All language subtitles for Boku no Pico Story 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,130 --> 00:00:14,260 Любовь пусть расцветает 2 00:00:15,510 --> 00:00:20,770 Внутри твоей души 3 00:00:26,940 --> 00:00:29,650 Полюбим мы друг друга 4 00:00:30,530 --> 00:00:33,150 Ещё до поцелуя 5 00:00:34,200 --> 00:00:36,820 Полюбим мы друг друга 6 00:00:37,780 --> 00:00:40,540 В глаза твои взгляну я 7 00:00:41,450 --> 00:00:45,870 И утону в любви твоей 8 00:00:48,090 --> 00:00:51,670 Счастье - я люблю тебя 9 00:00:51,670 --> 00:00:56,390 Счастье - посмотри 10 00:00:56,390 --> 00:00:58,890 Счастье - благодарен 11 00:00:58,890 --> 00:01:08,730 Счастье, счастье - я тебе, я тебе 12 00:01:08,730 --> 00:01:11,440 Полюбим мы друг друга 13 00:01:12,360 --> 00:01:15,070 И вечно будем вместе 14 00:01:15,950 --> 00:01:18,660 Полюбим мы друг друга 15 00:01:19,620 --> 00:01:22,370 В глаза твои взгляну я 16 00:01:23,290 --> 00:01:34,960 И утону в любви твоей И утону в любви твоей 17 00:03:18,890 --> 00:03:22,560 Войди в меня... скорее... 18 00:03:26,110 --> 00:03:32,410 Моку... войди в меня... своей писей... 19 00:03:33,530 --> 00:03:34,450 Пико... 20 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 МОЙ ПИКО Часть 1 21 00:06:10,570 --> 00:06:11,610 Проходите. 22 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 Пико, у нас посетитель. 23 00:06:22,540 --> 00:06:23,870 Да-да! 24 00:06:27,040 --> 00:06:28,290 Добро пожаловать. 25 00:06:32,420 --> 00:06:35,510 Дочкино дитё. Гостит у меня на каникулах. 26 00:06:42,310 --> 00:06:45,100 А... что закажете? 27 00:06:46,020 --> 00:06:46,890 Ну... 28 00:06:47,690 --> 00:06:48,730 Как обычно. 29 00:06:51,360 --> 00:06:54,150 А... да, как обычно. 30 00:07:01,070 --> 00:07:02,330 С молоком? 31 00:07:02,740 --> 00:07:04,410 Да, немного. 32 00:07:05,750 --> 00:07:08,000 С друзьями у дитёнка здесь плохо. 33 00:07:08,040 --> 00:07:10,460 Может, поиграете вместе? 34 00:07:10,880 --> 00:07:13,040 Это вы мне? 35 00:07:14,630 --> 00:07:16,510 Вы ведь не сильно заняты? 36 00:07:22,720 --> 00:07:24,010 Простите! 37 00:07:27,100 --> 00:07:28,270 Извините... 38 00:07:28,850 --> 00:07:30,770 Ты всегда... так волнуешься? 39 00:07:33,440 --> 00:07:37,070 Что ж, побольше молока тоже ничего, да... 40 00:08:06,310 --> 00:08:08,020 Смотри! 41 00:08:15,360 --> 00:08:17,400 Моку, иди сюда! 42 00:08:18,360 --> 00:08:19,530 Угу... 43 00:08:20,240 --> 00:08:21,610 Только почему "Моку"? 44 00:08:21,780 --> 00:08:23,700 Раз тебя зовут Тамоцу, будешь Моку. 45 00:08:23,740 --> 00:08:24,780 Так прикольнее. 46 00:08:30,660 --> 00:08:32,710 Моку, подними меня. 47 00:08:33,000 --> 00:08:34,920 Хочу взглянуть пониже. 48 00:08:35,630 --> 00:08:37,750 Скорее, время выйдет! 49 00:08:39,460 --> 00:08:41,380 Ага, вижу, вижу! 50 00:08:42,380 --> 00:08:43,630 О, птичка! 51 00:08:44,010 --> 00:08:45,090 Подними повыше. 52 00:08:46,720 --> 00:08:47,470 Так? 53 00:08:47,850 --> 00:08:49,390 Да, нормально. 54 00:08:51,560 --> 00:08:55,610 Ух ты... 55 00:08:58,230 --> 00:08:59,440 Красота. 56 00:09:11,370 --> 00:09:12,750 Время вышло. 57 00:09:13,540 --> 00:09:15,500 Хочешь ещё посмотреть? 58 00:09:16,130 --> 00:09:18,130 Нет, не надо. 59 00:09:18,960 --> 00:09:21,300 Вот мороженого хочу! 60 00:09:22,220 --> 00:09:23,050 Ладно. 61 00:09:46,240 --> 00:09:48,830 Ты будешь? 62 00:09:49,760 --> 00:09:51,060 Ай, холодное! 63 00:09:51,580 --> 00:09:54,250 Нельзя, чтобы пропало. 64 00:10:05,260 --> 00:10:06,590 Слижи... 65 00:10:08,760 --> 00:10:10,720 Слижи языком. 66 00:10:12,140 --> 00:10:14,230 А то присохнет и станет липкое. 67 00:10:36,460 --> 00:10:38,330 Моку, ты обманщик. 68 00:10:46,470 --> 00:10:47,510 Почему? 69 00:10:48,180 --> 00:10:49,220 Не надо? 70 00:10:50,800 --> 00:10:52,260 Да нет... 71 00:11:05,070 --> 00:11:06,940 Мороженое упадёт... 72 00:11:07,240 --> 00:11:09,070 Держи, чтобы не упало. 73 00:11:09,530 --> 00:11:10,740 Но... 74 00:11:17,960 --> 00:11:20,460 Машина, наверное, новая? 75 00:11:24,420 --> 00:11:26,380 Вот потому и держи. 76 00:12:21,520 --> 00:12:25,270 Моку... мне как-то странно... 77 00:12:27,730 --> 00:12:28,570 Вот здесь? 78 00:12:34,070 --> 00:12:36,910 Сейчас я сделаю тебе ещё страннее. 79 00:12:38,330 --> 00:12:39,910 Но... 80 00:12:39,950 --> 00:12:43,330 Не бойся. Тебе нечего бояться. Хорошо? 81 00:13:11,240 --> 00:13:14,530 Ой... не надо... 82 00:13:26,000 --> 00:13:27,290 Что ты чувствуешь? 83 00:13:28,920 --> 00:13:31,420 Не знаю... 84 00:13:55,700 --> 00:13:57,280 С тобой такое впервые? 85 00:13:58,030 --> 00:13:59,080 Да... 86 00:13:59,370 --> 00:14:00,620 Тебе нравится? 87 00:14:04,910 --> 00:14:06,460 Тебе ведь не больно? 88 00:14:07,290 --> 00:14:10,130 Нет... ты только понежнее... 89 00:14:18,050 --> 00:14:19,970 Ай, нет! 90 00:14:32,940 --> 00:14:35,400 Оттуда сейчас что-то вытечет... 91 00:15:15,990 --> 00:15:17,400 Моку... 92 00:15:20,280 --> 00:15:22,120 Я уронил мороженое. 93 00:15:24,540 --> 00:15:27,960 Тогда придётся тебя наказать. 94 00:15:54,610 --> 00:15:55,980 Ну, я пошёл. 95 00:16:18,670 --> 00:16:21,470 Вот чёрт, вымокли, как собаки. 96 00:16:22,260 --> 00:16:25,300 В прогнозе про дождь ничего не говорилось. 97 00:16:25,350 --> 00:16:28,520 Знал бы - поехали бы на машине. 98 00:16:29,390 --> 00:16:30,600 Шалун. 99 00:16:30,730 --> 00:16:31,850 Почему? 100 00:16:32,520 --> 00:16:34,520 В машине ты бы точно начал приставать. 101 00:16:35,230 --> 00:16:36,150 Балда. 102 00:16:53,880 --> 00:16:56,090 Моку, во что у тебя есть одеться? 103 00:16:56,130 --> 00:16:56,920 Сейчас... 104 00:17:02,680 --> 00:17:04,390 Это чьё? 105 00:17:04,430 --> 00:17:06,350 Это я тебе купил. 106 00:17:07,050 --> 00:17:08,350 Мне? 107 00:17:08,930 --> 00:17:10,480 Подумал, тебе пойдёт. 108 00:17:10,520 --> 00:17:11,270 Примерь. 109 00:17:13,020 --> 00:17:14,810 Я же мальчик! 110 00:17:14,850 --> 00:17:16,520 Ну и что? Примерь. 111 00:17:17,190 --> 00:17:18,730 Но ведь... 112 00:17:18,770 --> 00:17:20,530 Будет красиво, я говорю. 113 00:17:22,240 --> 00:17:24,990 Или тебе такое не нравится? 114 00:17:26,700 --> 00:17:29,700 Ну да, ты же мальчик. 115 00:17:32,330 --> 00:17:35,290 Только не подглядывай, как я переодеваюсь! 116 00:17:51,890 --> 00:17:52,890 Ну как? 117 00:17:55,140 --> 00:17:58,110 Как я и думал, ты очень красивый. 118 00:17:59,110 --> 00:18:00,190 Правда? 119 00:18:00,610 --> 00:18:03,860 Да. Красивее любой девушки. 120 00:18:30,350 --> 00:18:33,930 Моку... Он трётся мне о живот. 121 00:18:33,980 --> 00:18:37,190 Это ты виноват, ты и разбирайся. 122 00:18:37,230 --> 00:18:39,940 Сам же попросил меня переодеться. 123 00:18:55,040 --> 00:18:57,790 Не смотри, я стесняюсь. 124 00:18:57,830 --> 00:19:00,500 Нет, я хочу всё видеть. 125 00:19:02,880 --> 00:19:04,090 Всё, что ты делаешь. 126 00:19:05,970 --> 00:19:07,260 Балда. 127 00:19:57,310 --> 00:19:58,230 Прости. 128 00:19:58,850 --> 00:20:02,900 Ну вот, весь новый наряд испачкал. 129 00:20:03,610 --> 00:20:07,280 Ну, можно купить тебе другой. 130 00:20:07,990 --> 00:20:09,990 А можно я буду выбирать? 131 00:20:10,660 --> 00:20:11,530 Ага. 132 00:20:29,130 --> 00:20:32,510 Сам был против, а теперь вон он какой большой у тебя... 133 00:20:33,300 --> 00:20:35,050 Нет... 134 00:20:35,970 --> 00:20:38,720 Сейчас я сделаю тебе ещё лучше. 135 00:20:43,690 --> 00:20:47,280 Нет... я стесняюсь... 136 00:20:53,030 --> 00:20:58,580 Это так странно... но мне хорошо... 137 00:21:00,660 --> 00:21:05,080 Нет, Моку... 138 00:21:12,130 --> 00:21:12,930 Ну как? 139 00:21:13,930 --> 00:21:15,260 Что ты чувствуешь? 140 00:21:16,300 --> 00:21:17,140 Тебе нравится? 141 00:21:17,810 --> 00:21:18,970 Скажи. 142 00:21:19,270 --> 00:21:20,730 Ты противный... 143 00:21:21,560 --> 00:21:22,770 А так? 144 00:21:26,480 --> 00:21:27,480 Нравится так? Да? 145 00:21:29,230 --> 00:21:32,950 Моку... ты противный... 146 00:21:35,820 --> 00:21:36,870 Моку? 147 00:21:39,700 --> 00:21:42,160 Не бойся. Доверься мне. 148 00:21:49,880 --> 00:21:51,170 Ну как? 149 00:21:53,930 --> 00:21:55,470 Не знаю... 150 00:21:55,720 --> 00:21:56,970 Всё нормально? 151 00:21:58,760 --> 00:21:59,890 Моку? 152 00:22:01,810 --> 00:22:04,140 Тебе хорошо? 153 00:22:04,190 --> 00:22:06,850 Да... необыкновенно. 154 00:22:07,770 --> 00:22:09,110 Правда? 155 00:22:09,150 --> 00:22:12,400 Да. Как никогда в жизни. 156 00:22:13,240 --> 00:22:16,240 Тогда... всё нормально. 157 00:22:27,040 --> 00:22:28,130 Что такое? 158 00:22:30,550 --> 00:22:32,460 Со мной что-то странное... 159 00:22:37,390 --> 00:22:41,470 - Нет! Перестань! - Что? 160 00:22:42,100 --> 00:22:44,810 Не трогай... мою писю... 161 00:22:44,810 --> 00:22:47,100 Ты занял... всю попу... 162 00:22:49,690 --> 00:22:56,700 Она там... твоя пися заняла всю мою попу... 163 00:22:59,370 --> 00:23:00,200 Я не выдержу! 164 00:23:24,270 --> 00:23:25,390 Эй, Моку. 165 00:23:29,480 --> 00:23:30,190 Что? 166 00:23:31,020 --> 00:23:32,270 Ничего. 167 00:23:33,270 --> 00:23:34,820 Просто захотелось тебя позвать. 168 00:23:35,570 --> 00:23:36,490 Странный ты. 169 00:23:38,280 --> 00:23:39,910 Эй, Моку. 170 00:23:42,780 --> 00:23:44,660 Кто я для тебя? 171 00:23:48,370 --> 00:23:50,080 Ну... 172 00:23:54,630 --> 00:23:57,050 Пико! Пико! 173 00:23:57,920 --> 00:23:58,720 Стой! 174 00:24:07,270 --> 00:24:12,650 Пико! Пико! Пико! 175 00:24:15,530 --> 00:24:18,190 Пико! Пико! 176 00:25:05,580 --> 00:25:06,620 Пико. 177 00:25:11,080 --> 00:25:12,210 Зачем ты пришёл? 178 00:25:13,540 --> 00:25:15,500 Пико, ты постригся... 179 00:25:17,090 --> 00:25:18,800 Зачем ты пришёл? 180 00:25:18,840 --> 00:25:21,510 Потому что ты вдруг пропал... 181 00:25:22,340 --> 00:25:23,300 И всё? 182 00:25:23,340 --> 00:25:25,340 Что значит "и всё"? 183 00:25:25,720 --> 00:25:27,010 Зачем ты пришёл? 184 00:25:27,560 --> 00:25:28,390 Пико... 185 00:25:31,640 --> 00:25:33,390 Пойдём домой. Вместе. 186 00:25:38,230 --> 00:25:40,320 Идём же, Пико. 187 00:25:41,570 --> 00:25:43,070 Балда ты, Моку. 188 00:25:48,030 --> 00:25:48,790 Пико? 189 00:25:52,290 --> 00:25:53,160 Ну, мы идём? 190 00:25:54,620 --> 00:25:55,580 Угу... 191 00:25:58,500 --> 00:25:59,880 Подожди, Пико! 192 00:26:04,050 --> 00:26:06,840 Эй, ты чего? Ах ты проказник! 193 00:26:07,300 --> 00:26:09,180 Моку, ты балда! 194 00:26:09,180 --> 00:26:10,680 Эй, прекрати! 195 00:26:17,690 --> 00:26:19,480 Теперь я весь мокрый. 196 00:26:49,850 --> 00:26:50,850 Чего? 197 00:26:54,730 --> 00:26:56,940 Нет, не надо здесь. 198 00:26:57,600 --> 00:26:58,770 Почему? 199 00:26:59,480 --> 00:27:01,520 Вдруг нас увидят. 200 00:27:03,820 --> 00:27:06,490 Ты не хочешь, чтобы нас видели вместе? 201 00:27:08,360 --> 00:27:09,320 Балда... 202 00:27:22,380 --> 00:27:25,590 Моку, я сейчас кончу... 203 00:27:40,860 --> 00:27:45,440 Моку... Твоя пися такая твёрдая... как хорошо... 204 00:27:45,860 --> 00:27:48,240 Тебя тоже возбуждает, Пико? 205 00:27:58,660 --> 00:28:01,830 Она теперь такая горячая... 206 00:28:02,670 --> 00:28:04,000 Я больше не могу. 207 00:28:04,050 --> 00:28:08,880 Войди в меня сзади... я хочу кончить... 208 00:28:44,960 --> 00:28:49,970 Я будто... весь превращаюсь в твою писю... 209 00:28:59,980 --> 00:29:03,440 Я не выдержу... я сейчас всё... 210 00:29:04,480 --> 00:29:05,570 Моку! 211 00:29:06,230 --> 00:29:08,400 Моку! Моку! 212 00:29:39,270 --> 00:29:40,310 Люблю... 213 00:29:53,000 --> 00:29:55,710 Полюбим мы друг друга 214 00:29:56,620 --> 00:29:59,210 Ещё до поцелуя 215 00:30:00,250 --> 00:30:02,920 Полюбим мы друг друга 216 00:30:03,880 --> 00:30:06,550 В глаза твои взгляну я 217 00:30:07,510 --> 00:30:11,810 И утону в любви твоей 218 00:30:14,810 --> 00:30:16,060 Вот, рука в руке 219 00:30:18,360 --> 00:30:24,360 Мы ждём под светофором Свет зелёный, загорись 220 00:30:25,240 --> 00:30:27,950 Томный вздох слышу твой 221 00:30:31,160 --> 00:30:33,870 Полюбим мы друг друга 222 00:30:34,830 --> 00:30:37,540 Ещё до поцелуя 223 00:30:38,420 --> 00:30:41,130 Полюбим мы друг друга 224 00:30:42,090 --> 00:30:45,090 И я тебя не отпущу 225 00:30:45,760 --> 00:30:48,430 Над нами то же небо 226 00:30:49,340 --> 00:30:52,060 Поярче засияет 227 00:30:52,970 --> 00:30:55,680 Сильней забьётся сердце 228 00:30:56,600 --> 00:30:59,270 Услышь его ты стук 229 00:31:00,230 --> 00:31:04,570 И ветер мимо пролетит 230 00:31:05,070 --> 00:31:08,610 Счастье - подарю тебе 231 00:31:08,610 --> 00:31:11,450 Счастье - лишь тебе 232 00:31:12,370 --> 00:31:15,870 Счастье - я люблю тебя 233 00:31:15,870 --> 00:31:23,710 Счастье, счастье - лишь тебя, лишь тебя 234 00:31:25,710 --> 00:31:28,380 Полюбим мы друг друга 235 00:31:29,340 --> 00:31:32,050 И вечно будем вместе 236 00:31:32,930 --> 00:31:35,640 Полюбим мы друг друга 237 00:31:36,600 --> 00:31:39,350 В глаза твои взгляну я 238 00:31:40,230 --> 00:31:51,950 И утону в любви твоей И утону в любви твоей 17230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.