All language subtitles for The.Puppet.Asylum.2023.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:13,440
Oh, yes, oh yes, that's lovely.
2
00:00:13,480 --> 00:00:15,120
Thank you Mr Pheasant.
3
00:00:15,160 --> 00:00:19,760
Oh, ha! Hello! (CHUCKLES)
4
00:00:19,800 --> 00:00:20,920
I didn't see you there.
5
00:00:20,960 --> 00:00:23,800
Do you fancy a shot of Absinthe?
6
00:00:23,840 --> 00:00:27,040
Or a bit of mother's ruin?
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
No?
8
00:00:28,120 --> 00:00:31,240
Well, make yourself comfortable
9
00:00:31,280 --> 00:00:34,400
because I have a creepy story
to tell you,
10
00:00:34,440 --> 00:00:36,280
about a monster
11
00:00:36,320 --> 00:00:41,800
fighting to become
the master of its own destiny.
12
00:00:41,840 --> 00:00:45,520
It all started in 1888
13
00:00:45,560 --> 00:00:46,720
when Jack the Ripper
14
00:00:46,760 --> 00:00:49,160
was roaming the streets of London.
15
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
(SCREAMING)
16
00:00:50,600 --> 00:00:52,400
(DOOR CREAKING)
17
00:00:52,440 --> 00:00:58,360
At that very same moment, a woman was
about to give birth to a child
18
00:00:58,400 --> 00:01:02,640
who would rewrite the story of
monsters...
19
00:01:02,680 --> 00:01:03,720
..and men.
20
00:01:03,760 --> 00:01:08,080
(GROANING) But of whom should
she be more frightened?
21
00:01:08,120 --> 00:01:12,920
The baby inside her
or the supposed doctor
22
00:01:12,960 --> 00:01:14,920
poised to deliver it.
23
00:01:19,600 --> 00:01:23,039
Oh please,
take that away from me.
24
00:01:23,080 --> 00:01:25,640
No, please, please, not me.
Not me.
25
00:01:25,680 --> 00:01:31,240
Don't worry my dear
this won't hurt a little bit...
26
00:01:31,280 --> 00:01:33,520
..it will hurt...
27
00:01:33,560 --> 00:01:34,759
..a lot.
28
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
(SCREAMING)
29
00:01:35,840 --> 00:01:39,479
(LAUGHING) (SCREAMING)
30
00:01:39,520 --> 00:01:41,160
(LAUGHING)
31
00:01:48,600 --> 00:01:51,520
(SCREAMING)
32
00:01:51,560 --> 00:01:52,560
(SCOFFS)
33
00:01:53,560 --> 00:01:54,560
It's time.
34
00:01:58,640 --> 00:02:02,079
Oh! I think it's coming.
35
00:02:02,120 --> 00:02:04,800
It's coming!(LAUGHING)
I don't want it in me.
36
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Help me!
37
00:02:05,880 --> 00:02:08,000
(ROARING)
38
00:02:08,040 --> 00:02:09,840
(SQUELCHING)Ah!
39
00:02:09,880 --> 00:02:13,600
(MOANING)
40
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
Oh.
41
00:02:14,680 --> 00:02:16,400
What is it?
42
00:02:16,440 --> 00:02:18,160
What is it?!
43
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
(CRYING)
44
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
What is it?
45
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
(DOOR OPENS)
46
00:02:25,480 --> 00:02:26,600
Fuck.
47
00:02:26,640 --> 00:02:28,440
(CRYING)
48
00:02:28,480 --> 00:02:30,280
I told you not to have that baby.
49
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
Fuck!
50
00:02:35,040 --> 00:02:38,120
If you'd like
my professional opinion,
51
00:02:38,160 --> 00:02:40,800
I think you should flush
him down the shitter.
52
00:02:40,840 --> 00:02:41,840
(LAUGHING)
53
00:02:46,280 --> 00:02:49,480
#He's a beautiful monster,
you can't put him down
54
00:02:49,520 --> 00:02:52,400
ALL: # He's a monster,
he'll be the talk of the town
55
00:02:56,160 --> 00:02:58,840
#Though he's only a baby,
I don't him around
56
00:02:58,880 --> 00:03:01,680
# Then let's bury him down
where he can't be found
57
00:03:05,160 --> 00:03:07,720
#Beautiful monster,
you can't put him down
58
00:03:07,760 --> 00:03:11,600
# He's a monster, a monster,
a grotesque clown!
59
00:03:14,200 --> 00:03:17,320
#Though he's only a baby,
I don't want him around
60
00:03:17,360 --> 00:03:21,000
# Then send him to live
in the Devil's Playground #
61
00:03:22,000 --> 00:03:24,760
(LAUGHING)
62
00:03:24,800 --> 00:03:27,240
(CRYING) (LAUGHING)
63
00:03:27,280 --> 00:03:31,840
The man who delivered the monster
baby that night was no doctor,
64
00:03:31,880 --> 00:03:36,360
but an infiltrator, he was in fact
the evil impresario
65
00:03:36,400 --> 00:03:38,880
of The Devil's Playground,
66
00:03:38,920 --> 00:03:44,040
a struggling freak show whose
fortunes he was trying to revive.
67
00:03:44,080 --> 00:03:46,720
(DOOR SLAMS) Known as The Master,
68
00:03:46,760 --> 00:03:51,160
he was an infamous sorcerer
with a sadistic streak.
69
00:03:52,320 --> 00:03:56,280
You know we could never take care of
that fucking child.
70
00:03:56,320 --> 00:03:57,400
He's not of our world.
71
00:03:57,440 --> 00:03:58,920
(I don't know what to do).
72
00:03:58,960 --> 00:04:01,079
You've made your choice.
73
00:04:01,120 --> 00:04:03,120
There's no turning back now.
74
00:04:03,160 --> 00:04:04,600
The child is mine.
75
00:04:05,760 --> 00:04:08,720
And your souls are too.
76
00:04:08,760 --> 00:04:10,680
(WHIMPERING)
77
00:04:10,720 --> 00:04:12,720
Jailer, take them down.
78
00:04:12,760 --> 00:04:13,760
Yes Master.
79
00:04:13,800 --> 00:04:16,400
Right, you two come here.
80
00:04:16,440 --> 00:04:18,080
Out!
81
00:04:21,120 --> 00:04:23,159
Who's an ugly little bastard then?
82
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
(LAUGHING)
83
00:04:25,360 --> 00:04:26,800
(SCREECHING)
84
00:04:26,840 --> 00:04:29,640
(LAUGHING)
85
00:04:29,680 --> 00:04:31,560
Fucking cry!
86
00:04:31,600 --> 00:04:33,040
(CRYING)
87
00:04:33,080 --> 00:04:36,720
V/O: There was fear in this city
of monsters,
88
00:04:36,760 --> 00:04:40,840
but one woman saw beauty where others
saw only the grotesque.
89
00:04:40,880 --> 00:04:43,920
Read all about it!
Read all about it!
90
00:04:43,960 --> 00:04:47,000
Lucy Baxter was her name.
91
00:04:47,040 --> 00:04:49,640
The Master will show off
his newest exhibit!
92
00:04:49,680 --> 00:04:51,520
A grotesque monster baby!
93
00:04:51,560 --> 00:04:55,600
Ogle it with your own eyes tonight
at the Devil's Playground.
94
00:04:55,640 --> 00:04:57,440
Look James, what's this?
95
00:04:57,480 --> 00:04:59,440
A 'monster baby!'
96
00:04:59,480 --> 00:05:02,800
He's not an abomination,
he sounds perfect to me,
97
00:05:02,840 --> 00:05:04,640
like one of us.Yes.
98
00:05:04,680 --> 00:05:07,640
He may be in peril.
We must go to him.Yes.
99
00:05:07,680 --> 00:05:09,280
Now.Now.
100
00:05:09,320 --> 00:05:11,280
Read all about it!
101
00:05:13,080 --> 00:05:15,480
(CURTAIN SWOOSHING)
102
00:05:18,040 --> 00:05:19,560
Ladies...
103
00:05:21,000 --> 00:05:22,440
..and Gentlemen.
104
00:05:26,560 --> 00:05:28,680
Look into my eyes.
105
00:05:30,560 --> 00:05:32,400
Kalima.
106
00:05:34,720 --> 00:05:36,920
Ombida!
107
00:05:39,040 --> 00:05:40,440
Lazora!
108
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
(CLOMPS)
109
00:05:44,920 --> 00:05:48,360
Right, my spell-bound cretins.
110
00:05:50,560 --> 00:05:54,840
Tonight you have paid to witness
111
00:05:54,880 --> 00:05:58,200
one of the most astonishing sights
112
00:05:58,240 --> 00:06:00,440
ever exhibited in Londinium!
113
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
Behold.
114
00:06:03,920 --> 00:06:07,640
Revel in the grotesque.
115
00:06:07,680 --> 00:06:11,400
The prize... in my collection.
116
00:06:11,440 --> 00:06:12,440
It's...
117
00:06:12,480 --> 00:06:13,480
.. Showtime!
118
00:06:13,520 --> 00:06:15,720
(CRYING) (GASPING)
119
00:06:18,760 --> 00:06:20,440
What is that?
120
00:06:20,480 --> 00:06:22,840
'It's a freak!'
121
00:06:22,880 --> 00:06:24,400
'It's the Devil's child'.
122
00:06:25,520 --> 00:06:26,960
(CRYING)
123
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
(SHRIEKING) (GASPING)
124
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
(GROANING)
125
00:06:34,000 --> 00:06:35,960
How is this child controlling me?
126
00:06:37,000 --> 00:06:38,640
Poor child.
127
00:06:38,680 --> 00:06:40,200
'No!'What have they done?
128
00:06:41,000 --> 00:06:44,320
Look James, the Devil's line,
just like you.
129
00:06:45,280 --> 00:06:47,840
But, we call it the Line of Kings.
130
00:06:47,880 --> 00:06:49,600
'That is my monster baby!'
131
00:06:49,640 --> 00:06:53,280
(SHRIEKING) (SCREAMING)
132
00:06:53,320 --> 00:06:55,440
I will find you.
133
00:06:55,480 --> 00:06:57,360
I will hunt you down!
134
00:06:57,400 --> 00:07:00,240
(SHOUTING) (HISSING)
135
00:07:05,320 --> 00:07:07,720
You will be my monster child.
136
00:07:07,760 --> 00:07:09,160
I will call you Otto.
137
00:07:10,480 --> 00:07:11,880
(HUMMING)
138
00:07:11,920 --> 00:07:15,320
Lucy raised the monster as her own.
139
00:07:15,360 --> 00:07:18,640
And in time rescued more.
140
00:07:18,680 --> 00:07:21,840
But Otto was... special.
141
00:07:21,880 --> 00:07:23,560
16 years passed,
142
00:07:23,600 --> 00:07:28,000
but the Master never gave up
his promise to capture him.
143
00:07:28,040 --> 00:07:31,640
For he knew that Otto was in
possession of powers,
144
00:07:31,680 --> 00:07:35,040
powers that would reach full strength
when he came of age.
145
00:07:38,120 --> 00:07:43,720
Lucy had faced battles at every turn
trying to keep her child safe.
146
00:07:45,240 --> 00:07:49,200
And on that day,
when the sun was to rise,
147
00:07:49,240 --> 00:07:52,880
it would be Otto's 16th birthday,
148
00:07:52,920 --> 00:07:54,680
and everything would change.
149
00:07:57,720 --> 00:08:02,360
MUSIC: "Happy Birthday To You".
150
00:08:10,080 --> 00:08:11,680
Surprise!
151
00:08:11,720 --> 00:08:13,040
Happy birthday, Otto!
152
00:08:14,480 --> 00:08:15,480
Happy birthday.
153
00:08:24,559 --> 00:08:27,640
Are my birth parents
going to the party?
154
00:08:27,679 --> 00:08:29,080
Have they sent a present?
155
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
I'm sorry Otto.
156
00:08:30,960 --> 00:08:34,000
Your birth parents have
never remembered your birthday.
157
00:08:34,040 --> 00:08:35,560
They have a new family now.
158
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Two daughters.
159
00:08:37,760 --> 00:08:40,360
But we're your family, Otto,
and we love you.
160
00:08:41,840 --> 00:08:43,880
Look, why don't you open a present?
161
00:08:44,880 --> 00:08:47,680
Let's start with a big one.
162
00:08:50,360 --> 00:08:51,360
Oh?
163
00:08:52,960 --> 00:08:55,040
I don't remember wrapping that one.
164
00:09:03,120 --> 00:09:04,560
(GASPING)
165
00:09:04,600 --> 00:09:06,240
(COUGHING)
166
00:09:09,760 --> 00:09:11,160
(SQUELCHING)
167
00:09:11,200 --> 00:09:12,720
What's that in his mouth?
168
00:09:12,760 --> 00:09:16,360
(LAUGHING)
169
00:09:16,400 --> 00:09:18,000
(CHORTLING)
170
00:09:21,800 --> 00:09:24,120
Did you think you
could get away from me?
171
00:09:24,160 --> 00:09:27,240
Well, you can't.
172
00:09:27,280 --> 00:09:30,680
One day
your powers will finally be mine.
173
00:09:31,600 --> 00:09:32,880
Who is this from?
174
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
What powers?
175
00:09:35,880 --> 00:09:37,280
I don't have any powers.
176
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Otto.
177
00:09:40,280 --> 00:09:41,680
I knew the day would come
178
00:09:41,720 --> 00:09:44,160
that I'd have to tell you
about The Master.
179
00:09:46,280 --> 00:09:47,800
I won't be around forever.
180
00:09:54,760 --> 00:09:59,600
#Ever since you came along he's
lusted after your powers
181
00:09:59,640 --> 00:10:03,000
#Planned and plotted twisted
schemes for hours and hours
182
00:10:03,840 --> 00:10:06,800
#It's taken me all my time to
protect you to this day
183
00:10:07,960 --> 00:10:11,640
#Even in our happiest moments he
was never far away
184
00:10:11,680 --> 00:10:13,800
BOTH: # He's The Master,
185
00:10:13,840 --> 00:10:15,800
# he's here at our door.
186
00:10:15,840 --> 00:10:17,320
#He's The Master
187
00:10:17,360 --> 00:10:20,240
#I can't keep you safe anymore.
188
00:10:20,280 --> 00:10:24,360
OTTO: #He's the soul-taker,
sucking the life out of me
189
00:10:24,400 --> 00:10:26,920
#He's a control-taker,
190
00:10:26,960 --> 00:10:30,240
#feeding on my fears.
191
00:10:31,400 --> 00:10:34,480
#Did you really think that you
could get away from me?
192
00:10:35,720 --> 00:10:37,400
#The jewel in my collection,
193
00:10:37,440 --> 00:10:38,920
#the finest of all freaks
194
00:10:40,280 --> 00:10:42,160
#This devil will suck your soul,
195
00:10:42,200 --> 00:10:44,280
#just you wait and see
196
00:10:44,320 --> 00:10:47,720
#Did you really think
you could get away from me?
197
00:10:48,920 --> 00:10:53,240
#It's time you took control
of your own destiny
198
00:10:53,280 --> 00:10:57,280
#Decide what kind of man
you really want to be
199
00:10:57,320 --> 00:11:01,840
#You're 16 now it's time to
fight to set yourself free
200
00:11:01,880 --> 00:11:04,880
#Find your power and claim the life
you want to lead.
201
00:11:04,920 --> 00:11:07,520
BOTH: # He's The Master,
202
00:11:07,560 --> 00:11:09,640
# he's here at our door
203
00:11:09,680 --> 00:11:11,240
# He's The Master.
204
00:11:11,280 --> 00:11:13,880
#I can't keep you safe anymore
205
00:11:13,920 --> 00:11:16,440
#He's a soul-taker,
206
00:11:16,480 --> 00:11:17,920
#suck the life out of me
207
00:11:17,960 --> 00:11:20,480
#He's a control-taker,
208
00:11:20,520 --> 00:11:24,440
#he's everything I want to be.#
209
00:11:24,480 --> 00:11:25,480
(GROANS)
210
00:11:27,720 --> 00:11:30,760
(LAUGHING)
211
00:11:30,800 --> 00:11:32,440
(CHORTLING)
212
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
(BANGING)
213
00:11:41,720 --> 00:11:42,720
(BUBBLING)
214
00:11:47,560 --> 00:11:50,920
In the days that followed,
Otto tried to live on as normal.
215
00:11:54,960 --> 00:11:58,160
Excuse me, Mr McManners.
216
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
Can you help me?
217
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
(GROWLS)
218
00:12:00,280 --> 00:12:01,840
(PANTING)
219
00:12:01,880 --> 00:12:04,880
You-you're not Mr McManners.
It's The Master!
220
00:12:04,920 --> 00:12:07,520
My little monster boy!
221
00:12:07,560 --> 00:12:11,240
The lights are on
but there's nobody home.
222
00:12:11,280 --> 00:12:14,560
Here's the deal,
you hideous little moron.
223
00:12:14,600 --> 00:12:17,360
Answer this equation correctly
224
00:12:17,400 --> 00:12:18,520
and I'll let you go.
225
00:12:19,680 --> 00:12:20,880
I'm lying of course.
226
00:12:20,920 --> 00:12:23,280
You're mine now
and you'll never go home.
227
00:12:23,320 --> 00:12:26,360
(CHUCKLING)
228
00:12:29,360 --> 00:12:32,040
(CHORTLING)
229
00:12:32,080 --> 00:12:33,280
(CHALK SCRATCHING)
230
00:12:35,000 --> 00:12:37,560
(CHUCKLING)
231
00:12:40,880 --> 00:12:45,240
(CHORTLING)
232
00:12:53,760 --> 00:12:54,760
(SCREAMING)
233
00:12:54,800 --> 00:12:56,400
(GRUNTS)
234
00:12:56,440 --> 00:12:58,720
(GROANS) (GRUNTS)
235
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Finally!
236
00:12:59,800 --> 00:13:04,280
I've been locked in here
for 500 fuckin' years.
237
00:13:04,320 --> 00:13:06,920
What took you so fucking long
238
00:13:06,960 --> 00:13:08,200
me old mate?
239
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Mate?
240
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
I've never had a friend before.
241
00:13:14,200 --> 00:13:15,720
I'm scared of the teacher.
242
00:13:16,800 --> 00:13:18,400
Can you help me with my work?
243
00:13:18,440 --> 00:13:19,480
Bollocks to that!
244
00:13:19,520 --> 00:13:21,320
Stick with your old mate Jamie.
245
00:13:21,360 --> 00:13:23,400
Let's go, now,
246
00:13:23,440 --> 00:13:26,760
and cause some chaos instead. Go!
247
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
(CHUCKLES)
248
00:13:30,880 --> 00:13:33,040
Sir, sir the monster boy's escaping.
249
00:13:36,440 --> 00:13:38,680
(GROANING)
250
00:13:38,720 --> 00:13:40,360
Insolence.
251
00:13:47,320 --> 00:13:48,720
(PANTING)
252
00:13:48,760 --> 00:13:51,520
Jamie, I'm so scared,
253
00:13:51,560 --> 00:13:54,400
I think, I need to move my bowels.
254
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
But...
255
00:13:56,640 --> 00:13:58,480
..I can't see a lavatory.
256
00:13:58,520 --> 00:13:59,760
Don't worry about it.
257
00:13:59,800 --> 00:14:04,440
Just pull down your fucking bloomers
and crap anywhere you want.
258
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
What do people already think of you?
259
00:14:08,000 --> 00:14:10,280
Oh, poor, stupid little monster!
260
00:14:10,320 --> 00:14:11,360
Exactly.
261
00:14:11,400 --> 00:14:14,000
Wouldn't make them think
any the less of you.
262
00:14:21,920 --> 00:14:25,080
(CHALK SCRATCHING)
263
00:14:25,120 --> 00:14:26,440
(FARTS)
264
00:14:26,480 --> 00:14:28,760
'Oi!'(WOOD TAPPING)
265
00:14:28,800 --> 00:14:29,880
Who said that?
266
00:14:29,920 --> 00:14:32,360
'It's me down here. Ebenezer.
267
00:14:32,400 --> 00:14:36,440
'Stop taking a shit on my grave
I'm trying to sleep.
268
00:14:36,480 --> 00:14:38,440
'Have some respect for the dead!'
269
00:14:38,480 --> 00:14:39,600
(WHEEL SQUEAKING)
270
00:14:44,080 --> 00:14:45,080
(TWIG SNAPPING)
271
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
(CROW CRAWING)
272
00:14:47,880 --> 00:14:50,280
Hurry up!
Pull up your fucking breeches.
273
00:14:50,320 --> 00:14:51,800
It's the fucking Master!
274
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
(GROANS)
275
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Oh gracious!
276
00:15:00,720 --> 00:15:04,000
Have you got that hell-born cretin
The Master after you?
277
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
That's bad.
278
00:15:07,160 --> 00:15:10,440
Looks like
I'll be digging your grave tonight.
279
00:15:10,480 --> 00:15:12,920
(TENSE MUSIC)
280
00:15:14,440 --> 00:15:15,440
(SQUELCHING)
281
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
(SPITTING)
282
00:15:30,560 --> 00:15:34,640
(LAUGHING)
283
00:15:34,680 --> 00:15:36,480
(CHORTLING)
284
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
You're a spunky monkey.
285
00:15:40,760 --> 00:15:42,680
(PANTING)
286
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
(DOOR CREAKS)
287
00:15:44,560 --> 00:15:47,920
(PANTING)
288
00:15:47,960 --> 00:15:49,880
Thank fuck for that.
289
00:15:49,920 --> 00:15:52,160
I think we've lost
the fucking Master.
290
00:15:52,200 --> 00:15:54,440
He's a fucking piece of work,
isn't he?
291
00:15:55,240 --> 00:15:57,600
He seems so... evil.
292
00:15:59,280 --> 00:16:00,280
So powerful.
293
00:16:02,600 --> 00:16:05,360
Maybe power makes you evil.
294
00:16:05,400 --> 00:16:06,440
Right, whatever.
295
00:16:06,480 --> 00:16:07,760
Get the drinks in!
296
00:16:08,880 --> 00:16:09,880
(SIGHS)
297
00:16:13,280 --> 00:16:15,880
Can I have a whisky please?
298
00:16:15,920 --> 00:16:19,720
Oh, and a pint for the dummy.
299
00:16:19,760 --> 00:16:22,840
Your mate with the horns,
he's not allowed in the pub.
300
00:16:24,720 --> 00:16:26,000
(GRUNTS)
301
00:16:26,040 --> 00:16:28,600
Here, would he like a lollipop?
302
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
No.
303
00:16:32,560 --> 00:16:33,760
I'll get the drinks.
304
00:16:33,800 --> 00:16:37,120
You go over there and lick a window.
305
00:16:44,120 --> 00:16:45,640
Otto, where have you been?
306
00:16:45,680 --> 00:16:48,760
I've been looking for you all over
Victorian London.
307
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
I'm so worried.
308
00:16:52,800 --> 00:16:55,160
I'm not sure the world
is ready for you yet.
309
00:16:55,200 --> 00:16:57,240
Oh, mum!Maybe you still need me.
310
00:16:57,280 --> 00:16:59,000
(GRUNTING)
311
00:16:59,040 --> 00:17:03,880
(GROANING)
312
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
Mum!
313
00:17:04,960 --> 00:17:05,960
No!
314
00:17:09,200 --> 00:17:10,880
Say something!
315
00:17:10,920 --> 00:17:12,200
I love you.
316
00:17:14,360 --> 00:17:16,080
(CRYING)
317
00:17:16,120 --> 00:17:17,720
(DOOR OPENS)
318
00:17:19,800 --> 00:17:22,480
You're mine, now, boy.
319
00:17:22,520 --> 00:17:24,040
(GROANS)Come on!No!
320
00:17:24,080 --> 00:17:26,880
It'll take more than that hideous
little moron
321
00:17:26,920 --> 00:17:28,880
to save your fucking arse.
322
00:17:28,920 --> 00:17:29,920
(LAUGHING)
323
00:17:31,520 --> 00:17:32,560
(DOOR OPENS)
324
00:17:32,600 --> 00:17:34,280
These fucking freaks today.
325
00:17:35,280 --> 00:17:39,200
(HUMMING)
326
00:17:39,240 --> 00:17:41,360
#Drag in the bodies#.
327
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
(GROANING)
328
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Look who it is.
329
00:17:48,480 --> 00:17:52,080
(CLANKING)Mummy and Daddy!
330
00:17:52,120 --> 00:17:53,120
(GIGGLING)
331
00:17:58,080 --> 00:17:59,880
You-you're my parents?
332
00:18:00,880 --> 00:18:03,040
You are not my family.
333
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
(SOBBING)
334
00:18:11,360 --> 00:18:12,960
We had no choice.
335
00:18:13,000 --> 00:18:15,120
He tricked us.
336
00:18:15,160 --> 00:18:17,640
But it's too late.
337
00:18:17,680 --> 00:18:19,400
We serve the Master now.
338
00:18:19,440 --> 00:18:20,480
Leave him.
339
00:18:20,520 --> 00:18:23,720
No kisses and cuddles for Otto then.
340
00:18:23,760 --> 00:18:24,800
He's not worth it.
341
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
No!
342
00:18:27,240 --> 00:18:30,040
(CHORTLING)
343
00:18:30,080 --> 00:18:32,160
Boo fucking hoo!
344
00:18:32,200 --> 00:18:34,920
That was a touching family reunion,
wasn't it?
345
00:18:34,960 --> 00:18:38,360
(LAUGHING)
346
00:18:38,400 --> 00:18:39,840
At last...
347
00:18:39,880 --> 00:18:41,120
(DOOR CLANKS)
348
00:18:42,600 --> 00:18:45,280
..my collection is complete.
349
00:18:46,600 --> 00:18:50,280
Deep down, you know the truth boy.
350
00:18:51,960 --> 00:18:54,360
(CREAKING)
351
00:18:54,400 --> 00:18:58,560
I have studied your kind... yes.
352
00:18:58,600 --> 00:19:03,640
But you... you my friend
are special.
353
00:19:03,680 --> 00:19:04,680
(CHUCKLES)
354
00:19:07,880 --> 00:19:10,880
Ever since that night
when your scream
355
00:19:10,920 --> 00:19:14,160
forced me to my knees,
I realised that you have...
356
00:19:14,200 --> 00:19:16,520
..extraordinary powers.
357
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
(SHATTERING)
358
00:19:29,840 --> 00:19:34,920
Paranormal... the power to
speak to the dead.
359
00:19:37,160 --> 00:19:41,880
Possession... the power to control
people's minds.
360
00:19:43,040 --> 00:19:44,560
And Twisted...(GROANS)
361
00:19:44,600 --> 00:19:48,560
..the power to be more evil than
anyone who has ever lived!
362
00:19:48,600 --> 00:19:52,640
(LAUGHING)
363
00:19:52,680 --> 00:19:54,280
(CHUCKLING)
364
00:19:57,240 --> 00:20:00,880
I will feed on you, boy.
365
00:20:00,920 --> 00:20:03,640
Through your line of keens.
366
00:20:03,680 --> 00:20:08,240
Your body will age but you will
never reach maturity.
367
00:20:08,280 --> 00:20:11,520
And your power shall be mine.
368
00:20:11,560 --> 00:20:14,440
(GROANING)
369
00:20:14,480 --> 00:20:16,360
(GASPING)
370
00:20:16,400 --> 00:20:21,520
(GROANING)
371
00:20:21,560 --> 00:20:22,560
(COUGHING)
372
00:20:24,560 --> 00:20:26,920
(PANTING)
373
00:20:28,760 --> 00:20:30,520
I will keep you here as a child.
374
00:20:32,960 --> 00:20:34,440
Because as a child,
375
00:20:35,880 --> 00:20:37,960
you are no threat to me.
376
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
(GROANS)
377
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Sleep well.
378
00:20:43,240 --> 00:20:45,320
And cheer up.
379
00:20:45,360 --> 00:20:47,120
It could be worse.
380
00:20:47,160 --> 00:20:48,880
I'm lying!(CLANKS)
381
00:20:48,920 --> 00:20:52,360
It couldn't be fucking worse!
382
00:20:52,400 --> 00:20:55,560
(CRYING) (LAUGHING)
383
00:20:55,600 --> 00:20:58,480
(LAUGHING)
384
00:20:58,520 --> 00:21:01,040
(CREAKING)
385
00:21:01,080 --> 00:21:03,360
(SOBBING)
386
00:21:03,400 --> 00:21:06,360
(SHRIEKING)
387
00:21:09,240 --> 00:21:12,080
#Bring out the bodies#
388
00:21:12,120 --> 00:21:15,920
(HUMMING)
389
00:21:15,960 --> 00:21:19,800
#Bring out the bodies#
390
00:21:19,840 --> 00:21:23,720
(HUMMING)
391
00:21:23,760 --> 00:21:26,280
#Bring out the bodies#
392
00:21:26,320 --> 00:21:28,000
(KEYS CLANKING)
393
00:21:29,920 --> 00:21:32,520
(DOOR CREAKS)
394
00:21:32,560 --> 00:21:36,480
#Bring out the bodies#
395
00:21:36,520 --> 00:21:39,680
(HUMMING)
396
00:21:42,480 --> 00:21:43,680
Good morning, Otto.
397
00:21:45,280 --> 00:21:47,440
Thanks for joining me for breakfast.
398
00:21:50,080 --> 00:21:52,040
(GROANING)
399
00:21:52,080 --> 00:21:55,120
(GASPING)
400
00:21:55,160 --> 00:21:58,200
(GROANING)
401
00:21:58,240 --> 00:22:00,120
(LAUGHING)
402
00:22:00,160 --> 00:22:02,040
That was absolutely delicious.
403
00:22:02,080 --> 00:22:04,160
Look forward to lunching together.
404
00:22:04,200 --> 00:22:05,520
Oh, forgot to ask.
405
00:22:05,560 --> 00:22:06,960
Are you busy for supper?
406
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
It's a date then!
407
00:22:08,040 --> 00:22:10,400
(CHUCKLING)
408
00:22:10,440 --> 00:22:12,000
One more thing.
409
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
Fuck you!
410
00:22:13,080 --> 00:22:16,160
(LAUGHING)
411
00:22:18,400 --> 00:22:20,680
(CHORTLING)
412
00:22:20,720 --> 00:22:22,080
(SCRATCHING)
413
00:22:22,120 --> 00:22:27,280
But on this day, a familiar face had
come to work for the Master.
414
00:22:32,520 --> 00:22:36,840
(CHUCKLING)
415
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
(LOCK CLICKS)
416
00:22:43,080 --> 00:22:45,800
You look fucking terrible
me-old-pal.
417
00:22:45,840 --> 00:22:48,440
You need to conserve
a bit of energy.
418
00:22:50,120 --> 00:22:51,360
M-hm?
419
00:22:55,560 --> 00:22:57,360
Can I give you a hand?
420
00:22:57,400 --> 00:22:59,240
(CHUCKLING)
421
00:23:01,160 --> 00:23:05,720
Good morning Otto, and what a
beautiful morning it is.
422
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
(LOCK CLICKS)
423
00:23:09,960 --> 00:23:12,000
Bon Appetite to me.
424
00:23:14,600 --> 00:23:20,080
The Master was too confident,
too secure in his new powers
425
00:23:20,120 --> 00:23:24,120
to notice that his captive's hand
was not real,
426
00:23:24,160 --> 00:23:27,040
no longer nourishing his evil soul.
427
00:23:27,080 --> 00:23:30,840
Give me more boy,
why isn't it working?
428
00:23:30,880 --> 00:23:34,480
Why isn't it working?!(PANTING)
429
00:23:34,520 --> 00:23:36,400
Sort yourself out.
430
00:23:36,440 --> 00:23:38,360
I'll be back in an hour.
431
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
(DOOR SLAMS)
432
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
Fuck!
433
00:23:44,760 --> 00:23:46,080
Who left the cell open?
434
00:23:46,120 --> 00:23:48,000
Over the coming days,
435
00:23:48,040 --> 00:23:52,560
Otto continued to deny the Master
the power he so craved.
436
00:23:52,600 --> 00:23:55,200
You better have something for me
today, boy.
437
00:23:55,240 --> 00:23:59,600
The old man couldn't fathom why he
grew weaker and weaker.
438
00:23:59,640 --> 00:24:01,280
Give me what I need.
439
00:24:01,320 --> 00:24:03,000
(THUNDER RUMBLING)
440
00:24:06,240 --> 00:24:11,160
All the while Otto was transforming
into the man
441
00:24:11,200 --> 00:24:12,720
he was destined to become.
442
00:24:17,000 --> 00:24:22,640
As he grew stronger, Otto remembered
the first of his true powers,
443
00:24:22,680 --> 00:24:26,360
Paranormal, the ability
to talk to the dead.
444
00:24:26,400 --> 00:24:28,840
And he knew who he needed to reach.
445
00:24:28,880 --> 00:24:29,880
Lucy?
446
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
Lucy.
447
00:24:33,120 --> 00:24:36,520
'Otto? I knew you would find me.
448
00:24:36,560 --> 00:24:38,960
'You have discovered
your first power'.
449
00:24:40,080 --> 00:24:42,200
Lucy. Can you get me out of here?
450
00:24:42,240 --> 00:24:44,040
Who the fuck are you talking to?
451
00:24:45,560 --> 00:24:48,640
No Otto, you don't need me.
452
00:24:48,680 --> 00:24:52,360
Remember your second power,
Possession.
453
00:24:52,400 --> 00:24:54,280
Possess the Master.
454
00:24:57,960 --> 00:24:59,560
(RUMBLING)
455
00:25:01,480 --> 00:25:02,600
What's happening?
456
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
(GROANING)
457
00:25:07,040 --> 00:25:09,680
(GASPING)
458
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
What's happening?(GROANS)
459
00:25:14,040 --> 00:25:16,560
(GROANING)
460
00:25:16,600 --> 00:25:18,920
(GRUNTING)
461
00:25:18,960 --> 00:25:20,280
Why are you doing this?
462
00:25:20,320 --> 00:25:21,320
(ROARS)
463
00:25:23,960 --> 00:25:25,080
Right, you fucker!
464
00:25:26,120 --> 00:25:27,320
(ROARING)
465
00:25:27,360 --> 00:25:29,040
I'm pulling the strings now!
466
00:25:31,240 --> 00:25:33,760
You will dance for me.(GROANS)
467
00:25:34,920 --> 00:25:36,840
No. Please.
468
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
(GROANING)
469
00:25:37,920 --> 00:25:42,480
(YELLING)
470
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
(ROARING)
471
00:25:48,080 --> 00:25:50,840
Do you feel fucking thirsty?
472
00:25:50,880 --> 00:25:53,920
Please, it's very, very poisonous.
473
00:25:53,960 --> 00:25:55,720
Last orders at the bar.
474
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
(GRUNTING)
475
00:26:00,440 --> 00:26:03,880
(GUZZLING)
476
00:26:05,720 --> 00:26:07,680
(RETCHING)
477
00:26:07,720 --> 00:26:10,160
(CHOKING)
478
00:26:11,160 --> 00:26:12,760
I'm the fucking master now!
479
00:26:17,600 --> 00:26:20,160
(WHIMPERING)
480
00:26:23,840 --> 00:26:25,120
No, please.
481
00:26:27,320 --> 00:26:28,360
No.
482
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
Time to get killed.
483
00:26:29,680 --> 00:26:30,680
No!
484
00:26:30,720 --> 00:26:32,240
No!
485
00:26:32,280 --> 00:26:33,280
(GROWLING)
486
00:26:37,120 --> 00:26:39,720
(GRUNTING) (GROANING)
487
00:26:45,160 --> 00:26:46,160
(CHOKING)
488
00:26:51,080 --> 00:26:52,840
LUCY:'Otto! You have done it.
489
00:26:52,880 --> 00:26:56,400
'You have discovered
your first two powers.
490
00:26:56,440 --> 00:26:58,560
'But do not use your third'.
491
00:26:58,600 --> 00:27:00,760
Twisted.
492
00:27:00,800 --> 00:27:06,560
The power to be cruelly evil!
493
00:27:06,600 --> 00:27:07,600
Yes.
494
00:27:07,640 --> 00:27:10,320
Otto, do not use this power.
495
00:27:10,360 --> 00:27:12,440
Will you promise me
you won't use it?
496
00:27:12,480 --> 00:27:14,520
Will you look after your brothers?
497
00:27:18,000 --> 00:27:20,040
(FINGERS TAPPING)
498
00:27:20,080 --> 00:27:22,400
(DOOR OPENS)I'm home!
499
00:27:22,440 --> 00:27:25,320
Otto!We miss you.
500
00:27:25,360 --> 00:27:28,680
(LAUGHING)
501
00:27:28,720 --> 00:27:32,200
Oh! It's the witching hour!
502
00:27:32,240 --> 00:27:34,160
(DOOR KNOCKING)
503
00:27:37,520 --> 00:27:40,080
That was a bit fucking early.
504
00:27:40,120 --> 00:27:41,880
Who's that at the door?
505
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
Hello darling.
506
00:27:47,480 --> 00:27:48,680
You're so powerful.
507
00:27:48,720 --> 00:27:49,840
I can't resist you!
508
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
Who can?
509
00:27:50,920 --> 00:27:52,120
Let's have some fun.
510
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
Please.
511
00:27:56,520 --> 00:28:00,120
Right, you lot. Out!
512
00:28:00,160 --> 00:28:02,280
ALL: 'What?'Sling your hook.
513
00:28:04,360 --> 00:28:05,920
You are my bro!
514
00:28:07,160 --> 00:28:08,640
You've changed.
515
00:28:10,320 --> 00:28:12,960
Where can we go?
516
00:28:13,000 --> 00:28:14,480
I'll tell you where to go.
517
00:28:15,480 --> 00:28:20,120
I heard there is a cell at the
Puppet Asylum, alright?(GASPS)
518
00:28:21,320 --> 00:28:23,760
(SIGHING)
519
00:28:23,800 --> 00:28:26,440
Go on, and fuck off!
520
00:28:26,480 --> 00:28:28,280
Wanker.Fuck off!
521
00:28:34,160 --> 00:28:36,680
(LAUGHING)
522
00:28:36,720 --> 00:28:39,760
And now, let's have a bit of fun.
523
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
(BULB POPS)
524
00:28:42,840 --> 00:28:47,640
Well my friends, this story
may sound like a fantasy,
525
00:28:47,680 --> 00:28:51,240
like a gothic fable
from the annals of hell.
526
00:28:51,280 --> 00:28:55,160
But, oh jeez, just hang on a second.
527
00:28:55,200 --> 00:28:57,560
Otto?Yeah?
528
00:28:57,600 --> 00:28:59,440
You sure you want to end like this?
529
00:28:59,480 --> 00:29:02,880
Shouldn't the woman love you
for being you?
530
00:29:02,920 --> 00:29:07,120
I don't care, I just fancy her.
531
00:29:07,160 --> 00:29:09,200
Yeah, right. Okay.
532
00:29:09,240 --> 00:29:12,440
And just one more question
about the brothers?
533
00:29:12,480 --> 00:29:14,880
Are you sure you want to
kick them out?
534
00:29:14,920 --> 00:29:16,720
I'm the fucking director.
535
00:29:16,760 --> 00:29:19,280
I want to be evil.
536
00:29:19,320 --> 00:29:22,920
And, I want some fucking power.
537
00:29:24,160 --> 00:29:25,160
Oh.
538
00:29:27,280 --> 00:29:29,640
Oh yeah, well, fair enough.
539
00:29:31,760 --> 00:29:35,360
And so ends our story,
a triumph of evil over evil.
540
00:29:35,400 --> 00:29:38,080
Not the ending you were expecting?
Me neither.
541
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
But...
542
00:29:40,880 --> 00:29:42,760
..that's how life is sometimes.
543
00:29:44,160 --> 00:29:49,760
I'll leave it for you to decide how
much of it was true.
544
00:29:49,800 --> 00:29:50,880
Sleep well.
545
00:29:50,920 --> 00:29:54,000
Oh God, this collar is tight, Otto.
546
00:29:54,040 --> 00:29:55,840
(GROANS) You fancy a cup of tea?
547
00:29:55,880 --> 00:29:56,880
Yes, please.
548
00:29:56,920 --> 00:29:57,920
Alright.
549
00:29:59,360 --> 00:30:01,080
How many sugars?
550
00:30:01,120 --> 00:30:02,520
(CLAPPING)Two please.
551
00:30:03,680 --> 00:30:06,080
(INDISTINCT CHATTERING)
552
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
And cut!
553
00:30:08,000 --> 00:30:13,400
(THEME MUSIC)
554
00:30:37,640 --> 00:30:40,640
You're a spunky monkey!
555
00:30:40,680 --> 00:30:41,800
'Cut!'(CHEERING)
556
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
And, action!
557
00:30:49,200 --> 00:30:51,120
(CHUCKLING)
558
00:30:53,720 --> 00:30:55,720
(CLAPPING)
559
00:31:28,960 --> 00:31:32,200
Subtitles by Sky
AccessibleCustomerService@sky.uk
35602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.