Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:18,409 --> 00:00:21,100
_
2
00:00:23,160 --> 00:00:25,409
Can I tell you something?
3
00:00:25,410 --> 00:00:27,849
Strictly entre nous.
4
00:00:31,180 --> 00:00:32,439
I am not what I seem.
5
00:00:35,400 --> 00:00:36,429
I am not a man.
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,979
That is to say, I was not born a man,
7
00:00:40,980 --> 00:00:43,839
but I do not wish to be a man, no.
8
00:00:43,840 --> 00:00:47,209
I like the costume, I like the ease,
9
00:00:47,210 --> 00:00:51,849
I like the way I'm able be in
the world, but I am very much...
10
00:00:53,120 --> 00:00:54,289
... female.
11
00:00:57,010 --> 00:00:58,739
Space.
12
00:00:58,740 --> 00:01:01,699
A gentleman must take up space.
13
00:01:01,700 --> 00:01:05,919
Head erect, shoulders back, chest proud.
14
00:01:05,920 --> 00:01:10,179
No hint of apology, no fluttery hands
15
00:01:10,180 --> 00:01:12,759
or silly, unnecessary gestures.
16
00:01:13,980 --> 00:01:17,209
One must enter the room and
know that one is instantly
17
00:01:17,210 --> 00:01:19,699
the biggest thing in it.
18
00:01:19,700 --> 00:01:21,389
Expect that.
19
00:01:22,560 --> 00:01:27,156
One must sit with a wide
stance, knees an acre apart.
20
00:01:27,157 --> 00:01:30,698
As much to say, "I am the emperor
here and you must make room
21
00:01:30,699 --> 00:01:33,346
for my enormous appendage."
22
00:01:33,347 --> 00:01:34,416
If you'll excuse me.
23
00:01:36,487 --> 00:01:39,156
Keep it under your hat, old bean.
24
00:01:39,157 --> 00:01:40,566
It's just our little secret.
25
00:01:42,107 --> 00:01:47,356
She is not what he seems, and
she, as he, can rattle around
26
00:01:47,357 --> 00:01:51,016
as he pleases, and if he so
pleases to indulge in a bout
27
00:01:51,017 --> 00:01:53,176
of beard splitting, then so be it.
28
00:01:54,577 --> 00:01:58,516
No-one will bat an eyelid
and one can carry on being
29
00:01:58,517 --> 00:02:01,746
a cake-eater till one
has had one's fill.
30
00:02:03,717 --> 00:02:04,756
Did you clock it?
31
00:02:06,487 --> 00:02:07,896
If so, how so?
32
00:02:08,927 --> 00:02:10,756
I am a renowned gentleman, you know.
33
00:02:11,877 --> 00:02:12,966
I pass.
34
00:02:14,317 --> 00:02:15,866
I pass terribly well.
35
00:02:17,177 --> 00:02:19,936
Although it seems not
as well as I'd hoped.
36
00:02:21,347 --> 00:02:22,426
Not when it matters.
37
00:02:28,847 --> 00:02:29,876
She's late.
38
00:02:32,547 --> 00:02:35,786
I've always been outdoorsy.
39
00:02:35,787 --> 00:02:37,706
My poor old Ma used to say,
40
00:02:37,707 --> 00:02:40,516
"Ellen Mary Page, you'll
be the death of me!
41
00:02:40,517 --> 00:02:44,176
Get inside and scrub them knees...
you look like a regular Tom!"
42
00:02:45,537 --> 00:02:46,846
I was always out playing.
43
00:02:48,117 --> 00:02:50,316
With Lizzie, mostly.
44
00:02:50,317 --> 00:02:53,596
Up and down Mare Street, nicking
whelks off the one-eyed man
45
00:02:53,597 --> 00:02:55,426
with the seafood stall.
46
00:02:55,427 --> 00:02:58,566
And she'd distract him by
asking for a pint of prawns
47
00:02:58,567 --> 00:03:01,584
and a blank stare and I'd blindside him
48
00:03:01,585 --> 00:03:02,976
and pocket a fistful of cockles.
49
00:03:04,987 --> 00:03:06,676
Oh, I adored Lizzie!
50
00:03:07,807 --> 00:03:08,926
And she adored me.
51
00:03:10,007 --> 00:03:12,916
Every night, when we dragged
ourselves away from each other,
52
00:03:12,917 --> 00:03:15,676
I'd say, "Cash or cheque?"
53
00:03:15,677 --> 00:03:18,206
And she'd say, "Cash."
54
00:03:18,207 --> 00:03:19,616
And I'd get a kiss on the cheek.
55
00:03:21,447 --> 00:03:24,396
Our favourite game was wedding day.
56
00:03:24,397 --> 00:03:28,146
She was always the bride, of
course, and I would be the groom.
57
00:03:28,147 --> 00:03:29,746
I'd get my dad's best coat.
58
00:03:29,747 --> 00:03:33,446
Grey tweed, leather buttons,
smell of sweat, coal.
59
00:03:33,447 --> 00:03:36,116
Bits of dried-up tobacco
in the breast pocket.
60
00:03:37,387 --> 00:03:40,006
I'd have to wait for her
at the end of the aisle,
61
00:03:40,007 --> 00:03:42,726
the back alley where our
mothers would hang the washing.
62
00:03:43,807 --> 00:03:47,556
And I'd watch her, holding my breath,
63
00:03:47,557 --> 00:03:52,616
as she picked her way through the
grey sheets and stained drawers,
64
00:03:52,617 --> 00:03:56,046
a huge, stupid smile on her face.
65
00:03:57,967 --> 00:04:01,476
And when she reached me and
put her arm through mine...
66
00:04:03,967 --> 00:04:05,416
... I fair exploded.
67
00:04:07,017 --> 00:04:08,136
I loved her.
68
00:04:09,117 --> 00:04:10,766
I knew that.
69
00:04:10,767 --> 00:04:15,306
I longed to take her in
my arms and kiss her neck.
70
00:04:16,337 --> 00:04:18,406
Would she allow it?
71
00:04:18,407 --> 00:04:20,046
Could she?
72
00:04:20,047 --> 00:04:21,306
I just didn't know.
73
00:04:24,307 --> 00:04:28,576
Then bloody William Foyle turned up.
74
00:04:28,577 --> 00:04:33,876
All big muscles, crooked
smile and twinkly-eyed.
75
00:04:33,877 --> 00:04:35,606
And she fell for him straightaway.
76
00:04:35,607 --> 00:04:38,746
He bought her a tuppence bag of
aniseed balls and she was lost.
77
00:04:41,557 --> 00:04:42,636
I was heartbroken.
78
00:04:44,137 --> 00:04:45,216
She still said "cash"
79
00:04:45,217 --> 00:04:46,996
when we did manage to
see each other, but...
80
00:04:48,407 --> 00:04:49,996
... I could see her heart wasn't in it.
81
00:04:51,967 --> 00:04:53,276
She looked sad.
82
00:04:54,407 --> 00:04:55,996
But not for her, for me.
83
00:04:57,497 --> 00:05:00,026
"Don't be like that, Ellen," she'd say.
84
00:05:01,347 --> 00:05:02,376
Touching my arm.
85
00:05:04,767 --> 00:05:06,736
Once, she took me in.
86
00:05:08,327 --> 00:05:09,456
She took pity on me.
87
00:05:11,047 --> 00:05:12,736
And we sat by the fire.
88
00:05:14,517 --> 00:05:18,126
I had my arms wrapped around her waist.
89
00:05:19,297 --> 00:05:20,516
And...
90
00:05:22,017 --> 00:05:25,956
... I just let my hand
drop lower and lower
91
00:05:25,957 --> 00:05:30,366
until it was resting
in her glorious lap.
92
00:05:32,047 --> 00:05:35,896
I moved my hand slowly, slowly.
93
00:05:37,297 --> 00:05:38,386
She froze...
94
00:05:39,597 --> 00:05:40,726
... then relaxed.
95
00:05:42,507 --> 00:05:43,586
I waited.
96
00:05:44,937 --> 00:05:47,756
Minutes groaned by.
97
00:05:52,297 --> 00:05:53,336
She let me.
98
00:05:55,067 --> 00:05:56,806
She...
99
00:05:56,807 --> 00:05:58,486
let me.
100
00:06:01,397 --> 00:06:03,366
And then, all of a
sudden, she jumped up,
101
00:06:03,367 --> 00:06:05,706
grabbed her shawl and
ran out the back door.
102
00:06:05,707 --> 00:06:08,476
I called after her, but
she didn't turn back.
103
00:06:12,557 --> 00:06:16,676
It was exactly two weeks
later that I ran into her
104
00:06:16,677 --> 00:06:17,806
buying a loaf of bread.
105
00:06:19,307 --> 00:06:22,816
"Lizzie," I said, "I'm sorry.
106
00:06:22,817 --> 00:06:26,996
Please, please speak to me."
107
00:06:26,997 --> 00:06:29,146
"Don't," she said.
108
00:06:30,367 --> 00:06:31,676
She sort of hissed it.
109
00:06:33,417 --> 00:06:37,166
I searched her face for a sign
of softness, but there was none.
110
00:06:39,037 --> 00:06:40,356
There was only fear.
111
00:06:42,927 --> 00:06:43,966
Only fear.
112
00:06:46,067 --> 00:06:48,086
She turned on her heel and marched off.
113
00:06:49,167 --> 00:06:52,166
"Cash or cheque?" I shouted after her.
114
00:06:53,527 --> 00:06:54,746
She didn't miss a beat.
115
00:06:56,057 --> 00:06:58,586
"Cheque," she said, over her shoulder.
116
00:07:00,887 --> 00:07:02,106
And then she was gone.
117
00:07:04,307 --> 00:07:05,336
Into the fog.
118
00:07:07,777 --> 00:07:09,046
I was 16.
119
00:07:10,587 --> 00:07:11,906
My life was over.
120
00:07:13,727 --> 00:07:15,136
Ellen Mary Page...
121
00:07:17,107 --> 00:07:18,186
... was dead.
122
00:07:20,337 --> 00:07:24,326
I moved away after that, went
south of the river, found lodgings,
123
00:07:24,327 --> 00:07:27,556
didn't speak to anyone
or go out at all at first.
124
00:07:27,557 --> 00:07:29,576
I had very little money, of course.
125
00:07:29,577 --> 00:07:31,966
Only what I could make as a skivvy.
126
00:07:31,967 --> 00:07:34,736
I washed pots morning, noon and night,
127
00:07:34,737 --> 00:07:38,056
set fires, peeled potatoes.
128
00:07:38,057 --> 00:07:42,186
Bored rigid, I was, but dead
inside, so it didn't matter.
129
00:07:43,217 --> 00:07:45,326
"Is this it?" I'd think to myself.
130
00:07:47,197 --> 00:07:51,516
Then one day, I was told to throw
some of Sir's old clothes out.
131
00:07:51,517 --> 00:07:53,956
Apparently, he was trying
to become more a la mode
132
00:07:53,957 --> 00:07:56,156
and wanted only brogues and Oxford bags.
133
00:07:57,377 --> 00:08:00,236
I took the package up
the scullery steps...
134
00:08:01,737 --> 00:08:03,936
... and opened it.
135
00:08:05,017 --> 00:08:09,136
The smell of old sweat, tobacco, soap.
136
00:08:10,687 --> 00:08:12,376
And I...
137
00:08:12,377 --> 00:08:15,706
I pressed the white dress
shirt close to my face and...
138
00:08:16,967 --> 00:08:18,846
... breathed it in.
139
00:08:18,847 --> 00:08:21,566
Trousers, too, high-waisted,
140
00:08:21,567 --> 00:08:24,186
black satin trim down the legs.
141
00:08:24,187 --> 00:08:28,686
White silk bow tie, long-line
tuxedo, top hat... the lot.
142
00:08:29,767 --> 00:08:32,856
I stuffed the parcel behind the
bin and grabbed it on my way home.
143
00:08:34,177 --> 00:08:36,656
I went home and I put it all on.
144
00:08:38,817 --> 00:08:39,896
It was like...
145
00:08:41,966 --> 00:08:42,995
... a sacrament.
146
00:08:44,356 --> 00:08:47,305
I felt wonderful.
147
00:08:49,366 --> 00:08:53,305
And the second night, I got
daring and looked in the mirror.
148
00:08:53,306 --> 00:08:56,495
I must have posed for hours.
149
00:08:56,496 --> 00:09:02,115
You know, tilting my head this
way and that, practising my walk.
150
00:09:02,116 --> 00:09:05,075
I really thought I was
the cat's particulars.
151
00:09:05,076 --> 00:09:06,855
The frog's eyebrows.
152
00:09:07,936 --> 00:09:11,445
Well, the third night,
I got bold and went out.
153
00:09:11,446 --> 00:09:14,685
I couldn't look at
anyone, I couldn't breathe!
154
00:09:14,686 --> 00:09:19,415
I was sure, at any moment,
someone would point and laugh.
155
00:09:19,416 --> 00:09:22,375
You know, shout at me,
call me, "Nancy boy!"
156
00:09:23,496 --> 00:09:29,075
But I am tall and broad-shouldered,
with a bosom like two bee stings.
157
00:09:30,996 --> 00:09:33,765
I know the gas light helped,
it was foggy and, well,
158
00:09:33,766 --> 00:09:35,215
the top hat was a touch too big.
159
00:09:35,216 --> 00:09:38,455
It kept falling down over my eyes.
160
00:09:40,746 --> 00:09:42,055
But I was a man.
161
00:09:45,346 --> 00:09:49,135
I went out every night after
that, started going to pubs,
162
00:09:49,136 --> 00:09:52,935
ordering beer, sitting
at the bar, smoking.
163
00:09:52,936 --> 00:09:54,995
Plagued by no-one.
164
00:09:54,996 --> 00:09:58,885
The odd nod from the other
gents, but I liked it.
165
00:09:58,886 --> 00:10:03,245
I started to feel, well,
not happy, but free.
166
00:10:03,246 --> 00:10:05,595
Free of my misery.
167
00:10:05,596 --> 00:10:09,345
And the queer thing is, I started
to resent my maid's garments.
168
00:10:09,346 --> 00:10:12,105
I began to feel silly in my skirts,
169
00:10:12,106 --> 00:10:15,105
as if my pinny were a
costume and not my tux!
170
00:10:17,546 --> 00:10:21,815
Then the ladies started
coming in, just one or two,
171
00:10:21,816 --> 00:10:24,905
only at weekends and
always with their husbands.
172
00:10:25,846 --> 00:10:29,125
It wasn't difficult to
spot the unhappy ones.
173
00:10:29,126 --> 00:10:32,075
They'd sit sipping their gins silently.
174
00:10:32,076 --> 00:10:38,075
Eyes cast down, fidgeting
while their men jawed on.
175
00:10:39,486 --> 00:10:43,185
I started to catch the
attention of the odd lady.
176
00:10:43,186 --> 00:10:45,065
I'd smile,
177
00:10:45,066 --> 00:10:48,485
bow my head at them,
and they would blush.
178
00:10:48,486 --> 00:10:51,485
One or two of the braver ones
started to manufacture conversation
179
00:10:51,486 --> 00:10:53,595
when I passed, discreetly.
180
00:10:53,596 --> 00:10:55,375
The weather, the horses,
181
00:10:55,376 --> 00:10:58,475
things they thought a
gentleman might like to discuss.
182
00:10:59,646 --> 00:11:03,865
Then one night, a lady called Alice,
183
00:11:03,866 --> 00:11:06,445
40, plump, sad-eyed,
184
00:11:06,446 --> 00:11:10,475
somewhat in her cups, grabbed my
arm and asked to meet me out back.
185
00:11:11,506 --> 00:11:16,145
I was stumped, but waited a few
minutes and followed her out.
186
00:11:16,146 --> 00:11:20,315
She was waiting in the shadows and
she grabbed me and started babbling
187
00:11:20,316 --> 00:11:23,035
about how she felt a curious,
morbid attraction to me
188
00:11:23,036 --> 00:11:25,565
and needed to kiss me, just once!
189
00:11:25,566 --> 00:11:28,755
I pressed my lips on
hers and she groaned.
190
00:11:31,056 --> 00:11:33,725
One thing led to
another and before long,
191
00:11:33,726 --> 00:11:37,195
I was sliding my hand up her
skirts every Friday night.
192
00:11:38,556 --> 00:11:40,055
Others followed.
193
00:11:40,056 --> 00:11:44,605
Word got round about
the Doctor of Southwark.
194
00:11:44,606 --> 00:11:49,145
They said I could cure
hysteria by inducing paroxysms.
195
00:11:49,146 --> 00:11:52,475
I would tip-toe in, and one
by one, I'd give them the nod
196
00:11:52,476 --> 00:11:55,195
and we'd go out back
and I'd shuffle them off.
197
00:11:56,506 --> 00:11:59,695
I did six in one night
one busy Saturday.
198
00:11:59,696 --> 00:12:01,805
I got cramp.
199
00:12:01,806 --> 00:12:04,145
Yes, I've read The Well Of Loneliness.
200
00:12:04,146 --> 00:12:05,885
"That night they were not divided."
201
00:12:05,886 --> 00:12:08,085
Well, she should have got out more.
202
00:12:08,086 --> 00:12:10,805
I never let them touch me.
203
00:12:10,806 --> 00:12:13,805
Even though I had started to
pack myself with an old sock.
204
00:12:13,806 --> 00:12:15,215
Just the one.
205
00:12:15,216 --> 00:12:17,135
I'm not a crower.
206
00:12:17,136 --> 00:12:19,295
"You're nice," they'd say.
207
00:12:19,296 --> 00:12:20,745
"The perfect gentleman."
208
00:12:23,836 --> 00:12:26,465
Then Sally came.
209
00:12:27,876 --> 00:12:28,945
No man.
210
00:12:35,466 --> 00:12:40,575
She breezed in with a couple of
other girls, egging each other on,
211
00:12:40,576 --> 00:12:44,745
fresh from the meadows and
longing to be led astray.
212
00:12:44,746 --> 00:12:47,045
She caught my eye and held it.
213
00:12:48,496 --> 00:12:52,435
I fell instantly in love.
214
00:12:52,436 --> 00:12:56,605
She was 18 and never been
kissed, but she was bold,
215
00:12:56,606 --> 00:13:01,665
hungry for her life to
start and, I found, so was I.
216
00:13:02,986 --> 00:13:07,245
I walked her home three miles,
floated back to Southwark,
217
00:13:07,246 --> 00:13:09,495
saw her every Saturday.
218
00:13:09,496 --> 00:13:11,705
She was working at Boots in Piccadilly,
219
00:13:11,706 --> 00:13:14,655
and on my day off, I'd
go in to make her blush.
220
00:13:14,656 --> 00:13:19,245
I'd ask her loudly for, "A
little something for the weekend."
221
00:13:19,246 --> 00:13:21,785
The other girls would laugh at me, say,
222
00:13:21,786 --> 00:13:24,405
"Here he is, Burlington Bertie!"
223
00:13:25,486 --> 00:13:27,735
If only they knew I
was more Vesta Tilley
224
00:13:27,736 --> 00:13:29,235
than they could ever imagine.
225
00:13:30,546 --> 00:13:33,645
"I walked down the Strand
with me gloves on me hands
226
00:13:33,646 --> 00:13:35,705
and I walked down again with them off."
227
00:13:37,436 --> 00:13:38,565
Did they know?
228
00:13:39,876 --> 00:13:40,905
Could they see?
229
00:13:42,036 --> 00:13:43,905
Sally didn't.
230
00:13:43,906 --> 00:13:44,985
Or didn't seem to.
231
00:13:46,866 --> 00:13:48,035
Or didn't want to.
232
00:13:50,756 --> 00:13:51,975
Until last night.
233
00:13:53,756 --> 00:13:56,235
I am such a fool.
234
00:13:57,596 --> 00:13:59,705
Such an utter idiot!
235
00:14:01,766 --> 00:14:03,925
I don't know why I
thought it would ever work.
236
00:14:08,286 --> 00:14:12,875
We'd been intimate for
some weeks, three, four.
237
00:14:12,876 --> 00:14:15,035
But she wasn't like the others.
238
00:14:15,036 --> 00:14:16,815
She wanted more.
239
00:14:16,816 --> 00:14:19,345
A lot more.
240
00:14:19,346 --> 00:14:22,725
She said she loved me and
wanted us to go steady.
241
00:14:23,986 --> 00:14:27,085
I was so deliriously happy...
242
00:14:28,346 --> 00:14:29,565
... I asked her to marry me.
243
00:14:30,836 --> 00:14:31,865
Marry me?!
244
00:14:32,986 --> 00:14:36,175
And she said yes, straightaway.
She didn't even want to wait.
245
00:14:36,176 --> 00:14:39,132
"I want to marry you now,
Bobby Page, right now!
246
00:14:39,133 --> 00:14:42,702
I want to wash your socks and
have 12 babies and make you
247
00:14:42,703 --> 00:14:45,932
steak pudding and kiss you
every night," she'd say.
248
00:14:45,933 --> 00:14:50,852
Smothering me with her mouth,
trying to pull on my flies.
249
00:14:50,853 --> 00:14:55,492
I managed to push her away, but
she only fought harder, laughing.
250
00:14:55,493 --> 00:14:57,702
Saying, why was I so shy?
251
00:14:57,703 --> 00:15:01,682
And surely a handsome chap
like me had had scores of girls.
252
00:15:02,853 --> 00:15:05,342
She became more and more insistent.
253
00:15:05,343 --> 00:15:09,462
She started borrowing filthy
books from a dirty girl at work.
254
00:15:10,873 --> 00:15:12,372
The language!
255
00:15:12,373 --> 00:15:14,102
I'd never heard the like.
256
00:15:14,103 --> 00:15:17,292
"I've got standing room
for one," she'd whisper.
257
00:15:17,293 --> 00:15:20,202
Or, "I need my chimney
swept good and proper."
258
00:15:21,603 --> 00:15:24,042
Well, it was me blushing then, but...
259
00:15:24,043 --> 00:15:27,612
... it did things to me.
260
00:15:28,923 --> 00:15:32,112
I started to get nervous
that she would leave me.
261
00:15:32,113 --> 00:15:34,362
I tried to break it off, but I couldn't.
262
00:15:35,903 --> 00:15:37,682
I loved her.
263
00:15:37,683 --> 00:15:41,202
So I did something...
264
00:15:43,083 --> 00:15:44,582
... utterly insane.
265
00:15:46,453 --> 00:15:49,172
Such sheer folly.
266
00:15:49,173 --> 00:15:50,812
Oh, God!
267
00:15:55,123 --> 00:15:56,812
And that's why I'm in this pickle.
268
00:15:59,153 --> 00:16:02,302
You see, the big house
has a lot of candles,
269
00:16:02,303 --> 00:16:07,222
and yesterday I was replacing
the old ones in the dining room...
270
00:16:07,223 --> 00:16:09,512
she likes fresh every night.
271
00:16:09,513 --> 00:16:12,332
And it got me to thinking, what a waste!
272
00:16:14,303 --> 00:16:19,132
Don't laugh, but I whittled
one down at the end.
273
00:16:19,133 --> 00:16:23,162
I've never seen a real one...
had to avoid the urinals
274
00:16:23,163 --> 00:16:24,662
for obvious reasons,
275
00:16:24,663 --> 00:16:30,142
but I've seen dirty puzzles,
filthy books, so I had a good idea.
276
00:16:33,053 --> 00:16:35,492
I stuck it in my underwear.
277
00:16:35,493 --> 00:16:36,942
It kept slipping out.
278
00:16:38,303 --> 00:16:40,972
It was quite a queer gait I had
walking down the street, but...
279
00:16:43,033 --> 00:16:44,062
... I liked it.
280
00:16:45,383 --> 00:16:48,282
I went to pick her up from
work, waited round the back.
281
00:16:48,283 --> 00:16:51,992
As soon as she saw me, she
grabbed me and kissed me,
282
00:16:51,993 --> 00:16:54,472
pushed me up against the bins,
283
00:16:54,473 --> 00:16:57,752
fumbled for my privates and I let her.
284
00:16:57,753 --> 00:17:01,222
And she smiled, reached to
my flies and let out a gasp.
285
00:17:02,823 --> 00:17:06,852
And then she pulled up her
skirts and said, "Stick it in me!"
286
00:17:06,853 --> 00:17:07,882
Just like that!
287
00:17:09,523 --> 00:17:10,602
Well, it was dark.
288
00:17:12,153 --> 00:17:14,162
"Why not?" thought I.
289
00:17:15,523 --> 00:17:16,552
Why not?
290
00:17:18,193 --> 00:17:19,282
So we did it.
291
00:17:21,053 --> 00:17:23,162
And after, she said,
292
00:17:23,163 --> 00:17:29,402
"Thank you," and looked so
pleased, I could have died happy.
293
00:17:29,403 --> 00:17:31,512
Her clinging on to me,
294
00:17:31,513 --> 00:17:34,692
her hot breath on the back of
my neck as she calmed herself.
295
00:17:36,763 --> 00:17:39,382
And then it fell out.
296
00:17:39,383 --> 00:17:40,692
Slipped out of my hand.
297
00:17:42,433 --> 00:17:44,162
She screamed.
298
00:17:44,163 --> 00:17:47,162
For a moment, I think she
thought she'd broken it,
299
00:17:47,163 --> 00:17:48,482
but then...
300
00:17:49,743 --> 00:17:53,492
... she saw what it
was, and her face, it...
301
00:17:55,653 --> 00:17:57,342
... folded in on itself.
302
00:17:59,213 --> 00:18:01,512
And she gathered up her skirts and ran.
303
00:18:02,633 --> 00:18:04,882
I mean, how could she not have known?
304
00:18:04,883 --> 00:18:07,602
Surely, a candle is just...
305
00:18:08,773 --> 00:18:10,512
... the wrong kind of stiff.
306
00:18:14,213 --> 00:18:15,952
I don't think I can do this any more.
307
00:18:20,783 --> 00:18:22,092
And then this morning...
308
00:18:23,453 --> 00:18:25,322
... a note.
309
00:18:25,323 --> 00:18:27,902
"Who are you? What are you?"
310
00:18:30,013 --> 00:18:31,142
She said to meet here.
311
00:18:33,673 --> 00:18:37,042
"I'm Bert, perhaps you've heard of me.
312
00:18:37,043 --> 00:18:39,862
Bert, you've heard word of me.
313
00:18:39,863 --> 00:18:43,612
Jogging along, hearty and strong,
314
00:18:43,613 --> 00:18:45,902
living on plates of fresh air.
315
00:18:47,503 --> 00:18:52,892
I dress up in fashion and
when I'm feeling depressed...
316
00:18:54,623 --> 00:18:58,042
... I shave from my cuff
all my whiskers and fluff.
317
00:18:59,643 --> 00:19:01,612
Stick my hat on...
318
00:19:01,613 --> 00:19:03,442
and toddle up west."
319
00:19:12,000 --> 00:19:17,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
23826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.