All language subtitles for Chicago Fire - 12x01 - Barely Gone.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:05,560 Community, solidarity, family. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,230 Those are the things that make this department strong. 3 00:00:08,270 --> 00:00:12,530 Kylie Estevez has officially passed the firefighter's test. 4 00:00:14,740 --> 00:00:17,860 Every day, I wish my family was still here. 5 00:00:17,910 --> 00:00:20,280 When your mom died, I didn't know what to do. 6 00:00:20,330 --> 00:00:24,910 - I'm trying to make amends. - Aunt Lacey, you're family. 7 00:00:24,960 --> 00:00:28,210 This job brings people together. 8 00:00:28,250 --> 00:00:32,380 I don't just want a baby. I want that little girl. 9 00:00:32,420 --> 00:00:35,050 I'm gonna adopt Julia! 10 00:00:35,090 --> 00:00:36,880 Our first kiss was right here. 11 00:00:36,930 --> 00:00:41,560 We were meant to be. Sylvia Brett, marry me. 12 00:00:42,970 --> 00:00:45,589 It can also come at great personal cost. 13 00:00:46,100 --> 00:00:48,600 We need an ambulance! 14 00:00:48,650 --> 00:00:50,060 Hey, you okay? 15 00:00:50,110 --> 00:00:52,860 My side's kind of barking at me again. 16 00:00:52,900 --> 00:00:54,860 Help! Please! 17 00:00:57,820 --> 00:01:01,280 Arson was his sidekick. Now it's the center stage. 18 00:01:01,320 --> 00:01:03,120 I just hope that there's not 19 00:01:03,160 --> 00:01:05,910 something more serious going on. 20 00:01:05,950 --> 00:01:08,500 Severide's wrapped up this thing in Alabama, 21 00:01:08,540 --> 00:01:11,590 and now he's on some ATF investigation. 22 00:01:11,630 --> 00:01:13,130 What are you talking about? 23 00:01:13,170 --> 00:01:17,090 I'm going to bring my husband back to Chicago. 24 00:01:19,300 --> 00:01:22,680 These fine people want what's best, for the citizens of Chicago. 25 00:01:22,720 --> 00:01:24,810 My team of 51 saves lives. 26 00:01:47,830 --> 00:01:49,250 Who invited you in here? 27 00:01:51,000 --> 00:01:52,615 You want me to go? 28 00:02:22,320 --> 00:02:23,870 Chippy! 29 00:02:23,910 --> 00:02:25,240 What the hell are you doing? 30 00:02:25,280 --> 00:02:27,942 I was gonna put my stuff in this locker. Nobody's using it. 31 00:02:28,870 --> 00:02:30,660 Put the tape back on. 32 00:02:30,710 --> 00:02:33,670 All right, that name is never coming off that locker. 33 00:02:33,710 --> 00:02:34,890 You hear me? 34 00:02:34,930 --> 00:02:36,367 Never! 35 00:02:37,050 --> 00:02:38,380 Yeah. 36 00:02:45,930 --> 00:02:47,850 Go. 37 00:02:49,140 --> 00:02:51,600 Oh, Mouchie! 38 00:02:51,640 --> 00:02:52,890 - Yes. - There he is! 39 00:02:52,940 --> 00:02:54,440 - Back in action. - Yes! 40 00:02:54,480 --> 00:02:56,360 Welcome back. 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,650 - Oh, we've been missing you. - Oh, come on. 42 00:02:58,690 --> 00:03:01,070 I've been seeing you guys at Molly's plenty. 43 00:03:01,110 --> 00:03:04,030 But it's great to be back at 51. 44 00:03:04,070 --> 00:03:05,740 Station gear suits you perfectly. 45 00:03:05,780 --> 00:03:07,160 I had to size down. 46 00:03:07,200 --> 00:03:10,540 Six months of rehab will get you in shape, believe me. 47 00:03:10,580 --> 00:03:12,080 Ah. 48 00:03:13,250 --> 00:03:14,710 What's with the crowd? 49 00:03:14,750 --> 00:03:16,590 Oh, the eejits over at House 17, 50 00:03:16,630 --> 00:03:18,380 they had a pretty nasty kitchen fire 51 00:03:18,420 --> 00:03:20,710 couple of days ago and it spread to the whole place. 52 00:03:20,760 --> 00:03:24,090 While it's being renovated, they're bunking up here at 51. 53 00:03:24,130 --> 00:03:25,260 Yes, it's been total chaos. 54 00:03:25,300 --> 00:03:26,720 There are guys sleeping on the floor. 55 00:03:26,760 --> 00:03:27,934 Oh. 56 00:03:27,974 --> 00:03:31,890 Well, anybody touches my bunk, it's knuckle sandwich time. 57 00:03:32,990 --> 00:03:36,270 The only one with a brain is their lieutenant, LeClerc. 58 00:03:38,110 --> 00:03:39,940 Wait, you're riding truck? 59 00:03:39,980 --> 00:03:41,570 Oh, yep. 60 00:03:41,610 --> 00:03:44,320 Since both you and Gallo were gone, Herrmann loaned me out. 61 00:03:44,360 --> 00:03:46,450 I was really hoping Gallo would change his mind 62 00:03:46,490 --> 00:03:48,410 about moving to Michigan with his aunt. 63 00:03:48,450 --> 00:03:50,660 - I'm gonna miss that guy. - Yeah, no doubt. 64 00:03:50,700 --> 00:03:52,870 But hey, he's got a great spot waiting for him 65 00:03:52,910 --> 00:03:55,080 up there at the FD in Detroit. 66 00:03:55,120 --> 00:03:56,500 Yeah, and it's the first time 67 00:03:56,540 --> 00:03:58,500 he gets to be with blood relatives since he was a kid. 68 00:03:58,540 --> 00:04:00,630 He's stopping by later today to pick up a piece of equipment 69 00:04:00,670 --> 00:04:02,010 and say his goodbyes. 70 00:04:04,090 --> 00:04:05,800 Squad 3, Truck 81, Engine 51... 71 00:04:05,840 --> 00:04:07,340 Here we go. 72 00:04:07,390 --> 00:04:08,720 Oh, no. 73 00:04:08,760 --> 00:04:11,680 Oh, no. My engagement ring, it's stuck. 74 00:04:11,720 --> 00:04:13,810 I got a ring cutter. Want me to snip it? 75 00:04:13,850 --> 00:04:14,980 Hang on. I got this. 76 00:04:18,480 --> 00:04:19,413 Careful. 77 00:04:19,437 --> 00:04:20,763 Stay calm, woman. 78 00:04:22,480 --> 00:04:24,190 Here you go. 79 00:04:24,240 --> 00:04:27,160 Oh! My hero. 80 00:04:27,603 --> 00:04:29,480 Yeah, don't you forget that. 81 00:05:12,240 --> 00:05:13,620 Doesn't look like he hit anything. 82 00:05:13,660 --> 00:05:15,500 Something just blew up in there? 83 00:05:15,540 --> 00:05:17,330 - Everybody, stay back. - Hey! 84 00:05:17,370 --> 00:05:20,540 The driver, he's still inside! 85 00:05:20,580 --> 00:05:23,000 Hey! We've got water coming in 20 seconds! 86 00:05:23,050 --> 00:05:25,130 I'm not waiting. Hey! 87 00:05:33,140 --> 00:05:34,560 Hit him, hit him! 88 00:05:44,730 --> 00:05:46,740 On two. One, two. 89 00:05:51,820 --> 00:05:52,855 Let's move. 90 00:05:55,490 --> 00:05:56,750 Don't bother finding a vein. 91 00:05:56,790 --> 00:05:58,370 Just get the IO drill and start pushing fluids. 92 00:05:58,410 --> 00:05:59,870 - Copy. - Let's go! 93 00:05:59,920 --> 00:06:02,040 Hey, Doherty, send the water. 94 00:06:07,135 --> 00:06:12,926 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 95 00:06:15,721 --> 00:06:17,541 The heat's getting to that bridge. 96 00:06:17,566 --> 00:06:19,646 Hey, we need to get that truck out of there now! 97 00:06:19,647 --> 00:06:21,107 All right. Mouch, Carver! 98 00:06:21,147 --> 00:06:23,187 Hook a chain up, pull the truck from under that overpass! 99 00:06:23,227 --> 00:06:25,277 - Ritter, back 'em up. - Copy. 100 00:06:25,317 --> 00:06:28,107 There's a lot of damage to the vocal cords. 101 00:06:28,157 --> 00:06:30,117 Use a smaller ET tube. We gotta get him to Med fast. 102 00:06:30,157 --> 00:06:32,447 - Hey, guys, back up! - Let's move! 103 00:06:32,487 --> 00:06:34,537 All clear, Mouch! 104 00:06:36,917 --> 00:06:39,537 Okay, let's get that chain out! 105 00:06:39,577 --> 00:06:41,167 This end! 106 00:06:41,207 --> 00:06:43,837 If that bridge comes down, so does everyone driving on it. 107 00:06:43,877 --> 00:06:44,877 Yup. 108 00:07:00,517 --> 00:07:01,758 All right, here we go. 109 00:07:10,027 --> 00:07:11,367 Get my back, get my back. 110 00:07:11,407 --> 00:07:12,407 There you go. 111 00:07:20,377 --> 00:07:22,587 What took you so long, Rivera? 112 00:07:22,627 --> 00:07:24,377 Thought you guys were like a block from here. 113 00:07:24,417 --> 00:07:26,547 Ah, we got tapped out to a little garbage fire 114 00:07:26,587 --> 00:07:28,087 over on Racine. 115 00:07:28,127 --> 00:07:30,007 Meanwhile, you guys scoop us on a real worker 116 00:07:30,047 --> 00:07:31,677 right here in our own backyard. 117 00:07:31,717 --> 00:07:33,347 Anything we can do to help? 118 00:07:33,387 --> 00:07:35,267 No, it looks like we got a handle on it. 119 00:07:35,307 --> 00:07:37,057 Well, we saw the purple smoke a mile off. 120 00:07:37,097 --> 00:07:38,347 What's that about? 121 00:07:38,387 --> 00:07:40,437 It's gotta be chemicals of some kind. 122 00:07:40,477 --> 00:07:43,057 Iodine, potassium permanganate, maybe. 123 00:07:44,517 --> 00:07:46,897 No idea what set it off, though. 124 00:07:46,937 --> 00:07:48,567 All right. 125 00:07:48,607 --> 00:07:51,697 Maybe the driver could shed some light on it. 126 00:07:51,737 --> 00:07:54,527 I don't know. He was in there a long time. 127 00:08:04,747 --> 00:08:06,247 Oh, God, no. 128 00:08:06,297 --> 00:08:07,574 Next. 129 00:08:08,207 --> 00:08:09,877 - Next. - This one's pretty. 130 00:08:09,917 --> 00:08:12,217 No, it's not. Next. 131 00:08:12,257 --> 00:08:14,217 Violet's being mean to my dress choices. 132 00:08:14,257 --> 00:08:15,757 If it's a white gown, she likes it. 133 00:08:15,807 --> 00:08:17,177 This is what I'm dealing with. 134 00:08:17,217 --> 00:08:19,137 Have you picked a day and date for the wedding? 135 00:08:19,177 --> 00:08:20,347 It's a month and a half away. 136 00:08:20,387 --> 00:08:21,937 Invitations are coming out shortly. 137 00:08:21,977 --> 00:08:24,107 - Here in Chicago, right? - Yes. 138 00:08:25,817 --> 00:08:29,317 But right after, Julia and I are moving to Oregon 139 00:08:29,357 --> 00:08:31,737 to be with Matt and the boys. 140 00:08:31,777 --> 00:08:33,157 What? 141 00:08:33,197 --> 00:08:35,433 I thought you were gonna wait until the fall before you left. 142 00:08:35,457 --> 00:08:37,327 I was. But Matt and I talked it through, 143 00:08:37,367 --> 00:08:39,577 and the truth is, we've waited long enough 144 00:08:39,617 --> 00:08:41,207 to be together full-time. 145 00:08:42,537 --> 00:08:43,997 Wow. 146 00:08:44,037 --> 00:08:45,821 That... 147 00:08:46,837 --> 00:08:49,627 I just can't imagine you not being here, I guess. 148 00:08:49,667 --> 00:08:51,257 Yeah, but it'll be like she's barely gone. 149 00:08:51,297 --> 00:08:52,587 She's gonna visit all the time 150 00:08:52,627 --> 00:08:54,717 and it's really the best thing for both of them. 151 00:08:54,757 --> 00:08:56,297 Yeah, I know. Yeah. 152 00:08:56,347 --> 00:08:58,257 I'm happy for you, of course. 153 00:08:58,307 --> 00:09:00,216 - Yeah. It'll be great. - Thanks, Mouch. 154 00:09:00,240 --> 00:09:02,187 Now that Mouch is back, 155 00:09:02,227 --> 00:09:03,597 we got the perfect vibe going on Truck. 156 00:09:03,647 --> 00:09:05,877 - This combo is a winner. - I agree. 157 00:09:05,917 --> 00:09:07,437 Smooth as silk on the delivery van fire. 158 00:09:07,477 --> 00:09:09,357 That's great and all, but don't forget 159 00:09:09,397 --> 00:09:11,237 you have Ritter for two weeks 160 00:09:11,277 --> 00:09:13,277 between Gallo leaving and Mouch coming back, 161 00:09:13,317 --> 00:09:14,737 and then you gotta find a floater. 162 00:09:14,777 --> 00:09:17,117 We'll see. Think it over. 163 00:09:24,827 --> 00:09:26,457 Not a bad idea. 164 00:09:26,497 --> 00:09:28,037 Did you see the look on Herrmann's face? 165 00:09:28,087 --> 00:09:29,865 He was not happy. 166 00:09:30,627 --> 00:09:31,667 That's trouble. 167 00:09:31,717 --> 00:09:32,797 What? 168 00:09:32,837 --> 00:09:34,177 I was caught between two lieutenants 169 00:09:34,217 --> 00:09:35,927 when Casey and Severide were angling for me. 170 00:09:35,967 --> 00:09:37,042 Disaster. 171 00:09:37,082 --> 00:09:39,637 But you can't pick without someone getting offended. 172 00:09:39,677 --> 00:09:41,767 Thanks, Cruz. That was really helpful. 173 00:09:41,807 --> 00:09:43,307 But... 174 00:09:43,347 --> 00:09:44,687 if you just sit back, 175 00:09:44,727 --> 00:09:46,147 let the lieutenants battle it out, 176 00:09:46,187 --> 00:09:47,727 eventually, a winner will emerge. 177 00:09:47,767 --> 00:09:49,517 And then you won't have to pick at all. 178 00:09:49,567 --> 00:09:50,977 You'll thank me later. 179 00:09:51,027 --> 00:09:53,397 How come every bag of snacks that I pick off the shelf 180 00:09:53,447 --> 00:09:56,487 that's specifically labeled 17 has been half-eaten? 181 00:09:56,527 --> 00:09:58,367 Chippy, come on. Give it a rest. 182 00:09:58,407 --> 00:10:01,577 I'm telling you. 51 has sticky fingers. 183 00:10:01,617 --> 00:10:04,037 Hey, we'd never eat that dollar store crap you buy. 184 00:10:04,077 --> 00:10:07,417 Yeah, especially those. They're stale. 185 00:10:11,297 --> 00:10:13,007 Okay. Quiet down, people. 186 00:10:13,047 --> 00:10:14,507 I have news. 187 00:10:14,547 --> 00:10:17,637 Unfortunately, I have just heard from Med 188 00:10:17,677 --> 00:10:20,717 that the delivery truck driver died during surgery. 189 00:10:34,237 --> 00:10:36,147 Man, that smell. 190 00:10:36,197 --> 00:10:38,867 Same exact one filled the air during the fire at our house. 191 00:10:38,907 --> 00:10:40,157 It's strong, all right. 192 00:10:40,197 --> 00:10:42,229 I can't get the damn smell off my jacket. 193 00:10:42,577 --> 00:10:45,367 I had this crazy call at the Franklin overpass. 194 00:10:45,407 --> 00:10:48,377 Delivery truck exploded, fire spread fast, 195 00:10:48,417 --> 00:10:51,238 black-purple smoke everywhere. It was a wild one. 196 00:10:51,797 --> 00:10:53,207 Hey. 197 00:10:53,247 --> 00:10:54,507 The fire at our house had purple smoke, too, 198 00:10:54,547 --> 00:10:55,877 just like you're describing. 199 00:10:58,087 --> 00:10:59,717 Take us through it. You wanna start? 200 00:10:59,757 --> 00:11:01,857 We were sitting in our common area, you know, 201 00:11:01,881 --> 00:11:03,307 lunch about to come out the oven. 202 00:11:03,347 --> 00:11:04,767 Alarm came in for both our units, 203 00:11:04,807 --> 00:11:07,597 ambo and engine, fire over near Wrigley. 204 00:11:07,637 --> 00:11:11,057 We pull out, we're gunning down Sheffield. 205 00:11:11,107 --> 00:11:12,227 About three minutes on the road, 206 00:11:12,267 --> 00:11:13,647 Gina, she's our admin assistant, 207 00:11:13,687 --> 00:11:14,857 calls us in a panic, 208 00:11:14,897 --> 00:11:17,357 says there was a explosion in the kitchen. 209 00:11:17,397 --> 00:11:18,567 And that's when you turned around? 210 00:11:18,607 --> 00:11:19,857 Yeah... as soon as we pull up, 211 00:11:19,907 --> 00:11:22,027 we can see the whole place is rolling. 212 00:11:22,077 --> 00:11:23,737 We figure someone left the oven on since we were cooking, 213 00:11:23,787 --> 00:11:25,577 even though no one copped to it. 214 00:11:25,617 --> 00:11:27,207 You didn't think that the purple smoke was strange? 215 00:11:27,247 --> 00:11:28,377 No. 216 00:11:28,427 --> 00:11:30,127 A box of cleaning supplies had just been delivered. 217 00:11:30,167 --> 00:11:32,032 It was sitting right there on the counter near the stove. 218 00:11:32,072 --> 00:11:33,417 We thought the chemicals overheated 219 00:11:33,457 --> 00:11:35,417 and that's what caused the explosion. 220 00:11:35,457 --> 00:11:38,087 Now? I'm not so sure. 221 00:11:38,452 --> 00:11:39,717 Okay. Thanks, Lieutenant. 222 00:11:47,307 --> 00:11:49,504 You think the two fires are connected? 223 00:11:49,977 --> 00:11:51,937 I do, yes. 224 00:11:51,977 --> 00:11:53,675 And I... 225 00:11:54,937 --> 00:11:56,720 I wanna look into it. 226 00:11:57,527 --> 00:11:59,737 You don't think OFI can handle it? 227 00:11:59,777 --> 00:12:01,697 I'll bring it to Van Meter for help, 228 00:12:01,737 --> 00:12:03,117 but it could only be a matter of time 229 00:12:03,157 --> 00:12:06,077 before another bomb goes off. We need to move fast. 230 00:12:06,117 --> 00:12:09,107 And OFI doesn't have the firsthand knowledge I do. 231 00:12:09,707 --> 00:12:11,247 I get that. 232 00:12:14,837 --> 00:12:17,667 If you don't want me to do this, I won't. 233 00:12:17,707 --> 00:12:20,177 We can go back to never talking about arson, 234 00:12:20,217 --> 00:12:22,217 pretending everything is normal. 235 00:12:22,257 --> 00:12:24,847 Don't act like this is some random rule 236 00:12:24,887 --> 00:12:27,137 that I laid out, Kelly. 237 00:12:27,177 --> 00:12:29,347 I basically had to fly to Alabama, 238 00:12:29,387 --> 00:12:31,517 put you in handcuffs, and drag you home. 239 00:12:32,897 --> 00:12:35,317 You get so caught up in these arson cases. 240 00:12:35,357 --> 00:12:36,477 It's like a drug. 241 00:12:36,517 --> 00:12:38,027 I... 242 00:12:38,067 --> 00:12:41,317 didn't even know where you were on that last case. 243 00:12:41,357 --> 00:12:43,777 And it's taken six months for us to even 244 00:12:43,817 --> 00:12:47,117 try to build back any kind of real trust. 245 00:12:52,417 --> 00:12:55,111 You know how sorry I am for that. 246 00:12:55,537 --> 00:12:57,417 But it's not going to happen with this case. 247 00:12:57,457 --> 00:13:00,417 I'm here. So are you. 248 00:13:01,877 --> 00:13:03,547 We're in it together. 249 00:13:05,967 --> 00:13:09,307 I have a gut feeling this could be big, Stella. 250 00:13:09,347 --> 00:13:11,387 And a lot of lives could be at stake. 251 00:13:16,057 --> 00:13:17,884 Go solve it, then. 252 00:13:39,679 --> 00:13:41,416 Looks like you got a science project going on. 253 00:13:41,639 --> 00:13:43,639 It's fire cop time. 254 00:13:43,679 --> 00:13:45,469 This about the fire at 17? 255 00:13:45,519 --> 00:13:48,099 For starters, these are all CFD-assigned, 256 00:13:48,139 --> 00:13:49,599 city-issued cleaning supplies. 257 00:13:49,649 --> 00:13:52,819 Like the supplies they had in the kitchen before the explosion. 258 00:13:52,859 --> 00:13:55,029 Like what they thought was in their kitchen, 259 00:13:55,069 --> 00:13:57,569 but I don't think that's what was in the box. 260 00:13:57,609 --> 00:13:58,745 Why not? 261 00:13:58,785 --> 00:14:01,029 Well, some of these could cause a chemical reaction 262 00:14:01,069 --> 00:14:02,659 if mixed together, some even deadly, 263 00:14:02,699 --> 00:14:05,699 but none would explain the purple smoke. 264 00:14:05,739 --> 00:14:06,999 So what are you thinking? 265 00:14:07,039 --> 00:14:08,499 I think someone sent a package 266 00:14:08,539 --> 00:14:11,459 meant to look like regular cleaning supplies, 267 00:14:11,499 --> 00:14:14,129 but the real contents were something else completely. 268 00:14:14,169 --> 00:14:16,009 This is potassium permanganate powder. 269 00:14:16,049 --> 00:14:18,799 It's a powerful oxidizer. 270 00:14:21,929 --> 00:14:23,469 Mixing it with glycerol 271 00:14:23,509 --> 00:14:25,679 would cause a violent chemical reaction, 272 00:14:25,719 --> 00:14:28,139 one of a few reactions that emits purple smoke. 273 00:14:52,119 --> 00:14:55,169 - Oh! - You all right? 274 00:14:55,209 --> 00:14:57,379 This stuff is no joke. 275 00:15:00,259 --> 00:15:03,049 So same thing happened at 17 276 00:15:03,089 --> 00:15:05,259 and the delivery truck explosion. 277 00:15:05,299 --> 00:15:06,679 I'll call the delivery company, 278 00:15:06,719 --> 00:15:09,019 see if I can get details on the contents of that truck. 279 00:15:09,059 --> 00:15:11,389 If somebody's setting these explosions intentionally, 280 00:15:11,439 --> 00:15:13,149 they're not just trying to scare people. 281 00:15:13,189 --> 00:15:14,559 They're trying to kill 'em. 282 00:15:18,479 --> 00:15:20,899 Carver says you were a beast on the scene 283 00:15:20,949 --> 00:15:22,199 helping take down that fire. 284 00:15:22,239 --> 00:15:24,949 Yeah, well, death tickling your toes 285 00:15:24,989 --> 00:15:26,659 can be a pretty good motivation. 286 00:15:28,159 --> 00:15:30,959 Not to mention Trudy with the buggy whip at my back. 287 00:15:30,999 --> 00:15:32,829 Hadn't been for her, 288 00:15:32,869 --> 00:15:35,249 who knows if I'd have ever made it back here. 289 00:15:35,289 --> 00:15:37,532 51 wasn't the same without you. 290 00:15:38,089 --> 00:15:40,589 It doesn't feel the same now. 291 00:15:40,629 --> 00:15:42,879 Well, having another firehouse filling up the place, 292 00:15:42,929 --> 00:15:44,179 that doesn't help. 293 00:15:44,219 --> 00:15:45,957 It's not just that. 294 00:15:46,389 --> 00:15:49,889 Gallo gone, Brett leaving? 295 00:15:49,929 --> 00:15:52,389 Yeah. 296 00:15:52,439 --> 00:15:54,399 - Kylie. - Am I interrupting? 297 00:15:54,439 --> 00:15:57,149 Perfect timing, actually. 298 00:15:57,189 --> 00:15:58,479 Look at you. 299 00:15:58,519 --> 00:16:00,319 Legit rookie firefighter. 300 00:16:00,359 --> 00:16:02,609 I just don't understand why you're not here at 51. 301 00:16:02,649 --> 00:16:05,489 I told you, she wanted to chart her own path. 302 00:16:05,529 --> 00:16:08,659 After being under our tutelage for so damn long. 303 00:16:08,699 --> 00:16:09,909 I'm proud of her. 304 00:16:09,949 --> 00:16:11,329 Aw. 305 00:16:11,369 --> 00:16:13,209 I gotta get going. The unit's waiting on me. 306 00:16:13,249 --> 00:16:15,919 I just wanted to take a quick peek at Mouch back on the job. 307 00:16:15,959 --> 00:16:17,379 - Aw. - Welcome home. 308 00:16:17,419 --> 00:16:19,629 Thank you, Kylie. 309 00:16:27,339 --> 00:16:29,679 I need to talk to you, Chief. 310 00:16:31,469 --> 00:16:33,229 Everyone's gonna complain about this lasagna 311 00:16:33,269 --> 00:16:34,559 because of the sauce. 312 00:16:34,599 --> 00:16:36,269 I told Gallo to bring a bottle of his marinara 313 00:16:36,309 --> 00:16:37,609 when he comes by later. 314 00:16:37,649 --> 00:16:40,189 That is not gonna save our asses for this meal. 315 00:16:40,229 --> 00:16:41,359 When he gets here, we cannot lose it. 316 00:16:41,399 --> 00:16:42,661 Cannot. 317 00:16:42,685 --> 00:16:44,029 No tears. Zero. 318 00:16:44,069 --> 00:16:45,319 That would just make him feel bad. 319 00:16:45,359 --> 00:16:46,659 Yeah, and that's the last thing we wanna do. 320 00:16:46,699 --> 00:16:49,239 So we'll just quick-hug it and say, "See you soon." 321 00:16:49,279 --> 00:16:50,529 - Exactly. - Yeah. 322 00:16:52,829 --> 00:16:54,079 Hey, need a hand? 323 00:16:54,119 --> 00:16:55,709 Why? 324 00:16:55,749 --> 00:16:57,669 I wanna help. That's all. 325 00:16:57,709 --> 00:16:59,459 That's all. 326 00:17:02,669 --> 00:17:04,799 I was just thinking about how 327 00:17:04,839 --> 00:17:09,049 I gave you your start here at 51, Ritter, and... 328 00:17:09,089 --> 00:17:11,099 brought you onto Engine. 329 00:17:11,139 --> 00:17:12,639 Fond memories. 330 00:17:12,679 --> 00:17:14,179 Hey, hey. 331 00:17:14,229 --> 00:17:17,649 Mouch is the one who brought Ritter to 51, and you know it. 332 00:17:17,689 --> 00:17:19,939 Now, back off. 333 00:17:19,979 --> 00:17:22,939 Give Ritter the space he needs to make an informed, 334 00:17:22,979 --> 00:17:26,529 unbiased choice between Truck and Engine. 335 00:17:31,699 --> 00:17:34,249 He seems pretty worried about it, 336 00:17:34,289 --> 00:17:36,579 so he says he'll keep me posted. 337 00:17:36,619 --> 00:17:38,499 Severide is really good at this. 338 00:17:38,539 --> 00:17:39,829 I'm sure he'll get to the bottom of it. 339 00:17:39,879 --> 00:17:41,489 Hope so. 340 00:17:42,289 --> 00:17:43,991 Let's talk wedding. 341 00:17:44,209 --> 00:17:45,709 So how many people are you thinking? 342 00:17:45,952 --> 00:17:48,629 Family only, which includes 51, of course. 343 00:17:48,679 --> 00:17:50,957 Which includes you, Carver. 344 00:17:51,389 --> 00:17:53,179 Well, I'm honored. 345 00:17:53,219 --> 00:17:54,389 Do we get a plus-one? 346 00:17:54,429 --> 00:17:55,559 Oh, sure. 347 00:17:55,599 --> 00:17:57,269 Are you seeing someone? 348 00:17:57,309 --> 00:17:59,479 No. Nothing serious. 349 00:17:59,519 --> 00:18:01,399 Oh, well, Violet's not seeing anyone either right now. 350 00:18:01,439 --> 00:18:03,302 Maybe you two could go together. 351 00:18:04,011 --> 00:18:06,689 I am not going as Carver's pity date. 352 00:18:06,739 --> 00:18:09,699 Hey, we're both desperate when the wedding hits. 353 00:18:09,739 --> 00:18:11,227 I'd consider it. 354 00:18:17,108 --> 00:18:20,209 Why did I say that? It just flew out of my mouth. 355 00:18:20,249 --> 00:18:22,321 Now they're arguing again. 356 00:18:22,749 --> 00:18:25,049 Yeah, but do you ever really argue with someone 357 00:18:25,089 --> 00:18:27,799 if you don't care a little too much about what they think? 358 00:18:32,929 --> 00:18:35,009 Just got word back from the delivery service. 359 00:18:35,059 --> 00:18:38,429 Confirmed the truck was headed to 105's house with a package. 360 00:18:38,479 --> 00:18:39,979 Talk to me about the original fire. 361 00:18:40,019 --> 00:18:42,689 Someone sent dangerous, flammable liquids to 17 362 00:18:42,729 --> 00:18:44,439 under the guise of cleaning supplies. 363 00:18:44,479 --> 00:18:46,899 But one of the guys brought the box into the kitchen. 364 00:18:46,939 --> 00:18:48,359 Firefighters assumed that 365 00:18:48,399 --> 00:18:50,569 the stove had been accidentally left on right near it 366 00:18:50,609 --> 00:18:51,989 and that's what triggered the explosion. 367 00:18:52,029 --> 00:18:53,819 It was pure luck that no one was hurt or killed. 368 00:18:53,869 --> 00:18:56,989 Preliminary report on the 17 fire found nothing suspicious. 369 00:18:57,039 --> 00:18:58,749 The explosion of the delivery truck near 105 370 00:18:58,789 --> 00:19:00,829 had all the same hallmarks of 17's fire 371 00:19:00,869 --> 00:19:02,119 just a few days ago. 372 00:19:02,169 --> 00:19:04,419 Acrid smell, distinctive black and purple smoke. 373 00:19:04,459 --> 00:19:05,919 It can't be a coincidence. 374 00:19:05,959 --> 00:19:08,009 You look into who sent the package headed to 105? 375 00:19:08,049 --> 00:19:09,879 I did... the return address that was given out 376 00:19:09,919 --> 00:19:11,259 turned out to be fake. 377 00:19:11,299 --> 00:19:13,219 Van Meter, I know that I don't have any proof yet, 378 00:19:13,259 --> 00:19:14,639 but I'd like to get a close look 379 00:19:14,679 --> 00:19:16,509 at the delivery truck remains before it's too late. 380 00:19:16,559 --> 00:19:18,269 The sooner, the better. 381 00:19:18,309 --> 00:19:20,269 Okay. I'll join you. 382 00:19:24,649 --> 00:19:26,019 Captain, we bagged and tagged most of it. 383 00:19:26,069 --> 00:19:28,819 - Got it laid out for you. - Thanks, Flanagan. 384 00:19:39,039 --> 00:19:41,709 Haven't seen you at OFI in a while. 385 00:19:41,749 --> 00:19:43,999 Yeah, I've had my hands full with Squad. 386 00:19:46,839 --> 00:19:50,284 Douglas Smith called me from the ATF arson program. 387 00:19:53,559 --> 00:19:56,149 Said you took your name off the National Investigators list. 388 00:19:59,929 --> 00:20:02,269 That's a pretty prestigious group to be in. 389 00:20:03,979 --> 00:20:05,399 Don't I know it. 390 00:20:07,729 --> 00:20:10,179 Whatever's going on with you, Severide... 391 00:20:11,029 --> 00:20:12,569 that's a once-in-a-lifetime opportunity. 392 00:20:12,609 --> 00:20:13,859 I wouldn't waste it. 393 00:20:19,539 --> 00:20:21,107 Hold on. 394 00:20:21,699 --> 00:20:23,079 This looks like a spring and kill bar 395 00:20:23,119 --> 00:20:25,039 from an incinerated rat trap. 396 00:20:31,839 --> 00:20:35,287 A rat trap in the kitchen of a firehouse is one thing. 397 00:20:35,889 --> 00:20:38,549 But what's it doing in the back of a delivery truck? 398 00:20:41,679 --> 00:20:44,479 There's a burnt cell battery in that first bag. 399 00:20:44,519 --> 00:20:46,519 These could be parts of a timing device. 400 00:20:48,059 --> 00:20:50,069 Captain, I think there might be a serial arsonist out there 401 00:20:50,109 --> 00:20:51,609 targeting firefighters. 402 00:20:58,904 --> 00:21:01,460 In addition to the components of a timing device, 403 00:21:01,485 --> 00:21:03,516 the truck's contents tested positive 404 00:21:03,556 --> 00:21:06,686 for a combination of glycerol and potassium permanganate, 405 00:21:06,726 --> 00:21:08,316 which explains the explosion. 406 00:21:08,356 --> 00:21:10,186 Any idea why the delivery truck 407 00:21:10,236 --> 00:21:11,736 didn't make it to the firehouse? 408 00:21:11,776 --> 00:21:13,656 Today, we drove the Squad down the street 409 00:21:13,696 --> 00:21:15,026 where the truck exploded, 410 00:21:15,066 --> 00:21:17,486 saw a Chicago-style pothole right where it happened. 411 00:21:17,526 --> 00:21:19,196 Looks like that's what triggered the timing device. 412 00:21:19,236 --> 00:21:20,946 OFI investigators are tracking down 413 00:21:20,996 --> 00:21:22,616 all security footage of drop sites 414 00:21:22,656 --> 00:21:24,666 and where the packages could have come from. 415 00:21:24,706 --> 00:21:27,956 We think the arsonist must have been triggered recently. 416 00:21:27,996 --> 00:21:30,586 We had two attacks within a few days. 417 00:21:30,626 --> 00:21:32,157 He's on a mission. 418 00:21:32,586 --> 00:21:36,336 Right now, these firefighter attacks, they seem random. 419 00:21:36,386 --> 00:21:39,386 Could happen in any firehouse at any moment. 420 00:21:39,426 --> 00:21:41,306 You need to be aware on each and every call 421 00:21:41,346 --> 00:21:43,386 for anything out of the ordinary, 422 00:21:43,436 --> 00:21:45,646 any deliveries coming to this firehouse. 423 00:21:48,516 --> 00:21:50,026 Stay sharp. 424 00:21:55,606 --> 00:21:58,156 Why would someone wanna come after us? 425 00:21:58,196 --> 00:22:00,406 Almost lost my life on this job, 426 00:22:00,446 --> 00:22:03,616 six months of rehab to get back here, 427 00:22:03,656 --> 00:22:06,746 and find out someone's hunting firefighters? 428 00:22:06,786 --> 00:22:09,586 Gina, the admin assistant at our firehouse, 429 00:22:09,626 --> 00:22:12,456 she barely made it out before the whole place went up. 430 00:22:13,626 --> 00:22:15,409 She's my wife. 431 00:22:17,886 --> 00:22:20,256 We just gotta rise above this. 432 00:22:20,306 --> 00:22:22,716 Stay focused on what we do. 433 00:22:22,766 --> 00:22:24,476 Mm-hmm. 434 00:22:24,516 --> 00:22:26,766 All right, 81, enough sitting around ruminating. 435 00:22:26,806 --> 00:22:28,516 Get your asses on the app floor for some drills. 436 00:22:28,556 --> 00:22:30,606 Let's go. 437 00:22:30,646 --> 00:22:31,936 I figured we'd run drills out here 438 00:22:31,976 --> 00:22:33,609 so we can keep our eyes on the doors 439 00:22:33,649 --> 00:22:35,896 and stay sharp, like the chief said. 440 00:22:35,946 --> 00:22:40,236 So one-man ladder throws, one at a time, on that wall. 441 00:22:40,276 --> 00:22:44,906 Carver, grab a 14. Mouch, Ritter, pick up a 12. 442 00:22:44,956 --> 00:22:46,116 Let's go. 443 00:22:48,076 --> 00:22:49,496 Let's go! 444 00:22:51,166 --> 00:22:54,376 We're looking for one smooth motion. 445 00:22:55,876 --> 00:22:57,426 Hey, Ritter, Ritter. 446 00:22:57,466 --> 00:22:59,086 Keep the heel down. All right? 447 00:22:59,136 --> 00:23:00,346 You don't wanna block your visibility. 448 00:23:00,386 --> 00:23:02,006 But you're doing great. 449 00:23:04,386 --> 00:23:06,136 - Nice. - Teacher's pet. 450 00:23:06,176 --> 00:23:07,516 She just wants you to choose Truck. 451 00:23:07,556 --> 00:23:08,646 I heard that! 452 00:23:08,686 --> 00:23:10,306 He's used to working engine drills. 453 00:23:10,356 --> 00:23:12,226 Doesn't do ladders as often as you two. 454 00:23:12,266 --> 00:23:14,026 Not one kind word for me? 455 00:23:14,066 --> 00:23:16,486 I'm in the best shape of my life. 456 00:23:16,526 --> 00:23:18,946 You do look great, Mouch. 457 00:23:18,986 --> 00:23:20,116 Hey. 458 00:23:32,126 --> 00:23:34,666 Gallo. 459 00:23:34,706 --> 00:23:36,716 You're really trying to milk this goodbye, huh? 460 00:23:36,756 --> 00:23:38,006 Hey. 461 00:23:38,046 --> 00:23:39,216 What up? 462 00:23:39,256 --> 00:23:41,176 - Hey. - There he is. 463 00:23:41,216 --> 00:23:44,466 Oh, say it ain't so, Gallo. 464 00:23:44,506 --> 00:23:45,886 Oh! 465 00:23:45,926 --> 00:23:47,136 Whoa. 466 00:23:47,176 --> 00:23:48,766 You sure you won't stay? 467 00:23:48,806 --> 00:23:50,596 Believe me, hardest decision of my life. 468 00:23:50,646 --> 00:23:53,016 But... but my mom had cousins I never met. 469 00:23:53,056 --> 00:23:54,396 My aunt introduced me. 470 00:23:54,436 --> 00:23:55,566 For the first time in my life, 471 00:23:55,606 --> 00:23:57,566 I realized I have nephews and nieces 472 00:23:57,606 --> 00:24:01,356 and cousins I get to hang out with and get to know. 473 00:24:01,406 --> 00:24:03,406 It's pretty awesome. 474 00:24:03,446 --> 00:24:07,687 I am gonna miss my family at 51 like hell. 475 00:24:08,196 --> 00:24:09,996 Well, I've put in a word with Ken O'Reilly. 476 00:24:10,036 --> 00:24:12,286 He's a chief in Detroit. 477 00:24:12,326 --> 00:24:14,444 He'll keep an eye on you. 478 00:24:14,996 --> 00:24:16,706 No shenanigans, got it? 479 00:24:16,756 --> 00:24:18,086 Yes, Chief. 480 00:24:18,126 --> 00:24:19,466 Uh, hey. 481 00:24:19,506 --> 00:24:21,966 Detroit has no idea what's about to hit them. 482 00:24:24,466 --> 00:24:28,096 You will be a gift to any firehouse you go to, Gallo. 483 00:24:28,136 --> 00:24:31,016 Okay, if any of that's true... 484 00:24:31,056 --> 00:24:33,839 it's because of everything I learned here at 51. 485 00:24:34,714 --> 00:24:36,776 Can't thank you enough. 486 00:24:36,816 --> 00:24:38,486 Hey. 487 00:24:38,526 --> 00:24:42,236 If, uh, you ever wanna drive four-plus and do a pub crawl, 488 00:24:42,276 --> 00:24:44,196 I'll be here, brother. 489 00:24:44,236 --> 00:24:45,776 That will definitely be happening. 490 00:24:48,826 --> 00:24:51,246 - Be safe out there, brother. - Thanks. 491 00:24:54,076 --> 00:24:55,746 Don't even try getting sappy with us. 492 00:24:55,786 --> 00:24:57,206 Mm-mm. 493 00:24:57,246 --> 00:24:59,256 Oh, you guys don't know? I already... 494 00:24:59,296 --> 00:25:00,756 I already made two new best friends in Detroit. 495 00:25:00,796 --> 00:25:02,796 Riolet and Vitter. Yeah, yeah. 496 00:25:02,836 --> 00:25:05,636 So you guys are, like, psh, rearview mirror. 497 00:25:10,806 --> 00:25:12,252 Hate you. 498 00:25:30,116 --> 00:25:31,906 Truck 81, Ambulance 61, 499 00:25:31,956 --> 00:25:36,326 motor vehicle accident, TK Lakeshore Drive. 500 00:26:22,376 --> 00:26:25,716 Carver! Grab the K-12. Ritter, get the jaws. 501 00:26:25,756 --> 00:26:26,756 Copy. 502 00:26:31,216 --> 00:26:33,766 Let's see what we got here. 503 00:26:40,356 --> 00:26:42,566 How could anyone walk away from this? 504 00:26:42,606 --> 00:26:46,606 Maybe one of those self-driving-car situations? 505 00:26:46,656 --> 00:26:48,566 Looks all too human to me. 506 00:26:50,616 --> 00:26:52,366 All right, everybody, fan out. 507 00:26:52,406 --> 00:26:54,616 The driver couldn't have gotten very far. 508 00:26:54,656 --> 00:26:57,456 Everything feels like we're walking into a trap. 509 00:27:13,136 --> 00:27:14,516 Oh, my God. 510 00:27:16,556 --> 00:27:17,806 Hey, we found him. 511 00:27:17,846 --> 00:27:19,596 It's a... it's a recovery, not a rescue. 512 00:27:30,196 --> 00:27:31,417 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 513 00:27:31,537 --> 00:27:32,707 Oh, okay. Okay, let's get you down. 514 00:27:32,747 --> 00:27:36,047 I gotta go. 515 00:27:41,837 --> 00:27:43,507 Holy hell. 516 00:27:43,547 --> 00:27:47,057 Okay, just... just try and relax, okay? 517 00:27:47,097 --> 00:27:49,267 Mouch, Ritter, go grab the backboard and C-collar. 518 00:27:49,307 --> 00:27:50,477 Copy. 519 00:27:50,517 --> 00:27:52,647 Hey, what's your name? 520 00:27:52,687 --> 00:27:54,687 - Lonnie. - Okay, Lonnie. 521 00:27:54,727 --> 00:27:56,357 We're gonna get you on the backboard nice and easy 522 00:27:56,397 --> 00:27:57,987 and then take you to a hospital. 523 00:27:58,027 --> 00:27:59,737 Nah. I've gotta go. 524 00:27:59,777 --> 00:28:00,817 - Whoa, whoa, hey. - Oh, no. 525 00:28:00,857 --> 00:28:02,617 I think the hospital is the best place 526 00:28:02,657 --> 00:28:04,027 for you to be right now, Lon. 527 00:28:06,037 --> 00:28:07,367 There we go. 528 00:28:11,207 --> 00:28:12,917 Scoot him on there. 529 00:28:12,957 --> 00:28:14,287 All right, I'll splint and wrap him. 530 00:28:14,337 --> 00:28:15,787 - You get his vitals. - Copy. 531 00:28:15,837 --> 00:28:16,997 On three. 532 00:28:17,047 --> 00:28:20,587 One, two, three. 533 00:28:27,217 --> 00:28:29,557 BP is 120/80. His vitals are stable. 534 00:28:29,597 --> 00:28:34,147 GCS is 12 despite the, um, head injury. 535 00:28:34,187 --> 00:28:35,807 I wanna go home. 536 00:28:35,857 --> 00:28:36,897 Okay, Lonnie. 537 00:28:36,937 --> 00:28:38,357 After they check you out at Med. 538 00:28:38,397 --> 00:28:40,357 Why don't you drive? I'll keep an eye on the wraps. 539 00:28:40,397 --> 00:28:42,197 Yeah, copy. 540 00:28:42,237 --> 00:28:44,157 Man, you and Brett really handled that. 541 00:28:44,197 --> 00:28:45,407 Kept it together from the start. 542 00:28:45,447 --> 00:28:47,657 After my girlish shriek, yeah. 543 00:29:06,160 --> 00:29:07,387 Did the full loop. 544 00:29:07,427 --> 00:29:08,873 All clear. 545 00:29:09,267 --> 00:29:11,807 Listening to these radio calls is killing me. 546 00:29:11,847 --> 00:29:13,557 Every time one comes in, 547 00:29:13,597 --> 00:29:15,977 I'm afraid that it's gonna be a firehouse attack. 548 00:29:16,339 --> 00:29:18,017 I feel the same. 549 00:29:20,317 --> 00:29:22,067 Engine 47, water main break reported. 550 00:29:23,959 --> 00:29:25,567 My nerves are shot. 551 00:29:25,607 --> 00:29:27,308 Yeah. 552 00:29:27,737 --> 00:29:30,520 All firehouses are on edge. 553 00:29:31,157 --> 00:29:34,537 Captain Shreves, he's got his house on lockdown. 554 00:29:34,577 --> 00:29:36,207 Other offices are following suit, 555 00:29:36,247 --> 00:29:38,278 just not letting the public inside. 556 00:29:39,237 --> 00:29:42,866 CPD, they're doing a number of firehouse drive-bys. 557 00:29:43,547 --> 00:29:45,837 But without a real profile of the arsonist, 558 00:29:45,887 --> 00:29:47,597 there's not much they can do. 559 00:29:47,637 --> 00:29:49,927 Hopefully, Severide will get some information 560 00:29:49,967 --> 00:29:52,839 over at Firehouse 105 and... 561 00:29:54,347 --> 00:29:56,517 Give OFI a sense of direction. 562 00:29:56,557 --> 00:29:57,647 Yeah. 563 00:29:59,517 --> 00:30:00,857 Hey... 564 00:30:00,897 --> 00:30:03,437 Ritter say anything about coming back to Engine? 565 00:30:03,487 --> 00:30:05,947 'Cause you're gonna need someone new if he stays on Truck. 566 00:30:05,987 --> 00:30:07,157 I know, I know. 567 00:30:07,197 --> 00:30:09,197 I... I guess he hasn't decided yet. 568 00:30:09,237 --> 00:30:11,327 I... I want him back, trust me. 569 00:30:11,367 --> 00:30:13,447 - We had a good thing going. - But what? 570 00:30:13,497 --> 00:30:14,787 But you don't wanna push him? 571 00:30:14,827 --> 00:30:16,066 No. 572 00:30:16,537 --> 00:30:18,151 I, um... 573 00:30:18,497 --> 00:30:19,707 I'm trying to keep my mouth shut, 574 00:30:19,747 --> 00:30:23,797 which, as you know, is not easy for me to do. 575 00:30:29,047 --> 00:30:32,137 Ambulance 33, 68-year-old female with chest pains, 576 00:30:32,177 --> 00:30:36,267 10988 Cleveland Street. 577 00:30:36,307 --> 00:30:38,307 We know the package was on its way here. 578 00:30:38,347 --> 00:30:39,807 Is there anyone, a person or group, 579 00:30:39,857 --> 00:30:41,727 you think might hold a grudge against your firehouse? 580 00:30:41,767 --> 00:30:43,857 Well, we've been talking about that all day. 581 00:30:43,897 --> 00:30:46,027 I mean, there's always some unhappy customer 582 00:30:46,067 --> 00:30:47,447 who thinks we should have got to his house 583 00:30:47,487 --> 00:30:49,907 before the roof went into the cellar. 584 00:30:49,947 --> 00:30:51,617 Tell him about Gilbert. 585 00:30:52,772 --> 00:30:54,497 Just the guy across the street. 586 00:30:54,537 --> 00:30:56,617 Tried to sue us over the sirens day and night. 587 00:30:56,657 --> 00:30:58,367 He hates our guts. 588 00:30:58,417 --> 00:31:00,287 You think he's a real possibility? 589 00:31:00,327 --> 00:31:02,247 - Nah. - Dude's mean as hell. 590 00:31:02,287 --> 00:31:04,167 Special forces in 'Nam. 591 00:31:04,207 --> 00:31:06,825 50 years ago, Gibbs. 592 00:31:07,297 --> 00:31:10,467 Nowadays, he can barely make it to his mailbox. 593 00:31:12,807 --> 00:31:14,177 Why two ambos? 594 00:31:14,217 --> 00:31:17,267 Oh, this one's a temporary relocation. 595 00:31:17,787 --> 00:31:20,247 Why? From where? 596 00:31:24,067 --> 00:31:25,567 Hey. 597 00:31:25,607 --> 00:31:27,437 Where were you guys based before? 598 00:31:27,487 --> 00:31:28,897 17. 599 00:31:28,947 --> 00:31:32,157 We were sent here after that fire shut the place down, for renovations. 600 00:31:34,987 --> 00:31:37,407 Son of a bitch. The package was meant for them. 601 00:31:37,447 --> 00:31:39,367 The arsonist is going after people from 17. 602 00:31:39,417 --> 00:31:40,957 They were the ones who were hit first. 603 00:31:40,997 --> 00:31:42,207 The box was only heading here 604 00:31:42,247 --> 00:31:45,837 because you now have their ambulance. 605 00:31:46,149 --> 00:31:50,029 Which means he knows 51 has their engine. 606 00:31:54,757 --> 00:31:55,807 Firehouse 5... 607 00:31:55,847 --> 00:31:57,427 - It's Severide. - Severide. 608 00:31:57,467 --> 00:31:59,307 Hey, I think the arsonist is coming after 51 next, okay? 609 00:31:59,347 --> 00:32:01,097 I need you to do a full sweep of the firehouse 610 00:32:01,147 --> 00:32:02,227 and make sure nothing's been delivered. 611 00:32:02,267 --> 00:32:03,727 We're already on it, Lieutenant. 612 00:32:03,767 --> 00:32:06,397 - Nothing so far. - Take another look, okay? 613 00:32:06,437 --> 00:32:07,897 The arsonist is moving fast, 614 00:32:07,937 --> 00:32:09,567 and he's getting more and more desperate by the hour. 615 00:32:09,607 --> 00:32:11,237 - All right, copy that. - I'll take the north apron. 616 00:32:11,277 --> 00:32:13,237 I'm going south. 617 00:32:34,797 --> 00:32:36,097 Hey, you! 618 00:32:36,137 --> 00:32:37,387 Herrmann? 619 00:32:37,427 --> 00:32:39,177 Chief, that was the guy on-scene 620 00:32:39,227 --> 00:32:42,017 at the delivery truck explosion! 621 00:32:42,057 --> 00:32:43,307 Hey! 622 00:32:44,977 --> 00:32:47,317 Hey, stop! 623 00:32:53,737 --> 00:32:57,117 - Go. - Whoa. Pull over, Mouch. 624 00:32:57,157 --> 00:32:58,237 - Get out! - No! 625 00:32:58,287 --> 00:32:59,827 Get out! 626 00:33:03,867 --> 00:33:05,537 What's going on? 627 00:33:07,037 --> 00:33:09,667 Hey! Stay back! Go away! 628 00:33:16,640 --> 00:33:18,162 Herrmann? 629 00:33:18,872 --> 00:33:20,522 Herrmann! 630 00:33:21,702 --> 00:33:23,502 - Hey. - Am I in one piece? 631 00:33:23,542 --> 00:33:24,582 Herrmann? 632 00:33:24,622 --> 00:33:26,082 You got it. 633 00:33:26,122 --> 00:33:28,462 - Oh, thank God. - You know where you're at? 634 00:33:28,502 --> 00:33:29,792 Did anybody get hurt? 635 00:33:29,832 --> 00:33:32,384 - No, thanks to you. - Easy. 636 00:33:32,462 --> 00:33:34,672 Let's get a look at you before you go jogging off. 637 00:33:34,712 --> 00:33:36,330 Look at me. 638 00:33:46,482 --> 00:33:49,942 You can't hold me here! Let me go! 639 00:33:49,982 --> 00:33:51,772 You're not going anywhere. 640 00:33:59,992 --> 00:34:03,032 Our arsonist is a man named Allen John Webber. 641 00:34:03,082 --> 00:34:06,452 He was a washout rookie at Firehouse 17 over eight years ago. 642 00:34:06,502 --> 00:34:08,422 Long enough, we didn't think about him as a suspect. 643 00:34:08,462 --> 00:34:09,792 It turns out his life's been spiraling 644 00:34:09,832 --> 00:34:11,462 since he was cut from the CFD. 645 00:34:11,502 --> 00:34:14,052 Series of failed jobs, petty crime arrests, 646 00:34:14,092 --> 00:34:16,552 and PD just found out his wife left home 647 00:34:16,592 --> 00:34:18,432 with the kids a few weeks ago. 648 00:34:18,472 --> 00:34:21,142 He blames the firehouse that let him go for all of it. 649 00:34:21,182 --> 00:34:24,472 His timing devices were actually pretty basic. 650 00:34:24,512 --> 00:34:26,522 All items gathered from hardware stores, 651 00:34:26,562 --> 00:34:30,152 nothing a firefighter couldn't have learned from the academy. 652 00:34:30,192 --> 00:34:32,482 Damn lucky no firefighters were killed. 653 00:34:32,522 --> 00:34:35,072 But our hearts go out to the delivery driver's family. 654 00:34:37,032 --> 00:34:38,612 Webber's locked up? 655 00:34:38,652 --> 00:34:41,162 There was significant evidence found in his car. 656 00:34:41,202 --> 00:34:44,872 Enough to hold him for now. 657 00:34:46,872 --> 00:34:48,042 Let's go back to work. 658 00:34:58,212 --> 00:35:00,762 I hate to say this, 659 00:35:00,802 --> 00:35:03,352 but I guess Herrmann saving the entire firehouse 660 00:35:03,392 --> 00:35:05,142 has earned him the right to have 661 00:35:05,182 --> 00:35:06,932 his favorite Engine man back. 662 00:35:06,972 --> 00:35:09,392 So as much as I'd love to have you, 663 00:35:09,432 --> 00:35:10,772 as soon as I find a replacement, 664 00:35:10,812 --> 00:35:13,010 I think I've gotta send you back. 665 00:35:13,482 --> 00:35:15,982 Yeah, that's good by me, Lieutenant. 666 00:35:16,022 --> 00:35:17,556 But... 667 00:35:18,242 --> 00:35:21,393 it was a great experience being on Truck. 668 00:35:23,702 --> 00:35:25,355 I know. 669 00:35:32,082 --> 00:35:33,655 All worked out. 670 00:35:40,472 --> 00:35:43,052 Well, that may have been the weirdest shift ever. 671 00:35:43,092 --> 00:35:46,210 Yeah, and that's saying something here at 51. 672 00:35:46,762 --> 00:35:48,142 Can I talk to you? 673 00:35:48,182 --> 00:35:49,602 Is this about my Carver wedding comment? 674 00:35:49,642 --> 00:35:52,482 I'm sorry. I don't know why I said that. 675 00:35:52,522 --> 00:35:54,272 But you two are kind of cute together. 676 00:35:54,312 --> 00:35:55,902 No, no, it's not about that. 677 00:35:55,942 --> 00:35:58,232 And no, we are not cute together. 678 00:35:59,572 --> 00:36:03,662 Um, it's just... 679 00:36:03,702 --> 00:36:06,702 I'm really gonna miss you when you leave. 680 00:36:06,742 --> 00:36:07,992 I'm gonna miss you too. 681 00:36:08,032 --> 00:36:09,310 But it's not for more than a month. 682 00:36:09,334 --> 00:36:10,582 I know. 683 00:36:10,622 --> 00:36:13,212 But it didn't work, me trying to hold it all in over Gallo. 684 00:36:13,252 --> 00:36:17,592 I just turned into a messy volcano of sobs 685 00:36:17,632 --> 00:36:21,592 with a total inability to say what I meant. 686 00:36:21,632 --> 00:36:23,432 So with you, I'm just gonna be straight. 687 00:36:23,472 --> 00:36:26,972 And every day, I'm gonna tell you 688 00:36:27,012 --> 00:36:29,352 just how amazing it's been to work with you 689 00:36:29,392 --> 00:36:31,797 and just how much I'm gonna miss you. 690 00:36:34,812 --> 00:36:36,862 Everyday? Is that really necessary? 691 00:36:36,902 --> 00:36:38,892 Every damn day. 692 00:37:00,502 --> 00:37:02,619 I'm coming back to your rig. 693 00:37:03,722 --> 00:37:04,746 Yeah? 694 00:37:04,771 --> 00:37:06,331 Truth is, I'm an Engine man at heart. 695 00:37:06,552 --> 00:37:07,842 Oh. 696 00:37:07,892 --> 00:37:10,262 That is great to hear, kid. 697 00:37:14,682 --> 00:37:17,312 You got knocked back pretty hard by that explosion. 698 00:37:17,352 --> 00:37:19,442 Are you sure you're okay? 699 00:37:19,482 --> 00:37:20,822 Oh, yeah. 700 00:37:20,862 --> 00:37:22,192 I'll be fine. 701 00:37:23,242 --> 00:37:24,442 I'll be fine. 702 00:37:28,742 --> 00:37:30,122 - Okay. - Yeah. 703 00:37:45,722 --> 00:37:47,552 I am proud of you. 704 00:37:49,142 --> 00:37:50,892 You know that? 705 00:37:50,932 --> 00:37:52,602 That makes me happy. 706 00:37:59,062 --> 00:38:01,652 Felt good to be on the arson beat again. 707 00:38:01,692 --> 00:38:03,612 Yeah, I could tell. 708 00:38:06,442 --> 00:38:10,412 Stella, I do want to keep it in my life. 709 00:38:10,452 --> 00:38:11,855 Somehow. 710 00:38:12,582 --> 00:38:13,720 Without... 711 00:38:16,680 --> 00:38:19,122 Pushing the two of us apart. 712 00:38:21,752 --> 00:38:26,302 And I wanna be able to just say, "Hell, yeah, go for it." 713 00:38:27,922 --> 00:38:29,665 But it still hurts. 714 00:38:30,791 --> 00:38:33,472 That time you spent away left, 715 00:38:33,512 --> 00:38:34,920 uh... 716 00:38:35,852 --> 00:38:37,522 some pretty deep scars. 717 00:38:37,562 --> 00:38:41,760 And this one case is not gonna make that all just go away. 718 00:38:42,772 --> 00:38:44,482 I know. 719 00:38:48,492 --> 00:38:50,352 No matter how much I love you. 720 00:39:13,802 --> 00:39:17,352 I wanna say something to you, Firehouse 51. 721 00:39:17,731 --> 00:39:19,521 What's up, Chief? 722 00:39:20,942 --> 00:39:23,232 That was a rough shift. 723 00:39:23,272 --> 00:39:27,482 I know it can feel like a crazy, upside-down world out there, 724 00:39:27,532 --> 00:39:29,808 even on our best days. 725 00:39:30,952 --> 00:39:33,492 Having firefighters from House 17 here 726 00:39:33,532 --> 00:39:38,734 is a reminder that the CFD is a brother and a sisterhood. 727 00:39:39,332 --> 00:39:41,611 But at the same time... 728 00:39:43,212 --> 00:39:46,783 I can't help but be reminded that 51... 729 00:39:48,212 --> 00:39:50,052 is truly unique. 730 00:39:52,472 --> 00:39:57,142 Here is what we need to, and can, face together. 731 00:39:57,182 --> 00:39:59,812 Nothing stays the same forever. 732 00:39:59,852 --> 00:40:02,982 Change... it's inevitable. 733 00:40:03,022 --> 00:40:06,386 People will come and go from this firehouse 734 00:40:07,304 --> 00:40:09,347 and from our lives. 735 00:40:09,692 --> 00:40:12,652 There will be welcome-backs, there will be hellos, 736 00:40:12,702 --> 00:40:14,572 and there will... 737 00:40:17,272 --> 00:40:19,522 There will be goodbyes. 738 00:40:21,622 --> 00:40:24,071 Anyone who is a part of 51 739 00:40:25,462 --> 00:40:28,158 will always be a part of 51. 740 00:40:28,962 --> 00:40:31,922 And that, we can hold on to, 741 00:40:31,972 --> 00:40:34,539 no matter what else is changing around us. 53440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.