Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:28,660
[Music]
2
00:00:28,660 --> 00:00:28,670
3
00:00:28,670 --> 00:00:55,670
[Music]
4
00:00:55,670 --> 00:00:55,680
5
00:00:55,680 --> 00:01:04,970
m
6
00:01:04,970 --> 00:01:04,980
7
00:01:04,980 --> 00:01:23,500
[Music]
8
00:01:23,500 --> 00:01:23,510
[Music]
9
00:01:23,510 --> 00:01:26,660
[Music]
no [
10
00:01:26,660 --> 00:01:26,670
11
00:01:26,670 --> 00:01:35,580
Music]
12
00:01:35,580 --> 00:01:35,590
13
00:01:35,590 --> 00:01:39,160
no
14
00:01:39,160 --> 00:01:39,170
15
00:01:39,170 --> 00:01:39,490
no [
16
00:01:39,490 --> 00:01:39,500
no [
17
00:01:39,500 --> 00:01:41,970
no [
Music]
18
00:01:41,970 --> 00:01:41,980
Music]
19
00:01:41,980 --> 00:01:43,760
Music]
no [
20
00:01:43,760 --> 00:01:43,770
no [
21
00:01:43,770 --> 00:01:47,570
no [
Music]
22
00:01:47,570 --> 00:01:47,580
23
00:01:47,580 --> 00:01:48,900
[Applause] [
24
00:01:48,900 --> 00:01:48,910
[Applause] [
25
00:01:48,910 --> 00:02:06,040
[Applause] [
Music]
26
00:02:06,040 --> 00:02:06,050
27
00:02:06,050 --> 00:02:08,890
[Applause]
28
00:02:08,890 --> 00:02:08,900
[Applause]
29
00:02:08,900 --> 00:02:18,710
[Applause]
[Music] so what
30
00:02:18,710 --> 00:02:26,140
31
00:02:26,140 --> 00:02:26,150
32
00:02:26,150 --> 00:02:46,100
[Applause]
33
00:02:46,100 --> 00:02:46,110
34
00:02:46,110 --> 00:02:51,410
[Applause]
35
00:02:51,410 --> 00:02:51,420
36
00:02:51,420 --> 00:02:54,110
back
37
00:02:54,110 --> 00:02:54,120
back
38
00:02:54,120 --> 00:02:56,300
back
you are a legionnaire who has fought
39
00:02:56,300 --> 00:02:56,310
you are a legionnaire who has fought
40
00:02:56,310 --> 00:02:58,370
you are a legionnaire who has fought
for the greatness of the empire and what do you want
41
00:02:58,370 --> 00:02:58,380
for the greatness of the empire and what do you want
42
00:02:58,380 --> 00:03:00,350
for the greatness of the empire and what do you want
on behalf of all the veterans my comrades
43
00:03:00,350 --> 00:03:00,360
on behalf of all the veterans my comrades
44
00:03:00,360 --> 00:03:02,690
on behalf of all the veterans my comrades
in arms I ask you to avenge those who
45
00:03:02,690 --> 00:03:02,700
in arms I ask you to avenge those who
46
00:03:02,700 --> 00:03:05,180
in arms I ask you to avenge those who
died fighting in Syria victims
47
00:03:05,180 --> 00:03:05,190
died fighting in Syria victims
48
00:03:05,190 --> 00:03:13,070
died fighting in Syria victims
of the betrayal of Queen Zenobia
49
00:03:13,070 --> 00:03:13,080
50
00:03:13,080 --> 00:03:16,020
[Music]
51
00:03:16,020 --> 00:03:16,030
[Music]
52
00:03:16,030 --> 00:03:19,390
[Music]
Queen Zenobia ascended to the throne of
53
00:03:19,390 --> 00:03:19,400
Queen Zenobia ascended to the throne of
54
00:03:19,400 --> 00:03:21,460
Queen Zenobia ascended to the throne of
Syria after the killing of the guilty consort of
55
00:03:21,460 --> 00:03:21,470
Syria after the killing of the guilty consort of
56
00:03:21,470 --> 00:03:25,380
Syria after the killing of the guilty consort of
our most faithful ally
57
00:03:25,380 --> 00:03:25,390
our most faithful ally
58
00:03:25,390 --> 00:03:27,600
our most faithful ally
began to show signs of intolerance
59
00:03:27,600 --> 00:03:27,610
began to show signs of intolerance
60
00:03:27,610 --> 00:03:29,850
began to show signs of intolerance
to the authorities of Rome
61
00:03:29,850 --> 00:03:29,860
to the authorities of Rome
62
00:03:29,860 --> 00:03:34,180
to the authorities of Rome
with the help of the Assyrians it broke the
63
00:03:34,180 --> 00:03:34,190
with the help of the Assyrians it broke the
64
00:03:34,190 --> 00:03:35,979
with the help of the Assyrians it broke the
sacred bonds that kept it tied to the
65
00:03:35,979 --> 00:03:35,989
sacred bonds that kept it tied to the
66
00:03:35,989 --> 00:03:39,280
sacred bonds that kept it tied to the
empire our garrisons were taken by
67
00:03:39,280 --> 00:03:39,290
empire our garrisons were taken by
68
00:03:39,290 --> 00:03:41,220
empire our garrisons were taken by
surprise and
69
00:03:41,220 --> 00:03:41,230
surprise and
70
00:03:41,230 --> 00:03:44,770
surprise and
their insignia were destroyed dragged into the dust
71
00:03:44,770 --> 00:03:44,780
their insignia were destroyed dragged into the dust
72
00:03:44,780 --> 00:03:47,530
their insignia were destroyed dragged into the dust
of the desert the pole ambition of this
73
00:03:47,530 --> 00:03:47,540
of the desert the pole ambition of this
74
00:03:47,540 --> 00:03:49,780
of the desert the pole ambition of this
woman must be suffocated it
75
00:03:49,780 --> 00:03:49,790
woman must be suffocated it
76
00:03:49,790 --> 00:03:51,490
woman must be suffocated it
would perhaps be better to entrust the fate
77
00:03:51,490 --> 00:03:51,500
would perhaps be better to entrust the fate
78
00:03:51,500 --> 00:03:53,470
would perhaps be better to entrust the fate
of that distant province to
79
00:03:53,470 --> 00:03:53,480
of that distant province to
80
00:03:53,480 --> 00:03:55,300
of that distant province to
negotiations rather than weapons
81
00:03:55,300 --> 00:03:55,310
negotiations rather than weapons
82
00:03:55,310 --> 00:03:57,849
negotiations rather than weapons
negotiating would be of no use the
83
00:03:57,849 --> 00:03:57,859
negotiating would be of no use the
84
00:03:57,859 --> 00:03:59,589
negotiating would be of no use the
truth is that she revealed herself as
85
00:03:59,589 --> 00:03:59,599
truth is that she revealed herself as
86
00:03:59,599 --> 00:04:00,910
truth is that she revealed herself as
soon as she realized that she was not would we have ever
87
00:04:00,910 --> 00:04:00,920
soon as she realized that she was not would we have ever
88
00:04:00,920 --> 00:04:02,979
soon as she realized that she was not would we have ever
diverted our forces from the northern borders,
89
00:04:02,979 --> 00:04:02,989
diverted our forces from the northern borders,
90
00:04:02,989 --> 00:04:05,050
diverted our forces from the northern borders,
91
00:04:05,050 --> 00:04:05,060
92
00:04:05,060 --> 00:04:06,699
you know well that both in Gaul and in
93
00:04:06,699 --> 00:04:06,709
you know well that both in Gaul and in
94
00:04:06,709 --> 00:04:08,789
you know well that both in Gaul and in
Germany the revolt is spreading,
95
00:04:08,789 --> 00:04:08,799
Germany the revolt is spreading,
96
00:04:08,799 --> 00:04:10,990
Germany the revolt is spreading,
it would be enough to recall even a single
97
00:04:10,990 --> 00:04:11,000
it would be enough to recall even a single
98
00:04:11,000 --> 00:04:12,640
it would be enough to recall even a single
region to cause a
99
00:04:12,640 --> 00:04:12,650
region to cause a
100
00:04:12,650 --> 00:04:15,430
region to cause a
catastrophe on the stock market, let's talk about the catastrophes that
101
00:04:15,430 --> 00:04:15,440
catastrophe on the stock market, let's talk about the catastrophes that
102
00:04:15,440 --> 00:04:17,560
catastrophe on the stock market, let's talk about the catastrophes that
the pride of a crowd from Reggio can cause,
103
00:04:17,560 --> 00:04:17,570
the pride of a crowd from Reggio can cause,
104
00:04:17,570 --> 00:04:19,840
the pride of a crowd from Reggio can cause,
we have that pride
105
00:04:19,840 --> 00:04:19,850
we have that pride
106
00:04:19,850 --> 00:04:21,969
we have that pride
contrasting value of one of our
107
00:04:21,969 --> 00:04:21,979
contrasting value of one of our
108
00:04:21,979 --> 00:04:25,910
contrasting value of one of our
best generals Marco Valerio Marco
109
00:04:25,910 --> 00:04:25,920
best generals Marco Valerio Marco
110
00:04:25,920 --> 00:04:28,690
best generals Marco Valerio Marco
Valerio a man not a god
111
00:04:28,690 --> 00:04:28,700
Valerio a man not a god
112
00:04:28,700 --> 00:04:32,060
Valerio a man not a god
however valiant his bodies are
113
00:04:32,060 --> 00:04:32,070
however valiant his bodies are
114
00:04:32,070 --> 00:04:34,070
however valiant his bodies are
insufficient to stem the Asian hordes
115
00:04:34,070 --> 00:04:34,080
insufficient to stem the Asian hordes
116
00:04:34,080 --> 00:04:34,860
insufficient to stem the Asian hordes
117
00:04:34,860 --> 00:04:34,870
118
00:04:34,870 --> 00:04:43,360
[Music] [
119
00:04:43,360 --> 00:04:43,370
[Music] [
120
00:04:43,370 --> 00:04:43,570
[Music] [
Applause] [
121
00:04:43,570 --> 00:04:43,580
Applause] [
122
00:04:43,580 --> 00:04:47,370
Applause] [
Music]
123
00:04:47,370 --> 00:04:47,380
124
00:04:47,380 --> 00:05:38,080
[Applause]
125
00:05:38,080 --> 00:05:38,090
126
00:05:38,090 --> 00:05:40,640
Marco Valerio commander of the
127
00:05:40,640 --> 00:05:40,650
Marco Valerio commander of the
128
00:05:40,650 --> 00:05:44,030
Marco Valerio commander of the
Roman troops here he is at his feet I live as he
129
00:05:44,030 --> 00:05:44,040
Roman troops here he is at his feet I live as he
130
00:05:44,040 --> 00:05:46,540
Roman troops here he is at his feet I live as he
wishes vio retina
131
00:05:46,540 --> 00:05:46,550
wishes vio retina
132
00:05:46,550 --> 00:05:49,240
wishes vio retina
on his knees
133
00:05:49,240 --> 00:05:49,250
on his knees
134
00:05:49,250 --> 00:05:51,920
on his knees
kneel you dog of a Roman before
135
00:05:51,920 --> 00:05:51,930
kneel you dog of a Roman before
136
00:05:51,930 --> 00:05:57,910
kneel you dog of a Roman before
our queen
137
00:05:57,910 --> 00:05:57,920
138
00:05:57,920 --> 00:06:01,760
a Roman does not kneel not before
139
00:06:01,760 --> 00:06:01,770
a Roman does not kneel not before
140
00:06:01,770 --> 00:06:04,250
a Roman does not kneel not before
a Reggina who betrayed the treaty
141
00:06:04,250 --> 00:06:04,260
a Reggina who betrayed the treaty
142
00:06:04,260 --> 00:06:17,680
a Reggina who betrayed the treaty
with Romero a noose for my people
143
00:06:17,680 --> 00:06:17,690
144
00:06:17,690 --> 00:06:20,090
he who refuses to bend to the will
145
00:06:20,090 --> 00:06:20,100
he who refuses to bend to the will
146
00:06:20,100 --> 00:06:23,330
he who refuses to bend to the will
of Rome is a true traitor he is the one who does
147
00:06:23,330 --> 00:06:23,340
of Rome is a true traitor he is the one who does
148
00:06:23,340 --> 00:06:24,770
of Rome is a true traitor he is the one who does
not kneel Zenobia's feet
149
00:06:24,770 --> 00:06:24,780
not kneel Zenobia's feet
150
00:06:24,780 --> 00:06:28,340
not kneel Zenobia's feet
what is an enemy to the defeated enemy yes by
151
00:06:28,340 --> 00:06:28,350
what is an enemy to the defeated enemy yes by
152
00:06:28,350 --> 00:06:32,180
what is an enemy to the defeated enemy yes by
death kill me no it is too easy for a
153
00:06:32,180 --> 00:06:32,190
death kill me no it is too easy for a
154
00:06:32,190 --> 00:06:35,300
death kill me no it is too easy for a
Roman to die slavery is a
155
00:06:35,300 --> 00:06:35,310
Roman to die slavery is a
156
00:06:35,310 --> 00:06:38,150
Roman to die slavery is a
greater offense his pride you have had the opportunity
157
00:06:38,150 --> 00:06:38,160
greater offense his pride you have had the opportunity
158
00:06:38,160 --> 00:06:39,680
greater offense his pride you have had the opportunity
to develop his muscles in the
159
00:06:39,680 --> 00:06:39,690
to develop his muscles in the
160
00:06:39,690 --> 00:06:42,260
to develop his muscles in the
gyms of Rome I will send you to a place
161
00:06:42,260 --> 00:06:42,270
gyms of Rome I will send you to a place
162
00:06:42,270 --> 00:07:01,480
gyms of Rome I will send you to a place
where you can keep them in exercise
163
00:07:01,480 --> 00:07:01,490
164
00:07:01,490 --> 00:07:09,960
walk bring
165
00:07:09,960 --> 00:07:09,970
166
00:07:09,970 --> 00:07:32,650
[Music]
167
00:07:32,650 --> 00:07:32,660
168
00:07:32,660 --> 00:07:36,790
sergio lai said kill 1 to
169
00:07:36,790 --> 00:07:36,800
sergio lai said kill 1 to
170
00:07:36,800 --> 00:07:44,480
sergio lai said kill 1 to
take his place
171
00:07:44,480 --> 00:07:44,490
172
00:07:44,490 --> 00:07:50,339
[Music]
173
00:07:50,339 --> 00:07:50,349
[Music]
174
00:07:50,349 --> 00:07:54,790
[Music]
in an hour or I will break your bones
175
00:07:54,790 --> 00:07:54,800
in an hour or I will break your bones
176
00:07:54,800 --> 00:08:02,680
in an hour or I will break your bones
[Music]
177
00:08:02,680 --> 00:08:02,690
178
00:08:02,690 --> 00:08:13,940
[ Music]
179
00:08:13,940 --> 00:08:13,950
180
00:08:13,950 --> 00:08:17,070
back please assigned the maximum
181
00:08:17,070 --> 00:08:17,080
back please assigned the maximum
182
00:08:17,080 --> 00:08:31,530
back please assigned the maximum
soon come here help me to the status
183
00:08:31,530 --> 00:08:31,540
184
00:08:31,540 --> 00:08:34,050
[Music]
185
00:08:34,050 --> 00:08:34,060
[Music]
186
00:08:34,060 --> 00:08:38,920
[Music]
at work at work we want bpa what
187
00:08:38,920 --> 00:08:38,930
at work at work we want bpa what
188
00:08:38,930 --> 00:08:41,680
at work at work we want bpa what
happens if on the trite side the arm if I do
189
00:08:41,680 --> 00:08:41,690
happens if on the trite side the arm if I do
190
00:08:41,690 --> 00:08:43,600
happens if on the trite side the arm if I do
n't treat it it bleeds to death
191
00:08:43,600 --> 00:08:43,610
n't treat it it bleeds to death
192
00:08:43,610 --> 00:08:45,730
n't treat it it bleeds to death
don't waste time it's no longer necessary for the work it's
193
00:08:45,730 --> 00:08:45,740
don't waste time it's no longer necessary for the work it's
194
00:08:45,740 --> 00:08:51,420
don't waste time it's no longer necessary for the work it's
better to end it
195
00:08:51,420 --> 00:08:51,430
196
00:08:51,430 --> 00:08:55,230
make just one gesture and I'll kill him
197
00:08:55,230 --> 00:08:55,240
make just one gesture and I'll kill him
198
00:08:55,240 --> 00:09:00,930
make just one gesture and I'll kill him
and you continue
199
00:09:00,930 --> 00:09:00,940
200
00:09:00,940 --> 00:09:13,350
[Music]
201
00:09:13,350 --> 00:09:13,360
202
00:09:13,360 --> 00:09:26,010
take her out
203
00:09:26,010 --> 00:09:26,020
204
00:09:26,020 --> 00:09:28,710
even with just one arm
205
00:09:28,710 --> 00:09:28,720
even with just one arm
206
00:09:28,720 --> 00:09:33,820
even with just one arm
it will always be useful for something thank you he
207
00:09:33,820 --> 00:09:33,830
it will always be useful for something thank you he
208
00:09:33,830 --> 00:09:36,220
it will always be useful for something thank you he
was one of my soldiers in the field you
209
00:09:36,220 --> 00:09:36,230
was one of my soldiers in the field you
210
00:09:36,230 --> 00:09:37,420
was one of my soldiers in the field you
wouldn't have even had the courage to
211
00:09:37,420 --> 00:09:37,430
wouldn't have even had the courage to
212
00:09:37,430 --> 00:09:43,290
wouldn't have even had the courage to
look up at him
213
00:09:43,290 --> 00:09:43,300
214
00:09:43,300 --> 00:09:46,060
now you can also vent your anger his wrath on
215
00:09:46,060 --> 00:09:46,070
now you can also vent your anger his wrath on
216
00:09:46,070 --> 00:09:49,470
now you can also vent your anger his wrath on
me take him
217
00:09:49,470 --> 00:09:49,480
me take him
218
00:09:49,480 --> 00:09:52,320
me take him
away
219
00:09:52,320 --> 00:09:52,330
away
220
00:09:52,330 --> 00:09:55,480
away
I could kill you like a dog but don't
221
00:09:55,480 --> 00:09:55,490
I could kill you like a dog but don't
222
00:09:55,490 --> 00:09:56,560
I could kill you like a dog but don't
hope for it
223
00:09:56,560 --> 00:09:56,570
hope for it
224
00:09:56,570 --> 00:09:57,850
hope for it
it would be too little for what you
225
00:09:57,850 --> 00:09:57,860
it would be too little for what you
226
00:09:57,860 --> 00:10:01,290
it would be too little for what you
dared to do denied the cross to the sun
227
00:10:01,290 --> 00:10:01,300
dared to do denied the cross to the sun
228
00:10:01,300 --> 00:10:04,450
dared to do denied the cross to the sun
nets rai of thirst will dry up
229
00:10:04,450 --> 00:10:04,460
nets rai of thirst will dry up
230
00:10:04,460 --> 00:10:06,640
nets rai of thirst will dry up
late the blood in your veins will dry up
231
00:10:06,640 --> 00:10:06,650
late the blood in your veins will dry up
232
00:10:06,650 --> 00:10:09,670
late the blood in your veins will dry up
while waiting for death but it will be a
233
00:10:09,670 --> 00:10:09,680
while waiting for death but it will be a
234
00:10:09,680 --> 00:10:12,990
while waiting for death but it will be a
long future tetromini take him away go
235
00:10:12,990 --> 00:10:13,000
long future tetromini take him away go
236
00:10:13,000 --> 00:10:30,060
long future tetromini take him away go
237
00:10:30,060 --> 00:10:30,070
238
00:10:30,070 --> 00:10:36,330
[Music]
239
00:10:36,330 --> 00:10:36,340
[Music]
240
00:10:36,340 --> 00:10:40,140
[Music]
hey you
241
00:10:40,140 --> 00:10:40,150
242
00:10:40,150 --> 00:10:44,500
certainly
243
00:10:44,500 --> 00:10:44,510
244
00:10:44,510 --> 00:10:52,510
not
245
00:10:52,510 --> 00:10:52,520
246
00:10:52,520 --> 00:10:58,200
here
247
00:10:58,200 --> 00:10:58,210
248
00:10:58,210 --> 00:11:17,030
[Music]
249
00:11:17,030 --> 00:11:17,040
250
00:11:17,040 --> 00:11:35,620
[Music] [
251
00:11:35,620 --> 00:11:35,630
252
00:11:35,630 --> 00:11:42,910
Music]
253
00:11:42,910 --> 00:11:42,920
Music]
254
00:11:42,920 --> 00:11:44,830
Music]
1
255
00:11:44,830 --> 00:11:44,840
1
256
00:11:44,840 --> 00:12:01,870
1
[Music] [
257
00:12:01,870 --> 00:12:01,880
258
00:12:01,880 --> 00:12:11,870
Music]
259
00:12:11,870 --> 00:12:11,880
260
00:12:11,880 --> 00:12:26,139
[Music]
261
00:12:26,139 --> 00:12:26,149
262
00:12:26,149 --> 00:12:27,460
no
263
00:12:27,460 --> 00:12:27,470
no
264
00:12:27,470 --> 00:12:32,700
no
[Music]
265
00:12:32,700 --> 00:12:32,710
266
00:12:32,710 --> 00:12:34,990
order the men that no one enters
267
00:12:34,990 --> 00:12:35,000
order the men that no one enters
268
00:12:35,000 --> 00:12:38,050
order the men that no one enters
the taverns, approach them women
269
00:12:38,050 --> 00:12:38,060
the taverns, approach them women
270
00:12:38,060 --> 00:12:40,140
the taverns, approach them women
our life is at
271
00:12:40,140 --> 00:12:40,150
our life is at
272
00:12:40,150 --> 00:12:44,660
our life is at
stake in short word and we are lost
273
00:12:44,660 --> 00:12:44,670
274
00:12:44,670 --> 00:12:53,480
[Music]
275
00:12:53,480 --> 00:12:53,490
[Music]
276
00:12:53,490 --> 00:12:56,770
[Music]
no
277
00:12:56,770 --> 00:12:56,780
278
00:12:56,780 --> 00:12:58,660
in the helmets the tongue if that is not
279
00:12:58,660 --> 00:12:58,670
in the helmets the tongue if that is not
280
00:12:58,670 --> 00:13:00,310
in the helmets the tongue if that is not
our ally
281
00:13:00,310 --> 00:13:00,320
our ally
282
00:13:00,320 --> 00:13:02,150
our ally
in fact it is her
283
00:13:02,150 --> 00:13:02,160
in fact it is her
284
00:13:02,160 --> 00:13:07,010
in fact it is her
[Music]
285
00:13:07,010 --> 00:13:07,020
286
00:13:07,020 --> 00:13:09,350
killing her in this moment would be a
287
00:13:09,350 --> 00:13:09,360
killing her in this moment would be a
288
00:13:09,360 --> 00:13:11,450
killing her in this moment would be a
game a game that would cost you your life
289
00:13:11,450 --> 00:13:11,460
game a game that would cost you your life
290
00:13:11,460 --> 00:13:13,760
game a game that would cost you your life
a step towards her and you would be
291
00:13:13,760 --> 00:13:13,770
a step towards her and you would be
292
00:13:13,770 --> 00:13:16,370
a step towards her and you would be
dealing who will inform us of how
293
00:13:16,370 --> 00:13:16,380
dealing who will inform us of how
294
00:13:16,380 --> 00:13:18,140
dealing who will inform us of how
necessary it is to know someone I have to
295
00:13:18,140 --> 00:13:18,150
necessary it is to know someone I have to
296
00:13:18,150 --> 00:13:21,870
necessary it is to know someone I have to
meet greetings
297
00:13:21,870 --> 00:13:21,880
298
00:13:21,880 --> 00:13:22,250
[Applause]
299
00:13:22,250 --> 00:13:22,260
[Applause]
300
00:13:22,260 --> 00:13:29,450
[Applause]
[Music]
301
00:13:29,450 --> 00:13:29,460
302
00:13:29,460 --> 00:13:29,700
[Applause]
303
00:13:29,700 --> 00:13:29,710
[Applause]
304
00:13:29,710 --> 00:13:36,110
[Applause]
[Music]
305
00:13:36,110 --> 00:13:36,120
306
00:13:36,120 --> 00:13:57,720
[Applause]
307
00:13:57,720 --> 00:13:57,730
308
00:13:57,730 --> 00:14:01,100
[Applause]
309
00:14:01,100 --> 00:14:01,110
[Applause]
310
00:14:01,110 --> 00:14:02,230
[Applause]
back
311
00:14:02,230 --> 00:14:02,240
back
312
00:14:02,240 --> 00:14:05,300
back
the back
313
00:14:05,300 --> 00:14:05,310
the back
314
00:14:05,310 --> 00:14:07,630
the back
go away away
315
00:14:07,630 --> 00:14:07,640
go away away
316
00:14:07,640 --> 00:14:20,600
go away away
away it's
317
00:14:20,600 --> 00:14:20,610
318
00:14:20,610 --> 00:14:22,340
the Roman consul the real one is
319
00:14:22,340 --> 00:14:22,350
the Roman consul the real one is
320
00:14:22,350 --> 00:14:24,590
the Roman consul the real one is
Reggina what he did to end up
321
00:14:24,590 --> 00:14:24,600
Reggina what he did to end up
322
00:14:24,600 --> 00:14:27,139
Reggina what he did to end up
like this attempt to overwhelm the guards
323
00:14:27,139 --> 00:14:27,149
like this attempt to overwhelm the guards
324
00:14:27,149 --> 00:14:29,660
like this attempt to overwhelm the guards
to stir up a riot untied brought him
325
00:14:29,660 --> 00:14:29,670
to stir up a riot untied brought him
326
00:14:29,670 --> 00:14:37,070
to stir up a riot untied brought him
from here
327
00:14:37,070 --> 00:14:37,080
328
00:14:37,080 --> 00:14:39,500
forgive to regime but that man doesn't
329
00:14:39,500 --> 00:14:39,510
forgive to regime but that man doesn't
330
00:14:39,510 --> 00:14:42,050
forgive to regime but that man doesn't
deserve your compassion
331
00:14:42,050 --> 00:14:42,060
deserve your compassion
332
00:14:42,060 --> 00:14:44,120
deserve your compassion
if I were you I wouldn't be lenient with
333
00:14:44,120 --> 00:14:44,130
if I were you I wouldn't be lenient with
334
00:14:44,130 --> 00:14:46,310
if I were you I wouldn't be lenient with
him I didn't ask for your advice sen
335
00:14:46,310 --> 00:14:46,320
him I didn't ask for your advice sen
336
00:14:46,320 --> 00:14:49,070
him I didn't ask for your advice sen
anzio and then wait before you think I'm
337
00:14:49,070 --> 00:14:49,080
anzio and then wait before you think I'm
338
00:14:49,080 --> 00:14:51,940
anzio and then wait before you think I'm
so easy to pity
339
00:14:51,940 --> 00:14:51,950
so easy to pity
340
00:14:51,950 --> 00:14:57,770
so easy to pity
hurry up
341
00:14:57,770 --> 00:14:57,780
342
00:14:57,780 --> 00:15:07,180
sing
343
00:15:07,180 --> 00:15:07,190
344
00:15:07,190 --> 00:15:10,060
here's the symbol of the Roman empire it's
345
00:15:10,060 --> 00:15:10,070
here's the symbol of the Roman empire it's
346
00:15:10,070 --> 00:15:12,010
here's the symbol of the Roman empire it's
still standing but a breath would be enough
347
00:15:12,010 --> 00:15:12,020
still standing but a breath would be enough
348
00:15:12,020 --> 00:15:16,590
still standing but a breath would be enough
to bring it down they
349
00:15:16,590 --> 00:15:16,600
350
00:15:16,600 --> 00:15:18,910
told me that you dared to rebel
351
00:15:18,910 --> 00:15:18,920
told me that you dared to rebel
352
00:15:18,920 --> 00:15:21,400
told me that you dared to rebel
against my men it
353
00:15:21,400 --> 00:15:21,410
against my men it
354
00:15:21,410 --> 00:15:22,930
against my men it
doesn't surprise me that these
355
00:15:22,930 --> 00:15:22,940
doesn't surprise me that these
356
00:15:22,940 --> 00:15:25,000
doesn't surprise me that these
inhuman tortures are inflicted on your
357
00:15:25,000 --> 00:15:25,010
inhuman tortures are inflicted on your
358
00:15:25,010 --> 00:15:28,120
inhuman tortures are inflicted on your
orders in Rome your cruelty is known
359
00:15:28,120 --> 00:15:28,130
orders in Rome your cruelty is known
360
00:15:28,130 --> 00:15:29,980
orders in Rome your cruelty is known
remember that you speak to Reggina of
361
00:15:29,980 --> 00:15:29,990
remember that you speak to Reggina of
362
00:15:29,990 --> 00:15:32,680
remember that you speak to Reggina of
Palmyra a rebel who betrayed
363
00:15:32,680 --> 00:15:32,690
Palmyra a rebel who betrayed
364
00:15:32,690 --> 00:15:35,260
Palmyra a rebel who betrayed
the empire you are too Salento yes it is
365
00:15:35,260 --> 00:15:35,270
the empire you are too Salento yes it is
366
00:15:35,270 --> 00:15:37,570
the empire you are too Salento yes it is
possible but wait for his order to
367
00:15:37,570 --> 00:15:37,580
possible but wait for his order to
368
00:15:37,580 --> 00:15:41,310
possible but wait for his order to
kill me no
369
00:15:41,310 --> 00:15:41,320
370
00:15:41,320 --> 00:15:44,200
it is useless for you to try to provoke me
371
00:15:44,200 --> 00:15:44,210
it is useless for you to try to provoke me
372
00:15:44,210 --> 00:15:46,660
it is useless for you to try to provoke me
don't you I will grant the grace of death
373
00:15:46,660 --> 00:15:46,670
don't you I will grant the grace of death
374
00:15:46,670 --> 00:15:50,530
don't you I will grant the grace of death
to quarrel with the sun Valerius this is
375
00:15:50,530 --> 00:15:50,540
to quarrel with the sun Valerius this is
376
00:15:50,540 --> 00:15:53,110
to quarrel with the sun Valerius this is
your sentence you will live to witness the
377
00:15:53,110 --> 00:15:53,120
your sentence you will live to witness the
378
00:15:53,120 --> 00:15:55,480
your sentence you will live to witness the
end of Rome you will live to see his
379
00:15:55,480 --> 00:15:55,490
end of Rome you will live to see his
380
00:15:55,490 --> 00:15:57,970
end of Rome you will live to see his
pride destroyed his proud empire
381
00:15:57,970 --> 00:15:57,980
pride destroyed his proud empire
382
00:15:57,980 --> 00:16:00,850
pride destroyed his proud empire
torn down shattered thank you very much
383
00:16:00,850 --> 00:16:00,860
torn down shattered thank you very much
384
00:16:00,860 --> 00:16:04,120
torn down shattered thank you very much
Oregina you are wishing me a long life
385
00:16:04,120 --> 00:16:04,130
Oregina you are wishing me a long life
386
00:16:04,130 --> 00:16:07,090
Oregina you are wishing me a long life
but I believe that my life it won't be enough and not
387
00:16:07,090 --> 00:16:07,100
but I believe that my life it won't be enough and not
388
00:16:07,100 --> 00:16:10,330
but I believe that my life it won't be enough and not
even your two mistakes ran slowly and
389
00:16:10,330 --> 00:16:10,340
even your two mistakes ran slowly and
390
00:16:10,340 --> 00:16:13,570
even your two mistakes ran slowly and
those of Rome have finished their flight
391
00:16:13,570 --> 00:16:13,580
those of Rome have finished their flight
392
00:16:13,580 --> 00:16:15,730
those of Rome have finished their flight
then in your sky all that will remain are
393
00:16:15,730 --> 00:16:15,740
then in your sky all that will remain are
394
00:16:15,740 --> 00:16:18,270
then in your sky all that will remain are
the vultures
395
00:16:18,270 --> 00:16:18,280
the vultures
396
00:16:18,280 --> 00:16:22,720
the vultures
it's a very sad change Zenobia it
397
00:16:22,720 --> 00:16:22,730
it's a very sad change Zenobia it
398
00:16:22,730 --> 00:16:26,700
it's a very sad change Zenobia it
takes many corpses to satisfy oneself
399
00:16:26,700 --> 00:16:26,710
takes many corpses to satisfy oneself
400
00:16:26,710 --> 00:17:07,109
takes many corpses to satisfy oneself
tied to the cross again
401
00:17:07,109 --> 00:17:07,119
402
00:17:07,119 --> 00:17:32,649
[Music]
403
00:17:32,649 --> 00:17:32,659
404
00:17:32,659 --> 00:17:32,970
but
405
00:17:32,970 --> 00:17:32,980
but
406
00:17:32,980 --> 00:17:38,120
but
[ Music]
407
00:17:38,120 --> 00:17:38,130
[ Music]
408
00:17:38,130 --> 00:17:40,400
[ Music]
pizza for
409
00:17:40,400 --> 00:17:40,410
pizza for
410
00:17:40,410 --> 00:17:45,110
pizza for
Giuliano
411
00:17:45,110 --> 00:17:45,120
412
00:17:45,120 --> 00:17:47,820
68 I didn't hope for it anymore I would say they protected me
413
00:17:47,820 --> 00:17:47,830
68 I didn't hope for it anymore I would say they protected me
414
00:17:47,830 --> 00:17:56,169
68 I didn't hope for it anymore I would say they protected me
415
00:17:56,169 --> 00:17:56,179
416
00:17:56,179 --> 00:17:57,830
dear
417
00:17:57,830 --> 00:17:57,840
dear
418
00:17:57,840 --> 00:18:02,230
dear
I'm happy
419
00:18:02,230 --> 00:18:02,240
420
00:18:02,240 --> 00:18:05,169
but you have as its madness
421
00:18:05,169 --> 00:18:05,179
but you have as its madness
422
00:18:05,179 --> 00:18:07,250
but you have as its madness
Reggina promised a prize for
423
00:18:07,250 --> 00:18:07,260
Reggina promised a prize for
424
00:18:07,260 --> 00:18:08,720
Reggina promised a prize for
every Roman soldier discovered in the city I
425
00:18:08,720 --> 00:18:08,730
every Roman soldier discovered in the city I
426
00:18:08,730 --> 00:18:11,210
every Roman soldier discovered in the city I
couldn't resist I had to see you again I would give my
427
00:18:11,210 --> 00:18:11,220
couldn't resist I had to see you again I would give my
428
00:18:11,220 --> 00:18:14,180
couldn't resist I had to see you again I would give my
life to know you were safe I wouldn't
429
00:18:14,180 --> 00:18:14,190
life to know you were safe I wouldn't
430
00:18:14,190 --> 00:18:19,070
life to know you were safe I wouldn't
fear I know how to defend myself well
431
00:18:19,070 --> 00:18:19,080
432
00:18:19,080 --> 00:18:21,680
tell me do you have any news from the consul Valerio
433
00:18:21,680 --> 00:18:21,690
tell me do you have any news from the consul Valerio
434
00:18:21,690 --> 00:18:24,279
tell me do you have any news from the consul Valerio
who did it they killed him
435
00:18:24,279 --> 00:18:24,289
who did it they killed him
436
00:18:24,289 --> 00:18:35,390
who did it they killed him
worse he is a slave on the sidelines
437
00:18:35,390 --> 00:18:35,400
438
00:18:35,400 --> 00:18:38,910
I have to try to save him or men who are determined
439
00:18:38,910 --> 00:18:38,920
I have to try to save him or men who are determined
440
00:18:38,920 --> 00:18:40,980
I have to try to save him or men who are determined
with me but how will you get to him
441
00:18:40,980 --> 00:18:40,990
with me but how will you get to him
442
00:18:40,990 --> 00:18:44,660
with me but how will you get to him
if they catch you they will have no mercy
443
00:18:44,660 --> 00:18:44,670
444
00:18:44,670 --> 00:18:47,040
there is someone trustworthy to slave guard
445
00:18:47,040 --> 00:18:47,050
there is someone trustworthy to slave guard
446
00:18:47,050 --> 00:18:48,170
there is someone trustworthy to slave guard
447
00:18:48,170 --> 00:18:48,180
448
00:18:48,180 --> 00:18:49,860
maybe yes
449
00:18:49,860 --> 00:18:49,870
maybe yes
450
00:18:49,870 --> 00:18:51,600
maybe yes
a certain side is a man of
451
00:18:51,600 --> 00:18:51,610
a certain side is a man of
452
00:18:51,610 --> 00:18:53,730
a certain side is a man of
powerful muscles he dyes cruel but he is not we
453
00:18:53,730 --> 00:18:53,740
powerful muscles he dyes cruel but he is not we
454
00:18:53,740 --> 00:18:55,650
powerful muscles he dyes cruel but he is not we
can trust he believes in an unknown god
455
00:18:55,650 --> 00:18:55,660
can trust he believes in an unknown god
456
00:18:55,660 --> 00:18:56,840
can trust he believes in an unknown god
457
00:18:56,840 --> 00:18:56,850
458
00:18:56,850 --> 00:19:00,300
my faithful one will help you how will he
459
00:19:00,300 --> 00:19:00,310
my faithful one will help you how will he
460
00:19:00,310 --> 00:19:02,690
my faithful one will help you how will he
recognize me
461
00:19:02,690 --> 00:19:02,700
recognize me
462
00:19:02,700 --> 00:19:06,750
recognize me
keep the worker him and you will tell him for
463
00:19:06,750 --> 00:19:06,760
keep the worker him and you will tell him for
464
00:19:06,760 --> 00:19:08,460
keep the worker him and you will tell him for
the love of god it's a phase that always says
465
00:19:08,460 --> 00:19:08,470
the love of god it's a phase that always says
466
00:19:08,470 --> 00:19:13,970
the love of god it's a phase that always says
467
00:19:13,970 --> 00:19:13,980
468
00:19:13,980 --> 00:19:17,030
why are you sad
469
00:19:17,030 --> 00:19:17,040
why are you sad
470
00:19:17,040 --> 00:19:19,170
why are you sad
when you have freed the consul
471
00:19:19,170 --> 00:19:19,180
when you have freed the consul
472
00:19:19,180 --> 00:19:21,890
when you have freed the consul
valerius he knows absolutely nothing about you I
473
00:19:21,890 --> 00:19:21,900
valerius he knows absolutely nothing about you I
474
00:19:21,900 --> 00:19:25,250
valerius he knows absolutely nothing about you I
will return think well
475
00:19:25,250 --> 00:19:25,260
will return think well
476
00:19:25,260 --> 00:19:29,100
will return think well
together with the legions of Rome and Genoa
477
00:19:29,100 --> 00:19:29,110
together with the legions of Rome and Genoa
478
00:19:29,110 --> 00:19:31,290
together with the legions of Rome and Genoa
he will pay for his betrayal everyone
479
00:19:31,290 --> 00:19:31,300
he will pay for his betrayal everyone
480
00:19:31,300 --> 00:19:33,630
he will pay for his betrayal everyone
will pay even the murderers of your
481
00:19:33,630 --> 00:19:33,640
will pay even the murderers of your
482
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
will pay even the murderers of your
483
00:19:34,640 --> 00:19:34,650
484
00:19:34,650 --> 00:19:38,130
poor brother by birth you don't believe I
485
00:19:38,130 --> 00:19:38,140
poor brother by birth you don't believe I
486
00:19:38,140 --> 00:19:40,800
poor brother by birth you don't believe I
'm not sure that they were Romania to kill him,
487
00:19:40,800 --> 00:19:40,810
'm not sure that they were Romania to kill him,
488
00:19:40,810 --> 00:19:43,200
'm not sure that they were Romania to kill him,
because they would have done it in Odena
489
00:19:43,200 --> 00:19:43,210
because they would have done it in Odena
490
00:19:43,210 --> 00:19:45,630
because they would have done it in Odena
Tera, very loyal to Roman,
491
00:19:45,630 --> 00:19:45,640
Tera, very loyal to Roman,
492
00:19:45,640 --> 00:19:47,610
Tera, very loyal to Roman,
no, his assassins are at the court of
493
00:19:47,610 --> 00:19:47,620
no, his assassins are at the court of
494
00:19:47,620 --> 00:19:53,470
no, his assassins are at the court of
Palmyra,
495
00:19:53,470 --> 00:19:53,480
496
00:19:53,480 --> 00:19:55,560
half well and
497
00:19:55,560 --> 00:19:55,570
half well and
498
00:19:55,570 --> 00:19:59,370
half well and
the other, I
499
00:19:59,370 --> 00:19:59,380
500
00:19:59,380 --> 00:20:02,740
have to go, yes, it's better, trouble if they see you,
501
00:20:02,740 --> 00:20:02,750
have to go, yes, it's better, trouble if they see you,
502
00:20:02,750 --> 00:20:03,890
have to go, yes, it's better, trouble if they see you,
503
00:20:03,890 --> 00:20:03,900
504
00:20:03,900 --> 00:20:06,950
but I'll be back soon
505
00:20:06,950 --> 00:20:06,960
but I'll be back soon
506
00:20:06,960 --> 00:20:08,660
but I'll be back soon
and then you won't be plus the sacred
507
00:20:08,660 --> 00:20:08,670
and then you won't be plus the sacred
508
00:20:08,670 --> 00:20:10,810
and then you won't be plus the sacred
vestal
509
00:20:10,810 --> 00:20:10,820
vestal
510
00:20:10,820 --> 00:20:13,300
vestal
but only dappled
511
00:20:13,300 --> 00:20:13,310
but only dappled
512
00:20:13,310 --> 00:20:37,730
but only dappled
husband of Giuliano
513
00:20:37,730 --> 00:20:37,740
514
00:20:37,740 --> 00:20:41,550
hey you and torment who watch over these
515
00:20:41,550 --> 00:20:41,560
hey you and torment who watch over these
516
00:20:41,560 --> 00:20:44,580
hey you and torment who watch over these
scoundrels it's already your turn for sure but I
517
00:20:44,580 --> 00:20:44,590
scoundrels it's already your turn for sure but I
518
00:20:44,590 --> 00:20:46,830
scoundrels it's already your turn for sure but I
won't do like you but my eyes
519
00:20:46,830 --> 00:20:46,840
won't do like you but my eyes
520
00:20:46,840 --> 00:21:08,450
won't do like you but my eyes
wide open I
521
00:21:08,450 --> 00:21:08,460
522
00:21:08,460 --> 00:21:38,350
[Music] [Music] [Music] [Music
523
00:21:38,350 --> 00:21:38,360
524
00:21:38,360 --> 00:21:48,270
525
00:21:48,270 --> 00:21:48,280
526
00:21:48,280 --> 00:22:07,630
527
00:22:07,630 --> 00:22:07,640
528
00:22:07,640 --> 00:22:22,750
]
529
00:22:22,750 --> 00:22:22,760
530
00:22:22,760 --> 00:22:25,160
[Music]
531
00:22:25,160 --> 00:22:25,170
[Music]
532
00:22:25,170 --> 00:22:29,210
[Music]
when you want, I'll lend
533
00:22:29,210 --> 00:22:29,220
when you want, I'll lend
534
00:22:29,220 --> 00:22:34,000
when you want, I'll lend
myself healing
535
00:22:34,000 --> 00:22:34,010
536
00:22:34,010 --> 00:22:45,980
[Music]
537
00:22:45,980 --> 00:22:45,990
[Music]
538
00:22:45,990 --> 00:22:53,650
[Music]
but I activate the evil fear
539
00:22:53,650 --> 00:22:53,660
540
00:22:53,660 --> 00:22:56,720
over here
541
00:22:56,720 --> 00:22:56,730
over here
542
00:22:56,730 --> 00:23:03,680
over here
[Music]
543
00:23:03,680 --> 00:23:03,690
544
00:23:03,690 --> 00:23:05,250
the water
545
00:23:05,250 --> 00:23:05,260
the water
546
00:23:05,260 --> 00:23:10,660
the water
[Music] [
547
00:23:10,660 --> 00:23:10,670
[Music] [
548
00:23:10,670 --> 00:23:12,430
[Music] [
Applause] [Music]
549
00:23:12,430 --> 00:23:12,440
Applause] [Music]
550
00:23:12,440 --> 00:23:14,380
Applause] [Music]
551
00:23:14,380 --> 00:23:14,390
552
00:23:14,390 --> 00:23:15,860
[Applause] [
553
00:23:15,860 --> 00:23:15,870
[Applause] [
554
00:23:15,870 --> 00:23:29,010
[Applause] [
Music] [
555
00:23:29,010 --> 00:23:29,020
556
00:23:29,020 --> 00:23:40,410
Music]
557
00:23:40,410 --> 00:23:40,420
558
00:23:40,420 --> 00:23:42,150
[Applause]
559
00:23:42,150 --> 00:23:42,160
[Applause]
560
00:23:42,160 --> 00:23:43,290
[Applause]
[Music]
561
00:23:43,290 --> 00:23:43,300
[Music]
562
00:23:43,300 --> 00:23:46,780
[Music]
valerio finally hello friends let's go
563
00:23:46,780 --> 00:23:46,790
valerio finally hello friends let's go
564
00:23:46,790 --> 00:23:48,270
valerio finally hello friends let's go
open
565
00:23:48,270 --> 00:23:48,280
open
566
00:23:48,280 --> 00:23:50,230
open
thanks
567
00:23:50,230 --> 00:23:50,240
thanks
568
00:23:50,240 --> 00:24:01,830
thanks
[Music]
569
00:24:01,830 --> 00:24:01,840
570
00:24:01,840 --> 00:24:03,750
flavio
571
00:24:03,750 --> 00:24:03,760
flavio
572
00:24:03,760 --> 00:24:07,350
flavio
dance up and keep good guard
573
00:24:07,350 --> 00:24:07,360
dance up and keep good guard
574
00:24:07,360 --> 00:24:10,419
dance up and keep good guard
I'll take care of this the voracious one or
575
00:24:10,419 --> 00:24:10,429
I'll take care of this the voracious one or
576
00:24:10,429 --> 00:24:12,910
I'll take care of this the voracious one or
at least you haven't forgotten me
577
00:24:12,910 --> 00:24:12,920
at least you haven't forgotten me
578
00:24:12,920 --> 00:24:15,880
at least you haven't forgotten me
I don't count and Rome that doesn't forget
579
00:24:15,880 --> 00:24:15,890
I don't count and Rome that doesn't forget
580
00:24:15,890 --> 00:24:19,020
I don't count and Rome that doesn't forget
its best sons a son clashes
581
00:24:19,020 --> 00:24:19,030
its best sons a son clashes
582
00:24:19,030 --> 00:24:22,660
its best sons a son clashes
in Rome the senate the emperor everyone
583
00:24:22,660 --> 00:24:22,670
in Rome the senate the emperor everyone
584
00:24:22,670 --> 00:24:24,190
in Rome the senate the emperor everyone
they know that you were overwhelmed by an
585
00:24:24,190 --> 00:24:24,200
they know that you were overwhelmed by an
586
00:24:24,200 --> 00:24:26,830
they know that you were overwhelmed by an
enemy ten times superior they also know
587
00:24:26,830 --> 00:24:26,840
enemy ten times superior they also know
588
00:24:26,840 --> 00:24:29,560
enemy ten times superior they also know
that it was an honorable defeat
589
00:24:29,560 --> 00:24:29,570
that it was an honorable defeat
590
00:24:29,570 --> 00:24:32,770
that it was an honorable defeat
friendship makes you forget the reality in
591
00:24:32,770 --> 00:24:32,780
friendship makes you forget the reality in
592
00:24:32,780 --> 00:24:34,659
friendship makes you forget the reality in
Rome and the degradation that awaits me
593
00:24:34,659 --> 00:24:34,669
Rome and the degradation that awaits me
594
00:24:34,669 --> 00:24:37,570
Rome and the degradation that awaits me
don't be afraid Marco Valerio Rome needs
595
00:24:37,570 --> 00:24:37,580
don't be afraid Marco Valerio Rome needs
596
00:24:37,580 --> 00:24:39,120
don't be afraid Marco Valerio Rome needs
you
597
00:24:39,120 --> 00:24:39,130
you
598
00:24:39,130 --> 00:24:41,650
you
Giuliani I
599
00:24:41,650 --> 00:24:41,660
Giuliani I
600
00:24:41,660 --> 00:24:42,600
Giuliani I
have an idea let's
601
00:24:42,600 --> 00:24:42,610
have an idea let's
602
00:24:42,610 --> 00:24:46,710
have an idea let's
talk a formidable idea
603
00:24:46,710 --> 00:24:46,720
talk a formidable idea
604
00:24:46,720 --> 00:24:51,450
talk a formidable idea
what an idea I will return to Palmira has
605
00:24:51,450 --> 00:24:51,460
what an idea I will return to Palmira has
606
00:24:51,460 --> 00:24:53,830
what an idea I will return to Palmira has
slavery gone to your head maybe
607
00:24:53,830 --> 00:24:53,840
slavery gone to your head maybe
608
00:24:53,840 --> 00:24:55,900
slavery gone to your head maybe
no no listen to me Giuliano I absolutely have to
609
00:24:55,900 --> 00:24:55,910
no no listen to me Giuliano I absolutely have to
610
00:24:55,910 --> 00:24:58,210
no no listen to me Giuliano I absolutely have to
return to Palmira Mattel
611
00:24:58,210 --> 00:24:58,220
return to Palmira Mattel
612
00:24:58,220 --> 00:25:01,950
return to Palmira Mattel
whose aim is our revenge
613
00:25:01,950 --> 00:25:01,960
whose aim is our revenge
614
00:25:01,960 --> 00:25:05,500
whose aim is our revenge
but how to achieve it I
615
00:25:05,500 --> 00:25:05,510
but how to achieve it I
616
00:25:05,510 --> 00:25:07,210
but how to achieve it I
have a plan that will be able to reverse the
617
00:25:07,210 --> 00:25:07,220
have a plan that will be able to reverse the
618
00:25:07,220 --> 00:25:10,169
have a plan that will be able to reverse the
situation in our favor
619
00:25:10,169 --> 00:25:10,179
situation in our favor
620
00:25:10,179 --> 00:25:16,290
situation in our favor
listen to
621
00:25:16,290 --> 00:25:16,300
622
00:25:16,300 --> 00:25:17,750
what happened tonight, it's
623
00:25:17,750 --> 00:25:17,760
what happened tonight, it's
624
00:25:17,760 --> 00:25:19,580
what happened tonight, it's
unforgivable,
625
00:25:19,580 --> 00:25:19,590
unforgivable,
626
00:25:19,590 --> 00:25:22,280
unforgivable,
I can't trust anyone anymore,
627
00:25:22,280 --> 00:25:22,290
I can't trust anyone anymore,
628
00:25:22,290 --> 00:25:24,960
I can't trust anyone anymore,
where there is no betrayal, there is an
629
00:25:24,960 --> 00:25:24,970
where there is no betrayal, there is an
630
00:25:24,970 --> 00:25:27,690
where there is no betrayal, there is an
incredible painful lightness, there are
631
00:25:27,690 --> 00:25:27,700
incredible painful lightness, there are
632
00:25:27,700 --> 00:25:30,150
incredible painful lightness, there are
guards everywhere and even a slave
633
00:25:30,150 --> 00:25:30,160
guards everywhere and even a slave
634
00:25:30,160 --> 00:25:33,630
guards everywhere and even a slave
in bad shape can escape if we
635
00:25:33,630 --> 00:25:33,640
in bad shape can escape if we
636
00:25:33,640 --> 00:25:36,710
in bad shape can escape if we
had killed him as I had advised. I have
637
00:25:36,710 --> 00:25:36,720
had killed him as I had advised. I have
638
00:25:36,720 --> 00:25:40,230
had killed him as I had advised. I have
already told you that for a Roman,
639
00:25:40,230 --> 00:25:40,240
already told you that for a Roman,
640
00:25:40,240 --> 00:25:41,930
already told you that for a Roman,
death is not a
641
00:25:41,930 --> 00:25:41,940
death is not a
642
00:25:41,940 --> 00:25:44,850
death is not a
free punishment. Marco Valerio is too
643
00:25:44,850 --> 00:25:44,860
free punishment. Marco Valerio is too
644
00:25:44,860 --> 00:25:46,800
free punishment. Marco Valerio is too
dangerous an enemy and we cannot resign ourselves
645
00:25:46,800 --> 00:25:46,810
dangerous an enemy and we cannot resign ourselves
646
00:25:46,810 --> 00:25:50,880
dangerous an enemy and we cannot resign ourselves
to his escape. Don't worry,
647
00:25:50,880 --> 00:25:50,890
to his escape. Don't worry,
648
00:25:50,890 --> 00:25:58,490
to his escape. Don't worry,
Marco Valerio's freedom will be short-lived
649
00:25:58,490 --> 00:25:58,500
650
00:25:58,500 --> 00:26:09,320
and remember, I want him alive,
651
00:26:09,320 --> 00:26:09,330
652
00:26:09,330 --> 00:26:12,180
don't give too much importance to what it
653
00:26:12,180 --> 00:26:12,190
don't give too much importance to what it
654
00:26:12,190 --> 00:26:14,430
don't give too much importance to what it
says here the dog of a Roman how
655
00:26:14,430 --> 00:26:14,440
says here the dog of a Roman how
656
00:26:14,440 --> 00:26:15,380
says here the dog of a Roman how
could he
657
00:26:15,380 --> 00:26:15,390
could he
658
00:26:15,390 --> 00:26:19,170
could he
not think about it anymore your men will take him
659
00:26:19,170 --> 00:26:19,180
not think about it anymore your men will take him
660
00:26:19,180 --> 00:26:22,710
not think about it anymore your men will take him
back I put the taste of the king he
661
00:26:22,710 --> 00:26:22,720
back I put the taste of the king he
662
00:26:22,720 --> 00:26:25,950
back I put the taste of the king he
came from Persia where in my
663
00:26:25,950 --> 00:26:25,960
came from Persia where in my
664
00:26:25,960 --> 00:26:27,140
came from Persia where in my
rooms
665
00:26:27,140 --> 00:26:27,150
rooms
666
00:26:27,150 --> 00:26:54,490
rooms
[Music] he does
667
00:26:54,490 --> 00:26:54,500
668
00:26:54,500 --> 00:26:56,470
n't fear I don't intend to kill you
669
00:26:56,470 --> 00:26:56,480
n't fear I don't intend to kill you
670
00:26:56,480 --> 00:26:57,870
n't fear I don't intend to kill you
you care
671
00:26:57,870 --> 00:26:57,880
you care
672
00:26:57,880 --> 00:27:03,990
you care
he's the only one weapon that I own
673
00:27:03,990 --> 00:27:04,000
674
00:27:04,000 --> 00:27:07,330
how did you get in here it doesn't matter how I
675
00:27:07,330 --> 00:27:07,340
how did you get in here it doesn't matter how I
676
00:27:07,340 --> 00:27:08,770
how did you get in here it doesn't matter how I
got in I only ask you to
677
00:27:08,770 --> 00:27:08,780
got in I only ask you to
678
00:27:08,780 --> 00:27:12,330
got in I only ask you to
listen to me you will
679
00:27:12,330 --> 00:27:12,340
680
00:27:12,340 --> 00:27:15,570
pay dearly for your audacity I
681
00:27:15,570 --> 00:27:15,580
pay dearly for your audacity I
682
00:27:15,580 --> 00:27:17,680
pay dearly for your audacity I
will be a good player first but I want
683
00:27:17,680 --> 00:27:17,690
will be a good player first but I want
684
00:27:17,690 --> 00:27:20,830
will be a good player first but I want
you to listen to me in short what do you want I
685
00:27:20,830 --> 00:27:20,840
you to listen to me in short what do you want I
686
00:27:20,840 --> 00:27:23,730
you to listen to me in short what do you want I
want to be your ally
687
00:27:23,730 --> 00:27:23,740
want to be your ally
688
00:27:23,740 --> 00:27:27,850
want to be your ally
to see him helped him escape but he would have
689
00:27:27,850 --> 00:27:27,860
to see him helped him escape but he would have
690
00:27:27,860 --> 00:27:29,710
to see him helped him escape but he would have
dragged him to Rome where you will be condemned
691
00:27:29,710 --> 00:27:29,720
dragged him to Rome where you will be condemned
692
00:27:29,720 --> 00:27:32,010
dragged him to Rome where you will be condemned
Rome does not forgive those who are defeated it
693
00:27:32,010 --> 00:27:32,020
Rome does not forgive those who are defeated it
694
00:27:32,020 --> 00:27:35,440
Rome does not forgive those who are defeated it
is funny all this between an
695
00:27:35,440 --> 00:27:35,450
is funny all this between an
696
00:27:35,450 --> 00:27:37,120
is funny all this between an
ignominious death the temptation to try to
697
00:27:37,120 --> 00:27:37,130
ignominious death the temptation to try to
698
00:27:37,130 --> 00:27:38,320
ignominious death the temptation to try to
make a new life the choice is not
699
00:27:38,320 --> 00:27:38,330
make a new life the choice is not
700
00:27:38,330 --> 00:27:40,330
make a new life the choice is not
difficult I am ready to place my
701
00:27:40,330 --> 00:27:40,340
difficult I am ready to place my
702
00:27:40,340 --> 00:27:42,610
difficult I am ready to place my
sword at your service sword of a
703
00:27:42,610 --> 00:27:42,620
sword at your service sword of a
704
00:27:42,620 --> 00:27:45,460
sword at your service sword of a
traitor I have shed my blood for
705
00:27:45,460 --> 00:27:45,470
traitor I have shed my blood for
706
00:27:45,470 --> 00:27:47,380
traitor I have shed my blood for
Rome on a thousand battlefields
707
00:27:47,380 --> 00:27:47,390
Rome on a thousand battlefields
708
00:27:47,390 --> 00:27:50,170
Rome on a thousand battlefields
if I go back there I will receive the most
709
00:27:50,170 --> 00:27:50,180
if I go back there I will receive the most
710
00:27:50,180 --> 00:27:52,390
if I go back there I will receive the most
atrocious insult that can be thrown in the face of a
711
00:27:52,390 --> 00:27:52,400
atrocious insult that can be thrown in the face of a
712
00:27:52,400 --> 00:27:54,250
atrocious insult that can be thrown in the face of a
test soldier who is so shocked to
713
00:27:54,250 --> 00:27:54,260
test soldier who is so shocked to
714
00:27:54,260 --> 00:27:55,960
test soldier who is so shocked to
believe what he says and yet I
715
00:27:55,960 --> 00:27:55,970
believe what he says and yet I
716
00:27:55,970 --> 00:27:57,820
believe what he says and yet I
can help you realize your dream
717
00:27:57,820 --> 00:27:57,830
can help you realize your dream
718
00:27:57,830 --> 00:27:59,340
can help you realize your dream
of greatness
719
00:27:59,340 --> 00:27:59,350
of greatness
720
00:27:59,350 --> 00:28:02,410
of greatness
but I won't let you I believe for me you are a dangerous enemy
721
00:28:02,410 --> 00:28:02,420
but I won't let you I believe for me you are a dangerous enemy
722
00:28:02,420 --> 00:28:03,430
but I won't let you I believe for me you are a dangerous enemy
723
00:28:03,430 --> 00:28:03,440
724
00:28:03,440 --> 00:28:06,270
listen to me again Genoa is of
725
00:28:06,270 --> 00:28:06,280
listen to me again Genoa is of
726
00:28:06,280 --> 00:28:10,890
listen to me again Genoa is of
inestimable value
727
00:28:10,890 --> 00:28:10,900
728
00:28:10,900 --> 00:28:15,730
a gift worthy of such a powerful sovereign of
729
00:28:15,730 --> 00:28:15,740
a gift worthy of such a powerful sovereign of
730
00:28:15,740 --> 00:28:17,320
a gift worthy of such a powerful sovereign of
to your magnificent lord that I
731
00:28:17,320 --> 00:28:17,330
to your magnificent lord that I
732
00:28:17,330 --> 00:28:19,840
to your magnificent lord that I
thank him and confirm what we can
733
00:28:19,840 --> 00:28:19,850
thank him and confirm what we can
734
00:28:19,850 --> 00:28:22,570
thank him and confirm what we can
agree King Sapori in person will be the
735
00:28:22,570 --> 00:28:22,580
agree King Sapori in person will be the
736
00:28:22,580 --> 00:28:25,660
agree King Sapori in person will be the
head of his army and victory will not
737
00:28:25,660 --> 00:28:25,670
head of his army and victory will not
738
00:28:25,670 --> 00:28:27,550
head of his army and victory will not
he will escape he won't wait a decade
739
00:28:27,550 --> 00:28:27,560
he will escape he won't wait a decade
740
00:28:27,560 --> 00:28:31,150
he will escape he won't wait a decade
to attack Palmyra no we need to be
741
00:28:31,150 --> 00:28:31,160
to attack Palmyra no we need to be
742
00:28:31,160 --> 00:28:34,830
to attack Palmyra no we need to be
careful what he will do in Rome after the defeat
743
00:28:34,830 --> 00:28:34,840
careful what he will do in Rome after the defeat
744
00:28:34,840 --> 00:28:37,510
careful what he will do in Rome after the defeat
if he sends his legions engaged in
745
00:28:37,510 --> 00:28:37,520
if he sends his legions engaged in
746
00:28:37,520 --> 00:28:39,190
if he sends his legions engaged in
Gaul the Persian army could
747
00:28:39,190 --> 00:28:39,200
Gaul the Persian army could
748
00:28:39,200 --> 00:28:41,790
Gaul the Persian army could
be overwhelmed he goes
749
00:28:41,790 --> 00:28:41,800
be overwhelmed he goes
750
00:28:41,800 --> 00:28:46,570
be overwhelmed he goes
to reassure flavor I too, like him,
751
00:28:46,570 --> 00:28:46,580
to reassure flavor I too, like him,
752
00:28:46,580 --> 00:28:49,060
to reassure flavor I too, like him,
have decided to do with Persia the
753
00:28:49,060 --> 00:28:49,070
have decided to do with Persia the
754
00:28:49,070 --> 00:28:53,980
have decided to do with Persia the
strongest the kingdom of the east
755
00:28:53,980 --> 00:28:53,990
756
00:28:53,990 --> 00:28:56,660
you will become the most powerful man in the
757
00:28:56,660 --> 00:28:56,670
you will become the most powerful man in the
758
00:28:56,670 --> 00:29:01,480
you will become the most powerful man in the
court of rezzato to what I want
759
00:29:01,480 --> 00:29:01,490
760
00:29:01,490 --> 00:29:04,550
proceeds rometti that I would always keep
761
00:29:04,550 --> 00:29:04,560
proceeds rometti that I would always keep
762
00:29:04,560 --> 00:29:07,240
proceeds rometti that I would always keep
with you
763
00:29:07,240 --> 00:29:07,250
with you
764
00:29:07,250 --> 00:29:09,980
with you
how can you doubt it
765
00:29:09,980 --> 00:29:09,990
how can you doubt it
766
00:29:09,990 --> 00:29:15,540
how can you doubt it
erika
767
00:29:15,540 --> 00:29:15,550
768
00:29:15,550 --> 00:29:29,990
[Music]
769
00:29:29,990 --> 00:29:30,000
770
00:29:30,000 --> 00:29:33,270
assuming that what you tell me is true of
771
00:29:33,270 --> 00:29:33,280
assuming that what you tell me is true of
772
00:29:33,280 --> 00:29:35,789
assuming that what you tell me is true of
what use could you be to me I know
773
00:29:35,789 --> 00:29:35,799
what use could you be to me I know
774
00:29:35,799 --> 00:29:38,130
what use could you be to me I know
the modern military art well and believe me it is
775
00:29:38,130 --> 00:29:38,140
the modern military art well and believe me it is
776
00:29:38,140 --> 00:29:39,600
the modern military art well and believe me it is
extremely successful my people don't
777
00:29:39,600 --> 00:29:39,610
extremely successful my people don't
778
00:29:39,610 --> 00:29:41,039
extremely successful my people don't
need it their enthusiasm is
779
00:29:41,039 --> 00:29:41,049
need it their enthusiasm is
780
00:29:41,049 --> 00:29:42,150
need it their enthusiasm is
enough
781
00:29:42,150 --> 00:29:42,160
enough
782
00:29:42,160 --> 00:29:44,520
enough
the enthusiasm fire in the pan that goes
783
00:29:44,520 --> 00:29:44,530
the enthusiasm fire in the pan that goes
784
00:29:44,530 --> 00:29:47,190
the enthusiasm fire in the pan that goes
out easily I am able to
785
00:29:47,190 --> 00:29:47,200
out easily I am able to
786
00:29:47,200 --> 00:29:48,660
out easily I am able to
transform your armed hordes into
787
00:29:48,660 --> 00:29:48,670
transform your armed hordes into
788
00:29:48,670 --> 00:29:50,280
transform your armed hordes into
legions that with my advice and my
789
00:29:50,280 --> 00:29:50,290
legions that with my advice and my
790
00:29:50,290 --> 00:29:51,930
legions that with my advice and my
experience will be able to march to the
791
00:29:51,930 --> 00:29:51,940
experience will be able to march to the
792
00:29:51,940 --> 00:29:54,539
experience will be able to march to the
conquest of not only that words Rome
793
00:29:54,539 --> 00:29:54,549
conquest of not only that words Rome
794
00:29:54,549 --> 00:29:56,070
conquest of not only that words Rome
will launch much more powerful forces against you
795
00:29:56,070 --> 00:29:56,080
will launch much more powerful forces against you
796
00:29:56,080 --> 00:29:57,900
will launch much more powerful forces against you
and your soldiers who approved
797
00:29:57,900 --> 00:29:57,910
and your soldiers who approved
798
00:29:57,910 --> 00:29:59,610
and your soldiers who approved
in the last battle will not be able to stand
799
00:29:59,610 --> 00:29:59,620
in the last battle will not be able to stand
800
00:29:59,620 --> 00:30:01,140
in the last battle will not be able to stand
up to them
801
00:30:01,140 --> 00:30:01,150
up to them
802
00:30:01,150 --> 00:30:02,640
up to them
they need to be subjected to
803
00:30:02,640 --> 00:30:02,650
they need to be subjected to
804
00:30:02,650 --> 00:30:04,470
they need to be subjected to
an iron discipline trained to
805
00:30:04,470 --> 00:30:04,480
an iron discipline trained to
806
00:30:04,480 --> 00:30:06,570
an iron discipline trained to
more effective combat maneuvers
807
00:30:06,570 --> 00:30:06,580
more effective combat maneuvers
808
00:30:06,580 --> 00:30:08,490
more effective combat maneuvers
implacable Rome and the defeat he has
809
00:30:08,490 --> 00:30:08,500
implacable Rome and the defeat he has
810
00:30:08,500 --> 00:30:09,780
implacable Rome and the defeat he has
suffered will double his thirst for
811
00:30:09,780 --> 00:30:09,790
suffered will double his thirst for
812
00:30:09,790 --> 00:30:11,730
suffered will double his thirst for
revenge he will drown your dream of
813
00:30:11,730 --> 00:30:11,740
revenge he will drown your dream of
814
00:30:11,740 --> 00:30:13,340
revenge he will drown your dream of
greatness in a lake of blood
815
00:30:13,340 --> 00:30:13,350
greatness in a lake of blood
816
00:30:13,350 --> 00:30:15,680
greatness in a lake of blood
how can he believe you
817
00:30:15,680 --> 00:30:15,690
how can he believe you
818
00:30:15,690 --> 00:30:18,900
how can he believe you
but the proofs of loyalty you can give me as many
819
00:30:18,900 --> 00:30:18,910
but the proofs of loyalty you can give me as many
820
00:30:18,910 --> 00:30:21,500
but the proofs of loyalty you can give me as many
proofs as you want here's
821
00:30:21,500 --> 00:30:21,510
proofs as you want here's
822
00:30:21,510 --> 00:30:23,600
proofs as you want here's
one
823
00:30:23,600 --> 00:30:23,610
one
824
00:30:23,610 --> 00:30:27,870
one
in the oasis say a taboo you understand something
825
00:30:27,870 --> 00:30:27,880
in the oasis say a taboo you understand something
826
00:30:27,880 --> 00:30:30,299
in the oasis say a taboo you understand something
no and I confess that I have given up on
827
00:30:30,299 --> 00:30:30,309
no and I confess that I have given up on
828
00:30:30,309 --> 00:30:32,010
no and I confess that I have given up on
understanding we will be attacked we should
829
00:30:32,010 --> 00:30:32,020
understanding we will be attacked we should
830
00:30:32,020 --> 00:30:34,020
understanding we will be attacked we should
surrender without fighting but when that will happen
831
00:30:34,020 --> 00:30:34,030
surrender without fighting but when that will happen
832
00:30:34,030 --> 00:30:35,700
surrender without fighting but when that will happen
no one knows we
833
00:30:35,700 --> 00:30:35,710
no one knows we
834
00:30:35,710 --> 00:30:37,320
no one knows we
have been roasting here for two days
835
00:30:37,320 --> 00:30:37,330
have been roasting here for two days
836
00:30:37,330 --> 00:30:40,270
have been roasting here for two days
837
00:30:40,270 --> 00:30:40,280
838
00:30:40,280 --> 00:30:57,360
[Music]
839
00:30:57,360 --> 00:30:57,370
840
00:30:57,370 --> 00:30:59,430
then we are agreed throw down your weapons and
841
00:30:59,430 --> 00:30:59,440
then we are agreed throw down your weapons and
842
00:30:59,440 --> 00:31:04,080
then we are agreed throw down your weapons and
everyone surrender
843
00:31:04,080 --> 00:31:04,090
844
00:31:04,090 --> 00:31:21,629
[ Music]
845
00:31:21,629 --> 00:31:21,639
846
00:31:21,639 --> 00:31:23,810
well
847
00:31:23,810 --> 00:31:23,820
well
848
00:31:23,820 --> 00:31:25,430
well
who are you
849
00:31:25,430 --> 00:31:25,440
who are you
850
00:31:25,440 --> 00:31:27,050
who are you
a Roman soldier tired of fighting
851
00:31:27,050 --> 00:31:27,060
a Roman soldier tired of fighting
852
00:31:27,060 --> 00:31:29,170
a Roman soldier tired of fighting
who's there has it in the oasis
853
00:31:29,170 --> 00:31:29,180
who's there has it in the oasis
854
00:31:29,180 --> 00:31:32,210
who's there has it in the oasis
15 men the few survivors of my
855
00:31:32,210 --> 00:31:32,220
15 men the few survivors of my
856
00:31:32,220 --> 00:31:35,960
15 men the few survivors of my
band armed no and how did you know we
857
00:31:35,960 --> 00:31:35,970
band armed no and how did you know we
858
00:31:35,970 --> 00:31:38,630
band armed no and how did you know we
would arrive I saw them coming
859
00:31:38,630 --> 00:31:38,640
would arrive I saw them coming
860
00:31:38,640 --> 00:31:41,060
would arrive I saw them coming
from that hill we know that Reggio Calabria
861
00:31:41,060 --> 00:31:41,070
from that hill we know that Reggio Calabria
862
00:31:41,070 --> 00:31:42,650
from that hill we know that Reggio Calabria
he sent patrols into the desert to
863
00:31:42,650 --> 00:31:42,660
he sent patrols into the desert to
864
00:31:42,660 --> 00:31:44,540
he sent patrols into the desert to
round up the remains of the Roman legions
865
00:31:44,540 --> 00:31:44,550
round up the remains of the Roman legions
866
00:31:44,550 --> 00:31:47,200
round up the remains of the Roman legions
twice we managed to avoid him
867
00:31:47,200 --> 00:31:47,210
twice we managed to avoid him
868
00:31:47,210 --> 00:31:49,520
twice we managed to avoid him
but now we have had enough we
869
00:31:49,520 --> 00:31:49,530
but now we have had enough we
870
00:31:49,530 --> 00:31:52,130
but now we have had enough we
are married we can no longer resist
871
00:31:52,130 --> 00:31:52,140
are married we can no longer resist
872
00:31:52,140 --> 00:31:55,100
are married we can no longer resist
without food or water we give up half
873
00:31:55,100 --> 00:31:55,110
without food or water we give up half
874
00:31:55,110 --> 00:31:58,010
without food or water we give up half
deceptions he will be the first to pay
875
00:31:58,010 --> 00:31:58,020
deceptions he will be the first to pay
876
00:31:58,020 --> 00:32:01,460
deceptions he will be the first to pay
you had to come on
877
00:32:01,460 --> 00:32:01,470
878
00:32:01,470 --> 00:32:23,400
[Music]
879
00:32:23,400 --> 00:32:23,410
880
00:32:23,410 --> 00:32:27,289
[ Music] you
881
00:32:27,289 --> 00:32:27,299
882
00:32:27,299 --> 00:32:31,039
will soon be back
883
00:32:31,039 --> 00:32:31,049
will soon be back
884
00:32:31,049 --> 00:32:34,680
will soon be back
if you have lied the sacred tigers of the theme
885
00:32:34,680 --> 00:32:34,690
if you have lied the sacred tigers of the theme
886
00:32:34,690 --> 00:32:36,930
if you have lied the sacred tigers of the theme
who will have a good meal the sacred tigers
887
00:32:36,930 --> 00:32:36,940
who will have a good meal the sacred tigers
888
00:32:36,940 --> 00:32:40,139
who will have a good meal the sacred tigers
will wait in vain what is unpleasant
889
00:32:40,139 --> 00:32:40,149
will wait in vain what is unpleasant
890
00:32:40,149 --> 00:32:46,820
will wait in vain what is unpleasant
perhaps here
891
00:32:46,820 --> 00:32:46,830
892
00:32:46,830 --> 00:32:59,310
it is
893
00:32:59,310 --> 00:32:59,320
894
00:32:59,320 --> 00:33:03,549
and then reggina what news do you bring us we
895
00:33:03,549 --> 00:33:03,559
and then reggina what news do you bring us we
896
00:33:03,559 --> 00:33:05,049
and then reggina what news do you bring us we
have captured them I
897
00:33:05,049 --> 00:33:05,059
have captured them I
898
00:33:05,059 --> 00:33:06,340
have captured them I
have given orders to my men to
899
00:33:06,340 --> 00:33:06,350
have given orders to my men to
900
00:33:06,350 --> 00:33:07,960
have given orders to my men to
lead them to the prisons they will reach us in
901
00:33:07,960 --> 00:33:07,970
lead them to the prisons they will reach us in
902
00:33:07,970 --> 00:33:10,210
lead them to the prisons they will reach us in
less than an hour I went forward to
903
00:33:10,210 --> 00:33:10,220
less than an hour I went forward to
904
00:33:10,220 --> 00:33:12,640
less than an hour I went forward to
give you the announcement it was them indeed yes
905
00:33:12,640 --> 00:33:12,650
give you the announcement it was them indeed yes
906
00:33:12,650 --> 00:33:13,840
give you the announcement it was them indeed yes
reggina
907
00:33:13,840 --> 00:33:13,850
reggina
908
00:33:13,850 --> 00:33:16,419
reggina
you had losses none it was
909
00:33:16,419 --> 00:33:16,429
you had losses none it was
910
00:33:16,429 --> 00:33:18,549
you had losses none it was
very simple they surrendered without
911
00:33:18,549 --> 00:33:18,559
very simple they surrendered without
912
00:33:18,559 --> 00:33:21,549
very simple they surrendered without
putting up any resistance
913
00:33:21,549 --> 00:33:21,559
putting up any resistance
914
00:33:21,559 --> 00:33:23,350
I hope that the proof I have given you is
915
00:33:23,350 --> 00:33:23,360
I hope that the proof I have given you is
916
00:33:23,360 --> 00:33:25,060
I hope that the proof I have given you is
sufficient to convince you of my
917
00:33:25,060 --> 00:33:25,070
sufficient to convince you of my
918
00:33:25,070 --> 00:33:29,380
sufficient to convince you of my
loyalty
919
00:33:29,380 --> 00:33:29,390
920
00:33:29,390 --> 00:33:31,810
I believe that Reggina will hesitate give a
921
00:33:31,810 --> 00:33:31,820
I believe that Reggina will hesitate give a
922
00:33:31,820 --> 00:33:36,210
I believe that Reggina will hesitate give a
more convincing test such as
923
00:33:36,210 --> 00:33:36,220
more convincing test such as
924
00:33:36,220 --> 00:33:42,610
more convincing test such as
killing prisoners
925
00:33:42,610 --> 00:33:42,620
926
00:33:42,620 --> 00:33:44,230
I have always had the illusion of being able to
927
00:33:44,230 --> 00:33:44,240
I have always had the illusion of being able to
928
00:33:44,240 --> 00:33:47,470
I have always had the illusion of being able to
consider myself a soldier but if Reggina
929
00:33:47,470 --> 00:33:47,480
consider myself a soldier but if Reggina
930
00:33:47,480 --> 00:33:50,049
consider myself a soldier but if Reggina
wants to make me a hitman
931
00:33:50,049 --> 00:33:50,059
wants to make me a hitman
932
00:33:50,059 --> 00:33:53,010
wants to make me a hitman
I am ready to carry out his orders
933
00:33:53,010 --> 00:33:53,020
I am ready to carry out his orders
934
00:33:53,020 --> 00:33:57,510
I am ready to carry out his orders
I want you to order me zenobia
935
00:33:57,510 --> 00:33:57,520
I want you to order me zenobia
936
00:33:57,520 --> 00:34:00,010
I want you to order me zenobia
my minister decides the fate of the
937
00:34:00,010 --> 00:34:00,020
my minister decides the fate of the
938
00:34:00,020 --> 00:34:13,240
my minister decides the fate of the
prisoners
939
00:34:13,240 --> 00:34:13,250
940
00:34:13,250 --> 00:34:14,820
you heard it's up
941
00:34:14,820 --> 00:34:14,830
you heard it's up
942
00:34:14,830 --> 00:34:18,389
you heard it's up
to me to decide
943
00:34:18,389 --> 00:34:18,399
to me to decide
944
00:34:18,399 --> 00:34:20,610
to me to decide
here
945
00:34:20,610 --> 00:34:20,620
here
946
00:34:20,620 --> 00:34:28,020
here
with this you will do a good job
947
00:34:28,020 --> 00:34:28,030
948
00:34:28,030 --> 00:34:29,530
go I
949
00:34:29,530 --> 00:34:29,540
go I
950
00:34:29,540 --> 00:34:42,050
go I
don't need you
951
00:34:42,050 --> 00:34:42,060
952
00:34:42,060 --> 00:35:08,520
[Music] [
953
00:35:08,520 --> 00:35:08,530
954
00:35:08,530 --> 00:35:15,300
Music] shut up
955
00:35:15,300 --> 00:35:15,310
956
00:35:15,310 --> 00:35:24,310
you here
957
00:35:24,310 --> 00:35:24,320
958
00:35:24,320 --> 00:35:32,900
maybe only
959
00:35:32,900 --> 00:35:32,910
960
00:35:32,910 --> 00:35:36,670
[Music]
961
00:35:36,670 --> 00:35:36,680
962
00:35:36,680 --> 00:35:39,220
hard journey if you have some
963
00:35:39,220 --> 00:35:39,230
hard journey if you have some
964
00:35:39,230 --> 00:35:43,490
hard journey if you have some
rebels attacked us they
965
00:35:43,490 --> 00:35:43,500
rebels attacked us they
966
00:35:43,500 --> 00:35:52,720
rebels attacked us they
overpowered us and fled
967
00:35:52,720 --> 00:35:52,730
968
00:35:52,730 --> 00:35:56,270
what are you saying speak clearly but
969
00:35:56,270 --> 00:35:56,280
what are you saying speak clearly but
970
00:35:56,280 --> 00:35:59,750
what are you saying speak clearly but
speak therefore we were a video from Palmyra we
971
00:35:59,750 --> 00:35:59,760
speak therefore we were a video from Palmyra we
972
00:35:59,760 --> 00:36:01,609
speak therefore we were a video from Palmyra we
were crossing the
973
00:36:01,609 --> 00:36:01,619
were crossing the
974
00:36:01,619 --> 00:36:03,620
were crossing the
tamarisk bush when we were attacked by
975
00:36:03,620 --> 00:36:03,630
tamarisk bush when we were attacked by
976
00:36:03,630 --> 00:36:05,660
tamarisk bush when we were attacked by
a group of men in ambush we didn't
977
00:36:05,660 --> 00:36:05,670
a group of men in ambush we didn't
978
00:36:05,670 --> 00:36:07,190
a group of men in ambush we didn't
have time to organize the
979
00:36:07,190 --> 00:36:07,200
have time to organize the
980
00:36:07,200 --> 00:36:09,560
have time to organize the
defense almost everyone fell
981
00:36:09,560 --> 00:36:09,570
defense almost everyone fell
982
00:36:09,570 --> 00:36:10,970
defense almost everyone fell
attackers freed the prisoners
983
00:36:10,970 --> 00:36:10,980
attackers freed the prisoners
984
00:36:10,980 --> 00:36:13,250
attackers freed the prisoners
and escaped with them there were men
985
00:36:13,250 --> 00:36:13,260
and escaped with them there were men
986
00:36:13,260 --> 00:36:15,580
and escaped with them there were men
of the desert we played better
987
00:36:15,580 --> 00:36:15,590
of the desert we played better
988
00:36:15,590 --> 00:36:17,120
of the desert we played better
justifications I
989
00:36:17,120 --> 00:36:17,130
justifications I
990
00:36:17,130 --> 00:36:20,060
justifications I
want to know who commanded them the doctor
991
00:36:20,060 --> 00:36:20,070
want to know who commanded them the doctor
992
00:36:20,070 --> 00:36:22,600
want to know who commanded them the doctor
the chief guardian of the slaves
993
00:36:22,600 --> 00:36:22,610
the chief guardian of the slaves
994
00:36:22,610 --> 00:36:26,109
the chief guardian of the slaves
occupied by this coward no no you
995
00:36:26,109 --> 00:36:26,119
occupied by this coward no no you
996
00:36:26,119 --> 00:36:39,099
occupied by this coward no no you
997
00:36:39,099 --> 00:36:39,109
998
00:36:39,109 --> 00:36:42,740
know what this proves this proves that there are
999
00:36:42,740 --> 00:36:42,750
know what this proves this proves that there are
1000
00:36:42,750 --> 00:36:45,349
know what this proves this proves that there are
traitors among you he was expecting it but
1001
00:36:45,349 --> 00:36:45,359
traitors among you he was expecting it but
1002
00:36:45,359 --> 00:36:47,140
traitors among you he was expecting it but
now I have confirmation of it
1003
00:36:47,140 --> 00:36:47,150
now I have confirmation of it
1004
00:36:47,150 --> 00:36:50,359
now I have confirmation of it
yesterday he resumes your fighting don't have to
1005
00:36:50,359 --> 00:36:50,369
yesterday he resumes your fighting don't have to
1006
00:36:50,369 --> 00:36:53,170
yesterday he resumes your fighting don't have to
if I didn't have any use for weapons but Nintendo
1007
00:36:53,170 --> 00:36:53,180
if I didn't have any use for weapons but Nintendo
1008
00:36:53,180 --> 00:36:56,510
if I didn't have any use for weapons but Nintendo
is a Persian dagger with a similar
1009
00:36:56,510 --> 00:36:56,520
is a Persian dagger with a similar
1010
00:36:56,520 --> 00:36:58,760
is a Persian dagger with a similar
handle you can't make a mistake if it's Persian
1011
00:36:58,760 --> 00:36:58,770
handle you can't make a mistake if it's Persian
1012
00:36:58,770 --> 00:37:02,720
handle you can't make a mistake if it's Persian
and with this I have nothing nothing
1013
00:37:02,720 --> 00:37:02,730
and with this I have nothing nothing
1014
00:37:02,730 --> 00:37:05,210
and with this I have nothing nothing
my father was Persian what do you want
1015
00:37:05,210 --> 00:37:05,220
my father was Persian what do you want
1016
00:37:05,220 --> 00:37:08,359
my father was Persian what do you want
insinuate insinuate that you never say if in the
1017
00:37:08,359 --> 00:37:08,369
insinuate insinuate that you never say if in the
1018
00:37:08,369 --> 00:37:10,849
insinuate insinuate that you never say if in the
future we have to collaborate in the glories
1019
00:37:10,849 --> 00:37:10,859
future we have to collaborate in the glories
1020
00:37:10,859 --> 00:37:13,730
future we have to collaborate in the glories
of the kingdom of Palmyra it will be necessary that
1021
00:37:13,730 --> 00:37:13,740
of the kingdom of Palmyra it will be necessary that
1022
00:37:13,740 --> 00:37:21,760
of the kingdom of Palmyra it will be necessary that
we know each other thoroughly
1023
00:37:21,760 --> 00:37:21,770
1024
00:37:21,770 --> 00:37:25,720
arl the high priest
1025
00:37:25,720 --> 00:37:25,730
1026
00:37:25,730 --> 00:37:28,490
the virgin
1027
00:37:28,490 --> 00:37:28,500
the virgin
1028
00:37:28,500 --> 00:37:31,580
the virgin
I have done justice
1029
00:37:31,580 --> 00:37:31,590
I have done justice
1030
00:37:31,590 --> 00:37:46,920
I have done justice
[Applause]
1031
00:37:46,920 --> 00:37:46,930
1032
00:37:46,930 --> 00:37:49,799
don't you believe Roman that Bezabeh a could
1033
00:37:49,799 --> 00:37:49,809
don't you believe Roman that Bezabeh a could
1034
00:37:49,809 --> 00:37:52,049
don't you believe Roman that Bezabeh a could
have helped the prisoners to escape and
1035
00:37:52,049 --> 00:37:52,059
have helped the prisoners to escape and
1036
00:37:52,059 --> 00:37:55,020
have helped the prisoners to escape and
what do you think there is that torah he
1037
00:37:55,020 --> 00:37:55,030
what do you think there is that torah he
1038
00:37:55,030 --> 00:37:57,660
what do you think there is that torah he
acted on his orders of course you are
1039
00:37:57,660 --> 00:37:57,670
acted on his orders of course you are
1040
00:37:57,670 --> 00:38:00,750
acted on his orders of course you are
very devout maybe what makes you
1041
00:38:00,750 --> 00:38:00,760
very devout maybe what makes you
1042
00:38:00,760 --> 00:38:04,559
very devout maybe what makes you
believe it is a strange coincidence the
1043
00:38:04,559 --> 00:38:04,569
believe it is a strange coincidence the
1044
00:38:04,569 --> 00:38:06,480
believe it is a strange coincidence the
extinguished flame and the disappearance of piazza beata
1045
00:38:06,480 --> 00:38:06,490
extinguished flame and the disappearance of piazza beata
1046
00:38:06,490 --> 00:38:09,510
extinguished flame and the disappearance of piazza beata
palmira on the same night of the escape of the
1047
00:38:09,510 --> 00:38:09,520
palmira on the same night of the escape of the
1048
00:38:09,520 --> 00:38:10,579
palmira on the same night of the escape of the
prisoners
1049
00:38:10,579 --> 00:38:10,589
prisoners
1050
00:38:10,589 --> 00:38:13,160
prisoners
sam anzio is truly
1051
00:38:13,160 --> 00:38:13,170
sam anzio is truly
1052
00:38:13,170 --> 00:38:17,660
sam anzio is truly
insightful
1053
00:38:17,660 --> 00:38:17,670
1054
00:38:17,670 --> 00:38:24,090
[Music]
1055
00:38:24,090 --> 00:38:24,100
1056
00:38:24,100 --> 00:38:30,960
[Music] [
1057
00:38:30,960 --> 00:38:30,970
1058
00:38:30,970 --> 00:38:33,720
Music]
1059
00:38:33,720 --> 00:38:33,730
Music]
1060
00:38:33,730 --> 00:38:36,910
Music]
the flame that burned perennially in the temple
1061
00:38:36,910 --> 00:38:36,920
the flame that burned perennially in the temple
1062
00:38:36,920 --> 00:38:38,820
the flame that burned perennially in the temple
entrusted to the old virgin
1063
00:38:38,820 --> 00:38:38,830
entrusted to the old virgin
1064
00:38:38,830 --> 00:38:41,410
entrusted to the old virgin
guarded the spirit of love with which
1065
00:38:41,410 --> 00:38:41,420
guarded the spirit of love with which
1066
00:38:41,420 --> 00:38:44,970
guarded the spirit of love with which
the area watched over our destiny
1067
00:38:44,970 --> 00:38:44,980
the area watched over our destiny
1068
00:38:44,980 --> 00:38:48,420
the area watched over our destiny
the virgin fled
1069
00:38:48,420 --> 00:38:48,430
the virgin fled
1070
00:38:48,430 --> 00:38:52,060
the virgin fled
but the fire will burn again in honor of
1071
00:38:52,060 --> 00:38:52,070
but the fire will burn again in honor of
1072
00:38:52,070 --> 00:38:54,420
but the fire will burn again in honor of
immortal semeya
1073
00:38:54,420 --> 00:38:54,430
immortal semeya
1074
00:38:54,430 --> 00:38:58,630
immortal semeya
a great sacrifice is necessary the
1075
00:38:58,630 --> 00:38:58,640
a great sacrifice is necessary the
1076
00:38:58,640 --> 00:39:01,240
a great sacrifice is necessary the
blood of the sacrilegious virgin bagnera
1077
00:39:01,240 --> 00:39:01,250
blood of the sacrilegious virgin bagnera
1078
00:39:01,250 --> 00:39:08,949
blood of the sacrilegious virgin bagnera
allara extinguished
1079
00:39:08,949 --> 00:39:08,959
1080
00:39:08,959 --> 00:39:12,380
nothing suspicious nothing where simone
1081
00:39:12,380 --> 00:39:12,390
nothing suspicious nothing where simone
1082
00:39:12,390 --> 00:39:13,880
nothing suspicious nothing where simone
went to graze his flock he also
1083
00:39:13,880 --> 00:39:13,890
went to graze his flock he also
1084
00:39:13,890 --> 00:39:15,529
went to graze his flock he also
keeps a good watch he is a good man
1085
00:39:15,529 --> 00:39:15,539
keeps a good watch he is a good man
1086
00:39:15,539 --> 00:39:17,239
keeps a good watch he is a good man
there is not many of these times follows the
1087
00:39:17,239 --> 00:39:17,249
there is not many of these times follows the
1088
00:39:17,249 --> 00:39:18,919
there is not many of these times follows the
verb of the master to extend his hand to the
1089
00:39:18,919 --> 00:39:18,929
verb of the master to extend his hand to the
1090
00:39:18,929 --> 00:39:20,989
verb of the master to extend his hand to the
unhappy ones how well it's going well it
1091
00:39:20,989 --> 00:39:20,999
unhappy ones how well it's going well it
1092
00:39:20,999 --> 00:39:26,240
unhappy ones how well it's going well it
just needs your comfort
1093
00:39:26,240 --> 00:39:26,250
1094
00:39:26,250 --> 00:39:31,270
think well Giuliano
1095
00:39:31,270 --> 00:39:31,280
1096
00:39:31,280 --> 00:39:34,730
[Music] I
1097
00:39:34,730 --> 00:39:34,740
[Music] I
1098
00:39:34,740 --> 00:39:36,530
[Music] I
'm when you're close to me I feel
1099
00:39:36,530 --> 00:39:36,540
'm when you're close to me I feel
1100
00:39:36,540 --> 00:39:39,230
'm when you're close to me I feel
calm
1101
00:39:39,230 --> 00:39:39,240
1102
00:39:39,240 --> 00:39:44,620
[Music]
1103
00:39:44,620 --> 00:39:44,630
[Music]
1104
00:39:44,630 --> 00:39:46,660
[Music]
what will become of us let's take away everything there's something
1105
00:39:46,660 --> 00:39:46,670
what will become of us let's take away everything there's something
1106
00:39:46,670 --> 00:39:50,140
what will become of us let's take away everything there's something
against now we're together let's only think about
1107
00:39:50,140 --> 00:39:50,150
against now we're together let's only think about
1108
00:39:50,150 --> 00:39:52,540
against now we're together let's only think about
be happy but behind happiness there
1109
00:39:52,540 --> 00:39:52,550
be happy but behind happiness there
1110
00:39:52,550 --> 00:39:54,580
be happy but behind happiness there
could be death it's not the death
1111
00:39:54,580 --> 00:39:54,590
could be death it's not the death
1112
00:39:54,590 --> 00:39:57,100
could be death it's not the death
we have to feel around us
1113
00:39:57,100 --> 00:39:57,110
we have to feel around us
1114
00:39:57,110 --> 00:39:59,610
we have to feel around us
but hope
1115
00:39:59,610 --> 00:39:59,620
1116
00:39:59,620 --> 00:40:03,220
is your heart pure rags your teeth
1117
00:40:03,220 --> 00:40:03,230
is your heart pure rags your teeth
1118
00:40:03,230 --> 00:40:04,560
is your heart pure rags your teeth
will protect
1119
00:40:04,560 --> 00:40:04,570
will protect
1120
00:40:04,570 --> 00:40:06,810
will protect
baby Giuliano
1121
00:40:06,810 --> 00:40:06,820
baby Giuliano
1122
00:40:06,820 --> 00:40:09,880
baby Giuliano
thank you it will be the sand of the desert
1123
00:40:09,880 --> 00:40:09,890
thank you it will be the sand of the desert
1124
00:40:09,890 --> 00:40:11,610
thank you it will be the sand of the desert
dry your throat
1125
00:40:11,610 --> 00:40:11,620
dry your throat
1126
00:40:11,620 --> 00:40:22,540
dry your throat
it's good tomorrow again no
1127
00:40:22,540 --> 00:40:22,550
1128
00:40:22,550 --> 00:40:25,630
help you expect from your God be
1129
00:40:25,630 --> 00:40:25,640
help you expect from your God be
1130
00:40:25,640 --> 00:40:27,340
help you expect from your God be
left in his prophet dies on the
1131
00:40:27,340 --> 00:40:27,350
left in his prophet dies on the
1132
00:40:27,350 --> 00:40:29,500
left in his prophet dies on the
cross the pain of your Beersheba does not
1133
00:40:29,500 --> 00:40:29,510
cross the pain of your Beersheba does not
1134
00:40:29,510 --> 00:40:31,750
cross the pain of your Beersheba does not
perhaps make it dearer to you his
1135
00:40:31,750 --> 00:40:31,760
perhaps make it dearer to you his
1136
00:40:31,760 --> 00:40:33,760
perhaps make it dearer to you his
suffering for you the risk he runs
1137
00:40:33,760 --> 00:40:33,770
suffering for you the risk he runs
1138
00:40:33,770 --> 00:40:36,160
suffering for you the risk he runs
does not demonstrate his love to you more
1139
00:40:36,160 --> 00:40:36,170
does not demonstrate his love to you more
1140
00:40:36,170 --> 00:40:38,380
does not demonstrate his love to you more
and so the sacrifice of Jesus makes us
1141
00:40:38,380 --> 00:40:38,390
and so the sacrifice of Jesus makes us
1142
00:40:38,390 --> 00:40:40,360
and so the sacrifice of Jesus makes us
feel more the weight of his word
1143
00:40:40,360 --> 00:40:40,370
feel more the weight of his word
1144
00:40:40,370 --> 00:40:48,359
feel more the weight of his word
of charity
1145
00:40:48,359 --> 00:40:48,369
1146
00:40:48,369 --> 00:40:50,799
Giuliano I spotted in the valley a
1147
00:40:50,799 --> 00:40:50,809
Giuliano I spotted in the valley a
1148
00:40:50,809 --> 00:40:52,059
Giuliano I spotted in the valley a
formation of Roman soldiers
1149
00:40:52,059 --> 00:40:52,069
formation of Roman soldiers
1150
00:40:52,069 --> 00:40:54,210
formation of Roman soldiers
marching towards the west finally
1151
00:40:54,210 --> 00:40:54,220
marching towards the west finally
1152
00:40:54,220 --> 00:40:59,789
marching towards the west finally
Giuliano luck be with you
1153
00:40:59,789 --> 00:40:59,799
1154
00:40:59,799 --> 00:41:09,420
you are my luck
1155
00:41:09,420 --> 00:41:09,430
1156
00:41:09,430 --> 00:41:21,740
watch over her Dr
1157
00:41:21,740 --> 00:41:21,750
1158
00:41:21,750 --> 00:41:29,900
[Music]
1159
00:41:29,900 --> 00:41:29,910
1160
00:41:29,910 --> 00:41:35,370
[Applause]
1161
00:41:35,370 --> 00:41:35,380
1162
00:41:35,380 --> 00:41:38,460
baby who are you
1163
00:41:38,460 --> 00:41:38,470
baby who are you
1164
00:41:38,470 --> 00:41:40,600
baby who are you
Roman soldiers we need to talk or
1165
00:41:40,600 --> 00:41:40,610
Roman soldiers we need to talk or
1166
00:41:40,610 --> 00:41:44,520
Roman soldiers we need to talk or
Consul Marcello come by
1167
00:41:44,520 --> 00:41:44,530
1168
00:41:44,530 --> 00:41:59,500
[Music]
1169
00:41:59,500 --> 00:41:59,510
[Music]
1170
00:41:59,510 --> 00:42:07,020
[Music]
so
1171
00:42:07,020 --> 00:42:07,030
1172
00:42:07,030 --> 00:42:28,730
hello
1173
00:42:28,730 --> 00:42:28,740
1174
00:42:28,740 --> 00:42:30,710
am I wrong or are you the Julian Decurion I
1175
00:42:30,710 --> 00:42:30,720
am I wrong or are you the Julian Decurion I
1176
00:42:30,720 --> 00:42:31,910
am I wrong or are you the Julian Decurion I
have been at your side several times
1177
00:42:31,910 --> 00:42:31,920
have been at your side several times
1178
00:42:31,920 --> 00:42:33,490
have been at your side several times
Consul Marcellus
1179
00:42:33,490 --> 00:42:33,500
Consul Marcellus
1180
00:42:33,500 --> 00:42:37,180
Consul Marcellus
the situation there is optimism in Palmyra
1181
00:42:37,180 --> 00:42:37,190
the situation there is optimism in Palmyra
1182
00:42:37,190 --> 00:42:40,359
the situation there is optimism in Palmyra
even at the recent
1183
00:42:40,359 --> 00:42:40,369
even at the recent
1184
00:42:40,369 --> 00:42:43,940
even at the recent
Zenobi is convinced that Rome is now in the
1185
00:42:43,940 --> 00:42:43,950
Zenobi is convinced that Rome is now in the
1186
00:42:43,950 --> 00:42:47,060
Zenobi is convinced that Rome is now in the
grip of fear and acts accordingly am
1187
00:42:47,060 --> 00:42:47,070
grip of fear and acts accordingly am
1188
00:42:47,070 --> 00:42:49,250
grip of fear and acts accordingly am
I wrong or only on fear if he used
1189
00:42:49,250 --> 00:42:49,260
I wrong or only on fear if he used
1190
00:42:49,260 --> 00:42:50,720
I wrong or only on fear if he used
the word worry he would be
1191
00:42:50,720 --> 00:42:50,730
the word worry he would be
1192
00:42:50,730 --> 00:42:51,950
the word worry he would be
right
1193
00:42:51,950 --> 00:42:51,960
right
1194
00:42:51,960 --> 00:42:53,450
right
in a few days I will be able to have two
1195
00:42:53,450 --> 00:42:53,460
in a few days I will be able to have two
1196
00:42:53,460 --> 00:42:56,450
in a few days I will be able to have two
legions at my disposal and everything that Rome could
1197
00:42:56,450 --> 00:42:56,460
legions at my disposal and everything that Rome could
1198
00:42:56,460 --> 00:42:57,800
legions at my disposal and everything that Rome could
give me at this moment the third of the
1199
00:42:57,800 --> 00:42:57,810
give me at this moment the third of the
1200
00:42:57,810 --> 00:43:01,060
give me at this moment the third of the
men who can give us Zenobia but Zenobia
1201
00:43:01,060 --> 00:43:01,070
men who can give us Zenobia but Zenobia
1202
00:43:01,070 --> 00:43:04,310
men who can give us Zenobia but Zenobia
does not have weapons like ours,
1203
00:43:04,310 --> 00:43:04,320
does not have weapons like ours,
1204
00:43:04,320 --> 00:43:06,200
does not have weapons like ours,
catapults, this is not the only surprise
1205
00:43:06,200 --> 00:43:06,210
catapults, this is not the only surprise
1206
00:43:06,210 --> 00:43:09,170
catapults, this is not the only surprise
that Zenobia has in store, however, Rome relies
1207
00:43:09,170 --> 00:43:09,180
that Zenobia has in store, however, Rome relies
1208
00:43:09,180 --> 00:43:12,560
that Zenobia has in store, however, Rome relies
a lot on Marco Valerio, I absolutely
1209
00:43:12,560 --> 00:43:12,570
a lot on Marco Valerio, I absolutely
1210
00:43:12,570 --> 00:43:14,960
a lot on Marco Valerio, I absolutely
need to see him as soon as possible,
1211
00:43:14,960 --> 00:43:14,970
need to see him as soon as possible,
1212
00:43:14,970 --> 00:43:17,690
need to see him as soon as possible,
I will get in touch with him
1213
00:43:17,690 --> 00:43:17,700
I will get in touch with him
1214
00:43:17,700 --> 00:43:23,060
I will get in touch with him
[Applause] [
1215
00:43:23,060 --> 00:43:23,070
1216
00:43:23,070 --> 00:43:40,500
Applause]
1217
00:43:40,500 --> 00:43:40,510
1218
00:43:40,510 --> 00:43:43,230
sir, Reggina is waiting for you,
1219
00:43:43,230 --> 00:43:43,240
sir, Reggina is waiting for you,
1220
00:43:43,240 --> 00:44:07,660
sir, Reggina is waiting for you,
well, I'll go with
1221
00:44:07,660 --> 00:44:07,670
1222
00:44:07,670 --> 00:44:12,039
these shouts annoy you
1223
00:44:12,039 --> 00:44:12,049
1224
00:44:12,049 --> 00:44:19,330
the consul Marco valerio who outside
1225
00:44:19,330 --> 00:44:19,340
1226
00:44:19,340 --> 00:44:24,210
calls for silence you immediately
1227
00:44:24,210 --> 00:44:24,220
1228
00:44:24,220 --> 00:44:26,680
seem much more at ease with these
1229
00:44:26,680 --> 00:44:26,690
seem much more at ease with these
1230
00:44:26,690 --> 00:44:27,930
seem much more at ease with these
clothes
1231
00:44:27,930 --> 00:44:27,940
clothes
1232
00:44:27,940 --> 00:44:30,340
clothes
perhaps because they are of the kind I have
1233
00:44:30,340 --> 00:44:30,350
perhaps because they are of the kind I have
1234
00:44:30,350 --> 00:44:32,650
perhaps because they are of the kind I have
always worn the
1235
00:44:32,650 --> 00:44:32,660
always worn the
1236
00:44:32,660 --> 00:44:34,990
always worn the
slave rags represent an exception
1237
00:44:34,990 --> 00:44:35,000
slave rags represent an exception
1238
00:44:35,000 --> 00:44:38,590
slave rags represent an exception
perhaps I will be more useful to you like this than loaded
1239
00:44:38,590 --> 00:44:38,600
perhaps I will be more useful to you like this than loaded
1240
00:44:38,600 --> 00:44:40,750
perhaps I will be more useful to you like this than loaded
with chains I hope that slavery
1241
00:44:40,750 --> 00:44:40,760
with chains I hope that slavery
1242
00:44:40,760 --> 00:44:42,160
with chains I hope that slavery
has not extinguished your
1243
00:44:42,160 --> 00:44:42,170
has not extinguished your
1244
00:44:42,170 --> 00:44:44,680
has not extinguished your
warrior experience it is a wish for my
1245
00:44:44,680 --> 00:44:44,690
warrior experience it is a wish for my
1246
00:44:44,690 --> 00:44:47,860
warrior experience it is a wish for my
salvation no it is a promise even in my
1247
00:44:47,860 --> 00:44:47,870
salvation no it is a promise even in my
1248
00:44:47,870 --> 00:44:49,780
salvation no it is a promise even in my
army there are great men worthy of a former
1249
00:44:49,780 --> 00:44:49,790
army there are great men worthy of a former
1250
00:44:49,790 --> 00:44:51,970
army there are great men worthy of a former
Roman consul next to me waiting for you
1251
00:44:51,970 --> 00:44:51,980
Roman consul next to me waiting for you
1252
00:44:51,980 --> 00:44:55,500
Roman consul next to me waiting for you
deserved
1253
00:44:55,500 --> 00:44:55,510
1254
00:44:55,510 --> 00:44:58,390
fi asked for me I am here to give you
1255
00:44:58,390 --> 00:44:58,400
fi asked for me I am here to give you
1256
00:44:58,400 --> 00:45:03,490
fi asked for me I am here to give you
news come forward
1257
00:45:03,490 --> 00:45:03,500
1258
00:45:03,500 --> 00:45:05,050
what are these clamors under my
1259
00:45:05,050 --> 00:45:05,060
what are these clamors under my
1260
00:45:05,060 --> 00:45:08,580
what are these clamors under my
palace speak
1261
00:45:08,580 --> 00:45:08,590
1262
00:45:08,590 --> 00:45:11,830
the escape of pezza bea the sacred flame
1263
00:45:11,830 --> 00:45:11,840
the escape of pezza bea the sacred flame
1264
00:45:11,840 --> 00:45:14,290
the escape of pezza bea the sacred flame
extinguished the meager harvest they left
1265
00:45:14,290 --> 00:45:14,300
extinguished the meager harvest they left
1266
00:45:14,300 --> 00:45:16,780
extinguished the meager harvest they left
fear of famine and the people
1267
00:45:16,780 --> 00:45:16,790
fear of famine and the people
1268
00:45:16,790 --> 00:45:20,050
fear of famine and the people
jumped the supply wagons I thought I
1269
00:45:20,050 --> 00:45:20,060
jumped the supply wagons I thought I
1270
00:45:20,060 --> 00:45:22,270
jumped the supply wagons I thought I
had sufficient reserves but they are
1271
00:45:22,270 --> 00:45:22,280
had sufficient reserves but they are
1272
00:45:22,280 --> 00:45:24,730
had sufficient reserves but they are
necessary for the war in view of a
1273
00:45:24,730 --> 00:45:24,740
necessary for the war in view of a
1274
00:45:24,740 --> 00:45:27,310
necessary for the war in view of a
strong counterattack from Rome and you have not
1275
00:45:27,310 --> 00:45:27,320
strong counterattack from Rome and you have not
1276
00:45:27,320 --> 00:45:29,110
strong counterattack from Rome and you have not
yet wanted to establish new
1277
00:45:29,110 --> 00:45:29,120
yet wanted to establish new
1278
00:45:29,120 --> 00:45:30,700
yet wanted to establish new
relationships with Perse. In the
1279
00:45:30,700 --> 00:45:30,710
relationships with Perse. In the
1280
00:45:30,710 --> 00:45:32,710
relationships with Perse. In the
political and economic relations with Perse they are
1281
00:45:32,710 --> 00:45:32,720
political and economic relations with Perse they are
1282
00:45:32,720 --> 00:45:35,130
political and economic relations with Perse they are
as onerous as those of Rome. I
1283
00:45:35,130 --> 00:45:35,140
as onerous as those of Rome. I
1284
00:45:35,140 --> 00:45:37,840
as onerous as those of Rome. I
am fighting a difficult game.
1285
00:45:37,840 --> 00:45:37,850
am fighting a difficult game.
1286
00:45:37,850 --> 00:45:41,080
am fighting a difficult game.
Rome weighed on me as a friend and weighs on me
1287
00:45:41,080 --> 00:45:41,090
Rome weighed on me as a friend and weighs on me
1288
00:45:41,090 --> 00:45:43,690
Rome weighed on me as a friend and weighs on me
even more as an enemy. on you
1289
00:45:43,690 --> 00:45:43,700
even more as an enemy. on you
1290
00:45:43,700 --> 00:45:46,950
even more as an enemy. on you
Valeria I am under his orders
1291
00:45:46,950 --> 00:45:46,960
Valeria I am under his orders
1292
00:45:46,960 --> 00:45:50,230
Valeria I am under his orders
the Tor before betraying he
1293
00:45:50,230 --> 00:45:50,240
the Tor before betraying he
1294
00:45:50,240 --> 00:45:52,930
the Tor before betraying he
secretly told of a certain Jewish Jesus who
1295
00:45:52,930 --> 00:45:52,940
secretly told of a certain Jewish Jesus who
1296
00:45:52,940 --> 00:45:55,720
secretly told of a certain Jewish Jesus who
multiplied the bread and fish who
1297
00:45:55,720 --> 00:45:55,730
multiplied the bread and fish who
1298
00:45:55,730 --> 00:45:58,510
multiplied the bread and fish who
knows if Roman tour you have the possibility
1299
00:45:58,510 --> 00:45:58,520
knows if Roman tour you have the possibility
1300
00:45:58,520 --> 00:46:00,760
knows if Roman tour you have the possibility
of making
1301
00:46:00,760 --> 00:46:00,770
of making
1302
00:46:00,770 --> 00:46:04,450
of making
the bread and fish the same no I don't think so but
1303
00:46:04,450 --> 00:46:04,460
the bread and fish the same no I don't think so but
1304
00:46:04,460 --> 00:46:06,070
the bread and fish the same no I don't think so but
as for multiplying the soldiers I
1305
00:46:06,070 --> 00:46:06,080
as for multiplying the soldiers I
1306
00:46:06,080 --> 00:46:16,580
as for multiplying the soldiers I
will succeed and what is enough
1307
00:46:16,580 --> 00:46:16,590
1308
00:46:16,590 --> 00:46:22,299
[Applause]
1309
00:46:22,299 --> 00:46:22,309
1310
00:46:22,309 --> 00:46:23,859
from what I see my people want
1311
00:46:23,859 --> 00:46:23,869
from what I see my people want
1312
00:46:23,869 --> 00:46:25,719
from what I see my people want
independence but they don't want to hear about
1313
00:46:25,719 --> 00:46:25,729
independence but they don't want to hear about
1314
00:46:25,729 --> 00:46:27,209
independence but they don't want to hear about
sacrifices
1315
00:46:27,209 --> 00:46:27,219
sacrifices
1316
00:46:27,219 --> 00:46:29,620
sacrifices
the harvest has been poor I have to
1317
00:46:29,620 --> 00:46:29,630
the harvest has been poor I have to
1318
00:46:29,630 --> 00:46:31,310
the harvest has been poor I have to
think about the war
1319
00:46:31,310 --> 00:46:31,320
think about the war
1320
00:46:31,320 --> 00:46:44,180
think about the war
[Applause] I will
1321
00:46:44,180 --> 00:46:44,190
[Applause] I will
1322
00:46:44,190 --> 00:46:46,290
[Applause] I will
promise a reward for the arrest
1323
00:46:46,290 --> 00:46:46,300
promise a reward for the arrest
1324
00:46:46,300 --> 00:46:48,600
promise a reward for the arrest
of the virgin of the temple on
1325
00:46:48,600 --> 00:46:48,610
of the virgin of the temple on
1326
00:46:48,610 --> 00:46:50,610
of the virgin of the temple on
his sacrifice will serve to appease the
1327
00:46:50,610 --> 00:46:50,620
his sacrifice will serve to appease the
1328
00:46:50,620 --> 00:46:55,400
his sacrifice will serve to appease the
people
1329
00:46:55,400 --> 00:46:55,410
1330
00:46:55,410 --> 00:47:08,190
[Applause]
1331
00:47:08,190 --> 00:47:08,200
1332
00:47:08,200 --> 00:47:18,290
[Music]
1333
00:47:18,290 --> 00:47:18,300
[Music]
1334
00:47:18,300 --> 00:47:20,760
[Music]
from these dishes you will judge the
1335
00:47:20,760 --> 00:47:20,770
from these dishes you will judge the
1336
00:47:20,770 --> 00:47:22,440
from these dishes you will judge the
refinement of my death
1337
00:47:22,440 --> 00:47:22,450
refinement of my death
1338
00:47:22,450 --> 00:47:24,900
refinement of my death
6 generous with your guests reggina
1339
00:47:24,900 --> 00:47:24,910
6 generous with your guests reggina
1340
00:47:24,910 --> 00:47:26,750
6 generous with your guests reggina
my cooks are truly unsurpassed
1341
00:47:26,750 --> 00:47:26,760
my cooks are truly unsurpassed
1342
00:47:26,760 --> 00:47:30,420
my cooks are truly unsurpassed
they create the most delicious dishes there is
1343
00:47:30,420 --> 00:47:30,430
they create the most delicious dishes there is
1344
00:47:30,430 --> 00:47:32,910
they create the most delicious dishes there is
nothing that you couldn't do do
1345
00:47:32,910 --> 00:47:32,920
nothing that you couldn't do do
1346
00:47:32,920 --> 00:47:34,920
nothing that you couldn't do do
you believe in Reggio that they would be able
1347
00:47:34,920 --> 00:47:34,930
you believe in Reggio that they would be able
1348
00:47:34,930 --> 00:47:39,590
you believe in Reggio that they would be able
to make a Syrian out of a Roman
1349
00:47:39,590 --> 00:47:39,600
to make a Syrian out of a Roman
1350
00:47:39,600 --> 00:47:43,120
to make a Syrian out of a Roman
[Music]
1351
00:47:43,120 --> 00:47:43,130
[Music]
1352
00:47:43,130 --> 00:47:45,460
[Music]
[Laughter] [
1353
00:47:45,460 --> 00:47:45,470
[Laughter] [
1354
00:47:45,470 --> 00:47:55,030
[Laughter] [
Music] [
1355
00:47:55,030 --> 00:47:55,040
1356
00:47:55,040 --> 00:48:52,030
Music]
1357
00:48:52,030 --> 00:48:52,040
Music]
1358
00:48:52,040 --> 00:48:53,110
Music]
no
1359
00:48:53,110 --> 00:48:53,120
no
1360
00:48:53,120 --> 00:49:19,030
no
[Music] I
1361
00:49:19,030 --> 00:49:19,040
1362
00:49:19,040 --> 00:49:22,640
would like you not perhaps Roman and I
1363
00:49:22,640 --> 00:49:22,650
would like you not perhaps Roman and I
1364
00:49:22,650 --> 00:49:24,680
would like you not perhaps Roman and I
would like to be able to touch the moon by stretching out
1365
00:49:24,680 --> 00:49:24,690
would like to be able to touch the moon by stretching out
1366
00:49:24,690 --> 00:49:26,290
would like to be able to touch the moon by stretching out
an arm
1367
00:49:26,290 --> 00:49:26,300
an arm
1368
00:49:26,300 --> 00:49:29,150
an arm
you are only a man next to me who has a
1369
00:49:29,150 --> 00:49:29,160
you are only a man next to me who has a
1370
00:49:29,160 --> 00:49:30,460
you are only a man next to me who has a
taste for life
1371
00:49:30,460 --> 00:49:30,470
taste for life
1372
00:49:30,470 --> 00:49:33,290
taste for life
perhaps because I have seen death up close
1373
00:49:33,290 --> 00:49:33,300
perhaps because I have seen death up close
1374
00:49:33,300 --> 00:49:35,560
perhaps because I have seen death up close
very often
1375
00:49:35,560 --> 00:49:35,570
very often
1376
00:49:35,570 --> 00:49:40,370
very often
I love life so much and it has the right
1377
00:49:40,370 --> 00:49:40,380
I love life so much and it has the right
1378
00:49:40,380 --> 00:49:43,180
I love life so much and it has the right
you are young beautiful powerful
1379
00:49:43,180 --> 00:49:43,190
you are young beautiful powerful
1380
00:49:43,190 --> 00:49:45,520
you are young beautiful powerful
and alone
1381
00:49:45,520 --> 00:49:45,530
and alone
1382
00:49:45,530 --> 00:49:47,780
and alone
gesture and all men throw themselves
1383
00:49:47,780 --> 00:49:47,790
gesture and all men throw themselves
1384
00:49:47,790 --> 00:49:51,010
gesture and all men throw themselves
at the feet and of course
1385
00:49:51,010 --> 00:49:51,020
at the feet and of course
1386
00:49:51,020 --> 00:49:53,830
at the feet and of course
but being able to choose
1387
00:49:53,830 --> 00:49:53,840
but being able to choose
1388
00:49:53,840 --> 00:49:56,740
but being able to choose
does not it's nothing
1389
00:49:56,740 --> 00:49:56,750
does not it's nothing
1390
00:49:56,750 --> 00:50:00,410
does not it's nothing
compared to being chosen, I
1391
00:50:00,410 --> 00:50:00,420
compared to being chosen, I
1392
00:50:00,420 --> 00:50:08,370
compared to being chosen, I
wish I had never been your enemy
1393
00:50:08,370 --> 00:50:08,380
1394
00:50:08,380 --> 00:51:26,730
[Music] [
1395
00:51:26,730 --> 00:51:26,740
1396
00:51:26,740 --> 00:51:41,170
Music] [
1397
00:51:41,170 --> 00:51:41,180
1398
00:51:41,180 --> 00:51:58,880
Music] [
1399
00:51:58,880 --> 00:51:58,890
1400
00:51:58,890 --> 00:52:02,190
Music]
1401
00:52:02,190 --> 00:52:02,200
Music]
1402
00:52:02,200 --> 00:52:05,490
Music]
that Roman is a poisonous snake, don't
1403
00:52:05,490 --> 00:52:05,500
that Roman is a poisonous snake, don't
1404
00:52:05,500 --> 00:52:09,520
that Roman is a poisonous snake, don't
worry, Erika crushes him, what are you
1405
00:52:09,520 --> 00:52:09,530
worry, Erika crushes him, what are you
1406
00:52:09,530 --> 00:52:11,800
worry, Erika crushes him, what are you
waiting for then he conquers the heart
1407
00:52:11,800 --> 00:52:11,810
waiting for then he conquers the heart
1408
00:52:11,810 --> 00:52:14,380
waiting for then he conquers the heart
of Reggio Calabria as well as power? you
1409
00:52:14,380 --> 00:52:14,390
of Reggio Calabria as well as power? you
1410
00:52:14,390 --> 00:52:17,710
of Reggio Calabria as well as power? you
see him but lost your head for him, let's wash
1411
00:52:17,710 --> 00:52:17,720
see him but lost your head for him, let's wash
1412
00:52:17,720 --> 00:52:20,380
see him but lost your head for him, let's wash
this whim one day around
1413
00:52:20,380 --> 00:52:20,390
this whim one day around
1414
00:52:20,390 --> 00:52:22,390
this whim one day around
the alcove staying yes with his handsome
1415
00:52:22,390 --> 00:52:22,400
the alcove staying yes with his handsome
1416
00:52:22,400 --> 00:52:28,200
the alcove staying yes with his handsome
Valerio he will find the soldiers for the elderly
1417
00:52:28,200 --> 00:52:28,210
1418
00:52:28,210 --> 00:52:33,110
[Music]
1419
00:52:33,110 --> 00:52:33,120
[Music]
1420
00:52:33,120 --> 00:52:36,960
[Music]
verona
1421
00:52:36,960 --> 00:52:36,970
1422
00:52:36,970 --> 00:52:59,820
[Music]
1423
00:52:59,820 --> 00:52:59,830
1424
00:52:59,830 --> 00:53:17,760
[Music]
1425
00:53:17,760 --> 00:53:17,770
1426
00:53:17,770 --> 00:53:20,190
precedes me takes the road that runs to the
1427
00:53:20,190 --> 00:53:20,200
precedes me takes the road that runs to the
1428
00:53:20,200 --> 00:53:31,220
precedes me takes the road that runs to the
final river rock
1429
00:53:31,220 --> 00:53:31,230
1430
00:53:31,230 --> 00:53:34,560
the situation is this the reggina has
1431
00:53:34,560 --> 00:53:34,570
the situation is this the reggina has
1432
00:53:34,570 --> 00:53:36,450
the situation is this the reggina has
organized an army to face
1433
00:53:36,450 --> 00:53:36,460
organized an army to face
1434
00:53:36,460 --> 00:53:38,700
organized an army to face
the romans there will be a decisive battle
1435
00:53:38,700 --> 00:53:38,710
the romans there will be a decisive battle
1436
00:53:38,710 --> 00:53:40,800
the romans there will be a decisive battle
in the desert and the palmi rennes
1437
00:53:40,800 --> 00:53:40,810
in the desert and the palmi rennes
1438
00:53:40,810 --> 00:53:42,720
in the desert and the palmi rennes
will win the victory but they will be so
1439
00:53:42,720 --> 00:53:42,730
will win the victory but they will be so
1440
00:53:42,730 --> 00:53:44,940
will win the victory but they will be so
exhausted that they will not be able to withstand a
1441
00:53:44,940 --> 00:53:44,950
exhausted that they will not be able to withstand a
1442
00:53:44,950 --> 00:53:46,770
exhausted that they will not be able to withstand a
further attack this is the moment to
1443
00:53:46,770 --> 00:53:46,780
further attack this is the moment to
1444
00:53:46,780 --> 00:53:48,210
further attack this is the moment to
attack palmyra by the
1445
00:53:48,210 --> 00:53:48,220
attack palmyra by the
1446
00:53:48,220 --> 00:53:51,000
attack palmyra by the
Fabol's army will not be
1447
00:53:51,000 --> 00:53:51,010
Fabol's army will not be
1448
00:53:51,010 --> 00:53:52,980
Fabol's army will not be
a difficult thing for you generals and if the Romans
1449
00:53:52,980 --> 00:53:52,990
a difficult thing for you generals and if the Romans
1450
00:53:52,990 --> 00:53:55,020
a difficult thing for you generals and if the Romans
were not defeated we would find ourselves
1451
00:53:55,020 --> 00:53:55,030
were not defeated we would find ourselves
1452
00:53:55,030 --> 00:53:57,150
were not defeated we would find ourselves
faced with two armies now it is possible
1453
00:53:57,150 --> 00:53:57,160
faced with two armies now it is possible
1454
00:53:57,160 --> 00:53:58,740
faced with two armies now it is possible
I have studied a plan whereby they will be
1455
00:53:58,740 --> 00:53:58,750
I have studied a plan whereby they will be
1456
00:53:58,750 --> 00:54:00,960
I have studied a plan whereby they will be
attacked from all sides they will have no
1457
00:54:00,960 --> 00:54:00,970
attacked from all sides they will have no
1458
00:54:00,970 --> 00:54:03,630
attacked from all sides they will have no
escape I understood
1459
00:54:03,630 --> 00:54:03,640
escape I understood
1460
00:54:03,640 --> 00:54:05,820
escape I understood
in the entire area all the wells have
1461
00:54:05,820 --> 00:54:05,830
in the entire area all the wells have
1462
00:54:05,830 --> 00:54:07,940
in the entire area all the wells have
been filled in
1463
00:54:07,940 --> 00:54:07,950
been filled in
1464
00:54:07,950 --> 00:54:11,130
been filled in
so as not to die of thirst in the desert the
1465
00:54:11,130 --> 00:54:11,140
so as not to die of thirst in the desert the
1466
00:54:11,140 --> 00:54:12,960
so as not to die of thirst in the desert the
Roman legions will be forced to
1467
00:54:12,960 --> 00:54:12,970
Roman legions will be forced to
1468
00:54:12,970 --> 00:54:16,970
Roman legions will be forced to
march in forced stages towards the river
1469
00:54:16,970 --> 00:54:16,980
march in forced stages towards the river
1470
00:54:16,980 --> 00:54:20,400
march in forced stages towards the river
they will arrive exhausted and will find
1471
00:54:20,400 --> 00:54:20,410
they will arrive exhausted and will find
1472
00:54:20,410 --> 00:54:24,110
they will arrive exhausted and will find
our troops waiting for them
1473
00:54:24,110 --> 00:54:24,120
1474
00:54:24,120 --> 00:54:26,550
you will have a victory that will remain
1475
00:54:26,550 --> 00:54:26,560
you will have a victory that will remain
1476
00:54:26,560 --> 00:54:29,960
you will have a victory that will remain
memorable in the history of palmyra
1477
00:54:29,960 --> 00:54:29,970
memorable in the history of palmyra
1478
00:54:29,970 --> 00:54:32,430
memorable in the history of palmyra
what is the your opinion on this plan
1479
00:54:32,430 --> 00:54:32,440
what is the your opinion on this plan
1480
00:54:32,440 --> 00:54:38,089
what is the your opinion on this plan
marco valerio
1481
00:54:38,089 --> 00:54:38,099
1482
00:54:38,099 --> 00:54:40,710
marco valerio is no longer an enemy if
1483
00:54:40,710 --> 00:54:40,720
marco valerio is no longer an enemy if
1484
00:54:40,720 --> 00:54:41,720
marco valerio is no longer an enemy if
mansio
1485
00:54:41,720 --> 00:54:41,730
mansio
1486
00:54:41,730 --> 00:54:45,780
mansio
then a very clever plan but it has
1487
00:54:45,780 --> 00:54:45,790
then a very clever plan but it has
1488
00:54:45,790 --> 00:54:48,089
then a very clever plan but it has
only one flaw it is too simple you
1489
00:54:48,089 --> 00:54:48,099
only one flaw it is too simple you
1490
00:54:48,099 --> 00:54:51,089
only one flaw it is too simple you
expected everything sam anzio everything even
1491
00:54:51,089 --> 00:54:51,099
expected everything sam anzio everything even
1492
00:54:51,099 --> 00:54:54,380
expected everything sam anzio everything even
the naivety of your adversaries I
1493
00:54:54,380 --> 00:54:54,390
the naivety of your adversaries I
1494
00:54:54,390 --> 00:54:57,510
the naivety of your adversaries I
had not taken into account the genius of the
1495
00:54:57,510 --> 00:54:57,520
had not taken into account the genius of the
1496
00:54:57,520 --> 00:55:00,180
had not taken into account the genius of the
leaders Romans, however, it's not the
1497
00:55:00,180 --> 00:55:00,190
leaders Romans, however, it's not the
1498
00:55:00,190 --> 00:55:01,910
leaders Romans, however, it's not the
first time they let themselves be beaten by us.
1499
00:55:01,910 --> 00:55:01,920
first time they let themselves be beaten by us.
1500
00:55:01,920 --> 00:55:05,370
first time they let themselves be beaten by us.
Silence, I'm not right, I
1501
00:55:05,370 --> 00:55:05,380
Silence, I'm not right, I
1502
00:55:05,380 --> 00:55:06,990
Silence, I'm not right, I
was defeated, it's true, but I only had
1503
00:55:06,990 --> 00:55:07,000
was defeated, it's true, but I only had
1504
00:55:07,000 --> 00:55:09,540
was defeated, it's true, but I only had
six shorts. Here, it's different from
1505
00:55:09,540 --> 00:55:09,550
six shorts. Here, it's different from
1506
00:55:09,550 --> 00:55:11,250
six shorts. Here, it's different from
battles on the plain with the river
1507
00:55:11,250 --> 00:55:11,260
battles on the plain with the river
1508
00:55:11,260 --> 00:55:12,660
battles on the plain with the river
behind you, without the possibility of maneuvering,
1509
00:55:12,660 --> 00:55:12,670
behind you, without the possibility of maneuvering,
1510
00:55:12,670 --> 00:55:14,849
behind you, without the possibility of maneuvering,
no matter how exhausted the Romans are. they will find
1511
00:55:14,849 --> 00:55:14,859
no matter how exhausted the Romans are. they will find
1512
00:55:14,859 --> 00:55:17,069
no matter how exhausted the Romans are. they will find
an advantage, you are right, your plan
1513
00:55:17,069 --> 00:55:17,079
an advantage, you are right, your plan
1514
00:55:17,079 --> 00:55:18,630
an advantage, you are right, your plan
presents too many risks if the old man,
1515
00:55:18,630 --> 00:55:18,640
presents too many risks if the old man,
1516
00:55:18,640 --> 00:55:22,770
presents too many risks if the old man,
in fact but only in appearance, Reggio Calabria, it is
1517
00:55:22,770 --> 00:55:22,780
in fact but only in appearance, Reggio Calabria, it is
1518
00:55:22,780 --> 00:55:25,829
in fact but only in appearance, Reggio Calabria, it is
precisely on this that the Roman consul is counting,
1519
00:55:25,829 --> 00:55:25,839
precisely on this that the Roman consul is counting,
1520
00:55:25,839 --> 00:55:28,200
precisely on this that the Roman consul is counting,
he will judge like Marcus Valerius and
1521
00:55:28,200 --> 00:55:28,210
he will judge like Marcus Valerius and
1522
00:55:28,210 --> 00:55:30,089
he will judge like Marcus Valerius and
will attack with absolute certainty of
1523
00:55:30,089 --> 00:55:30,099
will attack with absolute certainty of
1524
00:55:30,099 --> 00:55:33,690
will attack with absolute certainty of
winning, the forces he will have in front of him are
1525
00:55:33,690 --> 00:55:33,700
winning, the forces he will have in front of him are
1526
00:55:33,700 --> 00:55:36,180
winning, the forces he will have in front of him are
only one part of our army,
1527
00:55:36,180 --> 00:55:36,190
only one part of our army,
1528
00:55:36,190 --> 00:55:37,280
only one part of our army,
the bulk
1529
00:55:37,280 --> 00:55:37,290
the bulk
1530
00:55:37,290 --> 00:55:40,700
the bulk
will be hidden
1531
00:55:40,700 --> 00:55:40,710
will be hidden
1532
00:55:40,710 --> 00:55:42,440
will be hidden
here
1533
00:55:42,440 --> 00:55:42,450
here
1534
00:55:42,450 --> 00:55:47,240
here
behind the Jaffa gorges
1535
00:55:47,240 --> 00:55:47,250
1536
00:55:47,250 --> 00:55:50,250
and when the Romans are fully engaged
1537
00:55:50,250 --> 00:55:50,260
and when the Romans are fully engaged
1538
00:55:50,260 --> 00:55:52,799
and when the Romans are fully engaged
we will come out with the cavalry and
1539
00:55:52,799 --> 00:55:52,809
we will come out with the cavalry and
1540
00:55:52,809 --> 00:55:55,410
we will come out with the cavalry and
catch them from behind it will be a
1541
00:55:55,410 --> 00:55:55,420
catch them from behind it will be a
1542
00:55:55,420 --> 00:55:58,079
catch them from behind it will be a
massacre
1543
00:55:58,079 --> 00:55:58,089
1544
00:55:58,089 --> 00:56:02,780
and this time we will not spare anyone you
1545
00:56:02,780 --> 00:56:02,790
and this time we will not spare anyone you
1546
00:56:02,790 --> 00:56:06,059
and this time we will not spare anyone you
still find my plan very naive consul
1547
00:56:06,059 --> 00:56:06,069
still find my plan very naive consul
1548
00:56:06,069 --> 00:56:08,720
still find my plan very naive consul
valerio I see
1549
00:56:08,720 --> 00:56:08,730
valerio I see
1550
00:56:08,730 --> 00:56:10,650
valerio I see
that you have learned a lot
1551
00:56:10,650 --> 00:56:10,660
that you have learned a lot
1552
00:56:10,660 --> 00:56:13,010
that you have learned a lot
fighting against Rome
1553
00:56:13,010 --> 00:56:13,020
fighting against Rome
1554
00:56:13,020 --> 00:56:15,089
fighting against Rome
only a miracle can take away the
1555
00:56:15,089 --> 00:56:15,099
only a miracle can take away the
1556
00:56:15,099 --> 00:56:17,160
only a miracle can take away the
victory your weapons the9 our weapons you
1557
00:56:17,160 --> 00:56:17,170
victory your weapons the9 our weapons you
1558
00:56:17,170 --> 00:56:19,319
victory your weapons the9 our weapons you
must say why I entrust you with the command of
1559
00:56:19,319 --> 00:56:19,329
must say why I entrust you with the command of
1560
00:56:19,329 --> 00:56:20,720
must say why I entrust you with the command of
the royal guard
1561
00:56:20,720 --> 00:56:20,730
the royal guard
1562
00:56:20,730 --> 00:57:03,970
the royal guard
we will fight side by side
1563
00:57:03,970 --> 00:57:03,980
1564
00:57:03,980 --> 00:57:07,950
[Music] what do
1565
00:57:07,950 --> 00:57:07,960
[Music] what do
1566
00:57:07,960 --> 00:57:11,890
[Music] what do
you want and who we have
1567
00:57:11,890 --> 00:57:11,900
you want and who we have
1568
00:57:11,900 --> 00:57:20,580
you want and who we have
found
1569
00:57:20,580 --> 00:57:20,590
1570
00:57:20,590 --> 00:57:26,530
[Music ]
1571
00:57:26,530 --> 00:57:26,540
1572
00:57:26,540 --> 00:57:39,160
[Music]
1573
00:57:39,160 --> 00:57:39,170
1574
00:57:39,170 --> 00:57:57,710
[Music]
1575
00:57:57,710 --> 00:57:57,720
[Music]
1576
00:57:57,720 --> 00:58:01,710
[Music]
in Rome the sun art like here in Rome in
1577
00:58:01,710 --> 00:58:01,720
in Rome the sun art like here in Rome in
1578
00:58:01,720 --> 00:58:04,529
in Rome the sun art like here in Rome in
time and sweet like an eternal spring
1579
00:58:04,529 --> 00:58:04,539
time and sweet like an eternal spring
1580
00:58:04,539 --> 00:58:06,239
time and sweet like an eternal spring
would you like to go back
1581
00:58:06,239 --> 00:58:06,249
would you like to go back
1582
00:58:06,249 --> 00:58:08,700
would you like to go back
no not in Rome where lust and
1583
00:58:08,700 --> 00:58:08,710
no not in Rome where lust and
1584
00:58:08,710 --> 00:58:11,400
no not in Rome where lust and
intrigue reign but in my villa near the
1585
00:58:11,400 --> 00:58:11,410
intrigue reign but in my villa near the
1586
00:58:11,410 --> 00:58:13,529
intrigue reign but in my villa near the
tusculum the pines are caressed by the
1587
00:58:13,529 --> 00:58:13,539
tusculum the pines are caressed by the
1588
00:58:13,539 --> 00:58:15,839
tusculum the pines are caressed by the
wind and are reflected in a clear
1589
00:58:15,839 --> 00:58:15,849
wind and are reflected in a clear
1590
00:58:15,849 --> 00:58:17,239
wind and are reflected in a clear
landscape,
1591
00:58:17,239 --> 00:58:17,249
landscape,
1592
00:58:17,249 --> 00:58:26,340
landscape,
even the desert, its charm
1593
00:58:26,340 --> 00:58:26,350
1594
00:58:26,350 --> 00:58:27,960
with the times it seems to me that the days
1595
00:58:27,960 --> 00:58:27,970
with the times it seems to me that the days
1596
00:58:27,970 --> 00:58:31,470
with the times it seems to me that the days
are empty and meaningless I feel alive
1597
00:58:31,470 --> 00:58:31,480
are empty and meaningless I feel alive
1598
00:58:31,480 --> 00:58:33,870
are empty and meaningless I feel alive
only in my love for Palmyra
1599
00:58:33,870 --> 00:58:33,880
only in my love for Palmyra
1600
00:58:33,880 --> 00:58:35,670
only in my love for Palmyra
I know that Rome is strong civilized if I
1601
00:58:35,670 --> 00:58:35,680
I know that Rome is strong civilized if I
1602
00:58:35,680 --> 00:58:37,410
I know that Rome is strong civilized if I
rebelled it was only because my land
1603
00:58:37,410 --> 00:58:37,420
rebelled it was only because my land
1604
00:58:37,420 --> 00:58:39,920
rebelled it was only because my land
languished
1605
00:58:39,920 --> 00:58:39,930
languished
1606
00:58:39,930 --> 00:58:42,870
languished
humiliated and subject you cannot understand
1607
00:58:42,870 --> 00:58:42,880
humiliated and subject you cannot understand
1608
00:58:42,880 --> 00:58:47,490
humiliated and subject you cannot understand
this site I can understand it my aim
1609
00:58:47,490 --> 00:58:47,500
this site I can understand it my aim
1610
00:58:47,500 --> 00:58:48,960
this site I can understand it my aim
is to give well-being to my
1611
00:58:48,960 --> 00:58:48,970
is to give well-being to my
1612
00:58:48,970 --> 00:58:51,690
is to give well-being to my
people not only to those who live in the
1613
00:58:51,690 --> 00:58:51,700
people not only to those who live in the
1614
00:58:51,700 --> 00:58:54,000
people not only to those who live in the
villages and cities but to all the
1615
00:58:54,000 --> 00:58:54,010
villages and cities but to all the
1616
00:58:54,010 --> 00:58:55,530
villages and cities but to all the
people of the desert who have lived for too long
1617
00:58:55,530 --> 00:58:55,540
people of the desert who have lived for too long
1618
00:58:55,540 --> 00:58:58,220
people of the desert who have lived for too long
in absolute abandonment
1619
00:58:58,220 --> 00:58:58,230
in absolute abandonment
1620
00:58:58,230 --> 00:59:00,750
in absolute abandonment
you will help me to make my dreams come true
1621
00:59:00,750 --> 00:59:03,350
you will help me to make my dreams come true
1622
00:59:03,350 --> 00:59:03,360
1623
00:59:03,360 --> 00:59:08,870
of course I wouldn't leave myself alone valerio
1624
00:59:08,870 --> 00:59:08,880
1625
00:59:08,880 --> 00:59:15,440
still purchase think
1626
00:59:15,440 --> 00:59:15,450
1627
00:59:15,450 --> 00:59:30,120
[Music]
1628
00:59:30,120 --> 00:59:30,130
[Music]
1629
00:59:30,130 --> 00:59:34,029
[Music]
what are you looking at tenorio the dunes turn
1630
00:59:34,029 --> 00:59:34,039
what are you looking at tenorio the dunes turn
1631
00:59:34,039 --> 00:59:37,029
what are you looking at tenorio the dunes turn
gold at sunset here time is a
1632
00:59:37,029 --> 00:59:37,039
gold at sunset here time is a
1633
00:59:37,039 --> 00:59:39,710
gold at sunset here time is a
word that makes no sense
1634
00:59:39,710 --> 00:59:39,720
word that makes no sense
1635
00:59:39,720 --> 00:59:42,059
word that makes no sense
ruins of ancient cities fall into
1636
00:59:42,059 --> 00:59:42,069
ruins of ancient cities fall into
1637
00:59:42,069 --> 00:59:48,440
ruins of ancient cities fall into
dust little by little
1638
00:59:48,440 --> 00:59:48,450
1639
00:59:48,450 --> 00:59:50,450
to whom do these tombs belong to the
1640
00:59:50,450 --> 00:59:50,460
to whom do these tombs belong to the
1641
00:59:50,460 --> 00:59:53,480
to whom do these tombs belong to the
ancient kings of palmyra they too loved
1642
00:59:53,480 --> 00:59:53,490
ancient kings of palmyra they too loved
1643
00:59:53,490 --> 00:59:55,790
ancient kings of palmyra they too loved
the sun and life
1644
00:59:55,790 --> 00:59:55,800
the sun and life
1645
00:59:55,800 --> 00:59:58,220
the sun and life
and then their passions were extinguished in
1646
00:59:58,220 --> 00:59:58,230
and then their passions were extinguished in
1647
00:59:58,230 --> 01:00:00,380
and then their passions were extinguished in
a tomb if they had thought more often
1648
01:00:00,380 --> 01:00:00,390
a tomb if they had thought more often
1649
01:00:00,390 --> 01:00:02,180
a tomb if they had thought more often
about death they would certainly have enjoyed it more
1650
01:00:02,180 --> 01:00:02,950
about death they would certainly have enjoyed it more
1651
01:00:02,950 --> 01:00:02,960
1652
01:00:02,960 --> 01:00:06,140
Maybe if life had loved life too much they
1653
01:00:06,140 --> 01:00:06,150
Maybe if life had loved life too much they
1654
01:00:06,150 --> 01:00:08,630
Maybe if life had loved life too much they
wouldn't have left any vestiges of glory and
1655
01:00:08,630 --> 01:00:08,640
wouldn't have left any vestiges of glory and
1656
01:00:08,640 --> 01:00:11,390
wouldn't have left any vestiges of glory and
now Palmyra wouldn't aspire to a
1657
01:00:11,390 --> 01:00:11,400
now Palmyra wouldn't aspire to a
1658
01:00:11,400 --> 01:00:14,410
now Palmyra wouldn't aspire to a
better destiny
1659
01:00:14,410 --> 01:00:14,420
1660
01:00:14,420 --> 01:00:17,270
you yourself said that everything will fall to
1661
01:00:17,270 --> 01:00:17,280
you yourself said that everything will fall to
1662
01:00:17,280 --> 01:00:19,460
you yourself said that everything will fall to
dust the power of kingdoms like
1663
01:00:19,460 --> 01:00:19,470
dust the power of kingdoms like
1664
01:00:19,470 --> 01:00:26,289
dust the power of kingdoms like
the pride of the rich it's true but she or I will
1665
01:00:26,289 --> 01:00:26,299
1666
01:00:26,299 --> 01:00:28,299
fall in dust I know but my
1667
01:00:28,299 --> 01:00:28,309
fall in dust I know but my
1668
01:00:28,309 --> 01:00:30,099
fall in dust I know but my
remains will be sacred
1669
01:00:30,099 --> 01:00:30,109
remains will be sacred
1670
01:00:30,109 --> 01:00:32,349
remains will be sacred
if my country will be great the
1671
01:00:32,349 --> 01:00:32,359
if my country will be great the
1672
01:00:32,359 --> 01:00:34,599
if my country will be great the
loneliness of a queen does not affect
1673
01:00:34,599 --> 01:00:34,609
loneliness of a queen does not affect
1674
01:00:34,609 --> 01:00:36,920
loneliness of a queen does not affect
the fate of her people
1675
01:00:36,920 --> 01:00:36,930
the fate of her people
1676
01:00:36,930 --> 01:00:40,419
the fate of her people
[Music] what
1677
01:00:40,419 --> 01:00:40,429
1678
01:00:40,429 --> 01:00:42,449
is it
1679
01:00:42,449 --> 01:00:42,459
is it
1680
01:00:42,459 --> 01:00:46,299
is it
and the nightingale of the desert her sings there
1681
01:00:46,299 --> 01:00:46,309
and the nightingale of the desert her sings there
1682
01:00:46,309 --> 01:00:48,609
and the nightingale of the desert her sings there
is not always a prodigy a prodigy
1683
01:00:48,609 --> 01:00:48,619
is not always a prodigy a prodigy
1684
01:00:48,619 --> 01:00:51,459
is not always a prodigy a prodigy
what a prodigy a happy gift for those who
1685
01:00:51,459 --> 01:00:51,469
what a prodigy a happy gift for those who
1686
01:00:51,469 --> 01:00:57,080
what a prodigy a happy gift for those who
listen to it
1687
01:00:57,080 --> 01:00:57,090
1688
01:00:57,090 --> 01:01:11,979
[Music]
1689
01:01:11,979 --> 01:01:11,989
[Music]
1690
01:01:11,989 --> 01:01:14,090
[Music]
look
1691
01:01:14,090 --> 01:01:14,100
look
1692
01:01:14,100 --> 01:01:19,270
look
[Music]
1693
01:01:19,270 --> 01:01:19,280
[Music]
1694
01:01:19,280 --> 01:01:22,870
[Music]
even in the desert there are beautiful flowers
1695
01:01:22,870 --> 01:01:22,880
even in the desert there are beautiful flowers
1696
01:01:22,880 --> 01:01:25,490
even in the desert there are beautiful flowers
it is said that in these columns is the
1697
01:01:25,490 --> 01:01:25,500
it is said that in these columns is the
1698
01:01:25,500 --> 01:01:27,370
it is said that in these columns is the
spirit of the most loved women
1699
01:01:27,370 --> 01:01:27,380
spirit of the most loved women
1700
01:01:27,380 --> 01:01:29,870
spirit of the most loved women
there is some queen among these
1701
01:01:29,870 --> 01:01:29,880
there is some queen among these
1702
01:01:29,880 --> 01:01:30,640
there is some queen among these
women
1703
01:01:30,640 --> 01:01:30,650
women
1704
01:01:30,650 --> 01:01:36,850
women
perhaps in that which is the most resplendent the
1705
01:01:36,850 --> 01:01:36,860
1706
01:01:36,860 --> 01:01:40,060
poor
1707
01:01:40,060 --> 01:01:40,070
poor
1708
01:01:40,070 --> 01:02:06,720
poor
[Music]
1709
01:02:06,720 --> 01:02:06,730
[Music]
1710
01:02:06,730 --> 01:02:08,339
[Music]
here is
1711
01:02:08,339 --> 01:02:08,349
here is
1712
01:02:08,349 --> 01:02:12,910
here is
a flower for the reggina no a flower for
1713
01:02:12,910 --> 01:02:12,920
a flower for the reggina no a flower for
1714
01:02:12,920 --> 01:02:13,500
a flower for the reggina no a flower for
the woman
1715
01:02:13,500 --> 01:02:13,510
the woman
1716
01:02:13,510 --> 01:02:42,130
the woman
[Music] do
1717
01:02:42,130 --> 01:02:42,140
1718
01:02:42,140 --> 01:02:44,810
not be afraid your life was not an attempt
1719
01:02:44,810 --> 01:02:44,820
not be afraid your life was not an attempt
1720
01:02:44,820 --> 01:02:48,070
not be afraid your life was not an attempt
but mine
1721
01:02:48,070 --> 01:02:48,080
1722
01:02:48,080 --> 01:02:51,410
a Roman arrow I will keep it in
1723
01:02:51,410 --> 01:02:51,420
a Roman arrow I will keep it in
1724
01:02:51,420 --> 01:02:53,000
a Roman arrow I will keep it in
memory of this game let's go I don't
1725
01:02:53,000 --> 01:02:53,010
memory of this game let's go I don't
1726
01:02:53,010 --> 01:03:02,260
memory of this game let's go I don't
feel safe here
1727
01:03:02,260 --> 01:03:02,270
1728
01:03:02,270 --> 01:03:27,250
[Music]
1729
01:03:27,250 --> 01:03:27,260
1730
01:03:27,260 --> 01:03:30,650
ball to the side hello marco valerio console
1731
01:03:30,650 --> 01:03:30,660
ball to the side hello marco valerio console
1732
01:03:30,660 --> 01:03:33,620
ball to the side hello marco valerio console
valerio hello giuliano have you found a
1733
01:03:33,620 --> 01:03:33,630
valerio hello giuliano have you found a
1734
01:03:33,630 --> 01:03:35,240
valerio hello giuliano have you found a
curious expedient to let me know that
1735
01:03:35,240 --> 01:03:35,250
curious expedient to let me know that
1736
01:03:35,250 --> 01:03:42,790
curious expedient to let me know that
marcello has arrived and
1737
01:03:42,790 --> 01:03:42,800
1738
01:03:42,800 --> 01:03:47,620
good luck to you friend hello marcello
1739
01:03:47,620 --> 01:03:47,630
1740
01:03:47,630 --> 01:03:49,850
I will tell Rome that I saw you in
1741
01:03:49,850 --> 01:03:49,860
I will tell Rome that I saw you in
1742
01:03:49,860 --> 01:03:54,580
I will tell Rome that I saw you in
palmi clothes renzi and make everyone laugh
1743
01:03:54,580 --> 01:03:54,590
1744
01:03:54,590 --> 01:03:57,220
we are already at oriental perfumes
1745
01:03:57,220 --> 01:03:57,230
we are already at oriental perfumes
1746
01:03:57,230 --> 01:04:01,100
we are already at oriental perfumes
perfect weapons in the war of love and
1747
01:04:01,100 --> 01:04:01,110
perfect weapons in the war of love and
1748
01:04:01,110 --> 01:04:03,020
perfect weapons in the war of love and
queen zenobia you know I didn't come here
1749
01:04:03,020 --> 01:04:03,030
queen zenobia you know I didn't come here
1750
01:04:03,030 --> 01:04:05,330
queen zenobia you know I didn't come here
to joke what are the strengths he
1751
01:04:05,330 --> 01:04:05,340
to joke what are the strengths he
1752
01:04:05,340 --> 01:04:05,950
to joke what are the strengths he
has
1753
01:04:05,950 --> 01:04:05,960
has
1754
01:04:05,960 --> 01:04:08,360
has
even if I'm dressed like this I'm always
1755
01:04:08,360 --> 01:04:08,370
even if I'm dressed like this I'm always
1756
01:04:08,370 --> 01:04:09,920
even if I'm dressed like this I'm always
just a Roman soldier I don't have any never
1757
01:04:09,920 --> 01:04:09,930
just a Roman soldier I don't have any never
1758
01:04:09,930 --> 01:04:12,140
just a Roman soldier I don't have any never
doubted Valerio and I am ready to hand over
1759
01:04:12,140 --> 01:04:12,150
doubted Valerio and I am ready to hand over
1760
01:04:12,150 --> 01:04:13,520
doubted Valerio and I am ready to hand over
to you the command of the two regions that the
1761
01:04:13,520 --> 01:04:13,530
to you the command of the two regions that the
1762
01:04:13,530 --> 01:04:15,580
to you the command of the two regions that the
Senate has entrusted to me
1763
01:04:15,580 --> 01:04:15,590
Senate has entrusted to me
1764
01:04:15,590 --> 01:04:17,710
Senate has entrusted to me
thanks Marcellus
1765
01:04:17,710 --> 01:04:17,720
thanks Marcellus
1766
01:04:17,720 --> 01:04:20,020
thanks Marcellus
2 legions
1767
01:04:20,020 --> 01:04:20,030
2 legions
1768
01:04:20,030 --> 01:04:22,700
2 legions
Palmyra can have at least double I
1769
01:04:22,700 --> 01:04:22,710
Palmyra can have at least double I
1770
01:04:22,710 --> 01:04:23,620
Palmyra can have at least double I
know
1771
01:04:23,620 --> 01:04:23,630
know
1772
01:04:23,630 --> 01:04:26,210
know
but the valor and discipline of our men
1773
01:04:26,210 --> 01:04:26,220
but the valor and discipline of our men
1774
01:04:26,220 --> 01:04:27,920
but the valor and discipline of our men
will restore the balance
1775
01:04:27,920 --> 01:04:27,930
will restore the balance
1776
01:04:27,930 --> 01:04:29,990
will restore the balance
chosen troops splendid soldiers ready to
1777
01:04:29,990 --> 01:04:30,000
chosen troops splendid soldiers ready to
1778
01:04:30,000 --> 01:04:32,750
chosen troops splendid soldiers ready to
face the hardest sacrifices even the
1779
01:04:32,750 --> 01:04:32,760
face the hardest sacrifices even the
1780
01:04:32,760 --> 01:04:35,750
face the hardest sacrifices even the
thirst I hope yes I was forced to
1781
01:04:35,750 --> 01:04:35,760
thirst I hope yes I was forced to
1782
01:04:35,760 --> 01:04:37,460
thirst I hope yes I was forced to
reduce the water rations those
1783
01:04:37,460 --> 01:04:37,470
reduce the water rations those
1784
01:04:37,470 --> 01:04:40,370
reduce the water rations those
damned people have buried the wells but they won't
1785
01:04:40,370 --> 01:04:40,380
damned people have buried the wells but they won't
1786
01:04:40,380 --> 01:04:42,740
damned people have buried the wells but they won't
stop us even with this now
1787
01:04:42,740 --> 01:04:42,750
stop us even with this now
1788
01:04:42,750 --> 01:04:44,810
stop us even with this now
we will reach the river and on the bank you
1789
01:04:44,810 --> 01:04:44,820
we will reach the river and on the bank you
1790
01:04:44,820 --> 01:04:46,910
we will reach the river and on the bank you
will find the enemy waiting for you at the
1791
01:04:46,910 --> 01:04:46,920
will find the enemy waiting for you at the
1792
01:04:46,920 --> 01:04:48,200
will find the enemy waiting for you at the
sight of the water he will exalt the impetus of
1793
01:04:48,200 --> 01:04:48,210
sight of the water he will exalt the impetus of
1794
01:04:48,210 --> 01:04:49,910
sight of the water he will exalt the impetus of
our legionaries in order to truly
1795
01:04:49,910 --> 01:04:49,920
our legionaries in order to truly
1796
01:04:49,920 --> 01:04:51,680
our legionaries in order to truly
overwhelm any obstacle on
1797
01:04:51,680 --> 01:04:51,690
overwhelm any obstacle on
1798
01:04:51,690 --> 01:04:54,350
overwhelm any obstacle on
this account regenerate them of palmyra and
1799
01:04:54,350 --> 01:04:54,360
this account regenerate them of palmyra and
1800
01:04:54,360 --> 01:04:56,060
this account regenerate them of palmyra and
when the
1801
01:04:56,060 --> 01:04:56,070
when the
1802
01:04:56,070 --> 01:04:57,620
when the
bulk of the army that will attack from
1803
01:04:57,620 --> 01:04:57,630
bulk of the army that will attack from
1804
01:04:57,630 --> 01:04:59,780
bulk of the army that will attack from
behind is engaged on the river coming out of this jaffa gore is the
1805
01:04:59,780 --> 01:04:59,790
behind is engaged on the river coming out of this jaffa gore is the
1806
01:04:59,790 --> 01:05:01,430
behind is engaged on the river coming out of this jaffa gore is the
key to their plan you are completely
1807
01:05:01,430 --> 01:05:01,440
key to their plan you are completely
1808
01:05:01,440 --> 01:05:03,650
key to their plan you are completely
sure of their plan very sure they are
1809
01:05:03,650 --> 01:05:03,660
sure of their plan very sure they are
1810
01:05:03,660 --> 01:05:05,540
sure of their plan very sure they are
already camped on the river bank this is
1811
01:05:05,540 --> 01:05:05,550
already camped on the river bank this is
1812
01:05:05,550 --> 01:05:07,820
already camped on the river bank this is
what I wanted to know so they will fall into
1813
01:05:07,820 --> 01:05:07,830
what I wanted to know so they will fall into
1814
01:05:07,830 --> 01:05:10,910
what I wanted to know so they will fall into
a trap with no exit I
1815
01:05:10,910 --> 01:05:10,920
a trap with no exit I
1816
01:05:10,920 --> 01:05:12,290
a trap with no exit I
will have the victory this precious
1817
01:05:12,290 --> 01:05:12,300
will have the victory this precious
1818
01:05:12,300 --> 01:05:13,480
will have the victory this precious
information
1819
01:05:13,480 --> 01:05:13,490
information
1820
01:05:13,490 --> 01:05:16,420
information
I am happy to have done it for
1821
01:05:16,420 --> 01:05:16,430
I am happy to have done it for
1822
01:05:16,430 --> 01:05:18,770
I am happy to have done it for
Rome
1823
01:05:18,770 --> 01:05:18,780
Rome
1824
01:05:18,780 --> 01:05:20,150
Rome
this will partly appease my
1825
01:05:20,150 --> 01:05:20,160
this will partly appease my
1826
01:05:20,160 --> 01:05:24,430
this will partly appease my
conscience given the science but what are you saying
1827
01:05:24,430 --> 01:05:24,440
conscience given the science but what are you saying
1828
01:05:24,440 --> 01:05:27,200
conscience given the science but what are you saying
don't you understand that this information they are
1829
01:05:27,200 --> 01:05:27,210
don't you understand that this information they are
1830
01:05:27,210 --> 01:05:28,940
don't you understand that this information they are
the confidences I had from the woman I
1831
01:05:28,940 --> 01:05:28,950
the confidences I had from the woman I
1832
01:05:28,950 --> 01:05:31,010
the confidences I had from the woman I
love
1833
01:05:31,010 --> 01:05:31,020
love
1834
01:05:31,020 --> 01:05:34,030
love
yes goods I love drugs
1835
01:05:34,030 --> 01:05:34,040
yes goods I love drugs
1836
01:05:34,040 --> 01:05:36,350
yes goods I love drugs
because I survived my
1837
01:05:36,350 --> 01:05:36,360
because I survived my
1838
01:05:36,360 --> 01:05:39,920
because I survived my
defeat
1839
01:05:39,920 --> 01:05:39,930
1840
01:05:39,930 --> 01:05:43,070
see valerio we soldiers are devoted to
1841
01:05:43,070 --> 01:05:43,080
see valerio we soldiers are devoted to
1842
01:05:43,080 --> 01:05:45,290
see valerio we soldiers are devoted to
duty nothing belongs to us our
1843
01:05:45,290 --> 01:05:45,300
duty nothing belongs to us our
1844
01:05:45,300 --> 01:05:47,420
duty nothing belongs to us our
life honor even love we must
1845
01:05:47,420 --> 01:05:47,430
life honor even love we must
1846
01:05:47,430 --> 01:05:49,220
life honor even love we must
be ready to sacrifice our homeland but
1847
01:05:49,220 --> 01:05:49,230
be ready to sacrifice our homeland but
1848
01:05:49,230 --> 01:05:51,020
be ready to sacrifice our homeland but
perhaps Rome will be able to have victory and
1849
01:05:51,020 --> 01:05:51,030
perhaps Rome will be able to have victory and
1850
01:05:51,030 --> 01:05:52,940
perhaps Rome will be able to have victory and
avoid bloodshed what do
1851
01:05:52,940 --> 01:05:52,950
avoid bloodshed what do
1852
01:05:52,950 --> 01:05:54,860
avoid bloodshed what do
you mean
1853
01:05:54,860 --> 01:05:54,870
you mean
1854
01:05:54,870 --> 01:05:56,320
you mean
marcello I
1855
01:05:56,320 --> 01:05:56,330
marcello I
1856
01:05:56,330 --> 01:05:58,480
marcello I
believe
1857
01:05:58,480 --> 01:05:58,490
believe
1858
01:05:58,490 --> 01:06:01,670
believe
I am sure I can convince Zenobia to
1859
01:06:01,670 --> 01:06:01,680
I am sure I can convince Zenobia to
1860
01:06:01,680 --> 01:06:03,440
I am sure I can convince Zenobia to
give up her absurd dream of
1861
01:06:03,440 --> 01:06:03,450
give up her absurd dream of
1862
01:06:03,450 --> 01:06:06,050
give up her absurd dream of
power she is an impulsive proud woman
1863
01:06:06,050 --> 01:06:06,060
power she is an impulsive proud woman
1864
01:06:06,060 --> 01:06:07,880
power she is an impulsive proud woman
but she will listen to me I know I will be able to
1865
01:06:07,880 --> 01:06:07,890
but she will listen to me I know I will be able to
1866
01:06:07,890 --> 01:06:09,950
but she will listen to me I know I will be able to
persuade her come to an agreement
1867
01:06:09,950 --> 01:06:09,960
persuade her come to an agreement
1868
01:06:09,960 --> 01:06:12,200
persuade her come to an agreement
there it will take too long not much a little
1869
01:06:12,200 --> 01:06:12,210
there it will take too long not much a little
1870
01:06:12,210 --> 01:06:14,390
there it will take too long not much a little
maybe by now our regions are
1871
01:06:14,390 --> 01:06:14,400
maybe by now our regions are
1872
01:06:14,400 --> 01:06:16,840
maybe by now our regions are
aware of water I can't wait any longer
1873
01:06:16,840 --> 01:06:16,850
aware of water I can't wait any longer
1874
01:06:16,850 --> 01:06:19,060
aware of water I can't wait any longer
tomorrow I will give battle
1875
01:06:19,060 --> 01:06:19,070
tomorrow I will give battle
1876
01:06:19,070 --> 01:06:22,660
tomorrow I will give battle
and that's right marcello it's your duty
1877
01:06:22,660 --> 01:06:22,670
and that's right marcello it's your duty
1878
01:06:22,670 --> 01:06:25,940
and that's right marcello it's your duty
this victory will be yours valeria you
1879
01:06:25,940 --> 01:06:25,950
this victory will be yours valeria you
1880
01:06:25,950 --> 01:06:31,430
this victory will be yours valeria you
paid a very high price too high
1881
01:06:31,430 --> 01:06:31,440
1882
01:06:31,440 --> 01:06:37,250
goodbye marcello see you soon
1883
01:06:37,250 --> 01:06:37,260
1884
01:06:37,260 --> 01:06:39,380
marco valerio you I would like to talk about
1885
01:06:39,380 --> 01:06:39,390
marco valerio you I would like to talk about
1886
01:06:39,390 --> 01:06:42,500
marco valerio you I would like to talk about
thinking about the virgin of the temple said
1887
01:06:42,500 --> 01:06:42,510
thinking about the virgin of the temple said
1888
01:06:42,510 --> 01:06:44,420
thinking about the virgin of the temple said
well no one can see her she is a prisoner
1889
01:06:44,420 --> 01:06:44,430
well no one can see her she is a prisoner
1890
01:06:44,430 --> 01:06:46,430
well no one can see her she is a prisoner
in the basement of the temple Valerio
1891
01:06:46,430 --> 01:06:46,440
in the basement of the temple Valerio
1892
01:06:46,440 --> 01:06:49,640
in the basement of the temple Valerio
listen we love each other you have to snatch her
1893
01:06:49,640 --> 01:06:49,650
listen we love each other you have to snatch her
1894
01:06:49,650 --> 01:06:52,210
listen we love each other you have to snatch her
from the hands of the high priest
1895
01:06:52,210 --> 01:06:52,220
from the hands of the high priest
1896
01:06:52,220 --> 01:07:00,220
from the hands of the high priest
Julian I will do everything to do it
1897
01:07:00,220 --> 01:07:00,230
1898
01:07:00,230 --> 01:07:03,650
for the love of God Consul Valerio save
1899
01:07:03,650 --> 01:07:03,660
for the love of God Consul Valerio save
1900
01:07:03,660 --> 01:07:09,360
for the love of God Consul Valerio save
Beersheba from the sacrifice
1901
01:07:09,360 --> 01:07:09,370
1902
01:07:09,370 --> 01:07:22,540
[ Music]
1903
01:07:22,540 --> 01:07:22,550
1904
01:07:22,550 --> 01:07:24,630
what
1905
01:07:24,630 --> 01:07:24,640
what
1906
01:07:24,640 --> 01:07:28,330
what
nothing and maybe it's the suffocating heat of
1907
01:07:28,330 --> 01:07:28,340
nothing and maybe it's the suffocating heat of
1908
01:07:28,340 --> 01:07:29,730
nothing and maybe it's the suffocating heat of
this night that makes me nervous
1909
01:07:29,730 --> 01:07:29,740
this night that makes me nervous
1910
01:07:29,740 --> 01:07:31,830
this night that makes me nervous
impatient
1911
01:07:31,830 --> 01:07:31,840
impatient
1912
01:07:31,840 --> 01:07:33,720
impatient
tell me what's
1913
01:07:33,720 --> 01:07:33,730
tell me what's
1914
01:07:33,730 --> 01:07:36,000
tell me what's
wrong with you I'm worried about
1915
01:07:36,000 --> 01:07:36,010
wrong with you I'm worried about
1916
01:07:36,010 --> 01:07:38,320
wrong with you I'm worried about
the imminence of the battle
1917
01:07:38,320 --> 01:07:38,330
the imminence of the battle
1918
01:07:38,330 --> 01:07:40,000
the imminence of the battle
Sam Anzio's plan which isn't as safe
1919
01:07:40,000 --> 01:07:40,010
Sam Anzio's plan which isn't as safe
1920
01:07:40,010 --> 01:07:42,900
Sam Anzio's plan which isn't as safe
as I thought you never say do
1921
01:07:42,900 --> 01:07:42,910
as I thought you never say do
1922
01:07:42,910 --> 01:07:45,760
as I thought you never say do
n't be normal everything will go
1923
01:07:45,760 --> 01:07:45,770
n't be normal everything will go
1924
01:07:45,770 --> 01:07:47,040
n't be normal everything will go
wonderfully they
1925
01:07:47,040 --> 01:07:47,050
wonderfully they
1926
01:07:47,050 --> 01:07:50,080
wonderfully they
are nothing but shadows that pass through my
1927
01:07:50,080 --> 01:07:50,090
are nothing but shadows that pass through my
1928
01:07:50,090 --> 01:07:53,940
are nothing but shadows that pass through my
mind,
1929
01:07:53,940 --> 01:07:53,950
1930
01:07:53,950 --> 01:08:00,560
a smile from you is enough, we talk to you,
1931
01:08:00,560 --> 01:08:00,570
1932
01:08:00,570 --> 01:08:01,950
1933
01:08:01,950 --> 01:08:01,960
1934
01:08:01,960 --> 01:08:05,000
dawn is still far away,
1935
01:08:05,000 --> 01:08:05,010
dawn is still far away,
1936
01:08:05,010 --> 01:08:07,530
dawn is still far away,
a little law must not distract
1937
01:08:07,530 --> 01:08:07,540
a little law must not distract
1938
01:08:07,540 --> 01:08:09,240
a little law must not distract
a general from his duties on the eve of
1939
01:08:09,240 --> 01:08:09,250
a general from his duties on the eve of
1940
01:08:09,250 --> 01:08:10,740
a general from his duties on the eve of
a battle
1941
01:08:10,740 --> 01:08:10,750
a battle
1942
01:08:10,750 --> 01:08:16,720
a battle
[Music]
1943
01:08:16,720 --> 01:08:16,730
[Music]
1944
01:08:16,730 --> 01:08:19,840
[Music]
but Reggina loves you, I
1945
01:08:19,840 --> 01:08:19,850
but Reggina loves you, I
1946
01:08:19,850 --> 01:08:23,840
but Reggina loves you, I
love you too he knows
1947
01:08:23,840 --> 01:08:23,850
love you too he knows
1948
01:08:23,850 --> 01:08:25,650
love you too he knows
you're so beautiful
1949
01:08:25,650 --> 01:08:25,660
you're so beautiful
1950
01:08:25,660 --> 01:08:36,810
you're so beautiful
[Music]
1951
01:08:36,810 --> 01:08:36,820
[Music]
1952
01:08:36,820 --> 01:08:40,060
[Music]
don't be nor your gaze I lean out
1953
01:08:40,060 --> 01:08:40,070
don't be nor your gaze I lean out
1954
01:08:40,070 --> 01:08:43,540
don't be nor your gaze I lean out
something that no don't escape
1955
01:08:43,540 --> 01:08:43,550
something that no don't escape
1956
01:08:43,550 --> 01:08:44,640
something that no don't escape
look at me
1957
01:08:44,640 --> 01:08:44,650
look at me
1958
01:08:44,650 --> 01:08:47,520
look at me
what's in your soul
1959
01:08:47,520 --> 01:08:47,530
what's in your soul
1960
01:08:47,530 --> 01:08:53,430
what's in your soul
shadows I've already told you shadows I
1961
01:08:53,430 --> 01:08:53,440
1962
01:08:53,440 --> 01:08:56,470
'm going for a walk in the field I want to
1963
01:08:56,470 --> 01:08:56,480
'm going for a walk in the field I want to
1964
01:08:56,480 --> 01:09:00,030
'm going for a walk in the field I want to
make sure that everything is in order
1965
01:09:00,030 --> 01:09:00,040
1966
01:09:00,040 --> 01:09:24,710
and you rest calmly you
1967
01:09:24,710 --> 01:09:24,720
1968
01:09:24,720 --> 01:09:28,860
already feel yes of the change in the ratings it is good
1969
01:09:28,860 --> 01:09:28,870
already feel yes of the change in the ratings it is good
1970
01:09:28,870 --> 01:09:42,090
already feel yes of the change in the ratings it is good
that I am present
1971
01:09:42,090 --> 01:09:42,100
1972
01:09:42,100 --> 01:09:55,760
[Music]
1973
01:09:55,760 --> 01:09:55,770
1974
01:09:55,770 --> 01:09:57,060
no
1975
01:09:57,060 --> 01:09:57,070
no
1976
01:09:57,070 --> 01:10:10,720
no
[Music] I
1977
01:10:10,720 --> 01:10:10,730
[Music] I
1978
01:10:10,730 --> 01:10:24,810
[Music] I
am
1979
01:10:24,810 --> 01:10:24,820
1980
01:10:24,820 --> 01:10:42,050
[Music] I
1981
01:10:42,050 --> 01:10:42,060
[Music] I
1982
01:10:42,060 --> 01:10:43,430
[Music] I
am sorry [
1983
01:10:43,430 --> 01:10:43,440
am sorry [
1984
01:10:43,440 --> 01:10:55,479
am sorry [
Music]
1985
01:10:55,479 --> 01:10:55,489
1986
01:10:55,489 --> 01:10:58,729
I will be in Palmira before dawn and
1987
01:10:58,729 --> 01:10:58,739
I will be in Palmira before dawn and
1988
01:10:58,739 --> 01:11:00,530
I will be in Palmira before dawn and
I will try to convince those few of the
1989
01:11:00,530 --> 01:11:00,540
I will try to convince those few of the
1990
01:11:00,540 --> 01:11:02,839
I will try to convince those few of the
council of wise men who still hesitate
1991
01:11:02,839 --> 01:11:02,849
council of wise men who still hesitate
1992
01:11:02,849 --> 01:11:04,810
council of wise men who still hesitate
to indulge me
1993
01:11:04,810 --> 01:11:04,820
to indulge me
1994
01:11:04,820 --> 01:11:08,330
to indulge me
otherwise I will resort to other means you
1995
01:11:08,330 --> 01:11:08,340
otherwise I will resort to other means you
1996
01:11:08,340 --> 01:11:10,490
otherwise I will resort to other means you
are my lord no one equals me
1997
01:11:10,490 --> 01:11:10,500
are my lord no one equals me
1998
01:11:10,500 --> 01:11:12,319
are my lord no one equals me
in giving death that's why
1999
01:11:12,319 --> 01:11:12,329
in giving death that's why
2000
01:11:12,329 --> 01:11:14,510
in giving death that's why
that Roman dog must stay here
2001
01:11:14,510 --> 01:11:14,520
that Roman dog must stay here
2002
01:11:14,520 --> 01:11:17,510
that Roman dog must stay here
precisely this is your task
2003
01:11:17,510 --> 01:11:17,520
precisely this is your task
2004
01:11:17,520 --> 01:11:21,649
precisely this is your task
you couldn't entrust me nor is there a more welcome one
2005
01:11:21,649 --> 01:11:21,659
2006
01:11:21,659 --> 01:11:23,330
Valerio is the only obstacle that can
2007
01:11:23,330 --> 01:11:23,340
Valerio is the only obstacle that can
2008
01:11:23,340 --> 01:11:25,089
Valerio is the only obstacle that can
threaten my plans
2009
01:11:25,089 --> 01:11:25,099
threaten my plans
2010
01:11:25,099 --> 01:11:27,760
threaten my plans
when we get rid of him
2011
01:11:27,760 --> 01:11:27,770
when we get rid of him
2012
01:11:27,770 --> 01:11:30,200
when we get rid of him
whatever the outcome of the currency
2013
01:11:30,200 --> 01:11:30,210
whatever the outcome of the currency
2014
01:11:30,210 --> 01:11:33,160
whatever the outcome of the currency
between Persia to reap all the advantages
2015
01:11:33,160 --> 01:11:33,170
between Persia to reap all the advantages
2016
01:11:33,170 --> 01:11:37,069
between Persia to reap all the advantages
king flavor is powerful and his army is
2017
01:11:37,069 --> 01:11:37,079
king flavor is powerful and his army is
2018
01:11:37,079 --> 01:11:41,080
king flavor is powerful and his army is
ready I have a sign from me he will occupy Palmyra he
2019
01:11:41,080 --> 01:11:41,090
ready I have a sign from me he will occupy Palmyra he
2020
01:11:41,090 --> 01:11:43,850
ready I have a sign from me he will occupy Palmyra he
will find the city completely undefended
2021
01:11:43,850 --> 01:11:43,860
will find the city completely undefended
2022
01:11:43,860 --> 01:11:46,609
will find the city completely undefended
and his triumph will be mine remember
2023
01:11:46,609 --> 01:11:46,619
and his triumph will be mine remember
2024
01:11:46,619 --> 01:11:48,399
and his triumph will be mine remember
then the most faithful of your servants
2025
01:11:48,399 --> 01:11:48,409
then the most faithful of your servants
2026
01:11:48,409 --> 01:11:52,669
then the most faithful of your servants
complete the mission I have entrusted to you and you will
2027
01:11:52,669 --> 01:11:52,679
complete the mission I have entrusted to you and you will
2028
01:11:52,679 --> 01:11:54,950
complete the mission I have entrusted to you and you will
know my generosity it is also
2029
01:11:54,950 --> 01:11:54,960
know my generosity it is also
2030
01:11:54,960 --> 01:11:57,140
know my generosity it is also
certain that the Roman will not see the sun of
2031
01:11:57,140 --> 01:11:57,150
certain that the Roman will not see the sun of
2032
01:11:57,150 --> 01:12:05,100
certain that the Roman will not see the sun of
tomorrow go now
2033
01:12:05,100 --> 01:12:05,110
2034
01:12:05,110 --> 01:12:09,610
[Music]
2035
01:12:09,610 --> 01:12:09,620
2036
01:12:09,620 --> 01:12:18,190
no
2037
01:12:18,190 --> 01:12:18,200
2038
01:12:18,200 --> 01:12:31,270
96 dead
2039
01:12:31,270 --> 01:12:31,280
2040
01:12:31,280 --> 01:12:33,680
means I carry myself one of your faithful
2041
01:12:33,680 --> 01:12:33,690
means I carry myself one of your faithful
2042
01:12:33,690 --> 01:12:36,380
means I carry myself one of your faithful
subjects it is good that you listen to him go ahead
2043
01:12:36,380 --> 01:12:36,390
subjects it is good that you listen to him go ahead
2044
01:12:36,390 --> 01:12:38,360
subjects it is good that you listen to him go ahead
speak confess your queen what is
2045
01:12:38,360 --> 01:12:38,370
speak confess your queen what is
2046
01:12:38,370 --> 01:12:40,400
speak confess your queen what is
plotting himself but rather to his detriment pity
2047
01:12:40,400 --> 01:12:40,410
plotting himself but rather to his detriment pity
2048
01:12:40,410 --> 01:12:43,940
plotting himself but rather to his detriment pity
to try reuse speak he will confess
2049
01:12:43,940 --> 01:12:43,950
to try reuse speak he will confess
2050
01:12:43,950 --> 01:12:45,440
to try reuse speak he will confess
better only obeyed that I had to
2051
01:12:45,440 --> 01:12:45,450
better only obeyed that I had to
2052
01:12:45,450 --> 01:12:47,810
better only obeyed that I had to
come to good we understood this and
2053
01:12:47,810 --> 01:12:47,820
come to good we understood this and
2054
01:12:47,820 --> 01:12:49,820
come to good we understood this and
stay paul he is ready to give battle
2055
01:12:49,820 --> 01:12:49,830
stay paul he is ready to give battle
2056
01:12:49,830 --> 01:12:51,200
stay paul he is ready to give battle
his armies have already moved to the mouths
2057
01:12:51,200 --> 01:12:51,210
his armies have already moved to the mouths
2058
01:12:51,210 --> 01:12:53,050
his armies have already moved to the mouths
of the Orontes and will attack
2059
01:12:53,050 --> 01:12:53,060
of the Orontes and will attack
2060
01:12:53,060 --> 01:12:55,550
of the Orontes and will attack
under the orders of Sam Anzio the
2061
01:12:55,550 --> 01:12:55,560
under the orders of Sam Anzio the
2062
01:12:55,560 --> 01:13:03,940
under the orders of Sam Anzio the
victorious but exhausted army from the treacherous combat
2063
01:13:03,940 --> 01:13:03,950
2064
01:13:03,950 --> 01:13:06,280
2065
01:13:06,280 --> 01:13:06,290
2066
01:13:06,290 --> 01:13:09,260
wait that's not all there is still one thing
2067
01:13:09,260 --> 01:13:09,270
wait that's not all there is still one thing
2068
01:13:09,270 --> 01:13:12,080
wait that's not all there is still one thing
you need to know that they killed foodstuffs
2069
01:13:12,080 --> 01:13:12,090
you need to know that they killed foodstuffs
2070
01:13:12,090 --> 01:13:14,510
you need to know that they killed foodstuffs
the approach that struck him was Roman but
2071
01:13:14,510 --> 01:13:14,520
the approach that struck him was Roman but
2072
01:13:14,520 --> 01:13:16,610
the approach that struck him was Roman but
the murderous hand was yours and if mention
2073
01:13:16,610 --> 01:13:16,620
the murderous hand was yours and if mention
2074
01:13:16,620 --> 01:13:21,110
the murderous hand was yours and if mention
had given the order
2075
01:13:21,110 --> 01:13:21,120
2076
01:13:21,120 --> 01:13:23,480
I breathed out a cry that my Reggina does
2077
01:13:23,480 --> 01:13:23,490
I breathed out a cry that my Reggina does
2078
01:13:23,490 --> 01:13:28,270
I breathed out a cry that my Reggina does
but why don't you wait to kill him guard
2079
01:13:28,270 --> 01:13:28,280
but why don't you wait to kill him guard
2080
01:13:28,280 --> 01:13:31,330
but why don't you wait to kill him guard
take this wretch away
2081
01:13:31,330 --> 01:13:31,340
take this wretch away
2082
01:13:31,340 --> 01:13:39,940
take this wretch away
and let him die before dawn
2083
01:13:39,940 --> 01:13:39,950
2084
01:13:39,950 --> 01:13:42,740
I have always suspected that if but rather if he betrays you,
2085
01:13:42,740 --> 01:13:42,750
I have always suspected that if but rather if he betrays you,
2086
01:13:42,750 --> 01:13:50,610
I have always suspected that if but rather if he betrays you,
2087
01:13:50,610 --> 01:13:50,620
2088
01:13:50,620 --> 01:13:52,130
do you stay if I eat
2089
01:13:52,130 --> 01:13:52,140
do you stay if I eat
2090
01:13:52,140 --> 01:13:59,750
do you stay if I eat
[Music]
2091
01:13:59,750 --> 01:13:59,760
[Music]
2092
01:13:59,760 --> 01:14:03,030
[Music]
over and over again perhaps rendered with Dori
2093
01:14:03,030 --> 01:14:03,040
over and over again perhaps rendered with Dori
2094
01:14:03,040 --> 01:14:06,030
over and over again perhaps rendered with Dori
Persia has sent batteries to try
2095
01:14:06,030 --> 01:14:06,040
Persia has sent batteries to try
2096
01:14:06,040 --> 01:14:08,760
Persia has sent batteries to try
to renew the ancient relationships of
2097
01:14:08,760 --> 01:14:08,770
to renew the ancient relationships of
2098
01:14:08,770 --> 01:14:10,680
to renew the ancient relationships of
friendship but Zenobia has always
2099
01:14:10,680 --> 01:14:10,690
friendship but Zenobia has always
2100
01:14:10,690 --> 01:14:12,560
friendship but Zenobia has always
rejected them
2101
01:14:12,560 --> 01:14:12,570
rejected them
2102
01:14:12,570 --> 01:14:15,660
rejected them
you always know that he has remained in the
2103
01:14:15,660 --> 01:14:15,670
you always know that he has remained in the
2104
01:14:15,670 --> 01:14:17,490
you always know that he has remained in the
Romans' wheelhouse as much as we and a
2105
01:14:17,490 --> 01:14:17,500
Romans' wheelhouse as much as we and a
2106
01:14:17,500 --> 01:14:22,650
Romans' wheelhouse as much as we and a
formidable army only he and his soldiers
2107
01:14:22,650 --> 01:14:22,660
formidable army only he and his soldiers
2108
01:14:22,660 --> 01:14:25,470
formidable army only he and his soldiers
if they arrive in time will be able to save
2109
01:14:25,470 --> 01:14:25,480
if they arrive in time will be able to save
2110
01:14:25,480 --> 01:14:27,630
if they arrive in time will be able to save
our city this is impossible then
2111
01:14:27,630 --> 01:14:27,640
our city this is impossible then
2112
01:14:27,640 --> 01:14:29,570
our city this is impossible then
we left we
2113
01:14:29,570 --> 01:14:29,580
we left we
2114
01:14:29,580 --> 01:14:31,940
we left we
need to decide immediately
2115
01:14:31,940 --> 01:14:31,950
need to decide immediately
2116
01:14:31,950 --> 01:14:35,010
need to decide immediately
before the sun sets twice the
2117
01:14:35,010 --> 01:14:35,020
before the sun sets twice the
2118
01:14:35,020 --> 01:14:36,690
before the sun sets twice the
Romans will be able to be
2119
01:14:36,690 --> 01:14:36,700
Romans will be able to be
2120
01:14:36,700 --> 01:14:38,490
Romans will be able to be
defenseless in front of our walls I can't
2121
01:14:38,490 --> 01:14:38,500
defenseless in front of our walls I can't
2122
01:14:38,500 --> 01:14:40,140
defenseless in front of our walls I can't
believe that Reggina really wants to
2123
01:14:40,140 --> 01:14:40,150
believe that Reggina really wants to
2124
01:14:40,150 --> 01:14:44,960
believe that Reggina really wants to
betray her homeland and her body,
2125
01:14:44,960 --> 01:14:44,970
2126
01:14:44,970 --> 01:14:50,430
what would be in my interest in deceiving you, I have
2127
01:14:50,430 --> 01:14:50,440
what would be in my interest in deceiving you, I have
2128
01:14:50,440 --> 01:14:53,780
what would be in my interest in deceiving you, I have
always faithfully served my homeland,
2129
01:14:53,780 --> 01:14:53,790
always faithfully served my homeland,
2130
01:14:53,790 --> 01:14:57,540
always faithfully served my homeland,
whoever in conscience believes that my
2131
01:14:57,540 --> 01:14:57,550
whoever in conscience believes that my
2132
01:14:57,550 --> 01:15:00,290
whoever in conscience believes that my
advice is honest, raise your hand
2133
01:15:00,290 --> 01:15:00,300
advice is honest, raise your hand
2134
01:15:00,300 --> 01:15:04,250
advice is honest, raise your hand
to those who are of the opposite opinion, may
2135
01:15:04,250 --> 01:15:04,260
to those who are of the opposite opinion, may
2136
01:15:04,260 --> 01:15:25,229
to those who are of the opposite opinion, may
the gods forgive the their blindness
2137
01:15:25,229 --> 01:15:25,239
2138
01:15:25,239 --> 01:15:28,649
noble friends I did not doubt your
2139
01:15:28,649 --> 01:15:28,659
noble friends I did not doubt your
2140
01:15:28,659 --> 01:15:32,209
noble friends I did not doubt your
wisdom but before parting we
2141
01:15:32,209 --> 01:15:32,219
wisdom but before parting we
2142
01:15:32,219 --> 01:15:34,319
wisdom but before parting we
travel to the extreme edge of
2143
01:15:34,319 --> 01:15:34,329
travel to the extreme edge of
2144
01:15:34,329 --> 01:15:36,959
travel to the extreme edge of
Palmyra I want to entrust to your
2145
01:15:36,959 --> 01:15:36,969
Palmyra I want to entrust to your
2146
01:15:36,969 --> 01:15:38,750
Palmyra I want to entrust to your
enlightened judgment
2147
01:15:38,750 --> 01:15:38,760
enlightened judgment
2148
01:15:38,760 --> 01:15:42,569
enlightened judgment
another serious question
2149
01:15:42,569 --> 01:15:42,579
2150
01:15:42,579 --> 01:15:48,950
I speak of rag bear the sacrilegious virgin
2151
01:15:48,950 --> 01:15:48,960
2152
01:15:48,960 --> 01:15:53,310
she whose sacrilege has brought wrath upon
2153
01:15:53,310 --> 01:15:53,320
she whose sacrilege has brought wrath upon
2154
01:15:53,320 --> 01:15:54,569
she whose sacrilege has brought wrath upon
us
2155
01:15:54,569 --> 01:15:54,579
us
2156
01:15:54,579 --> 01:15:56,359
us
of the goddess
2157
01:15:56,359 --> 01:15:56,369
of the goddess
2158
01:15:56,369 --> 01:16:01,049
of the goddess
Marco Valerio has convinced Zenobia to
2159
01:16:01,049 --> 01:16:01,059
Marco Valerio has convinced Zenobia to
2160
01:16:01,059 --> 01:16:03,169
Marco Valerio has convinced Zenobia to
spare her
2161
01:16:03,169 --> 01:16:03,179
spare her
2162
01:16:03,179 --> 01:16:07,290
spare her
but until Pezza Bea atones for his
2163
01:16:07,290 --> 01:16:07,300
but until Pezza Bea atones for his
2164
01:16:07,300 --> 01:16:11,790
but until Pezza Bea atones for his
crime ghosts of misfortune right of
2165
01:16:11,790 --> 01:16:11,800
crime ghosts of misfortune right of
2166
01:16:11,800 --> 01:16:14,759
crime ghosts of misfortune right of
defeat will pay with their
2167
01:16:14,759 --> 01:16:14,769
defeat will pay with their
2168
01:16:14,769 --> 01:16:21,180
defeat will pay with their
terrible omen on our country
2169
01:16:21,180 --> 01:16:21,190
2170
01:16:21,190 --> 01:16:40,750
[Applause]
2171
01:16:40,750 --> 01:16:40,760
2172
01:16:40,760 --> 01:16:43,460
well the cirque the consul Marco
2173
01:16:43,460 --> 01:16:43,470
well the cirque the consul Marco
2174
01:16:43,470 --> 01:16:48,689
well the cirque the consul Marco
Valerio has abandoned the field
2175
01:16:48,689 --> 01:16:48,699
2176
01:16:48,699 --> 01:16:52,560
gathers all the leaders get up immediately and tent
2177
01:16:52,560 --> 01:16:52,570
gathers all the leaders get up immediately and tent
2178
01:16:52,570 --> 01:16:55,650
gathers all the leaders get up immediately and tent
a few hours it will be dawn I
2179
01:16:55,650 --> 01:16:55,660
a few hours it will be dawn I
2180
01:16:55,660 --> 01:16:57,330
a few hours it will be dawn I
want to surprise the Romans in the gorges
2181
01:16:57,330 --> 01:16:57,340
want to surprise the Romans in the gorges
2182
01:16:57,340 --> 01:16:58,890
want to surprise the Romans in the gorges
of Japan before this advances into my
2183
01:16:58,890 --> 01:16:58,900
of Japan before this advances into my
2184
01:16:58,900 --> 01:17:00,230
of Japan before this advances into my
territory
2185
01:17:00,230 --> 01:17:00,240
territory
2186
01:17:00,240 --> 01:17:03,120
territory
this
2187
01:17:03,120 --> 01:17:03,130
this
2188
01:17:03,130 --> 01:17:34,210
this
[Music]
2189
01:17:34,210 --> 01:17:34,220
2190
01:17:34,220 --> 01:18:42,900
[Music] [
2191
01:18:42,900 --> 01:18:42,910
2192
01:18:42,910 --> 01:19:04,650
Music]
2193
01:19:04,650 --> 01:19:04,660
2194
01:19:04,660 --> 01:19:17,540
like [
2195
01:19:17,540 --> 01:19:17,550
2196
01:19:17,550 --> 01:19:37,320
Music] [Music] [Applause] [
2197
01:19:37,320 --> 01:19:37,330
2198
01:19:37,330 --> 01:19:41,490
2199
01:19:41,490 --> 01:19:41,500
2200
01:19:41,500 --> 01:19:44,860
2201
01:19:44,860 --> 01:19:44,870
2202
01:19:44,870 --> 01:19:45,240
Music]
2203
01:19:45,240 --> 01:19:45,250
Music]
2204
01:19:45,250 --> 01:19:55,730
Music]
[Applause]
2205
01:19:55,730 --> 01:19:55,740
2206
01:19:55,740 --> 01:19:56,850
[Applause]
2207
01:19:56,850 --> 01:19:56,860
[Applause]
2208
01:19:56,860 --> 01:20:03,600
[Applause]
[Music]
2209
01:20:03,600 --> 01:20:03,610
[Music]
2210
01:20:03,610 --> 01:20:08,640
[Music]
giuliano
2211
01:20:08,640 --> 01:20:08,650
2212
01:20:08,650 --> 01:20:33,089
[Music]
2213
01:20:33,089 --> 01:20:33,099
2214
01:20:33,099 --> 01:20:33,680
this is what we want
2215
01:20:33,680 --> 01:20:33,690
this is what we want
2216
01:20:33,690 --> 01:20:36,660
this is what we want
[Music]
2217
01:20:36,660 --> 01:20:36,670
[Music]
2218
01:20:36,670 --> 01:20:41,490
[Music]
[Applause] [
2219
01:20:41,490 --> 01:20:41,500
[Applause] [
2220
01:20:41,500 --> 01:20:51,940
[Applause] [
Music] [Music] [
2221
01:20:51,940 --> 01:20:51,950
2222
01:20:51,950 --> 01:20:58,580
2223
01:20:58,580 --> 01:20:58,590
2224
01:20:58,590 --> 01:21:05,290
Music] [
2225
01:21:05,290 --> 01:21:05,300
2226
01:21:05,300 --> 01:21:15,600
Music] [
2227
01:21:15,600 --> 01:21:15,610
2228
01:21:15,610 --> 01:21:21,130
Applause] [Applause] [
2229
01:21:21,130 --> 01:21:21,140
2230
01:21:21,140 --> 01:21:23,610
2231
01:21:23,610 --> 01:21:23,620
2232
01:21:23,620 --> 01:22:17,110
Music]
2233
01:22:17,110 --> 01:22:17,120
Music]
2234
01:22:17,120 --> 01:22:17,350
Music]
[Applause]
2235
01:22:17,350 --> 01:22:17,360
[Applause]
2236
01:22:17,360 --> 01:22:19,590
[Applause]
[Music]
2237
01:22:19,590 --> 01:22:19,600
[Music]
2238
01:22:19,600 --> 01:22:21,880
[Music]
[Applause]
2239
01:22:21,880 --> 01:22:21,890
[Applause]
2240
01:22:21,890 --> 01:23:02,510
[Applause]
[Music ]
2241
01:23:02,510 --> 01:23:02,520
2242
01:23:02,520 --> 01:23:10,820
[Music]
2243
01:23:10,820 --> 01:23:10,830
[Music]
2244
01:23:10,830 --> 01:23:15,450
[Music]
okay
2245
01:23:15,450 --> 01:23:15,460
2246
01:23:15,460 --> 01:23:25,180
[Music]
2247
01:23:25,180 --> 01:23:25,190
2248
01:23:25,190 --> 01:23:27,540
[Applause] [
2249
01:23:27,540 --> 01:23:27,550
[Applause] [
2250
01:23:27,550 --> 01:23:34,430
[Applause] [
Music]
2251
01:23:34,430 --> 01:23:34,440
Music]
2252
01:23:34,440 --> 01:23:38,340
Music]
[Applause] [Music] [Applause] [
2253
01:23:38,340 --> 01:23:38,350
2254
01:23:38,350 --> 01:23:46,350
Music] [
2255
01:23:46,350 --> 01:23:46,360
2256
01:23:46,360 --> 01:23:48,250
Applause] [Music] [
2257
01:23:48,250 --> 01:23:48,260
Applause] [Music] [
2258
01:23:48,260 --> 01:23:55,490
Applause] [Music] [
2259
01:23:55,490 --> 01:23:55,500
2260
01:23:55,500 --> 01:24:09,580
Applause] [Music]
2261
01:24:09,580 --> 01:24:09,590
2262
01:24:09,590 --> 01:24:17,300
2263
01:24:17,300 --> 01:24:17,310
2264
01:24:17,310 --> 01:24:35,560
[Applause] [
2265
01:24:35,560 --> 01:24:35,570
2266
01:24:35,570 --> 01:24:46,680
Music]
2267
01:24:46,680 --> 01:24:46,690
Music]
2268
01:24:46,690 --> 01:24:49,480
Music]
2269
01:24:49,480 --> 01:24:49,490
2270
01:24:49,490 --> 01:24:55,430
2271
01:24:55,430 --> 01:24:55,440
2272
01:24:55,440 --> 01:24:55,780
[Applause]
2273
01:24:55,780 --> 01:24:55,790
[Applause]
2274
01:24:55,790 --> 01:25:11,550
[Applause]
[Music ]
2275
01:25:11,550 --> 01:25:11,560
2276
01:25:11,560 --> 01:25:22,590
[Music]
2277
01:25:22,590 --> 01:25:22,600
2278
01:25:22,600 --> 01:25:28,130
[Applause]
2279
01:25:28,130 --> 01:25:28,140
2280
01:25:28,140 --> 01:25:31,960
[Music]
2281
01:25:31,960 --> 01:25:31,970
[Music]
2282
01:25:31,970 --> 01:25:33,310
[Music]
[Applause] [
2283
01:25:33,310 --> 01:25:33,320
[Applause] [
2284
01:25:33,320 --> 01:25:37,130
[Applause] [
Music] [Applause] [Music] [
2285
01:25:37,130 --> 01:25:37,140
Music] [Applause] [Music] [
2286
01:25:37,140 --> 01:25:39,930
Music] [Applause] [Music] [
2287
01:25:39,930 --> 01:25:39,940
2288
01:25:39,940 --> 01:25:55,300
Music] [Applause] [Music] [
2289
01:25:55,300 --> 01:25:55,310
2290
01:25:55,310 --> 01:26:02,980
2291
01:26:02,980 --> 01:26:02,990
2292
01:26:02,990 --> 01:26:04,860
2293
01:26:04,860 --> 01:26:04,870
2294
01:26:04,870 --> 01:26:25,650
2295
01:26:25,650 --> 01:26:25,660
2296
01:26:25,660 --> 01:26:28,460
Applause] [
2297
01:26:28,460 --> 01:26:28,470
Applause] [
2298
01:26:28,470 --> 01:26:41,170
Applause] [
Music]
2299
01:26:41,170 --> 01:26:41,180
2300
01:26:41,180 --> 01:26:57,380
[Applause]
2301
01:26:57,380 --> 01:26:57,390
2302
01:26:57,390 --> 01:27:37,430
[Music] you
2303
01:27:37,430 --> 01:27:37,440
2304
01:27:37,440 --> 01:27:39,650
won as queen
2305
01:27:39,650 --> 01:27:39,660
won as queen
2306
01:27:39,660 --> 01:27:45,770
won as queen
[Music]
2307
01:27:45,770 --> 01:27:45,780
2308
01:27:45,780 --> 01:28:13,070
stop
2309
01:28:13,070 --> 01:28:13,080
2310
01:28:13,080 --> 01:28:15,510
for anyone else it would have been the
2311
01:28:15,510 --> 01:28:15,520
for anyone else it would have been the
2312
01:28:15,520 --> 01:28:17,190
for anyone else it would have been the
death blow only because of his
2313
01:28:17,190 --> 01:28:17,200
death blow only because of his
2314
01:28:17,200 --> 01:28:19,370
death blow only because of his
exceptional physique he was able to survive
2315
01:28:19,370 --> 01:28:19,380
exceptional physique he was able to survive
2316
01:28:19,380 --> 01:28:22,440
exceptional physique he was able to survive
he suffers a lot from the fever but now the crisis has
2317
01:28:22,440 --> 01:28:22,450
he suffers a lot from the fever but now the crisis has
2318
01:28:22,450 --> 01:28:25,920
he suffers a lot from the fever but now the crisis has
been overcome he will be able to leave with us if it is
2319
01:28:25,920 --> 01:28:25,930
been overcome he will be able to leave with us if it is
2320
01:28:25,930 --> 01:28:52,560
been overcome he will be able to leave with us if it is
really necessary
2321
01:28:52,560 --> 01:28:52,570
2322
01:28:52,570 --> 01:28:54,690
forgive me zenobia I have to bother you
2323
01:28:54,690 --> 01:28:54,700
forgive me zenobia I have to bother you
2324
01:28:54,700 --> 01:28:58,320
forgive me zenobia I have to bother you
sorry why are you sorry you are the
2325
01:28:58,320 --> 01:28:58,330
sorry why are you sorry you are the
2326
01:28:58,330 --> 01:29:00,540
sorry why are you sorry you are the
master here now I am nothing but a
2327
01:29:00,540 --> 01:29:00,550
master here now I am nothing but a
2328
01:29:00,550 --> 01:29:04,220
master here now I am nothing but a
prisoner and all you have now is the right to the
2329
01:29:04,220 --> 01:29:04,230
prisoner and all you have now is the right to the
2330
01:29:04,230 --> 01:29:06,770
prisoner and all you have now is the right to the
respect due to every woman
2331
01:29:06,770 --> 01:29:06,780
respect due to every woman
2332
01:29:06,780 --> 01:29:08,970
respect due to every woman
only a very serious reason could
2333
01:29:08,970 --> 01:29:08,980
only a very serious reason could
2334
01:29:08,980 --> 01:29:11,610
only a very serious reason could
push me to find your isolation I have
2335
01:29:11,610 --> 01:29:11,620
push me to find your isolation I have
2336
01:29:11,620 --> 01:29:14,180
push me to find your isolation I have
received the order to take us to Rome
2337
01:29:14,180 --> 01:29:14,190
received the order to take us to Rome
2338
01:29:14,190 --> 01:29:16,280
received the order to take us to Rome
we will leave tomorrow at dawn
2339
01:29:16,280 --> 01:29:16,290
we will leave tomorrow at dawn
2340
01:29:16,290 --> 01:29:18,540
we will leave tomorrow at dawn
I will also have to suffer the humiliation of
2341
01:29:18,540 --> 01:29:18,550
I will also have to suffer the humiliation of
2342
01:29:18,550 --> 01:29:21,150
I will also have to suffer the humiliation of
appearing in your triumph it
2343
01:29:21,150 --> 01:29:21,160
appearing in your triumph it
2344
01:29:21,160 --> 01:29:23,400
appearing in your triumph it
is certainly a harsh law Zenobia but these
2345
01:29:23,400 --> 01:29:23,410
is certainly a harsh law Zenobia but these
2346
01:29:23,410 --> 01:29:25,710
is certainly a harsh law Zenobia but these
are the conditions of Rome I can tell you
2347
01:29:25,710 --> 01:29:25,720
are the conditions of Rome I can tell you
2348
01:29:25,720 --> 01:29:27,360
are the conditions of Rome I can tell you
however that I will accept the triumph only if
2349
01:29:27,360 --> 01:29:27,370
however that I will accept the triumph only if
2350
01:29:27,370 --> 01:29:29,760
however that I will accept the triumph only if
I can share it with those who have the
2351
01:29:29,760 --> 01:29:29,770
I can share it with those who have the
2352
01:29:29,770 --> 01:29:32,280
I can share it with those who have the
greater merit of the victory the consul Marco
2353
01:29:32,280 --> 01:29:32,290
greater merit of the victory the consul Marco
2354
01:29:32,290 --> 01:29:34,280
greater merit of the victory the consul Marco
Valerio
2355
01:29:34,280 --> 01:29:34,290
Valerio
2356
01:29:34,290 --> 01:29:39,980
Valerio
[Music]
2357
01:29:39,980 --> 01:29:39,990
2358
01:29:39,990 --> 01:29:43,020
your people have fallen so low as to
2359
01:29:43,020 --> 01:29:43,030
your people have fallen so low as to
2360
01:29:43,030 --> 01:29:45,820
your people have fallen so low as to
honor the betrayal it
2361
01:29:45,820 --> 01:29:45,830
2362
01:29:45,830 --> 01:29:47,800
pains me to hear precisely themes love
2363
01:29:47,800 --> 01:29:47,810
pains me to hear precisely themes love
2364
01:29:47,810 --> 01:29:49,090
pains me to hear precisely themes love
betrayal what marco
2365
01:29:49,090 --> 01:29:49,100
betrayal what marco
2366
01:29:49,100 --> 01:29:51,970
betrayal what marco
valerio did from the beginning
2367
01:29:51,970 --> 01:29:51,980
valerio did from the beginning
2368
01:29:51,980 --> 01:29:53,890
valerio did from the beginning
he tried to persuade them to negotiate
2369
01:29:53,890 --> 01:29:53,900
he tried to persuade them to negotiate
2370
01:29:53,900 --> 01:29:56,140
he tried to persuade them to negotiate
peace with you and he did it because
2371
01:29:56,140 --> 01:29:56,150
peace with you and he did it because
2372
01:29:56,150 --> 01:29:58,540
peace with you and he did it because
he loved you when he then exposed
2373
01:29:58,540 --> 01:29:58,550
he loved you when he then exposed
2374
01:29:58,550 --> 01:30:00,610
he loved you when he then exposed
sam's betrayal in fact he abandoned the camp, not to
2375
01:30:00,610 --> 01:30:00,620
sam's betrayal in fact he abandoned the camp, not to
2376
01:30:00,620 --> 01:30:04,330
sam's betrayal in fact he abandoned the camp, not to
betray you but only to save you to
2377
01:30:04,330 --> 01:30:04,340
betray you but only to save you to
2378
01:30:04,340 --> 01:30:06,220
betray you but only to save you to
the last, tried to spare you and
2379
01:30:06,220 --> 01:30:06,230
the last, tried to spare you and
2380
01:30:06,230 --> 01:30:09,640
the last, tried to spare you and
Reggina, you woman, the horror of a
2381
01:30:09,640 --> 01:30:09,650
Reggina, you woman, the horror of a
2382
01:30:09,650 --> 01:30:11,950
Reggina, you woman, the horror of a
defeat that he knew was fatal in any case,
2383
01:30:11,950 --> 01:30:11,960
defeat that he knew was fatal in any case,
2384
01:30:11,960 --> 01:30:13,960
defeat that he knew was fatal in any case,
it was I who refused and forced him to
2385
01:30:13,960 --> 01:30:13,970
it was I who refused and forced him to
2386
01:30:13,970 --> 01:30:20,310
it was I who refused and forced him to
resign his generous hopes
2387
01:30:20,310 --> 01:30:20,320
2388
01:30:20,320 --> 01:30:43,530
[Music]
2389
01:30:43,530 --> 01:30:43,540
[Music]
2390
01:30:43,540 --> 01:30:45,210
[Music]
[ Applause]
2391
01:30:45,210 --> 01:30:45,220
[ Applause]
2392
01:30:45,220 --> 01:30:51,740
[ Applause]
[Music] [
2393
01:30:51,740 --> 01:30:51,750
2394
01:30:51,750 --> 01:30:52,870
Music]
2395
01:30:52,870 --> 01:30:52,880
Music]
2396
01:30:52,880 --> 01:31:01,390
Music]
[Applause] we
2397
01:31:01,390 --> 01:31:01,400
[Applause] we
2398
01:31:01,400 --> 01:31:04,299
[Applause] we
did not want this war
2399
01:31:04,299 --> 01:31:04,309
did not want this war
2400
01:31:04,309 --> 01:31:07,430
did not want this war
under the wise leadership of Renate Palmira
2401
01:31:07,430 --> 01:31:07,440
under the wise leadership of Renate Palmira
2402
01:31:07,440 --> 01:31:09,430
under the wise leadership of Renate Palmira
known years of peace and wealth
2403
01:31:09,430 --> 01:31:09,440
known years of peace and wealth
2404
01:31:09,440 --> 01:31:11,660
known years of peace and wealth
after the tragic death of our
2405
01:31:11,660 --> 01:31:11,670
after the tragic death of our
2406
01:31:11,670 --> 01:31:14,149
after the tragic death of our
ally Palmira fell into bloodshed
2407
01:31:14,149 --> 01:31:14,159
ally Palmira fell into bloodshed
2408
01:31:14,159 --> 01:31:15,939
ally Palmira fell into bloodshed
and misery
2409
01:31:15,939 --> 01:31:15,949
and misery
2410
01:31:15,949 --> 01:31:18,740
and misery
Rome does not betray its its ancient
2411
01:31:18,740 --> 01:31:18,750
Rome does not betray its its ancient
2412
01:31:18,750 --> 01:31:21,740
Rome does not betray its its ancient
alliances and I entrust you to
2413
01:31:21,740 --> 01:31:21,750
alliances and I entrust you to
2414
01:31:21,750 --> 01:31:24,470
alliances and I entrust you to
continue the far-sighted policy of
2415
01:31:24,470 --> 01:31:24,480
continue the far-sighted policy of
2416
01:31:24,480 --> 01:31:26,990
continue the far-sighted policy of
your wise brother, I now go among your
2417
01:31:26,990 --> 01:31:27,000
your wise brother, I now go among your
2418
01:31:27,000 --> 01:31:30,500
your wise brother, I now go among your
people and guide them towards prosperity in the
2419
01:31:30,500 --> 01:31:30,510
people and guide them towards prosperity in the
2420
01:31:30,510 --> 01:31:33,020
people and guide them towards prosperity in the
sign of Rome. I
2421
01:31:33,020 --> 01:31:33,030
sign of Rome. I
2422
01:31:33,030 --> 01:31:34,729
sign of Rome. I
know that the fate of Palmyra is
2423
01:31:34,729 --> 01:31:34,739
know that the fate of Palmyra is
2424
01:31:34,739 --> 01:31:36,649
know that the fate of Palmyra is
closely linked to that of Rome but
2425
01:31:36,649 --> 01:31:36,659
closely linked to that of Rome but
2426
01:31:36,659 --> 01:31:38,899
closely linked to that of Rome but
I I beg let my kingdom be born
2427
01:31:38,899 --> 01:31:38,909
I I beg let my kingdom be born
2428
01:31:38,909 --> 01:31:51,129
I I beg let my kingdom be born
under the auspices of clemency
2429
01:31:51,129 --> 01:31:51,139
2430
01:31:51,139 --> 01:31:53,080
for the gods who listen to me I speak
2431
01:31:53,080 --> 01:31:53,090
for the gods who listen to me I speak
2432
01:31:53,090 --> 01:31:55,179
for the gods who listen to me I speak
before you Aurelian and before the
2433
01:31:55,179 --> 01:31:55,189
before you Aurelian and before the
2434
01:31:55,189 --> 01:31:58,779
before you Aurelian and before the
Senate of Rome in favor of Zenobia what do
2435
01:31:58,779 --> 01:31:58,789
Senate of Rome in favor of Zenobia what do
2436
01:31:58,789 --> 01:32:00,419
Senate of Rome in favor of Zenobia what do
you mean Marco Valerio
2437
01:32:00,419 --> 01:32:00,429
you mean Marco Valerio
2438
01:32:00,429 --> 01:32:03,009
you mean Marco Valerio
Zenobia would not have rebelled against Rome
2439
01:32:03,009 --> 01:32:03,019
Zenobia would not have rebelled against Rome
2440
01:32:03,019 --> 01:32:05,199
Zenobia would not have rebelled against Rome
if at his side had not had a
2441
01:32:05,199 --> 01:32:05,209
if at his side had not had a
2442
01:32:05,209 --> 01:32:07,929
if at his side had not had a
traitor and to unmask Sam Anzio,
2443
01:32:07,929 --> 01:32:07,939
traitor and to unmask Sam Anzio,
2444
01:32:07,939 --> 01:32:09,969
traitor and to unmask Sam Anzio,
creature of the King of Persia,
2445
01:32:09,969 --> 01:32:09,979
creature of the King of Persia,
2446
01:32:09,979 --> 01:32:11,370
creature of the King of Persia,
I was the
2447
01:32:11,370 --> 01:32:11,380
I was the
2448
01:32:11,380 --> 01:32:13,770
I was the
Roman Consul
2449
01:32:13,770 --> 01:32:13,780
Roman Consul
2450
01:32:13,780 --> 01:32:17,020
Roman Consul
in the name of the love I bear her and in
2451
01:32:17,020 --> 01:32:17,030
in the name of the love I bear her and in
2452
01:32:17,030 --> 01:32:19,199
in the name of the love I bear her and in
compensation for the services I have rendered to Rome
2453
01:32:19,199 --> 01:32:19,209
compensation for the services I have rendered to Rome
2454
01:32:19,209 --> 01:32:22,709
compensation for the services I have rendered to Rome
I ask for a visit from Queen Zenobia
2455
01:32:22,709 --> 01:32:22,719
I ask for a visit from Queen Zenobia
2456
01:32:22,719 --> 01:32:25,479
I ask for a visit from Queen Zenobia
if this defeated Reggina
2457
01:32:25,479 --> 01:32:25,489
if this defeated Reggina
2458
01:32:25,489 --> 01:32:27,509
if this defeated Reggina
also deserves from you a word of defense
2459
01:32:27,509 --> 01:32:27,519
also deserves from you a word of defense
2460
01:32:27,519 --> 01:32:31,770
also deserves from you a word of defense
that I note
2461
01:32:31,770 --> 01:32:31,780
2462
01:32:31,780 --> 01:32:35,040
life life life
2463
01:32:35,040 --> 01:32:35,050
life life life
2464
01:32:35,050 --> 01:32:38,500
life life life
life
2465
01:32:38,500 --> 01:32:38,510
life
2466
01:32:38,510 --> 01:33:14,859
life
[Music]
2467
01:33:14,859 --> 01:33:14,869
2468
01:33:14,869 --> 01:33:16,929
no
190288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.