All language subtitles for Full Circle (2023) - 01x04 - Safe in the Circle.EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:03,653 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,336 --> 00:00:12,171 I don't understand. 3 00:00:13,255 --> 00:00:15,508 They replaced your Jared Browne with a dummy. 4 00:00:15,883 --> 00:00:17,802 We closed the circle. 5 00:00:19,094 --> 00:00:20,221 Did something go wrong? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,306 Uh, I told you things went wrong. 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,350 I told you on the night things were going wrong. 8 00:00:27,186 --> 00:00:30,064 Xavier, go with Paul. Now. 9 00:00:30,523 --> 00:00:33,692 You, find your pal Louis and your fiancée. 10 00:00:33,776 --> 00:00:35,861 It's you or them. Call me tonight. 11 00:00:37,238 --> 00:00:39,073 - What, directly? - With answers. 12 00:00:39,490 --> 00:00:41,120 Hey, is my auntie mad at me? 13 00:00:41,131 --> 00:00:45,074 Hey, Mr. Handpicked, no ask question. Yeah? Answers. 14 00:00:50,876 --> 00:00:53,337 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 15 00:01:15,860 --> 00:01:17,319 [EXHALES] 16 00:01:54,269 --> 00:01:57,391 _ 17 00:01:57,402 --> 00:01:59,321 [MUSIC INTENSIFIES] 18 00:02:15,376 --> 00:02:19,922 Oh my God. Oh my God. Thank you, Eloise. Thank you. 19 00:02:20,018 --> 00:02:21,583 God bless you. Okay. 20 00:02:24,887 --> 00:02:26,639 Jared, bathroom. 21 00:02:29,517 --> 00:02:31,716 - She can meet with us. - You gon' work? 22 00:02:31,727 --> 00:02:34,271 She say Mr. Chung have a way to get us home. 23 00:02:34,396 --> 00:02:36,593 We need to check out this motel. Now. 24 00:02:36,690 --> 00:02:39,119 They will wait for us. [KNOCKS ON DOOR] 25 00:02:39,130 --> 00:02:41,976 - Jared, come. - What's going on? Are you taking me home? 26 00:02:41,987 --> 00:02:44,448 We're going somewhere else. Come. [HEAVY BREATHS] 27 00:03:19,441 --> 00:03:20,651 [PANICKED BREATHS] 28 00:03:27,032 --> 00:03:29,326 [CELL PHONE RINGS] 29 00:03:41,797 --> 00:03:46,249 - [EXHALES] Auntie. - Aked, love, we are... 30 00:03:46,260 --> 00:03:48,637 going to get everyone together again. 31 00:03:49,262 --> 00:03:52,975 We are going to have another party and redo the circle. 32 00:03:53,058 --> 00:03:54,643 Mr. Willoughby's idea. 33 00:03:54,726 --> 00:03:57,563 And I think it's a good one. But you must come. 34 00:03:58,147 --> 00:04:03,736 Now, first, I want to talk to you about your fiancée. 35 00:04:04,612 --> 00:04:06,947 Well, first of all, that's my ex-fiancée. Okay? 36 00:04:07,448 --> 00:04:09,575 Well, I asked you to find her. 37 00:04:10,034 --> 00:04:11,994 Garmen asked you to find her. 38 00:04:12,870 --> 00:04:15,039 She is the cause for the tear in the circle. 39 00:04:15,164 --> 00:04:16,498 Why we have to redo it. 40 00:04:16,869 --> 00:04:18,448 I promise I'm gonna find her all right? 41 00:04:18,459 --> 00:04:20,252 I'm looking for her everywhere. 42 00:04:20,503 --> 00:04:23,380 Her-Her work, my place. I-I'm gonna find her. 43 00:04:23,672 --> 00:04:27,092 Well, don't just find her. You find her and she brother... 44 00:04:27,176 --> 00:04:30,721 and you punish them like Mr. Chung punished Quincy. 45 00:04:31,555 --> 00:04:34,600 I will find her and I'll do that. 46 00:04:35,226 --> 00:04:40,022 Good. And then you can come to the circle where you'll be safe. 47 00:04:40,439 --> 00:04:44,527 Safe in the circle. I'll make sure of it. 48 00:04:55,443 --> 00:04:56,694 Okay. Okay. 49 00:04:56,705 --> 00:04:59,750 So we have each other’s location so we can always follow. 50 00:04:59,834 --> 00:05:02,128 I go find out how much money he want, come back here... 51 00:05:02,336 --> 00:05:04,547 then we're going to bring you back to your parents. 52 00:05:15,599 --> 00:05:17,643 [WORKERS BAKING & CHATTING] 53 00:05:31,314 --> 00:05:33,842 Natalia. Oh my God. Look at you. 54 00:05:33,853 --> 00:05:37,148 Eloise, thank you. We cannot thank you enough. 55 00:05:37,455 --> 00:05:40,082 Of course, babe. Come this way. He's waiting for you. 56 00:05:54,305 --> 00:05:57,558 Natalia Williams. Please. 57 00:06:03,022 --> 00:06:06,567 I understand you're looking for sanctuary... 58 00:06:07,234 --> 00:06:09,195 or even transportation? 59 00:06:09,278 --> 00:06:14,283 Uh, yes, sir. Uh, transportation actually. How much that cost? 60 00:06:17,453 --> 00:06:18,455 Nothing. 61 00:06:18,913 --> 00:06:23,959 Actually. Eloise says you have information about Mrs. Mahabir. 62 00:06:24,293 --> 00:06:27,505 If this is true, that is very valuable to me... 63 00:06:28,422 --> 00:06:31,801 but I'll need to make a phone call first. 64 00:06:33,511 --> 00:06:36,138 I'll get back to you with your arrangements. 65 00:06:37,598 --> 00:06:40,684 A moment, please. 66 00:06:49,276 --> 00:06:50,278 Be right back. 67 00:06:52,279 --> 00:06:53,281 [CELL PHONE RINGS] 68 00:06:55,199 --> 00:06:56,201 Garmen Harry. 69 00:06:57,437 --> 00:06:59,314 Edward Chung here. 70 00:07:00,913 --> 00:07:03,999 Mr. Chung, how may I be of service? 71 00:07:04,792 --> 00:07:09,558 I can deliver someone I believe you're looking for, but... 72 00:07:09,569 --> 00:07:13,531 I would also ask that you would please... 73 00:07:13,676 --> 00:07:16,887 pass a message along to Mrs. Mahabir. 74 00:07:17,680 --> 00:07:20,015 Anything, sir. What-What may I tell her? 75 00:07:21,183 --> 00:07:26,105 That I have $62,500 for her... 76 00:07:26,188 --> 00:07:29,931 which is half of what I took from the corpse of her... 77 00:07:29,942 --> 00:07:31,691 brother-in-law, Quincy. 78 00:07:31,889 --> 00:07:33,558 The other half is mine. 79 00:07:33,946 --> 00:07:36,866 Uh, I'm-I'm not sure I'm following. 80 00:07:37,150 --> 00:07:40,278 Tell Mrs. Mahabir this is an olive branch. 81 00:07:40,362 --> 00:07:42,822 Quincy was stealing from both of us. 82 00:07:43,098 --> 00:07:46,435 We are more aligned then she might think. 83 00:07:46,733 --> 00:07:48,692 You may pick up the money when you pick up... 84 00:07:48,703 --> 00:07:51,080 your masseuse, who is in... 85 00:07:51,091 --> 00:07:54,111 my office as we speak. 86 00:07:54,376 --> 00:07:57,128 Is the other one there? The-The brother? 87 00:07:57,379 --> 00:07:59,172 Louis Williams is he name. 88 00:07:59,631 --> 00:08:01,132 The brother will be here soon. 89 00:08:02,175 --> 00:08:05,470 I'll make sure she makes sure of it. 90 00:08:05,595 --> 00:08:07,764 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 91 00:08:08,056 --> 00:08:09,266 The bathroom's free now. 92 00:08:11,726 --> 00:08:13,186 In case you have to go. 93 00:08:15,730 --> 00:08:18,400 Now would be a good time to go. 94 00:08:21,403 --> 00:08:23,738 I have spoken to my colleague. 95 00:08:23,822 --> 00:08:27,117 There will be a boat later this evening. 96 00:08:28,702 --> 00:08:31,580 Please ask your brother to join. 97 00:08:33,081 --> 00:08:35,375 And you both may wait until it's ready. 98 00:08:36,321 --> 00:08:38,865 In the meantime, enjoy some roti. 99 00:08:39,585 --> 00:08:41,253 All a taste of home. 100 00:08:42,009 --> 00:08:44,094 All on the house of course. 101 00:08:45,886 --> 00:08:49,472 Thank you. Um, I am so grateful. 102 00:08:53,435 --> 00:08:56,938 Um, do you have a bathroom I can use? 103 00:08:58,106 --> 00:08:59,733 Just past the guard on the right. 104 00:09:01,026 --> 00:09:02,028 Thank you. 105 00:09:08,033 --> 00:09:10,869 - May I have my phone, please? - No. 106 00:09:31,723 --> 00:09:33,141 - Give me the keys. - What? 107 00:09:33,152 --> 00:09:34,862 Keys. Just shut up. It was a trap. 108 00:09:35,549 --> 00:09:37,400 - What? - Just shut up. 109 00:10:10,887 --> 00:10:11,889 [NATALIA EXHALES] 110 00:10:17,644 --> 00:10:19,688 - [ELEVATOR DOOR CHIMES] - [SAM EXHALES] 111 00:10:21,856 --> 00:10:22,858 Jesus. [SCOFFS] 112 00:10:23,858 --> 00:10:25,527 How did you get up here? [EXHALES] 113 00:10:27,863 --> 00:10:29,489 Do you not have a life? [SCOFFS] 114 00:10:30,240 --> 00:10:32,701 [EXHALES] Depends on your definition. 115 00:10:32,868 --> 00:10:37,914 Uh, well, I don't have much time. Um, how can I help you? 116 00:10:38,081 --> 00:10:40,584 - [SECURITY ALARM BEEPS] - Well, on the subject of life... 117 00:10:40,595 --> 00:10:42,889 why is someone messing with y'alls personally? 118 00:10:43,086 --> 00:10:45,171 We are asking the same questions. 119 00:10:47,173 --> 00:10:50,802 Like what does your family have to do with something... 120 00:10:50,886 --> 00:10:53,763 called The Colony at Essequibo? 121 00:10:55,891 --> 00:11:00,437 Hint, the Essequibo is a river in Guyana. 122 00:11:02,856 --> 00:11:05,962 Hint two, according to my resources at the internet... 123 00:11:05,973 --> 00:11:08,976 it's also the name of a high-end condo complex that began... 124 00:11:08,987 --> 00:11:12,449 construction in 2002-ish. 125 00:11:13,241 --> 00:11:18,997 That somehow got your Uncle Gene "retired" from the NYPD. 126 00:11:20,874 --> 00:11:23,123 Well, there you have it then. 127 00:11:23,133 --> 00:11:24,837 You know what my family had to do with it. 128 00:11:25,629 --> 00:11:28,298 Is that why you acted that way when I asked you about Guyana? 129 00:11:29,341 --> 00:11:31,635 It's a small country and I-I hadn't thought about it... 130 00:11:31,718 --> 00:11:33,053 since then. That's all. 131 00:11:33,637 --> 00:11:35,972 You haven't thought about it at all since then? 132 00:11:36,056 --> 00:11:38,808 What? Uh, am I a suspect now? 133 00:11:39,045 --> 00:11:40,591 I mean... [EXHALES] 134 00:11:40,602 --> 00:11:45,148 no, but I do find you suspect. 135 00:11:46,858 --> 00:11:50,403 Our son was almost kidnapped, he's upstate in a hunting... 136 00:11:50,487 --> 00:11:54,783 cabin because we're afraid for our lives or his life and... 137 00:11:54,866 --> 00:11:55,868 yes, it's weird. 138 00:11:55,951 --> 00:11:59,037 It's weird for me for the same reasons it's weird for you... 139 00:11:59,192 --> 00:12:02,863 but I-I'm sorry I have-I have a lot to do. 140 00:12:02,874 --> 00:12:04,960 Have you ever heard of Charisse Henrikson? 141 00:12:05,919 --> 00:12:09,130 [EXHALES] Why do you ask? 142 00:12:10,006 --> 00:12:13,134 Because if I have to play hardball then I will. 143 00:12:14,386 --> 00:12:17,597 Right, so, so this is some kind of trade, you mean? 144 00:12:17,681 --> 00:12:19,641 You could see it that way. I guess. 145 00:12:20,141 --> 00:12:22,964 Because you think I'll be so desperate I'll do some kind of... 146 00:12:23,104 --> 00:12:24,635 emotional crawling? 147 00:12:24,646 --> 00:12:25,944 Does that actually work on people? 148 00:12:25,955 --> 00:12:28,013 [EXHALES] The emotional ones, I guess. 149 00:12:28,024 --> 00:12:30,527 Right. And which category have you put me in? 150 00:12:30,730 --> 00:12:31,732 Well... 151 00:12:32,237 --> 00:12:34,396 I feel like nobody ever worries about the person who has to... 152 00:12:34,406 --> 00:12:35,699 worry about everyone else. 153 00:12:37,534 --> 00:12:38,785 That must be pretty hard. 154 00:12:42,873 --> 00:12:44,875 Okay. [ANNOYED CHUCKLES] 155 00:12:45,542 --> 00:12:47,627 Unless you can show some legal compulsion... 156 00:12:47,711 --> 00:12:49,129 I need to ask you to leave. 157 00:12:49,602 --> 00:12:53,523 [CLICKS TONGUE] Right. [EXHALES] 158 00:12:53,990 --> 00:12:54,989 - Right. - Well... 159 00:12:55,000 --> 00:12:57,210 - So no, you leave now. - All right. [EXHALES] 160 00:12:57,888 --> 00:13:01,224 Nice security system by the way. That got loaded in fast. 161 00:13:06,855 --> 00:13:08,231 [SECURITY DOOR ALARM BEEPS] 162 00:13:12,861 --> 00:13:13,987 [ELEVATOR DOOR CHIMES] 163 00:13:16,406 --> 00:13:18,658 What is it with your family and secrets? 164 00:13:19,988 --> 00:13:21,197 What do you mean? 165 00:13:22,329 --> 00:13:25,665 I don't know. What do you mean? What do any of you people mean? 166 00:13:26,499 --> 00:13:28,460 I'm not talking about your lies, Derek. 167 00:13:28,543 --> 00:13:30,337 I know all about them. Trust me. 168 00:13:30,503 --> 00:13:32,964 I do think they're dawning on her though if I'm being honest. 169 00:13:33,048 --> 00:13:34,799 I'm talking about your wife's lies. 170 00:13:36,927 --> 00:13:37,929 My wife? 171 00:13:39,596 --> 00:13:43,767 What do you know about the Colony at Essequibo? In Guyana? 172 00:13:45,268 --> 00:13:48,396 Hey, Xav. It's me. 173 00:13:49,898 --> 00:13:53,275 I'm sorry I haven't called. W-Weren't sure if it was... 174 00:13:53,360 --> 00:13:55,529 safe and we didn't want to get you in trouble. 175 00:13:57,822 --> 00:14:01,409 But mostly I feel bad because I lied to you. 176 00:14:03,745 --> 00:14:04,747 We're okay. 177 00:14:06,248 --> 00:14:08,281 We stuck somewhere and we trying to figure out how to... 178 00:14:08,291 --> 00:14:09,751 get back to Guyana. 179 00:14:11,304 --> 00:14:13,431 Maybe you was wanting to get home too? 180 00:14:15,538 --> 00:14:19,417 [EXHALES] Maybe we can all talk about it. [CLEARS THROAT] 181 00:14:20,929 --> 00:14:24,975 If you ain't too mad at me, give a call. 182 00:14:25,100 --> 00:14:31,565 [DEEP BREATH] [EXHALES] 183 00:14:34,860 --> 00:14:36,695 Xavier didn't pick up. 184 00:14:37,604 --> 00:14:41,245 I think we got to call Jared's parents. Just get him back. 185 00:14:41,489 --> 00:14:43,399 - Yeah, I don't think I want... - What is your problem? 186 00:14:43,410 --> 00:14:45,704 - You are raas mad. - You got that big house. 187 00:14:45,963 --> 00:14:48,918 Rich ass parents. We in this whole mess because we... 188 00:14:48,929 --> 00:14:50,264 trying to get you home. 189 00:14:51,084 --> 00:14:52,794 I wish now we never did. 190 00:14:53,879 --> 00:14:57,924 Louis right. We need to call your parents. 191 00:14:58,258 --> 00:15:01,553 Get them to pay whatever they gonna pay and get rid of you. 192 00:15:02,387 --> 00:15:04,514 At least that way we can get out of New York. 193 00:15:04,525 --> 00:15:05,724 Guys, I-I really don't want to... 194 00:15:05,735 --> 00:15:09,614 Since when are you in fucking charge? Enough from you! 195 00:15:11,038 --> 00:15:12,206 I'm calling them! 196 00:15:19,613 --> 00:15:20,615 [CELL PHONE RINGS] 197 00:15:27,533 --> 00:15:28,535 Yes? 198 00:15:28,546 --> 00:15:32,258 Mrs. Browne? We got good news. We got Jared. 199 00:15:32,792 --> 00:15:35,159 Wait. W-What? [EXHALES] 200 00:15:35,170 --> 00:15:38,381 We got your son. But we gonna need just a little bit... 201 00:15:38,465 --> 00:15:41,593 - of money because... - Uh, [STAMMERS] I-I will call you right back. 202 00:15:41,676 --> 00:15:43,556 Well, I-I just said we gonna bring you your son! 203 00:15:43,637 --> 00:15:46,014 I will call you right back. I will call you right back. 204 00:15:46,183 --> 00:15:47,185 [EXHALES] 205 00:15:49,017 --> 00:15:50,810 [CELL PHONE RINGS] 206 00:15:50,936 --> 00:15:53,146 ["HERE I GO AGAIN" BY WHITESNAKE PLAYS OVER THE RADIO] 207 00:15:53,290 --> 00:15:55,667 Joey, is he there? Is Jared with you and safe? 208 00:15:55,838 --> 00:15:57,839 Yeah, we're about to hit the FDR. 209 00:15:58,025 --> 00:15:59,324 Turn around. 210 00:15:59,593 --> 00:16:00,886 - I'm sorry? - Please. 211 00:16:01,030 --> 00:16:02,811 Go back to the cabin. We'll call tomorrow. 212 00:16:02,822 --> 00:16:06,034 Tell him we're fine and I love him and I'm sorry. I have to go. 213 00:16:06,345 --> 00:16:07,347 Okay. 214 00:16:09,740 --> 00:16:10,742 Who was that? 215 00:16:11,623 --> 00:16:14,666 That was your mom. We have to-We have to head back. 216 00:16:16,066 --> 00:16:18,500 - Back to the cabin? - Yeah. 217 00:16:19,631 --> 00:16:20,633 Why? 218 00:16:21,591 --> 00:16:23,301 I don't know, man. She didn't say. 219 00:16:25,387 --> 00:16:26,471 [JARED SIGHS] 220 00:16:28,391 --> 00:16:29,433 I'm sorry. 221 00:16:30,735 --> 00:16:31,748 [CELL PHONE RINGS] 222 00:16:31,759 --> 00:16:33,319 - What's going on? - [DEEP BREATH] Fuck. 223 00:16:34,760 --> 00:16:36,595 - Sam. Sam, what's going on? - Hello? 224 00:16:36,606 --> 00:16:40,210 Lady, I ain't playing. You gonna pay for him? What we doing here? 225 00:16:40,221 --> 00:16:41,597 Who are you? 226 00:16:42,325 --> 00:16:43,618 Not get into that. 227 00:16:43,913 --> 00:16:46,161 Okay, if-if I may, where are you from? 228 00:16:46,172 --> 00:16:49,424 I don't understand. Why you ain't want your son back? 229 00:16:49,435 --> 00:16:51,735 Because you don't have our son. Our son is fine. 230 00:16:51,746 --> 00:16:53,415 You have the wrong person. 231 00:16:56,626 --> 00:16:57,628 [EXHALES] 232 00:17:02,406 --> 00:17:05,367 Wait. This raas. 233 00:17:07,137 --> 00:17:09,890 Okay, be straight with me now. 234 00:17:12,474 --> 00:17:13,709 Who are you? 235 00:17:14,649 --> 00:17:15,817 So he's alive. 236 00:17:16,604 --> 00:17:18,938 - What the fuck, Derek? - What the fuck what? 237 00:17:18,949 --> 00:17:20,701 Well, who is this boy? 238 00:17:20,712 --> 00:17:24,059 How-How are you not trying to connect these dots? 239 00:17:24,070 --> 00:17:28,158 Unless... Unless you've already connected them. 240 00:17:29,618 --> 00:17:30,620 [DEREK EXHALES] 241 00:17:33,788 --> 00:17:36,208 I talked to Inspector Harmony, Derek. She told me. 242 00:17:36,291 --> 00:17:38,460 Yeah, I spoke to that woman, too. 243 00:17:38,627 --> 00:17:42,692 She asked me about some place called Essepico or quibo. 244 00:17:42,703 --> 00:17:43,829 Wow. Okay. 245 00:17:43,840 --> 00:17:45,360 - I'm just saying, you know... - Yeah, yeah, yeah. 246 00:17:45,371 --> 00:17:47,071 - before you get all holy. Just... - No, no, no, no. 247 00:17:47,082 --> 00:17:48,667 I see what's happening here. 248 00:17:48,678 --> 00:17:51,223 No, you're parrying, Derek. [EXHALES] 249 00:17:52,599 --> 00:17:54,809 Yeah, I guess I got my answer anyhow. Jesus. 250 00:17:54,893 --> 00:17:56,311 I have another son. 251 00:17:58,313 --> 00:18:05,251 [EXHALES] [QUAVERS] How old? 252 00:18:07,155 --> 00:18:08,157 Sixteen. 253 00:18:14,329 --> 00:18:15,497 [CRIES] What's his name? 254 00:18:18,083 --> 00:18:19,085 Nicholas. 255 00:18:22,588 --> 00:18:23,590 And hers? 256 00:18:23,601 --> 00:18:26,124 Look, technically it happened during that time we were broken up... 257 00:18:26,135 --> 00:18:31,143 - Say her fucking name, Derek. - Charisse. [EXHALES] 258 00:18:31,816 --> 00:18:32,818 Charisse. 259 00:18:36,148 --> 00:18:40,861 [CRIES] Technically, that time... 260 00:18:40,872 --> 00:18:43,917 was a one-week period in which we decided to postpone... 261 00:18:43,928 --> 00:18:47,214 the engagement not the relationship, but I get... 262 00:18:47,225 --> 00:18:48,894 that's what you needed to tell yourself. 263 00:18:48,905 --> 00:18:51,768 I wanted to tell you, Sam. I wanted to tell you... 264 00:18:51,779 --> 00:18:54,900 - but I just didn't... - No, Derek. No. I'm not going to comfort you... 265 00:18:54,911 --> 00:18:57,414 because you've been lying and it's been tough on you. 266 00:18:57,497 --> 00:19:00,250 I just didn't want to lose you, Sam. Please let me say this. 267 00:19:00,333 --> 00:19:03,211 Would you have stayed? No, you wouldn't have. 268 00:19:03,295 --> 00:19:06,464 Look, I'm sorry I didn't say anything, but I told myself I... 269 00:19:06,548 --> 00:19:10,176 would use that-that mistake to make sure that going forward... 270 00:19:10,260 --> 00:19:11,720 for the rest of my life... 271 00:19:11,803 --> 00:19:14,806 Sam. Sam, please. I would earn the right to be your partner. 272 00:19:14,931 --> 00:19:16,771 Where are you going? I'm trying to talk to you. 273 00:19:16,850 --> 00:19:17,976 - My parents. - Why? 274 00:19:18,059 --> 00:19:20,979 To get some fucking parenting. That's how desperate I am. 275 00:19:24,024 --> 00:19:25,026 [DEEP BREATH] 276 00:19:25,150 --> 00:19:26,860 [NATALIA] I don't understand. 277 00:19:28,069 --> 00:19:33,408 You thought, what, you were gonna go meet Jared Browne... 278 00:19:33,491 --> 00:19:35,118 at the Chelsea Piers... 279 00:19:35,939 --> 00:19:39,401 show him his stuff that you'd been stealing... 280 00:19:40,843 --> 00:19:42,887 and then what was gonna happen next? 281 00:19:44,628 --> 00:19:47,547 He was just gon' invite you home? 282 00:19:48,131 --> 00:19:49,674 Introduce you to he father? 283 00:19:50,248 --> 00:19:51,499 That's my father. 284 00:19:51,847 --> 00:19:54,550 [SUCKS CHEEK] He father, you father, whatever. 285 00:19:55,683 --> 00:19:58,686 You thought you were just gonna suddenly live at they house? 286 00:19:59,976 --> 00:20:01,978 With all of them? [CHUCKLES] 287 00:20:01,989 --> 00:20:04,199 - Like one big happy family? - I should be there. 288 00:20:05,023 --> 00:20:06,441 That should be my house too. 289 00:20:11,031 --> 00:20:16,296 But your mother wants to see you, right? Your real mother. 290 00:20:16,653 --> 00:20:20,199 Actually, uh, I ran away so... 291 00:20:22,773 --> 00:20:25,443 Now that makes sense why you don't want to go nowhere. 292 00:20:27,963 --> 00:20:32,384 Actually, though, I do know where you guys... 293 00:20:32,467 --> 00:20:33,802 can get some money. 294 00:20:35,595 --> 00:20:38,682 If I tell you about it will you split it? 295 00:20:39,224 --> 00:20:41,101 Depends on what it is. 296 00:20:42,060 --> 00:20:43,395 Can I have the phone? 297 00:20:48,814 --> 00:20:49,816 Okay. 298 00:20:52,070 --> 00:20:54,823 This is a drawing in their apartment. 299 00:20:55,875 --> 00:20:58,044 It's in the dining room, so anyone who comes in... 300 00:20:58,055 --> 00:20:59,265 sees it first thing. 301 00:21:00,466 --> 00:21:03,518 It's worth over $250,000. 302 00:21:05,377 --> 00:21:06,628 So here's the plan... 303 00:21:07,882 --> 00:21:10,927 we steal it, split the money... 304 00:21:11,631 --> 00:21:14,050 and then all three of us can get out of New York. 305 00:21:14,061 --> 00:21:15,063 - Mm-mm. Mm-mm. - No! 306 00:21:15,074 --> 00:21:17,410 No, we not stealing no painting. That's stupid. 307 00:21:17,421 --> 00:21:20,378 And there's no way in hell we going on a road trip with you. 308 00:21:20,879 --> 00:21:23,236 Nicky, we're taking you back to your mother. 309 00:21:23,247 --> 00:21:26,208 - No, please. - No. This ain't right. 310 00:21:26,807 --> 00:21:29,685 We ain't that much older than you. We can't be doing this. 311 00:21:30,508 --> 00:21:32,085 We taking you back. 312 00:21:33,525 --> 00:21:35,735 Actually, wait a minute. 313 00:21:37,083 --> 00:21:38,749 You ain't going nowhere. 314 00:21:40,493 --> 00:21:41,912 I know how to get money. 315 00:21:43,535 --> 00:21:46,280 If your father paid before to keep your secret... 316 00:21:47,626 --> 00:21:50,053 how much you want to bet he do it again? 317 00:21:50,921 --> 00:21:52,650 Yeah, they're close by. 318 00:21:52,839 --> 00:21:56,384 All right. No, it'll be you, Len, Victor, Aked... 319 00:21:56,468 --> 00:22:00,430 Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye. 320 00:22:01,163 --> 00:22:04,882 What you doing here? I need the room. I need the whole house. 321 00:22:04,893 --> 00:22:06,634 Where the rest of the cash? 322 00:22:06,789 --> 00:22:08,976 - The emergency cash is in the bedroom. - No playing, raas. 323 00:22:08,987 --> 00:22:10,932 - I didn't touch it. - The cash in the cash account. 324 00:22:10,943 --> 00:22:13,599 I'm looking at the bank statement now. We out of cash. 325 00:22:13,610 --> 00:22:14,952 Ah. Ah. Yeah. I know. I'm having a hard time... 326 00:22:14,963 --> 00:22:17,341 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 327 00:22:18,073 --> 00:22:20,742 I'm not done. I'm having a meeting about that. 328 00:22:20,992 --> 00:22:22,702 It's one of the things we're tying up. 329 00:22:22,786 --> 00:22:24,151 We're tying up everything. 330 00:22:24,162 --> 00:22:25,882 I'm going to meet Savitri tomorrow to get... 331 00:22:25,893 --> 00:22:26,967 what we're owed. 332 00:22:26,978 --> 00:22:30,356 - Who is Ron Cuneo? - I... Why? Why? Why? 333 00:22:30,699 --> 00:22:32,618 He from the casino. He called. 334 00:22:32,629 --> 00:22:34,469 He want to be in the meeting tomorrow to get... 335 00:22:34,480 --> 00:22:35,772 the money you owe. 336 00:22:35,783 --> 00:22:39,667 Ms. Mahabir owes him. And that's one of the things... 337 00:22:39,678 --> 00:22:41,370 I am tying up. All right? 338 00:22:41,381 --> 00:22:45,487 - $88,000 to the casino? - I have a plan. 339 00:22:45,498 --> 00:22:47,028 Plus we got a double mortgage, 340 00:22:47,038 --> 00:22:50,793 - we owe school fees, car loan. - Hannah. Hannah. Hannah. [EXHALES] 341 00:22:50,804 --> 00:22:54,546 The idea is we make money, we go back to Guyana... 342 00:22:54,557 --> 00:22:55,850 and we spend it. 343 00:22:55,861 --> 00:22:59,281 We don't go there to earn money because that don't work. 344 00:22:59,364 --> 00:23:00,884 I understand. I understand. All right? 345 00:23:00,907 --> 00:23:03,243 Which is why I need the house now. 346 00:23:04,786 --> 00:23:07,414 [BROWARD] I'm in a rush, Mr. Cuneo and I'm a little... 347 00:23:07,425 --> 00:23:10,720 fucked family-wise so you'll forgive the lack of niceties. 348 00:23:11,449 --> 00:23:14,869 You're aware, uh, your folks from the casino listened to... 349 00:23:14,880 --> 00:23:17,161 a message you received while your phone was... 350 00:23:17,172 --> 00:23:18,382 in their possession. 351 00:23:18,800 --> 00:23:19,802 I am. 352 00:23:20,014 --> 00:23:23,669 Someone from Mrs. Mahabir's organization called you? 353 00:23:24,037 --> 00:23:25,969 Garmen Harry. Yes. 354 00:23:26,459 --> 00:23:30,529 And he asked you to come in to, uh, ostensibly get your... 355 00:23:30,540 --> 00:23:32,024 remaining money? 356 00:23:32,606 --> 00:23:37,235 Ostensibly meaning what exactly? 357 00:23:37,903 --> 00:23:40,822 We-We believe that something's gone wrong over there and... 358 00:23:40,906 --> 00:23:44,492 this meeting could very well be about the Mahabir group... 359 00:23:44,618 --> 00:23:47,621 trying to tie up like loose ends. 360 00:23:47,746 --> 00:23:50,790 And we're told that you've agreed to return Mr. Harry's... 361 00:23:50,874 --> 00:23:53,418 call and inform him you'll be going. 362 00:23:54,336 --> 00:23:55,338 That's a yes. 363 00:23:55,629 --> 00:23:57,547 Am I one of those loose ends? 364 00:23:57,631 --> 00:24:00,550 I-If our suspicions are correct, yes. 365 00:24:01,869 --> 00:24:06,587 So, I'm not gonna be getting paid? 366 00:24:06,598 --> 00:24:11,706 Sweet Jesus. You think that the criminals that you willingly... 367 00:24:11,717 --> 00:24:16,597 went into business with actually want to pay you? W-What is it? 368 00:24:16,608 --> 00:24:20,277 All these people are gathering together to make sure that... 369 00:24:20,288 --> 00:24:24,797 Ron Cuneo is made whole? Make sure he's taken care of? 370 00:24:24,808 --> 00:24:25,810 Is that it? 371 00:24:26,201 --> 00:24:32,082 W... So, you know this for a fact? 372 00:24:32,490 --> 00:24:35,980 We're up on their phones now. We know there's a big gathering... 373 00:24:35,991 --> 00:24:37,881 we know you're one of the invited attendees... 374 00:24:37,892 --> 00:24:40,017 but you'll be wired, Ron. 375 00:24:40,028 --> 00:24:42,551 You'll have backup. A surveillance van at a staging... 376 00:24:42,562 --> 00:24:45,918 area, two tactical vans right behind you. And until we're... 377 00:24:45,929 --> 00:24:48,765 ready you'll be housed in a secure location and you will... 378 00:24:48,776 --> 00:24:50,528 not have access to your phones. 379 00:24:50,570 --> 00:24:52,167 All this meets with your understanding? 380 00:24:52,178 --> 00:24:54,180 - Wait a minute. - "No" is the answer to the... 381 00:24:54,271 --> 00:24:56,476 question you're about to ask. You do not have a choice. 382 00:24:56,853 --> 00:24:58,104 You already agreed. 383 00:24:58,275 --> 00:24:59,755 - Uh, you'll fill Jessup in? - Mm-hmm. 384 00:24:59,818 --> 00:25:02,487 I've got to call Harmony anyhow. 385 00:25:02,498 --> 00:25:05,250 Sorry for the rush, my daughter's home from... 386 00:25:05,306 --> 00:25:07,827 volleyball practice which she hates. 387 00:25:07,838 --> 00:25:11,305 And I got to go make her dinner, which she hates more. Why? 388 00:25:11,316 --> 00:25:14,488 So I can prove to my ex that I'm capable of continuing... 389 00:25:14,499 --> 00:25:15,792 this cycle of torture. 390 00:25:15,803 --> 00:25:17,388 Why does she have so much power? 391 00:25:17,399 --> 00:25:20,277 Because every time I get into a fight with a woman I lose. 392 00:25:27,755 --> 00:25:29,298 Did he just say that? 393 00:25:30,491 --> 00:25:32,464 [AMEENA] But I don't understand why though. 394 00:25:32,475 --> 00:25:34,686 Because every night you want McDonald's, Ameena... 395 00:25:34,697 --> 00:25:36,908 and every night we say no. 396 00:25:36,919 --> 00:25:39,439 And tonight we tell you you can get McDonald's and you're upset. 397 00:25:40,016 --> 00:25:41,836 You too, Sara. In, in. 398 00:25:42,076 --> 00:25:44,857 Hey, Daddy got a quick work thing. All right? I'm sorry. 399 00:25:45,071 --> 00:25:46,213 Enjoy McDonald's. [KISSES] 400 00:25:46,224 --> 00:25:49,247 We not gonna be long. You love me? You love me? 401 00:25:49,258 --> 00:25:52,443 [CHUCKLES] Oh God. [CLEARS THROAT] 402 00:25:52,454 --> 00:25:54,539 - How long you need? - Hour tops. 403 00:25:56,378 --> 00:25:58,588 Seatbelts or no Happy Meals. 404 00:26:05,993 --> 00:26:06,995 [EXHALES] 405 00:26:11,149 --> 00:26:12,859 [CELL PHONE RINGS] 406 00:26:15,291 --> 00:26:16,293 What? 407 00:26:16,785 --> 00:26:18,594 What did you do to Sam Browne? 408 00:26:18,605 --> 00:26:21,274 She is perfectly capable of taking care of herself... 409 00:26:21,358 --> 00:26:23,026 and I did nothing to her. 410 00:26:23,037 --> 00:26:27,883 You did what you've done before. Cross lines. She texted. 411 00:26:27,894 --> 00:26:28,896 You scared her. 412 00:26:28,907 --> 00:26:32,327 [CHUCKLES] Okay, so I'm sorry I scared a suspect? 413 00:26:32,483 --> 00:26:34,360 Oh, she's a suspect now? 414 00:26:34,684 --> 00:26:38,614 I don't know. Maybe. I mean, now that I say it. 415 00:26:38,625 --> 00:26:39,698 [CHUCKLES] My God. 416 00:26:39,709 --> 00:26:42,504 I mean, I guess, I don't know, you-you could be one too. 417 00:26:42,515 --> 00:26:46,956 Mel, please don't make me a liar. Okay? 418 00:26:46,967 --> 00:26:50,781 Are you fucking kidding me? You covered for me once. A year ago. 419 00:26:50,792 --> 00:26:51,877 I lied for you. 420 00:26:51,888 --> 00:26:55,120 Oh my God. We've been through this. We've been through this. 421 00:26:55,131 --> 00:26:59,093 Mel, I could have turned in that psych eval to Pete Fong... 422 00:26:59,104 --> 00:27:01,648 and-and I shoulda, but I believed in you. 423 00:27:01,773 --> 00:27:05,735 And worse, I believed you. But you didn't change, Mel. 424 00:27:05,819 --> 00:27:11,533 This-This-This going too far, it's evidence you didn't change. 425 00:27:11,849 --> 00:27:14,733 You... [STAMMERS] I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No, no, no. 426 00:27:14,744 --> 00:27:16,736 You know what, what's your history with Sam Browne? 427 00:27:16,746 --> 00:27:19,833 Oh my God. What is your obsession with Sam Browne? 428 00:27:19,844 --> 00:27:22,138 I talked to her for 90 seconds and then you call me... 429 00:27:22,149 --> 00:27:23,525 later scolding me? 430 00:27:24,170 --> 00:27:26,339 Why does she know you? Why is she calling you? 431 00:27:26,423 --> 00:27:28,925 And running with that, what's Essequibo to you? 432 00:27:29,259 --> 00:27:32,429 [FORCEFUL EXHALES] [STAMMERS] To me? 433 00:27:32,986 --> 00:27:36,495 I-I get you on this Guyana case and now somehow you've made... 434 00:27:36,506 --> 00:27:38,757 it about Sam Browne and me? Come on. 435 00:27:38,768 --> 00:27:39,770 Oh my God. 436 00:27:40,854 --> 00:27:43,398 Now I think it is something. I was guessing before, 437 00:27:43,409 --> 00:27:44,413 but now I think it is. 438 00:27:44,424 --> 00:27:46,849 You don't know anything because I've said nothing. 439 00:27:46,860 --> 00:27:49,070 Oh, shit. Now I know it's something. 440 00:27:49,237 --> 00:27:51,031 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 441 00:27:51,406 --> 00:27:54,826 Okay, I have to go. I have to actually go because I wish I... 442 00:27:54,951 --> 00:27:57,068 could continue this conversation right now, but I'm gonna... 443 00:27:57,078 --> 00:27:58,485 call you back later. Bye. 444 00:27:58,496 --> 00:28:00,248 [EXHALES] 445 00:28:18,709 --> 00:28:24,709 _ 446 00:28:26,169 --> 00:28:28,175 _ 447 00:28:28,735 --> 00:28:30,987 [BROWARD EXHALES] 448 00:28:35,617 --> 00:28:40,497 - [DEEP BREATH] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 449 00:28:42,415 --> 00:28:44,125 - Hey. - I can't sleep. 450 00:28:45,794 --> 00:28:47,295 That's okay. I'm done. 451 00:28:49,422 --> 00:28:50,424 Come on. 452 00:29:06,365 --> 00:29:08,814 - [AKED] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No. - What? 453 00:29:08,825 --> 00:29:11,661 Huh? I don't think Garmen want me to stay out here. 454 00:29:12,279 --> 00:29:16,032 You don't think? Yeah, you're right. You don't think. 455 00:29:16,043 --> 00:29:18,545 You do what I say. And what I say is stay here. 456 00:29:18,556 --> 00:29:20,651 You understand me? [CLICKS TONGUE] 457 00:29:20,662 --> 00:29:22,622 Look, you got one priority. 458 00:29:22,946 --> 00:29:26,408 Take care of them and they take care of you. All right? 459 00:29:28,295 --> 00:29:29,297 [XAVIER EXHALES] 460 00:29:29,339 --> 00:29:32,300 Imma go in there and see what's up. You stay here. 461 00:29:41,683 --> 00:29:47,063 [SUCKS CHEEK] [EXHALES] [MUTTERS] 462 00:29:51,610 --> 00:29:55,238 Here what going on. I got a very interesting call from... 463 00:29:55,322 --> 00:29:56,324 Edward Chung. 464 00:29:56,406 --> 00:29:57,771 Edward Chung called you? 465 00:29:57,782 --> 00:30:01,536 Yeah, he want to reassess our working relationship. 466 00:30:01,547 --> 00:30:03,944 He had your, uh, fiancée, Natalia. 467 00:30:03,955 --> 00:30:05,290 - Ex-fiancée. - All right. 468 00:30:05,373 --> 00:30:08,710 Uh, your roommate then, in the bakery and he was willing to... 469 00:30:08,793 --> 00:30:11,004 deliver she and she brother to me. 470 00:30:11,254 --> 00:30:14,466 However, she apparently run away... 471 00:30:14,603 --> 00:30:19,233 so what I want to hear about tonight is how we can find them. 472 00:30:22,199 --> 00:30:24,381 [EXHALES] [STARTLED GRUNTS] [GROANS] 473 00:30:24,392 --> 00:30:26,342 Wow, you left that unlocked. 474 00:30:26,353 --> 00:30:31,062 All right, so you and I can do this silently just... 475 00:30:31,340 --> 00:30:32,675 between me and you. 476 00:30:34,110 --> 00:30:36,154 Or I can make a stink... 477 00:30:36,659 --> 00:30:39,162 but it'd be quite a loud stink because honestly... 478 00:30:39,449 --> 00:30:40,919 I'm quite angry. 479 00:30:45,330 --> 00:30:47,447 Are you wondering whether or not it's worth the risk... 480 00:30:47,457 --> 00:30:48,542 to call attention? 481 00:30:49,709 --> 00:30:51,910 Yeah, I mean, you could give it a try. You know, residential... 482 00:30:51,920 --> 00:30:56,341 neighborhood, law enforcement officer, see what happens. 483 00:31:01,638 --> 00:31:03,848 [XAVIER TAKES A DEEP BREATH] 484 00:31:03,859 --> 00:31:05,277 Yes. 485 00:31:18,613 --> 00:31:19,615 Let's go. 486 00:31:21,533 --> 00:31:24,619 You know, as much as I hate to admit it. 487 00:31:25,662 --> 00:31:26,997 Manny Broward is right. 488 00:31:27,622 --> 00:31:30,584 My informant hasn't at all been informative. 489 00:31:30,750 --> 00:31:33,295 Yeah, but it ain't cool that you been following me. 490 00:31:33,879 --> 00:31:36,756 [LAUGHS] Really? Wow. 491 00:31:37,348 --> 00:31:39,388 Sorry that my sworn duty has gotten in the way of... 492 00:31:39,399 --> 00:31:41,022 your botched felony. 493 00:31:41,090 --> 00:31:43,491 So you all understand this isn't a resource problem. 494 00:31:43,502 --> 00:31:47,423 We can pay any and who. This is a time problem. Right? 495 00:31:47,434 --> 00:31:51,149 Where the ass is Xavier? Huh? He needs to be hearing this. 496 00:32:07,787 --> 00:32:11,155 What the fuck? Really? 497 00:32:11,166 --> 00:32:12,375 [CAR ENGINE STARTS] 498 00:32:12,459 --> 00:32:14,336 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 499 00:32:28,600 --> 00:32:31,895 [CELL PHONE VIBRATES] 500 00:32:33,063 --> 00:32:34,814 Oh, it's your boy Aked. 501 00:32:36,029 --> 00:32:37,697 Tell him you're with your girl... 502 00:32:37,870 --> 00:32:40,424 which is kind of true. Keep it quick. 503 00:32:42,031 --> 00:32:45,564 Hey, Aked. Me can't talk right now. Me just with me girl. 504 00:32:45,575 --> 00:32:47,160 All right. Bye. 505 00:32:50,372 --> 00:32:51,873 Thank you. 506 00:32:54,417 --> 00:32:55,877 What the fuck? 507 00:33:00,382 --> 00:33:01,759 [DOOR SLAMS SHUT] 508 00:33:02,788 --> 00:33:06,708 He's not there. I think he flaked with his girlfriend. 509 00:33:07,849 --> 00:33:11,215 [SCOFFS] Oh God. [EXHALES] 510 00:33:11,226 --> 00:33:14,437 Find the girl and you go find him. That's you too, right. 511 00:33:14,521 --> 00:33:16,513 Track down Louis and Natalia, don't bring them to me... 512 00:33:16,523 --> 00:33:18,133 just resolve the situation. 513 00:33:18,144 --> 00:33:19,146 Right. 514 00:33:25,156 --> 00:33:30,412 [PAUL SNIFFLES] [EXHALES] [CHUCKLES] 515 00:33:38,336 --> 00:33:39,856 [SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 516 00:33:45,343 --> 00:33:47,178 [CELL PHONE RINGS] 517 00:33:52,647 --> 00:33:54,106 [CHUNG] Hello, Aked. 518 00:33:57,898 --> 00:33:59,428 Who is this? 519 00:33:59,972 --> 00:34:03,621 Edward Chung. I believe you know who I am. 520 00:34:11,620 --> 00:34:13,747 My ex-girlfriend paid you a visit. 521 00:34:15,097 --> 00:34:17,224 Is that why you have her phone right now? 522 00:34:17,235 --> 00:34:21,214 It is. I assume you'd like it back. 523 00:34:21,566 --> 00:34:25,080 I also have some money for your Aunt Savitri I was going to... 524 00:34:25,091 --> 00:34:27,719 give to Garmen Harry when he picked up your aunt's... 525 00:34:27,802 --> 00:34:30,305 masseuse, but she ran away. 526 00:34:31,097 --> 00:34:32,807 You got money for my auntie? 527 00:34:33,432 --> 00:34:35,852 I am extending an olive branch to her. 528 00:34:37,144 --> 00:34:40,148 May I have it brought to you with the girl's phone? 529 00:34:40,481 --> 00:34:44,027 You tell me a time and a place, my men will bring it. 530 00:34:44,110 --> 00:34:45,153 Yeah. 531 00:34:46,169 --> 00:34:47,636 Yeah, you can do that, but I'm gonna give you... 532 00:34:47,647 --> 00:34:49,815 very explicit instructions, you hear me? 533 00:35:03,505 --> 00:35:07,509 No, no, no. Witness protection's a long ass process. 534 00:35:07,676 --> 00:35:10,011 This is victim witness security... 535 00:35:10,220 --> 00:35:13,181 but you're only secure if you stay here. 536 00:35:13,473 --> 00:35:17,477 Meaning you do not call anyone and you do not leave. 537 00:35:18,202 --> 00:35:20,037 Shall I repeat that? 538 00:35:23,984 --> 00:35:25,527 Voila. 539 00:35:27,009 --> 00:35:28,052 [DOOR SHUTS] 540 00:35:32,566 --> 00:35:34,431 So will I have someone watching me? 541 00:35:34,794 --> 00:35:35,796 No. 542 00:35:36,997 --> 00:35:38,456 But you got this guy. 543 00:35:39,153 --> 00:35:41,239 And I have an app that's connected to it... 544 00:35:41,269 --> 00:35:43,146 so I'll know if you're trying to mess with it. 545 00:35:44,129 --> 00:35:45,672 Come on. Sit down. 546 00:35:50,520 --> 00:35:53,147 [EXHALES] So what's with the circle? 547 00:35:53,930 --> 00:35:54,932 When? 548 00:35:55,552 --> 00:35:58,513 In the park. Saturday night. 549 00:35:59,686 --> 00:36:01,196 Where everything went down. 550 00:36:01,207 --> 00:36:04,471 Something about 20 years ago money from here going down to... 551 00:36:04,482 --> 00:36:07,569 where I'm from and people getting kicked off land. 552 00:36:09,150 --> 00:36:10,152 Who? 553 00:36:11,489 --> 00:36:14,303 All I know is Aked said one of them put the curse... 554 00:36:14,314 --> 00:36:16,317 on Ranwell Mahabir. 555 00:36:20,165 --> 00:36:23,835 Someone from way back then put a curse on Ranwell Mahabir? 556 00:36:24,994 --> 00:36:27,963 - Savitri Mahabir's husband? - Mm-hmm. 557 00:36:28,259 --> 00:36:30,010 Didn't he die like 15 years ago? 558 00:36:32,302 --> 00:36:34,471 [EXHALES] Put the curse on the whole Mahabir family. 559 00:36:35,096 --> 00:36:36,806 And now she trying to take it off. 560 00:36:42,938 --> 00:36:45,357 [SCRUBBING NOISES] 561 00:36:45,368 --> 00:36:46,370 Hey, Mom. 562 00:36:48,151 --> 00:36:51,279 Sam? What are you doing here? 563 00:36:52,794 --> 00:36:54,336 Do I need a reason? 564 00:36:55,611 --> 00:36:58,056 You're not working with Dad this late, are you? 565 00:36:58,761 --> 00:37:01,638 Well, actually I was wondering if you were doing anything. 566 00:37:02,249 --> 00:37:03,364 No, just cleaning. 567 00:37:03,375 --> 00:37:06,920 You know, something, anything really just to keep... 568 00:37:07,003 --> 00:37:08,844 the mind occupied. 569 00:37:10,436 --> 00:37:11,937 [HAUNTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS] 570 00:37:15,178 --> 00:37:16,388 [JEFF] Kris? 571 00:37:16,738 --> 00:37:18,656 Uh, no, it's actually me, Dad. 572 00:37:18,794 --> 00:37:24,723 Oh! Oh! [CHUCKLES] I-I was just thinking about you. [CHUCKLES] 573 00:37:25,506 --> 00:37:28,884 Hey, um, hey, do you think that we might be able to get... 574 00:37:28,895 --> 00:37:31,773 one of those mechanical pens? 575 00:37:31,843 --> 00:37:34,638 You know, it's like you just sign once... 576 00:37:34,781 --> 00:37:37,284 and then the machine, it does the rest for you. 577 00:37:38,199 --> 00:37:41,857 Um, yeah, that's a-that's a Brenda thing. Uh, sure. 578 00:37:41,868 --> 00:37:43,536 Yeah, I'll get into that tomorrow. 579 00:37:43,593 --> 00:37:46,156 - Oh. - [SAM EXHALES] 580 00:37:46,167 --> 00:37:48,503 - You good? - Yeah. 581 00:37:50,797 --> 00:37:51,923 Well, good. 582 00:38:09,495 --> 00:38:11,247 [EXHALES] 583 00:38:11,431 --> 00:38:12,640 [COMPUTER MOUSE SCROLLS] 584 00:38:32,088 --> 00:38:34,039 [WIDMER] You wanted to know if something is a crime. 585 00:38:34,049 --> 00:38:35,729 [DEREK] Okay, let's start with the obvious. 586 00:38:35,759 --> 00:38:38,011 You only make a series of deposits and withdrawals... 587 00:38:38,022 --> 00:38:39,096 under 10 k if... 588 00:38:39,584 --> 00:38:41,586 You're trying to avoid flagging the IRS. 589 00:38:43,053 --> 00:38:44,613 Thanks for making the time, by the way. 590 00:38:46,857 --> 00:38:49,293 In January of 2002... 591 00:38:49,304 --> 00:38:53,860 my father-in-law made seven withdrawals just under 10 grand. 592 00:38:53,902 --> 00:38:56,883 And then like 9 months later over a period of about... 593 00:38:56,894 --> 00:38:58,229 two and a half months... 594 00:38:58,240 --> 00:39:01,941 he made 35 deposits. All roughly the same amount. 595 00:39:01,952 --> 00:39:03,734 All of these are on the bank statements... 596 00:39:03,745 --> 00:39:04,913 but they're not in the books. 597 00:39:05,207 --> 00:39:07,571 Literally the only thing in an entire decade... 598 00:39:07,582 --> 00:39:08,792 that's unreconciled. 599 00:39:08,957 --> 00:39:12,002 But there's a place in Guyana called Essequibo. It's a river. 600 00:39:12,013 --> 00:39:15,308 Why do I bring it up? Just after the last deposit... 601 00:39:15,857 --> 00:39:19,527 Jeff's brother Gene was arrested, but not brought... 602 00:39:19,685 --> 00:39:21,854 to trial on charges of aiding and abetting. 603 00:39:22,389 --> 00:39:25,134 According to Google it involves something called... 604 00:39:25,145 --> 00:39:26,563 The Colony at Essequibo. 605 00:39:26,574 --> 00:39:29,618 It's a fancy luxury condo development down in Guyana. 606 00:39:29,904 --> 00:39:34,784 Oh, Gene was a cop. I guess he saw it happening and... 607 00:39:34,943 --> 00:39:38,405 looked the other way maybe? And then maybe even... 608 00:39:38,847 --> 00:39:41,845 - Am I crazy? Is this crazy? - Finish your sentence. 609 00:39:41,983 --> 00:39:45,597 Did Gene get involved? Did he get my father-in-law involved? 610 00:39:45,827 --> 00:39:49,706 I mean, Jeffery was shit with money. Absolute shit. 611 00:39:49,958 --> 00:39:51,668 And then suddenly he's no longer... 612 00:39:51,679 --> 00:39:54,368 some morose corporate tool in a midlife crisis. 613 00:39:54,379 --> 00:39:56,301 Suddenly he's Chef Jeff. 614 00:39:56,869 --> 00:39:59,288 If I recall your wife's an attorney. Is she not? 615 00:39:59,299 --> 00:40:00,858 She is. Yes. 616 00:40:01,034 --> 00:40:03,078 Why aren't you asking her this question? 617 00:40:05,432 --> 00:40:08,894 Family Law is just a cozy euphemism, Derek. 618 00:40:09,868 --> 00:40:12,496 What I'm really in is the marriage-ending business... 619 00:40:12,647 --> 00:40:14,608 and I think I know why you're doing this. 620 00:40:15,895 --> 00:40:18,560 - Doing...? - Gathering evidence against your wife. 621 00:40:18,570 --> 00:40:20,155 Usually, it's a deflection tactic. 622 00:40:20,217 --> 00:40:23,012 The best defense is a good offense sort of thing. 623 00:40:24,066 --> 00:40:26,360 My wife basically said the same thing. 624 00:40:26,507 --> 00:40:29,510 Well, then here's one you got to ask yourself. 625 00:40:30,803 --> 00:40:34,223 Do you want to be right, or do you want to be married? 626 00:40:37,090 --> 00:40:38,412 - [KRISTIN] Jeff. - What? 627 00:40:38,423 --> 00:40:40,663 - She said it's in Guyana. - Yeah. 628 00:40:40,674 --> 00:40:42,917 - Guyana, South America. - Yeah. 629 00:40:42,928 --> 00:40:45,263 I told you. I-I knew this. 630 00:40:45,274 --> 00:40:48,110 I knew that this had something to do with Jeff's brother... 631 00:40:48,418 --> 00:40:50,670 - Gene. - What are you talking about? 632 00:40:50,916 --> 00:40:53,418 - When Gene lost his job. - Yeah. 633 00:40:53,429 --> 00:40:55,710 There was something to do with Guyana. Don't you remember? 634 00:40:55,721 --> 00:40:59,427 Oh. Um, hmm. 635 00:40:59,903 --> 00:41:01,937 - [HARMONY] Is he in the area? - [KRISTIN] Yeah, he's... 636 00:41:01,947 --> 00:41:03,747 [JEFF] I wasn't really involved in that. What? 637 00:41:03,782 --> 00:41:06,159 - [KRISTIN] He lives in Queens. - [JEFF] Yeah. 638 00:41:06,170 --> 00:41:09,214 [HARMONY] Do you mind sharing his contact info with me? 639 00:41:09,284 --> 00:41:11,870 [JEFF] Uh, look, I'll give it to you if you promise you won't... 640 00:41:11,881 --> 00:41:13,614 let him know that I gave it to you. 641 00:41:13,625 --> 00:41:15,659 Oh, well, I'll do my best. But here, I can just take a 642 00:41:15,669 --> 00:41:17,617 - picture of it. - [JEFF] Here it is. Here. 643 00:41:17,628 --> 00:41:20,173 [KRISTIN] All right. Well, if you need anything else give us a call. 644 00:41:20,184 --> 00:41:22,855 - [HARMONY] Absolutely. - [JEFF] Yeah, we're always here to help. 645 00:41:22,866 --> 00:41:25,535 - And, uh... - [DOOR CLOSES] 646 00:41:26,471 --> 00:41:28,111 - No. - [KRISTIN] You don't even know 647 00:41:28,122 --> 00:41:29,571 - what I was gonna say. - [JEFF] No, I'm not going to Gene. 648 00:41:29,582 --> 00:41:31,986 [KRISTIN] Somebody has to. All he did was yell at Sam. 649 00:41:31,997 --> 00:41:35,010 - [JEFF] [STAMMERS] I will. I will. Just look. - Jeff, come on. 650 00:41:35,021 --> 00:41:39,568 Let's let the postal lady do her thing and I will. Promise. 651 00:41:40,694 --> 00:41:41,881 [HARMONY] Surprise. 652 00:41:41,892 --> 00:41:44,728 - What do you want, Mel? - To confess. 653 00:41:44,831 --> 00:41:46,833 I assume you saw that we have a guest staying... 654 00:41:46,844 --> 00:41:47,846 at the Crowne Plaza? 655 00:41:47,857 --> 00:41:49,442 - I did. - Well... 656 00:41:49,682 --> 00:41:52,643 you can have him now because I have somebody much better. 657 00:41:52,938 --> 00:41:54,648 Oh, really? Who's that? 658 00:41:55,969 --> 00:41:59,076 You, Manny. You and Sam Browne. 659 00:41:59,087 --> 00:42:01,506 Case in point, Gene McCusker. 660 00:42:01,517 --> 00:42:04,270 And while you're shitting your pants just know I don't... 661 00:42:04,281 --> 00:42:07,159 know much yet, but I'm on my way to see him now. 662 00:42:07,866 --> 00:42:11,672 He was a corrupt cop and he paid the price for his own actions. 663 00:42:11,683 --> 00:42:16,269 Oh, he did? Yeah, let me guess. Uh, he shot himself in the foot. 664 00:42:16,280 --> 00:42:18,113 Special boys club discount. 665 00:42:18,124 --> 00:42:21,307 Punish yourself, get disability, perpetuate boys club. 666 00:42:21,318 --> 00:42:22,972 Stop me if I'm wrong about any of this. 667 00:42:22,983 --> 00:42:24,944 But how are you involved, Manny? 668 00:42:25,294 --> 00:42:28,297 You'll find zero inculpatory evidence that leads you to... 669 00:42:28,408 --> 00:42:30,660 where you're salivating to get to. 670 00:42:30,960 --> 00:42:33,671 [CHUCKLES] Yeah, well I'm sure I won't and thank you for... 671 00:42:33,682 --> 00:42:36,185 confirming that you buried inculpatory evidence. 672 00:42:36,347 --> 00:42:37,974 That is not what I said. 673 00:42:38,753 --> 00:42:40,213 I'm coming for you, Manny. 674 00:42:40,420 --> 00:42:43,215 [SCOFFS] This conversation's over. 675 00:42:43,773 --> 00:42:46,961 Hey, Siri, send a text to Samantha Browne. 676 00:42:47,867 --> 00:42:49,076 What do you want to say? 677 00:42:49,584 --> 00:42:53,631 Meet me in Washington Square Park as soon as you can. Urgent. 678 00:42:53,642 --> 00:42:56,926 [GENE] If you work with Manny Broward you can leave right now. 679 00:42:56,937 --> 00:42:58,939 I don't care the consequences. 680 00:42:59,314 --> 00:43:03,318 [CHUCKLES] Um, if it makes any difference, I may hate... 681 00:43:03,360 --> 00:43:04,945 Manny Broward more than you do. 682 00:43:06,553 --> 00:43:09,514 Well, I wouldn't think that that is possible. 683 00:43:10,438 --> 00:43:13,454 Well, I think it's maybe a fresher hate. How about that? 684 00:43:14,689 --> 00:43:18,419 So, um, what do you need? 685 00:43:20,226 --> 00:43:22,711 I just wanted to ask about... 686 00:43:22,921 --> 00:43:26,591 the ties between you, Manny Broward... 687 00:43:26,758 --> 00:43:30,011 the Brownes, your brother, and Guyana. 688 00:43:31,640 --> 00:43:32,891 Guyana? 689 00:43:32,902 --> 00:43:34,256 Why are you bringing up Guyana? 690 00:43:34,267 --> 00:43:35,851 - What is... - No, no, no. 691 00:43:36,968 --> 00:43:40,888 The kidnapping. It had something to do with Guyana. 692 00:43:41,913 --> 00:43:44,791 - Right? - I think so. Yeah. Why? 693 00:43:46,095 --> 00:43:50,433 I made a very bad mistake and I paid the price. 694 00:43:51,286 --> 00:43:55,470 The NYPD has the full Internal Affairs report... 695 00:43:56,007 --> 00:43:58,426 and I'm sure you can look it up if you wanted to. 696 00:43:58,437 --> 00:44:01,690 - The charges were dropped. - Listen, she knows, Cindy. 697 00:44:02,256 --> 00:44:04,859 She knows what really happened. She's a pro. 698 00:44:05,248 --> 00:44:08,835 Aren't you? You know how it's done. 699 00:44:09,167 --> 00:44:10,169 Your foot. 700 00:44:11,094 --> 00:44:14,097 [DEEP BREATH] Yeah. 701 00:44:14,717 --> 00:44:20,169 So, how full is this "full" report? 702 00:44:20,180 --> 00:44:22,057 Is Manny Broward mentioned in it? 703 00:44:22,272 --> 00:44:23,984 What do you think? 704 00:44:25,442 --> 00:44:28,441 I think he figured out a way to keep himself clean. 705 00:44:29,819 --> 00:44:33,948 But you think Manny was involved, but somehow Jeffrey... 706 00:44:33,959 --> 00:44:36,029 was the one who turned you in. 707 00:44:36,684 --> 00:44:37,893 Yeah. I know. 708 00:44:39,028 --> 00:44:40,030 You have proof? 709 00:44:45,203 --> 00:44:46,827 You're holding proof. 710 00:44:49,252 --> 00:44:51,504 But you're not gonna tell me no matter how mad you get... 711 00:44:51,515 --> 00:44:53,215 because you don't want to be like your brother. 712 00:44:53,226 --> 00:44:55,294 Gene has already been through hell with this, it... 713 00:44:55,305 --> 00:44:59,161 Oh, I-I'm not trying to take him back to that. Don't worry. 714 00:44:59,172 --> 00:45:02,718 I'm just trying to figure out or organize this debacle in the... 715 00:45:02,729 --> 00:45:05,106 park the other night and why. 716 00:45:08,568 --> 00:45:14,324 But I see that I'm gonna get no further here. So... 717 00:45:17,536 --> 00:45:21,414 One final question, uh, that won't leave the room. 718 00:45:21,498 --> 00:45:27,045 Um, do you have anything at all that might implicate... 719 00:45:27,587 --> 00:45:30,465 others that are outside of this immediate circle? 720 00:45:31,134 --> 00:45:35,191 Someone in another city? Maybe a bank name? 721 00:45:36,537 --> 00:45:37,539 Why? 722 00:45:37,800 --> 00:45:40,136 Just trying to help a colleague at the Bureau. 723 00:45:40,644 --> 00:45:43,146 But I see you're not gonna say anything because you're... 724 00:45:43,157 --> 00:45:44,858 trying to protect someone. 725 00:45:47,296 --> 00:45:49,799 I wish I had someone like you watching out for me. 726 00:45:52,237 --> 00:45:53,280 Thank you... 727 00:45:56,161 --> 00:45:57,163 Detective. 728 00:46:04,104 --> 00:46:05,106 You're welcome. 729 00:46:06,386 --> 00:46:07,388 [LOUIS] Hey, Xav. 730 00:46:08,378 --> 00:46:09,380 It's me. 731 00:46:11,131 --> 00:46:12,883 I'm sorry I haven't called. 732 00:46:13,844 --> 00:46:16,849 W-Weren't sure if it was safe and we didn't want to get you in trouble. 733 00:46:18,930 --> 00:46:22,767 But mostly I feel bad because I lied to you. 734 00:46:24,936 --> 00:46:25,938 We're okay. 735 00:46:28,940 --> 00:46:31,693 [EXHALES] 736 00:46:33,278 --> 00:46:35,488 [PHONE RINGING] 737 00:46:36,632 --> 00:46:38,259 [DEEP BREATH] 738 00:46:40,631 --> 00:46:41,633 [SHAKEELA] Hello? 739 00:46:41,860 --> 00:46:44,570 Yo, Shakeela. It's me. 740 00:46:44,581 --> 00:46:46,541 I know it's you. Where have you been? 741 00:46:46,552 --> 00:46:49,507 Look, I know. I'm sorry. I should have called. I just... 742 00:46:49,929 --> 00:46:52,014 I just been busy with work. You know? 743 00:46:52,114 --> 00:46:53,980 Xavier, I was really worried something might have... 744 00:46:53,991 --> 00:46:55,357 happened to you. 745 00:46:55,450 --> 00:46:57,119 And I know. I make it up to you. 746 00:46:57,315 --> 00:46:59,269 Okay. I'm listening. 747 00:46:59,280 --> 00:47:01,907 - Are you still at school? - No, we're done for today. 748 00:47:02,103 --> 00:47:04,618 [CHUCKLES] All right. Good. 749 00:47:05,111 --> 00:47:07,205 Because you'll never guess where I'm at. 750 00:47:07,697 --> 00:47:10,116 Accessory-after-the-fact, Sam. 751 00:47:10,405 --> 00:47:13,474 That's what you're facing if you talk to Mel Harmony... 752 00:47:13,485 --> 00:47:15,737 or-or anyone. Um, it... 753 00:47:17,108 --> 00:47:20,111 There's no statute of limitations. [STAMMERS] 754 00:47:21,551 --> 00:47:24,777 The first round of funding that your Uncle Gene knowingly... 755 00:47:24,788 --> 00:47:28,166 brought you in on, those were all bribes. 756 00:47:28,250 --> 00:47:31,044 Paying off one corrupt politician after another. 757 00:47:33,046 --> 00:47:37,008 That is what you did. And that's what I protected you from. 758 00:47:38,369 --> 00:47:40,035 By having me bury evidence. 759 00:47:40,046 --> 00:47:42,312 Yes. That's true. Yeah. 760 00:47:43,678 --> 00:47:47,038 Which I assume is also why you don't want me to say anything... 761 00:47:47,049 --> 00:47:48,884 because you could go down as well? 762 00:47:48,895 --> 00:47:51,481 You know what, I've worked for 30 years, Sam. 763 00:47:51,638 --> 00:47:54,223 On a public servant's salary. 764 00:47:54,234 --> 00:48:00,907 All right? I have a NYPD pension, a USPIS one. 765 00:48:01,194 --> 00:48:04,197 That goes. All that goes if you... 766 00:48:04,578 --> 00:48:06,235 What? Tell the truth? 767 00:48:06,246 --> 00:48:09,374 Tell a different truth than you did 20 years ago. 768 00:48:16,579 --> 00:48:18,915 You got my uncle's job, didn't you? 769 00:48:19,609 --> 00:48:24,161 - When I did what I did. - Buried evidence. 770 00:48:24,172 --> 00:48:26,057 No, please just answer my question. 771 00:48:26,068 --> 00:48:29,446 Yeah. I saw an opportunity for advancement and I took it. 772 00:48:29,788 --> 00:48:33,928 But I didn't take down an innocent man. 773 00:48:34,649 --> 00:48:37,235 I took down a guilty man. And... 774 00:48:39,351 --> 00:48:40,602 I saved you! 775 00:48:42,127 --> 00:48:43,545 And your dad. 776 00:48:44,940 --> 00:48:48,552 They have nothing unless you give it to them. 777 00:48:49,497 --> 00:48:51,708 Well, I don't have anything to give them. 778 00:48:51,917 --> 00:48:55,045 It was all destroyed 20 years ago as instructed. [DEEP BREATH] 779 00:48:56,550 --> 00:48:57,843 Well, that's perfect then. 780 00:48:59,156 --> 00:49:01,533 Then you-you don't have to do anything. 781 00:49:03,118 --> 00:49:06,128 All you have to do is nothing. All right? 782 00:49:06,139 --> 00:49:10,644 And then everything goes back to normal. [EXHALES] 783 00:49:22,749 --> 00:49:25,793 [MAHABIR] We believe it's Natalia, my masseuse. 784 00:49:25,804 --> 00:49:28,807 She been working her own obeah through her hands. 785 00:49:29,329 --> 00:49:31,730 It's the only thing making sense. 786 00:49:32,162 --> 00:49:35,032 The only reason the circle could have been broken. 787 00:49:35,043 --> 00:49:38,505 [SCOFFS] Okay, this can't be about the curse. 788 00:49:38,588 --> 00:49:41,091 You seen the troubles we been having. 789 00:49:41,102 --> 00:49:43,541 All the troubles are not about the curse put on your... 790 00:49:43,552 --> 00:49:45,887 family years ago for whatever reason. 791 00:49:46,429 --> 00:49:50,530 They're about choices your husband made, you made... 792 00:49:51,214 --> 00:49:52,606 we all made. 793 00:49:52,738 --> 00:49:56,367 Mr. Willoughby is aware of the break in the circle... 794 00:49:57,100 --> 00:49:59,352 and has taken reparative measures. 795 00:50:00,300 --> 00:50:03,512 Soon all will be good. 796 00:50:03,952 --> 00:50:06,311 I be dipping a sinking ship, raas. 797 00:50:07,658 --> 00:50:09,034 Any news from Xavier? 798 00:50:09,701 --> 00:50:12,203 Girlfriend's moving. Len following her. 799 00:50:12,214 --> 00:50:14,633 Again with the girlfriend. [DEEP BREATH] 800 00:50:14,644 --> 00:50:17,731 Ah, to be 19. Go bring he here. 801 00:50:18,537 --> 00:50:19,743 [KNOCK ON DOOR] 802 00:50:19,754 --> 00:50:21,742 All right. Come on. Come on. Come on. [DEEP BREATH] 803 00:50:21,753 --> 00:50:24,422 All right. [CHUCKLES] Uh, one second. 804 00:50:24,936 --> 00:50:28,030 All right, Xavier. It's your time. You got this one. 805 00:50:31,725 --> 00:50:33,643 [EXHALES] Okay. 806 00:50:35,328 --> 00:50:38,164 - [CHUCKLES] You all right? - Hi. 807 00:50:40,164 --> 00:50:41,666 It's good to see you. 808 00:50:41,771 --> 00:50:45,311 Wow. This, this is nice. 809 00:50:45,322 --> 00:50:48,575 Right? [CHUCKLES] Welcome to the high life. 810 00:50:48,718 --> 00:50:50,301 How did you afford this? 811 00:50:50,440 --> 00:50:53,116 Uh, it was just a work thing, you know. 812 00:50:53,622 --> 00:50:56,541 Um, they pay for it all. [CHUCKLES] 813 00:50:56,626 --> 00:50:58,524 - Are you hungry? - Always. 814 00:50:58,535 --> 00:51:00,056 All right then. 815 00:51:00,932 --> 00:51:02,433 You can pick anything you want. 816 00:51:02,531 --> 00:51:04,914 Okay. Hmm. 817 00:51:05,480 --> 00:51:07,607 And blue cheese. That's my go-to. 818 00:51:07,656 --> 00:51:08,658 - For real? - Mm-hmm. 819 00:51:08,669 --> 00:51:10,961 Okay. I'm gonna have to try that. 820 00:51:10,972 --> 00:51:12,098 [KNOCK AT DOOR] 821 00:51:15,643 --> 00:51:17,831 Hey, Shakeela, maybe you should go wait in my bedroom. 822 00:51:17,842 --> 00:51:20,845 - Why? - Can you just go and wait in my bedroom please? 823 00:51:25,487 --> 00:51:27,364 It's just some work stuff. All right? 824 00:51:31,493 --> 00:51:35,163 [DEEP BREATH] I soon come. I'm coming back just now. 825 00:51:35,710 --> 00:51:37,260 [KNOCK AT DOOR] 826 00:51:37,271 --> 00:51:41,817 - Xavier, open up. - This ain't... [SIGHS] 827 00:51:42,530 --> 00:51:43,984 Okay. [CLICKS TONGUE] 828 00:51:45,465 --> 00:51:46,716 This ain't what you think. 829 00:51:46,727 --> 00:51:47,801 [PAUL GRUNTS IN ANNOYANCE] [EFFORT GRUNTS] 830 00:51:47,812 --> 00:51:48,887 Hey, what the fuck? [GRUNTS] 831 00:51:48,969 --> 00:51:53,162 Damn, just relax, my man. Wait. Wait. No, man. 832 00:51:53,173 --> 00:51:54,213 This ain't what you think. 833 00:51:54,224 --> 00:51:55,821 This ain't what you think, man. 834 00:51:55,832 --> 00:51:57,716 I promise this ain't what you think. [PANICKED BREATHS] 835 00:51:57,727 --> 00:52:00,478 Okay, let me be more accurate on your assessment... 836 00:52:00,489 --> 00:52:01,949 of what I do think. 837 00:52:02,649 --> 00:52:08,227 I think you're a piece of shit liar. And maybe even worse. 838 00:52:08,854 --> 00:52:09,856 Paul. 839 00:52:09,867 --> 00:52:11,035 [XAVIER] Oh shit. 840 00:52:11,046 --> 00:52:14,133 Okay, now one of two things are true. 841 00:52:14,248 --> 00:52:17,109 Either you're the snitch, not Louis and Natalia. 842 00:52:17,120 --> 00:52:21,124 Or you got caught and now you're singing. Either way. 843 00:52:23,006 --> 00:52:25,986 - We, you, are fucked. - I can explain. 844 00:52:26,619 --> 00:52:29,833 - Ankle bracelet explains it all. - I can explain to Garmen. 845 00:52:30,407 --> 00:52:33,415 He send you here to take me to him, right? 846 00:52:33,426 --> 00:52:35,376 I should fucking kill you myself, you fucking traitor. 847 00:52:35,387 --> 00:52:37,765 No, if Garmen wanted me dead I'll be dead... 848 00:52:38,127 --> 00:52:40,361 which means he sent you here to take me to him. 849 00:52:40,372 --> 00:52:42,679 So take me to him. [EXHALES] 850 00:52:42,720 --> 00:52:47,720 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 65855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.