 26 00:02:25,320 --> 00:02:26,920 Pewnie. 27 00:02:29,480 --> 00:02:31,360 Jeszcze klucze. 28 00:02:31,560 --> 00:02:35,240 Nie, no to zostaw sobie. Mo偶e ci si臋 przydadz膮. 29 00:02:42,760 --> 00:02:44,280 To pa. 30 00:02:44,600 --> 00:02:46,040 Pa. 31 00:03:22,800 --> 00:03:25,800 W sumie hipotetycznie to on mo偶e mie膰 now膮 pani膮, no nie? 32 00:03:26,000 --> 00:03:27,880 A mo偶e mie膰 te偶 nowego pana, nie? 33 00:03:28,040 --> 00:03:30,640 B艂agam ci臋, rozstali艣my si臋 dwa dni temu. 34 00:03:30,800 --> 00:03:32,680 - Chyba o to w tym chodzi艂o. Le偶! - Le偶臋! 35 00:03:32,880 --> 00:03:36,840 W tym ca艂ym rozstaniu chyba chodzi艂o o te jakie艣 smaki nowe, 36 00:03:37,000 --> 00:03:38,360 zapachy i tak dalej. 37 00:03:38,520 --> 00:03:41,280 Ale przecie偶 nie chodzi o to, 偶ebym od razu szuka艂a nowego ch艂opa. 38 00:03:41,560 --> 00:03:43,720 Dobra, dawaj na plecy. 39 00:03:53,000 --> 00:03:54,520 艁apki. 40 00:03:54,840 --> 00:03:56,400 Oddech. 41 00:03:56,800 --> 00:04:00,240 Po prostu tworz臋 swoj膮 now膮 rzeczywisto艣膰. 42 00:04:00,400 --> 00:04:04,120 I musz臋 by膰 mega ostro偶na, kogo do niej wpuszczam, rozumiesz? 43 00:04:04,640 --> 00:04:07,120 Za jakie艣, nie wiem, p贸艂 roku, 44 00:04:08,160 --> 00:04:10,400 zaczn臋 si臋 rozgl膮da膰. Mo偶e. 45 00:04:10,960 --> 00:04:13,760 Czyli jakby艣 teraz pozna艂a jakiego艣 zajebistego typa, 46 00:04:13,960 --> 00:04:17,120 to mu powiesz: mo偶emy i艣膰 na randk臋 dopiero za p贸艂 roku. 47 00:04:17,279 --> 00:04:20,200 R臋k膮 mog臋 ci zrobi膰 dobrze za siedem miesi臋cy. 48 00:04:20,360 --> 00:04:24,040 A seks dopuszczam dopiero od dwunastu miesi臋cy. 49 00:04:31,040 --> 00:04:32,680 Identyfikator? 50 00:04:32,880 --> 00:04:36,320 - No, w艂a艣nie zapomnia艂am. - To nie wpuszcz臋 pani. 51 00:04:36,880 --> 00:04:40,000 Przepraszam, po prostu mam przeprowadzk臋, no i... 52 00:04:40,640 --> 00:04:42,680 No, kojarzy mnie pan. 53 00:04:42,840 --> 00:04:45,240 No tak 艣rednio w艂a艣nie. 54 00:04:45,560 --> 00:04:47,720 Ta pani jest ze mn膮. 55 00:04:48,040 --> 00:04:49,600 Dzi臋ki. 56 00:04:56,640 --> 00:05:00,280 Mam nadziej臋, 偶e tu pracujesz. Jak wpu艣ci艂em psychopatk臋 do biura... 57 00:05:00,440 --> 00:05:01,760 Spokojnie. 58 00:05:03,400 --> 00:05:05,560 ...to jest nas dwoje. 59 00:05:11,600 --> 00:05:14,280 To co, Tosieczku? Piwko? W贸dka? 60 00:05:14,560 --> 00:05:17,200 Jest dziewi膮ta rano, to mo偶e jaka艣 kawka? 61 00:05:17,920 --> 00:05:20,800 Tutaj, dla Tosieczka podw贸jne espresko. 62 00:05:21,520 --> 00:05:22,880 Si臋 robi. 63 00:05:23,520 --> 00:05:26,360 Kurwa, stary, no nieznany jeste艣, no. 64 00:05:28,000 --> 00:05:31,080 Ale jak zobaczy艂em, wiesz, ten casting, to... 65 00:05:32,480 --> 00:05:34,080 To po prostu... 66 00:05:34,240 --> 00:05:36,680 to by艂o jakie艣 takie... takie prawdziwe. 67 00:05:36,840 --> 00:05:40,680 Jakie艣 takie... Wiesz, zobaczy艂em cierpienie ch艂opaka, ale... 68 00:05:41,159 --> 00:05:42,560 ale i ca艂ej Polski. 69 00:05:43,320 --> 00:05:45,800 Rozumiesz.Dlatego chcia艂em... 70 00:05:46,200 --> 00:05:49,120 No, pomy艣la艂em o tobie do g艂贸wnej roli. 71 00:05:51,800 --> 00:05:53,840 Ja w roli g艂贸wnej? 72 00:05:54,600 --> 00:05:56,760 Nie jaki艣 drugi plan? 73 00:06:00,680 --> 00:06:03,360 Film si臋 nazywa "Rozbiory". Tak si臋 nazywa. 74 00:06:05,640 --> 00:06:09,960 Historia dziedzica - buntownika, kt贸ry... 偶yje w czasach rozbior贸w. 75 00:06:11,320 --> 00:06:16,360 Jego ukochana trafia do zaboru pruskiego, on zostaje w rosyjskim... 76 00:06:16,520 --> 00:06:17,880 Dzi臋ki. 77 00:06:18,560 --> 00:06:22,200 I, co jest wa偶ne,ma romans ze starsz膮 kobiet膮, nie? 78 00:06:22,360 --> 00:06:24,800 I przechodzi straszne g贸wno, totalne g贸wno. 79 00:06:24,960 --> 00:06:27,560 Emocjonalne, fizyczne, mentalne. 80 00:06:27,840 --> 00:06:30,680 Morduje, cierpi, doznaje straty, 81 00:06:32,240 --> 00:06:33,800 takie tam, nie. 82 00:06:34,760 --> 00:06:37,520 Taki symbol, wiesz, wszystkich nas. 83 00:06:38,200 --> 00:06:40,000 Or艂a bia艂ego. 84 00:06:42,880 --> 00:06:45,280 My艣lisz, 偶e by艣 ud藕wign膮艂? 85 00:06:48,000 --> 00:06:49,440 No... 86 00:06:50,280 --> 00:06:52,360 Ja my艣l臋, 偶e by艣 to ud藕wign膮艂, Tosiek. 87 00:06:52,520 --> 00:06:56,400 Ty by艣, Tosiek, to ud藕wign膮艂, tylko. Stary, ja musz臋 mie膰 pewno艣膰. 88 00:06:56,640 --> 00:06:59,680 Rozumiesz, to jest 63 i p贸艂 miliona bud偶etu. 89 00:07:00,800 --> 00:07:04,920 Producenci oczywi艣ciechc膮 Marka Lipko, nie. Wiadomo, gwiazdor. 90 00:07:07,120 --> 00:07:10,400 A ja zobaczy艂em w tobie co艣 takiego, kurna... takie... 91 00:07:11,360 --> 00:07:12,880 Takie... 92 00:07:13,080 --> 00:07:15,160 Ty jeste艣 taki uuuuu... 93 00:07:17,200 --> 00:07:19,240 Co艣 Tosik taki... 94 00:07:20,360 --> 00:07:24,600 Kurcz臋, we藕 tak w艂osy sobie, w艂osy, o tak, do ty艂u. 95 00:07:25,720 --> 00:07:28,120 Podnie艣 lew膮 r臋k臋. Lewa r臋ka. 96 00:07:28,760 --> 00:07:30,840 Jakby艣 trzyma艂 szabl臋. 97 00:07:40,159 --> 00:07:41,800 To jest to. 98 00:07:43,960 --> 00:07:46,120 Tylko ty to musisz ujawni膰. 99 00:07:46,480 --> 00:07:48,240 Rozumiesz. 100 00:08:42,080 --> 00:08:43,919 Obijamy si臋? 101 00:08:44,200 --> 00:08:47,480 Co? Nie. Mam teraz dwie godziny wolnego. 102 00:08:47,680 --> 00:08:50,680 Podobno nie mo偶emy zmusza膰 ludzi do psychoterapii. 103 00:08:52,400 --> 00:08:55,040 No tak, ale to jest m贸j pierwszy tydzie艅. 104 00:08:55,200 --> 00:08:58,040 Ludzie musz膮 mi zaufa膰, musz膮 si臋 przyzwyczai膰. 105 00:08:58,200 --> 00:09:02,280 Pomy艣la艂am, 偶eby艣 mo偶e wykorzysta艂a t臋 swoj膮 kreatywno艣膰, do艣wiadczenie, 106 00:09:02,440 --> 00:09:04,880 偶eby zorganizowa膰 imprez臋 integracyjn膮. 107 00:09:05,080 --> 00:09:07,200 Pod koniec tygodnia, hm? 108 00:09:07,360 --> 00:09:08,760 No. 109 00:09:09,120 --> 00:09:11,680 Je偶eli to nie nale偶y do twoich kompetencji, Domi... 110 00:09:11,960 --> 00:09:15,560 Nie! Relacje mi臋dzyludzkie to moja specjalno艣膰, wi臋c super. 111 00:09:15,720 --> 00:09:17,560 Domi pomo偶e. 112 00:09:20,760 --> 00:09:24,400 Proponuj臋... karaoke w barze Zielona G臋艣. 113 00:09:24,840 --> 00:09:26,280 No, to fajnie. 114 00:09:26,800 --> 00:09:29,960 To jest fajne. Tylko, 偶e mo偶e by艣my, 115 00:09:30,480 --> 00:09:33,200 mo偶e by艣my znalaz艂y co艣 mniej oczywistego? 116 00:09:33,520 --> 00:09:36,280 Bo jak ludzie chc膮 p贸j艣膰 na piwo, albo na karaoke, 117 00:09:36,440 --> 00:09:38,520 to mog膮 to zrobi膰 codziennie. 118 00:09:39,240 --> 00:09:42,960 Wi臋c mo偶e by艣my wykmini艂y co艣, czego ludzie nigdy nie robili. 119 00:09:43,240 --> 00:09:46,760 呕eby ich zaskoczy膰. Totalnie wytr膮ci膰 ze strefy komfortu. 120 00:09:47,200 --> 00:09:48,840 Hokej. 121 00:09:49,960 --> 00:09:52,080 - A ile mamy os贸b? - 111. 122 00:09:53,360 --> 00:09:56,960 No dobra, to zapisz臋 hokej jako opcj臋. 123 00:10:00,440 --> 00:10:03,760 Jak chcesz, to mo偶emy po pracy posiedzie膰 u mnie. 124 00:10:04,160 --> 00:10:06,880 I pokmini膰. Mam du偶e mieszkanie. 125 00:10:08,400 --> 00:10:09,960 Wiesz co? 126 00:10:10,680 --> 00:10:12,480 Ja to chyba musz臋 zrobi膰 sama. 127 00:10:14,320 --> 00:10:15,920 Okay. 128 00:10:23,040 --> 00:10:24,640 艁a艂! 129 00:10:24,920 --> 00:10:27,240 Wiesz, taki podstawowy sprz臋t. 130 00:10:27,400 --> 00:10:31,040 Ojciec mi wysy艂a, co 艣wi臋ta, wiesz, to sztang臋, to hantle. 131 00:10:31,760 --> 00:10:34,160 Marzy mu si臋, 偶ebym by艂 bardziej m臋ski. 132 00:10:34,320 --> 00:10:36,080 Dla mnie ty jeste艣 m臋ski w chuj. 133 00:10:36,240 --> 00:10:39,400 Tak, ale m贸j ojciec ma wyg贸rowane hetero standardy, nie pogadasz. 134 00:10:39,640 --> 00:10:43,280 Re偶yser chce si臋 spotka膰 za dwa tygodnie i wtedy zdecyduje. 135 00:10:44,840 --> 00:10:47,080 Ale w czym mam ci pom贸c? 136 00:10:47,520 --> 00:10:50,520 Jestem w rozsypce, nie mam dyscypliny i nie wierz臋 w siebie. 137 00:10:50,800 --> 00:10:53,240 Ty, a mo偶e po prostu masz mu obci膮gn膮膰? 138 00:10:53,400 --> 00:10:55,080 Nie, chyba nie. 139 00:10:55,240 --> 00:10:57,200 Szkoda. By艂oby 艂atwiej. 140 00:11:12,840 --> 00:11:14,400 Nie mog臋. 141 00:11:17,000 --> 00:11:18,800 No nie mog臋, mam prac臋. 142 00:11:28,080 --> 00:11:30,640 Wynajmij im bar z karaoke i niech chlej膮. 143 00:11:30,840 --> 00:11:32,840 Ka偶da integracja wygl膮da tak samo. 144 00:11:33,000 --> 00:11:36,360 - B艂agam ci臋, to jest za proste. - Niekt贸re rzeczy musz膮 by膰 proste. 145 00:11:36,600 --> 00:11:39,680 Tak? Dobrze, to na twoim weselu zrobimy disco polo, 146 00:11:39,840 --> 00:11:42,440 wiejski st贸艂 i mi臋snego je偶a. 147 00:11:43,840 --> 00:11:45,840 Jak ma by膰 prosto. 148 00:11:46,960 --> 00:11:49,880 Moje wesele, przepraszam bardzo, b臋dzie... 149 00:11:51,280 --> 00:11:53,080 Moje wesele. 150 00:11:53,680 --> 00:11:57,480 A wiesz, 偶e z drugiej strony musz臋 te偶 my艣le膰 o tym, czego chce Sven. 151 00:11:57,640 --> 00:12:00,840 Ja nawet nie wiem czego on chce. Przecie偶 ja go nie znam. 152 00:12:01,000 --> 00:12:04,280 Mo偶e on lubi disco polo. Nie ka偶dy kocha jog臋. 153 00:12:04,520 --> 00:12:07,160 Warsztaty jogowe. Pami臋tasz, jak robi艂a艣 warsztaty jogowe? 154 00:12:07,400 --> 00:12:09,280 Na dachu. Nago. 155 00:12:09,880 --> 00:12:12,200 Zrobisz w mojej firmie warsztaty jogowe. 156 00:12:12,360 --> 00:12:16,840 A potem b臋dzie prosecco, 偶eby by艂o nice, exclusive i sofisticated. 157 00:12:17,160 --> 00:12:20,200 - Nie. - Czemu? Przecie偶 to super pomys艂. 158 00:12:20,400 --> 00:12:22,040 Dobra, mo偶e nie by膰 nago. 159 00:12:22,200 --> 00:12:24,480 Nie chc臋 wspiera膰 kapitalistycznego korpo-shitu. 160 00:12:24,640 --> 00:12:27,400 Co ty pieprzysz? No to wspieraj mnie. 161 00:12:30,520 --> 00:12:31,720 Dobra. 162 00:12:31,920 --> 00:12:34,200 Dobra! B臋dzie joga. Nago. 163 00:12:48,200 --> 00:12:49,480 Co? 164 00:12:49,760 --> 00:12:53,360 "Hejo!". No... Koralu, "hejo" jest na seks, wiesz o tym? 165 00:12:53,520 --> 00:12:55,760 I to taki fajny, wiesz. Bez randki. 166 00:12:55,920 --> 00:12:59,720 To jest ta dziewczyna od imprezy u Gosi. 167 00:13:00,120 --> 00:13:03,480 Pisze do mnie, nie chc臋 odpisywa膰, bo si臋 b臋dziemy musieli spotka膰. 168 00:13:03,640 --> 00:13:06,920 - No tak, to by艂by skandal, nie? - Nie, no po prostu... 169 00:13:07,200 --> 00:13:11,440 g艂upio to zabrzmi, ale nie chc臋 pierwszy uprawia膰 seksu przed Wand膮. 170 00:13:12,080 --> 00:13:14,720 Znaczy, nie chc臋 by膰 takim typem. 171 00:13:15,760 --> 00:13:20,200 Stary, kurde, jeste艣 kompletnie poza tempem. Dawaj, dawaj, dawaj. 172 00:13:24,760 --> 00:13:27,440 Te偶 bym ci臋 chcia艂a o co艣 poprosi膰. 173 00:13:28,720 --> 00:13:31,520 Nie chcia艂am o tym m贸wi膰, no bo... 174 00:13:32,040 --> 00:13:33,840 masz ci臋偶ki czas... 175 00:13:34,040 --> 00:13:35,760 No, dajesz. 176 00:13:37,960 --> 00:13:41,240 Nie chcia艂am ci zawala膰 g艂owy tematem 艣lubu, no bo... 177 00:13:41,480 --> 00:13:42,760 wiadomo... 178 00:13:42,920 --> 00:13:46,840 A co wiadomo? Co艣 mi si臋 zdarzy艂o w 偶yciu, o czym nie wiem? 179 00:13:47,120 --> 00:13:50,640 Nie chcia艂am nawi膮zywa膰 do tego tematu, ale dobra. 180 00:13:56,680 --> 00:13:59,040 Zostaniesz moj膮 艣wiadkow膮? 181 00:14:07,880 --> 00:14:09,880 No wiadomo. Chod藕. 182 00:15:39,480 --> 00:15:42,360 Pi臋膰 minut zimnej, Tosiek, nie oszukuj! 183 00:15:44,640 --> 00:15:47,800 Prawdziwy m臋偶czyzna nie czuje b贸lu! Pami臋taj! 184 00:15:48,200 --> 00:15:49,760 Kurwa! 185 00:15:53,600 --> 00:15:56,360 I ostatni! Ostatni, obiecuj臋! I ostatni, ostatni. 186 00:15:56,640 --> 00:15:59,560 Ja ci臋! Ty moja ty, bobrze jeden ty! 187 00:16:00,640 --> 00:16:03,320 艁adnie! No 艂adnie. 188 00:16:03,800 --> 00:16:06,320 To co? Jeszcze jedna seria, nie? 189 00:16:06,480 --> 00:16:08,000 Kasuj臋 tw贸j numer. 190 00:16:11,680 --> 00:16:12,800 Hejka! 191 00:16:13,000 --> 00:16:16,960 S艂uchaj, pomy艣la艂am, 偶e skoro ju偶 wszystko sko艅czy艂am, za艂贸偶my, 192 00:16:17,160 --> 00:16:19,760 to poplanujemy dzisiaj twoje weselicho. 193 00:16:21,040 --> 00:16:22,360 O! Sven. 194 00:16:22,520 --> 00:16:23,920 Hey. 195 00:16:39,720 --> 00:16:43,240 Wychodzimy na ca艂膮 noc, wi臋c masz chat臋 dla siebie. 196 00:16:43,440 --> 00:16:44,800 Ciao. 197 00:16:44,960 --> 00:16:46,400 Ciao. 198 00:17:07,839 --> 00:17:10,118 Moi drodzy, wydarzy艂a si臋 tragedia 199 00:17:10,280 --> 00:17:14,000 i jeden ze 艣lub贸w w naszej sali 艣lub贸w Pa艂ac Ksi臋偶niczki 200 00:17:14,400 --> 00:17:16,240 zosta艂 odwo艂any. 201 00:17:16,400 --> 00:17:18,480 Bardzo nad tym ubolewamy, 202 00:17:18,640 --> 00:17:21,920 ale dzi臋ki temu jest wolny termin. 203 00:17:22,598 --> 00:17:26,560 Mamy te偶 wielu ch臋tnych, dlatego pierwsze zg艂oszenie zwyci臋偶a. 204 00:17:27,160 --> 00:17:28,800 Do boju! 205 00:17:36,240 --> 00:17:38,000 No dawaj, dawaj, dawaj. 206 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 Tu Gosia, zapraszam ci臋 do mojej bezpiecznej przestrzeni. 207 00:17:40,320 --> 00:17:42,320 Zostaw wiadomo艣膰. Oddzwoni臋. 208 00:17:56,720 --> 00:17:58,240 Dobra... 209 00:18:18,160 --> 00:18:20,240 Cze艣膰... Cze艣膰... 210 00:18:36,760 --> 00:18:40,160 - Co ty tu robisz? - Przepraszam. Nic nie widzia艂am. 211 00:18:40,520 --> 00:18:44,920 Nie o to chodzi. Widzia艂a艣 to milion razy, ale ale puka si臋 najpierw. 212 00:18:45,080 --> 00:18:48,040 Wiem, ale Patryk powiedzia艂, 偶e b臋dziesz na treningu. 213 00:18:48,240 --> 00:18:50,480 Bior臋 jedn膮 rzecz i ju偶 mnie nie ma. 214 00:18:50,640 --> 00:18:52,440 Jak膮 jedn膮 rzecz? O si贸dmej rano? 215 00:18:52,640 --> 00:18:55,360 - Jak si臋 trzyma pies? - Jak widzisz. 216 00:19:17,200 --> 00:19:19,760 To co? Widz臋, 偶e ostre treningi? 217 00:19:20,240 --> 00:19:23,640 No. Znaczy, teraz odpu艣ci艂em troch臋 dzisiaj. 218 00:19:24,040 --> 00:19:25,720 Jasne, odpu艣ci艂e艣. 219 00:19:26,120 --> 00:19:29,200 Nie, ale fajnie, 偶e dbasz o siebie i w og贸le. 220 00:19:29,880 --> 00:19:32,880 A ty idziesz na jak膮艣 imprez臋? 221 00:19:33,080 --> 00:19:35,440 W sensie - na randk臋 jak膮艣? 222 00:19:38,440 --> 00:19:40,520 Mam ci si臋 spowiada膰 teraz, czy co? 223 00:19:40,680 --> 00:19:44,640 Nie, co ty, mi masz si臋 spowiada膰? Jeste艣 wolna, robisz co chcesz. 224 00:19:47,760 --> 00:19:48,920 To na razie. 225 00:19:49,080 --> 00:19:51,760 A, Wanda, mog艂aby艣...? 226 00:19:52,000 --> 00:19:53,280 No? 227 00:19:53,560 --> 00:19:55,640 ...odda膰 mi klucze? 228 00:19:58,040 --> 00:19:59,400 No... 229 00:19:59,760 --> 00:20:01,200 Tak... 230 00:20:02,040 --> 00:20:03,880 Tak, tak. 231 00:20:17,800 --> 00:20:19,240 Pa. 232 00:20:19,840 --> 00:20:21,160 To pa. 233 00:20:36,760 --> 00:20:38,440 - No hej, Gosia. - Hej. 234 00:20:38,720 --> 00:20:42,440 S艂uchaj, czy ty mi zam贸wi艂a艣 sal臋 na wesele w Pa艂acu Ksi臋偶niczki? 235 00:20:43,280 --> 00:20:44,800 Tak. Cieszysz si臋? 236 00:20:45,720 --> 00:20:47,400 Zajebi艣cie. Pogi臋艂o ci臋? 237 00:20:47,560 --> 00:20:49,720 My艣la艂am, 偶e to twoje marzenie. 238 00:20:49,920 --> 00:20:51,560 Tak, Wanda. Dzieci臋ce. 239 00:20:51,720 --> 00:20:54,960 Jak by艂am ma艂a, to marzy艂am, 偶e si臋 hajtn臋 w zamku i wyjd臋 za Piaska. 240 00:20:56,840 --> 00:20:58,800 To jest fantazja tylko. 241 00:20:59,200 --> 00:21:02,360 Teraz Sven pomy艣li, 偶e jestem jak膮艣 tandetn膮 lambadziar膮, 242 00:21:02,520 --> 00:21:05,080 a to jest przecie偶 szwedzki minimalista. 243 00:21:08,080 --> 00:21:11,840 A gdzie ja i Sven si臋 hajtamy, to jest tylko moja i Svena sprawa. 244 00:21:12,800 --> 00:21:16,720 Ty lepiej szukaj sobie mieszkania, a nie bukujesz mi zamek z bajki. 245 00:21:19,440 --> 00:21:22,120 Dobra. Ju偶. Ile hajsu posz艂o na zaliczk臋? 246 00:21:22,280 --> 00:21:24,560 10 tysi臋cy. Ale bior臋 to na siebie. 247 00:21:24,760 --> 00:21:27,880 Nie, co ty gadasz w og贸le? Sk膮d ty we藕miesz 10 kafli teraz? 248 00:21:28,320 --> 00:21:29,880 Dobra, ju偶, ju偶. 249 00:21:30,720 --> 00:21:34,400 Chcia艂am to za艂atwi膰 przez telefon. Nie da si臋, wi臋c jedziemy tam. 250 00:21:34,560 --> 00:21:37,560 Jak to - jedziecie? Przecie偶 dzisiaj jest integracja. 251 00:21:37,760 --> 00:21:40,440 Ju偶 wszystko gotowe. Sala i w og贸le wszystko. 252 00:21:40,600 --> 00:21:44,120 Integracja - sracja. Nie wezm臋 艣lubu w Pa艂acu Ksi臋偶niczki. Nara. 253 00:22:23,560 --> 00:22:26,760 Nie b臋dzie 偶adnej jogi. Przyjaci贸艂ka nawali艂a. 254 00:22:26,920 --> 00:22:28,400 Spierdoli艂am. 255 00:22:28,560 --> 00:22:31,120 Spierdoli艂am z atrakcj膮 na imprez臋. 256 00:22:31,280 --> 00:22:33,440 Nie ma jej. Po prostu jej nie ma. 257 00:22:33,600 --> 00:22:35,200 Okay. 258 00:22:35,880 --> 00:22:39,200 No to chyba trzeba b臋dzie zmieni膰 plany. Prawda? 259 00:22:39,560 --> 00:22:41,680 To co? Twoje karaoke? 260 00:23:28,400 --> 00:23:30,120 Siema! 261 00:23:30,840 --> 00:23:32,480 My艣la艂am, 偶e nie przyjdziesz. 262 00:23:32,640 --> 00:23:35,480 A, sorry, ale mam du偶o roboty strasznie, wiesz. 263 00:23:35,640 --> 00:23:39,080 Przygotowuj臋 si臋 do filmu i... no i nie mog艂em tak, wiesz... 264 00:23:39,280 --> 00:23:41,080 Dobra, luz. Ju偶 jest dobrze. 265 00:24:02,320 --> 00:24:05,400 - Czemu nie ma jogi? - Zmiana plan贸w by艂a. 266 00:24:05,560 --> 00:24:07,600 Strasznie przepraszamy, ale mamy karaoke. 267 00:24:07,760 --> 00:24:09,920 Spokojnie, kochana. Nie ma tego z艂ego. 268 00:24:10,080 --> 00:24:12,560 Si臋 upijemy. Inny spos贸b na rozlu藕nienie. 269 00:24:13,880 --> 00:24:15,320 Cze艣膰. 270 00:24:17,760 --> 00:24:20,040 Jezu, uratowa艂a艣 mi dup臋. 271 00:24:21,120 --> 00:24:24,720 Nast臋pnym razem, jak b臋d臋 umiera膰, to dzwoni臋 do ciebie. 272 00:24:25,880 --> 00:24:28,680 Czekaj, dawaj z tym tam. 273 00:24:39,560 --> 00:24:41,080 Dzi臋ki! 274 00:24:42,640 --> 00:24:43,840 Sorry... 275 00:24:44,000 --> 00:24:45,480 Sorki... 276 00:24:46,800 --> 00:24:48,080 Fajna muza! 277 00:24:48,280 --> 00:24:50,480 Wiem. DJ to m贸j by艂y. 278 00:24:51,760 --> 00:24:54,880 Troch臋 s艂abe miejsce na randk臋, ale ja lubi臋 tu by膰. 279 00:24:55,040 --> 00:24:58,000 Spoko. Ja te偶 dopiero co zerwa艂em. 280 00:24:58,520 --> 00:25:01,040 I znam te niezr臋czno艣ci. 281 00:25:02,160 --> 00:25:04,600 Dobra, to chod藕, przywitamy si臋. 282 00:25:04,760 --> 00:25:06,080 Dobra. 283 00:25:12,360 --> 00:25:13,840 Domi, chcesz? 284 00:25:30,560 --> 00:25:32,800 Dzi臋kuj臋. Bo偶enka out. 285 00:25:34,360 --> 00:25:36,360 Cze艣膰 wszystkim. 286 00:25:37,560 --> 00:25:39,840 Przede wszystkim chcia艂am podzi臋kowa膰 osobie, 287 00:25:40,000 --> 00:25:43,600 dzi臋ki kt贸rej to wszystko si臋 uda艂o. Wanda Mazur.Gdzie jest? 288 00:25:43,760 --> 00:25:48,160 O, tu. Nasza 艣wie偶o upieczona, n贸wka sztuka nie艣migana 289 00:25:48,320 --> 00:25:50,320 psycholo偶ka korporacyjna, 290 00:25:50,480 --> 00:25:52,920 do kt贸rej oczywi艣cie wszystkich zapraszam. 291 00:25:53,080 --> 00:25:54,760 Wandzia... 292 00:25:56,560 --> 00:25:59,680 Wandu艣, chod藕 do nas. Poka偶esz swoj膮 pi臋kn膮 twarzyczk臋... 293 00:25:59,840 --> 00:26:01,240 Nie? Dobrze. 294 00:26:01,600 --> 00:26:04,160 No, to zr贸bcie ha艂as. 295 00:26:08,200 --> 00:26:10,840 To mo偶e jeszcze raz od pocz膮tku. 296 00:26:11,720 --> 00:26:13,840 Hej, super impreza! 297 00:26:16,760 --> 00:26:19,200 Nie wiedzia艂em, 偶e jeste艣 psychologiem. 298 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 Gdybym wiedzia艂, to bym ci臋 wtedy nie wpu艣ci艂. 299 00:26:22,560 --> 00:26:24,600 A co? Z艂e do艣wiadczenia? 300 00:26:24,800 --> 00:26:26,720 Chcesz o tym porozmawia膰? 301 00:26:27,240 --> 00:26:30,640 Nie, nie. Na to mnie nie z艂apiesz. 302 00:26:31,040 --> 00:26:32,320 Tak? 303 00:26:32,760 --> 00:26:34,560 No to szkoda. 304 00:26:42,240 --> 00:26:43,960 Ta艅czysz? 305 00:26:45,160 --> 00:26:46,920 Bez przerwy. 306 00:26:48,600 --> 00:26:50,080 Siema! 307 00:26:50,280 --> 00:26:53,360 Siema! Przyszli艣cie pu艣ci膰 swoj膮 chujow膮 muzyk臋? 308 00:26:53,680 --> 00:26:56,240 Po艂ow臋 tej chujowej muzyki ja ci pokaza艂am. 309 00:26:56,760 --> 00:26:58,000 Spierdalaj. 310 00:26:58,720 --> 00:27:00,280 Spierdalaj. 311 00:27:01,360 --> 00:27:03,160 Dobra, to jest, Tosiek? 312 00:27:03,320 --> 00:27:04,840 Spierdalaj. 313 00:27:05,840 --> 00:27:07,640 Ty, masz co艣? 314 00:27:22,440 --> 00:27:24,480 Dobra. Lec臋 ta艅czy膰. 315 00:27:31,240 --> 00:27:32,920 Ty p艂acisz? 316 00:27:35,880 --> 00:27:37,440 Z przyjemno艣ci膮. 317 00:27:37,760 --> 00:27:39,760 - Tylko nie mam wyda膰. - Luz! 318 00:27:39,920 --> 00:27:41,760 To bawcie si臋 dobrze. 319 00:27:44,320 --> 00:27:46,600 Ale dobrze, 偶e nie wysz艂a ta joga. 320 00:27:46,800 --> 00:27:50,160 Nie, przepraszam ci臋, ja wiem, 偶e si臋 stara艂a艣, ale dobrze... 321 00:27:50,360 --> 00:27:52,960 Czyli wszystkie metody pracy nad sob膮 s膮 z艂e? 322 00:27:53,280 --> 00:27:54,720 Nie. 323 00:27:55,400 --> 00:27:56,960 Spa jest super. 324 00:28:00,000 --> 00:28:01,680 Ostatnio... 325 00:28:02,400 --> 00:28:04,960 by艂em z c贸rk膮, 艣wietnie si臋 bawili艣my. 326 00:28:05,160 --> 00:28:07,120 Co prawda chcia艂a spa膰 w jacuzzi... 327 00:28:07,320 --> 00:28:09,960 Nie, spokojnie, nie pozwoli艂em jej. 328 00:28:10,640 --> 00:28:12,360 Ile ma lat? 329 00:28:12,720 --> 00:28:15,280 Trzydzie艣ci jeden. 呕artuj臋 - pi臋膰. 330 00:28:15,440 --> 00:28:19,840 Ale mieszka u mamy. Ja jestem tat膮 od fajnych weekend贸w. 331 00:28:23,160 --> 00:28:24,920 No to - zdrowie! 332 00:28:25,280 --> 00:28:27,720 Tato od fajnych weekend贸w. 333 00:29:01,560 --> 00:29:05,000 Jak mnie wtedy zostawi艂e艣 u Go艣ki, to by艂am, serio, z艂a. 334 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 Przepraszam. 335 00:29:55,840 --> 00:29:58,920 Starzy faceci pierwszy raz ko艅cz膮 bardzo szybko. 336 00:30:00,720 --> 00:30:03,160 Drugi raz zajmuje im wieki. 337 00:30:04,240 --> 00:30:06,560 Ja jestem starym facetem? 338 00:30:08,840 --> 00:30:10,880 B臋dziesz chcia艂 drugi raz bez gumki? 339 00:30:11,960 --> 00:30:13,840 Nie. Dzi臋kuj臋. 340 00:30:14,800 --> 00:30:16,320 A jakie masz winyle? 341 00:30:16,520 --> 00:30:20,360 Nie mam. Wanda zabra艂a winyle, a mi zostawi艂a adapter. 342 00:30:20,720 --> 00:30:23,400 Taki podzia艂 maj膮tkowy, troch臋 niefortunny, ale... 343 00:30:23,760 --> 00:30:25,200 Wredna cipa. 344 00:30:25,480 --> 00:30:26,960 Nie m贸w tak o niej. 345 00:30:27,200 --> 00:30:30,400 Okay.Nie jeste艣 jeszcze na tym etapie? 346 00:30:30,800 --> 00:30:34,360 Ale wiesz, jak zaczniesz nazywa膰 j膮 zdzir膮, to ci przejdzie. 347 00:30:37,840 --> 00:30:39,120 Tak? 348 00:30:42,240 --> 00:30:45,160 Nie wierz臋. Studni贸wka 2012? 349 00:30:47,600 --> 00:30:50,560 I ty m贸wisz, 偶e nie jeste艣 starym facetem? 350 00:30:52,040 --> 00:30:55,320 Nie jestem starym facetem, a mam odtwarzacz DVD. 351 00:30:56,080 --> 00:30:59,760 To jest po babci jeszcze, wiesz... 352 00:31:03,880 --> 00:31:05,480 Dzia艂a? 353 00:31:05,680 --> 00:31:06,800 Nie wiem. 354 00:31:07,000 --> 00:31:08,640 Dzia艂a. 355 00:31:09,560 --> 00:31:12,040 No tak. No to szykuj popcorn. 356 00:31:14,880 --> 00:31:17,320 - Ale p艂ynie to, p艂ynie... - A we藕 za艣piewaj. 357 00:31:17,600 --> 00:31:20,480 - Co? Ty se 偶artujesz? - No za艣piewaj. 358 00:31:20,640 --> 00:31:22,840 Nie, nie, nie. Przepraszam, nie. 359 00:31:23,000 --> 00:31:24,760 Wiesz co? Wiem, 偶e chcesz. 360 00:31:25,560 --> 00:31:28,560 - Tak. - No, we藕 za艣piewaj. 361 00:31:29,440 --> 00:31:33,120 Wandziu, a gdzie tw贸j ch艂opiec? 362 00:31:33,320 --> 00:31:35,440 - Gra. - Antoni... 363 00:31:35,840 --> 00:31:39,840 Gra. W reklamie sklepu budowlanego. Podaje ceg艂臋. 364 00:31:41,120 --> 00:31:43,640 Okay. Pozdr贸w go ode mnie. 365 00:31:43,880 --> 00:31:46,080 By the way, fantastyczna impreza. 366 00:31:46,240 --> 00:31:50,280 Nie wiem, jak ci si臋 to uda艂o, ale po艂膮czy艂a艣 sacrum, profanum, 367 00:31:50,440 --> 00:31:52,040 kie艂bas臋, duchowo艣膰. 368 00:31:52,200 --> 00:31:54,760 To jest takie naprawd臋 korporacyjne my艣lenie. 369 00:31:54,920 --> 00:31:57,680 Dzi臋kuj臋. Ale to nie ja. To Domi. 370 00:31:58,400 --> 00:32:00,800 Ja tylko wykonywa艂am rozkazy. 371 00:32:02,080 --> 00:32:03,720 To ja zrobi臋 obch贸d. 372 00:32:03,960 --> 00:32:05,680 Bo od tego tu jestem. 373 00:32:05,880 --> 00:32:07,440 Domi! 374 00:32:11,320 --> 00:32:13,120 - Masz...? - Nie. 375 00:32:13,400 --> 00:32:15,200 Ale ona m贸wi艂a, 偶e masz. 376 00:32:15,360 --> 00:32:18,520 Ona m贸wi艂a, 偶e mam, ale po prostu k艂ami臋 jej, 偶e mam. 377 00:32:18,680 --> 00:32:21,760 Bo ona uwa偶a, 偶e cz艂owiek, kt贸ry jest w sta艂ym zwi膮zku 378 00:32:21,920 --> 00:32:23,880 jest lepszym pracownikiem. 379 00:32:24,040 --> 00:32:27,920 Okay. To ma sens. S艂uchaj, w takim razie... 380 00:32:28,120 --> 00:32:30,320 Wanda? Znajdziesz chwil臋? 381 00:32:30,600 --> 00:32:33,080 No jasne. Dla ciebie - zawsze. 382 00:32:34,400 --> 00:32:36,200 Zaraz wracam. 383 00:32:47,320 --> 00:32:49,120 Ale by艂e艣 m艂ody. 384 00:32:50,760 --> 00:32:52,280 Hot. 385 00:32:54,200 --> 00:32:56,600 Rozumiem czemu chcia艂e艣 zosta膰 aktorem. 386 00:32:57,080 --> 00:32:59,360 Nie, to akurat przez talent. 387 00:33:03,040 --> 00:33:04,600 Ale si臋 odjeba艂a. 388 00:33:04,760 --> 00:33:06,680 - Ale, 偶e kto? - No, twoja by艂a. 389 00:33:07,120 --> 00:33:08,720 呕e 藕le? 390 00:33:09,640 --> 00:33:13,720 No nie, no, po prostu, 偶e si臋 odjeba艂a. 391 00:33:15,560 --> 00:33:17,200 Te w艂osy, 392 00:33:17,480 --> 00:33:20,280 kolczyki,sukienka, 393 00:33:22,400 --> 00:33:23,960 buty... 394 00:34:00,360 --> 00:34:05,160 Chcia艂em by膰 marynarzem, 395 00:34:06,680 --> 00:34:10,520 chcia艂em mie膰 tatua偶e... 396 00:34:11,280 --> 00:34:14,639 Mam wolny pok贸j i jestem w stanie ci go udost臋pni膰. 397 00:34:15,520 --> 00:34:17,280 Jezu, naprawd臋? 398 00:34:17,480 --> 00:34:19,880 Bo偶e, dzi臋kuj臋 ci, Domi. Serio 399 00:34:22,280 --> 00:34:24,040 Dominika. 400 00:34:24,520 --> 00:34:26,000 Okay. 401 00:34:26,199 --> 00:34:30,719 Jestem w spektrum i raczej kiepsko mi idzie komunikacja mi臋dzyludzka. 402 00:34:31,520 --> 00:34:35,639 Chcia艂abym, 偶eby艣 w zamian da艂a mi wi臋cej mo偶liwo艣ci spo艂ecznych. 403 00:34:38,440 --> 00:34:39,920 Okay... 404 00:34:41,239 --> 00:34:43,600 To mo偶e za艣piewasz dzisiaj? 405 00:34:45,520 --> 00:34:47,960 Raczej nie ma takiej mo偶liwo艣ci. 406 00:34:48,199 --> 00:34:49,679 Jasne. 407 00:34:50,040 --> 00:34:51,760 Przepraszam. 408 00:34:53,760 --> 00:34:56,480 Przepraszam, mog臋 teraz zrobi膰 jog臋. 409 00:34:57,040 --> 00:34:58,720 Nago. 410 00:35:00,280 --> 00:35:04,000 Przepraszam ci臋, zachowa艂am si臋 jak najgorsza przyjaci贸艂ka na 艣wiecie. 411 00:35:04,160 --> 00:35:05,960 Przyjaci贸艂ka...Znajoma, najwy偶ej. 412 00:35:08,960 --> 00:35:12,480 Milczysz. Wi臋c ja si臋 teraz b臋d臋 upokarza艂a, ale to jest ok. 413 00:35:12,760 --> 00:35:14,760 Nawet jak jest nie fair, jest ok. 414 00:35:15,040 --> 00:35:17,920 Bo masz racj臋, wi臋c tak, b臋d臋 si臋 upokarza膰 415 00:35:18,160 --> 00:35:19,760 i kl臋kam, 416 00:35:20,360 --> 00:35:22,160 aby b艂aga膰 ci臋 417 00:35:22,360 --> 00:35:24,600 o przebaczenie, my lady. 418 00:35:42,520 --> 00:35:44,600 Bior臋 艣lub w pa艂acu. 419 00:35:45,680 --> 00:35:48,000 Chc臋 by膰 ksi臋偶niczk膮. Dzi臋kuj臋. 420 00:36:02,200 --> 00:36:05,320 Ile razy si臋 najwi臋cej bzyka艂e艣 jednej nocy? 421 00:36:09,800 --> 00:36:12,440 Nie wiem. Nie liczyli艣my z Wand膮. 422 00:36:13,400 --> 00:36:15,160 Ale z trzy? 423 00:36:17,960 --> 00:36:19,640 Ja osiem. 424 00:36:19,800 --> 00:36:21,760 - Osiem? - No. 425 00:36:21,920 --> 00:36:24,120 脫smy prawie na flaku. 426 00:36:24,920 --> 00:36:26,120 Na flaku? 427 00:36:26,280 --> 00:36:28,520 Pobijemy bez problemu. 428 00:36:31,160 --> 00:36:32,680 Mog臋 zapali膰? 429 00:36:32,840 --> 00:36:35,280 Tak. Tylko przy oknie. Pies. 430 00:36:39,200 --> 00:36:41,000 Co to jest? 431 00:36:41,160 --> 00:36:42,360 To? 432 00:36:42,520 --> 00:36:44,560 To jest ten ma艂pi czarodziej. 433 00:36:46,120 --> 00:36:48,840 Byli艣my kiedy艣 z Wand膮 w Sudanie, 434 00:36:49,000 --> 00:36:51,840 no i Wandzie zgin膮艂 kolczyk. Wpad艂 jej do piachu. 435 00:36:52,160 --> 00:36:55,080 I by艂 tam te偶 taki starszy pan, Ibrahim. 436 00:36:55,280 --> 00:36:57,640 Stan膮艂 na 艣rodku podw贸rka, 437 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 zacz膮艂 ca艂膮 ceremoni臋, 438 00:36:59,760 --> 00:37:02,200 zacz膮艂 艣piewa膰, zamkn膮艂 oczy... 439 00:37:02,640 --> 00:37:05,680 i w艂o偶y艂 r臋k臋 do piachu, i wyj膮艂 kolczyk. 440 00:37:08,440 --> 00:37:10,440 A co z tym... 441 00:37:11,800 --> 00:37:13,680 z tym czarodziejem? 442 00:37:13,960 --> 00:37:15,800 Sprzeda艂 nam po wszystkim. 443 00:37:15,960 --> 00:37:18,960 I to mia艂 by膰 taki amulet na szcz臋艣cie. 呕eby艣my... 444 00:37:20,720 --> 00:37:22,520 呕eby艣my zawsze byli razem. 445 00:37:27,240 --> 00:37:28,760 Wiesz co? 446 00:37:29,880 --> 00:37:32,720 Je艣li chodzi o ten rekord, to... 447 00:37:34,440 --> 00:37:36,480 to ja chyba troch臋 nie mam si艂y. 448 00:37:36,680 --> 00:37:40,120 Bo po prostu dzisiaj jest taki jeden z tych dni, w kt贸rych, 449 00:37:40,720 --> 00:37:43,560 po prostu si臋 czuj臋 stary. 450 00:37:43,840 --> 00:37:45,920 Spoko. Mam si臋 zbiera膰. 451 00:37:47,560 --> 00:37:49,760 Nie. Spoko. Rozumiem. 452 00:37:52,120 --> 00:37:54,000 Jezus Maria, nie! 453 00:37:54,520 --> 00:37:56,440 Przecie偶 nie dzia艂a. 454 00:37:58,920 --> 00:38:01,120 Dobra, ja si臋 zbieram. Narka. 455 00:38:17,920 --> 00:38:20,040 No co si臋 patrzysz? Szukaj. 456 00:38:48,440 --> 00:38:50,760 Jejku... Jaka morda... 457 00:38:51,000 --> 00:38:52,680 Mordzia kochana... 458 00:38:52,920 --> 00:38:54,720 Jezus Maria... 459 00:39:02,320 --> 00:39:03,640 Cze艣膰. 460 00:39:11,440 --> 00:39:12,960 Wi臋c... 461 00:39:13,520 --> 00:39:17,160 Mia艂em troch臋 ci臋偶k膮 noc i generalnie 462 00:39:17,680 --> 00:39:20,400 powiedzia艂 pan, 偶e mam w sobie co艣 ujawni膰, ale... 463 00:39:20,600 --> 00:39:22,800 Nie ujawni艂em si臋, po prostu. 464 00:39:22,960 --> 00:39:26,760 Po prostu si臋 nie ujawni艂em, jestem nieujawniony i si臋 nie ujawni臋. 465 00:39:29,000 --> 00:39:30,560 Okay. 466 00:39:34,120 --> 00:39:37,440 Tylko ten bohater to jest wariat, wiesz? 467 00:39:37,680 --> 00:39:41,000 To jest Bo偶y szaleniec. To jest nieprzewidywalny ruchacz. 468 00:39:41,240 --> 00:39:44,000 On nigdy nie wie dlaczego robi to, co robi. 469 00:39:44,320 --> 00:39:48,240 I to jeste艣 ty, Tosiek. Odkry艂e艣 to co艣. 470 00:39:49,120 --> 00:39:50,760 Teraz jestem pewien. 471 00:39:53,520 --> 00:39:55,560 Odezw膮 si臋 do ciebie. 472 00:39:57,160 --> 00:39:58,720 Masz to. 473 00:40:00,440 --> 00:40:01,760 Na razie! 474 00:40:09,240 --> 00:40:10,960 No i co, stary? 475 00:40:11,920 --> 00:40:13,800 Dosta艂em rol臋. 476 00:40:16,280 --> 00:40:17,960 Dosta艂em rol臋! 477 00:40:18,280 --> 00:40:19,600 Lufa! 478 00:40:20,320 --> 00:40:23,680 Daj dwie! Nie, daj trzy! Ca艂a karczma pije z nami! 479 00:40:31,640 --> 00:40:34,560 Cze艣膰. Zapraszam. 480 00:40:35,600 --> 00:40:37,080 Dzi臋ki. 481 00:40:53,840 --> 00:40:55,640 Dopiero si臋 wprowadzi艂a艣? 482 00:40:56,360 --> 00:40:58,640 Nie. Mieszkam tu ju偶 7 lat. 483 00:40:58,960 --> 00:41:00,320 O! 484 00:41:02,400 --> 00:41:05,600 - A tam, to b臋dzie tw贸j pok贸j. - O, super. 485 00:41:11,840 --> 00:41:14,360 A du偶o jeszcze tych "stuff"? 486 00:41:16,040 --> 00:41:17,480 Nie. 487 00:41:20,480 --> 00:41:22,080 Okay. 488 00:41:36,240 --> 00:41:38,120 Dosta艂em g艂贸wn膮 rol臋.35464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.