All language subtitles for Boogie.Nights.1997.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-th
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,100 --> 00:01:29,100
© anoXmous
https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/
2
00:01:36,000 --> 00:01:39,300
ฉันกำลังเคลื่อนไหวที่นี่ ย้อนกลับ!
3
00:01:39,400 --> 00:01:43,300
- มอริส!
- แจ็ค!
4
00:01:43,400 --> 00:01:48,500
คุณเป็นอย่างไรบ้าง
- และแอมเบอร์เวฟที่ยอดเยี่ยม
5
00:01:48,600 --> 00:01:52,700
- คุณเคยไปที่ไหนมาบ้าง?
- ในวันหยุด.
6
00:01:52,800 --> 00:01:58,000
อย่าหายไปจากไนท์คลับของฉัน
อีกที. และตัวประหลาด…
7
00:01:58,100 --> 00:02:04,200
- คุณคืออีตัวที่เซ็กซี่ที่สุดของประเทศ!
- คุณมีเสน่ห์โทรลล์!
8
00:02:04,300 --> 00:02:10,500
บูธของคุณกำลังรอฉันเสนอ
หอยแมลงภู่. แจ็ค ฉันว่าง
9
00:02:10,600 --> 00:02:15,400
ให้ฉันได้อยู่ในหนัง
มันจะเป็นสถิติบ็อกซ์ออฟฟิศ!
10
00:02:15,500 --> 00:02:22,000
Chi-Chi หอยสำหรับแจ็ค
และโต๊ะของแอมเบอร์ เร็วเข้า!
11
00:02:22,700 --> 00:02:25,900
เป็นยังไงบ้าง?
12
00:02:26,000 --> 00:02:31,400
แปลกดี เราจะถ่ายรูปเราในภายหลัง
ฉันรักคุณ.
13
00:02:35,300 --> 00:02:40,900
- เรากำลังมองหาคุณ! คุณอยู่ที่ไหน
- ฉันอยู่ที่นี่
14
00:02:43,100 --> 00:02:46,300
ฉันรักคุณ!
15
00:02:46,400 --> 00:02:51,200
- มอริส! คาวบอย!
- จริงๆ?
16
00:02:52,300 --> 00:02:57,100
คุณชอบมันไหม?
ฉันรักมัน.
17
00:03:01,400 --> 00:03:03,600
มอริซเชิญ
18
00:03:03,700 --> 00:03:08,100
- ขอมาร์การิต้า
- 7 ขึ้นไป.
19
00:03:10,600 --> 00:03:15,100
- สวัสดี Rollergirl
- วันนี้คุณโทรหาเธอแล้วหรือยัง?
20
00:03:15,100 --> 00:03:21,000
ทำก่อนวันหยุดสุดสัปดาห์
มิฉะนั้นคุณจะไม่พบเธอ
21
00:03:21,100 --> 00:03:26,100
- สิ่งต่าง ๆ ที่นั่นเป็นอย่างไร?
- ฉันต้องฉี่
22
00:04:22,400 --> 00:04:25,500
- บิลน้อย
- แอมเบอร์ ทุกอย่างโอเค?
23
00:04:25,600 --> 00:04:30,600
- เราเริ่มต้นวันมะรืนนี้หรือไม่?
- ไม่ วันรุ่งขึ้น
24
00:04:30,700 --> 00:04:34,400
ฉันต้องโทรหาร็อคกี้
สก็อตตี้และเคิร์ต
25
00:04:34,500 --> 00:04:37,400
เราจะมีทีมเล็กๆ
26
00:04:37,500 --> 00:04:41,200
- งบน้อย?
- ถูกต้อง.
27
00:04:41,300 --> 00:04:44,800
ขอโทษ. - เรามีสคริปต์หรือไม่?
28
00:05:16,100 --> 00:05:19,600
- เป็นอย่างไรบ้าง?
- ดี.
29
00:05:19,600 --> 00:05:23,700
- คุณอายุเท่าไร?
- ฉันมีใบอนุญาตทำงาน
30
00:05:23,800 --> 00:05:27,500
- ลืมไปเลย คุณทำงานที่นี่มานานหรือยัง
- หนึ่งเดือน.
31
00:05:27,600 --> 00:05:30,000
มอริซจ้างคุณหรือไม่?
32
00:05:30,100 --> 00:05:36,500
- คุณมาจากที่นี่หรอ? Canoga, ท่องเที่ยว?
- ไม่. คุณรู้ไหมว่า Torrance อยู่ที่ไหน?
33
00:05:36,600 --> 00:05:40,900
- คุณมาที่นี่ได้อย่างไร?
- โดยรถประจำทาง.
34
00:05:41,000 --> 00:05:44,200
- คุณต้องการเป็นอะไร?
- ขอโทษ?
35
00:05:44,300 --> 00:05:51,100
คุณไปจากทอร์แรนซ์ถึงเรซีดา
ไม่สามารถทำงานใน Torrance?
36
00:05:51,200 --> 00:05:55,500
ใช่ แต่ฉันไม่ต้องการ
37
00:06:01,400 --> 00:06:05,200
- คุณต้องการห้าหรือสิบ?
- หือ?
38
00:06:05,300 --> 00:06:09,500
ราคาสิบเหรียญ
เพื่อดูฉันกระตุกออก
39
00:06:09,600 --> 00:06:15,900
- แค่ดูก็จ่ายห้าแล้ว
- พวกจ่ายเงินเพื่อดู?
40
00:06:16,000 --> 00:06:20,200
คืนนี้คุณทำสำเร็จแล้วหรือยัง?
ทำอีกได้ไหม
41
00:06:20,300 --> 00:06:24,300
ใช่ถ้าคุณมีสิบเหรียญ
42
00:06:24,400 --> 00:06:29,600
- ไม่... ฉันชื่อแจ็ค
- เอ็ดดี้ อดัมส์
43
00:06:29,700 --> 00:06:32,800
เอ็ดดี้ อดัมส์ จาก Torrance
44
00:06:32,900 --> 00:06:36,000
แจ็ค ฮอร์เนอร์ ผู้กำกับภาพยนตร์
45
00:06:36,100 --> 00:06:40,500
ฉันทำภาพยนตร์ที่ห้ามสำหรับเด็ก
หนังเซ็กส์.
46
00:06:40,600 --> 00:06:46,800
ฉันอ่านเกี่ยวกับคุณในหนังสือพิมพ์
"Inside Amber", "Amanda rides" เหรอ?
47
00:06:46,800 --> 00:06:50,800
คุณรู้แล้วตอนนี้
ว่าฉันไม่พูดเรื่องอึสุนัข
48
00:06:50,900 --> 00:06:54,000
คุณต้องการเครื่องดื่มที่โต๊ะของเราหรือไม่?
49
00:06:54,100 --> 00:06:59,300
- ฉันอยากทำ แต่ฉันต้องทำงาน
- ทำงาน รับเงิน จ่ายค่าเช่า
50
00:06:59,400 --> 00:07:05,700
ไม่ ฉันต้องการเงิน
แต่ฉันอยู่บ้าน
51
00:07:05,800 --> 00:07:11,200
- คุณอายุเท่าไหร่เอ็ดดี้?
- ฉันอายุ 17 ปี.
52
00:07:11,200 --> 00:07:14,500
- นักเก็ตอายุ 17 ปี
- แน่นอน.
53
00:07:14,500 --> 00:07:19,000
- มา คุณจะได้เจอคนบางคน
- ฉันรู้ว่าคุณเป็นใคร.
54
00:07:19,100 --> 00:07:23,000
ฉันยินดีที่จะไป,
คุณไม่พูด...
55
00:07:23,000 --> 00:07:29,100
- ขี้หมา
- แต่ฉันทำให้มอริซผิดหวังไม่ได้
56
00:07:30,800 --> 00:07:36,900
ข้างในยีนส์รออยู่
สิ่งที่ยอดเยี่ยมที่จะออกมาข้างหน้า
57
00:08:01,600 --> 00:08:05,400
ขอขอบคุณ.
ฉันรักคุณ ดูแลคุณ
58
00:08:05,500 --> 00:08:09,800
คุณปล่อยให้เขาเข้ามาเสมอ!
59
00:08:18,900 --> 00:08:24,000
- ฉันจะปรุงไข่บาง?
- ไม่ ฉันจะนอน ราตรีสวัสดิ์.
60
00:08:24,100 --> 00:08:28,900
ฝันดีค่ะคุณหนู ดูแลตัวเองนะ.
61
00:09:02,600 --> 00:09:05,500
ว่างเปล่า? สวัสดี ฉันเอง
62
00:09:05,600 --> 00:09:10,900
ฉันรู้ว่ามันสายไปแล้ว
แต่แอนดี้อยู่ที่นั่นเหรอ?
63
00:09:13,000 --> 00:09:18,200
ฉันแค่อยากจะทักทายลูกชายของฉัน
64
00:09:22,900 --> 00:09:27,700
ฟังนะ ทอม
ฉันรู้จักทนาย คุณเข้าใจไหม?
65
00:09:27,800 --> 00:09:32,800
คุณไม่เชื่อฉัน
แต่ฉันจะฟ้องคุณ!
66
00:09:35,800 --> 00:09:40,600
ทอม อย่าทำอย่างนั้น โปรด.
67
00:10:40,400 --> 00:10:43,500
คุณกำลังทำอะไรบ้า?
68
00:10:43,500 --> 00:10:48,600
- มันมีลักษณะอย่างไร?
- ปิดประตู.
69
00:10:48,700 --> 00:10:55,300
ฉันควรปิดประตูหรือไม่
มันเป็นภรรยาของฉัน ไอ้สารเลว!
70
00:10:55,300 --> 00:10:57,800
ขอโทษ.
71
00:10:57,900 --> 00:11:04,500
หายไป ไปนอนที่โซฟา
- อย่าหยุด!
72
00:12:38,900 --> 00:12:42,500
ใช่ มันสวย…
73
00:13:14,400 --> 00:13:20,400
โอ้พระเจ้า! โกนถ้าคุณต้อง
ทำอย่างนั้น. คุณเกาหน้าฉัน
74
00:13:26,900 --> 00:13:30,700
สวัสดีตอนเช้า.
75
00:13:32,500 --> 00:13:37,000
ในที่ทำงานเป็นอย่างไรบ้าง?
คุณกลับบ้านดึกหรือเปล่า
76
00:13:37,100 --> 00:13:43,400
คุณทำงานในไนท์คลับ หา
ที่ใกล้กว่านั้นถ้ามันสำคัญขนาดนั้น
77
00:13:45,100 --> 00:13:49,700
- ฉันต้องไปทำงาน.
- ที่ร้านล้างรถ
78
00:13:49,800 --> 00:13:55,100
คุณทำงานที่ร้านล้างรถและ a
ไนท์คลับ. คุณละเลยโรงเรียน?
79
00:14:05,400 --> 00:14:08,800
ลาก่อนพ่อ
80
00:14:09,700 --> 00:14:13,100
คุณได้ฐานสองเท่า-
81
00:14:13,200 --> 00:14:17,300
- ด้วย TK 421
พร้อมใช้งานสำหรับสิ่งอำนวยความสะดวก
82
00:14:17,300 --> 00:14:21,500
ฉันไม่รู้
ถ้าฉันต้องการเสียงเบสมากขนาดนั้น
83
00:14:21,600 --> 00:14:26,700
ฉันคิดอย่างนั้น. เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวก
จะจัดการสิ่งที่คุณต้องการ-
84
00:14:26,900 --> 00:14:33,200
- จากนั้นคุณต้องมีฐาน
นี่คือไฮไฟ
85
00:14:33,300 --> 00:14:37,500
"ความจงรักภักดีสูง."
ซึ่งหมายความว่ามันให้
86
00:14:37,600 --> 00:14:44,100
- การทำสำเนาที่ดีที่สุด: Hi-fi
สองสิ่งที่สำคัญเกี่ยวกับสเตอริโอ
87
00:14:44,200 --> 00:14:50,000
- นั่นคือราคา
- ที่บ้านก็มีระบบเหมือนกัน
88
00:14:50,100 --> 00:14:58,400
แต่ของฉันมีการดัดแปลง TK 421
ซึ่งทำให้สามถึงสี่...
89
00:14:58,400 --> 00:15:05,400
...เพิ่มเติม "quads" ต่อช่อง เทคนิค
ศัพท์แสงที่คุณละเลยได้
90
00:15:05,400 --> 00:15:11,200
คุณยังไม่ค่อยมั่นใจ
คุณต้องลอง
91
00:15:11,300 --> 00:15:16,500
คุณต้องลอง นั่นคือสิ่งหนึ่ง
ที่ได้ยินบัคพูดแบบนั้น อีกอย่าง-
92
00:15:16,600 --> 00:15:22,300
- เพื่อฟัง TK 421 ฟัง
สเตอริโอ-8 และบอกฉันว่าคุณคิดอย่างไร
93
00:15:27,800 --> 00:15:32,800
คุณได้ยินไหม คุณได้ยินเสียงเบสใช่ไหม
มันกระหน่ำ!
94
00:15:32,900 --> 00:15:38,400
มันแกว่ง! มันท้อง
ที่จะกระพือปีกและคุณบ้าไปแล้ว
95
00:15:38,400 --> 00:15:44,000
แต่สิ่งอำนวยความสะดวกไม่มีเสียงแบบนี้
โดยไม่ต้องดัดแปลง TK421
96
00:15:44,100 --> 00:15:50,900
เราจัดที่ราคาถูกที่นี่ในร้านค้า
ย้ายไปที่เพลงฉันชอบที่
97
00:15:52,000 --> 00:15:56,800
- ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ
- ใช่... สวัสดีตอนนี้
98
00:15:58,000 --> 00:16:03,700
นั่นมันอะไรน่ะ?
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอ?
99
00:16:03,800 --> 00:16:07,900
ไม่มีใครซื้อสเตอริโอ
ถ้าคุณเล่นขี้ประเทศ
100
00:16:08,000 --> 00:16:11,900
ไอ้ดำไง
ฟังอึดังกล่าว?
101
00:16:12,000 --> 00:16:16,600
ฟังฉันนะ. ฉันให้คุณทำงาน
เพราะคุณที่เป็นนักแสดง
102
00:16:16,700 --> 00:16:24,900
- จะวาดเจ้าสาวที่นี่ และมี
คุณ. แต่ไม่มีข้อผิดพลาดอีกแล้ว เข้าใจไหม?
103
00:16:26,900 --> 00:16:32,900
เข้าโกดัง
และยกเลิกการโหลด 484s ใหม่
104
00:16:33,300 --> 00:16:37,000
เงียบในชั้นเรียน
105
00:16:37,100 --> 00:16:42,800
นี่คือการสอบปลายภาคของคุณ เพลง
เอกสารโกหกจนกว่าฉันจะพูดอย่างนั้น
106
00:16:42,900 --> 00:16:49,800
ล้างม้านั่ง บนม้านั่ง
ขอให้มีแต่ข้อสอบกับปากกา
107
00:16:49,900 --> 00:16:54,600
ใช้กับบทที่ 17 ถึง 28
108
00:16:54,700 --> 00:17:02,800
เพียงแค่ดูการทดสอบของคุณเอง
คุณพร้อมไหม? จากนั้นคุณสามารถเริ่มต้น
109
00:17:27,500 --> 00:17:32,800
(ชอบดูดควย... )
110
00:17:45,100 --> 00:17:50,800
เพื่อน สบายดีไหม หญิงชรา?
มีอะไรบางอย่างผิดปกติ?
111
00:17:52,500 --> 00:17:55,900
- ฉันต้องกลับไป
- อีกที.
112
00:17:56,000 --> 00:17:59,400
- ฉันต้องไปทำงาน.
- มาเร็ว.
113
00:17:59,500 --> 00:18:03,600
อย่าบังคับฉัน
ที่จะกระโดดเข้าหาคุณ เชอริลิน
114
00:18:03,700 --> 00:18:08,500
- คุณสัญญาไหม?
- ไม่ใช่ตอนนี้! คุณต้องการเท่าไหร่?
115
00:18:08,600 --> 00:18:13,300
- มาก.
- ปลอดภัยไหม? คุณขอมัน!
116
00:18:16,600 --> 00:18:19,800
รอ!
117
00:18:19,900 --> 00:18:24,400
- หยุด.
- แล้วไง?
118
00:18:29,900 --> 00:18:34,100
- ไก่ของคุณสวยมาก
- โอ้จริงเหรอ?
119
00:18:34,200 --> 00:18:37,300
คุณรู้ไหมว่าคุณเก่งแค่ไหนเอ็ดดี้?
120
00:18:37,400 --> 00:18:43,500
เรื่องเซ็กส์? ที่จะมีเพศสัมพันธ์กับฉัน?
ที่จะรักกับฉัน?
121
00:18:43,500 --> 00:18:49,800
ทุกคนมีสิ่ง ทุกคนได้รับ
ของขวัญพิเศษใช่มั้ย?
122
00:18:52,500 --> 00:18:56,700
ทุกคนมีของขวัญพิเศษ
123
00:19:00,900 --> 00:19:06,800
ฉันจะเป็นดารา
ดาวดวงใหญ่ที่สว่างไสว
124
00:19:06,900 --> 00:19:10,600
นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการ,
และมันจะเป็นอย่างนั้น
125
00:19:10,700 --> 00:19:15,500
- ฉันรู้.
- ฉันต้องไปแล้ว.
126
00:20:37,900 --> 00:20:44,800
- เอ็ดดี้! คุณต้องการที่จะนั่ง?
- ฉันจะไปไกล
127
00:20:44,900 --> 00:20:50,300
- คุณยังจำฉันได้ไหม?
- ใช่ฉันทำ.
128
00:20:50,400 --> 00:20:54,500
- มากับเราสิ ตัวประหลาด
- ไม่เป็นอะไร.
129
00:21:00,500 --> 00:21:04,000
รถเจ๋งครับแจ็ค
130
00:21:07,000 --> 00:21:10,400
สิ่งที่ฉันพยายามจะพูด-
131
00:21:10,400 --> 00:21:17,600
- คือมันต้องใช้อเมริกันจำนวนมาก
อาจเป็นดอลลาร์เพื่อทำสิ่งเหล่านี้
132
00:21:18,500 --> 00:21:24,700
ต้องใช้กล้องฟิล์ม
ไฟหน้า, บันทึกเสียง-
133
00:21:24,800 --> 00:21:30,000
- ต้นทุนห้องปฏิบัติการ การพัฒนา
ซิงค์วางและตัด
134
00:21:30,000 --> 00:21:36,500
ก่อนที่คุณจะรู้ว่าคุณมี
ใช้เงินมากกว่า 30,000 เหรียญในภาพยนตร์
135
00:21:36,500 --> 00:21:39,700
- เงินเยอะมาก.
- ถูกตัอง.
136
00:21:39,800 --> 00:21:44,900
แต่ถ้ามันออกมาดีคุณสามารถ
รับมากเท่าที่คุณต้องการ
137
00:21:45,000 --> 00:21:48,100
- คุณเคยเห็นบ้านของแจ็คไหม?
- ไม่.
138
00:21:48,200 --> 00:21:51,700
- เขาจะ.
- เขาจะได้เห็นมัน
139
00:21:51,800 --> 00:21:58,500
ต้องการผู้ชาย 15-20 คน
เพียงเพื่อให้แสงสว่าง
140
00:21:58,600 --> 00:22:03,700
แต่คุณสามารถฝึกในตอนเช้า
ในตอนกลางวันหรือตอนกลางคืน
141
00:22:03,700 --> 00:22:07,900
ไม่มีค่าอะไรเลย
เว้นแต่การประหยัดจะเพิ่มขึ้น-
142
00:22:08,000 --> 00:22:14,500
- ใน "ช่องตอร์ปิโด" ใน "สนามสนุก"
แต่คุณต้องเติมโรงหนัง
143
00:22:14,500 --> 00:22:19,500
- ต้องใช้หัวนมใหญ่...
- ตอนนี้มันเริ่มต้นขึ้น
144
00:22:19,600 --> 00:22:26,600
วิธีทำให้พวกเขาอยู่หลังจาก
มันได้ผลสำหรับพวกเขาหรือไม่? ด้วยความงาม...
145
00:22:26,600 --> 00:22:29,500
...และการแสดง
146
00:22:29,600 --> 00:22:35,100
ฉันรู้ว่าคุณต้อง
เติมโรงหนังจนถึงที่นั่งสุดท้าย
147
00:22:35,200 --> 00:22:40,000
ผู้ชายฉันไม่อยากทำหนัง
ที่พวกเขานั่งลง สะบัดออก-
148
00:22:40,100 --> 00:22:45,300
- และเดินออกไปก่อนที่หนังจะจบ
มันคือความฝันของฉัน เป้าหมายของฉัน-
149
00:22:45,400 --> 00:22:53,000
- ความตั้งใจของฉันที่จะสร้างภาพยนตร์
ที่ซึ่งโครงเรื่องจับพวกเขาไว้
150
00:22:53,100 --> 00:22:58,300
และเมื่อพ่นเสร็จแล้ว
แล้วพวกเขาจะต้องอยู่ในชุด
151
00:22:58,300 --> 00:23:05,600
พวกมันขยับไม่ได้
จนกว่าพวกเขาจะรู้ว่าหนังเรื่องนี้จบลงอย่างไร
152
00:23:05,600 --> 00:23:09,800
อยากทำหนังแบบนั้นบ้าง
153
00:23:09,900 --> 00:23:15,100
แต่หนังต้องสร้างฉันมี
ทำให้ตัวเอง หัวเราะเล็กน้อย -
154
00:23:15,200 --> 00:23:19,700
- และมีเพศสัมพันธ์เหมือนกระต่าย
ไม่มีอะไรผิดปกติกับที่
155
00:23:19,800 --> 00:23:25,100
แต่นั่นเป็นความฝันของฉัน
เพื่อทำหนัง...
156
00:23:25,200 --> 00:23:30,900
...ซึ่งเป็นของแท้
และเป็นจริงและน่าทึ่ง
157
00:23:33,500 --> 00:23:37,100
- คุณต้องการ Fresca หรือไม่?
- ไม่เป็นไรขอบคุณ.
158
00:23:37,200 --> 00:23:42,400
- คุณหมดมะนาวแล้วแจ็ค
- ดูในครัว
159
00:23:43,400 --> 00:23:49,000
ฉันไปนอน. ราตรีสวัสดิ์,
แจ็กกี้. อย่านอนดึกเกินไป
160
00:23:49,100 --> 00:23:55,200
- ฝันดีที่รัก.
- ราตรีสวัสดิ์เอ็ดดี้ ดีใจที่คุณมา.
161
00:23:57,300 --> 00:24:01,900
- คุณเยี่ยมมาก
- ขอบคุณ.
162
00:24:05,200 --> 00:24:08,100
เธอยอดเยี่ยมมาก
163
00:24:08,200 --> 00:24:13,800
เธอเป็นแม่ที่วิเศษมากแม่
สำหรับใครก็ตามที่ต้องการความรัก
164
00:24:13,900 --> 00:24:19,000
- เธอเป็นคนดีจริงๆ
- คุณรู้อะไรไหม?
165
00:24:19,000 --> 00:24:24,500
- ฉันต้องการที่จะร่วมมือกับคุณ
- จริงๆ?
166
00:24:24,600 --> 00:24:28,600
- คุณคิดอย่างไร?
- ด้วยความยินดี
167
00:24:28,700 --> 00:24:33,600
- คุณคิดอย่างไรกับ Rollergirl?
- เธอดี.
168
00:24:33,600 --> 00:24:37,700
- คุณต้องการทำหรือไม่?
- รัก?
169
00:24:37,800 --> 00:24:43,500
- ได้โปรด เธอเซ็กซี่จริงๆ
- พนันได้เลย.
170
00:24:43,600 --> 00:24:48,000
- คุณหมดมะนาวแล้ว
- ฉันจะซื้อในวันพรุ่งนี้
171
00:24:48,100 --> 00:24:53,700
มานี่สิ ตัวประหลาด ฉันต้องการคุณ
นั่งลงบนโซฟาข้างเอ็ดดี้
172
00:24:53,700 --> 00:24:57,900
- ได้เวลา. เราจะมีเพศสัมพันธ์?
- คนดี.
173
00:24:58,000 --> 00:25:01,800
รอ.
174
00:25:13,000 --> 00:25:16,700
- พร้อม?
- ใช่คุณหรือเปล่า?
175
00:25:20,400 --> 00:25:25,300
- คุณถอดโรลเลอร์สเกตของคุณหรือไม่?
- ไม่ไม่เคย.
176
00:25:25,400 --> 00:25:31,100
- และประณามอย่าเข้ามาในตัวฉัน
- เล็งไปที่หน้าอกของเธอ เอ็ดดี้
177
00:25:56,300 --> 00:26:00,700
- คุณอยู่ที่ไหน
- ไม่มีที่ไหนเลย
178
00:26:00,800 --> 00:26:06,700
เจอกันไหม
โสเภณีน้อย Sheryl Lynn?
179
00:26:06,800 --> 00:26:11,400
คุณรู้สึกเหมือนม้าตัวผู้
กับเรื่องไร้สาระเช่นนี้?
180
00:26:11,500 --> 00:26:14,400
- เธอเป็นแฟนของคุณเหรอ?
- ไม่.
181
00:26:14,500 --> 00:26:21,500
เธอเป็นโสเภณีและสกปรก
คุณไม่ใช่คนเดียวที่เธอออกเดท
182
00:26:21,600 --> 00:26:26,000
ฉันคงรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
เมื่อฉันไม่อยู่ที่นี่
183
00:26:26,100 --> 00:26:32,800
ฉันซักผ้าปูที่นอนของคุณ หรือคุณทำ
มีอะไรอีกในนั้นกับโปสเตอร์?
184
00:26:32,900 --> 00:26:35,600
มันคืออะไร?
185
00:26:35,700 --> 00:26:41,300
ยึดติดกับโสเภณีตัวน้อย
เชอริล ลินน์ ยึดติดกับแฟนของคุณ
186
00:26:41,400 --> 00:26:45,900
คุณควรทำอะไร? คุณไม่สามารถทำอะไรได้เลย!
187
00:26:46,000 --> 00:26:52,400
คุณเป็นศูนย์ คุณโง่ทำไมสำหรับ
ที่จะออกจากโรงเรียน! คุณควรทำอะไร?
188
00:26:52,500 --> 00:26:56,800
ฉันอาจจะพอดี
ดังนั้นคุณจะไม่พบฉัน!
189
00:26:56,900 --> 00:27:02,700
ดี! เพศสัมพันธ์เธอ!
คุณกำลังทำอะไรอยู่?
190
00:27:02,800 --> 00:27:08,200
- เอาของของฉันไป
- คุณยังไม่ได้จ่ายเงิน!
191
00:27:08,300 --> 00:27:13,500
ไม่ใช่ของคุณ คุณยังไม่ได้ชำระเงิน
นั่นไอ้โง่! ไม่มีอะไรเป็นของคุณ!
192
00:27:13,700 --> 00:27:19,000
คุณจะได้รับไปกับสิ่งที่คุณมี!
193
00:27:19,100 --> 00:27:22,700
ไม่มีอะไร! ไม่มีอะไร เข้าใจไหม!
194
00:27:22,800 --> 00:27:30,200
มันจะเป็นแบบนี้ถ้าคุณทำอย่างนั้น
ต่อต้านฉัน. ไอ้เวรนั่น!
195
00:27:30,200 --> 00:27:35,100
คุณคิดว่าคุณจะ
ให้เหมือนโปสเตอร์?!
196
00:27:35,200 --> 00:27:38,300
- คุณจะไม่มีวันเป็น!
- อย่าทำอย่างนั้น!
197
00:27:38,400 --> 00:27:42,800
- คุณจะไม่เป็นอะไรคุณโง่เกินไป!
- ฉันไม่โง่!
198
00:27:42,800 --> 00:27:49,300
- อย่าทำอย่างนั้น อย่าใจร้ายกับฉัน!
- ฉันไม่ใช่ แต่คุณโง่เกินไป!
199
00:27:49,400 --> 00:27:53,500
คุณไม่รู้ว่าฉันทำอะไรได้บ้าง
หรือจะเป็น!
200
00:27:53,600 --> 00:27:59,400
ฉันมีด้านดีที่คุณไม่รู้
ถ้า! ฉันจะเป็นอะไร! ไม่พูดอะไรอีก!
201
00:27:59,500 --> 00:28:04,100
อย่าใจร้าย!
และอย่าพูดอะไรกับฉัน!
202
00:28:16,600 --> 00:28:21,600
เอ็ดดี้ อดัมส์ จาก Torrance
ฉันรู้ว่าคุณจะมา
203
00:28:21,700 --> 00:28:25,400
- คุณขึ้นรถบัสหรือไม่?
- ผ่านไปด้วยดี
204
00:28:25,500 --> 00:28:29,400
คุณจะได้เจอคนบางคน
205
00:28:35,400 --> 00:28:40,200
- เพลงประเภทไหนที่คุณชอบ?
- ทุกอย่าง - ร็อค แจ๊ส คลาสสิค
206
00:28:40,300 --> 00:28:46,100
ทักทายคนน่ารักหน่อย
บัคและเบ็คกี้
207
00:28:46,200 --> 00:28:49,200
- บัค สโวป
- ผู้ชายคนใหม่ของเรา
208
00:28:49,200 --> 00:28:53,700
- เบ็คกี้ บาร์เน็ตต์
- นั่นคือคนใหม่เหรอ?
209
00:28:53,800 --> 00:28:57,400
- แน่นอนมันคือ "faccia?"
- ใช่.
210
00:28:57,500 --> 00:29:01,500
"- Faccia" หมายถึง "ใบหน้า"?
- ใช่.
211
00:29:03,500 --> 00:29:10,200
คนดีเขาเป็นคนประหลาด
นักแสดงที่ดี - เฮ้ รีด!
212
00:29:10,300 --> 00:29:15,900
นี่คือเด็กใหม่จากถนน
เอ็ดดี้ อดัมส์.
213
00:29:16,000 --> 00:29:21,400
- สวัสดี. รีด รอธไชลด์.
- พักสักครู่.
214
00:29:21,400 --> 00:29:25,700
- มอบสิ่งพิเศษให้เขา
- คุณอาศัยอยู่บนถนนหรือไม่?
215
00:29:25,800 --> 00:29:31,500
- ไม่.
- ฉันคิดว่าแจ็คพูดอย่างนั้น
216
00:29:31,600 --> 00:29:36,100
คุณต้องการเครื่องดื่มไหม มาการิต้า?
217
00:29:40,300 --> 00:29:44,700
สอง สี่ หรืออะไรทำนองนั้น
218
00:29:47,000 --> 00:29:51,100
ฉันขอถามอะไรหน่อยได้ไหม
คุณไปยิมไหม?
219
00:29:51,100 --> 00:29:57,200
- คุณยกหมอบมากแค่ไหน?
- ประมาณ 100 กิโล
220
00:29:57,300 --> 00:30:02,600
แล้วคุณล่ะ
คุณหมอบมากแค่ไหน?
221
00:30:02,700 --> 00:30:07,200
- 175 กิโล ไร้สาระ
- มันเยอะมาก
222
00:30:07,300 --> 00:30:11,300
- ฝึกที่ไหน?
- ในทอร์แรนซ์
223
00:30:11,400 --> 00:30:16,700
คุณไปร้านวินซ์ไหม ไม่ ฉันจะ
ได้เห็นคุณ ฉันไปทุกวัน
224
00:30:16,800 --> 00:30:22,400
- ฉันชอบที่จะฝึกที่ Vince's
- ชิมอันนี้
225
00:30:26,500 --> 00:30:30,300
เย็น!
226
00:30:31,200 --> 00:30:35,400
- คุณเคยเห็น "Star Wars" หรือไม่?
- สี่ครั้ง.
227
00:30:35,400 --> 00:30:40,700
- มีคนบอกว่าฉันดูเหมือนฮัน โซโล
- จริงๆ?
228
00:30:41,000 --> 00:30:45,600
- อะไรที่คุณ bench press?
- พูดก่อน
229
00:30:45,700 --> 00:30:49,600
- ฉันถามก่อน.
- ในเวลาเดียวกัน.
230
00:30:49,700 --> 00:30:54,200
- ดี.
- คุณพร้อมไหม?
231
00:30:56,700 --> 00:30:59,800
- คุณไม่ได้พูดอะไร
- คุณก็เช่นกัน
232
00:30:59,900 --> 00:31:03,800
มองทางนี้!
233
00:31:19,100 --> 00:31:24,500
ที่รัก มันเป็นงานปาร์ตี้
คุณดูดีมาก
234
00:31:24,600 --> 00:31:29,600
- พันเอก เป็นยังไงบ้าง?
- เฮ้แจ็ค
235
00:31:29,700 --> 00:31:35,400
แฟนของผม. - แจ็ค ฮอร์เนอร์
ผู้กำกับที่ดีที่สุดในอุตสาหกรรม
236
00:31:35,500 --> 00:31:41,400
- คุณมีโค้กไหม?
- มันอาจจะอยู่ที่ไหนสักแห่ง
237
00:31:41,500 --> 00:31:45,700
- คุณสวยจริงๆ
- และขี้อายมาก
238
00:31:45,800 --> 00:31:50,400
เขาตัดสินใจ
วิธีการขายสเตอริโอ-
239
00:31:50,500 --> 00:31:54,600
- แต่ไม่ใช่ว่าฉันควรแต่งตัวอย่างไร
240
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
มันอยู่ข้างนอก
241
00:31:57,200 --> 00:32:03,400
และดนตรีก็ทำให้เขาโกรธ
สไตล์คาวบอยออกแล้ว
242
00:32:03,500 --> 00:32:09,100
- มันกำลังจะกลับมา
- ไม่ มันหมดแล้ว
243
00:32:09,200 --> 00:32:13,900
และเจ้านายของคุณในร้าน
ดูเหมือนจะพูดในสิ่งเดียวกัน
244
00:32:14,000 --> 00:32:17,300
- แล้วไง?
- คุณต้องได้รับรูปแบบใหม่!
245
00:32:17,400 --> 00:32:21,700
- ทำด้วยตัวคุณเอง!
- สไตล์ของฉันทำงานได้ดี
246
00:32:21,800 --> 00:32:25,700
- สไตล์อะไร?
- "ช็อกโกแลตเลิฟ"
247
00:32:25,800 --> 00:32:30,000
- หยุดนะ!
- ฉันพยายามช่วยคุณ
248
00:32:30,100 --> 00:32:33,500
ฉันพยายามเปิด
ไนท์คลับที่-
249
00:32:33,600 --> 00:32:38,800
- แต่ฉันเป็นแค่ชาวเปอร์โตที่ยากจน-
ริกัน ตอนนี้ฉันมีไนท์คลับ-
250
00:32:38,900 --> 00:32:43,000
- แต่เมื่อฉันตาย
แล้วฉันก็ไม่มีอะไร
251
00:32:43,100 --> 00:32:49,000
อยากส่งของให้พี่ๆ
ที่บ้านใครพูดว่า:
252
00:32:49,100 --> 00:32:54,200
“ดูฉันและผู้หญิงสวย ๆ สิ
ที่ฉันได้อยู่ด้วยกัน”
253
00:32:54,300 --> 00:32:57,500
คุณอยากให้ฉันคุยกับแจ็คไหม
254
00:32:57,500 --> 00:33:00,700
ใช่ว่าจะขอมากเกินไปหรือไม่?
255
00:33:00,700 --> 00:33:05,700
ไชโย แจ็ค ฉันทำได้
ว่ามันจะดี
256
00:33:05,800 --> 00:33:11,000
คุณต้องการที่จะอยู่ในภาพยนตร์?
ฉันจะดูสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
257
00:33:17,400 --> 00:33:22,400
มอริส ฉันมีเรื่องจะคุยกับคุณ
258
00:33:22,400 --> 00:33:27,300
ขอโทษ ฉันขอเข้าร่วมได้ไหม
259
00:33:54,100 --> 00:33:58,900
- ลูกกระสุนปืนใหญ่เสร็จแล้ว!
- ไม่ ดิ๊กกระโดด!
260
00:34:04,300 --> 00:34:10,100
- ดูเท่ไหม?
- ดีมากฉันจะแสดงให้คุณเห็น
261
00:34:22,000 --> 00:34:25,500
หนึ่งโวลต์
262
00:34:40,900 --> 00:34:47,000
ผ่านไปด้วยดี?
ต้องรวมขาไว้ตลอดทาง
263
00:34:49,900 --> 00:34:56,700
นี่คือวิธีที่ฉันคิด คุณเข้าใจไหม?
แต่งตัวในสิ่งที่ชอบ
264
00:34:58,900 --> 00:35:04,700
- นั่นคือสิ่งที่ฉันพูด.
- แล้วปัญหาคืออะไร?
265
00:35:04,800 --> 00:35:08,800
ฉันควรตอบไหม
266
00:35:10,400 --> 00:35:13,900
คุณพูดดังกว่านี้ได้ไหม แล้วใคร?
267
00:35:14,000 --> 00:35:17,500
- แม็กกี้? - คุณรู้จักใครไหมแม็กกี้?
- ไม่.
268
00:35:17,600 --> 00:35:20,500
ไม่มีใครอยู่ที่นี่
269
00:35:20,600 --> 00:35:26,600
แม่ของเธอ? ครู่หนึ่ง.
- ใส่พอดีเลย
270
00:35:29,800 --> 00:35:33,900
ขอโทษนะ มีแม็กกี้อยู่ที่นี่ไหม
271
00:35:37,400 --> 00:35:40,800
คุณชื่อ Maggie?
272
00:35:46,500 --> 00:35:50,500
สวัสดี? น่าเสียดาย,
ไม่มีแม็กกี้อยู่ที่นี่
273
00:35:50,600 --> 00:35:54,700
ไม่ มันไม่ใช่ปัญหา บาย.
274
00:35:54,800 --> 00:35:59,900
- มันคือใคร?
- เด็กบางคนกำลังมองหาแม่ของเขา
275
00:36:46,300 --> 00:36:49,700
- คุณกำลังทำอะไรอยู่?
- คุณคิดอย่างไร?
276
00:36:49,800 --> 00:36:54,900
- มันเป็นภรรยาของฉัน
- หุบปาก คุณกำลังทำให้ฉันอาย
277
00:36:55,000 --> 00:36:58,700
ค่ะ น้องบิล หุบปาก.
278
00:37:10,300 --> 00:37:14,000
- เคิร์ตคุณเป็นอย่างไรบ้าง?
- เกิดอะไรขึ้น?
279
00:37:14,000 --> 00:37:19,800
ภรรยาร่วมเพศของฉันอยู่ที่นั่นกับใครบางคน
ไอ้จ้อนโง่เอง ทุกคนกำลังดูอยู่
280
00:37:19,900 --> 00:37:24,600
- มันน่าอาย!
- ฉันรู้. อย่างไรก็ตาม...
281
00:37:24,600 --> 00:37:28,500
อยากได้ซูมใหม่
ไปที่การบันทึก
282
00:37:28,600 --> 00:37:33,800
- แล้วเราจะได้ไฟหน้าเพิ่มไหม?
- แจ็คต้องการขั้นต่ำ
283
00:37:33,900 --> 00:37:38,800
มักจะหมายถึงการถ่ายภาพมากขึ้น
เห็นมากกว่าที่คนเข้าใจ
284
00:37:38,900 --> 00:37:42,700
- ฉันเข้าใจ.
- ฉันรู้ ฉันหมายถึงคนอื่น
285
00:37:42,800 --> 00:37:50,500
ฉันคิดว่าแจ็คกำลังพูดถึง
เพื่อใช้ขั้นต่ำ
286
00:37:50,500 --> 00:37:55,400
- หนังแต่ละเรื่องต้องมีสไตล์ของตัวเอง
- เรามาคุยกันทีหลังได้ไหม?
287
00:37:55,500 --> 00:38:01,800
- คุณต้องไปที่ไหนสักแห่งหรืออะไร?
- ใช่. ไม่ ฉันหมายถึง...
288
00:38:01,800 --> 00:38:07,300
ร็อคกี้เอาคืนได้
ก่อนบันทึกพรุ่งนี้
289
00:38:07,400 --> 00:38:13,200
ฉันเข้าใจ คุณต้องไป ใครกันแน่
ดูแล? ใช้กับรูปถ่ายเท่านั้น
290
00:38:13,300 --> 00:38:17,100
- คุณกำลังพยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์?
- ไม่เลย.
291
00:38:17,200 --> 00:38:21,400
ภรรยาร่วมเพศของฉันอยู่ในถนนรถแล่น
กับก้นในดิ๊ก!
292
00:38:21,400 --> 00:38:25,400
ฉันเสียใจ
ถ้าฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับหนัง!
293
00:38:25,500 --> 00:38:29,700
โอเค ไม่เป็นไร เสียใจ.
294
00:38:44,000 --> 00:38:47,300
มันอยู่ที่ไหน?
295
00:38:53,900 --> 00:38:57,600
- เธอป่วย
- เกิดอะไรขึ้น?
296
00:38:57,700 --> 00:39:01,700
- ฉันไม่ได้ทำอะไร.
- เธอหายใจไหม?
297
00:39:01,800 --> 00:39:06,600
- อาจมีโคเคนมากเกินไป
- เด็กหญิงเสพยาเกินขนาด
298
00:39:06,700 --> 00:39:12,600
นรก! ดูแลมัน จอห์นนี่
คุณกำลังฟัง? ขับรถพาเธอไปโรงพยาบาล
299
00:39:12,700 --> 00:39:16,600
- ส่งเธอที่ทางเข้า
- ฉันเข้าใจแล้ว
300
00:39:16,700 --> 00:39:20,600
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีใครเห็นรถลิมูซีน
- มันคืออะไร?
301
00:39:20,700 --> 00:39:24,400
เจ้าสาวคนที่สองในสองวัน
ใครกินยาเกินขนาด!
302
00:39:24,500 --> 00:39:28,800
- บางทีคุณควรซื้อโค้กใหม่?
- ใช่.
303
00:39:28,900 --> 00:39:31,800
เธอฟันคุด!
304
00:39:31,800 --> 00:39:36,800
- หยุดพูดแล้วเร่ง!
- ได้โปรดอย่าตาย!
305
00:39:41,600 --> 00:39:46,300
- ประตูหลัง จอห์นนี่
- ฉันเข้าใจแล้ว
306
00:39:52,100 --> 00:39:55,300
ออกจากทาง.
307
00:39:55,400 --> 00:39:59,400
- เธอสบายดีไหม
- หุบปาก!
308
00:40:28,500 --> 00:40:33,700
- Scotty J สบายดีไหม
- ดีที่คุณรู้. มันคือใคร?
309
00:40:33,800 --> 00:40:39,400
เอ็ดดี้, สก็อตตี้ เจ.
ทำงานเกี่ยวกับการบันทึก
310
00:40:39,500 --> 00:40:43,300
- คุณจะทำงานไหม
- อาจจะ.
311
00:40:43,300 --> 00:40:51,100
ด้านบน! คุณรู้จักแจ็คได้อย่างไร ฉัน
ทำงานบันทึกเป็นบางครั้ง...
312
00:40:51,100 --> 00:40:55,400
เอ็ดดี้! มาที่นี่สักครู่!
313
00:40:57,200 --> 00:41:02,300
ขอโทษสักครู่
ยินดีที่ได้รู้จัก.
314
00:41:07,200 --> 00:41:10,900
- เอ็ดดี้ อดัมส์ นี่คือพันเอก
- เฮ้ เอ็ดดี้
315
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
เอ็ดดี้สนใจในภาพยนตร์
316
00:41:14,300 --> 00:41:21,000
ฉันไม่สามารถให้คำแนะนำคุณได้มากไปกว่าแจ็ค
แต่คุณควรคิดถึงชื่อของคุณ
317
00:41:21,100 --> 00:41:26,800
ค้นหาชื่อที่คุณพอใจ
บางสิ่งที่บิดเบี้ยวเล็กน้อย
318
00:41:27,900 --> 00:41:34,900
เป็นพันเอกที่หาเงินให้เรา
ภาพยนตร์ เป็นองค์ประกอบที่สำคัญ
319
00:41:36,300 --> 00:41:42,200
- ตามที่แจ็คบอก คุณมีไก่ตัวโต
- ฉันเดาอย่างนั้น
320
00:41:42,300 --> 00:41:45,900
ฉันจะได้เห็นมัน?
321
00:41:52,900 --> 00:41:56,900
- ขอบคุณเอ็ดดี้
- ไม่มีปัญหา.
322
00:42:25,000 --> 00:42:29,900
คุณต้องการที่จะได้ยินบทกวีที่ฉันเขียน?
323
00:42:30,000 --> 00:42:36,300
ฉันรักคุณคุณรักฉัน
ที่เมเปิ้ลน้ำตาลดังนั้นพูดว่า
324
00:42:36,300 --> 00:42:41,300
เราลงไปที่น้ำตาลเมเปิ้ล'
และดูผึ้งทั้งหมด
325
00:42:41,400 --> 00:42:44,800
เล่น เล่น
326
00:42:44,800 --> 00:42:49,500
แต่ไม่ติดเพราะรัก
327
00:42:49,900 --> 00:42:54,900
- ด้านบน. คุณเขียนมันหรือไม่?
- ใช่ ฉันแต่งเพลงด้วย
328
00:42:54,900 --> 00:42:59,000
- เป็นไงบ้าง?
- เฮ้แจ็ค
329
00:42:59,100 --> 00:43:03,500
- สนุกมั้ย?
- มาก มันเป็นปาร์ตี้ที่เหลือเชื่อ
330
00:43:03,600 --> 00:43:10,800
บ้านของแจ๊คกี้มีไว้สำหรับ
ที่คุณควรสนุก ฉันกระโดดเข้าไป
331
00:43:15,100 --> 00:43:18,600
บับเบิ้ลส์, รีด.
332
00:43:21,200 --> 00:43:28,400
แจ็ค ฉันนึกถึงสิ่งที่พันเอกพูด
เกี่ยวกับชื่อของฉัน คุณมีข้อเสนอแนะใด?
333
00:43:28,500 --> 00:43:33,400
ฉันได้คิดเกี่ยวกับมัน
คุณคิดอย่างไร?
334
00:43:33,400 --> 00:43:40,100
อยากได้ชื่อผู้ชาย
สามารถตัดกระจกด้วยมีดโกนที่คมกริบ
335
00:43:40,200 --> 00:43:46,400
พอหลับตาก็เห็นตัวใหญ่
เข้าสู่ระบบ. และชื่ออยู่ในนีออนสีน้ำเงิน-
336
00:43:46,500 --> 00:43:52,400
- มีขอบสีม่วง
และชื่อนั้นสดใสและชัดเจนมาก-
337
00:43:52,500 --> 00:43:58,200
- ที่ป้ายระเบิดเนื่องจาก
ชื่อนั้นทรงพลังมาก
338
00:44:05,400 --> 00:44:08,700
มันเขียนว่า "เดิร์ก ดิกเลอร์"
339
00:44:08,800 --> 00:44:14,800
ฉันเชื่อว่าสวรรค์ส่งคุณมาที่นี่
เดิร์ก ดิ๊กเกอร์.
340
00:44:14,900 --> 00:44:20,400
ฉันคิดว่านางฟ้า
ได้อวยพรพวกเราทุกคนเพราะคุณ
341
00:44:20,400 --> 00:44:23,800
เดิร์ก ดิ๊กเกอร์!
342
00:44:31,400 --> 00:44:34,500
- พูดอะไรหน่อยเคิร์ต
- 20-30 นาที
343
00:44:34,600 --> 00:44:40,600
- ฉันมีเงาที่ยากจะกำจัด
- ชีวิตเต็มไปด้วยเงา
344
00:44:40,700 --> 00:44:44,900
คุณต้องการผ่านสิ่งนี้หรือไม่?
345
00:44:45,000 --> 00:44:48,300
สถานการณ์คือ... จากนั้นเราก็ขับรถ
346
00:44:48,300 --> 00:44:53,600
หนึ่ง: แอมเบอร์และเบ็คกี้โทรหาตัวแทน
ที่ส่งวายร้ายมา
347
00:44:53,700 --> 00:44:59,100
สอง: รี้ดออดิชั่นสำหรับแอมเบอร์
พวกเขาขับรถออกไป เบ็คกี้มองดู
348
00:44:59,200 --> 00:45:04,800
สามคน: เบ็คกี้ masturbates ในห้องน้ำ
ถูกขัดจังหวะโดยแอมเบอร์ พวกเขาเริ่มวิ่ง
349
00:45:04,900 --> 00:45:10,600
สี่... ใครคือ Dirk Diggler?
350
00:45:10,700 --> 00:45:15,500
น้องใหม่สุดหล่อ.
เอ็ดดี้จากไนท์คลับ
351
00:45:15,600 --> 00:45:18,800
เดิร์กพบกับเบ็คกี้ พวกเขาทำสำเร็จ
352
00:45:18,800 --> 00:45:24,300
ไม่ เปลี่ยนเลย ฉันต้องการ
ที่เอ็ดดี้ควรออดิชั่นให้แอมเบอร์
353
00:45:25,500 --> 00:45:28,800
- คุณกำลังจะไปไหน?
- ล้างช่องคลอด
354
00:45:28,900 --> 00:45:32,900
- มันจะใช้เวลานานเท่าไหร่?
- สองวินาที
355
00:45:36,400 --> 00:45:40,500
"ฉันอยู่ที่นี่อีกครั้ง..."
356
00:45:44,600 --> 00:45:49,100
- เดิร์ค ดิ๊กเกอร์
- สก็อตตี้
357
00:45:51,200 --> 00:45:56,200
ฉันกำลังจะไปรับคุณ
และบอกว่าพร้อมแล้ว
358
00:46:00,600 --> 00:46:05,800
คุณช่วยรอหน่อยได้ไหม ขอบคุณ.
359
00:46:09,100 --> 00:46:15,600
“ฉันมาที่นี่อีกครั้งและพร้อมสำหรับ
อาชีพนักแสดง"
360
00:46:23,600 --> 00:46:26,900
ประณีต.
361
00:46:33,200 --> 00:46:38,500
คุณดูดีจริงๆ
และเซ็กซี่จริงๆ
362
00:46:44,200 --> 00:46:49,300
ฉันชอบชื่อคุณนะ. มันเจ๋งมาก.
363
00:46:54,500 --> 00:46:57,800
มันลงที่นั่น
364
00:47:07,100 --> 00:47:11,700
- ลูกชายของฉันเป็นอย่างไร
- ด้านบน. เรากำลังเริ่มต้น
365
00:47:12,700 --> 00:47:15,300
คุณจำที่เราพูดได้ไหม
366
00:47:15,400 --> 00:47:19,000
เข้าทางประตู
และเดินไปข้างหน้าที่นี่
367
00:47:19,100 --> 00:47:24,100
ฉันพูดว่า "เริ่มเอ็ดดี้!"
นั่นคือสัญญาณของคุณ
368
00:47:24,200 --> 00:47:29,900
เดินไปที่โต๊ะ
และแอมเบอร์ เราก็เริ่มถ่ายทำกัน
369
00:47:30,000 --> 00:47:35,200
- เรามาเริ่มฉากเซ็กซ์กันเลยไหม?
- คุณสามารถ?
370
00:47:35,300 --> 00:47:39,300
- เป็นไปด้วยดีไหม?
- แน่นอน.
371
00:47:41,900 --> 00:47:46,200
- ไม่ต้องซ้อมแล้ว?
- ไม่ ฉันจัดการได้
372
00:47:46,300 --> 00:47:51,000
- จากนั้นเราก็ถ่ายทำการซ้อม
- แน่นอน. ฉันขออะไรอย่างหนึ่งได้ไหม
373
00:47:51,100 --> 00:47:56,700
ฉันสงสัยว่าคุณสามารถโทรหาฉัน
Dirk Diggler ต่อจากนี้ไป
374
00:47:56,800 --> 00:48:04,200
แน่นอน ฉันขอโทษ
จากนี้ไป. - ทำให้ดีที่สุด!
375
00:48:04,200 --> 00:48:09,800
- คุณต้องการที่จะซ้อมบทของคุณ?
- ไม่ ฉันรู้จักพวกเขา
376
00:48:09,900 --> 00:48:14,500
- ฉันจะทำต่อไปจนกว่าฉันจะทำได้?
- แน่นอน มาเมื่อไหร่ก็ได้ที่คุณต้องการ
377
00:48:14,600 --> 00:48:19,700
แล้วที่ไหน? อยู่ที่คุณตัดสินใจ
378
00:48:19,800 --> 00:48:26,000
มาเหนือหน้าอกของฉัน ดึงออก
และมาเหนือท้องและอก
379
00:48:31,700 --> 00:48:34,800
- ทั้งหมดเป็นอย่างดี?
- งั้นก็เยี่ยมไปเลย
380
00:48:34,900 --> 00:48:38,400
ฉันแค่ต้องการ
ว่ามันจะดีจริงๆ
381
00:48:38,400 --> 00:48:43,700
จะเป็นไรไหมถ้าฉัน
พยายามทำให้ดูเซ็กซี่?
382
00:48:49,300 --> 00:48:54,000
ทั้งหมดเป็นอย่างดี? เข้าทางประตู
เมื่อเขาเรียก "เริ่มต้น"
383
00:48:54,100 --> 00:48:59,900
คุณรู้จักไลน์ของคุณหรือไม่? ถ้าคุณ
หากคุณลืมอย่างใดอย่างหนึ่งอย่าหยุด
384
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
- คุณต้องการน้ำหรืออะไร?
- ไม่เป็นไรขอบคุณ.
385
00:49:04,100 --> 00:49:09,600
- ม้วนเทป สก็อตตี้
- มันกลิ้ง
386
00:49:09,600 --> 00:49:15,400
- ปรบมือ
- กล้องเต็ม เราพร้อม
387
00:49:19,800 --> 00:49:23,500
เริ่มเลย เดิร์ค!
388
00:49:26,500 --> 00:49:29,800
สวัสดี. คุณคือจอห์น?
389
00:49:29,800 --> 00:49:33,700
- ครับคุณหญิง
- หน่วยงานของคุณแนะนำคุณ
390
00:49:33,800 --> 00:49:39,800
- ฉันทำงานหนัก คุณอาจจะพอใจ
- คุณเก่งเรื่องไหน?
391
00:49:39,900 --> 00:49:45,600
ฉันอยู่ในนาวิกโยธินมาสามปีแล้ว
และเพิ่งกลับถึงบ้าน
392
00:49:45,700 --> 00:49:50,600
มันยากที่จะถูกห้อมล้อม
ของผู้ชายทั้งวัน
393
00:49:50,600 --> 00:49:56,300
- ครั้งสุดท้ายที่คุณมีผู้หญิงคือเมื่อไหร่?
- มันนานมาแล้ว
394
00:49:56,400 --> 00:50:00,200
แต่ตอนนี้ฉันพร้อมแล้ว
เพื่อทำงานเป็นนักแสดง
395
00:50:00,300 --> 00:50:03,800
หนังเรื่องนี้มีความสำคัญกับฉัน
396
00:50:03,900 --> 00:50:09,700
ฉันจะถูกไล่ออกถ้าไม่
ความสำเร็จ. เจ้าของบ้านของฉันเป็นคนงี่เง่า
397
00:50:09,800 --> 00:50:15,100
ถอดกางเกงฉันต้อง
ดูว่าคุณมีขนาดไหน
398
00:50:47,300 --> 00:50:52,800
คุณอาจจะได้งาน
แต่ฉันต้องการแน่ใจอย่างหนึ่ง
399
00:50:55,000 --> 00:50:58,900
อะไรใหญ่กระเจี๊ยว
400
00:52:38,100 --> 00:52:43,000
- หนังจบแล้ว
- เราต้องเปลี่ยนนิตยสาร
401
00:52:43,100 --> 00:52:46,400
รีบขึ้น
402
00:52:52,800 --> 00:52:56,400
- ปัญหาใด ๆ?
- เราต้องเปลี่ยนมุม
403
00:52:56,500 --> 00:53:00,300
- ดูเซ็กซี่ไหม?
- ด้านบน.
404
00:53:00,400 --> 00:53:04,100
- คุณทำได้ดี
- รู้สึกดีไหม?
405
00:53:12,300 --> 00:53:15,800
ม้วนเทป สก็อตตี้
406
00:53:17,500 --> 00:53:21,600
- มันกลิ้ง
- ความเงียบ.
407
00:53:26,200 --> 00:53:30,500
- ปรบมือ
- เราม้วน
408
00:53:30,600 --> 00:53:33,100
เริ่ม.
409
00:53:33,200 --> 00:53:37,100
- ตอนนี้ฉันกำลังดูดคุณ
- ตกลง.
410
00:53:37,200 --> 00:53:41,000
ไม่ ทำอีกครั้ง
411
00:53:47,400 --> 00:53:52,100
จอห์น,
คุณเป็นนักแสดงที่ยอดเยี่ยม
412
00:54:00,200 --> 00:54:04,700
จอห์น,
คุณเป็นนักแสดงที่ยอดเยี่ยม!
413
00:54:19,100 --> 00:54:24,900
คุณช่างน่าอัศจรรย์.
คุณกำลังมา? เข้ามาในตัวฉัน
414
00:54:25,800 --> 00:54:30,500
ฉันมีการป้องกัน
ฉันอยากให้คุณเข้ามาข้างในฉัน
415
00:54:47,800 --> 00:54:54,700
- มหัศจรรย์.
- หยุดพัก! ดีงานดี!
416
00:54:56,900 --> 00:55:01,100
- เซ็กซี่มั้ย?
- เย็น!
417
00:55:01,200 --> 00:55:05,900
เขาเย็ดเหมือนแชมป์ เย็น!
418
00:55:06,000 --> 00:55:09,600
เราไม่ได้มีส่วนร่วมเมื่อนั้น
ไปหาเขา
419
00:55:09,700 --> 00:55:14,400
เขาเข้ามาข้างในเธอ
แต่เราสามารถใช้ภาพสต็อกได้
420
00:55:14,500 --> 00:55:18,500
คุณบ้าหรือเปล่า?
มันจะไม่ถูกต้อง
421
00:55:18,600 --> 00:55:24,500
แจ็ค ฉันทำได้อีกครั้ง
หากคุณต้องการภาพระยะใกล้
422
00:55:31,700 --> 00:55:34,800
ใครๆก็ว่า "เดิร์ก"!
423
00:55:39,700 --> 00:55:43,300
- เหล่านี้ยอดเยี่ยม
- เย็น. ผิวผสมพันธุ์?
424
00:55:43,400 --> 00:55:47,900
ไม่นะ อิตาเลี่ยน ฉันจะซื้อพวกเขา
425
00:55:50,700 --> 00:55:54,500
ใช่ เราควรเล่นเป็นวงดนตรี
426
00:56:03,200 --> 00:56:08,300
คุณชอบรองเท้าของฉันไหม ฉันซื้อมัน
กับรีดและสก็อตตี้ สุดยอด!
427
00:56:08,400 --> 00:56:14,500
เป็นหนังนูนด้วย
รูปแบบของสัตว์เลื้อยคลาน
428
00:56:14,600 --> 00:56:20,200
ซอสร้อนได้ไหม - สก็อตตี้
ปักหลักและรับมัน
429
00:56:20,600 --> 00:56:25,900
เชียร์เจมี่ ลินน์ สก็อตตี้
430
00:56:27,000 --> 00:56:32,700
ดังนั้นคุณเป็นลีโอ? เพื่อนของฉันต้องการ
พบคุณ. - นี่คือเรย์มอนด์
431
00:56:32,800 --> 00:56:38,100
- เฮ้ คุณชื่ออะไร
- เบ็คกี้ บาร์เน็ตต์
432
00:56:38,500 --> 00:56:42,200
- เรย์มอนด์เป็นลีโอ
- คุณเป็นสัญญาณอะไร
433
00:56:42,300 --> 00:56:45,500
- ปลา.
- หาปลาไม่เจอ!
434
00:56:45,500 --> 00:56:50,800
- เสื้อก็เซ็กซี่
- เป็นผ้าไนลอนนำเข้าจากอิตาลี
435
00:56:50,900 --> 00:56:58,100
แพทเทิร์นเป็นลายพิมพ์พิเศษ
โดยดีไซเนอร์ชื่อดังชาวอิตาลี
436
00:56:58,200 --> 00:57:01,900
จั่วการ์ด!
437
00:57:11,500 --> 00:57:16,700
ตอนนี้การ์ดของคุณควรเพิ่มขึ้นจากสำรับ
เส้นทางที่สองเหรอ?
438
00:57:16,700 --> 00:57:23,200
นั่นคือการ์ดของฉัน อย่ากวนประสาท
ในการจัดการกับกองกำลังชั่วร้าย?
439
00:57:23,300 --> 00:57:27,500
- แล้วไง?
- กองกำลังชั่วร้าย
440
00:57:27,500 --> 00:57:33,700
- ความชั่วร้าย? ไม่ มันเป็นภาพลวงตา
- ใช่ มันกำลังสับสน
441
00:57:35,700 --> 00:57:40,600
เราจะพยายามทำมัน
ในเวลาเดียว
442
00:57:40,700 --> 00:57:44,200
เราเริ่มต้นแบบนี้
แล้วคุณจะหันเธอ
443
00:57:44,300 --> 00:57:49,600
ตามเขามาแต่ลองใช้
ทุกตำแหน่ง มันทำงาน?
444
00:57:49,600 --> 00:57:55,200
Rollergirl ถ้าคุณหักขา...
ไม่ใช่ ขาซ้าย รอบและมากกว่า
445
00:57:55,300 --> 00:57:59,700
- จากนั้นเราก็สามารถทำได้จากด้านหลัง
- สมบูรณ์แบบ.
446
00:57:59,700 --> 00:58:04,600
- เตียงน้ำทำให้เกิดปัญหาหรือไม่?
- ไม่ ฉันชอบมัน
447
00:58:04,700 --> 00:58:09,100
เรามาเริ่มกันเลยไหม? - งั้นเรามาเริ่มกันเลย!
448
00:58:09,200 --> 00:58:13,000
ด้านบน!
แจ็ค ฉันจะแตกเป็นภาษาสเปนได้ไหม
449
00:58:15,500 --> 00:58:19,800
กางเกงสเปน
450
00:58:19,900 --> 00:58:24,900
“การค้นหาใหม่ของ Jack Horner Dirk Diggler
เป็นสิ่งที่พิเศษมาก"
451
00:58:25,000 --> 00:58:28,800
"อีกหกดาวที่เปล่งประกาย"
452
00:58:28,900 --> 00:58:32,600
“ความพยายามของ Diggler
มีค่าเท่ากับโรงสียืนหนึ่งพัน”
453
00:58:32,700 --> 00:58:36,400
“แต่งตัวเขาทำ
ความประทับใจอันทรงพลัง"
454
00:58:36,400 --> 00:58:40,900
"นู้ด ดิ๊กเลอร์ระเบิดยิ่งกว่า
ยิ่งกว่าภูเขาไฟที่โกรธจัด”
455
00:58:41,000 --> 00:58:45,900
"ริมฝีปากของแอมเบอร์ เวฟดูดี
ดูแลภาระหนักของ Diggler”
456
00:58:46,000 --> 00:58:50,100
“รีด รอธไชลด์
ยึดมั่น"-
457
00:58:50,200 --> 00:58:53,300
- “เกี่ยวกับ Becky Barnett
ลานุ่ม”
458
00:58:53,400 --> 00:58:58,600
"แต่เดิร์ก ดิกเลอร์คือตัวหนัง
จุดสูงสุด. ทำนายได้"-
459
00:58:58,700 --> 00:59:04,300
- “ความสำเร็จของ Diggler กำลังจะมา
"เติบโตและเติบโต"...""
460
01:00:15,300 --> 01:00:20,500
นั่นคือทั้งหมด แต่ดู
ตัวละครที่โฮล์มส์คิดค้น
461
01:00:20,500 --> 01:00:24,300
- ฉันแค่อยากจะ...
- พูดสิ.
462
01:00:24,400 --> 01:00:30,100
ผู้หญิงไม่ควรได้รับการปฏิบัติเช่นนั้น
Johnny Wadd มักตีผู้หญิงบางคน
463
01:00:30,200 --> 01:00:35,600
มันผิด มันเซ่อ
มันไม่เซ็กซี่อย่างที่ควรจะเป็น
464
01:00:35,700 --> 01:00:42,400
ผู้ชายคนนี้หน้าเหมือนเจมส์ บอนด์
เขามีสไตล์และได้เห็นโลก
465
01:00:42,500 --> 01:00:48,400
- ฉันชอบมัน.
- รีดสามารถเล่นเป็นเพื่อนฉันได้
466
01:00:49,800 --> 01:00:53,000
โดยมีคุณเป็นผู้กำกับ-
467
01:00:53,000 --> 01:00:58,300
- ทำทั้งซีรีย์ได้ไหม
เหมือนที่เราเคยพูดไว้
468
01:01:00,200 --> 01:01:06,500
เมื่อฉันกลับถึงบ้านฉันก็ไป
เครื่องพิมพ์ดีดไปข้างหน้า เราจะเห็น
469
01:01:06,600 --> 01:01:10,500
แต่ต้องคุยกับพันเอก
ในลาสเวกัส
470
01:01:10,600 --> 01:01:14,700
เดิร์ก นายก็ต้องด้วย
คุยกับพันเอก
471
01:01:14,800 --> 01:01:19,100
แน่นอน ฉันทำในสิ่งที่จำเป็นของฉัน
472
01:01:19,200 --> 01:01:22,400
ตัวละครมีชื่อหรือไม่?
473
01:01:22,400 --> 01:01:28,600
- ชื่อของเขาคือ บร็อค แลนเดอร์ส
- และสหาย Chest Rockwell
474
01:01:30,900 --> 01:01:33,200
ชื่อไฮท์!
475
01:01:33,300 --> 01:01:41,000
รางวัล "นักแสดงหน้าใหม่ยอดเยี่ยม"
ถึง... ที่รัก เดิร์ค ดิกเลอร์!
476
01:01:41,000 --> 01:01:45,300
"ไก่ที่ดีที่สุด" ไปที่...
เดิร์ก ดิ๊กเลอร์อีกครั้ง
477
01:01:45,300 --> 01:01:50,100
"นักแสดงนำชายยอดเยี่ยม" จะเป็น...
ฉันเคยดูหนังของเขา-
478
01:01:50,200 --> 01:01:54,700
- และต้องได้ร่วมงานกับเขา!
คุณเดิร์ก ดิ๊กเกอร์!
479
01:02:33,100 --> 01:02:37,200
ฉันไม่รู้จะพูดอะไร
480
01:02:38,300 --> 01:02:44,600
บอกได้คำเดียวว่าสัญญา
เพื่อขับรถให้หนักและสร้างภาพยนตร์ที่ดีขึ้น
481
01:02:45,700 --> 01:02:52,900
บางคนคิดว่าเรา
หนังสกปรกหรืออะไรซักอย่าง
482
01:02:52,900 --> 01:02:58,000
แต่มันไม่เป็นความจริง
ภาพยนตร์ที่เราทำได้ดีขึ้น
483
01:02:58,100 --> 01:03:03,500
พวกเขาสามารถช่วยได้จริงๆ
เราสามารถดีขึ้นได้เสมอ
484
01:03:03,600 --> 01:03:09,200
ฉันจะพยายาม ถ้าคุณพยายาม
ขับรถแรงๆ ต่อไป!
485
01:03:24,900 --> 01:03:28,100
แพท.
486
01:03:45,900 --> 01:03:50,800
แก้วเตกีล่า
487
01:03:51,900 --> 01:03:56,700
ฉันรอมา 20 นาทีแล้ว
นั่งลง.
488
01:03:56,800 --> 01:04:00,100
- คุณอยู่คนเดียว?
- ใช่ ฉันกำลังจะไปแอล.เอ.
489
01:04:00,200 --> 01:04:04,600
ฉันได้ยิน
ว่าอาหารที่นี่อร่อยมาก
490
01:04:04,700 --> 01:04:09,700
เป็นร้านอาหารที่ดีที่สุด
ในลอสแองเจลิส อาหารอร่อย
491
01:04:09,800 --> 01:04:15,900
ฉันหวังว่าอย่างนั้นฉันอาจจะอดตาย
ก่อนที่ฉันจะเอาอะไรเข้าปาก
492
01:04:17,000 --> 01:04:21,400
- คุณยังหิวอยู่ไหม?
- หิวโหย
493
01:04:24,400 --> 01:04:29,000
ปาร์ตี้นี้.
494
01:04:38,200 --> 01:04:42,100
- เอ่อ นั่นก็จริง
- แล้วไง?
495
01:04:42,200 --> 01:04:46,100
คุณคือบร็อค แลนเดอร์ส
496
01:05:40,800 --> 01:05:47,600
เกือบเสร็จแล้ว. จุดเริ่มต้นสั้น ลบออก
ฉากกับรี้ดกับปืนลูกโม่-
497
01:05:47,600 --> 01:05:52,500
- และเปลี่ยนชื่อหนัง
มันควรจะบินออกจากผืนผ้าใบ
498
01:05:52,600 --> 01:05:55,400
แก้ไขได้อย่างง่ายดาย
499
01:05:59,400 --> 01:06:04,400
อยากได้ตัวที่เบาที่สุด
แชมเปญในงานปาร์ตี้ของ Scotty J
500
01:06:04,500 --> 01:06:09,500
ลิ้มรสและบอกเราว่าคุณคิดอย่างไร
มันควรจะดีมาก
501
01:06:09,600 --> 01:06:13,900
จิบ. แน่นอนมันง่าย?
502
01:06:15,000 --> 01:06:20,900
คุณคิดอย่างไร? ดูว่ามันกว้างขวางขนาดไหน
ทำเอง
503
01:06:21,000 --> 01:06:27,900
- หนังนำเข้าจากอิตาลี
ดูนี่สิ... ชื่อย่อของฉัน
504
01:06:28,000 --> 01:06:32,300
- คุณมากับสิ่งนั้นได้อย่างไร?
- มันเพิ่งเกิดขึ้นกับฉัน
505
01:06:33,900 --> 01:06:39,200
ฉันเกือบจะเสร็จแล้ว เล็กน้อย
เสรีภาพทางศิลปะจะดึงเอาตัวตนในตัวคุณออกมา
506
01:06:39,300 --> 01:06:43,500
- สบายดี เจสซี่
- เป็นหัวข้อสนทนาที่ดี
507
01:06:43,600 --> 01:06:48,900
เจสซี่วาดภาพและบัค
แก้ไขสเตอริโอ กระสอบเก้าอี้นวม-
508
01:06:48,900 --> 01:06:54,600
- และตัวโคมทำด้วยเงินสเตอริง
สไตล์มีความทันสมัย
509
01:06:54,700 --> 01:06:58,700
ดูนี่. พร้อม?
510
01:06:59,400 --> 01:07:04,200
- มันคือ "โดโจ" ของฉัน
- คุณมีห้องเอเชีย
511
01:07:04,300 --> 01:07:09,800
มันเป็นสไตล์คาราเต้
เครื่องจีนโบราณมากมาย
512
01:07:09,800 --> 01:07:16,200
รางวัลของฉัน
สำหรับ "นักแสดงนำชายยอดเยี่ยม" ดูนั่นสิ
513
01:07:16,300 --> 01:07:22,100
- เป็นเรื่องที่ดีที่มี
- คุณเห็นตัวเองหรือไม่? ยอดเยี่ยมใช่มั้ย
514
01:07:22,100 --> 01:07:27,800
ตู้เสื้อผ้าของฉันจัดระเบียบ
ทั้งตามสีและการออกแบบ
515
01:07:27,900 --> 01:07:31,600
คุณไม่จำเป็นต้องคิดเกี่ยวกับมัน
516
01:07:31,700 --> 01:07:39,500
คุณจะรักมัน นั่นคือสิ่งที่
ฉันชอบมากที่สุด ปิดตาของคุณตอนนี้ พร้อม?
517
01:07:44,300 --> 01:07:50,000
ไม่สวยเหรอ?
นี่แหละคือสิ่งนี้
518
01:07:50,100 --> 01:07:55,700
- เธอควรจะได้รับมัน.
- เป็นสิ่งที่สวยงามที่สุดที่ฉันเคยเห็น
519
01:07:55,800 --> 01:07:59,600
ไปเที่ยวกันไหม?
520
01:08:06,200 --> 01:08:08,400
คุณหลอกเรา ชิโก
521
01:08:08,500 --> 01:08:13,000
อย่ามายุ่งกับ Chest and Brock!
522
01:08:14,900 --> 01:08:19,200
คุณไม่คุ้ม!
ฉันให้โอกาสคุณแล้ว!
523
01:08:23,800 --> 01:08:30,200
- ฉันเชื่อใจเขา
- เอาล่ะ เราเกือบจะไขคดีได้แล้ว
524
01:08:31,800 --> 01:08:37,700
- อย่างน้อยผู้หญิงก็ปลอดภัย
- ตอนนี้เรากำลังเก็บหีวันเสาร์
525
01:08:39,000 --> 01:08:43,000
ไม่มีใครยุ่งกับ Chest และ Brock
526
01:08:43,100 --> 01:08:49,400
- เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เราเคยทำมา
- มันเป็นหนังจริงๆ แจ็ค
527
01:08:49,500 --> 01:08:54,600
- มันรู้สึกดี.
- คุณทำให้มันยกขึ้น
528
01:08:54,700 --> 01:09:00,900
นี่คือหนังเรื่องนั้น
ที่ฉันอยากจะจดจำ
529
01:09:11,700 --> 01:09:14,600
ขอบคุณ.
530
01:09:15,400 --> 01:09:20,300
ลาก่อนยุค 70... สวัสดียุค 80!
531
01:09:30,800 --> 01:09:37,300
ฉันเชื่อว่ามันคือทั้งหมดที่เกี่ยวกับความรัก
ถ้าคุณรักใครสักคน-
532
01:09:37,400 --> 01:09:42,000
- ชีวิตจะยากขนาดไหน?
ผู้คนมาและไป -
533
01:09:42,200 --> 01:09:47,900
- เช่นเดียวกับปัญหา แต่ถ้า
ความรักคือผึ้ง และมันก็แค่...
534
01:09:48,300 --> 01:09:52,500
ถ้ามันมีอยู่จริง
ส่วนลึกของจิตใจ...
535
01:09:53,600 --> 01:09:59,200
...จะมีปัญหาอะไรขนาดนั้น
เปลี่ยนความคิดของคุณ?
536
01:09:59,300 --> 01:10:02,500
คุณเข้าใจไหม?
537
01:10:02,600 --> 01:10:06,600
- ฉันชื่อเบ็คกี้ บาร์เน็ตต์
- เจอโรม
538
01:10:06,700 --> 01:10:09,300
ยินดีที่ได้รู้จัก.
539
01:10:09,400 --> 01:10:14,200
- คุณกำลังทำอะไรอยู่?
- ฉันทำงานในอุตสาหกรรมยานยนต์
540
01:10:14,300 --> 01:10:20,100
- ฉันเป็นผู้จัดการเขตที่ Pep Boys
- เยี่ยมมาก!
541
01:10:20,200 --> 01:10:26,800
- คุณยิ้มได้สวยมาก เบ็คกี้
- ขอบคุณ...เจอโรม
542
01:10:39,700 --> 01:10:43,300
พันเอก.
543
01:10:43,400 --> 01:10:48,200
ฟลอยด์ กอนโดลี!
ดีจนคุณสามารถมา
544
01:10:48,300 --> 01:10:52,000
คุณเป็นอย่างไรบ้าง คุณดูพอใจ
545
01:10:52,100 --> 01:10:57,700
เด็กชายทอมมี่และพีท
สาวๆ ซินดี้และแองจี้
546
01:10:57,800 --> 01:11:02,500
พวกเขาเป็นดาวในอนาคต
พวกเขาเป็นเรื่องจริง
547
01:11:03,700 --> 01:11:09,200
เรามาคุยกับแจ็คกันไหม?
และแก้ปัญหานี้ก่อนปีใหม่?
548
01:11:09,300 --> 01:11:13,500
คุณคิดและรู้สึกอย่างไร
คุณกำลังศึกษาบทบาท?
549
01:11:13,500 --> 01:11:17,100
- คุณกำลังพูดถึงอะไร
- ไม่มีอะไรพิเศษ.
550
01:11:17,100 --> 01:11:24,200
- มากับฉันฉันมีเซอร์ไพรส์
- แน่นอน. - ขอโทษนะเจสซี่
551
01:11:53,500 --> 01:11:57,000
- เฮ้ บัค
- เฮ้ เจสซี่ เป็นอย่างไรบ้าง?
552
01:11:57,100 --> 01:11:59,900
- คุณอยู่คนเดียว?
- ใช่.
553
01:12:03,500 --> 01:12:07,500
- ทอดด์ ปาร์คเกอร์!
- รีด รอธชิลด์!
554
01:12:07,600 --> 01:12:13,400
- คุณสามารถมา!
- ปาร์ตี้สุดเหลือเชื่อ เจ้าสาวทุกที่
555
01:12:13,400 --> 01:12:19,400
- ใช่ คุณสามารถขอบคุณแจ็ค ฮอร์เนอร์
- ฉันอยากพาเธอไปที่นั่น
556
01:12:19,500 --> 01:12:25,100
มิเชล. ฉันจะแนะนำคุณ
คุณว่างไหม?
557
01:12:25,200 --> 01:12:29,300
ไม่มีการเต้นรำในวันอาทิตย์
เรือลาดตระเวนของใคร?
558
01:12:29,400 --> 01:12:32,800
- เดิร์ค
- รถเข็นสุดเจ๋ง!
559
01:12:32,900 --> 01:12:38,000
มีม้า 350, 325 ตัว
กระปุกเกียร์สี่สปีด 4.10 ที่เพลาล้อหลัง-
560
01:12:38,100 --> 01:12:42,500
- แล็กเกอร์ขัดมันมือสิบชั้น
และช่องลมเข้าคู่
561
01:12:42,600 --> 01:12:46,300
พร้อมเพลาลูกเบี้ยวแข่ง
562
01:12:53,500 --> 01:12:57,800
- ฉันค่อนข้างพอใจกับมัน
- มีสไตล์ที่ลงตัว
563
01:12:57,900 --> 01:13:02,200
มันค่อนข้างเป็นต้นฉบับฉันคิดว่า
564
01:13:05,400 --> 01:13:09,200
ฉันถอดมันออก
565
01:13:11,400 --> 01:13:16,300
- เราคุยกันเรื่องอะไร?
- ภาพเขียนสีน้ำมัน?
566
01:13:17,200 --> 01:13:21,700
- อืม ฉันจะบอกว่า...
- พระอาทิตย์ตก
567
01:13:21,800 --> 01:13:28,200
- ใช่ ฉันชอบพระอาทิตย์ตก
- แต่พระอาทิตย์ขึ้นดีกว่า
568
01:13:28,300 --> 01:13:33,600
- ฉันคิดเพียงแค่ฉันคิดอย่างนั้น
- ไม่ ฉันคิดอย่างนั้น
569
01:13:33,700 --> 01:13:36,900
- คุณเคยได้ยินสเตอริโอของฉันไหม?
- ไม่.
570
01:13:37,000 --> 01:13:41,200
- ฉันจะเปิดธุรกิจของตัวเอง
- จริงๆ?
571
01:13:41,300 --> 01:13:45,300
มันเป็นความฝันของฉัน.
อุปกรณ์สเตอริโอไฮไฟ
572
01:13:45,400 --> 01:13:50,900
- ในราคาลดพิเศษ มันจะ
เรียกว่า "บัคส์ซูเปอร์สเตอริโอเวิลด์"
573
01:13:51,000 --> 01:13:53,700
ช่างเป็นความคิดที่ดีจริงๆ
574
01:13:53,700 --> 01:13:58,000
ในช่วงทศวรรษที่ 80
จะเกิดขึ้นจริงหรือไม่
575
01:13:58,100 --> 01:14:03,300
- จริงๆ?
- ใช่ในยุค 80
576
01:14:03,300 --> 01:14:07,200
อยากจะบอกว่า
ฉันรักคุณมากแค่ไหน
577
01:14:07,300 --> 01:14:11,600
ปีใหม่แล้ว
และเราจะเริ่มต้นสิ่งใหม่ๆ
578
01:14:11,600 --> 01:14:18,100
ฉันแค่อยากจะบอกว่าฉัน
กอดคุณ ที่รักของฉัน
579
01:14:18,200 --> 01:14:24,100
คุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เกิดขึ้นกับฉัน
เพราะลูกชายของฉันถูกพรากไปจากฉัน
580
01:14:24,200 --> 01:14:29,300
- ฉันรักคุณ.
- และฉัน คุณ
581
01:14:29,400 --> 01:14:33,400
นรก 1980! คุณสามารถคิดออก?
582
01:14:33,500 --> 01:14:36,600
ไม่ ก่อนที่คุณจะรู้...
583
01:14:36,700 --> 01:14:41,200
- มันคือ 1990 หรือ 2000
คุณสามารถจินตนาการได้หรือไม่?
584
01:14:41,300 --> 01:14:46,500
ลาก่อน 2522 สวัสดี 2523
585
01:14:48,500 --> 01:14:55,000
อย่าลืมดึงเข้าไป
รวดเร็วและทรงพลัง แบบนี้.
586
01:15:09,400 --> 01:15:12,800
- มันไหม้.
- แน่นอนมันดี?
587
01:15:12,900 --> 01:15:17,400
- คุณรู้สึกว่ามันอยู่ในลำคอของคุณ
- ใช่ นั่นคือส่วนที่ดีที่สุดเกี่ยวกับเรื่องนี้
588
01:15:17,500 --> 01:15:21,100
- มีรสชาติเหมือนแอสไพริน
- รูจมูกที่สอง
589
01:15:21,200 --> 01:15:26,600
- ฉันต้องดื่ม
- อีกอันแล้วดื่มได้
590
01:15:33,100 --> 01:15:37,100
มันดูเจ๋งไหมเมื่อฉันทำมัน?
591
01:15:40,400 --> 01:15:45,700
มาพูดถึงอนาคตกัน อะไรนะ?
วิดีโอหมายถึงอุตสาหกรรมนี้
592
01:15:45,800 --> 01:15:51,200
- และพวกเราทุกคน
จะได้กำไรจากมัน
593
01:15:51,200 --> 01:15:57,300
ฉันฉายหนังมานานแล้ว
เหมือนคุณเคยอัดเพลงฮาร์ดคอร์มาแล้ว แจ็ค
594
01:15:57,400 --> 01:16:02,700
- เรารู้ภูมิหลังของคุณ
- ไม่มีใครถามถึงข้อดีของคุณ
595
01:16:02,800 --> 01:16:08,000
เหตุใดจึงมีการต่อต้านเช่นนี้?
อีกไม่นานอุตสาหกรรมจะเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
596
01:16:08,100 --> 01:16:12,300
- ทำไมต้องมีส่วนร่วม?
- ทำไมไม่เตรียมตัว?
597
01:16:12,400 --> 01:16:17,900
ผู้พันมีเงิน คุณอวด
ฉันอุปกรณ์และการกระจาย
598
01:16:18,000 --> 01:16:23,400
แล้วอย่าลืมหนุ่มๆ
ออกไปที่นั่นสามารถมีเพศสัมพันธ์ให้สูงสุดแจ็ค
599
01:16:23,500 --> 01:16:28,200
นี่คืออนาคต,
วิดีโอคือความจริง
600
01:16:28,300 --> 01:16:35,200
คุณมาที่บ้านของฉันเพื่อ
บอกฉันทีว่าอนาคตคือวิดีโอเทป-
601
01:16:35,300 --> 01:16:40,700
- และไม่ใช่ฟิล์ม? มันเป็นมือสมัครเล่น
ไม่โปร? ฉันเป็นผู้กำกับภาพยนตร์
602
01:16:40,800 --> 01:16:45,200
เลยไม่เคยบันทึก
ภาพยนตร์ในวิดีโอ
603
01:16:45,300 --> 01:16:52,100
และฉันไม่เคยให้ยืมนักแสดง
ที่ได้เซ็นสัญญากับข้าพเจ้า
604
01:16:52,200 --> 01:16:55,800
ฉันเป็นคนง่ายๆ
ฉันชอบดูหนัง-
605
01:16:55,900 --> 01:17:01,400
- โดยเฉพาะกับคนที่มีเพศสัมพันธ์
แต่ฉันไม่ได้มองหาอะไรที่ยิ่งใหญ่
606
01:17:01,500 --> 01:17:04,900
ฉันชอบความสุขที่เรียบง่าย
เหมือนครีมในตูด-
607
01:17:05,000 --> 01:17:10,100
- และอมยิ้มในปาก
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น อย่าลังเลที่จะเรียกฉันว่าวิปริต
608
01:17:10,200 --> 01:17:13,300
แต่ฉันต้องการทำสิ่งหนึ่งให้เสร็จ
609
01:17:13,400 --> 01:17:18,500
อยากมีรายได้เยอะๆ
ในอุตสาหกรรมนี้
610
01:17:18,600 --> 01:17:24,500
แจ็ค ฉันไม่อยากทำร้ายคุณ
แต่ช่วยให้คุณก้าวไปข้างหน้าได้หนึ่งก้าว
611
01:17:24,500 --> 01:17:28,200
เราไม่ได้ไปไหน
มันไม่มีอะไรใหม่
612
01:17:28,300 --> 01:17:32,700
ตอนนี้มันเป็นเรื่องของอนาคต
และอย่าลืมค่าใช้จ่าย
613
01:17:32,800 --> 01:17:38,300
ถ้ามันดูเหมือนและฟังดูเหมือนอึ
เหมือนอึ มันต้องอึ!
614
01:17:38,300 --> 01:17:42,600
คุณยึดมั่นใน
ไม่จำเป็นต้องดูดี
615
01:17:42,600 --> 01:17:48,500
ฟิล์มแพงไป โรงหนังก็มี
เริ่มเปลี่ยนไปใช้โปรเจคเตอร์วิดีโอ
616
01:17:48,600 --> 01:17:52,900
- ฉันไม่ได้ยินสิ่งนั้น
- มันเป็นความจริง.
617
01:17:59,000 --> 01:18:03,100
สิบนาทีถึงปีใหม่
618
01:18:03,200 --> 01:18:09,700
ฉันจะไปเที่ยวกับเพื่อน
เราอาจดำเนินการอภิปรายต่อไป
619
01:18:16,800 --> 01:18:21,400
- สก๊อตตี้ สบายดีไหม?
- ช่างเป็นปีใหม่ที่โหดร้าย!
620
01:18:21,500 --> 01:18:27,100
คุณเห็นรถใหม่ของฉันไหม
มันอยู่ด้านหน้า
621
01:18:29,700 --> 01:18:33,900
เดิร์ก นี่ทอดด์ ปาร์คเกอร์
- เดิร์ค ดิ๊กเกอร์
622
01:18:34,000 --> 01:18:38,400
- ในที่สุดเราก็ได้พบกัน
- ฉันพูดถึงเขาก่อนหน้านี้
623
01:18:38,500 --> 01:18:43,800
- ท็อดด์ ปาร์คเกอร์ ปาร์ตี้ชายเปลื้องผ้าคลับ
- คุณเป็นนักเต้น
624
01:18:43,800 --> 01:18:48,900
เดิร์ก? คุณมาไหม
หรือคุณควรพูดคุย?
625
01:18:49,000 --> 01:18:54,200
- ค่อยคุยกันทีหลังก็ได้
- แล้วเจอกัน รีด
626
01:18:58,400 --> 01:19:04,700
หลับตาเมื่อคุณอยู่ที่แสงไฟ
ทำตามเสียงของฉัน
627
01:19:13,600 --> 01:19:18,800
- ดูตอนนี้. นี่มัน.
- สุดยอด!
628
01:19:18,900 --> 01:19:27,300
ต้องการลองหรือไม่? ลงสีแล้วค่ะ
เมื่อวานสีอาจเหนียว
629
01:19:27,300 --> 01:19:33,200
- คุณต้องการไปนั่งรถไหม?
- รอ! เหลืออีกเท่าไหร่?
630
01:19:33,300 --> 01:19:38,200
- เสียใจ.
- มันคืออะไร? ทำไมคุณทำอย่างนั้น?
631
01:19:38,200 --> 01:19:44,300
คุณมองมาที่ฉันบางครั้ง
ฉันอยากรู้ว่าคุณชอบฉันไหม
632
01:19:44,400 --> 01:19:50,700
ฉันจูบคุณได้รึเปล่า? โปรด,
ฉันขอจูบปากคุณได้ไหม
633
01:19:50,800 --> 01:19:55,000
ขอโทษ ฉันไม่ได้ตั้งใจ
ที่จะทำให้คุณกลัว
634
01:19:55,000 --> 01:19:58,400
- คุณอยากจูบฉันไหม?
- สก็อตตี้!
635
01:19:58,500 --> 01:20:03,000
- มีอะไรกับคุณ?
- ลืมไปเลย ฉันเมา
636
01:20:03,100 --> 01:20:07,800
ฉันหายไปอย่างสมบูรณ์
ฉันหายไปจริงๆ
637
01:20:07,900 --> 01:20:15,200
- ตอนนี้ฉันบ้าไปแล้ว
- อยากกลับเข้าไปไหม?
638
01:20:15,300 --> 01:20:19,600
- คุณชอบรถของฉันไหม Dirk?
- หือ? ใช่แล้ว
639
01:20:19,700 --> 01:20:23,700
เพราะถ้าเธอไม่คิดอย่างนั้น
ว่ามันเยี่ยมมาก-
640
01:20:23,800 --> 01:20:27,400
- เลยคิดว่าจะคืน
641
01:20:29,200 --> 01:20:34,500
- มันดีนะ.
- สวัสดีปีใหม่. ฉันชอบคุณ.
642
01:20:34,500 --> 01:20:39,800
และฉันชอบคุณ. เรากลับเข้าไป
643
01:20:49,300 --> 01:20:54,500
ไอ้บ้าเอ๊ย! ฉันมันคนงี่เง่า!
644
01:21:25,300 --> 01:21:28,800
สองนาที!
645
01:21:28,900 --> 01:21:33,200
- มาเลย ลิตเติ้ลบิล!
- แน่นอน. เบ็คกี้...
646
01:21:39,100 --> 01:21:43,400
ยิ้มแล้วมีความสุข!
647
01:21:53,400 --> 01:21:58,000
ลิตเติ้ลบิล แชมเปญ? สวัสดีปีใหม่.
648
01:22:13,800 --> 01:22:19,800
- เคิร์ท คุณเห็นภรรยาฉันไหม
- ไม่. พวกเขากำลังนับถอยหลัง มาเถอะ
649
01:24:34,200 --> 01:24:41,100
แต่ตัวละครของคุณ Brock Landers และ
อะไรบ้างที่ถือว่าเป็นความรุนแรงต่อผู้หญิง?
650
01:24:41,200 --> 01:24:48,600
ความรุนแรง? เลขที่
หากมีมาตรการบางอย่าง-
651
01:24:48,700 --> 01:24:53,900
- ความรุนแรงและความตึงเครียด
ดังนั้นมันจึงรวมอยู่ในภาพยนตร์
652
01:24:57,100 --> 01:25:03,000
บร็อค แลนเดอร์สอาจเคลื่อนที่เร็ว
แต่ยืนอยู่ข้างความดี
653
01:25:03,100 --> 01:25:08,500
Brock ปกป้องอุดมคติของอเมริกา
การต่อสู้ของเขาทำให้เกิดความภาคภูมิใจ-
654
01:25:08,600 --> 01:25:11,400
- ในสังคมที่ผิดศีลธรรม
655
01:25:11,500 --> 01:25:17,300
ใครส่งคุณมา?
หุบปากซะ ไม่งั้นนายจะโดนตบ!
656
01:25:17,400 --> 01:25:23,500
- ตกนรก!
- ฉันจะหาว่าใครส่งคุณมา
657
01:25:25,700 --> 01:25:31,600
แอมเบอร์ นี่คือโลกของฉัน
ฉันไม่ชอบความรุนแรงมากกว่าคุณ
658
01:25:31,700 --> 01:25:39,200
ความรุนแรงเป็นสิ่งชั่วร้าย
แต่เมื่อเห็นความรุนแรงในฟิล์ม...
659
01:25:39,300 --> 01:25:42,700
หากภาพยนตร์ก่อให้เกิดความรุนแรง-
660
01:25:42,800 --> 01:25:48,100
- แล้วเราจะยุติความรุนแรงในวันพรุ่งนี้
ไม่มีภาพยนตร์อีกต่อไป ฉันทำอย่างอื่น
661
01:25:48,200 --> 01:25:53,700
ฉันสามารถมีเพศสัมพันธ์ในเวลาว่าง ฉันมี
ความสนใจอื่น ๆ ฉันเป็นพ่อมด
662
01:25:53,800 --> 01:25:59,100
นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังมุ่งเน้นในอนาคต
คุณไม่สามารถมีเพศสัมพันธ์ได้ตลอดไป
663
01:25:59,200 --> 01:26:05,000
ความรุนแรงเป็นสิ่งที่หลอกหลอน
สังคมที่เราอาศัยอยู่
664
01:26:05,000 --> 01:26:12,300
ความแตกต่างคือฉันเล่น
"บทบาท ฉันคือ Dirk Diggler"
665
01:26:12,400 --> 01:26:16,500
Brock Landers เป็นตัวละคร
ที่ผมเล่น
666
01:26:16,600 --> 01:26:21,300
ฉันถามอีกครั้ง
ริงโก้อยู่ไหน นังบ้า?
667
01:26:21,300 --> 01:26:24,400
เลิกบ้า!
668
01:26:24,500 --> 01:26:28,100
ทำไมฉันถึงรักเขา
669
01:26:28,100 --> 01:26:34,900
เขามีบางอย่างพิเศษ เขาสามารถมีเพศสัมพันธ์ได้
แข็งหรืออ่อน เขาดีที่สุด.
670
01:26:34,900 --> 01:26:40,200
นั่นอาจเป็นเหตุผลส่วนหนึ่ง
ขณะที่ฉันจัดการกับเรื่องนี้
671
01:26:40,300 --> 01:26:45,000
ฉันได้รับจดหมายนับพันฉบับ
จากคนที่เขียน:
672
01:26:45,000 --> 01:26:50,300
“คุณได้ปรับปรุงของเรา
รักชีวิต. “เรื่องนี้ใช้ไม่ได้-
673
01:26:50,400 --> 01:26:55,300
- เพื่อแก้ไขสิบล้านโกหก
โดยไม่ต้องเสแสร้งเป็นภรรยา
674
01:26:55,300 --> 01:27:02,600
เราสามารถช่วยชีวิตคนได้หลายล้านคน
ทัศนคติ ฉันได้บันทึกหลายพัน
675
01:27:02,600 --> 01:27:08,000
กำหนดความคิดหรือการเคลื่อนไหว
แจ็คทำให้สัมผัสสุดท้ายกับมัน-
676
01:27:08,100 --> 01:27:13,900
- เพื่อให้ทุกอย่างถูกต้อง แต่เขาฟังดู
ฉันออกแบบฉากเซ็กซ์ของฉัน-
677
01:27:13,900 --> 01:27:18,100
- และให้อิสระแก่ฉัน
เพื่อพัฒนาตัวละคร
678
01:27:18,200 --> 01:27:24,600
ฉันไม่รู้จักผู้กำกับคนอื่นเลย
ที่ให้นักแสดงทำได้
679
01:27:26,900 --> 01:27:30,200
เขาไม่ได้ออกแบบฉากเซ็กซ์ของเขา
680
01:27:30,300 --> 01:27:37,200
คือความริษยา ทรยศ
แก้แค้น - ทุกอย่างเป็นเช่นนั้น
681
01:27:37,300 --> 01:27:41,100
แต่นั่นก็เกิดขึ้น
เมื่อคุณอยู่ด้านบน
682
01:27:41,100 --> 01:27:46,400
เหมือนตอนที่นโปเลียนขึ้นเป็นกษัตริย์
และผู้คนพยายามเอาชนะเขา-
683
01:27:46,500 --> 01:27:52,300
- ในจักรวรรดิโรมัน
ประวัติศาสตร์ซ้ำรอยอีกครั้ง
684
01:27:52,400 --> 01:27:58,900
นักวิจารณ์ทุกคนที่วิจารณ์สิ่งนี้
และอยากวิจารณ์ก็ควรรู้...
685
01:27:59,000 --> 01:28:03,900
ฉันสามารถพูดใส่กล้องโดยตรงได้หรือไม่?
686
01:28:03,900 --> 01:28:10,300
ฉันเกิดมาในแบบที่ฉันเป็น ฉันมี
ของขวัญแต่ไม่อยากเห็นแก่ตัว-
687
01:28:10,400 --> 01:28:16,000
- โดยไม่แสวงประโยชน์ มันเป็นของคุณเอง
ปัญหาถ้าคุณต้องการที่จะวิพากษ์วิจารณ์ฉัน
688
01:28:16,100 --> 01:28:22,300
ความหึงหวงไม่มีที่ไป
ฉันขับรถไปเรื่อยๆ
689
01:28:22,400 --> 01:28:28,000
Dirk Diggler มองไปสู่อนาคต
และไม่กลัวมัน
690
01:28:28,100 --> 01:28:33,300
เขามีความสนใจมากมาย:
ภาพยนตร์ บทกวี คาราเต้ ดนตรี-
691
01:28:33,400 --> 01:28:40,000
- และเต้นรำ เขาใจร้อน
และลึกลับ บุรุษที่เต็มไปด้วยราคะ
692
01:28:49,700 --> 01:28:55,300
- เป็นบทกวีที่บรรณาการของฉันถึงคุณ
- ดีแล้ว คุณเป็นผู้กำกับแล้ว
693
01:28:55,300 --> 01:28:59,100
- แจ็คเห็นมันไหม?
- ไม่ คุณเป็นคนแรก
694
01:28:59,200 --> 01:29:03,400
มันเยี่ยมมาก แอมเบอร์ ยินดีด้วย!
695
01:29:03,500 --> 01:29:08,900
ตัดออกได้ไหม
เมื่อแจ็คพูดถึง...
696
01:29:09,000 --> 01:29:12,300
- การออกแบบฉากเซ็กซ์?
- ใช่.
697
01:29:12,400 --> 01:29:17,900
- และฉันมีเข็มขัดหนังสีดำจริงๆ
- ฉันสามารถแก้ไขได้
698
01:29:18,000 --> 01:29:21,600
ปรากฎว่าเป็นอย่างไร?
699
01:29:29,700 --> 01:29:33,200
ใจเย็น ๆ.
700
01:29:33,200 --> 01:29:39,300
หุบปาก! - ใจเย็นๆ พันเอก
อีกที.
701
01:29:42,900 --> 01:29:45,300
ฉันกำลังมา.
702
01:29:55,200 --> 01:30:01,000
ฟังนะแจ็ค
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะหัวเราะเยาะมัน
703
01:30:01,100 --> 01:30:05,900
เธออายุ 15 ปี
แต่ดูเหมือนแก่กว่ามาก
704
01:30:05,900 --> 01:30:09,100
คุณจะไม่เคยเดาได้เลย
705
01:30:09,200 --> 01:30:15,200
ฉันถูกโกงและฉันยังมี
อยู่กับบางคน อย่างไรก็ตาม...
706
01:30:15,200 --> 01:30:19,200
- คุณเชื่อฉันไหมแจ็ค?
- ใช่ ฉันเชื่อคุณ
707
01:30:19,300 --> 01:30:25,500
ฉันขับรถพาเธอกลับบ้าน และอธิษฐาน
เธออย่ากินโค้กมาก
708
01:30:25,600 --> 01:30:31,600
แต่เธอดึง 20 สาย!
จมูกก็เหมือนเครื่องดูดฝุ่น
709
01:30:31,700 --> 01:30:36,900
เธอหายใจเข้าอย่างบ้าคลั่ง
และจัดงานมากมาย…
710
01:30:37,000 --> 01:30:44,700
ทันใดนั้นเธอก็หยุด บางสิ่งบางอย่างต้อง
ได้ระเบิด มีเลือดอยู่ทุกที่
711
01:30:47,200 --> 01:30:51,500
คุณคิดว่าเธอแก่กว่า
แต่ไม่ได้ทำอะไร
712
01:30:51,600 --> 01:30:57,300
เธอบังเอิญอยู่ที่บ้านของคุณ
แต่คุณไม่ได้ทำอะไรกับเธอเหรอ?
713
01:30:57,400 --> 01:31:03,500
- ไม่รู้จักสักหน่อย!
- คุณไม่ได้ทำอะไรเลยเหรอ?
714
01:31:07,400 --> 01:31:12,600
แต่พวกเขา... พบบางอย่างในบ้าน
715
01:31:14,800 --> 01:31:19,000
- แล้วไง?
- สิ่งที่ต้องการ...
716
01:31:20,200 --> 01:31:24,300
แจ็ค ฉันมีจุดอ่อน
717
01:31:24,400 --> 01:31:30,800
พวกมันตัวเล็กและน่ารักและ
น่ารัก... หยุดตัวเองไม่ได้แล้ว
718
01:31:30,800 --> 01:31:36,800
ไม่ฟัง
ฉันไม่เคยแตะต้องพวกเขา ฉันสาบาน
719
01:31:42,700 --> 01:31:46,600
คุณคิดว่าฉันเป็นคนงี่เง่า
720
01:31:46,700 --> 01:31:51,800
แจ็ค ฟังฉันนะ
ฉันรักคุณ ฉันคือเพื่อนของคุณ
721
01:31:51,900 --> 01:31:58,000
แต่ฉันอยากถามคุณอย่างหนึ่ง
แจ็ค พูดว่าคุณเป็นเพื่อนของฉัน
722
01:31:58,100 --> 01:32:02,500
ฉันเป็นเพื่อนคุณหรือเปล่า
723
01:32:26,000 --> 01:32:29,200
- ใช่.
- ฉันด้วย.
724
01:32:33,200 --> 01:32:36,900
ฉันประกาศให้คุณเป็นคู่สมรส
725
01:32:41,500 --> 01:32:46,700
ฉันอยากอยู่ในหนังกับคุณ
726
01:32:48,100 --> 01:32:53,800
- มันสำคัญมาก
- ฉันคุยกับแจ็คแล้ว
727
01:32:55,800 --> 01:32:59,400
ฉันได้คิดสิ่งหนึ่ง
728
01:32:59,500 --> 01:33:03,700
ฉันเป็นดอนฮวนที่สมบูรณ์แบบ
729
01:33:03,800 --> 01:33:09,100
ไม่มีใครเหมือนฉัน
กับมอริซ ในบท ดอน ฮวน...
730
01:33:11,600 --> 01:33:16,600
- เยี่ยมมาก!
- ฉันจะทำธุรกิจในแบบของฉัน
731
01:33:16,700 --> 01:33:21,100
- จากนั้นฉันจะปล่อยให้พวกเขาออกจากเบ็ด
- ถูกต้อง.
732
01:33:21,800 --> 01:33:28,500
คุณจะย้ายไปเบเกอร์สฟิลด์เร็ว ๆ นี้หรือไม่?
- พ่อแม่ของคุณมาจาก Bakersfield หรือเปล่า?
733
01:33:28,600 --> 01:33:34,700
เราจะสูญเสียพวกมันไป พวกมันเคลื่อนไหว
สู่เบเกอร์สฟิลด์ เขาได้รับการเลื่อนตำแหน่ง
734
01:33:39,000 --> 01:33:45,700
ยากกว่านั้นคือ
อุตสาหกรรมที่ยากลำบาก - เดิร์ค คุณอยู่ที่นี่!
735
01:33:45,800 --> 01:33:49,500
- คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
- ดี. มันคือใคร?
736
01:33:49,600 --> 01:33:56,300
ฉันชื่อจอห์นนี่ โด
คุณคือ Dirk Diggler ใช่ไหม
737
01:33:56,400 --> 01:34:00,300
มันสนุกที่จะเห็น
738
01:34:00,400 --> 01:34:03,700
จอห์นนี่เป็นเด็กใหม่
จากถนน
739
01:34:03,800 --> 01:34:08,200
เขาสนใจธุรกิจการแสดง
740
01:34:12,500 --> 01:34:15,800
เขาเหนื่อย.
741
01:34:15,900 --> 01:34:19,900
และเขาเป็นคนขี้อาย
742
01:34:20,000 --> 01:34:25,100
ใช่มันเป็นอุตสาหกรรมที่ยากลำบาก
คุณมีนูน่าที่ดี
743
01:34:25,200 --> 01:34:30,700
แต่งานเยอะ
มากมายที่เกี่ยวข้อง
744
01:34:30,800 --> 01:34:33,900
และทุกคนต้องเลิกงาน
745
01:34:34,000 --> 01:34:38,900
ใช้เวลา 15-16 คน
เพียงเพื่อจัดการแสง
746
01:34:40,500 --> 01:34:45,200
- แค่สูดเกี๊ยว
- หุบปาก.
747
01:34:47,300 --> 01:34:51,300
- สวัสดีทุกคน.
- แล้วไง?
748
01:34:51,400 --> 01:34:55,100
- ฉันเพิ่งพูดว่าสวัสดี
- ใช่แน่นอน.
749
01:34:59,600 --> 01:35:04,900
- ฉันเมามาก
- ใช่ มันคือแผ่นกรด
750
01:35:05,000 --> 01:35:10,700
นั่นคือกรดชนิดหนึ่งที่คุณประทับตรา
แผ่นค่ะ คุณผสมในอ่างอาบน้ำ-
751
01:35:10,800 --> 01:35:14,500
- และหยดลงในกองแผ่น
752
01:35:17,300 --> 01:35:23,100
มันดีกว่าแจ็คนั่นคือ
น่ากลัว. มีเกล็ดปลาอยู่ในนั้น
753
01:35:46,600 --> 01:35:50,400
คุณพร้อมไหม?
754
01:36:02,400 --> 01:36:06,800
ฉันเป็นร็อคสตาร์
แต่ไก่ไม่ยืน!
755
01:36:06,900 --> 01:36:11,100
อย่าทำเช่นนี้!
756
01:36:20,400 --> 01:36:25,400
พร้อม? ฉันพร้อมเสมอ
757
01:36:33,900 --> 01:36:38,100
แจ็ค ฉันพร้อมที่จะถ่ายทำแล้ว
758
01:36:38,200 --> 01:36:41,600
- ใน 20 นาที
- ไม่ ตอนนี้
759
01:36:41,600 --> 01:36:45,700
- 20 นาที.
- นรกทั้งนั้น!
760
01:36:45,800 --> 01:36:49,700
ไก่ของฉันพร้อมแล้ว ฉันอยากมีเพศสัมพันธ์
ไปกันเถอะ.
761
01:36:49,700 --> 01:36:54,000
- 20 นาที.
- ฉันต้องการที่จะมีเพศสัมพันธ์ ใครเริ่ม?
762
01:36:54,000 --> 01:36:57,600
เขาหรือฉันควรเริ่มร่วมเพศ?
- หุบปาก!
763
01:36:57,700 --> 01:37:03,000
- ฉันไม่ได้ทำอะไรคุณ
- คุณไม่ใช่นักแสดง!
764
01:37:03,100 --> 01:37:08,600
- ใช่ฉันเป็น
- ไม่ ฉันเป็นคนประหลาดจริงๆ
765
01:37:09,600 --> 01:37:16,600
หยุดเรื่องไร้สาระนี้! ฉันต้องการ
ที่คุณเข้าไปและสงบลง
766
01:37:16,700 --> 01:37:21,300
- ใจเย็น ๆ แล้วเราจะบันทึก
- ฉันพร้อมแล้ว.
767
01:37:21,400 --> 01:37:24,900
- ไม่ใช่ตอนนี้.
- ฉันจะไม่พูดมันอีก
768
01:37:24,900 --> 01:37:30,900
- ตอนนี้คุณกำลังข้ามเส้น
- คุณหมายถึงชายแดนแคลิฟอร์เนีย?
769
01:37:31,000 --> 01:37:34,800
- คุณตื่นมาสองวันแล้ว
- ไม่เลย!
770
01:37:34,900 --> 01:37:41,300
คุณดูไม่เหมือนคุณนอนหลับ ฉัน
ไม่ถ่ายคุณ คุณดูไม่ดี
771
01:37:41,400 --> 01:37:44,500
- คุณไม่สั่งฉัน
- โอ้จริงเหรอ?
772
01:37:44,600 --> 01:37:48,200
- คุณไม่ใช่เจ้านายของฉัน คุณตัดสินใจ?
- ใช่!
773
01:37:48,300 --> 01:37:56,200
อย่าแตะต้องฉัน! คุณหุบปากด้วย!
คุณไม่ใช่แม่ร่วมเพศของฉัน!
774
01:37:56,300 --> 01:38:02,400
- ฉันจะไปส่งคุณที่บ้าน
- ฉันพร้อมถ่ายทำแล้ว ทุกอย่างเรียบร้อยดี
775
01:38:02,500 --> 01:38:06,800
- ไปให้พ้น.
- ตอนนี้ฉันเสร็จแล้ว
776
01:38:06,900 --> 01:38:10,100
- เด็กชาย...
- อย่าพูดว่า "เด็ก"!
777
01:38:10,200 --> 01:38:14,600
คุณอยากเห็นฉันต่อสู้ไหม ฉันเล่นคาราเต้ได้!
778
01:38:14,700 --> 01:38:20,000
คุณถูกไล่ออก!
คุณถูกไล่ออก ไอ้สารเลว!
779
01:38:21,700 --> 01:38:26,600
ฉันเป็นดาราใหญ่ที่นี่
แค่นั้นแหละ!
780
01:38:26,700 --> 01:38:33,100
ฉันต้องการที่จะมีเพศสัมพันธ์นั่นคือ
โต้งของฉันดังนั้นเตรียมตัวให้พร้อม!
781
01:38:33,100 --> 01:38:38,600
คุณรู้อะไรไหม? ฉันไม่ต้องการ
ทนนี้! คุณสามารถไปลงนรกได้!
782
01:38:38,700 --> 01:38:42,700
คุณไม่ใช่เจ้านายของฉัน
ฉันปกครองเดิร์ก!
783
01:38:42,800 --> 01:38:48,000
คุณไม่มีอะไรเลยถ้าไม่มีฉัน แจ็ค!
ฉันไม่ต้องทนกับเรื่องบ้าๆ นี้แล้ว!
784
01:38:48,100 --> 01:38:53,100
ฉันขอโทษแจ็ค
ฉันจะทำให้เขาสงบลง
785
01:39:08,200 --> 01:39:12,800
- เดิร์คคุณพร้อมหรือยัง?
- ฉันพร้อมเสมอ นิค
786
01:39:12,900 --> 01:39:18,400
Dirk Diggler บันทึกการสาธิต
"You Got The Touch" รับเซเว่น
787
01:39:18,500 --> 01:39:22,300
ขอโทษนะรีด
788
01:40:18,500 --> 01:40:22,900
เบสกำลังกลบเสียงร้องหรือไม่?
789
01:40:23,000 --> 01:40:27,000
บางทีฉันคิดว่า
ว่าผสมกันอย่างเหมาะสม
790
01:40:27,000 --> 01:40:32,100
มันกลบการร้องเพลงของฉัน
ลดเสียงเบสและเพิ่มเสียงร้อง
791
01:40:32,200 --> 01:40:34,700
นิค คุณได้ยินเขา
792
01:40:34,800 --> 01:40:39,100
- คุณต้องการที่จะใช้มันตั้งแต่ต้น?
- ใช่.
793
01:41:27,300 --> 01:41:30,600
เราเรียกใช้อีกครั้ง
794
01:41:36,500 --> 01:41:44,100
เยี่ยมเลย เรากำลังบันทึกอยู่
- นิค วงไปหรือเปล่า
795
01:41:44,200 --> 01:41:47,200
เขาจะมีเพศสัมพันธ์ตูดของฉัน?
796
01:41:47,200 --> 01:41:50,600
- คุณต้องการสิ่งนั้นไหม?
- คงจะดี
797
01:41:50,700 --> 01:41:55,800
- เย็ดเธอในตูด
- คัตเตอร์เต็มตัว แจ็ค
798
01:42:02,800 --> 01:42:07,100
- ฉันกำลังคิดที่จะเรียนหลักสูตรเซรามิกส์
- ฉันต้องการทำอย่างนั้น!
799
01:42:07,200 --> 01:42:12,800
- จันทร์ พุธ ศุกร์ เวลา 15.
- ฉันมีความคิด.
800
01:42:12,900 --> 01:42:17,400
- ฉันตั้งใจจะสอบ GED
- ประกาศนียบัตรมัธยมปลาย.
801
01:42:17,400 --> 01:42:22,100
ฉันไม่เคยเรียนจบ
คุณน่าจะพูดถูก
802
01:42:22,200 --> 01:42:28,600
คุณควร Rollergirl คุณ
สามารถจัดการอะไรก็ได้ถ้าคุณต้องการ
803
01:42:34,500 --> 01:42:37,800
นายสโวป? คุณมีใบสมัครสินเชื่อของคุณหรือไม่?
804
01:42:37,900 --> 01:42:41,300
- ใช่ที่นี่
- ดี มากับฉัน
805
01:42:41,400 --> 01:42:45,100
เคิร์ต เราควรจะได้มุมมากกว่านี้ไหม?
806
01:42:45,100 --> 01:42:50,100
ไม่ เรายังคงถ่ายทำต่อไป
เป็นวิดีโอ เราจะแก้ไขในภายหลัง
807
01:42:50,100 --> 01:42:54,100
Buzzer คุณจะถอดก้นของ Sky
808
01:42:54,200 --> 01:42:59,000
เอามันออกและนิ้วมัน
มันดี เลียมัน
809
01:42:59,100 --> 01:43:04,100
เป็นเรื่องดีในทางเทคนิค
แต่ทำด้วยความร้อนมากขึ้น
810
01:43:04,200 --> 01:43:06,800
ใช่คุณผู้หญิงเลว!
811
01:43:09,200 --> 01:43:13,500
เลียถุงอัณฑะ เชี่ยเอ้ย!
812
01:43:14,600 --> 01:43:19,400
ใครดีที่สุดคุณผู้หญิงเลว? คุณจะได้มีชีวิตอยู่!
813
01:43:22,600 --> 01:43:26,600
- ฉันอยู่นี่.
- ในเวลาที่เหมาะสม
814
01:43:28,200 --> 01:43:33,200
- ฉันอยู่นี่!
- ทำไมมันใช้เวลานานจัง?
815
01:43:44,900 --> 01:43:49,200
Buck's Super Stereo World
ให้ลูกค้าเป็นศูนย์กลาง
816
01:43:49,300 --> 01:43:52,400
ผู้คนต้องการทราบด้านเทคนิค -
817
01:43:52,500 --> 01:43:58,900
- และฉันสามารถตอบคำถามทางเทคนิคทั้งหมดได้
คำถาม. ฉันอยู่มานานแล้ว-
818
01:43:59,000 --> 01:44:05,300
- ฉันรู้ว่าลูกค้าต้องการอะไร ดิ
ฉันจะเสนอสัมผัสส่วนบุคคล
819
01:44:10,200 --> 01:44:14,300
ฉันคิดถึงลูกชายสองคนของฉัน
แอนดรูว์ตัวน้อยของฉัน-
820
01:44:14,400 --> 01:44:20,700
- และเดิร์กของฉัน รู้สึกได้เสมอ
เหมือนเดิร์กเป็นเด็กใหม่ของฉัน
821
01:44:20,800 --> 01:44:24,400
- ไม่คิดถึงเดิร์กเหรอ?
- ใช่.
822
01:44:24,500 --> 01:44:28,700
ไอ้นี่มันเก่งกาจมาก
823
01:44:30,300 --> 01:44:35,400
ฉันรักจริงๆ
คนงี่เง่า
824
01:44:36,500 --> 01:44:42,100
ฉันรักคุณแม่ ฉันอยากจะ
คุณจะเป็นแม่ของฉัน คุณหรือไม่?
825
01:44:42,200 --> 01:44:48,300
ฉันถามว่าคุณเป็นแม่ฉันไหม
และคุณตอบว่าใช่ คุณคือแม่ของฉัน
826
01:44:48,400 --> 01:44:52,700
ใช่เพื่อน
827
01:44:57,900 --> 01:45:02,900
- เราแค่ต้องการเทป เบิร์ท
- ไม่ คุณต้องจ่ายเงินก่อน
828
01:45:03,000 --> 01:45:08,300
- มันบ้าไปแล้ว!
- เราไม่สามารถจ่ายพันธบัตรได้...
829
01:45:08,300 --> 01:45:14,300
...ถ้าเราไม่รับ
ไปที่บริษัทแผ่นเสียงและรับเงิน
830
01:45:14,400 --> 01:45:21,200
ไม่ใช่ สส. แต่เป็น EP. "ของคุณ
ปัญหา" จ่ายแล้วได้เทป
831
01:45:21,300 --> 01:45:26,600
ไม่ทำตามก็ไม่เข้าใจ
ศัพท์แสงของ EP หรือ MP
832
01:45:26,600 --> 01:45:31,000
ฉันเพิ่งรู้
ที่เราไม่สามารถรับบันทึกข้อตกลง-
833
01:45:31,100 --> 01:45:36,000
- ถ้าฉันไม่ได้รับเทป
วงดนตรีอยู่ในตัวของมันเอง...
834
01:45:36,000 --> 01:45:40,400
คุณเป็นเจ้าของมัน แต่เวทย์มนตร์นั้น
ซึ่งอยู่ในเทป-
835
01:45:40,500 --> 01:45:45,000
- วิญญาณและหัวใจ
เราวางเทปที่คุณไม่ได้เป็นเจ้าของลง
836
01:45:45,100 --> 01:45:51,600
ฉันต้องส่งต่อความมหัศจรรย์นั้น
ไปที่บริษัทแผ่นเสียง พวกเขากำลังรอเราอยู่
837
01:45:51,700 --> 01:45:56,600
ตอนนี้เราดูเหมือนคนงี่เง่า!
838
01:46:01,400 --> 01:46:07,500
ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป
มาสนุกกันตอนนี้เลย ไปกันเถอะ
839
01:46:07,600 --> 01:46:15,800
เพราะมันจบแล้ว มันมากเกินไป
มากไป... ไปเดินเล่นกัน
840
01:46:15,900 --> 01:46:19,900
- ฉันไม่ออกจากห้อง
- ฉันก็เช่นกัน!
841
01:46:20,000 --> 01:46:24,800
- ฉันรักคุณ!
- รักแม่.
842
01:46:24,900 --> 01:46:30,000
ฉันอธิบายด้วยคณิตศาสตร์ง่ายๆ:
หนึ่งสองสาม. คุณไม่เข้าใจ!
843
01:46:30,100 --> 01:46:35,700
คุณให้เทปเรา เราก็ได้
บันทึกข้อตกลงและให้เงินแก่คุณ
844
01:46:35,800 --> 01:46:42,100
คุณเคยได้ยินเทปไหม เราได้รับ
บันทึกข้อตกลง นั่นเป็นวิธีที่ดี!
845
01:46:42,100 --> 01:46:45,800
ตอนนี้ฉันเข้าใจ.
คุณต้องการให้มันเกิดขึ้น-
846
01:46:45,900 --> 01:46:50,400
- แต่มันไม่
เพราะมันคือ "จับ 22"
847
01:46:50,500 --> 01:46:55,800
- "catch 22" คืออะไร?
- คิดเกี่ยวกับมัน
848
01:46:57,600 --> 01:47:02,800
คุณรู้ไหมว่าฉันกำลังคิดอะไรอยู่ ฉันคิด
ตบคนที่นี่!
849
01:47:02,900 --> 01:47:08,400
สก๊อตตี้ พาเขาออกไปจากที่นี่!
- ขอบคุณสำหรับการสนับสนุนเรา!
850
01:47:14,800 --> 01:47:20,100
คุณสโวป... เราช่วยคุณไม่ได้
851
01:47:22,700 --> 01:47:26,900
ฉันมีเอกสารทั้งหมด
ทุกอย่างเป็นไปตามที่ควรจะเป็นหรือไม่?
852
01:47:26,900 --> 01:47:31,600
ใช่ แต่เราไม่สามารถให้คุณ
เงินกู้บางส่วน ฉันเสียใจ.
853
01:47:31,700 --> 01:47:38,800
- ทำไมฉันไม่สามารถออกเงินกู้ได้?
- คุณสโวป คุณเป็นนักลามกอนาจาร
854
01:47:38,900 --> 01:47:44,300
- ธนาคารไม่สนับสนุนภาพอนาจาร
- ฉันเป็นนักแสดง
855
01:47:44,400 --> 01:47:49,600
- ฉันเสียใจ.
- เป็นอุตสาหกรรมใหม่สำหรับฉัน
856
01:47:49,700 --> 01:47:57,200
มันเป็นสิ่งที่ฉันอยากทำจริงๆ
สิ่งที่ฉันสามารถทำได้ โปรด.
857
01:47:57,300 --> 01:48:01,400
- เราทำทุกอย่างถูกต้อง
- รอสักครู่ที่รัก
858
01:48:01,500 --> 01:48:04,500
รอสักครู่.
859
01:48:04,600 --> 01:48:09,700
คุณมีอะไรจะพูดและฉันมีอะไร
เพื่อพูด. เลยมาคุยกันได้ที่
860
01:48:09,800 --> 01:48:15,100
ถ้ามีอะไรไม่เติม
ถูกต้องหรือละเว้น-
861
01:48:15,200 --> 01:48:20,500
- หรือตามที่คุณต้องการให้ฉัน
กำลังจะเขียนดังนั้นเพียงแค่พูดว่ามันคืออะไร
862
01:48:20,600 --> 01:48:23,900
ฉันเสียใจ.
863
01:48:24,900 --> 01:48:31,500
- คุณไม่ยุติธรรม!
- ธนาคารไม่รองรับสื่อลามก...
864
01:48:31,600 --> 01:48:38,600
หยุดพูดแบบนั้น! หยุดพูด
"โป๊"! ฉันเป็นนักแสดง!
865
01:48:40,600 --> 01:48:44,900
ฉันเป็นนักแสดง
866
01:49:35,400 --> 01:49:39,900
- เป็นยังไงบ้าง?
- มันจะเป็นอย่างที่มันจะเป็น
867
01:49:58,500 --> 01:50:03,800
คุณต้องเป็นแม็กกี้
แคธลีน โอมอลลีย์ ผู้พิพากษา
868
01:50:06,800 --> 01:50:11,200
- คุณมีทนายความหรือไม่?
- ไม่.
869
01:50:12,600 --> 01:50:17,600
เช้าวันอังคารที่ กันยายน 2526
870
01:50:28,500 --> 01:50:33,500
- สวัสดีผู้พิพากษา
- สวัสดีตอนเช้าทนาย
871
01:50:52,400 --> 01:50:57,000
- คุณหย่ามาหกปีแล้วเหรอ?
- ใช่ ตั้งแต่ปี 1977
872
01:50:57,100 --> 01:51:01,400
และการชำระหนี้ทางการเงิน
เสร็จแล้ว?
873
01:51:01,400 --> 01:51:03,500
ใช่.
874
01:51:03,600 --> 01:51:10,300
ประเด็นคือต้องมา
ตกลงในการดูแลของ... แอนดรูว์
875
01:51:12,300 --> 01:51:18,800
- อะไรคือการตัดสินใจในการหย่าร้าง?
- อย่างแรก แอนดรูว์กำลังจะอยู่กับพ่อของเขา
876
01:51:18,800 --> 01:51:26,300
แม่ของเขามีสิทธิเยี่ยมเยียนจาก
วันเสาร์ เวลา 12 ถึง วันอาทิตย์ เวลา 19.
877
01:51:26,400 --> 01:51:31,700
แม่แอนดรูว์ต้องพาไป
บ้านของเขาหรือสถานที่ที่เหมาะสม
878
01:51:31,800 --> 01:51:34,900
- นั่นคือข้อตกลงหรือไม่?
- ใช่.
879
01:51:35,000 --> 01:51:39,400
- ทำไมไม่สำเร็จ?
- ทำมาได้ซักพักแล้ว
880
01:51:39,400 --> 01:51:44,400
- เราพบกันสองครั้งเท่านั้น
- มันบอกว่า "สถานที่ที่เหมาะสม"
881
01:51:44,500 --> 01:51:50,500
บ้านของโสเภณี,
ยาเสพติดและภาพลามกอนาจารไม่ได้
882
01:51:50,600 --> 01:51:57,200
ภรรยาของฉันอยู่ในธุรกิจโป๊
ไม่มีสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยสำหรับลูกชายของฉัน...
883
01:51:57,300 --> 01:52:01,800
มันไม่เป็นความจริง.
ลูกชายของฉันไม่ได้ติดยา-
884
01:52:01,900 --> 01:52:06,300
- ภาพอนาจารหรือสิ่งที่คล้ายกัน
สามีของฉันก็ถือว่า...
885
01:52:06,400 --> 01:52:10,900
ฉันเห็นมันด้วยตัวเองแม็กกี้
886
01:52:11,000 --> 01:52:15,800
- คุณเคยร้องเรียนหรือไม่?
- ไม่เป็นทางการ
887
01:52:15,900 --> 01:52:23,300
แต่สถานการณ์เรียกร้องทันที
มาตรการเพื่อความปลอดภัยของเด็ก
888
01:52:23,400 --> 01:52:26,900
ปัญหาคือว่าแฟนเก่าของฉัน ภรรยา...
889
01:52:27,000 --> 01:52:32,200
เธอป่วยและต้องการความช่วยเหลือ
เธอกินเพศและยาเสพติด
890
01:52:32,300 --> 01:52:35,000
ฉันไม่เสพยา
891
01:52:35,000 --> 01:52:39,900
เธอมีปัญหาอย่างต่อเนื่อง
กับตำรวจ
892
01:52:40,000 --> 01:52:43,500
ไม่ ตอนนี้ไม่ได้แล้ว
893
01:52:43,600 --> 01:52:49,200
- คุณเคยถูกจับไหม?
- ใช่.
894
01:52:50,300 --> 01:52:56,700
คุณถูกจับครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่?
และถูกตั้งข้อหาอะไร?
895
01:53:12,500 --> 01:53:16,200
เรากำลังเตรียมพร้อม
"สำหรับการทดลองนี้".
896
01:53:16,300 --> 01:53:23,200
สวัสดี นี่แจ็ค ฮอร์เนอร์ ใช่ไหม
ในเบาะหลังของรถลีมูซีนสุดหรู
897
01:53:23,300 --> 01:53:27,300
เราจะไปทางตะวันตกตามเชอร์แมนเวย์
898
01:53:27,300 --> 01:53:32,000
ถัดจากฉันนั่งที่สวยงาม,
เก่ง เก่ง-
899
01:53:32,100 --> 01:53:39,100
- นักแสดงสาวจากเซ็กส์-
โลกแห่งภาพยนตร์ - คิดถึง Rollergirl
900
01:53:39,200 --> 01:53:45,100
- คุณพร้อมสำหรับการทดลองหรือยัง?
- ชอบแค่อันเดียว
901
01:53:45,200 --> 01:53:50,200
เราจะไปทางตะวันตกตามที่บอก
บนเชอร์แมน เวย์-
902
01:53:50,200 --> 01:53:54,900
- และสิ่งนี้เรียกว่า "ในการลาดตระเวน"
นั่นคือชื่อของโปรแกรม
903
01:53:54,900 --> 01:54:01,300
เรากำลังตามหาพ่อม้าหนุ่ม
ที่อาจกระโดดเข้าไปนั่งเบาะหลัง-
904
01:54:01,400 --> 01:54:04,800
- และเปิด Rollergirl
905
01:54:04,900 --> 01:54:13,200
และเราจะสร้างประวัติศาสตร์ภาพยนตร์
ที่นี่ในวิดีโอเทป
906
01:54:26,700 --> 01:54:30,400
สวัสดี?
907
01:54:30,500 --> 01:54:35,400
- คุณกำลังรอใครสักคนอยู่หรือเปล่า?
- ใช่...
908
01:54:35,500 --> 01:54:40,400
แต่ฉันไม่แน่ใจ
ว่าพวกเขาจะมา
909
01:54:40,500 --> 01:54:45,900
- คุณต้องการรอในรถหรือไม่?
- แน่นอน.
910
01:55:14,100 --> 01:55:18,100
- ฉันชื่อโจ
- เดิร์ก
911
01:55:20,900 --> 01:55:26,400
- คุณรู้ไหมว่าฉันเป็นใคร?
- ไม่.
912
01:55:28,200 --> 01:55:31,900
ฉันชื่อ เดิร์ก ดิ๊กเกอร์
913
01:55:32,000 --> 01:55:37,600
ไม่... คุณเป็นแค่ผู้ชายคนนึง
ที่ฉันช่วย
914
01:55:40,300 --> 01:55:45,900
- คุณเห็นอะไรที่นี่?
- ฉันเห็นผู้หญิงคนหนึ่ง
915
01:55:45,900 --> 01:55:50,900
- คุณชอบสิ่งที่คุณเห็น?
- ใช่ฉันทำ.
916
01:55:51,000 --> 01:55:57,200
กระโดดเข้าไป!
และมาสร้างประวัติศาสตร์ภาพยนตร์กันเถอะ
917
01:56:02,300 --> 01:56:08,100
- เธออยากทำอะไรล่ะ?
- คุณตัดสินใจ.
918
01:56:09,300 --> 01:56:14,800
ฉันอยากดู.
ฉันไม่ใช่เกย์ ฉันแค่ต้องการ...
919
01:56:16,400 --> 01:56:24,000
ฉันสามารถดูในขณะที่คุณสะบัดออก
ฉันอาจจะเข้าร่วมกับคุณในภายหลัง
920
01:56:26,300 --> 01:56:31,900
- ยี่สิบดอลล่าร์.
- ฉันมีเพียงแค่สิบ
921
01:56:36,800 --> 01:56:41,200
- คุณเรียน?
- ใช่ฉันทำ.
922
01:56:41,300 --> 01:56:45,400
แล้วที่ไหน?
923
01:56:45,500 --> 01:56:51,400
- ถ้าฉันไม่พูดมันสำคัญไหม?
- ไม่เป็นไร.
924
01:56:51,500 --> 01:56:55,800
- คุณรู้จัก Rollergirl หรือไม่?
- ใช่.
925
01:56:56,000 --> 01:57:01,300
เราดูหนังของเธอบน
ทางเดินของฉัน ฉันเข้าร่วม CSUN
926
01:57:01,400 --> 01:57:05,700
- มหัศจรรย์!
- พวกนั้นไม่เชื่อฉัน
927
01:57:05,800 --> 01:57:10,700
Rollergirl และฉันได้ทำเสร็จแล้ว
หนังหลายเรื่องด้วยกัน
928
01:57:10,700 --> 01:57:16,100
คุณจำฉันได้ไหม?
เราไปโรงเรียนเดียวกัน
929
01:57:18,000 --> 01:57:23,400
คุณชื่อบรั่นดีใช่ไหม
บรั่นดีมันเป็นใช่มั้ย?
930
01:57:25,800 --> 01:57:31,000
- ไม่. ฉันไม่ทราบว่าสิ่งที่คุณหมายถึง.
- คุณชื่อบรั่นดีเหรอ?
931
01:57:41,800 --> 01:57:46,200
ทำให้มันยากขึ้น
932
01:57:52,900 --> 01:57:57,000
ทำให้เร็วขึ้น
933
01:58:04,100 --> 01:58:10,600
คุณปิดบังเธออีกครั้ง
ย้ายไปอีกด้านหนึ่ง
934
01:58:10,700 --> 01:58:14,900
สวยและเซ็กซี่
935
01:58:20,700 --> 01:58:24,900
เฮ้เด็ก
ทำให้เซ็กซี่ขึ้นหน่อย-
936
01:58:24,900 --> 01:58:30,900
- อย่าเพิ่งขับเข้าไป มันคือ
ไม่มีรูในกำแพง แต่โรลเลอร์เกิร์ล
937
01:58:31,000 --> 01:58:34,600
เร็วขึ้น.
938
01:58:36,300 --> 01:58:42,200
- ทำให้เร็วขึ้น ทำให้มือของคุณเปียก
- เงียบ.
939
01:58:44,500 --> 01:58:50,200
คุณเซ็กซี่กว่านี้หน่อยได้ไหม?
เซ็กซี่ในโรงภาพยนตร์ อย่าเพิ่งขับเข้าไป
940
01:58:51,900 --> 01:58:57,400
แสดงความเคารพ นี่คือ Rollergirl
คุณได้ยินฉันไหม?
941
01:58:57,500 --> 01:59:01,300
- ฉันรู้ว่าฉันกำลังทำอะไร
- นี่มันโง่!
942
01:59:01,400 --> 01:59:05,100
ก็เพียงพอแล้ว หยุดพัก. หยุดรถ.
943
01:59:14,700 --> 01:59:21,200
มันไม่เป็นความจริง. คุณทำให้ฉัน
จับได้แล้ว อย่างน้อยก็สะบัดผมออก
944
01:59:21,300 --> 01:59:24,500
คุณพูดว่าอะไรนะ?
945
01:59:24,600 --> 01:59:30,900
- น่าเสียดายที่ทิ้งฉันไว้ตามลำพัง
- ตกนรก.
946
01:59:31,900 --> 01:59:35,800
มันไม่เป็นความจริง!
947
01:59:36,800 --> 01:59:40,600
คุณทำสำเร็จแล้วจริงๆ
948
01:59:40,800 --> 01:59:45,400
คุณควรภูมิใจภูมิใจมาก
949
01:59:47,800 --> 01:59:53,800
เลิกบ้า!
- หนังของคุณมันไร้สาระอยู่แล้ว!
950
01:59:58,500 --> 02:00:02,500
มาเร็ว!
951
02:00:02,500 --> 02:00:07,100
ฉันไม่สามารถยืนได้ ฉันเสียใจ.
952
02:00:10,800 --> 02:00:16,000
- เจ้าไม่ควรทำอย่างนั้น ไอ้โง่!
- ออกจากรถ!
953
02:00:16,100 --> 02:00:19,700
ไม่นะ แจ็ค!
954
02:00:23,300 --> 02:00:27,800
ดึงเขาออกมา!
- คุณไม่ควรมาที่นี่!
955
02:00:53,100 --> 02:00:59,300
คุณไม่กล้าดูถูกฉัน
อย่ามาดูถูกฉันนะ ไอ้บ้า!
956
02:00:59,400 --> 02:01:03,100
- เห็นไหม!
- นั่นเป็นวิธีที่มันเกิดขึ้น เจ้าหนู!
957
02:01:03,200 --> 02:01:10,700
คุณไม่สามารถมีเพศสัมพันธ์ได้ ไอ้สารเลว!
คุณไม่มาหาฉัน ไอ้สารเลว!
958
02:01:14,200 --> 02:01:17,700
ทำแบบนี้ไม่ได้นะ ผายลม!
959
02:01:19,100 --> 02:01:23,200
ไอ้เหี้ย!
960
02:01:25,400 --> 02:01:32,500
อย่ามาดูถูกฉันนะ ไอ้สารเลว!!
ไอ้บ้าเอ๊ย!
961
02:01:35,300 --> 02:01:39,000
ให้ตายเถอะ ไอ้สารเลว!!
962
02:02:15,600 --> 02:02:20,300
- คุณต้องการอะไร?
- แหวนแอปเปิ้ลทอด
963
02:02:20,400 --> 02:02:27,000
โดนัทสอดไส้ โดนัทชอคโกแลต
ด้วยไอซิ่งและก้อนอัลมอนด์
964
02:02:29,700 --> 02:02:33,100
นักสู้กังฟูตัวน้อยของฉันเป็นอย่างไร
965
02:02:33,200 --> 02:02:38,600
- เขาเตะเหมือนตกนรกในท้อง
- ใช่มันเป็นเด็กผู้ชาย
966
02:02:46,600 --> 02:02:51,800
- สวัสดีฉันสามารถให้บริการได้หรือไม่?
- ใช่ ฉันจะมีโหล
967
02:02:56,200 --> 02:03:00,500
ให้ก้อนอัลมอนด์แก่ฉัน
968
02:03:04,300 --> 02:03:08,200
บางชนิดเคลือบด้วย
969
02:03:08,300 --> 02:03:13,400
แหวนแอปเปิ้ลทอด!
ไม่ใช่ คนที่อยู่ข้างหน้า
970
02:03:18,900 --> 02:03:22,400
ช็อคโกแลตสองอัน
971
02:03:23,500 --> 02:03:27,600
พระภิกษุธรรมดา ๒ รูป.
972
02:03:28,600 --> 02:03:33,100
- คุณทำพวกเขาสำหรับคริสต์มาสหรือไม่?
- ใช่.
973
02:03:33,200 --> 02:03:39,300
น่ารัก. ขอสองอันเลย
ของคริสต์มาสกับโรย
974
02:03:46,600 --> 02:03:50,500
- เท่าไหร่?
- สิบเอ็ด
975
02:03:52,500 --> 02:03:56,400
ล้างเครื่องบันทึกเงินสด ไอ้เวร!
รีบขึ้น!
976
02:03:56,500 --> 02:04:02,200
- โอ้พระเจ้า...
- หุบปาก! - เร็วเข้า!
977
02:04:06,300 --> 02:04:11,000
ล้างตู้เซฟด้วย ไอ้สารเลว!
978
02:04:16,900 --> 02:04:21,900
- ห้ามขยับ.
- ฉันไม่เคลื่อนไหว
979
02:04:26,200 --> 02:04:31,200
ห้ามขยับ! หุบปาก.
980
02:04:31,400 --> 02:04:37,900
- อย่าทำมัน!
- ไม่ คุณหุบปาก! - ให้ที่นี่!
981
02:05:21,000 --> 02:05:25,400
ที่ด้านล่าง (สิ่งสุดท้าย)
982
02:05:29,000 --> 02:05:33,800
นี่อาจเป็นวิธีแก้ปัญหา
เราสามารถแก้ไขเงินพิเศษบางอย่างได้
983
02:05:33,900 --> 02:05:38,100
เขาชื่อราฮัด แจ็คสัน
และมีเงินมากกว่าพระเจ้า
984
02:05:38,200 --> 02:05:44,300
และยามากเป็นสองเท่า เขา
ซื้อเกือบทุกอย่างที่มีคนต้องการขาย-
985
02:05:44,400 --> 02:05:48,300
- และชอบ
ที่คนมาเลี้ยงที่บ้านเขา
986
02:05:48,400 --> 02:05:52,800
- คุณรู้จักเขาได้อย่างไร?
- เขาเคยไปเยี่ยมปาร์ตี้บอยส์
987
02:05:52,900 --> 02:05:57,600
- เราจะทำอย่างไรให้แม่นยำยิ่งขึ้น?
- ฉันจะโทรหาเขา ...
988
02:05:57,700 --> 02:06:02,000
...และบอกว่าฉันมี
โค้กครึ่งกิโลกรัม
989
02:06:02,100 --> 02:06:05,200
- คุณมีเบอร์ของเขาไหม?
- ใช่.
990
02:06:05,300 --> 02:06:10,200
- ฉันโทรและเสนอราคา
- เท่าไร?
991
02:06:10,300 --> 02:06:14,700
ครึ่งกิโลกรัม 5,000 ดอลลาร์
เราหารด้วยสาม
992
02:06:14,800 --> 02:06:18,000
เพียงพอที่จะซ่อม Corvette
993
02:06:18,100 --> 02:06:22,100
เราเทผงฟูครึ่งกิโลกรัม
ในกระเป๋า
994
02:06:22,200 --> 02:06:27,800
เราติดอยู่ที่นั่นและ... ปัง แค่!
995
02:06:27,900 --> 02:06:32,400
- เราหลอกเขาดีจริงๆ
- คุณรู้ที่อยู่ของเขาหรือไม่?
996
02:06:32,500 --> 02:06:37,500
- ใช่ ฉันรู้ที่อยู่ของเขาแล้ว!
- ฉันแค่สงสัย
997
02:06:37,600 --> 02:06:42,400
- แต่ถ้าเขาทดสอบของล่ะ?
- เขาไม่ทำอย่างนั้น
998
02:06:42,400 --> 02:06:47,700
- คุณรู้ได้อย่างไร?
- ฉันเพิ่งรู้ ฉันแน่ใจจริงๆ
999
02:06:47,800 --> 02:06:52,200
- คุณควรระวัง
- สก็อตตี้
1000
02:06:52,300 --> 02:06:57,800
ช่วยฉันและยิงของคุณ
พระเจ้าประณาม!
1001
02:06:57,900 --> 02:07:01,300
- เสียใจ.
- อย่างไรก็ตาม...
1002
02:07:01,300 --> 02:07:04,500
ใส่อย่างระมัดระวัง
1003
02:07:05,200 --> 02:07:11,500
ฉันไม่สามารถจัดการมันคนเดียว
เราทุกคนเข้าไป นี่ไง.
1004
02:07:13,800 --> 02:07:20,500
- คุณพร้อมไหม? เดิร์ก?
- ใช่ ฉันพร้อมเสมอ
1005
02:07:22,600 --> 02:07:27,800
- มันคืออะไร?
- ปืนใหญ่เผื่อไว้
1006
02:07:30,400 --> 02:07:35,300
- คุณไม่ได้พูดอะไรเกี่ยวกับปืน
- คุณมีอาวุธหรือไม่?
1007
02:07:37,200 --> 02:07:42,200
- เราเร่ง
- ไม่ มันอาจดูน่าสงสัย
1008
02:07:46,700 --> 02:07:51,100
ฉันเป็นคนคุย
1009
02:08:00,600 --> 02:08:04,800
เฮ้ ก้าวต่อไป
1010
02:08:26,500 --> 02:08:31,300
- สวัสดีราฮัด!
- เฮ้เพื่อนของฉัน!
1011
02:08:31,500 --> 02:08:34,300
- ทอดด์คือใคร?
- ผม.
1012
02:08:34,400 --> 02:08:38,900
- เราเคยเจอกันในรายการ Party Boys
- ใช่! เหยียบย่าง.
1013
02:08:39,000 --> 02:08:43,900
- เพื่อนของฉัน Dirk และ Reed
- เข้ามาและตั้งรกราก
1014
02:08:43,900 --> 02:08:49,200
- รับโค้กหรือป่าวครับ?
- ไม่เป็นไรขอบคุณ.
1015
02:08:52,200 --> 02:09:00,200
- คุณมีอะไรไหม? คุณมีอะไรอยู่ที่นั่นไหม
- นี่ครับ ประมาณครึ่งกิโล
1016
02:09:00,300 --> 02:09:06,300
- คุณภาพดีเยี่ยม ลองดูถ้าคุณต้องการ
- อย่าไปสนใจเขา
1017
02:09:06,300 --> 02:09:11,100
รอ! ฟังเสียง Crescendo
1018
02:09:21,000 --> 02:09:26,100
ฉันรักเพลงนั้น!
คุณควรมีเท่าไหร่?
1019
02:09:40,900 --> 02:09:44,600
ไม่รู้... 5000.
1020
02:09:46,800 --> 02:09:50,000
5000?
1021
02:09:51,600 --> 02:09:55,400
ได้เลย ไม่เป็นไร
1022
02:09:59,400 --> 02:10:02,800
5000.
1023
02:10:22,900 --> 02:10:26,900
- คุณต้องการที่จะสูบบุหรี่?
- ไม่เป็นไรขอบคุณ.
1024
02:10:28,700 --> 02:10:32,600
ชายชุดดำติดอาวุธ
1025
02:10:40,800 --> 02:10:46,500
- เราติด
- ทอดด์ นับเงินในรถ
1026
02:11:01,900 --> 02:11:06,200
คุณต้องการที่จะเห็นบางสิ่งบางอย่างที่น่าสนใจจริงๆ?
1027
02:11:09,900 --> 02:11:13,900
- ตรวจสอบอันนี้
- ไม่ธรรมดา!
1028
02:11:14,900 --> 02:11:18,500
- มันถูกเรียกเก็บเงินหรือไม่?
- ยัง.
1029
02:11:19,600 --> 02:11:25,200
- มาดูกัน...
- อย่ามุ่งมัน
1030
02:11:28,200 --> 02:11:33,100
คุณไม่คิดว่าฉันสามารถ?
1031
02:11:34,500 --> 02:11:39,600
- คุณกำลังท้าทายฉัน?
- ไม่ เราไม่ท้าทายคุณ!
1032
02:11:48,800 --> 02:11:53,100
หน้าบานอะไรปานนั้น!
1033
02:11:58,000 --> 02:12:01,100
ฉันผสมเทปคาสเซ็ทของฉันเอง-
1034
02:12:01,200 --> 02:12:05,600
- กับเพลงโปรดทั้งหมดของฉัน
เป็นหมายเลขสิบเอ็ด
1035
02:12:05,700 --> 02:12:09,200
เมื่อซื้อเทปคาสเซ็ทหรือ LP
1036
02:12:09,200 --> 02:12:15,000
- ทางวงจึงตัดสินใจสั่ง
บนเพลง ฉันเกลียดมัน
1037
02:12:15,000 --> 02:12:20,900
ฉันเกลียดมัน! ไม่มีใครจะพูด
จะฟังอะไรหรือเมื่อไหร่!
1038
02:12:28,600 --> 02:12:34,800
เชี่ยเอ้ย!
มันคือคอสโม เขาเป็นคนจีน
1039
02:12:34,900 --> 02:12:39,100
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาชอบประทัด
1040
02:13:13,500 --> 02:13:17,200
Ricky Springfield เพื่อนของฉัน!
1041
02:13:33,000 --> 02:13:36,700
ทอดด์ เรากำลังจะไปเดี๋ยวนี้
1042
02:14:20,800 --> 02:14:23,900
เราต้องถักตอนนี้
1043
02:14:24,000 --> 02:14:29,200
- คุณเพิ่งมาถึง เรากำลังมีปาร์ตี้เล็กๆ!
- เราต้องไป
1044
02:14:30,800 --> 02:14:34,600
เรายังไม่จากไป
1045
02:14:35,700 --> 02:14:40,200
เราอยู่นี่แล้ว
และต้องการอย่างอื่นจากคุณ
1046
02:14:45,500 --> 02:14:49,800
- เราต้องการอย่างอื่นจากคุณ
- แล้วไง?
1047
02:14:49,900 --> 02:14:53,900
ทอดด์ คุณกำลังทำอะไรอยู่? เราติด.
1048
02:14:54,000 --> 02:15:02,300
ในห้องนอนใต้เตียง
ในตู้นิรภัยบนพื้น คุณเข้าใจไหม?
1049
02:15:02,400 --> 02:15:05,400
นี่มันอะไรกันเนี่ย? เราติด!
1050
02:15:05,500 --> 02:15:10,300
หุบปากฉันบอกคุณแล้ว
ว่าฉันมีแผนที่ดี
1051
02:15:10,400 --> 02:15:14,000
- คุณล้อเล่นหรือเปล่า
- ไม่.
1052
02:15:14,100 --> 02:15:19,800
ฉันไม่ได้ล้อเล่น. ฉันต้องการมันเป็น
อยู่ในตู้เซฟในห้องนอน-
1053
02:15:19,900 --> 02:15:24,000
- ในตู้เซฟที่พื้น
เป็นเช่นนั้น!
1054
02:15:24,100 --> 02:15:29,300
ใจเย็น ๆ! - เราไม่รู้
นี้เราไม่ได้มองหาสิ่งนั้น
1055
02:15:29,400 --> 02:15:33,800
หุบปาก! - อย่าจับปืน!
1056
02:15:48,800 --> 02:15:52,700
- เขาเข้าไปในห้องนอน!
- คุณกำลังทำอะไรอยู่!
1057
02:15:52,800 --> 02:15:56,400
- เขาเข้าไปในห้องนอน!
- คุณบ้าหรือเปล่า?!
1058
02:15:56,500 --> 02:16:02,000
เขามีโค้กและเงินเป็นเงินสด-
ตู้! เราไม่ยึดติดกับมัน!
1059
02:16:02,100 --> 02:16:06,900
เรามาที่นี่เพื่อทำบางอย่าง
และเราจะ! คุณยืนขึ้น?
1060
02:16:07,000 --> 02:16:13,400
ทอดด์ เรากำลังติดในขณะนี้!
นี่ไม่ใช่วิธีที่เราควรจะทำ!
1061
02:16:13,500 --> 02:16:17,000
เรามาที่นี่เพื่อสิ่งนี้!
1062
02:16:17,100 --> 02:16:24,300
- และเราจะลงมือเอง!
- ไม่! ทอดด์อย่าทำอะไรโง่ ๆ !
1063
02:16:28,500 --> 02:16:32,000
- ติด!
- มาเร็ว!
1064
02:16:35,600 --> 02:16:39,100
ฉันจะซ่อมคุณ!
1065
02:17:25,400 --> 02:17:29,900
ไอ้บ้าเอ๊ย!
1066
02:18:27,600 --> 02:18:31,000
แจ็ค?
1067
02:18:36,300 --> 02:18:41,200
แจ็ค คุณช่วยฉันได้ไหม
1068
02:19:02,800 --> 02:19:06,800
ฉันอยากจะขอโทษ
1069
02:19:10,500 --> 02:19:17,000
ฉันอยากรู้ว่าคุณช่วยฉันได้ไหม
ฉันต้องการความช่วยเหลือ.
1070
02:19:21,800 --> 02:19:26,100
ฉันเสียใจ.
1071
02:19:27,600 --> 02:19:31,400
ฉันต้องการความช่วยเหลือ แจ็ค
1072
02:19:42,600 --> 02:19:46,100
ฉันเสียใจ!
1073
02:19:47,700 --> 02:19:51,800
ฉันด้วย เด็กน้อย
1074
02:19:55,100 --> 02:20:00,200
เราทุกคนต้องเริ่มต้นใหม่
1075
02:20:15,900 --> 02:20:20,400
อีกครั้งหนึ่ง เอาสิบเอ็ด.
1076
02:20:23,300 --> 02:20:26,400
ฉันได้ยินคนพูดว่า "เสนอ" หรือไม่?
1077
02:20:26,500 --> 02:20:30,700
ในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์มี
"ร้านเครื่องเสียงสุดเท่ของบัค"-
1078
02:20:30,800 --> 02:20:35,100
- ข้อเสนอสุดพิเศษ
ในทุกแบรนด์ เราเปิด-
1079
02:20:35,200 --> 02:20:39,400
- ต้องมาที่นี่
และเข้ามา!
1080
02:20:42,700 --> 02:20:48,800
หยุดพัก! ยอดเยี่ยม!
บัค นั่นเยี่ยมไปเลย
1081
02:21:04,300 --> 02:21:09,200
หุบปากผู้พัน!
1082
02:21:37,700 --> 02:21:40,500
รอ!
1083
02:21:40,600 --> 02:21:47,700
มันคือ "คิว"!
น่าจะเป็น "จี"! ไม่นะ!
1084
02:22:14,800 --> 02:22:19,800
ห่า? แคนดี้ ไอ้สารเลว!
1085
02:22:23,400 --> 02:22:26,900
ร้องไห้เลย
1086
02:22:32,400 --> 02:22:37,200
- โอ้พระเจ้า! เวร!
- อย่าสาบานเลยที่รัก
1087
02:22:44,400 --> 02:22:49,200
มันเป็นเด็กผู้ชาย!
1088
02:22:56,200 --> 02:23:02,900
ไม่ต้องรีบ ให้เสร็จภายในปีนี้
เอาไว้ที่พี่บอก
1089
02:23:05,400 --> 02:23:11,400
- มอริส! เปิดพัดลม
- แน่นอนมันมีกลิ่นที่ดี?
1090
02:23:11,500 --> 02:23:15,500
- มันเหม็น.
- เป็นอาหารเปอร์โตริโก
1091
02:23:15,600 --> 02:23:20,000
- ทุกคนในละแวกนั้นบ่น
- ชิมนี่สิ
1092
02:23:20,100 --> 02:23:23,700
ไม่สิ ทีหลัง
1093
02:23:25,300 --> 02:23:32,900
สาวโรลเลอร์! กวาดสิ่งสกปรกจาก
ด้านหนึ่งของห้องของคุณไปอีกด้านหนึ่ง
1094
02:23:33,000 --> 02:23:38,000
แล้วด้านสกปรกก็ดูสะอาด
มันจะดีขึ้น
1095
02:23:39,000 --> 02:23:46,300
- จอห์นนี่ ไวส์มุลเลอร์! นักว่ายน้ำของฉัน!
- พูดว่า: "สวัสดีลุงแจ็ค!"
1096
02:23:49,300 --> 02:23:54,000
แน่นอนคุณเป็นโอลิมเปียน้อย?
1097
02:23:58,500 --> 02:24:03,100
- เขาฉี่ในสระหรือไม่?
- ฉันไม่คิดเช่นนั้น.
1098
02:24:05,500 --> 02:24:09,700
ฉันต้องคุย
เกี่ยวกับการดัดแปลงสเตอริโอ
1099
02:24:09,800 --> 02:24:17,500
- ไม่งั้นเสียงจะไม่ดัง...
- ฉันไม่ต้องการปริมาณมาก
1100
02:24:17,600 --> 02:24:22,600
นุ่ม นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการ อ่อน!
1101
02:24:26,700 --> 02:24:31,000
ด้านบน!
1102
02:24:39,500 --> 02:24:45,900
- เราพร้อมหรือยัง?
- เรามีเวลาทั้งหมดในโลก
1103
02:24:46,000 --> 02:24:50,100
- สิ่งที่คุณกำลังมองหาที่?
- ฉันกำลังดูคุณอยู่.
1104
02:24:50,200 --> 02:24:54,800
- คุณจ้อง
- คุณรู้ไหมว่าฉันกำลังจ้องมองอะไรอยู่?
1105
02:24:54,900 --> 02:25:01,000
ฉันกำลังจ้องมองที่อีตัวที่เซ็กซี่ที่สุด
ทั่วโลก.
1106
02:25:29,400 --> 02:25:36,000
ฉันไปรอบนาฬิกาสองครั้ง
ตอนนี้. ฉันกำลังมองหาบางอย่าง - เบาะแส
1107
02:25:36,100 --> 02:25:42,900
ฉันมองหาเบาะแสและบางสิ่งนำไปสู่
ฉันกลับมาที่นี่ ดังนั้นฉันอยู่ที่นี่
1108
02:25:43,000 --> 02:25:47,700
ฉันอาจจะตายที่ริงโก้ส์
เมื่อนรกทั้งมวลแตกสลาย
1109
02:25:47,800 --> 02:25:50,800
ฉันรู้ ฉันเคยไปมาแล้ว
1110
02:25:50,900 --> 02:25:56,900
ทุกคนได้ทำในสิ่งที่ไม่ควรทำ
ทุกคนรู้สึกผิด
1111
02:25:57,000 --> 02:26:03,200
ฉันควรจะเอาสมองนายออกไป
และล้างให้สะอาด แต่ไม่มี...
1112
02:26:05,200 --> 02:26:10,900
ฉันจะช่วยคุณแก้ปัญหานี้
ก่อนอื่นเราจะมองหาช่องเปิด
1113
02:26:10,900 --> 02:26:15,600
แล้วคุณจะเปียกจริงๆ
และกางขา
1114
02:26:15,600 --> 02:26:21,800
ดี. แล้วคุณรู้จักฉันไหม
คุณรู้จักชื่อเสียงของฉัน
1115
02:26:21,900 --> 02:26:27,400
33 เซนติเมตรเป็นภาระหนัก
ฉันไม่น่ารักกับคุณ ถูกต้อง-
1116
02:26:27,500 --> 02:26:34,300
- ฉันชื่อ บร็อค แลนเดอร์ส
ดังนั้นฉันจะดี
1117
02:26:34,300 --> 02:26:38,000
ดังนั้นฉันจะดี
1118
02:26:38,100 --> 02:26:45,500
งั้นกูจะใจดีถามมึง
อีกที. ริงโก้อยู่ไหน?
1119
02:27:10,300 --> 02:27:15,500
ฉันเป็นดารา
ดารา ดารา ดารา.
1120
02:27:15,600 --> 02:27:19,900
ฉันเป็นดาวดวงใหญ่ที่ส่องแสง
1121
02:27:35,000 --> 02:27:38,400
ประณีต.
1122
02:35:17,000 --> 02:35:24,300
เขาอยู่ที่ไหน? ริงโก้อยู่ไหน?
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าริงโก้อยู่ที่ไหน
164865