All language subtitles for Femme.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:58,880 --> 00:01:00,689 Wait, it's hard, get the towel. 4 00:01:00,929 --> 00:01:01,681 Let's go, babe. 5 00:01:02,032 --> 00:01:02,336 You ready? 6 00:01:02,705 --> 00:01:02,897 Yeah. 7 00:01:03,408 --> 00:01:03,985 Oh, God. 8 00:01:04,513 --> 00:01:05,776 Come on, we need to get a deal. 9 00:01:06,208 --> 00:01:07,072 Come on, squeeze in. 10 00:01:07,455 --> 00:01:09,023 You know his daddy wanted him to be a surgeon. 11 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 Luckily, your daddy likes me just the way I do. 12 00:01:11,616 --> 00:01:12,320 Oh, my God. 13 00:01:12,993 --> 00:01:13,247 Oh, my God. 14 00:01:13,456 --> 00:01:13,648 Help us. 15 00:01:13,967 --> 00:01:15,328 And we're in, oh, my God. 16 00:01:15,600 --> 00:01:15,936 God! 17 00:01:18,112 --> 00:01:18,944 I can't believe there's a party. 18 00:01:27,711 --> 00:01:35,247 I'm going to go watch up front, break a leg. 19 00:01:35,247 --> 00:01:35,950 Oh, my God. 20 00:01:35,950 --> 00:01:38,014 I love that phrase when I'm wearing heels. 21 00:01:38,814 --> 00:01:39,007 Bang. 22 00:01:39,999 --> 00:01:41,103 Bye. 23 00:01:49,005 --> 00:01:49,213 What? 24 00:01:50,846 --> 00:01:52,190 Oh, my God, friends kiss. 25 00:01:52,574 --> 00:01:52,958 I didn't say anything. 26 00:01:52,990 --> 00:01:56,589 Anton, babe, how long do I have left? 27 00:01:57,630 --> 00:01:58,270 About 20 minutes. 28 00:02:00,813 --> 00:02:01,166 What? 29 00:02:02,108 --> 00:02:03,292 We just talked up there. 30 00:02:03,292 --> 00:02:03,949 Look down. 31 00:02:05,212 --> 00:02:06,044 I see that, right? 32 00:02:06,445 --> 00:02:06,845 Okay, good. 33 00:02:07,421 --> 00:02:07,916 Down to the left. 34 00:02:08,317 --> 00:02:08,749 Look at that. 35 00:02:24,668 --> 00:02:26,156 Oh, you scared him away. 36 00:02:26,621 --> 00:02:27,228 It's cute, babe. 37 00:06:15,071 --> 00:06:15,759 Hey, what do you say? 38 00:06:17,598 --> 00:06:18,270 You talk to me. 39 00:06:18,527 --> 00:06:18,719 Thanks. 40 00:06:19,711 --> 00:06:20,271 Hey, what do you say? 41 00:06:20,271 --> 00:06:20,670 Thanks, please. 42 00:06:22,445 --> 00:06:23,470 Do you want to say that to my face? 43 00:06:23,902 --> 00:06:25,454 She's a big man in his high heels. 44 00:06:25,902 --> 00:06:26,718 Turn around and say that. 45 00:06:28,253 --> 00:06:29,806 All right, turn around then. 46 00:06:30,926 --> 00:06:31,582 Turn around. 47 00:06:34,126 --> 00:06:38,701 I said, how are you going to call me a faggot in front of all of your friends when I call you checking me out earlier? 48 00:06:44,302 --> 00:06:46,685 You lot know each other. 49 00:06:46,925 --> 00:06:47,501 Fuck off, man. 50 00:06:47,501 --> 00:06:48,045 He's chatting shit. 51 00:06:49,180 --> 00:06:52,060 Babes, don't bother messaging me later when you're looking for 52 00:06:52,060 --> 00:06:55,468 a dick to suck, because you and your don't touch the size dick. 53 00:06:56,076 --> 00:06:56,524 No, my type. 54 00:06:57,404 --> 00:06:58,364 Oh, fuck. 55 00:06:58,492 --> 00:06:59,180 Hey, hey, hey. 56 00:06:59,452 --> 00:07:00,300 Hold that for me, yeah? 57 00:07:00,300 --> 00:07:01,228 Hold that for me. 58 00:07:01,228 --> 00:07:01,757 Oh, he's gone. 59 00:07:02,092 --> 00:07:02,812 What's going on? 60 00:07:03,052 --> 00:07:03,723 All right, we're on. 61 00:07:03,723 --> 00:07:04,107 We're on. 62 00:07:04,107 --> 00:07:04,299 Come. 63 00:07:07,851 --> 00:07:08,187 Hey. 64 00:07:08,187 --> 00:07:08,475 Hey. 65 00:07:08,844 --> 00:07:10,412 All right, come on, man. 66 00:07:11,372 --> 00:07:12,508 What are you going to do, bro? 67 00:07:12,652 --> 00:07:14,779 This man-woman humiliated you. 68 00:07:15,115 --> 00:07:16,011 Where are you going? 69 00:07:18,843 --> 00:07:19,466 Turn around, then. 70 00:07:19,530 --> 00:07:21,290 Turn around and smile for the camera, please. 71 00:07:21,323 --> 00:07:22,603 Turn around if you're a fucking man. 72 00:07:23,019 --> 00:07:23,995 Hey, fuck your mother, man. 73 00:07:24,747 --> 00:07:25,226 What did I say? 74 00:07:25,226 --> 00:07:25,931 I said turn around. 75 00:07:27,146 --> 00:07:27,658 Fuck off! 76 00:07:28,555 --> 00:07:29,451 Oh, fuck off. 77 00:07:29,979 --> 00:07:30,842 Holy shit. 78 00:07:31,242 --> 00:07:31,482 Fuck off. 79 00:07:32,042 --> 00:07:32,778 Get out of there. 80 00:07:32,970 --> 00:07:33,930 Get your big man. 81 00:07:33,930 --> 00:07:34,953 Get your big man. 82 00:07:34,953 --> 00:07:36,521 Why you wearing a fucking dress, bro? 83 00:07:36,521 --> 00:07:37,705 You're a fucking big man, right? 84 00:07:37,993 --> 00:07:40,010 All right. 85 00:07:40,586 --> 00:07:41,578 Get all your names. 86 00:07:42,313 --> 00:07:43,273 Get all your fucking names. 87 00:07:43,818 --> 00:07:44,826 Don't do fucking these. 88 00:07:45,114 --> 00:07:45,610 Fuck, stop it. 89 00:07:45,882 --> 00:07:47,177 Get your fucking dress up. 90 00:07:47,177 --> 00:07:48,377 Get your fucking dress up. 91 00:07:48,377 --> 00:07:48,681 That's it. 92 00:07:49,065 --> 00:07:49,321 That's it. 93 00:07:49,817 --> 00:07:50,137 You're getting all these-- 94 00:07:50,393 --> 00:07:51,177 You're not here, you're not. 95 00:07:51,625 --> 00:07:52,585 You didn't say that to me, eh? 96 00:07:52,649 --> 00:07:53,465 You didn't say that to me? 97 00:07:54,312 --> 00:07:55,961 Bro, F is holding, holding, man. 98 00:07:56,569 --> 00:07:58,169 Who's the big man now, ah? 99 00:07:58,313 --> 00:07:59,657 Who's the fucking big man now? 100 00:07:59,688 --> 00:08:01,160 You're the fucking big man. 101 00:08:01,160 --> 00:08:02,792 I'm the fucking big man. 102 00:08:05,448 --> 00:08:06,136 You're the fucking freak. 103 00:08:46,101 --> 00:08:46,838 Lisa, get help. 104 00:08:47,702 --> 00:08:47,942 Lisa! 105 00:08:49,318 --> 00:08:50,470 All right, brother. 106 00:08:50,565 --> 00:08:53,446 Stop fucking looking and get in evidence. 107 00:09:24,340 --> 00:09:25,892 Babes? 108 00:09:27,667 --> 00:09:29,700 Babes? 109 00:09:29,700 --> 00:09:29,748 Yeah. 110 00:09:31,843 --> 00:09:34,756 I threw together this little bad girl this morning, 111 00:09:34,756 --> 00:09:38,116 so you could wear my old one if you wanted. 112 00:09:40,707 --> 00:09:42,754 I know you can pause, so don't even try it. 113 00:09:43,522 --> 00:09:44,946 I can, but I don't want to. 114 00:09:48,178 --> 00:09:49,714 Why stay here playing? 115 00:09:51,059 --> 00:09:52,195 Whatever the fuck this is. 116 00:09:52,627 --> 00:09:55,282 When you could meet that guy in real life, like the clerk. 117 00:09:55,937 --> 00:09:57,314 I don't want to be in real life. 118 00:09:57,826 --> 00:09:58,450 Portions are horrible. 119 00:09:58,850 --> 00:10:00,465 Can you look at me when I'm speaking to you? 120 00:10:00,770 --> 00:10:02,882 I'm trying to suggest with my body language 121 00:10:03,522 --> 00:10:04,994 that I don't want to start this again. 122 00:10:06,033 --> 00:10:06,353 Babes? 123 00:10:07,474 --> 00:10:09,282 It's not really the night before it's even begun yet? 124 00:10:09,282 --> 00:10:10,592 I'm trying to be a good friend. 125 00:10:10,592 --> 00:10:11,344 This isn't healthy. 126 00:10:12,016 --> 00:10:12,897 But he doesn't want to come out. 127 00:10:17,121 --> 00:10:18,753 Every time you do this, you're letting them win. 128 00:10:20,417 --> 00:10:20,609 Brilliant. 129 00:10:21,554 --> 00:10:22,816 Whatever. It's his life. 130 00:12:28,185 --> 00:12:36,937 Hi. Hi. 131 00:12:39,960 --> 00:12:42,200 Not tonight. 132 00:12:43,929 --> 00:12:44,649 You're gorgeous. 133 00:12:45,113 --> 00:12:45,624 Thank you. 134 00:12:48,248 --> 00:12:49,656 I am nine inches in thick. 135 00:12:50,743 --> 00:12:51,768 Maybe another time in there. 136 00:12:53,287 --> 00:12:54,120 That's unbeautiful. 137 00:13:13,128 --> 00:13:21,702 What did I just say? 138 00:13:22,198 --> 00:13:22,390 Alright. 139 00:13:22,998 --> 00:13:24,167 So what are you talking to me for? 140 00:13:26,070 --> 00:13:26,854 Just chill out, mate. 141 00:13:27,926 --> 00:13:30,054 Back the fuck up before I fucking slap you. 142 00:13:30,263 --> 00:13:30,710 Bloody psycho. 143 00:13:30,870 --> 00:13:32,165 You're fucking dog's break. 144 00:13:32,165 --> 00:13:32,901 You're calling, yeah? 145 00:13:33,285 --> 00:13:34,165 You're just charring us and you. 146 00:13:34,390 --> 00:13:34,901 Calm down. 147 00:13:35,206 --> 00:13:36,725 I've called it poor faggot. 148 00:13:37,877 --> 00:13:39,173 We're old faggots here, darling. 149 00:13:41,878 --> 00:13:42,885 Fucking shit hole anyway. 150 00:14:48,625 --> 00:14:49,585 Coming in. 151 00:15:40,462 --> 00:15:41,342 You got a free place? 152 00:15:42,861 --> 00:15:43,053 No. 153 00:16:08,237 --> 00:16:12,844 Keep your mouth shut. 154 00:16:18,044 --> 00:16:19,084 Fung, where the fuck did you go? 155 00:16:19,484 --> 00:16:20,621 I shit the sweat out, innit? 156 00:16:20,813 --> 00:16:21,676 You were a liability. 157 00:16:23,020 --> 00:16:23,659 Nah, mate. 158 00:16:23,659 --> 00:16:24,539 Just border your chat. 159 00:16:26,412 --> 00:16:27,052 You back of the flat? 160 00:16:27,644 --> 00:16:29,867 Nah, I'm still out waiting for this geezer, innit? 161 00:16:30,667 --> 00:16:32,172 Don't know what the fuck he thinks he's playing at. 162 00:16:32,428 --> 00:16:33,468 You need to change your art, man. 163 00:16:34,043 --> 00:16:34,555 Trust me. 164 00:16:35,483 --> 00:16:38,219 You're probably gonna go junction afterwards if you fancy it. 165 00:16:39,019 --> 00:16:40,426 Aye, yeah, I'll see how I feel. 166 00:16:40,907 --> 00:16:41,579 Aye, safe, safe. 167 00:17:10,089 --> 00:17:10,745 We'll be right here. 168 00:17:11,177 --> 00:17:12,266 Don't let no one see you coming. 169 00:17:36,376 --> 00:17:37,111 Anyone see you? 170 00:17:37,575 --> 00:17:44,103 No. What a beer. 171 00:17:47,704 --> 00:17:48,648 I'm okay, thanks. 172 00:17:50,183 --> 00:17:50,695 Shoes off. 173 00:18:14,630 --> 00:18:15,494 Shut the door. 174 00:18:17,862 --> 00:18:20,197 So what's your name? 175 00:18:21,941 --> 00:18:23,508 I don't want to hear any noise, you understand? 176 00:18:24,548 --> 00:18:26,117 You make a noise, I'm gonna copy your mouth. 177 00:18:28,277 --> 00:18:28,901 Take your clothes off. 178 00:18:33,252 --> 00:18:33,955 Good boy. 179 00:18:55,924 --> 00:18:56,340 When you're front. 180 00:19:38,017 --> 00:19:40,753 I don't wanna know. 181 00:19:42,241 --> 00:19:43,297 I don't wanna make a beer, I think. 182 00:19:45,856 --> 00:19:47,297 Don't fucking move, yeah? 183 00:19:55,824 --> 00:19:56,880 Where are you, man? 184 00:19:57,728 --> 00:19:59,232 Aye, give me a fucking minute, man. 185 00:19:59,967 --> 00:20:15,102 Aye, I need a piece. 186 00:20:29,405 --> 00:20:30,430 Who's the big man now, huh? 187 00:20:31,294 --> 00:20:32,910 Let me take the fucking dress off that shit. 188 00:21:09,276 --> 00:21:12,283 Shut up, president. 189 00:21:12,619 --> 00:21:13,724 Give me one of them. 190 00:21:14,186 --> 00:21:14,859 You're not lying. 191 00:21:14,859 --> 00:21:16,267 You're rolling fucking up, I'm good. 192 00:21:16,923 --> 00:21:18,524 Cutting up selfish lies. 193 00:21:19,419 --> 00:21:21,243 Rolling, smoking the crack cocaine. 194 00:21:23,163 --> 00:21:25,434 Hey, who's that? 195 00:21:25,914 --> 00:21:26,474 What, the son of the-- 196 00:21:27,050 --> 00:21:28,266 Someone's creeping. 197 00:21:28,842 --> 00:21:29,930 You got a girl in there. 198 00:21:30,843 --> 00:21:32,025 He's creeping. 199 00:21:32,762 --> 00:21:34,747 He's got a girl in there. 200 00:21:36,762 --> 00:21:37,466 Who's this? 201 00:21:39,097 --> 00:21:40,249 It's my mate, innit? 202 00:21:43,097 --> 00:21:44,425 What, you're not telling me you're bringing your boy over? 203 00:21:46,585 --> 00:21:47,834 You're my fucking minder now. 204 00:21:50,442 --> 00:21:51,594 That's where he's trying to keep me busy 205 00:21:51,594 --> 00:21:53,336 while some chug rubs me blind. 206 00:21:54,873 --> 00:21:55,464 What's your name, brother? 207 00:21:56,201 --> 00:21:56,472 Jules. 208 00:21:56,825 --> 00:21:57,817 You didn't know my yard, Jules? 209 00:21:58,777 --> 00:21:59,704 Just picking up, innit? 210 00:22:00,264 --> 00:22:00,664 A bit late. 211 00:22:01,560 --> 00:22:01,992 No, no. 212 00:22:02,649 --> 00:22:03,449 All right, obviously sleep. 213 00:22:05,560 --> 00:22:06,696 Where do you lot know each other from? 214 00:22:07,064 --> 00:22:07,385 Pittenville. 215 00:22:09,752 --> 00:22:10,680 Ah, scene. 216 00:22:11,463 --> 00:22:12,503 You're man with soulmates, yeah? 217 00:22:12,856 --> 00:22:14,040 Shut up, man. 218 00:22:17,879 --> 00:22:19,432 Do you want to be a Jules? 219 00:22:19,704 --> 00:22:22,438 You could come tell us some stories about Preston getting bobbed in the big house. 220 00:22:22,438 --> 00:22:24,054 I think you're funny, innit? 221 00:22:24,279 --> 00:22:24,903 No, no, no. 222 00:22:26,072 --> 00:22:27,143 You know what, I'm gonna bounce. 223 00:22:27,495 --> 00:22:28,774 Oh, rude. 224 00:22:29,351 --> 00:22:29,735 That's it. 225 00:22:30,503 --> 00:22:31,031 Inevitable. 226 00:22:31,431 --> 00:22:32,247 I'm gonna have him take his press camera. 227 00:22:38,134 --> 00:22:38,150 Press camera. 228 00:22:38,150 --> 00:22:44,727 Put your number on my phone. 229 00:22:46,790 --> 00:22:48,566 I need to get my clothes back, innit? 230 00:22:56,246 --> 00:22:56,501 Yeah. 231 00:22:59,190 --> 00:23:00,885 You gonna wait for my text, yeah? 232 00:23:02,261 --> 00:23:02,965 Yeah. 233 00:23:04,181 --> 00:23:04,645 Good boy. 234 00:23:49,169 --> 00:23:52,098 It's so good to be back. 235 00:23:52,482 --> 00:23:53,138 So good. 236 00:23:53,394 --> 00:23:54,834 I'll tell you what, that last girl was in. 237 00:23:55,122 --> 00:23:55,794 I can't help it. 238 00:27:29,446 --> 00:27:30,054 What's your mark-up? 239 00:27:31,173 --> 00:27:31,413 Exactly. 240 00:27:31,798 --> 00:27:32,453 Hard cash value. 241 00:27:32,453 --> 00:27:33,286 What is your time worth? 242 00:27:37,797 --> 00:27:39,141 So what, you just starting a new account? 243 00:27:39,396 --> 00:27:40,164 You ain't got your address? 244 00:27:45,717 --> 00:27:47,477 Yeah, listen, my mates just turned up, yeah? 245 00:27:48,118 --> 00:27:49,156 You call me tomorrow. 246 00:27:49,989 --> 00:27:51,013 Hey, hey, hey. 247 00:27:51,269 --> 00:27:51,749 All right. 248 00:27:54,852 --> 00:27:55,540 All right? 249 00:27:56,740 --> 00:27:57,092 Yeah. 250 00:27:59,732 --> 00:28:00,020 Are you? 251 00:28:17,475 --> 00:28:18,451 You going shopping just for me? 252 00:28:19,875 --> 00:28:20,036 No. 253 00:28:22,211 --> 00:28:23,394 No, I needed new stuff anyway. 254 00:28:25,219 --> 00:28:25,507 Did you now? 255 00:28:29,378 --> 00:28:31,843 I forgot your hoodie, by the way. 256 00:28:31,843 --> 00:28:32,035 Sorry. 257 00:28:32,403 --> 00:28:32,771 Keep it. 258 00:28:33,747 --> 00:28:34,691 It's a knock-off anyway. 259 00:28:35,009 --> 00:28:36,210 I don't wear that shit no more. 260 00:28:39,106 --> 00:28:41,185 If you're on a budget, though, I can get you more of that on a cheap. 261 00:28:42,258 --> 00:28:42,866 It looks real. 262 00:28:43,138 --> 00:28:43,521 That's the job. 263 00:28:47,106 --> 00:28:48,338 Fucking maniac! 264 00:29:08,735 --> 00:29:11,616 Can I get some water, potato? 265 00:29:11,616 --> 00:29:15,376 Yeah, can we get a bottle of sparkling, a pint of Brixton, and, uh... 266 00:29:15,616 --> 00:29:16,640 Can we get the wine list? 267 00:29:17,184 --> 00:29:18,304 Oh, yeah, it's at the back of the movie. 268 00:29:19,295 --> 00:29:23,279 Do you know what? A housewife would be good. 269 00:29:23,535 --> 00:29:23,999 What do you recommend? 270 00:29:24,863 --> 00:29:27,679 I mean, well, I personally like the French souvenir. 271 00:29:28,351 --> 00:29:30,816 It's a little lighter, very drinkable. 272 00:29:31,295 --> 00:29:31,983 Glass it up, please. 273 00:29:32,638 --> 00:29:32,894 Great. 274 00:29:41,343 --> 00:29:42,095 Yeah, it's all right, this place. 275 00:29:42,543 --> 00:29:43,230 No, yeah. 276 00:29:43,630 --> 00:29:44,222 It seems really nice. 277 00:29:44,222 --> 00:29:48,909 Don't worry, it's on me. No, no, no, no, no, no, no, it's on me. 278 00:29:49,789 --> 00:29:51,693 So, listen. 279 00:29:52,750 --> 00:29:54,445 It was a bit of a madness what you did the other night. 280 00:29:55,165 --> 00:29:55,982 Sorry about that. 281 00:29:55,982 --> 00:29:57,261 No, no, no, I kind of rate it still. 282 00:29:58,318 --> 00:30:00,253 It would have been a different story if you fucked up, but... 283 00:30:01,117 --> 00:30:01,981 I don't need to go into that. 284 00:30:02,365 --> 00:30:03,261 Hey, so... 285 00:30:04,429 --> 00:30:04,717 I understand. 286 00:30:06,637 --> 00:30:07,628 Can we order some food? 287 00:30:08,061 --> 00:30:08,381 Yeah. 288 00:30:08,381 --> 00:30:09,021 You hungry, yeah? 289 00:30:09,181 --> 00:30:14,141 We get a Chateau Briont, say 400, 500 grams. Rare as you go. 290 00:30:14,573 --> 00:30:14,749 Great. 291 00:30:15,133 --> 00:30:20,220 We get a smoked bone marrow, beef fat potatoes, grilled hispy, 292 00:30:20,588 --> 00:30:22,429 and a few sauces. 293 00:30:23,436 --> 00:30:23,851 Surprise me. 294 00:30:24,300 --> 00:30:24,572 Absolutely. 295 00:30:24,572 --> 00:30:47,066 Yeah. Cheers, isn't it? 296 00:30:47,066 --> 00:30:57,738 So, what is this, like... 297 00:30:58,585 --> 00:30:59,657 This is like a MO. 298 00:31:00,346 --> 00:31:00,970 My MO. 299 00:31:02,218 --> 00:31:03,801 Dinner dates with boys and men, so what is? 300 00:31:05,849 --> 00:31:06,858 Nah, not usually. 301 00:31:07,242 --> 00:31:07,434 OK. 302 00:31:08,570 --> 00:31:09,689 So, what makes me so special? 303 00:31:11,018 --> 00:31:11,994 I'll have to get back to you on that one. 304 00:31:12,793 --> 00:31:13,481 Oh, shit. 305 00:31:15,513 --> 00:31:15,849 Same. 306 00:31:17,577 --> 00:31:18,105 And I'm just... 307 00:31:19,385 --> 00:31:20,857 I'm just trying to work out what the vibe is here. 308 00:31:22,521 --> 00:31:22,905 What do you mean? 309 00:31:23,625 --> 00:31:25,592 I'm not imagining double dates with your friends anytime soon. 310 00:31:27,735 --> 00:31:28,120 You're funny. 311 00:31:30,808 --> 00:31:32,471 You keep your side of your life completely separate. 312 00:31:34,056 --> 00:31:34,952 I'm a private person. 313 00:31:35,449 --> 00:31:36,968 You know, I don't like people getting in my business. 314 00:31:38,600 --> 00:31:39,416 You got a girlfriend. 315 00:31:41,799 --> 00:31:42,471 Not at the moment, no. 316 00:31:43,591 --> 00:31:44,567 Would you like it if I did? 317 00:31:47,271 --> 00:31:47,799 Why would I like that? 318 00:31:50,295 --> 00:31:51,063 OK. 319 00:31:52,151 --> 00:31:53,016 OK. 320 00:31:53,672 --> 00:31:54,519 I see you. 321 00:31:54,711 --> 00:31:55,399 Mm-hm. Mm-hm. 322 00:31:55,687 --> 00:31:55,879 What? 323 00:31:57,686 --> 00:31:59,606 What do you think I'd do for a living? 324 00:32:03,446 --> 00:32:04,519 You think I'm a dealer, innit? 325 00:32:06,006 --> 00:32:06,662 Is that what you're into? 326 00:32:07,862 --> 00:32:09,655 You want a big man to treat you like a little bitch? 327 00:32:12,789 --> 00:32:13,301 Maybe. 328 00:32:15,781 --> 00:32:16,997 Yeah, I knew you were tight. 329 00:32:20,725 --> 00:32:22,965 Well, if that's what you're after, 330 00:32:23,605 --> 00:32:25,109 I could fill up your bingo card. 331 00:32:25,956 --> 00:32:28,628 Shot in, GBH, downtime, all of it. 332 00:32:29,364 --> 00:32:29,476 Mm-hm. 333 00:32:30,708 --> 00:32:31,332 What were you in for? 334 00:32:32,021 --> 00:32:33,797 I don't want to talk about that. 335 00:32:34,212 --> 00:32:35,892 Yes, I do. 336 00:32:37,460 --> 00:32:37,621 Cash. 337 00:32:52,403 --> 00:32:53,092 Thank you. 338 00:32:54,355 --> 00:32:54,899 Jesus. 339 00:34:44,717 --> 00:34:46,413 This is what you're after, yeah? 340 00:34:47,213 --> 00:34:48,524 You want to get fucked in the house by a thug? 341 00:34:52,396 --> 00:34:54,988 This is what you get off of. 342 00:34:56,605 --> 00:34:57,820 You answer me when I speak to you? 343 00:34:59,548 --> 00:34:59,709 Yes. 344 00:35:00,285 --> 00:35:00,717 This what? 345 00:35:02,811 --> 00:35:03,771 Yes, I want it. 346 00:36:12,424 --> 00:36:13,960 What the fuck? 347 00:36:26,824 --> 00:36:30,134 But I didn't make it myself. 348 00:36:30,694 --> 00:36:34,023 I got like, material from like, just down the road. 349 00:36:34,023 --> 00:36:35,431 It just happened once, happened, sorry. 350 00:36:40,438 --> 00:36:41,799 Sorry, I should have texted you. 351 00:36:41,847 --> 00:36:42,903 Yeah. 352 00:36:42,903 --> 00:36:44,743 Bit of a surprise. 353 00:36:44,743 --> 00:36:47,333 Playing Anton, it was meant to be like, five people. 354 00:36:50,822 --> 00:36:51,302 Where you been? 355 00:36:52,902 --> 00:36:53,302 With a friend. 356 00:36:55,062 --> 00:36:57,620 Like a friend or a date. 357 00:36:59,284 --> 00:37:02,884 Sorry, I just like, I don't know what's going on with you. 358 00:37:03,172 --> 00:37:03,716 What do you mean? 359 00:37:05,621 --> 00:37:05,797 Just miss my friend. 360 00:37:09,861 --> 00:37:10,117 Okay. 361 00:37:10,821 --> 00:37:11,892 Can I have a hug? 362 00:37:29,091 --> 00:37:29,299 No. 363 00:37:30,324 --> 00:37:30,516 Sorry. 364 00:37:30,836 --> 00:37:31,188 It's okay. 365 00:37:31,587 --> 00:37:31,715 Just, okay. 366 00:37:31,763 --> 00:37:34,867 Just find it a hug. 367 00:37:35,331 --> 00:37:35,539 I know. 368 00:37:35,796 --> 00:37:36,740 Like it's just alcohol. 369 00:37:37,075 --> 00:37:40,003 I'm just drunk and fucking hate it. 370 00:37:41,250 --> 00:37:42,818 Sorry, I'm such an idiot. 371 00:38:03,554 --> 00:38:03,906 Hi. 372 00:38:04,386 --> 00:38:05,058 I'm so lazy. 373 00:38:05,346 --> 00:38:05,985 It's just alcohol. 374 00:38:06,353 --> 00:38:07,570 I fucking hate it. 375 00:38:07,570 --> 00:38:08,370 I know, baby. 376 00:38:08,562 --> 00:38:09,153 It's the worst. 377 00:38:10,737 --> 00:38:11,488 Come on, let's go. 378 00:38:11,697 --> 00:38:12,369 Let's get you in. 379 00:40:21,338 --> 00:40:21,482 Liz? 380 00:40:24,537 --> 00:40:25,562 You got a fayon flower? 381 00:40:26,090 --> 00:40:26,970 What for? 382 00:40:28,953 --> 00:40:29,257 Cute. 383 00:40:30,314 --> 00:40:30,585 Yes. 384 00:40:30,873 --> 00:40:31,290 Love this. 385 00:40:31,562 --> 00:40:31,754 Okay. 386 00:40:31,961 --> 00:40:33,801 Do that thing where you look at me but don't look at me. 387 00:40:34,170 --> 00:40:34,584 Look at me. 388 00:40:34,584 --> 00:40:35,048 I'm shy. 389 00:40:35,465 --> 00:40:36,472 I'm so shy. 390 00:40:37,064 --> 00:40:37,705 Work it. 391 00:40:38,009 --> 00:40:38,793 Work it. 392 00:40:38,793 --> 00:40:39,273 Gorgeous. 393 00:40:42,665 --> 00:40:43,577 Cute. 394 00:40:43,577 --> 00:40:44,329 Cute. 395 00:40:44,537 --> 00:40:44,841 Cute. 396 00:40:44,841 --> 00:40:45,864 Now your face is banging. 397 00:41:18,246 --> 00:41:19,734 What the fuck? 398 00:41:20,342 --> 00:41:20,566 What? 399 00:41:21,174 --> 00:41:22,966 You don't know who's looking. 400 00:41:24,294 --> 00:41:24,407 You don't know who's looking. 401 00:41:24,407 --> 00:41:25,591 Oh, but I look cute there, right? 402 00:41:25,703 --> 00:41:26,389 No, I'm serious. 403 00:41:29,910 --> 00:41:30,070 Sorry. 404 00:41:32,805 --> 00:41:37,589 I've just been thinking about you. 405 00:41:41,894 --> 00:41:42,262 What are you up to? 406 00:41:49,012 --> 00:41:49,908 You're a glutton from one issue. 407 00:41:51,892 --> 00:41:53,237 Can I tell your friends about me? 408 00:41:55,172 --> 00:41:56,533 Can I tell your friends about me? 409 00:41:56,533 --> 00:41:56,725 No. 410 00:41:57,317 --> 00:41:58,068 What would I do? 411 00:41:59,204 --> 00:42:00,099 Who's helping me? 412 00:42:00,819 --> 00:42:01,539 Oh, my God. 413 00:42:02,468 --> 00:42:04,196 Oh, oh. 414 00:42:05,044 --> 00:42:06,963 Oh, oh. 415 00:42:07,556 --> 00:42:08,260 Oh, oh. 416 00:42:08,260 --> 00:42:08,708 Oh, God. 417 00:42:09,188 --> 00:42:09,780 Oh, oh. 418 00:42:10,532 --> 00:42:13,234 Oh, oh. 419 00:42:13,234 --> 00:42:22,963 Oh, oh. 420 00:42:23,971 --> 00:42:24,659 Same again, yeah? 421 00:42:26,004 --> 00:42:26,179 Yeah. 422 00:42:32,210 --> 00:42:34,178 Something is, yeah, I'm a nice guy. 423 00:42:35,234 --> 00:42:36,978 If you disrespect me, fuck you up. 424 00:42:37,026 --> 00:42:38,450 -You'll forget that. -Yeah? 425 00:42:39,074 --> 00:42:40,434 -I'm sick. -Are you not? 426 00:42:40,722 --> 00:42:40,978 Yeah. 427 00:42:42,769 --> 00:42:45,585 Okay, let's remember not to fuck with you then. 428 00:43:08,704 --> 00:43:15,904 What the fuck? 429 00:43:17,328 --> 00:43:17,743 Fuck you. 430 00:43:18,511 --> 00:43:19,008 Turn it off. 431 00:43:19,984 --> 00:43:21,359 What the fuck are you doing? Turn it off. 432 00:43:22,127 --> 00:43:23,104 It's off, it's off. 433 00:43:24,400 --> 00:43:25,775 Get the fuck out of my car. 434 00:43:26,095 --> 00:43:26,782 I'm sorry, I thought you were-- 435 00:43:26,782 --> 00:43:28,559 No, fuck you up. Did you think I was joking? 436 00:43:28,559 --> 00:43:28,943 No, I was-- 437 00:43:29,070 --> 00:43:29,999 Did you think I was joking? 438 00:43:30,239 --> 00:43:31,487 No, no, no, don't test me then. 439 00:43:32,686 --> 00:43:34,062 I'm sorry. 440 00:43:34,062 --> 00:43:36,431 Delete it. Delete it now. 441 00:43:38,014 --> 00:43:38,943 Are you-- 442 00:43:39,502 --> 00:43:40,302 Fuck, son of a-- 443 00:43:42,543 --> 00:43:48,495 I told you I don't want my face or nothing. 444 00:43:49,454 --> 00:43:50,878 I don't know-- I don't know you like that. 445 00:43:50,878 --> 00:43:51,710 I don't know what you're about. 446 00:43:52,846 --> 00:43:53,901 I'm sorry, man. 447 00:43:54,765 --> 00:43:55,213 It was a mistake. 448 00:43:55,741 --> 00:43:56,461 Don't do that again. 449 00:44:09,500 --> 00:44:10,124 Get in the car. 450 00:44:54,282 --> 00:44:56,170 I can get you an upgrade for that for cheap. 451 00:44:56,218 --> 00:44:59,082 5G, better camera. 452 00:45:00,346 --> 00:45:01,258 It's fine. 453 00:45:02,394 --> 00:45:05,225 No, like, I wouldn't make you pay for it or nothing. 454 00:45:06,825 --> 00:45:07,817 Okay. 455 00:45:09,641 --> 00:45:09,881 Thank you. 456 00:45:16,777 --> 00:45:17,577 I've got a temper, yeah? 457 00:45:19,241 --> 00:45:20,168 Like, 458 00:45:20,216 --> 00:45:26,472 if you shock me, I'm going to react. 459 00:45:28,424 --> 00:45:38,871 I get that. 460 00:45:41,832 --> 00:45:42,248 Yeah? 461 00:45:46,119 --> 00:45:47,080 I put you in a-- 462 00:45:49,958 --> 00:45:51,991 in a vulnerable position, though. 463 00:45:52,983 --> 00:45:53,799 I should have asked. 464 00:45:56,695 --> 00:45:57,511 It's my fault. 465 00:46:07,237 --> 00:46:07,941 I'm sorry. 466 00:46:18,757 --> 00:46:20,710 Sorry. 467 00:46:34,245 --> 00:46:34,516 Sorry. 468 00:47:46,241 --> 00:47:47,105 - So see you next week? 469 00:47:55,392 --> 00:47:58,591 That was nice. 470 00:48:00,815 --> 00:48:01,775 In the end. 471 00:48:04,080 --> 00:48:06,271 - Yeah? 472 00:48:07,823 --> 00:48:09,216 - Yeah. 473 00:48:13,006 --> 00:48:16,319 - Okay. 474 00:48:17,742 --> 00:48:18,894 Okay, I'll text you. 475 00:48:20,046 --> 00:48:20,718 - Okay. 476 00:48:45,405 --> 00:48:46,365 - What the fuck? 477 00:48:47,085 --> 00:48:47,581 What the fuck? 478 00:48:47,981 --> 00:48:48,333 Turn it off. 479 00:48:49,149 --> 00:48:49,821 Turn it off. 480 00:48:50,270 --> 00:48:50,621 It's off. 481 00:48:54,189 --> 00:49:01,004 - I'm just saying, if my kids look like that, 482 00:49:01,004 --> 00:49:02,572 I probably wouldn't keep putting them on Instagram. 483 00:49:02,572 --> 00:49:02,829 - Joes. 484 00:49:04,108 --> 00:49:06,956 - Yeah? 485 00:49:07,612 --> 00:49:08,332 - Where you been? 486 00:49:10,651 --> 00:49:11,083 - With a friend? 487 00:49:11,595 --> 00:49:13,820 - She told me you don't have to lie about it. 488 00:49:13,820 --> 00:49:15,163 I know you're seeing someone. 489 00:49:16,203 --> 00:49:18,091 - I just want you two to talk again. 490 00:49:18,683 --> 00:49:19,484 - Can we talk about this later? 491 00:49:20,108 --> 00:49:20,602 - No. 492 00:49:22,875 --> 00:49:23,403 Come and sit down. 493 00:49:29,498 --> 00:49:29,930 Come on. 494 00:49:35,962 --> 00:49:36,123 Okay. 495 00:49:41,226 --> 00:49:42,266 - Go on then. 496 00:49:44,633 --> 00:49:46,842 - Can we just be friends again, please? 497 00:49:47,306 --> 00:49:48,889 - I've got type of yellow ones ignoring me. 498 00:49:48,889 --> 00:49:49,097 - Because... 499 00:49:51,385 --> 00:49:53,433 - Oh, I was very drunk. 500 00:49:53,433 --> 00:49:54,329 I just wanna forget it ever. 501 00:49:54,696 --> 00:49:55,656 - It's already forgotten. 502 00:49:57,433 --> 00:49:58,121 - Good. 503 00:49:58,393 --> 00:49:58,649 - Good. 504 00:50:00,809 --> 00:50:04,265 - Is that it? 505 00:50:12,808 --> 00:50:23,799 - Okay, what is this energy you've brought in 506 00:50:23,799 --> 00:50:24,311 with you tonight? 507 00:50:24,551 --> 00:50:26,807 - Mm, frustration, confusion, 508 00:50:27,191 --> 00:50:28,552 a sprinkling of self-loathing. 509 00:50:28,966 --> 00:50:31,079 You know, Friday night. 510 00:50:31,559 --> 00:50:32,375 - Spill the tea, bitch. 511 00:50:33,383 --> 00:50:36,246 - Can we just get drunk? 512 00:50:56,678 --> 00:50:58,533 - I guess you summed it up. 513 00:50:59,382 --> 00:51:01,478 It's just... - History. 514 00:51:02,566 --> 00:51:05,588 - See, this is why we don't date people who hate themselves. 515 00:51:05,909 --> 00:51:06,869 - I did not get that memo. 516 00:51:07,237 --> 00:51:08,964 - I mean, not to be all Oprah about it, 517 00:51:08,964 --> 00:51:10,213 but if there's no emotional connection, 518 00:51:10,405 --> 00:51:11,476 you're just a puckered sphincter 519 00:51:11,476 --> 00:51:12,629 for him to dump his coming to. 520 00:51:15,908 --> 00:51:17,797 - Did I properly say that? 521 00:51:19,444 --> 00:51:20,435 - She texted me this morning. 522 00:51:32,323 --> 00:51:39,314 - So... 523 00:51:50,626 --> 00:51:52,338 Me and Toby 524 00:51:52,338 --> 00:51:57,267 have been talking about your birthday. 525 00:52:01,377 --> 00:52:03,297 Wondering how you wanna deal with that this year. 526 00:52:03,857 --> 00:52:05,122 - I was saying that this-- 527 00:52:05,122 --> 00:52:05,298 - No. 528 00:52:05,298 --> 00:52:06,034 - Sorry, sorry. 529 00:52:10,018 --> 00:52:12,977 - No, obviously there's no pressure from us. 530 00:52:13,409 --> 00:52:13,778 It can be, 531 00:52:13,793 --> 00:52:19,825 it can be whatever you want it to be. 532 00:52:23,089 --> 00:52:23,536 - Hmm. 533 00:52:26,961 --> 00:52:30,447 I think I wanna get back on stage. 534 00:52:34,048 --> 00:52:36,512 - Yeah? 535 00:52:37,584 --> 00:52:39,344 - Yeah. 536 00:52:42,592 --> 00:52:42,784 - Yeah. 537 00:52:44,688 --> 00:52:45,919 - Fucking miss her. 538 00:52:47,342 --> 00:52:47,983 - And for daddy. 539 00:52:48,303 --> 00:52:48,799 - Yes. 540 00:52:49,968 --> 00:52:51,327 - I miss her too. 541 00:52:52,766 --> 00:52:54,607 - No, no, she was just so, 542 00:52:55,279 --> 00:52:58,607 she was so powerful. 543 00:53:01,310 --> 00:53:02,942 It's not that it's confusing. 544 00:53:03,182 --> 00:53:03,406 It was like, 545 00:53:05,774 --> 00:53:08,815 it was like, like she was the real me and, 546 00:53:10,814 --> 00:53:12,366 and I was the performance. 547 00:53:16,429 --> 00:53:19,038 I laughed at it. 548 00:53:20,925 --> 00:53:21,453 After, you know. 549 00:53:26,189 --> 00:53:28,524 It was like I wasn't, 550 00:53:31,820 --> 00:53:33,196 it's like I wasn't worth that anymore. 551 00:53:38,076 --> 00:53:38,892 - I could let her down. 552 00:53:40,461 --> 00:53:42,924 - You didn't let anyone down, babe. 553 00:53:45,484 --> 00:53:46,764 - So, 554 00:53:47,660 --> 00:53:51,275 should we be preparing for a comeback tour? 555 00:53:51,659 --> 00:53:51,851 - Oh. 556 00:53:52,636 --> 00:53:53,916 - Kyoko shows comes up. 557 00:54:30,393 --> 00:54:31,113 - You mate, you mate. 558 00:54:31,497 --> 00:54:33,002 - Get the girls in, get the girls in. 559 00:54:33,194 --> 00:54:34,233 - Come on, who's your manners? 560 00:54:34,602 --> 00:54:35,369 - Yeah, that's you, Bish. 561 00:54:35,561 --> 00:54:37,545 - Get the next one. 562 00:54:38,234 --> 00:54:39,560 - The chivalry goes a long way. 563 00:54:40,616 --> 00:54:41,112 - You're a joke. 564 00:54:41,592 --> 00:54:42,696 - You're a joke, huh? 565 00:54:43,128 --> 00:54:44,168 She finds me funny. 566 00:54:44,168 --> 00:54:44,696 - You're a Bish. 567 00:54:45,481 --> 00:54:46,808 - Oh, Preston's little mate. 568 00:54:49,129 --> 00:54:51,577 What was the name again? 569 00:54:52,264 --> 00:54:52,552 - Jules. 570 00:54:52,824 --> 00:54:54,280 - I think I Preston said he was too tired to come home. 571 00:54:54,568 --> 00:54:54,888 - Christian. 572 00:54:56,424 --> 00:54:58,279 - What are you doing there, Jules? 573 00:54:59,399 --> 00:55:01,224 - I'm just here to pick up on that. 574 00:55:02,408 --> 00:55:03,559 You know, he gets all this shit from me. 575 00:55:03,911 --> 00:55:04,727 - Don't be ripping him off. 576 00:55:07,160 --> 00:55:12,359 - Hey, hey. 577 00:55:13,207 --> 00:55:14,455 - Hey, naked, guys. 578 00:55:14,727 --> 00:55:17,351 - Hey, hey, Preston, man, put some fucking clothes on. 579 00:55:17,351 --> 00:55:17,863 - Hey, come on, man. 580 00:55:17,863 --> 00:55:18,583 - We've got company. 581 00:55:19,687 --> 00:55:21,479 I swear he's trying to seduce you, Jules. 582 00:55:21,846 --> 00:55:22,822 - Preston, you got the cold ones. 583 00:55:22,822 --> 00:55:23,046 - I know. 584 00:55:23,366 --> 00:55:24,918 - I done, 40 of you lot was going loose. 585 00:55:24,918 --> 00:55:26,470 - Ah, Debs do a hissy, man. 586 00:55:26,470 --> 00:55:27,398 - Fucking psycho, man. 587 00:55:27,797 --> 00:55:32,069 - Jules, man, put some clothes on and we can get out of here. 588 00:55:32,069 --> 00:55:33,190 - Wait, wait, please don't leave me. 589 00:55:33,638 --> 00:55:34,438 Don't follow me. 590 00:55:36,294 --> 00:55:36,741 Relax. 591 00:55:36,982 --> 00:55:37,189 - Well done. 592 00:55:37,588 --> 00:55:37,780 - Yo. 593 00:55:38,229 --> 00:55:38,613 - Put that back. 594 00:55:39,125 --> 00:55:40,053 - Ah, yeah, yeah, yeah. 595 00:55:41,141 --> 00:55:43,205 - Jules. 596 00:55:46,277 --> 00:55:46,677 Jules! 597 00:55:47,813 --> 00:55:54,836 - Bro, I still have no clothes in, man. 598 00:55:55,156 --> 00:55:55,508 Bring it here. 599 00:55:55,716 --> 00:55:57,140 - You get nicked, you get nicked. 600 00:55:57,140 --> 00:55:57,892 You get nicked, Jules. 601 00:55:58,180 --> 00:55:58,677 What you be talking about? 602 00:55:58,677 --> 00:55:59,845 - How many are in church to meet, man? 603 00:55:59,845 --> 00:56:00,884 - You know, we're just about to come out. 604 00:56:00,884 --> 00:56:02,836 - No, you lot, this guy was in Pentonville with Preston 605 00:56:02,836 --> 00:56:04,548 and he's looking at me like I'm the crook. 606 00:56:05,220 --> 00:56:06,931 Are you coming into my house and being rude to me, Jules? 607 00:56:07,603 --> 00:56:07,987 - I'm not. 608 00:56:09,411 --> 00:56:11,540 - Then come and sit down, man. 609 00:56:14,307 --> 00:56:23,538 - You know what, though, yeah, if you wanted weed, 610 00:56:23,570 --> 00:56:24,979 you should have come straight to the source. 611 00:56:26,563 --> 00:56:28,275 Would have given you a much better deal. 612 00:56:28,659 --> 00:56:29,682 - Come on, it's all right, man. 613 00:56:29,922 --> 00:56:30,755 Just for sleep, I've got enough. 614 00:56:31,331 --> 00:56:33,619 - How much money have you got on you now? 615 00:56:33,843 --> 00:56:35,857 - Of course, man, that's Preston's meat, bro. 616 00:56:36,529 --> 00:56:38,162 - Hush your gums, man, that ain't scary. 617 00:56:39,875 --> 00:56:40,834 Ain't gonna drop the soap. 618 00:56:40,834 --> 00:56:41,682 - Allow it, man. 619 00:56:42,465 --> 00:56:44,194 - What was you inside for? 620 00:56:44,866 --> 00:56:45,251 - What? 621 00:56:46,225 --> 00:56:46,882 - Prison. 622 00:56:48,386 --> 00:56:48,737 - Oh. 623 00:56:50,353 --> 00:56:51,936 - Stay then. 624 00:56:54,945 --> 00:56:57,282 - You want a few more seconds to think about that? 625 00:56:57,282 --> 00:56:58,784 - No, no, no, I just don't want to talk about it, do I? 626 00:56:59,921 --> 00:57:02,722 - I'm not gonna lie, Jules, you don't look like the type. 627 00:57:05,632 --> 00:57:07,776 - Oh, shit, you got Streetfire on. 628 00:57:08,417 --> 00:57:10,000 - Are you a gamer, Jules? 629 00:57:10,384 --> 00:57:11,152 - Oh, yeah, I bet. 630 00:57:11,152 --> 00:57:13,649 - Well, I'm actually top 10 in the world at Streetfire. 631 00:57:14,273 --> 00:57:15,295 - Oh, gee. 632 00:57:15,295 --> 00:57:16,128 - Top 10 in the room, then. 633 00:57:17,695 --> 00:57:19,936 - Top 10 in this room at Streetfire. 634 00:57:21,807 --> 00:57:22,319 - Oh, give me that. 635 00:57:23,055 --> 00:57:23,536 - You want to play? 636 00:57:23,728 --> 00:57:23,935 - Yeah. 637 00:57:24,800 --> 00:57:25,663 - I'll be each gamer's seats. 638 00:57:26,271 --> 00:57:26,559 - Jack. 639 00:57:26,751 --> 00:57:27,791 - Loud Jules, man, he's a guest. 640 00:57:28,543 --> 00:57:29,983 - Yeah, don't be sad that Jules, that's my character. 641 00:57:30,287 --> 00:57:31,535 - Have you seen a second, it comes with a lion? 642 00:57:32,414 --> 00:57:33,166 - A lion, yeah. 643 00:57:33,631 --> 00:57:34,702 - Comes with a lion as well. 644 00:57:34,702 --> 00:57:35,071 - There you go. 645 00:57:35,295 --> 00:57:36,207 - What are you laughing about, man? 646 00:57:36,767 --> 00:57:37,646 - I'm fucking laughing, man. 647 00:57:37,646 --> 00:57:38,830 - It's a fucking tiger, bro. 648 00:57:39,679 --> 00:57:40,623 - Now, let's begin. 649 00:57:40,863 --> 00:57:42,623 - Oh, Jules gonna be Chun-Li. 650 00:57:45,806 --> 00:57:47,534 - You know, she's a buff cartoon, innit? 651 00:57:47,534 --> 00:57:48,206 - She is. 652 00:57:49,070 --> 00:57:50,798 Jules, Chun-Li will get it, you know. 653 00:57:51,470 --> 00:57:52,078 Fuck, you know. 654 00:57:52,078 --> 00:57:52,606 - Come on, Jack. 655 00:57:52,606 --> 00:57:55,021 - If her thighs are that big, I imagine the bunder. 656 00:57:55,021 --> 00:57:55,485 - Sizemaker. 657 00:57:56,462 --> 00:57:58,974 - Mmm, just straight in, yeah? 658 00:57:59,262 --> 00:58:00,572 - Oh, that arse. 659 00:58:00,925 --> 00:58:01,660 - Fuck, you know. 660 00:58:02,909 --> 00:58:03,772 - You know, you can have a lay-on-up. 661 00:58:03,772 --> 00:58:06,061 - I'm running, bro, I'm slapping in here as well. 662 00:58:06,301 --> 00:58:07,004 - You're dead, bro. 663 00:58:08,445 --> 00:58:09,901 - I've actually fatted before. 664 00:58:11,870 --> 00:58:13,277 - Just play the game, man. 665 00:58:16,172 --> 00:58:18,331 - You just got perfected by a girl. 666 00:58:20,748 --> 00:58:25,164 - He's honestly always talking about he's the best. 667 00:58:25,564 --> 00:58:26,620 - Look at this guy now. 668 00:58:28,124 --> 00:58:30,747 - Restored, man, you'll make some fucking savage at this, man. 669 00:58:33,036 --> 00:58:35,067 - You're flirting, you say, "Move over and over again." 670 00:58:41,131 --> 00:58:43,019 - You guys are so loud. 671 00:58:43,691 --> 00:58:44,250 - You're cheap, Ola. 672 00:58:44,250 --> 00:58:44,763 - Come on, Don. 673 00:58:44,874 --> 00:58:45,803 - You're bringing Trillia again, yeah? 674 00:58:45,803 --> 00:58:46,010 - Yeah. 675 00:58:46,650 --> 00:58:48,123 - You know who it's going to be, innit? 676 00:58:48,123 --> 00:58:48,603 - There you go. 677 00:58:48,987 --> 00:58:50,043 - I love you, so serious? 678 00:58:51,851 --> 00:58:52,362 - Come on, Don. 679 00:58:52,362 --> 00:58:53,370 - How come you play, innit? 680 00:58:53,562 --> 00:58:55,194 - Look at Don playing with two fingers 681 00:58:55,194 --> 00:58:56,378 like he's playing a fucking piano. 682 00:58:58,985 --> 00:58:59,962 - That's how you make the change, 683 00:59:00,314 --> 00:59:01,001 you make the whole game, man. 684 00:59:01,001 --> 00:59:01,978 - Oh, fuck, you're dead. 685 00:59:02,266 --> 00:59:02,874 - You're dead. 686 00:59:04,442 --> 00:59:05,290 - I know. 687 00:59:10,793 --> 00:59:11,961 - All right, fuck off, man. 688 00:59:12,489 --> 00:59:14,057 - You know your play is repacko. 689 00:59:14,057 --> 00:59:14,729 - Yeah, I'm fucked. 690 00:59:14,729 --> 00:59:15,368 - Like, you realize. 691 00:59:16,312 --> 00:59:16,600 - Right. 692 00:59:18,873 --> 00:59:20,393 - You make it stay standing, fuck. 693 00:59:20,505 --> 00:59:20,872 Stay standing. 694 00:59:23,657 --> 00:59:24,617 - Damn, I'm half-taught. 695 00:59:24,873 --> 00:59:26,360 - You made it, you're long. 696 00:59:26,583 --> 00:59:27,480 - I'm a little bit sick. 697 00:59:27,480 --> 00:59:28,840 - You got two, you got two. 698 00:59:28,840 --> 00:59:29,207 - You got two. 699 00:59:29,207 --> 00:59:30,936 - The problem with the controller is you're holding it. 700 00:59:30,936 --> 00:59:31,992 - Try and get off the fucking wall. 701 00:59:31,992 --> 00:59:32,391 - That's all. 702 00:59:32,391 --> 00:59:32,823 - You're gonna grab again. 703 00:59:33,144 --> 00:59:33,800 - Trust me. 704 00:59:34,088 --> 00:59:34,872 Try, do it again. 705 00:59:35,320 --> 00:59:36,536 - You're gonna have to keep passing. 706 00:59:37,113 --> 00:59:38,247 - How does this just get bloodlust? 707 00:59:38,264 --> 00:59:39,848 Oh, no, uh-oh. 708 00:59:39,848 --> 00:59:41,479 - Don't fucking throw my stuff on the ground, 709 00:59:41,479 --> 00:59:42,135 I swear down. 710 00:59:42,792 --> 00:59:44,471 Someone pass me the fucking thing, man. 711 00:59:45,143 --> 00:59:45,783 - Bad disrespect, man. 712 00:59:45,783 --> 00:59:46,695 - I'm joking, man. 713 00:59:46,999 --> 00:59:47,768 - Fuck off, man. 714 00:59:48,519 --> 00:59:49,399 - You're not holding the wall. 715 00:59:49,399 --> 00:59:50,423 - You're doing this for the Jews, fuck. 716 00:59:50,743 --> 00:59:51,319 - Fuck this. 717 00:59:54,664 --> 00:59:57,270 - Shut up, shut up, you fucking bloke. 718 00:59:58,294 --> 00:59:58,838 - What do you mean? 719 00:59:59,335 --> 01:00:00,279 - I see you losing. 720 01:00:01,350 --> 01:00:02,630 - Preston, you're on my face, man. 721 01:00:02,678 --> 01:00:03,895 He's coming now, he's getting hurt. 722 01:00:04,439 --> 01:00:05,095 - Where's the ball? 723 01:00:05,623 --> 01:00:07,991 - You're gonna have to get it out of my fucking face, man. 724 01:00:10,870 --> 01:00:12,629 - I'm gonna win, I'm gonna win it. 725 01:00:12,629 --> 01:00:13,397 I'll be there, I'll be there. 726 01:00:13,558 --> 01:00:15,478 I'm gonna win, I'm gonna win. 727 01:00:17,909 --> 01:00:18,565 - Oh, man. 728 01:00:18,901 --> 01:00:19,477 - Fuck off, man. 729 01:00:19,861 --> 01:00:21,045 - This guy's trying to cheat. 730 01:00:21,045 --> 01:00:22,166 - It was so close, though. 731 01:00:22,166 --> 01:00:23,286 - This guy's fucking cheating. 732 01:00:23,573 --> 01:00:24,212 - What's in this shit? 733 01:00:24,756 --> 01:00:26,244 - I told you this guy was crazy. 734 01:00:41,491 --> 01:00:43,348 - Like, see me fucking meet up? 735 01:00:44,772 --> 01:00:45,252 - Kinda, yeah. 736 01:00:47,459 --> 01:00:50,740 We can get out of there now if you want. 737 01:00:52,515 --> 01:00:55,091 - We could go fucking around. 738 01:00:57,539 --> 01:00:58,179 - No, mate. 739 01:01:00,243 --> 01:01:01,763 - Jules, grab me a beer, man. 740 01:01:02,051 --> 01:01:02,723 - There's none left. 741 01:01:03,028 --> 01:01:04,323 - Fucking Preston, man. 742 01:01:04,323 --> 01:01:05,891 Buy your own fucking beers, man. 743 01:01:05,891 --> 01:01:06,739 - First one I've had. 744 01:01:06,739 --> 01:01:08,595 - Keep driving around in your uncle's BMW. 745 01:01:08,931 --> 01:01:09,938 - Mate, why you being a dickhead? 746 01:01:11,266 --> 01:01:12,242 - So you're a scrounger? 747 01:01:13,186 --> 01:01:14,130 Come on, you man. 748 01:01:14,130 --> 01:01:15,314 - Hey, my uncle, shall I put it off? 749 01:01:16,226 --> 01:01:16,946 - Are you trying to impress? 750 01:01:17,186 --> 01:01:17,875 - We're going out. 751 01:01:18,178 --> 01:01:19,330 I ain't staying in no dry house. 752 01:01:19,618 --> 01:01:20,946 - Focus on the game, you focus on the game. 753 01:01:20,946 --> 01:01:22,129 - Jules, you coming? 754 01:01:23,137 --> 01:01:24,578 - We can't, we got shit to do. 755 01:01:25,154 --> 01:01:26,162 - What, is that chatting to you? 756 01:01:26,785 --> 01:01:27,985 Do whatever the fuck you want, man. 757 01:01:29,810 --> 01:01:30,098 - Jules. 758 01:01:31,698 --> 01:01:32,961 - Yeah. 759 01:01:35,090 --> 01:01:35,440 You all right? 760 01:01:36,593 --> 01:01:37,681 - Come on, you lot. 761 01:01:37,681 --> 01:01:38,192 - What are you doing? 762 01:01:38,720 --> 01:01:38,960 - I'm done. 763 01:01:40,112 --> 01:01:41,168 - I'm just keeping it interesting. 764 01:01:41,953 --> 01:01:42,833 - Hey, Lydian, come in, yes? 765 01:01:43,345 --> 01:01:43,616 - Check. 766 01:01:48,529 --> 01:01:50,863 - Yeah, that's Jules, yeah? 767 01:01:51,103 --> 01:01:51,343 - Yeah, he's doing it. 768 01:01:51,984 --> 01:01:52,944 - All right, let's go, some shots. 769 01:01:53,873 --> 01:01:54,640 - Yeah, yeah, shots. 770 01:01:55,327 --> 01:01:55,824 - You got him, then? 771 01:01:55,824 --> 01:01:56,847 - Yeah, come on, then. 772 01:01:56,847 --> 01:01:57,392 - Come on, come. 773 01:02:16,591 --> 01:02:21,774 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 774 01:02:23,231 --> 01:02:23,725 - Oh, oh. 775 01:02:24,030 --> 01:02:24,942 - Oh. 776 01:02:25,294 --> 01:02:25,966 - Oh, I feel it. 777 01:02:26,398 --> 01:02:27,102 - Yeah, yeah. 778 01:02:28,494 --> 01:02:30,830 - Yell him in shirts, and watch. 779 01:02:30,830 --> 01:02:31,470 Did you see the back? 780 01:02:31,886 --> 01:02:32,718 - I feel it. 781 01:02:33,517 --> 01:02:34,270 - She's got a husband. 782 01:02:35,757 --> 01:02:36,477 - Oh, nice. 783 01:02:36,941 --> 01:02:37,934 - Yes, I hear it. 784 01:02:39,470 --> 01:02:40,494 What a waste, man. 785 01:02:41,037 --> 01:02:41,517 Watch, watch, watch. 786 01:02:43,678 --> 01:02:45,310 - Why are you so harsh, then? 787 01:02:45,310 --> 01:02:46,285 - It's like banter, innit? 788 01:02:48,301 --> 01:02:51,389 The trick is, you wanna push him right to his edge, 789 01:02:52,220 --> 01:02:53,212 and then just walk away. 790 01:02:54,349 --> 01:02:56,189 And the next time someone looks at him sideways, 791 01:02:56,429 --> 01:02:57,709 he goes full-on psycho. 792 01:03:00,093 --> 01:03:01,341 - Is it bad? 793 01:03:01,996 --> 01:03:03,100 - Yeah, you never see that, no? 794 01:03:03,276 --> 01:03:04,043 - No, no. 795 01:03:05,132 --> 01:03:06,428 - My man's like a pit bull 796 01:03:06,428 --> 01:03:08,204 that's been dropped on his head too many times. 797 01:03:08,908 --> 01:03:09,931 He's kinda funny still. 798 01:03:11,723 --> 01:03:13,933 Not for the person who's getting chunks torn out of him, no? 799 01:03:15,548 --> 01:03:16,331 - Sounds fucked. 800 01:03:16,795 --> 01:03:17,451 - Bro, sweetie. 801 01:03:18,315 --> 01:03:19,659 - Yeah, bruv, I swear to God, 802 01:03:19,707 --> 01:03:21,451 imagine that mid-year, this pub here, 803 01:03:21,931 --> 01:03:23,227 this guy comes up to you, 804 01:03:23,227 --> 01:03:24,651 just we chatting, I know I'm in it from the gym, 805 01:03:24,651 --> 01:03:25,195 but just chatting. 806 01:03:25,195 --> 01:03:26,155 - Are you chatting to the guys in the gym? 807 01:03:26,283 --> 01:03:28,795 - Man, he kept, listen, bruv, he kept that. 808 01:03:29,179 --> 01:03:30,618 That's not me, bruv, that's not me. 809 01:03:30,618 --> 01:03:31,322 That's got me in the pub. 810 01:03:31,562 --> 01:03:32,137 - Okay, okay. 811 01:03:32,137 --> 01:03:33,210 - He's in the gym, bro. 812 01:03:33,210 --> 01:03:33,882 We up, dude. 813 01:03:35,226 --> 01:03:36,971 - But anyways, I'm chatting to him here, 814 01:03:36,971 --> 01:03:38,442 and there's this one girl that we chatting to 815 01:03:38,442 --> 01:03:39,146 for a couple weeks here. 816 01:03:39,834 --> 01:03:41,258 He's the only beautiful friend here. 817 01:03:41,802 --> 01:03:42,283 I'm like-- 818 01:03:42,283 --> 01:03:43,339 - He chatted to him on his side. 819 01:03:43,339 --> 01:03:43,962 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 820 01:03:43,962 --> 01:03:44,681 I'm like, you know this girl? 821 01:03:45,113 --> 01:03:45,913 I'm tapping into this girl. 822 01:03:46,153 --> 01:03:47,898 You know this girl, man, I swear to God, 823 01:03:47,898 --> 01:03:49,225 man goes at it, I'll say that, man goes, 824 01:03:49,433 --> 01:03:51,433 show it to him, I'm like, bruv, you know who this girl is? 825 01:03:52,009 --> 01:03:53,322 I swear to God, the guy goes, 826 01:03:53,898 --> 01:03:54,890 bruv, he goes, that's my girl. 827 01:03:57,898 --> 01:03:59,912 - I got me a dickhead. 828 01:04:02,312 --> 01:04:05,160 - I swear to God, bruv, I swear to God, 829 01:04:05,672 --> 01:04:06,984 I'll always love bruv myself. 830 01:04:06,984 --> 01:04:07,977 Pudge you anyway, bruv. 831 01:04:07,977 --> 01:04:08,856 But whose round is it? 832 01:04:09,225 --> 01:04:10,056 - Not mine, man. 833 01:04:10,056 --> 01:04:10,296 - What? 834 01:04:10,553 --> 01:04:11,225 Whose round is it? 835 01:04:12,200 --> 01:04:12,520 - Chris. 836 01:04:13,511 --> 01:04:14,728 - I'm like, any trick question, bruv. 837 01:04:14,728 --> 01:04:15,479 Who's round is it? 838 01:04:15,623 --> 01:04:15,848 - Yeah. 839 01:04:16,600 --> 01:04:17,320 - What you up? 840 01:04:17,608 --> 01:04:18,248 - Yeah, go, yeah, go. 841 01:04:18,663 --> 01:04:19,304 - Yeah, go. 842 01:04:19,511 --> 01:04:19,912 - Joss? 843 01:04:20,456 --> 01:04:20,728 - Chris. 844 01:04:21,112 --> 01:04:22,056 - Can I dance with me? 845 01:04:22,840 --> 01:04:23,272 - What? 846 01:04:23,751 --> 01:04:24,791 - Can I dance with me? 847 01:04:25,031 --> 01:04:26,327 - What happened to me, Lydia? 848 01:04:27,144 --> 01:04:27,639 - Yeah, yeah. 849 01:04:28,599 --> 01:04:28,791 Yeah. 850 01:04:29,414 --> 01:04:29,878 - All right, Joss. 851 01:04:30,118 --> 01:04:31,030 - What, Lydia, you moved quick. 852 01:04:31,030 --> 01:04:31,495 - What, Joss? 853 01:04:31,495 --> 01:04:32,167 - That's a flop. 854 01:04:32,471 --> 01:04:32,759 - Yeah. 855 01:04:33,783 --> 01:04:34,199 - Nice. 856 01:04:35,062 --> 01:04:35,158 - Yeah. 857 01:04:35,158 --> 01:04:35,895 - You're doing pretty good. 858 01:04:36,118 --> 01:04:36,502 - Press it, man. 859 01:04:36,502 --> 01:04:37,126 - Come on, man. 860 01:04:37,223 --> 01:04:37,575 - You're the dude, bruv. 861 01:04:37,991 --> 01:04:39,959 ♪ Baby, we can do this for the night ♪ 862 01:05:09,301 --> 01:05:10,980 ♪ Freaky girl, trying to freak you girl ♪ 863 01:05:10,980 --> 01:05:13,316 ♪ When you, when you wish you looked freaky girl ♪ 864 01:05:13,316 --> 01:05:15,764 ♪ You know, you the one that I'm taking home ♪ 865 01:05:15,764 --> 01:05:17,348 ♪ Girl, I love you, you do that for me ♪ 866 01:05:17,348 --> 01:05:20,932 ♪ We can do this for you ♪ 867 01:05:40,083 --> 01:05:40,962 - We need this to cool off. 868 01:05:42,803 --> 01:05:43,587 - Getting some air. 869 01:05:44,610 --> 01:05:45,714 I was just pissing me off. 870 01:05:46,466 --> 01:05:47,683 - This is a fucking dickhead. 871 01:05:48,964 --> 01:05:49,602 - Cut it, love. 872 01:05:50,771 --> 01:05:51,347 - All right. 873 01:05:57,298 --> 01:05:59,634 - What's this act you're doing? 874 01:06:00,514 --> 01:06:01,121 - You like it. 875 01:06:05,586 --> 01:06:06,258 - Not the ending you want. 876 01:06:09,777 --> 01:06:10,721 Yeah. 877 01:06:11,713 --> 01:06:13,249 I'm not your type. 878 01:06:14,465 --> 01:06:14,913 - Yeah. 879 01:06:18,417 --> 01:06:20,625 - You ain't a big man to treat you like a little bitch. 880 01:06:25,136 --> 01:06:26,032 - Maybe. 881 01:06:30,896 --> 01:06:32,560 - Come on then. 882 01:06:34,081 --> 01:06:35,120 Let's go. 883 01:06:41,023 --> 01:06:41,599 And you do what I say. 884 01:06:43,983 --> 01:06:45,440 - Yeah. 885 01:06:47,215 --> 01:06:48,079 - Good boy. 886 01:07:07,374 --> 01:07:08,606 - Upstairs. 887 01:07:11,598 --> 01:07:13,550 Take your fucking shoes off. 888 01:07:50,571 --> 01:07:51,707 - What are you doing? 889 01:07:53,771 --> 01:07:54,748 Take your clothes off. 890 01:07:57,291 --> 01:07:59,996 You know what I mean? 891 01:08:01,739 --> 01:08:03,226 When you're out there with your little friends, 892 01:08:04,522 --> 01:08:05,915 pretending to be some big man of thot, 893 01:08:07,963 --> 01:08:09,195 I want to remind her 894 01:08:10,539 --> 01:08:11,067 that really, 895 01:08:17,051 --> 01:08:18,057 you're just my little slut. 896 01:08:24,169 --> 01:08:25,514 - Are we gonna do what I say? 897 01:08:54,456 --> 01:09:09,079 - What's this? 898 01:09:12,647 --> 01:09:13,704 We're going to a fight. 899 01:09:16,021 --> 01:09:17,367 - Give me a name. 900 01:09:18,246 --> 01:09:19,494 I'll fuck them up. 901 01:10:53,921 --> 01:10:55,937 - Ah, they're mixing all of us actually. 902 01:10:56,209 --> 01:10:57,281 They're kind of just picking trees. 903 01:10:57,969 --> 01:10:58,161 - No. 904 01:10:59,760 --> 01:11:01,713 - Toni. 905 01:11:01,985 --> 01:11:03,137 - It's a syring stress. 906 01:11:03,634 --> 01:11:04,464 - Right, right. 907 01:11:04,976 --> 01:11:05,424 Nice. 908 01:11:05,424 --> 01:11:06,769 - I asked him what to do. 909 01:11:07,169 --> 01:11:07,361 Telling. 910 01:11:07,793 --> 01:11:08,849 Morning, Wrecked. 911 01:11:09,281 --> 01:11:10,559 - You want some food? 912 01:11:11,312 --> 01:11:12,160 - Wow. 913 01:11:14,080 --> 01:11:14,880 It's quite extravagant. 914 01:11:15,153 --> 01:11:15,808 - Oh, Julius. 915 01:11:16,304 --> 01:11:17,232 Then you have guests. 916 01:11:18,480 --> 01:11:19,665 - They're keeping you against your will. 917 01:11:20,800 --> 01:11:21,983 - That's fine. 918 01:11:21,983 --> 01:11:22,704 It's food, innit? 919 01:11:23,871 --> 01:11:25,040 - We hear it was a big night. 920 01:11:26,368 --> 01:11:27,246 - Yeah, I got a little, 921 01:11:28,479 --> 01:11:29,279 a little heavy. 922 01:11:29,615 --> 01:11:30,255 He was on one. 923 01:11:31,503 --> 01:11:31,888 - Hmm. 924 01:11:32,367 --> 01:11:33,231 Hair at the dog then? 925 01:11:35,199 --> 01:11:38,862 - Preston was just telling us about his business. 926 01:11:39,086 --> 01:11:40,750 - It's just a market stall at the moment. 927 01:11:41,102 --> 01:11:42,894 I'm saving up some capital to expand. 928 01:11:43,311 --> 01:11:44,430 - And what kind of clothes is it? 929 01:11:44,942 --> 01:11:46,606 - Like street wear, skate wear. 930 01:11:47,374 --> 01:11:49,774 Like Stussy or Supreme, but not... 931 01:11:51,118 --> 01:11:54,237 I'm trying to make some connections with smaller European labels. 932 01:11:54,622 --> 01:11:55,837 Help them establish over here. 933 01:11:56,413 --> 01:11:56,718 - Cool. 934 01:11:57,133 --> 01:11:59,613 - So you're the inspiration behind Julius' new dressings? 935 01:12:01,117 --> 01:12:03,902 - Uh, nah, I think that's all them. 936 01:12:04,461 --> 01:12:04,718 - Hmm. 937 01:12:06,190 --> 01:12:07,532 - He's got good style though. 938 01:12:29,659 --> 01:12:32,043 - Hiya. 939 01:12:40,475 --> 01:12:41,771 I just wanted to say, 940 01:12:43,307 --> 01:12:46,187 sorry if I've been a bit standoffish. 941 01:12:47,595 --> 01:12:49,195 Julius is my best friend. I'm protective. 942 01:12:52,954 --> 01:12:54,218 It's been rough lately. 943 01:12:55,467 --> 01:12:58,265 Don't know if he told you about the, um, the attack. 944 01:12:59,209 --> 01:12:59,786 - The scar on his head? 945 01:13:00,346 --> 01:13:00,634 - Hmm. 946 01:13:01,306 --> 01:13:04,937 Hasn't really felt like the real jewels since then. 947 01:13:06,777 --> 01:13:11,225 All this, the clothes, the posturing, 948 01:13:12,425 --> 01:13:13,066 I just worry. 949 01:13:18,202 --> 01:13:20,153 We're planning a birthday thing for him. 950 01:13:21,080 --> 01:13:21,752 You should come. 951 01:13:23,673 --> 01:13:24,777 - Yeah? 952 01:13:25,225 --> 01:13:27,448 - I don't know if you're asking me, probably be embarrassed, 953 01:13:27,688 --> 01:13:30,953 but if he sort of just showed up as a surprise, 954 01:13:31,673 --> 01:13:33,015 I think he'd be really touched. 955 01:13:34,664 --> 01:13:36,856 And it'd be good for you to see him in his natural environment. 956 01:13:38,247 --> 01:13:39,927 - Maybe. See what I'm doing. 957 01:13:40,952 --> 01:13:44,023 - Give me your number. I'll text you the details. 958 01:13:53,431 --> 01:13:55,766 - Right. 959 01:13:57,991 --> 01:14:01,255 Last night, I was kind of mad. 960 01:14:02,022 --> 01:14:02,245 - Yeah. 961 01:14:03,750 --> 01:14:05,910 - I'll text you. 962 01:14:58,707 --> 01:14:59,410 - Fuck. 963 01:16:23,982 --> 01:16:34,894 - Come on. 964 01:16:37,582 --> 01:16:39,102 - She's here! 965 01:16:42,381 --> 01:16:42,813 - Come here! 966 01:16:43,341 --> 01:16:44,765 - Happy birthday! 967 01:16:46,637 --> 01:16:47,949 - Welcome home! 968 01:16:49,117 --> 01:16:49,469 - Oh, my God. 969 01:17:53,449 --> 01:18:00,985 - All right. Can I get a bit, please? 970 01:18:07,816 --> 01:18:09,304 - What are you looking for? 971 01:18:15,496 --> 01:18:16,584 What is he doing here? 972 01:18:17,048 --> 01:18:18,168 - I invited him. 973 01:18:18,168 --> 01:18:18,936 - Does Jules know? 974 01:18:19,224 --> 01:18:19,896 - It's a surprise. 975 01:18:21,335 --> 01:18:21,560 - Toby. 976 01:18:22,136 --> 01:18:22,744 - What? Is this birthday? 977 01:18:22,744 --> 01:18:24,663 - I can't see what they're trying to do here. 978 01:18:24,663 --> 01:18:24,999 - All right. 979 01:18:25,783 --> 01:18:26,327 - Hey! 980 01:18:28,343 --> 01:18:29,815 So nice of you to come. 981 01:18:30,855 --> 01:18:32,519 - I can't stay long. I've got another thing, but 982 01:18:32,775 --> 01:18:34,583 I'd have one. Say happy birthday. 983 01:18:35,798 --> 01:18:36,919 - Do you want me to put that in my bag? 984 01:18:37,750 --> 01:18:38,086 - Jules. 985 01:18:40,455 --> 01:18:41,141 Where is he at? 986 01:18:41,878 --> 01:18:42,214 - Um... 987 01:18:43,479 --> 01:18:44,439 I'll be on stage in a minute. 988 01:18:45,287 --> 01:18:45,735 - On stage? 989 01:18:46,791 --> 01:18:51,286 - Welcome back, my children, to Salasir! 990 01:18:55,814 --> 01:18:57,014 - And... 991 01:18:57,430 --> 01:18:58,054 Shut the fuck up. 992 01:18:59,269 --> 01:19:01,718 Our next act left us for the summer 993 01:19:01,718 --> 01:19:05,876 to go and sip the cocktails in the Hamptons. 994 01:19:07,509 --> 01:19:10,997 But now... 995 01:19:13,333 --> 01:19:14,101 she's back. 996 01:19:15,509 --> 01:19:17,924 And if you thought that she was a bad bitch before, 997 01:19:18,228 --> 01:19:19,540 let me tell you... 998 01:19:20,132 --> 01:19:22,612 you are going to gag! 999 01:19:23,396 --> 01:19:25,556 So please, give a large hand 1000 01:19:25,589 --> 01:19:30,708 and raise the roof for my friend as a queen 1001 01:19:30,708 --> 01:19:35,347 as a fucking south effra-dighty man! 1002 01:19:42,083 --> 01:19:50,098 - Hold up! Hold up! 1003 01:19:50,354 --> 01:19:50,562 Yes! 1004 01:19:51,507 --> 01:19:52,178 Yes! 1005 01:19:52,450 --> 01:19:53,987 Yes, I said, I said! 1006 01:19:54,227 --> 01:19:55,906 Yes, it's been a minute, bros. 1007 01:19:55,906 --> 01:19:57,042 What you sayin'? 1008 01:19:57,346 --> 01:19:59,282 She is broad! 1009 01:20:01,441 --> 01:20:04,625 So they say you should always lead with a joke. 1010 01:20:04,625 --> 01:20:06,001 So I'm just going to jump right in 1011 01:20:06,001 --> 01:20:08,529 with a story about my gay bastard. 1012 01:20:09,746 --> 01:20:10,321 No, no, no, no. 1013 01:20:10,321 --> 01:20:10,866 Don't panic. 1014 01:20:11,106 --> 01:20:11,746 Don't panic. 1015 01:20:12,241 --> 01:20:16,289 It all ends with us making a very steamy sex tape together. 1016 01:20:17,009 --> 01:20:18,352 No, no, no, no, no, no. 1017 01:20:18,385 --> 01:20:20,337 I know we've all seen that poem before, 1018 01:20:20,673 --> 01:20:27,905 but trust me, this guy is a very special performer. 1019 01:22:00,188 --> 01:22:01,275 - Happy birthday. - Fuck! 1020 01:22:02,043 --> 01:22:02,314 Fuck. 1021 01:22:05,243 --> 01:22:09,770 What are you doing here? 1022 01:22:11,643 --> 01:22:13,017 - Your mate invited me. 1023 01:22:13,274 --> 01:22:13,930 Surprised you. 1024 01:22:15,818 --> 01:22:22,058 - I'm not supposed to come. 1025 01:22:42,200 --> 01:22:43,112 If you're caught, I'll remember you. 1026 01:22:51,961 --> 01:22:52,441 What? 1027 01:22:58,679 --> 01:23:00,216 I don't know what you mean. 1028 01:23:02,520 --> 01:23:03,080 Don't you? 1029 01:23:03,688 --> 01:23:05,304 Because you kind of gave the joke away in your act. 1030 01:23:06,567 --> 01:23:08,006 I don't want to talk about this here. 1031 01:23:10,343 --> 01:23:12,359 Where you going? 1032 01:23:12,727 --> 01:23:17,143 - I'm a fucking psycho. - Preston. 1033 01:23:17,415 --> 01:23:18,775 You fucking psycho, Preston. 1034 01:23:19,431 --> 01:23:20,680 You can make fucking fun of me. 1035 01:23:21,096 --> 01:23:24,006 - Please, just calm down. - Oh, what? 1036 01:23:24,438 --> 01:23:25,878 Stay the fuck away from me. 1037 01:23:26,375 --> 01:23:29,206 Shut the fuck up. 1038 01:23:29,494 --> 01:23:30,566 Shut the fuck up. 1039 01:23:30,934 --> 01:23:31,782 Shut the fuck up. 1040 01:23:33,814 --> 01:23:34,806 Shut the fuck up. 1041 01:23:34,806 --> 01:23:35,158 Shut the fuck up. 1042 01:23:37,094 --> 01:23:38,917 Who did you show the video to? 1043 01:23:39,957 --> 01:23:41,141 Don't fucking lie to me. 1044 01:23:41,349 --> 01:23:42,629 I'm going to take my hand away, yeah? 1045 01:23:42,965 --> 01:23:44,789 If you scream, I will fucking got you. 1046 01:23:44,789 --> 01:23:45,605 You understand me, yeah? 1047 01:23:46,677 --> 01:23:48,293 Who did you show it to? 1048 01:23:49,542 --> 01:23:50,452 Don't fucking lie to me. 1049 01:23:50,516 --> 01:23:52,548 Don't fucking lie to me. 1050 01:23:53,413 --> 01:23:54,885 If you lie to me... 1051 01:23:54,885 --> 01:23:55,780 I loved it. 1052 01:23:59,188 --> 01:24:01,253 I know you know. 1053 01:24:02,116 --> 01:24:03,124 I don't think it's what you're thinking. 1054 01:24:03,973 --> 01:24:05,091 Don't wear me up. 1055 01:24:05,091 --> 01:24:06,820 - Wear down. - Let me explain. 1056 01:24:07,123 --> 01:24:08,580 Explain what? Explain what? 1057 01:24:08,580 --> 01:24:09,443 You tried to fuck me up. 1058 01:24:09,443 --> 01:24:11,108 I didn't. I didn't. I couldn't do it. 1059 01:24:11,460 --> 01:24:12,979 You couldn't go for it. You expect me to believe that? 1060 01:24:13,171 --> 01:24:15,123 - You expect me to believe that? - I don't hurt you, yeah, but I couldn't. 1061 01:24:15,123 --> 01:24:16,900 - But what? - I just feel sorry for you. 1062 01:24:16,900 --> 01:24:16,948 - But what? - I just feel sorry for you. 1063 01:24:16,948 --> 01:24:20,402 - But what? - I just feel sorry for you. 1064 01:24:20,402 --> 01:24:21,331 You felt sorry for me. 1065 01:24:29,874 --> 01:24:30,770 That's my phone. 1066 01:24:31,795 --> 01:24:33,458 Come here for them, back off. 1067 01:25:15,968 --> 01:25:27,263 No. 1068 01:25:58,814 --> 01:25:59,517 Fuck's sake! 1069 01:25:59,773 --> 01:26:01,532 Fuck the fuck! 1070 01:26:02,989 --> 01:26:04,317 I'm fucking wearing it! 1071 01:26:04,525 --> 01:26:05,597 Come in, fucking lie! 1072 01:26:07,357 --> 01:26:07,965 Fuckin' lie! 1073 01:26:14,156 --> 01:26:22,364 Get the fuck out of here. 1074 01:26:22,364 --> 01:26:23,468 Fuck it, lie. 1075 01:26:25,068 --> 01:26:26,028 You're so cute. 1076 01:26:27,036 --> 01:26:27,404 Fuck. 64324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.