All language subtitles for Would.It.Kill.You.To.Laugh.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,923 --> 00:00:10,051 [static whirring on TV] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,681 --> 00:00:16,182 - [laughs] 5 00:00:16,224 --> 00:00:17,892 - You know them. You love them. 6 00:00:17,934 --> 00:00:21,187 They are the most iconic comedy duo of all time-- 7 00:00:21,229 --> 00:00:23,773 Kate Berlant and John Early. 8 00:00:23,815 --> 00:00:27,193 [audio glitching] Now almost 20 years after... 9 00:00:27,235 --> 00:00:29,904 Now almost 20 years after their infamous falling-out, 10 00:00:29,946 --> 00:00:32,449 they're finally reunited. 11 00:00:32,490 --> 00:00:35,201 I'll find out, can Kate Berlant and John Early 12 00:00:35,243 --> 00:00:36,786 put the past behind them... 13 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 - [screams] 14 00:00:37,871 --> 00:00:40,498 - And make America laugh again? 15 00:00:40,540 --> 00:00:43,126 - Hey, yo, I think I'm kind of a Kate. 16 00:00:43,168 --> 00:00:44,961 - Oh, yeah, you definitely a Kate. 17 00:00:45,003 --> 00:00:46,254 - [laughs] 18 00:00:46,296 --> 00:00:48,631 - Oh, wait, that makes me a John. 19 00:00:48,673 --> 00:00:49,966 Damn! 20 00:00:50,008 --> 00:00:51,593 - The moment the world has been waiting for, 21 00:00:51,634 --> 00:00:54,179 Kate and John together again. 22 00:00:54,220 --> 00:00:57,390 - Shh! It's starting. 23 00:00:57,432 --> 00:00:59,351 - With me, Meredith Vieira. 24 00:00:59,392 --> 00:01:02,312 [light music] 25 00:01:02,354 --> 00:01:04,064 * * 26 00:01:04,105 --> 00:01:06,775 Good evening. I'm Meredith Vieira. 27 00:01:06,816 --> 00:01:09,569 In a world divided more and more every day, 28 00:01:09,611 --> 00:01:11,780 there's one thing we can all agree on-- 29 00:01:11,821 --> 00:01:15,075 Kate Berlant and John Early are funny. 30 00:01:15,116 --> 00:01:16,826 From their hit television series 31 00:01:16,868 --> 00:01:20,246 that started it all, "He's Gay, She's Half-Jewish," 32 00:01:20,288 --> 00:01:22,707 to their record-breaking blockbuster films, 33 00:01:22,749 --> 00:01:25,001 they are arguably the most iconic 34 00:01:25,043 --> 00:01:26,961 and influential comedy duo 35 00:01:27,003 --> 00:01:29,631 in the history of entertainment. 36 00:01:29,673 --> 00:01:31,132 So what happened? 37 00:01:31,174 --> 00:01:34,511 As they tap-danced their way into the hearts of billions, 38 00:01:34,552 --> 00:01:38,515 behind the scenes was a story of discord, deception, 39 00:01:38,556 --> 00:01:40,725 and artificial insemination. 40 00:01:40,767 --> 00:01:43,436 Tonight the two of them will sit down together 41 00:01:43,478 --> 00:01:46,064 for the first time in almost 20 years 42 00:01:46,106 --> 00:01:50,944 for this exclusive "POV, Point of Vieira" interview. 43 00:01:50,985 --> 00:01:53,863 [upbeat music] 44 00:01:55,615 --> 00:01:57,242 Come on in. 45 00:01:57,283 --> 00:01:58,618 both: [whispering] Hi. 46 00:01:58,660 --> 00:02:00,829 - It's a pleasure. - Thank you so much. 47 00:02:00,870 --> 00:02:05,125 both: [normal voice] Thank you for doing this. 48 00:02:05,166 --> 00:02:06,626 Oh, here he is. 49 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 - Meredith. - Oh, wow. 50 00:02:08,003 --> 00:02:09,295 - Hello, there. 51 00:02:09,337 --> 00:02:10,630 - [whispering] Nice to meet you. 52 00:02:10,672 --> 00:02:12,674 - [whispering] Thank you for having us. 53 00:02:12,716 --> 00:02:15,301 - [normal voice] Let me let you have your moment. 54 00:02:15,343 --> 00:02:17,303 [both sigh] - Hoo! 55 00:02:17,345 --> 00:02:18,930 - Wah! [laughter] 56 00:02:18,972 --> 00:02:20,598 - I-I, um... 57 00:02:20,640 --> 00:02:21,766 This is a shock. 58 00:02:21,808 --> 00:02:24,477 - Wow. Wow. - To actually see you, 59 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 I actually have to remove these to finally actually see. 60 00:02:26,980 --> 00:02:28,481 - Hi, Kate. - Yeah. 61 00:02:28,523 --> 00:02:30,567 There you are. - It's your friend John. 62 00:02:30,608 --> 00:02:32,861 - Oh. 63 00:02:32,902 --> 00:02:36,990 - I really want to know what went wrong? 64 00:02:37,032 --> 00:02:39,993 [serious music] 65 00:02:40,035 --> 00:02:47,208 * * 66 00:02:51,171 --> 00:02:52,797 - Oh, it's, like, really cute here. 67 00:02:52,839 --> 00:02:54,799 - Yeah, this is a really cool group. 68 00:02:54,841 --> 00:02:56,134 - John, I did not read the book. 69 00:02:56,176 --> 00:02:57,344 - Oh, please, me neither. 70 00:02:57,385 --> 00:02:58,678 Apparently it's not that kind of thing. 71 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 - Oh, it's more of a hang. - It's more of a hang. 72 00:03:00,597 --> 00:03:03,016 - Okay. - Okay, cool. 73 00:03:03,058 --> 00:03:04,893 - Hi. - Welcome. 74 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 - Hi. - Thank you. 75 00:03:06,269 --> 00:03:07,687 - All right, welcome everyone. 76 00:03:07,729 --> 00:03:10,190 So we're here today to discuss 77 00:03:10,231 --> 00:03:13,526 "Clancy's Reward" by Paul Floor. 78 00:03:13,568 --> 00:03:15,653 And as usual, we're gonna just try to adhere 79 00:03:15,695 --> 00:03:17,864 to a nonhierarchical format. 80 00:03:17,906 --> 00:03:20,950 Jump in when you feel moved to speak. 81 00:03:20,992 --> 00:03:25,705 And with that, in that spirit, I will stop talking. 82 00:03:25,747 --> 00:03:28,041 [laughter] 83 00:03:28,083 --> 00:03:30,251 - I'll start. 84 00:03:30,293 --> 00:03:33,004 I just felt like the whole breaking away 85 00:03:33,046 --> 00:03:36,716 from the auto-fiction trend was so self-conscious 86 00:03:36,758 --> 00:03:39,094 and, like, it defeated its own purpose. 87 00:03:39,135 --> 00:03:41,388 - I thought it was exhausting. 88 00:03:41,429 --> 00:03:43,723 It felt like one long apology. 89 00:03:43,765 --> 00:03:46,518 - Floor is trying to attend to... 90 00:03:46,559 --> 00:03:49,562 [all speaking at once] 91 00:03:49,604 --> 00:03:52,482 [up-tempo classical music] 92 00:03:52,524 --> 00:03:54,609 * * 93 00:03:54,651 --> 00:03:56,528 - I mean, like, boo-hoo, you have another book deal? 94 00:03:56,569 --> 00:03:58,113 - Fucking blew my mind. 95 00:03:58,154 --> 00:04:00,573 [all speaking at once] 96 00:04:00,615 --> 00:04:02,784 - What am I in, a Paul Floor book? 97 00:04:02,826 --> 00:04:04,202 - Kate, John, 98 00:04:04,244 --> 00:04:06,746 do you want to share some of your initial impressions 99 00:04:06,788 --> 00:04:08,832 or thoughts about the text? 100 00:04:11,001 --> 00:04:12,794 - Yeah. 101 00:04:18,049 --> 00:04:22,429 - I loved it. I loved it. - Loved it, completely. 102 00:04:22,470 --> 00:04:23,763 Loved it completely. - Loved it. 103 00:04:23,805 --> 00:04:25,557 Loved it in a way where I'm just, like, 104 00:04:25,598 --> 00:04:27,600 "I loved it, period." 105 00:04:27,642 --> 00:04:29,853 - What did you love about it, Kate? 106 00:04:29,894 --> 00:04:31,604 - You know what? You know what? You know what? You know what? 107 00:04:31,646 --> 00:04:33,606 I think that people who look like me 108 00:04:33,648 --> 00:04:35,608 have had the stage for so long, 109 00:04:35,650 --> 00:04:37,318 the microphone for so long. - Yeah. 110 00:04:37,360 --> 00:04:38,737 - I just kind of feel like, as a way to rectify, like, 111 00:04:38,778 --> 00:04:40,280 the sins of my ancestors-- 112 00:04:40,321 --> 00:04:42,282 You know, by the way, I hate you guys. 113 00:04:42,323 --> 00:04:45,618 I really do. Um... 114 00:04:45,660 --> 00:04:47,746 I'm gonna give the floor to someone else. 115 00:04:47,787 --> 00:04:49,414 - Uh, John, do you have any thoughts 116 00:04:49,456 --> 00:04:50,832 that you want to share? 117 00:04:50,874 --> 00:04:52,959 I mean, any impressions you have are welcome here. 118 00:04:53,001 --> 00:04:54,544 - Well, I'm gay. 119 00:04:56,379 --> 00:04:58,006 I'm gay. 120 00:04:58,048 --> 00:05:00,800 And I just want to get right out in front of that, you know, 121 00:05:00,842 --> 00:05:03,803 'cause I have to wake up to that every morning. 122 00:05:03,845 --> 00:05:07,307 It's not just a hat that I can take off. 123 00:05:07,349 --> 00:05:08,808 - What did you think of the book? 124 00:05:08,850 --> 00:05:11,061 - Where were you guys when you finished it? I'll start. 125 00:05:11,102 --> 00:05:14,564 I remember being in my bedroom and getting to the end, 126 00:05:14,606 --> 00:05:16,649 and going... [sighs] 127 00:05:16,691 --> 00:05:18,401 From, like, that feeling of completion. 128 00:05:18,443 --> 00:05:21,154 - Yeah, I felt like for me, the book was so, like, big. 129 00:05:21,196 --> 00:05:23,782 I kind of had this experience, like, kind of being, like, 130 00:05:23,823 --> 00:05:25,158 "I'm so little." 131 00:05:25,200 --> 00:05:26,868 You know, kind of, like, almost, like, crushed by it. 132 00:05:26,910 --> 00:05:28,161 But equally, 133 00:05:28,203 --> 00:05:29,913 I was really interested in this dynamic, Ted. 134 00:05:29,954 --> 00:05:31,748 I was equally interested in this dynamic, 135 00:05:31,790 --> 00:05:33,458 kind of, like, being almost, like, on top of the book, 136 00:05:33,500 --> 00:05:34,668 like... [slams book] 137 00:05:34,709 --> 00:05:36,252 But sometimes there was such liberation, 138 00:05:36,294 --> 00:05:39,130 such a pleasure and kind of feeling myself being erased... 139 00:05:39,172 --> 00:05:41,758 and kind of going... 140 00:05:41,800 --> 00:05:45,387 [sighs] It was that push and pull that I found so erotic, 141 00:05:45,428 --> 00:05:48,973 obviously, but also... 142 00:05:49,015 --> 00:05:50,100 playful. - Mm. 143 00:05:50,141 --> 00:05:52,977 - And I don't think we marry eroticism 144 00:05:53,019 --> 00:05:54,354 to play enough culturally 145 00:05:54,396 --> 00:05:57,607 because we're so focused on... 146 00:05:57,649 --> 00:05:59,609 a 9:00 to 5:00. 147 00:05:59,651 --> 00:06:01,194 - It's fine if you didn't read the book. 148 00:06:01,236 --> 00:06:03,530 Like, honestly, it was bad. 149 00:06:03,571 --> 00:06:05,532 Like, I wish I didn't read it. 150 00:06:05,573 --> 00:06:07,951 It's fine if anyone didn't read it, you know. 151 00:06:07,992 --> 00:06:10,995 - There are people in this room who didn't read the book? 152 00:06:11,037 --> 00:06:12,455 - I read it. 153 00:06:12,497 --> 00:06:13,915 - There are people in this fucking room who didn't read 154 00:06:13,957 --> 00:06:15,542 the fucking book? - Okay, I mean-- 155 00:06:15,583 --> 00:06:17,335 - Fess up! - Yeah. 156 00:06:17,377 --> 00:06:19,212 - Um, I definitely read the book. 157 00:06:19,254 --> 00:06:21,047 I made notes. 158 00:06:21,089 --> 00:06:22,966 - It is kind of hurtful if people didn't read the book, 159 00:06:23,008 --> 00:06:25,427 'cause, like, if you take time to read it 160 00:06:25,468 --> 00:06:28,555 and people didn't, like, it just sucks. 161 00:06:28,596 --> 00:06:29,931 - It sucks. 162 00:06:29,973 --> 00:06:32,892 - We know you didn't read the book, but it's okay. 163 00:06:32,934 --> 00:06:35,395 You can stay and, like, you know, 164 00:06:35,437 --> 00:06:36,980 watch the conversation. 165 00:06:44,279 --> 00:06:45,405 - Is there a toast smell? 166 00:06:45,447 --> 00:06:47,032 Are you guys smelling that toast? 167 00:06:47,073 --> 00:06:48,033 [sniffs] - What? 168 00:06:48,074 --> 00:06:50,035 - Who brought a toaster from home 169 00:06:50,076 --> 00:06:53,038 and is making toast during this book club? 170 00:06:53,079 --> 00:06:55,248 I'm just saying, there's a burning-- 171 00:06:55,290 --> 00:06:57,125 - Oh, John, John, John, John. 172 00:06:57,167 --> 00:06:59,252 - Okay, no, no, no, no, no, no. I'm fine. I'm fine. I'm fine. 173 00:06:59,294 --> 00:07:01,087 Kate, I'm fine. Sorry. 174 00:07:01,129 --> 00:07:02,672 It's a little--I'm fine. 175 00:07:02,714 --> 00:07:04,090 Just a burning-toast smell. 176 00:07:04,132 --> 00:07:06,259 - If you legitimately smell burnt toast, 177 00:07:06,301 --> 00:07:07,677 that's cause for concern. 178 00:07:07,719 --> 00:07:09,095 - Casey, Casey, I'm fine. 179 00:07:09,137 --> 00:07:11,056 I just think someone outside maybe is making toast, 180 00:07:11,097 --> 00:07:13,266 maybe a friendly neighbor, and it's just wafting through the-- 181 00:07:13,308 --> 00:07:15,769 - Oh, my God. W-W--Oh, my God. - Oh, boy. Oh, boy. 182 00:07:15,810 --> 00:07:17,354 - Maybe we should call an ambulance. 183 00:07:17,395 --> 00:07:19,022 - John. Oh, my God, we can't continue the discussion. 184 00:07:19,064 --> 00:07:20,398 Oh, my God. John. 185 00:07:20,440 --> 00:07:21,941 - Does this happen to him often? 186 00:07:21,983 --> 00:07:23,485 - I finished the book. - John. John. 187 00:07:23,526 --> 00:07:24,778 - I finished the book. - He finished it. 188 00:07:24,819 --> 00:07:25,945 He really finished it. 189 00:07:25,987 --> 00:07:27,822 - Babe, did you call 911? - Yeah. 190 00:07:27,864 --> 00:07:30,658 - Are you proud? I finished "Clancy's Reward." 191 00:07:30,700 --> 00:07:32,202 - You should definitely call an ambulance. 192 00:07:32,243 --> 00:07:34,329 I'm so sorry to have to end the discussion early. 193 00:07:34,371 --> 00:07:36,247 [whispering] Thank you. - [whispering] You're welcome. 194 00:07:36,289 --> 00:07:38,917 - We can't continue. - We came prepared. 195 00:07:43,338 --> 00:07:45,465 [upbeat music] 196 00:07:45,507 --> 00:07:47,342 - Welcome back to "Point of Vieira." 197 00:07:47,384 --> 00:07:48,927 I'm Meredith Vieira. 198 00:07:48,968 --> 00:07:50,929 Let's get back to our exclusive interview 199 00:07:50,970 --> 00:07:53,807 with Kate Berlant and John Early. 200 00:07:53,848 --> 00:07:57,102 How does it feel to be sitting here together 201 00:07:57,143 --> 00:07:58,937 after so many years? 202 00:07:58,978 --> 00:08:00,230 - I needed this. 203 00:08:00,271 --> 00:08:02,065 I think I'm actually now really looking around-- 204 00:08:02,107 --> 00:08:03,775 - Cathartic. - It's really cathartic. 205 00:08:03,817 --> 00:08:06,194 - Yeah. - I'm getting a little dizzy. 206 00:08:06,236 --> 00:08:07,195 - Oh, jeez. - Oh. 207 00:08:07,237 --> 00:08:08,279 - I'm fine. - Okay. 208 00:08:08,321 --> 00:08:09,864 - I'm gonna move through it. - Okay. 209 00:08:09,906 --> 00:08:12,200 - But I'm getting a little dizzy. 210 00:08:12,242 --> 00:08:15,161 - For you, John, same feelings? - [squeals] Uh... 211 00:08:15,203 --> 00:08:17,080 - I'm sorry. - I feel really good. 212 00:08:17,122 --> 00:08:19,457 - We can't hear you, sweetie. - I feel good. 213 00:08:19,499 --> 00:08:22,043 - You look--I'm looking at you. 214 00:08:22,085 --> 00:08:24,796 It's so strange 'cause you look 12, but you also look 60. 215 00:08:24,838 --> 00:08:27,841 And I love the shading, 216 00:08:27,882 --> 00:08:29,801 and you finally found a foundation that matches. 217 00:08:29,843 --> 00:08:31,136 - You know, it's so funny. 218 00:08:31,177 --> 00:08:32,971 Obviously, I haven't seen you in years. 219 00:08:33,013 --> 00:08:34,848 - Yeah, I know, years, years. 220 00:08:34,889 --> 00:08:36,641 - You know, I haven't seen you in person, 221 00:08:36,683 --> 00:08:39,352 Um...I haven't seen you in person, 222 00:08:39,394 --> 00:08:41,980 but I also haven't seen you just kind of reflected 223 00:08:42,022 --> 00:08:43,815 anywhere in the culture, so what have you been up to? 224 00:08:43,857 --> 00:08:45,817 - I've been really good. I've been busy. 225 00:08:45,859 --> 00:08:47,402 I've been in New York doing theater. 226 00:08:47,444 --> 00:08:48,778 - Aw! 227 00:08:48,820 --> 00:08:50,613 - It's just kind of the first love of mine. 228 00:08:50,655 --> 00:08:52,949 But, mostly, I'm busy with my foundations. 229 00:08:52,991 --> 00:08:54,451 That is really what keeps me occupied. 230 00:08:54,492 --> 00:08:55,660 - You have foundations? - Yeah. 231 00:08:55,702 --> 00:08:57,037 I've started many foundations. 232 00:08:57,078 --> 00:08:58,705 And that's where I really pour my energy now. 233 00:08:58,747 --> 00:09:00,248 - What foundations? - My foundations. 234 00:09:00,290 --> 00:09:01,458 - Which ones? 235 00:09:01,499 --> 00:09:02,667 - A lot of work, but it's so worth it. 236 00:09:02,709 --> 00:09:03,835 Hmm? - Which foundations? 237 00:09:03,877 --> 00:09:06,504 - Which foundation? - Name one. 238 00:09:06,546 --> 00:09:07,881 - Which foundation would I name? 239 00:09:07,922 --> 00:09:09,591 Do you see? - One of them, yeah. 240 00:09:09,632 --> 00:09:10,717 - Which foundation, you know, 241 00:09:10,759 --> 00:09:11,801 and if you come down to the office-- 242 00:09:11,843 --> 00:09:13,178 - It's almost Irish. Which foundation? 243 00:09:13,219 --> 00:09:14,846 - I didn't go Irish at all with that. 244 00:09:14,888 --> 00:09:16,556 I didn't go Irish when I said foundation. 245 00:09:16,598 --> 00:09:18,767 - Now she's fully Irish, so... 246 00:09:18,808 --> 00:09:20,226 - You, mister, 247 00:09:20,268 --> 00:09:22,145 I can't go anywhere without seeing your face. 248 00:09:22,187 --> 00:09:23,438 - [laughs] I know. 249 00:09:23,480 --> 00:09:25,315 - I saw you in the movie where you play the genie. 250 00:09:25,357 --> 00:09:26,733 - Oh, yeah. 251 00:09:26,775 --> 00:09:28,318 - I walked in on my friend's dog watching it. 252 00:09:28,360 --> 00:09:30,779 The dog was completely fixated on you. 253 00:09:30,820 --> 00:09:32,155 That must have been hard, though. 254 00:09:32,197 --> 00:09:34,449 I know you got a lot of flak for playing the genie. 255 00:09:34,491 --> 00:09:36,368 People are so vicious now. 256 00:09:36,409 --> 00:09:38,787 - Oh, my God, I should've congratulated you on the kiosk. 257 00:09:38,828 --> 00:09:40,372 - What kiosk? - Should've led with that. 258 00:09:40,413 --> 00:09:42,082 Yes, congrats on the kiosk. 259 00:09:42,123 --> 00:09:44,125 Um, Kate has been selling candies... 260 00:09:44,167 --> 00:09:45,877 - Oh, my gosh. - At the airport. 261 00:09:45,919 --> 00:09:48,046 This little kiosk at the airport with your candies. 262 00:09:48,088 --> 00:09:49,381 - No, I don't sell candy at the airport. 263 00:09:49,422 --> 00:09:52,092 - Pralines and nut clusters and toffees... 264 00:09:52,133 --> 00:09:53,968 - I don't sell pralines. - And little whoopsie daisies. 265 00:09:54,010 --> 00:09:55,303 Yeah. - I don't sell candy 266 00:09:55,345 --> 00:09:57,681 at the airport. - It's just not what I heard. 267 00:09:57,722 --> 00:09:59,724 - I don't think anyone's ever told you I do that. 268 00:09:59,766 --> 00:10:01,267 I can't believe I'm saying that. 269 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 - Kate, I'm not attacking you. It is just not what I heard. 270 00:10:03,186 --> 00:10:04,354 - Well, I don't have a kiosk at the airport. 271 00:10:04,396 --> 00:10:05,772 - Mutual friends have reported that you have 272 00:10:05,814 --> 00:10:07,691 a kiosk at the airport where you sell candy. 273 00:10:07,732 --> 00:10:09,067 - I do not sell candy at the airport, 274 00:10:09,109 --> 00:10:10,568 and no mutual friends have reported that 275 00:10:10,610 --> 00:10:11,903 'cause that would be a lie. 276 00:10:11,945 --> 00:10:14,906 - Sorry, is it cold in here? - I don't think so. 277 00:10:14,948 --> 00:10:16,408 - Yeah, I just feel a little cold. 278 00:10:16,449 --> 00:10:18,243 - John inquired about the temperature of the room 279 00:10:18,284 --> 00:10:21,413 upwards of 14 times throughout the interview. 280 00:10:21,454 --> 00:10:23,957 * * 281 00:10:23,998 --> 00:10:25,750 - I started those meds you told me about. 282 00:10:25,792 --> 00:10:27,252 - Yeah, you seem really good, man. 283 00:10:27,293 --> 00:10:28,920 - I feel good. I feel really good. 284 00:10:28,962 --> 00:10:30,422 - Didn't I tell you the first month 285 00:10:30,463 --> 00:10:32,007 is a little tough with nausea? 286 00:10:32,048 --> 00:10:33,800 But then you just overcome that hump, and it feels so good. 287 00:10:33,842 --> 00:10:35,301 - Yeah, my receptors were completely gnarled. 288 00:10:35,343 --> 00:10:37,178 - Yeah. Are you sleeping well? - Like a rock. 289 00:10:37,220 --> 00:10:39,097 - Right? My head hits the pillow now-- 290 00:10:39,139 --> 00:10:40,765 I'm out immediately, two minutes max. 291 00:10:40,807 --> 00:10:42,767 - Yeah, buddy, I'm the same. 292 00:10:42,809 --> 00:10:44,686 I'm the same thing. - Yeah. 293 00:10:44,728 --> 00:10:46,104 No, you seem to have really leveled out. 294 00:10:46,146 --> 00:10:47,647 - Yeah. Yeah. - It's really cool to see. 295 00:10:47,689 --> 00:10:49,065 Yeah, yeah, I told you we're doing, 296 00:10:49,107 --> 00:10:50,483 like, a lot of home-renovation stuff. 297 00:10:50,525 --> 00:10:51,860 - We're actually doing some renovations, too. 298 00:10:51,901 --> 00:10:53,278 - Oh, no way. 299 00:10:53,319 --> 00:10:55,405 - Yeah, a buddy of mine's helping me out with some... 300 00:10:55,447 --> 00:10:58,074 You know that wall between the living room and the garage? 301 00:10:58,116 --> 00:10:59,909 - Yes. - We had that knocked down. 302 00:10:59,951 --> 00:11:02,746 - Oh, so the garage is exposed to the living room? 303 00:11:02,787 --> 00:11:04,330 - Totally exposed. - Oh, no way. No way. 304 00:11:04,372 --> 00:11:06,833 You know that wall that separates the bedroom 305 00:11:06,875 --> 00:11:08,501 from the bathroom, like, the main-- 306 00:11:08,543 --> 00:11:10,211 - Yeah, yeah, yeah. - We knocked that down. 307 00:11:10,253 --> 00:11:11,755 - Oh, amazing. - Yeah, yeah. 308 00:11:11,796 --> 00:11:13,590 - You know, my daughter's room at the top of the upstairs? 309 00:11:13,631 --> 00:11:14,841 - Oh, yeah, for sure. 310 00:11:14,883 --> 00:11:16,176 - There's that utility room next to it 311 00:11:16,217 --> 00:11:17,677 with the boiler, hot water heater. 312 00:11:17,719 --> 00:11:19,137 Yeah, we had that wall knocked down. 313 00:11:19,179 --> 00:11:20,430 - Okay. - So now the boiler is kind of 314 00:11:20,472 --> 00:11:22,974 in the room with my daughter as she sleeps. 315 00:11:23,016 --> 00:11:24,809 - The renovation stuff is, like, you have to. 316 00:11:24,851 --> 00:11:26,311 Hi. - I don't want to interrupt, 317 00:11:26,353 --> 00:11:29,522 but a check for you. - No interruption. 318 00:11:29,564 --> 00:11:31,775 No, absolutely not. - No, no, no, let me get this. 319 00:11:31,816 --> 00:11:33,485 - No. - Do not listen to this guy. 320 00:11:33,526 --> 00:11:35,070 Don't take his money. 321 00:11:35,111 --> 00:11:37,238 - Oh, do you take hot caramel? - Of course, yeah. Of course. 322 00:11:37,280 --> 00:11:39,366 - Very cool. Thank you. - He insisted. 323 00:11:39,407 --> 00:11:41,409 - I surrender. [laughs] - I insist. 324 00:11:41,451 --> 00:11:44,162 She's gorgeous. - Yeah, she's beautiful. 325 00:11:44,204 --> 00:11:45,413 - Yeah, you know 326 00:11:45,455 --> 00:11:47,624 that row of homes right across from our place? 327 00:11:47,665 --> 00:11:49,167 - Mm-hmm. 328 00:11:49,209 --> 00:11:50,669 - Yeah, we went ahead, had all those homes knocked down. 329 00:11:50,710 --> 00:11:52,253 - Oh, wow. - Yeah. 330 00:11:52,295 --> 00:11:53,838 So when Kara's cooking in the kitchen, she looks out, 331 00:11:53,880 --> 00:11:55,006 and it's totally open. 332 00:11:55,048 --> 00:11:56,966 - That's amazing. - Yeah, yeah, yeah. 333 00:11:57,008 --> 00:11:59,094 - Well, I would love to bring Sasha over there 334 00:11:59,135 --> 00:12:00,720 and see how you guys opened the space. 335 00:12:00,762 --> 00:12:02,597 And I know Sasha would love to see Kara. 336 00:12:02,639 --> 00:12:04,140 - Kara would love to see Sasha. 337 00:12:04,182 --> 00:12:05,100 - Yeah. 338 00:12:09,979 --> 00:12:11,940 [device beeps] 339 00:12:11,981 --> 00:12:14,401 - This is, like, Mediterranean food, technically. 340 00:12:16,444 --> 00:12:18,196 Yeah, it's my trip. 341 00:12:33,628 --> 00:12:36,047 She was really nice. 342 00:12:37,924 --> 00:12:40,260 Did you valet? - Yeah. 343 00:12:40,301 --> 00:12:41,553 - Yeah, same. 344 00:12:41,594 --> 00:12:44,472 [soft music] 345 00:12:51,271 --> 00:12:53,106 [indistinct chatter] 346 00:12:53,148 --> 00:12:55,900 - Oh, my God. It's not gonna fit. 347 00:12:55,942 --> 00:12:59,112 - Give me a second before you make these bold declarations. 348 00:12:59,154 --> 00:13:00,488 - No time is gonna make that fit. 349 00:13:00,530 --> 00:13:02,323 - Had I put this in the checked bag, 350 00:13:02,365 --> 00:13:05,326 we would've gotten a fee, an exorbitant fee. 351 00:13:05,368 --> 00:13:06,953 You know what? I'm just gonna hang on to it, 352 00:13:06,995 --> 00:13:08,621 read on the plane-- it'll be fine. 353 00:13:08,663 --> 00:13:10,123 - You are not gonna read that thing. 354 00:13:10,165 --> 00:13:11,583 - Yes, I am gonna read it. 355 00:13:11,624 --> 00:13:14,044 - This line is not moving. We are at standstill. 356 00:13:14,085 --> 00:13:15,253 - Oh, God. 357 00:13:15,295 --> 00:13:17,881 - I just hope I get on the plane. 358 00:13:17,922 --> 00:13:19,966 They're boarding. They're boarding. 359 00:13:20,008 --> 00:13:21,217 - Hey, hey, what's up, folks? 360 00:13:21,259 --> 00:13:22,469 How would you like to breeze 361 00:13:22,510 --> 00:13:24,220 through the security line today, huh? 362 00:13:24,262 --> 00:13:25,430 - What is does that mean? 363 00:13:25,472 --> 00:13:27,223 - My name is Frankie. I'm with Breezer. 364 00:13:27,265 --> 00:13:29,351 - Breezer, what is that? What is Breezer? 365 00:13:29,392 --> 00:13:31,728 - It's a VIP experience at the airport. 366 00:13:31,770 --> 00:13:33,980 Could have you at your gate within five minutes, huh? 367 00:13:34,022 --> 00:13:35,648 - F-five minutes? 368 00:13:35,690 --> 00:13:37,650 - Ooh! Damn, boy, you're strong, huh? 369 00:13:37,692 --> 00:13:39,569 [laughs] Congratulations. 370 00:13:39,611 --> 00:13:41,613 - Ask how much. Ask how much. - How much is it? 371 00:13:41,654 --> 00:13:43,656 - You don't need to worry about that. 372 00:13:43,698 --> 00:13:45,408 You won't even be charged for the first month, 373 00:13:45,450 --> 00:13:48,203 and you could cancel anytime. - Well, that seems low risk. 374 00:13:48,244 --> 00:13:49,412 - Yeah. - That seems low risk. 375 00:13:49,454 --> 00:13:51,289 - Sorry, are you with the airport, again? 376 00:13:51,331 --> 00:13:53,667 - He's with the airport. 377 00:13:53,708 --> 00:13:55,585 - Let's go, Blake. Off your phone, buddy. 378 00:13:55,627 --> 00:13:57,420 - Okay, okay. 379 00:13:57,462 --> 00:14:00,131 - Hi, there, I'm Breezer. Let's get started. 380 00:14:00,173 --> 00:14:02,676 - Just need a ID and credit card. 381 00:14:02,717 --> 00:14:04,135 - Oh, okay. 382 00:14:04,177 --> 00:14:06,388 - You have ours. 383 00:14:06,429 --> 00:14:10,600 Do you have Blake's, too? - Yeah. Here you are. 384 00:14:10,642 --> 00:14:12,560 - Now I just need you to look at this red dot here. 385 00:14:12,602 --> 00:14:13,853 - Oh. - Just look right in there? 386 00:14:13,895 --> 00:14:16,356 - Yeah, let's get you scanned. [device beeps] 387 00:14:16,398 --> 00:14:18,441 - Oh, oh. - Following guest. 388 00:14:18,483 --> 00:14:19,609 - You okay? - Yeah. 389 00:14:19,651 --> 00:14:23,196 No, I-I didn't like that. - Right here? 390 00:14:23,238 --> 00:14:24,864 - You go. - Three, two, one. 391 00:14:24,906 --> 00:14:26,408 [device beeps] - Ow. 392 00:14:26,449 --> 00:14:28,952 Oh, should it sting? There's a stinging. 393 00:14:28,993 --> 00:14:30,537 - Ah, it's in your mind. 394 00:14:30,578 --> 00:14:32,372 - Oh, and you are not gonna want to hear this, 395 00:14:32,414 --> 00:14:33,707 but if we go to Disneyland, 396 00:14:33,748 --> 00:14:35,125 we're stopping to visit my sister. 397 00:14:35,166 --> 00:14:36,835 - Oh, Anaheim. 398 00:14:36,876 --> 00:14:39,170 - She just got through chemo. I haven't even called her. 399 00:14:39,212 --> 00:14:41,047 - [laughs] That's hilarious. 400 00:14:41,089 --> 00:14:42,841 - [scoffs] You're not listening. 401 00:14:42,882 --> 00:14:46,052 - Congratulations, folks. Welcome to the Breezer family. 402 00:14:46,094 --> 00:14:47,971 - Oh. - Thank you so much, Frankie. 403 00:14:48,013 --> 00:14:49,264 - No problem, baby. 404 00:14:49,305 --> 00:14:51,182 Just head over to that sign that says Breezer 405 00:14:51,224 --> 00:14:54,561 and breeze on through. - Okay. Okay. 406 00:14:54,602 --> 00:14:57,439 - It's just $240. That's half off the first year. 407 00:14:57,480 --> 00:14:58,982 If we want to buy back a retina scan, 408 00:14:59,024 --> 00:15:00,358 it just takes 90 days, 409 00:15:00,400 --> 00:15:01,818 and all we have to do is appear in court. 410 00:15:01,860 --> 00:15:05,655 - Oh, I'm sorry, $240? - I'm hearing myself. 411 00:15:05,697 --> 00:15:07,741 - I feel violated. - We've been scammed. 412 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 - It's the naturalization of these daily indignities. 413 00:15:10,243 --> 00:15:11,536 Next thing you know, 414 00:15:11,578 --> 00:15:13,663 your auto-enlisted in the goddamn military. 415 00:15:13,705 --> 00:15:15,582 - I'm gonna go talk to him. Blake, get off your phone. 416 00:15:15,623 --> 00:15:17,375 - Oh, well, at least we're gonna get through. 417 00:15:17,417 --> 00:15:19,711 - I'm gonna confront him. Frankie? 418 00:15:19,753 --> 00:15:22,255 - David. - Oh. 419 00:15:22,297 --> 00:15:25,258 [laughter] - Hi, Phil. Hi, Chris. 420 00:15:25,300 --> 00:15:28,303 - Dave and Ellen. And oh, it's Blake. 421 00:15:28,345 --> 00:15:31,097 Kayla, it's Blake. - Hi, Kayla. Hi, Katie. 422 00:15:31,139 --> 00:15:33,433 - So this is crazy. - I know. 423 00:15:33,475 --> 00:15:35,643 - Where are you guys going? - Los Angeles. 424 00:15:35,685 --> 00:15:37,687 - No, that's where we're going. - [gasps] Stop. 425 00:15:37,729 --> 00:15:40,607 - For two weeks. - We're going just for 10 days. 426 00:15:40,648 --> 00:15:42,275 both: Yeah. - That's amazing. 427 00:15:42,317 --> 00:15:44,569 Isn't that just, like, serendipity? 428 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 - Yeah. - Where are you staying? 429 00:15:46,654 --> 00:15:48,448 - At this place that was highly recommended... 430 00:15:48,490 --> 00:15:50,492 - For ease, yeah. - Yeah. 431 00:15:50,533 --> 00:15:52,952 - Fun, fun, fun. So amazing. - That's great. 432 00:15:52,994 --> 00:15:54,371 - How about you guys? 433 00:15:54,412 --> 00:15:56,247 - We got a little place out in Malibu. 434 00:15:56,289 --> 00:15:57,874 - Oh, wow. 435 00:15:57,916 --> 00:15:59,668 - You know, we tried to get off the beaten path. 436 00:15:59,709 --> 00:16:02,629 - We're going on a hike out by the Hollywood sign. 437 00:16:02,671 --> 00:16:04,464 - Yeah, see the Hollywood sign. 438 00:16:04,506 --> 00:16:06,007 - Always wanted to get that shot. 439 00:16:06,049 --> 00:16:08,093 - I heard you can't get up there. 440 00:16:08,134 --> 00:16:10,011 You can't. - There's no access. 441 00:16:10,053 --> 00:16:13,348 - No, there is, though. - No, no, no. No, you can't. 442 00:16:13,390 --> 00:16:14,974 You cannot hike to the Hollywood sign. 443 00:16:15,016 --> 00:16:16,393 100% you cannot hike to the Hollywood sign. 444 00:16:16,434 --> 00:16:17,602 - No one can. 445 00:16:17,644 --> 00:16:19,354 - Well, tell that to our travel agent. 446 00:16:19,396 --> 00:16:20,480 - There's a whole thing-- 447 00:16:20,522 --> 00:16:21,648 someone hung themselves up there. 448 00:16:21,690 --> 00:16:24,442 - Oh, God. That's so horrible--suicide. 449 00:16:24,484 --> 00:16:26,236 - Oh, no. - Jesus. 450 00:16:26,277 --> 00:16:28,321 - Oh. Sorry. 451 00:16:28,363 --> 00:16:29,989 - Are you-- you're reading that book? 452 00:16:30,031 --> 00:16:31,449 That's a client of mine. 453 00:16:31,491 --> 00:16:33,702 I know him. - He's a client? 454 00:16:33,743 --> 00:16:35,620 - Yeah, he's fantastic. - Paul Floor is a client? 455 00:16:35,662 --> 00:16:37,205 - Crazy but fantastic. - Wow. 456 00:16:37,247 --> 00:16:38,998 - Yeah. No, I'm loving it so far. 457 00:16:39,040 --> 00:16:41,584 I'm loving it so far. 458 00:16:41,626 --> 00:16:44,337 - And, Blake, how are you, Mr. Man? 459 00:16:44,379 --> 00:16:46,006 - Fine. - Oh, well, you-- 460 00:16:46,047 --> 00:16:47,132 both: Oh. 461 00:16:47,173 --> 00:16:48,883 - Are you okay? - I'm fine. 462 00:16:48,925 --> 00:16:50,593 It's so good to see you. 463 00:16:50,635 --> 00:16:52,554 I have to say, we're a little anxious to get to the plane, 464 00:16:52,595 --> 00:16:54,305 although we're part of this new-- 465 00:16:54,347 --> 00:16:55,473 Do you know Breezer? 466 00:16:55,515 --> 00:16:57,892 It's kind of a concierge VIP service. 467 00:16:57,934 --> 00:16:59,978 It kind of gets you--- - Exclusive service. 468 00:17:00,020 --> 00:17:01,771 - Yeah, you can bypass the whole line and get there. 469 00:17:01,813 --> 00:17:03,857 - It's in the name--Breezer. - It's not cheap. 470 00:17:03,898 --> 00:17:05,775 But it's worth kind of the peace of mind. 471 00:17:05,817 --> 00:17:07,027 - We love it. 472 00:17:07,068 --> 00:17:08,862 - You've not read the article about Breezer? 473 00:17:08,903 --> 00:17:10,989 - You didn't give them your credit card, did you? 474 00:17:11,031 --> 00:17:12,615 - Y-yeah. - Whoa. 475 00:17:12,657 --> 00:17:14,075 - Oh. 476 00:17:14,117 --> 00:17:16,327 Yeah, you're gonna probably have your identity stolen. 477 00:17:16,369 --> 00:17:18,121 - You're kidding. 478 00:17:18,163 --> 00:17:20,248 - No, no, no, you do not want to get involved with them. 479 00:17:20,290 --> 00:17:22,000 They're gonna take all of your information. 480 00:17:22,042 --> 00:17:23,251 Did they do the eye scan? 481 00:17:23,293 --> 00:17:24,794 - Yeah. - Yeah, it's out there. 482 00:17:24,836 --> 00:17:28,673 - You can buy back your retina, oh, so don't worry. 483 00:17:28,715 --> 00:17:30,633 - Folks, folks, I can take anyone 484 00:17:30,675 --> 00:17:33,553 who's in first class to our expedited line. 485 00:17:33,595 --> 00:17:35,180 - Oh, my God, it's us. - Guilty. 486 00:17:35,221 --> 00:17:36,389 - Anyone in first class. 487 00:17:36,431 --> 00:17:38,141 - It was so fun running into you. 488 00:17:38,183 --> 00:17:39,476 I love your top. It's so cute. 489 00:17:39,517 --> 00:17:41,561 - We'll see you on the Walk of Fame, huh, buddy? 490 00:17:41,603 --> 00:17:43,271 - Okay, cool. - Bye. Bye. 491 00:17:43,313 --> 00:17:45,523 - It is good to see you. - You look amazing. 492 00:17:45,565 --> 00:17:46,941 Have you been doing something? 493 00:17:46,983 --> 00:17:49,069 - No, but you look great, too. - Okay. Love you. 494 00:17:49,110 --> 00:17:50,820 - Bye. Love you, too. 495 00:17:52,530 --> 00:17:53,907 What was that? - I know. 496 00:17:53,948 --> 00:17:55,867 - What the hell was that? - It's a hustle. 497 00:17:55,909 --> 00:17:57,452 I do not like the way he talks to you. 498 00:17:57,494 --> 00:17:58,995 I shut down, did you feel that? - I did. 499 00:17:59,037 --> 00:18:01,706 - I really felt myself powering down. 500 00:18:01,748 --> 00:18:02,791 - You were gone. 501 00:18:02,832 --> 00:18:04,167 - I don't have the energy anymore. 502 00:18:04,209 --> 00:18:05,877 Maybe three years ago, you know, when the boys 503 00:18:05,919 --> 00:18:07,629 were really small, I had the energy. 504 00:18:07,671 --> 00:18:10,090 But now, I've grown past it 505 00:18:10,131 --> 00:18:12,676 and I can't do it anymore. 506 00:18:12,717 --> 00:18:16,554 - That'll be--Oh, oh, oh. I see right through you. 507 00:18:16,596 --> 00:18:18,306 - First class, well, that'll be us. 508 00:18:18,348 --> 00:18:20,725 So crass. - We know you're first class. 509 00:18:20,767 --> 00:18:22,227 It's right there in the clothes. 510 00:18:22,268 --> 00:18:24,938 - I can see by the rose gold on your iPhone case, bitch. 511 00:18:24,979 --> 00:18:26,314 - Thank you. By the way, 512 00:18:26,356 --> 00:18:29,025 the baggier the clothes, the bigger bank account is-- 513 00:18:29,067 --> 00:18:31,027 - Oh, we have to get you a new one of those. 514 00:18:31,069 --> 00:18:33,571 - We have to find-- 'cause this, it should stick. 515 00:18:33,613 --> 00:18:34,948 - Mom, Dad, our flight. 516 00:18:34,989 --> 00:18:37,033 - Yeah, yeah, yeah, should we breeze on through? 517 00:18:37,075 --> 00:18:38,827 Let's go. Let's go. 518 00:18:38,868 --> 00:18:41,162 - I'm getting a new suitcase. - Wipe the slate clean. 519 00:18:41,204 --> 00:18:43,039 Oh, you know what? 520 00:18:43,081 --> 00:18:45,417 This is above five ounces. I've got to chug this. 521 00:18:45,458 --> 00:18:50,422 - I'm having a residual sort of dull pain from the retina scan. 522 00:18:50,463 --> 00:18:52,841 [voice muffles] It's a dull present pain. 523 00:18:52,882 --> 00:18:55,927 [reggae music playing through headphones] 524 00:18:55,969 --> 00:19:02,892 * * 525 00:19:06,855 --> 00:19:10,108 - You both are married? both: Yes, yes. 526 00:19:10,150 --> 00:19:12,694 - Yeah. - Yeah. 527 00:19:12,736 --> 00:19:15,697 - Very happily so. Very happy. - So happy. So happy. 528 00:19:15,739 --> 00:19:17,198 - How is Mark, by the way? - Mark's so good. 529 00:19:17,240 --> 00:19:18,491 He says hi. He sends his love. 530 00:19:18,533 --> 00:19:19,826 - Well, send it right back to him. 531 00:19:19,868 --> 00:19:21,745 - How's Keith? - Keith is great. 532 00:19:21,786 --> 00:19:23,455 Keith is great. We're great. 533 00:19:23,496 --> 00:19:26,833 - He's been good? - He has been good. 534 00:19:26,875 --> 00:19:29,210 I've really lost track of the breakthroughs. 535 00:19:29,252 --> 00:19:31,713 - Mark and I pull back a layer, there's another layer. 536 00:19:31,755 --> 00:19:33,340 Pull back a curtain, there's another curtain. 537 00:19:33,381 --> 00:19:35,842 It's constantly unfolding. It's almost like an onion. 538 00:19:35,884 --> 00:19:37,302 I don't think anyone's ever talked about that. 539 00:19:37,344 --> 00:19:39,512 The layers of an onion and the way you peel it back 540 00:19:39,554 --> 00:19:40,847 and there are more layers. 541 00:19:40,889 --> 00:19:43,850 - We have a marriage that just keeps evolving. 542 00:19:43,892 --> 00:19:45,685 - Mark and I don't separate. We follow each other. 543 00:19:45,727 --> 00:19:46,895 We share one towel. 544 00:19:46,936 --> 00:19:48,730 You know, we're really committed 545 00:19:48,772 --> 00:19:50,732 to no barriers between us. - That's disgusting. 546 00:19:50,774 --> 00:19:53,068 - We don't go anywhere without the other person. 547 00:19:53,109 --> 00:19:54,986 - The emotional breakthroughs, the physical breakthroughs, 548 00:19:55,028 --> 00:19:57,739 if I can, if I can go there. - Please go there. 549 00:19:57,781 --> 00:20:01,076 - No, physical sexual chemistry--white hot. 550 00:20:01,117 --> 00:20:03,912 We just... - We are like two teenagers, 551 00:20:03,953 --> 00:20:06,706 just kind of skin against skin, just kind of-- 552 00:20:06,748 --> 00:20:10,377 - No, when skin hits skin... - Yeah, yeah. 553 00:20:10,418 --> 00:20:13,296 - Over years, yeah. Yeah, yeah, yeah. 554 00:20:13,338 --> 00:20:15,465 No, I, uh... 555 00:20:15,507 --> 00:20:16,633 Yeah. 556 00:20:16,675 --> 00:20:18,343 - Mer, the sex is good. 557 00:20:18,385 --> 00:20:20,387 - I think maybe we'll get off that topic. I think that-- 558 00:20:20,428 --> 00:20:21,971 - Mark can work the middle. 559 00:20:22,013 --> 00:20:25,433 - We should really switch gears once again. 560 00:20:25,475 --> 00:20:27,435 - [blubbers] Shake that off. 561 00:20:27,477 --> 00:20:29,521 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 562 00:20:29,562 --> 00:20:31,022 - Let's talk about something positive. 563 00:20:31,064 --> 00:20:33,274 You both are married, both happily married and children-- 564 00:20:33,316 --> 00:20:35,402 how many kids do you all have? - I have a couple. 565 00:20:35,443 --> 00:20:36,736 - Yeah? - Yeah. 566 00:20:36,778 --> 00:20:38,238 - I've got a four. I know how many kids I have. 567 00:20:38,279 --> 00:20:39,489 I have four, yeah. 568 00:20:39,531 --> 00:20:41,241 - Do you know the names of your children? 569 00:20:41,282 --> 00:20:42,742 - Yeah. 570 00:20:42,784 --> 00:20:44,911 - Go, name them. - Huh? Say? 571 00:20:44,953 --> 00:20:47,414 - Say the names of your kids. 572 00:20:47,455 --> 00:20:48,998 - I will. 573 00:20:50,375 --> 00:20:51,501 Sasha. 574 00:20:51,543 --> 00:20:54,421 - Oh, that's beautiful. - Marsha. 575 00:20:54,462 --> 00:20:56,172 - Two more, honey. 576 00:20:56,214 --> 00:20:57,590 - I'm almost there. 577 00:20:57,632 --> 00:21:01,011 - Manda. - Last one. 578 00:21:01,052 --> 00:21:02,345 - Charlie. 579 00:21:02,387 --> 00:21:04,264 And they're all different heights, which is so fun. 580 00:21:04,305 --> 00:21:05,473 - Really, still? 581 00:21:05,515 --> 00:21:06,933 - They're all different heights. 582 00:21:06,975 --> 00:21:09,269 - Yeah. And which ones were IVF? Which ones... 583 00:21:09,310 --> 00:21:10,770 - How are your girls? 584 00:21:10,812 --> 00:21:12,689 I know that you board them upstate and rarely see them. 585 00:21:12,731 --> 00:21:14,024 - They go to a school 586 00:21:14,065 --> 00:21:15,692 that's amazing, and it's on a farm. 587 00:21:15,734 --> 00:21:18,111 And the kids really, you know, work with produce. 588 00:21:18,153 --> 00:21:20,780 - It's for kids with extreme behavioral issues-- 589 00:21:20,822 --> 00:21:24,409 biting, snatching, stealing, 590 00:21:24,451 --> 00:21:26,786 pushing, scratching. 591 00:21:26,828 --> 00:21:29,205 You had those scratches. I remember that. 592 00:21:29,247 --> 00:21:30,957 - When we come back, 593 00:21:30,999 --> 00:21:33,752 I finally get to the bottom of the ugly truth. 594 00:21:33,793 --> 00:21:36,880 What ripped Kate Berland and John Early apart? 595 00:21:40,800 --> 00:21:42,844 [upbeat music playing] - Five, six, seven, eight. 596 00:21:42,886 --> 00:21:44,679 One, two, three, four, 597 00:21:44,721 --> 00:21:47,724 five, six, seven, eight. 598 00:21:47,766 --> 00:21:50,685 One, two, three, four, 599 00:21:50,727 --> 00:21:53,480 five, six, seven, eight. 600 00:21:53,521 --> 00:21:56,232 Very nice. Next group. 601 00:21:56,274 --> 00:21:59,652 One, two, three, four, 602 00:21:59,694 --> 00:22:02,572 five, six, seven, eight. 603 00:22:02,614 --> 00:22:04,240 One, two-- 604 00:22:04,282 --> 00:22:06,201 And hold. 605 00:22:06,242 --> 00:22:08,912 [music stops] 606 00:22:08,953 --> 00:22:10,872 - What's up? - What? 607 00:22:10,914 --> 00:22:12,165 - I want to take this from the top, guys. 608 00:22:12,207 --> 00:22:14,167 - Okay, cool. From the top. - Okay. 609 00:22:14,209 --> 00:22:17,295 - No, no, no. Your top, just your top. 610 00:22:17,337 --> 00:22:18,588 Okay. - [scoffs] 611 00:22:18,630 --> 00:22:22,258 - Five, six, seven, eight. 612 00:22:22,300 --> 00:22:24,219 And stop. - What? 613 00:22:25,929 --> 00:22:27,597 - Just say it. What? - Yeah, we can take it. 614 00:22:27,639 --> 00:22:28,765 - Yeah. - I'm just trying to think 615 00:22:28,807 --> 00:22:30,892 of terms that'll stick, you know. 616 00:22:30,934 --> 00:22:31,935 both: Wow. - Okay. 617 00:22:31,976 --> 00:22:33,770 - No, no, it's not bad. 618 00:22:33,812 --> 00:22:35,605 It's just not what we rehearsed. 619 00:22:35,647 --> 00:22:37,107 - Got it. No, point taken. - Yeah. 620 00:22:37,148 --> 00:22:39,067 - You're making your point so clear. 621 00:22:39,109 --> 00:22:40,902 Good job. Good job for making a point so clear. 622 00:22:40,944 --> 00:22:43,196 - Okay, let's concentrate on the movement. 623 00:22:43,238 --> 00:22:45,198 - Yeah, I would love to focus on the movement. 624 00:22:45,240 --> 00:22:46,908 That's what I came here to do-- focus on the movement. 625 00:22:46,950 --> 00:22:48,284 - Great. - Here to dance. 626 00:22:48,326 --> 00:22:50,495 - Just distribute the weight evenly on your feet. 627 00:22:50,537 --> 00:22:52,789 Very top. One, two... 628 00:22:52,831 --> 00:22:54,582 - We know, you know what I mean? 629 00:22:54,624 --> 00:22:57,002 - Okay, let's just take a beat, because I don't think anything 630 00:22:57,043 --> 00:22:58,753 I say is gonna get through right now. 631 00:22:58,795 --> 00:23:02,424 So, everyone, water and snack break. 632 00:23:02,465 --> 00:23:04,259 - Okay, wait, wait, wait. 633 00:23:04,300 --> 00:23:06,011 I don't want to take a water and snack break. 634 00:23:06,052 --> 00:23:08,805 I want to work. - Back in line. Back in line. 635 00:23:08,847 --> 00:23:11,307 - Honestly, I think this is just a matter 636 00:23:11,349 --> 00:23:12,475 of not enough rehearsal. 637 00:23:12,517 --> 00:23:13,852 - Try to talk to me 638 00:23:13,893 --> 00:23:16,187 in a way that actually allows me to learn 639 00:23:16,229 --> 00:23:18,148 because I feel completely dragged through the mud. 640 00:23:18,189 --> 00:23:20,275 I feel completely alone up here. 641 00:23:20,316 --> 00:23:21,401 My hands are tied, 642 00:23:21,443 --> 00:23:22,986 and I can't dance if my hands are tied. 643 00:23:23,028 --> 00:23:24,195 - This is not what's going on here. 644 00:23:24,237 --> 00:23:25,905 - Then that's gaslighting! - Yeah. 645 00:23:25,947 --> 00:23:27,907 - That's gaslighting, mama! Okay? 646 00:23:27,949 --> 00:23:30,035 If you're denying our reality, 647 00:23:30,076 --> 00:23:31,661 if you're saying that what's happening to us, 648 00:23:31,703 --> 00:23:33,204 our lived experience isn't real, 649 00:23:33,246 --> 00:23:34,539 that's textbook gaslighting. - It actually is. 650 00:23:34,581 --> 00:23:36,750 - Okay, because what I see, my lived experience 651 00:23:36,791 --> 00:23:38,501 is that Riley--Sorry, Riley, but you're asleep at the wheel. 652 00:23:38,543 --> 00:23:39,878 - Asleep. - Me? 653 00:23:39,919 --> 00:23:41,171 - Yeah, Riley, you. - Yeah. 654 00:23:41,212 --> 00:23:43,214 - Sloan has her hand up. Sloan. 655 00:23:43,256 --> 00:23:44,924 - I think you guys are really good, 656 00:23:44,966 --> 00:23:46,676 but you just get in your head maybe. 657 00:23:46,718 --> 00:23:48,178 both: Sloan. 658 00:23:48,219 --> 00:23:50,180 - I'm just really glad that your mom's at jury duty 659 00:23:50,221 --> 00:23:52,974 and isn't here to see this today, bitch. 660 00:23:53,016 --> 00:23:54,517 - Maybe we should take a break. 661 00:23:54,559 --> 00:23:57,520 - It might be good for us to blow off some steam and-- 662 00:23:57,562 --> 00:23:58,980 - Oh, pick me, pick me. 663 00:23:59,022 --> 00:24:01,316 Shut the fuck up, Cha Cha. 664 00:24:01,358 --> 00:24:03,693 - Girls... 665 00:24:03,735 --> 00:24:05,945 this is not a big adjustment. 666 00:24:05,987 --> 00:24:08,740 And why am I hard on you? Because you're good. 667 00:24:08,782 --> 00:24:10,367 Because you're good. 668 00:24:10,408 --> 00:24:12,577 You're better than this. both: Yeah. 669 00:24:12,619 --> 00:24:14,037 - Okay? - I know that we have it. 670 00:24:14,079 --> 00:24:16,039 I think we're under, like, a lot of stress. 671 00:24:16,081 --> 00:24:17,499 - Let's actually go now. Let's actually go. 672 00:24:17,540 --> 00:24:18,875 Let's go now. - It's actually good to go now. 673 00:24:18,917 --> 00:24:20,835 I'm ready now. - Yes, snap to two. 674 00:24:20,877 --> 00:24:24,005 - Snap to two. - And one, two, three, four. 675 00:24:24,047 --> 00:24:25,423 - What the hell? both: Whoa. 676 00:24:25,465 --> 00:24:27,300 - Oh, my God. What is that? What is that? 677 00:24:27,342 --> 00:24:30,220 - Where is that coming from? - It's coming from the window. 678 00:24:30,261 --> 00:24:31,846 [indistinct shouting] Don't pop it. 679 00:24:31,888 --> 00:24:36,518 all: Don't pop it. 680 00:24:36,559 --> 00:24:37,936 [all scream] 681 00:24:37,977 --> 00:24:41,064 [light music] 682 00:24:41,106 --> 00:24:42,649 - Don't pop it. Don't pop it. Don't pop it. 683 00:24:42,691 --> 00:24:46,319 [indistinct shouting] 684 00:24:46,361 --> 00:24:51,866 * * 685 00:24:51,908 --> 00:24:55,245 [all screaming] 686 00:24:55,286 --> 00:24:56,746 - Where the heck did the bubble come from? 687 00:24:56,788 --> 00:24:58,081 Like, it came from the window. 688 00:24:58,123 --> 00:25:00,417 But, like, where would a bubble come from? 689 00:25:00,458 --> 00:25:01,668 - It was, like, big. 690 00:25:01,710 --> 00:25:03,753 And then it came down, and no one touched it, 691 00:25:03,795 --> 00:25:05,755 and it just popped by itself. 692 00:25:05,797 --> 00:25:07,507 - It did! Totally by itself! - I know! 693 00:25:07,549 --> 00:25:10,260 - Okay guys, now get in position--let's do the dance. 694 00:25:10,301 --> 00:25:11,803 - Okay. - Okay, yeah. 695 00:25:11,845 --> 00:25:13,263 - Put this right into the dance. 696 00:25:13,304 --> 00:25:16,933 All together, five, six, seven, eight! 697 00:25:16,975 --> 00:25:19,853 [upbeat electronic music playing] 698 00:25:19,894 --> 00:25:27,027 * * 699 00:25:55,096 --> 00:25:56,473 [music stops] 700 00:25:56,514 --> 00:25:59,351 Yes! Yes! 701 00:25:59,392 --> 00:26:01,811 John, Kate, that's what I'm talking about! 702 00:26:01,853 --> 00:26:04,439 Good job, everybody. - Good job. 703 00:26:04,481 --> 00:26:05,857 - Good job. 704 00:26:05,899 --> 00:26:07,192 - I was gonna say we could rehearse 705 00:26:07,233 --> 00:26:08,985 at my dad's house tonight and then watch a movie. 706 00:26:09,027 --> 00:26:11,237 - We could get something from Redbox 707 00:26:11,279 --> 00:26:13,823 or even just stream something. - Yeah. 708 00:26:13,865 --> 00:26:15,658 - Yeah! - Okay. 709 00:26:15,700 --> 00:26:18,036 That's a snack. 710 00:26:18,078 --> 00:26:19,913 [indistinct chatter] 711 00:26:19,954 --> 00:26:22,082 - I've never get used to it, seriously. 712 00:26:23,833 --> 00:26:25,126 - Hey, Bella. - Wait up. 713 00:26:25,168 --> 00:26:28,672 [light music] 714 00:26:28,713 --> 00:26:35,261 * * 715 00:26:37,972 --> 00:26:39,891 - Whenever you're ready. 716 00:26:42,394 --> 00:26:45,355 - Where are you going? - Uh, the bathroom. 717 00:26:45,397 --> 00:26:47,857 - You should pay the check. - Oh, yeah. 718 00:26:47,899 --> 00:26:49,943 - Okay. 719 00:26:49,984 --> 00:26:51,528 - Oh, no. 720 00:26:51,569 --> 00:26:54,572 [pop music playing in background] 721 00:26:54,614 --> 00:26:55,865 - What? 722 00:26:55,907 --> 00:26:57,867 - I forgot my hot plate. 723 00:26:57,909 --> 00:27:00,036 I left my hot plate at home. I know exactly where it is. 724 00:27:00,078 --> 00:27:01,454 It's in, like, the front hallway. 725 00:27:01,496 --> 00:27:03,998 I can see it, like, in my mind's eye. 726 00:27:04,040 --> 00:27:05,667 Like, it's literally on that little end table 727 00:27:05,709 --> 00:27:08,211 we have next to the front door. - It's okay. I can get it. 728 00:27:08,253 --> 00:27:10,463 - 'Cause I leave it there-- Oh, thank you. 729 00:27:10,505 --> 00:27:13,091 - It's not a problem. I'm used to it. 730 00:27:13,133 --> 00:27:16,386 - What do you-- what do you mean by that? 731 00:27:16,428 --> 00:27:20,765 - You know, I just, like, think you should know. 732 00:27:20,807 --> 00:27:22,100 - Know what? 733 00:27:22,142 --> 00:27:23,560 - Like, I would just want someone to tell me 734 00:27:23,601 --> 00:27:25,562 if they sensed a pattern in my behavior. 735 00:27:25,603 --> 00:27:27,397 And the pattern that I'm sensing is that you never pay. 736 00:27:27,439 --> 00:27:29,399 You always forget your hot plate. 737 00:27:29,441 --> 00:27:32,569 Like, you always forget your hot plate, yeah. 738 00:27:32,610 --> 00:27:33,695 - Do I? 739 00:27:33,737 --> 00:27:35,280 What? 740 00:27:35,321 --> 00:27:38,074 I will just say, like, even if I had brought my hot plate, 741 00:27:38,116 --> 00:27:39,743 like, look at where the outlet is. 742 00:27:39,784 --> 00:27:40,910 Do you see the outlet? 743 00:27:40,952 --> 00:27:42,746 It's, like, just right of center. 744 00:27:42,787 --> 00:27:44,581 It's, like, on your side. 745 00:27:44,622 --> 00:27:46,833 - Yeah, it's dead center on the table. 746 00:27:46,875 --> 00:27:48,251 - It's just right of center. 747 00:27:48,293 --> 00:27:50,170 - It's dead center on the table. 748 00:27:50,211 --> 00:27:51,338 - Okay. Yeah. 749 00:27:51,379 --> 00:27:52,881 - That's not how you even measure. 750 00:27:52,922 --> 00:27:54,174 It's dead center. 751 00:27:54,215 --> 00:27:55,467 - This is how they used to do it, sweetie. 752 00:27:55,508 --> 00:27:56,968 I'm just saying, like, the outlet, 753 00:27:57,010 --> 00:27:58,219 see how its faced towards you? 754 00:27:58,261 --> 00:27:59,596 Like, I know my cord. 755 00:27:59,637 --> 00:28:01,431 Like, if I had my hot plate, like, I know my cord. 756 00:28:01,473 --> 00:28:02,640 It would not have reached there. 757 00:28:02,682 --> 00:28:03,892 - Mm, it's really fine. I've got it. 758 00:28:03,933 --> 00:28:05,143 - So I just think electricity-wise, 759 00:28:05,185 --> 00:28:06,936 it's a more streamlined experience for you. 760 00:28:06,978 --> 00:28:08,438 - Okay, so you had the orchard bowl, 761 00:28:08,480 --> 00:28:11,024 and you added grilled chicken. - Yeah. 762 00:28:11,066 --> 00:28:12,609 And you added yuca. 763 00:28:14,361 --> 00:28:16,112 - To share. I mean, I got it to share. 764 00:28:16,154 --> 00:28:17,614 - It's not a shareable. 765 00:28:18,990 --> 00:28:20,367 Oh, my god, so stupid-- 766 00:28:20,408 --> 00:28:22,160 I knew that we should've gotten the carafe of Prosecco 767 00:28:22,202 --> 00:28:23,787 instead of getting individual glasses, 768 00:28:23,828 --> 00:28:25,413 'cause I knew that I would get one and that you will get two. 769 00:28:25,455 --> 00:28:26,956 And, ultimately, it's just a lot more expensive. 770 00:28:26,998 --> 00:28:28,625 Okay. It's fine. I've got it. 771 00:28:28,667 --> 00:28:31,044 And the lavender mead. You wanted to try the mead? 772 00:28:31,086 --> 00:28:32,671 - I think I've had a crazy week, 773 00:28:32,712 --> 00:28:34,589 just 'cause, like, my roommate, like... 774 00:28:34,631 --> 00:28:35,965 my roommate died. 775 00:28:36,007 --> 00:28:38,301 And, like, we can't get in touch with her parents. 776 00:28:38,343 --> 00:28:40,762 - Your roommate died? - She died, yeah. 777 00:28:40,804 --> 00:28:42,847 And we're, like, all trying to get in touch with her parents. 778 00:28:42,889 --> 00:28:47,143 Like, none of us can get in touch with her parents. 779 00:28:47,185 --> 00:28:49,813 - Really insane that you haven't mentioned that. 780 00:28:49,854 --> 00:28:51,231 - No, I know. 781 00:28:51,272 --> 00:28:53,149 - It's a really huge loss-- your roommate dying. 782 00:28:53,191 --> 00:28:55,193 And you can't get in... 783 00:28:55,235 --> 00:28:56,486 both: Touch with her parents. - Yeah. 784 00:28:56,528 --> 00:28:58,988 - That's crazy. I don't-- 785 00:28:59,030 --> 00:29:00,448 Yeah, that's-- I don't really-- 786 00:29:00,490 --> 00:29:02,367 And, yeah, uh... 787 00:29:04,619 --> 00:29:06,079 Okay. 788 00:29:08,289 --> 00:29:11,918 Oh, shit. I forgot tip. 789 00:29:11,960 --> 00:29:13,086 - Aah! 790 00:29:13,128 --> 00:29:14,921 - Oh, my God. Oh, my God. 791 00:29:14,963 --> 00:29:18,842 - [wailing] 792 00:29:18,883 --> 00:29:21,970 [growling] 793 00:29:22,012 --> 00:29:24,514 Fucking hell. 794 00:29:27,726 --> 00:29:29,894 Do you need to change? 795 00:29:29,936 --> 00:29:33,064 - No, we're good. Thank you. - Thank you so much. 796 00:29:33,106 --> 00:29:35,191 - Oh, Jesus. [seething] 797 00:29:35,233 --> 00:29:37,152 - We're, like, really sorry. 798 00:29:37,193 --> 00:29:40,196 - I'm, like... I'm, like, really shaking. 799 00:29:40,238 --> 00:29:41,740 - [scoffs] 800 00:29:41,781 --> 00:29:43,867 [whispering] That was, like, the craziest thing 801 00:29:43,908 --> 00:29:45,910 that's ever happened. 802 00:29:45,952 --> 00:29:49,122 - [whispering] That was insane. - Oh, my God. 803 00:29:49,164 --> 00:29:51,291 [normal voice] Okay, should we go? 804 00:29:51,332 --> 00:29:52,876 Do you need a ride? 805 00:29:52,917 --> 00:29:54,085 - Yeah. - Okay. 806 00:29:54,127 --> 00:29:55,462 - Thank you. 807 00:30:02,844 --> 00:30:04,846 [upbeat music] 808 00:30:04,888 --> 00:30:06,473 - Let's go to one of my favorite clips 809 00:30:06,514 --> 00:30:09,017 from "He's Gay, She's Half-Jewish." 810 00:30:09,059 --> 00:30:10,185 Take a look, guys. 811 00:30:10,226 --> 00:30:11,227 - I didn't know you were doing this. 812 00:30:11,269 --> 00:30:12,479 - Yeah, man. 813 00:30:20,362 --> 00:30:24,324 - Oh, okay. Okay. Jake, what's gotten into you? 814 00:30:24,366 --> 00:30:26,034 - I've lost my keys and my wallet. 815 00:30:26,076 --> 00:30:29,412 What's next, my gag reflex? Wait, that could be good. 816 00:30:30,747 --> 00:30:33,750 [laughter] - Oh, my God. Oh, my God. 817 00:30:33,792 --> 00:30:37,170 - See, I look at that, and I go, 818 00:30:37,212 --> 00:30:39,506 "What happened?" - Yeah. 819 00:30:39,547 --> 00:30:42,342 - That was magic. - That was. Thank you. 820 00:30:42,384 --> 00:30:43,927 - That was magic. - Yeah. 821 00:30:43,968 --> 00:30:45,679 So what went wrong? 822 00:30:45,720 --> 00:30:49,808 How do you go from that to this, to this? 823 00:30:49,849 --> 00:30:51,518 - You know, Meredith, I don't know. 824 00:30:51,559 --> 00:30:53,603 I don't know what went wrong. 825 00:30:53,645 --> 00:30:55,772 - I mean... - I don't know what went wrong. 826 00:30:55,814 --> 00:30:58,983 - John, I think it was you suing me. 827 00:30:59,025 --> 00:31:00,860 I think that's-- - What? 828 00:31:00,902 --> 00:31:03,905 - What sparked the lawsuit? - You know, I don't know. 829 00:31:03,947 --> 00:31:05,615 After all these years, I still don't know. 830 00:31:05,657 --> 00:31:08,326 But gun to my head, I would say I did it for sport. 831 00:31:08,368 --> 00:31:12,622 Yeah, I did it just consciously to hurt you. 832 00:31:12,664 --> 00:31:14,833 - Thank you for the honesty there. 833 00:31:14,874 --> 00:31:16,459 - Thank you for creating an environment 834 00:31:16,501 --> 00:31:18,420 where I could be that honest-- it feels really good to say it. 835 00:31:18,461 --> 00:31:20,046 - Yeah, very brave. - Well, it's refreshing. 836 00:31:20,088 --> 00:31:22,882 - I feel brave. - Good. 837 00:31:22,924 --> 00:31:24,926 - Well, the lawsuit-- I know they said it resulted 838 00:31:24,968 --> 00:31:28,263 in you dividing up comedic mannerisms... 839 00:31:28,304 --> 00:31:30,223 - Mm-hmm, mm-hmm. - Between the two of you. 840 00:31:30,265 --> 00:31:31,558 Is that right? - Yeah, we did. 841 00:31:31,599 --> 00:31:33,476 - So who got what in that deal? 842 00:31:33,518 --> 00:31:34,811 - Let's see, I got crossed eyes. 843 00:31:34,853 --> 00:31:36,563 - Oh, you got the crossed eyes, huh? 844 00:31:36,604 --> 00:31:37,939 - Only fair 'cause that was always her crutch. 845 00:31:37,981 --> 00:31:40,108 Yeah, yeah, yeah. - And what did you get? 846 00:31:40,150 --> 00:31:41,735 - John got this. - Oh. 847 00:31:41,776 --> 00:31:44,362 - Well, no, no, no, but she's doing it. 848 00:31:44,404 --> 00:31:46,781 That's mine. 849 00:31:46,823 --> 00:31:50,035 That's mine. You just did mine. 850 00:31:50,076 --> 00:31:51,578 And now we have it on record. 851 00:31:51,619 --> 00:31:53,204 So she's actually crossed a boundary. 852 00:31:53,246 --> 00:31:54,497 You've crossed a legal boundary. 853 00:31:54,539 --> 00:31:56,916 - John did-- - You crossed a legal boundary. 854 00:31:56,958 --> 00:31:59,085 - [sighs] 855 00:31:59,127 --> 00:32:01,755 [soft music] 856 00:32:01,796 --> 00:32:03,965 - Thank you so much, honey. - Bye, babe. 857 00:32:04,007 --> 00:32:05,717 - You were amazing. - Thanks, babe. 858 00:32:05,759 --> 00:32:08,428 - You killed it. - [giggles] See you tomorrow. 859 00:32:08,470 --> 00:32:10,388 - Kate, you were so funny today. 860 00:32:10,430 --> 00:32:13,224 - Oh, John, I was dying all day--I almost broke. 861 00:32:13,266 --> 00:32:15,018 - Seriously, I was looking at you, and I was like, 862 00:32:15,060 --> 00:32:17,604 "Okay, that's my best friend and my chief collaborator. 863 00:32:17,645 --> 00:32:19,147 Like, did I win the lottery?" 864 00:32:19,189 --> 00:32:22,442 - No, you're, um... 865 00:32:22,484 --> 00:32:26,112 Yeah. No, you were killing me. 866 00:32:26,154 --> 00:32:29,115 You really, um... 867 00:32:29,157 --> 00:32:31,284 - What? - [sighs] 868 00:32:31,326 --> 00:32:33,328 Nothing. 869 00:32:33,370 --> 00:32:35,288 Nothing. 870 00:32:35,330 --> 00:32:36,706 - What? 871 00:32:37,916 --> 00:32:39,042 - This. 872 00:32:41,336 --> 00:32:42,587 - This what? What are you-- 873 00:32:42,629 --> 00:32:46,508 - You, me...us. 874 00:32:47,967 --> 00:32:49,636 - What about us? 875 00:32:49,678 --> 00:32:51,763 - You've never thought about it? 876 00:32:51,805 --> 00:32:53,973 - I don't know what you're talking about. 877 00:32:54,015 --> 00:32:55,767 - Right. 878 00:32:55,809 --> 00:32:58,144 [sighs] 879 00:32:58,186 --> 00:33:00,063 [chuckles awkwardly] 880 00:33:15,912 --> 00:33:19,708 - Whoa, whoa, whoa! Kate, what are you doing? 881 00:33:19,749 --> 00:33:21,668 - Oh. 882 00:33:21,710 --> 00:33:25,672 Okay, I guess I misread the situation. 883 00:33:25,714 --> 00:33:27,674 - Literally what are you talking about? 884 00:33:27,716 --> 00:33:31,511 - All those years of collaboration, drunken nights-- 885 00:33:31,553 --> 00:33:33,638 always right in line, right? 886 00:33:33,680 --> 00:33:35,849 Never crossing the line. - Okay, Kate, I'm exhausted. 887 00:33:35,890 --> 00:33:37,726 We've been shooting for 13 hours. 888 00:33:37,767 --> 00:33:39,310 Drop the bit. This isn't funny. [chuckles] 889 00:33:39,352 --> 00:33:40,770 - It's not a bit. 890 00:33:42,272 --> 00:33:44,315 It's not funny for the first time in my life 891 00:33:44,357 --> 00:33:46,067 I'm dead fucking serious. 892 00:33:47,652 --> 00:33:50,155 - This is making me really uncomfortable, Kate. 893 00:33:50,196 --> 00:33:53,408 - Oh, my God, John. 894 00:33:53,450 --> 00:33:57,412 I just want to fool around a little bit, blow off steam. 895 00:33:57,454 --> 00:33:59,372 - Ew, I don't need to blow off steam. 896 00:33:59,414 --> 00:34:00,623 - Really? 897 00:34:00,665 --> 00:34:02,834 'Cause you seem pretty tense, brother. 898 00:34:02,876 --> 00:34:04,294 - Okay, you are unrecognizable. 899 00:34:04,336 --> 00:34:07,005 - You're born C-section, right? 900 00:34:07,047 --> 00:34:08,298 - Y-yeah, why? 901 00:34:08,340 --> 00:34:11,676 - So no part of you has ever touched a vagina? 902 00:34:11,718 --> 00:34:13,386 - Jesus Christ. 903 00:34:13,428 --> 00:34:15,430 - I'm just saying, we're all pink in the middle. 904 00:34:15,472 --> 00:34:17,515 - Oh my God! I'm going home. 905 00:34:22,520 --> 00:34:23,772 [sighs] 906 00:34:23,813 --> 00:34:25,982 - Clearly, I struck a nerve. 907 00:34:27,901 --> 00:34:29,110 I'm sorry. 908 00:34:31,029 --> 00:34:32,489 I'm so sorry, John. 909 00:34:32,530 --> 00:34:34,032 Fuck! 910 00:34:34,074 --> 00:34:35,867 So fucking stupid! 911 00:34:35,909 --> 00:34:37,535 Fuck! - Oh, my God. 912 00:34:37,577 --> 00:34:38,787 - Fuck! What did I do? 913 00:34:38,828 --> 00:34:40,622 If I compromised the shoot, I'll kill myself. 914 00:34:40,663 --> 00:34:42,999 - Kate, Kate, Kate, it's okay. It's okay. 915 00:34:43,041 --> 00:34:45,293 It's okay. You're fine. - I have to make it up to you. 916 00:34:45,335 --> 00:34:47,754 Oh, God, let me make it up to you, please, please. 917 00:34:47,796 --> 00:34:49,798 What can I do? What can I do? 918 00:34:51,508 --> 00:34:54,886 [gasps] I'll give you a foot massage. 919 00:34:54,928 --> 00:34:57,305 - Uh... 920 00:34:57,347 --> 00:34:58,932 no. [chuckles] 921 00:34:58,973 --> 00:35:01,267 - Come on, I've given you a foot massage before, John. 922 00:35:01,309 --> 00:35:03,395 - [chuckles] 923 00:35:03,436 --> 00:35:06,189 - I know your back's killing you. 924 00:35:06,231 --> 00:35:08,149 - My doctor says everything starts with the foot 925 00:35:08,191 --> 00:35:10,193 and then radiates up to the back, yeah. 926 00:35:19,494 --> 00:35:20,787 Here? - Yeah, that's good. 927 00:35:20,829 --> 00:35:22,872 - Okay. - Give me that foot. 928 00:35:28,336 --> 00:35:30,547 - [exhales sharply] 929 00:35:49,774 --> 00:35:53,319 [chuckles] - God, feet are incredible. 930 00:35:53,361 --> 00:35:54,779 - How so? 931 00:35:54,821 --> 00:35:56,823 - They carry us... 932 00:35:56,865 --> 00:35:59,534 our whole lives, every step, 933 00:35:59,576 --> 00:36:01,661 taking our weight, feeling the earth. 934 00:36:01,703 --> 00:36:03,788 If I run my finger along this ridge, 935 00:36:03,830 --> 00:36:05,707 I can feel the calluses formed 936 00:36:05,749 --> 00:36:08,626 from years of tap dancing for executives. 937 00:36:08,668 --> 00:36:10,253 And, you know, all I have to do 938 00:36:10,295 --> 00:36:13,465 is drag my finger three inches to the right. 939 00:36:13,506 --> 00:36:16,801 - [gasps] Fuck. 940 00:36:18,345 --> 00:36:20,597 - That skin is so sensitive. 941 00:36:20,638 --> 00:36:22,349 You're so receptive to my touch. 942 00:36:22,390 --> 00:36:24,225 You feel it everywhere. 943 00:36:24,267 --> 00:36:27,729 - [moans] 944 00:36:27,771 --> 00:36:31,316 How can something so strong... 945 00:36:31,358 --> 00:36:33,485 be so sensitive? 946 00:36:33,526 --> 00:36:34,861 What would it take for the thing 947 00:36:34,903 --> 00:36:38,698 that's carried weight for so long... 948 00:36:38,740 --> 00:36:41,201 to finally let itself be carried? 949 00:36:48,875 --> 00:36:52,045 - Oh, my God! - Whoa, whoa. Where'd you go? 950 00:36:52,087 --> 00:36:54,047 - Don't look at my feet. Don't touch my feet. 951 00:36:54,089 --> 00:36:56,383 Don't look at my feet. They're hideous. 952 00:36:56,424 --> 00:36:58,968 - No, not on my watch. 953 00:36:59,010 --> 00:37:01,888 You don't talk about yourself like that, okay? 954 00:37:01,930 --> 00:37:03,515 You're beautiful, every part of you. 955 00:37:03,556 --> 00:37:05,642 - No, I'm not. 956 00:37:05,684 --> 00:37:08,353 - [sighs] 957 00:37:12,524 --> 00:37:16,403 - God, I wish you could see yourself the way I see you. 958 00:37:16,444 --> 00:37:17,904 - What do you see? 959 00:37:17,946 --> 00:37:20,490 - I see someone who's been running 960 00:37:20,532 --> 00:37:22,492 for a really long time 961 00:37:22,534 --> 00:37:26,746 and is finally starting to get a little tired. 962 00:37:26,788 --> 00:37:29,916 - I'm so tired. - I know. 963 00:37:29,958 --> 00:37:32,711 - I'm so scared. - I know, baby. 964 00:37:32,752 --> 00:37:34,587 What are you scared of? 965 00:37:34,629 --> 00:37:36,715 - I don't know. 966 00:37:36,756 --> 00:37:38,758 Being seen, I guess. 967 00:37:38,800 --> 00:37:41,094 - And if I saw you, what would I see? 968 00:37:41,136 --> 00:37:43,513 - Someone who doesn't see themselves. 969 00:37:43,555 --> 00:37:46,349 - What don't you see? - Myself. 970 00:37:46,391 --> 00:37:48,893 - Why don't you see yourself? - Because I'm scared. 971 00:37:48,935 --> 00:37:51,062 - Of what? - Of being seen, I guess. 972 00:37:51,104 --> 00:37:52,981 - Okay, so we're looping. - Yeah, yeah, totally. 973 00:37:53,023 --> 00:37:54,691 - So I'm just gonna break us out of this. 974 00:37:54,733 --> 00:37:56,026 - Yeah. 975 00:37:56,067 --> 00:37:59,612 - What if I told you that you are enough... 976 00:37:59,654 --> 00:38:01,865 right now as you are? 977 00:38:04,868 --> 00:38:07,454 I want you to look in the mirror... 978 00:38:07,495 --> 00:38:10,206 and I want you to tell yourself that you're enough. 979 00:38:12,292 --> 00:38:14,836 - Sorry, so am I looking at you or at myself because-- 980 00:38:14,878 --> 00:38:17,422 - John, look in the mirror... - Totally, totally. 981 00:38:17,464 --> 00:38:20,383 - And tell yourself that you're enough. 982 00:38:22,260 --> 00:38:24,637 - I'm enough. - I don't believe you. 983 00:38:24,679 --> 00:38:27,724 - Me neither, yeah. 984 00:38:27,766 --> 00:38:29,476 I'm enough. 985 00:38:29,517 --> 00:38:32,270 - Again. - I'm enough. 986 00:38:32,312 --> 00:38:33,938 - There it is. 987 00:38:33,980 --> 00:38:35,148 [whispering] Again. 988 00:38:35,190 --> 00:38:37,067 - [breathlessly] Oh, I'm enough. 989 00:38:37,108 --> 00:38:38,276 - Again. 990 00:38:38,318 --> 00:38:40,070 - I'm enough. 991 00:38:40,111 --> 00:38:41,738 - Again. 992 00:38:41,780 --> 00:38:43,907 - I'm enough. 993 00:38:43,948 --> 00:38:46,451 [exhales sharply] 994 00:38:46,493 --> 00:38:48,078 I'm enough. 995 00:38:49,788 --> 00:38:51,790 I'm enough. 996 00:38:51,831 --> 00:38:54,751 [soft music] 997 00:38:54,793 --> 00:39:01,925 * * 998 00:39:04,594 --> 00:39:08,640 [engine turning over, revving] 999 00:39:08,682 --> 00:39:10,767 - [yelps] 1000 00:39:10,809 --> 00:39:13,269 * * 1001 00:39:13,311 --> 00:39:15,605 Fuck. 1002 00:39:15,647 --> 00:39:18,650 [crying] 1003 00:39:18,692 --> 00:39:25,782 * * 1004 00:39:29,661 --> 00:39:31,788 Kate... 1005 00:39:34,207 --> 00:39:35,792 Kate... 1006 00:39:40,046 --> 00:39:42,966 [upbeat electronic music] 1007 00:39:43,008 --> 00:39:50,140 * * 1008 00:40:38,021 --> 00:40:40,023 - Tragedy averted today 1009 00:40:40,065 --> 00:40:42,859 when a local father stopped a rogue gunman 1010 00:40:42,901 --> 00:40:45,445 from opening fire on airport travelers. 1011 00:40:45,487 --> 00:40:48,156 [people screaming] 1012 00:40:51,701 --> 00:40:55,080 But the father insists he's not a hero. 1013 00:40:55,121 --> 00:40:57,040 - Uh, I did what any husband would do. 1014 00:40:57,082 --> 00:40:58,667 I did what any father would do. 1015 00:40:58,708 --> 00:41:01,753 I'm just glad I was in the right place at the right time. 1016 00:41:01,795 --> 00:41:05,799 - We're so proud of him, and we're so glad he's safe. 1017 00:41:05,840 --> 00:41:09,219 And now we can just continue on with our vacation. 1018 00:41:09,260 --> 00:41:11,096 - Yeah. - Yeah. 1019 00:41:11,137 --> 00:41:13,056 - [crying] - Oh, my gosh. 1020 00:41:13,098 --> 00:41:16,017 [upbeat music] 1021 00:41:16,059 --> 00:41:17,602 - It was finally time to pay a visit 1022 00:41:17,644 --> 00:41:19,688 to America's favorite two-bedroom apartment-- 1023 00:41:19,729 --> 00:41:22,982 the set of "He's Gay, She's Half-Jewish." 1024 00:41:23,024 --> 00:41:24,359 Having not stepped foot 1025 00:41:24,401 --> 00:41:26,736 on the hallowed studio lot in many years, 1026 00:41:26,778 --> 00:41:29,155 Kate Berland and John Early warned me, 1027 00:41:29,197 --> 00:41:32,575 it was sure to be an emotional afternoon. 1028 00:41:33,660 --> 00:41:35,745 - Kate, you're not gonna believe this. 1029 00:41:35,787 --> 00:41:38,039 - Oh, my God. - Still gets me. 1030 00:41:38,081 --> 00:41:39,833 [chuckles] - Unbelievable. 1031 00:41:39,874 --> 00:41:42,585 Oh, my God. 1032 00:41:42,627 --> 00:41:44,379 - Kate, Kate, the couch. 1033 00:41:44,421 --> 00:41:46,881 - Bottoming? Try bottomless... 1034 00:41:46,923 --> 00:41:48,216 mimosas that is. 1035 00:41:48,258 --> 00:41:49,718 There is no heartache 1036 00:41:49,759 --> 00:41:52,262 a boozy brunch with me tomorrow can't remedy. 1037 00:41:52,303 --> 00:41:54,973 - Bloody Mary full of grace. 1038 00:41:55,015 --> 00:41:56,641 [both laughing] - Oh, my God. 1039 00:41:56,683 --> 00:41:58,727 - You guys need to get this. - So much happened here. 1040 00:41:58,768 --> 00:41:59,769 - This couch. 1041 00:41:59,811 --> 00:42:01,021 - I know I'm horny 1042 00:42:01,062 --> 00:42:04,441 because I just read this as "bareback pecan." 1043 00:42:04,482 --> 00:42:06,109 - Do you remember I tried to buy it? 1044 00:42:06,151 --> 00:42:07,694 - Yes, yes. - They wouldn't give it to me. 1045 00:42:07,736 --> 00:42:10,071 And, actually, it was a bit contentious with the producers. 1046 00:42:10,113 --> 00:42:11,865 So I said, "Well, I gave my life to the show." 1047 00:42:11,906 --> 00:42:14,451 - [grunts] - Oh, oh, John. 1048 00:42:14,492 --> 00:42:16,745 Oh, my God. Sweetie, are you okay? 1049 00:42:16,786 --> 00:42:17,912 - What? From what? 1050 00:42:17,954 --> 00:42:20,749 - That looked like a real tumble. 1051 00:42:20,790 --> 00:42:22,834 - Tumbled? 1052 00:42:22,876 --> 00:42:25,420 - Are you okay? - From what? 1053 00:42:25,462 --> 00:42:27,756 - From the fall. 1054 00:42:27,797 --> 00:42:29,716 - I didn't fall. [chuckles] 1055 00:42:31,426 --> 00:42:33,678 Honey, I'm homo. 1056 00:42:33,720 --> 00:42:36,890 - Jake? [sighs] 1057 00:42:36,931 --> 00:42:38,641 - I'm afraid to ask. 1058 00:42:38,683 --> 00:42:40,977 - I tried to decorate my first Christmas tree, 1059 00:42:41,019 --> 00:42:43,229 and I guess my Jewish half took over. 1060 00:42:45,065 --> 00:42:46,441 - You remember this spot. 1061 00:42:46,483 --> 00:42:49,486 John would always be-- I wonder if there's still... 1062 00:42:49,527 --> 00:42:53,073 Oh, this has to have been there... 1063 00:42:53,114 --> 00:42:56,159 It's probably been there for 15 years. 1064 00:42:56,201 --> 00:42:58,578 John always had his stash, little bottles of gin, 1065 00:42:58,620 --> 00:42:59,788 hidden around the set. 1066 00:42:59,829 --> 00:43:01,623 Where else? Now I'm on a-- 1067 00:43:01,664 --> 00:43:03,291 Oh, I remember this. 1068 00:43:03,333 --> 00:43:05,960 This is one of my books here. 1069 00:43:06,002 --> 00:43:07,879 John, you're not gonna believe this. 1070 00:43:07,921 --> 00:43:09,756 [laughs] 1071 00:43:09,798 --> 00:43:10,965 Still stashed all over the set. 1072 00:43:11,007 --> 00:43:12,509 I was actually impressed by that. 1073 00:43:12,550 --> 00:43:14,886 I used to always say that he's tanked, the ratings haven't. 1074 00:43:14,928 --> 00:43:17,055 No. No. Oh! - They did it. 1075 00:43:17,097 --> 00:43:18,640 Um, come in here. 1076 00:43:18,682 --> 00:43:21,142 Yeah, we were one of the first multicamera-- 1077 00:43:21,184 --> 00:43:22,227 - First show. - First show? 1078 00:43:22,268 --> 00:43:23,645 - First show, period. 1079 00:43:23,687 --> 00:43:25,480 - We were the first television shows in-- 1080 00:43:25,522 --> 00:43:27,315 We were the first. - Yeah. 1081 00:43:27,357 --> 00:43:29,651 - We were the first television show in history 1082 00:43:29,693 --> 00:43:33,071 to show someone, uh, actively taking a shit. 1083 00:43:34,114 --> 00:43:36,241 - [grunts] 1084 00:43:40,495 --> 00:43:42,163 I happen to hold two world records. 1085 00:43:42,205 --> 00:43:45,083 I was also simultaneously the first gay man 1086 00:43:45,125 --> 00:43:49,504 in television history to be seen taking a shit. 1087 00:43:49,546 --> 00:43:51,756 - Penny! 1088 00:43:51,798 --> 00:43:53,591 It happened again! 1089 00:43:56,553 --> 00:43:58,179 - People come up to me, and they go, 1090 00:43:58,221 --> 00:43:59,514 "Thank you for being a woman on screen." 1091 00:43:59,556 --> 00:44:01,099 - And there's so much shame--sorry. 1092 00:44:01,141 --> 00:44:03,268 - 'Cause kids watch the show, and they go, "That's a woman." 1093 00:44:03,309 --> 00:44:06,521 - There's so much shame that we have culturally 1094 00:44:06,563 --> 00:44:08,606 around these bodily functions. 1095 00:44:08,648 --> 00:44:10,692 - And I was one of the first Jews to break into Hollywood. 1096 00:44:10,734 --> 00:44:12,193 It's a responsibility. 1097 00:44:12,235 --> 00:44:14,112 - You know, is it not just another function of the body? 1098 00:44:14,154 --> 00:44:16,364 - It can be a lot of responsibility. 1099 00:44:16,406 --> 00:44:19,367 - Is it no different than pee? 1100 00:44:19,409 --> 00:44:21,286 - I'm so moved. - [snapping fingers] 1101 00:44:21,327 --> 00:44:23,621 - I'm so moved. 1102 00:44:23,663 --> 00:44:25,790 - Is it no different than talking? 1103 00:44:25,832 --> 00:44:28,668 No. It's an opening and closing of an orifice. 1104 00:44:28,710 --> 00:44:30,670 It's the same as this. - I love this painting. 1105 00:44:30,712 --> 00:44:32,172 - Hey, get-- you're gonna want to get... 1106 00:44:32,213 --> 00:44:33,548 - This is really-- 1107 00:44:33,590 --> 00:44:36,301 - An answer to this, because, oof, yeah, Grandma. 1108 00:44:36,343 --> 00:44:38,136 - I know, Grandma. 1109 00:44:38,178 --> 00:44:41,723 [sighs] Grandma, I don't know what to do. 1110 00:44:41,765 --> 00:44:43,558 It's like with each promotion I get, 1111 00:44:43,600 --> 00:44:45,977 I become more and more undatable. 1112 00:44:46,019 --> 00:44:47,812 Will I ever find someone? 1113 00:44:47,854 --> 00:44:50,357 - You're a catch. There are many eligible men 1114 00:44:50,398 --> 00:44:53,234 in this city who will celebrate your success with you. 1115 00:44:53,276 --> 00:44:55,695 You just have to be patient. 1116 00:44:55,737 --> 00:44:58,073 - Thanks, Grandma. - [belches] 1117 00:44:58,114 --> 00:44:59,783 - Grandma! 1118 00:44:59,824 --> 00:45:03,411 - Sorry, they serve seltzer on tap in hell. 1119 00:45:05,747 --> 00:45:07,582 - The actress who played my grandma... 1120 00:45:07,624 --> 00:45:10,251 - Dominique Reich. - Dominique. 1121 00:45:10,293 --> 00:45:12,504 - It was such a loss to the show, of course, 1122 00:45:12,545 --> 00:45:15,215 but also to the comedy community at large 1123 00:45:15,256 --> 00:45:17,342 when she passed away, especially for me. 1124 00:45:17,384 --> 00:45:19,427 You know, I was lucky enough to have fostered 1125 00:45:19,469 --> 00:45:21,346 a real connection with her on set. 1126 00:45:21,388 --> 00:45:24,766 - Meanwhile, I actually fostered her daughter. 1127 00:45:24,808 --> 00:45:26,101 - When? 1128 00:45:26,142 --> 00:45:28,144 - After she passed. 1129 00:45:28,186 --> 00:45:30,939 - She left a lot of her assets with me. 1130 00:45:30,980 --> 00:45:33,233 Actually, I rent out some of her properties 1131 00:45:33,274 --> 00:45:34,609 still to this day. 1132 00:45:34,651 --> 00:45:37,278 - I remember I had to rent out a dance space 1133 00:45:37,320 --> 00:45:39,114 just to work through some of my grief 1134 00:45:39,155 --> 00:45:40,740 that wasn't verbal. 1135 00:45:40,782 --> 00:45:42,826 - Sorry, do you hear how just with "fostered" and "rent out," 1136 00:45:42,867 --> 00:45:44,452 you're literally just kind of free-associating 1137 00:45:44,494 --> 00:45:46,121 off the language that I'm using. 1138 00:45:46,162 --> 00:45:47,455 - I always loved these chairs. 1139 00:45:47,497 --> 00:45:49,207 - Our researchers at "Point of Vieira" 1140 00:45:49,249 --> 00:45:52,043 were able to confirm that the actress Dominique Reich 1141 00:45:52,085 --> 00:45:53,837 did not, in fact, pass away 1142 00:45:53,878 --> 00:45:56,965 and currently resides in Long Beach, California, 1143 00:45:57,007 --> 00:45:58,967 with her wife and three children. 1144 00:45:59,009 --> 00:46:02,929 [soft music] 1145 00:46:02,971 --> 00:46:05,473 [laughter] 1146 00:46:05,515 --> 00:46:08,018 - She always-- - He always gets me. 1147 00:46:08,059 --> 00:46:09,394 - Yo, can we go again? 1148 00:46:09,436 --> 00:46:11,521 - Let's go again. 1149 00:46:11,563 --> 00:46:14,357 - It's really nice you two are processing this 1150 00:46:14,399 --> 00:46:17,318 because these wounds clearly run deep. 1151 00:46:17,360 --> 00:46:18,778 - They do. 1152 00:46:18,820 --> 00:46:20,155 - They really do, Diane. 1153 00:46:20,196 --> 00:46:21,656 - Oh, God. Sweetie, it's Katie. 1154 00:46:21,698 --> 00:46:24,284 - Oh. Katie. - Uh, it's Meredith. 1155 00:46:24,325 --> 00:46:25,702 both: Meredith. 1156 00:46:25,744 --> 00:46:27,996 - Meredith. - I'm always switching the two. 1157 00:46:28,038 --> 00:46:29,831 - So how do you move forward? 1158 00:46:29,873 --> 00:46:31,875 - You know, if I knew, I'd tell you, Mer. 1159 00:46:31,916 --> 00:46:34,336 [laughing] Call me when you figure it out. 1160 00:46:34,377 --> 00:46:36,129 - Uh, I think self-care, right? 1161 00:46:36,171 --> 00:46:39,257 I think self-care is the answer to all global issues. 1162 00:46:39,299 --> 00:46:41,217 - Do you think there's any way after today 1163 00:46:41,259 --> 00:46:43,303 that you could possibly be friends again? 1164 00:46:43,345 --> 00:46:46,264 [soft music] 1165 00:46:46,306 --> 00:46:53,438 * * 1166 00:47:19,589 --> 00:47:21,549 - Did our waitress say anything yet 1167 00:47:21,591 --> 00:47:22,884 while I was in the bathroom? 1168 00:47:22,926 --> 00:47:26,513 - We've yet to be acknowledged. - Unbelievable. 1169 00:47:26,554 --> 00:47:28,014 - It's unbelievable. - Just say something. 1170 00:47:28,056 --> 00:47:30,892 - Just say something. - Just say you're a fan. 1171 00:47:30,934 --> 00:47:35,438 - Say it...so we can move on and enjoy our meal. 1172 00:47:35,480 --> 00:47:37,732 - By the way, she doesn't even need to be a fan. 1173 00:47:37,774 --> 00:47:39,984 She just needs to acknowledge the work. 1174 00:47:40,026 --> 00:47:41,319 - Well said, well said. 1175 00:47:41,361 --> 00:47:44,030 - When we walk into a room, there's a charge. 1176 00:47:44,072 --> 00:47:45,740 - That charge, if you don't acknowledge the work, 1177 00:47:45,782 --> 00:47:47,784 it can't release, it can't be defused, 1178 00:47:47,826 --> 00:47:50,245 and then you're forcing all the other patrons 1179 00:47:50,286 --> 00:47:52,247 to sit kind of suspended in the charge. 1180 00:47:52,288 --> 00:47:55,583 And I'll just say this, and I'm going to say it once. 1181 00:47:55,625 --> 00:47:57,961 If you don't do a verbal acknowledgement 1182 00:47:58,003 --> 00:48:00,046 of the legacy, send a round. 1183 00:48:00,088 --> 00:48:02,257 - Send an appetizer at the very least. 1184 00:48:02,298 --> 00:48:03,758 - Bruschetta, something-- 1185 00:48:03,800 --> 00:48:05,802 something symbolic, something small, 1186 00:48:05,844 --> 00:48:07,595 something small from the kitchen. 1187 00:48:07,637 --> 00:48:09,431 - If you're not gonna literally say it... 1188 00:48:09,472 --> 00:48:10,682 both: Say it with the kitchen. 1189 00:48:10,724 --> 00:48:11,975 - Say it with the kitchen, 1190 00:48:12,017 --> 00:48:13,935 and then we know, and then we can relax. 1191 00:48:13,977 --> 00:48:17,772 - The hostess was a sweetheart. - The hostess knew. 1192 00:48:17,814 --> 00:48:19,357 - When we came in... - She knew. 1193 00:48:19,399 --> 00:48:21,401 - Her knees almost buckled. I sensed it. 1194 00:48:21,443 --> 00:48:22,777 - She was beside-- 1195 00:48:22,819 --> 00:48:24,404 At least in the eyes, she was beside herself. 1196 00:48:24,446 --> 00:48:26,031 - She was beside herself. 1197 00:48:26,072 --> 00:48:28,199 Yeah, she's so sweet. Our waitress, though... 1198 00:48:28,241 --> 00:48:30,952 - Our waitress-- something's off. 1199 00:48:30,994 --> 00:48:33,955 - She's frozen. - She's frozen. Poor girl. 1200 00:48:33,997 --> 00:48:35,874 - What is she afraid of? - Something's wrong. 1201 00:48:35,915 --> 00:48:39,711 I think maybe socially she's a little behind her peer group. 1202 00:48:39,753 --> 00:48:42,297 - No, no, there's something at home, 1203 00:48:42,339 --> 00:48:44,174 something generational, 1204 00:48:44,215 --> 00:48:46,217 something very early. - Stop. I think she's coming. 1205 00:48:46,259 --> 00:48:48,178 - Is she empty-handed? - She has a round of drinks. 1206 00:48:48,219 --> 00:48:50,680 - She has a round? Okay, I'm gonna turn ever so lightly. 1207 00:48:50,722 --> 00:48:53,391 She smiled, John, so it's happening. 1208 00:48:53,433 --> 00:48:55,143 - There's a little smile creeping on her face. 1209 00:48:55,185 --> 00:48:56,561 Here she comes. 1210 00:48:56,603 --> 00:48:58,646 - We can settle into the fact that it's happening. 1211 00:48:58,688 --> 00:49:00,899 - It's happening. She knows how it works. 1212 00:49:00,940 --> 00:49:03,109 - [gasps] 1213 00:49:03,151 --> 00:49:05,403 Oh. 1214 00:49:06,613 --> 00:49:09,657 - [scoffs] Unbelievable. 1215 00:49:09,699 --> 00:49:11,785 That's our round. - That's our round. 1216 00:49:11,826 --> 00:49:14,496 Unbelievable. - [sighs] 1217 00:49:14,537 --> 00:49:16,081 - Unbelievable. 1218 00:49:16,122 --> 00:49:18,291 - I haven't wanted to say this, but she's charmless. 1219 00:49:18,333 --> 00:49:20,502 - She's charmless. - The distaste. 1220 00:49:20,543 --> 00:49:23,004 The poor taste in that, John. - The gall. 1221 00:49:23,046 --> 00:49:25,840 - To not have the gall, the sense of self enough 1222 00:49:25,882 --> 00:49:28,968 to buck up, smile, and, "I'm a fan." 1223 00:49:29,010 --> 00:49:30,845 - I'd like to have a word with her. 1224 00:49:30,887 --> 00:49:33,139 - I'd like to follow her home, give her a little scare. 1225 00:49:33,181 --> 00:49:34,891 - Give her a little scare. - Knock on her door. 1226 00:49:34,933 --> 00:49:37,143 Finally she opens it. Then the look on her face-- 1227 00:49:37,185 --> 00:49:40,772 I can go, "Ah, so now you acknowledge the work?" 1228 00:49:40,814 --> 00:49:42,816 - She's coming. She's fucking coming to the table. 1229 00:49:42,857 --> 00:49:44,693 - Is she? Well, you'll notice... 1230 00:49:44,734 --> 00:49:47,654 - Yeah, no round. - [scoffs] 1231 00:49:47,696 --> 00:49:50,532 - Right here with your check. No rush, of course. 1232 00:49:50,573 --> 00:49:53,576 - Why do I feel rushed? - Oh, I'm sorry. 1233 00:49:53,618 --> 00:49:56,746 I just have to say, I'm a huge fan. 1234 00:49:56,788 --> 00:49:59,499 I-I grew up on "He's Gay, She's Half-Jewish," 1235 00:49:59,541 --> 00:50:02,043 and to have you two together like this, 1236 00:50:02,085 --> 00:50:03,878 it really brings me joy. 1237 00:50:03,920 --> 00:50:06,881 So the banana split's on me tonight. 1238 00:50:06,923 --> 00:50:09,759 - Oh, thanks, doll. - Thank you, doll. 1239 00:50:09,801 --> 00:50:11,511 [chuckles] - Huh. Okay. 1240 00:50:11,553 --> 00:50:12,929 - Now, that's class. 1241 00:50:12,971 --> 00:50:15,056 - And did you see the color in her cheeks? 1242 00:50:15,098 --> 00:50:16,182 - Mm-hmm, that's grace. 1243 00:50:16,224 --> 00:50:18,268 - I'll just say it once. Was that so hard? 1244 00:50:18,309 --> 00:50:19,477 - Was that so hard? 1245 00:50:19,519 --> 00:50:22,564 No. What an angel and such poise. 1246 00:50:22,605 --> 00:50:24,441 - Such a way of her, such a zest. 1247 00:50:24,482 --> 00:50:26,401 - Yes. Yeah, of course. - Real something. 1248 00:50:26,443 --> 00:50:29,237 - You know, I would love to know her story, pick her brain. 1249 00:50:29,279 --> 00:50:31,656 Actually, we should get her back here--where is she? 1250 00:50:31,698 --> 00:50:33,950 - We'll get her name when we leave. 1251 00:50:33,992 --> 00:50:36,369 - I just want to leave-- - I'll ask them maƮtre d'. 1252 00:50:36,411 --> 00:50:38,663 - [muttering to self] 1253 00:50:38,705 --> 00:50:41,833 - You know, they still make my favorite wedge... 1254 00:50:41,875 --> 00:50:44,419 - It's an impeccable wedge salad. 1255 00:50:44,461 --> 00:50:46,087 Oh, dear. Oh. 1256 00:50:46,129 --> 00:50:48,590 Here we go. 1257 00:50:48,631 --> 00:50:50,342 - [sniffs] How long was I out? 1258 00:50:50,383 --> 00:50:51,384 Kate? - No time. 1259 00:50:51,426 --> 00:50:52,635 - Kate? - No one saw. 1260 00:50:52,677 --> 00:50:54,346 - Kate, where are you? - Right here, darling. 1261 00:50:54,387 --> 00:50:55,764 - Where are you? - Right here, doll. 1262 00:50:55,805 --> 00:50:57,140 Dollface, right here. - Oh, there you are. 1263 00:50:57,182 --> 00:50:59,642 - No one saw. - You absolutely sure? 1264 00:50:59,684 --> 00:51:01,770 - Absolutely sure. - All right. [clears throat] 1265 00:51:01,811 --> 00:51:05,106 - Do I have anything in my teeth? 1266 00:51:05,148 --> 00:51:06,232 - No. 1267 00:51:06,274 --> 00:51:08,193 Do I? 1268 00:51:08,234 --> 00:51:09,527 - All clear. 1269 00:51:09,569 --> 00:51:10,987 - All right. 1270 00:51:11,029 --> 00:51:14,657 Mm, mine's ready. - Mine too. 1271 00:51:16,159 --> 00:51:20,038 both: One, two, together on three, and three. 1272 00:51:22,332 --> 00:51:23,333 - All right. 1273 00:51:23,375 --> 00:51:26,294 [light music] 1274 00:51:26,336 --> 00:51:29,381 * * 1275 00:51:29,422 --> 00:51:32,801 - [grunting] 1276 00:51:32,842 --> 00:51:34,761 [John mumbling, Kate humming] 1277 00:51:34,803 --> 00:51:36,721 - Oops, missed a sleeve. 1278 00:51:36,763 --> 00:51:41,434 * * 1279 00:51:41,476 --> 00:51:44,688 Bye. [laughs] 1280 00:51:44,729 --> 00:51:47,148 Yeah, it's us. 1281 00:51:47,190 --> 00:51:49,442 - A sidecar and a martini-- love it. 1282 00:51:49,484 --> 00:51:51,319 - Oh. [laughs] 1283 00:51:51,361 --> 00:51:53,446 Uh... - Yeah. 1284 00:51:53,488 --> 00:51:55,573 - Hello, hello, hello. 1285 00:51:55,615 --> 00:51:57,492 How are you? 1286 00:51:57,534 --> 00:52:00,328 - Enjoy. [John speaking indistinctly] 1287 00:52:00,370 --> 00:52:01,830 Why don't I take a lap over there? 1288 00:52:01,871 --> 00:52:03,373 'Cause you already got that side. 1289 00:52:03,415 --> 00:52:06,001 - Oh, I didn't get that far. Yes, it's us, it's us. 1290 00:52:06,042 --> 00:52:08,003 - You can say something. Don't be shy. 1291 00:52:08,044 --> 00:52:10,672 We don't bite. [chuckles] 1292 00:52:10,714 --> 00:52:13,091 - Oh, they're in our usual booth. 1293 00:52:13,133 --> 00:52:15,343 Your meal's on us. I'm kidding. 1294 00:52:15,385 --> 00:52:18,513 [both laughing] 1295 00:52:18,555 --> 00:52:20,932 Oh, very nice, a prime rib. 1296 00:52:22,851 --> 00:52:26,229 - Now, where--I'm lost. I'm lost. 90021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.