Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,549 --> 00:01:31,966
Here they come.
2
00:01:46,690 --> 00:01:48,525
Let's go now, boys.
3
00:02:07,544 --> 00:02:08,753
Oh, fucking kids...
4
00:02:08,920 --> 00:02:10,755
Stop bothering him, Patrick.
5
00:02:11,298 --> 00:02:12,674
That's all we need...
6
00:02:16,178 --> 00:02:18,012
Why'd you do something like that?
7
00:02:18,763 --> 00:02:21,391
Pick that up.
Apologise to your brother.
8
00:02:23,310 --> 00:02:24,478
This is not the time...
9
00:02:24,644 --> 00:02:27,231
- No I didn't!
- We're late as it is.
10
00:02:27,814 --> 00:02:29,233
Fucking come on!
11
00:02:31,110 --> 00:02:32,277
Just leave it!
12
00:02:35,405 --> 00:02:36,240
Fucking move it!
13
00:02:46,791 --> 00:02:47,959
Get in the car!
14
00:02:48,877 --> 00:02:51,380
- Fucking drive!
- Go, go, go!
15
00:03:58,363 --> 00:04:00,990
Jesus! Slow the fuck down!
16
00:04:15,672 --> 00:04:19,133
- You're a devious old shite, Finbar.
- You what, Vinny?
17
00:04:19,718 --> 00:04:22,053
I can see what you're up to, right?
18
00:04:22,679 --> 00:04:25,474
How can I blast them
if I can't frigging see them?
19
00:04:25,640 --> 00:04:28,435
- Move them to the top.
- The wind, I can't hear.
20
00:04:29,185 --> 00:04:31,104
Aye, sure...
21
00:04:35,275 --> 00:04:40,071
If you're implying that I'm cheating,
Guard O'Shea, I'll take it very thick.
22
00:04:40,780 --> 00:04:43,116
Where there's a wager, it has to be fair.
23
00:04:43,283 --> 00:04:45,285
Are you going to whinge all day
24
00:04:45,452 --> 00:04:49,038
or are you going to take your shot
and lose, like you always do?
25
00:04:49,414 --> 00:04:50,749
Up your hole.
26
00:04:50,915 --> 00:04:52,083
Come on with you.
27
00:04:52,251 --> 00:04:53,793
Deceitful old bastard...
28
00:04:55,670 --> 00:04:58,882
- Thank you.
- Robbing me blind, you whore.
29
00:05:03,094 --> 00:05:04,554
So what has the day brought?
30
00:05:05,138 --> 00:05:08,600
Apart from feeding your cat
and pondering human reason
31
00:05:08,767 --> 00:05:10,602
with Gulliver and the little folk?
32
00:05:10,769 --> 00:05:12,396
I finished Gulliver's Travels.
33
00:05:12,562 --> 00:05:16,190
I'm onto Mr. Dostoyevsky now.
Russian writer.
34
00:05:16,775 --> 00:05:18,735
Jesus, I know nothing of him.
35
00:05:20,069 --> 00:05:21,863
Agatha Christie's more my cup of tea.
36
00:05:23,990 --> 00:05:25,409
Where are we going?
37
00:05:25,575 --> 00:05:27,201
I've got official business.
38
00:05:27,786 --> 00:05:29,413
Mrs. Bailey come up and said
39
00:05:29,579 --> 00:05:34,208
the welcome sign to the town
out this way has gone missing.
40
00:05:35,335 --> 00:05:37,754
Now you'll see what real work entails.
41
00:05:47,347 --> 00:05:49,641
God, that's a bit of a mess.
42
00:05:58,149 --> 00:05:59,192
Maroon.
43
00:05:59,859 --> 00:06:02,321
- Burgundy.
- Burgundy?
44
00:06:02,487 --> 00:06:03,988
Burgundy.
45
00:06:05,574 --> 00:06:08,993
Some madcap, acting the eejit,
must have lost control of the car.
46
00:06:09,160 --> 00:06:11,120
- Or drunk.
- Aye.
47
00:06:11,580 --> 00:06:13,748
Probably thick in the head.
48
00:06:14,958 --> 00:06:18,002
So you'll be looking for
some mental case in town then?
49
00:06:18,837 --> 00:06:21,590
Aye, should nail them by teatime so.
50
00:07:33,912 --> 00:07:36,790
I can feel your eyes
on the back of my head.
51
00:07:36,956 --> 00:07:38,291
Rita...
52
00:07:39,083 --> 00:07:40,710
I have no doubt...
53
00:07:41,294 --> 00:07:44,506
Adam would have traded his Eve for you...
54
00:07:45,339 --> 00:07:47,175
...If he saw this place.
55
00:07:48,217 --> 00:07:50,386
Well, it's best to have a hobby.
56
00:07:50,554 --> 00:07:53,306
Oh, those'll brighten up a home.
57
00:07:53,473 --> 00:07:55,141
For the table setting.
58
00:07:56,142 --> 00:08:00,104
Which you would know if you'd ever
accepted my invitation to dinner.
59
00:08:00,271 --> 00:08:02,231
How's Brendan holding up?
60
00:08:05,359 --> 00:08:07,946
He's far too worse to be getting better.
61
00:08:08,655 --> 00:08:13,409
With a fine young woman like yourself,
he's going to want to hang around.
62
00:09:28,234 --> 00:09:31,571
The explosion left six dead,
including three children.
63
00:09:31,738 --> 00:09:34,073
The IRA is believed
to be behind the bombing,
64
00:09:34,240 --> 00:09:36,242
though they've yet
to claim responsibility.
65
00:09:36,409 --> 00:09:39,287
Anyone with information
is encouraged to come forward.
66
00:10:26,042 --> 00:10:27,376
Alright, quieten down.
67
00:10:28,544 --> 00:10:31,464
I can't say enough about this next person.
68
00:10:31,631 --> 00:10:34,550
He's done more for this town
than we deserve.
69
00:10:34,718 --> 00:10:36,970
A man of many talents, and in fact,
70
00:10:37,136 --> 00:10:40,974
with a little encouragement,
perhaps he'll treat us here tonight.
71
00:10:41,140 --> 00:10:43,351
Bart McGuiness,
will you honour us with a song?
72
00:10:44,102 --> 00:10:48,022
Go on now, you kind of folk
don't want to hear an old fella sing.
73
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
My own flesh and kin wear earmuffs.
74
00:10:55,529 --> 00:11:01,661
I wish I was
75
00:11:02,161 --> 00:11:06,666
In Carrickfergus
76
00:11:06,833 --> 00:11:10,503
Only for nights
77
00:11:10,670 --> 00:11:14,841
In Ballygran
78
00:11:15,008 --> 00:11:20,263
I would swim over
79
00:11:20,429 --> 00:11:24,183
The deepest ocean
80
00:11:24,350 --> 00:11:31,357
The deepest ocean, for my love to find...
81
00:12:29,373 --> 00:12:30,666
Right, out you come.
82
00:12:53,397 --> 00:12:56,650
Can you not just shoot me here
to save us both this exercise?
83
00:12:56,818 --> 00:12:58,361
Keep walking. To the left.
84
00:13:05,744 --> 00:13:07,078
Here'll be fine.
85
00:13:08,454 --> 00:13:11,415
No, no... Two steps to your right.
86
00:13:17,588 --> 00:13:19,132
Start digging.
87
00:13:33,813 --> 00:13:35,398
Where are we?
88
00:13:38,777 --> 00:13:43,990
If I'm going to spend eternity here,
I'd like to know where I am.
89
00:13:45,158 --> 00:13:46,785
Donegal.
90
00:13:48,536 --> 00:13:50,746
In Donegal, the other end of the country.
91
00:13:52,623 --> 00:13:54,458
The forgotten county...
92
00:13:55,543 --> 00:13:56,544
Seems fitting.
93
00:13:58,504 --> 00:14:00,673
And this is how you earn a living?
94
00:14:00,840 --> 00:14:02,842
She's deep enough, out you get.
95
00:14:12,852 --> 00:14:14,270
On your knees.
96
00:14:20,193 --> 00:14:21,485
Jesus.
97
00:14:22,862 --> 00:14:24,530
All these trees...
98
00:14:27,075 --> 00:14:28,659
You've been busy.
99
00:14:29,743 --> 00:14:31,162
On your knees.
100
00:14:32,872 --> 00:14:34,958
Hands behind the old head there.
101
00:14:41,505 --> 00:14:44,800
You have one minute.
Say what you will.
102
00:14:44,968 --> 00:14:47,636
Plead if you want, makes no odds.
103
00:14:49,305 --> 00:14:51,390
No pleading necessary.
104
00:14:52,183 --> 00:14:53,684
I knew this day was coming.
105
00:14:55,144 --> 00:14:57,355
Mind you, took longer than I thought.
106
00:14:58,857 --> 00:15:01,067
It was a lifetime ago.
107
00:15:05,446 --> 00:15:08,867
I had a fierce temper as a lad.
108
00:15:10,118 --> 00:15:12,078
Did my share of killing.
109
00:15:13,537 --> 00:15:17,166
I knew that there was no going back...
110
00:15:18,167 --> 00:15:19,793
...After what I'd done.
111
00:15:20,628 --> 00:15:22,421
But one day, I decided that...
112
00:15:23,297 --> 00:15:25,884
...Whatever was left of my withering soul
113
00:15:26,050 --> 00:15:27,886
shouldn't be wasted, so...
114
00:15:29,053 --> 00:15:30,596
Somehow, I...
115
00:15:31,890 --> 00:15:34,517
I blew that black cloud away.
116
00:15:35,684 --> 00:15:37,186
Became part of the community.
117
00:15:39,438 --> 00:15:41,941
Did what I could for those around me.
118
00:15:46,154 --> 00:15:50,366
You know, this is where it ends
for people like us.
119
00:15:51,825 --> 00:15:54,453
In some windswept, boggy patch.
120
00:15:56,747 --> 00:16:01,127
Try and do some good,
before you find yourself here.
121
00:16:02,586 --> 00:16:03,837
You've only so much time.
122
00:16:13,681 --> 00:16:20,021
Ah, but my days are numbered
123
00:16:20,188 --> 00:16:23,942
Come, all you young men
124
00:16:24,108 --> 00:16:28,947
And lay me down
125
00:17:37,723 --> 00:17:41,352
- So, any hiccups then, Kev?
- No, nothing.
126
00:17:43,146 --> 00:17:44,605
You queer, Robert?
127
00:17:45,981 --> 00:17:49,110
- Your music suggests you're queer.
- You slow, Kev?
128
00:17:51,237 --> 00:17:53,739
Your boots suggest you're slow.
129
00:17:54,740 --> 00:17:57,785
Can't imagine what kind of mess
you left out there.
130
00:17:57,951 --> 00:18:01,289
That's a brilliant
Moody Blues forty-five.
131
00:18:02,248 --> 00:18:03,332
I'm going to borrow this.
132
00:18:13,717 --> 00:18:17,638
"Indulgence draws the weak
to an early grave."
133
00:18:19,848 --> 00:18:22,060
Who's that? Yeats?
134
00:18:24,145 --> 00:18:25,020
Me mother.
135
00:18:35,698 --> 00:18:38,409
- Who's that?
- Only me, Mrs. McQue.
136
00:18:38,576 --> 00:18:40,078
Finbar, how are you?
137
00:18:40,244 --> 00:18:43,539
Robbie said you were coming,
so I made your favourite scones
138
00:18:43,706 --> 00:18:45,166
Ooh, cherry?
139
00:18:46,292 --> 00:18:48,294
Raisin, I thought it was raisin...
140
00:18:48,461 --> 00:18:51,797
Raisin it is.
You know me better than I know myself.
141
00:18:52,923 --> 00:18:56,635
I thought so, I thought so.
You'll take them with you, then?
142
00:18:56,802 --> 00:18:59,763
- I will.
- You've never not taken them.
143
00:19:00,598 --> 00:19:04,017
Ah, good-fucking-morning, you beauts.
144
00:19:04,185 --> 00:19:05,561
Those hot?
145
00:19:06,354 --> 00:19:08,772
Hey, hey, hey. Manners.
146
00:19:08,939 --> 00:19:12,860
Here he is.
"The Fastest Hand in the West"!
147
00:19:16,322 --> 00:19:18,866
Oh, you'd know that was a Dublin boyo.
148
00:19:19,032 --> 00:19:20,993
- Kids nowadays.
- Oh God...
149
00:19:22,828 --> 00:19:25,498
- How are you?
- Oh, yourself?
150
00:19:30,085 --> 00:19:33,046
- Thanks.
- Oh, a new addition?
151
00:19:34,632 --> 00:19:37,301
I took it as payment
from the O'Reilly clan.
152
00:19:38,219 --> 00:19:40,679
Some Mexican fella painted it.
153
00:19:40,846 --> 00:19:44,016
Quite in vogue in America, apparently.
154
00:19:44,183 --> 00:19:46,602
Worth a lot more than I was owed.
155
00:19:47,478 --> 00:19:50,439
Too bad you can't sell it back
to its rightful owner.
156
00:19:52,065 --> 00:19:56,279
Oh, I'd keep an eye out.
I'll have something in a week or so.
157
00:20:02,993 --> 00:20:04,412
Give it to him.
158
00:20:07,748 --> 00:20:11,084
The job. Give it to him.
All of them.
159
00:20:14,713 --> 00:20:17,508
Been thinking quite a bit lately.
160
00:20:17,675 --> 00:20:22,971
Been a lifetime of poor choices, Robert.
Ever since Margaret died, you know?
161
00:20:24,390 --> 00:20:29,437
I mean, there's more to me than this.
I'd like folks to see it.
162
00:20:33,316 --> 00:20:34,692
Oh, and...
163
00:20:35,984 --> 00:20:38,362
What is it you're so anxious
to show the world?
164
00:20:38,529 --> 00:20:40,739
I mean, this is all you know.
165
00:20:44,368 --> 00:20:46,870
I could plant a garden.
166
00:20:48,622 --> 00:20:50,541
- A garden?
- Aye.
167
00:20:55,629 --> 00:20:58,924
So, you're just going to jilt me?
168
00:20:59,091 --> 00:21:01,302
Leave me with that gombeen?
169
00:21:20,028 --> 00:21:21,447
Thanks.
170
00:21:28,078 --> 00:21:29,079
You going to miss me?
171
00:21:32,165 --> 00:21:35,378
Aye... Like a hole in the head.
172
00:22:48,367 --> 00:22:49,452
It's seeds you want?
173
00:22:49,952 --> 00:22:50,994
Aye, Pat. Seeds.
174
00:22:51,787 --> 00:22:53,539
You're not one for seeds, Finbar.
175
00:22:54,247 --> 00:22:55,624
No, not before.
176
00:22:57,418 --> 00:22:59,127
Are you sure now? Seeds?
177
00:22:59,294 --> 00:23:01,755
- Christ, have you got any or not?
- Alright...
178
00:23:02,881 --> 00:23:04,132
I have...
179
00:23:05,300 --> 00:23:07,052
Broad beans, cabbage...
180
00:23:07,219 --> 00:23:10,097
Some of carrots,
some other stuff there too.
181
00:23:42,880 --> 00:23:45,883
So I was thinking,
I could start a garden of my own.
182
00:23:46,049 --> 00:23:49,803
Bit of popple, maybe some goldenrod.
183
00:23:49,970 --> 00:23:53,140
Like that yellow wave
you've got going out there.
184
00:23:53,849 --> 00:23:56,268
Goldenrod is a weed, Finbar.
185
00:23:59,480 --> 00:24:00,939
Didn't know that.
186
00:24:01,356 --> 00:24:03,025
Might need a teacher so...
187
00:24:05,318 --> 00:24:06,153
Is it okay?
188
00:24:06,319 --> 00:24:09,740
I don't know what I'm enjoying more.
The food or the company.
189
00:24:12,200 --> 00:24:16,038
Was your wife a good cook?
Margaret, was it?
190
00:24:20,375 --> 00:24:23,671
- Oh, Finbar, I'm sorry. I didn't...
- Oh, no. You're fine.
191
00:24:24,755 --> 00:24:28,341
It's just been so long
since I've heard her name spoken.
192
00:24:29,384 --> 00:24:30,678
Margaret...
193
00:24:32,054 --> 00:24:34,306
Always experimenting.
194
00:24:35,307 --> 00:24:38,519
She baked this brick...
This was a long time ago.
195
00:24:39,437 --> 00:24:42,606
Put apples and nuts into the mix.
196
00:24:43,566 --> 00:24:46,109
Wee bit of cinnamon thrown in there.
197
00:24:46,276 --> 00:24:49,279
- Never tasted the like of it.
- Oh, sounds gorgeous.
198
00:24:49,447 --> 00:24:51,073
Jesus, no, it was awful.
199
00:24:51,865 --> 00:24:55,661
It's like I said,
I never tasted the like of it.
200
00:24:56,036 --> 00:24:58,413
And thankfully, I never did again.
201
00:24:59,707 --> 00:25:00,791
Was this in Dublin?
202
00:25:00,958 --> 00:25:02,417
Aye, sure.
203
00:25:02,585 --> 00:25:05,713
Passed the bookshop
where she worked every day,
204
00:25:05,879 --> 00:25:08,048
walking to the factory, you know?
205
00:25:08,215 --> 00:25:09,925
God, she loved those books.
206
00:25:10,092 --> 00:25:11,927
Got me hooked.
207
00:25:12,970 --> 00:25:15,222
I wish I could've met her.
208
00:25:15,388 --> 00:25:18,809
She was too good for me, that woman.
Same as yourself.
209
00:25:27,610 --> 00:25:29,236
I'll just be a wee minute.
210
00:25:43,125 --> 00:25:44,752
How's Moya?
211
00:25:46,294 --> 00:25:47,921
If you hook a Rudd, be careful.
212
00:25:48,088 --> 00:25:50,841
That line could cut
into your hand, darling.
213
00:25:51,008 --> 00:25:52,009
Here.
214
00:25:52,760 --> 00:25:53,677
Use that.
215
00:25:54,762 --> 00:25:56,388
There you go. Good girl.
216
00:26:01,018 --> 00:26:02,770
What are you hoping to catch?
217
00:26:03,395 --> 00:26:04,647
A goldfish?
218
00:26:05,147 --> 00:26:07,399
Take him home, call him Goldie?
219
00:26:07,900 --> 00:26:09,401
A fish wouldn't care for you.
220
00:26:09,777 --> 00:26:11,194
Me dead daddy used to say
221
00:26:11,361 --> 00:26:14,072
you shouldn't care for those
that don't care for you.
222
00:26:14,573 --> 00:26:16,199
That's fair enough.
223
00:26:16,366 --> 00:26:19,036
I was told to get a fish for dinner.
224
00:26:23,415 --> 00:26:24,374
You're on.
225
00:26:25,626 --> 00:26:27,836
Put some line out, put some line out...
226
00:26:31,715 --> 00:26:33,050
Oh no...
227
00:26:40,182 --> 00:26:42,851
Moya, it's okay. Moya...
228
00:27:04,331 --> 00:27:05,583
Hey, Pat.
229
00:27:10,588 --> 00:27:11,463
Okay, Sinéad?
230
00:27:11,630 --> 00:27:15,342
Finbar, surprised to see you
on a busy night like this.
231
00:27:15,508 --> 00:27:18,846
- Catherine.
- Finbar. He's grumpy tonight.
232
00:27:19,471 --> 00:27:21,264
That old bastard? Never.
233
00:27:21,431 --> 00:27:23,892
Aye, and it's my one night out.
234
00:27:24,059 --> 00:27:26,519
A pint of plain for the grumpy bollocks.
235
00:27:26,687 --> 00:27:29,106
And a Babycham
for his long-suffering wife.
236
00:27:29,272 --> 00:27:31,233
I'll have a wee Black Bush, please.
237
00:27:31,399 --> 00:27:33,568
Flashing the cash, aye?
238
00:27:33,736 --> 00:27:36,363
How trading books earns you a living,
I'll never know.
239
00:27:36,529 --> 00:27:39,825
As long as I keep winning money off you,
I'll do just fine.
240
00:27:41,869 --> 00:27:44,579
Any luck catching your Evel Knievel boy?
241
00:27:44,747 --> 00:27:49,001
Ah, not a bit of it, no.
Hasn't been the most fruitful of days.
242
00:27:49,167 --> 00:27:50,335
But I'll get him.
243
00:27:50,502 --> 00:27:52,129
I'm sure you will.
244
00:27:56,341 --> 00:27:57,676
Oh, lovely!
245
00:28:03,473 --> 00:28:04,892
A water, please.
246
00:28:05,517 --> 00:28:08,520
- Fine fiddling there, son.
- Thank you, my friend.
247
00:28:08,687 --> 00:28:12,816
That's an old tune, old as the hills,
but it always has a place.
248
00:28:12,983 --> 00:28:15,027
You say that here? "Old as the hills"?
249
00:28:15,193 --> 00:28:17,570
- We'd call it "a jig".
- Of course.
250
00:28:18,405 --> 00:28:20,783
- Thank you.
- So what brought you over here?
251
00:28:21,742 --> 00:28:25,287
Long ago, an Irishman came to my village...
252
00:28:25,788 --> 00:28:28,707
...Playing the most beautiful song
I'd ever heard.
253
00:28:29,291 --> 00:28:32,711
He left before I could learn it,
so I just had to come.
254
00:28:33,879 --> 00:28:36,256
Do you not miss it, home?
255
00:28:36,965 --> 00:28:40,969
I do not miss the fighting.
I do not miss the blood.
256
00:28:45,808 --> 00:28:49,227
Sinéad, I saw your Moya
out by the bridge, fishing for dinner.
257
00:28:50,103 --> 00:28:53,816
Sounds like my child alright.
She's her own woman.
258
00:28:53,982 --> 00:28:57,778
We're like ships passing in the night,
me working here all the hours God sends.
259
00:28:57,945 --> 00:29:00,322
- Don't give her too much grief.
- What's that?
260
00:29:01,865 --> 00:29:04,242
The box of grub,
it tumbled into the river.
261
00:29:05,368 --> 00:29:08,371
- What?
- That's on me. I was distracting her.
262
00:29:09,707 --> 00:29:12,334
Right, well
Thanks for the heads-up.
263
00:29:17,505 --> 00:29:19,883
- Mind my feet!
- It's been ages!
264
00:29:21,218 --> 00:29:22,052
Calm yourself!
265
00:29:52,582 --> 00:29:54,209
I know that look.
266
00:29:56,711 --> 00:29:57,838
Where you off to?
267
00:29:59,422 --> 00:30:02,717
Surely, you're not fleeing
over the spilt food, are you?
268
00:30:03,635 --> 00:30:05,846
I told your ma it was all my doing.
269
00:30:09,516 --> 00:30:11,852
She's going to miss you
something shocking,
270
00:30:12,019 --> 00:30:15,981
stuck out here alone,
and you off riding the plains.
271
00:30:18,233 --> 00:30:19,818
You're a brave one, Moya,
272
00:30:19,985 --> 00:30:22,195
seeing as horses hate the dark.
273
00:30:24,489 --> 00:30:28,743
Scared stiff of the rabbit holes,
and the rabbits.
274
00:30:29,161 --> 00:30:31,746
Best to run away during the day.
275
00:30:32,289 --> 00:30:36,043
So you don't, you know,
run into anything unexpected.
276
00:30:36,626 --> 00:30:39,629
But it's up to you, I suppose.
You're the boss.
277
00:31:00,067 --> 00:31:02,903
- You're not still in the caravan?
- Aye.
278
00:31:03,070 --> 00:31:05,823
Mam says the bungalow will never be done.
279
00:31:08,658 --> 00:31:09,659
You can go now.
280
00:31:10,785 --> 00:31:12,913
- What?
- You can go now.
281
00:31:13,080 --> 00:31:15,958
No, a gentleman
always leaves a lady to the door.
282
00:31:16,959 --> 00:31:18,751
- I'm fine...
- Moya, what the fuck?
283
00:31:19,752 --> 00:31:22,047
Where've you been?
I'm fucking starving.
284
00:31:22,965 --> 00:31:25,008
- Who's this?
- A gentleman.
285
00:31:25,175 --> 00:31:27,344
Just like your wee Uncle Curtis then?
286
00:31:27,510 --> 00:31:28,887
You're not my uncle.
287
00:31:29,054 --> 00:31:32,057
Here, you watch your back-talk.
Do you hear me?
288
00:31:36,061 --> 00:31:38,897
Women, eh? Fucking nightmares.
289
00:32:16,226 --> 00:32:18,561
If it isn't the wanderer,
back from travelling.
290
00:32:18,728 --> 00:32:19,938
About time.
291
00:32:20,105 --> 00:32:22,482
I came straight away.
I've just been waiting.
292
00:32:22,649 --> 00:32:24,109
What the fuck is this?
293
00:32:25,027 --> 00:32:27,154
- Apples?
- It's just what they gave me.
294
00:32:27,320 --> 00:32:29,322
Two hours, and you come back with apples?
295
00:32:29,489 --> 00:32:33,451
- Is there something wrong with you?
- Hey! Shut the fuck up!
296
00:32:33,618 --> 00:32:37,080
How is this eejit your brother?
Yous don't even sound the same.
297
00:32:37,789 --> 00:32:39,541
It's none of your business.
298
00:32:42,294 --> 00:32:44,129
What were you doing, all this time?
299
00:32:44,296 --> 00:32:48,300
- Waiting down at the caravan.
- No need to be hanging around there.
300
00:32:49,009 --> 00:32:52,637
Get what we need and come back.
Do you understand?
301
00:33:08,445 --> 00:33:09,279
Knock, knock.
302
00:33:11,448 --> 00:33:13,908
Oh, Jesus, Finbar. I mean...
303
00:33:14,492 --> 00:33:15,577
Thank you.
304
00:33:16,078 --> 00:33:17,620
Watch it, it's heavy.
305
00:33:17,787 --> 00:33:20,623
- Will you take a cup of tea?
- No, thanks. I'm grand.
306
00:33:27,297 --> 00:33:28,715
How's Moya?
307
00:33:33,011 --> 00:33:36,348
- What have you got there?
- Not got anything.
308
00:33:37,224 --> 00:33:40,518
- Maybe I should ask your mother?
- No, please!
309
00:33:40,685 --> 00:33:42,312
Don't say anything to her.
310
00:33:43,896 --> 00:33:45,107
Show me.
311
00:33:47,234 --> 00:33:48,735
Come on, show me.
312
00:33:57,660 --> 00:33:59,079
Where did you get this?
313
00:34:01,664 --> 00:34:04,667
- Did your uncle give you this?
- He's not my uncle.
314
00:34:06,253 --> 00:34:08,255
Why did he give this to you, Moya?
315
00:34:11,174 --> 00:34:14,594
Has it got something
to do with these bruises on you?
316
00:34:17,139 --> 00:34:17,972
Moya?
317
00:34:21,184 --> 00:34:23,520
Did something happen...
318
00:34:24,062 --> 00:34:26,606
...That you don't want to tell me about?
319
00:34:36,199 --> 00:34:37,450
Yo, Moya?
320
00:34:47,252 --> 00:34:49,754
So, the gentleman caller returns.
321
00:34:51,256 --> 00:34:53,216
Morning, Sinéad. Morning, Moya!
322
00:34:55,927 --> 00:34:58,346
Hope you're not making
a move on our Sinéad?
323
00:34:58,513 --> 00:35:02,309
- She's a wee bit young for you, I'd say.
- Shut your hole, Curtis.
324
00:35:02,475 --> 00:35:04,519
Don't mind him, Finbar.
He's an arsehole.
325
00:35:04,686 --> 00:35:07,355
I can't even have
a chit-chat with the locals?
326
00:35:08,273 --> 00:35:11,276
Me and him are sweet.
Ain't that right, big man?
327
00:35:12,360 --> 00:35:13,445
Ah, here we go.
328
00:35:14,029 --> 00:35:16,823
Nothing like skinny dipping
to work up an appetite.
329
00:35:16,989 --> 00:35:18,116
Just take it and go.
330
00:35:18,283 --> 00:35:20,160
I'll bring more tonight, after work.
331
00:35:20,327 --> 00:35:22,412
I'm going off my fucking nut up there.
332
00:35:22,579 --> 00:35:25,290
Can't blame me for wanting
a bit of new company.
333
00:35:27,209 --> 00:35:30,044
Fuck. Catch you later, princess!
334
00:35:34,006 --> 00:35:37,135
- Old friend?
- You can pick your friends.
335
00:35:37,635 --> 00:35:40,054
You don't get to choose
your bloody in-laws.
336
00:35:41,013 --> 00:35:42,224
My, um...
337
00:35:43,308 --> 00:35:46,978
My brother married his sister
and promptly got himself killed.
338
00:35:49,231 --> 00:35:51,233
I can't wait to see the back of him.
339
00:36:11,711 --> 00:36:14,214
Thought you were leaving
this business behind?
340
00:36:14,381 --> 00:36:17,259
Give it to that wee bollocks, Kevin.
I'll pay.
341
00:36:17,425 --> 00:36:19,302
Are you wise? Here...
342
00:36:20,220 --> 00:36:21,721
A local fella?
343
00:36:21,888 --> 00:36:24,724
You want the boys in blue at your door?
344
00:36:24,891 --> 00:36:28,270
This clown isn't from here.
A blow-in by the name of Curtis June.
345
00:36:28,436 --> 00:36:32,064
I don't care.
Not on our doorstep.
346
00:36:32,232 --> 00:36:35,860
Besides, he could be IRA.
347
00:36:36,027 --> 00:36:38,280
Good luck staying away from them fellas.
348
00:36:38,446 --> 00:36:41,073
So we just let him keep on hurting her?
349
00:36:41,741 --> 00:36:44,035
- You don't even know what he's done.
- I know.
350
00:36:44,202 --> 00:36:45,912
I can see it in her eyes.
351
00:36:46,078 --> 00:36:48,540
And that's his message,
for her to keep quiet.
352
00:36:48,706 --> 00:36:50,583
Jesus, she's a child, Robert!
353
00:36:50,750 --> 00:36:53,170
Shop him to the guards.
An anonymous tip-off.
354
00:36:53,336 --> 00:36:55,713
- Conscience clean.
- She'll never tell them.
355
00:36:55,880 --> 00:36:57,632
He's put the fear of God in her.
356
00:36:57,840 --> 00:37:00,718
He'll never stop.
He'll go on tormenting others.
357
00:37:01,511 --> 00:37:05,139
Robert, I know what I said
about killing, but this is different.
358
00:37:06,308 --> 00:37:09,602
I want no part of it, Finbar.
359
00:37:09,769 --> 00:37:11,604
Count me out.
360
00:37:57,525 --> 00:38:01,112
- Taking your brogues for a walk?
- So, you actually can talk?
361
00:38:01,488 --> 00:38:03,072
Only when I'm done listening.
362
00:38:04,115 --> 00:38:06,784
I'm passing by Sinéad's.
I'll give you a lift.
363
00:38:06,951 --> 00:38:08,202
Aye.
364
00:38:13,500 --> 00:38:14,959
So, you're on holiday, eh?
365
00:38:15,793 --> 00:38:18,296
Aye, "holiday". Fuck-up...
366
00:38:18,463 --> 00:38:21,341
Could've nipped to Majorca,
fixed my farmer's tan, but nah.
367
00:38:21,508 --> 00:38:24,844
Let's all squat in the back arse
of bleedin' fucking nowhere.
368
00:38:26,304 --> 00:38:28,765
There's cigarettes in the front.
Help yourself.
369
00:38:28,931 --> 00:38:30,975
The matches are on the floor.
370
00:38:48,576 --> 00:38:51,120
Funny road.
Never looks the same the way back.
371
00:38:52,330 --> 00:38:54,957
That's because giants made these hills.
372
00:38:55,124 --> 00:38:56,918
Aye, is that right?
373
00:38:57,084 --> 00:39:00,755
This land was once ruled by Fomorians.
374
00:39:00,922 --> 00:39:03,425
God-like seafarers, they were.
375
00:39:03,591 --> 00:39:06,303
Enslaved the land,
ate children, so the story goes.
376
00:39:10,890 --> 00:39:13,435
And to think,
I just use them for shooting.
377
00:39:13,601 --> 00:39:15,687
- Are you a hunter?
- Well...
378
00:39:15,853 --> 00:39:19,566
If you call shooting bean cans
and the odd jack rabbit "hunting",
379
00:39:19,732 --> 00:39:22,319
then yes, I'm a stupendous hunter.
380
00:39:22,485 --> 00:39:25,530
- What do you use?
- A smooth-bore.
381
00:39:25,697 --> 00:39:27,740
A.H. Fox.
382
00:39:27,907 --> 00:39:31,328
Teddy Roosevelt called it
the finest gun ever made.
383
00:39:34,288 --> 00:39:36,248
You wanna see it?
384
00:39:36,416 --> 00:39:41,253
I had a Remington 17 Model,
before I got this little baby.
385
00:39:41,879 --> 00:39:43,506
Wasn't as nifty.
386
00:39:43,965 --> 00:39:47,719
Didn't have the same busty qualities.
387
00:39:48,345 --> 00:39:49,429
Beautiful, isn't she?
388
00:39:50,096 --> 00:39:51,305
You want to hold her?
389
00:40:12,118 --> 00:40:12,702
Jesus...
390
00:40:24,756 --> 00:40:25,590
Fuck...
391
00:40:32,054 --> 00:40:33,097
What did I do?
392
00:40:35,141 --> 00:40:36,893
Wee Moya, you bastard.
393
00:40:38,227 --> 00:40:40,104
Jesus fucking Christ!
394
00:40:40,271 --> 00:40:42,565
I'll leave!
You'll never fucking see me again!
395
00:40:49,614 --> 00:40:51,699
Jesus fucking Christ!
396
00:40:59,707 --> 00:41:01,083
You're fucking dead!
397
00:41:01,626 --> 00:41:03,127
You ballbag...
398
00:41:17,183 --> 00:41:20,102
Some ginger Jesse Owens he was.
399
00:41:21,771 --> 00:41:25,567
Why'd he have a knife?
Is that something all young ones carry?
400
00:41:25,733 --> 00:41:29,696
Ah, I wouldn't consider myself
in tune with modern youth, to be fair.
401
00:41:29,862 --> 00:41:30,988
What are you doing here?
402
00:41:32,031 --> 00:41:34,241
Robert asked me to check up on you.
403
00:41:36,035 --> 00:41:36,911
He did, did he?
404
00:41:37,495 --> 00:41:38,329
Yeah.
405
00:41:38,496 --> 00:41:40,331
Well, in that case...
406
00:41:43,543 --> 00:41:45,252
I like bingo, yeah?
407
00:41:45,878 --> 00:41:49,632
Wright's has a session on tonight.
You'll pay for me books.
408
00:41:50,675 --> 00:41:52,677
And a cheeky pint or two!
409
00:41:55,387 --> 00:41:57,014
I won't tell you no more
410
00:41:57,181 --> 00:42:00,810
So, get down, get down, get down...
411
00:42:03,771 --> 00:42:05,147
Christ...
412
00:42:06,983 --> 00:42:09,527
I'm starting to understand
why they whinge so much.
413
00:42:13,740 --> 00:42:15,742
This yahoo one time...
414
00:42:16,534 --> 00:42:19,621
Digging away, so he was.
But he knew...
415
00:42:20,454 --> 00:42:22,999
...That when he stopped,
that was that, yeah?
416
00:42:24,000 --> 00:42:25,543
The end of the line.
417
00:42:26,836 --> 00:42:28,630
So he just didn't stop!
418
00:42:29,130 --> 00:42:32,509
Must've been something like nine feet
when he was done it.
419
00:42:32,675 --> 00:42:34,969
Blisters the size of plums!
420
00:42:35,136 --> 00:42:38,347
Who knows, he could've hit
fecking Fiji or someplace?
421
00:42:39,306 --> 00:42:42,309
I just stood and laughed.
It was something else.
422
00:42:43,060 --> 00:42:45,271
It's all a big joke to you, isn't it?
423
00:42:46,063 --> 00:42:47,857
This line of work.
424
00:42:48,024 --> 00:42:49,483
Ah, well...
425
00:42:50,067 --> 00:42:52,236
As my da always used to say...
426
00:42:55,114 --> 00:42:56,282
"Do a job you love."
427
00:43:12,506 --> 00:43:15,968
And the next one up is...
"Stuck in a tree, fifty-three".
428
00:43:16,135 --> 00:43:17,011
There, Finbar.
429
00:43:17,178 --> 00:43:20,347
- On me, for yesterday.
- Oh, Sinéad. There's no need.
430
00:43:20,514 --> 00:43:22,349
Here, love, can I have one?
431
00:43:22,892 --> 00:43:24,977
Ain't you barred, Kevin?
432
00:43:28,230 --> 00:43:30,232
She's a feisty one.
433
00:43:31,901 --> 00:43:33,903
Reminds me of one
I left in the forest...
434
00:43:34,070 --> 00:43:36,072
"Ask for more, thirty-four!"
435
00:43:36,238 --> 00:43:37,949
- A woman?
- Mm.
436
00:43:38,950 --> 00:43:43,996
They're more collected than the fellas,
don't you think?
437
00:43:44,163 --> 00:43:45,998
More dignity before dying.
438
00:43:46,165 --> 00:43:47,541
- Jesus...
- What?
439
00:43:49,669 --> 00:43:53,047
- You never...
- No, there's enough cruel men.
440
00:43:53,214 --> 00:43:55,424
She was cruel alright.
441
00:43:56,175 --> 00:43:58,552
- Cruel-looking.
- "Clickety-click, sixty-six!"
442
00:43:58,720 --> 00:44:01,263
- Oh, but the crying took the edge off.
- Bingo!
443
00:44:02,514 --> 00:44:03,933
Fuck's sake!
444
00:44:04,516 --> 00:44:07,186
You're a bit messed up in the head,
aren't you?
445
00:44:08,479 --> 00:44:10,231
Says the one!
446
00:44:11,649 --> 00:44:13,985
Just a bit of money in my pocket.
447
00:44:14,151 --> 00:44:17,446
But a body count like yours?
Now that's psychotic!
448
00:44:20,116 --> 00:44:21,408
Listen, you wee shite,
449
00:44:21,575 --> 00:44:25,788
killing is no joking matter to me,
and I'm done with it for good.
450
00:44:25,955 --> 00:44:30,793
But if I ever hear of you having a laugh
at someone else's dying tears...
451
00:44:34,005 --> 00:44:35,798
...I'll beat you with my old man hands.
452
00:44:47,518 --> 00:44:50,354
How many people have you killed,
altogether?
453
00:45:47,453 --> 00:45:49,288
Curtis, come on...
454
00:45:55,920 --> 00:45:58,214
Conan's mouthing off in there.
455
00:46:04,095 --> 00:46:06,097
The day they murdered our father,
456
00:46:06,263 --> 00:46:09,100
Curtis was playing football
in the under-twelves.
457
00:46:10,684 --> 00:46:13,104
Little bollocks wasn't half bad.
458
00:46:15,481 --> 00:46:18,776
I'll never forget picking him up,
telling him what happened.
459
00:46:19,693 --> 00:46:24,323
He just sat there, just looking at me.
He couldn't make sense of it.
460
00:46:26,367 --> 00:46:30,037
Him growing up in Belfast,
and me down South with Mam...
461
00:46:31,122 --> 00:46:33,833
His whole world turned upside down.
462
00:46:35,877 --> 00:46:39,505
And I made him a promise.
I said I'd always look out for him.
463
00:46:42,508 --> 00:46:44,510
Conan says, we should clear out.
464
00:46:45,928 --> 00:46:49,140
- Make tracks to France or somewhere.
- Not without my brother.
465
00:46:49,306 --> 00:46:52,434
He probably just had a lock-in, drinking.
466
00:46:52,601 --> 00:46:53,853
You know what he's like.
467
00:46:55,229 --> 00:46:57,523
Unless he developed
the power of invisibility,
468
00:46:57,689 --> 00:47:01,402
of course he didn't spend the night
in a fucking lock-in!
469
00:47:02,694 --> 00:47:03,863
Think I'm fucking thick?
470
00:47:05,197 --> 00:47:06,949
We're not going without Curtis.
471
00:47:07,533 --> 00:47:10,202
He's left us, Doireann.
He's probably away on home.
472
00:47:10,369 --> 00:47:12,746
No, he's dead if he goes back.
We all are.
473
00:47:12,914 --> 00:47:13,915
Yeah, I know.
474
00:47:15,332 --> 00:47:17,960
"Curtis June and Doireann McCann."
475
00:47:18,127 --> 00:47:21,130
You're the reason we're in this mess.
I knew you'd fuck it up.
476
00:47:21,297 --> 00:47:23,632
We got the bastards.
That's what matters.
477
00:47:23,800 --> 00:47:25,467
And what about the kids?
478
00:47:25,634 --> 00:47:28,137
You know rightly
I couldn't have predicted that!
479
00:47:28,304 --> 00:47:31,015
You made yourself known.
Me and Séamus were in the clear.
480
00:47:31,182 --> 00:47:33,100
They only saw the back of our heads.
481
00:47:33,267 --> 00:47:35,352
I saw the back of her head last night.
482
00:47:39,315 --> 00:47:42,609
The fuck! I'm only easing the tension!
483
00:47:43,444 --> 00:47:44,445
Where are you going?
484
00:47:44,611 --> 00:47:49,241
I'm going out to find the sad bastard,
who's only job was to lay low.
485
00:47:49,408 --> 00:47:51,118
He's doing that only too well.
486
00:47:51,618 --> 00:47:53,579
If you cunts want to leave, that's grand.
487
00:47:53,745 --> 00:47:57,374
Just don't expect big fucking hugs
when you get back to Belfast.
488
00:48:23,317 --> 00:48:24,735
Curtis!
489
00:48:32,994 --> 00:48:35,371
Jesus...
What are you doing out of the bungalow?
490
00:48:35,537 --> 00:48:37,789
Did Curtis say where he was heading?
491
00:48:38,415 --> 00:48:39,458
I didn't see him.
492
00:48:41,878 --> 00:48:43,545
So he's missing?
493
00:48:43,712 --> 00:48:44,964
Oh, thank God...
494
00:48:50,469 --> 00:48:53,305
I should never have let yous
back in my life.
495
00:48:53,472 --> 00:48:55,016
Pack your shit. I want yous gone.
496
00:48:55,182 --> 00:48:57,894
Don't you dare speak to me like that.
497
00:48:58,060 --> 00:49:00,396
I'll fucking rip that tongue
from your throat!
498
00:49:00,562 --> 00:49:02,523
Maybe the peelers got him?
499
00:49:02,689 --> 00:49:05,192
Probably closing in
on you sorry bastards...
500
00:49:05,359 --> 00:49:06,360
Ma!
501
00:49:07,403 --> 00:49:11,198
I'm fighting for a free Ireland.
And that includes you, you cunt!
502
00:49:11,657 --> 00:49:14,493
So you'd better start showing
some fucking respect!
503
00:49:15,161 --> 00:49:16,370
What did he tell you?
504
00:49:21,042 --> 00:49:21,792
Ma!
505
00:49:23,460 --> 00:49:25,004
He said nothing!
506
00:49:25,171 --> 00:49:28,299
But I'm not stupid, Doireann.
I read the papers.
507
00:49:29,758 --> 00:49:31,635
I'm okay, love. I'm okay.
508
00:49:33,429 --> 00:49:36,515
He swam most days.
Maybe he fucking drowned?
509
00:50:28,817 --> 00:50:31,653
Jesus, are you ever going
to let age get to you?
510
00:50:33,990 --> 00:50:37,534
I suppose the frontline would make
a decent shot out of any man.
511
00:50:37,701 --> 00:50:38,910
What's your excuse?
512
00:50:39,620 --> 00:50:43,707
Ah, I was about the last to arrive.
Never knew the hell of war that you did.
513
00:50:43,874 --> 00:50:46,210
For me, the liberation of France was...
514
00:50:46,377 --> 00:50:49,380
It was a load of faffing about,
if I'm perfectly honest.
515
00:50:49,546 --> 00:50:51,798
Did they mock you when you came back?
516
00:50:51,965 --> 00:50:54,176
They certainly weren't up
to make me feel good.
517
00:50:54,343 --> 00:50:57,721
I was determined
to help fight those Nazi bastards,
518
00:50:57,888 --> 00:51:00,432
even if it meant siding with the English.
519
00:51:00,599 --> 00:51:05,812
That's why I wear the uniform, you know?
I know right, I know wrong.
520
00:51:06,397 --> 00:51:08,315
And you need the black and white,
521
00:51:08,482 --> 00:51:11,027
what with the state of the North
at the minute.
522
00:51:11,777 --> 00:51:14,321
I've seen enough fighting for a lifetime.
523
00:51:17,283 --> 00:51:18,492
There you go!
524
00:51:19,076 --> 00:51:21,495
Did anyone come out here? - Not one soul.
525
00:51:21,662 --> 00:51:23,455
So he could be back in Belfast?
526
00:51:23,622 --> 00:51:26,042
If he is,
I'll kick him back to you myself.
527
00:51:26,667 --> 00:51:29,461
What if Special Branch is
onto us? - They're not...
528
00:51:29,628 --> 00:51:33,049
Ah, fuck off! Just give me something.
529
00:51:33,215 --> 00:51:36,677
Local intel, any names round here.
Someone who'd know.
530
00:51:36,843 --> 00:51:39,513
Where are you again?
"Glencol", or something?
531
00:51:39,680 --> 00:51:43,684
That's the spot. Best hiding spots
are those you can't fucking pronounce.
532
00:51:44,393 --> 00:51:47,604
There's an old contact close by,
a freelance bone man.
533
00:51:47,771 --> 00:51:50,524
- Have you got a pen?
- Yeah, yeah...
534
00:52:02,744 --> 00:52:03,579
Shit...
535
00:52:06,915 --> 00:52:08,334
No. Stay back.
536
00:52:17,676 --> 00:52:18,677
Robert McQue?
537
00:52:19,261 --> 00:52:20,429
No knock?
538
00:52:21,012 --> 00:52:22,223
Force of habit.
539
00:52:23,349 --> 00:52:25,726
Your "colleague"...
540
00:52:26,352 --> 00:52:28,979
...Wasn't specific
about the nature of your visit.
541
00:52:29,146 --> 00:52:32,274
Afraid his phone was tapped
by the big fellas, I suppose?
542
00:52:34,193 --> 00:52:35,986
Oh, bloody paranoiacs.
543
00:52:36,153 --> 00:52:37,779
Trying to find a friend.
544
00:52:37,946 --> 00:52:40,949
None know the shadows better
than those under the rocks.
545
00:52:42,033 --> 00:52:43,285
Oh, I like that.
546
00:52:46,163 --> 00:52:49,375
And this friend... What's the name?
547
00:52:49,875 --> 00:52:50,626
Curtis.
548
00:52:52,169 --> 00:52:53,295
Curtis June.
549
00:52:56,965 --> 00:52:59,926
That's a funny old name. June?
550
00:53:00,093 --> 00:53:01,512
Aye. June.
551
00:53:02,429 --> 00:53:03,847
Is it short for something?
552
00:53:04,014 --> 00:53:05,141
- What is?
- June.
553
00:53:07,768 --> 00:53:10,020
Is June fucking short for something?
554
00:53:10,187 --> 00:53:12,273
It's June, like the month. June!
555
00:53:13,774 --> 00:53:17,319
I've never in my life
met anyone called June.
556
00:53:18,028 --> 00:53:20,447
Redhead, tall, skinny fella.
557
00:53:21,448 --> 00:53:23,450
Ah, doesn't ring a bell.
558
00:53:24,701 --> 00:53:27,329
You know, those bandits out by Inishwest,
559
00:53:27,496 --> 00:53:29,706
they might have heard something...
560
00:53:30,332 --> 00:53:32,751
Now, I have to clear up this mess.
561
00:53:32,918 --> 00:53:35,962
If you'll please, find your own way out.
562
00:54:03,740 --> 00:54:04,950
It fits.
563
00:54:09,496 --> 00:54:11,332
- I said...
- I heard you.
564
00:54:11,915 --> 00:54:14,042
You're only three foot away from me.
565
00:54:15,168 --> 00:54:16,169
Is he dead?
566
00:54:18,505 --> 00:54:19,340
Without a doubt.
567
00:54:21,800 --> 00:54:25,011
- It had nothing to do with me!
- Who, then?
568
00:54:25,804 --> 00:54:27,889
Tell me,
or I'll blow your fucking head off!
569
00:54:28,056 --> 00:54:30,141
Put it away, will you?
570
00:54:31,393 --> 00:54:33,812
I'm not staking my life for him.
571
00:54:38,567 --> 00:54:41,194
- I told him not to do it...
- Who?
572
00:54:43,113 --> 00:54:44,155
Finbar.
573
00:54:46,032 --> 00:54:48,034
Finbar Murphy.
574
00:54:49,160 --> 00:54:50,746
But we parted ways.
575
00:54:50,912 --> 00:54:52,873
He's no longer in my employ.
576
00:54:53,039 --> 00:54:55,334
- Who called the hit?
- You'd have to ask him.
577
00:54:55,501 --> 00:54:57,711
- Where does he live?
- I don't know.
578
00:54:58,254 --> 00:55:01,798
Now if you don't mind, I would be
very grateful if you would get...
579
00:55:27,908 --> 00:55:28,950
Robbie?
580
00:55:30,327 --> 00:55:31,412
Robbie?
581
00:55:33,830 --> 00:55:36,833
- Robbie's not here anymore.
- Where he is?
582
00:55:37,751 --> 00:55:38,752
I shot him.
583
00:55:40,546 --> 00:55:44,257
Believe me, he had it coming.
I'm not trying to be disrespectful.
584
00:55:46,927 --> 00:55:48,637
What's your name, love?
585
00:55:49,680 --> 00:55:50,722
Josie.
586
00:55:52,140 --> 00:55:54,476
You've a sweet voice, Josie.
587
00:55:54,976 --> 00:55:57,396
I'm sure you've done nothing wrong.
588
00:55:58,063 --> 00:56:01,608
But I can't let you
go seeing my face now, can I?
589
00:56:03,151 --> 00:56:04,903
- No.
- No.
590
00:56:06,488 --> 00:56:09,991
Why don't you go into your bedroom,
lock your door,
591
00:56:10,158 --> 00:56:12,035
and don't come out until I'm gone?
592
00:56:13,412 --> 00:56:15,456
Robbie isn't going anywhere.
593
00:56:31,262 --> 00:56:32,348
Put that away.
594
00:56:38,479 --> 00:56:39,688
Take a look at this.
595
00:56:40,522 --> 00:56:41,690
Blood money.
596
00:56:42,858 --> 00:56:43,942
A fucking massacre.
597
00:56:48,655 --> 00:56:50,491
Well, thanks again, Rita.
598
00:56:51,700 --> 00:56:52,909
Wait a minute.
599
00:56:56,287 --> 00:57:00,417
I'll teach you bits, whenever you start,
but I can't remember everything.
600
00:57:00,584 --> 00:57:01,793
Books help.
601
00:57:02,419 --> 00:57:04,630
- You've done good.
- It's a start.
602
00:57:05,338 --> 00:57:06,965
- Good night.
- Good night.
603
00:57:16,224 --> 00:57:17,434
It's Robert.
604
00:57:29,696 --> 00:57:31,364
- Finbar...
- Oh, Mrs. McQue.
605
00:57:32,073 --> 00:57:33,992
- Thank you for coming.
- Finbar!
606
00:57:47,589 --> 00:57:50,133
- Finbar...
- No, no, Mrs. McQue.
607
00:57:50,300 --> 00:57:52,678
- Don't.
- Robbie was a good man.
608
00:57:53,261 --> 00:57:55,639
- Course he fucking wasn't...
- Oi!
609
00:57:55,806 --> 00:57:57,891
For what he was, he was a good man.
610
00:57:58,600 --> 00:58:01,478
- Did you see who he was?
- It was a her.
611
00:58:01,645 --> 00:58:05,482
And no, I didn't.
But she was talking to Robbie though.
612
00:58:06,149 --> 00:58:08,569
She was looking for someone named Curtis.
613
00:58:08,735 --> 00:58:10,153
The ginger Jesse?
614
00:58:11,488 --> 00:58:12,989
She'll need a shovel.
615
00:58:13,490 --> 00:58:14,700
We can't stay here.
616
00:58:14,866 --> 00:58:16,868
Good, I fucking hate wakes.
617
00:58:17,035 --> 00:58:21,122
Go and syphon some petrol.
Mrs. McQue, go in the kitchen, please.
618
00:58:21,289 --> 00:58:23,917
- Alright.
- I'll sort this out.
619
00:58:30,423 --> 00:58:32,759
Everyone knows each other
in these small towns.
620
00:58:32,926 --> 00:58:35,303
- They'll know him.
- Why does it have to be me?
621
00:58:35,471 --> 00:58:38,306
Because you always look lost. Now, go!
622
00:58:54,906 --> 00:58:55,907
Good evening.
623
00:59:03,456 --> 00:59:06,585
I'm up for the weekend, visiting my uncle.
624
00:59:06,752 --> 00:59:12,298
We got a bit turned around.
You wouldn't know a Finbar Murphy?
625
00:59:13,717 --> 00:59:14,718
Finbar?
626
00:59:15,218 --> 00:59:16,427
I know him alright.
627
00:59:22,308 --> 00:59:23,351
Lives out the road there.
628
00:59:26,813 --> 00:59:28,106
Oh, for fuck's sake!
629
00:59:45,040 --> 00:59:47,042
- Evening, garda.
- Evening...
630
01:00:02,307 --> 01:00:04,517
- Do you want me to fill her up?
- Yeah.
631
01:00:05,435 --> 01:00:07,938
You ever see that fella
around here before?
632
01:00:09,105 --> 01:00:09,731
Never have.
633
01:00:11,107 --> 01:00:13,151
Says he's up to see his Uncle Finbar.
634
01:00:13,318 --> 01:00:14,653
- Finbar?
- Mm.
635
01:00:16,404 --> 01:00:19,032
The old dunce never said he had a nephew.
636
01:00:34,798 --> 01:00:36,633
- Finbar...
- I am so sorry.
637
01:00:36,800 --> 01:00:38,802
I can't believe this.
638
01:00:41,471 --> 01:00:43,724
Call the police, once we're gone, okay?
639
01:00:44,683 --> 01:00:46,351
Right, I will.
640
01:01:24,055 --> 01:01:25,724
Aye, look at this.
641
01:01:27,017 --> 01:01:27,934
Beautiful.
642
01:01:40,280 --> 01:01:42,532
How do you suppose they found him?
643
01:01:42,699 --> 01:01:46,036
Maybe he asked his network
about this Curtis fella,
644
01:01:46,202 --> 01:01:48,454
checking him out after you spoke to him?
645
01:01:56,254 --> 01:01:58,298
I'll wait for you outside, then.
646
01:01:58,464 --> 01:02:01,134
- How long will you be?
- Pull over there.
647
01:02:39,339 --> 01:02:40,799
Did something spook you?
648
01:02:41,717 --> 01:02:43,343
Somebody's in my house.
649
01:02:48,181 --> 01:02:50,683
That's me unemployed then, I suppose?
650
01:02:55,146 --> 01:02:57,648
Old Robert took advantage,
but treated me right.
651
01:02:59,025 --> 01:03:00,861
Would you say yous were friends?
652
01:03:01,778 --> 01:03:03,696
We had things in common.
653
01:03:03,864 --> 01:03:05,281
Things to keep hidden.
654
01:03:06,783 --> 01:03:08,243
Were you a runaway?
655
01:03:09,327 --> 01:03:13,373
If your home is an old pile of shite,
I'd hardly call it running away.
656
01:03:15,708 --> 01:03:17,668
Escaping's more like it.
657
01:03:21,214 --> 01:03:22,298
One night...
658
01:03:23,216 --> 01:03:25,718
I got myself into
a fierce bust-up in a pub,
659
01:03:25,886 --> 01:03:27,553
but I came out of it on top.
660
01:03:28,263 --> 01:03:29,389
And there Robert was.
661
01:03:30,974 --> 01:03:32,809
Buying me as many pints as I wanted
662
01:03:32,976 --> 01:03:36,104
and offering me 30 quid
to push some fella off a pier.
663
01:03:36,980 --> 01:03:41,026
Didn't know he was getting 130,
but that was Robert, the old bastard.
664
01:03:46,447 --> 01:03:47,573
It was easy money.
665
01:03:53,914 --> 01:03:55,999
Oh, I lost track long ago...
666
01:03:58,584 --> 01:04:00,170
...How many I've killed.
667
01:04:03,924 --> 01:04:07,803
The war, it turned me
into somebody I didn't recognise.
668
01:04:08,636 --> 01:04:12,265
And when I came home
and learned my Margaret had died...
669
01:04:13,183 --> 01:04:15,310
Whatever was left of my old self,
670
01:04:15,476 --> 01:04:18,479
it seemed to disappear into a black hole.
671
01:04:20,899 --> 01:04:23,151
And then Robert came calling.
672
01:04:24,945 --> 01:04:27,572
As you said, it was too easy.
673
01:04:37,373 --> 01:04:40,376
Fucking seniors and their raisins...
674
01:04:43,004 --> 01:04:44,255
If he's not here by now...
675
01:04:46,132 --> 01:04:48,218
He's probably out there, watching us.
676
01:04:50,178 --> 01:04:53,389
Well, if he is,
let's give him something to watch.
677
01:05:29,134 --> 01:05:30,301
Oh, Jesus.
678
01:05:31,970 --> 01:05:34,055
Go back inside, Rita.
679
01:05:35,015 --> 01:05:36,016
Please.
680
01:05:50,155 --> 01:05:54,200
You must be
the nosey fucking neighbour, huh?
681
01:05:54,367 --> 01:05:57,787
You should be minding your own business,
if you know what's best.
682
01:05:57,954 --> 01:05:59,622
You know Finbar?
683
01:05:59,789 --> 01:06:02,833
Never had the pleasure.
But I will.
684
01:06:03,001 --> 01:06:05,461
Mr. Murphy has done something.
685
01:06:05,628 --> 01:06:07,172
Something unforgivable.
686
01:06:08,673 --> 01:06:11,217
- What are you doing?
- I'm going to kill her.
687
01:06:11,384 --> 01:06:12,760
We've got no advantage.
688
01:06:12,928 --> 01:06:15,055
"Advantage"?
What's that, war talk?
689
01:06:15,221 --> 01:06:18,683
Put it down. I don't want Rita
getting caught in the crossfire.
690
01:06:20,726 --> 01:06:22,938
God, it's lonely out here...
691
01:06:24,355 --> 01:06:27,733
Especially for a frail,
old one, like yourself.
692
01:06:30,070 --> 01:06:33,614
If you see your friend,
you can give him a message.
693
01:06:33,781 --> 01:06:35,908
I'll tell him a mouthy bitch sent it.
694
01:06:39,162 --> 01:06:39,996
Do.
695
01:06:46,752 --> 01:06:48,421
Talk about a cruel woman.
696
01:06:48,588 --> 01:06:49,672
Conan!
697
01:06:51,174 --> 01:06:52,217
Come on!
698
01:07:13,654 --> 01:07:14,822
Oh, God...
699
01:07:16,241 --> 01:07:17,242
Grab her legs.
700
01:07:17,825 --> 01:07:19,035
You go first.
701
01:07:24,374 --> 01:07:28,003
Two cottages down from the crossroads.
The one with the flowers.
702
01:07:28,169 --> 01:07:31,381
- Who is this again?
- For God's sake, it doesn't matter.
703
01:07:31,547 --> 01:07:35,301
Look, you're a doctor.
Just go to her, alright? Please!
704
01:07:48,273 --> 01:07:49,649
Here we are.
705
01:07:51,984 --> 01:07:53,611
Home sweet home.
706
01:07:57,740 --> 01:07:59,992
There you go... Good boy.
707
01:08:05,831 --> 01:08:07,958
There's some money's worth here.
708
01:08:08,626 --> 01:08:11,337
No wonder you need someone
to buy your bingo books.
709
01:08:11,504 --> 01:08:13,756
Maybe I just wanted the conversation?
710
01:08:16,342 --> 01:08:17,635
Do you play this thing?
711
01:08:18,344 --> 01:08:19,845
Just a chord or two.
712
01:08:20,263 --> 01:08:22,765
No training or nothing,
just teaching myself.
713
01:08:28,771 --> 01:08:30,356
I'll make my own record someday.
714
01:08:31,982 --> 01:08:34,569
Maybe over there in California,
715
01:08:34,735 --> 01:08:36,946
if I can save enough for the journey.
716
01:08:38,114 --> 01:08:40,366
The people over there just seem...
717
01:08:41,284 --> 01:08:42,910
...Free, or something.
718
01:08:44,829 --> 01:08:46,831
Enjoying life, you know what I mean?
719
01:09:25,161 --> 01:09:27,955
I don't recall you
buying the paper before.
720
01:09:28,123 --> 01:09:30,333
I don't recall you being sober.
721
01:09:37,632 --> 01:09:38,466
Hiya, Pat.
722
01:09:39,049 --> 01:09:41,886
- Hiya.
- Give us twenty Gold, will you?
723
01:09:46,849 --> 01:09:47,892
Finbar.
724
01:09:49,685 --> 01:09:53,689
Poor fella must have been a hermit.
I'd never saw him in the town.
725
01:09:54,315 --> 01:09:57,277
Went by the name of Robert McQue.
726
01:09:57,902 --> 01:10:00,113
- Did you know him at all?
- No.
727
01:10:01,489 --> 01:10:04,325
The mother said
it was a woman that did the killing.
728
01:10:04,492 --> 01:10:06,744
I can't make head nor tail of it at all.
729
01:10:08,204 --> 01:10:11,624
I was wondering if the sign
had something to do with it?
730
01:10:11,791 --> 01:10:14,710
You know, maybe the sign was a... sign.
Anyway...
731
01:10:15,378 --> 01:10:19,507
I'll get detectives down from Dublin.
There'll be nothing for me to do.
732
01:10:21,592 --> 01:10:24,595
Oh, you never told me you had a nephew.
733
01:10:28,141 --> 01:10:31,101
Aye, nice lad.
I don't see him that much.
734
01:10:31,269 --> 01:10:34,480
- Do you mind dropping me by Sinéad's?
- Oh, get in.
735
01:10:44,282 --> 01:10:45,325
Well...
736
01:10:46,116 --> 01:10:47,910
Cheers for the ride, Vinny.
737
01:10:48,077 --> 01:10:52,373
Hey, don't be smug about it.
I can't be seen to have favourites.
738
01:10:52,540 --> 01:10:53,624
Get on with it.
739
01:11:45,175 --> 01:11:46,135
Back in!
740
01:11:48,053 --> 01:11:49,889
- Come on!
- Come on, come on!
741
01:11:53,601 --> 01:11:55,185
"Stay low."
742
01:11:56,479 --> 01:11:59,064
"Stay out of sight."
And you come to a football match?
743
01:11:59,231 --> 01:12:00,858
He'd be here.
744
01:12:06,656 --> 01:12:09,074
Rats. All we know is fucking rats.
745
01:12:12,287 --> 01:12:13,788
They didn't get your good side.
746
01:12:13,954 --> 01:12:15,956
This pushes us into a corner.
We'll have to leg it.
747
01:12:16,123 --> 01:12:19,251
- Not yet.
- Anybody could recognise us!
748
01:12:19,419 --> 01:12:23,381
Curtis is dead.
Try to give an ounce of shit.
749
01:12:30,721 --> 01:12:33,891
Burn the fucker's place for Curtis,
then we get out of here.
750
01:12:34,058 --> 01:12:37,603
Get to Amsterdam. France, maybe.
We've got money, we start over.
751
01:12:37,770 --> 01:12:39,689
Have you lost your fucking mind?
752
01:12:39,855 --> 01:12:44,610
Run off and leave Ireland?
So what's the point of all this then?
753
01:12:44,777 --> 01:12:47,447
- If we want to live...
- So they died for nothing?
754
01:12:47,613 --> 01:12:49,990
Just for a while, until things settle.
755
01:12:53,160 --> 01:12:57,206
Am I the only one
who understands what we're fighting for?
756
01:12:57,707 --> 01:13:00,543
We're not fucking leaving.
757
01:13:02,211 --> 01:13:06,382
Someone hired Murphy to kill Curtis.
We need to find out who.
758
01:13:06,549 --> 01:13:11,095
The old lady, the fucking shopkeeper...
Someone knows where he is.
759
01:13:12,805 --> 01:13:14,390
We'll have to pry it from them.
760
01:13:27,277 --> 01:13:28,404
I gotta find the loo.
761
01:13:28,571 --> 01:13:32,575
Maybe the two of you can come up with
just one fucking idea while I'm gone?
762
01:13:35,285 --> 01:13:36,286
Finbar!
763
01:13:38,205 --> 01:13:39,039
Hassan.
764
01:13:39,707 --> 01:13:42,460
- My biggest fan.
- So you stuck around?
765
01:13:43,461 --> 01:13:45,087
What do you think?
766
01:13:45,254 --> 01:13:49,216
They all look so bloodthirsty.
I don't know who to root for.
767
01:13:49,384 --> 01:13:51,260
- Hi, Sinéad.
- What about you, Finbar?
768
01:13:51,427 --> 01:13:53,763
Not too bad. Wee Moya?
769
01:13:53,929 --> 01:13:57,307
She's around here somewhere.
Up to something, I'm sure.
770
01:13:57,475 --> 01:13:58,308
She's grand.
771
01:13:58,893 --> 01:14:00,728
- We're good.
- Good.
772
01:14:01,479 --> 01:14:03,063
Okay, I'll see you.
773
01:14:04,273 --> 01:14:06,108
- See you later tonight?
- Aye.
774
01:14:39,809 --> 01:14:41,477
Finbar Murphy?
775
01:14:43,479 --> 01:14:44,522
Doireann McCann.
776
01:14:49,694 --> 01:14:50,736
It's "Doireann".
777
01:14:52,154 --> 01:14:55,533
I've only seen it printed,
and they've printed a lot about you.
778
01:14:56,116 --> 01:14:59,369
Tell me who ordered the hit
or I'll put you down here to die
779
01:14:59,537 --> 01:15:01,163
in this shit-fed turf.
780
01:15:01,872 --> 01:15:04,709
Look, we've killed each other's friends.
781
01:15:04,875 --> 01:15:06,001
Let's draw the line.
782
01:15:06,168 --> 01:15:10,047
- Walk away, and no-one...
- No, no, no. Fuck you.
783
01:15:10,214 --> 01:15:14,093
I killed a degenerate bottom feeder.
Curtis was my brother.
784
01:15:14,259 --> 01:15:18,138
Then you must've known
about his... tendencies?
785
01:15:23,603 --> 01:15:24,645
Give me the name.
786
01:15:25,145 --> 01:15:25,980
Easy.
787
01:15:26,564 --> 01:15:29,775
Alright, I can bring him to you.
Easier that way.
788
01:15:31,193 --> 01:15:34,989
You're just going to have
this "whoever" turn themselves over?
789
01:15:35,155 --> 01:15:37,074
Convinced your boy into my car, didn't I?
790
01:15:39,326 --> 01:15:41,453
Meet back here, eight o'clock.
791
01:15:41,621 --> 01:15:43,539
It'll be quiet, no-one will see.
792
01:15:43,706 --> 01:15:46,709
No, fuck right off!
Do you think I'm stupid?
793
01:15:48,836 --> 01:15:50,337
We'll meet at that pub.
794
01:15:51,255 --> 01:15:53,591
- Wrights?
- That's it.
795
01:15:54,091 --> 01:15:56,468
Full of merry fucking villagers,
796
01:15:56,636 --> 01:15:59,722
none of who suspect
you're a murdering bastard, I suppose?
797
01:15:59,889 --> 01:16:00,931
So no tricks.
798
01:16:01,516 --> 01:16:04,434
I won't have you hurting
anyone else in this town.
799
01:16:04,602 --> 01:16:05,645
You be there.
800
01:16:05,811 --> 01:16:09,314
Or we leave a special delivery
that'll blow that pub all over Donegal.
801
01:16:11,567 --> 01:16:14,654
If anything happens to us,
people will come looking,
802
01:16:14,820 --> 01:16:16,572
people a lot worse than me,
803
01:16:16,739 --> 01:16:19,158
and they'll tear through
this God forsaken place.
804
01:16:19,324 --> 01:16:22,953
And that quaint little
nosey neighbour lady of yours?
805
01:16:24,038 --> 01:16:25,998
No-one will be safe...
806
01:16:27,166 --> 01:16:28,500
Fucking eejit!
807
01:16:59,865 --> 01:17:02,827
You take my pistol
and nip off without a pip?
808
01:17:02,993 --> 01:17:06,914
- Into your dramatics, aren't you?
- I found the leader.
809
01:17:07,414 --> 01:17:09,249
She didn't take to my ceasefire.
810
01:17:09,875 --> 01:17:13,128
She left me no choice.
I'm going to finish her.
811
01:17:14,254 --> 01:17:17,466
- Finish all of them.
- How do you plan on doing that?
812
01:17:17,633 --> 01:17:19,468
It'll be good and public.
813
01:17:20,177 --> 01:17:24,056
So if anyone comes looking for blood,
they'll come for me,
814
01:17:24,223 --> 01:17:25,766
leave this town out of it.
815
01:17:26,350 --> 01:17:28,644
You can go, I'll be fine on my own.
816
01:17:28,811 --> 01:17:30,646
No way, José.
817
01:17:31,355 --> 01:17:35,442
The great Finbar Murphy's going to war.
I'll be fucked if I'm missing out!
818
01:17:40,865 --> 01:17:42,199
Good boy.
819
01:17:51,166 --> 01:17:52,209
Knock, knock.
820
01:17:54,378 --> 01:17:55,337
Moya...
821
01:17:55,755 --> 01:17:56,922
A wee gift for you.
822
01:17:58,090 --> 01:18:00,509
Will you take him? He's yours.
823
01:18:01,135 --> 01:18:02,637
What's his name?
824
01:18:02,803 --> 01:18:04,972
You know, I never gave him a name.
825
01:18:05,139 --> 01:18:06,181
What do you think?
826
01:18:06,849 --> 01:18:09,268
He looks like a... Seán.
827
01:18:09,977 --> 01:18:10,936
Aye.
828
01:18:11,436 --> 01:18:13,272
Take good care of him, won't you?
829
01:18:14,023 --> 01:18:16,817
It's good to care, even if it hurts.
830
01:18:16,984 --> 01:18:18,402
Keeps you human.
831
01:18:18,861 --> 01:18:19,820
Okay?
832
01:18:22,489 --> 01:18:23,699
Bye, Seán.
833
01:18:54,521 --> 01:18:55,815
You wanted an audience.
834
01:18:56,732 --> 01:18:58,567
We'll meet them inside.
835
01:18:59,568 --> 01:19:01,570
Tell them I've got the fella out back.
836
01:19:01,737 --> 01:19:03,488
Where I'll be waiting for them.
837
01:19:04,406 --> 01:19:06,033
Now that's an advantage.
838
01:19:07,076 --> 01:19:09,369
See? I was listening.
839
01:19:11,246 --> 01:19:12,081
No.
840
01:19:13,373 --> 01:19:15,375
I have an advantage of my own.
841
01:19:17,753 --> 01:19:19,588
Go on now, take this.
842
01:19:21,548 --> 01:19:26,178
There's an envelope in the outer pocket.
Give it to Robert's mother for me.
843
01:19:27,054 --> 01:19:28,430
The rest is yours.
844
01:19:29,181 --> 01:19:32,476
- What are you getting at? We agreed...
- We agreed on nothing.
845
01:19:33,185 --> 01:19:36,897
Now, listen.
There's nothing more here for you now.
846
01:19:37,064 --> 01:19:38,273
This is my war.
847
01:19:38,858 --> 01:19:42,277
Take that money.
Let it be my hand-down to you.
848
01:19:43,320 --> 01:19:45,197
You don't have to use that again.
849
01:19:46,531 --> 01:19:49,118
You're young, find something else to do.
850
01:19:49,284 --> 01:19:50,828
Get to California.
851
01:19:51,370 --> 01:19:54,790
I'm not saying you need to be
a saint or anything like that.
852
01:19:55,791 --> 01:19:58,043
Just don't waste your life doing this.
853
01:20:05,843 --> 01:20:07,511
Nobody ever gave me nothing.
854
01:20:10,597 --> 01:20:13,600
My advice has more value
than that money, son.
855
01:20:13,768 --> 01:20:15,019
Trust me on this.
856
01:20:16,728 --> 01:20:17,729
Go on.
857
01:21:14,786 --> 01:21:18,665
- Jumpy tonight, aren't we?
- Jesus, Vincent, I've got an old heart.
858
01:21:18,833 --> 01:21:22,252
But you've a young spirit.
Come on, we're sitting over here.
859
01:21:34,764 --> 01:21:37,059
Back-stabber's in the trees.
860
01:21:37,226 --> 01:21:41,063
He didn't try anything at the pitch.
Not with the crowd.
861
01:21:42,689 --> 01:21:43,523
Right.
862
01:21:44,399 --> 01:21:47,486
I'll peep in first.
Conan, you bring the case in after.
863
01:21:47,652 --> 01:21:50,572
- Why him?
- Because you're shit with a pistol.
864
01:21:50,739 --> 01:21:53,158
Because I went for Curtis,
with no help from you.
865
01:21:53,325 --> 01:21:55,369
Because I organised this trade.
866
01:21:55,535 --> 01:21:58,163
And I because I-fucking-said so!
867
01:21:59,831 --> 01:22:00,832
Fine.
868
01:22:01,333 --> 01:22:02,960
Just keep the car lit.
869
01:22:03,543 --> 01:22:07,381
Any foul play, you set that timer
and we'll get the fuck out, you hear?
870
01:22:08,423 --> 01:22:11,218
- Scorch the bastards.
- Half the village is in there.
871
01:22:11,385 --> 01:22:14,346
And some who can hang
those dead kids round our necks.
872
01:22:17,391 --> 01:22:19,643
I was hoping for a quieter night tonight.
873
01:22:19,809 --> 01:22:22,229
You know, a few stories, a bit of a yarn...
874
01:22:23,981 --> 01:22:26,400
How you getting on with your Russian book?
875
01:22:26,901 --> 01:22:28,443
Not finished it yet.
876
01:22:29,444 --> 01:22:31,530
I daresay you would enjoy it, though.
877
01:22:32,531 --> 01:22:35,492
- A bit of mystery and intrigue, is it?
- Aye.
878
01:22:36,618 --> 01:22:40,247
There's a clever detective
investigating a gruesome murder.
879
01:22:40,414 --> 01:22:42,332
Name of Porfiry.
880
01:22:43,250 --> 01:22:46,711
He's tenacious in his quest for the truth.
881
01:22:47,879 --> 01:22:52,759
Drawing out of the suspect
how much his isolation's destroying him.
882
01:22:53,843 --> 01:22:55,179
Eating away at him...
883
01:22:56,888 --> 01:23:00,100
Making him understand
that the power to end it...
884
01:23:01,518 --> 01:23:02,811
...It's all his.
885
01:23:06,648 --> 01:23:09,276
So keen instincts, this detective?
886
01:23:10,194 --> 01:23:12,612
He reminds me of you, actually.
887
01:23:14,198 --> 01:23:17,617
- Does he get his man in the end?
- I don't know.
888
01:23:27,294 --> 01:23:29,421
Will your nephew be in tonight?
889
01:23:29,588 --> 01:23:31,006
Or has he moved on?
890
01:23:39,556 --> 01:23:43,477
You don't trade books for a living,
do you, Finbar?
891
01:23:49,274 --> 01:23:51,110
What is it that you do?
892
01:23:52,569 --> 01:23:53,612
Vinny...
893
01:23:55,405 --> 01:23:56,823
You don't want to know.
894
01:23:56,991 --> 01:23:59,534
If you need to tell me something,
I could help.
895
01:24:04,123 --> 01:24:06,333
No, Vinny, you can't.
896
01:24:16,926 --> 01:24:18,345
Jesus... Moya!
897
01:24:18,512 --> 01:24:20,514
Come on, you have to scoot on home.
898
01:24:20,680 --> 01:24:23,058
- Where are we going?
- This is no place for children.
899
01:24:23,225 --> 01:24:26,061
- But I'm allowed in the bar!
- Not tonight.
900
01:24:26,228 --> 01:24:28,063
- I need you to go.
- I want Seán to meet Ma.
901
01:24:28,230 --> 01:24:30,690
- Not tonight. Take Séan and go home.
- But...
902
01:24:30,857 --> 01:24:34,986
Séan can meet your ma some other time.
Go home, now!
903
01:25:03,473 --> 01:25:05,059
String us away, lad!
904
01:26:53,583 --> 01:26:56,545
- Quite a crowd.
- Aye.
905
01:26:57,003 --> 01:27:00,715
And your partners-in-crime?
You said no funny business.
906
01:27:00,882 --> 01:27:02,884
They're around, be sure of it.
907
01:27:03,843 --> 01:27:07,138
Now just produce the fucker
and you can get back to your music.
908
01:27:09,015 --> 01:27:11,017
Meet out back,
where we can hear ourselves.
909
01:27:11,185 --> 01:27:15,564
You move from that fucking spot
and I promise you, I'll shoot you dead.
910
01:27:22,779 --> 01:27:24,281
Alright. It was me...
911
01:27:24,448 --> 01:27:28,452
Don't you love how a song
can just fill your heart with joy?
912
01:27:28,618 --> 01:27:29,661
Eh?
913
01:27:30,454 --> 01:27:31,663
The music...
914
01:27:32,956 --> 01:27:36,960
Makes you want to just grab a doll
and kiss the face clean off her.
915
01:27:37,126 --> 01:27:39,338
- This how you cunts court?
- How am I doing?
916
01:27:39,504 --> 01:27:41,005
Aren't I a bit ripe?
917
01:27:43,174 --> 01:27:45,594
I'd target any woman who's up for it...
918
01:27:46,470 --> 01:27:47,512
...Doireann.
919
01:27:50,932 --> 01:27:52,934
Grateful for your charity, Finbar.
920
01:27:54,269 --> 01:27:56,313
But a saint's got to be a sinner first.
921
01:27:56,480 --> 01:27:57,814
- This him?
- Calm down.
922
01:27:57,981 --> 01:28:00,734
- I told you, it was me...
- Course it's me.
923
01:28:00,900 --> 01:28:04,529
Why don't we all go out back, and...
924
01:28:06,948 --> 01:28:08,157
Get down!
925
01:28:22,256 --> 01:28:23,715
Fuck!
926
01:28:28,970 --> 01:28:29,804
Fuck.
927
01:28:32,432 --> 01:28:34,058
That's mine, bastard.
928
01:28:35,394 --> 01:28:37,437
The dumb bitch, she shot me!
929
01:28:47,656 --> 01:28:48,490
Come on.
930
01:28:58,458 --> 01:29:01,461
Just letting you know
I'm still here, Doireann!
931
01:29:12,514 --> 01:29:15,266
Jesus
Why the fuck did you come back?
932
01:29:17,561 --> 01:29:19,354
Hasan, stay down! Stay down!
933
01:30:33,261 --> 01:30:35,096
All your money's in my car.
934
01:30:37,891 --> 01:30:40,894
Guessing you'll get out to California
before me.
935
01:33:13,713 --> 01:33:14,756
Finbar.
936
01:34:42,636 --> 01:34:44,095
Looking for him to save you?
937
01:34:46,681 --> 01:34:49,308
I'm not the one who needs saving.
938
01:34:51,185 --> 01:34:52,896
I've done what I've done.
939
01:34:53,813 --> 01:34:55,606
And I had my reasons.
940
01:34:56,607 --> 01:34:58,777
And the Lord knows them.
941
01:35:02,947 --> 01:35:05,491
I'll take no judgement from you.
942
01:35:07,285 --> 01:35:09,287
I'm not here to judge.
943
01:35:13,624 --> 01:35:15,459
We've all got our reasons.
944
01:35:20,423 --> 01:35:22,550
Just shoot me.
945
01:35:25,553 --> 01:35:26,971
You're at your end.
946
01:35:28,222 --> 01:35:29,473
Make your peace.
947
01:35:33,895 --> 01:35:34,938
My...
948
01:35:36,355 --> 01:35:37,565
My brother...
949
01:35:42,987 --> 01:35:44,613
He's all alone.
950
01:35:49,828 --> 01:35:52,163
I'll make sure you join him.
951
01:36:51,973 --> 01:36:53,432
Those brutes didn't get you.
952
01:36:57,103 --> 01:37:00,273
Rita, I am so sorry.
953
01:37:00,439 --> 01:37:02,066
It's fine, Finbar.
954
01:37:05,111 --> 01:37:07,238
You never asked what I did for a living.
955
01:37:09,448 --> 01:37:10,867
Should I have?
956
01:37:16,039 --> 01:37:20,418
It's a shame, nothing grew.
I should have started it ages ago.
957
01:37:20,584 --> 01:37:21,878
Oh...
958
01:37:24,172 --> 01:37:25,840
No. You keep it.
959
01:37:26,966 --> 01:37:29,928
Maybe somewhere down the road,
you'll try again?
960
01:37:39,103 --> 01:37:40,313
Bye, Rita.
961
01:37:41,022 --> 01:37:43,649
You take care, yeah?
71148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.