Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,980 --> 00:00:53,860
(ISLAMIC CALL TO PRAYER
PLAYS ON PHONE)
2
00:00:55,700 --> 00:00:57,500
Prayer break, boys!
3
00:01:07,620 --> 00:01:10,540
Sorry, cuz, I can't pray -
my hangover's a bit unholy.
4
00:01:12,100 --> 00:01:14,460
God already knows what you're
praying for today, huh?
5
00:01:15,700 --> 00:01:18,100
What? Blessing me with wiser friends?
6
00:01:24,020 --> 00:01:26,580
(PRAYS QUIETLY IN ARABIC)
7
00:01:32,060 --> 00:01:34,220
(PRAYS IN ARABIC)
8
00:01:38,020 --> 00:01:41,740
Imagine it - you win tonight,
and then people ask,
9
00:01:41,740 --> 00:01:44,860
"Is Sheikh Mohammad really
any different from the others?"
10
00:01:44,860 --> 00:01:46,260
Then someone says,
11
00:01:46,260 --> 00:01:48,660
"Oh, did you hear that
his unmarried daughter moved out
12
00:01:48,660 --> 00:01:50,180
"and is living with friends?
13
00:01:50,180 --> 00:01:52,700
"Sheikh Mohammad must be
who they say he is."
14
00:01:54,060 --> 00:01:55,540
Allahu akbar.
15
00:01:55,540 --> 00:01:57,540
Can we discuss this after?
16
00:01:57,540 --> 00:01:59,940
You say "Allahu akbar"
when the answer's no.
17
00:01:59,940 --> 00:02:01,980
No.
18
00:02:01,980 --> 00:02:04,940
I say "inshallah"
when the answer is no.
19
00:02:04,940 --> 00:02:06,220
(WOMAN LAUGHS)
20
00:02:06,220 --> 00:02:07,580
(CAMERA CLICKS)
It's mad.
21
00:02:07,580 --> 00:02:08,860
Looking good.
22
00:02:08,860 --> 00:02:11,420
Don't.
I'm taking a selfie. It's fine.
23
00:02:11,420 --> 00:02:13,020
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Did he see?
24
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
Did he see you?
It's fine.
25
00:02:15,540 --> 00:02:17,300
Dad, leave them. They're idiots.
26
00:02:17,300 --> 00:02:19,980
(WOMEN CHATTER AND LAUGH)
27
00:02:21,700 --> 00:02:22,940
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
28
00:02:22,940 --> 00:02:24,540
Oh, no.
Oh, my God, I hate you.
29
00:02:26,300 --> 00:02:28,180
Permit me.
30
00:02:28,180 --> 00:02:31,140
Sorry, we didn't mean to...
31
00:02:31,140 --> 00:02:33,660
This is not my best side.
32
00:02:33,660 --> 00:02:34,740
Go.
33
00:02:34,740 --> 00:02:36,580
(WOMEN LAUGH)
34
00:02:36,580 --> 00:02:39,060
Can we... can we take a photo
with you?
35
00:02:39,060 --> 00:02:40,780
OK.
Yeah? Oh, my God.
36
00:02:40,780 --> 00:02:42,060
Get in, get in.
37
00:02:43,660 --> 00:02:44,900
Yeah.
38
00:02:46,380 --> 00:02:48,740
(CAMERA CLICKS)
This is for your Instagram story?
39
00:02:48,740 --> 00:02:51,060
Yeah. We've never seen...
this before.
40
00:02:51,060 --> 00:02:52,300
(LAUGHS)
41
00:02:52,300 --> 00:02:54,980
You can call me "this",
but my name is Mohammad.
42
00:02:54,980 --> 00:02:56,100
Mohammad.
43
00:02:58,100 --> 00:02:59,580
(CAMERA CLICKS)
Thank you. OK.
44
00:02:59,580 --> 00:03:01,020
Oh, you're such a charmer!
That's fine.
45
00:03:01,020 --> 00:03:02,460
Oh.
Oh...! (LAUGHS)
46
00:03:04,060 --> 00:03:05,300
Thanks. (LAUGHS)
47
00:03:06,740 --> 00:03:09,100
Don't! That's not funny!
48
00:03:09,100 --> 00:03:11,540
If you are still curious about this,
49
00:03:11,540 --> 00:03:13,620
The Messenger mosque, Fairfield.
50
00:03:14,740 --> 00:03:16,700
Sure.
Bye, Mohammad.
51
00:03:21,980 --> 00:03:23,420
Cuz.
Yo.
52
00:03:23,420 --> 00:03:25,620
You're up for leading your own crew?
53
00:03:25,620 --> 00:03:28,900
I'm looking at a new site
the other side of the harbour.
54
00:03:28,900 --> 00:03:30,100
Mega fleet.
55
00:03:30,100 --> 00:03:31,940
We're expanding, baby!
56
00:03:31,940 --> 00:03:35,340
Expanding? Cuz, you can barely
keep this site afloat.
57
00:03:35,340 --> 00:03:37,100
Yeah, but after tonight...
58
00:03:37,100 --> 00:03:38,820
...zzzzhhhh!
59
00:03:39,820 --> 00:03:42,020
Son of a cleric
gonna become a prince, huh?
60
00:03:42,020 --> 00:03:43,740
(LAUGHS) Yeah.
Huh?
61
00:03:43,740 --> 00:03:47,540
(MAN AND WOMAN SPEAK ARABIC
OVER SPEAKER)
62
00:03:51,300 --> 00:03:53,620
(SIGHS)
You'll be great.
63
00:03:57,220 --> 00:03:59,740
I have been thinking
about what you asked.
64
00:04:01,180 --> 00:04:02,860
Yes.
65
00:04:02,860 --> 00:04:04,740
I will tonight...
66
00:04:04,740 --> 00:04:07,300
...will talk about you moving out.
67
00:04:07,300 --> 00:04:08,380
(GASPS)
68
00:04:08,380 --> 00:04:10,220
But there will be rules,
69
00:04:10,220 --> 00:04:11,980
and not the kind you break.
70
00:04:11,980 --> 00:04:14,420
(SQUEALS)
(CHUCKLES)
71
00:04:14,420 --> 00:04:16,180
Sheikh Mohammad Al-Hamedi,
72
00:04:16,180 --> 00:04:18,260
you must be feeling confident.
73
00:04:18,260 --> 00:04:20,820
There's this mood for change
in the air.
74
00:04:20,820 --> 00:04:23,060
Do you think you'll be
in luck tonight?
75
00:04:23,060 --> 00:04:26,780
Am I speaking to the next
head cleric of The Messenger mosque?
76
00:04:28,260 --> 00:04:30,980
If I'm elected tonight,
77
00:04:30,980 --> 00:04:34,820
it will be because
the honourable clergy in Iraq,
78
00:04:34,820 --> 00:04:38,380
having read my thesis
and plans about the community,
79
00:04:38,380 --> 00:04:39,940
have chosen me.
80
00:04:39,940 --> 00:04:41,980
Then why you, Sheikh Mohammad?
81
00:04:41,980 --> 00:04:43,580
Why now?
82
00:04:43,580 --> 00:04:46,820
I have a vision of inclusivity
83
00:04:46,820 --> 00:04:50,300
and, dare I use
another buzzword, unity.
84
00:04:50,300 --> 00:04:55,500
I want to welcome all people
from my community.
85
00:04:55,500 --> 00:04:59,180
The mosque needn't be only
a place of worship,
86
00:04:59,180 --> 00:05:06,140
but one of celebration
of culture, arts, sports.
87
00:05:06,140 --> 00:05:07,700
I wish to make it...
88
00:05:08,820 --> 00:05:12,460
...a home, for people to belong.
89
00:05:12,460 --> 00:05:14,180
Cuz! The old man's killing it.
90
00:05:14,180 --> 00:05:15,780
(ON RADIO)
So, as many of you would know...
91
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Yeah.
92
00:05:16,780 --> 00:05:19,900
...the votes have come from the
clerics in Iraq in sealed envelopes
93
00:05:19,900 --> 00:05:22,420
and the winner
will be announced tonight.
94
00:05:22,420 --> 00:05:24,860
And it's common knowledge
that you're the favourite.
95
00:05:24,860 --> 00:05:28,940
Sheikh Mohammad, if you win,
will one of your big plans include
96
00:05:28,940 --> 00:05:33,060
building the first full-time
Iraqi school in Australia?
97
00:05:33,060 --> 00:05:36,140
Education is
the most important investment
98
00:05:36,140 --> 00:05:38,860
we can make for our society.
99
00:05:38,860 --> 00:05:40,860
As it is in the Holy Quran...
100
00:05:55,260 --> 00:05:56,540
On the sides?
101
00:05:56,540 --> 00:05:58,100
(MUDDLE-EASTERN POP MUSIC
PLAYS ON RADIO)
102
00:05:58,100 --> 00:05:59,620
Salaam alaikum, Sheikh.
103
00:05:59,620 --> 00:06:00,860
Alaikum salaam.
104
00:06:00,860 --> 00:06:03,300
OTHERS: Salaam alaikum.
105
00:06:06,580 --> 00:06:07,940
Please.
106
00:06:07,940 --> 00:06:09,660
(ON RADIO) Tonight
they will announce
107
00:06:09,660 --> 00:06:12,900
who is the next head cleric
of The Messenger mosque.
108
00:06:12,900 --> 00:06:17,980
We're here with Sheikh Mohammad
Al-Hamedi, one of the candidates.
109
00:06:17,980 --> 00:06:19,700
Election night special?
110
00:06:21,260 --> 00:06:23,140
What does that even mean?
111
00:06:24,780 --> 00:06:26,420
Just give me the usual.
112
00:06:27,860 --> 00:06:31,340
Sheikh Mohammad,
your rival, Sheikh Shaaker,
113
00:06:31,340 --> 00:06:33,980
he says that the community
needs a larger mosque first.
114
00:06:33,980 --> 00:06:35,580
What do you say to that?
(CHUCKLES)
115
00:06:35,580 --> 00:06:38,740
Rival? I wouldn't call
Sheikh Shaaker a rival.
116
00:06:38,740 --> 00:06:41,140
We are merely temporary opponents.
117
00:06:41,140 --> 00:06:46,260
Sheikh Al-Hamedi, would you say
your community is ready for an...
118
00:06:47,260 --> 00:06:49,460
...updated version of Islam?
119
00:06:50,460 --> 00:06:52,780
Islam is not a software.
120
00:06:52,780 --> 00:06:54,740
It doesn't require updates.
121
00:06:55,820 --> 00:07:00,780
Nonetheless, it's always in need
of change to adapt to the times,
122
00:07:00,780 --> 00:07:04,740
the particular space
and culture it is in.
123
00:07:04,740 --> 00:07:06,940
OK, then, would you say
124
00:07:06,940 --> 00:07:10,900
Islam should, to use your word,
adapt its code
125
00:07:10,900 --> 00:07:14,220
when it comes to contact
between males and females
126
00:07:14,220 --> 00:07:15,980
outside of marriage?
127
00:07:15,980 --> 00:07:17,260
No.
128
00:07:17,260 --> 00:07:20,140
Because there's a photo of you
being kissed by a young woman.
129
00:07:22,380 --> 00:07:24,220
That is you, isn't it?
130
00:07:26,460 --> 00:07:29,020
I'm showing Sheikh Mohammad a photo
131
00:07:29,020 --> 00:07:31,660
that was sent to us
by one of our listeners today.
132
00:07:34,780 --> 00:07:36,700
Clearly, that was a situation
133
00:07:36,700 --> 00:07:39,500
where the answer lies
within the context.
134
00:07:39,500 --> 00:07:43,940
So, a woman CAN kiss a man
if the context is right?
135
00:07:43,940 --> 00:07:45,980
Because that sounds like
a big change.
136
00:07:45,980 --> 00:07:47,820
I'm not saying that.
137
00:07:49,340 --> 00:07:53,860
It... it was all light-hearted,
all in the spirit of the moment.
138
00:07:53,860 --> 00:07:58,900
Are you saying what is halal, haram,
what's permitted, what is a sin,
139
00:07:58,900 --> 00:08:02,180
this all comes down
to the spirit of a moment?
140
00:08:09,420 --> 00:08:10,900
Allah Almighty...
141
00:08:12,260 --> 00:08:16,620
...judges us on our intentions,
not only our actions.
142
00:08:17,700 --> 00:08:21,300
Sheikh Al-Hamedi, I'm just trying
to get my head around this.
143
00:08:21,300 --> 00:08:25,540
A woman can kiss a man if...
144
00:08:25,540 --> 00:08:27,380
...her intentions are pure?
145
00:08:27,380 --> 00:08:29,860
Because I'm sure
a lot of parents listening,
146
00:08:29,860 --> 00:08:31,940
they'd be really interested
to hear this.
147
00:08:31,940 --> 00:08:34,940
And your own daughter -
she's here in the studio -
148
00:08:34,940 --> 00:08:39,980
do you give her a licence to decide
in which context she can kiss a boy?
149
00:08:43,900 --> 00:08:46,900
Do you still feel confident,
Sheikh Al-Hamedi,
150
00:08:46,900 --> 00:08:51,020
or has this kiss cost you
your election tonight?
151
00:08:56,100 --> 00:08:59,380
Cuz, people know your dad.
They know he's not sinful.
152
00:08:59,380 --> 00:09:01,580
You know, it was just
you and him, other than Mum,
153
00:09:01,580 --> 00:09:03,260
who ever done anything for me.
154
00:09:03,260 --> 00:09:04,500
That's it.
155
00:09:10,660 --> 00:09:12,260
(LINE RINGS)
156
00:09:15,100 --> 00:09:16,860
Uncle Samir.
157
00:09:16,860 --> 00:09:19,100
I need a solid.
158
00:09:19,100 --> 00:09:20,220
Thanks for coming.
159
00:09:20,220 --> 00:09:22,740
Thank you.
Thank you.
160
00:09:22,740 --> 00:09:24,300
Salaam alaikum, Sheikh.
Alaikum salaam.
161
00:09:24,300 --> 00:09:25,780
(MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYS)
162
00:09:25,780 --> 00:09:28,020
Salaam alaikum.
MAN: Hello, Sheikh!
163
00:09:28,020 --> 00:09:31,100
We heard you on the radio
this morning.
164
00:09:31,100 --> 00:09:34,660
(SPEAKS ARABIC) It's about time
somebody cut us some slack.
165
00:09:35,820 --> 00:09:37,420
You know how it is -
166
00:09:37,420 --> 00:09:41,180
some of the girls,
they watch us play, we score a goal,
167
00:09:41,180 --> 00:09:44,540
they want a high five,
hug, all that.
168
00:09:44,540 --> 00:09:45,900
Not a sin!
169
00:09:51,780 --> 00:09:53,140
Bye, Sheikh.
170
00:10:00,060 --> 00:10:01,700
(MUSIC CONTINUES)
171
00:10:01,700 --> 00:10:03,500
Mmm.
172
00:10:03,500 --> 00:10:06,100
(SPEAKS ARABIC)
173
00:10:06,100 --> 00:10:07,820
(MEN LAUGH)
174
00:10:07,820 --> 00:10:09,100
Salaam alaikum.
175
00:10:10,540 --> 00:10:12,140
Alaikum salaam.
176
00:10:19,020 --> 00:10:20,340
(SIGHS)
177
00:10:20,340 --> 00:10:21,460
Ha.
178
00:10:26,940 --> 00:10:28,420
Abu Zuhayr?
179
00:10:31,580 --> 00:10:32,860
(MUTTERS)
180
00:11:23,340 --> 00:11:25,740
Go to the halal butcher shop
up the road.
181
00:11:29,020 --> 00:11:32,900
Do you see a sign on my shop
that says "Adulterers welcome"?
182
00:11:32,900 --> 00:11:37,700
But, Sheikh Shaaker,
I always buy my meat from here.
183
00:11:37,700 --> 00:11:39,380
Not anymore.
184
00:11:48,380 --> 00:11:50,900
Inshallah it gets back to the clergy
185
00:11:50,900 --> 00:11:54,100
that some of us still hold on
to our religious values.
186
00:11:55,220 --> 00:11:56,420
Yes, please.
187
00:11:56,420 --> 00:11:58,420
(MIDDLE EASTERN MUSIC PLAYS)
188
00:12:02,700 --> 00:12:04,140
Salaam alaikum.
189
00:12:07,060 --> 00:12:09,220
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
190
00:12:11,300 --> 00:12:13,460
Salaam alaikum.
ALL: Alaikum salaam!
191
00:12:13,460 --> 00:12:14,740
Uncle Samir.
192
00:12:21,540 --> 00:12:22,820
Nah, keep going, Uncle.
193
00:12:22,820 --> 00:12:25,900
Write, "Dad,
congratulations on losing."
194
00:12:25,900 --> 00:12:27,420
You heard the interview.
195
00:12:27,420 --> 00:12:29,180
Dad hasn't lost yet.
196
00:12:32,100 --> 00:12:33,540
Here.
197
00:12:33,540 --> 00:12:35,460
This is where our friend's staying.
198
00:12:35,460 --> 00:12:37,100
He has the votes.
199
00:12:37,100 --> 00:12:39,340
Seyyed Modhaffar.
200
00:12:39,340 --> 00:12:40,820
That's a posh hotel.
201
00:12:42,620 --> 00:12:44,740
What do you plan to say?
Not me - Dad.
202
00:12:44,740 --> 00:12:46,380
He has to explain things.
203
00:12:46,380 --> 00:12:48,020
Your father won't apologise.
204
00:12:48,020 --> 00:12:49,940
He's too stubborn.
205
00:12:49,940 --> 00:12:52,500
Although, he will call
this stubbornness "principles".
206
00:12:52,500 --> 00:12:53,980
Yeah, Dad's a tactician.
207
00:12:53,980 --> 00:12:56,300
He can talk a fish out of swimming.
208
00:12:56,300 --> 00:12:58,140
Seyyed Modhaffar is a shark, Isa.
209
00:12:58,140 --> 00:13:00,580
So, what, you want me to drop it?
210
00:13:00,580 --> 00:13:02,100
Uncle, this affects us all.
211
00:13:02,100 --> 00:13:05,620
Or do you want to live
under Sheikh Shaaker's rule?
212
00:13:05,620 --> 00:13:07,620
I'm not part of your mosque anymore.
213
00:13:13,540 --> 00:13:16,100
So I live under no-one's rule.
214
00:13:16,100 --> 00:13:20,180
If you want to waste your time
trying to convince your father,
215
00:13:20,180 --> 00:13:21,900
go to Zuhayr's barber shop.
216
00:13:21,900 --> 00:13:23,300
What's he doing there?
217
00:13:23,300 --> 00:13:25,460
Having a polite discussion.
218
00:13:26,660 --> 00:13:30,340
(MEN ARGUE IN ARABIC)
219
00:13:32,340 --> 00:13:33,860
Salaam alaikum!
220
00:13:33,860 --> 00:13:35,660
Huh?
Alaikum salaam.
221
00:13:35,660 --> 00:13:36,660
It's all fine.
222
00:13:41,940 --> 00:13:43,980
We were discussing theology.
223
00:13:45,340 --> 00:13:46,500
Our friend's worried
224
00:13:46,500 --> 00:13:49,420
their children might take
something I said the wrong way.
225
00:14:02,380 --> 00:14:04,660
I heard you on the radio.
226
00:14:04,660 --> 00:14:06,780
You think you can act like Rambo?
227
00:14:06,780 --> 00:14:08,700
If the barber shop's
reacting like that,
228
00:14:08,700 --> 00:14:10,460
how do you think the clergy will be?
229
00:14:10,460 --> 00:14:12,340
(SPEAKS ARABIC) The votes are sealed.
230
00:14:12,340 --> 00:14:15,660
Eh... They'll get unsealed
as soon as word gets back to Iraq!
231
00:14:16,900 --> 00:14:19,620
I got hold of
Seyyed Modhaffar's address.
232
00:14:19,620 --> 00:14:21,340
Please, let's go and see him,
233
00:14:21,340 --> 00:14:23,620
contain this fire
before it blows up.
234
00:14:23,620 --> 00:14:26,780
This fire will only rage
if I meet with him.
235
00:14:26,780 --> 00:14:29,980
If the Grand Clerics have elected me,
236
00:14:29,980 --> 00:14:34,020
it will be on the merits
of my years of work, my principles,
237
00:14:34,020 --> 00:14:36,140
not simply one moment
in an interview.
238
00:14:36,140 --> 00:14:38,580
That was before the photo
of you being kissed!
239
00:14:38,580 --> 00:14:40,100
Why take the risk?
240
00:14:40,100 --> 00:14:42,340
He's the official representative
of the clerics.
241
00:14:42,340 --> 00:14:43,940
Just go see him!
242
00:14:43,940 --> 00:14:47,580
Why the sudden appetite
to dine with the wolves?
243
00:14:49,220 --> 00:14:51,180
Dad...
244
00:14:51,180 --> 00:14:53,980
...you're a leader, and I'm a dealer,
and this is who we are.
245
00:14:53,980 --> 00:14:56,020
We survive. We do.
246
00:14:56,020 --> 00:14:59,060
And what I want
is to see you as leader!
247
00:14:59,060 --> 00:15:00,620
Why fight your DNA?
248
00:15:00,620 --> 00:15:01,980
Just go see him.
249
00:15:01,980 --> 00:15:05,180
I mean, don't you always say
we must write our own destiny?
250
00:15:05,180 --> 00:15:07,260
What is written has been written.
251
00:15:07,260 --> 00:15:09,540
The rest we leave
in the hands of the Creator.
252
00:15:09,540 --> 00:15:10,780
But, Dad...
253
00:15:10,780 --> 00:15:14,820
Neither one of us will add
another word to this discussion.
254
00:15:39,100 --> 00:15:41,660
(VEHICLE APPROACHES)
255
00:15:49,220 --> 00:15:50,540
Who's that?
256
00:15:51,580 --> 00:15:53,580
(GASPS, SPEAKS ARABIC)
257
00:15:56,060 --> 00:15:59,380
(EXCLAIMS IN ARABIC)
(LAUGHS)
258
00:15:59,380 --> 00:16:03,420
(SPEAKS ARABIC)
259
00:16:03,420 --> 00:16:05,260
Ah! Baba, I missed your scent.
260
00:16:05,260 --> 00:16:08,180
Why didn't you tell us?
We could have come and picked you up.
261
00:16:08,180 --> 00:16:09,700
No! I didn't want you to.
262
00:16:09,700 --> 00:16:11,940
You have so much on today.
263
00:16:11,940 --> 00:16:13,620
Batul!
264
00:16:13,620 --> 00:16:15,540
What the fuck are you doing here?
265
00:16:16,940 --> 00:16:18,900
Mm. (SPEAKS ARABIC)
266
00:16:18,900 --> 00:16:21,180
Oh! What's, uh, with the get-up?
267
00:16:21,180 --> 00:16:23,180
You like it? I have a matching set.
268
00:16:23,180 --> 00:16:25,620
Nah, I just thought
it's show-and-tell for,
269
00:16:25,620 --> 00:16:27,260
"I've been living in Iraq."
270
00:16:27,260 --> 00:16:30,260
(SPEAKS ARABIC) Help your sister.
271
00:16:44,980 --> 00:16:46,940
Bilal's not joining us?
272
00:16:46,940 --> 00:16:48,220
New contract.
273
00:16:48,220 --> 00:16:50,940
Ooh! You wouldn't believe
how many bridges need repairing.
274
00:16:50,940 --> 00:16:53,460
I do believe it. I know Baghdad.
275
00:17:01,020 --> 00:17:03,780
Settle in, have some rest.
276
00:17:03,780 --> 00:17:05,580
Your room's still where it was.
277
00:17:05,580 --> 00:17:08,140
You want a drink or something?
Nah, it's fine.
278
00:17:19,860 --> 00:17:21,420
So happy you are here.
279
00:17:23,580 --> 00:17:26,540
Looks like Hind has
taken over the lounge room.
280
00:17:26,540 --> 00:17:27,780
(SPEAKS ARABIC)
(GLASS SMASHES)
281
00:17:27,780 --> 00:17:29,020
Aagh! Yalla!
282
00:17:29,020 --> 00:17:30,220
(ENGINE REVS)
283
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
(SPEAKS ARABIC)
284
00:17:32,940 --> 00:17:34,060
MAN: Hey! Hey!
285
00:17:35,140 --> 00:17:37,900
(UPBEAT ARABIC POP MUSIC PLAYS)
286
00:17:51,140 --> 00:17:53,780
Oh, hey! Look, I'm...
I'm sorry about before.
287
00:17:53,780 --> 00:17:55,540
I didn't mean to bring you into it,
288
00:17:55,540 --> 00:17:57,700
but it's good to see you
in the flesh.
289
00:17:57,700 --> 00:18:00,020
Hind Al-Hamedi.
I-I follow you on Instagram.
290
00:18:00,020 --> 00:18:02,660
You almost make me want
to wear a hijab.
291
00:18:02,660 --> 00:18:05,220
And your father earlier,
such great talent.
292
00:18:05,220 --> 00:18:06,700
I'd love to have him back on again.
293
00:18:07,980 --> 00:18:09,740
I need you to take it down.
294
00:18:09,740 --> 00:18:11,540
The interview.
295
00:18:11,540 --> 00:18:14,060
You got your big expose.
Time to delete it.
296
00:18:14,060 --> 00:18:16,300
I can't do that. I can't.
297
00:18:16,300 --> 00:18:19,660
My father believes in
open conversation, alright?
298
00:18:19,660 --> 00:18:22,500
Not fear, not outrage.
299
00:18:22,500 --> 00:18:24,180
He's trying to make everyone
feel welcome,
300
00:18:24,180 --> 00:18:25,940
everyone that's felt excluded
before,
301
00:18:25,940 --> 00:18:28,180
and your little stunt
might stop that from happening.
302
00:18:28,180 --> 00:18:31,220
The sheikh knew exactly
what he was saying.
303
00:18:31,220 --> 00:18:33,060
I'm sorry, but the story stays live.
304
00:18:33,060 --> 00:18:36,660
I just heard about a woman,
yeah, a divorced woman,
305
00:18:36,660 --> 00:18:40,180
who was refused service at a butcher
shop because, according to the owner,
306
00:18:40,180 --> 00:18:42,500
my father's rival, Sheikh Shaaker,
307
00:18:42,500 --> 00:18:43,780
she's an adulterer.
308
00:18:45,340 --> 00:18:47,580
That's the world my father's
trying to change.
309
00:18:49,620 --> 00:18:52,380
Take it down. Please.
310
00:19:05,620 --> 00:19:07,180
I have to settle this.
311
00:19:09,980 --> 00:19:11,380
What is he talking about?
312
00:19:12,580 --> 00:19:15,740
Meet the elders,
hear their demands.
313
00:19:15,740 --> 00:19:17,700
Dad was kissed by some chick today.
314
00:19:17,700 --> 00:19:19,100
A woman.
315
00:19:19,100 --> 00:19:20,420
She was being friendly.
316
00:19:23,300 --> 00:19:24,940
It's not how it sounds.
317
00:19:29,180 --> 00:19:30,620
Let's take this out.
318
00:19:39,900 --> 00:19:41,900
What was Baba thinking?
319
00:19:41,900 --> 00:19:42,900
Shh, shh, shh, shh.
320
00:19:48,380 --> 00:19:50,820
Hey, I need you to talk to him.
321
00:19:50,820 --> 00:19:51,900
He listens to you.
322
00:19:53,340 --> 00:19:55,780
Seyyed Modhaffar,
the guy with the votes, is in town,
323
00:19:55,780 --> 00:19:56,820
but Dad won't meet with him.
324
00:19:57,980 --> 00:20:00,860
It's not just about the votes.
325
00:20:00,860 --> 00:20:04,580
He has to condemn this
in front of the whole community.
326
00:20:04,580 --> 00:20:07,060
No wonder they're angry.
327
00:20:07,060 --> 00:20:08,980
What's he done, exactly?
328
00:20:08,980 --> 00:20:10,980
Apart from sin?
329
00:20:10,980 --> 00:20:12,020
Forget the election.
330
00:20:12,020 --> 00:20:14,660
It won't matter if the community
doesn't trust him.
331
00:20:14,660 --> 00:20:16,660
You think you can disappear
for three years
332
00:20:16,660 --> 00:20:18,140
and return as some kind of saint?
333
00:20:21,180 --> 00:20:22,180
Excuse me?
334
00:20:24,940 --> 00:20:25,940
OK.
335
00:20:29,340 --> 00:20:31,020
The community matters.
336
00:20:31,020 --> 00:20:33,740
But first, he has to meet
with Seyyed Modhaffar.
337
00:20:36,260 --> 00:20:37,500
Wow.
338
00:20:37,500 --> 00:20:39,380
You really want to be Baba's VP?
339
00:20:39,380 --> 00:20:40,700
I want Dad to win.
340
00:20:40,700 --> 00:20:41,700
Sure you do.
341
00:20:42,780 --> 00:20:45,900
You're not interested in the
attention it will get you, at all.
342
00:20:45,900 --> 00:20:46,980
Attention.
Mm.
343
00:20:48,420 --> 00:20:49,980
Isn't that why you're really here?
344
00:20:58,820 --> 00:21:00,540
(SPEAKS ARABIC)
345
00:21:04,540 --> 00:21:05,540
(KNOCK ON DOOR)
346
00:21:17,660 --> 00:21:20,460
(MAN SPEAKS ARABIC IN BACKGROUND)
347
00:21:39,180 --> 00:21:40,740
(LIFT BELL DINGS)
348
00:22:18,620 --> 00:22:19,620
Aha!
349
00:23:13,300 --> 00:23:15,620
Grown so much.
350
00:23:15,620 --> 00:23:16,620
Beautiful.
351
00:23:19,900 --> 00:23:22,140
You know what the Tribal Council
will demand.
352
00:23:24,820 --> 00:23:27,020
Just say you were wrong.
353
00:23:27,020 --> 00:23:29,380
They'll understand. You're human.
354
00:23:29,380 --> 00:23:31,940
And what if I don't think I'm wrong?
355
00:23:32,980 --> 00:23:36,780
Baba, the elders can influence
the entire community
356
00:23:36,780 --> 00:23:39,100
to pray behind you
or take them away from you.
357
00:23:41,140 --> 00:23:44,220
Only Allah can give
and only Allah can take away.
358
00:23:45,700 --> 00:23:48,380
I appreciate how devoted
Iraq has made you, but...
359
00:23:50,060 --> 00:23:51,700
...we are in Australia now.
360
00:23:51,700 --> 00:23:53,900
Yet you're going to a Tribal Council.
361
00:23:55,220 --> 00:23:56,860
Baba,
362
00:23:56,860 --> 00:24:00,900
you can have modern interpretations
of Islam without reinventing it.
363
00:24:02,260 --> 00:24:03,460
And what if I am?
364
00:24:05,700 --> 00:24:08,060
Then you can't walk all over
what's sacred to people.
365
00:24:08,060 --> 00:24:11,020
(PHONE VIBRATES)
366
00:24:17,940 --> 00:24:18,940
Salaam alaikum.
367
00:24:24,700 --> 00:24:26,340
(PHONE VIBRATES)
368
00:24:27,540 --> 00:24:29,860
Oh, hey, Dad.
I'm on my way to the Tribal Council.
369
00:24:29,860 --> 00:24:30,860
I'll meet you there.
370
00:24:30,860 --> 00:24:34,060
(ON PHONE) Didn't I tell you
not to go to Seyyed Modhaffar?
371
00:24:34,060 --> 00:24:38,140
Drop whatever you're doing
and come take me to him now!
372
00:24:43,700 --> 00:24:44,700
Fuck!
373
00:26:48,860 --> 00:26:50,220
(PRESSES LIFT BUTTON)
374
00:26:51,620 --> 00:26:53,220
I'm sorry, Dad.
375
00:26:54,860 --> 00:26:56,180
Did you ever ask yourself,
376
00:26:56,180 --> 00:26:58,700
how does a humble representative
of the clergy
377
00:26:58,700 --> 00:27:01,820
can afford designer clothing?
378
00:27:03,460 --> 00:27:07,300
Why does he command a personal
militia of 1,000 soldiers?
379
00:27:08,780 --> 00:27:10,900
He's not a game to play, Isa.
380
00:27:10,900 --> 00:27:11,900
(LIFT BELL DINGS)
381
00:27:26,060 --> 00:27:28,020
Habibi, move that over there.
382
00:27:28,020 --> 00:27:29,780
It's a better position for you.
383
00:27:32,580 --> 00:27:33,860
(GAME BLEEPS)
You see?
384
00:28:10,780 --> 00:28:11,780
WOMAN: Yusuf?
385
00:28:38,460 --> 00:28:41,140
I know I have offended many
with my actions...
386
00:28:43,020 --> 00:28:45,500
...especially our valued elders.
387
00:28:46,700 --> 00:28:47,700
Offended, Sheikhna?
388
00:28:51,100 --> 00:28:55,140
We are talking about a leader
committing and condoning a sin.
389
00:28:56,180 --> 00:29:00,740
The way I handled the issue
lacked the courtesy that you deserve.
390
00:29:02,900 --> 00:29:04,900
And for that, I apologise.
391
00:29:18,660 --> 00:29:21,980
We are not here to judge
your character, Sheikhna,
392
00:29:21,980 --> 00:29:25,300
but we are questioning your actions,
393
00:29:25,300 --> 00:29:28,700
actions that were clearly
motivated by Satan.
394
00:29:30,060 --> 00:29:33,300
Remember, a wrong only becomes
a wrong when it is not righted.
395
00:29:36,060 --> 00:29:40,260
I know I have been summoned
to denounce my actions,
396
00:29:40,260 --> 00:29:44,500
my actions, which are an extension
of my beliefs,
397
00:29:44,500 --> 00:29:49,380
my beliefs, which in turn
are an extension of my character.
398
00:29:56,500 --> 00:29:58,940
Prophet Muhammad,
peace be upon him...
399
00:29:58,940 --> 00:30:00,820
(OTHERS RESPOND IN ARABIC)
400
00:30:00,820 --> 00:30:07,300
...started his message in Arabia
at a time of brutal cruelty.
401
00:30:07,300 --> 00:30:09,980
Men were burying their daughters
alive.
402
00:30:11,500 --> 00:30:15,220
He was a beacon of light
in the dark desert,
403
00:30:15,220 --> 00:30:18,300
at a time when men ruled
with their gaze...
404
00:30:19,620 --> 00:30:21,540
...and let me put it to you
405
00:30:21,540 --> 00:30:24,140
that today,
406
00:30:24,140 --> 00:30:27,260
the same gaze is causing us
407
00:30:27,260 --> 00:30:30,700
to decide how male and female
should interact.
408
00:30:32,820 --> 00:30:36,500
Yes. I did not
back away from the kiss...
409
00:30:38,220 --> 00:30:40,220
...but are you suggesting that
410
00:30:40,220 --> 00:30:43,140
men and women
cannot control themselves
411
00:30:43,140 --> 00:30:46,060
in a friendly, open environment?
412
00:30:48,020 --> 00:30:49,260
With respect, Sheikhna,
413
00:30:49,260 --> 00:30:51,140
you cannot be issuing
your own edicts
414
00:30:51,140 --> 00:30:52,780
until you become a grand cleric.
415
00:30:52,780 --> 00:30:54,380
(LAUGHS)
416
00:30:55,500 --> 00:30:56,700
You mean,
417
00:30:56,700 --> 00:30:59,460
you mean that you will be OK
with my actions
418
00:30:59,460 --> 00:31:02,100
if I was a grand cleric?
419
00:31:02,100 --> 00:31:06,980
What I am saying is that you cannot
treat religion like a supermarket,
420
00:31:06,980 --> 00:31:10,420
where you pick and choose
whatever Quranic verses you like.
421
00:31:10,420 --> 00:31:11,540
Ah!
422
00:31:11,540 --> 00:31:15,020
Religion is about turning
congregation members
423
00:31:15,020 --> 00:31:16,660
away from our shops, yeah?
424
00:31:19,940 --> 00:31:22,940
Seems that we are stuck
with black and white...
425
00:31:24,460 --> 00:31:26,700
...when our religion
is full of colours.
426
00:31:28,140 --> 00:31:30,420
What next, Sheikhna?
427
00:31:30,420 --> 00:31:32,300
We wave the pride flag?
428
00:31:38,900 --> 00:31:41,660
(THEY ARGUE IN ARABIC)
429
00:31:46,340 --> 00:31:48,180
Sheikh Shaaker,
430
00:31:48,180 --> 00:31:51,100
we both took part in the intifada.
431
00:31:51,100 --> 00:31:53,060
You and I know
432
00:31:53,060 --> 00:31:55,580
what it is like
to fight for our beliefs.
433
00:31:56,900 --> 00:32:01,340
And now, while it's no longer
a fight against the dictator,
434
00:32:01,340 --> 00:32:05,300
we still must not give up
on what we stand for.
435
00:32:21,780 --> 00:32:23,100
(HOOKAH BUBBLES)
436
00:32:46,580 --> 00:32:48,980
(WHISPERS) Baba, Widad is here.
She wants to speak to you.
437
00:32:48,980 --> 00:32:50,220
It's the one I was telling you about.
438
00:32:52,620 --> 00:32:54,380
Ah. Mm.
439
00:32:54,380 --> 00:32:55,380
Hm.
440
00:33:01,020 --> 00:33:02,740
Salaam alaikum.
Wa alaikum assalam.
441
00:33:08,300 --> 00:33:09,300
Are you OK?
442
00:33:12,940 --> 00:33:14,980
Tell me, sister, what happened?
443
00:33:16,380 --> 00:33:17,380
I admit...
444
00:33:18,700 --> 00:33:19,700
...I have sinned...
445
00:33:21,140 --> 00:33:23,140
...and God knows that I've repented.
446
00:33:24,660 --> 00:33:27,460
But Sheikh Shaaker wants to
banish me from the mosque.
447
00:33:30,780 --> 00:33:33,420
Community's all I have, Sheikhna.
448
00:33:33,420 --> 00:33:35,260
(HE REPLIES IN ARABIC)
449
00:33:45,820 --> 00:33:47,460
(THEY CONVERSE IN ARABIC)
450
00:33:56,420 --> 00:33:58,020
Still saying no to a bit of this?
451
00:33:59,940 --> 00:34:01,180
Is this one of yours?
452
00:34:02,180 --> 00:34:03,180
You like it?
453
00:34:04,340 --> 00:34:05,980
Mm. It's beautiful.
454
00:34:05,980 --> 00:34:07,660
Proudly designed in-house.
455
00:34:07,660 --> 00:34:09,980
Fabric imported from Kuwait.
456
00:34:09,980 --> 00:34:12,100
But made in China.
(BOTH CHUCKLE)
457
00:34:12,100 --> 00:34:13,780
Mo?
458
00:34:13,780 --> 00:34:15,780
Why don't you go back to uni?
459
00:34:15,780 --> 00:34:17,620
Maybe do a business degree this time.
460
00:34:18,660 --> 00:34:19,740
(QUIETLY) And finish it.
461
00:34:19,740 --> 00:34:22,540
What, do you think I'm planning to
be a waitress the rest of my life?
462
00:34:22,540 --> 00:34:24,140
I'm only saying,
you should just think about...
463
00:34:24,140 --> 00:34:26,980
I don't need life lessons
from the absent daughter, thanks.
464
00:34:28,180 --> 00:34:30,060
I got married.
465
00:34:30,060 --> 00:34:33,260
Yeah, and packed up and left
as soon as Mum was buried.
466
00:34:33,260 --> 00:34:35,500
Left Dad alone.
467
00:34:35,500 --> 00:34:37,060
He had you and Asa.
468
00:34:37,060 --> 00:34:38,340
Then you left us all.
469
00:34:40,780 --> 00:34:43,140
Do you think that guy from Iraq's
already called the big clerics?
470
00:34:44,700 --> 00:34:46,740
Either way, Baba's done.
471
00:34:47,780 --> 00:34:49,900
He didn't support the community.
472
00:34:49,900 --> 00:34:51,660
Still, I'm proud of him.
473
00:34:51,660 --> 00:34:53,180
Wow! (CHUCKLES)
474
00:34:54,580 --> 00:34:56,500
Are we ready?
475
00:34:56,500 --> 00:34:59,900
Well, it has been
a very colourful day,
476
00:34:59,900 --> 00:35:02,500
but still, the night is upon us.
477
00:35:02,500 --> 00:35:04,940
I want you to enjoy the journey
478
00:35:04,940 --> 00:35:06,140
and just let it happen.
479
00:35:08,260 --> 00:35:09,980
Abu,
480
00:35:09,980 --> 00:35:11,940
are you frozen up there?
481
00:35:11,940 --> 00:35:13,740
Come join us.
482
00:35:13,740 --> 00:35:15,020
Yalla.
483
00:35:18,820 --> 00:35:20,300
Whatever happen tonight...
484
00:35:22,060 --> 00:35:23,500
...I'm already a winner.
485
00:35:25,820 --> 00:35:27,660
On three.
486
00:35:27,660 --> 00:35:30,300
Al-Hamedi family, ready?
487
00:35:33,540 --> 00:35:36,060
One, two, three!
488
00:35:36,060 --> 00:35:38,540
ALL: Al-Hamedi family!
489
00:35:38,540 --> 00:35:40,260
Yes!
490
00:35:40,260 --> 00:35:41,460
Yalla. Let's go.
491
00:35:43,580 --> 00:35:45,740
I'll catch you up later, Dad.
492
00:35:45,740 --> 00:35:47,900
Um, can't leave the house
with a broken window.
493
00:35:48,980 --> 00:35:50,180
Don't be late.
494
00:35:50,180 --> 00:35:51,460
No more work, huh?
495
00:35:52,940 --> 00:35:54,940
(DOOR OPENS)
496
00:36:11,100 --> 00:36:13,420
(INDISTINCT CHATTER)
497
00:36:13,420 --> 00:36:15,100
Yeah, pull it up a bit.
498
00:36:15,100 --> 00:36:16,820
Here?
Yeah.
499
00:36:16,820 --> 00:36:18,140
Uh, a bit down.
500
00:36:38,380 --> 00:36:42,060
(SHOUTS IN ARABIC)
501
00:36:42,060 --> 00:36:44,860
(ALL CHANT GREETINGS)
502
00:36:54,460 --> 00:36:57,060
(FURTHER CHANTED GREETINGS)
503
00:37:02,420 --> 00:37:05,820
Is Seyyed Modhaffar
running on Iraqi time?
504
00:37:05,820 --> 00:37:07,460
All the best for tonight, Chief.
505
00:37:08,820 --> 00:37:10,300
And you too, Sheikhna.
506
00:37:19,820 --> 00:37:24,260
(INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER)
507
00:37:31,500 --> 00:37:33,460
Oh!
No way!
508
00:37:33,460 --> 00:37:34,540
No way!
509
00:37:34,540 --> 00:37:38,020
(WOMEN LAUGH)
Of course! Why wouldn't she?
510
00:37:38,020 --> 00:37:39,460
Hello.
You look amazing!
511
00:37:39,460 --> 00:37:41,100
Hi!
512
00:37:41,100 --> 00:37:42,500
It's been a long time!
513
00:37:42,500 --> 00:37:43,500
Welcome!
514
00:37:44,580 --> 00:37:45,820
As-salamu alaikum.
515
00:37:45,820 --> 00:37:47,980
Alaikum salaam.
516
00:37:56,140 --> 00:37:58,860
MAN: And I am proud at how,
517
00:37:58,860 --> 00:38:01,100
10 years later,
518
00:38:01,100 --> 00:38:03,660
our numbers have doubled.
519
00:38:03,660 --> 00:38:05,180
(MAN CALLS OUT IN ARABIC)
520
00:38:05,180 --> 00:38:07,940
(ALL RESPOND IN ARABIC)
521
00:38:11,420 --> 00:38:15,060
Whilst we wait for
our esteemed guest,
522
00:38:15,060 --> 00:38:17,500
Sheikh Mohammad has requested
a few words.
523
00:38:18,900 --> 00:38:21,780
(INDISTINCT MUTTERINGS)
524
00:38:30,180 --> 00:38:32,020
Brothers,
525
00:38:32,020 --> 00:38:33,020
and sisters...
526
00:38:35,260 --> 00:38:36,540
...salaam alaikum.
527
00:38:36,540 --> 00:38:38,300
ALL: Wa alaikum salaam.
528
00:38:40,540 --> 00:38:41,540
First...
529
00:38:42,980 --> 00:38:45,780
...I would like to thank Seyyed Javad
530
00:38:45,780 --> 00:38:48,100
for his near decade service.
531
00:38:49,700 --> 00:38:51,860
As an Iranian,
532
00:38:51,860 --> 00:38:55,700
he dealt with our Iraqi community
with patience.
533
00:38:55,700 --> 00:38:57,140
(LAUGHTER)
534
00:38:57,140 --> 00:38:59,820
God knows we can be a handful.
535
00:38:59,820 --> 00:39:01,700
(LAUGHTER)
536
00:39:03,500 --> 00:39:06,260
Islam teaches us
537
00:39:06,260 --> 00:39:09,940
to adapt and live with the times,
538
00:39:09,940 --> 00:39:12,820
to grow and change.
539
00:39:15,220 --> 00:39:16,620
We must not fear it.
540
00:39:22,260 --> 00:39:26,580
I spent the day
listening to your concerns
541
00:39:26,580 --> 00:39:29,820
and thinking of my part in them.
542
00:39:29,820 --> 00:39:31,580
(DOOR OPENS)
543
00:39:31,580 --> 00:39:33,460
So,
544
00:39:33,460 --> 00:39:35,900
I too want to embrace the change.
545
00:39:37,620 --> 00:39:39,740
Today,
546
00:39:39,740 --> 00:39:42,460
I allowed myself to be kissed
by a woman.
547
00:39:42,460 --> 00:39:44,940
(GASPING, MUTTERING)
548
00:39:48,060 --> 00:39:51,420
I examined my intentions
549
00:39:51,420 --> 00:39:53,900
and it was not acceptable.
550
00:39:53,900 --> 00:39:55,660
It was haram.
551
00:39:55,660 --> 00:39:57,660
(INDISTINCT MUTTERING)
552
00:39:59,260 --> 00:40:01,460
Islam is about peace and unity.
553
00:40:03,020 --> 00:40:05,820
I cannot allow what I did
to divide us.
554
00:40:08,220 --> 00:40:12,260
We can respect others' cultures
without adopting them.
555
00:40:13,940 --> 00:40:17,780
We can be proud of our new home,
556
00:40:17,780 --> 00:40:21,460
but still proud of who we are.
557
00:40:25,620 --> 00:40:30,820
Sheikh Shaaker and I
serve one creator...
558
00:40:32,620 --> 00:40:35,940
...and despite the differences
between us,
559
00:40:35,940 --> 00:40:38,980
the community
is our first responsibility.
560
00:40:40,700 --> 00:40:42,860
So,
561
00:40:42,860 --> 00:40:45,140
if by a miracle I win tonight...
562
00:40:46,700 --> 00:40:50,100
...I vow to be a leader
for you all.
563
00:40:52,060 --> 00:40:53,780
Those who agree with me...
564
00:40:55,700 --> 00:40:56,860
...and those who don't.
565
00:40:58,700 --> 00:40:59,780
Inshallah.
566
00:40:59,780 --> 00:41:00,860
CONGREGATION: Inshallah.
567
00:41:00,860 --> 00:41:04,420
(SPEAKS IN ARABIC)
568
00:41:04,420 --> 00:41:06,580
(ALL RESPOND IN ARABIC)
569
00:41:18,900 --> 00:41:20,100
As-salamu alaikum.
570
00:41:20,100 --> 00:41:21,860
(ALL RESPOND IN ARABIC)
571
00:42:34,300 --> 00:42:37,060
(CHEERING AND APPLAUSE)
572
00:42:52,380 --> 00:42:54,300
Oh!
573
00:42:54,300 --> 00:42:55,380
Isa.
574
00:42:58,620 --> 00:42:59,620
Jamila.
575
00:43:00,820 --> 00:43:02,940
It all gets a bit too noisy
in there for us.
576
00:43:03,980 --> 00:43:04,980
Yeah.
577
00:43:06,380 --> 00:43:08,860
Hey, Yusuf! Buddy boy.
578
00:43:10,460 --> 00:43:11,780
You like those headphones?
579
00:43:13,220 --> 00:43:15,140
Actually, I'm out here 'cause, um,
580
00:43:15,140 --> 00:43:17,220
I can't stand the noise in there
too.
581
00:43:18,780 --> 00:43:21,100
Oh, now you can't hear a thing!
582
00:43:21,100 --> 00:43:22,700
(CHUCKLES)
583
00:43:29,620 --> 00:43:31,300
You OK?
584
00:43:31,300 --> 00:43:32,300
Yeah.
585
00:43:32,300 --> 00:43:34,100
(CHEERING AND APPLAUSE FROM INSIDE)
586
00:43:35,940 --> 00:43:36,940
Isa...
587
00:43:48,340 --> 00:43:51,220
When I was a little younger
than Yusuf,
588
00:43:51,220 --> 00:43:53,500
back in the orphanage in Iraq,
589
00:43:53,500 --> 00:43:55,460
playing with the other kids...
590
00:43:56,620 --> 00:43:59,980
...we just stopped imagining
anyone would come for us,
591
00:43:59,980 --> 00:44:01,700
you know? Like, love us.
592
00:44:02,980 --> 00:44:06,700
And then this man walks in,
593
00:44:06,700 --> 00:44:09,700
and instead of all the usual
questions about my religion
594
00:44:09,700 --> 00:44:11,420
or my tribe,
595
00:44:11,420 --> 00:44:14,220
he asks me
who my favourite soccer player is.
596
00:44:16,540 --> 00:44:19,700
Like, how do you repay
a debt like that?
597
00:44:23,100 --> 00:44:24,220
You know?
598
00:44:25,260 --> 00:44:26,980
Love's not a bank loan, Isa.
599
00:44:28,460 --> 00:44:30,180
Never needs to be repaid.
600
00:44:40,460 --> 00:44:41,460
(GENTLY) Let's go.
601
00:44:44,580 --> 00:44:45,940
(FROM INSIDE) ..Mohammad El-Hamedi.
602
00:44:45,940 --> 00:44:48,580
(CHEERING FROM INSIDE)
603
00:44:54,620 --> 00:44:56,020
(CROWD QUIETENS)
604
00:45:07,900 --> 00:45:10,260
(CHEERING AND APPLAUSE)
605
00:45:17,980 --> 00:45:19,580
(CROWD QUIETENS)
606
00:45:31,580 --> 00:45:35,260
(CHEERING AND APPLAUSE)
607
00:46:07,980 --> 00:46:10,380
(BREATHES HEAVILY)
608
00:46:17,060 --> 00:46:19,660
(TENSE MUSIC BUILDS)
609
00:46:34,340 --> 00:46:38,100
(CHEERING AND APPLAUSE)
610
00:46:45,300 --> 00:46:48,460
(CHEERING CONTINUES)
611
00:46:59,860 --> 00:47:02,980
(UPBEAT MUSIC)
612
00:47:18,620 --> 00:47:20,820
(CHEERING CONTINUES)
613
00:47:24,540 --> 00:47:27,980
(JOYOUS SHOUTING IN ARABIC)
614
00:47:35,140 --> 00:47:37,260
(EXCLAIMS IN ARABIC)
615
00:47:37,260 --> 00:47:38,260
(ALL RESPOND IN ARABIC)
616
00:47:41,220 --> 00:47:43,580
(EXCLAMATIONS IN ARABIC CONTINUE)
617
00:47:51,860 --> 00:47:54,340
Did you ever think,
all those years ago,
618
00:47:54,340 --> 00:47:55,620
when we were in prison,
619
00:47:55,620 --> 00:47:57,340
you would be standing here tonight?
620
00:47:57,340 --> 00:47:59,100
(LAUGHS)
621
00:47:59,100 --> 00:48:00,460
Under a chandelier?
622
00:48:00,460 --> 00:48:01,460
(BOTH LAUGH)
623
00:48:01,460 --> 00:48:02,980
Hey! Hey!
624
00:48:02,980 --> 00:48:04,500
Thank you. Thank you, thank you.
625
00:48:04,500 --> 00:48:05,940
Thank you so much.
626
00:48:05,940 --> 00:48:07,940
Where's... where's my dad?
627
00:48:07,940 --> 00:48:09,860
Thank you, thank you.
628
00:48:17,940 --> 00:48:18,940
Thank you!
629
00:48:18,940 --> 00:48:21,060
(ALL CHANT IN ARABIC)
630
00:48:26,540 --> 00:48:30,180
(CHEERING)
631
00:48:30,180 --> 00:48:32,540
Yeah! Didn't I tell you?
632
00:48:32,540 --> 00:48:33,780
You were right, Dad!
633
00:48:33,780 --> 00:48:35,500
(BOTH LAUGH)
634
00:48:35,500 --> 00:48:39,340
(CHANTING AND CHEERING CONTINUES)
635
00:48:58,060 --> 00:48:59,420
(LIFT DOOR CHIMES)
636
00:48:59,420 --> 00:49:00,980
(DOORS OPEN)
637
00:49:06,580 --> 00:49:07,980
Uh, Isa...
638
00:50:16,060 --> 00:50:17,580
(CHANTING IN ARABIC)
639
00:50:17,580 --> 00:50:20,740
We need to turn donations
into a steady stream of income.
640
00:50:20,740 --> 00:50:22,340
But that's not halal.
641
00:50:22,340 --> 00:50:23,380
All this to Iraq?
642
00:50:23,380 --> 00:50:24,700
Yeah, to charity, actually.
643
00:50:24,700 --> 00:50:27,300
So what's it like
being the first daughter now?
644
00:50:27,300 --> 00:50:28,340
Life-changing?
645
00:50:28,340 --> 00:50:30,700
It's not as glamorous
as I thought it would be.
646
00:50:30,700 --> 00:50:32,140
Sorry your dad didn't win.
647
00:50:32,140 --> 00:50:33,460
But also you're not sorry.
648
00:50:33,460 --> 00:50:36,420
If you are to reshape the community,
Baba, you need women.
649
00:50:36,420 --> 00:50:38,140
Teach a woman, teach a nation.
650
00:50:38,140 --> 00:50:40,300
Baba's VP.
You need to be by his side.
651
00:50:40,300 --> 00:50:41,340
So where were you?
652
00:50:41,340 --> 00:50:42,660
Hey! What's your problem?
653
00:50:42,660 --> 00:50:44,700
Isa cannot serve you as you need.
654
00:50:49,780 --> 00:50:52,380
Captions by Red Bee Media
655
00:50:52,380 --> 00:50:54,540
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
45610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.