Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,923 --> 00:00:10,051
[static whirring on TV]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,681 --> 00:00:16,182
- [laughs]
5
00:00:16,224 --> 00:00:17,892
- You know them.You love them.
6
00:00:17,934 --> 00:00:21,187
They are the most iconiccomedy duo of all time--
7
00:00:21,229 --> 00:00:23,773
Kate Berlant and John Early.
8
00:00:23,815 --> 00:00:27,193
[audio glitching]Now almost 20 years after...
9
00:00:27,235 --> 00:00:29,904
Now almost 20 years aftertheir infamous falling-out,
10
00:00:29,946 --> 00:00:32,449
they're finally reunited.
11
00:00:32,490 --> 00:00:35,201
I'll find out, canKate Berlant and John Early
12
00:00:35,243 --> 00:00:36,786
put the past behind them...
13
00:00:36,828 --> 00:00:37,829
- [screams]
14
00:00:37,871 --> 00:00:40,498
- And make Americalaugh again?
15
00:00:40,540 --> 00:00:43,126
- Hey, yo,
I think I'm kind of a Kate.
16
00:00:43,168 --> 00:00:44,961
- Oh, yeah,
you definitely a Kate.
17
00:00:45,003 --> 00:00:46,254
- [laughs]
18
00:00:46,296 --> 00:00:48,631
- Oh, wait,
that makes me a John.
19
00:00:48,673 --> 00:00:49,966
Damn!
20
00:00:50,008 --> 00:00:51,593
- The moment the worldhas been waiting for,
21
00:00:51,634 --> 00:00:54,179
Kate and John together again.
22
00:00:54,220 --> 00:00:57,390
- Shh! It's starting.
23
00:00:57,432 --> 00:00:59,351
- With me, Meredith Vieira.
24
00:00:59,392 --> 00:01:02,312
[light music]
25
00:01:02,354 --> 00:01:04,064
* *
26
00:01:04,105 --> 00:01:06,775
Good evening.
I'm Meredith Vieira.
27
00:01:06,816 --> 00:01:09,569
In a world divided more
and more every day,
28
00:01:09,611 --> 00:01:11,780
there's one thing we can
all agree on--
29
00:01:11,821 --> 00:01:15,075
Kate Berlant and John Early
are funny.
30
00:01:15,116 --> 00:01:16,826
From their hit
television series
31
00:01:16,868 --> 00:01:20,246
that started it all,
"He's Gay, She's Half-Jewish,"
32
00:01:20,288 --> 00:01:22,707
to their record-breaking
blockbuster films,
33
00:01:22,749 --> 00:01:25,001
they are arguably
the most iconic
34
00:01:25,043 --> 00:01:26,961
and influential comedy duo
35
00:01:27,003 --> 00:01:29,631
in the history
of entertainment.
36
00:01:29,673 --> 00:01:31,132
So what happened?
37
00:01:31,174 --> 00:01:34,511
As they tap-danced their way
into the hearts of billions,
38
00:01:34,552 --> 00:01:38,515
behind the scenes was a story
of discord, deception,
39
00:01:38,556 --> 00:01:40,725
and artificial insemination.
40
00:01:40,767 --> 00:01:43,436
Tonight the two of them
will sit down together
41
00:01:43,478 --> 00:01:46,064
for the first time
in almost 20 years
42
00:01:46,106 --> 00:01:50,944
for this exclusive "POV,
Point of Vieira" interview.
43
00:01:50,985 --> 00:01:53,863
[upbeat music]
44
00:01:55,615 --> 00:01:57,242
Come on in.
45
00:01:57,283 --> 00:01:58,618
both: [whispering]
Hi.
46
00:01:58,660 --> 00:02:00,829
- It's a pleasure.
- Thank you so much.
47
00:02:00,870 --> 00:02:05,125
both: [normal voice]
Thank you for doing this.
48
00:02:05,166 --> 00:02:06,626
Oh, here he is.
49
00:02:06,668 --> 00:02:07,961
- Meredith.
- Oh, wow.
50
00:02:08,003 --> 00:02:09,295
- Hello, there.
51
00:02:09,337 --> 00:02:10,630
- [whispering]
Nice to meet you.
52
00:02:10,672 --> 00:02:12,674
- [whispering]
Thank you for having us.
53
00:02:12,716 --> 00:02:15,301
- [normal voice] Let me let you
have your moment.
54
00:02:15,343 --> 00:02:17,303
[both sigh]
- Hoo!
55
00:02:17,345 --> 00:02:18,930
- Wah!
[laughter]
56
00:02:18,972 --> 00:02:20,598
- I-I, um...
57
00:02:20,640 --> 00:02:21,766
This is a shock.
58
00:02:21,808 --> 00:02:24,477
- Wow. Wow.
- To actually see you,
59
00:02:24,519 --> 00:02:26,938
I actually have to remove these
to finally actually see.
60
00:02:26,980 --> 00:02:28,481
- Hi, Kate.
- Yeah.
61
00:02:28,523 --> 00:02:30,567
There you are.
- It's your friend John.
62
00:02:30,608 --> 00:02:32,861
- Oh.
63
00:02:32,902 --> 00:02:36,990
- I really want to know
what went wrong?
64
00:02:37,032 --> 00:02:39,993
[serious music]
65
00:02:40,035 --> 00:02:47,208
* *
66
00:02:51,171 --> 00:02:52,797
- Oh, it's, like,
really cute here.
67
00:02:52,839 --> 00:02:54,799
- Yeah, this is
a really cool group.
68
00:02:54,841 --> 00:02:56,134
- John, I did not read
the book.
69
00:02:56,176 --> 00:02:57,344
- Oh, please, me neither.
70
00:02:57,385 --> 00:02:58,678
Apparently
it's not that kind of thing.
71
00:02:58,720 --> 00:03:00,555
- Oh, it's more of a hang.
- It's more of a hang.
72
00:03:00,597 --> 00:03:03,016
- Okay.
- Okay, cool.
73
00:03:03,058 --> 00:03:04,893
- Hi.
- Welcome.
74
00:03:04,934 --> 00:03:06,227
- Hi.
- Thank you.
75
00:03:06,269 --> 00:03:07,687
- All right, welcome everyone.
76
00:03:07,729 --> 00:03:10,190
So we're here today to discuss
77
00:03:10,231 --> 00:03:13,526
"Clancy's Reward"
by Paul Floor.
78
00:03:13,568 --> 00:03:15,653
And as usual, we're gonna
just try to adhere
79
00:03:15,695 --> 00:03:17,864
to a nonhierarchical format.
80
00:03:17,906 --> 00:03:20,950
Jump in when you feel moved
to speak.
81
00:03:20,992 --> 00:03:25,705
And with that, in that spirit,
I will stop talking.
82
00:03:25,747 --> 00:03:28,041
[laughter]
83
00:03:28,083 --> 00:03:30,251
- I'll start.
84
00:03:30,293 --> 00:03:33,004
I just felt like
the whole breaking away
85
00:03:33,046 --> 00:03:36,716
from the auto-fiction trend
was so self-conscious
86
00:03:36,758 --> 00:03:39,094
and, like, it defeated
its own purpose.
87
00:03:39,135 --> 00:03:41,388
- I thought it was exhausting.
88
00:03:41,429 --> 00:03:43,723
It felt like one long apology.
89
00:03:43,765 --> 00:03:46,518
- Floor is trying
to attend to...
90
00:03:46,559 --> 00:03:49,562
[all speaking at once]
91
00:03:49,604 --> 00:03:52,482
[up-tempo classical music]
92
00:03:52,524 --> 00:03:54,609
* *
93
00:03:54,651 --> 00:03:56,528
- I mean, like, boo-hoo,
you have another book deal?
94
00:03:56,569 --> 00:03:58,113
- Fucking blew my mind.
95
00:03:58,154 --> 00:04:00,573
[all speaking at once]
96
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
- What am I in,
a Paul Floor book?
97
00:04:02,826 --> 00:04:04,202
- Kate, John,
98
00:04:04,244 --> 00:04:06,746
do you want to share some
of your initial impressions
99
00:04:06,788 --> 00:04:08,832
or thoughts about the text?
100
00:04:11,001 --> 00:04:12,794
- Yeah.
101
00:04:18,049 --> 00:04:22,429
- I loved it. I loved it.
- Loved it, completely.
102
00:04:22,470 --> 00:04:23,763
Loved it completely.
- Loved it.
103
00:04:23,805 --> 00:04:25,557
Loved it in a way
where I'm just, like,
104
00:04:25,598 --> 00:04:27,600
"I loved it, period."
105
00:04:27,642 --> 00:04:29,853
- What did you love
about it, Kate?
106
00:04:29,894 --> 00:04:31,604
- You know what? You know what?
You know what? You know what?
107
00:04:31,646 --> 00:04:33,606
I think that people who look
like me
108
00:04:33,648 --> 00:04:35,608
have had the stage for so long,
109
00:04:35,650 --> 00:04:37,318
the microphone for so long.
- Yeah.
110
00:04:37,360 --> 00:04:38,737
- I just kind of feel like,
as a way to rectify, like,
111
00:04:38,778 --> 00:04:40,280
the sins of my ancestors--
112
00:04:40,321 --> 00:04:42,282
You know, by the way,
I hate you guys.
113
00:04:42,323 --> 00:04:45,618
I really do.
Um...
114
00:04:45,660 --> 00:04:47,746
I'm gonna give the floor
to someone else.
115
00:04:47,787 --> 00:04:49,414
- Uh, John,
do you have any thoughts
116
00:04:49,456 --> 00:04:50,832
that you want to share?
117
00:04:50,874 --> 00:04:52,959
I mean, any impressions
you have are welcome here.
118
00:04:53,001 --> 00:04:54,544
- Well, I'm gay.
119
00:04:56,379 --> 00:04:58,006
I'm gay.
120
00:04:58,048 --> 00:05:00,800
And I just want to get right
out in front of that, you know,
121
00:05:00,842 --> 00:05:03,803
'cause I have to wake up
to that every morning.
122
00:05:03,845 --> 00:05:07,307
It's not just a hat
that I can take off.
123
00:05:07,349 --> 00:05:08,808
- What did you think
of the book?
124
00:05:08,850 --> 00:05:11,061
- Where were you guys when you
finished it? I'll start.
125
00:05:11,102 --> 00:05:14,564
I remember being in my bedroom
and getting to the end,
126
00:05:14,606 --> 00:05:16,649
and going... [sighs]
127
00:05:16,691 --> 00:05:18,401
From, like, that feeling
of completion.
128
00:05:18,443 --> 00:05:21,154
- Yeah, I felt like for me,
the book was so, like, big.
129
00:05:21,196 --> 00:05:23,782
I kind of had this experience,
like, kind of being, like,
130
00:05:23,823 --> 00:05:25,158
"I'm so little."
131
00:05:25,200 --> 00:05:26,868
You know, kind of, like,
almost, like, crushed by it.
132
00:05:26,910 --> 00:05:28,161
But equally,
133
00:05:28,203 --> 00:05:29,913
I was really interested
in this dynamic, Ted.
134
00:05:29,954 --> 00:05:31,748
I was equally interested
in this dynamic,
135
00:05:31,790 --> 00:05:33,458
kind of, like, being almost,
like, on top of the book,
136
00:05:33,500 --> 00:05:34,668
like...
[slams book]
137
00:05:34,709 --> 00:05:36,252
But sometimes
there was such liberation,
138
00:05:36,294 --> 00:05:39,130
such a pleasure and kind of
feeling myself being erased...
139
00:05:39,172 --> 00:05:41,758
and kind of going...
140
00:05:41,800 --> 00:05:45,387
[sighs] It was that push and
pull that I found so erotic,
141
00:05:45,428 --> 00:05:48,973
obviously, but also...
142
00:05:49,015 --> 00:05:50,100
playful.
- Mm.
143
00:05:50,141 --> 00:05:52,977
- And I don't think
we marry eroticism
144
00:05:53,019 --> 00:05:54,354
to play enough culturally
145
00:05:54,396 --> 00:05:57,607
because we're so focused on...
146
00:05:57,649 --> 00:05:59,609
a 9:00 to 5:00.
147
00:05:59,651 --> 00:06:01,194
- It's fine
if you didn't read the book.
148
00:06:01,236 --> 00:06:03,530
Like, honestly, it was bad.
149
00:06:03,571 --> 00:06:05,532
Like, I wish I didn't read it.
150
00:06:05,573 --> 00:06:07,951
It's fine if anyone
didn't read it, you know.
151
00:06:07,992 --> 00:06:10,995
- There are people in this room
who didn't read the book?
152
00:06:11,037 --> 00:06:12,455
- I read it.
153
00:06:12,497 --> 00:06:13,915
- There are people in this
fucking room who didn't read
154
00:06:13,957 --> 00:06:15,542
the fucking book?
- Okay, I mean--
155
00:06:15,583 --> 00:06:17,335
- Fess up!
- Yeah.
156
00:06:17,377 --> 00:06:19,212
- Um, I definitely read
the book.
157
00:06:19,254 --> 00:06:21,047
I made notes.
158
00:06:21,089 --> 00:06:22,966
- It is kind of hurtful
if people didn't read the book,
159
00:06:23,008 --> 00:06:25,427
'cause, like, if you take time
to read it
160
00:06:25,468 --> 00:06:28,555
and people didn't,
like, it just sucks.
161
00:06:28,596 --> 00:06:29,931
- It sucks.
162
00:06:29,973 --> 00:06:32,892
- We know you didn't read
the book, but it's okay.
163
00:06:32,934 --> 00:06:35,395
You can stay
and, like, you know,
164
00:06:35,437 --> 00:06:36,980
watch the conversation.
165
00:06:44,279 --> 00:06:45,405
- Is there a toast smell?
166
00:06:45,447 --> 00:06:47,032
Are you guys smelling
that toast?
167
00:06:47,073 --> 00:06:48,033
[sniffs]
- What?
168
00:06:48,074 --> 00:06:50,035
- Who brought a toaster
from home
169
00:06:50,076 --> 00:06:53,038
and is making toast
during this book club?
170
00:06:53,079 --> 00:06:55,248
I'm just saying,
there's a burning--
171
00:06:55,290 --> 00:06:57,125
- Oh, John, John, John, John.
172
00:06:57,167 --> 00:06:59,252
- Okay, no, no, no, no, no, no.
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
173
00:06:59,294 --> 00:07:01,087
Kate, I'm fine. Sorry.
174
00:07:01,129 --> 00:07:02,672
It's a little--I'm fine.
175
00:07:02,714 --> 00:07:04,090
Just a burning-toast smell.
176
00:07:04,132 --> 00:07:06,259
- If you legitimately smell
burnt toast,
177
00:07:06,301 --> 00:07:07,677
that's cause for concern.
178
00:07:07,719 --> 00:07:09,095
- Casey, Casey, I'm fine.
179
00:07:09,137 --> 00:07:11,056
I just think someone outside
maybe is making toast,
180
00:07:11,097 --> 00:07:13,266
maybe a friendly neighbor, and
it's just wafting through the--
181
00:07:13,308 --> 00:07:15,769
- Oh, my God. W-W--Oh, my God.
- Oh, boy. Oh, boy.
182
00:07:15,810 --> 00:07:17,354
- Maybe we should call
an ambulance.
183
00:07:17,395 --> 00:07:19,022
- John. Oh, my God, we can't
continue the discussion.
184
00:07:19,064 --> 00:07:20,398
Oh, my God. John.
185
00:07:20,440 --> 00:07:21,941
- Does this happen
to him often?
186
00:07:21,983 --> 00:07:23,485
- I finished the book.
- John. John.
187
00:07:23,526 --> 00:07:24,778
- I finished the book.
- He finished it.
188
00:07:24,819 --> 00:07:25,945
He really finished it.
189
00:07:25,987 --> 00:07:27,822
- Babe, did you call 911?
- Yeah.
190
00:07:27,864 --> 00:07:30,658
- Are you proud?
I finished "Clancy's Reward."
191
00:07:30,700 --> 00:07:32,202
- You should definitely call
an ambulance.
192
00:07:32,243 --> 00:07:34,329
I'm so sorry to have to end
the discussion early.
193
00:07:34,371 --> 00:07:36,247
[whispering] Thank you.
- [whispering] You're welcome.
194
00:07:36,289 --> 00:07:38,917
- We can't continue.
- We came prepared.
195
00:07:43,338 --> 00:07:45,465
[upbeat music]
196
00:07:45,507 --> 00:07:47,342
- Welcome back
to "Point of Vieira."
197
00:07:47,384 --> 00:07:48,927
I'm Meredith Vieira.
198
00:07:48,968 --> 00:07:50,929
Let's get back
to our exclusive interview
199
00:07:50,970 --> 00:07:53,807
with Kate Berlant
and John Early.
200
00:07:53,848 --> 00:07:57,102
How does it feel
to be sitting here together
201
00:07:57,143 --> 00:07:58,937
after so many years?
202
00:07:58,978 --> 00:08:00,230
- I needed this.
203
00:08:00,271 --> 00:08:02,065
I think I'm actually now
really looking around--
204
00:08:02,107 --> 00:08:03,775
- Cathartic.
- It's really cathartic.
205
00:08:03,817 --> 00:08:06,194
- Yeah.
- I'm getting a little dizzy.
206
00:08:06,236 --> 00:08:07,195
- Oh, jeez.
- Oh.
207
00:08:07,237 --> 00:08:08,279
- I'm fine.
- Okay.
208
00:08:08,321 --> 00:08:09,864
- I'm gonna move through it.
- Okay.
209
00:08:09,906 --> 00:08:12,200
- But I'm getting
a little dizzy.
210
00:08:12,242 --> 00:08:15,161
- For you, John, same feelings?
- [squeals] Uh...
211
00:08:15,203 --> 00:08:17,080
- I'm sorry.
- I feel really good.
212
00:08:17,122 --> 00:08:19,457
- We can't hear you, sweetie.
- I feel good.
213
00:08:19,499 --> 00:08:22,043
- You look--I'm looking at you.
214
00:08:22,085 --> 00:08:24,796
It's so strange 'cause you look
12, but you also look 60.
215
00:08:24,838 --> 00:08:27,841
And I love the shading,
216
00:08:27,882 --> 00:08:29,801
and you finally found
a foundation that matches.
217
00:08:29,843 --> 00:08:31,136
- You know, it's so funny.
218
00:08:31,177 --> 00:08:32,971
Obviously, I haven't seen you
in years.
219
00:08:33,013 --> 00:08:34,848
- Yeah, I know, years, years.
220
00:08:34,889 --> 00:08:36,641
- You know, I haven't seen you
in person,
221
00:08:36,683 --> 00:08:39,352
Um...I haven't seen you
in person,
222
00:08:39,394 --> 00:08:41,980
but I also haven't seen you
just kind of reflected
223
00:08:42,022 --> 00:08:43,815
anywhere in the culture,
so what have you been up to?
224
00:08:43,857 --> 00:08:45,817
- I've been really good.
I've been busy.
225
00:08:45,859 --> 00:08:47,402
I've been in New York
doing theater.
226
00:08:47,444 --> 00:08:48,778
- Aw!
227
00:08:48,820 --> 00:08:50,613
- It's just kind of
the first love of mine.
228
00:08:50,655 --> 00:08:52,949
But, mostly, I'm busy
with my foundations.
229
00:08:52,991 --> 00:08:54,451
That is really
what keeps me occupied.
230
00:08:54,492 --> 00:08:55,660
- You have foundations?
- Yeah.
231
00:08:55,702 --> 00:08:57,037
I've started many foundations.
232
00:08:57,078 --> 00:08:58,705
And that's where I really pour
my energy now.
233
00:08:58,747 --> 00:09:00,248
- What foundations?
- My foundations.
234
00:09:00,290 --> 00:09:01,458
- Which ones?
235
00:09:01,499 --> 00:09:02,667
- A lot of work,
but it's so worth it.
236
00:09:02,709 --> 00:09:03,835
Hmm?
- Which foundations?
237
00:09:03,877 --> 00:09:06,504
- Which foundation?
- Name one.
238
00:09:06,546 --> 00:09:07,881
- Which foundation
would I name?
239
00:09:07,922 --> 00:09:09,591
Do you see?
- One of them, yeah.
240
00:09:09,632 --> 00:09:10,717
- Which foundation, you know,
241
00:09:10,759 --> 00:09:11,801
and if you come down
to the office--
242
00:09:11,843 --> 00:09:13,178
- It's almost Irish.
Which foundation?
243
00:09:13,219 --> 00:09:14,846
- I didn't go Irish
at all with that.
244
00:09:14,888 --> 00:09:16,556
I didn't go Irish
when I said foundation.
245
00:09:16,598 --> 00:09:18,767
- Now she's fully Irish, so...
246
00:09:18,808 --> 00:09:20,226
- You, mister,
247
00:09:20,268 --> 00:09:22,145
I can't go anywhere
without seeing your face.
248
00:09:22,187 --> 00:09:23,438
- [laughs] I know.
249
00:09:23,480 --> 00:09:25,315
- I saw you in the movie
where you play the genie.
250
00:09:25,357 --> 00:09:26,733
- Oh, yeah.
251
00:09:26,775 --> 00:09:28,318
- I walked in on
my friend's dog watching it.
252
00:09:28,360 --> 00:09:30,779
The dog was completely
fixated on you.
253
00:09:30,820 --> 00:09:32,155
That must have
been hard, though.
254
00:09:32,197 --> 00:09:34,449
I know you got a lot of flak
for playing the genie.
255
00:09:34,491 --> 00:09:36,368
People are so vicious now.
256
00:09:36,409 --> 00:09:38,787
- Oh, my God, I should've
congratulated you on the kiosk.
257
00:09:38,828 --> 00:09:40,372
- What kiosk?
- Should've led with that.
258
00:09:40,413 --> 00:09:42,082
Yes, congrats on the kiosk.
259
00:09:42,123 --> 00:09:44,125
Um, Kate has been selling
candies...
260
00:09:44,167 --> 00:09:45,877
- Oh, my gosh.
- At the airport.
261
00:09:45,919 --> 00:09:48,046
This little kiosk at
the airport with your candies.
262
00:09:48,088 --> 00:09:49,381
- No, I don't sell candy
at the airport.
263
00:09:49,422 --> 00:09:52,092
- Pralines and nut clusters
and toffees...
264
00:09:52,133 --> 00:09:53,968
- I don't sell pralines.
- And little whoopsie daisies.
265
00:09:54,010 --> 00:09:55,303
Yeah.
- I don't sell candy
266
00:09:55,345 --> 00:09:57,681
at the airport.
- It's just not what I heard.
267
00:09:57,722 --> 00:09:59,724
- I don't think anyone's
ever told you I do that.
268
00:09:59,766 --> 00:10:01,267
I can't believe
I'm saying that.
269
00:10:01,309 --> 00:10:03,144
- Kate, I'm not attacking you.
It is just not what I heard.
270
00:10:03,186 --> 00:10:04,354
- Well, I don't have a kiosk
at the airport.
271
00:10:04,396 --> 00:10:05,772
- Mutual friends
have reported that you have
272
00:10:05,814 --> 00:10:07,691
a kiosk at the airport
where you sell candy.
273
00:10:07,732 --> 00:10:09,067
- I do not sell candy
at the airport,
274
00:10:09,109 --> 00:10:10,568
and no mutual friends
have reported that
275
00:10:10,610 --> 00:10:11,903
'cause that would be a lie.
276
00:10:11,945 --> 00:10:14,906
- Sorry, is it cold in here?
- I don't think so.
277
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
- Yeah, I just feel
a little cold.
278
00:10:16,449 --> 00:10:18,243
- John inquired aboutthe temperature of the room
279
00:10:18,284 --> 00:10:21,413
upwards of 14 timesthroughout the interview.
280
00:10:21,454 --> 00:10:23,957
* *
281
00:10:23,998 --> 00:10:25,750
- I started those medsyou told me about.
282
00:10:25,792 --> 00:10:27,252
- Yeah, you seem
really good, man.
283
00:10:27,293 --> 00:10:28,920
- I feel good.
I feel really good.
284
00:10:28,962 --> 00:10:30,422
- Didn't I tell you
the first month
285
00:10:30,463 --> 00:10:32,007
is a little tough with nausea?
286
00:10:32,048 --> 00:10:33,800
But then you just overcome that
hump, and it feels so good.
287
00:10:33,842 --> 00:10:35,301
- Yeah, my receptors
were completely gnarled.
288
00:10:35,343 --> 00:10:37,178
- Yeah. Are you sleeping well?
- Like a rock.
289
00:10:37,220 --> 00:10:39,097
- Right?
My head hits the pillow now--
290
00:10:39,139 --> 00:10:40,765
I'm out immediately,
two minutes max.
291
00:10:40,807 --> 00:10:42,767
- Yeah, buddy, I'm the same.
292
00:10:42,809 --> 00:10:44,686
I'm the same thing.
- Yeah.
293
00:10:44,728 --> 00:10:46,104
No, you seem
to have really leveled out.
294
00:10:46,146 --> 00:10:47,647
- Yeah. Yeah.
- It's really cool to see.
295
00:10:47,689 --> 00:10:49,065
Yeah, yeah,
I told you we're doing,
296
00:10:49,107 --> 00:10:50,483
like, a lot
of home-renovation stuff.
297
00:10:50,525 --> 00:10:51,860
- We're actually doing
some renovations, too.
298
00:10:51,901 --> 00:10:53,278
- Oh, no way.
299
00:10:53,319 --> 00:10:55,405
- Yeah, a buddy of mine's
helping me out with some...
300
00:10:55,447 --> 00:10:58,074
You know that wall between
the living room and the garage?
301
00:10:58,116 --> 00:10:59,909
- Yes.
- We had that knocked down.
302
00:10:59,951 --> 00:11:02,746
- Oh, so the garage is exposed
to the living room?
303
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
- Totally exposed.
- Oh, no way. No way.
304
00:11:04,372 --> 00:11:06,833
You know that wall
that separates the bedroom
305
00:11:06,875 --> 00:11:08,501
from the bathroom,
like, the main--
306
00:11:08,543 --> 00:11:10,211
- Yeah, yeah, yeah.
- We knocked that down.
307
00:11:10,253 --> 00:11:11,755
- Oh, amazing.
- Yeah, yeah.
308
00:11:11,796 --> 00:11:13,590
- You know, my daughter's room
at the top of the upstairs?
309
00:11:13,631 --> 00:11:14,841
- Oh, yeah, for sure.
310
00:11:14,883 --> 00:11:16,176
- There's that utility room
next to it
311
00:11:16,217 --> 00:11:17,677
with the boiler,
hot water heater.
312
00:11:17,719 --> 00:11:19,137
Yeah, we had
that wall knocked down.
313
00:11:19,179 --> 00:11:20,430
- Okay.
- So now the boiler is kind of
314
00:11:20,472 --> 00:11:22,974
in the room with my daughter
as she sleeps.
315
00:11:23,016 --> 00:11:24,809
- The renovation stuff is,
like, you have to.
316
00:11:24,851 --> 00:11:26,311
Hi.
- I don't want to interrupt,
317
00:11:26,353 --> 00:11:29,522
but a check for you.
- No interruption.
318
00:11:29,564 --> 00:11:31,775
No, absolutely not.
- No, no, no, let me get this.
319
00:11:31,816 --> 00:11:33,485
- No.
- Do not listen to this guy.
320
00:11:33,526 --> 00:11:35,070
Don't take his money.
321
00:11:35,111 --> 00:11:37,238
- Oh, do you take hot caramel?
- Of course, yeah. Of course.
322
00:11:37,280 --> 00:11:39,366
- Very cool. Thank you.
- He insisted.
323
00:11:39,407 --> 00:11:41,409
- I surrender. [laughs]
- I insist.
324
00:11:41,451 --> 00:11:44,162
She's gorgeous.
- Yeah, she's beautiful.
325
00:11:44,204 --> 00:11:45,413
- Yeah, you know
326
00:11:45,455 --> 00:11:47,624
that row of homes
right across from our place?
327
00:11:47,665 --> 00:11:49,167
- Mm-hmm.
328
00:11:49,209 --> 00:11:50,669
- Yeah, we went ahead, had
all those homes knocked down.
329
00:11:50,710 --> 00:11:52,253
- Oh, wow.
- Yeah.
330
00:11:52,295 --> 00:11:53,838
So when Kara's cooking
in the kitchen, she looks out,
331
00:11:53,880 --> 00:11:55,006
and it's totally open.
332
00:11:55,048 --> 00:11:56,966
- That's amazing.
- Yeah, yeah, yeah.
333
00:11:57,008 --> 00:11:59,094
- Well, I would love
to bring Sasha over there
334
00:11:59,135 --> 00:12:00,720
and see how you guys
opened the space.
335
00:12:00,762 --> 00:12:02,597
And I know Sasha would love
to see Kara.
336
00:12:02,639 --> 00:12:04,140
- Kara would love
to see Sasha.
337
00:12:04,182 --> 00:12:05,100
- Yeah.
338
00:12:09,979 --> 00:12:11,940
[device beeps]
339
00:12:11,981 --> 00:12:14,401
- This is, like, Mediterranean
food, technically.
340
00:12:16,444 --> 00:12:18,196
Yeah, it's my trip.
341
00:12:33,628 --> 00:12:36,047
She was really nice.
342
00:12:37,924 --> 00:12:40,260
Did you valet?
- Yeah.
343
00:12:40,301 --> 00:12:41,553
- Yeah, same.
344
00:12:41,594 --> 00:12:44,472
[soft music]
345
00:12:51,271 --> 00:12:53,106
[indistinct chatter]
346
00:12:53,148 --> 00:12:55,900
- Oh, my God.
It's not gonna fit.
347
00:12:55,942 --> 00:12:59,112
- Give me a second before you
make these bold declarations.
348
00:12:59,154 --> 00:13:00,488
- No time is gonna
make that fit.
349
00:13:00,530 --> 00:13:02,323
- Had I put this
in the checked bag,
350
00:13:02,365 --> 00:13:05,326
we would've gotten a fee,
an exorbitant fee.
351
00:13:05,368 --> 00:13:06,953
You know what?
I'm just gonna hang on to it,
352
00:13:06,995 --> 00:13:08,621
read on the plane--
it'll be fine.
353
00:13:08,663 --> 00:13:10,123
- You are not gonna read
that thing.
354
00:13:10,165 --> 00:13:11,583
- Yes, I am gonna read it.
355
00:13:11,624 --> 00:13:14,044
- This line is not moving.
We are at standstill.
356
00:13:14,085 --> 00:13:15,253
- Oh, God.
357
00:13:15,295 --> 00:13:17,881
- I just hope
I get on the plane.
358
00:13:17,922 --> 00:13:19,966
They're boarding.
They're boarding.
359
00:13:20,008 --> 00:13:21,217
- Hey, hey, what's up, folks?
360
00:13:21,259 --> 00:13:22,469
How would you like to breeze
361
00:13:22,510 --> 00:13:24,220
through the security line
today, huh?
362
00:13:24,262 --> 00:13:25,430
- What is does that mean?
363
00:13:25,472 --> 00:13:27,223
- My name is Frankie.
I'm with Breezer.
364
00:13:27,265 --> 00:13:29,351
- Breezer, what is that?
What is Breezer?
365
00:13:29,392 --> 00:13:31,728
- It's a VIP experience
at the airport.
366
00:13:31,770 --> 00:13:33,980
Could have you at your gate
within five minutes, huh?
367
00:13:34,022 --> 00:13:35,648
- F-five minutes?
368
00:13:35,690 --> 00:13:37,650
- Ooh!
Damn, boy, you're strong, huh?
369
00:13:37,692 --> 00:13:39,569
[laughs]
Congratulations.
370
00:13:39,611 --> 00:13:41,613
- Ask how much. Ask how much.
- How much is it?
371
00:13:41,654 --> 00:13:43,656
- You don't need to worry
about that.
372
00:13:43,698 --> 00:13:45,408
You won't even be charged
for the first month,
373
00:13:45,450 --> 00:13:48,203
and you could cancel anytime.
- Well, that seems low risk.
374
00:13:48,244 --> 00:13:49,412
- Yeah.
- That seems low risk.
375
00:13:49,454 --> 00:13:51,289
- Sorry, are you
with the airport, again?
376
00:13:51,331 --> 00:13:53,667
- He's with the airport.
377
00:13:53,708 --> 00:13:55,585
- Let's go, Blake.
Off your phone, buddy.
378
00:13:55,627 --> 00:13:57,420
- Okay, okay.
379
00:13:57,462 --> 00:14:00,131
- Hi, there, I'm Breezer.Let's get started.
380
00:14:00,173 --> 00:14:02,676
- Just need a ID
and credit card.
381
00:14:02,717 --> 00:14:04,135
- Oh, okay.
382
00:14:04,177 --> 00:14:06,388
- You have ours.
383
00:14:06,429 --> 00:14:10,600
Do you have Blake's, too?
- Yeah. Here you are.
384
00:14:10,642 --> 00:14:12,560
- Now I just need you to look
at this red dot here.
385
00:14:12,602 --> 00:14:13,853
- Oh.
- Just look right in there?
386
00:14:13,895 --> 00:14:16,356
- Yeah, let's get you scanned.
[device beeps]
387
00:14:16,398 --> 00:14:18,441
- Oh, oh.
- Following guest.
388
00:14:18,483 --> 00:14:19,609
- You okay?
- Yeah.
389
00:14:19,651 --> 00:14:23,196
No, I-I didn't like that.
- Right here?
390
00:14:23,238 --> 00:14:24,864
- You go.
- Three, two, one.
391
00:14:24,906 --> 00:14:26,408
[device beeps]
- Ow.
392
00:14:26,449 --> 00:14:28,952
Oh, should it sting?
There's a stinging.
393
00:14:28,993 --> 00:14:30,537
- Ah, it's in your mind.
394
00:14:30,578 --> 00:14:32,372
- Oh, and you are not gonna
want to hear this,
395
00:14:32,414 --> 00:14:33,707
but if we go to Disneyland,
396
00:14:33,748 --> 00:14:35,125
we're stopping
to visit my sister.
397
00:14:35,166 --> 00:14:36,835
- Oh, Anaheim.
398
00:14:36,876 --> 00:14:39,170
- She just got through chemo.
I haven't even called her.
399
00:14:39,212 --> 00:14:41,047
- [laughs] That's hilarious.
400
00:14:41,089 --> 00:14:42,841
- [scoffs]
You're not listening.
401
00:14:42,882 --> 00:14:46,052
- Congratulations, folks.
Welcome to the Breezer family.
402
00:14:46,094 --> 00:14:47,971
- Oh.
- Thank you so much, Frankie.
403
00:14:48,013 --> 00:14:49,264
- No problem, baby.
404
00:14:49,305 --> 00:14:51,182
Just head over to that sign
that says Breezer
405
00:14:51,224 --> 00:14:54,561
and breeze on through.
- Okay. Okay.
406
00:14:54,602 --> 00:14:57,439
- It's just $240.
That's half off the first year.
407
00:14:57,480 --> 00:14:58,982
If we want to buy back
a retina scan,
408
00:14:59,024 --> 00:15:00,358
it just takes 90 days,
409
00:15:00,400 --> 00:15:01,818
and all we have to do
is appear in court.
410
00:15:01,860 --> 00:15:05,655
- Oh, I'm sorry, $240?
- I'm hearing myself.
411
00:15:05,697 --> 00:15:07,741
- I feel violated.
- We've been scammed.
412
00:15:07,782 --> 00:15:10,201
- It's the naturalization
of these daily indignities.
413
00:15:10,243 --> 00:15:11,536
Next thing you know,
414
00:15:11,578 --> 00:15:13,663
your auto-enlisted
in the goddamn military.
415
00:15:13,705 --> 00:15:15,582
- I'm gonna go talk to him.
Blake, get off your phone.
416
00:15:15,623 --> 00:15:17,375
- Oh, well, at least
we're gonna get through.
417
00:15:17,417 --> 00:15:19,711
- I'm gonna confront him.
Frankie?
418
00:15:19,753 --> 00:15:22,255
- David.
- Oh.
419
00:15:22,297 --> 00:15:25,258
[laughter]
- Hi, Phil. Hi, Chris.
420
00:15:25,300 --> 00:15:28,303
- Dave and Ellen.
And oh, it's Blake.
421
00:15:28,345 --> 00:15:31,097
Kayla, it's Blake.
- Hi, Kayla. Hi, Katie.
422
00:15:31,139 --> 00:15:33,433
- So this is crazy.
- I know.
423
00:15:33,475 --> 00:15:35,643
- Where are you guys going?
- Los Angeles.
424
00:15:35,685 --> 00:15:37,687
- No, that's where we're going.
- [gasps] Stop.
425
00:15:37,729 --> 00:15:40,607
- For two weeks.
- We're going just for 10 days.
426
00:15:40,648 --> 00:15:42,275
both: Yeah.
- That's amazing.
427
00:15:42,317 --> 00:15:44,569
Isn't that just,
like, serendipity?
428
00:15:44,611 --> 00:15:46,613
- Yeah.
- Where are you staying?
429
00:15:46,654 --> 00:15:48,448
- At this place that was
highly recommended...
430
00:15:48,490 --> 00:15:50,492
- For ease, yeah.
- Yeah.
431
00:15:50,533 --> 00:15:52,952
- Fun, fun, fun. So amazing.
- That's great.
432
00:15:52,994 --> 00:15:54,371
- How about you guys?
433
00:15:54,412 --> 00:15:56,247
- We got a little place out
in Malibu.
434
00:15:56,289 --> 00:15:57,874
- Oh, wow.
435
00:15:57,916 --> 00:15:59,668
- You know, we tried
to get off the beaten path.
436
00:15:59,709 --> 00:16:02,629
- We're going on a hike
out by the Hollywood sign.
437
00:16:02,671 --> 00:16:04,464
- Yeah, see the Hollywood sign.
438
00:16:04,506 --> 00:16:06,007
- Always wanted
to get that shot.
439
00:16:06,049 --> 00:16:08,093
- I heard
you can't get up there.
440
00:16:08,134 --> 00:16:10,011
You can't.
- There's no access.
441
00:16:10,053 --> 00:16:13,348
- No, there is, though.
- No, no, no. No, you can't.
442
00:16:13,390 --> 00:16:14,974
You cannot hike
to the Hollywood sign.
443
00:16:15,016 --> 00:16:16,393
100% you cannot hike
to the Hollywood sign.
444
00:16:16,434 --> 00:16:17,602
- No one can.
445
00:16:17,644 --> 00:16:19,354
- Well, tell that
to our travel agent.
446
00:16:19,396 --> 00:16:20,480
- There's a whole thing--
447
00:16:20,522 --> 00:16:21,648
someone hung themselves
up there.
448
00:16:21,690 --> 00:16:24,442
- Oh, God.
That's so horrible--suicide.
449
00:16:24,484 --> 00:16:26,236
- Oh, no.
- Jesus.
450
00:16:26,277 --> 00:16:28,321
- Oh. Sorry.
451
00:16:28,363 --> 00:16:29,989
- Are you--
you're reading that book?
452
00:16:30,031 --> 00:16:31,449
That's a client of mine.
453
00:16:31,491 --> 00:16:33,702
I know him.
- He's a client?
454
00:16:33,743 --> 00:16:35,620
- Yeah, he's fantastic.
- Paul Floor is a client?
455
00:16:35,662 --> 00:16:37,205
- Crazy but fantastic.
- Wow.
456
00:16:37,247 --> 00:16:38,998
- Yeah.
No, I'm loving it so far.
457
00:16:39,040 --> 00:16:41,584
I'm loving it so far.
458
00:16:41,626 --> 00:16:44,337
- And, Blake, how are you,
Mr. Man?
459
00:16:44,379 --> 00:16:46,006
- Fine.
- Oh, well, you--
460
00:16:46,047 --> 00:16:47,132
both: Oh.
461
00:16:47,173 --> 00:16:48,883
- Are you okay?
- I'm fine.
462
00:16:48,925 --> 00:16:50,593
It's so good to see you.
463
00:16:50,635 --> 00:16:52,554
I have to say, we're a little
anxious to get to the plane,
464
00:16:52,595 --> 00:16:54,305
although we're part
of this new--
465
00:16:54,347 --> 00:16:55,473
Do you know Breezer?
466
00:16:55,515 --> 00:16:57,892
It's kind of
a concierge VIP service.
467
00:16:57,934 --> 00:16:59,978
It kind of gets you---
- Exclusive service.
468
00:17:00,020 --> 00:17:01,771
- Yeah, you can bypass
the whole line and get there.
469
00:17:01,813 --> 00:17:03,857
- It's in the name--Breezer.
- It's not cheap.
470
00:17:03,898 --> 00:17:05,775
But it's worth
kind of the peace of mind.
471
00:17:05,817 --> 00:17:07,027
- We love it.
472
00:17:07,068 --> 00:17:08,862
- You've not read the article
about Breezer?
473
00:17:08,903 --> 00:17:10,989
- You didn't give them
your credit card, did you?
474
00:17:11,031 --> 00:17:12,615
- Y-yeah.
- Whoa.
475
00:17:12,657 --> 00:17:14,075
- Oh.
476
00:17:14,117 --> 00:17:16,327
Yeah, you're gonna probably
have your identity stolen.
477
00:17:16,369 --> 00:17:18,121
- You're kidding.
478
00:17:18,163 --> 00:17:20,248
- No, no, no, you do not want
to get involved with them.
479
00:17:20,290 --> 00:17:22,000
They're gonna take
all of your information.
480
00:17:22,042 --> 00:17:23,251
Did they do the eye scan?
481
00:17:23,293 --> 00:17:24,794
- Yeah.
- Yeah, it's out there.
482
00:17:24,836 --> 00:17:28,673
- You can buy back your retina,
oh, so don't worry.
483
00:17:28,715 --> 00:17:30,633
- Folks, folks,
I can take anyone
484
00:17:30,675 --> 00:17:33,553
who's in first class
to our expedited line.
485
00:17:33,595 --> 00:17:35,180
- Oh, my God, it's us.
- Guilty.
486
00:17:35,221 --> 00:17:36,389
- Anyone in first class.
487
00:17:36,431 --> 00:17:38,141
- It was so fun
running into you.
488
00:17:38,183 --> 00:17:39,476
I love your top.
It's so cute.
489
00:17:39,517 --> 00:17:41,561
- We'll see you on
the Walk of Fame, huh, buddy?
490
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
- Okay, cool.
- Bye. Bye.
491
00:17:43,313 --> 00:17:45,523
- It is good to see you.
- You look amazing.
492
00:17:45,565 --> 00:17:46,941
Have you been
doing something?
493
00:17:46,983 --> 00:17:49,069
- No, but you look great, too.
- Okay. Love you.
494
00:17:49,110 --> 00:17:50,820
- Bye. Love you, too.
495
00:17:52,530 --> 00:17:53,907
What was that?
- I know.
496
00:17:53,948 --> 00:17:55,867
- What the hell was that?
- It's a hustle.
497
00:17:55,909 --> 00:17:57,452
I do not like the way
he talks to you.
498
00:17:57,494 --> 00:17:58,995
I shut down, did you feel that?
- I did.
499
00:17:59,037 --> 00:18:01,706
- I really felt myself
powering down.
500
00:18:01,748 --> 00:18:02,791
- You were gone.
501
00:18:02,832 --> 00:18:04,167
- I don't have
the energy anymore.
502
00:18:04,209 --> 00:18:05,877
Maybe three years ago,
you know, when the boys
503
00:18:05,919 --> 00:18:07,629
were really small,
I had the energy.
504
00:18:07,671 --> 00:18:10,090
But now, I've grown past it
505
00:18:10,131 --> 00:18:12,676
and I can't do it anymore.
506
00:18:12,717 --> 00:18:16,554
- That'll be--Oh, oh, oh.
I see right through you.
507
00:18:16,596 --> 00:18:18,306
- First class,
well, that'll be us.
508
00:18:18,348 --> 00:18:20,725
So crass.
- We know you're first class.
509
00:18:20,767 --> 00:18:22,227
It's right there
in the clothes.
510
00:18:22,268 --> 00:18:24,938
- I can see by the rose gold
on your iPhone case, bitch.
511
00:18:24,979 --> 00:18:26,314
- Thank you. By the way,
512
00:18:26,356 --> 00:18:29,025
the baggier the clothes,
the bigger bank account is--
513
00:18:29,067 --> 00:18:31,027
- Oh, we have to get you
a new one of those.
514
00:18:31,069 --> 00:18:33,571
- We have to find--
'cause this, it should stick.
515
00:18:33,613 --> 00:18:34,948
- Mom, Dad, our flight.
516
00:18:34,989 --> 00:18:37,033
- Yeah, yeah, yeah,
should we breeze on through?
517
00:18:37,075 --> 00:18:38,827
Let's go. Let's go.
518
00:18:38,868 --> 00:18:41,162
- I'm getting a new suitcase.
- Wipe the slate clean.
519
00:18:41,204 --> 00:18:43,039
Oh, you know what?
520
00:18:43,081 --> 00:18:45,417
This is above five ounces.
I've got to chug this.
521
00:18:45,458 --> 00:18:50,422
- I'm having a residual sort of
dull pain from the retina scan.
522
00:18:50,463 --> 00:18:52,841
[voice muffles]
It's a dull present pain.
523
00:18:52,882 --> 00:18:55,927
[reggae music playingthrough headphones]
524
00:18:55,969 --> 00:19:02,892
* *
525
00:19:06,855 --> 00:19:10,108
- You both are married?
both: Yes, yes.
526
00:19:10,150 --> 00:19:12,694
- Yeah.
- Yeah.
527
00:19:12,736 --> 00:19:15,697
- Very happily so. Very happy.
- So happy. So happy.
528
00:19:15,739 --> 00:19:17,198
- How is Mark, by the way?
- Mark's so good.
529
00:19:17,240 --> 00:19:18,491
He says hi.
He sends his love.
530
00:19:18,533 --> 00:19:19,826
- Well, send it
right back to him.
531
00:19:19,868 --> 00:19:21,745
- How's Keith?
- Keith is great.
532
00:19:21,786 --> 00:19:23,455
Keith is great.
We're great.
533
00:19:23,496 --> 00:19:26,833
- He's been good?
- He has been good.
534
00:19:26,875 --> 00:19:29,210
I've really lost track
of the breakthroughs.
535
00:19:29,252 --> 00:19:31,713
- Mark and I pull back a layer,
there's another layer.
536
00:19:31,755 --> 00:19:33,340
Pull back a curtain,
there's another curtain.
537
00:19:33,381 --> 00:19:35,842
It's constantly unfolding.
It's almost like an onion.
538
00:19:35,884 --> 00:19:37,302
I don't think anyone's
ever talked about that.
539
00:19:37,344 --> 00:19:39,512
The layers of an onion
and the way you peel it back
540
00:19:39,554 --> 00:19:40,847
and there are more layers.
541
00:19:40,889 --> 00:19:43,850
- We have a marriage
that just keeps evolving.
542
00:19:43,892 --> 00:19:45,685
- Mark and I don't separate.
We follow each other.
543
00:19:45,727 --> 00:19:46,895
We share one towel.
544
00:19:46,936 --> 00:19:48,730
You know, we're really
committed
545
00:19:48,772 --> 00:19:50,732
to no barriers between us.
- That's disgusting.
546
00:19:50,774 --> 00:19:53,068
- We don't go anywhere
without the other person.
547
00:19:53,109 --> 00:19:54,986
- The emotional breakthroughs,
the physical breakthroughs,
548
00:19:55,028 --> 00:19:57,739
if I can, if I can go there.
- Please go there.
549
00:19:57,781 --> 00:20:01,076
- No, physical sexual
chemistry--white hot.
550
00:20:01,117 --> 00:20:03,912
We just...
- We are like two teenagers,
551
00:20:03,953 --> 00:20:06,706
just kind of skin against skin,
just kind of--
552
00:20:06,748 --> 00:20:10,377
- No, when skin hits skin...
- Yeah, yeah.
553
00:20:10,418 --> 00:20:13,296
- Over years, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
554
00:20:13,338 --> 00:20:15,465
No, I, uh...
555
00:20:15,507 --> 00:20:16,633
Yeah.
556
00:20:16,675 --> 00:20:18,343
- Mer, the sex is good.
557
00:20:18,385 --> 00:20:20,387
- I think maybe we'll get off
that topic. I think that--
558
00:20:20,428 --> 00:20:21,971
- Mark can work the middle.
559
00:20:22,013 --> 00:20:25,433
- We should really switch gears
once again.
560
00:20:25,475 --> 00:20:27,435
- [blubbers]
Shake that off.
561
00:20:27,477 --> 00:20:29,521
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
562
00:20:29,562 --> 00:20:31,022
- Let's talk
about something positive.
563
00:20:31,064 --> 00:20:33,274
You both are married, both
happily married and children--
564
00:20:33,316 --> 00:20:35,402
how many kids do you all have?
- I have a couple.
565
00:20:35,443 --> 00:20:36,736
- Yeah?
- Yeah.
566
00:20:36,778 --> 00:20:38,238
- I've got a four.
I know how many kids I have.
567
00:20:38,279 --> 00:20:39,489
I have four, yeah.
568
00:20:39,531 --> 00:20:41,241
- Do you know the names
of your children?
569
00:20:41,282 --> 00:20:42,742
- Yeah.
570
00:20:42,784 --> 00:20:44,911
- Go, name them.
- Huh? Say?
571
00:20:44,953 --> 00:20:47,414
- Say the names of your kids.
572
00:20:47,455 --> 00:20:48,998
- I will.
573
00:20:50,375 --> 00:20:51,501
Sasha.
574
00:20:51,543 --> 00:20:54,421
- Oh, that's beautiful.
- Marsha.
575
00:20:54,462 --> 00:20:56,172
- Two more, honey.
576
00:20:56,214 --> 00:20:57,590
- I'm almost there.
577
00:20:57,632 --> 00:21:01,011
- Manda.
- Last one.
578
00:21:01,052 --> 00:21:02,345
- Charlie.
579
00:21:02,387 --> 00:21:04,264
And they're all different
heights, which is so fun.
580
00:21:04,305 --> 00:21:05,473
- Really, still?
581
00:21:05,515 --> 00:21:06,933
- They're
all different heights.
582
00:21:06,975 --> 00:21:09,269
- Yeah. And which ones
were IVF? Which ones...
583
00:21:09,310 --> 00:21:10,770
- How are your girls?
584
00:21:10,812 --> 00:21:12,689
I know that you board them
upstate and rarely see them.
585
00:21:12,731 --> 00:21:14,024
- They go to a school
586
00:21:14,065 --> 00:21:15,692
that's amazing,
and it's on a farm.
587
00:21:15,734 --> 00:21:18,111
And the kids really, you know,
work with produce.
588
00:21:18,153 --> 00:21:20,780
- It's for kids with extreme
behavioral issues--
589
00:21:20,822 --> 00:21:24,409
biting, snatching, stealing,
590
00:21:24,451 --> 00:21:26,786
pushing, scratching.
591
00:21:26,828 --> 00:21:29,205
You had those scratches.
I remember that.
592
00:21:29,247 --> 00:21:30,957
- When we come back,
593
00:21:30,999 --> 00:21:33,752
I finally get to the bottomof the ugly truth.
594
00:21:33,793 --> 00:21:36,880
What ripped Kate Berlandand John Early apart?
595
00:21:40,800 --> 00:21:42,844
[upbeat music playing]
- Five, six, seven, eight.
596
00:21:42,886 --> 00:21:44,679
One, two, three, four,
597
00:21:44,721 --> 00:21:47,724
five, six, seven, eight.
598
00:21:47,766 --> 00:21:50,685
One, two, three, four,
599
00:21:50,727 --> 00:21:53,480
five, six, seven, eight.
600
00:21:53,521 --> 00:21:56,232
Very nice.
Next group.
601
00:21:56,274 --> 00:21:59,652
One, two, three, four,
602
00:21:59,694 --> 00:22:02,572
five, six, seven, eight.
603
00:22:02,614 --> 00:22:04,240
One, two--
604
00:22:04,282 --> 00:22:06,201
And hold.
605
00:22:06,242 --> 00:22:08,912
[music stops]
606
00:22:08,953 --> 00:22:10,872
- What's up?
- What?
607
00:22:10,914 --> 00:22:12,165
- I want to take this
from the top, guys.
608
00:22:12,207 --> 00:22:14,167
- Okay, cool. From the top.
- Okay.
609
00:22:14,209 --> 00:22:17,295
- No, no, no.
Your top, just your top.
610
00:22:17,337 --> 00:22:18,588
Okay.
- [scoffs]
611
00:22:18,630 --> 00:22:22,258
- Five, six, seven, eight.
612
00:22:22,300 --> 00:22:24,219
And stop.
- What?
613
00:22:25,929 --> 00:22:27,597
- Just say it. What?
- Yeah, we can take it.
614
00:22:27,639 --> 00:22:28,765
- Yeah.
- I'm just trying to think
615
00:22:28,807 --> 00:22:30,892
of terms that'll stick,
you know.
616
00:22:30,934 --> 00:22:31,935
both: Wow.
- Okay.
617
00:22:31,976 --> 00:22:33,770
- No, no, it's not bad.
618
00:22:33,812 --> 00:22:35,605
It's just not
what we rehearsed.
619
00:22:35,647 --> 00:22:37,107
- Got it. No, point taken.
- Yeah.
620
00:22:37,148 --> 00:22:39,067
- You're making
your point so clear.
621
00:22:39,109 --> 00:22:40,902
Good job. Good job for making
a point so clear.
622
00:22:40,944 --> 00:22:43,196
- Okay, let's concentrate
on the movement.
623
00:22:43,238 --> 00:22:45,198
- Yeah, I would love to focus
on the movement.
624
00:22:45,240 --> 00:22:46,908
That's what I came here to do--
focus on the movement.
625
00:22:46,950 --> 00:22:48,284
- Great.
- Here to dance.
626
00:22:48,326 --> 00:22:50,495
- Just distribute the weight
evenly on your feet.
627
00:22:50,537 --> 00:22:52,789
Very top.
One, two...
628
00:22:52,831 --> 00:22:54,582
- We know,
you know what I mean?
629
00:22:54,624 --> 00:22:57,002
- Okay, let's just take a beat,
because I don't think anything
630
00:22:57,043 --> 00:22:58,753
I say is gonna get through
right now.
631
00:22:58,795 --> 00:23:02,424
So, everyone,
water and snack break.
632
00:23:02,465 --> 00:23:04,259
- Okay, wait, wait, wait.
633
00:23:04,300 --> 00:23:06,011
I don't want to take a water
and snack break.
634
00:23:06,052 --> 00:23:08,805
I want to work.
- Back in line. Back in line.
635
00:23:08,847 --> 00:23:11,307
- Honestly, I think
this is just a matter
636
00:23:11,349 --> 00:23:12,475
of not enough rehearsal.
637
00:23:12,517 --> 00:23:13,852
- Try to talk to me
638
00:23:13,893 --> 00:23:16,187
in a way that actually
allows me to learn
639
00:23:16,229 --> 00:23:18,148
because I feel completely
dragged through the mud.
640
00:23:18,189 --> 00:23:20,275
I feel completely
alone up here.
641
00:23:20,316 --> 00:23:21,401
My hands are tied,
642
00:23:21,443 --> 00:23:22,986
and I can't dance
if my hands are tied.
643
00:23:23,028 --> 00:23:24,195
- This is not
what's going on here.
644
00:23:24,237 --> 00:23:25,905
- Then that's gaslighting!
- Yeah.
645
00:23:25,947 --> 00:23:27,907
- That's gaslighting, mama!
Okay?
646
00:23:27,949 --> 00:23:30,035
If you're denying our reality,
647
00:23:30,076 --> 00:23:31,661
if you're saying
that what's happening to us,
648
00:23:31,703 --> 00:23:33,204
our lived experience
isn't real,
649
00:23:33,246 --> 00:23:34,539
that's textbook gaslighting.
- It actually is.
650
00:23:34,581 --> 00:23:36,750
- Okay, because what I see,
my lived experience
651
00:23:36,791 --> 00:23:38,501
is that Riley--Sorry, Riley,
but you're asleep at the wheel.
652
00:23:38,543 --> 00:23:39,878
- Asleep.
- Me?
653
00:23:39,919 --> 00:23:41,171
- Yeah, Riley, you.
- Yeah.
654
00:23:41,212 --> 00:23:43,214
- Sloan has her hand up.
Sloan.
655
00:23:43,256 --> 00:23:44,924
- I think you guys
are really good,
656
00:23:44,966 --> 00:23:46,676
but you just get
in your head maybe.
657
00:23:46,718 --> 00:23:48,178
both: Sloan.
658
00:23:48,219 --> 00:23:50,180
- I'm just really glad
that your mom's at jury duty
659
00:23:50,221 --> 00:23:52,974
and isn't here
to see this today, bitch.
660
00:23:53,016 --> 00:23:54,517
- Maybe we should take a break.
661
00:23:54,559 --> 00:23:57,520
- It might be good for us
to blow off some steam and--
662
00:23:57,562 --> 00:23:58,980
- Oh, pick me, pick me.
663
00:23:59,022 --> 00:24:01,316
Shut the fuck up, Cha Cha.
664
00:24:01,358 --> 00:24:03,693
- Girls...
665
00:24:03,735 --> 00:24:05,945
this is not
a big adjustment.
666
00:24:05,987 --> 00:24:08,740
And why am I hard on you?
Because you're good.
667
00:24:08,782 --> 00:24:10,367
Because you're good.
668
00:24:10,408 --> 00:24:12,577
You're better than this.
both: Yeah.
669
00:24:12,619 --> 00:24:14,037
- Okay?
- I know that we have it.
670
00:24:14,079 --> 00:24:16,039
I think we're under, like,
a lot of stress.
671
00:24:16,081 --> 00:24:17,499
- Let's actually go now.
Let's actually go.
672
00:24:17,540 --> 00:24:18,875
Let's go now.
- It's actually good to go now.
673
00:24:18,917 --> 00:24:20,835
I'm ready now.
- Yes, snap to two.
674
00:24:20,877 --> 00:24:24,005
- Snap to two.
- And one, two, three, four.
675
00:24:24,047 --> 00:24:25,423
- What the hell?
both: Whoa.
676
00:24:25,465 --> 00:24:27,300
- Oh, my God. What is that?
What is that?
677
00:24:27,342 --> 00:24:30,220
- Where is that coming from?
- It's coming from the window.
678
00:24:30,261 --> 00:24:31,846
[indistinct shouting]
Don't pop it.
679
00:24:31,888 --> 00:24:36,518
all: Don't pop it.
680
00:24:36,559 --> 00:24:37,936
[all scream]
681
00:24:37,977 --> 00:24:41,064
[light music]
682
00:24:41,106 --> 00:24:42,649
- Don't pop it. Don't pop it.
Don't pop it.
683
00:24:42,691 --> 00:24:46,319
[indistinct shouting]
684
00:24:46,361 --> 00:24:51,866
* *
685
00:24:51,908 --> 00:24:55,245
[all screaming]
686
00:24:55,286 --> 00:24:56,746
- Where the heck did the bubble
come from?
687
00:24:56,788 --> 00:24:58,081
Like, it came from the window.
688
00:24:58,123 --> 00:25:00,417
But, like, where would
a bubble come from?
689
00:25:00,458 --> 00:25:01,668
- It was, like, big.
690
00:25:01,710 --> 00:25:03,753
And then it came down,
and no one touched it,
691
00:25:03,795 --> 00:25:05,755
and it just popped by itself.
692
00:25:05,797 --> 00:25:07,507
- It did! Totally by itself!
- I know!
693
00:25:07,549 --> 00:25:10,260
- Okay guys, now get in
position--let's do the dance.
694
00:25:10,301 --> 00:25:11,803
- Okay.
- Okay, yeah.
695
00:25:11,845 --> 00:25:13,263
- Put this right
into the dance.
696
00:25:13,304 --> 00:25:16,933
All together,
five, six, seven, eight!
697
00:25:16,975 --> 00:25:19,853
[upbeat electronic music
playing]
698
00:25:19,894 --> 00:25:27,027
* *
699
00:25:55,096 --> 00:25:56,473
[music stops]
700
00:25:56,514 --> 00:25:59,351
Yes! Yes!
701
00:25:59,392 --> 00:26:01,811
John, Kate,
that's what I'm talking about!
702
00:26:01,853 --> 00:26:04,439
Good job, everybody.
- Good job.
703
00:26:04,481 --> 00:26:05,857
- Good job.
704
00:26:05,899 --> 00:26:07,192
- I was gonna say
we could rehearse
705
00:26:07,233 --> 00:26:08,985
at my dad's house tonight
and then watch a movie.
706
00:26:09,027 --> 00:26:11,237
- We could get something
from Redbox
707
00:26:11,279 --> 00:26:13,823
or even just stream something.
- Yeah.
708
00:26:13,865 --> 00:26:15,658
- Yeah!
- Okay.
709
00:26:15,700 --> 00:26:18,036
That's a snack.
710
00:26:18,078 --> 00:26:19,913
[indistinct chatter]
711
00:26:19,954 --> 00:26:22,082
- I've never get used to it,
seriously.
712
00:26:23,833 --> 00:26:25,126
- Hey, Bella.
- Wait up.
713
00:26:25,168 --> 00:26:28,672
[light music]
714
00:26:28,713 --> 00:26:35,261
* *
715
00:26:37,972 --> 00:26:39,891
- Whenever you're ready.
716
00:26:42,394 --> 00:26:45,355
- Where are you going?
- Uh, the bathroom.
717
00:26:45,397 --> 00:26:47,857
- You should pay the check.
- Oh, yeah.
718
00:26:47,899 --> 00:26:49,943
- Okay.
719
00:26:49,984 --> 00:26:51,528
- Oh, no.
720
00:26:51,569 --> 00:26:54,572
[pop music playing
in background]
721
00:26:54,614 --> 00:26:55,865
- What?
722
00:26:55,907 --> 00:26:57,867
- I forgot my hot plate.
723
00:26:57,909 --> 00:27:00,036
I left my hot plate at home.
I know exactly where it is.
724
00:27:00,078 --> 00:27:01,454
It's in, like,
the front hallway.
725
00:27:01,496 --> 00:27:03,998
I can see it,
like, in my mind's eye.
726
00:27:04,040 --> 00:27:05,667
Like, it's literally
on that little end table
727
00:27:05,709 --> 00:27:08,211
we have next to the front door.
- It's okay. I can get it.
728
00:27:08,253 --> 00:27:10,463
- 'Cause I leave it there--
Oh, thank you.
729
00:27:10,505 --> 00:27:13,091
- It's not a problem.
I'm used to it.
730
00:27:13,133 --> 00:27:16,386
- What do you--
what do you mean by that?
731
00:27:16,428 --> 00:27:20,765
- You know, I just, like, think
you should know.
732
00:27:20,807 --> 00:27:22,100
- Know what?
733
00:27:22,142 --> 00:27:23,560
- Like, I would just want
someone to tell me
734
00:27:23,601 --> 00:27:25,562
if they sensed a pattern
in my behavior.
735
00:27:25,603 --> 00:27:27,397
And the pattern that I'm
sensing is that you never pay.
736
00:27:27,439 --> 00:27:29,399
You always forget
your hot plate.
737
00:27:29,441 --> 00:27:32,569
Like, you always
forget your hot plate, yeah.
738
00:27:32,610 --> 00:27:33,695
- Do I?
739
00:27:33,737 --> 00:27:35,280
What?
740
00:27:35,321 --> 00:27:38,074
I will just say, like, even if
I had brought my hot plate,
741
00:27:38,116 --> 00:27:39,743
like, look
at where the outlet is.
742
00:27:39,784 --> 00:27:40,910
Do you see the outlet?
743
00:27:40,952 --> 00:27:42,746
It's, like,
just right of center.
744
00:27:42,787 --> 00:27:44,581
It's, like, on your side.
745
00:27:44,622 --> 00:27:46,833
- Yeah, it's dead center
on the table.
746
00:27:46,875 --> 00:27:48,251
- It's just right of center.
747
00:27:48,293 --> 00:27:50,170
- It's dead center
on the table.
748
00:27:50,211 --> 00:27:51,338
- Okay. Yeah.
749
00:27:51,379 --> 00:27:52,881
- That's not
how you even measure.
750
00:27:52,922 --> 00:27:54,174
It's dead center.
751
00:27:54,215 --> 00:27:55,467
- This is how they used
to do it, sweetie.
752
00:27:55,508 --> 00:27:56,968
I'm just saying, like,
the outlet,
753
00:27:57,010 --> 00:27:58,219
see how its faced towards you?
754
00:27:58,261 --> 00:27:59,596
Like, I know my cord.
755
00:27:59,637 --> 00:28:01,431
Like, if I had my hot plate,
like, I know my cord.
756
00:28:01,473 --> 00:28:02,640
It would not
have reached there.
757
00:28:02,682 --> 00:28:03,892
- Mm, it's really fine.
I've got it.
758
00:28:03,933 --> 00:28:05,143
- So I just think
electricity-wise,
759
00:28:05,185 --> 00:28:06,936
it's a more streamlined
experience for you.
760
00:28:06,978 --> 00:28:08,438
- Okay, so you had
the orchard bowl,
761
00:28:08,480 --> 00:28:11,024
and you added grilled chicken.
- Yeah.
762
00:28:11,066 --> 00:28:12,609
And you added yuca.
763
00:28:14,361 --> 00:28:16,112
- To share.
I mean, I got it to share.
764
00:28:16,154 --> 00:28:17,614
- It's not a shareable.
765
00:28:18,990 --> 00:28:20,367
Oh, my god, so stupid--
766
00:28:20,408 --> 00:28:22,160
I knew that we should've
gotten the carafe of Prosecco
767
00:28:22,202 --> 00:28:23,787
instead of getting
individual glasses,
768
00:28:23,828 --> 00:28:25,413
'cause I knew that I would get
one and that you will get two.
769
00:28:25,455 --> 00:28:26,956
And, ultimately,
it's just a lot more expensive.
770
00:28:26,998 --> 00:28:28,625
Okay. It's fine.
I've got it.
771
00:28:28,667 --> 00:28:31,044
And the lavender mead.
You wanted to try the mead?
772
00:28:31,086 --> 00:28:32,671
- I think
I've had a crazy week,
773
00:28:32,712 --> 00:28:34,589
just 'cause, like,
my roommate, like...
774
00:28:34,631 --> 00:28:35,965
my roommate died.
775
00:28:36,007 --> 00:28:38,301
And, like, we can't get in
touch with her parents.
776
00:28:38,343 --> 00:28:40,762
- Your roommate died?
- She died, yeah.
777
00:28:40,804 --> 00:28:42,847
And we're, like, all trying to
get in touch with her parents.
778
00:28:42,889 --> 00:28:47,143
Like, none of us can get
in touch with her parents.
779
00:28:47,185 --> 00:28:49,813
- Really insane that you
haven't mentioned that.
780
00:28:49,854 --> 00:28:51,231
- No, I know.
781
00:28:51,272 --> 00:28:53,149
- It's a really huge loss--
your roommate dying.
782
00:28:53,191 --> 00:28:55,193
And you can't get in...
783
00:28:55,235 --> 00:28:56,486
both: Touch with her parents.
- Yeah.
784
00:28:56,528 --> 00:28:58,988
- That's crazy.
I don't--
785
00:28:59,030 --> 00:29:00,448
Yeah, that's--
I don't really--
786
00:29:00,490 --> 00:29:02,367
And, yeah, uh...
787
00:29:04,619 --> 00:29:06,079
Okay.
788
00:29:08,289 --> 00:29:11,918
Oh, shit. I forgot tip.
789
00:29:11,960 --> 00:29:13,086
- Aah!
790
00:29:13,128 --> 00:29:14,921
- Oh, my God.
Oh, my God.
791
00:29:14,963 --> 00:29:18,842
- [wailing]
792
00:29:18,883 --> 00:29:21,970
[growling]
793
00:29:22,012 --> 00:29:24,514
Fucking hell.
794
00:29:27,726 --> 00:29:29,894
Do you need to change?
795
00:29:29,936 --> 00:29:33,064
- No, we're good. Thank you.
- Thank you so much.
796
00:29:33,106 --> 00:29:35,191
- Oh, Jesus.
[seething]
797
00:29:35,233 --> 00:29:37,152
- We're, like, really sorry.
798
00:29:37,193 --> 00:29:40,196
- I'm, like...
I'm, like, really shaking.
799
00:29:40,238 --> 00:29:41,740
- [scoffs]
800
00:29:41,781 --> 00:29:43,867
[whispering] That was,
like, the craziest thing
801
00:29:43,908 --> 00:29:45,910
that's ever happened.
802
00:29:45,952 --> 00:29:49,122
- [whispering] That was insane.
- Oh, my God.
803
00:29:49,164 --> 00:29:51,291
[normal voice]
Okay, should we go?
804
00:29:51,332 --> 00:29:52,876
Do you need a ride?
805
00:29:52,917 --> 00:29:54,085
- Yeah.
- Okay.
806
00:29:54,127 --> 00:29:55,462
- Thank you.
807
00:30:02,844 --> 00:30:04,846
[upbeat music]
808
00:30:04,888 --> 00:30:06,473
- Let's go to one
of my favorite clips
809
00:30:06,514 --> 00:30:09,017
from
"He's Gay, She's Half-Jewish."
810
00:30:09,059 --> 00:30:10,185
Take a look, guys.
811
00:30:10,226 --> 00:30:11,227
- I didn't know
you were doing this.
812
00:30:11,269 --> 00:30:12,479
- Yeah, man.
813
00:30:20,362 --> 00:30:24,324
- Oh, okay. Okay.
Jake, what's gotten into you?
814
00:30:24,366 --> 00:30:26,034
- I've lost my keys
and my wallet.
815
00:30:26,076 --> 00:30:29,412
What's next, my gag reflex?
Wait, that could be good.
816
00:30:30,747 --> 00:30:33,750
[laughter]
- Oh, my God. Oh, my God.
817
00:30:33,792 --> 00:30:37,170
- See, I look at that,
and I go,
818
00:30:37,212 --> 00:30:39,506
"What happened?"
- Yeah.
819
00:30:39,547 --> 00:30:42,342
- That was magic.
- That was. Thank you.
820
00:30:42,384 --> 00:30:43,927
- That was magic.
- Yeah.
821
00:30:43,968 --> 00:30:45,679
So what went wrong?
822
00:30:45,720 --> 00:30:49,808
How do you go
from that to this, to this?
823
00:30:49,849 --> 00:30:51,518
- You know, Meredith,
I don't know.
824
00:30:51,559 --> 00:30:53,603
I don't know what went wrong.
825
00:30:53,645 --> 00:30:55,772
- I mean...
- I don't know what went wrong.
826
00:30:55,814 --> 00:30:58,983
- John, I think
it was you suing me.
827
00:30:59,025 --> 00:31:00,860
I think that's--
- What?
828
00:31:00,902 --> 00:31:03,905
- What sparked the lawsuit?
- You know, I don't know.
829
00:31:03,947 --> 00:31:05,615
After all these years,
I still don't know.
830
00:31:05,657 --> 00:31:08,326
But gun to my head,
I would say I did it for sport.
831
00:31:08,368 --> 00:31:12,622
Yeah, I did it just consciously
to hurt you.
832
00:31:12,664 --> 00:31:14,833
- Thank you
for the honesty there.
833
00:31:14,874 --> 00:31:16,459
- Thank you for creating
an environment
834
00:31:16,501 --> 00:31:18,420
where I could be that honest--
it feels really good to say it.
835
00:31:18,461 --> 00:31:20,046
- Yeah, very brave.
- Well, it's refreshing.
836
00:31:20,088 --> 00:31:22,882
- I feel brave.
- Good.
837
00:31:22,924 --> 00:31:24,926
- Well, the lawsuit--
I know they said it resulted
838
00:31:24,968 --> 00:31:28,263
in you dividing up
comedic mannerisms...
839
00:31:28,304 --> 00:31:30,223
- Mm-hmm, mm-hmm.
- Between the two of you.
840
00:31:30,265 --> 00:31:31,558
Is that right?
- Yeah, we did.
841
00:31:31,599 --> 00:31:33,476
- So who got what in that deal?
842
00:31:33,518 --> 00:31:34,811
- Let's see,
I got crossed eyes.
843
00:31:34,853 --> 00:31:36,563
- Oh, you got
the crossed eyes, huh?
844
00:31:36,604 --> 00:31:37,939
- Only fair 'cause that
was always her crutch.
845
00:31:37,981 --> 00:31:40,108
Yeah, yeah, yeah.
- And what did you get?
846
00:31:40,150 --> 00:31:41,735
- John got this.
- Oh.
847
00:31:41,776 --> 00:31:44,362
- Well, no, no, no, but she's
doing it.
848
00:31:44,404 --> 00:31:46,781
That's mine.
849
00:31:46,823 --> 00:31:50,035
That's mine.
You just did mine.
850
00:31:50,076 --> 00:31:51,578
And now we have it on record.
851
00:31:51,619 --> 00:31:53,204
So she's actually
crossed a boundary.
852
00:31:53,246 --> 00:31:54,497
You've crossed
a legal boundary.
853
00:31:54,539 --> 00:31:56,916
- John did--
- You crossed a legal boundary.
854
00:31:56,958 --> 00:31:59,085
- [sighs]
855
00:31:59,127 --> 00:32:01,755
[soft music]
856
00:32:01,796 --> 00:32:03,965
- Thank you so much, honey.
- Bye, babe.
857
00:32:04,007 --> 00:32:05,717
- You were amazing.
- Thanks, babe.
858
00:32:05,759 --> 00:32:08,428
- You killed it.
- [giggles] See you tomorrow.
859
00:32:08,470 --> 00:32:10,388
- Kate, you were
so funny today.
860
00:32:10,430 --> 00:32:13,224
- Oh, John, I was dying
all day--I almost broke.
861
00:32:13,266 --> 00:32:15,018
- Seriously, I was looking
at you, and I was like,
862
00:32:15,060 --> 00:32:17,604
"Okay, that's my best friend
and my chief collaborator.
863
00:32:17,645 --> 00:32:19,147
Like, did I win the lottery?"
864
00:32:19,189 --> 00:32:22,442
- No, you're, um...
865
00:32:22,484 --> 00:32:26,112
Yeah.
No, you were killing me.
866
00:32:26,154 --> 00:32:29,115
You really, um...
867
00:32:29,157 --> 00:32:31,284
- What?
- [sighs]
868
00:32:31,326 --> 00:32:33,328
Nothing.
869
00:32:33,370 --> 00:32:35,288
Nothing.
870
00:32:35,330 --> 00:32:36,706
- What?
871
00:32:37,916 --> 00:32:39,042
- This.
872
00:32:41,336 --> 00:32:42,587
- This what?
What are you--
873
00:32:42,629 --> 00:32:46,508
- You, me...us.
874
00:32:47,967 --> 00:32:49,636
- What about us?
875
00:32:49,678 --> 00:32:51,763
- You've never thought
about it?
876
00:32:51,805 --> 00:32:53,973
- I don't know
what you're talking about.
877
00:32:54,015 --> 00:32:55,767
- Right.
878
00:32:55,809 --> 00:32:58,144
[sighs]
879
00:32:58,186 --> 00:33:00,063
[chuckles awkwardly]
880
00:33:15,912 --> 00:33:19,708
- Whoa, whoa, whoa!
Kate, what are you doing?
881
00:33:19,749 --> 00:33:21,668
- Oh.
882
00:33:21,710 --> 00:33:25,672
Okay, I guess
I misread the situation.
883
00:33:25,714 --> 00:33:27,674
- Literally what are you
talking about?
884
00:33:27,716 --> 00:33:31,511
- All those years of
collaboration, drunken nights--
885
00:33:31,553 --> 00:33:33,638
always right in line, right?
886
00:33:33,680 --> 00:33:35,849
Never crossing the line.
- Okay, Kate, I'm exhausted.
887
00:33:35,890 --> 00:33:37,726
We've been shooting
for 13 hours.
888
00:33:37,767 --> 00:33:39,310
Drop the bit. This isn't funny.
[chuckles]
889
00:33:39,352 --> 00:33:40,770
- It's not a bit.
890
00:33:42,272 --> 00:33:44,315
It's not funny
for the first time in my life
891
00:33:44,357 --> 00:33:46,067
I'm dead fucking serious.
892
00:33:47,652 --> 00:33:50,155
- This is making me
really uncomfortable, Kate.
893
00:33:50,196 --> 00:33:53,408
- Oh, my God, John.
894
00:33:53,450 --> 00:33:57,412
I just want to fool around
a little bit, blow off steam.
895
00:33:57,454 --> 00:33:59,372
- Ew, I don't need
to blow off steam.
896
00:33:59,414 --> 00:34:00,623
- Really?
897
00:34:00,665 --> 00:34:02,834
'Cause you seem
pretty tense, brother.
898
00:34:02,876 --> 00:34:04,294
- Okay, you are unrecognizable.
899
00:34:04,336 --> 00:34:07,005
- You're born C-section, right?
900
00:34:07,047 --> 00:34:08,298
- Y-yeah, why?
901
00:34:08,340 --> 00:34:11,676
- So no part of you
has ever touched a vagina?
902
00:34:11,718 --> 00:34:13,386
- Jesus Christ.
903
00:34:13,428 --> 00:34:15,430
- I'm just saying,
we're all pink in the middle.
904
00:34:15,472 --> 00:34:17,515
- Oh my God!
I'm going home.
905
00:34:22,520 --> 00:34:23,772
[sighs]
906
00:34:23,813 --> 00:34:25,982
- Clearly, I struck a nerve.
907
00:34:27,901 --> 00:34:29,110
I'm sorry.
908
00:34:31,029 --> 00:34:32,489
I'm so sorry, John.
909
00:34:32,530 --> 00:34:34,032
Fuck!
910
00:34:34,074 --> 00:34:35,867
So fucking stupid!
911
00:34:35,909 --> 00:34:37,535
Fuck!
- Oh, my God.
912
00:34:37,577 --> 00:34:38,787
- Fuck!
What did I do?
913
00:34:38,828 --> 00:34:40,622
If I compromised the shoot,
I'll kill myself.
914
00:34:40,663 --> 00:34:42,999
- Kate, Kate, Kate, it's okay.
It's okay.
915
00:34:43,041 --> 00:34:45,293
It's okay. You're fine.
- I have to make it up to you.
916
00:34:45,335 --> 00:34:47,754
Oh, God, let me make it
up to you, please, please.
917
00:34:47,796 --> 00:34:49,798
What can I do?
What can I do?
918
00:34:51,508 --> 00:34:54,886
[gasps]
I'll give you a foot massage.
919
00:34:54,928 --> 00:34:57,305
- Uh...
920
00:34:57,347 --> 00:34:58,932
no.
[chuckles]
921
00:34:58,973 --> 00:35:01,267
- Come on, I've given you
a foot massage before, John.
922
00:35:01,309 --> 00:35:03,395
- [chuckles]
923
00:35:03,436 --> 00:35:06,189
- I know
your back's killing you.
924
00:35:06,231 --> 00:35:08,149
- My doctor says everything
starts with the foot
925
00:35:08,191 --> 00:35:10,193
and then radiates up
to the back, yeah.
926
00:35:19,494 --> 00:35:20,787
Here?
- Yeah, that's good.
927
00:35:20,829 --> 00:35:22,872
- Okay.
- Give me that foot.
928
00:35:28,336 --> 00:35:30,547
- [exhales sharply]
929
00:35:49,774 --> 00:35:53,319
[chuckles]
- God, feet are incredible.
930
00:35:53,361 --> 00:35:54,779
- How so?
931
00:35:54,821 --> 00:35:56,823
- They carry us...
932
00:35:56,865 --> 00:35:59,534
our whole lives, every step,
933
00:35:59,576 --> 00:36:01,661
taking our weight,
feeling the earth.
934
00:36:01,703 --> 00:36:03,788
If I run my finger
along this ridge,
935
00:36:03,830 --> 00:36:05,707
I can feel the calluses formed
936
00:36:05,749 --> 00:36:08,626
from years of tap dancing
for executives.
937
00:36:08,668 --> 00:36:10,253
And, you know, all I have to do
938
00:36:10,295 --> 00:36:13,465
is drag my finger
three inches to the right.
939
00:36:13,506 --> 00:36:16,801
- [gasps] Fuck.
940
00:36:18,345 --> 00:36:20,597
- That skin is so sensitive.
941
00:36:20,638 --> 00:36:22,349
You're so receptive
to my touch.
942
00:36:22,390 --> 00:36:24,225
You feel it everywhere.
943
00:36:24,267 --> 00:36:27,729
- [moans]
944
00:36:27,771 --> 00:36:31,316
How can something so strong...
945
00:36:31,358 --> 00:36:33,485
be so sensitive?
946
00:36:33,526 --> 00:36:34,861
What would it take
for the thing
947
00:36:34,903 --> 00:36:38,698
that's carried weight
for so long...
948
00:36:38,740 --> 00:36:41,201
to finally let itself
be carried?
949
00:36:48,875 --> 00:36:52,045
- Oh, my God!
- Whoa, whoa. Where'd you go?
950
00:36:52,087 --> 00:36:54,047
- Don't look at my feet.
Don't touch my feet.
951
00:36:54,089 --> 00:36:56,383
Don't look at my feet.
They're hideous.
952
00:36:56,424 --> 00:36:58,968
- No, not on my watch.
953
00:36:59,010 --> 00:37:01,888
You don't talk
about yourself like that, okay?
954
00:37:01,930 --> 00:37:03,515
You're beautiful,
every part of you.
955
00:37:03,556 --> 00:37:05,642
- No, I'm not.
956
00:37:05,684 --> 00:37:08,353
- [sighs]
957
00:37:12,524 --> 00:37:16,403
- God, I wish you could see
yourself the way I see you.
958
00:37:16,444 --> 00:37:17,904
- What do you see?
959
00:37:17,946 --> 00:37:20,490
- I see someone
who's been running
960
00:37:20,532 --> 00:37:22,492
for a really long time
961
00:37:22,534 --> 00:37:26,746
and is finally starting
to get a little tired.
962
00:37:26,788 --> 00:37:29,916
- I'm so tired.
- I know.
963
00:37:29,958 --> 00:37:32,711
- I'm so scared.
- I know, baby.
964
00:37:32,752 --> 00:37:34,587
What are you scared of?
965
00:37:34,629 --> 00:37:36,715
- I don't know.
966
00:37:36,756 --> 00:37:38,758
Being seen, I guess.
967
00:37:38,800 --> 00:37:41,094
- And if I saw you,
what would I see?
968
00:37:41,136 --> 00:37:43,513
- Someone who doesn't see
themselves.
969
00:37:43,555 --> 00:37:46,349
- What don't you see?
- Myself.
970
00:37:46,391 --> 00:37:48,893
- Why don't you see yourself?
- Because I'm scared.
971
00:37:48,935 --> 00:37:51,062
- Of what?
- Of being seen, I guess.
972
00:37:51,104 --> 00:37:52,981
- Okay, so we're looping.
- Yeah, yeah, totally.
973
00:37:53,023 --> 00:37:54,691
- So I'm just gonna break us
out of this.
974
00:37:54,733 --> 00:37:56,026
- Yeah.
975
00:37:56,067 --> 00:37:59,612
- What if I told you
that you are enough...
976
00:37:59,654 --> 00:38:01,865
right now as you are?
977
00:38:04,868 --> 00:38:07,454
I want you to look
in the mirror...
978
00:38:07,495 --> 00:38:10,206
and I want you to tell yourself
that you're enough.
979
00:38:12,292 --> 00:38:14,836
- Sorry, so am I looking at you
or at myself because--
980
00:38:14,878 --> 00:38:17,422
- John, look in the mirror...
- Totally, totally.
981
00:38:17,464 --> 00:38:20,383
- And tell yourself
that you're enough.
982
00:38:22,260 --> 00:38:24,637
- I'm enough.
- I don't believe you.
983
00:38:24,679 --> 00:38:27,724
- Me neither, yeah.
984
00:38:27,766 --> 00:38:29,476
I'm enough.
985
00:38:29,517 --> 00:38:32,270
- Again.
- I'm enough.
986
00:38:32,312 --> 00:38:33,938
- There it is.
987
00:38:33,980 --> 00:38:35,148
[whispering] Again.
988
00:38:35,190 --> 00:38:37,067
- [breathlessly]
Oh, I'm enough.
989
00:38:37,108 --> 00:38:38,276
- Again.
990
00:38:38,318 --> 00:38:40,070
- I'm enough.
991
00:38:40,111 --> 00:38:41,738
- Again.
992
00:38:41,780 --> 00:38:43,907
- I'm enough.
993
00:38:43,948 --> 00:38:46,451
[exhales sharply]
994
00:38:46,493 --> 00:38:48,078
I'm enough.
995
00:38:49,788 --> 00:38:51,790
I'm enough.
996
00:38:51,831 --> 00:38:54,751
[soft music]
997
00:38:54,793 --> 00:39:01,925
* *
998
00:39:04,594 --> 00:39:08,640
[engine turning over, revving]
999
00:39:08,682 --> 00:39:10,767
- [yelps]
1000
00:39:10,809 --> 00:39:13,269
* *
1001
00:39:13,311 --> 00:39:15,605
Fuck.
1002
00:39:15,647 --> 00:39:18,650
[crying]
1003
00:39:18,692 --> 00:39:25,782
* *
1004
00:39:29,661 --> 00:39:31,788
Kate...
1005
00:39:34,207 --> 00:39:35,792
Kate...
1006
00:39:40,046 --> 00:39:42,966
[upbeat electronic music]
1007
00:39:43,008 --> 00:39:50,140
* *
1008
00:40:38,021 --> 00:40:40,023
- Tragedy averted today
1009
00:40:40,065 --> 00:40:42,859
when a local father
stopped a rogue gunman
1010
00:40:42,901 --> 00:40:45,445
from opening fire
on airport travelers.
1011
00:40:45,487 --> 00:40:48,156
[people screaming]
1012
00:40:51,701 --> 00:40:55,080
But the father insistshe's not a hero.
1013
00:40:55,121 --> 00:40:57,040
- Uh, I did what
any husband would do.
1014
00:40:57,082 --> 00:40:58,667
I did what any father would do.
1015
00:40:58,708 --> 00:41:01,753
I'm just glad I was in the
right place at the right time.
1016
00:41:01,795 --> 00:41:05,799
- We're so proud of him,
and we're so glad he's safe.
1017
00:41:05,840 --> 00:41:09,219
And now we can just continue on
with our vacation.
1018
00:41:09,260 --> 00:41:11,096
- Yeah.
- Yeah.
1019
00:41:11,137 --> 00:41:13,056
- [crying]
- Oh, my gosh.
1020
00:41:13,098 --> 00:41:16,017
[upbeat music]
1021
00:41:16,059 --> 00:41:17,602
- It was finally timeto pay a visit
1022
00:41:17,644 --> 00:41:19,688
to America's favoritetwo-bedroom apartment--
1023
00:41:19,729 --> 00:41:22,982
the set of"He's Gay, She's Half-Jewish."
1024
00:41:23,024 --> 00:41:24,359
Having not stepped foot
1025
00:41:24,401 --> 00:41:26,736
on the hallowed studio lotin many years,
1026
00:41:26,778 --> 00:41:29,155
Kate Berland and John Earlywarned me,
1027
00:41:29,197 --> 00:41:32,575
it was sure to bean emotional afternoon.
1028
00:41:33,660 --> 00:41:35,745
- Kate, you're not
gonna believe this.
1029
00:41:35,787 --> 00:41:38,039
- Oh, my God.
- Still gets me.
1030
00:41:38,081 --> 00:41:39,833
[chuckles]
- Unbelievable.
1031
00:41:39,874 --> 00:41:42,585
Oh, my God.
1032
00:41:42,627 --> 00:41:44,379
- Kate, Kate, the couch.
1033
00:41:44,421 --> 00:41:46,881
- Bottoming?
Try bottomless...
1034
00:41:46,923 --> 00:41:48,216
mimosas that is.
1035
00:41:48,258 --> 00:41:49,718
There is no heartache
1036
00:41:49,759 --> 00:41:52,262
a boozy brunch with me tomorrow
can't remedy.
1037
00:41:52,303 --> 00:41:54,973
- Bloody Mary full of grace.
1038
00:41:55,015 --> 00:41:56,641
[both laughing]
- Oh, my God.
1039
00:41:56,683 --> 00:41:58,727
- You guys need to get this.
- So much happened here.
1040
00:41:58,768 --> 00:41:59,769
- This couch.
1041
00:41:59,811 --> 00:42:01,021
- I know I'm horny
1042
00:42:01,062 --> 00:42:04,441
because I just read this
as "bareback pecan."
1043
00:42:04,482 --> 00:42:06,109
- Do you remember
I tried to buy it?
1044
00:42:06,151 --> 00:42:07,694
- Yes, yes.
- They wouldn't give it to me.
1045
00:42:07,736 --> 00:42:10,071
And, actually, it was a bit
contentious with the producers.
1046
00:42:10,113 --> 00:42:11,865
So I said, "Well, I gave
my life to the show."
1047
00:42:11,906 --> 00:42:14,451
- [grunts]
- Oh, oh, John.
1048
00:42:14,492 --> 00:42:16,745
Oh, my God.
Sweetie, are you okay?
1049
00:42:16,786 --> 00:42:17,912
- What? From what?
1050
00:42:17,954 --> 00:42:20,749
- That looked
like a real tumble.
1051
00:42:20,790 --> 00:42:22,834
- Tumbled?
1052
00:42:22,876 --> 00:42:25,420
- Are you okay?
- From what?
1053
00:42:25,462 --> 00:42:27,756
- From the fall.
1054
00:42:27,797 --> 00:42:29,716
- I didn't fall.
[chuckles]
1055
00:42:31,426 --> 00:42:33,678
Honey, I'm homo.
1056
00:42:33,720 --> 00:42:36,890
- Jake?
[sighs]
1057
00:42:36,931 --> 00:42:38,641
- I'm afraid to ask.
1058
00:42:38,683 --> 00:42:40,977
- I tried to decorate
my first Christmas tree,
1059
00:42:41,019 --> 00:42:43,229
and I guess my Jewish
half took over.
1060
00:42:45,065 --> 00:42:46,441
- You remember this spot.
1061
00:42:46,483 --> 00:42:49,486
John would always be--
I wonder if there's still...
1062
00:42:49,527 --> 00:42:53,073
Oh, this has to have
been there...
1063
00:42:53,114 --> 00:42:56,159
It's probably been there
for 15 years.
1064
00:42:56,201 --> 00:42:58,578
John always had his stash,
little bottles of gin,
1065
00:42:58,620 --> 00:42:59,788
hidden around the set.
1066
00:42:59,829 --> 00:43:01,623
Where else?
Now I'm on a--
1067
00:43:01,664 --> 00:43:03,291
Oh, I remember this.
1068
00:43:03,333 --> 00:43:05,960
This is one of my books here.
1069
00:43:06,002 --> 00:43:07,879
John, you're not gonna
believe this.
1070
00:43:07,921 --> 00:43:09,756
[laughs]
1071
00:43:09,798 --> 00:43:10,965
Still stashed all over the set.
1072
00:43:11,007 --> 00:43:12,509
I was actually impressed
by that.
1073
00:43:12,550 --> 00:43:14,886
I used to always say that he's
tanked, the ratings haven't.
1074
00:43:14,928 --> 00:43:17,055
No. No. Oh!
- They did it.
1075
00:43:17,097 --> 00:43:18,640
Um, come in here.
1076
00:43:18,682 --> 00:43:21,142
Yeah, we were one of
the first multicamera--
1077
00:43:21,184 --> 00:43:22,227
- First show.
- First show?
1078
00:43:22,268 --> 00:43:23,645
- First show, period.
1079
00:43:23,687 --> 00:43:25,480
- We were the first
television shows in--
1080
00:43:25,522 --> 00:43:27,315
We were the first.
- Yeah.
1081
00:43:27,357 --> 00:43:29,651
- We were the first
television show in history
1082
00:43:29,693 --> 00:43:33,071
to show someone, uh,
actively taking a shit.
1083
00:43:34,114 --> 00:43:36,241
- [grunts]
1084
00:43:40,495 --> 00:43:42,163
I happen to hold
two world records.
1085
00:43:42,205 --> 00:43:45,083
I was also simultaneously
the first gay man
1086
00:43:45,125 --> 00:43:49,504
in television historyto be seen taking a shit.
1087
00:43:49,546 --> 00:43:51,756
- Penny!
1088
00:43:51,798 --> 00:43:53,591
It happened again!
1089
00:43:56,553 --> 00:43:58,179
- People come up to me,and they go,
1090
00:43:58,221 --> 00:43:59,514
"Thank you for being
a woman on screen."
1091
00:43:59,556 --> 00:44:01,099
- And there's
so much shame--sorry.
1092
00:44:01,141 --> 00:44:03,268
- 'Cause kids watch the show,
and they go, "That's a woman."
1093
00:44:03,309 --> 00:44:06,521
- There's so much shame
that we have culturally
1094
00:44:06,563 --> 00:44:08,606
around these bodily functions.
1095
00:44:08,648 --> 00:44:10,692
- And I was one of the first
Jews to break into Hollywood.
1096
00:44:10,734 --> 00:44:12,193
It's a responsibility.
1097
00:44:12,235 --> 00:44:14,112
- You know, is it not just
another function of the body?
1098
00:44:14,154 --> 00:44:16,364
- It can be a lot
of responsibility.
1099
00:44:16,406 --> 00:44:19,367
- Is it no different than pee?
1100
00:44:19,409 --> 00:44:21,286
- I'm so moved.
- [snapping fingers]
1101
00:44:21,327 --> 00:44:23,621
- I'm so moved.
1102
00:44:23,663 --> 00:44:25,790
- Is it no different
than talking?
1103
00:44:25,832 --> 00:44:28,668
No. It's an opening
and closing of an orifice.
1104
00:44:28,710 --> 00:44:30,670
It's the same as this.
- I love this painting.
1105
00:44:30,712 --> 00:44:32,172
- Hey, get--
you're gonna want to get...
1106
00:44:32,213 --> 00:44:33,548
- This is really--
1107
00:44:33,590 --> 00:44:36,301
- An answer to this,
because, oof, yeah, Grandma.
1108
00:44:36,343 --> 00:44:38,136
- I know, Grandma.
1109
00:44:38,178 --> 00:44:41,723
[sighs] Grandma,
I don't know what to do.
1110
00:44:41,765 --> 00:44:43,558
It's like
with each promotion I get,
1111
00:44:43,600 --> 00:44:45,977
I become more
and more undatable.
1112
00:44:46,019 --> 00:44:47,812
Will I ever find someone?
1113
00:44:47,854 --> 00:44:50,357
- You're a catch.
There are many eligible men
1114
00:44:50,398 --> 00:44:53,234
in this city who will celebrate
your success with you.
1115
00:44:53,276 --> 00:44:55,695
You just have to be patient.
1116
00:44:55,737 --> 00:44:58,073
- Thanks, Grandma.
- [belches]
1117
00:44:58,114 --> 00:44:59,783
- Grandma!
1118
00:44:59,824 --> 00:45:03,411
- Sorry, they serve seltzer
on tap in hell.
1119
00:45:05,747 --> 00:45:07,582
- The actress
who played my grandma...
1120
00:45:07,624 --> 00:45:10,251
- Dominique Reich.
- Dominique.
1121
00:45:10,293 --> 00:45:12,504
- It was such a loss
to the show, of course,
1122
00:45:12,545 --> 00:45:15,215
but also to
the comedy community at large
1123
00:45:15,256 --> 00:45:17,342
when she passed away,
especially for me.
1124
00:45:17,384 --> 00:45:19,427
You know, I was lucky enough
to have fostered
1125
00:45:19,469 --> 00:45:21,346
a real connection
with her on set.
1126
00:45:21,388 --> 00:45:24,766
- Meanwhile, I actually
fostered her daughter.
1127
00:45:24,808 --> 00:45:26,101
- When?
1128
00:45:26,142 --> 00:45:28,144
- After she passed.
1129
00:45:28,186 --> 00:45:30,939
- She left a lot
of her assets with me.
1130
00:45:30,980 --> 00:45:33,233
Actually, I rent out
some of her properties
1131
00:45:33,274 --> 00:45:34,609
still to this day.
1132
00:45:34,651 --> 00:45:37,278
- I remember I had to rent out
a dance space
1133
00:45:37,320 --> 00:45:39,114
just to work
through some of my grief
1134
00:45:39,155 --> 00:45:40,740
that wasn't verbal.
1135
00:45:40,782 --> 00:45:42,826
- Sorry, do you hear how just
with "fostered" and "rent out,"
1136
00:45:42,867 --> 00:45:44,452
you're literally
just kind of free-associating
1137
00:45:44,494 --> 00:45:46,121
off the language
that I'm using.
1138
00:45:46,162 --> 00:45:47,455
- I always loved these chairs.
1139
00:45:47,497 --> 00:45:49,207
- Our researchersat "Point of Vieira"
1140
00:45:49,249 --> 00:45:52,043
were able to confirm thatthe actress Dominique Reich
1141
00:45:52,085 --> 00:45:53,837
did not, in fact, pass away
1142
00:45:53,878 --> 00:45:56,965
and currently residesin Long Beach, California,
1143
00:45:57,007 --> 00:45:58,967
with her wifeand three children.
1144
00:45:59,009 --> 00:46:02,929
[soft music]
1145
00:46:02,971 --> 00:46:05,473
[laughter]
1146
00:46:05,515 --> 00:46:08,018
- She always--
- He always gets me.
1147
00:46:08,059 --> 00:46:09,394
- Yo, can we go again?
1148
00:46:09,436 --> 00:46:11,521
- Let's go again.
1149
00:46:11,563 --> 00:46:14,357
- It's really nice
you two are processing this
1150
00:46:14,399 --> 00:46:17,318
because these wounds
clearly run deep.
1151
00:46:17,360 --> 00:46:18,778
- They do.
1152
00:46:18,820 --> 00:46:20,155
- They really do, Diane.
1153
00:46:20,196 --> 00:46:21,656
- Oh, God.
Sweetie, it's Katie.
1154
00:46:21,698 --> 00:46:24,284
- Oh. Katie.
- Uh, it's Meredith.
1155
00:46:24,325 --> 00:46:25,702
both: Meredith.
1156
00:46:25,744 --> 00:46:27,996
- Meredith.
- I'm always switching the two.
1157
00:46:28,038 --> 00:46:29,831
- So how do you move forward?
1158
00:46:29,873 --> 00:46:31,875
- You know, if I knew,
I'd tell you, Mer.
1159
00:46:31,916 --> 00:46:34,336
[laughing]
Call me when you figure it out.
1160
00:46:34,377 --> 00:46:36,129
- Uh, I think self-care, right?
1161
00:46:36,171 --> 00:46:39,257
I think self-care is the answer
to all global issues.
1162
00:46:39,299 --> 00:46:41,217
- Do you think there's any way
after today
1163
00:46:41,259 --> 00:46:43,303
that you could possibly be
friends again?
1164
00:46:43,345 --> 00:46:46,264
[soft music]
1165
00:46:46,306 --> 00:46:53,438
* *
1166
00:47:19,589 --> 00:47:21,549
- Did our waitress
say anything yet
1167
00:47:21,591 --> 00:47:22,884
while I was in the bathroom?
1168
00:47:22,926 --> 00:47:26,513
- We've yet to be acknowledged.
- Unbelievable.
1169
00:47:26,554 --> 00:47:28,014
- It's unbelievable.
- Just say something.
1170
00:47:28,056 --> 00:47:30,892
- Just say something.
- Just say you're a fan.
1171
00:47:30,934 --> 00:47:35,438
- Say it...so we can move on
and enjoy our meal.
1172
00:47:35,480 --> 00:47:37,732
- By the way, she doesn't even
need to be a fan.
1173
00:47:37,774 --> 00:47:39,984
She just needs
to acknowledge the work.
1174
00:47:40,026 --> 00:47:41,319
- Well said, well said.
1175
00:47:41,361 --> 00:47:44,030
- When we walk into a room,
there's a charge.
1176
00:47:44,072 --> 00:47:45,740
- That charge, if you don't
acknowledge the work,
1177
00:47:45,782 --> 00:47:47,784
it can't release,
it can't be defused,
1178
00:47:47,826 --> 00:47:50,245
and then you're forcing
all the other patrons
1179
00:47:50,286 --> 00:47:52,247
to sit kind of suspended
in the charge.
1180
00:47:52,288 --> 00:47:55,583
And I'll just say this,
and I'm going to say it once.
1181
00:47:55,625 --> 00:47:57,961
If you don't do
a verbal acknowledgement
1182
00:47:58,003 --> 00:48:00,046
of the legacy, send a round.
1183
00:48:00,088 --> 00:48:02,257
- Send an appetizer
at the very least.
1184
00:48:02,298 --> 00:48:03,758
- Bruschetta, something--
1185
00:48:03,800 --> 00:48:05,802
something symbolic,
something small,
1186
00:48:05,844 --> 00:48:07,595
something small
from the kitchen.
1187
00:48:07,637 --> 00:48:09,431
- If you're not gonna
literally say it...
1188
00:48:09,472 --> 00:48:10,682
both: Say it with the kitchen.
1189
00:48:10,724 --> 00:48:11,975
- Say it with the kitchen,
1190
00:48:12,017 --> 00:48:13,935
and then we know,
and then we can relax.
1191
00:48:13,977 --> 00:48:17,772
- The hostess was a sweetheart.
- The hostess knew.
1192
00:48:17,814 --> 00:48:19,357
- When we came in...
- She knew.
1193
00:48:19,399 --> 00:48:21,401
- Her knees almost buckled.
I sensed it.
1194
00:48:21,443 --> 00:48:22,777
- She was beside--
1195
00:48:22,819 --> 00:48:24,404
At least in the eyes,
she was beside herself.
1196
00:48:24,446 --> 00:48:26,031
- She was beside herself.
1197
00:48:26,072 --> 00:48:28,199
Yeah, she's so sweet.
Our waitress, though...
1198
00:48:28,241 --> 00:48:30,952
- Our waitress--
something's off.
1199
00:48:30,994 --> 00:48:33,955
- She's frozen.
- She's frozen. Poor girl.
1200
00:48:33,997 --> 00:48:35,874
- What is she afraid of?
- Something's wrong.
1201
00:48:35,915 --> 00:48:39,711
I think maybe socially she's
a little behind her peer group.
1202
00:48:39,753 --> 00:48:42,297
- No, no,
there's something at home,
1203
00:48:42,339 --> 00:48:44,174
something generational,
1204
00:48:44,215 --> 00:48:46,217
something very early.
- Stop. I think she's coming.
1205
00:48:46,259 --> 00:48:48,178
- Is she empty-handed?
- She has a round of drinks.
1206
00:48:48,219 --> 00:48:50,680
- She has a round? Okay,
I'm gonna turn ever so lightly.
1207
00:48:50,722 --> 00:48:53,391
She smiled, John,
so it's happening.
1208
00:48:53,433 --> 00:48:55,143
- There's a little smile
creeping on her face.
1209
00:48:55,185 --> 00:48:56,561
Here she comes.
1210
00:48:56,603 --> 00:48:58,646
- We can settle into the fact
that it's happening.
1211
00:48:58,688 --> 00:49:00,899
- It's happening.
She knows how it works.
1212
00:49:00,940 --> 00:49:03,109
- [gasps]
1213
00:49:03,151 --> 00:49:05,403
Oh.
1214
00:49:06,613 --> 00:49:09,657
- [scoffs] Unbelievable.
1215
00:49:09,699 --> 00:49:11,785
That's our round.
- That's our round.
1216
00:49:11,826 --> 00:49:14,496
Unbelievable.
- [sighs]
1217
00:49:14,537 --> 00:49:16,081
- Unbelievable.
1218
00:49:16,122 --> 00:49:18,291
- I haven't wanted to say this,
but she's charmless.
1219
00:49:18,333 --> 00:49:20,502
- She's charmless.
- The distaste.
1220
00:49:20,543 --> 00:49:23,004
The poor taste in that, John.
- The gall.
1221
00:49:23,046 --> 00:49:25,840
- To not have the gall,
the sense of self enough
1222
00:49:25,882 --> 00:49:28,968
to buck up, smile,
and, "I'm a fan."
1223
00:49:29,010 --> 00:49:30,845
- I'd like to have
a word with her.
1224
00:49:30,887 --> 00:49:33,139
- I'd like to follow her home,
give her a little scare.
1225
00:49:33,181 --> 00:49:34,891
- Give her a little scare.
- Knock on her door.
1226
00:49:34,933 --> 00:49:37,143
Finally she opens it.
Then the look on her face--
1227
00:49:37,185 --> 00:49:40,772
I can go, "Ah, so now
you acknowledge the work?"
1228
00:49:40,814 --> 00:49:42,816
- She's coming. She's fucking
coming to the table.
1229
00:49:42,857 --> 00:49:44,693
- Is she?
Well, you'll notice...
1230
00:49:44,734 --> 00:49:47,654
- Yeah, no round.
- [scoffs]
1231
00:49:47,696 --> 00:49:50,532
- Right here with your check.
No rush, of course.
1232
00:49:50,573 --> 00:49:53,576
- Why do I feel rushed?
- Oh, I'm sorry.
1233
00:49:53,618 --> 00:49:56,746
I just have to say,
I'm a huge fan.
1234
00:49:56,788 --> 00:49:59,499
I-I grew up on
"He's Gay, She's Half-Jewish,"
1235
00:49:59,541 --> 00:50:02,043
and to have you two
together like this,
1236
00:50:02,085 --> 00:50:03,878
it really brings me joy.
1237
00:50:03,920 --> 00:50:06,881
So the banana split's
on me tonight.
1238
00:50:06,923 --> 00:50:09,759
- Oh, thanks, doll.
- Thank you, doll.
1239
00:50:09,801 --> 00:50:11,511
[chuckles]
- Huh. Okay.
1240
00:50:11,553 --> 00:50:12,929
- Now, that's class.
1241
00:50:12,971 --> 00:50:15,056
- And did you see
the color in her cheeks?
1242
00:50:15,098 --> 00:50:16,182
- Mm-hmm, that's grace.
1243
00:50:16,224 --> 00:50:18,268
- I'll just say it once.
Was that so hard?
1244
00:50:18,309 --> 00:50:19,477
- Was that so hard?
1245
00:50:19,519 --> 00:50:22,564
No. What an angel
and such poise.
1246
00:50:22,605 --> 00:50:24,441
- Such a way of her,
such a zest.
1247
00:50:24,482 --> 00:50:26,401
- Yes. Yeah, of course.
- Real something.
1248
00:50:26,443 --> 00:50:29,237
- You know, I would love to
know her story, pick her brain.
1249
00:50:29,279 --> 00:50:31,656
Actually, we should get her
back here--where is she?
1250
00:50:31,698 --> 00:50:33,950
- We'll get her name
when we leave.
1251
00:50:33,992 --> 00:50:36,369
- I just want to leave--
- I'll ask them maƮtre d'.
1252
00:50:36,411 --> 00:50:38,663
- [muttering to self]
1253
00:50:38,705 --> 00:50:41,833
- You know, they still make
my favorite wedge...
1254
00:50:41,875 --> 00:50:44,419
- It's an impeccable
wedge salad.
1255
00:50:44,461 --> 00:50:46,087
Oh, dear. Oh.
1256
00:50:46,129 --> 00:50:48,590
Here we go.
1257
00:50:48,631 --> 00:50:50,342
- [sniffs] How long was I out?
1258
00:50:50,383 --> 00:50:51,384
Kate?
- No time.
1259
00:50:51,426 --> 00:50:52,635
- Kate?
- No one saw.
1260
00:50:52,677 --> 00:50:54,346
- Kate, where are you?
- Right here, darling.
1261
00:50:54,387 --> 00:50:55,764
- Where are you?
- Right here, doll.
1262
00:50:55,805 --> 00:50:57,140
Dollface, right here.
- Oh, there you are.
1263
00:50:57,182 --> 00:50:59,642
- No one saw.
- You absolutely sure?
1264
00:50:59,684 --> 00:51:01,770
- Absolutely sure.
- All right. [clears throat]
1265
00:51:01,811 --> 00:51:05,106
- Do I have anything
in my teeth?
1266
00:51:05,148 --> 00:51:06,232
- No.
1267
00:51:06,274 --> 00:51:08,193
Do I?
1268
00:51:08,234 --> 00:51:09,527
- All clear.
1269
00:51:09,569 --> 00:51:10,987
- All right.
1270
00:51:11,029 --> 00:51:14,657
Mm, mine's ready.
- Mine too.
1271
00:51:16,159 --> 00:51:20,038
both: One, two,
together on three, and three.
1272
00:51:22,332 --> 00:51:23,333
- All right.
1273
00:51:23,375 --> 00:51:26,294
[light music]
1274
00:51:26,336 --> 00:51:29,381
* *
1275
00:51:29,422 --> 00:51:32,801
- [grunting]
1276
00:51:32,842 --> 00:51:34,761
[John mumbling, Kate humming]
1277
00:51:34,803 --> 00:51:36,721
- Oops, missed a sleeve.
1278
00:51:36,763 --> 00:51:41,434
* *
1279
00:51:41,476 --> 00:51:44,688
Bye.
[laughs]
1280
00:51:44,729 --> 00:51:47,148
Yeah, it's us.
1281
00:51:47,190 --> 00:51:49,442
- A sidecar and a martini--
love it.
1282
00:51:49,484 --> 00:51:51,319
- Oh.
[laughs]
1283
00:51:51,361 --> 00:51:53,446
Uh...
- Yeah.
1284
00:51:53,488 --> 00:51:55,573
- Hello, hello, hello.
1285
00:51:55,615 --> 00:51:57,492
How are you?
1286
00:51:57,534 --> 00:52:00,328
- Enjoy.
[John speaking indistinctly]
1287
00:52:00,370 --> 00:52:01,830
Why don't I take
a lap over there?
1288
00:52:01,871 --> 00:52:03,373
'Cause you already
got that side.
1289
00:52:03,415 --> 00:52:06,001
- Oh, I didn't get that far.
Yes, it's us, it's us.
1290
00:52:06,042 --> 00:52:08,003
- You can say something.
Don't be shy.
1291
00:52:08,044 --> 00:52:10,672
We don't bite.
[chuckles]
1292
00:52:10,714 --> 00:52:13,091
- Oh, they're
in our usual booth.
1293
00:52:13,133 --> 00:52:15,343
Your meal's on us.
I'm kidding.
1294
00:52:15,385 --> 00:52:18,513
[both laughing]
1295
00:52:18,555 --> 00:52:20,932
Oh, very nice, a prime rib.
1296
00:52:22,851 --> 00:52:26,229
- Now, where--I'm lost.
I'm lost.
90021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.