All language subtitles for Batman.The.Long.Halloween.2022.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,095 --> 00:00:57,095 I only came here out of respect for my parents who 2 00:00:57,849 --> 00:01:00,017 knew your family. 3 00:01:00,101 --> 00:01:04,147 Your father was more than just a friend to my family. 4 00:01:07,609 --> 00:01:09,259 That was a long time ago. 5 00:01:10,945 --> 00:01:11,779 Yes. 6 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 A long time. 7 00:01:15,742 --> 00:01:18,202 Thomas Wayne believed in my father. 8 00:01:18,286 --> 00:01:21,706 He believed a man could bring order to a world of chaos. 9 00:01:23,583 --> 00:01:25,251 And you, Bruce? 10 00:01:31,841 --> 00:01:34,052 I believe in Gotham City. 11 00:01:43,895 --> 00:01:46,230 - You try the vongole? - Mm. Delicious. 12 00:04:53,918 --> 00:04:55,419 Oh. Hmm. 13 00:05:52,435 --> 00:05:55,021 Master Bruce. Happy Halloween. 14 00:05:55,605 --> 00:05:58,316 - Is there coffee? - In the study, sir. 15 00:06:02,361 --> 00:06:04,030 A Miss Kyle telephoned. 16 00:06:04,238 --> 00:06:07,909 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 17 00:06:09,827 --> 00:06:12,977 The gates are open. We haven't seen a trick-or-treater in years. 18 00:06:13,247 --> 00:06:14,456 We won't see one tonight. 19 00:06:14,540 --> 00:06:16,875 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 20 00:06:16,959 --> 00:06:18,044 Respectfully, sir, 21 00:06:18,377 --> 00:06:22,506 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 22 00:06:25,092 --> 00:06:26,886 This city is fallen, Alfred. 23 00:06:30,848 --> 00:06:34,477 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 24 00:06:38,356 --> 00:06:41,400 In the meantime, we live in obstinate hope. 25 00:06:41,484 --> 00:06:43,611 And an unlocked mansion. 26 00:06:44,820 --> 00:06:45,655 Anyway 27 00:06:46,656 --> 00:06:48,407 it's an absurd holiday. 28 00:06:48,491 --> 00:06:52,202 Oh, yes. Putting on costumes and striking fear. 29 00:06:52,286 --> 00:06:54,121 Quite absurd. 30 00:06:56,123 --> 00:06:57,625 Do you really think... 31 00:07:00,503 --> 00:07:02,213 I hate when he does that. 32 00:07:10,805 --> 00:07:11,805 Whoa. Whoa, whoa. 33 00:07:11,889 --> 00:07:13,724 James, Babs! No running! 34 00:07:17,728 --> 00:07:20,397 Come on, guys, slow down. You're gonna hurt yourselves. 35 00:07:20,481 --> 00:07:23,359 They're excited, Jim. Big night. 36 00:07:23,943 --> 00:07:27,154 Yeah. All right. But we're taking the squad car. 37 00:07:27,863 --> 00:07:29,824 Too many crazies out. 38 00:07:30,408 --> 00:07:31,242 Sir! 39 00:07:36,289 --> 00:07:37,123 Hang on. 40 00:07:44,880 --> 00:07:46,340 Now, you're ready. 41 00:07:47,675 --> 00:07:49,760 All right, who wants to drive? 42 00:07:51,971 --> 00:07:52,930 Jim! 43 00:07:57,268 --> 00:07:59,018 Just joking. 44 00:08:04,358 --> 00:08:05,359 Hey, hey, hang on. 45 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 It could be a wrong number, or a crank call or... 46 00:08:11,824 --> 00:08:12,658 Gordon. 47 00:08:13,868 --> 00:08:15,077 Uh-huh... 48 00:08:15,995 --> 00:08:16,829 When? 49 00:08:17,330 --> 00:08:19,582 All right. I'm on my way. 50 00:08:22,460 --> 00:08:24,295 Your father's Captain now. 51 00:08:24,462 --> 00:08:26,672 The whole department's counting on him. 52 00:08:28,215 --> 00:08:30,176 Well, I was counting on him, too. 53 00:08:38,642 --> 00:08:40,019 I'll try and be quick. 54 00:08:58,162 --> 00:08:59,121 Hello? 55 00:09:12,259 --> 00:09:13,803 Gilda, there you are. 56 00:09:15,471 --> 00:09:16,305 What? 57 00:09:18,224 --> 00:09:19,058 Harvey. 58 00:09:19,725 --> 00:09:21,894 - You're home. - Better late than never. 59 00:09:23,104 --> 00:09:24,730 Why are you hiding out here in the cold? 60 00:09:24,814 --> 00:09:27,566 I know. I'm sorry, I just... 61 00:09:31,237 --> 00:09:33,072 Mm, you started without me. 62 00:09:35,449 --> 00:09:36,575 Did you have any kids? 63 00:09:38,661 --> 00:09:39,495 What? 64 00:09:41,205 --> 00:09:42,164 Trick-or-treaters. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,586 Oh, no. I don't... No. I just... 66 00:09:48,295 --> 00:09:51,423 I don't think I'm really up for all that tonight. 67 00:09:51,507 --> 00:09:53,507 Answering the door every five minutes 68 00:09:54,301 --> 00:09:55,177 smiling. 69 00:09:55,428 --> 00:09:57,888 Yeah, I saw the bowl on the porch. 70 00:09:57,972 --> 00:10:00,140 It's okay. It's a ghost town out there. 71 00:10:00,224 --> 00:10:01,600 So to speak. 72 00:10:01,684 --> 00:10:03,884 We're gonna be eating that candy for a month. 73 00:10:08,524 --> 00:10:09,399 Or not. 74 00:10:09,483 --> 00:10:12,235 You know I have a love-hate relationship with candy. 75 00:10:12,319 --> 00:10:15,364 You have a love-hate relationship with everything. 76 00:10:22,204 --> 00:10:24,122 Let's just crawl into bed 77 00:10:24,206 --> 00:10:26,124 and watch an old black and white movie on... 78 00:10:26,208 --> 00:10:27,608 Baby, I'm so sorry. 79 00:10:32,840 --> 00:10:34,299 You have to go. 80 00:10:34,383 --> 00:10:36,635 Pick a movie. I'll be back soon. 81 00:10:38,012 --> 00:10:38,846 I love you. 82 00:11:03,621 --> 00:11:06,123 Does he always keep you waiting like this? 83 00:11:06,665 --> 00:11:07,750 He'll be here. 84 00:11:09,543 --> 00:11:10,794 I thought you quit. 85 00:11:11,837 --> 00:11:13,088 I have. 86 00:11:13,756 --> 00:11:16,299 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 87 00:11:16,383 --> 00:11:18,010 Gentlemen. 88 00:11:22,973 --> 00:11:23,807 Ah. Good. 89 00:11:23,891 --> 00:11:25,392 This is District Attorney Harvey D... 90 00:11:25,476 --> 00:11:26,769 Bats. 91 00:11:27,561 --> 00:11:28,395 Dent. 92 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 Okay. 93 00:11:33,442 --> 00:11:34,692 What's happened? 94 00:11:34,985 --> 00:11:37,112 Johnny Viti was murdered tonight. 95 00:11:38,447 --> 00:11:39,281 Damn it! 96 00:11:39,990 --> 00:11:41,074 The Roman's nephew. 97 00:11:41,158 --> 00:11:42,284 He has a name. 98 00:11:42,409 --> 00:11:44,244 It's Carmine Falcone, not "The Roman." 99 00:11:44,328 --> 00:11:45,162 Harvey, calm down. 100 00:11:45,246 --> 00:11:48,346 Where were your men, Jim? I've been working on Viti for months! 101 00:11:48,457 --> 00:11:50,459 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 102 00:11:50,543 --> 00:11:53,003 the night before he's gonna turn State's evidence? 103 00:11:56,382 --> 00:11:58,592 .22 caliber, taped handle, 104 00:11:59,051 --> 00:12:00,677 serial number filed off. 105 00:12:00,761 --> 00:12:04,098 Baby bottle nipple for a silencer. Odd, but effective. 106 00:12:04,515 --> 00:12:05,683 And untraceable. 107 00:12:05,849 --> 00:12:07,601 Hard to tell if we're dealing with a professional. 108 00:12:07,685 --> 00:12:09,285 Of course it was a professional! 109 00:12:09,395 --> 00:12:10,563 This was Falcone! 110 00:12:10,813 --> 00:12:13,148 He found out Viti was gonna betray the family, 111 00:12:13,315 --> 00:12:15,359 so he took him off the board! 112 00:12:15,859 --> 00:12:16,860 Maybe. 113 00:12:19,530 --> 00:12:21,031 We were so close. 114 00:12:22,157 --> 00:12:24,534 We were so close, Jim. 115 00:12:24,618 --> 00:12:26,411 He was ready to sing. 116 00:12:26,495 --> 00:12:29,372 And not just about Carmine, the whole family was going away. 117 00:12:29,456 --> 00:12:32,001 We had a real opportunity to change things. 118 00:12:32,209 --> 00:12:35,128 We still do. It's just a setback. 119 00:12:35,212 --> 00:12:37,339 We'll find another way to take down Falcone. 120 00:12:37,423 --> 00:12:38,257 Together. 121 00:12:39,049 --> 00:12:41,092 Where's the jack-o'-lantern? 122 00:12:41,176 --> 00:12:42,303 Excuse me? 123 00:12:46,223 --> 00:12:47,766 You think it's important? 124 00:12:48,142 --> 00:12:49,601 I don't know yet. 125 00:12:49,685 --> 00:12:51,520 Look, Harvey's right. 126 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 This city's finally got a chance. 127 00:12:54,732 --> 00:12:57,985 And it's the three men standing here right now. 128 00:12:58,485 --> 00:13:01,196 The Falcone crime family has to be taken down. 129 00:13:01,280 --> 00:13:03,490 So, I'm putting you two together. 130 00:13:03,574 --> 00:13:06,410 District Attorney Dent will work in the light, and you 131 00:13:07,578 --> 00:13:09,747 will work the other side. 132 00:13:10,039 --> 00:13:12,707 Bend the rules, but never break them. 133 00:13:12,791 --> 00:13:15,252 And I'll do everything I can to protect you both. 134 00:13:16,170 --> 00:13:17,838 Understood. 135 00:13:23,469 --> 00:13:25,569 He needs to hear you say it, Bats. 136 00:13:26,305 --> 00:13:28,807 Two heads are better than one. 137 00:13:37,316 --> 00:13:39,266 Leads come my way pretty fast. 138 00:13:39,568 --> 00:13:41,362 Keep your ears open. 139 00:13:41,945 --> 00:13:43,345 Then I guess we're up and 140 00:13:44,573 --> 00:13:45,407 running. 141 00:13:46,659 --> 00:13:48,909 He does that a lot. I just... 142 00:13:51,288 --> 00:13:53,248 And I'm talking to myself. 143 00:14:31,245 --> 00:14:32,121 Godfather. 144 00:14:32,621 --> 00:14:35,499 I'm so sorry to hear about your nephew. 145 00:14:35,916 --> 00:14:37,251 Grazie, amico. 146 00:14:38,502 --> 00:14:39,352 Carmine, 147 00:14:39,712 --> 00:14:40,962 no disrespect 148 00:14:41,046 --> 00:14:43,507 but why are we sitting on our hands here, huh? 149 00:14:43,799 --> 00:14:45,426 He put two in Johnny's head! 150 00:14:46,009 --> 00:14:46,968 Who did? 151 00:14:47,052 --> 00:14:49,387 Salvatore Maroni! Who else? 152 00:14:49,471 --> 00:14:52,515 Ever since he took over that family, he's been gunning for us, 153 00:14:52,599 --> 00:14:54,726 and tonight he found the target. 154 00:14:54,810 --> 00:14:56,854 It's a warning, for Christ sakes! 155 00:14:58,105 --> 00:14:59,064 Perhaps. 156 00:14:59,898 --> 00:15:01,817 But let us be clear. 157 00:15:02,693 --> 00:15:05,904 The man who pulled the trigger did not load the gun. 158 00:15:06,113 --> 00:15:10,492 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 159 00:15:11,410 --> 00:15:13,996 Now, it's open season. 160 00:15:14,580 --> 00:15:17,166 If anyone is responsible for my nephew's death, 161 00:15:17,791 --> 00:15:20,586 it's that new son of a bitch in the DA's office. 162 00:15:21,378 --> 00:15:22,212 Dent. 163 00:15:25,132 --> 00:15:28,135 - Mm-hmm. Yeah. - Maybe he should sleep with the fishes. 164 00:15:28,886 --> 00:15:29,803 Hell yes! 165 00:15:29,887 --> 00:15:32,806 You just say the word, Carmine, and I'll do Dent myself! 166 00:15:34,850 --> 00:15:35,976 Settle, Antoni. 167 00:15:36,769 --> 00:15:39,396 At the right time, we'll hit back. Until then... 168 00:15:39,480 --> 00:15:41,564 The right time is now, Carmine! 169 00:15:41,648 --> 00:15:45,068 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 170 00:15:51,450 --> 00:15:53,786 Thank you for your concern, Antoni. 171 00:15:57,372 --> 00:15:59,416 No disrespect, Carmine. 172 00:16:04,046 --> 00:16:06,048 It's "Godfather." 173 00:16:06,507 --> 00:16:08,258 Milos. Come on! 174 00:16:10,135 --> 00:16:11,035 Please! 175 00:16:14,223 --> 00:16:15,182 Milos! No! 176 00:16:15,557 --> 00:16:16,558 No! 177 00:16:34,284 --> 00:16:36,078 We have other business to discuss? 178 00:16:38,664 --> 00:16:39,623 Alberto? 179 00:16:41,375 --> 00:16:42,334 Alberto! 180 00:16:44,795 --> 00:16:46,337 Business time. 181 00:16:46,421 --> 00:16:48,021 Take your crosswords for a walk. 182 00:16:49,842 --> 00:16:52,219 They're... logic puzzles. 183 00:16:54,555 --> 00:16:56,932 Thirty-two going on 13. 184 00:17:02,020 --> 00:17:05,732 Wayne is not gonna support any large-scale structuring effort. 185 00:17:05,816 --> 00:17:10,654 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility. 186 00:18:01,246 --> 00:18:02,998 Your equipment's weighing you down. 187 00:18:03,457 --> 00:18:04,833 Why are you running? 188 00:18:04,958 --> 00:18:08,629 Fun. You could use a little fun. 189 00:18:47,668 --> 00:18:48,627 Give me your hand. 190 00:18:50,796 --> 00:18:51,630 Nah. 191 00:19:38,677 --> 00:19:40,679 Got you exactly where I want you. 192 00:19:44,516 --> 00:19:46,101 Falcone. 193 00:19:47,144 --> 00:19:48,744 Wait till you see what's inside. 194 00:19:59,239 --> 00:20:00,949 Mm... 195 00:20:01,033 --> 00:20:03,285 Have you ever seen this kind of money? 196 00:20:04,911 --> 00:20:05,829 It's authentic. 197 00:20:08,790 --> 00:20:11,626 So crisp and clean. 198 00:20:12,002 --> 00:20:13,753 Actually, it's incredibly dirty. 199 00:20:13,837 --> 00:20:16,839 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 200 00:20:16,923 --> 00:20:19,384 We just didn't know where he was stockpiling it. 201 00:20:22,929 --> 00:20:23,972 Thank you. 202 00:20:24,598 --> 00:20:26,016 I'm happy to help. 203 00:20:26,683 --> 00:20:27,851 Why? 204 00:20:31,605 --> 00:20:33,314 You could have kept it to yourself. 205 00:20:33,398 --> 00:20:35,692 You could have lived pretty well with all this. 206 00:20:35,776 --> 00:20:36,735 Why hand it over? 207 00:20:37,652 --> 00:20:38,528 To you? 208 00:20:46,787 --> 00:20:47,662 Who knows? 209 00:21:01,259 --> 00:21:02,135 Get down! 210 00:21:06,056 --> 00:21:07,098 Take it from me, pal, 211 00:21:07,182 --> 00:21:10,059 around here, curiosity can get you killed. 212 00:21:10,143 --> 00:21:11,060 Let him go. 213 00:21:11,144 --> 00:21:12,603 What? Why? 214 00:21:12,687 --> 00:21:13,737 Because he's with me. 215 00:21:15,857 --> 00:21:19,528 Also, because he's the DA who put all your friends into Arkham. 216 00:21:20,278 --> 00:21:22,364 We got room for one more. 217 00:21:28,912 --> 00:21:30,212 Anyone follow us? 218 00:21:30,455 --> 00:21:31,706 I could barely follow us. 219 00:21:39,965 --> 00:21:42,843 Falcone Imports has been doing quite a business. 220 00:21:50,225 --> 00:21:53,352 You know, if we were any other men... 221 00:21:53,436 --> 00:21:54,396 We're not. 222 00:21:55,856 --> 00:21:57,816 Yeah. No. Of course. 223 00:22:00,443 --> 00:22:01,652 So, what now? 224 00:22:01,736 --> 00:22:03,321 We should call Gordon. 225 00:22:03,405 --> 00:22:06,074 Have his men pick this up as evidence. 226 00:22:06,867 --> 00:22:09,827 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 227 00:22:09,911 --> 00:22:11,911 It'd be back in his coffers by tomorrow. 228 00:22:12,914 --> 00:22:16,459 So, the only way to make an impact is to make it disappear. 229 00:22:16,626 --> 00:22:19,588 Yeah, but look at all this. Moving it could take days. 230 00:22:23,216 --> 00:22:25,260 Well, who said anything about moving it? 231 00:22:29,681 --> 00:22:31,431 Why are you trying to hurt Falcone? 232 00:22:32,309 --> 00:22:34,060 Why are you? 233 00:22:34,352 --> 00:22:37,105 It's not personal, sweetheart. It's justice. 234 00:22:37,689 --> 00:22:40,775 Justice can be personal, sweetie. 235 00:22:42,861 --> 00:22:44,195 Give me a head start. 236 00:22:44,279 --> 00:22:46,529 I don't want to get caught anywhere near here. 237 00:22:46,656 --> 00:22:48,324 I don't know. 238 00:22:48,408 --> 00:22:50,409 Gordon says I'm supposed to work in the light. 239 00:22:50,493 --> 00:22:51,870 Well, then, light it up. 240 00:22:56,499 --> 00:22:57,584 I owe you one. 241 00:22:59,836 --> 00:23:01,087 You owe me, like 242 00:23:01,963 --> 00:23:03,590 a billion-five. 243 00:23:13,725 --> 00:23:16,353 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 244 00:23:17,604 --> 00:23:19,105 I want to win. 245 00:23:20,190 --> 00:23:21,983 But do I want to win like this? 246 00:23:23,276 --> 00:23:25,362 I'm of two minds here. 247 00:23:26,613 --> 00:23:28,198 So, it's a coin flip. 248 00:23:31,409 --> 00:23:33,411 Yeah, I guess it is. 249 00:23:33,662 --> 00:23:35,163 Heads, we burn it down. 250 00:23:37,165 --> 00:23:38,250 Okay. 251 00:23:55,850 --> 00:23:56,810 Call Chen. 252 00:24:00,855 --> 00:24:03,482 Firefighters on the scene here in the Industrial District 253 00:24:03,566 --> 00:24:04,942 working to contain the blaze 254 00:24:05,026 --> 00:24:07,696 before it can spread to nearby homes and businesses. 255 00:24:08,071 --> 00:24:09,447 Now, at this time, Jackie, 256 00:24:09,531 --> 00:24:12,783 officials believe the Falcone Imports warehouse 257 00:24:12,867 --> 00:24:15,453 owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 258 00:24:15,537 --> 00:24:16,413 to be vacant... 259 00:24:34,723 --> 00:24:36,349 "Two heads are better than one." 260 00:24:47,652 --> 00:24:48,486 Gilda? 261 00:24:51,990 --> 00:24:53,283 Gilda? 262 00:25:07,047 --> 00:25:08,506 Hey! You scared me. 263 00:25:09,507 --> 00:25:11,425 I came home and I didn't know where you were. 264 00:25:11,509 --> 00:25:12,709 Did you hear me calling? 265 00:25:14,012 --> 00:25:15,597 Please stay. 266 00:25:16,723 --> 00:25:17,891 I'm not going anywhere. 267 00:25:18,266 --> 00:25:20,643 I mean it. Don't leave me. 268 00:25:21,436 --> 00:25:24,438 Baby, I know I haven't been around. And I'm sorry. 269 00:25:24,522 --> 00:25:25,648 But this job 270 00:25:26,483 --> 00:25:27,567 it isn't forever. 271 00:25:33,656 --> 00:25:36,618 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 272 00:25:37,452 --> 00:25:40,413 Once I take him out, and I will take him out, 273 00:25:41,706 --> 00:25:43,206 things are gonna be different. 274 00:25:43,875 --> 00:25:45,210 We can start a family. 275 00:25:48,421 --> 00:25:49,506 You know I can't. 276 00:25:50,548 --> 00:25:53,301 Of course you can. We can. 277 00:25:53,385 --> 00:25:55,485 We'll talk about options when you're ready, 278 00:25:55,678 --> 00:25:58,128 but I need you to trust that we're still on track. 279 00:25:58,598 --> 00:26:00,392 And that I love you. 280 00:26:03,478 --> 00:26:05,678 Now, are we still having movie night, or not? 281 00:26:07,148 --> 00:26:08,948 No, don't even answer that. Come on. 282 00:26:54,946 --> 00:26:57,698 If we take 66th, we can cut them off at the Westward Bridge. 283 00:26:57,782 --> 00:27:00,368 No. Maintain a safe distance for now. 284 00:27:24,684 --> 00:27:26,769 Good evening, sir. The turkey is roasting, 285 00:27:26,895 --> 00:27:30,482 the pies are cooling, and Miss Kyle is en route. 286 00:27:36,488 --> 00:27:38,864 Alfred, make a note to order a new windshield. 287 00:27:38,948 --> 00:27:39,824 Bulletproof. 288 00:27:40,116 --> 00:27:42,076 Of course, sir, but if I may... 289 00:28:34,087 --> 00:28:34,921 Aah! 290 00:28:46,266 --> 00:28:48,309 I thought you didn't hurt people! 291 00:28:53,481 --> 00:28:54,649 You thought wrong. 292 00:28:57,443 --> 00:28:59,069 You and your San Ho Hui buddies 293 00:28:59,153 --> 00:29:01,739 were seen outside Harvey Dent's house on Halloween. 294 00:29:02,365 --> 00:29:03,665 We were trick-or-treating. 295 00:29:07,120 --> 00:29:08,037 Having fun? 296 00:29:08,913 --> 00:29:10,414 Not yet. 297 00:29:10,498 --> 00:29:12,417 But any second now. 298 00:29:44,782 --> 00:29:45,617 Yeah! 299 00:31:54,495 --> 00:31:57,749 Go. I'll keep an eye on your little friends. 300 00:31:59,751 --> 00:32:01,627 A "thank you" would be nice! 301 00:32:04,213 --> 00:32:05,631 It is Thanksgiving. 302 00:32:16,184 --> 00:32:18,134 We can make this easy, Mickey. 303 00:32:18,770 --> 00:32:20,854 Just tell me who hired you to kill Dent. 304 00:32:20,938 --> 00:32:22,273 Go to hell, Bat-Freak! 305 00:32:24,901 --> 00:32:27,695 Right now, the only difference between you and me 306 00:32:27,779 --> 00:32:29,781 is that I know what's down here. 307 00:32:35,995 --> 00:32:37,163 Hmm. 308 00:32:49,342 --> 00:32:50,176 Grundy. 309 00:32:52,178 --> 00:32:53,221 He's mine. 310 00:32:53,888 --> 00:32:54,806 Let him go. 311 00:32:59,060 --> 00:33:00,769 This is your place. 312 00:33:00,853 --> 00:33:04,253 Give him to me and I'll make sure he never sets foot down here again. 313 00:33:07,568 --> 00:33:09,612 You can be alone. 314 00:33:29,173 --> 00:33:32,885 Born on a Monday. 315 00:33:44,772 --> 00:33:46,065 One more for ya. 316 00:33:46,858 --> 00:33:47,858 My goodness. 317 00:33:48,109 --> 00:33:50,570 People have been so kind to Harvey. 318 00:33:52,029 --> 00:33:55,157 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 319 00:33:57,493 --> 00:33:59,871 From a "Mr. Falcone." 320 00:34:04,792 --> 00:34:06,126 I'm sorry, ma'am. 321 00:34:06,210 --> 00:34:08,086 It's none of my business... 322 00:34:08,170 --> 00:34:10,089 Isn't it time for his dinner? 323 00:34:19,307 --> 00:34:21,157 I don't wanna be here, Mick. 324 00:34:22,643 --> 00:34:24,993 My wife's cooking turkey with all the trimmings. 325 00:34:26,022 --> 00:34:28,024 I love turkey with all the trimmings. 326 00:34:29,609 --> 00:34:31,485 So, just tell us what you know 327 00:34:31,569 --> 00:34:33,487 about the bomb in the district attorney's house, 328 00:34:33,571 --> 00:34:35,072 then we can all go eat. 329 00:34:36,699 --> 00:34:38,993 I don't even know Carmine Falcone. 330 00:34:40,953 --> 00:34:44,748 The Roman contracted your triad to take out Harvey Dent! 331 00:34:44,832 --> 00:34:46,667 Your signature's all over it. 332 00:34:46,751 --> 00:34:50,504 Mickey, you gotta help me keep my friend here calm. 333 00:34:50,588 --> 00:34:51,839 Just give us something 334 00:34:52,506 --> 00:34:53,424 anything. 335 00:34:55,217 --> 00:34:57,052 Someone's trying to frame me. 336 00:34:57,136 --> 00:34:59,639 I told you. I'm innocent. 337 00:35:00,431 --> 00:35:02,057 Chairs are for suspects. 338 00:35:02,141 --> 00:35:03,517 This guy's innocent. 339 00:35:07,521 --> 00:35:08,671 Whoa, whoa, whoa, whoa! 340 00:35:09,273 --> 00:35:11,984 Hey. I thought we were just doing a thing. 341 00:35:12,109 --> 00:35:14,778 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 342 00:35:14,862 --> 00:35:17,762 Maybe you guys should admit you have nothing on San Ho Hui. 343 00:35:18,074 --> 00:35:20,743 If you had, you would've booked me already. 344 00:35:21,786 --> 00:35:23,871 All right. That's it. Montoya! 345 00:35:25,289 --> 00:35:27,875 Please, show our friend out. 346 00:35:28,250 --> 00:35:30,795 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 347 00:35:31,754 --> 00:35:32,754 What did you say? 348 00:35:32,838 --> 00:35:35,716 You still haven't figured out who killed Johnny Viti? 349 00:35:37,843 --> 00:35:39,762 Get him outta my sight. 350 00:35:45,017 --> 00:35:46,476 You may be aces in a fistfight, 351 00:35:46,560 --> 00:35:49,188 but you've got a lot to learn about detective work. 352 00:35:49,563 --> 00:35:50,939 I found him, didn't I? 353 00:35:51,023 --> 00:35:52,691 It's not just about finding them. 354 00:35:52,775 --> 00:35:54,985 You gotta know how they're gonna help your case. 355 00:35:55,069 --> 00:35:58,239 Mickey Chen is a small fish protected by Falcone. 356 00:35:59,073 --> 00:36:01,242 We were never going to get a confession. 357 00:36:01,409 --> 00:36:04,578 We needed to make friends and, in time, flip him. 358 00:36:05,287 --> 00:36:07,540 Keep talking like that, they'll make you DA. 359 00:36:08,124 --> 00:36:09,583 Harvey isn't dead yet. 360 00:36:10,543 --> 00:36:12,127 And he isn't a killer, either. 361 00:36:12,211 --> 00:36:14,046 No matter what that scumbag thinks. 362 00:36:14,964 --> 00:36:16,965 He's never even owned a gun. 363 00:36:17,049 --> 00:36:18,717 Falcone fits. 364 00:36:18,801 --> 00:36:21,720 The Roman killed Viti and ordered the hit on Dent. 365 00:36:21,804 --> 00:36:22,722 Occam's Razor. 366 00:36:23,723 --> 00:36:26,892 The simplest explanation is usually the right one. 367 00:36:27,601 --> 00:36:30,151 All right. If I leave now, I might just make dinner. 368 00:36:32,648 --> 00:36:34,448 You should be with your people, too. 369 00:36:38,904 --> 00:36:39,780 Fine. 370 00:36:47,830 --> 00:36:48,997 Good night. 371 00:36:49,081 --> 00:36:50,833 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 372 00:36:52,543 --> 00:36:55,796 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 373 00:36:55,880 --> 00:36:59,216 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like... 374 00:37:02,303 --> 00:37:03,888 Uh, Mr. Dent? 375 00:37:11,687 --> 00:37:14,314 I just, you know, wanna get out of the city, I hate this place. 376 00:37:14,398 --> 00:37:15,274 Nice. 377 00:37:23,449 --> 00:37:25,033 The secret is the basil. 378 00:37:25,117 --> 00:37:28,370 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 379 00:37:28,454 --> 00:37:30,206 otherwise, it's like mint. 380 00:37:32,374 --> 00:37:33,626 Overpowers everything. 381 00:37:34,293 --> 00:37:36,837 We have a lot to be thankful for, Alberto. 382 00:37:36,921 --> 00:37:38,130 Such as? 383 00:37:39,090 --> 00:37:40,925 Health. Family. 384 00:37:41,926 --> 00:37:43,093 What's left of it. 385 00:37:44,512 --> 00:37:47,305 If you are referring to your cousin Johnny, 386 00:37:47,389 --> 00:37:48,682 that is being handled. 387 00:37:49,058 --> 00:37:50,908 By Mickey Chen. 388 00:37:53,854 --> 00:37:56,065 And who do you think hired him? 389 00:37:57,316 --> 00:37:58,901 Of course. 390 00:38:01,862 --> 00:38:03,739 Is there something you wish to say? 391 00:38:06,242 --> 00:38:07,659 No, Poppa. 392 00:38:07,743 --> 00:38:10,871 Except to point out that Harvey Dent is still alive. 393 00:38:14,083 --> 00:38:16,127 Because I allow it. 394 00:38:16,418 --> 00:38:17,503 For now. 395 00:38:19,547 --> 00:38:21,048 This... 396 00:38:21,132 --> 00:38:23,425 This is what I keep talking about. 397 00:38:23,592 --> 00:38:25,052 This is Oxford. 398 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 That place polluted your mind, Alberto. 399 00:38:27,513 --> 00:38:29,890 You used to know your place. Now? 400 00:38:30,850 --> 00:38:32,600 I should have never sent you there. 401 00:38:36,897 --> 00:38:39,108 The dangers of independent thought. 402 00:38:40,901 --> 00:38:43,195 When have you had one independent thought 403 00:38:43,362 --> 00:38:45,447 that actually benefited this family? 404 00:38:46,949 --> 00:38:49,826 Maybe when I sent flowers to Dent's hospital room 405 00:38:49,910 --> 00:38:51,078 in the Falcone name. 406 00:38:52,955 --> 00:38:54,498 You did what? 407 00:38:56,709 --> 00:38:58,293 I sent flowers. 408 00:38:58,377 --> 00:39:00,378 I thought it would take suspicion off of us 409 00:39:00,462 --> 00:39:02,662 if we looked like we care about his recovery. 410 00:39:02,923 --> 00:39:05,426 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 411 00:39:11,307 --> 00:39:14,435 I can forgive sloppy. 412 00:39:15,603 --> 00:39:17,771 What I will not tolerate, 413 00:39:17,855 --> 00:39:21,108 is you presuming to speak on behalf of this family. 414 00:39:26,322 --> 00:39:29,283 Let me be perfectly clear. 415 00:39:29,950 --> 00:39:30,784 Again. 416 00:39:34,788 --> 00:39:37,874 Any notion you may hold about being next in line 417 00:39:37,958 --> 00:39:40,544 to take over our business interests 418 00:39:40,628 --> 00:39:42,713 is a pathetic delusion. 419 00:39:51,722 --> 00:39:53,140 You are weak. 420 00:39:53,307 --> 00:39:56,268 Your weakness is my liability. 421 00:39:56,560 --> 00:40:01,065 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey Dent. 422 00:40:02,149 --> 00:40:03,609 End of discussion. 423 00:40:56,453 --> 00:40:57,329 Harvey! 424 00:41:03,961 --> 00:41:04,837 Hello. 425 00:41:06,505 --> 00:41:09,105 I got a call that you went missing from the hospital. 426 00:41:11,343 --> 00:41:12,993 How did I know I'd find you here? 427 00:41:14,930 --> 00:41:17,349 Couldn't stand being cooped up anymore. 428 00:41:17,766 --> 00:41:19,935 Thought I'd stretch my legs. 429 00:41:20,019 --> 00:41:20,853 Yeah. 430 00:41:21,520 --> 00:41:24,105 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 431 00:41:24,189 --> 00:41:26,817 Oh, no. No. No. No. No. I like it out here. 432 00:41:29,278 --> 00:41:31,780 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 433 00:41:31,905 --> 00:41:34,908 You should come along. Barbara always makes a ton. 434 00:41:34,992 --> 00:41:36,035 I'm not hungry. 435 00:41:40,873 --> 00:41:43,167 Harvey, what are we doing here? 436 00:41:46,170 --> 00:41:48,755 I don't know. Maybe I wasn't ready for this yet. 437 00:41:50,215 --> 00:41:51,717 I think I'm gonna go back now. 438 00:41:52,551 --> 00:41:54,803 Don't you worry about Harvey. 439 00:41:57,097 --> 00:41:59,141 All right, Counselor. 440 00:42:04,063 --> 00:42:07,483 As far as I'm concerned, you don't have this. 441 00:42:10,819 --> 00:42:14,573 The Falcones are dangerous people and, to them, you're the bad guy. 442 00:42:15,074 --> 00:42:16,241 Protect your family. 443 00:42:30,130 --> 00:42:32,591 So, I made him an offer, you know. 444 00:42:40,432 --> 00:42:41,517 To the family. 445 00:42:42,351 --> 00:42:43,551 Those dearly departed... 446 00:42:45,562 --> 00:42:49,149 and those whom we are fortunate to have beside us here today. 447 00:42:49,233 --> 00:42:52,610 Let us be thankful for the time we still have together 448 00:42:52,694 --> 00:42:55,531 and for the many blessings bestowed upon us. 449 00:42:57,783 --> 00:43:00,702 - Alla salute! - Salute! 450 00:43:11,922 --> 00:43:13,006 Ah, yes. 451 00:43:14,758 --> 00:43:16,009 - Oh, look. - Oh, come here! 452 00:43:16,093 --> 00:43:17,643 - Oh-ho! - Yeah! 453 00:43:18,303 --> 00:43:20,805 - I told you I'd walk. - Very good. Very good. 454 00:43:20,889 --> 00:43:22,808 Yeah! 455 00:43:23,517 --> 00:43:24,476 Whoo-hoo! 456 00:43:24,768 --> 00:43:26,061 Welcome back. 457 00:43:39,324 --> 00:43:40,242 Barbara? 458 00:43:58,385 --> 00:43:59,261 Ooh! 459 00:44:30,209 --> 00:44:32,252 Solomon Grundy 460 00:44:33,170 --> 00:44:36,048 born on a Monday... 461 00:44:43,972 --> 00:44:47,225 Believe me, I told him where he could stick the cape. 462 00:44:49,102 --> 00:44:50,896 Even Gordon laughed. 463 00:44:52,064 --> 00:44:53,982 That's when they let me go. 464 00:45:26,640 --> 00:45:29,640 You don't need me for this. I should be out hunting. 465 00:45:29,810 --> 00:45:31,395 We've got it covered. 466 00:45:32,145 --> 00:45:35,195 All of Gotham PD will be deployed throughout town by midnight. 467 00:45:37,776 --> 00:45:41,655 One way or another, when Holiday comes calling, we'll be ready. 468 00:45:43,907 --> 00:45:45,784 You know, this was all you. 469 00:45:46,660 --> 00:45:48,910 I wanted them in Gotham Penitentiary. 470 00:45:49,788 --> 00:45:53,083 This was Harvey. And he was right. 471 00:46:00,424 --> 00:46:01,800 Calendar Man. 472 00:46:03,010 --> 00:46:03,927 So 473 00:46:05,345 --> 00:46:07,764 A killer who only works on holidays. 474 00:46:09,474 --> 00:46:11,351 And it's December 24th. 475 00:46:13,270 --> 00:46:15,730 I was wondering when you'd get to me. 476 00:46:15,814 --> 00:46:17,608 We don't have much time, Day. 477 00:46:17,733 --> 00:46:20,444 Who killed Johnny Viti on Halloween? 478 00:46:20,986 --> 00:46:25,032 The same person who killed Mickey Chen and his crew on Thanksgiving. 479 00:46:26,491 --> 00:46:28,191 We need a better answer than that. 480 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 Viti was The Roman's nephew. 481 00:46:31,330 --> 00:46:33,373 The Roman was Chen's employer. 482 00:46:34,416 --> 00:46:36,335 First suspect is, therefore, 483 00:46:37,002 --> 00:46:37,961 The Roman. 484 00:46:42,341 --> 00:46:46,594 But since sneaking around isn't really Falcone's style, 485 00:46:46,678 --> 00:46:48,722 we move on to the second suspect. 486 00:46:50,182 --> 00:46:53,435 Someone hoping for the fall of The Roman empire. 487 00:46:55,103 --> 00:46:56,438 Like Sal Maroni. 488 00:46:57,272 --> 00:46:59,322 He's as good a guess as any of the others. 489 00:47:00,776 --> 00:47:01,860 What "others"? 490 00:47:03,987 --> 00:47:05,238 You're down a man. 491 00:47:07,032 --> 00:47:08,408 This is a waste of time. 492 00:47:09,117 --> 00:47:10,744 I told you to bring Mr. Dent. 493 00:47:11,662 --> 00:47:13,080 He isn't safe out there. 494 00:47:14,581 --> 00:47:16,667 The DA who put you all in Arkham? 495 00:47:16,833 --> 00:47:18,751 Half the patients here would kill him on sight, 496 00:47:18,835 --> 00:47:22,756 so, I'd say out there is the only place he is safe. 497 00:47:24,883 --> 00:47:25,801 Perhaps. 498 00:47:26,843 --> 00:47:28,793 Or perhaps he doesn't know you're here. 499 00:47:30,347 --> 00:47:31,390 Perhaps... 500 00:47:33,809 --> 00:47:35,811 the district attorney 501 00:47:37,562 --> 00:47:39,064 is a suspect. 502 00:47:45,028 --> 00:47:46,154 Ah. 503 00:47:48,240 --> 00:47:52,577 Well, of course. Intelligent, calculating, 504 00:47:52,661 --> 00:47:55,747 with a mission to take down Carmine Falcone. 505 00:47:56,623 --> 00:47:57,708 It all fits. 506 00:47:57,874 --> 00:47:59,668 Harvey Dent is not a killer. 507 00:48:02,295 --> 00:48:04,673 Unless he's leading a double life. 508 00:48:05,799 --> 00:48:08,760 Like your caped crusader, here. 509 00:48:08,844 --> 00:48:11,346 Why did you ask for me? 510 00:48:11,513 --> 00:48:13,348 So you could see for yourself. 511 00:48:15,350 --> 00:48:17,269 I don't have time for your crazy. 512 00:48:18,729 --> 00:48:20,329 You really don't. 513 00:48:21,148 --> 00:48:24,317 There's lots of crazy out there these days. 514 00:48:26,987 --> 00:48:29,906 And just when you thought you'd cleaned it all up. 515 00:48:31,408 --> 00:48:32,909 What a 516 00:48:34,578 --> 00:48:35,412 joke. 517 00:48:45,172 --> 00:48:46,548 Happy holiday. 518 00:48:47,591 --> 00:48:49,341 Open it! 519 00:49:06,485 --> 00:49:08,528 He had somebody get to my kid! 520 00:49:08,612 --> 00:49:10,572 If... If I didn't help him. 521 00:49:11,323 --> 00:49:12,491 I'm sorry. 522 00:49:13,784 --> 00:49:14,785 Harvey isn't safe. 523 00:49:15,076 --> 00:49:15,911 Go! 524 00:49:30,509 --> 00:49:33,720 'Tis the season to be jolly 525 00:49:33,970 --> 00:49:37,265 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 526 00:49:38,099 --> 00:49:41,352 Outside it's an awful chiller 527 00:49:41,436 --> 00:49:44,314 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 528 00:49:45,273 --> 00:49:48,484 Boy, this Holiday's a killer 529 00:49:48,568 --> 00:49:51,822 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 530 00:49:51,947 --> 00:49:53,949 Gilda? Is that you? 531 00:49:56,117 --> 00:49:57,244 "Gilda"! 532 00:49:59,621 --> 00:50:01,706 She looked like a Gilda. 533 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 Looking for this? 534 00:50:11,258 --> 00:50:12,801 Relax, lollipop! 535 00:50:13,385 --> 00:50:15,595 Police issue. 536 00:50:15,971 --> 00:50:16,972 Where's my wife? 537 00:50:17,639 --> 00:50:21,601 She's just where I left her, last-minute shopping. 538 00:50:24,312 --> 00:50:27,440 Spoiler alert. It's socks. 539 00:50:27,691 --> 00:50:28,859 What do you want? 540 00:50:31,152 --> 00:50:34,322 Aww, I thought I was playing Santi Claus! 541 00:50:34,406 --> 00:50:36,283 Oh, all right. 542 00:50:36,616 --> 00:50:39,869 I want a fire engine and a football and 543 00:50:39,953 --> 00:50:42,497 to deliver a message. 544 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 Put the gun down and we'll talk. 545 00:50:50,672 --> 00:50:51,506 Sure! 546 00:51:05,145 --> 00:51:06,646 Your suspicions were correct. 547 00:51:06,730 --> 00:51:10,191 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 548 00:51:10,692 --> 00:51:13,278 Sir, they were all named "Dent." 549 00:51:21,578 --> 00:51:22,912 Whoo! 550 00:51:43,391 --> 00:51:44,809 Where did you get that? 551 00:51:45,310 --> 00:51:46,436 Why? 552 00:51:46,728 --> 00:51:49,105 Ya missin' one? 553 00:51:50,023 --> 00:51:52,358 You could use some cheering up! 554 00:51:52,442 --> 00:51:55,319 Have ya heard the one about the murderous clown 555 00:51:55,403 --> 00:51:57,071 that escaped the asylum 556 00:51:57,155 --> 00:52:00,659 and showed up at the home of the DA who put him there? 557 00:52:02,118 --> 00:52:05,288 See, there's a persistent rumor 'round these parts 558 00:52:05,413 --> 00:52:09,709 that DA Dent is more than he appears to be. 559 00:52:11,252 --> 00:52:14,923 But there's only room for one homicidal maniac in this town. 560 00:52:15,131 --> 00:52:19,844 And if I hear that happy Harvey Dent is steppin' out, 561 00:52:19,928 --> 00:52:23,890 I'll make sure little Gilda doesn't have to clothes-shop 562 00:52:23,974 --> 00:52:26,351 for hubby-wubby ever again. 563 00:52:27,602 --> 00:52:29,104 You call that a joke? 564 00:52:30,689 --> 00:52:33,024 But you haven't even heard the punchline! 565 00:52:33,108 --> 00:52:34,483 It goes like this! 566 00:52:43,034 --> 00:52:43,868 Harvey. 567 00:52:45,662 --> 00:52:46,955 Harvey, can you hear me? 568 00:52:48,999 --> 00:52:50,667 Any idea where he was heading? 569 00:52:52,919 --> 00:52:53,795 Maroni... 570 00:52:55,588 --> 00:52:57,048 Mangia. 571 00:53:19,237 --> 00:53:21,447 What happened to your friend's face, Maroni? 572 00:53:21,531 --> 00:53:23,282 Nothin'. What happened to yours? 573 00:53:23,366 --> 00:53:24,367 Oh, you mother... 574 00:53:24,451 --> 00:53:26,703 Tell me everything he said. 575 00:53:27,370 --> 00:53:29,330 If you get off of my neck. 576 00:53:36,004 --> 00:53:38,006 He was inside before we got there. 577 00:53:38,131 --> 00:53:40,633 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 578 00:53:40,884 --> 00:53:44,137 I wasn't hungry, but, uh, Freddy, here... 579 00:53:44,763 --> 00:53:46,555 I don't know. Guess I'm lucky. 580 00:53:46,639 --> 00:53:49,434 No. He let you live. Why? 581 00:53:49,684 --> 00:53:51,143 Do I look like I know? 582 00:53:51,227 --> 00:53:54,147 He put a gun in my face and told me that this is his turf 583 00:53:54,272 --> 00:53:56,399 and that he's cracking down on interlopers. 584 00:53:56,649 --> 00:53:58,026 Maybe I should thank him. 585 00:54:00,612 --> 00:54:02,405 I don't know where you get off. 586 00:54:02,655 --> 00:54:06,201 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 587 00:54:06,326 --> 00:54:07,619 but once you showed up... 588 00:54:09,954 --> 00:54:10,955 Relax, pal. 589 00:54:15,168 --> 00:54:17,518 Ya know, things used to run smooth in this town. 590 00:54:18,213 --> 00:54:22,299 Now, we got killer crocs and moths and sewer zombies, 591 00:54:22,383 --> 00:54:24,760 not to mention a homicidal maniac 592 00:54:24,844 --> 00:54:27,722 skulking around the holidays hittin' made men. 593 00:54:30,266 --> 00:54:33,895 What's the common thread? Huh. 594 00:54:34,521 --> 00:54:36,022 Where is he? 595 00:54:36,272 --> 00:54:38,065 Who knows? He's a nutjob. 596 00:54:38,149 --> 00:54:40,317 But if he's the guy killin' Falcone's men, 597 00:54:40,401 --> 00:54:43,501 it's only a matter of time till he gets to old Carmine himself. 598 00:54:43,696 --> 00:54:44,781 Maybe start there. 599 00:54:46,699 --> 00:54:49,452 Not really much of a detective, are ya? 600 00:55:15,019 --> 00:55:15,854 Hello. 601 00:55:33,705 --> 00:55:36,958 Navy, navy, charcoal, black. 602 00:55:37,125 --> 00:55:38,126 Ugh! 603 00:55:38,626 --> 00:55:42,213 Really, Carm, is a splash of color too much to ask? 604 00:55:42,630 --> 00:55:46,134 Stop clowning around. If you're gonna kill me, just do it. 605 00:55:47,635 --> 00:55:50,513 Is this the face of a killer? 606 00:55:54,809 --> 00:55:56,477 Ugh! 607 00:55:56,644 --> 00:55:57,937 I guess it is! 608 00:56:00,315 --> 00:56:03,902 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 609 00:56:05,028 --> 00:56:06,904 Not tonight, anyway. 610 00:56:06,988 --> 00:56:09,032 It's Christmas! 611 00:56:09,699 --> 00:56:10,658 But 612 00:56:11,618 --> 00:56:14,746 someone will die tonight. 613 00:56:14,871 --> 00:56:17,332 Probably someone close to you. 614 00:56:17,707 --> 00:56:20,585 Don't you want to know who's pulling the trigger? 615 00:56:23,129 --> 00:56:25,798 Anyhoo, I just popped in to say, 616 00:56:25,882 --> 00:56:29,135 if you hear any news about the Holiday investigation, 617 00:56:29,219 --> 00:56:31,596 I'd like you to pass it my way. 618 00:56:33,097 --> 00:56:35,391 As a professional courtesy. 619 00:56:36,768 --> 00:56:38,561 Here's my card! 620 00:56:41,689 --> 00:56:42,815 Buon Natale! 621 00:56:47,278 --> 00:56:48,737 Buon Natale. 622 00:56:48,821 --> 00:56:50,406 Hoo! 623 00:56:50,573 --> 00:56:51,699 I kill me. 624 00:56:59,290 --> 00:57:00,291 What the hell? 625 00:57:11,594 --> 00:57:12,512 Missed me! 626 00:57:15,181 --> 00:57:17,308 Whoo! 627 00:57:22,855 --> 00:57:24,440 You know what I forgot? 628 00:57:39,539 --> 00:57:42,250 Whoa! That was close. 629 00:57:46,170 --> 00:57:48,130 Whee! 630 00:58:53,905 --> 00:58:55,322 I would remind you, sir, 631 00:58:55,406 --> 00:58:58,951 of Mr. Falcone's Annual Benefit for the Gotham Children's Clinic. 632 00:58:59,577 --> 00:59:02,914 It would be advisable to show your face at least one year. 633 00:59:03,623 --> 00:59:05,749 Your father built that hospital. 634 00:59:05,833 --> 00:59:07,683 He helped The Roman build it. 635 00:59:08,586 --> 00:59:10,504 Still, a good cause. 636 00:59:10,588 --> 00:59:13,424 And, frankly, a night on a yacht could do you some good. 637 00:59:14,092 --> 00:59:15,551 Miss Kyle will be there. 638 00:59:19,847 --> 00:59:21,933 Three murders on three holidays. 639 00:59:22,600 --> 00:59:24,810 Each of the victims a Falcone associate. 640 00:59:24,894 --> 00:59:27,271 All shot with the same type of untraceable gun. 641 00:59:27,438 --> 00:59:28,356 No witnesses. 642 00:59:29,273 --> 00:59:30,274 Suspects? 643 00:59:31,651 --> 00:59:33,778 Salvatore Maroni. 644 00:59:33,945 --> 00:59:36,447 His family's always been second to The Roman. 645 00:59:36,823 --> 00:59:38,866 He's notoriously ambitious. 646 00:59:38,950 --> 00:59:41,744 But he's killed Falcone's men in broad daylight. 647 00:59:41,828 --> 00:59:44,122 Why the cloak-and-dagger Holiday business? 648 00:59:45,164 --> 00:59:47,291 Carla Viti, Falcone's sister. 649 00:59:47,417 --> 00:59:49,626 Runs their Chicago operation. 650 00:59:49,710 --> 00:59:52,046 She could be making a play for control of the family. 651 00:59:52,130 --> 00:59:54,965 By killing her only son on Halloween? 652 00:59:55,049 --> 00:59:56,349 She is a criminal. 653 00:59:57,093 --> 01:00:00,095 And he is a homicidal maniac. 654 01:00:00,179 --> 01:00:03,529 The guard testified that he escaped before the first murder. 655 01:00:04,267 --> 01:00:05,726 The Roman himself. 656 01:00:05,977 --> 01:00:07,978 Johnny Viti was about to flip 657 01:00:08,062 --> 01:00:11,262 and Mickey Chen could testify that Falcone ordered Dent's murder. 658 01:00:11,691 --> 01:00:14,068 He had motive to silence them both. 659 01:00:14,235 --> 01:00:16,236 But why kill his own bodyguard? 660 01:00:16,320 --> 01:00:19,824 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 661 01:00:20,992 --> 01:00:22,592 Because I don't like it. 662 01:00:23,202 --> 01:00:25,329 But it fits. Doesn't it? 663 01:00:26,581 --> 01:00:28,916 Obsessed with taking down Falcone. 664 01:00:29,041 --> 01:00:32,753 More than boss Maroni and every ambitious made man in town. 665 01:00:32,837 --> 01:00:35,589 He was turned down for a gun license last year, 666 01:00:35,673 --> 01:00:38,843 when the psych eval showed some wild aberrations. 667 01:00:40,845 --> 01:00:42,555 Or is it someone else entirely? 668 01:00:43,514 --> 01:00:45,474 Someone we haven't even considered. 669 01:00:47,018 --> 01:00:50,020 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 670 01:00:50,104 --> 01:00:52,023 maybe scaring them straight. 671 01:00:52,732 --> 01:00:56,193 I never thought that Batman was going to have to be a detective. 672 01:00:56,277 --> 01:00:57,236 A good one. 673 01:01:00,031 --> 01:01:01,824 What if I can't save them, Alfred? 674 01:01:02,992 --> 01:01:05,953 I've seen these growing pains before, sir, 675 01:01:06,037 --> 01:01:08,372 and I am confident that, in the end, 676 01:01:08,456 --> 01:01:11,542 the Batman will be what the world needs him to be. 677 01:01:13,753 --> 01:01:16,547 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 678 01:01:42,782 --> 01:01:44,200 My distinguished guests, 679 01:01:45,159 --> 01:01:47,370 it is my honor to welcome you here tonight. 680 01:01:48,412 --> 01:01:51,374 I see a lot of familiar faces. Mayor. 681 01:01:54,168 --> 01:01:55,253 Your Eminence. 682 01:01:58,714 --> 01:02:00,314 No, I was talking to Sal Maroni. 683 01:02:05,137 --> 01:02:07,598 Sal Maroni. On my yacht. 684 01:02:08,391 --> 01:02:12,019 It's like my father always said, "Keep your enemies close, 685 01:02:12,770 --> 01:02:14,313 and a loaded gun closer." 686 01:02:19,777 --> 01:02:20,694 Yeah. 687 01:02:20,778 --> 01:02:23,947 Thirty years ago, a small group of concerned Gothamites 688 01:02:24,031 --> 01:02:25,616 joined together to build something 689 01:02:25,700 --> 01:02:29,161 the politicians squabbling in the halls of government could not. 690 01:02:30,246 --> 01:02:31,622 Dr. Thomas Wayne and I 691 01:02:31,706 --> 01:02:34,584 built the Children's Clinic to protect families. 692 01:02:35,418 --> 01:02:36,460 And if you know me, 693 01:02:36,794 --> 01:02:41,465 you know there is nothing more important to me than family. 694 01:02:42,508 --> 01:02:44,051 So, buon anno! 695 01:02:44,176 --> 01:02:47,263 Thank you all for being here and for your generosity. 696 01:02:47,847 --> 01:02:49,348 Let's beat last year's total. 697 01:02:50,182 --> 01:02:52,852 Remember, cash only, please. 698 01:03:04,196 --> 01:03:07,575 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 699 01:03:07,783 --> 01:03:09,035 Kord Omniversal, 700 01:03:09,410 --> 01:03:10,453 Soder Cola, 701 01:03:10,953 --> 01:03:14,582 and, for the 10th year running, Gotham Broadcasting Company. 702 01:03:15,750 --> 01:03:17,126 Oh! Oh. 703 01:03:17,460 --> 01:03:19,169 I'm so sorry! 704 01:03:19,253 --> 01:03:20,212 Here, let me. 705 01:03:20,296 --> 01:03:21,922 I have it. Thank you. 706 01:03:23,299 --> 01:03:25,884 No, thank you. 707 01:03:25,968 --> 01:03:29,618 One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 708 01:03:30,348 --> 01:03:32,224 I would like to acknowledge someone. 709 01:03:32,308 --> 01:03:35,811 As I said, nothing is more important to me than family. 710 01:03:36,437 --> 01:03:38,397 And, perhaps, my one regret 711 01:03:38,481 --> 01:03:43,527 is making this man feel like he is not a part of this family. 712 01:03:44,320 --> 01:03:46,405 We have not always agreed on details. 713 01:03:48,115 --> 01:03:51,786 But we agree on the most important things. 714 01:03:52,370 --> 01:03:54,330 We believe in family. 715 01:03:57,083 --> 01:03:59,919 We believe in business. 716 01:04:00,294 --> 01:04:01,994 And, like all of you here tonight, 717 01:04:02,838 --> 01:04:06,008 we believe in Gotham City. 718 01:04:07,468 --> 01:04:10,805 Ladies and gentlemen, the son I never had... 719 01:04:11,764 --> 01:04:12,932 Mr. Bruce Wayne. 720 01:04:50,010 --> 01:04:52,346 - I think I see them! - Wh-What? 721 01:04:52,430 --> 01:04:55,474 As if it matters. I hardly ever see you, anyway. 722 01:04:55,725 --> 01:04:57,392 I'm just saying, there's no need to... 723 01:04:57,476 --> 01:04:58,769 Hey, Harvey! 724 01:05:05,234 --> 01:05:07,111 Shouldn't you be working, Captain? 725 01:05:07,278 --> 01:05:08,112 I am. 726 01:05:08,738 --> 01:05:11,782 This is the largest police presence this city's ever seen. 727 01:05:11,866 --> 01:05:13,784 We got caught with our pants down on Christmas, 728 01:05:13,868 --> 01:05:16,718 but Heaven help Holiday if he tries anything here tonight. 729 01:05:19,874 --> 01:05:21,792 Always on duty. 730 01:05:21,876 --> 01:05:22,835 Always. 731 01:05:23,586 --> 01:05:25,004 You didn't bring the kids? 732 01:05:25,379 --> 01:05:27,422 They're sleeping over at my mother's tonight. 733 01:05:27,506 --> 01:05:30,342 We should try and hire you to sit next time, Gilda. 734 01:05:30,426 --> 01:05:32,386 I bet you're great with kids. 735 01:05:32,470 --> 01:05:34,638 I haven't worked as a sitter in years. 736 01:05:34,889 --> 01:05:37,349 It paid her way through law school. 737 01:05:37,850 --> 01:05:39,309 I didn't know you're a lawyer. 738 01:05:39,393 --> 01:05:40,352 I was. 739 01:05:41,395 --> 01:05:42,563 Now, I'm not anything. 740 01:05:48,486 --> 01:05:50,154 Dead pilot? Check. 741 01:05:51,822 --> 01:05:53,949 Ground crew? Check. 742 01:05:55,534 --> 01:05:58,662 Poison gas? Check. 743 01:06:00,414 --> 01:06:03,042 Time to ring in the new year. 744 01:06:10,508 --> 01:06:14,386 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts, 745 01:06:14,470 --> 01:06:18,682 as I have no idea how to fly this thing! 746 01:06:34,824 --> 01:06:36,616 Looks like a real party. 747 01:06:36,700 --> 01:06:38,828 So, what the hell are we doing here? 748 01:06:39,453 --> 01:06:40,412 I don't know. 749 01:06:42,081 --> 01:06:44,731 Something tells me this is where I need to be tonight. 750 01:06:49,547 --> 01:06:51,548 We... 751 01:06:51,632 --> 01:06:54,301 Look, we haven't talked, and I think we should. 752 01:06:55,970 --> 01:06:57,680 I feel like whatever this is 753 01:06:58,097 --> 01:07:02,685 whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 754 01:07:04,228 --> 01:07:05,855 And we both know why. 755 01:07:08,065 --> 01:07:09,399 We've never spoken of it, 756 01:07:09,483 --> 01:07:13,237 but the truth is that you and I are two different people. 757 01:07:14,655 --> 01:07:16,323 It was fun to try, 758 01:07:17,199 --> 01:07:20,449 but I don't think we're ever gonna be able to put it all together. 759 01:07:21,871 --> 01:07:24,540 I guess we're just not cut out for 760 01:07:25,499 --> 01:07:26,667 whatever this is. 761 01:07:27,835 --> 01:07:28,878 Was. 762 01:07:38,762 --> 01:07:42,683 Don't worry, though. I'll see you on the other side. 763 01:07:54,612 --> 01:07:55,779 When did you do it? 764 01:07:56,780 --> 01:07:57,948 Do what? 765 01:07:58,532 --> 01:08:01,451 You took my watch without me noticing. 766 01:08:01,535 --> 01:08:03,662 So, when did you do it? I'm curious. 767 01:08:05,331 --> 01:08:06,582 Take it from me, Bruce, 768 01:08:07,374 --> 01:08:10,628 around here, curiosity can get you killed. 769 01:08:19,553 --> 01:08:20,471 Not now. 770 01:08:23,015 --> 01:08:23,849 What? 771 01:08:25,059 --> 01:08:25,893 Where? 772 01:08:31,649 --> 01:08:34,901 I just want to have a normal night. Can we just have a normal night? 773 01:08:34,985 --> 01:08:37,112 I don't even know what that is anymore. 774 01:08:38,072 --> 01:08:39,949 I am alone here. 775 01:08:41,825 --> 01:08:44,536 I told myself it was okay because it would get better, 776 01:08:44,620 --> 01:08:46,330 but it hasn't. 777 01:08:46,830 --> 01:08:48,790 You don't have to be alone. 778 01:08:48,874 --> 01:08:51,168 We've talked about having a baby. 779 01:08:51,543 --> 01:08:54,421 I can't! You know that I can't! 780 01:08:54,755 --> 01:08:56,214 Maybe not the old-fashioned way, 781 01:08:56,298 --> 01:08:57,841 but that doesn't mean that we can't try something... 782 01:08:57,925 --> 01:08:59,676 I don't want it. 783 01:08:59,760 --> 01:09:03,555 I don't want it because I can't and I can't because I don't want it. 784 01:09:04,932 --> 01:09:07,059 Can we please talk about this in private? 785 01:09:09,186 --> 01:09:11,647 Jesus, why can't you be more like... 786 01:09:13,816 --> 01:09:15,401 More like who? 787 01:09:20,030 --> 01:09:21,698 I'm only one man. 788 01:09:21,782 --> 01:09:22,866 I can't do this. 789 01:09:24,034 --> 01:09:25,119 Not now. 790 01:09:29,164 --> 01:09:30,249 Excuse us. 791 01:09:33,252 --> 01:09:36,380 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 792 01:09:37,089 --> 01:09:38,006 Jim? 793 01:09:38,090 --> 01:09:39,591 Yeah. I see it now. 794 01:09:39,675 --> 01:09:40,676 Huh? 795 01:09:41,969 --> 01:09:43,804 What's going on? 796 01:09:46,765 --> 01:09:48,058 Crappy New Year! 797 01:10:00,320 --> 01:10:01,321 Hey. 798 01:10:13,959 --> 01:10:20,465 Should all offenses be forgot And never brought to trial... 799 01:10:22,259 --> 01:10:26,180 Oh, silly me. The safety. Ha! 800 01:10:29,850 --> 01:10:34,188 Ooh, pretty. 801 01:10:43,447 --> 01:10:44,782 Huh? 802 01:10:49,953 --> 01:10:51,580 Well, shit. 803 01:10:58,420 --> 01:11:01,673 Economy class ain't what she used to be. Ha! 804 01:11:08,305 --> 01:11:09,764 This area needs to be clear! 805 01:11:09,848 --> 01:11:11,433 Everyone remain calm. 806 01:11:11,517 --> 01:11:12,567 This way! 807 01:11:14,353 --> 01:11:16,355 - Pearce! - Captain, sir! 808 01:11:16,605 --> 01:11:18,305 I need to get my wife out of here. 809 01:11:18,732 --> 01:11:20,901 Yes, sir! Follow me, ma'am. 810 01:11:43,924 --> 01:11:46,474 What are you trying to prove with this stunt, Joker? 811 01:11:46,677 --> 01:11:49,179 Prove? Stunt? Joker? 812 01:11:49,304 --> 01:11:51,389 No, wait, that one's right. 813 01:11:51,473 --> 01:11:53,308 - Why did you kill Johnny Viti? - What? 814 01:11:53,392 --> 01:11:55,644 And Mickey Chen and Milos Grappa? 815 01:11:55,978 --> 01:11:58,772 You think I'm Holiday? 816 01:11:58,856 --> 01:12:03,318 Oh, poppet, I didn't know you cared. 817 01:12:07,656 --> 01:12:09,032 Of course I'm not Holiday! 818 01:12:09,116 --> 01:12:11,869 If I were him, why would I be trying to kill him? 819 01:12:12,411 --> 01:12:13,412 Kill him? 820 01:12:13,620 --> 01:12:15,538 He's the competition! 821 01:12:15,622 --> 01:12:18,249 And, like the corn kernel always says, 822 01:12:18,333 --> 01:12:20,794 "I won't be number two." 823 01:12:29,636 --> 01:12:31,236 If it's Holiday you want dead 824 01:12:32,014 --> 01:12:34,308 then why gas everyone in Gotham Square? 825 01:12:34,516 --> 01:12:36,559 Half the city's down there, 826 01:12:36,643 --> 01:12:40,396 which means Holiday either is, or isn't! 827 01:12:40,480 --> 01:12:42,857 I have a 50-50 chance. 828 01:12:42,941 --> 01:12:47,070 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 829 01:12:55,078 --> 01:12:58,498 No, don't kill me! Not before I find out who Holiday is! 830 01:13:00,500 --> 01:13:01,585 Why do you care? 831 01:13:01,793 --> 01:13:04,296 Oh, you adorable fool! 832 01:13:04,671 --> 01:13:08,634 Don't you know by now? I'm just like you! 833 01:13:08,759 --> 01:13:11,678 We both love a good puzzle. 834 01:13:23,273 --> 01:13:26,151 So, when the clock strikes 12:00, 835 01:13:26,276 --> 01:13:28,445 do I get a little kiss? 836 01:13:40,290 --> 01:13:42,501 Whoop! Taking that as a "no." 837 01:14:11,905 --> 01:14:14,449 There goes my resolution. 838 01:14:14,533 --> 01:14:15,867 Ha! 839 01:14:19,329 --> 01:14:21,373 Out of the way. Now! Move! 840 01:14:42,185 --> 01:14:43,478 Alberto, right? 841 01:14:46,148 --> 01:14:46,982 Selina. 842 01:14:51,194 --> 01:14:53,279 Can I ask you a question? 843 01:14:53,363 --> 01:14:57,159 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 844 01:14:57,784 --> 01:14:58,785 I wouldn't know. 845 01:14:59,745 --> 01:15:03,707 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 846 01:15:04,458 --> 01:15:07,753 Which is fine. I would have never fit in here, anyway. 847 01:15:08,795 --> 01:15:12,215 I'm an Oxford graduate who's learned more about business 848 01:15:12,299 --> 01:15:15,635 than my father could ever hope to understand, yet... 849 01:15:15,719 --> 01:15:17,596 You don't get a seat at the table. 850 01:15:18,513 --> 01:15:21,266 Because I'm "weak." I fell in love. 851 01:15:22,309 --> 01:15:23,602 How is that weak? 852 01:15:24,644 --> 01:15:28,023 She was the wrong woman. Wrong for the family. 853 01:15:28,899 --> 01:15:31,442 Wrong for him. 854 01:15:31,526 --> 01:15:34,571 And, back then, I was so desperate for his approval. 855 01:15:36,656 --> 01:15:37,866 What happened to her? 856 01:15:40,452 --> 01:15:41,953 Terrible things. 857 01:15:42,037 --> 01:15:44,789 I let him scare her away from me. 858 01:15:44,873 --> 01:15:48,710 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 859 01:15:50,212 --> 01:15:52,381 Weak. An embarrassment. 860 01:15:54,049 --> 01:15:55,634 I'm sorry, I don't mean to... 861 01:16:00,514 --> 01:16:02,364 Why do I feel like I can talk to you? 862 01:16:02,933 --> 01:16:04,476 Uh, I, um... 863 01:16:05,936 --> 01:16:06,978 I just... 864 01:16:10,357 --> 01:16:12,818 Oh, no. No, I'm sorry, I... 865 01:16:13,443 --> 01:16:15,403 I can't... We can't. 866 01:16:15,487 --> 01:16:16,837 Get away from her. 867 01:16:21,868 --> 01:16:22,786 Bruce! 868 01:16:23,286 --> 01:16:26,373 Wait. Bruce? Wayne? 869 01:16:27,124 --> 01:16:29,126 Bruce Wayne is the Batman? 870 01:16:29,459 --> 01:16:32,170 And Alberto Falcone is Holiday. 871 01:16:32,254 --> 01:16:33,922 Surprises all around. 872 01:16:34,172 --> 01:16:36,967 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 873 01:16:37,759 --> 01:16:39,845 But I still solved the puzzle. 874 01:16:40,470 --> 01:16:42,430 The rejected son, 875 01:16:42,514 --> 01:16:45,684 born to inherit an empire, but cast aside. 876 01:16:46,685 --> 01:16:47,853 You're wrong. 877 01:16:48,311 --> 01:16:51,272 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 878 01:16:51,356 --> 01:16:55,026 so you manufactured a crisis that targets the family business. 879 01:16:55,110 --> 01:16:56,319 What? 880 01:16:56,528 --> 01:16:59,197 With potential successors dropping like flies, 881 01:16:59,281 --> 01:17:01,616 Poppa tightened the circle to family only, 882 01:17:01,700 --> 01:17:04,786 and, for the first time, you were on the inside. 883 01:17:06,746 --> 01:17:09,332 I don't want control of the family! 884 01:17:09,458 --> 01:17:10,500 I never did! 885 01:17:10,584 --> 01:17:15,254 Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 886 01:17:15,338 --> 01:17:16,464 Four! Three! 887 01:17:16,548 --> 01:17:18,383 I would happily trade that for a normal life! 888 01:17:18,467 --> 01:17:20,593 To spend my days as far away from Gotham as possible. 889 01:17:20,677 --> 01:17:21,719 Two! One! Happy New Year! 890 01:17:21,803 --> 01:17:23,679 To get married, and have a child with 891 01:17:32,439 --> 01:17:33,565 Oh, my God! 892 01:17:55,337 --> 01:17:56,838 You couldn't know. 893 01:17:57,964 --> 01:17:59,883 You're missing so many pieces. 894 01:19:55,123 --> 01:19:56,082 Come on. 895 01:20:01,296 --> 01:20:03,048 Jim, what the hell are we doing? 896 01:20:04,007 --> 01:20:04,924 Oh. 897 01:20:09,262 --> 01:20:13,182 The divers will be fishing out parts of Alberto Falcone for days. 898 01:20:13,266 --> 01:20:15,566 Five-bladed prop on its slowest speed. 899 01:20:16,102 --> 01:20:17,270 Hell of a way to go. 900 01:20:17,354 --> 01:20:18,855 That isn't how he went. 901 01:20:19,648 --> 01:20:23,109 He was shot by Holiday before going overboard. 902 01:20:23,443 --> 01:20:26,321 Hang on. Alberto wasn't Holiday? 903 01:20:26,613 --> 01:20:27,947 I thought he was. 904 01:20:28,031 --> 01:20:30,825 It was Occam's Razor, Jim, the simplest solution. 905 01:20:32,035 --> 01:20:32,911 But it was wrong. 906 01:20:35,372 --> 01:20:37,082 I went there for Alberto Falcone. 907 01:20:38,792 --> 01:20:40,794 I thought I was supposed to stop him, 908 01:20:41,211 --> 01:20:43,797 but I was supposed to save him. 909 01:20:45,882 --> 01:20:48,593 He was innocent. And now he's dead. 910 01:20:50,970 --> 01:20:52,681 I needed to be better. 911 01:20:54,683 --> 01:20:55,892 We all did. 912 01:20:57,060 --> 01:20:58,019 All of us. 913 01:20:59,854 --> 01:21:02,565 You have to put a protective detail on Carmine Falcone. 914 01:21:02,691 --> 01:21:04,192 If he'll even let you. 915 01:21:04,859 --> 01:21:07,945 Do you realize we started out trying to take down The Roman, 916 01:21:08,029 --> 01:21:09,947 and, now, we're trying to save him? 917 01:21:10,031 --> 01:21:11,782 When did that happen? 918 01:21:11,866 --> 01:21:13,117 I have a better question. 919 01:21:13,201 --> 01:21:17,247 If Alberto Falcone wasn't Holiday... then who is? 920 01:21:18,206 --> 01:21:19,416 And who's next? 921 01:21:41,062 --> 01:21:43,356 Grant that our brother may sleep here 922 01:21:43,440 --> 01:21:45,983 in peace until You awaken him to glory, 923 01:21:46,067 --> 01:21:49,320 for You are the resurrection and the life. 924 01:21:49,404 --> 01:21:51,573 Then he will see You face to face 925 01:21:52,031 --> 01:21:54,533 and in Your light will see light 926 01:21:54,617 --> 01:21:56,786 and know the splendor of God. 927 01:21:57,078 --> 01:21:58,037 Amen. 928 01:21:58,329 --> 01:21:59,622 Amen. 929 01:22:16,473 --> 01:22:17,307 Bruce. 930 01:22:18,266 --> 01:22:19,434 A word. 931 01:22:20,560 --> 01:22:22,937 Carmine. If there's anything I can do. 932 01:22:23,396 --> 01:22:27,275 You know what I want you to do but, time and time again, you refuse me. 933 01:22:29,402 --> 01:22:32,863 The Wayne Foundation isn't a money-laundering outfit for the mob. 934 01:22:32,947 --> 01:22:35,700 And it won't be, so long as I'm in control. 935 01:22:39,037 --> 01:22:39,996 Of course. 936 01:22:42,332 --> 01:22:44,125 Oh, how rude of me. 937 01:22:44,209 --> 01:22:46,209 I don't believe you've met my associate. 938 01:22:48,296 --> 01:22:49,130 Charmed. 939 01:23:33,216 --> 01:23:35,051 Tell me this never has to end. 940 01:23:37,345 --> 01:23:40,682 All things wither, Bruce, but if we're lucky 941 01:23:41,808 --> 01:23:43,893 not for a long time. 942 01:23:51,943 --> 01:23:53,543 Aren't you forgetting something? 943 01:24:01,119 --> 01:24:02,036 Again? 944 01:24:43,870 --> 01:24:45,455 I can't resist you. 945 01:24:57,008 --> 01:24:58,635 No man can. 946 01:26:30,727 --> 01:26:32,527 You've been a good boy. 947 01:26:33,438 --> 01:26:36,315 The foundation was such a burden to you, 948 01:26:37,191 --> 01:26:38,609 to us 949 01:26:40,194 --> 01:26:42,238 just like the rest of the company. 950 01:26:47,493 --> 01:26:51,164 You know what you have to do so we can be together. 951 01:27:04,552 --> 01:27:07,513 Mr. Wayne, I think you've overfed your philodendron. 952 01:28:02,735 --> 01:28:03,903 Stop! 953 01:28:17,083 --> 01:28:20,253 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 954 01:28:23,464 --> 01:28:25,424 Oh, hell. Sorry! 955 01:29:23,983 --> 01:29:26,319 Oh. 956 01:29:34,827 --> 01:29:36,286 How did you know? 957 01:29:36,370 --> 01:29:38,623 Well, you haven't exactly been discreet. 958 01:29:39,415 --> 01:29:43,753 Appearing with Ivy in public and signing assets over to The Roman. 959 01:29:45,213 --> 01:29:47,340 I'll wake the lawyers, sir. 960 01:29:49,175 --> 01:29:50,725 Police will be here any minute. 961 01:29:50,843 --> 01:29:53,493 Tell them everything you remember and then get to bed. 962 01:29:53,930 --> 01:29:55,056 You look awful. 963 01:29:56,224 --> 01:29:58,559 I told you, I don't want a partner. 964 01:30:01,020 --> 01:30:03,170 You sure wanted one these past three months. 965 01:30:04,440 --> 01:30:05,650 Three months? 966 01:30:07,068 --> 01:30:10,468 It took a while to catch the jolly green Jezebel with her guard down. 967 01:30:11,530 --> 01:30:13,950 - And Holiday? - Still at large. 968 01:30:28,214 --> 01:30:30,364 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 969 01:30:30,967 --> 01:30:32,267 I'm looking forward to it. 970 01:30:32,843 --> 01:30:34,679 I think I'd like to go home. 971 01:30:35,096 --> 01:30:36,305 Why? We can... 972 01:30:37,640 --> 01:30:39,850 Yeah. Yeah, okay. 973 01:31:00,162 --> 01:31:01,080 Jesus! 974 01:31:03,332 --> 01:31:04,458 Harvey... 975 01:31:09,380 --> 01:31:10,673 You were right. 976 01:31:14,760 --> 01:31:16,960 Chong's been supplying Holiday with his guns. 977 01:31:21,726 --> 01:31:24,854 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 978 01:31:25,438 --> 01:31:27,038 We might have learned something. 979 01:31:27,398 --> 01:31:30,192 The Holiday Killer's covering his tracks. 980 01:31:34,196 --> 01:31:35,296 Mother's Day. 981 01:31:36,073 --> 01:31:37,283 This one snuck up on us. 982 01:31:38,409 --> 01:31:39,493 Sure did. 983 01:31:41,287 --> 01:31:42,496 Where's our friend? 984 01:32:15,863 --> 01:32:17,413 Who helped you escape? 985 01:32:17,573 --> 01:32:19,491 Give me a name or I'll... 986 01:32:56,195 --> 01:32:58,531 It was my mother. 987 01:32:59,615 --> 01:33:01,992 That's who helped me. 988 01:33:02,993 --> 01:33:06,497 I strangled the old witch years ago, 989 01:33:06,997 --> 01:33:13,421 but I think she still watches over handsome little Jonny. 990 01:33:22,680 --> 01:33:25,683 Happy Mother's Day. 991 01:33:26,016 --> 01:33:27,351 Party time. 992 01:33:35,151 --> 01:33:36,402 Mother. 993 01:33:47,788 --> 01:33:48,831 Through here. 994 01:33:54,295 --> 01:33:56,645 Sweetheart, I don't know if this is the... 995 01:33:58,507 --> 01:33:59,508 Take what you want. 996 01:34:00,301 --> 01:34:01,469 Don't hurt us. 997 01:35:07,785 --> 01:35:08,744 Is he okay? 998 01:35:09,286 --> 01:35:10,621 I don't care. Let's go. 999 01:35:22,466 --> 01:35:23,766 Bruce, what are you doing? 1000 01:35:29,765 --> 01:35:30,933 Mother? 1001 01:35:32,101 --> 01:35:33,301 We have to get you home. 1002 01:35:43,988 --> 01:35:45,197 Bruce! 1003 01:35:46,448 --> 01:35:47,783 Where is she, Alfred? 1004 01:35:49,368 --> 01:35:52,329 - She? - My mother. 1005 01:35:53,956 --> 01:35:55,374 I was with my mother. 1006 01:36:03,048 --> 01:36:04,800 Up we go. 1007 01:36:17,688 --> 01:36:19,648 Gotham police are searching for two inmates 1008 01:36:19,732 --> 01:36:22,192 that escaped from Arkham Asylum last night. 1009 01:36:22,276 --> 01:36:25,696 One of them, Dr. Jonathan Crane, aka the Scarecrow 1010 01:36:26,530 --> 01:36:29,032 stole one of Arkham's horses from the grounds. 1011 01:36:29,116 --> 01:36:31,284 He's considered extremely dangerous. 1012 01:36:31,368 --> 01:36:33,328 Anyone with knowledge of his whereabouts 1013 01:36:33,412 --> 01:36:36,414 needs to call the Gotham PD hotline right away. 1014 01:36:36,498 --> 01:36:38,626 Again, he's considered highly dangerous... 1015 01:36:40,753 --> 01:36:41,670 Wait. 1016 01:36:44,173 --> 01:36:45,299 I packed your lunch. 1017 01:36:51,472 --> 01:36:53,849 Thanks. I gotta go. 1018 01:37:19,583 --> 01:37:21,126 I've come to see my father. 1019 01:37:25,673 --> 01:37:26,757 It's a tie. 1020 01:37:30,135 --> 01:37:32,971 And, yes, my parole officer knows I'm here. 1021 01:37:45,067 --> 01:37:47,695 Sofia, my little girl. 1022 01:37:49,363 --> 01:37:51,213 Heat give you any trouble downstairs? 1023 01:37:51,824 --> 01:37:55,035 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 1024 01:37:55,119 --> 01:37:59,248 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 1025 01:38:00,082 --> 01:38:03,332 - Listen, I'm very busy, so... - That's why I need to talk to you. 1026 01:38:04,002 --> 01:38:06,672 Papa, I want to be in the room. 1027 01:38:07,297 --> 01:38:09,257 Sofia, we have already discussed... 1028 01:38:09,341 --> 01:38:11,677 I executed the Crane escape like you ordered. 1029 01:38:12,010 --> 01:38:13,860 And this foolish war with Sal Maroni, 1030 01:38:14,012 --> 01:38:15,222 - I think... - Basta! 1031 01:38:21,687 --> 01:38:24,273 Things... are strained. 1032 01:38:26,984 --> 01:38:31,029 Half our top earners have been taken out by either Holiday or Maroni. 1033 01:38:31,655 --> 01:38:33,323 We had a chance with Wayne, 1034 01:38:34,032 --> 01:38:36,744 but now that he's out, we have to restructure. 1035 01:38:38,370 --> 01:38:40,831 That is exactly why you need me. 1036 01:38:42,458 --> 01:38:43,542 I do not. 1037 01:38:44,376 --> 01:38:47,295 Sofia, if I bring you in now, 1038 01:38:47,379 --> 01:38:50,029 our new earners will think I am lining up a successor. 1039 01:38:50,799 --> 01:38:54,052 And that will make me look old... and weak. 1040 01:38:55,804 --> 01:38:57,222 You are neither. 1041 01:38:58,515 --> 01:38:59,850 Nevertheless. 1042 01:39:06,732 --> 01:39:08,984 Good. End of discussion. 1043 01:39:11,236 --> 01:39:12,780 Now go buy something. 1044 01:39:13,822 --> 01:39:16,199 Big, flashy. A dress, a car. 1045 01:39:16,283 --> 01:39:18,702 I don't care. Just make sure everybody sees it. 1046 01:39:25,501 --> 01:39:27,085 Happy Father's Day, Papa. 1047 01:39:40,224 --> 01:39:42,142 Awful business at First Gotham. 1048 01:39:42,226 --> 01:39:43,977 How do you know it was the Scarecrow? 1049 01:39:44,061 --> 01:39:45,646 Crane recently fled Arkham. 1050 01:39:46,271 --> 01:39:49,149 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so... 1051 01:39:49,233 --> 01:39:50,984 Yeah, you can't really miss him. 1052 01:39:51,068 --> 01:39:52,736 Look, so, Mr. Wayne... 1053 01:39:53,195 --> 01:39:54,530 Uh, It's Bruce. 1054 01:39:55,030 --> 01:39:58,408 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 1055 01:40:00,828 --> 01:40:02,162 It's 8:30 in the... 1056 01:40:02,955 --> 01:40:05,415 No. No, thank you. 1057 01:40:06,333 --> 01:40:08,502 We have some questions about New Year's Eve. 1058 01:40:09,002 --> 01:40:11,046 The night Alberto Falcone was murdered. 1059 01:40:11,255 --> 01:40:12,547 Harvey here was updating the files, 1060 01:40:12,631 --> 01:40:15,216 and it seems that you were the only passenger on that yacht 1061 01:40:15,300 --> 01:40:16,850 who didn't give us a statement. 1062 01:40:17,094 --> 01:40:18,344 Afraid I'm not much help. 1063 01:40:18,929 --> 01:40:21,556 I left the party before all the commotion in a dinghy. 1064 01:40:21,640 --> 01:40:23,440 You probably noticed it was missing. 1065 01:40:24,142 --> 01:40:26,542 Of course, I'd have given you a statement anyway, 1066 01:40:27,396 --> 01:40:29,647 except that it would have been a matter of public record 1067 01:40:29,731 --> 01:40:30,815 and could place my name 1068 01:40:30,899 --> 01:40:33,149 next to that of the young lady I went to meet. 1069 01:40:33,360 --> 01:40:35,560 I don't think her husband likes me very much. 1070 01:40:35,696 --> 01:40:36,846 That's very convenient. 1071 01:40:37,072 --> 01:40:38,372 Well, not for her husband. 1072 01:40:42,744 --> 01:40:44,496 Here's what I'm trying to understand. 1073 01:40:44,580 --> 01:40:47,499 You recently signed over significant areas of your business 1074 01:40:47,583 --> 01:40:48,667 to Carmine Falcone. 1075 01:40:49,251 --> 01:40:50,711 That's all been reversed. 1076 01:40:51,211 --> 01:40:54,111 And I was drugged and manipulated, if that's what you mean. 1077 01:40:54,506 --> 01:40:56,299 Was your father drugged and manipulated 1078 01:40:56,383 --> 01:40:58,301 when he went into business with The Roman? 1079 01:40:58,385 --> 01:41:00,178 You know everything that monster is today 1080 01:41:00,262 --> 01:41:03,097 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne... 1081 01:41:03,181 --> 01:41:04,182 Harvey. 1082 01:41:04,683 --> 01:41:06,100 It's all right. 1083 01:41:06,184 --> 01:41:08,562 Yes, my father built hospitals with Falcone. 1084 01:41:10,647 --> 01:41:12,023 But the only influence he was under 1085 01:41:12,107 --> 01:41:14,693 was an overwhelming desire to save innocent lives. 1086 01:41:16,445 --> 01:41:19,545 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 1087 01:41:21,241 --> 01:41:23,410 Two... that I know of. 1088 01:41:45,891 --> 01:41:47,976 Please help my son. 1089 01:41:48,060 --> 01:41:49,519 I have nowhere else to go. 1090 01:41:49,645 --> 01:41:50,812 This way. Over here. 1091 01:41:50,896 --> 01:41:52,189 Onto the desk. 1092 01:41:54,149 --> 01:41:58,779 Looks like four... No, five bullet wounds to the chest. 1093 01:41:59,363 --> 01:42:02,563 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 1094 01:42:03,033 --> 01:42:05,785 Where Luigi Maroni could find him and finish the job? 1095 01:42:05,869 --> 01:42:08,580 No, Dr. Wayne, please. 1096 01:42:08,956 --> 01:42:10,832 Carmine is my only son. 1097 01:42:14,169 --> 01:42:15,519 I'll do what I can. 1098 01:42:16,880 --> 01:42:19,299 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 1099 01:42:33,105 --> 01:42:35,983 He's stable, but I don't want to move him yet. 1100 01:42:36,566 --> 01:42:39,611 Grazie. I can never repay you. 1101 01:42:41,196 --> 01:42:42,496 He isn't out of the woods. 1102 01:42:43,156 --> 01:42:44,806 Come on, we have to let him rest. 1103 01:43:04,720 --> 01:43:05,820 You shouldn't be here. 1104 01:43:07,347 --> 01:43:08,265 It's okay. 1105 01:43:09,016 --> 01:43:10,466 Do you know who my father is? 1106 01:43:11,977 --> 01:43:12,894 The Roman? 1107 01:43:15,272 --> 01:43:16,648 Smart kid. 1108 01:43:17,149 --> 01:43:18,749 So you know who I'm going to be? 1109 01:43:20,318 --> 01:43:21,278 The Roman. 1110 01:43:23,405 --> 01:43:24,614 Very smart. 1111 01:43:27,492 --> 01:43:28,827 You remind me of my boy. 1112 01:43:30,037 --> 01:43:31,413 Your pop saved my life. 1113 01:43:33,415 --> 01:43:34,865 I guess that makes us family. 1114 01:43:37,753 --> 01:43:39,103 It fell out of your pocket. 1115 01:43:39,546 --> 01:43:41,048 My insurance policy. 1116 01:43:41,590 --> 01:43:43,490 There's a lot of bad people out there. 1117 01:43:44,134 --> 01:43:45,343 Criminals. 1118 01:43:45,761 --> 01:43:48,597 And everybody knows criminals are superstitious. 1119 01:43:50,140 --> 01:43:53,393 Sometimes all it takes to get out of a bad situation 1120 01:43:53,477 --> 01:43:55,062 is a good flip of the coin. 1121 01:43:55,771 --> 01:43:57,321 It didn't work for you tonight? 1122 01:43:58,857 --> 01:44:00,984 Yeah. 1123 01:44:01,526 --> 01:44:04,488 Still, two heads are better than one. 1124 01:44:05,363 --> 01:44:06,406 No? 1125 01:44:09,326 --> 01:44:10,535 Keep it, kid. 1126 01:44:11,453 --> 01:44:13,914 All we get is all we take. 1127 01:44:18,335 --> 01:44:21,170 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi Maroni's bullets 1128 01:44:21,254 --> 01:44:22,506 out of Falcone's chest. 1129 01:44:24,800 --> 01:44:28,595 My father was dead by a mobster's hand within a year. 1130 01:44:30,097 --> 01:44:33,183 Any connection between my family and The Roman died then, too. 1131 01:44:35,018 --> 01:44:38,063 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 1132 01:44:41,274 --> 01:44:45,028 Gentlemen, these are the names and addresses for those who can account 1133 01:44:45,112 --> 01:44:47,862 for Master Wayne's whereabouts on the night in question. 1134 01:44:49,032 --> 01:44:52,202 A lot of names on here. Must have been quite a night. 1135 01:44:53,161 --> 01:44:56,289 Yes, well, a man was murdered. 1136 01:44:57,415 --> 01:45:00,502 Let us hope your respective offices can deliver for him 1137 01:45:00,752 --> 01:45:03,797 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 1138 01:45:05,549 --> 01:45:07,349 What happened to them was a tragedy. 1139 01:45:07,884 --> 01:45:11,684 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 1140 01:45:12,597 --> 01:45:14,932 Will there ever be a time when the sins of fathers 1141 01:45:15,016 --> 01:45:17,144 don't fall to their sons for redemption? 1142 01:45:18,353 --> 01:45:19,396 Good day. 1143 01:45:24,651 --> 01:45:27,028 They're going to be watching my every move today 1144 01:45:27,112 --> 01:45:28,862 to confirm that I'm not the killer. 1145 01:45:29,406 --> 01:45:30,824 Then you'll be staying in? 1146 01:45:32,617 --> 01:45:35,120 No, just pay off some more alibis. 1147 01:45:37,455 --> 01:45:38,623 I have to go to work. 1148 01:45:52,596 --> 01:45:53,638 Sit tight. 1149 01:45:54,389 --> 01:45:56,339 If he knew about us, it would kill him. 1150 01:45:57,684 --> 01:45:58,934 I'll be right here, love. 1151 01:46:12,866 --> 01:46:14,408 Your favorite cannolis. 1152 01:46:14,492 --> 01:46:18,246 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 1153 01:46:18,622 --> 01:46:20,415 Your Italian is sterco. 1154 01:46:20,707 --> 01:46:22,500 I know, Papa. I'm sorry. 1155 01:46:23,585 --> 01:46:26,254 You bring cannoli on Father's Day, I forgive. 1156 01:46:26,379 --> 01:46:27,505 Sit. 1157 01:46:29,591 --> 01:46:30,759 So... 1158 01:46:32,719 --> 01:46:35,597 This war with Falcone, it's killing us, Pop. 1159 01:46:35,889 --> 01:46:39,016 Carmine thinks we've got something to do with this Holiday jerk. 1160 01:46:39,100 --> 01:46:40,435 Sciocchezze. 1161 01:46:40,560 --> 01:46:43,688 Carmine's paranoia is not to do with Holiday 1162 01:46:43,772 --> 01:46:45,315 but with the new DA. 1163 01:46:45,690 --> 01:46:48,526 Unless these two are one and the same. 1164 01:46:51,071 --> 01:46:52,113 Dent's a crusader 1165 01:46:52,197 --> 01:46:54,347 but I can't see him getting his hands dirty. 1166 01:46:55,492 --> 01:46:56,743 More likely the Bat. 1167 01:46:58,036 --> 01:46:59,495 You want advice? 1168 01:46:59,579 --> 01:47:04,960 Win or lose, the only thing that ends war is peace. 1169 01:47:05,460 --> 01:47:07,879 Make peace with Carmine? 1170 01:47:11,049 --> 01:47:12,092 Papa... 1171 01:47:12,676 --> 01:47:13,760 I don't know. 1172 01:47:13,885 --> 01:47:15,011 I don't... 1173 01:47:18,390 --> 01:47:19,432 Papa! 1174 01:47:22,978 --> 01:47:24,062 Papa! 1175 01:47:48,128 --> 01:47:49,296 Sal! 1176 01:47:50,297 --> 01:47:51,381 I heard a gunshot. 1177 01:47:52,215 --> 01:47:53,258 Are you okay? 1178 01:47:54,342 --> 01:47:55,385 What happened? 1179 01:49:02,410 --> 01:49:04,412 Strange place to do business. 1180 01:49:04,662 --> 01:49:07,874 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 1181 01:49:47,122 --> 01:49:48,373 Working late? 1182 01:49:49,290 --> 01:49:51,340 How the hell did you get through security? 1183 01:49:57,048 --> 01:49:58,299 You were with him, right? 1184 01:49:58,758 --> 01:50:01,678 I needed to put an end to the stupid war with the Falcones. 1185 01:50:02,554 --> 01:50:07,016 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 1186 01:50:09,811 --> 01:50:11,711 At first I thought he meant Carmine, 1187 01:50:12,605 --> 01:50:15,775 but Luigi Maroni would have never wanted that. 1188 01:50:17,777 --> 01:50:21,072 There's only one other thing he could have meant, so... 1189 01:50:28,538 --> 01:50:31,583 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 1190 01:50:32,500 --> 01:50:34,752 You want Falcone and I got plenty on him. 1191 01:50:36,921 --> 01:50:38,521 Enough to put him away for good. 1192 01:50:44,596 --> 01:50:46,264 In exchange for... 1193 01:50:46,473 --> 01:50:49,350 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 1194 01:50:51,769 --> 01:50:52,896 You want Falcone? 1195 01:50:54,397 --> 01:50:56,900 That's the deal. Take it or leave it. 1196 01:50:59,444 --> 01:51:02,447 Tell you what, heads, I'll take it. 1197 01:51:32,685 --> 01:51:35,062 I expected a low turnout after the New Year's fiasco. 1198 01:51:35,146 --> 01:51:38,191 - But this is really pathetic. - Fine by me. 1199 01:51:39,025 --> 01:51:41,475 The more people stay home, the easier my job gets. 1200 01:51:41,819 --> 01:51:44,948 Speaking of jobs getting easier, is it true you got Maroni? 1201 01:51:45,448 --> 01:51:46,824 It's not a done deal. 1202 01:51:47,367 --> 01:51:49,417 My office is working out the details now. 1203 01:51:49,536 --> 01:51:51,936 But if old Sal tells a judge what he's told me... 1204 01:51:52,288 --> 01:51:54,081 Let's just say today's a good day for The Roman 1205 01:51:54,165 --> 01:51:56,543 to celebrate what's left of his freedom. 1206 01:51:58,836 --> 01:52:00,213 Speak of the devil. 1207 01:52:11,057 --> 01:52:13,601 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 1208 01:52:14,102 --> 01:52:16,479 - Dent. - Falcone. 1209 01:52:16,563 --> 01:52:19,815 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. Dent. 1210 01:52:19,899 --> 01:52:20,900 Don't touch her. 1211 01:52:22,860 --> 01:52:25,071 I never took you for a patriot, Carmine. 1212 01:52:26,656 --> 01:52:29,492 I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 1213 01:52:31,327 --> 01:52:33,580 Good evening, Mrs. Dent, Captain. 1214 01:52:34,372 --> 01:52:35,456 Evening. 1215 01:52:44,716 --> 01:52:47,218 I tell you, Harv, if I could, 1216 01:52:47,302 --> 01:52:49,452 I'd have every cop in the city here tonight. 1217 01:53:30,178 --> 01:53:32,472 See you on the other side. 1218 01:54:15,723 --> 01:54:19,894 Utter inanity proved his insanity 1219 01:54:20,436 --> 01:54:23,648 while he rattled a couple of bones. 1220 01:54:38,204 --> 01:54:41,040 I've been thinking about it and maybe you're right. 1221 01:54:42,208 --> 01:54:44,252 Uh, about what? 1222 01:54:50,133 --> 01:54:51,300 Having kids. 1223 01:55:01,102 --> 01:55:02,270 Stay down. 1224 01:55:06,649 --> 01:55:08,568 Get to Gordon. I'll be back. 1225 01:55:08,860 --> 01:55:11,612 Harvey, no. Harvey! 1226 01:55:32,383 --> 01:55:33,593 Get out of here. 1227 01:55:33,801 --> 01:55:36,451 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 1228 01:55:37,305 --> 01:55:41,100 If I was trying to kill you, you'd be dead already. 1229 01:55:42,560 --> 01:55:44,604 Then what are you... 1230 01:55:53,571 --> 01:55:54,739 That's enough. 1231 01:55:59,243 --> 01:56:01,143 Someone's trying to provoke you, Dent. 1232 01:56:01,370 --> 01:56:02,663 Into doing what? 1233 01:56:04,290 --> 01:56:05,833 Good question... 1234 01:57:14,569 --> 01:57:15,862 Get up. 1235 01:57:17,613 --> 01:57:19,948 "The walrus and the carpenter" 1236 01:57:20,032 --> 01:57:22,201 were walking close at hand. 1237 01:57:22,618 --> 01:57:27,582 They wept like anything to see such quantities of sand. 1238 01:57:28,583 --> 01:57:32,961 'If seven maids with seven mops swept it for half a year, 1239 01:57:33,045 --> 01:57:37,967 do you suppose, ' the walrus said, 'that they could get it clear?"' 1240 01:57:38,384 --> 01:57:41,679 I doubt it. 1241 01:57:48,102 --> 01:57:49,145 There. 1242 01:57:50,688 --> 01:57:52,523 That's the drop. 1243 01:57:55,943 --> 01:57:58,070 As for the Bat, 1244 01:57:58,654 --> 01:58:01,532 delivering him wasn't part of the deal. 1245 01:58:01,616 --> 01:58:05,828 So we can do whatever we want with him. 1246 01:58:06,203 --> 01:58:09,916 What fun. 1247 01:58:16,797 --> 01:58:19,508 Twinkle, twinkle little bat. 1248 01:58:21,719 --> 01:58:24,639 How I wonder what you're... 1249 01:58:25,973 --> 01:58:29,977 Your business with The Roman ends tonight. 1250 01:58:32,605 --> 01:58:34,482 No. 1251 01:58:41,030 --> 01:58:42,739 Poor little thing. 1252 01:58:42,823 --> 01:58:45,576 Such a tiny little thing. 1253 01:59:14,855 --> 01:59:15,982 No. 1254 01:59:22,530 --> 01:59:24,197 - Down here. - What do you got? 1255 01:59:24,281 --> 01:59:25,533 Run! 1256 01:59:32,164 --> 01:59:34,000 Motive means opportunity. 1257 01:59:34,458 --> 01:59:36,209 Dent. All right, let me be clear. 1258 01:59:36,293 --> 01:59:39,505 This freak is done terrorizing my family. Done! 1259 01:59:39,630 --> 01:59:42,758 You expect us to believe that a respected public servant... 1260 01:59:42,842 --> 01:59:44,676 I don't know why you watch that garbage. 1261 01:59:44,760 --> 01:59:45,761 Is it true? 1262 01:59:46,387 --> 01:59:49,181 You believe this BS? Is that why you want a divorce? 1263 01:59:49,598 --> 01:59:50,641 I never said that. 1264 01:59:51,017 --> 01:59:52,559 I have been talking about therapy. 1265 01:59:52,643 --> 01:59:56,313 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him. 1266 01:59:57,106 --> 01:59:58,941 Ungrateful bitch. 1267 02:00:03,237 --> 02:00:06,157 I'm sorry. I don't know why I said that. 1268 02:00:08,993 --> 02:00:10,543 I'm going to be late for court. 1269 02:00:13,956 --> 02:00:15,856 You left the basement door open again. 1270 02:00:16,834 --> 02:00:18,711 I haven't been in the basement today. 1271 02:01:02,755 --> 02:01:03,756 Mr. Dent? 1272 02:01:07,051 --> 02:01:09,428 Mr. Dent, are you ready to proceed? 1273 02:01:10,888 --> 02:01:13,223 Uh, yes. Yes, Your Honor. Thank you. 1274 02:01:13,307 --> 02:01:14,891 Murderer. 1275 02:01:14,975 --> 02:01:16,102 What? 1276 02:01:19,730 --> 02:01:22,399 I asked if you're ready, Mr. Dent. 1277 02:01:23,359 --> 02:01:25,861 Yes, of course. 1278 02:01:27,530 --> 02:01:31,242 Mr. Maroni, you have confessed to 19 counts... 1279 02:01:31,367 --> 02:01:32,617 Confess. 1280 02:01:38,457 --> 02:01:39,458 What the hell is he... 1281 02:01:39,542 --> 02:01:42,169 He's here, Captain. The roof. 1282 02:01:43,045 --> 02:01:46,549 Mr. District Attorney, we are all waiting. 1283 02:01:47,007 --> 02:01:49,593 Uh, yes, yes. Sorry, Your Honor. 1284 02:01:54,640 --> 02:01:56,340 Rooftop really necessary? 1285 02:01:56,767 --> 02:01:58,352 I thought you'd want privacy. 1286 02:01:58,811 --> 02:02:00,811 Harvey's starting to lose it down there. 1287 02:02:00,938 --> 02:02:04,588 I think all this Holiday speculation in the press is finally getting to... 1288 02:02:04,984 --> 02:02:06,152 Privacy? 1289 02:02:06,986 --> 02:02:08,070 Why? 1290 02:02:11,448 --> 02:02:12,575 Where'd you find them? 1291 02:02:13,701 --> 02:02:15,101 You're not going to like it. 1292 02:02:17,246 --> 02:02:20,665 Uh, yeah. I hit Frankie Gazzo and his brother Lenny. 1293 02:02:20,749 --> 02:02:22,749 Tossed their bodies in the Gotham River. 1294 02:02:23,335 --> 02:02:25,785 Lots of wise guys you're looking for are in there. 1295 02:02:26,255 --> 02:02:29,633 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water. 1296 02:02:34,638 --> 02:02:36,807 And didn't you commit these murders and felonies 1297 02:02:36,891 --> 02:02:41,020 under direct orders from Carmine "The Roman" Falcone? 1298 02:02:43,814 --> 02:02:46,692 Felonies? Nah, guy's a saint. 1299 02:03:10,674 --> 02:03:12,124 - Now. - Now. 1300 02:03:14,678 --> 02:03:15,878 You okay, Dent? 1301 02:03:17,097 --> 02:03:18,307 What is it, heartburn? 1302 02:03:19,183 --> 02:03:20,559 Happy to share. 1303 02:03:22,019 --> 02:03:24,771 Now, Mr. Maroni, may I remind you that your immunity 1304 02:03:24,855 --> 02:03:28,359 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 1305 02:03:28,651 --> 02:03:32,029 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 1306 02:03:36,533 --> 02:03:38,327 Sal, what are you doing? 1307 02:03:38,702 --> 02:03:39,828 What I'm told. 1308 02:03:41,830 --> 02:03:42,873 Okay. 1309 02:03:43,415 --> 02:03:45,959 Um, Your Honor, in light of the witness's... 1310 02:03:46,043 --> 02:03:47,127 Double cross! 1311 02:03:47,211 --> 02:03:50,631 ...change of heart, I need to request a continuance. 1312 02:03:51,006 --> 02:03:54,635 Continuance? Uh, what is that? Like, uh, a holiday? 1313 02:03:54,760 --> 02:03:56,344 - What? - Holiday. 1314 02:03:56,428 --> 02:03:58,430 You know, like Father's Day. 1315 02:04:01,141 --> 02:04:03,185 Luigi Maroni sends his regards. 1316 02:04:03,519 --> 02:04:04,644 Go. 1317 02:04:10,818 --> 02:04:12,611 Bailiff, detain the witness! 1318 02:04:13,362 --> 02:04:15,030 You're dead, Holiday! 1319 02:04:15,114 --> 02:04:18,826 You hear me, Dent? That stuff will eat through concrete! 1320 02:04:24,206 --> 02:04:25,707 - Harvey! - My God. 1321 02:04:25,791 --> 02:04:26,958 Call an ambulance! 1322 02:04:50,524 --> 02:04:51,858 Idiots. 1323 02:04:51,942 --> 02:04:53,485 They think it's you. 1324 02:04:54,069 --> 02:04:56,322 Who are you? 1325 02:04:58,198 --> 02:04:59,992 You know who I am. 1326 02:05:02,161 --> 02:05:03,579 No, I... 1327 02:05:03,746 --> 02:05:05,396 You sound tired. 1328 02:05:06,165 --> 02:05:07,958 Why not let me take the wheel? 1329 02:05:09,084 --> 02:05:12,171 I don't know what's happening. 1330 02:05:13,630 --> 02:05:16,030 I'm sorry no one told you, Harv. 1331 02:05:16,425 --> 02:05:17,843 Told me what? 1332 02:05:18,802 --> 02:05:20,137 You're dead. 1333 02:05:27,353 --> 02:05:28,771 I have to take this. 1334 02:05:32,232 --> 02:05:33,442 Yeah. 1335 02:05:35,778 --> 02:05:36,820 Now? 1336 02:05:37,738 --> 02:05:39,823 No, it's the perfect time. 1337 02:05:41,909 --> 02:05:45,412 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 1338 02:05:46,121 --> 02:05:47,331 Oh, my God! 1339 02:05:47,790 --> 02:05:48,874 He's gone. 1340 02:05:50,167 --> 02:05:52,917 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 1341 02:06:15,818 --> 02:06:18,487 Well, where is... 1342 02:06:20,906 --> 02:06:23,450 Let me guess. You're not coming after all. 1343 02:06:23,784 --> 02:06:25,118 Afraid not. 1344 02:06:25,202 --> 02:06:28,997 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 1345 02:06:29,164 --> 02:06:30,623 You know nothing about me. 1346 02:06:30,707 --> 02:06:35,170 I know you're a liar, a thief, a murderer. 1347 02:06:35,754 --> 02:06:36,964 A father. 1348 02:06:41,260 --> 02:06:43,470 - A coward. - Goodbye, Dent. 1349 02:06:47,808 --> 02:06:48,892 Fine. 1350 02:06:49,852 --> 02:06:51,437 He wants to talk to you. 1351 02:07:28,932 --> 02:07:29,933 Come on. 1352 02:07:30,309 --> 02:07:31,435 Come on! 1353 02:07:38,150 --> 02:07:39,735 Really? 1354 02:07:53,540 --> 02:07:56,502 It's not personal. It's business. 1355 02:08:15,020 --> 02:08:17,720 Happy birthday, Papa! 1356 02:08:19,441 --> 02:08:21,568 All right, here we go. 1357 02:08:26,156 --> 02:08:28,659 What a wonderful night. Thank you. 1358 02:08:29,785 --> 02:08:31,620 This year has been a trying one. 1359 02:08:32,579 --> 02:08:34,789 And while we have yet to fully dismantle 1360 02:08:34,873 --> 02:08:37,626 the vicious machine the law has set against us, 1361 02:08:38,627 --> 02:08:41,338 you might say we put a dent in it. 1362 02:08:48,220 --> 02:08:52,182 To Sofia Falcone, for brokering the peace with Maroni. 1363 02:08:52,933 --> 02:08:53,934 Mille grazie. 1364 02:08:57,062 --> 02:08:58,730 And my beautiful sister, Carla. 1365 02:08:59,314 --> 02:09:00,315 Where is she? 1366 02:09:00,774 --> 02:09:01,816 Carla? 1367 02:09:06,363 --> 02:09:07,990 Probably more TV interviews. 1368 02:09:11,618 --> 02:09:14,079 Now, now. Those interviews helped. 1369 02:09:14,746 --> 02:09:16,096 I think she's got a future. 1370 02:09:44,359 --> 02:09:46,903 Sorry to startle you. 1371 02:09:49,448 --> 02:09:51,248 Shouldn't you be looking for Harvey? 1372 02:09:52,451 --> 02:09:56,079 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 1373 02:09:58,874 --> 02:10:01,251 Known associ... Oh... 1374 02:10:02,586 --> 02:10:04,136 Well, you're wasting your time. 1375 02:10:04,713 --> 02:10:07,716 The man's a mystery. Or so it would seem. 1376 02:10:09,259 --> 02:10:11,720 Did you notice any recent changes in his behavior? 1377 02:10:12,095 --> 02:10:13,347 Mood swings? 1378 02:10:14,556 --> 02:10:16,349 Is that so strange when you deal with people 1379 02:10:16,433 --> 02:10:17,851 like Falcone every day? 1380 02:10:20,729 --> 02:10:22,898 Harvey never mentioned he went to Oxford. 1381 02:10:27,486 --> 02:10:28,695 Is it important? 1382 02:10:29,946 --> 02:10:30,864 Maybe. 1383 02:10:33,200 --> 02:10:35,410 This doesn't feel like just a job for you. 1384 02:10:36,161 --> 02:10:38,288 It's personal. Why? 1385 02:10:40,499 --> 02:10:43,168 He's my friend, and he needs help. 1386 02:11:05,732 --> 02:11:07,192 Dinner time already? 1387 02:11:11,655 --> 02:11:13,990 "Solomon Grundy, 1388 02:11:14,658 --> 02:11:17,327 born on a Monday..." 1389 02:11:18,370 --> 02:11:22,082 "Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 1390 02:11:22,708 --> 02:11:27,337 ill on Thursday, worse on Friday, 1391 02:11:28,338 --> 02:11:30,381 "died on Saturday." 1392 02:11:30,465 --> 02:11:31,967 "Buried on Sunday." 1393 02:11:33,927 --> 02:11:35,595 That was the end. 1394 02:11:38,432 --> 02:11:40,892 "Born on a Monday." 1395 02:11:48,233 --> 02:11:51,236 Reborn, resurrected. 1396 02:11:52,654 --> 02:11:54,448 On a Monday. 1397 02:11:55,699 --> 02:11:57,325 Is that what happened to you? 1398 02:11:58,201 --> 02:11:59,995 Did you die and come back? 1399 02:12:04,458 --> 02:12:07,418 Can a man live two lives? 1400 02:12:07,502 --> 02:12:11,256 Born on a Monday. 1401 02:12:15,886 --> 02:12:18,430 Born on a Monday. 1402 02:12:24,978 --> 02:12:27,522 Thirty days hath September. 1403 02:12:28,273 --> 02:12:31,526 But today's the one that troubles you the most. 1404 02:12:32,319 --> 02:12:33,528 Where is he? 1405 02:12:34,237 --> 02:12:35,530 It's been months. 1406 02:12:38,074 --> 02:12:39,492 I've missed you. 1407 02:12:39,576 --> 02:12:43,038 The DA who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 1408 02:12:44,581 --> 02:12:45,540 Hmm, he does that. 1409 02:12:45,624 --> 02:12:47,500 Later that night, Carla Viti, 1410 02:12:47,584 --> 02:12:50,002 who'd publicly accused Dent of being Holiday, 1411 02:12:50,086 --> 02:12:52,736 was killed on her way to her brother's birthday party. 1412 02:12:53,465 --> 02:12:56,343 I know. Wasn't that terrible? 1413 02:12:56,927 --> 02:12:58,386 I think she was right. 1414 02:12:59,054 --> 02:13:00,472 Of course you do. 1415 02:13:01,515 --> 02:13:05,310 It seems everyone who comes after Dent winds up dead. 1416 02:13:05,644 --> 02:13:08,814 We need to find Harvey before he kills again. 1417 02:13:09,689 --> 02:13:11,024 What do you know? 1418 02:13:12,067 --> 02:13:17,280 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 1419 02:13:18,198 --> 02:13:20,367 I'll tell you what I told the captain. 1420 02:13:21,243 --> 02:13:25,247 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 1421 02:13:27,165 --> 02:13:28,291 We're done. 1422 02:13:32,420 --> 02:13:34,506 It's Labor Day. 1423 02:13:35,423 --> 02:13:38,760 And, if the pattern holds, 1424 02:13:38,844 --> 02:13:43,390 I believe you have something Holiday wants. 1425 02:13:46,852 --> 02:13:48,352 Head North on Atwell. 1426 02:13:48,562 --> 02:13:51,362 - Sir, the penitentiary is South... - I know where it is. 1427 02:13:51,898 --> 02:13:54,898 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 1428 02:13:56,736 --> 02:13:58,864 Guess you guys just can't get enough of me. 1429 02:14:46,995 --> 02:14:47,996 Dent! 1430 02:14:48,663 --> 02:14:49,831 You're alive? 1431 02:14:50,415 --> 02:14:52,792 He's no longer running this operation. 1432 02:14:53,668 --> 02:14:55,337 All right. 1433 02:14:56,713 --> 02:14:57,881 That's enough. 1434 02:14:58,214 --> 02:15:01,259 Relax, Jim, I'm not here to kill Maroni. 1435 02:15:02,218 --> 02:15:06,765 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 1436 02:15:07,974 --> 02:15:09,225 Oh, my God. 1437 02:15:09,851 --> 02:15:11,061 Harvey... 1438 02:15:11,686 --> 02:15:15,982 I have to tell you, Jimbo, your gun has come in handy. 1439 02:15:17,233 --> 02:15:21,905 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 1440 02:15:24,783 --> 02:15:26,783 If you're not Harvey, then, who are you? 1441 02:15:27,369 --> 02:15:28,495 Holiday? 1442 02:15:29,245 --> 02:15:30,995 We found the guns in your basement. 1443 02:15:32,332 --> 02:15:35,043 You found the guns in my basement? 1444 02:15:37,420 --> 02:15:38,713 Of course. 1445 02:15:39,923 --> 02:15:41,216 We know everything. 1446 02:15:41,967 --> 02:15:43,342 We just wanna take you to get help. 1447 02:15:43,426 --> 02:15:45,637 I think Thomas Wayne was onto something. 1448 02:15:46,638 --> 02:15:49,140 You can't beat 'em, Jimbo, not your way. 1449 02:15:50,058 --> 02:15:51,267 Join 'em first. 1450 02:15:53,061 --> 02:15:55,230 Then beat 'em on their own terms. 1451 02:15:56,272 --> 02:15:58,566 Heads, you die. 1452 02:16:07,867 --> 02:16:10,117 It is up to you, Harvey. 1453 02:16:10,370 --> 02:16:13,020 You and I know that both sides of that coin are heads. 1454 02:16:13,873 --> 02:16:15,375 How the hell could you... 1455 02:16:17,544 --> 02:16:20,505 Oh, nice outfit, Bats. 1456 02:16:21,047 --> 02:16:23,425 I suppose this little trap was your idea. 1457 02:16:23,842 --> 02:16:26,177 Drop the gun, now! 1458 02:16:45,572 --> 02:16:46,614 No! 1459 02:16:56,332 --> 02:16:58,932 Come on, Grundy, move your ass. 1460 02:17:12,432 --> 02:17:15,018 I think we're back to square one. 1461 02:17:37,290 --> 02:17:38,792 Ah, you're up early. 1462 02:17:39,334 --> 02:17:40,710 Hmm? 1463 02:17:40,794 --> 02:17:43,088 Oh, no, I just got in. 1464 02:17:44,631 --> 02:17:47,550 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 1465 02:17:50,762 --> 02:17:53,862 - Is there something I can help... - How did it happen, Alfred? 1466 02:17:57,352 --> 02:17:59,771 Were they forced into business with the Falcones? 1467 02:18:01,648 --> 02:18:05,648 Or were they so set on building a legacy that they'd work with the devil himself? 1468 02:18:11,449 --> 02:18:15,120 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 1469 02:18:18,039 --> 02:18:19,165 and everyone. 1470 02:18:21,626 --> 02:18:22,710 Only two? 1471 02:18:23,169 --> 02:18:24,045 They were young. 1472 02:18:24,129 --> 02:18:28,675 Two exceptionally good people living in an exceptionally bad place, 1473 02:18:28,800 --> 02:18:30,050 trying to make it better. 1474 02:18:30,927 --> 02:18:32,137 But Falcone? 1475 02:18:32,804 --> 02:18:34,555 Didn't they know that by legitimizing him, 1476 02:18:34,639 --> 02:18:36,474 they were helping to make a monster? 1477 02:18:36,558 --> 02:18:39,769 They made difficult choices and more than a few mistakes. 1478 02:18:41,271 --> 02:18:43,273 But they were willing to pay for them. 1479 02:18:45,608 --> 02:18:49,154 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 1480 02:18:49,946 --> 02:18:54,409 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 1481 02:18:57,245 --> 02:18:59,545 I think it means your parents would be proud... 1482 02:19:01,583 --> 02:19:03,334 of their real legacy. 1483 02:19:13,094 --> 02:19:14,244 This is absurd. 1484 02:19:15,763 --> 02:19:19,141 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 1485 02:19:19,225 --> 02:19:20,643 Mr. Dent is still at large. 1486 02:19:20,727 --> 02:19:22,777 And Captain Gordon ordered us to be here. 1487 02:19:23,271 --> 02:19:24,772 So you're stuck with us. 1488 02:19:25,857 --> 02:19:27,734 You've blocked in my car. 1489 02:19:28,568 --> 02:19:31,529 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 1490 02:19:31,613 --> 02:19:34,615 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 1491 02:19:34,699 --> 02:19:37,799 There's no way to know where or when your husband will show up. 1492 02:19:38,286 --> 02:19:39,746 My husband is dead. 1493 02:19:43,124 --> 02:19:45,668 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 1494 02:19:47,503 --> 02:19:48,588 Yes, it is. 1495 02:20:07,774 --> 02:20:09,108 Wake up, Julian. 1496 02:20:10,109 --> 02:20:11,611 You know what today is. 1497 02:20:15,782 --> 02:20:17,825 It's All Hallows' Eve 1498 02:20:18,993 --> 02:20:22,038 the 31st day of the tenth month, 1499 02:20:23,164 --> 02:20:28,920 and the 305th of this miserable leap year. 1500 02:20:30,880 --> 02:20:32,006 And? 1501 02:20:35,843 --> 02:20:37,845 Taco Tuesday. 1502 02:20:38,638 --> 02:20:40,098 Muy bueno. 1503 02:20:40,265 --> 02:20:42,517 What the hell? 1504 02:21:05,790 --> 02:21:08,459 Trick or treat. 1505 02:21:10,920 --> 02:21:13,423 Attacking us like that out in the open 1506 02:21:15,258 --> 02:21:16,718 it didn't fit the profile. 1507 02:21:17,969 --> 02:21:19,637 So it was a hired gun. 1508 02:21:19,721 --> 02:21:23,015 We see Dent and Holiday in the same place at the same time, 1509 02:21:23,099 --> 02:21:26,060 and, just like that, the DA's got himself an alibi. 1510 02:21:28,730 --> 02:21:30,189 Did Harvey study at Oxford? 1511 02:21:30,273 --> 02:21:31,482 Like Falcone's boy? 1512 02:21:32,025 --> 02:21:35,236 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 1513 02:21:35,737 --> 02:21:36,946 He's a Gotham U man. 1514 02:21:37,447 --> 02:21:38,897 A dyed-in-the-wool nighthawk. 1515 02:21:39,699 --> 02:21:41,034 Don't get hung up on it. 1516 02:21:43,494 --> 02:21:44,996 Not every lead checks out. 1517 02:21:46,122 --> 02:21:48,572 And we already have what we need to make our case. 1518 02:21:49,542 --> 02:21:51,585 It's hard to believe the man who stood on this roof 1519 02:21:51,669 --> 02:21:55,172 and made that promise, that bond with each of us, 1520 02:21:55,256 --> 02:21:56,549 would cross the line. 1521 02:21:56,841 --> 02:21:58,884 Can you honestly say that man 1522 02:21:58,968 --> 02:22:01,218 and the one we met in the alley were the same? 1523 02:22:01,512 --> 02:22:02,962 There are deep scars there, 1524 02:22:04,015 --> 02:22:05,767 and I'm not talking about his face. 1525 02:22:06,684 --> 02:22:09,020 If you think we're wrong, find the evidence. 1526 02:22:09,562 --> 02:22:12,398 But, for now, the best way to save lives, 1527 02:22:12,899 --> 02:22:15,318 including Harvey's, is to bring him in. 1528 02:22:40,426 --> 02:22:42,726 Do you know what my people call this past year? 1529 02:22:44,680 --> 02:22:46,099 The Long Halloween. 1530 02:22:46,891 --> 02:22:48,142 My nephew, 1531 02:22:49,102 --> 02:22:51,854 my son, my sister, 1532 02:22:52,814 --> 02:22:54,190 half my men. 1533 02:22:56,901 --> 02:22:57,860 Why? 1534 02:22:59,278 --> 02:23:01,364 Why would Dent kill your son? 1535 02:23:05,535 --> 02:23:08,621 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 1536 02:23:10,039 --> 02:23:11,789 We will never see each other again. 1537 02:23:13,960 --> 02:23:15,086 For that... 1538 02:23:15,795 --> 02:23:16,963 I am so... 1539 02:23:19,382 --> 02:23:20,425 so sorry. 1540 02:23:26,556 --> 02:23:28,891 There is a rule among my kind. 1541 02:23:29,642 --> 02:23:31,394 We leave the wives out of it. 1542 02:23:32,728 --> 02:23:35,940 But Dent does not play by our rules. 1543 02:23:38,359 --> 02:23:41,195 And when that happens, people die. 1544 02:23:42,280 --> 02:23:43,322 Whose wives? 1545 02:23:46,492 --> 02:23:48,286 I guess justice really is blind. 1546 02:24:00,173 --> 02:24:01,215 Papa. 1547 02:24:01,299 --> 02:24:04,469 Everything is fine, Sofia. I just... stumbled. 1548 02:24:14,353 --> 02:24:15,980 That wasn't necessary. 1549 02:24:16,355 --> 02:24:17,565 Maybe not. 1550 02:24:18,483 --> 02:24:21,333 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 1551 02:24:35,166 --> 02:24:39,003 I never thanked you for finding me and getting me home that night. 1552 02:24:40,713 --> 02:24:42,423 You thought I was your mother. 1553 02:24:42,507 --> 02:24:44,008 Scarecrow's fear toxin. 1554 02:24:47,470 --> 02:24:50,598 Where you found me is where I lost her. 1555 02:24:56,270 --> 02:24:58,064 I don't even know my mother's name. 1556 02:24:59,607 --> 02:25:02,693 But I think there's someone who can tell me. 1557 02:25:08,282 --> 02:25:09,332 Your father. 1558 02:25:11,494 --> 02:25:12,578 Are you sure? 1559 02:25:13,329 --> 02:25:16,666 When the time comes, I'm not sure I'll have it in me to ask. 1560 02:25:17,917 --> 02:25:22,046 Is there even such a thing as a normal family in this city? 1561 02:25:22,797 --> 02:25:23,923 Maybe not, 1562 02:25:24,757 --> 02:25:25,925 for people like us. 1563 02:25:40,356 --> 02:25:41,482 What the hell is that? 1564 02:25:43,192 --> 02:25:45,027 Oh, shit! 1565 02:25:47,780 --> 02:25:50,824 All units, 10-33 at the corner of 6th and Mason. 1566 02:25:50,908 --> 02:25:53,308 All available units respond. 1567 02:25:57,081 --> 02:26:00,167 No, Captain said we don't leave for anything, not tonight. 1568 02:26:33,701 --> 02:26:36,662 Pop goes the weasel 1569 02:26:42,043 --> 02:26:43,127 Keep coming, boys. 1570 02:26:43,794 --> 02:26:46,130 Everyone's invited to this party. 1571 02:26:47,006 --> 02:26:49,175 Not everyone. 1572 02:26:57,350 --> 02:26:58,517 Heads. 1573 02:26:59,101 --> 02:27:01,395 I meant heads! 1574 02:27:05,483 --> 02:27:07,652 Sofia, please. It was nothing. 1575 02:27:08,527 --> 02:27:10,279 Stop treating me like an old man. 1576 02:27:10,988 --> 02:27:12,114 You're not old. 1577 02:27:15,701 --> 02:27:17,036 Maybe I am. 1578 02:27:17,787 --> 02:27:19,622 Too old for this business, at least. 1579 02:27:25,836 --> 02:27:28,255 Have you... heard from your mother? 1580 02:27:29,799 --> 02:27:30,841 She loves you. 1581 02:27:31,926 --> 02:27:33,260 Just not this place. 1582 02:27:34,887 --> 02:27:36,237 This place is me. 1583 02:27:38,015 --> 02:27:42,269 I know you think that, and maybe at one time it was. 1584 02:27:43,521 --> 02:27:44,939 But things have changed, 1585 02:27:45,481 --> 02:27:46,524 so much, 1586 02:27:47,858 --> 02:27:48,984 so fast. 1587 02:27:50,194 --> 02:27:51,594 Haven't I changed with them? 1588 02:27:52,905 --> 02:27:54,489 Yes, you have. 1589 02:27:54,573 --> 02:27:58,368 But when you were coming up, when Mama was here, 1590 02:27:58,452 --> 02:28:01,952 you wouldn't have thought to hire freaks like Poison Ivy and Scarecrow. 1591 02:28:02,915 --> 02:28:05,000 These... people, 1592 02:28:06,293 --> 02:28:07,878 they're not stable, Papa. 1593 02:28:11,507 --> 02:28:12,591 Times change. 1594 02:28:15,511 --> 02:28:16,679 Boss! 1595 02:28:17,012 --> 02:28:18,555 Something's wrong downstairs. 1596 02:28:18,639 --> 02:28:19,556 The cops took off 1597 02:28:19,640 --> 02:28:21,840 and we can't get any of our guys on the comm. 1598 02:28:22,143 --> 02:28:23,185 Maron... 1599 02:28:59,305 --> 02:29:00,306 Sofia, no! 1600 02:29:16,572 --> 02:29:18,115 Come on, you mother... 1601 02:29:38,803 --> 02:29:39,887 Sofia! 1602 02:30:22,179 --> 02:30:23,222 What is this? 1603 02:30:28,519 --> 02:30:30,354 Judgment day. 1604 02:30:37,236 --> 02:30:39,070 We lost them in the sewers. 1605 02:30:39,154 --> 02:30:41,304 You're right. This was meant to distract us. 1606 02:30:42,241 --> 02:30:45,160 Yeah, but distract us from what? 1607 02:30:50,165 --> 02:30:52,465 I really owe it all to you, Carmine. 1608 02:30:53,419 --> 02:30:56,839 You've taught me that all men are guilty, 1609 02:30:58,674 --> 02:31:00,342 and innocent. 1610 02:31:01,552 --> 02:31:05,055 Which makes justice nothing more than the flip of a coin. 1611 02:31:06,849 --> 02:31:08,434 The outcome unpredictable. 1612 02:31:09,059 --> 02:31:10,185 That is, of course 1613 02:31:11,604 --> 02:31:16,609 unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 1614 02:31:17,318 --> 02:31:20,821 Legit businessman/philanthropist by day. 1615 02:31:21,697 --> 02:31:24,950 Criminal racketeer, murderer by night. 1616 02:31:26,201 --> 02:31:28,954 You've rigged every game you've ever played 1617 02:31:29,038 --> 02:31:31,832 in your business and your family. 1618 02:31:33,709 --> 02:31:36,003 It's really the most minor of adjustments, 1619 02:31:36,921 --> 02:31:40,466 a small change of outlook that decides if you live, 1620 02:31:41,592 --> 02:31:42,843 or not. 1621 02:31:51,226 --> 02:31:53,187 Just pull the fucking trigger. 1622 02:31:55,314 --> 02:31:56,565 You haven't listened. 1623 02:31:56,732 --> 02:32:01,278 If you had, you'd understand that for the first time, Carmine, 1624 02:32:01,570 --> 02:32:03,155 it really isn't up to me. 1625 02:32:03,948 --> 02:32:05,115 Good luck. 1626 02:32:13,540 --> 02:32:14,541 No! 1627 02:33:12,933 --> 02:33:15,727 En garde, you sanctimonious shit... 1628 02:33:15,811 --> 02:33:16,937 Ow! 1629 02:33:32,453 --> 02:33:35,414 Nancy, hold all my calls. 1630 02:33:36,123 --> 02:33:38,751 I have to terminate someone. 1631 02:33:58,395 --> 02:33:59,545 Harvey, don't! 1632 02:34:25,214 --> 02:34:27,633 Alone at last. 1633 02:34:29,301 --> 02:34:31,345 Now let's get you out of all this. 1634 02:34:47,027 --> 02:34:48,153 Stay back. 1635 02:34:58,914 --> 02:34:59,998 Harvey. 1636 02:35:00,332 --> 02:35:01,834 You don't have to do this. 1637 02:35:02,918 --> 02:35:05,003 Harvey, Harvey, Harvey. 1638 02:35:05,879 --> 02:35:08,090 Can't you see I'm a new man, Bats? 1639 02:35:08,674 --> 02:35:10,300 I'm finally awake. 1640 02:35:11,426 --> 02:35:12,969 And unlike Harvey Dent, 1641 02:35:13,053 --> 02:35:16,431 I'm not beholden to petty motives like revenge, 1642 02:35:16,640 --> 02:35:19,935 or worse, career advancement. 1643 02:35:20,936 --> 02:35:22,186 A weight has been lifted. 1644 02:35:22,980 --> 02:35:27,192 I don't have to decide who's innocent and who's guilty anymore. 1645 02:35:27,609 --> 02:35:32,197 All I have to do... is execute. 1646 02:35:37,286 --> 02:35:38,286 - Guilty. - No! 1647 02:35:38,370 --> 02:35:39,913 No! 1648 02:35:52,801 --> 02:35:53,844 Papa. 1649 02:35:55,429 --> 02:35:56,430 Sofia, no! 1650 02:36:04,521 --> 02:36:05,606 Two bullets only. 1651 02:36:06,315 --> 02:36:07,524 Sorry, gorgeous. 1652 02:36:08,525 --> 02:36:12,487 No, no, no, no, no, no, no. 1653 02:36:24,291 --> 02:36:25,375 Sofia. 1654 02:36:29,296 --> 02:36:32,174 I can't... I can't hold on. 1655 02:37:10,837 --> 02:37:12,381 Louisa? 1656 02:37:13,674 --> 02:37:14,758 Louisa. 1657 02:37:21,265 --> 02:37:22,182 Selina. 1658 02:37:25,769 --> 02:37:26,770 Selina? 1659 02:37:27,938 --> 02:37:29,231 Let me help you. 1660 02:37:30,482 --> 02:37:31,525 No. 1661 02:37:32,109 --> 02:37:33,151 No. 1662 02:37:34,695 --> 02:37:37,614 All we get is all we take. 1663 02:37:39,116 --> 02:37:40,617 Do you still believe? 1664 02:37:41,785 --> 02:37:43,119 Yes. 1665 02:37:43,203 --> 02:37:44,413 I do. 1666 02:37:46,581 --> 02:37:47,666 Good. 1667 02:38:18,697 --> 02:38:20,866 - Harvey? - Not anymore. 1668 02:38:25,579 --> 02:38:27,122 It had to be done. 1669 02:38:28,665 --> 02:38:30,415 You will never convince me of that. 1670 02:38:31,918 --> 02:38:34,268 There won't be any judges to be bribed. 1671 02:38:35,047 --> 02:38:36,757 No witnesses to disappear. 1672 02:38:38,133 --> 02:38:41,219 The Roman is dead and Two-Face killed him. 1673 02:38:43,430 --> 02:38:45,223 The Long Halloween 1674 02:38:46,391 --> 02:38:47,392 is over. 1675 02:38:50,812 --> 02:38:51,938 We'll get you help. 1676 02:38:54,649 --> 02:38:58,445 You're the ones who're gonna need help from now on. 1677 02:39:00,447 --> 02:39:01,531 Harvey... 1678 02:39:02,032 --> 02:39:03,367 Two-Face... 1679 02:39:04,451 --> 02:39:05,451 Whatever. 1680 02:39:05,535 --> 02:39:07,579 You betrayed everything you believe in. 1681 02:39:09,373 --> 02:39:10,540 Not everything. 1682 02:39:16,338 --> 02:39:17,714 Arrest me, Jimbo. 1683 02:39:19,383 --> 02:39:20,759 I'm responsible. 1684 02:39:21,551 --> 02:39:25,347 Not just for Falcone but all the Holiday killings. 1685 02:39:27,557 --> 02:39:29,643 I have to face judgment. 1686 02:39:40,987 --> 02:39:42,280 The cost. 1687 02:39:43,907 --> 02:39:46,868 The promise we made right here, one year ago, 1688 02:39:47,661 --> 02:39:50,705 to take down The Roman. In the end 1689 02:39:52,207 --> 02:39:53,458 was it worth it? 1690 02:39:54,960 --> 02:39:57,003 He's asking if the good guys won. 1691 02:39:57,587 --> 02:39:59,965 Yes, the good guys won. 1692 02:40:00,590 --> 02:40:03,440 But we won't know for a very long time if it was worth it. 1693 02:40:37,419 --> 02:40:38,837 Gilda. 1694 02:40:57,439 --> 02:40:58,773 It had to be done. 1695 02:40:59,524 --> 02:41:00,525 You know that. 1696 02:41:00,817 --> 02:41:04,738 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 1697 02:41:05,822 --> 02:41:06,948 That was me. 1698 02:41:08,033 --> 02:41:08,950 Well 1699 02:41:09,659 --> 02:41:10,911 me and... 1700 02:41:12,412 --> 02:41:14,080 Alberto Falcone. 1701 02:41:15,832 --> 02:41:18,043 If you could see how in love we were then. 1702 02:41:20,170 --> 02:41:21,463 I was pregnant. 1703 02:41:21,838 --> 02:41:23,089 He didn't hesitate. 1704 02:41:23,715 --> 02:41:25,425 We were married that same day. 1705 02:41:27,260 --> 02:41:29,179 He was heir to The Roman empire. 1706 02:41:30,430 --> 02:41:33,057 And his father could never welcome into the family 1707 02:41:33,141 --> 02:41:35,352 a child conceived out of wedlock. 1708 02:41:37,145 --> 02:41:38,271 I tried to fight. 1709 02:41:38,855 --> 02:41:41,858 But what chance did I have opposite the godfather of Gotham? 1710 02:41:45,946 --> 02:41:47,155 Against my will 1711 02:41:47,739 --> 02:41:50,158 our marriage was annulled and our child 1712 02:41:50,825 --> 02:41:52,452 ripped from my womb. 1713 02:41:54,871 --> 02:41:55,997 What they did to me 1714 02:41:57,582 --> 02:41:59,042 the way it was done 1715 02:42:00,752 --> 02:42:02,045 left me broken. 1716 02:42:03,713 --> 02:42:05,048 You wanted revenge. 1717 02:42:08,301 --> 02:42:09,386 I wanted justice. 1718 02:42:10,095 --> 02:42:11,679 I came to Gotham and married the man 1719 02:42:11,763 --> 02:42:14,349 I thought had the best chance of delivering it. 1720 02:42:16,601 --> 02:42:18,603 Oh, Harvey and I were so much alike. 1721 02:42:19,563 --> 02:42:23,149 Only what was inside him hadn't yet been ripped out. 1722 02:42:24,818 --> 02:42:27,571 That was... useful. 1723 02:42:30,115 --> 02:42:31,199 And 1724 02:42:32,534 --> 02:42:34,869 even fun for a time. 1725 02:42:35,996 --> 02:42:38,999 But then he became so busy wrestling his own demon, 1726 02:42:39,124 --> 02:42:43,128 I was left to take down mine all by myself. 1727 02:42:45,672 --> 02:42:47,007 One holiday, 1728 02:42:47,674 --> 02:42:51,428 one twisted family snapshot at a time. 1729 02:42:54,973 --> 02:42:57,725 I have no regrets about what I did to The Roman, 1730 02:42:57,809 --> 02:42:59,185 or his son, 1731 02:42:59,978 --> 02:43:02,522 or anyone else in that godforsaken family. 1732 02:43:05,275 --> 02:43:06,401 But Harvey... 1733 02:43:06,943 --> 02:43:09,237 In the end, I loved him. 1734 02:43:12,824 --> 02:43:14,242 But not all of him. 1735 02:43:16,453 --> 02:43:17,579 So 1736 02:43:17,996 --> 02:43:21,916 Are you going to take me away or just stand there in judgment? 1737 02:43:24,252 --> 02:43:27,047 I need to know that Holiday is done. 1738 02:43:29,132 --> 02:43:30,342 Not done 1739 02:43:31,593 --> 02:43:32,636 finished. 1740 02:43:40,435 --> 02:43:43,647 I wonder... how long did he know about me? 1741 02:43:45,523 --> 02:43:47,073 Is that how you figured it out? 1742 02:43:47,817 --> 02:43:49,152 Did Harvey tip you off? 1743 02:43:51,571 --> 02:43:52,906 He didn't give you up. 1744 02:43:53,740 --> 02:43:54,866 Not knowingly. 1745 02:43:56,368 --> 02:43:58,411 But after Maroni was killed, 1746 02:43:58,495 --> 02:44:02,540 the way he protected Holiday, he must have known then. 1747 02:44:03,458 --> 02:44:04,542 He was my friend. 1748 02:44:05,502 --> 02:44:06,544 He believed in me. 1749 02:44:07,462 --> 02:44:08,662 I should have saved him. 1750 02:44:10,215 --> 02:44:11,633 What will you do now? 1751 02:44:13,218 --> 02:44:14,511 Tell Gordon? 1752 02:44:35,240 --> 02:44:36,366 Alfred. 1753 02:44:36,491 --> 02:44:37,534 Really? 1754 02:44:38,493 --> 02:44:41,121 I know it's late, sir, but you never know. 1755 02:44:42,580 --> 02:44:46,000 It doesn't matter how late it is. We don't get trick-or-treaters. 1756 02:44:46,626 --> 02:44:49,629 Not all Gotham families share your obstinate hope. 1757 02:44:50,964 --> 02:44:54,467 It's going to take a lot more good people trying to make things better 1758 02:44:54,551 --> 02:44:56,594 before we see real change. 1759 02:44:59,514 --> 02:45:01,349 If you say so, sir. 1760 02:45:05,979 --> 02:45:07,479 You're cute when you're wrong. 1761 02:45:09,774 --> 02:45:10,942 Trick or treat. 1762 02:48:07,660 --> 02:48:09,203 It's for you, sir. 124006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.