Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,696 --> 00:00:05,281
Even though
we're breaking up,
2
00:00:05,281 --> 00:00:07,116
we want you to know
3
00:00:07,116 --> 00:00:10,327
this is not your fault,
you hear me?
4
00:00:10,327 --> 00:00:12,997
Yeah, it didn't
remotely occur to us
5
00:00:12,997 --> 00:00:14,707
that this would be our fault.
6
00:00:14,707 --> 00:00:16,876
Yeah, I just assumed
it's yours?
7
00:00:16,876 --> 00:00:20,045
No, no, no.
It was not Streeter's fault.
8
00:00:20,045 --> 00:00:22,840
And we still love each other
very much.
9
00:00:22,840 --> 00:00:25,885
We just realized
we're at different places
10
00:00:25,885 --> 00:00:27,970
in our lives.
11
00:00:27,970 --> 00:00:30,222
So now let's get back
to the nitty gritty.
12
00:00:30,222 --> 00:00:33,017
You'll, of course,
still live with your mother.
13
00:00:33,017 --> 00:00:34,435
We both live on our own.
14
00:00:34,435 --> 00:00:36,729
But I will have custody
every other weekend.
15
00:00:36,729 --> 00:00:38,981
So I will pick you up
Fridays at 4:00.
16
00:00:38,981 --> 00:00:41,859
And I need you on that curb
right at 4:00,
17
00:00:41,859 --> 00:00:43,611
because that is my time.
18
00:00:43,611 --> 00:00:46,238
Again, we are 33
and 35 years old.
19
00:00:46,238 --> 00:00:47,990
And, of course,
you each have a bedroom
20
00:00:47,990 --> 00:00:49,033
at my new place.
21
00:00:49,033 --> 00:00:50,159
I, uh, decorated them
22
00:00:50,159 --> 00:00:51,368
specifically for you,
23
00:00:51,368 --> 00:00:53,037
so you feel nice
and comfortable
24
00:00:53,037 --> 00:00:55,873
when you stay at, um,
"Daddy's house."
25
00:00:55,873 --> 00:00:57,708
So what do you think?
26
00:00:57,708 --> 00:01:00,044
Sounds a heck of a lot better
than this dump, am I right?
27
00:01:00,044 --> 00:01:02,004
I'm kidding, of course.
28
00:01:02,004 --> 00:01:04,089
And if I ever hear you
badmouthing your mother,
29
00:01:04,089 --> 00:01:07,885
I will put the kibosh on that
so fast your heads will spin.
30
00:01:07,885 --> 00:01:10,262
Now, give me a hug, you two.
31
00:01:10,262 --> 00:01:11,680
- God.
- We will get through this.
32
00:01:11,680 --> 00:01:13,015
Until then,
33
00:01:13,015 --> 00:01:15,392
just cry it out
on Daddy's shoulder.
34
00:01:17,853 --> 00:01:20,231
You crying, Cary?
- Yes, I'm crying.
35
00:01:20,231 --> 00:01:22,191
- ♪ I-I-I'm a winner ♪
36
00:01:22,191 --> 00:01:24,401
Eee! I've never been
to the opening night
37
00:01:24,401 --> 00:01:26,278
of a Broadway play before.
38
00:01:26,278 --> 00:01:28,030
It's so cool you're dating
one of the actors.
39
00:01:28,030 --> 00:01:30,991
Lucas is doing
such prestigious stuff now.
40
00:01:30,991 --> 00:01:32,952
Yeah, I thought it'd be cool,
but then I remembered
41
00:01:32,952 --> 00:01:35,162
prestigious,
when you're gay, means...
42
00:01:35,162 --> 00:01:36,789
Hello, good evening.
43
00:01:36,789 --> 00:01:39,500
Thank you for coming
to "8 Gay Men with AIDS:
44
00:01:39,500 --> 00:01:41,085
A Poem in Many Hours."
45
00:01:41,085 --> 00:01:43,420
And exactly how many hours
is it?
46
00:01:43,420 --> 00:01:45,840
- Why?
- Oh, no. Sorry.
47
00:01:45,840 --> 00:01:47,716
Never mind.
It's a very important topic
48
00:01:47,716 --> 00:01:49,385
and I--I'll be here
as long as they want.
49
00:01:49,385 --> 00:01:51,262
- Thank you.
- Okay, but I don't understand
50
00:01:51,262 --> 00:01:53,681
what the problem is
with Lucas being in this?
51
00:01:53,681 --> 00:01:55,516
Well, this is just
the third role
52
00:01:55,516 --> 00:01:57,351
where the two of us can't fuck.
53
00:01:57,351 --> 00:01:58,894
Like, first he was
a teen virgin,
54
00:01:58,894 --> 00:02:00,688
then he was closeted
at Christmas.
55
00:02:00,688 --> 00:02:04,817
Now he has full HIV?
- Okay, homophobic.
56
00:02:04,817 --> 00:02:06,402
It's not the '80s.
57
00:02:06,402 --> 00:02:08,612
Everyone knows you can have sex
with someone who has HIV.
58
00:02:08,612 --> 00:02:11,782
Yeah, but it sort of is
the '80s to him.
59
00:02:11,782 --> 00:02:14,952
I promise you we can have sex.
- It's not safe.
60
00:02:14,952 --> 00:02:16,370
The doctors still don't know
what this is.
61
00:02:16,370 --> 00:02:18,247
Yes, they do. It's HIV.
62
00:02:18,247 --> 00:02:21,166
It's fully treatable.
Plus, I'm on PrEP,
63
00:02:21,166 --> 00:02:23,127
we have condoms,
and--and this part
64
00:02:23,127 --> 00:02:26,755
is very important,
you don't have HIV.
65
00:02:26,755 --> 00:02:28,257
Maybe I should stay
at Streeter's?
66
00:02:28,257 --> 00:02:30,509
Ugh.
- Or maybe we break up
67
00:02:30,509 --> 00:02:32,678
with Lucas?
- Meredith, hi.
68
00:02:32,678 --> 00:02:34,138
Ugh, I hate that
I had to come
69
00:02:34,138 --> 00:02:36,223
straight from work to this.
- Oh, yeah.
70
00:02:36,223 --> 00:02:38,601
How's the new job?
- Well, let's see, Cary,
71
00:02:38,601 --> 00:02:40,728
I've spent the last 30 days
kneeling in dirt.
72
00:02:40,728 --> 00:02:43,105
Nothing I've planted
is remotely a tree.
73
00:02:43,105 --> 00:02:45,441
And everyone I work with
is so nice,
74
00:02:45,441 --> 00:02:48,068
I literally fantasize
about slitting their throats,
75
00:02:48,068 --> 00:02:51,488
which I know is bad.
I'm the wrong one.
76
00:02:51,488 --> 00:02:53,240
So overall,
not really workin' out?
77
00:02:53,240 --> 00:02:54,658
No, Cary.
It's a full he--
78
00:02:54,658 --> 00:02:57,411
- Whoo.
- Heaven. My job is heaven.
79
00:02:57,411 --> 00:02:59,705
Man, how sexy is Cook Brook
in her tree shirt?
80
00:02:59,705 --> 00:03:01,290
My little Shady Lady.
81
00:03:01,290 --> 00:03:03,500
Yes, that is what we women
at work call ourselves.
82
00:03:04,919 --> 00:03:06,378
- Hi, guys.
- Hey, look over here, Chase!
83
00:03:06,378 --> 00:03:08,255
- Hey, guys. Let's do it.
- Let's do it.
84
00:03:08,255 --> 00:03:10,674
- Right over here.
- Oh, my God.
85
00:03:10,674 --> 00:03:13,719
Chase is here
with Kiernan Shipka?
86
00:03:13,719 --> 00:03:15,679
That is so...
- Insane.
87
00:03:15,679 --> 00:03:18,599
- Smart.
- Hey, guys. This is Kiernan.
88
00:03:18,599 --> 00:03:19,934
We're engaged.
- Hi.
89
00:03:19,934 --> 00:03:21,143
Yeah. We're getting married.
90
00:03:21,143 --> 00:03:23,270
Sorry, you're engaged?
91
00:03:23,270 --> 00:03:26,148
Yes. Chase has been 18
for nine weeks now.
92
00:03:26,148 --> 00:03:28,192
And it's high time
he settled down
93
00:03:28,192 --> 00:03:29,610
and had three to five children
94
00:03:29,610 --> 00:03:31,654
with a member
of the Hollywood elite.
95
00:03:31,654 --> 00:03:33,530
Kiernan's part of that elite.
96
00:03:33,530 --> 00:03:35,616
Right, Chase?
- Yeah. Yeah.
97
00:03:35,616 --> 00:03:38,118
Kiernan, hi.
I am a huge fan.
98
00:03:38,118 --> 00:03:41,121
You are such a great actor.
- Oh, thank you so much.
99
00:03:41,121 --> 00:03:42,790
What do you do?
100
00:03:42,790 --> 00:03:44,917
She plants trees
for a living.
101
00:03:44,917 --> 00:03:47,378
So cute.
Do you want a pic with me?
102
00:03:47,378 --> 00:03:49,171
- Oh, uh, no.
- She'd love a pic.
103
00:03:49,171 --> 00:03:51,006
- Get in there, baby.
- We should get a pic.
104
00:03:51,006 --> 00:03:52,675
Let's do it. Oh, come on.
Get in here. It's no problem.
105
00:03:52,675 --> 00:03:54,134
- Let's go.
- Oh, my God, you're gorgeous.
106
00:03:54,134 --> 00:03:55,678
- Thank you, Kiernan.
- Babe.
107
00:03:55,678 --> 00:03:57,304
- Thank you for this.
- Everyone, please head
108
00:03:57,304 --> 00:03:58,889
into the theater.
- Oh, so nice to meet you.
109
00:03:58,889 --> 00:04:00,140
- Yeah.
- The play is about to begin.
110
00:04:00,140 --> 00:04:01,767
Chase, Kiernan, this way.
111
00:04:01,767 --> 00:04:05,479
We're in the box seats
so everyone can see you two.
112
00:04:05,479 --> 00:04:07,398
Okay. Great.
I just, um--
113
00:04:07,398 --> 00:04:08,857
We'll see you in there.
Okay, honey?
114
00:04:08,857 --> 00:04:10,234
Okay, Mom.
115
00:04:25,499 --> 00:04:29,628
♪ Mmm ♪
116
00:04:32,589 --> 00:04:39,513
♪ Hey, hey, hey ♪
117
00:04:39,513 --> 00:04:43,392
♪ Pride can stand ♪
118
00:04:43,392 --> 00:04:45,060
♪ A thousand trials ♪
119
00:04:45,060 --> 00:04:47,688
- Hi.
- Hi.
120
00:04:47,688 --> 00:04:49,565
Gummy worm?
121
00:04:49,565 --> 00:04:51,692
My team says I'm too hot
for candy.
122
00:04:51,692 --> 00:04:54,069
Oh, that's silly.
Here, have one.
123
00:04:54,069 --> 00:04:57,698
♪ But watching stars ♪
124
00:04:57,698 --> 00:05:01,076
♪ Without you, my soul ♪
125
00:05:01,076 --> 00:05:03,704
Oh, no. I have to go.
126
00:05:03,704 --> 00:05:04,913
When can I see you again?
127
00:05:04,913 --> 00:05:07,041
Meet me at intermission.
128
00:05:07,041 --> 00:05:08,208
Anon.
129
00:05:08,208 --> 00:05:11,879
♪ Heeee ♪
130
00:05:11,879 --> 00:05:15,632
January, 1981. Central Park.
131
00:05:15,632 --> 00:05:17,426
It's a sunny day
132
00:05:17,426 --> 00:05:19,261
but with an air that's crisp,
133
00:05:19,261 --> 00:05:22,056
an air that portends.
134
00:05:22,056 --> 00:05:24,141
Isn't Lucas so good?
135
00:05:24,141 --> 00:05:27,394
You know, I'm his manager,
so I'm responsible
136
00:05:27,394 --> 00:05:28,896
for every role he takes.
137
00:05:28,896 --> 00:05:31,899
- W--uh--okay.
- Fucking Reagan.
138
00:05:31,899 --> 00:05:33,942
Janice, get Reagan
on the phone.
139
00:05:33,942 --> 00:05:38,072
No, get the whole damn
administration on the phone.
140
00:05:43,160 --> 00:05:46,747
I used to be in the industry.
141
00:05:46,747 --> 00:05:49,416
I'm like you, girl.
142
00:05:49,416 --> 00:05:51,210
Oh, thank you.
143
00:05:51,210 --> 00:05:54,338
Ugh. God.
144
00:05:59,134 --> 00:06:00,427
Oh, shit.
145
00:06:00,427 --> 00:06:01,762
So what is it, doctor?
146
00:06:01,762 --> 00:06:04,431
The medical community
is baffled.
147
00:06:04,431 --> 00:06:06,725
We just...
148
00:06:06,725 --> 00:06:09,895
we still don't know
what it is yet.
149
00:06:11,355 --> 00:06:13,107
Thank you.
150
00:06:13,107 --> 00:06:15,526
We will now take
a brief intermission.
151
00:06:15,526 --> 00:06:17,444
It's been a whole act
152
00:06:17,444 --> 00:06:19,154
and they still don't know
it's HIV?
153
00:06:19,154 --> 00:06:21,365
I mean, that's fine.
154
00:06:21,365 --> 00:06:24,201
This is paced out
however it's paced out.
155
00:06:24,201 --> 00:06:26,912
- Thank you.
- Say, "AIDS."
156
00:06:26,912 --> 00:06:29,498
Hey there.
Just wanted to say hi.
157
00:06:29,498 --> 00:06:31,625
I'm Lucas Lambert Moy's
boyfriend.
158
00:06:31,625 --> 00:06:33,127
- Hey! Mike.
- Hey.
159
00:06:33,127 --> 00:06:34,586
- You must be so proud.
- Yeah.
160
00:06:34,586 --> 00:06:37,172
Lucas' first big
prestige gay role.
161
00:06:37,172 --> 00:06:40,259
So proud.
Uh, but I was just curious
162
00:06:40,259 --> 00:06:42,719
what other roles
you might be circling
163
00:06:42,719 --> 00:06:44,304
for ol' Lukey?
- Oh, man.
164
00:06:44,304 --> 00:06:46,932
We're chasin' so many
prestige roles for him now.
165
00:06:46,932 --> 00:06:49,226
First, there's obviously
the movie adaptation
166
00:06:49,226 --> 00:06:51,019
of this play.
- Oh, fuck no.
167
00:06:51,019 --> 00:06:52,646
I mean, been there, done that.
168
00:06:52,646 --> 00:06:53,939
Right? You know, I'd pass.
169
00:06:53,939 --> 00:06:55,399
Then there's this other drama
170
00:06:55,399 --> 00:06:57,860
we're really chasin'
about a conversion camp.
171
00:06:57,860 --> 00:06:59,319
He'd play a counselor
172
00:06:59,319 --> 00:07:01,196
who's actually closeted himself
173
00:07:01,196 --> 00:07:02,447
and 'cause of his beliefs
174
00:07:02,447 --> 00:07:03,991
never ever comes
out of the closet.
175
00:07:03,991 --> 00:07:05,659
Then kills himself.
176
00:07:05,659 --> 00:07:06,827
Oh, my God.
177
00:07:06,827 --> 00:07:08,662
Is there anything coming up
178
00:07:08,662 --> 00:07:10,205
that is prestigious and gay
179
00:07:10,205 --> 00:07:13,041
but doesn't have, like,
nonstop trauma in it?
180
00:07:13,041 --> 00:07:15,961
You know, like, the character's
just out and happy
181
00:07:15,961 --> 00:07:17,671
and loves to fuck.
182
00:07:17,671 --> 00:07:20,465
Hmm, there is one movie
about porn stars in the '70s.
183
00:07:20,465 --> 00:07:22,426
It's Adam McKay,
so still prestige.
184
00:07:22,426 --> 00:07:23,844
And there's
a gay porn star in it?
185
00:07:23,844 --> 00:07:25,262
Yeah--they wanted Lucas
186
00:07:25,262 --> 00:07:27,014
or another one
of my clients for it,
187
00:07:27,014 --> 00:07:29,224
but I wasn't really chasin' it
'cause it's just two scenes.
188
00:07:29,224 --> 00:07:31,268
And like you said, no traum.
189
00:07:31,268 --> 00:07:33,562
He's just a happy,
out porn star
190
00:07:33,562 --> 00:07:34,771
who loves to take loads.
191
00:07:34,771 --> 00:07:36,648
But, again, not really chasin'.
192
00:07:36,648 --> 00:07:38,025
Oh, hey. Sandy!
193
00:07:38,025 --> 00:07:39,526
Baby!
- No. No, no, no.
194
00:07:39,526 --> 00:07:40,777
Please chase that.
195
00:07:40,777 --> 00:07:42,529
Call the producers.
Pl--I beg you.
196
00:07:42,529 --> 00:07:44,656
- Shuli? Oh.
- What?
197
00:07:44,656 --> 00:07:46,200
Shuli, I need
to tell you something
198
00:07:46,200 --> 00:07:47,534
while Lance is in the bathroom.
199
00:07:47,534 --> 00:07:49,036
I know you want Chase
to be dating
200
00:07:49,036 --> 00:07:52,289
Kiernan Shipka,
which makes perfect sense.
201
00:07:52,289 --> 00:07:55,125
But I saw him making eyes
at some normal girl
202
00:07:55,125 --> 00:07:56,793
during the play.
203
00:07:56,793 --> 00:07:58,712
No, no, no, no.
204
00:07:58,712 --> 00:08:00,797
Chase is engaged
to Kiernan Shipka.
205
00:08:00,797 --> 00:08:02,883
He loves Kiernan Shipka.
206
00:08:02,883 --> 00:08:04,718
He wants to go to Sundance
207
00:08:04,718 --> 00:08:06,136
and reveal on the red carpet
208
00:08:06,136 --> 00:08:08,138
he's havin' a baby
with Kiernan Shipka.
209
00:08:08,138 --> 00:08:11,058
Then why is she standing
all alone over there?
210
00:08:11,058 --> 00:08:14,811
If Chase loves her,
where is he?
211
00:08:14,811 --> 00:08:16,688
I have to go soon.
212
00:08:16,688 --> 00:08:18,315
My publicist
will be looking for me.
213
00:08:18,315 --> 00:08:20,317
No, wait. One more.
214
00:08:20,317 --> 00:08:24,071
Would you rather have
one big toe or one big tooth?
215
00:08:24,071 --> 00:08:25,906
This is the hardest one yet.
216
00:08:25,906 --> 00:08:27,157
- I know.
- Listen, Brooke,
217
00:08:27,157 --> 00:08:28,825
stop makin' up drama
just to feel
218
00:08:28,825 --> 00:08:30,577
like a part of things.
219
00:08:30,577 --> 00:08:32,204
You're a Shady Lady now.
220
00:08:32,204 --> 00:08:33,789
Remember?
- No, seriously.
221
00:08:33,789 --> 00:08:36,166
It was a plain girl.
She was eating gummy worms.
222
00:08:36,166 --> 00:08:37,417
Hey, what you guys
talkin' about?
223
00:08:37,417 --> 00:08:39,378
- Oh--
- Trees.
224
00:08:39,378 --> 00:08:41,755
Nothin' but trees.
225
00:08:41,755 --> 00:08:43,423
Kay.
Think we gotta go in, B.
226
00:08:43,423 --> 00:08:45,425
- Okay.
- Bye, Shules.
227
00:08:45,425 --> 00:08:47,761
Bye, Brooke.
228
00:08:47,761 --> 00:08:49,137
Hmm.
229
00:08:49,137 --> 00:08:52,266
The air continues to portend.
230
00:08:52,266 --> 00:08:54,434
And it is portending in ways
231
00:08:54,434 --> 00:08:57,646
it has never portended before.
232
00:08:57,646 --> 00:09:00,857
If I thought
it was portending yesterday,
233
00:09:00,857 --> 00:09:04,278
today it portends...
- Excuse me.
234
00:09:04,278 --> 00:09:05,946
Oh, God, oh, God, oh, God,
oh, God, oh, God, oh, God.
235
00:09:05,946 --> 00:09:07,948
Let's see.
236
00:09:07,948 --> 00:09:10,492
Girl with gummy worms.
237
00:09:12,286 --> 00:09:15,205
There's no way he's--oh.
238
00:09:15,205 --> 00:09:18,834
Holy fucking shit.
239
00:09:18,834 --> 00:09:20,752
Told ya.
240
00:09:20,752 --> 00:09:23,547
Chase, what the hell is--
241
00:09:25,757 --> 00:09:27,968
Oh, God, oh, God, oh, God,
oh, God, oh, God, oh, God.
242
00:09:33,390 --> 00:09:36,268
- Shit, shit, shit.
- Hey.
243
00:09:36,268 --> 00:09:37,811
- This is a disaster.
- I know.
244
00:09:37,811 --> 00:09:40,230
Chase can't date a normal girl.
- Exactly.
245
00:09:40,230 --> 00:09:41,440
Let's split up,
246
00:09:41,440 --> 00:09:42,733
see if we can find them
247
00:09:42,733 --> 00:09:45,068
before this goes too far?
- All right.
248
00:09:45,068 --> 00:09:46,320
Oh, this is crazy.
249
00:09:46,320 --> 00:09:48,864
This is crazy.
- Hello?
250
00:09:48,864 --> 00:09:50,240
Hey!
251
00:09:50,240 --> 00:09:52,659
How's my favorite pro-douche?
252
00:09:52,659 --> 00:09:55,954
Mike?
Good to hear your voice.
253
00:09:55,954 --> 00:09:58,040
Yeah. Yeah.
This is my voice.
254
00:09:58,040 --> 00:10:01,209
Um, just callin'
about this porn star role
255
00:10:01,209 --> 00:10:02,753
for my client Lucas.
256
00:10:02,753 --> 00:10:04,338
I know I wasn't chasin' it
257
00:10:04,338 --> 00:10:06,340
'cause it didn't have
enough traum-traum in it...
258
00:10:07,674 --> 00:10:10,177
You do always call it that.
259
00:10:10,177 --> 00:10:15,140
Anyway, I changed my mind
and I am chasin' it now.
260
00:10:15,140 --> 00:10:18,727
So what do you say we give
the role to Lukey boy?
261
00:10:18,727 --> 00:10:20,645
Sorry, Mike,
I'm in an AIDS play.
262
00:10:20,645 --> 00:10:22,105
I'm steppin' out
to the bathroom now.
263
00:10:22,105 --> 00:10:23,648
No, no, no.
No, don't step out.
264
00:10:23,648 --> 00:10:25,275
You're good where you are.
265
00:10:25,275 --> 00:10:27,861
Okay, listen, Mike,
I wish I had known sooner,
266
00:10:27,861 --> 00:10:31,073
but we're circlin'
someone else.
267
00:10:31,073 --> 00:10:33,241
Mike? Mike?
268
00:10:33,241 --> 00:10:36,036
Mike, what's up?
What, are you upset?
269
00:10:36,036 --> 00:10:39,456
Are you seriously giving me
the silent treatment right now?
270
00:10:39,456 --> 00:10:41,792
Or are--are you--
are you threatening me?
271
00:10:41,792 --> 00:10:43,752
Are you threatening me, Mike?
272
00:10:43,752 --> 00:10:45,504
So if I don't give Lucas
this role,
273
00:10:45,504 --> 00:10:47,506
you're gonna tell people
about the girl?
274
00:10:47,506 --> 00:10:49,424
You're gonna tell people
about the girl and the boy
275
00:10:49,424 --> 00:10:52,135
on that boat?
This is a new low, Mike.
276
00:10:52,135 --> 00:10:55,222
Fine. He can have it.
He can fuckin' have it.
277
00:10:55,222 --> 00:10:57,182
Love to Shelly.
278
00:11:05,190 --> 00:11:06,400
Hooray?
279
00:11:07,943 --> 00:11:09,903
- You're so cute.
- No, you're so cute.
280
00:11:09,903 --> 00:11:12,030
Chase!
281
00:11:12,030 --> 00:11:15,033
- Brooke.
- Oh, my God. Okay.
282
00:11:15,033 --> 00:11:18,286
I'm so--I did not expect
to find you in a full bed.
283
00:11:18,286 --> 00:11:19,746
But much love, little bro.
284
00:11:19,746 --> 00:11:22,374
- What are you doin' here?
- I just, um--
285
00:11:22,374 --> 00:11:24,751
I'm here because you two
cannot be together.
286
00:11:24,751 --> 00:11:28,672
I'm sorry, Chase
and whatever your name is.
287
00:11:28,672 --> 00:11:30,173
It's Pam. Pam Snot.
288
00:11:30,173 --> 00:11:33,969
Pam Snot?
Is this a prank on Shuli?
289
00:11:33,969 --> 00:11:36,263
Get dressed at once.
290
00:11:36,263 --> 00:11:37,597
- Shuli.
- My God.
291
00:11:37,597 --> 00:11:38,932
Just think what would happen
292
00:11:38,932 --> 00:11:40,434
if Kiernan's team
got word of this.
293
00:11:40,434 --> 00:11:43,270
I don't care
about Kiernan Shipka, okay?
294
00:11:43,270 --> 00:11:45,772
I care about Pam.
- Well, that's fuckin' insane.
295
00:11:45,772 --> 00:11:47,607
But if it's true,
the best thing
296
00:11:47,607 --> 00:11:50,318
you can do for her
is never see her again.
297
00:11:50,318 --> 00:11:51,903
Now back to your box.
298
00:11:51,903 --> 00:11:54,489
And you, back to orchestra.
299
00:12:01,121 --> 00:12:02,330
Excuse me.
300
00:12:04,833 --> 00:12:07,502
I did it.
I got the role for Lucas.
301
00:12:08,795 --> 00:12:10,755
Oh, my God.
I just got cast
302
00:12:10,755 --> 00:12:12,799
in an Adam McKay movie.
303
00:12:12,799 --> 00:12:15,594
Me, Lukas Gage.
304
00:12:15,594 --> 00:12:17,012
No.
305
00:12:17,012 --> 00:12:21,349
He manages two Lucases? Fuck.
306
00:12:22,434 --> 00:12:25,937
I did it. I saved the day.
307
00:12:25,937 --> 00:12:27,481
You okay? Where'd you go?
308
00:12:27,481 --> 00:12:30,484
Oh, uh,
just a tree emergency.
309
00:12:30,484 --> 00:12:32,861
But I'm back now.
Won't happen again.
310
00:12:32,861 --> 00:12:36,990
We finally know what it is...
311
00:12:36,990 --> 00:12:41,495
a great big mystery.
312
00:12:43,371 --> 00:12:46,124
Thank you for coming
to "8 Gay Men with AIDS:
313
00:12:46,124 --> 00:12:47,459
A Poem in Many Hours."
314
00:12:47,459 --> 00:12:49,503
How is this
about the AIDS crisis
315
00:12:49,503 --> 00:12:51,171
but there was never any AIDS?
316
00:12:51,171 --> 00:12:53,131
Join us tomorrow
for "8 Gay Men with AIDS:
317
00:12:53,131 --> 00:12:55,175
A Poem in Many Hours,
Part Two."
318
00:12:55,175 --> 00:12:56,676
What?
all: What?
319
00:12:58,929 --> 00:12:59,888
Hello. Welcome back.
320
00:12:59,888 --> 00:13:01,223
Welcome back to part two.
321
00:13:01,223 --> 00:13:02,390
Feel like I've spent
322
00:13:02,390 --> 00:13:03,808
more time here recently
323
00:13:03,808 --> 00:13:05,602
than I have at our house.
- At least tonight
324
00:13:05,602 --> 00:13:07,062
we'll actually get to AIDS.
325
00:13:07,062 --> 00:13:09,231
Or why does the screen on stage
326
00:13:09,231 --> 00:13:11,149
say Germany, 1939?
327
00:13:11,149 --> 00:13:13,026
I--I mean, if they feel
328
00:13:13,026 --> 00:13:15,737
that we need more context
before we get to AIDS,
329
00:13:15,737 --> 00:13:17,781
then, my God, of course.
330
00:13:17,781 --> 00:13:19,783
- Thank you.
- I really appreciate it.
331
00:13:19,783 --> 00:13:22,994
- You got it.
- Hey, um, Lukas Gage?
332
00:13:22,994 --> 00:13:24,663
- Hello. Hey.
- Hey.
333
00:13:24,663 --> 00:13:26,623
Um, so I have
a weird favor to ask.
334
00:13:26,623 --> 00:13:27,832
- Oh.
- My boyfriend
335
00:13:27,832 --> 00:13:30,001
is Lucas Lambert Moy.
336
00:13:30,001 --> 00:13:32,212
Right, yeah, that--
oof, that must be tough.
337
00:13:32,212 --> 00:13:34,923
Yeah, between the last
couple roles and this play,
338
00:13:34,923 --> 00:13:37,717
we still haven't been able
to fuck.
339
00:13:37,717 --> 00:13:39,553
And even aside
from the sex, right?
340
00:13:39,553 --> 00:13:41,388
So I was wondering
if there was any way
341
00:13:41,388 --> 00:13:44,057
you might, uh,
give up that porn star role
342
00:13:44,057 --> 00:13:46,017
so he could have it?
'Cause if he's playing
343
00:13:46,017 --> 00:13:49,563
a horny, out, gay guy,
then we--we can fuck.
344
00:13:49,563 --> 00:13:52,232
I think I understand.
And I would love to help.
345
00:13:52,232 --> 00:13:55,068
I just--I think I'm, like,
perfect for that role.
346
00:13:55,068 --> 00:13:58,905
Like, underneath these clothes,
my body is--is really good.
347
00:13:58,905 --> 00:14:00,073
No. Yeah, I know.
348
00:14:00,073 --> 00:14:01,908
I, uh... I Google.
- Oh, thank you.
349
00:14:01,908 --> 00:14:03,743
- Chase, Chase, over here.
- ChaseDreams!
350
00:14:03,743 --> 00:14:05,120
- Hey.
- Wait, who's that?
351
00:14:05,120 --> 00:14:06,913
- Hi.
- This is, uh--this is Pam.
352
00:14:06,913 --> 00:14:07,998
Yo, yo.
353
00:14:07,998 --> 00:14:09,040
- Chase!
- Say cheese, Chase.
354
00:14:09,040 --> 00:14:10,458
What have you done?
355
00:14:10,458 --> 00:14:11,710
Say hi to Pam.
356
00:14:11,710 --> 00:14:13,378
Streeter, we have a code red.
357
00:14:13,378 --> 00:14:16,339
He's here with Snot.
358
00:14:16,339 --> 00:14:18,341
Whoa.
What's goin' on over there?
359
00:14:18,341 --> 00:14:20,260
Uh, h--how would I know?
360
00:14:20,260 --> 00:14:21,720
I was with you all last night
361
00:14:21,720 --> 00:14:23,930
except for that tree emergency.
362
00:14:23,930 --> 00:14:25,390
Let's go watch the play.
363
00:14:38,695 --> 00:14:39,946
Should listen to Shuli
364
00:14:39,946 --> 00:14:41,156
what she's saying to you.
- Yes.
365
00:14:41,156 --> 00:14:43,074
My God. I do--
366
00:14:45,285 --> 00:14:47,037
Sorry. Sorry, B.
367
00:14:47,037 --> 00:14:48,496
You know, I know AIDS is bad,
368
00:14:48,496 --> 00:14:52,042
but I worked a double today.
I'm exhausted.
369
00:14:52,042 --> 00:14:56,421
That's fine.
You deserve the rest.
370
00:14:56,421 --> 00:14:57,922
Yeah.
371
00:15:02,927 --> 00:15:04,638
I mean, come on,
you don't get to pick
372
00:15:04,638 --> 00:15:05,805
your girlfriends.
- Hey, guys.
373
00:15:05,805 --> 00:15:07,349
Hey, kiddo.
374
00:15:07,349 --> 00:15:09,392
How you holdin' up?
- About what?
375
00:15:09,392 --> 00:15:11,144
Me and your mom breaking up.
376
00:15:11,144 --> 00:15:13,730
Oh, that has not affected me
in any way.
377
00:15:13,730 --> 00:15:15,482
Okay, so I assume
that we're talking
378
00:15:15,482 --> 00:15:17,567
about how Chase can't date Pam?
- Yes.
379
00:15:17,567 --> 00:15:18,777
But thanks to Chase,
380
00:15:18,777 --> 00:15:20,528
they've already been seen together.
381
00:15:20,528 --> 00:15:22,697
Okay, I've been thinking,
and how about this?
382
00:15:22,697 --> 00:15:23,948
She's a contest winner.
383
00:15:23,948 --> 00:15:25,492
Yeah, there was, like,
a contest
384
00:15:25,492 --> 00:15:27,035
to come see a Broadway play
385
00:15:27,035 --> 00:15:30,747
through, like, Dannon Yogurt
or some shit and she won.
386
00:15:30,747 --> 00:15:32,040
Yes.
387
00:15:32,040 --> 00:15:34,626
She's nothin'
but a silly contest girl.
388
00:15:34,626 --> 00:15:36,086
A yogurt-eater.
389
00:15:36,086 --> 00:15:39,422
Brooke,
this is an excellent idea.
390
00:15:39,422 --> 00:15:41,633
Homosexuals are like a--
391
00:15:41,633 --> 00:15:43,677
like a sort of plague.
392
00:15:43,677 --> 00:15:47,555
They are a plague...
- I think you're being selfish.
393
00:15:47,555 --> 00:15:49,766
- What?
- It's just you already got
394
00:15:49,766 --> 00:15:51,017
to have your ass ate
in "White Lotus."
395
00:15:51,017 --> 00:15:52,352
I feel like you should let
396
00:15:52,352 --> 00:15:53,853
other people have sex
on camera.
397
00:15:53,853 --> 00:15:55,271
I mean, if anything,
you should have to do
398
00:15:55,271 --> 00:15:58,525
one of these now.
- Sorry. No dice, man.
399
00:15:58,525 --> 00:16:01,027
Okay, how about this?
400
00:16:01,027 --> 00:16:02,529
If you give up the role,
401
00:16:02,529 --> 00:16:03,863
I'll eat your ass
402
00:16:03,863 --> 00:16:06,032
or you can eat mine.
403
00:16:06,032 --> 00:16:09,119
So now you want me
to give up a movie role
404
00:16:09,119 --> 00:16:10,995
and eat your ass?
405
00:16:14,624 --> 00:16:16,209
I mean, it's a good ass.
406
00:16:16,209 --> 00:16:18,878
Okay, no, I'm not
calling Pam a contest winner.
407
00:16:18,878 --> 00:16:22,048
She's my girlfriend.
- Chase, be realistic.
408
00:16:22,048 --> 00:16:24,175
You can't date a normal girl.
409
00:16:24,175 --> 00:16:25,552
But I like that she's normal.
410
00:16:25,552 --> 00:16:27,220
We're not just talking
how it looks.
411
00:16:27,220 --> 00:16:29,723
Though it does look... cray.
412
00:16:29,723 --> 00:16:31,558
We're talking
if you break up or--
413
00:16:31,558 --> 00:16:33,601
Whoa, why are we jumpin'
to breaking up?
414
00:16:33,601 --> 00:16:35,311
Oh, shit,
it's almost intermission
415
00:16:35,311 --> 00:16:37,230
and Lance'll be up soon,
but I can try and sneak out
416
00:16:37,230 --> 00:16:40,066
during the next act?
- Yes. I would love that.
417
00:16:40,066 --> 00:16:43,611
- Eee.
- In all of history.
418
00:16:43,611 --> 00:16:45,155
Thank you.
419
00:16:45,155 --> 00:16:46,656
We will now take
a brief intermission.
420
00:16:48,992 --> 00:16:50,910
- How'd you sleep?
- Good. You?
421
00:16:50,910 --> 00:16:53,830
Good.
422
00:16:55,790 --> 00:16:57,834
Okay. Sorry, sorry, sorry.
423
00:16:57,834 --> 00:16:59,377
Is there anything on earth...
- Oh, my God.
424
00:16:59,377 --> 00:17:01,087
I can do to make you
give up this role?
425
00:17:01,087 --> 00:17:02,630
Sorry, man. No.
426
00:17:02,630 --> 00:17:04,048
But it was nice meeting you.
427
00:17:04,048 --> 00:17:06,718
I'm actually--
I'm gonna duck out.
428
00:17:06,718 --> 00:17:09,387
This play is just so long, right?
429
00:17:10,764 --> 00:17:13,016
I'll tweet that you left.
430
00:17:16,019 --> 00:17:18,271
- What?
- I'll tweet
431
00:17:18,271 --> 00:17:21,441
that I saw you, Lukas Gage,
432
00:17:21,441 --> 00:17:23,526
walking out of the AIDS play.
433
00:17:23,526 --> 00:17:25,487
- You wouldn't dare.
- Really?
434
00:17:25,487 --> 00:17:27,739
I haven't fucked in months, Lukas.
435
00:17:27,739 --> 00:17:29,449
Who know what I'll do?
436
00:17:33,328 --> 00:17:34,746
Your move, Gage.
437
00:17:41,503 --> 00:17:43,046
Fine.
438
00:17:43,046 --> 00:17:46,800
I'll just stay and watch.
439
00:17:49,385 --> 00:17:51,971
Gentlemen, please.
440
00:17:51,971 --> 00:17:53,473
It has been settled.
441
00:17:53,473 --> 00:17:58,102
We shall call
this land "America."
442
00:17:58,102 --> 00:18:01,147
Wow. 1776.
443
00:18:01,147 --> 00:18:05,068
We're more than 200 years
before AIDS even started.
444
00:18:18,331 --> 00:18:21,125
And remember, you can leave
any time you want.
445
00:18:21,125 --> 00:18:23,294
I won't say a word.
- Nope.
446
00:18:23,294 --> 00:18:25,839
I actually like
that we're in 1776,
447
00:18:25,839 --> 00:18:27,882
and I'm so excited to see
448
00:18:27,882 --> 00:18:30,051
how it all connects
back to AIDS.
449
00:18:31,928 --> 00:18:33,263
Like, I wanna be seen
as an adult.
450
00:18:33,263 --> 00:18:34,597
What do you mean?
451
00:18:34,597 --> 00:18:36,307
Your bare armpit
was in "Rolling Stone."
452
00:18:36,307 --> 00:18:38,768
Yes, millions of girls,
and let's be honest, boys,
453
00:18:38,768 --> 00:18:41,104
have seen you as an adult.
- By my team.
454
00:18:41,104 --> 00:18:42,730
I wanna make my own decisions.
455
00:18:42,730 --> 00:18:44,357
So you don't think
we make good decisions?
456
00:18:44,357 --> 00:18:46,025
Shuli, my second album
was released
457
00:18:46,025 --> 00:18:47,694
on the day of the insurrection.
458
00:18:47,694 --> 00:18:49,362
- That's a good point.
- Yeah, that was a full whiff.
459
00:18:49,362 --> 00:18:51,030
Our ancestors' ancestors.
460
00:18:52,866 --> 00:18:55,326
Thank you for coming
to "8 Gay Men with AIDS:
461
00:18:55,326 --> 00:18:58,329
A Poem in Many Hours,
Part Two."
462
00:18:58,329 --> 00:19:00,373
Hey, your hair's
not in your pony.
463
00:19:00,373 --> 00:19:02,375
Oh, uh... must've fallen out
464
00:19:02,375 --> 00:19:04,586
while I was sleepin'
so damn hard
465
00:19:04,586 --> 00:19:05,753
through this AIDS play.
466
00:19:05,753 --> 00:19:07,171
Oh, yeah. Makes sense.
467
00:19:07,171 --> 00:19:08,882
Good thing
the play's over now, right?
468
00:19:08,882 --> 00:19:11,384
Join us tomorrow night
for "8 Gay Men with AIDS:
469
00:19:11,384 --> 00:19:14,429
A Poem in Many Hours,
Part Two, Chapter Two."
470
00:19:14,429 --> 00:19:16,806
Man, what?
471
00:19:16,806 --> 00:19:18,683
Sorry, I gotta work
tomorrow night.
472
00:19:18,683 --> 00:19:21,728
This is your job now.
473
00:19:21,728 --> 00:19:24,188
Welcome back. Good evening.
474
00:19:24,188 --> 00:19:25,440
Here we are. Night three.
475
00:19:25,440 --> 00:19:27,233
Which is fine.
Whatever they need.
476
00:19:27,233 --> 00:19:28,610
Of course.
I didn't say otherwise.
477
00:19:28,610 --> 00:19:30,778
I didn't say
you said otherwise.
478
00:19:35,158 --> 00:19:37,076
Good morning, Lukey.
479
00:19:37,076 --> 00:19:39,287
We're in caveman times now.
That's right.
480
00:19:39,287 --> 00:19:40,622
This AIDS play
481
00:19:40,622 --> 00:19:43,666
is at the literal dawn of time.
482
00:19:43,666 --> 00:19:45,251
So you gotta ask yourself,
483
00:19:45,251 --> 00:19:47,754
how does this connect to AIDS?
484
00:19:47,754 --> 00:19:50,840
And more importantly, when?
485
00:19:50,840 --> 00:19:55,428
I guess we'll just have
to wait and see.
486
00:19:55,428 --> 00:19:56,930
Yes, we will.
487
00:20:04,979 --> 00:20:06,439
So if Chase
488
00:20:06,439 --> 00:20:08,274
is going to be with her,
we need to be ready
489
00:20:08,274 --> 00:20:10,193
to tell the press about her.
- Okay.
490
00:20:10,193 --> 00:20:12,236
Well, Pam, why don't you tell
us more about you?
491
00:20:12,236 --> 00:20:13,947
Like, who is Pam?
492
00:20:13,947 --> 00:20:15,823
Um, my favorite color
is purple.
493
00:20:15,823 --> 00:20:17,867
- Okay, what if we kill her?
- Streeter, no.
494
00:20:17,867 --> 00:20:19,953
Chase, what do you see in Pam?
495
00:20:19,953 --> 00:20:22,038
She's kind. She's pretty.
496
00:20:22,038 --> 00:20:23,373
She makes me laugh.
Like, ask them
497
00:20:23,373 --> 00:20:24,624
what you asked me
when we first met.
498
00:20:24,624 --> 00:20:26,626
Okay, would you rather
499
00:20:26,626 --> 00:20:28,294
poop out your mouth
500
00:20:28,294 --> 00:20:29,462
or eat with your butt?
501
00:20:29,462 --> 00:20:30,838
Oh, my God.
502
00:20:31,881 --> 00:20:34,175
I guess eat with my butt.
503
00:20:34,175 --> 00:20:36,344
That's beautiful, Tiny.
504
00:20:36,344 --> 00:20:40,640
The world is at once
new and old.
505
00:20:40,640 --> 00:20:43,851
Knowable and yet...
- Wait, who is this woman now?
506
00:20:43,851 --> 00:20:46,312
I don't even know
what time we're in.
507
00:20:46,312 --> 00:20:49,107
That's because they've
stopped doing times, Lukas.
508
00:20:49,107 --> 00:20:52,652
I think we might be
in no time at all.
509
00:20:52,652 --> 00:20:55,321
Oh, my God.
510
00:20:55,321 --> 00:20:57,615
Oh, my God.
- No! Look--no.
511
00:20:57,615 --> 00:20:59,367
Streeter, listen.
512
00:20:59,367 --> 00:21:00,576
If you eat with your butt,
513
00:21:00,576 --> 00:21:01,744
you can never go
to restaurants.
514
00:21:01,744 --> 00:21:03,162
- Yep.
- Final answer,
515
00:21:03,162 --> 00:21:04,330
poop out my mouth.
- But then you taste
516
00:21:04,330 --> 00:21:05,790
poop every day?
- No.
517
00:21:05,790 --> 00:21:07,333
'Cause your tongue
is in your butt.
518
00:21:07,333 --> 00:21:09,252
Ahh.
Chase, this is a disaster,
519
00:21:09,252 --> 00:21:10,962
but I like the girl.
Makes me think.
520
00:21:10,962 --> 00:21:12,338
- Thank you.
- Brooke, shouldn't you get
521
00:21:12,338 --> 00:21:13,506
back inside
before Lance wakes up?
522
00:21:13,506 --> 00:21:14,799
Yeah, yeah. But hang on.
523
00:21:14,799 --> 00:21:16,300
Like, your tongue
is in your butt now,
524
00:21:16,300 --> 00:21:18,553
right, Pam?
525
00:21:18,553 --> 00:21:22,515
Oof, and now she's
starting the Kaddish?
526
00:21:22,515 --> 00:21:24,392
I think we're in
for a day four,
527
00:21:24,392 --> 00:21:25,768
maybe even a five.
528
00:21:25,768 --> 00:21:28,271
How do you like
the taste of that?
529
00:21:30,314 --> 00:21:31,524
Okay, fine.
530
00:21:31,524 --> 00:21:33,109
He can have the fuckin' part.
531
00:21:33,109 --> 00:21:35,611
I just--
I can't take it anymore.
532
00:21:35,611 --> 00:21:37,530
I know it's important.
I just--I've seen this
533
00:21:37,530 --> 00:21:39,532
so many times.
- Shh.
534
00:21:39,532 --> 00:21:41,784
People are trying to sleep.
535
00:21:41,784 --> 00:21:43,911
Fuck.
536
00:21:47,498 --> 00:21:48,875
B?
537
00:21:54,130 --> 00:21:55,631
What the--
538
00:22:02,555 --> 00:22:04,182
Where is the tongue?
539
00:22:04,182 --> 00:22:06,059
- Would it taste--
- The aftertaste
540
00:22:06,059 --> 00:22:08,644
would be ugh.
- Hey, B.
541
00:22:08,644 --> 00:22:10,688
What's goin' on out here?
542
00:22:10,688 --> 00:22:13,399
Oh, I, uh...
543
00:22:13,399 --> 00:22:15,902
I--I was just thirsty.
544
00:22:15,902 --> 00:22:17,737
Yeah, and I--I came
to get a drink of water
545
00:22:17,737 --> 00:22:20,364
and I--I ran into Shuli.
546
00:22:20,364 --> 00:22:22,450
Are you back in the industry?
547
00:22:22,450 --> 00:22:23,826
No. No.
548
00:22:23,826 --> 00:22:26,162
I do good now.
Remember? I love trees.
549
00:22:26,162 --> 00:22:29,749
Don't lie.
You can tell the truth.
550
00:22:31,209 --> 00:22:33,836
Okay, fine.
551
00:22:33,836 --> 00:22:36,923
The truth is...
552
00:22:36,923 --> 00:22:38,841
I'm having sex with Shuli.
553
00:22:38,841 --> 00:22:41,552
Yeah, it's a Holland Taylor/
Sarah Paulson thing.
554
00:22:41,552 --> 00:22:44,514
Am I Holland Taylor?
555
00:22:44,514 --> 00:22:45,807
Okay.
556
00:22:47,016 --> 00:22:50,061
Okay.
- No, wait. Come on.
557
00:22:50,061 --> 00:22:52,438
No, wait. No, come on. I just--
558
00:22:52,438 --> 00:22:53,898
- No. Don't worry about it.
- Lance, I--
559
00:22:53,898 --> 00:22:55,441
- It's all good, B.
- No, I--
560
00:22:55,441 --> 00:22:57,110
look, I was having sex
with Shuli,
561
00:22:57,110 --> 00:22:58,528
but it's--it's over.
562
00:22:58,528 --> 00:23:00,655
It's in the past.
- All good, B.
563
00:23:00,655 --> 00:23:04,200
Lance!
564
00:23:07,036 --> 00:23:08,204
Welcome.
Welcome back to day four.
565
00:23:08,204 --> 00:23:09,413
You know,
566
00:23:09,413 --> 00:23:11,082
my boyfriend's in this.
567
00:23:11,082 --> 00:23:12,917
Yeah, he just got cast
in a movie too.
568
00:23:12,917 --> 00:23:15,128
I'm not sure when it films,
569
00:23:15,128 --> 00:23:16,629
'cause he's
always in character,
570
00:23:16,629 --> 00:23:18,131
but I'm gonna break
into his email tonight
571
00:23:18,131 --> 00:23:21,425
to find out.
Then we can finally have sex.
572
00:23:21,425 --> 00:23:22,718
Ticket, ma'am?
573
00:23:22,718 --> 00:23:24,178
Maybe it's because
I've been here
574
00:23:24,178 --> 00:23:25,638
for four days,
575
00:23:25,638 --> 00:23:27,306
but that made no sense to me.
576
00:23:27,306 --> 00:23:30,101
Yeah, no, it does make sense.
577
00:23:30,101 --> 00:23:32,478
Good afternoon.
At today's performance,
578
00:23:32,478 --> 00:23:34,897
the role of Larry
will be played by Rob Moss
579
00:23:34,897 --> 00:23:37,441
because Lucas Lambert Moy
is shooting a film.
580
00:23:37,441 --> 00:23:39,986
Thank you so much
and enjoy the matinee.
581
00:23:39,986 --> 00:23:42,238
Wait, what? It's today?
582
00:23:42,238 --> 00:23:45,658
Oh, shit. It's only two scenes.
583
00:23:47,577 --> 00:23:52,206
Sorry, do you know
where he's shooting?
584
00:23:53,124 --> 00:23:54,876
Well, actually...
585
00:24:01,299 --> 00:24:03,301
Okay, I'm not getting ready
for this AIDS play
586
00:24:03,301 --> 00:24:04,969
until you talk to me.
587
00:24:08,514 --> 00:24:10,224
Like, I don't know what
you want me to say, all right?
588
00:24:10,224 --> 00:24:12,685
Me and Shuli
were sleeping together.
589
00:24:12,685 --> 00:24:13,769
And I'm--that's--
- Oh, God.
590
00:24:13,769 --> 00:24:15,104
Just shut the fuck up.
591
00:24:15,104 --> 00:24:16,564
- What?
- Enough with the lying.
592
00:24:16,564 --> 00:24:19,609
Just fucking stop it, okay?
Please.
593
00:24:23,905 --> 00:24:25,907
Okay?
594
00:24:25,907 --> 00:24:28,159
Fine. Okay. I just--
595
00:24:30,244 --> 00:24:32,330
I have been embarrassed
to let you know this,
596
00:24:32,330 --> 00:24:35,458
but I don't like trees.
597
00:24:35,458 --> 00:24:36,792
What?
598
00:24:36,792 --> 00:24:39,086
I don't wanna do
the tree thing.
599
00:24:39,086 --> 00:24:41,172
Okay? I don't care about trees.
600
00:24:41,172 --> 00:24:43,341
And it makes me feel like
there's something wrong with me
601
00:24:43,341 --> 00:24:45,218
because all these people
that I work with
602
00:24:45,218 --> 00:24:47,053
fuckin' love trees.
603
00:24:47,053 --> 00:24:50,473
But it's just not...
in me or something?
604
00:24:50,473 --> 00:24:52,558
Like--like,
I think I hate trees.
605
00:24:52,558 --> 00:24:54,727
Okay, who gives a shit?
606
00:24:54,727 --> 00:24:55,978
If you don't like trees,
607
00:24:55,978 --> 00:24:57,939
then find something else
you do like.
608
00:24:57,939 --> 00:24:59,941
But that's the problem, okay?
609
00:24:59,941 --> 00:25:01,108
I already did.
610
00:25:01,108 --> 00:25:03,069
Like, I liked being a manager.
611
00:25:03,069 --> 00:25:04,445
But then the last few years,
612
00:25:04,445 --> 00:25:05,738
everyone started trying to find
613
00:25:05,738 --> 00:25:07,406
something more meaningful
to do,
614
00:25:07,406 --> 00:25:08,741
but I had just done that.
615
00:25:08,741 --> 00:25:12,328
Being a manager
was meaningful to me.
616
00:25:12,328 --> 00:25:15,289
Like, I liked it.
I was fuckin' good at it.
617
00:25:15,289 --> 00:25:17,166
Then that's great?
618
00:25:17,166 --> 00:25:19,126
No, it's not,
because I can't do it
619
00:25:19,126 --> 00:25:20,586
without feeling judged
all the time.
620
00:25:20,586 --> 00:25:22,213
By who? Who's judging you?
621
00:25:22,213 --> 00:25:25,132
You! You're judging me.
622
00:25:25,132 --> 00:25:27,718
Whoa. Whoa, what?
623
00:25:27,718 --> 00:25:29,262
- Quiet all around.
- Quiet all around.
624
00:25:29,262 --> 00:25:32,598
And we are rolling.
625
00:25:32,598 --> 00:25:34,183
There they are.
626
00:25:34,183 --> 00:25:36,727
I'm here, Lucas!
627
00:25:38,354 --> 00:25:39,981
I'm coming to fuck you, baby.
628
00:25:42,775 --> 00:25:43,818
And cut!
629
00:25:43,818 --> 00:25:45,069
- No!
- That's a cut.
630
00:25:45,069 --> 00:25:46,279
No, no, no.
Please tell me
631
00:25:46,279 --> 00:25:47,780
Lucas Lambert Moy
has not wrapped.
632
00:25:47,780 --> 00:25:49,115
Holy shit.
What the fuck is this?
633
00:25:49,115 --> 00:25:50,616
No, it's okay.
I'm totally normal.
634
00:25:50,616 --> 00:25:52,326
My boyfriend is just
always in character
635
00:25:52,326 --> 00:25:54,161
so I'm coming here
to have sex with him real quick
636
00:25:54,161 --> 00:25:55,454
before he wraps this role
637
00:25:55,454 --> 00:25:56,872
and goes back
into this other role
638
00:25:56,872 --> 00:25:58,624
where we can't.
- Actors make me so sad.
639
00:25:58,624 --> 00:26:00,167
But you're in luck.
The director may need
640
00:26:00,167 --> 00:26:01,627
to go one more time
after lunch.
641
00:26:01,627 --> 00:26:03,212
He's gonna watch playback
to decide.
642
00:26:03,212 --> 00:26:06,090
Yeah. Yeah. Great.
643
00:26:06,090 --> 00:26:07,466
Oh, my God.
644
00:26:07,466 --> 00:26:09,760
Yeah, this--this is bad.
645
00:26:09,760 --> 00:26:11,178
Yeah, you can't use this.
646
00:26:11,178 --> 00:26:12,930
Let's just go again
after lunch.
647
00:26:12,930 --> 00:26:14,223
Yes.
- He's happy.
648
00:26:14,223 --> 00:26:15,599
So that's lunch
and a picture wrap
649
00:26:15,599 --> 00:26:16,851
on Lucas Lambert Moy.
650
00:26:16,851 --> 00:26:18,185
What? No!
651
00:26:18,185 --> 00:26:21,147
No, no, no.
652
00:26:21,147 --> 00:26:22,606
Sorry, buddy.
653
00:26:22,606 --> 00:26:23,816
But I--I have to ask,
654
00:26:23,816 --> 00:26:26,027
what exactly was the plan here?
655
00:26:26,027 --> 00:26:28,612
To... have sex
with my boyfriend.
656
00:26:28,612 --> 00:26:30,114
Yeah. But then what?
657
00:26:30,114 --> 00:26:32,116
I mean, doesn't it suck
to never be able
658
00:26:32,116 --> 00:26:34,118
to talk or connect with him
in any way?
659
00:26:34,118 --> 00:26:36,120
I don't know. Could be wrong.
660
00:26:38,914 --> 00:26:41,334
Oh, my God,
are you serious right now?
661
00:26:41,334 --> 00:26:42,877
I'm judging you?
That's what you're tellin' me?
662
00:26:42,877 --> 00:26:45,171
Yes, like, nonstop
while you're off doing
663
00:26:45,171 --> 00:26:46,756
all your brain surgeries.
664
00:26:46,756 --> 00:26:48,174
First of all,
that's not remotely
665
00:26:48,174 --> 00:26:49,675
what nurses do,
and I've told you
666
00:26:49,675 --> 00:26:52,928
a thousand times,
I don't judge what you do, B.
667
00:26:52,928 --> 00:26:54,263
Jesus with this shit.
668
00:26:54,263 --> 00:26:56,432
No, no.
Yes--yes, you do.
669
00:26:56,432 --> 00:26:57,808
You do judge me.
670
00:26:57,808 --> 00:26:59,435
Like, last month, remember,
at the bar,
671
00:26:59,435 --> 00:27:00,770
when you and your friends
were all laughing
672
00:27:00,770 --> 00:27:03,022
and you said that my job can be
673
00:27:03,022 --> 00:27:04,648
"a little dumb sometimes."
674
00:27:04,648 --> 00:27:06,734
And I quote.
- What?
675
00:27:06,734 --> 00:27:09,028
Okay, if I did say that,
676
00:27:09,028 --> 00:27:11,530
I was probably just agreeing
with you.
677
00:27:11,530 --> 00:27:14,533
Also, all jobs
can be dumb sometimes.
678
00:27:14,533 --> 00:27:16,035
Well, you did.
You did say it.
679
00:27:16,035 --> 00:27:17,536
And I just--I can't unhear
680
00:27:17,536 --> 00:27:19,413
the judgement in your voice.
- Oh, my God.
681
00:27:19,413 --> 00:27:22,917
Give me a fucking break, dude!
682
00:27:22,917 --> 00:27:24,543
You don't feel judged
by me, Brooke.
683
00:27:24,543 --> 00:27:26,796
You don't.
And you know you don't.
684
00:27:26,796 --> 00:27:28,297
You have judgement on yourself
685
00:27:28,297 --> 00:27:30,591
and you're makin' this
about me.
686
00:27:30,591 --> 00:27:33,010
I have been nothing
but supportive of you.
687
00:27:33,010 --> 00:27:34,387
You say you wanna be a manager?
688
00:27:34,387 --> 00:27:36,055
I say, "Hell yeah.
That's great.
689
00:27:36,055 --> 00:27:37,556
I love my girl as a manager."
690
00:27:37,556 --> 00:27:38,933
But then you don't believe me.
691
00:27:38,933 --> 00:27:40,601
So then you say
you wanna do trees.
692
00:27:40,601 --> 00:27:42,395
I say, "Great.
Hell yeah, girl,
693
00:27:42,395 --> 00:27:43,813
do those trees."
694
00:27:43,813 --> 00:27:45,523
And then you're mad at me
for supporting the trees.
695
00:27:45,523 --> 00:27:47,358
It's like--it's like I can't
fuckin' win with you.
696
00:27:47,358 --> 00:27:51,237
'Cause you never should have
let me do the trees, Lance.
697
00:27:51,237 --> 00:27:53,280
Like, you know me
better than anybody,
698
00:27:53,280 --> 00:27:55,241
and yet you let me quit a job
that I love
699
00:27:55,241 --> 00:27:56,951
to go plant fuckin' trees?
700
00:27:56,951 --> 00:27:58,869
You should have
fuckin' stopped me.
701
00:27:58,869 --> 00:28:01,330
You kept saying
it's what you wanted.
702
00:28:01,330 --> 00:28:02,748
And it's not my fucking job
703
00:28:02,748 --> 00:28:04,917
to make you be honest with me.
704
00:28:04,917 --> 00:28:07,420
Okay, well, that is
a very interesting point
705
00:28:07,420 --> 00:28:11,257
so... fuck you.
706
00:28:12,842 --> 00:28:15,678
Listen, during the pandemic,
707
00:28:15,678 --> 00:28:17,596
all I did was listen to my gut
708
00:28:17,596 --> 00:28:19,849
and decide to do something
that made me happy.
709
00:28:19,849 --> 00:28:21,517
That's all I did.
710
00:28:22,977 --> 00:28:26,647
You're the one who's makin'
this constantly about you.
711
00:28:26,647 --> 00:28:28,315
You don't care at all
about my job
712
00:28:28,315 --> 00:28:31,110
except how it relates to you,
how it makes you feel.
713
00:28:31,110 --> 00:28:33,779
And it's exhausting, dude.
Like, what about me?
714
00:28:33,779 --> 00:28:35,698
I want a partner too.
I want somebody
715
00:28:35,698 --> 00:28:37,199
to show up for me,
to support me.
716
00:28:37,199 --> 00:28:38,617
Not just someone
717
00:28:38,617 --> 00:28:40,494
who's always thinkin'
about their own bullshit.
718
00:28:40,494 --> 00:28:42,246
And if you do have a problem,
719
00:28:42,246 --> 00:28:46,333
you need to fucking talk
to me, B.
720
00:28:46,333 --> 00:28:49,044
But instead
you spin and you spin
721
00:28:49,044 --> 00:28:50,212
and you dye your hair,
722
00:28:50,212 --> 00:28:51,422
and you sneak out on me.
723
00:28:51,422 --> 00:28:53,007
Like, we're engaged, dude.
724
00:28:53,007 --> 00:28:55,509
I'm your ride or die.
725
00:28:55,509 --> 00:28:57,386
But maybe that's the problem.
726
00:28:57,386 --> 00:28:58,888
You know
I'm not goin' anywhere,
727
00:28:58,888 --> 00:29:00,431
so it just gives you
this permission
728
00:29:00,431 --> 00:29:01,640
to just treat me like shit,
729
00:29:01,640 --> 00:29:03,309
to lie to me, to test me,
730
00:29:03,309 --> 00:29:04,768
to always be in your head
731
00:29:04,768 --> 00:29:06,896
instead of just listening to me
732
00:29:06,896 --> 00:29:08,606
or be a good partner to me.
733
00:29:08,606 --> 00:29:09,940
And I deserve that, B,
734
00:29:09,940 --> 00:29:12,401
'cause I'm
a good fuckin' person.
735
00:29:14,028 --> 00:29:16,447
Yes, that's been made
very clear.
736
00:29:18,824 --> 00:29:20,993
Okay, cool.
737
00:29:20,993 --> 00:29:24,079
Very cool, B.
- What?
738
00:29:24,079 --> 00:29:26,081
That's what you have to say
after all that?
739
00:29:26,081 --> 00:29:29,585
I--well, I'm just saying,
we get it, you're good.
740
00:29:30,669 --> 00:29:32,046
That's all I'm saying.
741
00:29:33,339 --> 00:29:35,007
Okay, well, if we can't talk,
742
00:29:35,007 --> 00:29:38,802
then I don't know
how we do this.
743
00:29:40,429 --> 00:29:42,223
Well, maybe we don't do this.
744
00:29:45,267 --> 00:29:47,603
Okay, yeah. Maybe we don't.
745
00:29:51,148 --> 00:29:53,567
Go fuck yourself, Lance.
746
00:30:01,784 --> 00:30:04,995
Hey, um, I was curious
if we could talk,
747
00:30:04,995 --> 00:30:07,790
like, out of character
for a second?
748
00:30:07,790 --> 00:30:12,545
I just--the way
this is going now, with us,
749
00:30:12,545 --> 00:30:14,547
isn't working.
People are right.
750
00:30:14,547 --> 00:30:16,966
It's weird
I don't actually know
751
00:30:16,966 --> 00:30:18,300
the real you.
752
00:30:18,300 --> 00:30:21,428
So, what,
you're gonna leave me
753
00:30:21,428 --> 00:30:23,264
while I have HIV?
- Okay, no.
754
00:30:23,264 --> 00:30:24,890
No, that's not
what's happening here.
755
00:30:24,890 --> 00:30:26,433
I mean, if anything,
I'm thinking of leaving you
756
00:30:26,433 --> 00:30:28,561
because you don't have HIV.
757
00:30:28,561 --> 00:30:30,187
Also, I thought
the doctors said
758
00:30:30,187 --> 00:30:31,689
they "didn't know what it was"?
759
00:30:31,689 --> 00:30:33,774
Stop it.
760
00:30:33,774 --> 00:30:35,568
Lucas?
761
00:30:35,568 --> 00:30:37,736
Was that you?
762
00:30:37,736 --> 00:30:39,738
If you're going, go.
763
00:30:39,738 --> 00:30:42,616
Okay, no.
See, I don't wanna go. Okay?
764
00:30:42,616 --> 00:30:44,952
So what if we do this,
765
00:30:44,952 --> 00:30:46,745
you get out of character
for one night
766
00:30:46,745 --> 00:30:48,747
and we just talk and laugh
767
00:30:48,747 --> 00:30:50,708
and maybe we order pizza.
768
00:30:50,708 --> 00:30:53,502
Do you--do you like pizza?
769
00:30:53,502 --> 00:30:55,588
And then you can
just pop back into character
770
00:30:55,588 --> 00:30:57,548
and no one will be the wiser.
771
00:30:57,548 --> 00:30:59,925
Okay, please?
I--I really want this to work.
772
00:30:59,925 --> 00:31:04,680
So just give me
a reason to stay, I'll stay.
773
00:31:07,933 --> 00:31:09,184
Okay.
774
00:31:09,184 --> 00:31:10,519
I guess I'm gonna go.
775
00:31:10,519 --> 00:31:12,980
You can just let yourself out whenever.
776
00:31:16,525 --> 00:31:18,944
Oh, flower delivery
for Mr. Lambert Moy?
777
00:31:18,944 --> 00:31:19,987
- Yes.
- Okay, yeah.
778
00:31:19,987 --> 00:31:21,405
Thank you.
779
00:31:24,158 --> 00:31:26,952
"Congratulations
on your Tony nomination
780
00:31:26,952 --> 00:31:28,162
"for Best Actor.
781
00:31:28,162 --> 00:31:29,997
"Think of me
for your future projects.
782
00:31:29,997 --> 00:31:32,750
Your fan, Debra Messing"?
783
00:31:32,750 --> 00:31:35,419
You got nominated
for a full Tony?
784
00:31:57,191 --> 00:31:58,442
Hi.
785
00:31:58,442 --> 00:32:01,987
This is so dumb,
but can I stay here tonight?
786
00:32:01,987 --> 00:32:04,073
Of course.
787
00:32:04,073 --> 00:32:07,159
You always
have a place here at...
788
00:32:07,159 --> 00:32:08,911
"Daddy's house."
789
00:32:08,911 --> 00:32:10,829
The bedrooms are upstairs.
790
00:32:10,829 --> 00:32:12,247
Thank you.
791
00:32:28,931 --> 00:32:29,973
Oh, my God.
792
00:32:29,973 --> 00:32:32,601
Oh, you chose Cary's room.
793
00:32:32,601 --> 00:32:35,187
That's okay.
You want something to eat?
794
00:32:35,187 --> 00:32:37,356
Capri Sun? String cheese?
795
00:32:37,356 --> 00:32:39,274
PB&J?
796
00:32:39,274 --> 00:32:41,568
You know, I--
I will take a PB&J,
797
00:32:41,568 --> 00:32:45,656
if you don't mind.
No crusts, please.
798
00:32:45,656 --> 00:32:47,074
Comin' right up.
799
00:33:27,114 --> 00:33:29,616
It's just--it's over.
800
00:33:29,616 --> 00:33:33,704
I can't believe
it's actually over.
801
00:33:33,704 --> 00:33:35,706
I know.
802
00:33:35,706 --> 00:33:39,251
I--I'm sad your mom and I
broke up, too, sweetheart.
56817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.