Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:05,560
Community, solidarity, family.
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,230
Those are the things that
make this department strong.
3
00:00:08,270 --> 00:00:12,530
Kylie Estevez has officially
passed the firefighter's test.
4
00:00:14,740 --> 00:00:17,860
Every day, I wish
my family was still here.
5
00:00:17,910 --> 00:00:20,280
When your mom died,
I didn't know what to do.
6
00:00:20,330 --> 00:00:24,910
- I'm trying to make amends.
- Aunt Lacey, you're family.
7
00:00:24,960 --> 00:00:28,210
This job brings people together.
8
00:00:28,250 --> 00:00:32,380
I don't just want a baby.
I want that little girl.
9
00:00:32,420 --> 00:00:35,050
I'm gonna adopt Julia!
10
00:00:35,090 --> 00:00:36,880
Our first kiss was right here.
11
00:00:36,930 --> 00:00:41,560
We were meant to be.
Sylvia Brett, marry me.
12
00:00:42,970 --> 00:00:45,589
It can also come at great personal cost.
13
00:00:46,100 --> 00:00:48,600
We need an ambulance!
14
00:00:48,650 --> 00:00:50,060
Hey, you okay?
15
00:00:50,110 --> 00:00:52,860
My side's kind of barking at me again.
16
00:00:52,900 --> 00:00:54,860
Help! Please!
17
00:00:57,820 --> 00:01:01,280
Arson was his sidekick.
Now it's the center stage.
18
00:01:01,320 --> 00:01:03,120
I just hope that there's not
19
00:01:03,160 --> 00:01:05,910
something more serious going on.
20
00:01:05,950 --> 00:01:08,500
Severide's wrapped up
this thing in Alabama,
21
00:01:08,540 --> 00:01:11,590
and now he's on some ATF investigation.
22
00:01:11,630 --> 00:01:13,130
What are you talking about?
23
00:01:13,170 --> 00:01:17,090
I'm going to bring my husband
back to Chicago.
24
00:01:19,300 --> 00:01:22,680
These fine people want what's best,
for the citizens of Chicago.
25
00:01:22,720 --> 00:01:24,810
My team of 51 saves lives.
26
00:01:47,830 --> 00:01:49,250
Who invited you in here?
27
00:01:51,000 --> 00:01:52,615
You want me to go?
28
00:02:22,320 --> 00:02:23,870
Chippy!
29
00:02:23,910 --> 00:02:25,240
What the hell are you doing?
30
00:02:25,280 --> 00:02:27,942
I was gonna put my stuff in this locker.
Nobody's using it.
31
00:02:28,870 --> 00:02:30,660
Put the tape back on.
32
00:02:30,710 --> 00:02:33,670
All right, that name is never
coming off that locker.
33
00:02:33,710 --> 00:02:34,890
You hear me?
34
00:02:34,930 --> 00:02:36,367
Never!
35
00:02:37,050 --> 00:02:38,380
Yeah.
36
00:02:45,930 --> 00:02:47,850
Go.
37
00:02:49,140 --> 00:02:51,600
Oh, Mouchie!
38
00:02:51,640 --> 00:02:52,890
- Yes.
- There he is!
39
00:02:52,940 --> 00:02:54,440
- Back in action.
- Yes!
40
00:02:54,480 --> 00:02:56,360
Welcome back.
41
00:02:56,400 --> 00:02:58,650
- Oh, we've been missing you.
- Oh, come on.
42
00:02:58,690 --> 00:03:01,070
I've been seeing you guys
at Molly's plenty.
43
00:03:01,110 --> 00:03:04,030
But it's great to be back at 51.
44
00:03:04,070 --> 00:03:05,740
Station gear suits you perfectly.
45
00:03:05,780 --> 00:03:07,160
I had to size down.
46
00:03:07,200 --> 00:03:10,540
Six months of rehab will
get you in shape, believe me.
47
00:03:10,580 --> 00:03:12,080
Ah.
48
00:03:13,250 --> 00:03:14,710
What's with the crowd?
49
00:03:14,750 --> 00:03:16,590
Oh, the eejits over at House 17,
50
00:03:16,630 --> 00:03:18,380
they had a pretty nasty kitchen fire
51
00:03:18,420 --> 00:03:20,710
couple of days ago and
it spread to the whole place.
52
00:03:20,760 --> 00:03:24,090
While it's being renovated,
they're bunking up here at 51.
53
00:03:24,130 --> 00:03:25,260
Yes, it's been total chaos.
54
00:03:25,300 --> 00:03:26,720
There are guys sleeping on the floor.
55
00:03:26,760 --> 00:03:27,934
Oh.
56
00:03:27,974 --> 00:03:31,890
Well, anybody touches my bunk,
it's knuckle sandwich time.
57
00:03:32,990 --> 00:03:36,270
The only one with a brain
is their lieutenant, LeClerc.
58
00:03:38,110 --> 00:03:39,940
Wait, you're riding truck?
59
00:03:39,980 --> 00:03:41,570
Oh, yep.
60
00:03:41,610 --> 00:03:44,320
Since both you and Gallo were
gone, Herrmann loaned me out.
61
00:03:44,360 --> 00:03:46,450
I was really hoping
Gallo would change his mind
62
00:03:46,490 --> 00:03:48,410
about moving to Michigan with his aunt.
63
00:03:48,450 --> 00:03:50,660
- I'm gonna miss that guy.
- Yeah, no doubt.
64
00:03:50,700 --> 00:03:52,870
But hey, he's got a great spot
waiting for him
65
00:03:52,910 --> 00:03:55,080
up there at the FD in Detroit.
66
00:03:55,120 --> 00:03:56,500
Yeah, and it's the first time
67
00:03:56,540 --> 00:03:58,500
he gets to be with blood
relatives since he was a kid.
68
00:03:58,540 --> 00:04:00,630
He's stopping by later today
to pick up a piece of equipment
69
00:04:00,670 --> 00:04:02,010
and say his goodbyes.
70
00:04:04,090 --> 00:04:05,800
Squad 3, Truck 81, Engine 51...
71
00:04:05,840 --> 00:04:07,340
Here we go.
72
00:04:07,390 --> 00:04:08,720
Oh, no.
73
00:04:08,760 --> 00:04:11,680
Oh, no. My engagement ring, it's stuck.
74
00:04:11,720 --> 00:04:13,810
I got a ring cutter. Want me to snip it?
75
00:04:13,850 --> 00:04:14,980
Hang on. I got this.
76
00:04:18,480 --> 00:04:19,413
Careful.
77
00:04:19,437 --> 00:04:20,763
Stay calm, woman.
78
00:04:22,480 --> 00:04:24,190
Here you go.
79
00:04:24,240 --> 00:04:27,160
Oh! My hero.
80
00:04:27,603 --> 00:04:29,480
Yeah, don't you forget that.
81
00:05:12,240 --> 00:05:13,620
Doesn't look like he hit anything.
82
00:05:13,660 --> 00:05:15,500
Something just blew up in there?
83
00:05:15,540 --> 00:05:17,330
- Everybody, stay back.
- Hey!
84
00:05:17,370 --> 00:05:20,540
The driver, he's still inside!
85
00:05:20,580 --> 00:05:23,000
Hey! We've got water coming
in 20 seconds!
86
00:05:23,050 --> 00:05:25,130
I'm not waiting. Hey!
87
00:05:33,140 --> 00:05:34,560
Hit him, hit him!
88
00:05:44,730 --> 00:05:46,740
On two. One, two.
89
00:05:51,820 --> 00:05:52,855
Let's move.
90
00:05:55,490 --> 00:05:56,750
Don't bother finding a vein.
91
00:05:56,790 --> 00:05:58,370
Just get the IO drill
and start pushing fluids.
92
00:05:58,410 --> 00:05:59,870
- Copy.
- Let's go!
93
00:05:59,920 --> 00:06:02,040
Hey, Doherty, send the water.
94
00:06:07,135 --> 00:06:12,926
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
95
00:06:15,721 --> 00:06:17,541
The heat's getting to that bridge.
96
00:06:17,566 --> 00:06:19,646
Hey, we need to get that
truck out of there now!
97
00:06:19,647 --> 00:06:21,107
All right. Mouch, Carver!
98
00:06:21,147 --> 00:06:23,187
Hook a chain up, pull the truck
from under that overpass!
99
00:06:23,227 --> 00:06:25,277
- Ritter, back 'em up.
- Copy.
100
00:06:25,317 --> 00:06:28,107
There's a lot of damage
to the vocal cords.
101
00:06:28,157 --> 00:06:30,117
Use a smaller ET tube.
We gotta get him to Med fast.
102
00:06:30,157 --> 00:06:32,447
- Hey, guys, back up!
- Let's move!
103
00:06:32,487 --> 00:06:34,537
All clear, Mouch!
104
00:06:36,917 --> 00:06:39,537
Okay, let's get that chain out!
105
00:06:39,577 --> 00:06:41,167
This end!
106
00:06:41,207 --> 00:06:43,837
If that bridge comes down,
so does everyone driving on it.
107
00:06:43,877 --> 00:06:44,877
Yup.
108
00:07:00,517 --> 00:07:01,758
All right, here we go.
109
00:07:10,027 --> 00:07:11,367
Get my back, get my back.
110
00:07:11,407 --> 00:07:12,407
There you go.
111
00:07:20,377 --> 00:07:22,587
What took you so long, Rivera?
112
00:07:22,627 --> 00:07:24,377
Thought you guys were
like a block from here.
113
00:07:24,417 --> 00:07:26,547
Ah, we got tapped out
to a little garbage fire
114
00:07:26,587 --> 00:07:28,087
over on Racine.
115
00:07:28,127 --> 00:07:30,007
Meanwhile, you guys scoop us
on a real worker
116
00:07:30,047 --> 00:07:31,677
right here in our own backyard.
117
00:07:31,717 --> 00:07:33,347
Anything we can do to help?
118
00:07:33,387 --> 00:07:35,267
No, it looks like we got a handle on it.
119
00:07:35,307 --> 00:07:37,057
Well, we saw the purple smoke
a mile off.
120
00:07:37,097 --> 00:07:38,347
What's that about?
121
00:07:38,387 --> 00:07:40,437
It's gotta be chemicals of some kind.
122
00:07:40,477 --> 00:07:43,057
Iodine, potassium permanganate, maybe.
123
00:07:44,517 --> 00:07:46,897
No idea what set it off, though.
124
00:07:46,937 --> 00:07:48,567
All right.
125
00:07:48,607 --> 00:07:51,697
Maybe the driver could
shed some light on it.
126
00:07:51,737 --> 00:07:54,527
I don't know.
He was in there a long time.
127
00:08:04,747 --> 00:08:06,247
Oh, God, no.
128
00:08:06,297 --> 00:08:07,574
Next.
129
00:08:08,207 --> 00:08:09,877
- Next.
- This one's pretty.
130
00:08:09,917 --> 00:08:12,217
No, it's not. Next.
131
00:08:12,257 --> 00:08:14,217
Violet's being mean to my dress choices.
132
00:08:14,257 --> 00:08:15,757
If it's a white gown, she likes it.
133
00:08:15,807 --> 00:08:17,177
This is what I'm dealing with.
134
00:08:17,217 --> 00:08:19,137
Have you picked a day
and date for the wedding?
135
00:08:19,177 --> 00:08:20,347
It's a month and a half away.
136
00:08:20,387 --> 00:08:21,937
Invitations are coming out shortly.
137
00:08:21,977 --> 00:08:24,107
- Here in Chicago, right?
- Yes.
138
00:08:25,817 --> 00:08:29,317
But right after, Julia and I
are moving to Oregon
139
00:08:29,357 --> 00:08:31,737
to be with Matt and the boys.
140
00:08:31,777 --> 00:08:33,157
What?
141
00:08:33,197 --> 00:08:35,433
I thought you were gonna
wait until the fall before you left.
142
00:08:35,457 --> 00:08:37,327
I was. But Matt and I talked it through,
143
00:08:37,367 --> 00:08:39,577
and the truth is,
we've waited long enough
144
00:08:39,617 --> 00:08:41,207
to be together full-time.
145
00:08:42,537 --> 00:08:43,997
Wow.
146
00:08:44,037 --> 00:08:45,821
That...
147
00:08:46,837 --> 00:08:49,627
I just can't imagine
you not being here, I guess.
148
00:08:49,667 --> 00:08:51,257
Yeah, but it'll be
like she's barely gone.
149
00:08:51,297 --> 00:08:52,587
She's gonna visit all the time
150
00:08:52,627 --> 00:08:54,717
and it's really the best thing
for both of them.
151
00:08:54,757 --> 00:08:56,297
Yeah, I know. Yeah.
152
00:08:56,347 --> 00:08:58,257
I'm happy for you, of course.
153
00:08:58,307 --> 00:09:00,216
- Yeah. It'll be great.
- Thanks, Mouch.
154
00:09:00,240 --> 00:09:02,187
Now that Mouch is back,
155
00:09:02,227 --> 00:09:03,597
we got the perfect vibe going on Truck.
156
00:09:03,647 --> 00:09:05,877
- This combo is a winner.
- I agree.
157
00:09:05,917 --> 00:09:07,437
Smooth as silk on the delivery van fire.
158
00:09:07,477 --> 00:09:09,357
That's great and all, but don't forget
159
00:09:09,397 --> 00:09:11,237
you have Ritter for two weeks
160
00:09:11,277 --> 00:09:13,277
between Gallo leaving
and Mouch coming back,
161
00:09:13,317 --> 00:09:14,737
and then you gotta find a floater.
162
00:09:14,777 --> 00:09:17,117
We'll see. Think it over.
163
00:09:24,827 --> 00:09:26,457
Not a bad idea.
164
00:09:26,497 --> 00:09:28,037
Did you see the look on Herrmann's face?
165
00:09:28,087 --> 00:09:29,865
He was not happy.
166
00:09:30,627 --> 00:09:31,667
That's trouble.
167
00:09:31,717 --> 00:09:32,797
What?
168
00:09:32,837 --> 00:09:34,177
I was caught between two lieutenants
169
00:09:34,217 --> 00:09:35,927
when Casey and Severide
were angling for me.
170
00:09:35,967 --> 00:09:37,042
Disaster.
171
00:09:37,082 --> 00:09:39,637
But you can't pick without
someone getting offended.
172
00:09:39,677 --> 00:09:41,767
Thanks, Cruz. That was really helpful.
173
00:09:41,807 --> 00:09:43,307
But...
174
00:09:43,347 --> 00:09:44,687
if you just sit back,
175
00:09:44,727 --> 00:09:46,147
let the lieutenants battle it out,
176
00:09:46,187 --> 00:09:47,727
eventually, a winner will emerge.
177
00:09:47,767 --> 00:09:49,517
And then you won't have to pick at all.
178
00:09:49,567 --> 00:09:50,977
You'll thank me later.
179
00:09:51,027 --> 00:09:53,397
How come every bag of snacks
that I pick off the shelf
180
00:09:53,447 --> 00:09:56,487
that's specifically labeled 17
has been half-eaten?
181
00:09:56,527 --> 00:09:58,367
Chippy, come on. Give it a rest.
182
00:09:58,407 --> 00:10:01,577
I'm telling you. 51 has sticky fingers.
183
00:10:01,617 --> 00:10:04,037
Hey, we'd never eat
that dollar store crap you buy.
184
00:10:04,077 --> 00:10:07,417
Yeah, especially those. They're stale.
185
00:10:11,297 --> 00:10:13,007
Okay. Quiet down, people.
186
00:10:13,047 --> 00:10:14,507
I have news.
187
00:10:14,547 --> 00:10:17,637
Unfortunately,
I have just heard from Med
188
00:10:17,677 --> 00:10:20,717
that the delivery truck driver
died during surgery.
189
00:10:34,237 --> 00:10:36,147
Man, that smell.
190
00:10:36,197 --> 00:10:38,867
Same exact one filled the air
during the fire at our house.
191
00:10:38,907 --> 00:10:40,157
It's strong, all right.
192
00:10:40,197 --> 00:10:42,229
I can't get the damn smell
off my jacket.
193
00:10:42,577 --> 00:10:45,367
I had this crazy call
at the Franklin overpass.
194
00:10:45,407 --> 00:10:48,377
Delivery truck exploded,
fire spread fast,
195
00:10:48,417 --> 00:10:51,238
black-purple smoke everywhere.
It was a wild one.
196
00:10:51,797 --> 00:10:53,207
Hey.
197
00:10:53,247 --> 00:10:54,507
The fire at our house
had purple smoke, too,
198
00:10:54,547 --> 00:10:55,877
just like you're describing.
199
00:10:58,087 --> 00:10:59,717
Take us through it. You wanna start?
200
00:10:59,757 --> 00:11:01,857
We were sitting in our common area,
you know,
201
00:11:01,881 --> 00:11:03,307
lunch about to come out the oven.
202
00:11:03,347 --> 00:11:04,767
Alarm came in for both our units,
203
00:11:04,807 --> 00:11:07,597
ambo and engine, fire over near Wrigley.
204
00:11:07,637 --> 00:11:11,057
We pull out,
we're gunning down Sheffield.
205
00:11:11,107 --> 00:11:12,227
About three minutes on the road,
206
00:11:12,267 --> 00:11:13,647
Gina, she's our admin assistant,
207
00:11:13,687 --> 00:11:14,857
calls us in a panic,
208
00:11:14,897 --> 00:11:17,357
says there was a explosion
in the kitchen.
209
00:11:17,397 --> 00:11:18,567
And that's when you turned around?
210
00:11:18,607 --> 00:11:19,857
Yeah... as soon as we pull up,
211
00:11:19,907 --> 00:11:22,027
we can see the whole place is rolling.
212
00:11:22,077 --> 00:11:23,737
We figure someone left the oven
on since we were cooking,
213
00:11:23,787 --> 00:11:25,577
even though no one copped to it.
214
00:11:25,617 --> 00:11:27,207
You didn't think that
the purple smoke was strange?
215
00:11:27,247 --> 00:11:28,377
No.
216
00:11:28,427 --> 00:11:30,127
A box of cleaning supplies
had just been delivered.
217
00:11:30,167 --> 00:11:32,032
It was sitting right there
on the counter near the stove.
218
00:11:32,072 --> 00:11:33,417
We thought the chemicals overheated
219
00:11:33,457 --> 00:11:35,417
and that's what caused the explosion.
220
00:11:35,457 --> 00:11:38,087
Now? I'm not so sure.
221
00:11:38,452 --> 00:11:39,717
Okay. Thanks, Lieutenant.
222
00:11:47,307 --> 00:11:49,504
You think the two fires are connected?
223
00:11:49,977 --> 00:11:51,937
I do, yes.
224
00:11:51,977 --> 00:11:53,675
And I...
225
00:11:54,937 --> 00:11:56,720
I wanna look into it.
226
00:11:57,527 --> 00:11:59,737
You don't think OFI can handle it?
227
00:11:59,777 --> 00:12:01,697
I'll bring it to Van Meter for help,
228
00:12:01,737 --> 00:12:03,117
but it could only be a matter of time
229
00:12:03,157 --> 00:12:06,077
before another bomb goes off.
We need to move fast.
230
00:12:06,117 --> 00:12:09,107
And OFI doesn't have
the firsthand knowledge I do.
231
00:12:09,707 --> 00:12:11,247
I get that.
232
00:12:14,837 --> 00:12:17,667
If you don't want me
to do this, I won't.
233
00:12:17,707 --> 00:12:20,177
We can go back to never
talking about arson,
234
00:12:20,217 --> 00:12:22,217
pretending everything is normal.
235
00:12:22,257 --> 00:12:24,847
Don't act like this is some random rule
236
00:12:24,887 --> 00:12:27,137
that I laid out, Kelly.
237
00:12:27,177 --> 00:12:29,347
I basically had to fly to Alabama,
238
00:12:29,387 --> 00:12:31,517
put you in handcuffs, and drag you home.
239
00:12:32,897 --> 00:12:35,317
You get so caught up
in these arson cases.
240
00:12:35,357 --> 00:12:36,477
It's like a drug.
241
00:12:36,517 --> 00:12:38,027
I...
242
00:12:38,067 --> 00:12:41,317
didn't even know where you were
on that last case.
243
00:12:41,357 --> 00:12:43,777
And it's taken six months for us to even
244
00:12:43,817 --> 00:12:47,117
try to build back
any kind of real trust.
245
00:12:52,417 --> 00:12:55,111
You know how sorry I am for that.
246
00:12:55,537 --> 00:12:57,417
But it's not going
to happen with this case.
247
00:12:57,457 --> 00:13:00,417
I'm here. So are you.
248
00:13:01,877 --> 00:13:03,547
We're in it together.
249
00:13:05,967 --> 00:13:09,307
I have a gut feeling
this could be big, Stella.
250
00:13:09,347 --> 00:13:11,387
And a lot of lives could be at stake.
251
00:13:16,057 --> 00:13:17,884
Go solve it, then.
252
00:13:39,679 --> 00:13:41,416
Looks like you got a
science project going on.
253
00:13:41,639 --> 00:13:43,639
It's fire cop time.
254
00:13:43,679 --> 00:13:45,469
This about the fire at 17?
255
00:13:45,519 --> 00:13:48,099
For starters,
these are all CFD-assigned,
256
00:13:48,139 --> 00:13:49,599
city-issued cleaning supplies.
257
00:13:49,649 --> 00:13:52,819
Like the supplies they had in
the kitchen before the explosion.
258
00:13:52,859 --> 00:13:55,029
Like what they thought
was in their kitchen,
259
00:13:55,069 --> 00:13:57,569
but I don't think
that's what was in the box.
260
00:13:57,609 --> 00:13:58,745
Why not?
261
00:13:58,785 --> 00:14:01,029
Well, some of these
could cause a chemical reaction
262
00:14:01,069 --> 00:14:02,659
if mixed together, some even deadly,
263
00:14:02,699 --> 00:14:05,699
but none would explain the purple smoke.
264
00:14:05,739 --> 00:14:06,999
So what are you thinking?
265
00:14:07,039 --> 00:14:08,499
I think someone sent a package
266
00:14:08,539 --> 00:14:11,459
meant to look like
regular cleaning supplies,
267
00:14:11,499 --> 00:14:14,129
but the real contents were
something else completely.
268
00:14:14,169 --> 00:14:16,009
This is potassium permanganate powder.
269
00:14:16,049 --> 00:14:18,799
It's a powerful oxidizer.
270
00:14:21,929 --> 00:14:23,469
Mixing it with glycerol
271
00:14:23,509 --> 00:14:25,679
would cause a violent chemical reaction,
272
00:14:25,719 --> 00:14:28,139
one of a few reactions
that emits purple smoke.
273
00:14:52,119 --> 00:14:55,169
- Oh!
- You all right?
274
00:14:55,209 --> 00:14:57,379
This stuff is no joke.
275
00:15:00,259 --> 00:15:03,049
So same thing happened at 17
276
00:15:03,089 --> 00:15:05,259
and the delivery truck explosion.
277
00:15:05,299 --> 00:15:06,679
I'll call the delivery company,
278
00:15:06,719 --> 00:15:09,019
see if I can get details
on the contents of that truck.
279
00:15:09,059 --> 00:15:11,389
If somebody's setting
these explosions intentionally,
280
00:15:11,439 --> 00:15:13,149
they're not just trying to scare people.
281
00:15:13,189 --> 00:15:14,559
They're trying to kill 'em.
282
00:15:18,479 --> 00:15:20,899
Carver says you were
a beast on the scene
283
00:15:20,949 --> 00:15:22,199
helping take down that fire.
284
00:15:22,239 --> 00:15:24,949
Yeah, well, death tickling your toes
285
00:15:24,989 --> 00:15:26,659
can be a pretty good motivation.
286
00:15:28,159 --> 00:15:30,959
Not to mention Trudy
with the buggy whip at my back.
287
00:15:30,999 --> 00:15:32,829
Hadn't been for her,
288
00:15:32,869 --> 00:15:35,249
who knows if I'd have ever
made it back here.
289
00:15:35,289 --> 00:15:37,532
51 wasn't the same without you.
290
00:15:38,089 --> 00:15:40,589
It doesn't feel the same now.
291
00:15:40,629 --> 00:15:42,879
Well, having another
firehouse filling up the place,
292
00:15:42,929 --> 00:15:44,179
that doesn't help.
293
00:15:44,219 --> 00:15:45,957
It's not just that.
294
00:15:46,389 --> 00:15:49,889
Gallo gone, Brett leaving?
295
00:15:49,929 --> 00:15:52,389
Yeah.
296
00:15:52,439 --> 00:15:54,399
- Kylie.
- Am I interrupting?
297
00:15:54,439 --> 00:15:57,149
Perfect timing, actually.
298
00:15:57,189 --> 00:15:58,479
Look at you.
299
00:15:58,519 --> 00:16:00,319
Legit rookie firefighter.
300
00:16:00,359 --> 00:16:02,609
I just don't understand
why you're not here at 51.
301
00:16:02,649 --> 00:16:05,489
I told you, she wanted
to chart her own path.
302
00:16:05,529 --> 00:16:08,659
After being under our tutelage
for so damn long.
303
00:16:08,699 --> 00:16:09,909
I'm proud of her.
304
00:16:09,949 --> 00:16:11,329
Aw.
305
00:16:11,369 --> 00:16:13,209
I gotta get going.
The unit's waiting on me.
306
00:16:13,249 --> 00:16:15,919
I just wanted to take a quick
peek at Mouch back on the job.
307
00:16:15,959 --> 00:16:17,379
- Aw.
- Welcome home.
308
00:16:17,419 --> 00:16:19,629
Thank you, Kylie.
309
00:16:27,339 --> 00:16:29,679
I need to talk to you, Chief.
310
00:16:31,469 --> 00:16:33,229
Everyone's gonna complain
about this lasagna
311
00:16:33,269 --> 00:16:34,559
because of the sauce.
312
00:16:34,599 --> 00:16:36,269
I told Gallo to bring
a bottle of his marinara
313
00:16:36,309 --> 00:16:37,609
when he comes by later.
314
00:16:37,649 --> 00:16:40,189
That is not gonna save
our asses for this meal.
315
00:16:40,229 --> 00:16:41,359
When he gets here, we cannot lose it.
316
00:16:41,399 --> 00:16:42,661
Cannot.
317
00:16:42,685 --> 00:16:44,029
No tears. Zero.
318
00:16:44,069 --> 00:16:45,319
That would just make him feel bad.
319
00:16:45,359 --> 00:16:46,659
Yeah, and that's
the last thing we wanna do.
320
00:16:46,699 --> 00:16:49,239
So we'll just quick-hug it
and say, "See you soon."
321
00:16:49,279 --> 00:16:50,529
- Exactly.
- Yeah.
322
00:16:52,829 --> 00:16:54,079
Hey, need a hand?
323
00:16:54,119 --> 00:16:55,709
Why?
324
00:16:55,749 --> 00:16:57,669
I wanna help. That's all.
325
00:16:57,709 --> 00:16:59,459
That's all.
326
00:17:02,669 --> 00:17:04,799
I was just thinking about how
327
00:17:04,839 --> 00:17:09,049
I gave you your start here
at 51, Ritter, and...
328
00:17:09,089 --> 00:17:11,099
brought you onto Engine.
329
00:17:11,139 --> 00:17:12,639
Fond memories.
330
00:17:12,679 --> 00:17:14,179
Hey, hey.
331
00:17:14,229 --> 00:17:17,649
Mouch is the one who brought
Ritter to 51, and you know it.
332
00:17:17,689 --> 00:17:19,939
Now, back off.
333
00:17:19,979 --> 00:17:22,939
Give Ritter the space
he needs to make an informed,
334
00:17:22,979 --> 00:17:26,529
unbiased choice
between Truck and Engine.
335
00:17:31,699 --> 00:17:34,249
He seems pretty worried about it,
336
00:17:34,289 --> 00:17:36,579
so he says he'll keep me posted.
337
00:17:36,619 --> 00:17:38,499
Severide is really good at this.
338
00:17:38,539 --> 00:17:39,829
I'm sure he'll get to the bottom of it.
339
00:17:39,879 --> 00:17:41,489
Hope so.
340
00:17:42,289 --> 00:17:43,991
Let's talk wedding.
341
00:17:44,209 --> 00:17:45,709
So how many people are you thinking?
342
00:17:45,952 --> 00:17:48,629
Family only,
which includes 51, of course.
343
00:17:48,679 --> 00:17:50,957
Which includes you, Carver.
344
00:17:51,389 --> 00:17:53,179
Well, I'm honored.
345
00:17:53,219 --> 00:17:54,389
Do we get a plus-one?
346
00:17:54,429 --> 00:17:55,559
Oh, sure.
347
00:17:55,599 --> 00:17:57,269
Are you seeing someone?
348
00:17:57,309 --> 00:17:59,479
No. Nothing serious.
349
00:17:59,519 --> 00:18:01,399
Oh, well, Violet's not
seeing anyone either right now.
350
00:18:01,439 --> 00:18:03,302
Maybe you two could go together.
351
00:18:04,011 --> 00:18:06,689
I am not going as Carver's pity date.
352
00:18:06,739 --> 00:18:09,699
Hey, we're both desperate
when the wedding hits.
353
00:18:09,739 --> 00:18:11,227
I'd consider it.
354
00:18:17,108 --> 00:18:20,209
Why did I say that?
It just flew out of my mouth.
355
00:18:20,249 --> 00:18:22,321
Now they're arguing again.
356
00:18:22,749 --> 00:18:25,049
Yeah, but do you ever really
argue with someone
357
00:18:25,089 --> 00:18:27,799
if you don't care a little
too much about what they think?
358
00:18:32,929 --> 00:18:35,009
Just got word back
from the delivery service.
359
00:18:35,059 --> 00:18:38,429
Confirmed the truck was headed
to 105's house with a package.
360
00:18:38,479 --> 00:18:39,979
Talk to me about the original fire.
361
00:18:40,019 --> 00:18:42,689
Someone sent dangerous,
flammable liquids to 17
362
00:18:42,729 --> 00:18:44,439
under the guise of cleaning supplies.
363
00:18:44,479 --> 00:18:46,899
But one of the guys brought
the box into the kitchen.
364
00:18:46,939 --> 00:18:48,359
Firefighters assumed that
365
00:18:48,399 --> 00:18:50,569
the stove had been accidentally
left on right near it
366
00:18:50,609 --> 00:18:51,989
and that's what triggered the explosion.
367
00:18:52,029 --> 00:18:53,819
It was pure luck that
no one was hurt or killed.
368
00:18:53,869 --> 00:18:56,989
Preliminary report on the 17
fire found nothing suspicious.
369
00:18:57,039 --> 00:18:58,749
The explosion of the
delivery truck near 105
370
00:18:58,789 --> 00:19:00,829
had all the same hallmarks of 17's fire
371
00:19:00,869 --> 00:19:02,119
just a few days ago.
372
00:19:02,169 --> 00:19:04,419
Acrid smell, distinctive black
and purple smoke.
373
00:19:04,459 --> 00:19:05,919
It can't be a coincidence.
374
00:19:05,959 --> 00:19:08,009
You look into who sent
the package headed to 105?
375
00:19:08,049 --> 00:19:09,879
I did... the return address
that was given out
376
00:19:09,919 --> 00:19:11,259
turned out to be fake.
377
00:19:11,299 --> 00:19:13,219
Van Meter, I know that
I don't have any proof yet,
378
00:19:13,259 --> 00:19:14,639
but I'd like to get a close look
379
00:19:14,679 --> 00:19:16,509
at the delivery truck remains
before it's too late.
380
00:19:16,559 --> 00:19:18,269
The sooner, the better.
381
00:19:18,309 --> 00:19:20,269
Okay. I'll join you.
382
00:19:24,649 --> 00:19:26,019
Captain, we bagged
and tagged most of it.
383
00:19:26,069 --> 00:19:28,819
- Got it laid out for you.
- Thanks, Flanagan.
384
00:19:39,039 --> 00:19:41,709
Haven't seen you at OFI in a while.
385
00:19:41,749 --> 00:19:43,999
Yeah, I've had my hands full with Squad.
386
00:19:46,839 --> 00:19:50,284
Douglas Smith called me
from the ATF arson program.
387
00:19:53,559 --> 00:19:56,149
Said you took your name off the
National Investigators list.
388
00:19:59,929 --> 00:20:02,269
That's a pretty
prestigious group to be in.
389
00:20:03,979 --> 00:20:05,399
Don't I know it.
390
00:20:07,729 --> 00:20:10,179
Whatever's going on with you,
Severide...
391
00:20:11,029 --> 00:20:12,569
that's a once-in-a-lifetime opportunity.
392
00:20:12,609 --> 00:20:13,859
I wouldn't waste it.
393
00:20:19,539 --> 00:20:21,107
Hold on.
394
00:20:21,699 --> 00:20:23,079
This looks like a spring and kill bar
395
00:20:23,119 --> 00:20:25,039
from an incinerated rat trap.
396
00:20:31,839 --> 00:20:35,287
A rat trap in the kitchen
of a firehouse is one thing.
397
00:20:35,889 --> 00:20:38,549
But what's it doing in the back
of a delivery truck?
398
00:20:41,679 --> 00:20:44,479
There's a burnt cell battery
in that first bag.
399
00:20:44,519 --> 00:20:46,519
These could be parts of a timing device.
400
00:20:48,059 --> 00:20:50,069
Captain, I think there might
be a serial arsonist out there
401
00:20:50,109 --> 00:20:51,609
targeting firefighters.
402
00:20:58,904 --> 00:21:01,460
In addition to the
components of a timing device,
403
00:21:01,485 --> 00:21:03,516
the truck's contents tested positive
404
00:21:03,556 --> 00:21:06,686
for a combination of glycerol
and potassium permanganate,
405
00:21:06,726 --> 00:21:08,316
which explains the explosion.
406
00:21:08,356 --> 00:21:10,186
Any idea why the delivery truck
407
00:21:10,236 --> 00:21:11,736
didn't make it to the firehouse?
408
00:21:11,776 --> 00:21:13,656
Today, we drove the Squad
down the street
409
00:21:13,696 --> 00:21:15,026
where the truck exploded,
410
00:21:15,066 --> 00:21:17,486
saw a Chicago-style pothole
right where it happened.
411
00:21:17,526 --> 00:21:19,196
Looks like that's what
triggered the timing device.
412
00:21:19,236 --> 00:21:20,946
OFI investigators are tracking down
413
00:21:20,996 --> 00:21:22,616
all security footage of drop sites
414
00:21:22,656 --> 00:21:24,666
and where the packages
could have come from.
415
00:21:24,706 --> 00:21:27,956
We think the arsonist must
have been triggered recently.
416
00:21:27,996 --> 00:21:30,586
We had two attacks within a few days.
417
00:21:30,626 --> 00:21:32,157
He's on a mission.
418
00:21:32,586 --> 00:21:36,336
Right now, these firefighter
attacks, they seem random.
419
00:21:36,386 --> 00:21:39,386
Could happen in any firehouse
at any moment.
420
00:21:39,426 --> 00:21:41,306
You need to be aware
on each and every call
421
00:21:41,346 --> 00:21:43,386
for anything out of the ordinary,
422
00:21:43,436 --> 00:21:45,646
any deliveries coming to this firehouse.
423
00:21:48,516 --> 00:21:50,026
Stay sharp.
424
00:21:55,606 --> 00:21:58,156
Why would someone wanna come after us?
425
00:21:58,196 --> 00:22:00,406
Almost lost my life on this job,
426
00:22:00,446 --> 00:22:03,616
six months of rehab to get back here,
427
00:22:03,656 --> 00:22:06,746
and find out someone's
hunting firefighters?
428
00:22:06,786 --> 00:22:09,586
Gina, the admin assistant
at our firehouse,
429
00:22:09,626 --> 00:22:12,456
she barely made it out
before the whole place went up.
430
00:22:13,626 --> 00:22:15,409
She's my wife.
431
00:22:17,886 --> 00:22:20,256
We just gotta rise above this.
432
00:22:20,306 --> 00:22:22,716
Stay focused on what we do.
433
00:22:22,766 --> 00:22:24,476
Mm-hmm.
434
00:22:24,516 --> 00:22:26,766
All right, 81, enough
sitting around ruminating.
435
00:22:26,806 --> 00:22:28,516
Get your asses on the app floor
for some drills.
436
00:22:28,556 --> 00:22:30,606
Let's go.
437
00:22:30,646 --> 00:22:31,936
I figured we'd run drills out here
438
00:22:31,976 --> 00:22:33,609
so we can keep our eyes on the doors
439
00:22:33,649 --> 00:22:35,896
and stay sharp, like the chief said.
440
00:22:35,946 --> 00:22:40,236
So one-man ladder throws,
one at a time, on that wall.
441
00:22:40,276 --> 00:22:44,906
Carver, grab a 14.
Mouch, Ritter, pick up a 12.
442
00:22:44,956 --> 00:22:46,116
Let's go.
443
00:22:48,076 --> 00:22:49,496
Let's go!
444
00:22:51,166 --> 00:22:54,376
We're looking for one smooth motion.
445
00:22:55,876 --> 00:22:57,426
Hey, Ritter, Ritter.
446
00:22:57,466 --> 00:22:59,086
Keep the heel down. All right?
447
00:22:59,136 --> 00:23:00,346
You don't wanna block your visibility.
448
00:23:00,386 --> 00:23:02,006
But you're doing great.
449
00:23:04,386 --> 00:23:06,136
- Nice.
- Teacher's pet.
450
00:23:06,176 --> 00:23:07,516
She just wants you to choose Truck.
451
00:23:07,556 --> 00:23:08,646
I heard that!
452
00:23:08,686 --> 00:23:10,306
He's used to working engine drills.
453
00:23:10,356 --> 00:23:12,226
Doesn't do ladders as often as you two.
454
00:23:12,266 --> 00:23:14,026
Not one kind word for me?
455
00:23:14,066 --> 00:23:16,486
I'm in the best shape of my life.
456
00:23:16,526 --> 00:23:18,946
You do look great, Mouch.
457
00:23:18,986 --> 00:23:20,116
Hey.
458
00:23:32,126 --> 00:23:34,666
Gallo.
459
00:23:34,706 --> 00:23:36,716
You're really trying to
milk this goodbye, huh?
460
00:23:36,756 --> 00:23:38,006
Hey.
461
00:23:38,046 --> 00:23:39,216
What up?
462
00:23:39,256 --> 00:23:41,176
- Hey.
- There he is.
463
00:23:41,216 --> 00:23:44,466
Oh, say it ain't so, Gallo.
464
00:23:44,506 --> 00:23:45,886
Oh!
465
00:23:45,926 --> 00:23:47,136
Whoa.
466
00:23:47,176 --> 00:23:48,766
You sure you won't stay?
467
00:23:48,806 --> 00:23:50,596
Believe me, hardest decision of my life.
468
00:23:50,646 --> 00:23:53,016
But... but my mom
had cousins I never met.
469
00:23:53,056 --> 00:23:54,396
My aunt introduced me.
470
00:23:54,436 --> 00:23:55,566
For the first time in my life,
471
00:23:55,606 --> 00:23:57,566
I realized I have nephews and nieces
472
00:23:57,606 --> 00:24:01,356
and cousins I get to
hang out with and get to know.
473
00:24:01,406 --> 00:24:03,406
It's pretty awesome.
474
00:24:03,446 --> 00:24:07,687
I am gonna miss
my family at 51 like hell.
475
00:24:08,196 --> 00:24:09,996
Well, I've put in a word
with Ken O'Reilly.
476
00:24:10,036 --> 00:24:12,286
He's a chief in Detroit.
477
00:24:12,326 --> 00:24:14,444
He'll keep an eye on you.
478
00:24:14,996 --> 00:24:16,706
No shenanigans, got it?
479
00:24:16,756 --> 00:24:18,086
Yes, Chief.
480
00:24:18,126 --> 00:24:19,466
Uh, hey.
481
00:24:19,506 --> 00:24:21,966
Detroit has no idea what's
about to hit them.
482
00:24:24,466 --> 00:24:28,096
You will be a gift to
any firehouse you go to, Gallo.
483
00:24:28,136 --> 00:24:31,016
Okay, if any of that's true...
484
00:24:31,056 --> 00:24:33,839
it's because of everything
I learned here at 51.
485
00:24:34,714 --> 00:24:36,776
Can't thank you enough.
486
00:24:36,816 --> 00:24:38,486
Hey.
487
00:24:38,526 --> 00:24:42,236
If, uh, you ever wanna drive
four-plus and do a pub crawl,
488
00:24:42,276 --> 00:24:44,196
I'll be here, brother.
489
00:24:44,236 --> 00:24:45,776
That will definitely be happening.
490
00:24:48,826 --> 00:24:51,246
- Be safe out there, brother.
- Thanks.
491
00:24:54,076 --> 00:24:55,746
Don't even try getting sappy with us.
492
00:24:55,786 --> 00:24:57,206
Mm-mm.
493
00:24:57,246 --> 00:24:59,256
Oh, you guys don't know? I already...
494
00:24:59,296 --> 00:25:00,756
I already made two new
best friends in Detroit.
495
00:25:00,796 --> 00:25:02,796
Riolet and Vitter. Yeah, yeah.
496
00:25:02,836 --> 00:25:05,636
So you guys are, like, psh,
rearview mirror.
497
00:25:10,806 --> 00:25:12,252
Hate you.
498
00:25:30,116 --> 00:25:31,906
Truck 81, Ambulance 61,
499
00:25:31,956 --> 00:25:36,326
motor vehicle accident,
TK Lakeshore Drive.
500
00:26:22,376 --> 00:26:25,716
Carver! Grab the K-12.
Ritter, get the jaws.
501
00:26:25,756 --> 00:26:26,756
Copy.
502
00:26:31,216 --> 00:26:33,766
Let's see what we got here.
503
00:26:40,356 --> 00:26:42,566
How could anyone walk away from this?
504
00:26:42,606 --> 00:26:46,606
Maybe one of those
self-driving-car situations?
505
00:26:46,656 --> 00:26:48,566
Looks all too human to me.
506
00:26:50,616 --> 00:26:52,366
All right, everybody, fan out.
507
00:26:52,406 --> 00:26:54,616
The driver couldn't
have gotten very far.
508
00:26:54,656 --> 00:26:57,456
Everything feels like
we're walking into a trap.
509
00:27:13,136 --> 00:27:14,516
Oh, my God.
510
00:27:16,556 --> 00:27:17,806
Hey, we found him.
511
00:27:17,846 --> 00:27:19,596
It's a... it's a recovery, not a rescue.
512
00:27:30,196 --> 00:27:31,417
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
513
00:27:31,537 --> 00:27:32,707
Oh, okay. Okay, let's get you down.
514
00:27:32,747 --> 00:27:36,047
I gotta go.
515
00:27:41,837 --> 00:27:43,507
Holy hell.
516
00:27:43,547 --> 00:27:47,057
Okay, just... just try and relax, okay?
517
00:27:47,097 --> 00:27:49,267
Mouch, Ritter, go grab
the backboard and C-collar.
518
00:27:49,307 --> 00:27:50,477
Copy.
519
00:27:50,517 --> 00:27:52,647
Hey, what's your name?
520
00:27:52,687 --> 00:27:54,687
- Lonnie.
- Okay, Lonnie.
521
00:27:54,727 --> 00:27:56,357
We're gonna get you on
the backboard nice and easy
522
00:27:56,397 --> 00:27:57,987
and then take you to a hospital.
523
00:27:58,027 --> 00:27:59,737
Nah. I've gotta go.
524
00:27:59,777 --> 00:28:00,817
- Whoa, whoa, hey.
- Oh, no.
525
00:28:00,857 --> 00:28:02,617
I think the hospital is the best place
526
00:28:02,657 --> 00:28:04,027
for you to be right now, Lon.
527
00:28:06,037 --> 00:28:07,367
There we go.
528
00:28:11,207 --> 00:28:12,917
Scoot him on there.
529
00:28:12,957 --> 00:28:14,287
All right, I'll splint and wrap him.
530
00:28:14,337 --> 00:28:15,787
- You get his vitals.
- Copy.
531
00:28:15,837 --> 00:28:16,997
On three.
532
00:28:17,047 --> 00:28:20,587
One, two, three.
533
00:28:27,217 --> 00:28:29,557
BP is 120/80. His vitals are stable.
534
00:28:29,597 --> 00:28:34,147
GCS is 12 despite the, um, head injury.
535
00:28:34,187 --> 00:28:35,807
I wanna go home.
536
00:28:35,857 --> 00:28:36,897
Okay, Lonnie.
537
00:28:36,937 --> 00:28:38,357
After they check you out at Med.
538
00:28:38,397 --> 00:28:40,357
Why don't you drive?
I'll keep an eye on the wraps.
539
00:28:40,397 --> 00:28:42,197
Yeah, copy.
540
00:28:42,237 --> 00:28:44,157
Man, you and Brett really handled that.
541
00:28:44,197 --> 00:28:45,407
Kept it together from the start.
542
00:28:45,447 --> 00:28:47,657
After my girlish shriek, yeah.
543
00:29:06,160 --> 00:29:07,387
Did the full loop.
544
00:29:07,427 --> 00:29:08,873
All clear.
545
00:29:09,267 --> 00:29:11,807
Listening to these
radio calls is killing me.
546
00:29:11,847 --> 00:29:13,557
Every time one comes in,
547
00:29:13,597 --> 00:29:15,977
I'm afraid that it's gonna be
a firehouse attack.
548
00:29:16,339 --> 00:29:18,017
I feel the same.
549
00:29:20,317 --> 00:29:22,067
Engine 47, water main break reported.
550
00:29:23,959 --> 00:29:25,567
My nerves are shot.
551
00:29:25,607 --> 00:29:27,308
Yeah.
552
00:29:27,737 --> 00:29:30,520
All firehouses are on edge.
553
00:29:31,157 --> 00:29:34,537
Captain Shreves,
he's got his house on lockdown.
554
00:29:34,577 --> 00:29:36,207
Other offices are following suit,
555
00:29:36,247 --> 00:29:38,278
just not letting the public inside.
556
00:29:39,237 --> 00:29:42,866
CPD, they're doing a number
of firehouse drive-bys.
557
00:29:43,547 --> 00:29:45,837
But without a real profile
of the arsonist,
558
00:29:45,887 --> 00:29:47,597
there's not much they can do.
559
00:29:47,637 --> 00:29:49,927
Hopefully, Severide
will get some information
560
00:29:49,967 --> 00:29:52,839
over at Firehouse 105 and...
561
00:29:54,347 --> 00:29:56,517
Give OFI a sense of direction.
562
00:29:56,557 --> 00:29:57,647
Yeah.
563
00:29:59,517 --> 00:30:00,857
Hey...
564
00:30:00,897 --> 00:30:03,437
Ritter say anything
about coming back to Engine?
565
00:30:03,487 --> 00:30:05,947
'Cause you're gonna need
someone new if he stays on Truck.
566
00:30:05,987 --> 00:30:07,157
I know, I know.
567
00:30:07,197 --> 00:30:09,197
I... I guess he hasn't decided yet.
568
00:30:09,237 --> 00:30:11,327
I... I want him back, trust me.
569
00:30:11,367 --> 00:30:13,447
- We had a good thing going.
- But what?
570
00:30:13,497 --> 00:30:14,787
But you don't wanna push him?
571
00:30:14,827 --> 00:30:16,066
No.
572
00:30:16,537 --> 00:30:18,151
I, um...
573
00:30:18,497 --> 00:30:19,707
I'm trying to keep my mouth shut,
574
00:30:19,747 --> 00:30:23,797
which, as you know,
is not easy for me to do.
575
00:30:29,047 --> 00:30:32,137
Ambulance 33, 68-year-old
female with chest pains,
576
00:30:32,177 --> 00:30:36,267
10988 Cleveland Street.
577
00:30:36,307 --> 00:30:38,307
We know the package was on its way here.
578
00:30:38,347 --> 00:30:39,807
Is there anyone, a person or group,
579
00:30:39,857 --> 00:30:41,727
you think might hold a grudge
against your firehouse?
580
00:30:41,767 --> 00:30:43,857
Well, we've been
talking about that all day.
581
00:30:43,897 --> 00:30:46,027
I mean, there's always
some unhappy customer
582
00:30:46,067 --> 00:30:47,447
who thinks we should have
got to his house
583
00:30:47,487 --> 00:30:49,907
before the roof went into the cellar.
584
00:30:49,947 --> 00:30:51,617
Tell him about Gilbert.
585
00:30:52,772 --> 00:30:54,497
Just the guy across the street.
586
00:30:54,537 --> 00:30:56,617
Tried to sue us over the sirens
day and night.
587
00:30:56,657 --> 00:30:58,367
He hates our guts.
588
00:30:58,417 --> 00:31:00,287
You think he's a real possibility?
589
00:31:00,327 --> 00:31:02,247
- Nah.
- Dude's mean as hell.
590
00:31:02,287 --> 00:31:04,167
Special forces in 'Nam.
591
00:31:04,207 --> 00:31:06,825
50 years ago, Gibbs.
592
00:31:07,297 --> 00:31:10,467
Nowadays, he can barely
make it to his mailbox.
593
00:31:12,807 --> 00:31:14,177
Why two ambos?
594
00:31:14,217 --> 00:31:17,267
Oh, this one's a temporary relocation.
595
00:31:17,787 --> 00:31:20,247
Why? From where?
596
00:31:24,067 --> 00:31:25,567
Hey.
597
00:31:25,607 --> 00:31:27,437
Where were you guys based before?
598
00:31:27,487 --> 00:31:28,897
17.
599
00:31:28,947 --> 00:31:32,157
We were sent here after that fire
shut the place down, for renovations.
600
00:31:34,987 --> 00:31:37,407
Son of a bitch.
The package was meant for them.
601
00:31:37,447 --> 00:31:39,367
The arsonist is going
after people from 17.
602
00:31:39,417 --> 00:31:40,957
They were the ones who were hit first.
603
00:31:40,997 --> 00:31:42,207
The box was only heading here
604
00:31:42,247 --> 00:31:45,837
because you now have their ambulance.
605
00:31:46,149 --> 00:31:50,029
Which means he knows
51 has their engine.
606
00:31:54,757 --> 00:31:55,807
Firehouse 5...
607
00:31:55,847 --> 00:31:57,427
- It's Severide.
- Severide.
608
00:31:57,467 --> 00:31:59,307
Hey, I think the arsonist
is coming after 51 next, okay?
609
00:31:59,347 --> 00:32:01,097
I need you to do a full
sweep of the firehouse
610
00:32:01,147 --> 00:32:02,227
and make sure nothing's been delivered.
611
00:32:02,267 --> 00:32:03,727
We're already on it, Lieutenant.
612
00:32:03,767 --> 00:32:06,397
- Nothing so far.
- Take another look, okay?
613
00:32:06,437 --> 00:32:07,897
The arsonist is moving fast,
614
00:32:07,937 --> 00:32:09,567
and he's getting more and more
desperate by the hour.
615
00:32:09,607 --> 00:32:11,237
- All right, copy that.
- I'll take the north apron.
616
00:32:11,277 --> 00:32:13,237
I'm going south.
617
00:32:34,797 --> 00:32:36,097
Hey, you!
618
00:32:36,137 --> 00:32:37,387
Herrmann?
619
00:32:37,427 --> 00:32:39,177
Chief, that was the guy on-scene
620
00:32:39,227 --> 00:32:42,017
at the delivery truck explosion!
621
00:32:42,057 --> 00:32:43,307
Hey!
622
00:32:44,977 --> 00:32:47,317
Hey, stop!
623
00:32:53,737 --> 00:32:57,117
- Go.
- Whoa. Pull over, Mouch.
624
00:32:57,157 --> 00:32:58,237
- Get out!
- No!
625
00:32:58,287 --> 00:32:59,827
Get out!
626
00:33:03,867 --> 00:33:05,537
What's going on?
627
00:33:07,037 --> 00:33:09,667
Hey! Stay back! Go away!
628
00:33:16,640 --> 00:33:18,162
Herrmann?
629
00:33:18,872 --> 00:33:20,522
Herrmann!
630
00:33:21,702 --> 00:33:23,502
- Hey.
- Am I in one piece?
631
00:33:23,542 --> 00:33:24,582
Herrmann?
632
00:33:24,622 --> 00:33:26,082
You got it.
633
00:33:26,122 --> 00:33:28,462
- Oh, thank God.
- You know where you're at?
634
00:33:28,502 --> 00:33:29,792
Did anybody get hurt?
635
00:33:29,832 --> 00:33:32,384
- No, thanks to you.
- Easy.
636
00:33:32,462 --> 00:33:34,672
Let's get a look at you
before you go jogging off.
637
00:33:34,712 --> 00:33:36,330
Look at me.
638
00:33:46,482 --> 00:33:49,942
You can't hold me here! Let me go!
639
00:33:49,982 --> 00:33:51,772
You're not going anywhere.
640
00:33:59,992 --> 00:34:03,032
Our arsonist is a man
named Allen John Webber.
641
00:34:03,082 --> 00:34:06,452
He was a washout rookie at
Firehouse 17 over eight years ago.
642
00:34:06,502 --> 00:34:08,422
Long enough, we didn't think
about him as a suspect.
643
00:34:08,462 --> 00:34:09,792
It turns out his life's been spiraling
644
00:34:09,832 --> 00:34:11,462
since he was cut from the CFD.
645
00:34:11,502 --> 00:34:14,052
Series of failed jobs,
petty crime arrests,
646
00:34:14,092 --> 00:34:16,552
and PD just found out his wife left home
647
00:34:16,592 --> 00:34:18,432
with the kids a few weeks ago.
648
00:34:18,472 --> 00:34:21,142
He blames the firehouse
that let him go for all of it.
649
00:34:21,182 --> 00:34:24,472
His timing devices were
actually pretty basic.
650
00:34:24,512 --> 00:34:26,522
All items gathered from hardware stores,
651
00:34:26,562 --> 00:34:30,152
nothing a firefighter couldn't
have learned from the academy.
652
00:34:30,192 --> 00:34:32,482
Damn lucky no firefighters were killed.
653
00:34:32,522 --> 00:34:35,072
But our hearts go out to the
delivery driver's family.
654
00:34:37,032 --> 00:34:38,612
Webber's locked up?
655
00:34:38,652 --> 00:34:41,162
There was significant
evidence found in his car.
656
00:34:41,202 --> 00:34:44,872
Enough to hold him for now.
657
00:34:46,872 --> 00:34:48,042
Let's go back to work.
658
00:34:58,212 --> 00:35:00,762
I hate to say this,
659
00:35:00,802 --> 00:35:03,352
but I guess Herrmann
saving the entire firehouse
660
00:35:03,392 --> 00:35:05,142
has earned him the right to have
661
00:35:05,182 --> 00:35:06,932
his favorite Engine man back.
662
00:35:06,972 --> 00:35:09,392
So as much as I'd love to have you,
663
00:35:09,432 --> 00:35:10,772
as soon as I find a replacement,
664
00:35:10,812 --> 00:35:13,010
I think I've gotta send you back.
665
00:35:13,482 --> 00:35:15,982
Yeah, that's good by me, Lieutenant.
666
00:35:16,022 --> 00:35:17,556
But...
667
00:35:18,242 --> 00:35:21,393
it was a great experience
being on Truck.
668
00:35:23,702 --> 00:35:25,355
I know.
669
00:35:32,082 --> 00:35:33,655
All worked out.
670
00:35:40,472 --> 00:35:43,052
Well, that may have been
the weirdest shift ever.
671
00:35:43,092 --> 00:35:46,210
Yeah, and that's saying
something here at 51.
672
00:35:46,762 --> 00:35:48,142
Can I talk to you?
673
00:35:48,182 --> 00:35:49,602
Is this about my Carver wedding comment?
674
00:35:49,642 --> 00:35:52,482
I'm sorry. I don't know why I said that.
675
00:35:52,522 --> 00:35:54,272
But you two are kind of cute together.
676
00:35:54,312 --> 00:35:55,902
No, no, it's not about that.
677
00:35:55,942 --> 00:35:58,232
And no, we are not cute together.
678
00:35:59,572 --> 00:36:03,662
Um, it's just...
679
00:36:03,702 --> 00:36:06,702
I'm really gonna miss you
when you leave.
680
00:36:06,742 --> 00:36:07,992
I'm gonna miss you too.
681
00:36:08,032 --> 00:36:09,310
But it's not for more than a month.
682
00:36:09,334 --> 00:36:10,582
I know.
683
00:36:10,622 --> 00:36:13,212
But it didn't work, me trying
to hold it all in over Gallo.
684
00:36:13,252 --> 00:36:17,592
I just turned into
a messy volcano of sobs
685
00:36:17,632 --> 00:36:21,592
with a total inability
to say what I meant.
686
00:36:21,632 --> 00:36:23,432
So with you, I'm just gonna be straight.
687
00:36:23,472 --> 00:36:26,972
And every day, I'm gonna tell you
688
00:36:27,012 --> 00:36:29,352
just how amazing
it's been to work with you
689
00:36:29,392 --> 00:36:31,797
and just how much I'm gonna miss you.
690
00:36:34,812 --> 00:36:36,862
Everyday? Is that really necessary?
691
00:36:36,902 --> 00:36:38,892
Every damn day.
692
00:37:00,502 --> 00:37:02,619
I'm coming back to your rig.
693
00:37:03,722 --> 00:37:04,746
Yeah?
694
00:37:04,771 --> 00:37:06,331
Truth is, I'm an Engine man at heart.
695
00:37:06,552 --> 00:37:07,842
Oh.
696
00:37:07,892 --> 00:37:10,262
That is great to hear, kid.
697
00:37:14,682 --> 00:37:17,312
You got knocked back
pretty hard by that explosion.
698
00:37:17,352 --> 00:37:19,442
Are you sure you're okay?
699
00:37:19,482 --> 00:37:20,822
Oh, yeah.
700
00:37:20,862 --> 00:37:22,192
I'll be fine.
701
00:37:23,242 --> 00:37:24,442
I'll be fine.
702
00:37:28,742 --> 00:37:30,122
- Okay.
- Yeah.
703
00:37:45,722 --> 00:37:47,552
I am proud of you.
704
00:37:49,142 --> 00:37:50,892
You know that?
705
00:37:50,932 --> 00:37:52,602
That makes me happy.
706
00:37:59,062 --> 00:38:01,652
Felt good to be on the arson beat again.
707
00:38:01,692 --> 00:38:03,612
Yeah, I could tell.
708
00:38:06,442 --> 00:38:10,412
Stella, I do want to keep it in my life.
709
00:38:10,452 --> 00:38:11,855
Somehow.
710
00:38:12,582 --> 00:38:13,720
Without...
711
00:38:16,680 --> 00:38:19,122
Pushing the two of us apart.
712
00:38:21,752 --> 00:38:26,302
And I wanna be able to just
say, "Hell, yeah, go for it."
713
00:38:27,922 --> 00:38:29,665
But it still hurts.
714
00:38:30,791 --> 00:38:33,472
That time you spent away left,
715
00:38:33,512 --> 00:38:34,920
uh...
716
00:38:35,852 --> 00:38:37,522
some pretty deep scars.
717
00:38:37,562 --> 00:38:41,760
And this one case is not gonna
make that all just go away.
718
00:38:42,772 --> 00:38:44,482
I know.
719
00:38:48,492 --> 00:38:50,352
No matter how much I love you.
720
00:39:13,802 --> 00:39:17,352
I wanna say something
to you, Firehouse 51.
721
00:39:17,731 --> 00:39:19,521
What's up, Chief?
722
00:39:20,942 --> 00:39:23,232
That was a rough shift.
723
00:39:23,272 --> 00:39:27,482
I know it can feel like a crazy,
upside-down world out there,
724
00:39:27,532 --> 00:39:29,808
even on our best days.
725
00:39:30,952 --> 00:39:33,492
Having firefighters from House 17 here
726
00:39:33,532 --> 00:39:38,734
is a reminder that the CFD
is a brother and a sisterhood.
727
00:39:39,332 --> 00:39:41,611
But at the same time...
728
00:39:43,212 --> 00:39:46,783
I can't help but be reminded that 51...
729
00:39:48,212 --> 00:39:50,052
is truly unique.
730
00:39:52,472 --> 00:39:57,142
Here is what we need to,
and can, face together.
731
00:39:57,182 --> 00:39:59,812
Nothing stays the same forever.
732
00:39:59,852 --> 00:40:02,982
Change... it's inevitable.
733
00:40:03,022 --> 00:40:06,386
People will come and go
from this firehouse
734
00:40:07,304 --> 00:40:09,347
and from our lives.
735
00:40:09,692 --> 00:40:12,652
There will be welcome-backs,
there will be hellos,
736
00:40:12,702 --> 00:40:14,572
and there will...
737
00:40:17,272 --> 00:40:19,522
There will be goodbyes.
738
00:40:21,622 --> 00:40:24,071
Anyone who is a part of 51
739
00:40:25,462 --> 00:40:28,158
will always be a part of 51.
740
00:40:28,962 --> 00:40:31,922
And that, we can hold on to,
741
00:40:31,972 --> 00:40:34,539
no matter what else
is changing around us.
53440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.