Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,540 --> 00:00:08,090
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:10,460 --> 00:00:11,720
[SIGHS]
3
00:00:13,943 --> 00:00:16,625
What happened to real soul food?
4
00:00:17,140 --> 00:00:20,270
Now they got goat cheese in the grits?
5
00:00:20,310 --> 00:00:23,350
People ain't standing an hour
and a half outside, for no reason.
6
00:00:23,390 --> 00:00:24,810
They gotta be doing something right.
7
00:00:24,850 --> 00:00:26,900
Problem is, you're still
used to that prison chow.
8
00:00:26,940 --> 00:00:28,150
Try new things, old man.
9
00:00:28,190 --> 00:00:29,570
Say what?
10
00:00:30,610 --> 00:00:32,150
Those are good grits, trust me.
11
00:00:32,190 --> 00:00:34,450
Mm. I don't know.
12
00:00:34,490 --> 00:00:36,870
We might have to let Jordan decide.
13
00:00:36,910 --> 00:00:38,700
He is coming, right?
14
00:00:38,740 --> 00:00:42,160
Uh, Jordan? Something probably came up.
15
00:00:42,200 --> 00:00:43,540
You know, at that age,
16
00:00:43,580 --> 00:00:45,830
it's always something
with their friends.
17
00:00:45,870 --> 00:00:47,656
So what's the real reason?
18
00:00:48,170 --> 00:00:49,590
I don't know.
19
00:00:49,630 --> 00:00:51,250
It might take him a while
to wrap his mind
20
00:00:51,300 --> 00:00:53,996
around this whole thing.
21
00:00:54,670 --> 00:00:56,630
He need a little time.
He'll be all right.
22
00:00:56,680 --> 00:00:58,375
Now, that I get.
23
00:00:59,260 --> 00:01:02,680
You know, you ain't gotta do that.
24
00:01:02,720 --> 00:01:03,810
I ain't gotta do what?
25
00:01:03,850 --> 00:01:05,600
Try and protect me.
26
00:01:05,640 --> 00:01:07,217
Manage it.
27
00:01:07,980 --> 00:01:09,636
That ain't on you.
28
00:01:10,110 --> 00:01:11,722
I can handle it.
29
00:01:12,363 --> 00:01:13,613
I know.
30
00:01:14,690 --> 00:01:16,240
I been taking truck driving classes,
31
00:01:16,280 --> 00:01:18,570
trying to work on getting my CDL.
32
00:01:18,620 --> 00:01:21,330
Buddy of mine told me about
an opening for drivers,
33
00:01:21,370 --> 00:01:22,620
makes decent money.
34
00:01:22,900 --> 00:01:24,080
That's good.
35
00:01:24,120 --> 00:01:26,960
I'd like to start paying rent
at the building, son.
36
00:01:27,000 --> 00:01:28,739
Handle that one too.
37
00:01:29,500 --> 00:01:30,960
Okay.
38
00:01:31,000 --> 00:01:33,130
Well, you bring me some of
that good food off the road,
39
00:01:33,170 --> 00:01:34,786
and maybe you got you a deal.
40
00:01:37,680 --> 00:01:38,930
You sure you don't want that ride?
41
00:01:38,970 --> 00:01:40,510
You don't always gotta take
the train, man.
42
00:01:40,550 --> 00:01:43,260
I prefer it, man. Best view of the city.
43
00:01:43,310 --> 00:01:44,560
All right.
44
00:01:44,600 --> 00:01:46,140
Besides, I know you gotta get to work.
45
00:01:46,180 --> 00:01:48,425
I actually got plenty of time.
46
00:01:49,426 --> 00:01:51,440
Wait, come on, man.
47
00:01:51,480 --> 00:01:54,070
This watch too damn new
to be breaking on me already.
48
00:01:54,110 --> 00:01:55,820
Probably just a dead battery.
49
00:01:55,860 --> 00:01:58,570
I just changed this battery, though.
50
00:01:58,610 --> 00:02:00,070
Well, you couldn't be in a better place.
51
00:02:00,120 --> 00:02:01,700
Jewelers Row is right up there.
52
00:02:02,053 --> 00:02:03,893
You're damn right. It's sure is.
53
00:02:04,910 --> 00:02:06,290
You sure you good?
54
00:02:06,330 --> 00:02:08,160
Don't worry about me, son.
55
00:02:08,210 --> 00:02:10,170
I'll be in the best seat in the house.
56
00:02:12,113 --> 00:02:13,113
Damn.
57
00:02:24,140 --> 00:02:25,890
[GLASS SHATTERS]
58
00:02:25,930 --> 00:02:27,140
[PEOPLE SCREAMING]
59
00:02:27,180 --> 00:02:29,132
Hell was that?
60
00:02:29,940 --> 00:02:32,860
[TENSE MUSIC]
61
00:02:32,900 --> 00:02:39,860
♪ ♪
62
00:02:46,830 --> 00:02:48,290
Hey, Chicago PD, talk to me.
What happened?
63
00:02:48,330 --> 00:02:49,910
Robbery. They're robbing that store.
64
00:02:49,960 --> 00:02:51,170
- They have guns!
- How many offenders?
65
00:02:51,210 --> 00:02:53,000
How many offenders? Damn.
66
00:02:53,040 --> 00:02:58,210
♪ ♪
67
00:02:58,260 --> 00:03:00,880
Officer Atwater, badge number 52784.
68
00:03:00,930 --> 00:03:03,010
I'm on view of a potential armed robbery
69
00:03:03,050 --> 00:03:04,680
at 5 West Wabash.
70
00:03:04,720 --> 00:03:06,837
Offenders might be inside. I'm going in.
71
00:03:09,270 --> 00:03:11,020
Don't look at me!
72
00:03:11,060 --> 00:03:17,730
♪ ♪
73
00:03:20,990 --> 00:03:22,860
Chicago PD, let me see your hands!
74
00:03:22,910 --> 00:03:23,990
[SCREAMS]
75
00:03:24,030 --> 00:03:25,200
Chicago PD! Hands in the air!
76
00:03:25,240 --> 00:03:28,290
[GUNSHOTS]
77
00:03:29,790 --> 00:03:31,670
Okay, stay down. Stay down.
I'ma get you out of here.
78
00:03:31,710 --> 00:03:33,420
Stay down.
79
00:03:33,460 --> 00:03:38,090
♪ ♪
80
00:03:38,130 --> 00:03:39,630
- We gotta go, man!
- Ahh!
81
00:03:39,670 --> 00:03:41,380
[GASPS]
82
00:03:41,420 --> 00:03:42,630
No, stay down!
83
00:03:42,680 --> 00:03:44,430
[GUNSHOTS]
84
00:03:44,470 --> 00:03:47,350
[GASPING]
85
00:03:47,390 --> 00:03:48,770
We gotta go, man!
86
00:03:48,810 --> 00:03:50,020
- Get the last of it!
- Hey, just stay down!
87
00:03:50,060 --> 00:03:51,965
- Do it!
- [GUNSHOTS]
88
00:03:52,980 --> 00:03:54,850
Stay down!
89
00:03:54,900 --> 00:03:59,900
♪ ♪
90
00:03:59,940 --> 00:04:01,900
- [DOOR BUZZER BLARING]
- Come on, get up!
91
00:04:01,950 --> 00:04:03,740
[GROANS]
92
00:04:03,780 --> 00:04:05,660
No, stay down!
93
00:04:05,700 --> 00:04:07,780
- [GUNSHOT]
- [SCREAMS]
94
00:04:07,830 --> 00:04:09,700
Ah!
95
00:04:09,740 --> 00:04:10,950
[GROANS]
96
00:04:11,000 --> 00:04:17,960
♪ ♪
97
00:04:22,510 --> 00:04:24,430
Get up! Get up!
98
00:04:24,470 --> 00:04:26,090
[SOBBING] Corey!
99
00:04:26,140 --> 00:04:27,680
Corey!
100
00:04:29,470 --> 00:04:30,890
This is Kevin Atwater.
101
00:04:30,930 --> 00:04:32,350
Open this door!
102
00:04:32,390 --> 00:04:34,383
I'm at that armed robbery
on 5 West Wabash.
103
00:04:35,384 --> 00:04:37,190
I got one DOA.
104
00:04:37,230 --> 00:04:38,730
And I got a GSW to the neck.
105
00:04:38,770 --> 00:04:40,530
I'm gonna need ambos very, very fast,
106
00:04:40,570 --> 00:04:43,110
because he's bleeding out real bad.
I need an ambo now.
107
00:04:43,150 --> 00:04:44,240
Corey!
108
00:04:44,280 --> 00:04:46,320
Hey, what's your name, man?
109
00:04:46,360 --> 00:04:49,370
Corey, baby, baby, baby, baby.
110
00:04:49,815 --> 00:04:51,620
Corey? Okay, Corey.
111
00:04:51,660 --> 00:04:53,410
I need you just apply pressure
right there
112
00:04:53,460 --> 00:04:54,750
on that wound for me, all right, man?
113
00:04:54,790 --> 00:04:56,420
Press as hard as you can, all right?
114
00:04:56,460 --> 00:04:58,420
Uh... I got you.
115
00:05:00,367 --> 00:05:01,367
Damn!
116
00:05:07,220 --> 00:05:08,470
Where's the key? Come on, come on.
117
00:05:08,510 --> 00:05:09,930
Key, key, key, key. Where's the key?
118
00:05:09,970 --> 00:05:11,720
I just need the key.
119
00:05:11,770 --> 00:05:13,220
No, no, no, no, no, no,
open your eyes, baby.
120
00:05:13,270 --> 00:05:14,548
Please, look at me.
121
00:05:18,900 --> 00:05:20,520
[SOBS]
122
00:05:20,570 --> 00:05:21,820
Hold tight.
123
00:05:21,860 --> 00:05:25,650
[GRUNTING]
124
00:05:29,200 --> 00:05:30,450
Please get up.
125
00:05:30,490 --> 00:05:32,330
You're awake.
126
00:05:32,370 --> 00:05:34,120
I'm gonna shoot this door off.
127
00:05:34,160 --> 00:05:35,790
[GUNSHOTS]
128
00:05:35,830 --> 00:05:36,790
Damn!
129
00:05:39,380 --> 00:05:41,000
Okay. I'm coming out.
130
00:05:41,040 --> 00:05:43,840
Look at me, baby.
131
00:05:44,207 --> 00:05:45,287
Stay back.
132
00:05:47,340 --> 00:05:49,510
Stay back. Stay back. Stay back.
133
00:05:49,550 --> 00:05:51,600
I got him. I got him.
134
00:05:51,640 --> 00:05:54,640
Back up, back up, back up! I got him!
135
00:05:54,680 --> 00:05:56,430
Baby, please.
136
00:05:56,480 --> 00:05:57,520
I love you.
137
00:05:57,560 --> 00:05:59,900
Please don't die, baby.
138
00:06:01,440 --> 00:06:02,480
Back up! I got him!
139
00:06:02,520 --> 00:06:06,360
[SOBBING]
140
00:06:06,400 --> 00:06:08,320
Hold on, Corey!
141
00:06:08,360 --> 00:06:09,752
♪ ♪
142
00:06:09,776 --> 00:06:17,776
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
143
00:06:19,283 --> 00:06:20,489
Get back!
144
00:06:22,880 --> 00:06:24,420
All right.
145
00:06:24,460 --> 00:06:25,960
You're clear. Go ahead.
146
00:06:26,010 --> 00:06:29,050
[SOBBING] Please, please,
let me go be with my husband.
147
00:06:29,090 --> 00:06:30,180
Let me see him.
148
00:06:30,220 --> 00:06:31,720
They just wanna check him, all right?
149
00:06:31,760 --> 00:06:33,140
Please tell me he's gonna be okay.
150
00:06:33,180 --> 00:06:34,140
They're gonna check him.
151
00:06:34,180 --> 00:06:37,140
[SOMBER MUSIC]
152
00:06:37,180 --> 00:06:44,110
♪ ♪
153
00:07:18,020 --> 00:07:19,270
You all right?
154
00:07:19,631 --> 00:07:20,940
I'm fine.
155
00:07:20,980 --> 00:07:22,650
What happened?
156
00:07:22,690 --> 00:07:25,940
Violent two-man smash-and-grab
turned double homicide.
157
00:07:25,980 --> 00:07:27,780
The first victim had sustained
a pretty heavy beating
158
00:07:27,820 --> 00:07:29,110
even before I pulled up.
159
00:07:29,150 --> 00:07:31,280
I ID'd him as the owner, George Burton.
160
00:07:31,320 --> 00:07:33,620
He died from a skull fracture
after one of the offenders smashed
161
00:07:33,660 --> 00:07:35,580
his head on the counter.
162
00:07:35,620 --> 00:07:37,910
The second victim, Corey Westbrooke,
163
00:07:37,950 --> 00:07:40,000
died from a GSW to the neck.
164
00:07:40,040 --> 00:07:42,080
Both the offenders fled
out the back in all black.
165
00:07:42,120 --> 00:07:43,830
Patrol back there said
they found a witness
166
00:07:43,880 --> 00:07:45,130
that saw the offenders fleeing.
167
00:07:45,170 --> 00:07:47,340
Black Jeep, no plates. BOLO's out.
168
00:07:47,380 --> 00:07:48,550
There any cameras inside?
169
00:07:48,590 --> 00:07:49,800
Yeah, there was cameras in there.
170
00:07:49,840 --> 00:07:51,970
But the offender smashed them out.
171
00:07:52,010 --> 00:07:53,760
Sarge, I know this here's
a robbery-homicide,
172
00:07:53,800 --> 00:07:55,100
but we gotta take this.
173
00:07:55,140 --> 00:07:56,810
Oh, it's ours.
174
00:07:56,850 --> 00:07:59,377
All right, have Forensics
lick the scene dry.
175
00:07:59,417 --> 00:08:02,480
- Let's go. Talk to every witness.
- All right.
176
00:08:02,520 --> 00:08:06,020
Hey, you good to take the wife?
177
00:08:06,678 --> 00:08:08,650
- Yeah, I got her.
- All right.
178
00:08:12,700 --> 00:08:15,320
We were looking at necklaces
by the window.
179
00:08:15,370 --> 00:08:18,030
And there was a smash.
180
00:08:18,080 --> 00:08:19,540
They were inside.
181
00:08:19,580 --> 00:08:21,960
The owner wouldn't give them
the combination to the safe,
182
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
so they hit him.
183
00:08:24,040 --> 00:08:27,420
And they screamed at us,
and they took our wallets.
184
00:08:27,460 --> 00:08:28,880
And then you arrived.
185
00:08:28,920 --> 00:08:30,210
They took your wallets?
186
00:08:30,260 --> 00:08:31,880
They said if we called the police
187
00:08:31,920 --> 00:08:34,340
that they would use
our licenses to find us.
188
00:08:35,040 --> 00:08:36,220
Okay.
189
00:08:36,507 --> 00:08:37,467
Okay.
190
00:08:39,680 --> 00:08:42,172
We weren't even supposed to be here.
191
00:08:42,810 --> 00:08:44,060
You weren't supposed to be there?
192
00:08:44,100 --> 00:08:45,560
What does that mean, Mrs. Westbrooke?
193
00:08:46,900 --> 00:08:48,860
We were just walking by
194
00:08:48,900 --> 00:08:51,900
when I saw the necklaces in the window.
195
00:08:53,740 --> 00:08:55,320
How much longer is he gonna be here?
196
00:08:55,360 --> 00:08:56,870
Why haven't they moved him?
197
00:08:56,910 --> 00:08:59,200
Soon as they're clearing
everything for evidence.
198
00:08:59,240 --> 00:09:01,040
- I don't want him here.
- I understand that.
199
00:09:01,080 --> 00:09:03,040
I know this is hard,
but we're almost done.
200
00:09:03,080 --> 00:09:04,710
Can you tell me if you saw any faces?
201
00:09:04,750 --> 00:09:07,080
Did you see any skin,
anything like that?
202
00:09:08,823 --> 00:09:10,670
No.
203
00:09:11,043 --> 00:09:13,119
No, I didn't see anything.
204
00:09:15,970 --> 00:09:17,260
Look, I don't wanna talk to you anymore.
205
00:09:17,300 --> 00:09:19,350
I just wanna go be with my husband.
206
00:09:21,560 --> 00:09:23,310
Okay.
207
00:09:23,350 --> 00:09:24,770
- Sir.
- No, you can't.
208
00:09:24,810 --> 00:09:27,650
- I'm sorry.
- That's my husband.
209
00:09:27,690 --> 00:09:29,900
It's my husband.
210
00:09:29,940 --> 00:09:31,900
Sir? How are you doing?
211
00:09:31,940 --> 00:09:33,230
Officer Atwater with Intelligence.
212
00:09:33,280 --> 00:09:34,780
Are you going inside
to inspect the bodies?
213
00:09:34,820 --> 00:09:36,200
Forensics just cleared.
214
00:09:36,240 --> 00:09:37,820
Have you completed your
preliminaries already?
215
00:09:37,860 --> 00:09:39,070
- Yes.
- All right.
216
00:09:39,120 --> 00:09:40,830
I got one quick question about that GSW
217
00:09:40,870 --> 00:09:42,740
to the neck, Corey Westbrooke.
218
00:09:42,790 --> 00:09:43,830
If he would have been
reached immediately,
219
00:09:43,870 --> 00:09:45,620
would he have survived?
220
00:09:45,660 --> 00:09:46,960
I can't answer that with authority.
221
00:09:47,000 --> 00:09:48,960
Yeah, I know, but it's not
for the record, sir.
222
00:09:49,000 --> 00:09:50,840
Look, there are 1,000 factors
that could affect survival.
223
00:09:50,880 --> 00:09:52,630
I understand that.
It's not for the record.
224
00:09:52,670 --> 00:09:53,840
He still may have lost
225
00:09:53,880 --> 00:09:55,130
the same amount of blood in transport.
226
00:09:55,170 --> 00:09:57,644
Okay, but if the blood loss would
have been lessened immediately,
227
00:09:57,668 --> 00:09:59,833
pressure would have been
applied in here?
228
00:10:01,350 --> 00:10:04,310
Or if I would have got to him sooner,
would he have survived?
229
00:10:04,350 --> 00:10:06,690
♪ ♪
230
00:10:06,730 --> 00:10:07,940
Yes.
231
00:10:09,730 --> 00:10:12,110
He may have survived.
232
00:10:12,150 --> 00:10:19,070
♪ ♪
233
00:10:30,170 --> 00:10:31,630
We get any cameras from our canvass?
234
00:10:31,670 --> 00:10:33,340
Yeah, one. Covert across the street.
235
00:10:33,380 --> 00:10:35,380
- Kim's working it now.
- Okay, good.
236
00:10:35,420 --> 00:10:36,720
What else?
237
00:10:36,760 --> 00:10:38,090
No pops on the BOLO.
238
00:10:38,130 --> 00:10:40,300
Jeep was hot.
Nothing yet from Forensics.
239
00:10:40,340 --> 00:10:41,550
All right. Ballistics?
240
00:10:41,590 --> 00:10:43,300
Yeah, we do have something there.
241
00:10:43,350 --> 00:10:45,020
Slugs found at the scene
match a weapon used
242
00:10:45,060 --> 00:10:47,060
at a cell phone store robbery
two weeks ago.
243
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
Details match our offenders' MO.
244
00:10:49,140 --> 00:10:50,980
Two offenders, same stats, came in,
245
00:10:51,020 --> 00:10:53,270
smashed windows, cameras, took IDs,
246
00:10:53,310 --> 00:10:54,980
and grabbed everything they could carry.
247
00:10:55,030 --> 00:10:56,456
Well, that sounds good.
248
00:10:56,496 --> 00:10:58,990
Except Robbery-Homicide's
got zero on them.
249
00:10:59,030 --> 00:11:00,610
All right, what about our victims?
250
00:11:00,660 --> 00:11:04,870
George Burton, 45, no kids,
never married, no priors,
251
00:11:04,910 --> 00:11:07,830
bought out the previous owner
ten years ago.
252
00:11:08,359 --> 00:11:11,120
And one Corey Westbrooke.
253
00:11:13,766 --> 00:11:14,976
37.
254
00:11:17,590 --> 00:11:20,220
Married to Teresa Westbrooke.
255
00:11:21,890 --> 00:11:24,510
One kid, Jonathan Westbrooke,
16 years old.
256
00:11:24,550 --> 00:11:26,252
None of them have priors.
257
00:11:28,350 --> 00:11:30,020
Got something off the covert cam
258
00:11:30,060 --> 00:11:31,690
- from across the street.
- Okay.
259
00:11:31,730 --> 00:11:35,190
Camera clocked the start of the robbery.
260
00:11:35,230 --> 00:11:37,980
Okay, so...
261
00:11:38,030 --> 00:11:40,150
shows the outside of the store.
262
00:11:40,200 --> 00:11:41,780
Here's Teresa and Corey Westbrooke.
263
00:11:41,820 --> 00:11:44,229
Here comes our offenders.
264
00:11:45,030 --> 00:11:49,200
Now Teresa looks right
into the offender's face.
265
00:11:49,250 --> 00:11:51,040
A second later, he pulls his mask down
266
00:11:51,080 --> 00:11:53,960
and... and smashes the glass.
267
00:11:54,000 --> 00:11:58,050
But right there,
Teresa saw one of their faces.
268
00:11:58,090 --> 00:12:01,300
[SUSPENSEFUL MUSIC]
269
00:12:01,340 --> 00:12:02,300
She lied to me.
270
00:12:02,340 --> 00:12:03,748
Hmm.
271
00:12:06,390 --> 00:12:07,430
[KNOCKS]
272
00:12:11,100 --> 00:12:14,730
Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater.
273
00:12:14,770 --> 00:12:16,594
How are we doing?
274
00:12:17,770 --> 00:12:19,400
What's going on?
275
00:12:19,440 --> 00:12:21,240
I hope I didn't catch you at a bad time.
276
00:12:21,280 --> 00:12:23,860
I was just hoping I could
ask you a few more questions.
277
00:12:23,910 --> 00:12:25,660
I already answered all your questions.
278
00:12:25,700 --> 00:12:27,330
Yes, ma'am. Yes, you did.
279
00:12:27,370 --> 00:12:29,370
But sometimes we have
muddy recollections
280
00:12:29,410 --> 00:12:31,120
immediately after a traumatic event,
281
00:12:31,160 --> 00:12:33,870
so it helps to re-interview.
282
00:12:33,920 --> 00:12:36,040
Is it okay if I step inside and we talk?
283
00:12:36,489 --> 00:12:39,050
I have family here.
284
00:12:39,090 --> 00:12:40,840
I don't want to upset my son.
285
00:12:40,880 --> 00:12:42,537
Understood.
286
00:12:42,970 --> 00:12:44,590
Would you be more comfortable
at the district?
287
00:12:44,936 --> 00:12:46,606
No.
288
00:12:48,293 --> 00:12:50,430
Just ask what you need to.
289
00:12:50,470 --> 00:12:52,964
I know I asked you
this question already.
290
00:12:53,965 --> 00:12:56,350
But do you think you saw
any of the offenders' faces?
291
00:12:56,634 --> 00:12:58,690
They wore masks.
292
00:12:58,903 --> 00:13:01,613
But before the robbery, do you
think you saw any faces?
293
00:13:02,756 --> 00:13:03,926
No.
294
00:13:05,320 --> 00:13:07,200
So Mrs. Westbrooke, what you should know
295
00:13:07,240 --> 00:13:11,950
is that we do have footage
from before the robbery.
296
00:13:12,000 --> 00:13:15,460
And it looks like you saw somebody.
297
00:13:15,819 --> 00:13:17,655
No, I didn't.
298
00:13:19,540 --> 00:13:22,340
I know you're scared.
I know they do have your license.
299
00:13:22,380 --> 00:13:24,720
But we can leave a detail squad car
300
00:13:24,760 --> 00:13:27,140
right outside to make sure that
you and your family feels protected.
301
00:13:27,180 --> 00:13:29,760
Like you protected my husband?
302
00:13:29,800 --> 00:13:34,640
♪ ♪
303
00:13:34,680 --> 00:13:37,560
I saw you had a choice.
304
00:13:40,190 --> 00:13:41,980
You could have gotten to him in time,
305
00:13:42,030 --> 00:13:43,860
but you went for the other man.
306
00:13:46,657 --> 00:13:48,997
Why did you go to him instead of Corey?
307
00:13:50,700 --> 00:13:52,240
- Why?
- Mom.
308
00:13:54,233 --> 00:13:57,323
- Is everything okay?
- Everything's fine, baby.
309
00:14:00,130 --> 00:14:01,991
I didn't see anything.
310
00:14:02,750 --> 00:14:04,953
There was a glare.
311
00:14:05,670 --> 00:14:07,247
I couldn't see anything.
312
00:14:07,880 --> 00:14:09,340
Thank you.
313
00:14:09,390 --> 00:14:14,520
♪ ♪
314
00:14:20,610 --> 00:14:21,730
[GROANS]
315
00:14:23,400 --> 00:14:24,820
[EXHALES]
316
00:14:31,280 --> 00:14:32,330
Hey.
317
00:14:34,580 --> 00:14:37,160
- You get anything from Teresa?
- Yeah. Yeah.
318
00:14:37,210 --> 00:14:40,196
I was actually just about
to come find you, Sarge.
319
00:14:41,080 --> 00:14:43,241
She claims she saw a glare,
320
00:14:44,090 --> 00:14:46,210
couldn't make out anybody's face.
321
00:14:46,260 --> 00:14:47,840
So she lied.
322
00:14:47,880 --> 00:14:49,380
Well, she's scared.
323
00:14:49,430 --> 00:14:51,220
She just lost her husband.
She's got a kid.
324
00:14:51,260 --> 00:14:53,350
The offenders know where she lives.
325
00:14:53,390 --> 00:14:55,100
Okay, well, we can send Patrol,
326
00:14:55,140 --> 00:14:57,930
sit on their house, make her feel safe.
327
00:14:58,172 --> 00:15:00,383
Already got a detail sitting on them.
328
00:15:01,270 --> 00:15:04,320
But we might wanna send
somebody else to go try with her.
329
00:15:06,030 --> 00:15:08,110
They might have better luck.
She blames me.
330
00:15:08,150 --> 00:15:09,490
Blames you for what?
331
00:15:09,530 --> 00:15:11,280
I mean, nobody could
get through that glass.
332
00:15:11,320 --> 00:15:13,740
It wasn't really like that, Sarge.
333
00:15:13,780 --> 00:15:18,330
There was this moment before
where before the door closed,
334
00:15:18,370 --> 00:15:20,000
I probably could have got the Corey,
335
00:15:20,040 --> 00:15:21,863
but I went for the other victim.
336
00:15:23,280 --> 00:15:24,740
No idea why.
337
00:15:26,760 --> 00:15:28,090
Hey.
338
00:15:28,130 --> 00:15:29,720
Got a hit on the robbery.
339
00:15:29,760 --> 00:15:31,260
My CI got word that a watch showed up
340
00:15:31,300 --> 00:15:33,140
at Royal Pawn, yellow-gold Piaget,
341
00:15:33,180 --> 00:15:34,390
match for our stolen jewelry.
342
00:15:34,430 --> 00:15:36,010
They open up real early in the morning.
343
00:15:36,060 --> 00:15:37,545
Okay, good.
344
00:15:40,673 --> 00:15:43,770
All right, get Burgess
to take a run at Teresa.
345
00:15:43,810 --> 00:15:46,262
Hit the pawn shop with Adam tomorrow.
346
00:15:47,180 --> 00:15:48,680
Yes, sir.
347
00:15:51,400 --> 00:15:52,610
I don't sell stolen merchandise.
348
00:15:52,660 --> 00:15:54,280
We know that it's here.
Who sold it to you?
349
00:15:54,320 --> 00:15:56,530
I can't tell you something
that never happened.
350
00:15:56,580 --> 00:15:59,370
I don't have it.
Hey, whoa, where are you going?
351
00:15:59,410 --> 00:16:01,920
Hey, hey, hey, hey. Don't touch that.
352
00:16:01,960 --> 00:16:04,420
[TENSE MUSIC]
353
00:16:04,460 --> 00:16:06,000
♪ ♪
354
00:16:06,040 --> 00:16:08,397
Whoa, whoa, whoa, stop!
What are you doing?
355
00:16:08,437 --> 00:16:09,795
I'm doing exactly what you're doing.
356
00:16:09,845 --> 00:16:12,300
I'm not cooperating,
because we got two dead bodies,
357
00:16:12,340 --> 00:16:14,623
and it seems like you think
we're playing games, but we're not.
358
00:16:14,663 --> 00:16:16,390
I'll take everything in here
into inventory,
359
00:16:16,430 --> 00:16:18,010
because it all look like
stolen merchandise to me.
360
00:16:18,060 --> 00:16:19,470
Well, I got receipts on all of it.
361
00:16:19,520 --> 00:16:21,060
You can have as many receipts
as you want,
362
00:16:21,100 --> 00:16:22,310
but that don't mean
that it's not stolen.
363
00:16:22,350 --> 00:16:23,560
We still gotta take it in and clear it.
364
00:16:23,600 --> 00:16:24,900
He can't do this, right?
365
00:16:24,940 --> 00:16:26,020
Who sold you the stolen jewelry?
366
00:16:26,060 --> 00:16:28,480
Just give us a name. It's that simple.
367
00:16:28,530 --> 00:16:30,490
- That's all we need.
- Whoa, would you just stop?
368
00:16:30,530 --> 00:16:32,320
Stop me.
369
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
Go ahead, try to stop me, I dare you.
370
00:16:34,200 --> 00:16:36,229
I don't think this is
what you want, man.
371
00:16:37,240 --> 00:16:39,240
I don't have cameras. I don't get names.
372
00:16:39,290 --> 00:16:41,317
You got eyes, don't you?
373
00:16:41,870 --> 00:16:44,460
The guy who sold it was white.
374
00:16:44,500 --> 00:16:47,073
Maybe 6 feet, buck 60.
375
00:16:47,590 --> 00:16:50,460
You got an age,
defining features, tattoos?
376
00:16:51,760 --> 00:16:53,630
He had a hat on.
377
00:16:53,680 --> 00:16:55,373
What else?
378
00:16:56,050 --> 00:16:58,600
He had a tattoo on his neck,
379
00:16:58,640 --> 00:17:00,470
looked like barbed wire or something.
380
00:17:00,520 --> 00:17:02,060
Thank you.
381
00:17:02,100 --> 00:17:08,980
♪ ♪
382
00:17:09,512 --> 00:17:10,690
Damn.
383
00:17:10,730 --> 00:17:12,990
Lot of white dudes with
barbed wire tattoos, ain't it?
384
00:17:13,030 --> 00:17:15,141
We can narrow them down
with armed robbery, and assault.
385
00:17:15,165 --> 00:17:16,780
Mm-hmm.
386
00:17:16,820 --> 00:17:19,700
Hey, so that in there.
387
00:17:19,740 --> 00:17:21,149
What?
388
00:17:21,580 --> 00:17:23,540
The man wasn't gonna talk
if we ain't press him hard.
389
00:17:23,580 --> 00:17:24,870
You know that.
390
00:17:24,910 --> 00:17:27,040
All right, I got 12 hits.
391
00:17:27,080 --> 00:17:28,500
Yeah, I got 8.
392
00:17:28,540 --> 00:17:30,710
All right, let's run them by the owner.
393
00:17:30,750 --> 00:17:32,300
- See if he can an ID.
- All units on the city-wide,
394
00:17:32,340 --> 00:17:34,050
armed robbery in progress
at Rose Gold Jewelers,
395
00:17:34,090 --> 00:17:35,380
Jewelers Row.
396
00:17:35,430 --> 00:17:37,220
Caller states two masked armed offenders
397
00:17:37,260 --> 00:17:38,640
shattered the front windows.
398
00:17:38,680 --> 00:17:40,760
That's them. That's them.
They're hitting again.
399
00:17:40,810 --> 00:17:42,140
50-21 David, we're responding.
400
00:17:42,180 --> 00:17:43,560
We're close to that. Hold us down.
401
00:17:43,600 --> 00:17:46,600
Copy, 50-21 David. Holding you down.
402
00:17:46,640 --> 00:17:49,520
♪ ♪
403
00:17:49,560 --> 00:17:51,070
Get out the way, get out the way!
404
00:17:51,110 --> 00:17:52,940
Everybody, move out, move out.
405
00:17:52,980 --> 00:17:54,570
- They shot a lady!
- Come on back!
406
00:17:54,610 --> 00:17:57,070
They shot a lady in there,
and they're robbing the place.
407
00:17:57,110 --> 00:17:59,030
50-21 David, the call is bona fide.
408
00:17:59,070 --> 00:18:00,446
We're on scene, and we're going in.
409
00:18:00,486 --> 00:18:03,620
Copy, 50-21 David. Backup en route.
410
00:18:03,660 --> 00:18:04,942
Body.
411
00:18:05,960 --> 00:18:13,090
♪ ♪
412
00:18:21,970 --> 00:18:23,680
50-21 Ida, I got one DOA.
413
00:18:23,720 --> 00:18:25,480
Copy, Ida.
414
00:18:25,520 --> 00:18:26,690
[LOUD THUMP]
415
00:18:30,230 --> 00:18:31,980
- You ready?
- Yeah.
416
00:18:34,570 --> 00:18:35,610
Stop!
417
00:18:37,740 --> 00:18:39,200
Out the way.
418
00:18:39,240 --> 00:18:40,570
50-21 David, I got two masked offenders
419
00:18:40,620 --> 00:18:42,200
going eastbound
down the alley on Madison.
420
00:18:43,410 --> 00:18:45,733
- Chicago PD, stop!
- [GUNSHOT]
421
00:18:46,500 --> 00:18:48,361
I got this guy. I got him. Cover me.
422
00:18:49,920 --> 00:18:51,000
- [GUNSHOT]
- [PERSON SCREAMS]
423
00:18:51,040 --> 00:18:52,420
Hey!
424
00:18:52,460 --> 00:18:54,170
10/1, 10/1, shots fired at the police.
425
00:18:54,210 --> 00:18:56,170
We got a man down.
426
00:18:57,800 --> 00:18:59,628
All right, listen.
You're okay, all right?
427
00:18:59,678 --> 00:19:01,470
It didn't hit anything.
I'm gonna call an ambulance for you.
428
00:19:01,510 --> 00:19:02,720
Just keep pressure right there.
429
00:19:02,760 --> 00:19:05,140
This guy's good.
It's through and through, Kev.
430
00:19:05,180 --> 00:19:06,350
Yo.
431
00:19:06,390 --> 00:19:07,930
50-21 Ida, got a civilian shot,
432
00:19:07,980 --> 00:19:09,560
shoulder, non-life-threatening.
433
00:19:09,600 --> 00:19:11,270
Get an ambo to Wabash and Madison.
434
00:19:13,860 --> 00:19:15,320
You okay. You okay.
435
00:19:15,360 --> 00:19:17,150
All right, just put pressure
on that, all right?
436
00:19:17,190 --> 00:19:18,780
You're gonna be good.
You're gonna be good.
437
00:19:20,950 --> 00:19:22,160
You're gonna be good.
438
00:19:22,200 --> 00:19:23,950
There you go. Right there.
439
00:19:23,990 --> 00:19:26,750
Right there. Right there. Right there.
440
00:19:31,880 --> 00:19:33,080
You got nothing to worry about.
441
00:19:33,519 --> 00:19:34,889
You're in good hands, sir.
442
00:19:38,369 --> 00:19:39,829
Kev.
443
00:19:41,260 --> 00:19:43,260
What happened? Why did you stop chasing?
444
00:19:43,300 --> 00:19:44,760
Looked like he was
losing a lot of blood.
445
00:19:44,800 --> 00:19:46,100
I had to apply pressure.
446
00:19:46,140 --> 00:19:47,640
It was a clean exit wound;
I told you that.
447
00:19:47,680 --> 00:19:48,600
I cleared him.
448
00:19:48,640 --> 00:19:50,350
Well, I made a different call.
449
00:19:50,390 --> 00:19:52,244
All right, we might have had him.
I'm trying to figure out...
450
00:19:52,268 --> 00:19:54,150
I don't know what else
you want me to say.
451
00:19:54,190 --> 00:19:55,650
I made a different call.
452
00:19:55,690 --> 00:19:56,980
I didn't really have
the eyes to really tell
453
00:19:57,030 --> 00:19:58,860
how bad the shot was,
so I did what I had to do.
454
00:19:58,900 --> 00:20:00,320
I'll take whatever heat
I gotta take if I...
455
00:20:00,360 --> 00:20:01,570
You know that's not what I'm saying.
456
00:20:01,610 --> 00:20:02,990
- What are you saying then?
- Bro, it's me.
457
00:20:03,519 --> 00:20:05,780
Kev, what is going on?
458
00:20:05,830 --> 00:20:07,370
Nothing.
459
00:20:07,410 --> 00:20:09,040
- If you need to talk...
- No.
460
00:20:09,483 --> 00:20:10,710
If you want to talk...
461
00:20:10,750 --> 00:20:12,445
I don't wanna talk.
462
00:20:13,321 --> 00:20:14,989
I made a different call.
463
00:20:15,670 --> 00:20:18,300
I'm not about to regret
stopping a man from bleeding.
464
00:20:18,701 --> 00:20:20,300
All right. All right.
465
00:20:20,340 --> 00:20:22,840
We'll work the scene.
I'll call the team.
466
00:20:29,770 --> 00:20:31,140
That's all we got?
467
00:20:31,180 --> 00:20:32,560
Patrol didn't have any luck.
468
00:20:32,600 --> 00:20:34,730
Offenders fled in a
second getaway vehicle,
469
00:20:34,770 --> 00:20:38,020
Toyota RAV4, most likely hot,
had no plates.
470
00:20:38,070 --> 00:20:41,070
PODs and red lights
lost it three blocks back.
471
00:20:41,110 --> 00:20:42,820
Got a dead end with our pawn shop owner.
472
00:20:42,860 --> 00:20:44,860
Guy looked at our six-pack, ID'd a man
473
00:20:44,910 --> 00:20:46,830
who's currently serving 20 in Danville.
474
00:20:46,870 --> 00:20:48,990
Forensics also checked in,
got nothing so far...
475
00:20:49,040 --> 00:20:50,410
no gloves, no masks.
476
00:20:50,450 --> 00:20:54,460
Listen, these men
are not smarter than us.
477
00:20:54,500 --> 00:20:57,880
They're smashing up stores
with sledgehammers.
478
00:20:57,920 --> 00:20:59,630
We get ahead of this right now.
479
00:20:59,670 --> 00:21:01,210
All right,
so where are we at with Teresa?
480
00:21:01,260 --> 00:21:02,470
Nowhere.
481
00:21:02,510 --> 00:21:04,090
She told me the same thing she told Kev.
482
00:21:04,130 --> 00:21:05,430
There was a glare.
483
00:21:05,470 --> 00:21:07,010
Yeah, and she's lying.
484
00:21:07,050 --> 00:21:08,850
Yes, but she's sticking to it.
485
00:21:08,890 --> 00:21:11,560
Well, then find something
that will make her
486
00:21:11,600 --> 00:21:14,480
tell the truth, find some leverage.
487
00:21:14,520 --> 00:21:16,926
Or we'll charge her with obstruction.
488
00:21:17,360 --> 00:21:19,770
Sarge, she just lost her husband.
489
00:21:19,820 --> 00:21:20,900
Yeah.
490
00:21:20,940 --> 00:21:24,600
And someone just lost a wife, a mother.
491
00:21:25,320 --> 00:21:27,450
Okay, these men are escalating.
492
00:21:27,770 --> 00:21:29,160
They're aggressive.
493
00:21:29,563 --> 00:21:31,660
Teresa cannot lie to us.
494
00:21:35,323 --> 00:21:37,033
All right, find something
that'll break her,
495
00:21:37,153 --> 00:21:39,031
or we charge her.
496
00:22:03,320 --> 00:22:04,890
[KNOCK AT DOOR]
497
00:22:08,200 --> 00:22:10,490
Hey, I saw the light on,
498
00:22:10,530 --> 00:22:12,490
wanted to make sure everything's okay.
499
00:22:12,540 --> 00:22:14,580
Yeah. Why wouldn't it be?
500
00:22:15,100 --> 00:22:16,520
You missed Spades night.
501
00:22:16,610 --> 00:22:19,210
Mm, damn, I forgot
all about Spades night.
502
00:22:19,250 --> 00:22:20,840
- You're right, you know...
- It's okay.
503
00:22:20,880 --> 00:22:22,550
I understand.
504
00:22:22,590 --> 00:22:25,010
The kids, they finally
wanted to partner up with me,
505
00:22:25,050 --> 00:22:29,010
and we lost every single game.
506
00:22:29,050 --> 00:22:30,220
[LAUGHS]
507
00:22:30,260 --> 00:22:31,600
What you doing in there?
508
00:22:31,640 --> 00:22:33,470
Looks like you could use a break.
509
00:22:33,520 --> 00:22:34,890
How about a drink?
510
00:22:34,930 --> 00:22:36,270
Yeah, come on in.
511
00:22:40,725 --> 00:22:42,094
It's hard to say.
512
00:22:42,580 --> 00:22:44,870
I just feel like
I made the wrong choice.
513
00:22:46,610 --> 00:22:48,950
Tried to save a man
I couldn't even save.
514
00:22:49,477 --> 00:22:51,950
An impossible choice
is what that sounds like.
515
00:22:52,354 --> 00:22:55,316
And that doesn't sound
like a choice at all.
516
00:22:56,160 --> 00:22:58,160
Definitely had a choice.
517
00:22:58,210 --> 00:22:59,737
Trust me.
518
00:23:00,330 --> 00:23:04,450
I saw both of them, and I chose.
519
00:23:05,260 --> 00:23:07,130
I don't know why I chose him.
520
00:23:07,476 --> 00:23:09,955
Maybe there's not a why.
521
00:23:12,166 --> 00:23:13,760
I mean, if I could
have just seen George,
522
00:23:13,810 --> 00:23:16,220
the store owner, if I could have
523
00:23:16,270 --> 00:23:18,890
just known what state he was in,
524
00:23:18,940 --> 00:23:22,520
I would have triaged for a fact.
525
00:23:22,560 --> 00:23:25,888
Imagine if I can stop
that door before it closes,
526
00:23:27,070 --> 00:23:29,860
then the offenders probably
wouldn't even got the owner.
527
00:23:29,900 --> 00:23:31,320
Or if I could have got
to Corey and Teresa
528
00:23:31,360 --> 00:23:34,660
before they ran for the door.
529
00:23:37,040 --> 00:23:40,870
Hell, if my watch would have
stopped a minute sooner.
530
00:23:41,127 --> 00:23:43,497
You think you're responsible
for the watch?
531
00:23:45,170 --> 00:23:47,993
You know, you do this thing.
532
00:23:49,286 --> 00:23:51,630
You wanna take on everything,
533
00:23:51,680 --> 00:23:55,600
where you think you're
accountable for everything...
534
00:23:56,252 --> 00:23:58,180
this building, the neighborhood,
535
00:23:58,220 --> 00:24:02,675
the job, Jordan, Vanessa, me...
536
00:24:03,860 --> 00:24:08,530
but no man can carry everything.
537
00:24:10,780 --> 00:24:13,030
And I don't even think it has
anything to do with all that.
538
00:24:13,070 --> 00:24:15,830
Maybe, maybe not.
539
00:24:15,870 --> 00:24:18,200
But you wanna be accountable for this.
540
00:24:18,240 --> 00:24:21,080
And this ain't something
you can be accountable for.
541
00:24:21,120 --> 00:24:24,710
Neither one of those choices
would have been right.
542
00:24:27,533 --> 00:24:29,159
Regret.
543
00:24:30,136 --> 00:24:32,636
Now, that's something
I know a thing or two about.
544
00:24:34,823 --> 00:24:38,703
It'll swallow you whole if you let it.
545
00:24:53,360 --> 00:24:56,160
[APPREHENSIVE MUSIC]
546
00:24:56,200 --> 00:25:03,120
♪ ♪
547
00:25:04,210 --> 00:25:06,780
I-I don't wanna be here.
548
00:25:07,500 --> 00:25:09,170
And the last thing
I wanna do is make things
549
00:25:09,210 --> 00:25:11,420
harder for you or your family.
550
00:25:11,460 --> 00:25:13,090
Then don't.
551
00:25:13,746 --> 00:25:16,332
But I do need to know what you saw.
552
00:25:16,970 --> 00:25:18,510
I didn't see anything.
553
00:25:18,560 --> 00:25:20,560
I know you want justice
for your husband.
554
00:25:20,600 --> 00:25:23,005
I want my family safe.
555
00:25:24,793 --> 00:25:26,508
I didn't see anything.
556
00:25:30,596 --> 00:25:33,900
One more question
before I go, Mrs. Westbrooke.
557
00:25:33,950 --> 00:25:37,311
When was the last time you
talked to Devin Martin's parents?
558
00:25:38,070 --> 00:25:39,370
What?
559
00:25:39,410 --> 00:25:40,870
Devin Martin.
560
00:25:40,910 --> 00:25:42,410
He never really recovered
from being beaten
561
00:25:42,450 --> 00:25:44,330
by your son and his friends.
562
00:25:44,370 --> 00:25:46,000
That happened over a year ago,
563
00:25:46,040 --> 00:25:47,960
and that family has moved on
from what happened,
564
00:25:48,000 --> 00:25:49,960
- so what does that...
- No, actually,
565
00:25:50,491 --> 00:25:54,380
losing the possibility of a
scholarship changes things.
566
00:25:54,420 --> 00:25:58,057
His leg never healed,
so he'll probably never play ball again.
567
00:25:58,930 --> 00:26:00,640
What the hell are you doing?
568
00:26:00,680 --> 00:26:01,970
It's funny, there wasn't
really any evidence
569
00:26:02,020 --> 00:26:03,930
on that case because Devin
wouldn't speak up.
570
00:26:03,980 --> 00:26:08,759
But for whatever reason,
he was willing to talk now.
571
00:26:09,843 --> 00:26:13,263
Lying to the police is illegal, Teresa.
572
00:26:14,360 --> 00:26:15,780
You're obstructing justice.
573
00:26:15,820 --> 00:26:17,070
And trust me,
if you get charged with that,
574
00:26:17,110 --> 00:26:18,110
it's gonna hurt worse.
575
00:26:18,160 --> 00:26:20,479
Worse than you coming after my son?
576
00:26:21,605 --> 00:26:23,357
I'm so sorry.
577
00:26:23,382 --> 00:26:29,882
♪ ♪
578
00:26:30,590 --> 00:26:32,408
He was white.
579
00:26:34,010 --> 00:26:35,590
Red hair,
580
00:26:35,953 --> 00:26:39,540
tattooed, like a chain around his neck.
581
00:26:40,300 --> 00:26:41,970
Is he here?
582
00:26:52,433 --> 00:26:53,723
Him.
583
00:26:57,110 --> 00:26:58,684
That's him.
584
00:26:59,410 --> 00:27:01,145
Phillip Morrison.
585
00:27:02,683 --> 00:27:04,933
Very good. Thank you.
586
00:27:07,526 --> 00:27:09,710
I'm gonna leave a detail car
right outside.
587
00:27:09,750 --> 00:27:11,290
- Just...
- Get the hell out of my house.
588
00:27:11,330 --> 00:27:18,260
♪ ♪
589
00:27:26,600 --> 00:27:28,313
We ran Phillip Morrison's phone number,
590
00:27:28,338 --> 00:27:30,440
and all kind of long-distance
calls popped up, Sarge.
591
00:27:30,480 --> 00:27:32,520
That man was about to flee.
Bona fide flight risk.
592
00:27:32,560 --> 00:27:34,020
All right, arrest warrant served quick?
593
00:27:34,070 --> 00:27:35,320
Yeah, clean and easy.
594
00:27:35,360 --> 00:27:37,190
He was at home alone.
We went in there quiet.
595
00:27:37,240 --> 00:27:38,400
No lights, no horns.
596
00:27:38,450 --> 00:27:40,070
Any sign of his co-offender?
597
00:27:40,110 --> 00:27:42,160
Nah, but we got undercovers
anchored down just in case
598
00:27:42,200 --> 00:27:43,620
he decides to swing by.
599
00:27:43,660 --> 00:27:45,330
All right, good.
600
00:27:45,370 --> 00:27:47,040
Morrison has been sweating
in the box for an hour,
601
00:27:47,080 --> 00:27:48,710
- hasn't lawyered up.
- All right.
602
00:27:48,750 --> 00:27:50,120
You find any weapons at his house?
603
00:27:50,170 --> 00:27:51,250
Yeah, we got a Glock.
604
00:27:51,290 --> 00:27:52,790
Doesn't match our ballistics, though.
605
00:27:52,830 --> 00:27:55,380
- Good. Let's go. You and me.
- All right.
606
00:27:55,741 --> 00:27:57,630
Three counts of felony murder,
607
00:27:57,670 --> 00:27:59,782
attempted murder of a police officer,
608
00:27:59,822 --> 00:28:02,930
aggravated assault,
assault with a deadly weapon.
609
00:28:02,970 --> 00:28:06,100
I haven't even gotten
to the three armed robberies.
610
00:28:06,140 --> 00:28:07,753
Uh-uh.
611
00:28:08,180 --> 00:28:09,430
No, that's not how we play.
612
00:28:09,480 --> 00:28:11,924
You do the crime,
you gotta look it in the eye.
613
00:28:14,510 --> 00:28:16,220
You're going to prison.
614
00:28:17,137 --> 00:28:19,400
You tell us right now
who you're working with,
615
00:28:19,440 --> 00:28:21,570
we won't make it solitary.
616
00:28:21,975 --> 00:28:24,620
I got nothing to say.
617
00:28:26,105 --> 00:28:27,481
Wrong.
618
00:28:28,873 --> 00:28:30,083
You do.
619
00:28:32,820 --> 00:28:34,830
Just tell us. Give us his name.
620
00:28:34,880 --> 00:28:37,170
- No.
- One name.
621
00:28:37,210 --> 00:28:40,130
I give you a name, I'm in a grave.
622
00:28:40,170 --> 00:28:44,090
The man's insane.
I've got nothing to say.
623
00:28:44,307 --> 00:28:46,217
See that? Look at this.
624
00:28:47,923 --> 00:28:49,837
Did you hear what
he just said about solitary?
625
00:28:51,310 --> 00:28:53,690
You know what we can make sure
doesn't happen in solitary?
626
00:28:53,730 --> 00:28:55,770
Ain't gonna be no calls,
no visits, or no letters.
627
00:28:55,810 --> 00:28:58,270
You'll never see your girlfriend,
or your daughter again, trust me.
628
00:28:58,320 --> 00:29:00,360
- I can't talk to you, man.
- Yes, you can.
629
00:29:00,400 --> 00:29:01,555
Who you working with?
630
00:29:01,613 --> 00:29:03,283
I can't.
631
00:29:05,352 --> 00:29:06,950
Phillip, we know that
you've been trying to contact
632
00:29:06,990 --> 00:29:08,620
your girlfriend's family
out there in Mexico
633
00:29:08,660 --> 00:29:09,950
to get them out the way.
634
00:29:10,000 --> 00:29:11,450
You wanna set them up
so they can be safe.
635
00:29:11,500 --> 00:29:13,269
They're your family, right?
636
00:29:13,309 --> 00:29:15,529
I'm not the one who killed anybody.
637
00:29:16,250 --> 00:29:18,710
But you also don't wanna don't
wanna see your family, man.
638
00:29:18,750 --> 00:29:21,090
One last look. Here we go.
639
00:29:21,130 --> 00:29:23,090
'Cause we ain't got time
for this, Phillip.
640
00:29:23,130 --> 00:29:25,680
It wasn't supposed to be like this.
I took one job.
641
00:29:25,720 --> 00:29:26,760
Just tell me who you working with.
642
00:29:26,800 --> 00:29:27,850
It was one job on a whim.
643
00:29:27,890 --> 00:29:29,640
- Please, man.
- Who?
644
00:29:30,680 --> 00:29:32,060
Let's go. Forget it.
645
00:29:32,100 --> 00:29:33,310
Please.
646
00:29:33,350 --> 00:29:34,770
Aiden.
647
00:29:34,810 --> 00:29:37,980
[SUSPENSEFUL MUSIC]
648
00:29:38,020 --> 00:29:39,110
Travis Aiden.
649
00:29:39,150 --> 00:29:46,070
♪ ♪
650
00:29:49,620 --> 00:29:50,740
[WHISTLES]
651
00:29:59,920 --> 00:30:01,950
Chicago PD, arrest warrant!
652
00:30:02,053 --> 00:30:08,563
♪ ♪
653
00:30:22,190 --> 00:30:23,400
Bathroom, clear.
654
00:30:23,440 --> 00:30:25,200
Bedroom's clear.
655
00:30:25,240 --> 00:30:27,660
Yeah, we're clear back here too.
656
00:30:27,700 --> 00:30:30,280
He ain't home. We gotta look for him.
657
00:30:30,330 --> 00:30:33,790
50-21 David, I wanna put a
flash message out on the city-wide.
658
00:30:33,830 --> 00:30:35,250
All units, hold your traffic.
659
00:30:35,290 --> 00:30:36,500
David, you have the air.
660
00:30:36,540 --> 00:30:39,540
This is David.
Be on the lookout for a Travis Aiden.
661
00:30:39,580 --> 00:30:41,960
Adam, Ida, David, Eddie, Nora.
662
00:30:42,000 --> 00:30:46,220
White male, 6'3", 235 pounds,
armed and extremely dangerous,
663
00:30:46,260 --> 00:30:48,010
wanted under the authority
of Intelligence.
664
00:30:48,580 --> 00:30:50,760
There's no sign he packed a bag.
665
00:30:50,800 --> 00:30:52,760
Drawers are all full.
666
00:30:52,810 --> 00:30:59,940
♪ ♪
667
00:31:13,355 --> 00:31:15,910
Yeah, I got the proceeds.
668
00:31:16,566 --> 00:31:18,040
Got about an ounce of coke here.
669
00:31:18,080 --> 00:31:20,580
Got some utility bills,
found a phone number.
670
00:31:20,630 --> 00:31:22,364
We got the number on file?
671
00:31:22,920 --> 00:31:24,550
I don't think so.
I don't recognize the prefix.
672
00:31:24,590 --> 00:31:27,880
It's in his sister's name
but registered to this address.
673
00:31:27,920 --> 00:31:29,380
Yeah, it's probably what
he's using as a burner.
674
00:31:29,430 --> 00:31:31,390
We can ping that. I got it.
675
00:31:35,850 --> 00:31:37,020
All right. Phone just turned.
676
00:31:37,060 --> 00:31:38,440
Aiden is still moving.
677
00:31:38,480 --> 00:31:39,940
He's near 47th now.
678
00:31:39,980 --> 00:31:41,730
Wait, did he just stop?
679
00:31:41,770 --> 00:31:44,730
I got him sitting on 47th and Vincennes.
680
00:31:44,770 --> 00:31:46,900
Yeah, it looks right. He stopped now.
681
00:31:46,940 --> 00:31:48,820
We got about a three-block radius.
682
00:31:48,860 --> 00:31:50,410
Copy. We're headed that way now.
683
00:31:50,450 --> 00:31:53,447
We got any last-knowns there?
Family, a girl?
684
00:31:53,487 --> 00:31:56,481
No. Aiden is all West Side, 47th.
685
00:31:59,330 --> 00:32:01,540
That's where Teresa lives,
48th and Lawrence,
686
00:32:01,580 --> 00:32:03,420
and this man has her license.
687
00:32:03,460 --> 00:32:05,960
If Morrison tipped him off
that Teresa could ID him,
688
00:32:06,000 --> 00:32:07,760
he's going there to kill her.
689
00:32:07,800 --> 00:32:10,220
50-21 David, squad, I need to mobile
690
00:32:10,260 --> 00:32:13,760
with the protection detail
assigned to Teresa Westbrooke.
691
00:32:13,800 --> 00:32:15,470
13-06, go 50-21 David.
692
00:32:15,510 --> 00:32:17,810
I need you to cover the back,
cover the front of the house.
693
00:32:17,850 --> 00:32:19,560
The offender's phone
just pinged on your block.
694
00:32:19,600 --> 00:32:20,980
He's coming your way.
695
00:32:21,020 --> 00:32:22,270
We're not on the house.
696
00:32:22,310 --> 00:32:25,230
We ran into the station to
switch out with the first watch.
697
00:32:25,270 --> 00:32:26,650
Wait, what?
698
00:32:26,690 --> 00:32:29,610
Nobody's at the house and
nobody's corresponding with 50-21?
699
00:32:29,650 --> 00:32:32,610
[TENSE MUSIC]
700
00:32:32,660 --> 00:32:39,750
♪ ♪
701
00:32:51,760 --> 00:32:53,510
I'm here.
702
00:32:53,550 --> 00:32:55,350
Do you have eyes on Aiden?
703
00:32:55,390 --> 00:32:58,640
I don't have eyes yet,
but he could possibly be inside already.
704
00:32:58,680 --> 00:33:00,182
We're 5 minutes out, Kev.
705
00:33:00,222 --> 00:33:06,980
♪ ♪
706
00:33:28,365 --> 00:33:29,880
We got signs of forced entry.
707
00:33:29,920 --> 00:33:31,760
I'm going in; I'm going dark.
708
00:34:17,470 --> 00:34:20,000
Shh.
709
00:34:20,640 --> 00:34:21,970
I'm the police.
710
00:34:22,020 --> 00:34:24,390
I already met you, okay?
711
00:34:24,430 --> 00:34:27,100
I'm only here because there's
a bad guy in your house.
712
00:34:27,150 --> 00:34:28,940
Is your mom upstairs?
713
00:34:28,980 --> 00:34:30,440
- Mm-hmm.
- Yeah?
714
00:34:30,480 --> 00:34:32,150
Okay.
715
00:34:32,190 --> 00:34:33,900
I need you to go in this
bathroom and lock the door.
716
00:34:34,264 --> 00:34:35,400
I got it.
717
00:34:35,450 --> 00:34:41,490
♪ ♪
718
00:34:41,530 --> 00:34:44,160
[THUMPING]
719
00:35:20,740 --> 00:35:22,370
[GUNSHOTS]
720
00:35:22,410 --> 00:35:24,950
[SCREAMING]
721
00:35:25,000 --> 00:35:26,160
It's okay. It's okay.
722
00:35:26,200 --> 00:35:27,370
Stay back. Don't move!
723
00:35:27,410 --> 00:35:29,170
Stay right there.
724
00:35:29,210 --> 00:35:31,630
What? Oh, my God.
725
00:35:31,670 --> 00:35:34,090
What is happening? Oh, my God.
726
00:35:37,470 --> 00:35:40,430
Oh, my God. Oh, my God. Jonathan!
727
00:35:40,470 --> 00:35:42,010
He's downstairs. He's safe, okay?
728
00:35:42,050 --> 00:35:43,300
Who is in my house?
729
00:35:43,350 --> 00:35:45,060
Teresa, come here, come here.
730
00:35:45,100 --> 00:35:46,600
I need you to hold this down for me.
731
00:35:46,640 --> 00:35:47,980
Hold this tight.
732
00:35:48,020 --> 00:35:49,798
Teresa?
733
00:35:50,350 --> 00:35:51,810
- No.
- Come on, Teresa.
734
00:35:51,860 --> 00:35:53,940
- Will you call it in? Call 911.
- No, I'm not helping him.
735
00:35:53,980 --> 00:35:56,400
And you shouldn't be helping him.
736
00:35:56,440 --> 00:35:57,650
Hang on.
737
00:35:57,690 --> 00:35:59,150
No, this is not right.
738
00:35:59,200 --> 00:36:00,990
You don't choose him.
739
00:36:01,030 --> 00:36:03,370
50-21 David, shots fired by the police.
740
00:36:03,410 --> 00:36:05,120
I got an offender down with two GSWs.
741
00:36:05,160 --> 00:36:07,750
I need you to roll an ambo
to 4826 Lawrence.
742
00:36:07,790 --> 00:36:10,080
That's 4826 Lawrence.
743
00:36:10,120 --> 00:36:11,910
No, this is not right.
744
00:36:11,960 --> 00:36:14,590
[GASPING]
745
00:36:14,630 --> 00:36:15,920
Hang on.
746
00:36:15,960 --> 00:36:18,243
He's not the one that gets to live.
747
00:36:19,590 --> 00:36:21,090
Jonathan.
748
00:36:21,130 --> 00:36:24,124
Jonathan, baby.
Jonathan, where are you, baby?
749
00:36:25,375 --> 00:36:29,100
Hold on tight. Yeah. Yeah.
750
00:36:39,860 --> 00:36:41,110
Hey. Bro.
751
00:36:44,320 --> 00:36:46,410
They wrapped they scene,
they cleared me.
752
00:36:46,450 --> 00:36:48,064
Can't complain.
753
00:36:48,790 --> 00:36:51,210
All right, good. Good, good.
754
00:36:51,250 --> 00:36:54,330
Patrol's gonna get their asses
handed to them for rolling.
755
00:36:54,380 --> 00:36:56,710
Aiden's on his way to the hospital.
756
00:36:56,750 --> 00:36:58,783
Word is he's gonna make a full recovery.
757
00:37:02,590 --> 00:37:04,090
Lockup keeper confirmed it.
758
00:37:04,140 --> 00:37:05,930
Yeah?
759
00:37:05,970 --> 00:37:07,390
Confirmed what?
760
00:37:07,430 --> 00:37:09,680
Look, Morrison said
he was calling his lawyer,
761
00:37:09,720 --> 00:37:11,430
called Aiden instead.
762
00:37:11,480 --> 00:37:14,730
Must have tipped him off
that Teresa could ID him.
763
00:37:14,770 --> 00:37:17,190
Everything we gave him is null and void.
764
00:37:19,070 --> 00:37:21,348
All right, let's get the book going.
765
00:37:22,906 --> 00:37:24,406
Hey, Kev.
766
00:37:26,450 --> 00:37:28,660
You remember in training
about multiple victims...
767
00:37:28,700 --> 00:37:30,870
who you choose, remember that?
768
00:37:35,003 --> 00:37:37,253
No, I don't remember.
769
00:37:38,460 --> 00:37:39,840
'Cause it isn't there.
770
00:37:40,200 --> 00:37:41,785
We don't have it.
771
00:37:42,670 --> 00:37:44,880
Look, you save who you can save.
772
00:37:44,930 --> 00:37:46,850
[PENSIVE MUSIC]
773
00:37:47,457 --> 00:37:49,084
You did good.
774
00:37:49,930 --> 00:37:52,253
Let it be done now, huh?
775
00:37:53,060 --> 00:38:00,190
♪ ♪
776
00:38:49,966 --> 00:38:51,563
Regret.
777
00:38:55,400 --> 00:38:59,040
It'll swallow you whole if you let it.
778
00:38:59,080 --> 00:39:06,220
♪ ♪
779
00:39:35,000 --> 00:39:36,870
[SCREAMS]
780
00:39:36,910 --> 00:39:40,000
No, Corey!
781
00:39:40,040 --> 00:39:46,970
♪ ♪
782
00:39:55,930 --> 00:39:57,310
Damn!
783
00:40:17,660 --> 00:40:19,330
- [GUNSHOTS]
- Ah!
784
00:41:01,290 --> 00:41:03,250
[SOBBING] Baby, please, get up.
785
00:41:03,290 --> 00:41:06,170
- I got him! I got him!
- Corey!
786
00:41:06,210 --> 00:41:12,760
♪ ♪
787
00:41:19,890 --> 00:41:22,810
[TENSE MUSIC]
788
00:41:22,850 --> 00:41:30,030
♪ ♪
789
00:41:49,880 --> 00:41:52,800
[WOLF HOWLS]
54759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.