Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,564 --> 00:00:09,115
(footfalls thudding)
2
00:00:09,117 --> 00:00:11,685
(clattering)
3
00:00:11,687 --> 00:00:13,136
(whimpering)
4
00:00:13,138 --> 00:00:15,197
♪
5
00:00:15,199 --> 00:00:17,674
(panting)
6
00:00:17,676 --> 00:00:22,253
♪
7
00:00:22,255 --> 00:00:25,106
(clicking)
8
00:00:25,108 --> 00:00:31,846
♪
9
00:00:31,848 --> 00:00:34,633
(birds chirping)
10
00:00:34,635 --> 00:00:36,793
(knife clacking)
11
00:00:36,795 --> 00:00:38,578
(whisk clinking)
12
00:00:38,580 --> 00:00:40,371
(liquid glugging)
13
00:00:40,373 --> 00:00:43,100
(refrigerator door thudding)
14
00:00:43,102 --> 00:00:45,418
(batter sloshing)
15
00:00:45,420 --> 00:00:48,338
♪
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,223
(plate clinking)
17
00:00:50,225 --> 00:01:02,286
♪
18
00:01:02,288 --> 00:01:05,105
You want breakfast?
I made waffles.
19
00:01:05,107 --> 00:01:06,356
I'm already late for a meeting.
20
00:01:06,358 --> 00:01:07,875
Is it about the library?
21
00:01:07,877 --> 00:01:09,492
I know you have a big pitch
coming up for funding.
22
00:01:09,494 --> 00:01:11,044
Look, I have a thousand meetings
23
00:01:11,046 --> 00:01:13,146
And I'm sure
that the library's--
24
00:01:13,148 --> 00:01:14,572
I don't know,
somewhere in there.
25
00:01:14,574 --> 00:01:15,949
No, I know, I just--
26
00:01:15,951 --> 00:01:18,309
Everything is not about
your pet project, okay?
27
00:01:18,311 --> 00:01:20,487
I just wanna help, I just got
some great data points
28
00:01:20,489 --> 00:01:22,723
From the board of education
on literacy rates.
29
00:01:22,725 --> 00:01:24,983
What did you do with my thermos?
30
00:01:24,985 --> 00:01:27,002
-What?
-My thermos.
31
00:01:27,004 --> 00:01:29,046
I can't find it--
what'd you do with it?
32
00:01:29,048 --> 00:01:30,814
I didn't do anything with it.
33
00:01:30,816 --> 00:01:32,165
-It's always in your car.
-Look,
34
00:01:32,167 --> 00:01:34,384
You know I hate the coffee
at town hall.
35
00:01:34,386 --> 00:01:35,852
Okay, did you look in your car?
36
00:01:35,854 --> 00:01:38,505
Obviously I looked in my car.
37
00:01:38,507 --> 00:01:40,507
Okay, I will pick you up
a new one today.
38
00:01:40,509 --> 00:01:42,250
I just think
this is a great opportunity
39
00:01:42,252 --> 00:01:44,602
To keep the library momentum
moving for--
40
00:01:44,604 --> 00:01:46,921
I just need you
to be the good wife.
41
00:01:46,923 --> 00:01:48,690
Can you do that for me?
42
00:01:50,419 --> 00:01:52,068
Thanks.
43
00:01:52,070 --> 00:01:53,678
(birds chirping)
44
00:01:53,680 --> 00:01:56,857
(door opening and shutting)
45
00:01:56,859 --> 00:01:58,700
I always am.
46
00:02:00,437 --> 00:02:15,300
♪
47
00:02:15,302 --> 00:02:20,121
♪
48
00:02:20,123 --> 00:02:22,707
(door creaking)
49
00:02:22,709 --> 00:02:37,639
♪
50
00:02:37,641 --> 00:02:48,942
♪
51
00:02:48,944 --> 00:02:50,018
A little help?
52
00:02:50,020 --> 00:02:51,627
-Hey.
-Oh!
53
00:02:51,629 --> 00:02:53,413
Sorry, I didn't hear
the front door go.
54
00:02:53,415 --> 00:02:54,822
Is ethan gone?
55
00:02:54,824 --> 00:02:57,092
He never comes up here.
56
00:03:00,005 --> 00:03:04,607
♪
57
00:03:04,609 --> 00:03:06,393
(chuckling)
58
00:03:06,395 --> 00:03:08,561
Let me set this down.
59
00:03:08,563 --> 00:03:12,198
♪
60
00:03:12,200 --> 00:03:14,026
(glasses clinking)
61
00:03:14,028 --> 00:03:16,102
"felt like
he'd spent years drowning
62
00:03:16,104 --> 00:03:18,863
And now he was finally
coming up for air--"
63
00:03:18,865 --> 00:03:20,623
Hey, don't--don't--
don't read that.
64
00:03:20,625 --> 00:03:22,433
It's not--it's not ready yet.
65
00:03:22,435 --> 00:03:24,686
It's beautiful.
66
00:03:24,688 --> 00:03:26,871
Um, it's a work in progress.
67
00:03:26,873 --> 00:03:28,765
No, I mean it.
68
00:03:28,767 --> 00:03:30,275
It's really beautiful.
69
00:03:30,277 --> 00:03:31,868
-Yeah?
-Mm-hm.
70
00:03:31,870 --> 00:03:35,380
Well, someone has graced me
with room to focus
71
00:03:35,382 --> 00:03:38,108
And allowed me to stop
bouncing between random jobs,
72
00:03:38,110 --> 00:03:40,777
So it's easier to write well.
73
00:03:40,779 --> 00:03:44,038
Plus, my muse
lives just downstairs.
74
00:03:44,040 --> 00:03:47,617
You still think it'll be ready
for me to take a read
75
00:03:47,619 --> 00:03:49,953
-At the end of next week?
-Of course.
76
00:03:49,955 --> 00:03:52,372
And I definitely can't
get a sneak peek now?
77
00:03:52,374 --> 00:03:54,650
It has to be perfect.
78
00:04:00,073 --> 00:04:03,083
Six weeks have gone fast.
79
00:04:03,085 --> 00:04:05,369
Yeah, they have.
80
00:04:09,566 --> 00:04:12,417
Have you thought about
what I said?
81
00:04:12,419 --> 00:04:13,994
After it's done?
82
00:04:13,996 --> 00:04:15,903
You and me?
83
00:04:15,905 --> 00:04:19,983
You have given me a perfect
romantic fantasy, lucas.
84
00:04:19,985 --> 00:04:22,593
Everything I could've
ever possibly wanted,
85
00:04:22,595 --> 00:04:23,920
Everything I...
86
00:04:23,922 --> 00:04:25,688
♪
87
00:04:25,690 --> 00:04:28,599
...Don't get from...
88
00:04:28,601 --> 00:04:31,419
It's everything
that you deserve.
89
00:04:31,421 --> 00:04:33,513
♪
90
00:04:33,515 --> 00:04:36,416
I wish more than anything
that we could just
91
00:04:36,418 --> 00:04:37,851
Run off together, but--
92
00:04:37,853 --> 00:04:40,186
But you have responsibilities.
93
00:04:40,188 --> 00:04:42,205
♪
94
00:04:42,207 --> 00:04:44,674
If I leave now, the library
will never get built.
95
00:04:44,676 --> 00:04:46,851
I know.
96
00:04:46,853 --> 00:04:48,353
But then?
97
00:04:48,355 --> 00:04:56,036
♪
98
00:04:56,038 --> 00:04:58,021
(chuckling)
99
00:04:58,023 --> 00:05:00,723
Love always finds a way.
100
00:05:00,725 --> 00:05:03,543
♪
101
00:05:03,545 --> 00:05:05,178
(birds chirping)
102
00:05:05,180 --> 00:05:07,180
"so the poor old lady realized
103
00:05:07,182 --> 00:05:10,550
That she didn't always
have to be by herself.
104
00:05:10,552 --> 00:05:13,219
She had a new start
waiting for her
105
00:05:13,221 --> 00:05:15,622
With the help of her community,
106
00:05:15,624 --> 00:05:20,027
And that's how the poor old lady
found a friend."
107
00:05:20,029 --> 00:05:22,153
(applauding)
108
00:05:22,155 --> 00:05:23,880
♪
109
00:05:23,882 --> 00:05:25,323
Guys, thank you for coming.
110
00:05:25,325 --> 00:05:27,617
Hopefully we'll see you
next week, okay?
111
00:05:29,079 --> 00:05:31,871
You're so good
at finding local writers.
112
00:05:31,873 --> 00:05:34,574
I can't believe that was from
someone in our neighborhood.
113
00:05:34,576 --> 00:05:36,000
Isn't he great?
114
00:05:36,002 --> 00:05:37,744
And he's got a new book
coming out next month,
115
00:05:37,746 --> 00:05:39,670
So stay tuned.
116
00:05:39,672 --> 00:05:44,417
Becca absolutely loves
your story sessions.
117
00:05:44,419 --> 00:05:47,571
We've been having a hard time
fitting in at nursery,
118
00:05:47,573 --> 00:05:50,607
So this feels like
a safe space, right?
119
00:05:50,609 --> 00:05:53,610
Now that is why I love books.
120
00:05:53,612 --> 00:05:54,761
They're an escape
121
00:05:54,763 --> 00:05:57,064
When the real world
gets too difficult.
122
00:05:57,066 --> 00:05:58,615
What do we say to mrs. Wilson?
123
00:05:58,617 --> 00:06:00,934
-Thank you.
-There you go.
124
00:06:00,936 --> 00:06:15,356
♪
125
00:06:15,358 --> 00:06:16,917
-That was wonderful.
-Oh!
126
00:06:16,919 --> 00:06:19,710
I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
127
00:06:19,712 --> 00:06:23,139
I was--I was just listening in
and you're a natural.
128
00:06:23,141 --> 00:06:24,624
The kids love you.
129
00:06:24,626 --> 00:06:26,976
Oh, thank you,
that's--that's very kind.
130
00:06:26,978 --> 00:06:28,637
You have some of your own?
131
00:06:30,115 --> 00:06:32,815
I'm sorry,
I--I shouldn't have asked.
132
00:06:32,817 --> 00:06:34,968
No, no, um...
133
00:06:34,970 --> 00:06:37,270
It's fine, um...
134
00:06:37,272 --> 00:06:39,873
My husband and I had a daughter.
135
00:06:39,875 --> 00:06:42,492
She, um...
136
00:06:42,494 --> 00:06:43,610
I am so sorry.
137
00:06:43,612 --> 00:06:45,445
You must think
I am an awful person.
138
00:06:45,447 --> 00:06:48,389
No, it's--
it's actually...A relief
139
00:06:48,391 --> 00:06:51,559
That not everybody
knows my business.
140
00:06:51,561 --> 00:06:54,078
Well, I'm new here,
I don't know anyone yet.
141
00:06:54,080 --> 00:06:56,322
Well, now you know me,
phoebe wilson.
142
00:06:56,324 --> 00:06:57,991
Oh, you're mayor wilson's wife?
143
00:06:57,993 --> 00:06:59,459
-Mm-hm.
-I'm paula miller.
144
00:06:59,461 --> 00:07:01,010
I just recently
joined the council.
145
00:07:01,012 --> 00:07:02,512
-Oh.
-I was actually
146
00:07:02,514 --> 00:07:03,663
Hoping to meet you.
147
00:07:03,665 --> 00:07:05,348
I heard that,
from one of the parents,
148
00:07:05,350 --> 00:07:08,001
That mayor wilson
is building a new library?
149
00:07:08,003 --> 00:07:09,594
Absolutely, you know, we have
150
00:07:09,596 --> 00:07:11,854
Some of the worst literacy rates
in the state.
151
00:07:11,856 --> 00:07:14,808
This community deserves
so much more.
152
00:07:14,810 --> 00:07:16,601
I suppose that was your idea?
153
00:07:16,603 --> 00:07:18,361
It was, originally,
154
00:07:18,363 --> 00:07:20,346
But let's keep that between us.
155
00:07:20,348 --> 00:07:22,757
Ethan likes to feel ownership
over his work.
156
00:07:22,759 --> 00:07:25,185
Your secret is safe with me.
157
00:07:25,187 --> 00:07:27,487
Have you thought about
running for council yourself?
158
00:07:27,489 --> 00:07:29,689
Oh, uh...
159
00:07:29,691 --> 00:07:31,491
I don't know.
160
00:07:31,493 --> 00:07:33,284
Councilor daniels just announced
161
00:07:33,286 --> 00:07:34,861
That he is retiring
in six months,
162
00:07:34,863 --> 00:07:37,847
And we could use
some more female councilors.
163
00:07:37,849 --> 00:07:41,609
Between you and me,
I could use a friend in office.
164
00:07:41,611 --> 00:07:44,462
-I'll think about it.
-All right.
165
00:07:44,464 --> 00:07:47,207
I heard you say that you're good
at finding local writers.
166
00:07:47,209 --> 00:07:49,617
You happen to know
a romance author?
167
00:07:49,619 --> 00:07:52,562
-It's my guilty pleasure.
-Ha, mine too.
168
00:07:52,564 --> 00:07:53,880
Stop.
169
00:07:53,882 --> 00:07:55,215
Actually I do know someone
170
00:07:55,217 --> 00:07:57,233
Who's working on
a new book right now,
171
00:07:57,235 --> 00:08:00,236
And it's gonna be
pretty special.
172
00:08:00,238 --> 00:08:02,205
Okay, well,
I would love to meet him.
173
00:08:02,207 --> 00:08:03,540
I'll see what I can do.
174
00:08:03,542 --> 00:08:05,650
Okay, well,
it was nice to meet you.
175
00:08:05,652 --> 00:08:07,711
Nice to meet you, too.
176
00:08:07,713 --> 00:08:10,079
(birds twittering)
177
00:08:10,081 --> 00:08:12,616
(dog barking)
178
00:08:17,889 --> 00:08:19,331
Ta-da!
179
00:08:20,925 --> 00:08:23,243
I got blue
to match your favorite tie.
180
00:08:23,245 --> 00:08:25,045
Where's my dry cleaning?
181
00:08:25,047 --> 00:08:26,646
Sorry?
182
00:08:26,648 --> 00:08:28,315
The only reason
I came home for lunch
183
00:08:28,317 --> 00:08:30,600
Was to change in the suit that
you were supposed to pick up.
184
00:08:30,602 --> 00:08:32,252
Ethan, you never asked me
to pick up--
185
00:08:32,254 --> 00:08:33,820
Phoebe, I have
an important meeting today
186
00:08:33,822 --> 00:08:35,596
And I needed that suit.
187
00:08:35,598 --> 00:08:37,940
I'm trying to help,
hence the thermos--
188
00:08:37,942 --> 00:08:39,442
I already have a thermos.
189
00:08:39,444 --> 00:08:41,686
-You couldn't find it!
-It was in my car.
190
00:08:41,688 --> 00:08:43,580
It's always in my car.
191
00:08:43,582 --> 00:08:46,233
(clattering)
192
00:08:46,235 --> 00:08:47,934
I'm sorry, you're right.
193
00:08:47,936 --> 00:08:49,528
I will pick it up right away.
194
00:08:49,530 --> 00:08:52,697
That's all I ask, okay?
195
00:08:52,699 --> 00:08:54,658
Thank you.
196
00:08:56,536 --> 00:08:59,829
(door opening and shutting)
197
00:09:01,624 --> 00:09:04,117
You know, you really need
to take a break
198
00:09:04,119 --> 00:09:06,803
From all that volunteering.
199
00:09:06,805 --> 00:09:09,455
-What?
-You're so stressed.
200
00:09:09,457 --> 00:09:10,924
You didn't even react
when I told you about
201
00:09:10,926 --> 00:09:12,942
My horrendous date
last night.
202
00:09:12,944 --> 00:09:13,884
Sorry.
203
00:09:13,886 --> 00:09:16,053
You don't need to apologize.
204
00:09:16,055 --> 00:09:17,630
It is the volunteer work,
isn't it?
205
00:09:17,632 --> 00:09:20,558
Yeah, it's a lot.
206
00:09:20,560 --> 00:09:22,218
You always put others first.
207
00:09:22,220 --> 00:09:24,629
You need to think of yourself.
208
00:09:24,631 --> 00:09:27,657
Why not try writing one of those
romance novels you love so much?
209
00:09:27,659 --> 00:09:29,225
It'll be fun, yeah.
210
00:09:29,227 --> 00:09:31,744
And hey, if you need
some funny dating stories,
211
00:09:31,746 --> 00:09:34,614
I've got some material
you would just not believe.
212
00:09:34,616 --> 00:09:37,575
You've heard 'em,
you know, you know.
213
00:09:37,577 --> 00:09:40,169
♪
214
00:09:40,171 --> 00:09:42,396
(birds chirping)
215
00:09:42,398 --> 00:09:49,086
♪
216
00:09:49,088 --> 00:09:51,672
(clinking)
217
00:09:51,674 --> 00:09:53,800
♪
218
00:09:53,802 --> 00:09:56,594
(liquid glugging)
219
00:09:56,596 --> 00:10:00,356
♪
220
00:10:00,358 --> 00:10:02,601
(flame hissing)
221
00:10:02,603 --> 00:10:15,196
♪
222
00:10:17,600 --> 00:10:20,035
♪
223
00:10:20,037 --> 00:10:22,603
(typing)
224
00:10:22,605 --> 00:10:24,848
♪
225
00:10:24,850 --> 00:10:26,699
Do you have time for a break?
226
00:10:26,701 --> 00:10:30,970
♪
227
00:10:30,972 --> 00:10:33,039
(laughing)
228
00:10:33,041 --> 00:10:34,758
♪
229
00:10:34,760 --> 00:10:36,642
Oh, I didn't even move it,
I didn't move it.
230
00:10:36,644 --> 00:10:38,928
You did, I'm scared.
231
00:10:38,930 --> 00:10:41,305
(chuckling)
232
00:10:41,307 --> 00:10:43,307
This was a great idea.
233
00:10:43,309 --> 00:10:44,868
Not too distracting?
234
00:10:44,870 --> 00:10:48,371
Hey, I need to
get my inspiration somewhere.
235
00:10:48,373 --> 00:10:51,908
I thought it was
a perfect romantic date.
236
00:10:51,910 --> 00:10:54,744
♪
237
00:10:54,746 --> 00:10:56,562
It's not a real date, though.
238
00:10:56,564 --> 00:10:58,198
♪
239
00:10:58,200 --> 00:11:00,491
-You know we can't--
-I--I know.
240
00:11:00,493 --> 00:11:02,493
♪
241
00:11:02,495 --> 00:11:05,538
This was still amazing,
though, right?
242
00:11:05,540 --> 00:11:07,998
I know I really needed this.
243
00:11:08,000 --> 00:11:09,225
Why?
244
00:11:09,227 --> 00:11:10,835
What's been going on?
245
00:11:10,837 --> 00:11:12,562
-It's silly.
-It's not silly
246
00:11:12,564 --> 00:11:14,764
If it's bothering you.
247
00:11:14,766 --> 00:11:19,243
♪
248
00:11:19,245 --> 00:11:23,239
Well, there's this councilwoman,
paula miller,
249
00:11:23,241 --> 00:11:26,000
And if she asked
if I had ever considered
250
00:11:26,002 --> 00:11:27,760
Running for council.
251
00:11:27,762 --> 00:11:30,079
Wow, that's huge.
252
00:11:30,081 --> 00:11:31,597
Yeah.
253
00:11:31,599 --> 00:11:34,250
And it made me realize
how much I missed politics,
254
00:11:34,252 --> 00:11:35,952
Like, real politics, you know,
255
00:11:35,954 --> 00:11:38,846
Boots on the ground,
grassroots stuff.
256
00:11:38,848 --> 00:11:40,573
Well, you should--
you should go for it.
257
00:11:40,575 --> 00:11:42,926
You should run for council.
258
00:11:42,928 --> 00:11:44,411
Ethan would get upset.
259
00:11:44,413 --> 00:11:46,429
Well...
260
00:11:46,431 --> 00:11:49,115
Honestly I didn't mind
the whole mayor's wife thing
261
00:11:49,117 --> 00:11:53,694
When I thought that
he was doing it for both of us
262
00:11:53,696 --> 00:11:57,531
And really investing
in a solid local government.
263
00:11:57,533 --> 00:12:00,443
♪
264
00:12:00,445 --> 00:12:02,219
But then we lost rosie.
265
00:12:02,221 --> 00:12:04,371
♪
266
00:12:04,373 --> 00:12:06,816
And I lost ethan, too.
267
00:12:06,818 --> 00:12:09,144
♪
268
00:12:09,146 --> 00:12:10,628
Hm.
269
00:12:10,630 --> 00:12:12,305
♪
270
00:12:12,307 --> 00:12:16,726
Would you ever consider
trying for more kids?
271
00:12:16,728 --> 00:12:19,403
Well, we did.
272
00:12:19,405 --> 00:12:22,164
I didn't get pregnant,
273
00:12:22,166 --> 00:12:24,384
And ethan blamed me.
274
00:12:24,386 --> 00:12:27,494
I wanted to get some tests done,
275
00:12:27,496 --> 00:12:30,348
Try ivf even,
and he said no, so.
276
00:12:30,350 --> 00:12:34,594
♪
277
00:12:34,596 --> 00:12:36,462
Yeah, I would try with you.
278
00:12:36,464 --> 00:12:43,177
♪
279
00:12:43,179 --> 00:12:45,555
(birds chirping)
280
00:12:45,557 --> 00:12:48,266
(engine whirring)
281
00:12:51,646 --> 00:12:55,164
♪
282
00:12:55,166 --> 00:12:56,757
Who's that?
283
00:12:56,759 --> 00:12:59,335
♪
284
00:12:59,337 --> 00:13:01,595
(brakes squeaking)
285
00:13:01,597 --> 00:13:03,280
♪
286
00:13:03,282 --> 00:13:04,615
It's ethan, go, go, go.
287
00:13:04,617 --> 00:13:06,934
-No, go, get out!
-Oh, yeah.
288
00:13:06,936 --> 00:13:13,116
♪
289
00:13:13,118 --> 00:13:14,717
(door unlatching)
290
00:13:14,719 --> 00:13:16,702
(glass shattering)
291
00:13:16,704 --> 00:13:18,888
You are literally
the clumsiest person
292
00:13:18,890 --> 00:13:20,706
On the face of the planet.
293
00:13:20,708 --> 00:13:22,967
♪
294
00:13:22,969 --> 00:13:24,451
(sighing)
295
00:13:24,453 --> 00:13:25,378
Look, sit down, I'll do it.
296
00:13:25,380 --> 00:13:28,181
-It's okay--ah!
-Phoebe, sit!
297
00:13:29,868 --> 00:13:32,477
(sighing)
298
00:13:37,725 --> 00:13:39,758
Here.
299
00:13:39,760 --> 00:13:42,445
(birds chirping)
300
00:13:44,074 --> 00:13:46,699
(sighing)
301
00:13:48,586 --> 00:13:51,246
(glass clattering)
302
00:13:52,273 --> 00:13:54,440
Come home early,
303
00:13:54,442 --> 00:13:56,108
Looking for a little sympathy
from my wife,
304
00:13:56,110 --> 00:14:00,487
And you're destroying
a 100-year-old heirloom rug.
305
00:14:00,489 --> 00:14:02,257
I'm sorry.
306
00:14:05,053 --> 00:14:06,994
Sympathy for what?
307
00:14:06,996 --> 00:14:08,513
I'm tired.
308
00:14:09,407 --> 00:14:11,724
I work all the time and I just--
309
00:14:13,244 --> 00:14:14,561
Well, it's lunchtime.
310
00:14:14,563 --> 00:14:16,837
You want me to whip you up
an omelette or something?
311
00:14:16,839 --> 00:14:18,481
No.
312
00:14:20,284 --> 00:14:22,543
I pitched my latest proposal
313
00:14:22,545 --> 00:14:24,696
For the new library, and--
314
00:14:26,658 --> 00:14:29,117
It's like nobody sees my vision.
315
00:14:31,096 --> 00:14:33,454
It's like
I'm trying my best and--
316
00:14:36,951 --> 00:14:39,051
Well,
317
00:14:39,053 --> 00:14:41,303
You'll come up with something,
you--you always do.
318
00:14:41,305 --> 00:14:43,723
I don't like feeling like this.
319
00:14:43,725 --> 00:14:46,776
I mean, I never lose, and--
320
00:14:46,778 --> 00:14:49,304
(sighing)
321
00:14:51,557 --> 00:14:52,890
(sighing)
322
00:14:52,892 --> 00:14:55,151
Are you okay?
323
00:14:55,153 --> 00:15:05,903
♪
324
00:15:05,905 --> 00:15:08,314
(sighing)
325
00:15:08,316 --> 00:15:09,966
♪
326
00:15:09,968 --> 00:15:12,242
I just wanted to come home early
and see my wife
327
00:15:12,244 --> 00:15:14,003
Before my next meeting.
328
00:15:14,005 --> 00:15:18,507
♪
329
00:15:18,509 --> 00:15:20,417
I've missed you.
330
00:15:20,419 --> 00:15:23,588
♪
331
00:15:23,590 --> 00:15:25,422
I miss you, too.
332
00:15:25,424 --> 00:15:28,134
♪
333
00:15:28,136 --> 00:15:29,835
I miss us...
334
00:15:29,837 --> 00:15:32,596
♪
335
00:15:32,598 --> 00:15:34,173
...The way we were...
336
00:15:34,175 --> 00:15:36,525
♪
337
00:15:36,527 --> 00:15:38,919
...Rising through
the ranks together.
338
00:15:38,921 --> 00:15:40,529
♪
339
00:15:40,531 --> 00:15:42,698
Remember those lunches
we used to sneak off?
340
00:15:42,700 --> 00:15:44,533
(chuckling)
341
00:15:44,535 --> 00:15:46,152
♪
342
00:15:46,154 --> 00:15:47,778
Yes, I do.
343
00:15:47,780 --> 00:15:50,431
♪
344
00:15:50,433 --> 00:15:53,767
I spoke to paula miller
the other day.
345
00:15:53,769 --> 00:15:55,011
The, uh, new councilwoman.
346
00:15:55,013 --> 00:15:58,105
She said they--they need
more women in council.
347
00:15:58,107 --> 00:16:00,791
What if I ran?
348
00:16:00,793 --> 00:16:03,961
We could see each other
every day.
349
00:16:03,963 --> 00:16:05,521
Develop projects together.
350
00:16:05,523 --> 00:16:07,281
We could make a real difference.
351
00:16:07,283 --> 00:16:09,509
♪
352
00:16:09,511 --> 00:16:11,527
I could even help you,
353
00:16:11,529 --> 00:16:12,953
With the library.
354
00:16:12,955 --> 00:16:15,305
♪
355
00:16:15,307 --> 00:16:18,567
Nobody knows what
this town needs more than you.
356
00:16:18,569 --> 00:16:20,294
♪
357
00:16:20,296 --> 00:16:23,189
It's you that tells them
when we need a new park
358
00:16:23,191 --> 00:16:26,575
Or that we need
to build a library.
359
00:16:26,577 --> 00:16:29,153
♪
360
00:16:29,155 --> 00:16:31,197
But you can't even be happy
doing your duties
361
00:16:31,199 --> 00:16:33,140
As a mayor's wife.
362
00:16:33,142 --> 00:16:35,134
♪
363
00:16:35,136 --> 00:16:37,419
Does that not mean
anything to you?
364
00:16:37,421 --> 00:16:39,755
♪
365
00:16:39,757 --> 00:16:42,424
It means everything
to me, ethan.
366
00:16:42,426 --> 00:16:43,984
I have sacrificed everything--
367
00:16:43,986 --> 00:16:45,594
Sacrifice?
368
00:16:45,596 --> 00:16:49,081
Sacrifice, what do you know
about sacrifice?
369
00:16:49,083 --> 00:16:50,491
I can't even come to you upset
370
00:16:50,493 --> 00:16:52,676
Without you trying to get
yourself a job out of it.
371
00:16:52,678 --> 00:16:54,270
That's not what I'm doing.
372
00:16:54,272 --> 00:16:57,331
Do you not see
how manipulative that is?
373
00:16:57,333 --> 00:16:59,016
How cruel?
374
00:16:59,018 --> 00:17:01,001
♪
375
00:17:01,003 --> 00:17:03,003
I'm sorry.
376
00:17:03,005 --> 00:17:05,931
♪
377
00:17:05,933 --> 00:17:08,651
You have one job,
378
00:17:08,653 --> 00:17:11,771
And that is to be
a loving, supportive wife.
379
00:17:11,773 --> 00:17:13,381
♪
380
00:17:13,383 --> 00:17:15,641
You've already
failed at that today.
381
00:17:15,643 --> 00:17:21,355
♪
382
00:17:21,357 --> 00:17:23,949
If you were off working,
383
00:17:23,951 --> 00:17:27,136
Do you not see
that I would suffer?
384
00:17:27,138 --> 00:17:28,621
Right?
385
00:17:28,623 --> 00:17:30,572
♪
386
00:17:30,574 --> 00:17:32,257
Right.
387
00:17:32,259 --> 00:17:34,277
♪
388
00:17:34,279 --> 00:17:36,279
Look at you--
what are you wearing?
389
00:17:36,281 --> 00:17:38,780
You're still in your robe,
it's the middle of the day.
390
00:17:38,782 --> 00:17:41,617
I--I went for a jog with jim
and I, um--
391
00:17:41,619 --> 00:17:44,737
(door opening and shutting)
392
00:17:44,739 --> 00:17:58,167
♪
393
00:17:58,169 --> 00:18:00,160
Hey, ethan!
394
00:18:00,162 --> 00:18:09,462
♪
395
00:18:09,464 --> 00:18:11,997
(knocking)
396
00:18:11,999 --> 00:18:17,094
♪
397
00:18:17,096 --> 00:18:19,155
Ethan's gone back to work.
398
00:18:19,157 --> 00:18:21,057
(distant car whooshing)
399
00:18:22,493 --> 00:18:24,060
Well, you just got away with it.
400
00:18:25,696 --> 00:18:28,731
I don't wanna be getting away
with our relationship.
401
00:18:31,619 --> 00:18:34,353
Shut me down.
402
00:18:34,355 --> 00:18:37,114
Called me a failure.
403
00:18:37,116 --> 00:18:39,826
Just because he says that
doesn't make it true.
404
00:18:39,828 --> 00:18:42,278
(sighing)
405
00:18:42,280 --> 00:18:44,847
Hey, you're one
of the smartest people
406
00:18:44,849 --> 00:18:48,033
That I know, phoebe,
you should be mayor, not him.
407
00:18:48,035 --> 00:18:50,294
I'm not cut out for that.
408
00:18:50,296 --> 00:18:53,038
You believed in me
when nobody else did,
409
00:18:53,040 --> 00:18:56,116
When my family, my friends,
my coworkers
410
00:18:56,118 --> 00:18:57,877
Had all written me off.
411
00:18:57,879 --> 00:18:59,636
You're a talented writer, lucas.
412
00:18:59,638 --> 00:19:01,714
Well, I see something
in you, too.
413
00:19:01,716 --> 00:19:04,233
I believe in you
like nobody else does,
414
00:19:04,235 --> 00:19:07,052
Especially not him.
415
00:19:07,054 --> 00:19:09,296
You are incredible.
416
00:19:09,298 --> 00:19:10,523
This has been incredible,
417
00:19:10,525 --> 00:19:13,317
But it was always meant
to be temporary.
418
00:19:13,319 --> 00:19:15,077
Six weeks for you
to focus on your book
419
00:19:15,079 --> 00:19:16,395
And for us to be together.
420
00:19:16,397 --> 00:19:19,064
You can't still feel that way.
421
00:19:19,066 --> 00:19:21,750
I feel guilty.
422
00:19:21,752 --> 00:19:25,204
I have a duty to my marriage
and to this town.
423
00:19:25,206 --> 00:19:28,757
I can't help this community
if I run off with you.
424
00:19:28,759 --> 00:19:34,547
♪
425
00:19:34,549 --> 00:19:36,432
But what if you could?
426
00:19:36,434 --> 00:19:38,000
♪
427
00:19:38,002 --> 00:19:39,593
With the time
that you've given me
428
00:19:39,595 --> 00:19:40,519
To spend on my book,
429
00:19:40,521 --> 00:19:43,239
I think that it can be
a real success.
430
00:19:43,241 --> 00:19:45,241
-What are you saying?
-If I get an advance
431
00:19:45,243 --> 00:19:46,608
On this book
and you run for council,
432
00:19:46,610 --> 00:19:49,562
That would give us
a fresh start together.
433
00:19:49,564 --> 00:19:51,914
You could get the credit
that you deserve and I--
434
00:19:51,916 --> 00:19:53,232
I'd pay for our home,
435
00:19:53,234 --> 00:19:54,783
I'd take you out
to nice restaurants.
436
00:19:54,785 --> 00:19:56,402
I--I would give you
all the things
437
00:19:56,404 --> 00:19:58,738
That you should have.
438
00:19:58,740 --> 00:20:01,908
Do you really think people
would elect the woman
439
00:20:01,910 --> 00:20:04,368
Who left the beloved mayor?
440
00:20:04,370 --> 00:20:05,352
That's a pipe dream, lucas.
441
00:20:05,354 --> 00:20:07,463
We could try for a baby.
442
00:20:07,465 --> 00:20:09,365
♪
443
00:20:09,367 --> 00:20:12,042
That's what you want, right?
444
00:20:12,044 --> 00:20:14,361
I would do anything
for you, phoebe.
445
00:20:14,363 --> 00:20:15,955
♪
446
00:20:15,957 --> 00:20:18,031
Let me take you
on a proper date.
447
00:20:18,033 --> 00:20:19,425
-We can't--
-look, you can see
448
00:20:19,427 --> 00:20:20,943
What it's like to be with me,
449
00:20:20,945 --> 00:20:23,645
To really be with me.
450
00:20:23,647 --> 00:20:24,871
-We'd be seen.
-Okay, well,
451
00:20:24,873 --> 00:20:26,265
There's this artist cafe,
I love it,
452
00:20:26,267 --> 00:20:28,558
It's completely
off the beaten track.
453
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
-No.
-Please, just--
454
00:20:30,562 --> 00:20:33,730
Just give me a chance
to prove myself, please.
455
00:20:33,732 --> 00:20:35,966
♪
456
00:20:35,968 --> 00:20:37,734
-One date.
-Yes!
457
00:20:37,736 --> 00:20:40,488
(laughing)
458
00:20:40,490 --> 00:20:44,116
♪
459
00:20:47,154 --> 00:20:49,604
♪
460
00:20:49,606 --> 00:20:52,024
Oh, wow, never even
heard of this place.
461
00:20:52,026 --> 00:20:53,793
Yeah, they do open mic nights
on the weekend.
462
00:20:53,795 --> 00:20:55,752
We should go to one sometime.
463
00:20:55,754 --> 00:20:57,964
One step at a time.
464
00:20:57,966 --> 00:21:00,516
Uh, we'll just do
two coffees, please.
465
00:21:00,518 --> 00:21:02,318
(utensils clinking)
466
00:21:02,320 --> 00:21:03,819
Is that ethan's blazer?
467
00:21:03,821 --> 00:21:06,655
Uh, yeah, I found it
crumpled in a box in the attic.
468
00:21:06,657 --> 00:21:08,749
You can't just take his things.
469
00:21:08,751 --> 00:21:10,851
He wasn't wearing it,
what's the big deal?
470
00:21:12,346 --> 00:21:13,996
-$4.69.
-Oh, no, no, no, lucas.
471
00:21:13,998 --> 00:21:15,664
No, no, no, I insist, please.
472
00:21:15,666 --> 00:21:17,774
(beeping)
473
00:21:17,776 --> 00:21:20,403
(distant car whooshing)
474
00:21:22,356 --> 00:21:24,323
That's weird.
475
00:21:26,027 --> 00:21:28,619
(beeping)
476
00:21:30,014 --> 00:21:32,123
-Think it's the swipe--
-I got it.
477
00:21:32,125 --> 00:21:35,200
(utensils clinking)
478
00:21:35,202 --> 00:21:37,753
You pick it up over there.
479
00:21:40,799 --> 00:21:42,966
And all I need now
is that final obstacle
480
00:21:42,968 --> 00:21:46,762
For the heroine to conquer
before they can be together.
481
00:21:46,764 --> 00:21:49,481
No more obstacles,
they have been through enough.
482
00:21:49,483 --> 00:21:51,975
No, the harder the journey,
the sweeter the reward
483
00:21:51,977 --> 00:21:54,736
-At the end.
-What if that obstacle
484
00:21:54,738 --> 00:21:58,557
Is...An obstacle too many?
485
00:21:58,559 --> 00:22:01,468
♪
486
00:22:01,470 --> 00:22:04,154
Love always finds a way.
487
00:22:04,156 --> 00:22:13,980
♪
488
00:22:13,982 --> 00:22:16,483
(sighing)
489
00:22:16,485 --> 00:22:18,227
♪
490
00:22:18,229 --> 00:22:21,413
My novel is nearly done.
491
00:22:21,415 --> 00:22:23,765
But this doesn't have to end.
492
00:22:23,767 --> 00:22:27,853
♪
493
00:22:27,855 --> 00:22:29,722
Phoebe.
494
00:22:29,724 --> 00:22:31,832
Paula, uh,
what are you doing here?
495
00:22:31,834 --> 00:22:33,558
Oh, this place
does the best coffee,
496
00:22:33,560 --> 00:22:36,937
But don't spread it around,
I like how quiet it is.
497
00:22:36,939 --> 00:22:38,355
♪
498
00:22:38,357 --> 00:22:40,249
So is this where you find
your local writers?
499
00:22:40,251 --> 00:22:42,951
I mean, is this
the amazing romance author
500
00:22:42,953 --> 00:22:44,436
You were telling me about?
501
00:22:44,438 --> 00:22:47,113
-I'm lucas, I'm phoe--
-he's my brother!
502
00:22:47,115 --> 00:22:49,024
♪
503
00:22:49,026 --> 00:22:50,626
Oh, how lovely.
504
00:22:50,628 --> 00:22:52,111
♪
505
00:22:52,113 --> 00:22:54,613
He's just visiting
from out of town.
506
00:22:54,615 --> 00:22:58,534
♪
507
00:22:58,536 --> 00:22:59,943
I--I'm sorry, uh, have to go.
508
00:22:59,945 --> 00:23:02,529
Oh, yeah, no--no problem.
509
00:23:02,531 --> 00:23:03,964
(door squeaking)
510
00:23:03,966 --> 00:23:05,774
♪
511
00:23:05,776 --> 00:23:07,050
What were you gonna say?
512
00:23:07,052 --> 00:23:08,310
That I'm your friend,
513
00:23:08,312 --> 00:23:10,763
But now she thinks
I'm your brother.
514
00:23:10,765 --> 00:23:12,706
-I know this is hard--
-you keep saying that,
515
00:23:12,708 --> 00:23:14,816
But you're not
giving me an answer.
516
00:23:14,818 --> 00:23:16,285
♪
517
00:23:16,287 --> 00:23:17,803
(sighing)
518
00:23:17,805 --> 00:23:20,213
When my novel is done,
I'm leaving.
519
00:23:20,215 --> 00:23:24,159
I need to know
if you're coming with me or not.
520
00:23:24,161 --> 00:23:25,719
So are you?
521
00:23:25,721 --> 00:23:38,173
♪
522
00:23:38,175 --> 00:23:40,834
(birds chirping)
523
00:23:40,836 --> 00:23:44,254
♪
524
00:23:44,256 --> 00:23:45,855
(footsteps approaching)
525
00:23:45,857 --> 00:23:48,259
(chair shifts)
526
00:23:50,087 --> 00:23:51,971
(dishes clinking)
527
00:23:53,340 --> 00:23:55,391
I thought you were mad at me.
528
00:23:56,677 --> 00:23:59,186
Can't keep away from my muse.
529
00:24:00,864 --> 00:24:02,665
I have a press conference.
530
00:24:02,667 --> 00:24:04,516
Hey!
531
00:24:04,518 --> 00:24:07,202
I don't have
that much time left.
532
00:24:07,204 --> 00:24:09,037
Need you here.
533
00:24:09,039 --> 00:24:10,780
Stay.
534
00:24:10,782 --> 00:24:12,599
I can't.
535
00:24:12,601 --> 00:24:14,718
Not today.
536
00:24:14,720 --> 00:24:29,725
♪
537
00:24:29,727 --> 00:24:35,805
♪
538
00:24:35,807 --> 00:24:38,217
(clicking)
539
00:24:38,219 --> 00:24:44,356
♪
540
00:24:44,358 --> 00:24:46,375
(clicking)
541
00:24:46,377 --> 00:24:47,876
Hi there,
just a moment of your time,
542
00:24:47,878 --> 00:24:50,562
I'm paula miller,
I'm new to the council.
543
00:24:50,564 --> 00:24:54,991
♪
544
00:24:54,993 --> 00:24:56,385
(indistinct remarks)
545
00:24:56,387 --> 00:24:59,729
...Area, and trying to meet
my local community members,
546
00:24:59,731 --> 00:25:02,958
And anything you need,
just let me know.
547
00:25:02,960 --> 00:25:04,676
All right, thank you.
548
00:25:04,678 --> 00:25:07,445
♪
549
00:25:07,447 --> 00:25:09,547
Attendance at
the community center
550
00:25:09,549 --> 00:25:11,817
Has skyrocketed
since mrs. Wilson
551
00:25:11,819 --> 00:25:13,469
Started volunteering.
552
00:25:13,471 --> 00:25:15,270
(applauding)
553
00:25:15,272 --> 00:25:17,089
That's my girl.
554
00:25:17,091 --> 00:25:20,425
Well, I know you're both
pushing for a whole library,
555
00:25:20,427 --> 00:25:23,278
So much more than
just story time corner.
556
00:25:23,280 --> 00:25:25,113
(chuckling)
557
00:25:25,115 --> 00:25:26,598
(birds chirping)
558
00:25:26,600 --> 00:25:29,951
As you all know, literacy rates
across this nation
559
00:25:29,953 --> 00:25:32,321
Are not only declining,
they are plummeting.
560
00:25:32,323 --> 00:25:34,673
Now I can't do anything
about other cities and towns,
561
00:25:34,675 --> 00:25:36,875
But you best believe
that I'm fighting for our town,
562
00:25:36,877 --> 00:25:39,644
And the best thing we can do
for our next generation
563
00:25:39,646 --> 00:25:41,914
Is give them a proper library.
564
00:25:41,916 --> 00:25:43,707
(applauding)
565
00:25:43,709 --> 00:25:45,208
You've had some setbacks.
566
00:25:45,210 --> 00:25:47,461
Do you think
you'll get it over the line?
567
00:25:49,364 --> 00:25:51,857
This is mayor wilson
we're talking about here.
568
00:25:51,859 --> 00:25:53,909
-Of course he will.
-Yes.
569
00:25:53,911 --> 00:25:55,127
(applauding)
570
00:25:55,129 --> 00:25:56,720
Thank you, chief.
571
00:25:56,722 --> 00:25:58,614
As you know, I never lose,
572
00:25:58,616 --> 00:26:02,101
And a library is just
the first step of my plan.
573
00:26:02,103 --> 00:26:04,469
And if our schools can't hold
our educators accountable
574
00:26:04,471 --> 00:26:06,805
To teach our children properly,
575
00:26:06,807 --> 00:26:08,941
Then your tax dollars
will go to the school
576
00:26:08,943 --> 00:26:10,409
You want your child to go to.
577
00:26:10,411 --> 00:26:11,910
What do you think, mrs. Wilson?
578
00:26:11,912 --> 00:26:13,962
Sweetheart.
579
00:26:13,964 --> 00:26:16,282
Oh, um, I'm sorry,
excuse me, um,
580
00:26:16,284 --> 00:26:19,026
Could you repeat the question?
581
00:26:19,028 --> 00:26:21,336
What was that?
582
00:26:21,338 --> 00:26:23,338
-What?
-What do you mean what?
583
00:26:23,340 --> 00:26:25,415
You're in front of everybody,
asked you a question,
584
00:26:25,417 --> 00:26:28,377
You get distracted--
I--I need you to be better!
585
00:26:29,905 --> 00:26:31,696
I am trying, ethan!
586
00:26:31,698 --> 00:26:34,466
I have been trying for years!
587
00:26:34,468 --> 00:26:36,719
To be the good wife,
to act perfect,
588
00:26:36,721 --> 00:26:39,822
To be everything
that you need me to be!
589
00:26:39,824 --> 00:26:41,974
But you have not
been the same--
590
00:26:41,976 --> 00:26:45,026
Don't!
591
00:26:45,028 --> 00:26:47,587
Don't.
592
00:26:47,589 --> 00:26:49,681
"don't."
593
00:26:49,683 --> 00:26:51,275
"don't"?
594
00:26:53,261 --> 00:26:55,504
Don't talk about her?
595
00:26:55,506 --> 00:26:57,673
Don't put her pictures up
around the house?
596
00:26:57,675 --> 00:27:00,433
Don't grieve her,
don't remember her?
597
00:27:00,435 --> 00:27:02,861
We lost our daughter, ethan!
598
00:27:02,863 --> 00:27:04,863
But I also lost you.
599
00:27:04,865 --> 00:27:06,698
♪
600
00:27:06,700 --> 00:27:08,792
How dare you?
601
00:27:08,794 --> 00:27:10,610
This right here.
602
00:27:10,612 --> 00:27:13,313
♪
603
00:27:13,315 --> 00:27:15,757
This is the problem.
604
00:27:15,759 --> 00:27:18,284
The fact that you think
that I would wear this.
605
00:27:18,286 --> 00:27:19,862
(gasping)
606
00:27:19,864 --> 00:27:22,348
I am not this person anymore.
607
00:27:22,350 --> 00:27:24,624
You are caught up in the past!
608
00:27:24,626 --> 00:27:26,201
♪
609
00:27:26,203 --> 00:27:29,188
If you don't stop
living in the past,
610
00:27:29,190 --> 00:27:31,056
We're not gonna have a future.
611
00:27:31,058 --> 00:27:32,750
♪
612
00:27:32,752 --> 00:27:34,300
I'm cleaning out all the stuff
out of the attic.
613
00:27:34,302 --> 00:27:35,669
No!
614
00:27:35,671 --> 00:27:38,989
You have work to do--
I--I--I will take care of it.
615
00:27:38,991 --> 00:27:40,632
♪
616
00:27:40,634 --> 00:27:42,659
I need you to be better.
617
00:27:42,661 --> 00:27:46,146
♪
618
00:27:46,148 --> 00:27:48,573
(door opening and shutting)
619
00:27:48,575 --> 00:27:51,159
(breathing heavily)
620
00:27:51,161 --> 00:27:54,380
♪
621
00:27:54,382 --> 00:27:55,898
-What were you thinking?
-What?
622
00:27:55,900 --> 00:27:58,007
I'm not allowed to see
my love when she's working?
623
00:27:58,009 --> 00:27:59,851
You know you can't.
624
00:27:59,853 --> 00:28:01,686
That was wildly irresponsible.
625
00:28:01,688 --> 00:28:03,222
You could've--
626
00:28:03,224 --> 00:28:05,032
-You could've--
-revealed everything
627
00:28:05,034 --> 00:28:06,274
To the world?
628
00:28:06,276 --> 00:28:08,143
I could've forced you to choose?
629
00:28:09,313 --> 00:28:11,863
Blackmailing me
is what ethan would do,
630
00:28:11,865 --> 00:28:13,357
Not you.
631
00:28:14,785 --> 00:28:17,069
It wasn't blackmail, I--I just--
632
00:28:20,524 --> 00:28:23,158
(birds chirping)
633
00:28:23,160 --> 00:28:24,993
I'm not saying that
I have made my choice,
634
00:28:24,995 --> 00:28:28,806
But if we want this
to work long-term,
635
00:28:28,808 --> 00:28:30,632
We have to do this right.
636
00:28:30,634 --> 00:28:31,917
♪
637
00:28:31,919 --> 00:28:35,120
Ethan will not build a library
if I leave.
638
00:28:35,122 --> 00:28:36,755
So we have to play this right?
639
00:28:36,757 --> 00:28:39,808
-Exactly.
-Like this is a game.
640
00:28:39,810 --> 00:28:42,477
You know
this isn't a game for me.
641
00:28:42,479 --> 00:28:44,112
♪
642
00:28:44,114 --> 00:28:45,722
I spoke to paula.
643
00:28:45,724 --> 00:28:47,199
♪
644
00:28:47,201 --> 00:28:48,625
-What?
-Yeah, the councilwoman
645
00:28:48,627 --> 00:28:50,602
From the cafe,
her name was paula miller,
646
00:28:50,604 --> 00:28:52,120
Right?
647
00:28:52,122 --> 00:28:54,273
Yeah, she was, uh--she was
campaigning the neighborhood.
648
00:28:54,275 --> 00:28:57,383
She might even like
romance books more than you do.
649
00:28:57,385 --> 00:28:59,127
What did you say to her?
650
00:28:59,129 --> 00:29:02,806
Don't worry, don't worry,
I kept our secret.
651
00:29:02,808 --> 00:29:05,992
But I can't keep
sitting on the edge like this.
652
00:29:05,994 --> 00:29:08,394
I can't write,
I--I can't finish my book
653
00:29:08,396 --> 00:29:10,005
If I don't know.
654
00:29:10,007 --> 00:29:12,424
♪
655
00:29:12,426 --> 00:29:14,142
Fine.
656
00:29:14,144 --> 00:29:17,145
Tomorrow night
after ethan goes back to work,
657
00:29:17,147 --> 00:29:18,847
We'll talk,
658
00:29:18,849 --> 00:29:21,191
And I'll have made my decision.
659
00:29:21,193 --> 00:29:22,926
Tomorrow night.
660
00:29:22,928 --> 00:29:25,453
♪
661
00:29:25,455 --> 00:29:27,188
(door knocker clacking)
662
00:29:27,190 --> 00:29:29,098
(door squeaking)
663
00:29:29,100 --> 00:29:30,642
Hey, gorgeous.
664
00:29:30,644 --> 00:29:32,060
I love that dress.
665
00:29:32,062 --> 00:29:34,437
Real first lady chic.
666
00:29:34,439 --> 00:29:35,814
Jim.
667
00:29:35,816 --> 00:29:38,424
I--I'm sorry,
do we have something planned?
668
00:29:38,426 --> 00:29:41,336
Do I need an excuse
to turn up with wine?
669
00:29:41,338 --> 00:29:42,671
No, of course not.
670
00:29:42,673 --> 00:29:43,989
Ethan's always working late.
671
00:29:43,991 --> 00:29:45,849
You need some fun.
672
00:29:45,851 --> 00:29:49,102
So, what do you say?
673
00:29:49,104 --> 00:29:51,997
I'm sorry, rain check?
674
00:29:51,999 --> 00:29:54,223
Uh, sure.
675
00:29:54,225 --> 00:29:56,109
Maybe next week?
676
00:29:56,111 --> 00:29:57,711
Next week, sure.
677
00:29:59,130 --> 00:30:13,985
♪
678
00:30:13,987 --> 00:30:22,694
♪
679
00:30:25,782 --> 00:30:30,001
♪
680
00:30:30,003 --> 00:30:34,981
♪
681
00:30:34,983 --> 00:30:50,013
♪
682
00:30:50,015 --> 00:30:51,497
♪
683
00:30:51,499 --> 00:30:52,999
I'm home.
684
00:30:53,001 --> 00:30:54,918
♪
685
00:30:54,920 --> 00:30:56,344
Hi.
686
00:30:56,346 --> 00:31:01,099
♪
687
00:31:01,101 --> 00:31:02,508
Here.
688
00:31:02,510 --> 00:31:03,935
♪
689
00:31:03,937 --> 00:31:06,238
These are for you.
690
00:31:06,240 --> 00:31:08,991
Ethan, you haven't
gotten me lilies since...
691
00:31:10,444 --> 00:31:12,452
I know.
692
00:31:15,040 --> 00:31:17,766
Look, I'm sorry.
693
00:31:17,768 --> 00:31:18,750
I shouldn't have snapped at you
694
00:31:18,752 --> 00:31:21,937
After the press conference.
695
00:31:21,939 --> 00:31:24,965
You have been
distracted lately.
696
00:31:26,309 --> 00:31:28,534
Distracted,
697
00:31:28,536 --> 00:31:31,371
On edge,
698
00:31:31,373 --> 00:31:33,890
And hurt.
699
00:31:33,892 --> 00:31:35,392
Clearly.
700
00:31:36,470 --> 00:31:39,980
I know that I ask
a lot of you.
701
00:31:41,275 --> 00:31:44,050
But I should expect more
from myself.
702
00:31:44,052 --> 00:31:48,739
I promise you I'm gonna start
spending more time at home.
703
00:31:50,408 --> 00:31:52,701
Happy wife, happy life.
704
00:31:53,895 --> 00:31:56,914
That's what they say, right?
705
00:31:59,342 --> 00:32:02,377
I'm gonna go get washed up
for dinner.
706
00:32:03,738 --> 00:32:10,318
♪
707
00:32:10,320 --> 00:32:12,245
So, do you like 'em?
708
00:32:12,247 --> 00:32:15,098
-Hm?
-The lilies.
709
00:32:15,100 --> 00:32:16,682
Oh.
710
00:32:16,684 --> 00:32:19,769
Of course.
They're my favorite.
711
00:32:19,771 --> 00:32:24,750
♪
712
00:32:24,752 --> 00:32:26,351
Hey.
713
00:32:26,353 --> 00:32:28,003
What's the rush?
714
00:32:28,005 --> 00:32:29,762
I'm just getting this
out of your way.
715
00:32:29,764 --> 00:32:33,158
Don't you have to go
back to work?
716
00:32:33,160 --> 00:32:35,694
No.
717
00:32:35,696 --> 00:32:38,029
Not tonight.
718
00:32:38,031 --> 00:32:40,332
I meant what I said.
719
00:32:40,334 --> 00:32:44,719
I'm gonna be
a more present husband.
720
00:32:44,721 --> 00:32:46,037
♪
721
00:32:46,039 --> 00:32:48,674
I've got big plans for us.
722
00:32:48,676 --> 00:32:51,543
Consider this a...
723
00:32:51,545 --> 00:32:54,229
A fresh start.
724
00:32:54,231 --> 00:32:56,515
♪
725
00:32:56,517 --> 00:32:58,624
It's really good.
726
00:32:58,626 --> 00:33:07,341
♪
727
00:33:07,343 --> 00:33:09,677
Are you coming?
728
00:33:09,679 --> 00:33:11,571
Yeah.
729
00:33:11,573 --> 00:33:26,110
♪
730
00:33:26,112 --> 00:33:28,012
Do you remember
731
00:33:28,014 --> 00:33:32,517
All the dreams that we had
when we first got married?
732
00:33:32,519 --> 00:33:36,429
All the talks about me
being a senator?
733
00:33:36,431 --> 00:33:38,807
I never wanted that.
734
00:33:38,809 --> 00:33:40,508
I know.
735
00:33:40,510 --> 00:33:48,716
♪
736
00:33:48,718 --> 00:33:51,360
You wanted a real home...
737
00:33:51,362 --> 00:33:52,778
♪
738
00:33:52,780 --> 00:33:55,039
...A real community.
739
00:33:55,041 --> 00:33:56,357
♪
740
00:33:56,359 --> 00:33:59,852
You wanted to start a family.
741
00:33:59,854 --> 00:34:08,369
♪
742
00:34:08,371 --> 00:34:11,364
When we lost rosie, it...
743
00:34:11,366 --> 00:34:15,460
♪
744
00:34:15,462 --> 00:34:17,720
...It broke me.
745
00:34:17,722 --> 00:34:18,980
♪
746
00:34:18,982 --> 00:34:22,317
I've never been able
to talk about that.
747
00:34:22,319 --> 00:34:25,053
A--and I know that we haven't--
748
00:34:25,055 --> 00:34:27,831
We haven't been the same since.
749
00:34:27,833 --> 00:34:30,625
But I want to change things.
750
00:34:30,627 --> 00:34:32,310
-What if it's too late?
-It's not.
751
00:34:32,312 --> 00:34:35,263
-Ethan...
-Look, I...
752
00:34:35,265 --> 00:34:37,491
I--I know that...
753
00:34:37,493 --> 00:34:39,267
♪
754
00:34:39,269 --> 00:34:42,186
...That I'm the one
that pulled away from you.
755
00:34:42,188 --> 00:34:43,421
♪
756
00:34:43,423 --> 00:34:45,165
I can't even go
to the attic anymore
757
00:34:45,167 --> 00:34:49,002
Because it's not
rosie's playroom.
758
00:34:49,004 --> 00:34:51,813
Look, I want to fix things.
759
00:34:51,815 --> 00:34:53,322
I do.
760
00:34:53,324 --> 00:34:57,861
Would you be open
to a fresh start?
761
00:34:57,863 --> 00:35:01,348
♪
762
00:35:01,350 --> 00:35:03,082
Yes.
763
00:35:03,084 --> 00:35:04,659
♪
764
00:35:04,661 --> 00:35:06,269
Yes?
765
00:35:06,271 --> 00:35:08,980
-Yes.
-Yes!
766
00:35:08,982 --> 00:35:10,682
Let's go on vacation.
767
00:35:10,684 --> 00:35:13,852
We could relive our honeymoon.
768
00:35:13,854 --> 00:35:17,613
Do you remember when we climbed
to the top of the waterfall?
769
00:35:17,615 --> 00:35:18,824
We did it on that balcony.
770
00:35:18,826 --> 00:35:21,459
(laughing)
771
00:35:21,461 --> 00:35:23,728
♪
772
00:35:23,730 --> 00:35:25,305
What was that?
773
00:35:25,307 --> 00:35:40,303
♪
774
00:35:40,305 --> 00:35:55,318
♪
775
00:35:55,320 --> 00:36:00,231
♪
776
00:36:00,233 --> 00:36:15,263
♪
777
00:36:15,265 --> 00:36:17,907
♪
778
00:36:17,909 --> 00:36:19,417
Mm.
779
00:36:19,419 --> 00:36:26,391
♪
780
00:36:26,393 --> 00:36:29,277
I've got to get to the office.
781
00:36:29,279 --> 00:36:31,003
♪
782
00:36:31,005 --> 00:36:32,922
Have a good day, sweetheart.
783
00:36:32,924 --> 00:36:34,690
You too.
784
00:36:34,692 --> 00:36:38,436
♪
785
00:36:38,438 --> 00:36:41,180
(door opening and closing)
786
00:36:41,182 --> 00:36:47,595
♪
787
00:36:47,597 --> 00:36:50,381
What the hell
were you thinking?
788
00:36:50,383 --> 00:36:52,208
♪
789
00:36:52,210 --> 00:36:54,293
You lied to me.
790
00:36:54,295 --> 00:36:55,253
♪
791
00:36:55,255 --> 00:36:57,638
You promised me
that we would talk.
792
00:36:57,640 --> 00:36:58,698
I couldn't.
793
00:36:58,700 --> 00:37:00,975
Ethan was acting differently,
really strange.
794
00:37:00,977 --> 00:37:02,551
He didn't go
back to the office.
795
00:37:02,553 --> 00:37:03,478
Oh, yeah, ethan,
796
00:37:03,480 --> 00:37:05,263
Who you clearly have
no intention of leaving
797
00:37:05,265 --> 00:37:08,716
After everything that I heard
last night.
798
00:37:08,718 --> 00:37:11,135
I had every intention
of coming to you
799
00:37:11,137 --> 00:37:13,562
And talking about real options.
800
00:37:13,564 --> 00:37:15,564
But you cannot have
a temper tantrum
801
00:37:15,566 --> 00:37:18,109
Every time something
doesn't go your way!
802
00:37:18,111 --> 00:37:20,661
You are just like
the rest of them!
803
00:37:20,663 --> 00:37:22,405
"lucas can't control
his feelings."
804
00:37:22,407 --> 00:37:25,450
"lucas can't do
anything right."
805
00:37:25,452 --> 00:37:27,151
You know I don't think that.
806
00:37:27,153 --> 00:37:30,229
You told him
that you wanted a new start.
807
00:37:30,231 --> 00:37:33,174
What does that mean for me?
808
00:37:33,176 --> 00:37:37,862
♪
809
00:37:37,864 --> 00:37:40,489
I need to focus on my writing.
810
00:37:40,491 --> 00:37:42,007
♪
811
00:37:42,009 --> 00:37:44,527
Lucas, this is
a life-altering decision.
812
00:37:44,529 --> 00:37:46,671
I've been distracted enough
today.
813
00:37:46,673 --> 00:37:48,848
(typing)
814
00:37:48,850 --> 00:37:55,396
♪
815
00:37:55,398 --> 00:37:57,515
Phoebe?
816
00:37:57,517 --> 00:37:59,334
Phoebe.
817
00:37:59,336 --> 00:38:00,986
Sorry, I just keep
spooking you.
818
00:38:00,988 --> 00:38:03,021
Oh, no, uh, sorry.
819
00:38:03,023 --> 00:38:04,489
I was totally distracted.
820
00:38:04,491 --> 00:38:06,825
-Is everything okay?
-Of course.
821
00:38:06,827 --> 00:38:08,868
May I sit?
822
00:38:10,713 --> 00:38:11,979
I am worried
the library proposal
823
00:38:11,981 --> 00:38:14,407
Is not getting
the attention it deserves.
824
00:38:14,409 --> 00:38:17,051
I have not heard a word
from council.
825
00:38:17,053 --> 00:38:19,370
I was thinking
let's set up an event.
826
00:38:19,372 --> 00:38:21,022
We could run it right here
827
00:38:21,024 --> 00:38:23,115
And feature artists
right here in the community
828
00:38:23,117 --> 00:38:25,468
Who need the facility.
829
00:38:25,470 --> 00:38:27,695
Anything for the library.
830
00:38:27,697 --> 00:38:29,121
It should be a writers' event,
831
00:38:29,123 --> 00:38:32,625
And we'll showcase
a featured writer.
832
00:38:32,627 --> 00:38:34,519
That writer should be lucas.
833
00:38:34,521 --> 00:38:36,988
I'd love to hear more
about the book he's writing.
834
00:38:36,990 --> 00:38:39,965
He said it involves
two star-crossed lovers
835
00:38:39,967 --> 00:38:41,443
From right here.
836
00:38:41,445 --> 00:38:44,528
Wouldn't that be perfect
for this event?
837
00:38:44,530 --> 00:38:45,989
♪
838
00:38:45,991 --> 00:38:47,699
I actually wondered
if maybe he had
839
00:38:47,701 --> 00:38:50,535
Some real-life inspiration.
840
00:38:50,537 --> 00:38:52,495
Is your brother
seeing someone special
841
00:38:52,497 --> 00:38:54,739
Or looking for someone?
842
00:38:54,741 --> 00:38:56,015
♪
843
00:38:56,017 --> 00:38:58,275
You've gone completely pale.
844
00:38:58,277 --> 00:38:59,668
♪
845
00:38:59,670 --> 00:39:03,781
I'm sorry, um, I have to go.
846
00:39:03,783 --> 00:39:05,257
Okay.
847
00:39:05,259 --> 00:39:06,901
♪
848
00:39:06,903 --> 00:39:09,846
I had to start my morning
without my latte.
849
00:39:09,848 --> 00:39:12,498
Obvious conspiracy.
850
00:39:12,500 --> 00:39:15,334
♪
851
00:39:15,336 --> 00:39:17,253
I wish you'd talk to me.
852
00:39:17,255 --> 00:39:20,732
You know, I can tell
when something is wrong.
853
00:39:21,935 --> 00:39:23,518
It's nothing.
854
00:39:23,520 --> 00:39:24,969
Really?
855
00:39:24,971 --> 00:39:27,255
It's nothing?
856
00:39:27,257 --> 00:39:28,073
So who was at your house
857
00:39:28,075 --> 00:39:30,124
When I stopped by
the other day?
858
00:39:30,126 --> 00:39:32,184
In the attic?
859
00:39:32,186 --> 00:39:35,104
♪
860
00:39:35,106 --> 00:39:37,374
You know, you--you never
used to be like this.
861
00:39:37,376 --> 00:39:41,369
So secretive and closed off.
862
00:39:41,371 --> 00:39:43,796
I want to be here for you.
863
00:39:43,798 --> 00:39:45,223
♪
864
00:39:45,225 --> 00:39:47,792
It's nothing.
865
00:39:47,794 --> 00:39:48,676
Phoebe!
866
00:39:52,215 --> 00:39:54,757
♪
867
00:39:54,759 --> 00:39:56,518
Mrs. Wilson...
868
00:39:56,520 --> 00:39:58,819
Councilor miller told me
about the artist event
869
00:39:58,821 --> 00:39:59,720
You're having at the cafe
870
00:39:59,722 --> 00:40:01,231
For the benefit
of the new library.
871
00:40:01,233 --> 00:40:03,732
She said she wanted
to put flyers around the center
872
00:40:03,734 --> 00:40:04,809
And of course that's fine.
873
00:40:04,811 --> 00:40:07,295
We'll do anything we can
to help.
874
00:40:07,297 --> 00:40:09,221
But she also said
that there would be
875
00:40:09,223 --> 00:40:10,906
A featured writer
at the event
876
00:40:10,908 --> 00:40:12,450
And she mentioned a name.
877
00:40:12,452 --> 00:40:13,317
Lucas?
878
00:40:13,319 --> 00:40:15,987
Now, I don't know
if it's my place to say,
879
00:40:15,989 --> 00:40:17,413
But I think I know
the young man
880
00:40:17,415 --> 00:40:18,640
She's speaking about,
881
00:40:18,642 --> 00:40:22,568
And, uh, I haven't heard
the best things about him.
882
00:40:22,570 --> 00:40:24,162
Like what?
883
00:40:24,164 --> 00:40:27,315
Mm, mr. Barbour
had to let him go.
884
00:40:27,317 --> 00:40:30,759
Said he had a short fuse,
unreliable.
885
00:40:30,761 --> 00:40:33,746
He had anger issues.
886
00:40:33,748 --> 00:40:35,490
I don't mean to gossip,
887
00:40:35,492 --> 00:40:36,857
But I just think it's important
888
00:40:36,859 --> 00:40:38,250
That these events
feature writers
889
00:40:38,252 --> 00:40:40,861
That give something
back to the community.
890
00:40:40,863 --> 00:40:43,014
Don't you agree?
891
00:40:43,016 --> 00:40:45,692
(doorbell ringing)
892
00:40:48,538 --> 00:40:49,353
Come inside.
893
00:40:49,355 --> 00:40:51,856
Tell me everything.
894
00:40:51,858 --> 00:40:54,367
♪
895
00:40:54,369 --> 00:40:55,876
(phoebe sighs)
896
00:40:55,878 --> 00:40:59,706
♪
897
00:40:59,708 --> 00:41:04,936
You remember how awful it was
when we lost rosie...
898
00:41:04,938 --> 00:41:08,239
And how ethan became
a completely different person
899
00:41:08,241 --> 00:41:10,825
Almost overnight.
900
00:41:10,827 --> 00:41:13,218
He's always been...
901
00:41:13,220 --> 00:41:14,387
Ambitious.
902
00:41:14,389 --> 00:41:16,288
That's one way to put it.
903
00:41:16,290 --> 00:41:19,800
But now it's like I don't
even recognize him anymore.
904
00:41:19,802 --> 00:41:21,452
He's...
905
00:41:21,454 --> 00:41:22,978
Not the man
I fell in love with.
906
00:41:22,980 --> 00:41:25,306
He's cold.
907
00:41:25,308 --> 00:41:27,299
He's scary.
908
00:41:27,301 --> 00:41:29,360
Has he hurt you?
909
00:41:29,362 --> 00:41:33,322
No, he just gets really angry
over these trivial things
910
00:41:33,324 --> 00:41:37,902
Like accusing me of forgetting
to pick up his dry cleaning
911
00:41:37,904 --> 00:41:41,146
Even though
he never asked me to or...
912
00:41:41,148 --> 00:41:43,241
Losing his stupid
coffee thermos.
913
00:41:43,243 --> 00:41:45,985
He's gaslighting you, phoebe.
914
00:41:45,987 --> 00:41:48,213
I can't work.
915
00:41:48,215 --> 00:41:52,917
I can't do anything
without his explicit approval.
916
00:41:52,919 --> 00:41:55,436
♪
917
00:41:55,438 --> 00:41:58,256
He won't even let us try
for another baby.
918
00:41:58,258 --> 00:41:59,924
That's not right.
919
00:41:59,926 --> 00:42:01,092
♪
920
00:42:01,094 --> 00:42:02,351
And, then, six months ago,
921
00:42:02,353 --> 00:42:05,854
I found lipstick
on his shirt collar.
922
00:42:05,856 --> 00:42:07,448
He denied it, of course.
923
00:42:07,450 --> 00:42:09,751
Said I was being paranoid.
924
00:42:09,753 --> 00:42:12,070
But here I was sacrificing
everything for him
925
00:42:12,072 --> 00:42:15,764
And he couldn't
even stay faithful to me.
926
00:42:15,766 --> 00:42:20,178
♪
927
00:42:20,180 --> 00:42:22,930
I met lucas
at a writing event.
928
00:42:22,932 --> 00:42:24,465
He's a romance writer.
929
00:42:24,467 --> 00:42:28,544
He's kind and sensitive and...
930
00:42:28,546 --> 00:42:29,620
♪
931
00:42:29,622 --> 00:42:34,383
...Respects me,
and sees me as a full person.
932
00:42:34,385 --> 00:42:35,610
♪
933
00:42:35,612 --> 00:42:38,053
You're having an affair?
934
00:42:38,055 --> 00:42:39,221
♪
935
00:42:39,223 --> 00:42:41,632
He's really talented.
936
00:42:41,634 --> 00:42:45,103
He deserves a chance,
and that's all it was at first.
937
00:42:45,105 --> 00:42:46,771
He's had a really hard life.
938
00:42:46,773 --> 00:42:48,623
He--his parents kicked him out,
939
00:42:48,625 --> 00:42:50,899
And he couldn't afford college,
940
00:42:50,901 --> 00:42:54,629
So he started
bouncing around from job to job
941
00:42:54,631 --> 00:42:57,906
With no time to write, and...
942
00:42:57,908 --> 00:42:59,558
He's really been struggling
financially.
943
00:42:59,560 --> 00:43:00,985
He--he lost his job,
944
00:43:00,987 --> 00:43:02,153
And he was gonna
leave town again.
945
00:43:02,155 --> 00:43:04,472
And you know
that we have the space,
946
00:43:04,474 --> 00:43:07,399
And ethan never goes up there,
947
00:43:07,401 --> 00:43:09,652
Not since rosie died,
and I just...
948
00:43:09,654 --> 00:43:13,088
You're keeping your secret lover
in your attic?
949
00:43:13,090 --> 00:43:14,081
♪
950
00:43:14,083 --> 00:43:16,016
No, it's...
951
00:43:16,018 --> 00:43:18,077
(clears throat)
952
00:43:18,079 --> 00:43:19,912
He's more than that, he's...
953
00:43:19,914 --> 00:43:23,082
What? Your writing prodigy?
954
00:43:23,084 --> 00:43:25,643
You were the one who told me
to take care of myself,
955
00:43:25,645 --> 00:43:29,530
-To put myself first.
-I meant to get a massage,
956
00:43:29,532 --> 00:43:30,848
Take up yoga.
957
00:43:30,850 --> 00:43:34,185
I didn't mean to move
your personal romance writer
958
00:43:34,187 --> 00:43:36,537
Into your attic.
959
00:43:36,539 --> 00:43:40,541
♪
960
00:43:40,543 --> 00:43:42,601
Do you love him?
961
00:43:42,603 --> 00:43:44,095
♪
962
00:43:44,097 --> 00:43:45,629
Yeah.
963
00:43:45,631 --> 00:43:47,365
I think I do.
964
00:43:47,367 --> 00:43:52,628
At least I love who I become
when I'm with him.
965
00:43:52,630 --> 00:43:55,373
He loves me in a way that...
966
00:43:55,375 --> 00:43:59,026
Ethan hasn't
in a really long time.
967
00:43:59,028 --> 00:44:01,120
Phoebe...
968
00:44:01,122 --> 00:44:02,971
You're married.
969
00:44:02,973 --> 00:44:05,616
You know how upset I was
when my last relationship ended
970
00:44:05,618 --> 00:44:07,852
-Over an affair.
-That was different.
971
00:44:07,854 --> 00:44:09,128
You're not like ethan.
972
00:44:09,130 --> 00:44:11,389
So just because
ethan cheated first,
973
00:44:11,391 --> 00:44:12,965
That makes it okay.
974
00:44:12,967 --> 00:44:15,893
What did you think
was gonna happen?
975
00:44:15,895 --> 00:44:18,137
♪
976
00:44:18,139 --> 00:44:20,381
I thought that he would
finish his novel
977
00:44:20,383 --> 00:44:22,717
And--and we would be together,
978
00:44:22,719 --> 00:44:27,329
And then I would let him go.
979
00:44:27,331 --> 00:44:29,907
♪
980
00:44:29,909 --> 00:44:35,262
I don't know if lucas
is mature enough.
981
00:44:35,264 --> 00:44:36,931
♪
982
00:44:36,933 --> 00:44:38,991
And ethan...
983
00:44:38,993 --> 00:44:45,497
♪
984
00:44:45,499 --> 00:44:46,741
I don't know what to do.
985
00:44:46,743 --> 00:44:50,611
I can't believe you've been
keeping this hidden.
986
00:44:50,613 --> 00:44:51,520
♪
987
00:44:51,522 --> 00:44:54,273
I thought better of you.
988
00:44:54,275 --> 00:44:59,103
♪
989
00:44:59,105 --> 00:45:01,013
No, phoebe, don't--
990
00:45:01,015 --> 00:45:04,442
You have no idea
what it's like.
991
00:45:04,444 --> 00:45:05,951
♪
992
00:45:05,953 --> 00:45:08,537
Then help me understand.
993
00:45:08,539 --> 00:45:11,282
♪
994
00:45:11,284 --> 00:45:13,192
I have to go.
995
00:45:13,194 --> 00:45:15,102
He hates it when I'm late.
996
00:45:15,104 --> 00:45:16,670
No, please.
997
00:45:16,672 --> 00:45:17,880
Let me help you.
998
00:45:17,882 --> 00:45:19,756
Phoebe...
999
00:45:19,758 --> 00:45:28,057
♪
1000
00:45:29,469 --> 00:45:31,318
Phoebe?
1001
00:45:31,320 --> 00:45:32,820
♪
1002
00:45:32,822 --> 00:45:34,171
What are you doing down here?
1003
00:45:34,173 --> 00:45:36,274
I mean, ethan's not home,
is he?
1004
00:45:36,276 --> 00:45:37,475
We have an event.
1005
00:45:37,477 --> 00:45:40,945
I know that I was upset earlier,
1006
00:45:40,947 --> 00:45:45,091
And I'm sorry,
but we really need to talk.
1007
00:45:45,093 --> 00:45:49,253
You told me mr. Barbour
fired you for no reason.
1008
00:45:49,255 --> 00:45:50,237
He did.
1009
00:45:50,239 --> 00:45:51,814
Then why did he tell
mrs. Stephens
1010
00:45:51,816 --> 00:45:55,676
He had to let you go
because of your behavior?
1011
00:45:55,678 --> 00:46:00,982
♪
1012
00:46:00,984 --> 00:46:03,183
He didn't get me.
1013
00:46:03,185 --> 00:46:04,335
Nobody does, not even you.
1014
00:46:04,337 --> 00:46:06,945
You just see me as a problem.
1015
00:46:06,947 --> 00:46:08,080
Lucas, how can you say that
1016
00:46:08,082 --> 00:46:11,258
After everything
I have done for you?
1017
00:46:11,260 --> 00:46:14,078
You said your novel
would be done by tomorrow.
1018
00:46:14,080 --> 00:46:16,981
Six weeks,
that's what we agreed,
1019
00:46:16,983 --> 00:46:19,091
And then this would be over.
1020
00:46:19,093 --> 00:46:21,752
I'm not ready to go.
1021
00:46:21,754 --> 00:46:25,264
And if you want us
to stay a secret, then...
1022
00:46:25,266 --> 00:46:26,991
No.
1023
00:46:26,993 --> 00:46:28,283
You will not manipulate me.
1024
00:46:28,285 --> 00:46:30,269
I am done with men
treating me that way.
1025
00:46:30,271 --> 00:46:34,056
-Look, I'm sorry...
-I think you should go.
1026
00:46:34,058 --> 00:46:46,636
♪
1027
00:46:46,638 --> 00:46:48,045
Ethan, where are you?
1028
00:46:48,047 --> 00:46:51,224
Please call me back
when you get this.
1029
00:46:52,385 --> 00:46:54,293
Where have you been?
Did something happen?
1030
00:46:54,295 --> 00:46:55,569
What do you think happened?
1031
00:46:55,571 --> 00:46:58,356
I asked you to iron my shirt
and lay my suit out for me.
1032
00:46:58,358 --> 00:46:59,524
I did.
1033
00:46:59,526 --> 00:47:01,742
Do not lie to me.
1034
00:47:01,744 --> 00:47:02,985
Now I'm gonna be late
'cause you couldn't do
1035
00:47:02,987 --> 00:47:05,563
The one thing
that I asked you to do.
1036
00:47:05,565 --> 00:47:08,991
Don't gaslight me, ethan.
1037
00:47:08,993 --> 00:47:10,051
Gaslight you?
1038
00:47:10,053 --> 00:47:11,660
I did lay out your suit.
1039
00:47:11,662 --> 00:47:13,054
I did iron your shirt.
1040
00:47:13,056 --> 00:47:13,979
I have done everything
1041
00:47:13,981 --> 00:47:16,481
That you have
ever asked me to do!
1042
00:47:16,483 --> 00:47:18,667
Phoebe, go home.
1043
00:47:18,669 --> 00:47:21,963
Cannot deal with you
lying to me right now.
1044
00:47:21,965 --> 00:47:24,565
Go!
1045
00:47:24,567 --> 00:47:26,250
Now.
1046
00:47:26,252 --> 00:47:34,675
♪
1047
00:47:34,677 --> 00:47:36,777
Lucas?
1048
00:47:36,779 --> 00:47:40,781
♪
1049
00:47:40,783 --> 00:47:42,674
Lucas?
1050
00:47:42,676 --> 00:47:45,677
♪
1051
00:47:45,679 --> 00:47:49,607
I know we've been fighting,
and I'm sorry.
1052
00:47:49,609 --> 00:47:51,183
♪
1053
00:47:51,185 --> 00:47:52,851
You were right.
1054
00:47:52,853 --> 00:47:56,038
We need to talk
about everything.
1055
00:47:56,040 --> 00:48:02,210
♪
1056
00:48:02,212 --> 00:48:04,896
I'm ready!
1057
00:48:04,898 --> 00:48:07,066
I've made my decision!
1058
00:48:07,068 --> 00:48:08,275
♪
1059
00:48:08,277 --> 00:48:09,793
Lucas?
1060
00:48:09,795 --> 00:48:11,762
♪
1061
00:48:11,764 --> 00:48:12,972
Lucas?
1062
00:48:12,974 --> 00:48:15,266
♪
1063
00:48:15,268 --> 00:48:17,642
Lucas?!
1064
00:48:17,644 --> 00:48:19,561
Oh!
1065
00:48:19,563 --> 00:48:22,640
♪
1066
00:48:22,642 --> 00:48:24,383
Okay.
1067
00:48:24,385 --> 00:48:25,401
♪
1068
00:48:25,403 --> 00:48:28,236
(cellphone beeping)
1069
00:48:28,238 --> 00:48:35,119
♪
1070
00:48:35,121 --> 00:48:36,487
Jim...
1071
00:48:36,489 --> 00:48:38,289
Jim, please call me back
when you get this.
1072
00:48:38,291 --> 00:48:41,400
Lucas is dead,
I don't--I don't--
1073
00:48:41,402 --> 00:48:43,752
Oh, I don't know what to do,
I don't know what to do,
1074
00:48:43,754 --> 00:48:46,631
I don't know what to do!
1075
00:48:46,633 --> 00:48:49,758
(door opening, creaking)
1076
00:48:49,760 --> 00:48:52,244
(beeping, door closing)
1077
00:48:52,246 --> 00:48:58,451
♪
1078
00:48:58,453 --> 00:49:01,603
Forgot my speech.
Have you seen it?
1079
00:49:01,605 --> 00:49:03,030
♪
1080
00:49:03,032 --> 00:49:06,441
Phoebe, my speech,
have you seen it?
1081
00:49:06,443 --> 00:49:10,153
It's probably in the printer,
I'll get it.
1082
00:49:10,155 --> 00:49:21,106
♪
1083
00:49:21,108 --> 00:49:22,941
Perfect.
1084
00:49:22,943 --> 00:49:24,935
♪
1085
00:49:24,937 --> 00:49:26,711
Thank you.
1086
00:49:26,713 --> 00:49:30,799
♪
1087
00:49:30,801 --> 00:49:32,726
You know, you should...
1088
00:49:32,728 --> 00:49:35,863
You should still come tonight.
1089
00:49:35,865 --> 00:49:37,881
What?
1090
00:49:37,883 --> 00:49:39,624
We need to keep up appearances.
1091
00:49:39,626 --> 00:49:41,476
This is a big event,
and a lot of people
1092
00:49:41,478 --> 00:49:43,887
Are gonna expect you there.
1093
00:49:43,889 --> 00:49:46,481
♪
1094
00:49:46,483 --> 00:49:49,301
I'm not feeling well.
1095
00:49:49,303 --> 00:49:51,153
♪
1096
00:49:51,155 --> 00:49:52,637
Really, phoebe?
1097
00:49:52,639 --> 00:49:55,807
You spend two hours
getting dressed, and now...
1098
00:49:55,809 --> 00:49:58,310
Now you don't feel well.
1099
00:49:58,312 --> 00:49:59,753
I swear.
1100
00:49:59,755 --> 00:50:02,906
It's always something with you.
1101
00:50:02,908 --> 00:50:09,596
♪
1102
00:50:09,598 --> 00:50:12,174
(whimpering)
1103
00:50:12,176 --> 00:50:27,039
♪
1104
00:50:27,041 --> 00:50:28,115
♪
1105
00:50:28,117 --> 00:50:30,175
(cellphone beeping)
1106
00:50:30,177 --> 00:50:37,199
♪
1107
00:50:37,201 --> 00:50:39,443
911, what's your emergency?
1108
00:50:39,445 --> 00:50:41,053
♪
1109
00:50:41,055 --> 00:50:42,621
I found someone.
1110
00:50:42,623 --> 00:50:44,189
They've been killed.
1111
00:50:44,191 --> 00:50:46,033
Okay, ma'am, calm down.
1112
00:50:46,035 --> 00:50:48,602
Where are you right now?
1113
00:50:48,604 --> 00:50:50,503
My house.
1114
00:50:50,505 --> 00:50:53,640
Can you give me your address?
1115
00:50:53,642 --> 00:50:55,442
Ma'am, are you there?
1116
00:50:55,444 --> 00:50:56,827
What is your name?
1117
00:50:56,829 --> 00:50:58,312
Phoebe.
1118
00:50:58,314 --> 00:51:00,798
Phoebe, do you know
the victim?
1119
00:51:00,800 --> 00:51:02,600
♪
1120
00:51:02,602 --> 00:51:06,653
Hello, ma'am,
are you in danger right now?
1121
00:51:06,655 --> 00:51:07,896
Ma'am?
1122
00:51:07,898 --> 00:51:09,473
I'm sorry.
1123
00:51:09,475 --> 00:51:11,325
I made a mistake, it was a dog.
1124
00:51:11,327 --> 00:51:13,718
It--it's not a person,
it's a dog.
1125
00:51:13,720 --> 00:51:16,221
I'm sorry.
1126
00:51:16,223 --> 00:51:17,798
(grunting)
1127
00:51:17,800 --> 00:51:18,823
(grunting)
1128
00:51:18,825 --> 00:51:21,668
♪
1129
00:51:21,670 --> 00:51:23,079
Jim?
1130
00:51:23,081 --> 00:51:24,080
Jim!
1131
00:51:25,124 --> 00:51:26,657
Jim!
1132
00:51:26,659 --> 00:51:41,688
♪
1133
00:51:41,690 --> 00:51:56,620
♪
1134
00:51:56,622 --> 00:51:58,939
♪
1135
00:51:58,941 --> 00:52:01,516
(footsteps)
1136
00:52:01,518 --> 00:52:10,084
♪
1137
00:52:10,086 --> 00:52:12,703
(footsteps)
1138
00:52:12,705 --> 00:52:18,717
♪
1139
00:52:21,897 --> 00:52:27,977
♪
1140
00:52:30,063 --> 00:52:32,898
You didn't come to bed
last night.
1141
00:52:34,384 --> 00:52:36,961
Slept in the study.
1142
00:52:36,963 --> 00:52:38,887
It was a late one.
1143
00:52:38,889 --> 00:52:41,323
I didn't want to wake you.
1144
00:52:43,419 --> 00:52:46,036
(doorbell ringing)
1145
00:52:56,256 --> 00:52:57,964
♪
1146
00:52:57,966 --> 00:52:59,416
Hello, officers.
1147
00:52:59,418 --> 00:53:00,600
How can I help you today?
1148
00:53:00,602 --> 00:53:01,902
Mayor wilson.
1149
00:53:01,904 --> 00:53:03,237
Sorry to disturb you.
1150
00:53:03,239 --> 00:53:07,024
We had a 911 call come in
from this address last night.
1151
00:53:07,026 --> 00:53:08,667
We just wanted to stop by
1152
00:53:08,669 --> 00:53:11,278
And make sure
everything was okay?
1153
00:53:11,280 --> 00:53:14,581
I think there must be
some kind of mistake.
1154
00:53:14,583 --> 00:53:15,900
I was at an event last night.
1155
00:53:15,902 --> 00:53:20,362
My wife, she stayed home
not feeling well.
1156
00:53:20,364 --> 00:53:21,955
♪
1157
00:53:21,957 --> 00:53:24,608
Did anything happen last night?
1158
00:53:24,610 --> 00:53:27,794
♪
1159
00:53:27,796 --> 00:53:29,871
Are you sure you gentlemen
have the right address?
1160
00:53:29,873 --> 00:53:31,189
Are you sure, ma'am?
1161
00:53:31,191 --> 00:53:33,283
Our call staff said
that the woman on the phone
1162
00:53:33,285 --> 00:53:37,037
Sounded incredibly distressed.
1163
00:53:37,039 --> 00:53:38,722
It's really silly.
1164
00:53:38,724 --> 00:53:40,974
I'm so embarrassed.
1165
00:53:40,976 --> 00:53:42,776
Um...
1166
00:53:42,778 --> 00:53:45,429
Like my husband said,
I was home sick.
1167
00:53:45,431 --> 00:53:47,431
Someone's dog got hit
by a car.
1168
00:53:47,433 --> 00:53:49,316
I was on a lot of meds.
1169
00:53:49,318 --> 00:53:51,118
-A dog?
-Uh, I know.
1170
00:53:51,120 --> 00:53:52,953
I'm sorry, I just panicked.
1171
00:53:52,955 --> 00:53:57,273
Um, it's nothing,
it's just my foggy brain.
1172
00:53:57,275 --> 00:53:58,584
♪
1173
00:53:58,586 --> 00:54:01,152
Gentlemen, I'm so sorry.
1174
00:54:01,154 --> 00:54:02,987
Well, you know it's important
to remember
1175
00:54:02,989 --> 00:54:06,550
That 911 is only used
for emergencies, ma'am.
1176
00:54:06,552 --> 00:54:09,370
Of course, I'm so sorry.
1177
00:54:09,372 --> 00:54:12,172
Thank you so much
for coming by to check on us,
1178
00:54:12,174 --> 00:54:14,792
And we appreciate everything
that you do.
1179
00:54:14,794 --> 00:54:16,176
Absolutely.
1180
00:54:16,178 --> 00:54:17,160
You have a good one.
1181
00:54:17,162 --> 00:54:19,571
You too, officer.
1182
00:54:19,573 --> 00:54:28,021
♪
1183
00:54:28,023 --> 00:54:31,008
Are you trying to embarrass me?
1184
00:54:31,010 --> 00:54:34,018
It was a mistake.
1185
00:54:34,020 --> 00:54:43,070
♪
1186
00:54:43,072 --> 00:54:46,715
Uh, I'm gonna
go check the mail.
1187
00:54:46,717 --> 00:54:57,208
♪
1188
00:54:57,210 --> 00:54:58,969
Jim?
1189
00:54:58,971 --> 00:55:01,121
♪
1190
00:55:01,123 --> 00:55:05,067
Jim, I really need
to talk to you, please!
1191
00:55:05,069 --> 00:55:19,964
♪
1192
00:55:19,966 --> 00:55:33,203
♪
1193
00:55:33,205 --> 00:55:34,996
Have you seen jim?
1194
00:55:34,998 --> 00:55:36,907
Jim? When?
1195
00:55:36,909 --> 00:55:38,559
He hasn't taken in
today's paper.
1196
00:55:38,561 --> 00:55:41,912
He usually reads it
first thing.
1197
00:55:41,914 --> 00:55:43,964
I have no idea.
1198
00:55:45,526 --> 00:55:48,093
(door opening)
1199
00:55:50,422 --> 00:55:58,704
♪
1200
00:55:58,706 --> 00:56:01,356
(ringing)
1201
00:56:01,358 --> 00:56:06,361
♪
1202
00:56:06,363 --> 00:56:10,014
This inbox is full.
1203
00:56:10,016 --> 00:56:25,046
♪
1204
00:56:25,048 --> 00:56:39,878
♪
1205
00:56:39,880 --> 00:56:44,991
♪
1206
00:56:44,993 --> 00:57:00,006
♪
1207
00:57:00,008 --> 00:57:05,086
♪
1208
00:57:05,088 --> 00:57:15,822
♪
1209
00:57:15,824 --> 00:57:18,516
(doorbell ringing)
1210
00:57:18,518 --> 00:57:23,213
♪
1211
00:57:23,215 --> 00:57:25,315
You must be mrs. Wilson.
1212
00:57:25,317 --> 00:57:29,102
Um, I'm marie
with bold homes real estate.
1213
00:57:29,104 --> 00:57:30,770
I'm sorry, can I help you?
1214
00:57:30,772 --> 00:57:34,908
Oh, didn't mayor wilson
tell you I was coming by?
1215
00:57:40,849 --> 00:57:42,683
Well, there have been
so many new properties
1216
00:57:42,685 --> 00:57:44,851
That mayor wilson
has had his eye on for years,
1217
00:57:44,853 --> 00:57:48,255
But this one is really special.
1218
00:57:50,116 --> 00:57:52,359
I don't know this area.
1219
00:57:52,361 --> 00:57:54,027
Oh, it's in the city.
1220
00:57:54,029 --> 00:57:55,470
-The city.
-Mm-hm.
1221
00:57:55,472 --> 00:57:57,731
I don't understand.
That's far away.
1222
00:57:57,733 --> 00:57:59,140
Oh, well, they're all brand new,
1223
00:57:59,142 --> 00:58:01,034
And it's the most darling
neighborhood.
1224
00:58:01,036 --> 00:58:02,886
I mean, a successful couple
like yourselves
1225
00:58:02,888 --> 00:58:04,538
Would fit right in.
1226
00:58:04,540 --> 00:58:06,906
Well, mayor wilson's been
so excited about these,
1227
00:58:06,908 --> 00:58:08,025
And when he called me
this morning
1228
00:58:08,027 --> 00:58:10,194
To have me come over
and value your home right away,
1229
00:58:10,196 --> 00:58:13,655
I assumed he told you.
1230
00:58:13,657 --> 00:58:16,283
I hope I haven't ruined
the surprise.
1231
00:58:17,586 --> 00:58:20,787
So, shall we start
in the living room?
1232
00:58:22,224 --> 00:58:24,741
-So this is it.
-Wow, it's gorgeous.
1233
00:58:24,743 --> 00:58:25,892
So spacious.
1234
00:58:25,894 --> 00:58:27,878
And I love
how you've decorated it.
1235
00:58:27,880 --> 00:58:29,046
Thank you.
1236
00:58:29,048 --> 00:58:31,048
This material is incredible.
1237
00:58:31,050 --> 00:58:33,174
You must like
the finer things in life, hm?
1238
00:58:33,176 --> 00:58:34,584
Oh, that's all ethan.
1239
00:58:34,586 --> 00:58:38,030
He's big on designer brands,
no expense spared.
1240
00:58:38,032 --> 00:58:39,448
Mm.
1241
00:58:39,450 --> 00:58:43,751
♪
1242
00:58:43,753 --> 00:58:45,695
Fireplace is what sold me.
1243
00:58:45,697 --> 00:58:48,248
Original to the house.
1244
00:58:48,250 --> 00:58:51,276
You two look so perfect
together.
1245
00:58:51,278 --> 00:58:56,848
♪
1246
00:58:56,850 --> 00:59:02,295
Let me show you the bedroom
and ensuite.
1247
00:59:02,297 --> 00:59:04,706
♪
1248
00:59:04,708 --> 00:59:05,965
Oh, you have an attic, too!
1249
00:59:05,967 --> 00:59:07,208
Attics give
so much opportunity...
1250
00:59:07,210 --> 00:59:09,135
-No!
-...For added value.
1251
00:59:09,137 --> 00:59:11,938
I just mean
we never go up there.
1252
00:59:11,940 --> 00:59:14,198
-Let's take a look.
-Wait!
1253
00:59:14,200 --> 00:59:15,700
♪
1254
00:59:15,702 --> 00:59:18,369
Why don't you go ahead
into the bedroom?
1255
00:59:18,371 --> 00:59:20,130
I'm gonna go tidy this up.
1256
00:59:20,132 --> 00:59:21,539
Like I said,
we never go up there,
1257
00:59:21,541 --> 00:59:24,467
So I'm sure it's a mess.
1258
00:59:24,469 --> 00:59:26,561
Okay.
1259
00:59:26,563 --> 00:59:27,804
There's a walk-in closet.
1260
00:59:27,806 --> 00:59:30,064
Take your time!
1261
00:59:30,066 --> 00:59:41,952
♪
1262
00:59:41,954 --> 00:59:45,138
Oh, yes, there is
so much potential here.
1263
00:59:45,140 --> 00:59:46,748
Haven't you ever thought
about doing something
1264
00:59:46,750 --> 00:59:48,141
With the space?
1265
00:59:48,143 --> 00:59:49,584
Oh...
1266
00:59:49,586 --> 00:59:52,920
Um, well,
it's a little bit complicated.
1267
00:59:52,922 --> 01:00:00,262
♪
1268
01:00:03,224 --> 01:00:04,582
Well, I will get you
a full evaluation
1269
01:00:04,584 --> 01:00:05,692
By the end of the day.
1270
01:00:05,694 --> 01:00:08,011
But as someone
who sees a lot of properties,
1271
01:00:08,013 --> 01:00:09,329
This place is pretty special.
1272
01:00:09,331 --> 01:00:11,439
-Thank you so much.
-Of course.
1273
01:00:11,441 --> 01:00:23,619
♪
1274
01:00:28,274 --> 01:00:31,150
(line ringing)
1275
01:00:31,152 --> 01:00:34,354
(cell phone ringing)
1276
01:00:34,356 --> 01:00:35,488
Hey.
1277
01:00:35,490 --> 01:00:37,107
Why did you send a realtor
to the house
1278
01:00:37,109 --> 01:00:39,809
Without talking to me first?
1279
01:00:39,811 --> 01:00:41,511
Marie?
1280
01:00:41,513 --> 01:00:44,388
She's already
come by the house?
1281
01:00:44,390 --> 01:00:45,949
I guess that I, um--
1282
01:00:45,951 --> 01:00:48,551
Stop.
1283
01:00:48,553 --> 01:00:51,905
She just turned up
out of nowhere
1284
01:00:51,907 --> 01:00:53,874
To value the house,
1285
01:00:53,876 --> 01:00:56,209
And she started
showing me these flyers
1286
01:00:56,211 --> 01:00:58,469
For these new developments
in the city
1287
01:00:58,471 --> 01:01:01,489
At least two hours away.
1288
01:01:01,491 --> 01:01:04,992
So she's already
valued the home.
1289
01:01:04,994 --> 01:01:06,661
Did you show her around?
1290
01:01:06,663 --> 01:01:08,221
Of course I did.
1291
01:01:08,223 --> 01:01:11,582
What else was I supposed to do?
1292
01:01:11,584 --> 01:01:12,575
But that's not the point.
1293
01:01:12,577 --> 01:01:15,712
How are you supposed to be
the mayor of a town
1294
01:01:15,714 --> 01:01:17,931
We don't live in?
1295
01:01:17,933 --> 01:01:19,149
Wait a minute.
1296
01:01:19,151 --> 01:01:20,433
Weren't you the one
that agreed to a fresh start
1297
01:01:20,435 --> 01:01:21,993
The other night?
1298
01:01:21,995 --> 01:01:25,346
Right?
Or were you just saying that?
1299
01:01:25,348 --> 01:01:28,591
I meant in our relationship.
1300
01:01:28,593 --> 01:01:30,093
In our home.
1301
01:01:30,095 --> 01:01:31,261
Phoebe, please.
1302
01:01:31,263 --> 01:01:33,230
My ambitions are
greater than being...
1303
01:01:33,232 --> 01:01:34,614
Being the mayor
of this small town.
1304
01:01:34,616 --> 01:01:36,400
This is just a stepping stone.
1305
01:01:36,402 --> 01:01:38,284
If I want to be taken
as a serious politician,
1306
01:01:38,286 --> 01:01:39,619
We have to move
to a bigger city,
1307
01:01:39,621 --> 01:01:41,028
And you know this.
1308
01:01:41,030 --> 01:01:42,455
Ethan, what about everything
1309
01:01:42,457 --> 01:01:44,699
That we have been
working towards?
1310
01:01:44,701 --> 01:01:48,686
You can't just abandon
the community here.
1311
01:01:48,688 --> 01:01:51,189
And what happens
if you don't win a seat
1312
01:01:51,191 --> 01:01:52,874
In the new district?
1313
01:01:52,876 --> 01:01:54,751
I never lose.
1314
01:01:54,753 --> 01:01:56,169
(call disconnects)
1315
01:02:03,887 --> 01:02:06,388
(retching)
1316
01:02:12,971 --> 01:02:20,401
♪
1317
01:02:20,403 --> 01:02:21,528
What happened, phoebe?
1318
01:02:21,530 --> 01:02:23,154
What?
1319
01:02:23,156 --> 01:02:25,223
Well, you ran out on me like
you were in a burning building
1320
01:02:25,225 --> 01:02:27,968
And you haven't responded
to any of my emails.
1321
01:02:27,970 --> 01:02:31,137
I'm just worried.
Checking in.
1322
01:02:31,139 --> 01:02:33,640
I'm sorry.
There's been a lot going on.
1323
01:02:33,642 --> 01:02:35,091
Well, let's go have coffee.
1324
01:02:35,093 --> 01:02:37,010
I actually have a meeting in
your neighborhood this evening.
1325
01:02:37,012 --> 01:02:38,712
Why don't we just
head over to yours?
1326
01:02:38,714 --> 01:02:40,797
Now's not really a good time.
1327
01:02:40,799 --> 01:02:42,682
This is important, isn't it?
1328
01:02:42,684 --> 01:02:46,077
It is, but I...
1329
01:02:46,079 --> 01:02:49,155
I haven't been feeling well.
1330
01:02:49,157 --> 01:02:51,415
Of course
you're not feeling well.
1331
01:02:51,417 --> 01:02:53,827
Is it too early
to say congratulations?
1332
01:02:53,829 --> 01:02:55,920
What?
1333
01:02:55,922 --> 01:02:57,864
Excuse me?
1334
01:02:57,866 --> 01:03:00,091
I'm sure you're nervous
about everything that's happened
1335
01:03:00,093 --> 01:03:02,685
And I'm here
if you wanna talk.
1336
01:03:02,687 --> 01:03:04,504
Talk?
1337
01:03:04,506 --> 01:03:05,839
I can always tell.
1338
01:03:05,841 --> 01:03:07,281
I guessed at the cafe.
1339
01:03:07,283 --> 01:03:08,675
You're not feeling well
all of a sudden.
1340
01:03:08,677 --> 01:03:10,126
You have the glow.
1341
01:03:10,128 --> 01:03:12,712
You know, I was able to predict
my sister's pregnancy
1342
01:03:12,714 --> 01:03:14,772
Before she even knew herself.
1343
01:03:14,774 --> 01:03:16,366
♪
1344
01:03:16,368 --> 01:03:19,293
Don't worry.
Your secret is safe with me.
1345
01:03:19,295 --> 01:03:21,220
I'm sorry, I have to go.
1346
01:03:21,222 --> 01:03:22,756
Why do you keep
running out on me?
1347
01:03:22,758 --> 01:03:24,657
Is it because of lucas?
1348
01:03:24,659 --> 01:03:28,711
♪
1349
01:03:28,713 --> 01:03:30,463
Lucas went home.
1350
01:03:30,465 --> 01:03:32,908
♪
1351
01:03:32,910 --> 01:03:34,826
I have to go.
1352
01:03:34,828 --> 01:03:40,073
♪
1353
01:03:40,075 --> 01:03:41,649
(exhales deeply)
1354
01:03:41,651 --> 01:03:45,812
♪
1355
01:03:45,814 --> 01:03:48,231
(breathing rapidly)
1356
01:03:48,233 --> 01:04:03,154
♪
1357
01:04:03,156 --> 01:04:04,322
♪
1358
01:04:04,324 --> 01:04:07,266
(whimpers)
1359
01:04:07,268 --> 01:04:22,273
♪
1360
01:04:22,275 --> 01:04:37,113
♪
1361
01:04:37,115 --> 01:04:42,118
♪
1362
01:04:42,120 --> 01:04:57,224
♪
1363
01:04:57,226 --> 01:05:02,313
♪
1364
01:05:02,315 --> 01:05:17,253
♪
1365
01:05:17,255 --> 01:05:22,158
♪
1366
01:05:22,160 --> 01:05:37,198
♪
1367
01:05:37,200 --> 01:05:42,253
♪
1368
01:05:42,255 --> 01:05:57,293
♪
1369
01:05:57,295 --> 01:06:02,198
♪
1370
01:06:02,200 --> 01:06:06,135
♪
1371
01:06:06,137 --> 01:06:08,705
(audible breathing)
1372
01:06:08,707 --> 01:06:11,900
♪
1373
01:06:11,902 --> 01:06:14,493
(paper rustling)
1374
01:06:14,495 --> 01:06:29,392
♪
1375
01:06:29,394 --> 01:06:31,443
♪
1376
01:06:31,445 --> 01:06:33,637
(exclaims softly)
1377
01:06:33,639 --> 01:06:48,578
♪
1378
01:06:48,580 --> 01:07:03,618
♪
1379
01:07:03,620 --> 01:07:08,689
♪
1380
01:07:08,691 --> 01:07:21,961
♪
1381
01:07:21,963 --> 01:07:23,829
Where were you?
1382
01:07:23,831 --> 01:07:26,599
♪
1383
01:07:26,601 --> 01:07:29,527
I just needed a drink of water.
1384
01:07:29,529 --> 01:07:38,494
♪
1385
01:07:38,496 --> 01:07:40,055
I'll see you later.
1386
01:07:40,057 --> 01:07:49,397
♪
1387
01:07:52,493 --> 01:07:53,735
(sighs)
1388
01:07:58,909 --> 01:08:01,785
(knocking)
1389
01:08:01,787 --> 01:08:03,561
Jim.
1390
01:08:03,563 --> 01:08:05,004
(knocking)
1391
01:08:05,006 --> 01:08:07,916
Jim, please,
I know you're in there.
1392
01:08:09,494 --> 01:08:10,919
(knocks)
1393
01:08:15,533 --> 01:08:30,529
♪
1394
01:08:30,531 --> 01:08:32,173
♪
1395
01:08:32,175 --> 01:08:33,257
...Is not available.
1396
01:08:33,259 --> 01:08:36,360
At the tone,
please record your message.
1397
01:08:36,362 --> 01:08:40,122
Jim, please call me back,
please.
1398
01:08:40,124 --> 01:08:41,682
It's important.
1399
01:08:41,684 --> 01:08:54,604
♪
1400
01:08:54,606 --> 01:08:55,788
Paula!
1401
01:08:55,790 --> 01:08:57,172
What are you doing here?
1402
01:08:57,174 --> 01:08:59,558
Well, you keep
rushing out on me, phoebe.
1403
01:08:59,560 --> 01:09:00,559
I thought I'd stop by
1404
01:09:00,561 --> 01:09:03,529
And see if we could
make this event happen.
1405
01:09:03,531 --> 01:09:04,972
Of course I still want to help,
1406
01:09:04,974 --> 01:09:06,565
But I meant what I said.
1407
01:09:06,567 --> 01:09:10,069
Now is really just not
a good time.
1408
01:09:10,071 --> 01:09:11,770
Plus, I have to be
at the community center
1409
01:09:11,772 --> 01:09:12,905
In an hour.
1410
01:09:12,907 --> 01:09:14,974
I thought you cared
about the library.
1411
01:09:14,976 --> 01:09:16,400
I do.
1412
01:09:16,402 --> 01:09:17,651
Of course I do, I--
1413
01:09:17,653 --> 01:09:19,312
You were the one that
spoke so enthusiastically
1414
01:09:19,314 --> 01:09:21,488
About how important this is
for the community
1415
01:09:21,490 --> 01:09:22,999
And that you believed in it.
1416
01:09:23,001 --> 01:09:25,218
I do believe in it.
1417
01:09:25,220 --> 01:09:27,420
Let me just run through
the high-level plans with you,
1418
01:09:27,422 --> 01:09:28,979
See what you think.
1419
01:09:28,981 --> 01:09:30,423
It'll only take ten minutes.
1420
01:09:30,425 --> 01:09:32,758
Promise.
1421
01:09:32,760 --> 01:09:34,501
Ten minutes.
1422
01:09:34,503 --> 01:09:37,647
So I wanted everything
to revolve around the artists,
1423
01:09:37,649 --> 01:09:40,016
To really show how important
1424
01:09:40,018 --> 01:09:42,318
Nurturing reading
and writing talent is.
1425
01:09:42,320 --> 01:09:45,405
For example, we could
auction off original poetry
1426
01:09:45,407 --> 01:09:46,830
From local writers
1427
01:09:46,832 --> 01:09:51,685
Or tickets to
the community theater show.
1428
01:09:51,687 --> 01:09:53,079
It sounds amazing, paula.
1429
01:09:53,081 --> 01:09:55,356
This is exactly
what we need.
1430
01:09:55,358 --> 01:09:56,949
It's a shame your brother
had to go home.
1431
01:09:56,951 --> 01:10:00,987
He would have been
the perfect person to speak.
1432
01:10:02,531 --> 01:10:05,074
Well, he can't.
1433
01:10:05,076 --> 01:10:07,202
While you look through these,
1434
01:10:07,204 --> 01:10:10,037
May I use your bathroom?
1435
01:10:10,039 --> 01:10:12,022
Of course,
it's just down the hall.
1436
01:10:12,024 --> 01:10:13,499
(paula clears her throat)
1437
01:10:16,454 --> 01:10:27,897
♪
1438
01:10:27,899 --> 01:10:29,456
(clattering thud)
1439
01:10:29,458 --> 01:10:44,488
♪
1440
01:10:44,490 --> 01:10:47,433
♪
1441
01:10:47,435 --> 01:10:50,078
What--what are you doing?
1442
01:10:50,080 --> 01:10:51,337
Silly me.
1443
01:10:51,339 --> 01:10:53,573
I got lost
on the way to the bathroom.
1444
01:10:53,575 --> 01:10:55,958
This is obviously
not the bathroom.
1445
01:10:55,960 --> 01:10:57,418
Right, of course.
1446
01:10:57,420 --> 01:11:00,237
And I just realized the time,
and I have to go.
1447
01:11:00,239 --> 01:11:01,998
(paula clears her throat)
1448
01:11:02,000 --> 01:11:09,246
♪
1449
01:11:09,248 --> 01:11:11,257
I thought you wanted
to discuss the event.
1450
01:11:11,259 --> 01:11:13,692
Well, I promised to only take
ten minutes of your time,
1451
01:11:13,694 --> 01:11:16,028
And that is definitely up.
1452
01:11:16,030 --> 01:11:17,921
So just give this
a read-through
1453
01:11:17,923 --> 01:11:20,941
And give a call
when you're done.
1454
01:11:20,943 --> 01:11:23,260
What were you doing
in ethan's study, paula?
1455
01:11:23,262 --> 01:11:24,528
I told you, I just got lost
1456
01:11:24,530 --> 01:11:25,989
On the way
from the bathroom.
1457
01:11:25,991 --> 01:11:27,114
(paula laughs nervously)
1458
01:11:27,116 --> 01:11:28,357
I'll see you around.
1459
01:11:28,359 --> 01:11:30,284
♪
1460
01:11:30,286 --> 01:11:32,453
(door opens, closes)
1461
01:11:32,455 --> 01:11:47,284
♪
1462
01:11:47,286 --> 01:12:02,299
♪
1463
01:12:02,301 --> 01:12:07,413
♪
1464
01:12:07,415 --> 01:12:15,888
♪
1465
01:12:15,890 --> 01:12:17,181
(sighs)
1466
01:12:17,183 --> 01:12:20,759
♪
1467
01:12:20,761 --> 01:12:22,252
Phoebe! Hi!
1468
01:12:22,254 --> 01:12:24,163
I'm so glad I caught you.
1469
01:12:24,165 --> 01:12:27,174
I wanted to see
if you could ask your husband
1470
01:12:27,176 --> 01:12:30,603
To reconsider his proposal.
1471
01:12:30,605 --> 01:12:33,556
The idea of a new mall
sounds super exciting.
1472
01:12:34,775 --> 01:12:37,577
But I was really
countin' on that library.
1473
01:12:37,579 --> 01:12:39,036
What?
1474
01:12:39,038 --> 01:12:41,247
You didn't know?
1475
01:12:41,249 --> 01:12:42,840
My friend went
to the gala the other night
1476
01:12:42,842 --> 01:12:45,342
Where mayor wilson finally
announced his big project,
1477
01:12:45,344 --> 01:12:50,356
And it wasn't the library,
like you said.
1478
01:12:50,358 --> 01:12:52,683
It's a mall complex.
1479
01:12:52,685 --> 01:12:56,112
With cinemas, shops,
big brands, chains.
1480
01:12:56,114 --> 01:13:00,807
He said the library
was gonna be put on hold.
1481
01:13:00,809 --> 01:13:02,209
I'm sure mayor wilson
is gonna do
1482
01:13:02,211 --> 01:13:04,528
Whatever he thinks
is best for the town.
1483
01:13:04,530 --> 01:13:06,122
Apparently,
he said this mall was gonna
1484
01:13:06,124 --> 01:13:08,257
Make waves for the community.
1485
01:13:08,259 --> 01:13:10,551
It was gonna attract
private investors
1486
01:13:10,553 --> 01:13:13,779
And appeal to big-timers
from the city.
1487
01:13:13,781 --> 01:13:16,298
And that's all great.
1488
01:13:16,300 --> 01:13:18,542
But you know
how hard I've worked
1489
01:13:18,544 --> 01:13:21,654
To get my kids'
reading levels up.
1490
01:13:21,656 --> 01:13:24,273
And becca,
becca has thrived
1491
01:13:24,275 --> 01:13:27,993
Since we've been coming
to your story sessions.
1492
01:13:27,995 --> 01:13:30,146
I just really thought
the original plan
1493
01:13:30,148 --> 01:13:32,465
Would help so much.
1494
01:13:32,467 --> 01:13:34,450
Thank you for telling me this.
1495
01:13:34,452 --> 01:13:35,893
Of course.
1496
01:13:35,895 --> 01:13:37,394
I'm going to fix it.
1497
01:13:37,396 --> 01:13:52,426
♪
1498
01:13:52,428 --> 01:14:04,772
♪
1499
01:14:08,236 --> 01:14:11,279
Mrs. Wilson?
1500
01:14:11,281 --> 01:14:12,521
Chief sanders.
1501
01:14:12,523 --> 01:14:15,007
I hope I'm not taking you
away from anything important.
1502
01:14:15,009 --> 01:14:16,842
Oh, you know I always have time
1503
01:14:16,844 --> 01:14:19,620
For mayor wilson
and his lovely wife.
1504
01:14:19,622 --> 01:14:22,940
I hope it's not over
anything too serious?
1505
01:14:22,942 --> 01:14:24,959
I'm afraid that it is.
1506
01:14:27,054 --> 01:14:28,629
Okay.
1507
01:14:28,631 --> 01:14:30,673
You'd best come with me.
1508
01:14:37,182 --> 01:14:41,184
Is this because of what I did
for your husband?
1509
01:14:41,186 --> 01:14:43,736
Getting rid of all
of his parking tickets?
1510
01:14:43,738 --> 01:14:46,463
(guffaws)
1511
01:14:46,465 --> 01:14:48,390
Do not go around
telling anyone,
1512
01:14:48,392 --> 01:14:49,558
You hear me?
1513
01:14:49,560 --> 01:14:51,243
No, of course not.
1514
01:14:51,245 --> 01:14:52,728
Truth is, your husband has done
1515
01:14:52,730 --> 01:14:55,764
Quite a lot for me
since he became mayor.
1516
01:14:55,766 --> 01:14:57,349
Sure.
1517
01:14:57,351 --> 01:14:59,184
He's the one
who appointed me chief,
1518
01:14:59,186 --> 01:15:01,704
You remember?
1519
01:15:01,706 --> 01:15:04,340
I do.
1520
01:15:04,342 --> 01:15:05,908
He knew I was ready
for the role
1521
01:15:05,910 --> 01:15:08,260
Before I even did myself.
1522
01:15:08,262 --> 01:15:13,399
It was, uh...It was a tough
time for me personally,
1523
01:15:13,401 --> 01:15:16,736
And I really needed
that promotion.
1524
01:15:16,738 --> 01:15:20,439
So, I would do anything
for your husband.
1525
01:15:20,441 --> 01:15:21,440
Anything.
1526
01:15:21,442 --> 01:15:22,833
Whatever he needs.
1527
01:15:22,835 --> 01:15:24,760
That's why I made it
my number-one priority
1528
01:15:24,762 --> 01:15:27,029
To talk to you
once you called.
1529
01:15:27,031 --> 01:15:30,266
♪
1530
01:15:30,268 --> 01:15:31,609
You feelin' okay?
1531
01:15:31,611 --> 01:15:34,237
You're--you're lookin'
a little off.
1532
01:15:34,239 --> 01:15:36,705
I'm sorry, I have to go.
1533
01:15:36,707 --> 01:15:38,424
I'm sorry for wasting your time.
1534
01:15:38,426 --> 01:15:40,225
I thought you needed my help?
1535
01:15:40,227 --> 01:15:45,689
♪
1536
01:15:45,691 --> 01:15:48,300
(closes, locks door)
1537
01:15:48,302 --> 01:15:49,968
Ethan?
1538
01:15:49,970 --> 01:15:53,213
♪
1539
01:15:53,215 --> 01:15:55,866
I'm...Home early
from the community center,
1540
01:15:55,868 --> 01:15:58,811
But I thought you had
meetings all day?
1541
01:15:58,813 --> 01:15:59,795
Ethan?
1542
01:15:59,797 --> 01:16:10,889
♪
1543
01:16:10,891 --> 01:16:12,315
(clang)
1544
01:16:12,317 --> 01:16:27,081
♪
1545
01:16:27,083 --> 01:16:42,179
♪
1546
01:16:42,181 --> 01:16:47,092
♪
1547
01:16:47,094 --> 01:17:02,207
♪
1548
01:17:02,209 --> 01:17:07,287
♪
1549
01:17:07,289 --> 01:17:22,119
♪
1550
01:17:22,121 --> 01:17:27,132
♪
1551
01:17:27,134 --> 01:17:42,147
♪
1552
01:17:42,149 --> 01:17:47,161
♪
1553
01:17:47,163 --> 01:17:55,744
♪
1554
01:17:55,746 --> 01:17:56,896
(door opens)
1555
01:17:56,898 --> 01:17:58,355
I'm home.
1556
01:17:58,357 --> 01:17:59,965
♪
1557
01:17:59,967 --> 01:18:01,717
(door closes)
1558
01:18:06,181 --> 01:18:08,808
(insects softly chirring)
1559
01:18:13,231 --> 01:18:16,022
Mm.
1560
01:18:16,024 --> 01:18:18,901
Marinade on this chicken
is really good.
1561
01:18:20,679 --> 01:18:23,772
I'm leaving you, ethan.
1562
01:18:23,774 --> 01:18:28,911
♪
1563
01:18:28,913 --> 01:18:31,855
We haven't been happy
for a long time.
1564
01:18:31,857 --> 01:18:33,916
♪
1565
01:18:33,918 --> 01:18:36,969
But even so,
I believed in you
1566
01:18:36,971 --> 01:18:39,638
As our mayor.
1567
01:18:39,640 --> 01:18:42,382
I believed in the good
that the two of us
1568
01:18:42,384 --> 01:18:43,792
Could do here.
1569
01:18:43,794 --> 01:18:46,445
♪
1570
01:18:46,447 --> 01:18:49,039
And I believed
in the person that I married.
1571
01:18:49,041 --> 01:18:51,367
♪
1572
01:18:51,369 --> 01:18:53,635
And I thought
all that was worth
1573
01:18:53,637 --> 01:18:56,396
Putting my own happiness
aside.
1574
01:18:56,398 --> 01:19:00,233
♪
1575
01:19:00,235 --> 01:19:03,069
Till it wasn't.
1576
01:19:03,071 --> 01:19:04,821
I had an affair.
1577
01:19:04,823 --> 01:19:07,416
♪
1578
01:19:07,418 --> 01:19:14,414
I have been wracked
with guilt and shame,
1579
01:19:14,416 --> 01:19:17,175
But not anymore.
1580
01:19:17,177 --> 01:19:19,678
You don't scare me anymore,
ethan.
1581
01:19:19,680 --> 01:19:21,630
♪
1582
01:19:21,632 --> 01:19:23,573
I see you.
1583
01:19:23,575 --> 01:19:26,259
♪
1584
01:19:26,261 --> 01:19:30,597
You were never
going to stay here.
1585
01:19:30,599 --> 01:19:32,324
You were never
going to build a library.
1586
01:19:32,326 --> 01:19:34,601
You have some
deal with the city
1587
01:19:34,603 --> 01:19:39,164
That is more important
than our community.
1588
01:19:39,166 --> 01:19:41,591
Than our marriage.
1589
01:19:41,593 --> 01:19:43,669
♪
1590
01:19:43,671 --> 01:19:45,521
Our family.
1591
01:19:45,523 --> 01:19:48,156
♪
1592
01:19:48,158 --> 01:19:50,551
And I deserve
so much more.
1593
01:19:50,553 --> 01:19:52,369
♪
1594
01:19:52,371 --> 01:19:54,955
Lucas helped me see that.
1595
01:19:54,957 --> 01:20:00,385
♪
1596
01:20:00,387 --> 01:20:02,170
So I betrayed you.
1597
01:20:02,172 --> 01:20:07,092
♪
1598
01:20:07,094 --> 01:20:11,514
You've been sleeping
with another man.
1599
01:20:11,516 --> 01:20:16,051
And you say
that I betrayed you.
1600
01:20:16,053 --> 01:20:17,627
That's rich.
1601
01:20:17,629 --> 01:20:20,639
♪
1602
01:20:20,641 --> 01:20:22,817
Did you kill lucas?
1603
01:20:22,819 --> 01:20:31,883
♪
1604
01:20:31,885 --> 01:20:33,919
You thought you could trick me.
1605
01:20:33,921 --> 01:20:35,663
Well, then...
1606
01:20:35,665 --> 01:20:37,580
(thwack, grunt)
1607
01:20:37,582 --> 01:20:48,658
♪
1608
01:20:48,660 --> 01:20:51,161
(breathing heavily)
1609
01:20:51,163 --> 01:20:55,891
♪
1610
01:20:59,021 --> 01:21:07,135
♪
1611
01:21:07,137 --> 01:21:07,619
♪
1612
01:21:07,621 --> 01:21:10,288
(panting)
1613
01:21:10,290 --> 01:21:12,874
♪
1614
01:21:12,876 --> 01:21:15,460
Lucas?
1615
01:21:15,462 --> 01:21:18,130
I already knew
all about lucas.
1616
01:21:18,132 --> 01:21:20,023
But...
1617
01:21:20,025 --> 01:21:22,634
The body, the...
1618
01:21:22,636 --> 01:21:23,860
How...
1619
01:21:23,862 --> 01:21:27,205
That would be jim, darlin'.
1620
01:21:27,207 --> 01:21:29,884
(knocking)
1621
01:21:31,228 --> 01:21:32,761
You know, he told me
about the fight
1622
01:21:32,763 --> 01:21:34,113
That you two had.
1623
01:21:34,115 --> 01:21:37,282
I'm sorry, jim,
what are you talking about?
1624
01:21:37,284 --> 01:21:38,725
You're supposed to be a leader.
1625
01:21:38,727 --> 01:21:42,471
But then he started accusing
me of hurting you, and...
1626
01:21:42,473 --> 01:21:44,540
A generous man.
1627
01:21:44,542 --> 01:21:47,968
And then, you treat phoebe
like this?
1628
01:21:47,970 --> 01:21:50,295
She's your wife!
1629
01:21:50,297 --> 01:21:54,391
She's rosie's mother!
1630
01:21:54,393 --> 01:21:56,159
I don't know,
1631
01:21:56,161 --> 01:21:58,137
Something just snapped.
1632
01:21:58,139 --> 01:21:59,562
It's not fair, after--
1633
01:21:59,564 --> 01:22:01,306
(thwack)
1634
01:22:01,308 --> 01:22:04,560
And I had to hide his
body while I figured out a plan
1635
01:22:04,562 --> 01:22:06,836
Of what I was gonna do.
1636
01:22:06,838 --> 01:22:09,347
♪
1637
01:22:09,349 --> 01:22:10,849
(thud)
1638
01:22:10,851 --> 01:22:15,854
♪
1639
01:22:15,856 --> 01:22:16,780
Who are you?
1640
01:22:16,782 --> 01:22:18,190
I don't know, I don't know!
1641
01:22:18,192 --> 01:22:19,516
Did you really think
that you could keep lucas
1642
01:22:19,518 --> 01:22:21,768
Hidden up here forever?
1643
01:22:21,770 --> 01:22:24,163
♪
1644
01:22:24,165 --> 01:22:25,772
You know, I thought
I was gonna have
1645
01:22:25,774 --> 01:22:27,440
To get rid of him too,
1646
01:22:27,442 --> 01:22:29,618
But then I realized
something.
1647
01:22:29,620 --> 01:22:31,195
I could see
how desperate he was
1648
01:22:31,197 --> 01:22:32,613
To be loved by you,
1649
01:22:32,615 --> 01:22:35,115
Even after I told him
that you would never leave me.
1650
01:22:35,117 --> 01:22:37,617
She doesn't love you.
1651
01:22:37,619 --> 01:22:39,119
What option do you have?
1652
01:22:39,121 --> 01:22:43,348
And together, we realized that
we had something in common:
1653
01:22:43,350 --> 01:22:46,034
Neither of us knew
how to forgive you.
1654
01:22:46,036 --> 01:22:51,631
But what if you, phoebe,
turned out to be a mad killer
1655
01:22:51,633 --> 01:22:54,617
That I managed to stop?
1656
01:22:54,619 --> 01:22:56,970
Everyone would praise me
as a hero.
1657
01:22:56,972 --> 01:22:59,364
But most importantly,
1658
01:22:59,366 --> 01:23:01,183
They would understand
why I had to move on.
1659
01:23:01,185 --> 01:23:04,811
And just imagine all the books
that lucas is gonna sell
1660
01:23:04,813 --> 01:23:07,239
Telling your story.
1661
01:23:07,241 --> 01:23:08,815
Have you seen jim?
1662
01:23:08,817 --> 01:23:11,226
Jim? When?
1663
01:23:11,228 --> 01:23:13,762
I needed proof
that you would hurt jim,
1664
01:23:13,764 --> 01:23:16,481
Evidence that showed
that you weren't just friends.
1665
01:23:16,483 --> 01:23:21,036
♪
1666
01:23:21,038 --> 01:23:23,664
You know he's been
hiding out at jim's house.
1667
01:23:23,666 --> 01:23:25,907
He was supposed
to get your fingerprints.
1668
01:23:25,909 --> 01:23:27,559
But lucky for us,
1669
01:23:27,561 --> 01:23:29,652
You found the shovel,
you put it back,
1670
01:23:29,654 --> 01:23:33,365
Placing your fresh fingerprints
all over it.
1671
01:23:33,367 --> 01:23:34,766
So, thank you for that.
1672
01:23:34,768 --> 01:23:38,570
I cannot believe
that you would do this for him.
1673
01:23:38,572 --> 01:23:42,741
Oh, he's had
his moments of weakness.
1674
01:23:42,743 --> 01:23:44,350
I sent the realtor here
1675
01:23:44,352 --> 01:23:45,577
Hoping that she would
find the body,
1676
01:23:45,579 --> 01:23:48,897
As I had the perfect alibi
from the gala the night before.
1677
01:23:48,899 --> 01:23:53,569
But he panicked
and he hid jim's body.
1678
01:23:53,571 --> 01:23:56,121
But he's done being weak now.
1679
01:23:56,123 --> 01:23:58,590
Aren't you, lucas?
1680
01:23:58,592 --> 01:23:59,575
We both are.
1681
01:23:59,577 --> 01:24:02,185
Stop.
1682
01:24:02,187 --> 01:24:03,412
Ethan...
1683
01:24:03,414 --> 01:24:06,598
Lucas is a good person.
1684
01:24:06,600 --> 01:24:09,618
How's he supposed to live
with himself after this?
1685
01:24:09,620 --> 01:24:11,694
♪
1686
01:24:11,696 --> 01:24:13,863
Finish the job.
1687
01:24:13,865 --> 01:24:16,958
Just like we agreed.
1688
01:24:16,960 --> 01:24:20,195
-Shoot her.
-Don't do it!
1689
01:24:20,197 --> 01:24:22,314
You told me to leave.
1690
01:24:22,316 --> 01:24:23,723
You didn't love me.
1691
01:24:23,725 --> 01:24:25,634
I am pregnant, lucas.
1692
01:24:25,636 --> 01:24:27,544
Shut up!
1693
01:24:27,546 --> 01:24:28,878
She is lying.
1694
01:24:28,880 --> 01:24:30,605
She couldn't get pregnant
after--
1695
01:24:30,607 --> 01:24:32,774
You shut up!
1696
01:24:32,776 --> 01:24:34,293
We couldn't get pregnant.
1697
01:24:34,295 --> 01:24:36,553
Clearly,
the problem wasn't me.
1698
01:24:36,555 --> 01:24:40,832
♪
1699
01:24:40,834 --> 01:24:45,578
This baby is the fresh start
that we wanted.
1700
01:24:45,580 --> 01:24:48,915
♪
1701
01:24:48,917 --> 01:24:50,292
No.
1702
01:24:50,294 --> 01:24:52,010
She's lying.
1703
01:24:52,012 --> 01:24:53,995
She is a liar,
do not let her play you.
1704
01:24:53,997 --> 01:24:56,906
Just because he says it
doesn't mean it's true.
1705
01:24:56,908 --> 01:25:00,135
Isn't that what you told me?
1706
01:25:00,137 --> 01:25:02,428
This is about his ego,
1707
01:25:02,430 --> 01:25:06,325
His--his need to win.
1708
01:25:06,327 --> 01:25:07,509
He's just trying
to frame you
1709
01:25:07,511 --> 01:25:11,012
The way that he was
trying to frame me!
1710
01:25:11,014 --> 01:25:13,273
He's best friends
with the police chief!
1711
01:25:13,275 --> 01:25:17,002
He can make this look
however he wants!
1712
01:25:17,004 --> 01:25:18,186
Shoot her.
1713
01:25:18,188 --> 01:25:19,929
Unless we stop him.
1714
01:25:19,931 --> 01:25:21,206
Shoot her!
1715
01:25:21,208 --> 01:25:23,625
Lucas...
1716
01:25:23,627 --> 01:25:26,278
I know you.
1717
01:25:26,280 --> 01:25:27,870
Do it, lucas.
1718
01:25:27,872 --> 01:25:29,681
I know you would
never hurt our baby.
1719
01:25:29,683 --> 01:25:31,291
Pull the trigger.
1720
01:25:31,293 --> 01:25:34,444
♪
1721
01:25:34,446 --> 01:25:36,112
Our baby?
1722
01:25:36,114 --> 01:25:38,298
Love always finds a way.
1723
01:25:38,300 --> 01:25:40,591
♪
1724
01:25:40,593 --> 01:25:42,210
(grunting, thud)
1725
01:25:42,212 --> 01:25:50,827
♪
1726
01:25:50,829 --> 01:25:52,663
Come on.
1727
01:25:52,665 --> 01:25:57,192
Come on, come on,
come on, come on!
1728
01:25:57,194 --> 01:25:58,760
Stop! Stop!
1729
01:25:58,762 --> 01:26:04,324
♪
1730
01:26:04,326 --> 01:26:06,509
You know me, phoebe.
1731
01:26:06,511 --> 01:26:08,870
I never lose.
1732
01:26:08,872 --> 01:26:10,739
You know I didn't want this
to happen.
1733
01:26:10,741 --> 01:26:12,724
♪
1734
01:26:12,726 --> 01:26:16,244
If you'd done
as I'd asked of you...
1735
01:26:16,246 --> 01:26:19,690
Killing me will not
make you a hero, ethan.
1736
01:26:19,692 --> 01:26:21,917
And it will not
bring rosie back.
1737
01:26:21,919 --> 01:26:24,327
Shut up!
1738
01:26:24,329 --> 01:26:26,913
My grief made me weak.
1739
01:26:26,915 --> 01:26:28,264
And I swore to myself
1740
01:26:28,266 --> 01:26:30,242
I would never
feel like that again.
1741
01:26:30,244 --> 01:26:32,027
You know this is
all your fault.
1742
01:26:32,029 --> 01:26:36,522
You have forced me
to kill two people now.
1743
01:26:36,524 --> 01:26:38,750
The only way to fix it
1744
01:26:38,752 --> 01:26:40,752
Is I have to kill you, too.
1745
01:26:40,754 --> 01:26:42,103
(gun cocks)
1746
01:26:42,105 --> 01:26:43,605
♪
1747
01:26:43,607 --> 01:26:45,139
Stop!
1748
01:26:45,141 --> 01:26:47,392
(thud, grunting)
1749
01:26:47,394 --> 01:26:50,295
(sirens wailing)
1750
01:26:50,297 --> 01:26:52,873
(phoebe whimpering)
1751
01:26:52,875 --> 01:26:54,950
♪
1752
01:26:54,952 --> 01:26:57,060
(vehicle door opens, closes)
1753
01:26:57,062 --> 01:27:00,856
♪
1754
01:27:00,858 --> 01:27:03,625
You lost.
1755
01:27:03,627 --> 01:27:06,811
(indistinct voices)
1756
01:27:06,813 --> 01:27:14,319
♪
1757
01:27:14,321 --> 01:27:17,806
(cheering, applause)
1758
01:27:17,808 --> 01:27:21,067
♪
1759
01:27:21,069 --> 01:27:23,795
It is such an honor
to be elected councilor
1760
01:27:23,797 --> 01:27:27,783
To serve the community
that I so dearly love
1761
01:27:27,785 --> 01:27:29,634
With every fiber of my being,
1762
01:27:29,636 --> 01:27:33,288
And that starts with
brand-new library
1763
01:27:33,290 --> 01:27:35,457
With full range
of reading services
1764
01:27:35,459 --> 01:27:39,177
To get our literacy
back where it belongs.
1765
01:27:39,179 --> 01:27:42,981
(applause, cheers)
1766
01:27:42,983 --> 01:27:45,683
That would not be possible
without the generous support
1767
01:27:45,685 --> 01:27:47,252
Of all of you,
1768
01:27:47,254 --> 01:27:49,054
And especially
my fellow councilor,
1769
01:27:49,056 --> 01:27:50,989
Ms. Paula miller.
1770
01:27:50,991 --> 01:27:53,508
(applause)
1771
01:27:53,510 --> 01:27:59,147
♪
1772
01:27:59,149 --> 01:28:01,650
I am so proud of you.
1773
01:28:01,652 --> 01:28:03,109
I mean it!
1774
01:28:03,111 --> 01:28:04,336
After everything
you've been through,
1775
01:28:04,338 --> 01:28:06,822
You deserve this.
1776
01:28:06,824 --> 01:28:08,281
One day at a time.
1777
01:28:08,283 --> 01:28:10,433
And with a little one
on the way...
1778
01:28:10,435 --> 01:28:13,119
(laughter)
1779
01:28:13,121 --> 01:28:13,878
♪
1780
01:28:13,880 --> 01:28:15,788
I've been wanting to tell you,
1781
01:28:15,790 --> 01:28:18,216
I'm so sorry
that I never told you
1782
01:28:18,218 --> 01:28:19,835
About my suspicions
over ethan.
1783
01:28:19,837 --> 01:28:21,202
I didn't know
what you would do
1784
01:28:21,204 --> 01:28:23,872
If you knew that I was
investigating your husband.
1785
01:28:23,874 --> 01:28:25,557
I just thought
he was a corrupt official.
1786
01:28:25,559 --> 01:28:27,300
I--I never assumed--
1787
01:28:27,302 --> 01:28:28,893
It is behind us now.
1788
01:28:28,895 --> 01:28:30,636
♪
1789
01:28:30,638 --> 01:28:34,065
You got that library proposal
through so fast!
1790
01:28:34,067 --> 01:28:36,518
I don't think anything has
ever been approved so quickly.
1791
01:28:36,520 --> 01:28:39,571
Well, this community
deserves it.
1792
01:28:39,573 --> 01:28:41,356
And I--I want everything
to be perfect
1793
01:28:41,358 --> 01:28:43,299
For this baby's future.
1794
01:28:43,301 --> 01:28:45,043
And I have a lot more ideas.
1795
01:28:45,045 --> 01:28:46,744
All right. When do we start?
1796
01:28:46,746 --> 01:28:48,547
-How 'bout right now?
-Yes!
1797
01:28:48,549 --> 01:28:52,074
(laughter)
1798
01:28:52,076 --> 01:29:07,006
♪
1799
01:29:07,008 --> 01:29:26,951
♪
1800
01:29:26,953 --> 01:29:41,374
♪
1801
01:29:41,376 --> 01:29:43,960
(projector clicking)
1802
01:29:43,962 --> 01:29:51,968
♪
106567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.