All language subtitles for The.Puppet.Asylum.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,560 --> 00:00:13,440 Oh, yes, oh yes, that's lovely. 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,120 Thank you Mr Pheasant. 3 00:00:15,160 --> 00:00:19,760 Oh, ha! Hello! (CHUCKLES) 4 00:00:19,800 --> 00:00:20,920 I didn't see you there. 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,800 Do you fancy a shot of Absinthe? 6 00:00:23,840 --> 00:00:27,040 Or a bit of mother's ruin? 7 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 No? 8 00:00:28,120 --> 00:00:31,240 Well, make yourself comfortable 9 00:00:31,280 --> 00:00:34,400 because I have a creepy story to tell you, 10 00:00:34,440 --> 00:00:36,280 about a monster 11 00:00:36,320 --> 00:00:41,800 fighting to become the master of its own destiny. 12 00:00:41,840 --> 00:00:45,520 It all started in 1888 13 00:00:45,560 --> 00:00:46,720 when Jack the Ripper 14 00:00:46,760 --> 00:00:49,160 was roaming the streets of London. 15 00:00:49,200 --> 00:00:50,560 (SCREAMING) 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,400 (DOOR CREAKING) 17 00:00:52,440 --> 00:00:58,360 At that very same moment, a woman was about to give birth to a child 18 00:00:58,400 --> 00:01:02,640 who would rewrite the story of monsters... 19 00:01:02,680 --> 00:01:03,720 ..and men. 20 00:01:03,760 --> 00:01:08,080 (GROANING) But of whom should she be more frightened? 21 00:01:08,120 --> 00:01:12,920 The baby inside her or the supposed doctor 22 00:01:12,960 --> 00:01:14,920 poised to deliver it. 23 00:01:19,600 --> 00:01:23,039 Oh please, take that away from me. 24 00:01:23,080 --> 00:01:25,640 No, please, please, not me. Not me. 25 00:01:25,680 --> 00:01:31,240 Don't worry my dear this won't hurt a little bit... 26 00:01:31,280 --> 00:01:33,520 ..it will hurt... 27 00:01:33,560 --> 00:01:34,759 ..a lot. 28 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 (SCREAMING) 29 00:01:35,840 --> 00:01:39,479 (LAUGHING) (SCREAMING) 30 00:01:39,520 --> 00:01:41,160 (LAUGHING) 31 00:01:48,600 --> 00:01:51,520 (SCREAMING) 32 00:01:51,560 --> 00:01:52,560 (SCOFFS) 33 00:01:53,560 --> 00:01:54,560 It's time. 34 00:01:58,640 --> 00:02:02,079 Oh! I think it's coming. 35 00:02:02,120 --> 00:02:04,800 It's coming!(LAUGHING) I don't want it in me. 36 00:02:04,840 --> 00:02:05,840 Help me! 37 00:02:05,880 --> 00:02:08,000 (ROARING) 38 00:02:08,040 --> 00:02:09,840 (SQUELCHING)Ah! 39 00:02:09,880 --> 00:02:13,600 (MOANING) 40 00:02:13,640 --> 00:02:14,640 Oh. 41 00:02:14,680 --> 00:02:16,400 What is it? 42 00:02:16,440 --> 00:02:18,160 What is it?! 43 00:02:18,200 --> 00:02:20,200 (CRYING) 44 00:02:20,240 --> 00:02:21,240 What is it? 45 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 (DOOR OPENS) 46 00:02:25,480 --> 00:02:26,600 Fuck. 47 00:02:26,640 --> 00:02:28,440 (CRYING) 48 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 I told you not to have that baby. 49 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Fuck! 50 00:02:35,040 --> 00:02:38,120 If you'd like my professional opinion, 51 00:02:38,160 --> 00:02:40,800 I think you should flush him down the shitter. 52 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 (LAUGHING) 53 00:02:46,280 --> 00:02:49,480 #He's a beautiful monster, you can't put him down 54 00:02:49,520 --> 00:02:52,400 ALL: # He's a monster, he'll be the talk of the town 55 00:02:56,160 --> 00:02:58,840 #Though he's only a baby, I don't him around 56 00:02:58,880 --> 00:03:01,680 # Then let's bury him down where he can't be found 57 00:03:05,160 --> 00:03:07,720 #Beautiful monster, you can't put him down 58 00:03:07,760 --> 00:03:11,600 # He's a monster, a monster, a grotesque clown! 59 00:03:14,200 --> 00:03:17,320 #Though he's only a baby, I don't want him around 60 00:03:17,360 --> 00:03:21,000 # Then send him to live in the Devil's Playground # 61 00:03:22,000 --> 00:03:24,760 (LAUGHING) 62 00:03:24,800 --> 00:03:27,240 (CRYING) (LAUGHING) 63 00:03:27,280 --> 00:03:31,840 The man who delivered the monster baby that night was no doctor, 64 00:03:31,880 --> 00:03:36,360 but an infiltrator, he was in fact the evil impresario 65 00:03:36,400 --> 00:03:38,880 of The Devil's Playground, 66 00:03:38,920 --> 00:03:44,040 a struggling freak show whose fortunes he was trying to revive. 67 00:03:44,080 --> 00:03:46,720 (DOOR SLAMS) Known as The Master, 68 00:03:46,760 --> 00:03:51,160 he was an infamous sorcerer with a sadistic streak. 69 00:03:52,320 --> 00:03:56,280 You know we could never take care of that fucking child. 70 00:03:56,320 --> 00:03:57,400 He's not of our world. 71 00:03:57,440 --> 00:03:58,920 (I don't know what to do). 72 00:03:58,960 --> 00:04:01,079 You've made your choice. 73 00:04:01,120 --> 00:04:03,120 There's no turning back now. 74 00:04:03,160 --> 00:04:04,600 The child is mine. 75 00:04:05,760 --> 00:04:08,720 And your souls are too. 76 00:04:08,760 --> 00:04:10,680 (WHIMPERING) 77 00:04:10,720 --> 00:04:12,720 Jailer, take them down. 78 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 Yes Master. 79 00:04:13,800 --> 00:04:16,400 Right, you two come here. 80 00:04:16,440 --> 00:04:18,080 Out! 81 00:04:21,120 --> 00:04:23,159 Who's an ugly little bastard then? 82 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 (LAUGHING) 83 00:04:25,360 --> 00:04:26,800 (SCREECHING) 84 00:04:26,840 --> 00:04:29,640 (LAUGHING) 85 00:04:29,680 --> 00:04:31,560 Fucking cry! 86 00:04:31,600 --> 00:04:33,040 (CRYING) 87 00:04:33,080 --> 00:04:36,720 V/O: There was fear in this city of monsters, 88 00:04:36,760 --> 00:04:40,840 but one woman saw beauty where others saw only the grotesque. 89 00:04:40,880 --> 00:04:43,920 Read all about it! Read all about it! 90 00:04:43,960 --> 00:04:47,000 Lucy Baxter was her name. 91 00:04:47,040 --> 00:04:49,640 The Master will show off his newest exhibit! 92 00:04:49,680 --> 00:04:51,520 A grotesque monster baby! 93 00:04:51,560 --> 00:04:55,600 Ogle it with your own eyes tonight at the Devil's Playground. 94 00:04:55,640 --> 00:04:57,440 Look James, what's this? 95 00:04:57,480 --> 00:04:59,440 A 'monster baby!' 96 00:04:59,480 --> 00:05:02,800 He's not an abomination, he sounds perfect to me, 97 00:05:02,840 --> 00:05:04,640 like one of us.Yes. 98 00:05:04,680 --> 00:05:07,640 He may be in peril. We must go to him.Yes. 99 00:05:07,680 --> 00:05:09,280 Now.Now. 100 00:05:09,320 --> 00:05:11,280 Read all about it! 101 00:05:13,080 --> 00:05:15,480 (CURTAIN SWOOSHING) 102 00:05:18,040 --> 00:05:19,560 Ladies... 103 00:05:21,000 --> 00:05:22,440 ..and Gentlemen. 104 00:05:26,560 --> 00:05:28,680 Look into my eyes. 105 00:05:30,560 --> 00:05:32,400 Kalima. 106 00:05:34,720 --> 00:05:36,920 Ombida! 107 00:05:39,040 --> 00:05:40,440 Lazora! 108 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 (CLOMPS) 109 00:05:44,920 --> 00:05:48,360 Right, my spell-bound cretins. 110 00:05:50,560 --> 00:05:54,840 Tonight you have paid to witness 111 00:05:54,880 --> 00:05:58,200 one of the most astonishing sights 112 00:05:58,240 --> 00:06:00,440 ever exhibited in Londinium! 113 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 Behold. 114 00:06:03,920 --> 00:06:07,640 Revel in the grotesque. 115 00:06:07,680 --> 00:06:11,400 The prize... in my collection. 116 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 It's... 117 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 .. Showtime! 118 00:06:13,520 --> 00:06:15,720 (CRYING) (GASPING) 119 00:06:18,760 --> 00:06:20,440 What is that? 120 00:06:20,480 --> 00:06:22,840 'It's a freak!' 121 00:06:22,880 --> 00:06:24,400 'It's the Devil's child'. 122 00:06:25,520 --> 00:06:26,960 (CRYING) 123 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 (SHRIEKING) (GASPING) 124 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 (GROANING) 125 00:06:34,000 --> 00:06:35,960 How is this child controlling me? 126 00:06:37,000 --> 00:06:38,640 Poor child. 127 00:06:38,680 --> 00:06:40,200 'No!'What have they done? 128 00:06:41,000 --> 00:06:44,320 Look James, the Devil's line, just like you. 129 00:06:45,280 --> 00:06:47,840 But, we call it the Line of Kings. 130 00:06:47,880 --> 00:06:49,600 'That is my monster baby!' 131 00:06:49,640 --> 00:06:53,280 (SHRIEKING) (SCREAMING) 132 00:06:53,320 --> 00:06:55,440 I will find you. 133 00:06:55,480 --> 00:06:57,360 I will hunt you down! 134 00:06:57,400 --> 00:07:00,240 (SHOUTING) (HISSING) 135 00:07:05,320 --> 00:07:07,720 You will be my monster child. 136 00:07:07,760 --> 00:07:09,160 I will call you Otto. 137 00:07:10,480 --> 00:07:11,880 (HUMMING) 138 00:07:11,920 --> 00:07:15,320 Lucy raised the monster as her own. 139 00:07:15,360 --> 00:07:18,640 And in time rescued more. 140 00:07:18,680 --> 00:07:21,840 But Otto was... special. 141 00:07:21,880 --> 00:07:23,560 16 years passed, 142 00:07:23,600 --> 00:07:28,000 but the Master never gave up his promise to capture him. 143 00:07:28,040 --> 00:07:31,640 For he knew that Otto was in possession of powers, 144 00:07:31,680 --> 00:07:35,040 powers that would reach full strength when he came of age. 145 00:07:38,120 --> 00:07:43,720 Lucy had faced battles at every turn trying to keep her child safe. 146 00:07:45,240 --> 00:07:49,200 And on that day, when the sun was to rise, 147 00:07:49,240 --> 00:07:52,880 it would be Otto's 16th birthday, 148 00:07:52,920 --> 00:07:54,680 and everything would change. 149 00:07:57,720 --> 00:08:02,360 MUSIC: "Happy Birthday To You". 150 00:08:10,080 --> 00:08:11,680 Surprise! 151 00:08:11,720 --> 00:08:13,040 Happy birthday, Otto! 152 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Happy birthday. 153 00:08:24,559 --> 00:08:27,640 Are my birth parents going to the party? 154 00:08:27,679 --> 00:08:29,080 Have they sent a present? 155 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 I'm sorry Otto. 156 00:08:30,960 --> 00:08:34,000 Your birth parents have never remembered your birthday. 157 00:08:34,040 --> 00:08:35,560 They have a new family now. 158 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Two daughters. 159 00:08:37,760 --> 00:08:40,360 But we're your family, Otto, and we love you. 160 00:08:41,840 --> 00:08:43,880 Look, why don't you open a present? 161 00:08:44,880 --> 00:08:47,680 Let's start with a big one. 162 00:08:50,360 --> 00:08:51,360 Oh? 163 00:08:52,960 --> 00:08:55,040 I don't remember wrapping that one. 164 00:09:03,120 --> 00:09:04,560 (GASPING) 165 00:09:04,600 --> 00:09:06,240 (COUGHING) 166 00:09:09,760 --> 00:09:11,160 (SQUELCHING) 167 00:09:11,200 --> 00:09:12,720 What's that in his mouth? 168 00:09:12,760 --> 00:09:16,360 (LAUGHING) 169 00:09:16,400 --> 00:09:18,000 (CHORTLING) 170 00:09:21,800 --> 00:09:24,120 Did you think you could get away from me? 171 00:09:24,160 --> 00:09:27,240 Well, you can't. 172 00:09:27,280 --> 00:09:30,680 One day your powers will finally be mine. 173 00:09:31,600 --> 00:09:32,880 Who is this from? 174 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 What powers? 175 00:09:35,880 --> 00:09:37,280 I don't have any powers. 176 00:09:38,400 --> 00:09:39,400 Otto. 177 00:09:40,280 --> 00:09:41,680 I knew the day would come 178 00:09:41,720 --> 00:09:44,160 that I'd have to tell you about The Master. 179 00:09:46,280 --> 00:09:47,800 I won't be around forever. 180 00:09:54,760 --> 00:09:59,600 #Ever since you came along he's lusted after your powers 181 00:09:59,640 --> 00:10:03,000 #Planned and plotted twisted schemes for hours and hours 182 00:10:03,840 --> 00:10:06,800 #It's taken me all my time to protect you to this day 183 00:10:07,960 --> 00:10:11,640 #Even in our happiest moments he was never far away 184 00:10:11,680 --> 00:10:13,800 BOTH: # He's The Master, 185 00:10:13,840 --> 00:10:15,800 # he's here at our door. 186 00:10:15,840 --> 00:10:17,320 #He's The Master 187 00:10:17,360 --> 00:10:20,240 #I can't keep you safe anymore. 188 00:10:20,280 --> 00:10:24,360 OTTO: #He's the soul-taker, sucking the life out of me 189 00:10:24,400 --> 00:10:26,920 #He's a control-taker, 190 00:10:26,960 --> 00:10:30,240 #feeding on my fears. 191 00:10:31,400 --> 00:10:34,480 #Did you really think that you could get away from me? 192 00:10:35,720 --> 00:10:37,400 #The jewel in my collection, 193 00:10:37,440 --> 00:10:38,920 #the finest of all freaks 194 00:10:40,280 --> 00:10:42,160 #This devil will suck your soul, 195 00:10:42,200 --> 00:10:44,280 #just you wait and see 196 00:10:44,320 --> 00:10:47,720 #Did you really think you could get away from me? 197 00:10:48,920 --> 00:10:53,240 #It's time you took control of your own destiny 198 00:10:53,280 --> 00:10:57,280 #Decide what kind of man you really want to be 199 00:10:57,320 --> 00:11:01,840 #You're 16 now it's time to fight to set yourself free 200 00:11:01,880 --> 00:11:04,880 #Find your power and claim the life you want to lead. 201 00:11:04,920 --> 00:11:07,520 BOTH: # He's The Master, 202 00:11:07,560 --> 00:11:09,640 # he's here at our door 203 00:11:09,680 --> 00:11:11,240 # He's The Master. 204 00:11:11,280 --> 00:11:13,880 #I can't keep you safe anymore 205 00:11:13,920 --> 00:11:16,440 #He's a soul-taker, 206 00:11:16,480 --> 00:11:17,920 #suck the life out of me 207 00:11:17,960 --> 00:11:20,480 #He's a control-taker, 208 00:11:20,520 --> 00:11:24,440 #he's everything I want to be.# 209 00:11:24,480 --> 00:11:25,480 (GROANS) 210 00:11:27,720 --> 00:11:30,760 (LAUGHING) 211 00:11:30,800 --> 00:11:32,440 (CHORTLING) 212 00:11:32,480 --> 00:11:33,480 (BANGING) 213 00:11:41,720 --> 00:11:42,720 (BUBBLING) 214 00:11:47,560 --> 00:11:50,920 In the days that followed, Otto tried to live on as normal. 215 00:11:54,960 --> 00:11:58,160 Excuse me, Mr McManners. 216 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 Can you help me? 217 00:11:59,240 --> 00:12:00,240 (GROWLS) 218 00:12:00,280 --> 00:12:01,840 (PANTING) 219 00:12:01,880 --> 00:12:04,880 You-you're not Mr McManners. It's The Master! 220 00:12:04,920 --> 00:12:07,520 My little monster boy! 221 00:12:07,560 --> 00:12:11,240 The lights are on but there's nobody home. 222 00:12:11,280 --> 00:12:14,560 Here's the deal, you hideous little moron. 223 00:12:14,600 --> 00:12:17,360 Answer this equation correctly 224 00:12:17,400 --> 00:12:18,520 and I'll let you go. 225 00:12:19,680 --> 00:12:20,880 I'm lying of course. 226 00:12:20,920 --> 00:12:23,280 You're mine now and you'll never go home. 227 00:12:23,320 --> 00:12:26,360 (CHUCKLING) 228 00:12:29,360 --> 00:12:32,040 (CHORTLING) 229 00:12:32,080 --> 00:12:33,280 (CHALK SCRATCHING) 230 00:12:35,000 --> 00:12:37,560 (CHUCKLING) 231 00:12:40,880 --> 00:12:45,240 (CHORTLING) 232 00:12:53,760 --> 00:12:54,760 (SCREAMING) 233 00:12:54,800 --> 00:12:56,400 (GRUNTS) 234 00:12:56,440 --> 00:12:58,720 (GROANS) (GRUNTS) 235 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Finally! 236 00:12:59,800 --> 00:13:04,280 I've been locked in here for 500 fuckin' years. 237 00:13:04,320 --> 00:13:06,920 What took you so fucking long 238 00:13:06,960 --> 00:13:08,200 me old mate? 239 00:13:08,240 --> 00:13:09,240 Mate? 240 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 I've never had a friend before. 241 00:13:14,200 --> 00:13:15,720 I'm scared of the teacher. 242 00:13:16,800 --> 00:13:18,400 Can you help me with my work? 243 00:13:18,440 --> 00:13:19,480 Bollocks to that! 244 00:13:19,520 --> 00:13:21,320 Stick with your old mate Jamie. 245 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 Let's go, now, 246 00:13:23,440 --> 00:13:26,760 and cause some chaos instead. Go! 247 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 (CHUCKLES) 248 00:13:30,880 --> 00:13:33,040 Sir, sir the monster boy's escaping. 249 00:13:36,440 --> 00:13:38,680 (GROANING) 250 00:13:38,720 --> 00:13:40,360 Insolence. 251 00:13:47,320 --> 00:13:48,720 (PANTING) 252 00:13:48,760 --> 00:13:51,520 Jamie, I'm so scared, 253 00:13:51,560 --> 00:13:54,400 I think, I need to move my bowels. 254 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 But... 255 00:13:56,640 --> 00:13:58,480 ..I can't see a lavatory. 256 00:13:58,520 --> 00:13:59,760 Don't worry about it. 257 00:13:59,800 --> 00:14:04,440 Just pull down your fucking bloomers and crap anywhere you want. 258 00:14:04,480 --> 00:14:06,560 What do people already think of you? 259 00:14:08,000 --> 00:14:10,280 Oh, poor, stupid little monster! 260 00:14:10,320 --> 00:14:11,360 Exactly. 261 00:14:11,400 --> 00:14:14,000 Wouldn't make them think any the less of you. 262 00:14:21,920 --> 00:14:25,080 (CHALK SCRATCHING) 263 00:14:25,120 --> 00:14:26,440 (FARTS) 264 00:14:26,480 --> 00:14:28,760 'Oi!'(WOOD TAPPING) 265 00:14:28,800 --> 00:14:29,880 Who said that? 266 00:14:29,920 --> 00:14:32,360 'It's me down here. Ebenezer. 267 00:14:32,400 --> 00:14:36,440 'Stop taking a shit on my grave I'm trying to sleep. 268 00:14:36,480 --> 00:14:38,440 'Have some respect for the dead!' 269 00:14:38,480 --> 00:14:39,600 (WHEEL SQUEAKING) 270 00:14:44,080 --> 00:14:45,080 (TWIG SNAPPING) 271 00:14:46,360 --> 00:14:47,840 (CROW CRAWING) 272 00:14:47,880 --> 00:14:50,280 Hurry up! Pull up your fucking breeches. 273 00:14:50,320 --> 00:14:51,800 It's the fucking Master! 274 00:14:53,400 --> 00:14:54,400 (GROANS) 275 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Oh gracious! 276 00:15:00,720 --> 00:15:04,000 Have you got that hell-born cretin The Master after you? 277 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 That's bad. 278 00:15:07,160 --> 00:15:10,440 Looks like I'll be digging your grave tonight. 279 00:15:10,480 --> 00:15:12,920 (TENSE MUSIC) 280 00:15:14,440 --> 00:15:15,440 (SQUELCHING) 281 00:15:19,680 --> 00:15:20,680 (SPITTING) 282 00:15:30,560 --> 00:15:34,640 (LAUGHING) 283 00:15:34,680 --> 00:15:36,480 (CHORTLING) 284 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 You're a spunky monkey. 285 00:15:40,760 --> 00:15:42,680 (PANTING) 286 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 (DOOR CREAKS) 287 00:15:44,560 --> 00:15:47,920 (PANTING) 288 00:15:47,960 --> 00:15:49,880 Thank fuck for that. 289 00:15:49,920 --> 00:15:52,160 I think we've lost the fucking Master. 290 00:15:52,200 --> 00:15:54,440 He's a fucking piece of work, isn't he? 291 00:15:55,240 --> 00:15:57,600 He seems so... evil. 292 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 So powerful. 293 00:16:02,600 --> 00:16:05,360 Maybe power makes you evil. 294 00:16:05,400 --> 00:16:06,440 Right, whatever. 295 00:16:06,480 --> 00:16:07,760 Get the drinks in! 296 00:16:08,880 --> 00:16:09,880 (SIGHS) 297 00:16:13,280 --> 00:16:15,880 Can I have a whisky please? 298 00:16:15,920 --> 00:16:19,720 Oh, and a pint for the dummy. 299 00:16:19,760 --> 00:16:22,840 Your mate with the horns, he's not allowed in the pub. 300 00:16:24,720 --> 00:16:26,000 (GRUNTS) 301 00:16:26,040 --> 00:16:28,600 Here, would he like a lollipop? 302 00:16:30,120 --> 00:16:31,120 No. 303 00:16:32,560 --> 00:16:33,760 I'll get the drinks. 304 00:16:33,800 --> 00:16:37,120 You go over there and lick a window. 305 00:16:44,120 --> 00:16:45,640 Otto, where have you been? 306 00:16:45,680 --> 00:16:48,760 I've been looking for you all over Victorian London. 307 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 I'm so worried. 308 00:16:52,800 --> 00:16:55,160 I'm not sure the world is ready for you yet. 309 00:16:55,200 --> 00:16:57,240 Oh, mum!Maybe you still need me. 310 00:16:57,280 --> 00:16:59,000 (GRUNTING) 311 00:16:59,040 --> 00:17:03,880 (GROANING) 312 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 Mum! 313 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 No! 314 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 Say something! 315 00:17:10,920 --> 00:17:12,200 I love you. 316 00:17:14,360 --> 00:17:16,080 (CRYING) 317 00:17:16,120 --> 00:17:17,720 (DOOR OPENS) 318 00:17:19,800 --> 00:17:22,480 You're mine, now, boy. 319 00:17:22,520 --> 00:17:24,040 (GROANS)Come on!No! 320 00:17:24,080 --> 00:17:26,880 It'll take more than that hideous little moron 321 00:17:26,920 --> 00:17:28,880 to save your fucking arse. 322 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 (LAUGHING) 323 00:17:31,520 --> 00:17:32,560 (DOOR OPENS) 324 00:17:32,600 --> 00:17:34,280 These fucking freaks today. 325 00:17:35,280 --> 00:17:39,200 (HUMMING) 326 00:17:39,240 --> 00:17:41,360 #Drag in the bodies#. 327 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 (GROANING) 328 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Look who it is. 329 00:17:48,480 --> 00:17:52,080 (CLANKING)Mummy and Daddy! 330 00:17:52,120 --> 00:17:53,120 (GIGGLING) 331 00:17:58,080 --> 00:17:59,880 You-you're my parents? 332 00:18:00,880 --> 00:18:03,040 You are not my family. 333 00:18:09,320 --> 00:18:11,320 (SOBBING) 334 00:18:11,360 --> 00:18:12,960 We had no choice. 335 00:18:13,000 --> 00:18:15,120 He tricked us. 336 00:18:15,160 --> 00:18:17,640 But it's too late. 337 00:18:17,680 --> 00:18:19,400 We serve the Master now. 338 00:18:19,440 --> 00:18:20,480 Leave him. 339 00:18:20,520 --> 00:18:23,720 No kisses and cuddles for Otto then. 340 00:18:23,760 --> 00:18:24,800 He's not worth it. 341 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 No! 342 00:18:27,240 --> 00:18:30,040 (CHORTLING) 343 00:18:30,080 --> 00:18:32,160 Boo fucking hoo! 344 00:18:32,200 --> 00:18:34,920 That was a touching family reunion, wasn't it? 345 00:18:34,960 --> 00:18:38,360 (LAUGHING) 346 00:18:38,400 --> 00:18:39,840 At last... 347 00:18:39,880 --> 00:18:41,120 (DOOR CLANKS) 348 00:18:42,600 --> 00:18:45,280 ..my collection is complete. 349 00:18:46,600 --> 00:18:50,280 Deep down, you know the truth boy. 350 00:18:51,960 --> 00:18:54,360 (CREAKING) 351 00:18:54,400 --> 00:18:58,560 I have studied your kind... yes. 352 00:18:58,600 --> 00:19:03,640 But you... you my friend are special. 353 00:19:03,680 --> 00:19:04,680 (CHUCKLES) 354 00:19:07,880 --> 00:19:10,880 Ever since that night when your scream 355 00:19:10,920 --> 00:19:14,160 forced me to my knees, I realised that you have... 356 00:19:14,200 --> 00:19:16,520 ..extraordinary powers. 357 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 (SHATTERING) 358 00:19:29,840 --> 00:19:34,920 Paranormal... the power to speak to the dead. 359 00:19:37,160 --> 00:19:41,880 Possession... the power to control people's minds. 360 00:19:43,040 --> 00:19:44,560 And Twisted...(GROANS) 361 00:19:44,600 --> 00:19:48,560 ..the power to be more evil than anyone who has ever lived! 362 00:19:48,600 --> 00:19:52,640 (LAUGHING) 363 00:19:52,680 --> 00:19:54,280 (CHUCKLING) 364 00:19:57,240 --> 00:20:00,880 I will feed on you, boy. 365 00:20:00,920 --> 00:20:03,640 Through your line of keens. 366 00:20:03,680 --> 00:20:08,240 Your body will age but you will never reach maturity. 367 00:20:08,280 --> 00:20:11,520 And your power shall be mine. 368 00:20:11,560 --> 00:20:14,440 (GROANING) 369 00:20:14,480 --> 00:20:16,360 (GASPING) 370 00:20:16,400 --> 00:20:21,520 (GROANING) 371 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 (COUGHING) 372 00:20:24,560 --> 00:20:26,920 (PANTING) 373 00:20:28,760 --> 00:20:30,520 I will keep you here as a child. 374 00:20:32,960 --> 00:20:34,440 Because as a child, 375 00:20:35,880 --> 00:20:37,960 you are no threat to me. 376 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 (GROANS) 377 00:20:40,560 --> 00:20:41,560 Sleep well. 378 00:20:43,240 --> 00:20:45,320 And cheer up. 379 00:20:45,360 --> 00:20:47,120 It could be worse. 380 00:20:47,160 --> 00:20:48,880 I'm lying!(CLANKS) 381 00:20:48,920 --> 00:20:52,360 It couldn't be fucking worse! 382 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 (CRYING) (LAUGHING) 383 00:20:55,600 --> 00:20:58,480 (LAUGHING) 384 00:20:58,520 --> 00:21:01,040 (CREAKING) 385 00:21:01,080 --> 00:21:03,360 (SOBBING) 386 00:21:03,400 --> 00:21:06,360 (SHRIEKING) 387 00:21:09,240 --> 00:21:12,080 #Bring out the bodies# 388 00:21:12,120 --> 00:21:15,920 (HUMMING) 389 00:21:15,960 --> 00:21:19,800 #Bring out the bodies# 390 00:21:19,840 --> 00:21:23,720 (HUMMING) 391 00:21:23,760 --> 00:21:26,280 #Bring out the bodies# 392 00:21:26,320 --> 00:21:28,000 (KEYS CLANKING) 393 00:21:29,920 --> 00:21:32,520 (DOOR CREAKS) 394 00:21:32,560 --> 00:21:36,480 #Bring out the bodies# 395 00:21:36,520 --> 00:21:39,680 (HUMMING) 396 00:21:42,480 --> 00:21:43,680 Good morning, Otto. 397 00:21:45,280 --> 00:21:47,440 Thanks for joining me for breakfast. 398 00:21:50,080 --> 00:21:52,040 (GROANING) 399 00:21:52,080 --> 00:21:55,120 (GASPING) 400 00:21:55,160 --> 00:21:58,200 (GROANING) 401 00:21:58,240 --> 00:22:00,120 (LAUGHING) 402 00:22:00,160 --> 00:22:02,040 That was absolutely delicious. 403 00:22:02,080 --> 00:22:04,160 Look forward to lunching together. 404 00:22:04,200 --> 00:22:05,520 Oh, forgot to ask. 405 00:22:05,560 --> 00:22:06,960 Are you busy for supper? 406 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 It's a date then! 407 00:22:08,040 --> 00:22:10,400 (CHUCKLING) 408 00:22:10,440 --> 00:22:12,000 One more thing. 409 00:22:12,040 --> 00:22:13,040 Fuck you! 410 00:22:13,080 --> 00:22:16,160 (LAUGHING) 411 00:22:18,400 --> 00:22:20,680 (CHORTLING) 412 00:22:20,720 --> 00:22:22,080 (SCRATCHING) 413 00:22:22,120 --> 00:22:27,280 But on this day, a familiar face had come to work for the Master. 414 00:22:32,520 --> 00:22:36,840 (CHUCKLING) 415 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 (LOCK CLICKS) 416 00:22:43,080 --> 00:22:45,800 You look fucking terrible me-old-pal. 417 00:22:45,840 --> 00:22:48,440 You need to conserve a bit of energy. 418 00:22:50,120 --> 00:22:51,360 M-hm? 419 00:22:55,560 --> 00:22:57,360 Can I give you a hand? 420 00:22:57,400 --> 00:22:59,240 (CHUCKLING) 421 00:23:01,160 --> 00:23:05,720 Good morning Otto, and what a beautiful morning it is. 422 00:23:05,760 --> 00:23:06,760 (LOCK CLICKS) 423 00:23:09,960 --> 00:23:12,000 Bon Appetite to me. 424 00:23:14,600 --> 00:23:20,080 The Master was too confident, too secure in his new powers 425 00:23:20,120 --> 00:23:24,120 to notice that his captive's hand was not real, 426 00:23:24,160 --> 00:23:27,040 no longer nourishing his evil soul. 427 00:23:27,080 --> 00:23:30,840 Give me more boy, why isn't it working? 428 00:23:30,880 --> 00:23:34,480 Why isn't it working?!(PANTING) 429 00:23:34,520 --> 00:23:36,400 Sort yourself out. 430 00:23:36,440 --> 00:23:38,360 I'll be back in an hour. 431 00:23:38,400 --> 00:23:39,400 (DOOR SLAMS) 432 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Fuck! 433 00:23:44,760 --> 00:23:46,080 Who left the cell open? 434 00:23:46,120 --> 00:23:48,000 Over the coming days, 435 00:23:48,040 --> 00:23:52,560 Otto continued to deny the Master the power he so craved. 436 00:23:52,600 --> 00:23:55,200 You better have something for me today, boy. 437 00:23:55,240 --> 00:23:59,600 The old man couldn't fathom why he grew weaker and weaker. 438 00:23:59,640 --> 00:24:01,280 Give me what I need. 439 00:24:01,320 --> 00:24:03,000 (THUNDER RUMBLING) 440 00:24:06,240 --> 00:24:11,160 All the while Otto was transforming into the man 441 00:24:11,200 --> 00:24:12,720 he was destined to become. 442 00:24:17,000 --> 00:24:22,640 As he grew stronger, Otto remembered the first of his true powers, 443 00:24:22,680 --> 00:24:26,360 Paranormal, the ability to talk to the dead. 444 00:24:26,400 --> 00:24:28,840 And he knew who he needed to reach. 445 00:24:28,880 --> 00:24:29,880 Lucy? 446 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 Lucy. 447 00:24:33,120 --> 00:24:36,520 'Otto? I knew you would find me. 448 00:24:36,560 --> 00:24:38,960 'You have discovered your first power'. 449 00:24:40,080 --> 00:24:42,200 Lucy. Can you get me out of here? 450 00:24:42,240 --> 00:24:44,040 Who the fuck are you talking to? 451 00:24:45,560 --> 00:24:48,640 No Otto, you don't need me. 452 00:24:48,680 --> 00:24:52,360 Remember your second power, Possession. 453 00:24:52,400 --> 00:24:54,280 Possess the Master. 454 00:24:57,960 --> 00:24:59,560 (RUMBLING) 455 00:25:01,480 --> 00:25:02,600 What's happening? 456 00:25:02,640 --> 00:25:04,440 (GROANING) 457 00:25:07,040 --> 00:25:09,680 (GASPING) 458 00:25:09,720 --> 00:25:11,720 What's happening?(GROANS) 459 00:25:14,040 --> 00:25:16,560 (GROANING) 460 00:25:16,600 --> 00:25:18,920 (GRUNTING) 461 00:25:18,960 --> 00:25:20,280 Why are you doing this? 462 00:25:20,320 --> 00:25:21,320 (ROARS) 463 00:25:23,960 --> 00:25:25,080 Right, you fucker! 464 00:25:26,120 --> 00:25:27,320 (ROARING) 465 00:25:27,360 --> 00:25:29,040 I'm pulling the strings now! 466 00:25:31,240 --> 00:25:33,760 You will dance for me.(GROANS) 467 00:25:34,920 --> 00:25:36,840 No. Please. 468 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 (GROANING) 469 00:25:37,920 --> 00:25:42,480 (YELLING) 470 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 (ROARING) 471 00:25:48,080 --> 00:25:50,840 Do you feel fucking thirsty? 472 00:25:50,880 --> 00:25:53,920 Please, it's very, very poisonous. 473 00:25:53,960 --> 00:25:55,720 Last orders at the bar. 474 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 (GRUNTING) 475 00:26:00,440 --> 00:26:03,880 (GUZZLING) 476 00:26:05,720 --> 00:26:07,680 (RETCHING) 477 00:26:07,720 --> 00:26:10,160 (CHOKING) 478 00:26:11,160 --> 00:26:12,760 I'm the fucking master now! 479 00:26:17,600 --> 00:26:20,160 (WHIMPERING) 480 00:26:23,840 --> 00:26:25,120 No, please. 481 00:26:27,320 --> 00:26:28,360 No. 482 00:26:28,400 --> 00:26:29,640 Time to get killed. 483 00:26:29,680 --> 00:26:30,680 No! 484 00:26:30,720 --> 00:26:32,240 No! 485 00:26:32,280 --> 00:26:33,280 (GROWLING) 486 00:26:37,120 --> 00:26:39,720 (GRUNTING) (GROANING) 487 00:26:45,160 --> 00:26:46,160 (CHOKING) 488 00:26:51,080 --> 00:26:52,840 LUCY:'Otto! You have done it. 489 00:26:52,880 --> 00:26:56,400 'You have discovered your first two powers. 490 00:26:56,440 --> 00:26:58,560 'But do not use your third'. 491 00:26:58,600 --> 00:27:00,760 Twisted. 492 00:27:00,800 --> 00:27:06,560 The power to be cruelly evil! 493 00:27:06,600 --> 00:27:07,600 Yes. 494 00:27:07,640 --> 00:27:10,320 Otto, do not use this power. 495 00:27:10,360 --> 00:27:12,440 Will you promise me you won't use it? 496 00:27:12,480 --> 00:27:14,520 Will you look after your brothers? 497 00:27:18,000 --> 00:27:20,040 (FINGERS TAPPING) 498 00:27:20,080 --> 00:27:22,400 (DOOR OPENS)I'm home! 499 00:27:22,440 --> 00:27:25,320 Otto!We miss you. 500 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 (LAUGHING) 501 00:27:28,720 --> 00:27:32,200 Oh! It's the witching hour! 502 00:27:32,240 --> 00:27:34,160 (DOOR KNOCKING) 503 00:27:37,520 --> 00:27:40,080 That was a bit fucking early. 504 00:27:40,120 --> 00:27:41,880 Who's that at the door? 505 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Hello darling. 506 00:27:47,480 --> 00:27:48,680 You're so powerful. 507 00:27:48,720 --> 00:27:49,840 I can't resist you! 508 00:27:49,880 --> 00:27:50,880 Who can? 509 00:27:50,920 --> 00:27:52,120 Let's have some fun. 510 00:27:53,120 --> 00:27:54,120 Please. 511 00:27:56,520 --> 00:28:00,120 Right, you lot. Out! 512 00:28:00,160 --> 00:28:02,280 ALL: 'What?'Sling your hook. 513 00:28:04,360 --> 00:28:05,920 You are my bro! 514 00:28:07,160 --> 00:28:08,640 You've changed. 515 00:28:10,320 --> 00:28:12,960 Where can we go? 516 00:28:13,000 --> 00:28:14,480 I'll tell you where to go. 517 00:28:15,480 --> 00:28:20,120 I heard there is a cell at the Puppet Asylum, alright?(GASPS) 518 00:28:21,320 --> 00:28:23,760 (SIGHING) 519 00:28:23,800 --> 00:28:26,440 Go on, and fuck off! 520 00:28:26,480 --> 00:28:28,280 Wanker.Fuck off! 521 00:28:34,160 --> 00:28:36,680 (LAUGHING) 522 00:28:36,720 --> 00:28:39,760 And now, let's have a bit of fun. 523 00:28:39,800 --> 00:28:40,800 (BULB POPS) 524 00:28:42,840 --> 00:28:47,640 Well my friends, this story may sound like a fantasy, 525 00:28:47,680 --> 00:28:51,240 like a gothic fable from the annals of hell. 526 00:28:51,280 --> 00:28:55,160 But, oh jeez, just hang on a second. 527 00:28:55,200 --> 00:28:57,560 Otto?Yeah? 528 00:28:57,600 --> 00:28:59,440 You sure you want to end like this? 529 00:28:59,480 --> 00:29:02,880 Shouldn't the woman love you for being you? 530 00:29:02,920 --> 00:29:07,120 I don't care, I just fancy her. 531 00:29:07,160 --> 00:29:09,200 Yeah, right. Okay. 532 00:29:09,240 --> 00:29:12,440 And just one more question about the brothers? 533 00:29:12,480 --> 00:29:14,880 Are you sure you want to kick them out? 534 00:29:14,920 --> 00:29:16,720 I'm the fucking director. 535 00:29:16,760 --> 00:29:19,280 I want to be evil. 536 00:29:19,320 --> 00:29:22,920 And, I want some fucking power. 537 00:29:24,160 --> 00:29:25,160 Oh. 538 00:29:27,280 --> 00:29:29,640 Oh yeah, well, fair enough. 539 00:29:31,760 --> 00:29:35,360 And so ends our story, a triumph of evil over evil. 540 00:29:35,400 --> 00:29:38,080 Not the ending you were expecting? Me neither. 541 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 But... 542 00:29:40,880 --> 00:29:42,760 ..that's how life is sometimes. 543 00:29:44,160 --> 00:29:49,760 I'll leave it for you to decide how much of it was true. 544 00:29:49,800 --> 00:29:50,880 Sleep well. 545 00:29:50,920 --> 00:29:54,000 Oh God, this collar is tight, Otto. 546 00:29:54,040 --> 00:29:55,840 (GROANS) You fancy a cup of tea? 547 00:29:55,880 --> 00:29:56,880 Yes, please. 548 00:29:56,920 --> 00:29:57,920 Alright. 549 00:29:59,360 --> 00:30:01,080 How many sugars? 550 00:30:01,120 --> 00:30:02,520 (CLAPPING)Two please. 551 00:30:03,680 --> 00:30:06,080 (INDISTINCT CHATTERING) 552 00:30:06,120 --> 00:30:07,120 And cut! 553 00:30:08,000 --> 00:30:13,400 (THEME MUSIC) 554 00:30:37,640 --> 00:30:40,640 You're a spunky monkey! 555 00:30:40,680 --> 00:30:41,800 'Cut!'(CHEERING) 556 00:30:44,200 --> 00:30:45,680 And, action! 557 00:30:49,200 --> 00:30:51,120 (CHUCKLING) 558 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 (CLAPPING) 559 00:31:28,960 --> 00:31:32,200 Subtitles by Sky AccessibleCustomerService@sky.uk 35602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.