Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,350 --> 00:00:09,990
♪ They seek him here ♪
2
00:00:09,990 --> 00:00:12,830
♪ They seek him there ♪
3
00:00:12,830 --> 00:00:17,550
♪ His clothes are loud
but never square... ♪
4
00:00:17,551 --> 00:00:18,951
_
5
00:00:24,030 --> 00:00:28,910
I love sherry because it's
just a little bit too strong.
6
00:00:28,910 --> 00:00:30,710
I like a small glass, first thing,
7
00:00:30,710 --> 00:00:33,510
just so I can feel my heart in my chest.
8
00:00:33,510 --> 00:00:37,110
Sip, sip, sip, like an old dowager,
9
00:00:37,110 --> 00:00:39,110
which suits me now I'm respectable.
10
00:00:40,150 --> 00:00:41,990
But we'll come back to that.
11
00:00:43,790 --> 00:00:48,830
♪ He thinks he is a
flower to be looked at ♪
12
00:00:48,830 --> 00:00:53,230
♪ But when he pulls his frilly
nylon panties right up tight ♪
13
00:00:53,230 --> 00:00:58,150
♪ He is a dedicated
follower of fashion. ♪
14
00:00:58,150 --> 00:00:59,750
I love this one.
15
00:00:59,750 --> 00:01:02,430
Bona! Fantabulosa!
16
00:01:04,150 --> 00:01:06,350
Oh, yes, dear. Please and thank you.
17
00:01:06,350 --> 00:01:09,630
Dry sherry. None of
your Harveys Bristol.
18
00:01:12,070 --> 00:01:14,630
Look at all these bright young things.
19
00:01:14,630 --> 00:01:15,990
Enough to make your head spin.
20
00:01:17,190 --> 00:01:19,030
They're beautiful,
21
00:01:19,030 --> 00:01:22,990
like kittens in a shop window
gambolling and pushing each other about.
22
00:01:23,950 --> 00:01:26,270
Oh, I could eat them all.
23
00:01:26,270 --> 00:01:28,110
I might, at that.
24
00:01:28,110 --> 00:01:33,950
Me with my handsome face all
lined and my hair all grey.
25
00:01:33,950 --> 00:01:36,030
I call it "distinguished".
26
00:01:36,030 --> 00:01:37,990
I could teach them a thing or two.
27
00:01:39,230 --> 00:01:44,510
If I had a whistle, I'd be like
him in that film, Captain Von Trapp,
28
00:01:44,510 --> 00:01:47,430
bossing around the little
virgin from the convent.
29
00:01:47,430 --> 00:01:52,070
The polone with the butch riah
who does the twirls on the hill.
30
00:01:52,070 --> 00:01:55,190
Some of them like that,
being ordered about.
31
00:01:55,190 --> 00:01:57,150
But they all come into my shop.
32
00:01:57,150 --> 00:02:01,430
They like to flirt a little and
hear me talk the polari to them.
33
00:02:01,430 --> 00:02:04,950
Ooh, vada that great butch lucoddy.
34
00:02:04,950 --> 00:02:06,590
It makes them roar.
35
00:02:07,670 --> 00:02:10,830
It's in Duke Street, my place.
36
00:02:10,830 --> 00:02:13,270
It's cheaper than Savile Row.
37
00:02:13,270 --> 00:02:15,830
I am the Duchess of Duke Street.
38
00:02:17,470 --> 00:02:21,190
Put all my ill-gottens into my
little tailoring establishment,
39
00:02:21,190 --> 00:02:25,270
so I can now spend my dotage
politely touching up young men with
40
00:02:25,270 --> 00:02:28,310
the heating on full blast. Bona.
41
00:02:29,910 --> 00:02:32,550
And then I come here every
day after I've shut up shop.
42
00:02:33,590 --> 00:02:35,590
Might be some sport to be had.
43
00:02:39,270 --> 00:02:41,710
There's a crackle in the air this week.
44
00:02:41,710 --> 00:02:45,519
Excitement. The burden of lily law
45
00:02:45,520 --> 00:02:48,710
has been lifted from the homosexual.
46
00:02:48,710 --> 00:02:53,470
We may now practise our sexual
offences without fear of prosecution.
47
00:02:53,470 --> 00:02:55,230
Provided it's behind closed doors,
48
00:02:55,230 --> 00:02:58,390
you keep your jacket on and
don't frighten the horses.
49
00:02:58,390 --> 00:03:01,830
One of them comes trolling into
my premises with the good news,
50
00:03:01,830 --> 00:03:04,950
bold as brass but not actual brass.
51
00:03:04,950 --> 00:03:08,190
A beautiful chicken
slathered in cologne.
52
00:03:09,470 --> 00:03:13,510
His trousers are very tight
so you can see his front room.
53
00:03:13,510 --> 00:03:15,590
I made them like that on purpose.
54
00:03:15,590 --> 00:03:17,430
And well appointed it is, too.
55
00:03:19,150 --> 00:03:22,870
His jacket, it's kingfisher blue.
56
00:03:22,870 --> 00:03:25,910
He's got on a polo
neck sweater, cashmere.
57
00:03:25,910 --> 00:03:27,350
Bona. Well,
58
00:03:27,350 --> 00:03:30,270
you would have sworn he'd have got
bored of playing a harp on a cloud
59
00:03:30,270 --> 00:03:33,230
and just bounced down into
the West End for a lark.
60
00:03:34,470 --> 00:03:37,190
And his face, his eek,
61
00:03:37,190 --> 00:03:40,390
the countenance divine.
62
00:03:40,390 --> 00:03:43,030
My arse was snapping
like a Venus flytrap.
63
00:03:44,150 --> 00:03:47,510
He's a chorus boy at the Drury Lane,
64
00:03:47,510 --> 00:03:50,307
spends the interval flashing his bum
65
00:03:50,308 --> 00:03:52,565
at the dressing room
window of The Fortune.
66
00:03:52,600 --> 00:03:55,710
Says there is another chicken
on the other side smiles at him.
67
00:03:55,710 --> 00:03:58,070
It's like semaphore
for buggers, I suppose.
68
00:03:58,070 --> 00:04:00,270
This way, dear. This way.
69
00:04:01,670 --> 00:04:03,590
"So what are you going
to do now?" he asks me.
70
00:04:03,590 --> 00:04:07,550
Well, you know, now that it's all legal.
71
00:04:07,550 --> 00:04:11,030
Like he's done all the
heavy lifting himself.
72
00:04:11,030 --> 00:04:13,550
"Think how it'll change
your life, Jackie.
73
00:04:13,550 --> 00:04:15,510
What will you do now?"
74
00:04:15,510 --> 00:04:17,270
Well, I'll do what I'll always done.
75
00:04:18,590 --> 00:04:23,150
I'll praise God. I will
laud and sanctify his name.
76
00:04:23,150 --> 00:04:28,270
I will lift up my voice to the
heavens in constant jubilation.
77
00:04:28,270 --> 00:04:30,950
Alleluia, alleluia,
78
00:04:30,950 --> 00:04:33,750
hosanna in the highest.
79
00:04:33,750 --> 00:04:36,230
"Oh, you're so funny, Jackie," says he.
80
00:04:36,230 --> 00:04:38,470
"I'm not trying to be funny," I say.
81
00:04:38,470 --> 00:04:40,270
That is what I'm going to do.
82
00:04:40,270 --> 00:04:42,350
You just don't understand.
83
00:04:43,990 --> 00:04:47,750
Anyway, now you're here,
anything I can do for you, doll?
84
00:04:48,830 --> 00:04:52,910
How about a whisky? Is it too
early for a couple of fingers?
85
00:04:52,910 --> 00:04:54,790
Oh, you bought a hat, didn't you?
86
00:04:54,790 --> 00:04:56,610
If you're here to get your beaver felt,
87
00:04:56,611 --> 00:04:58,110
I'm afraid it's not quite ready.
88
00:04:59,310 --> 00:05:00,430
And he bounces off.
89
00:05:02,190 --> 00:05:03,550
And that's my lot.
90
00:05:05,070 --> 00:05:08,390
Like I say, apparently
I'm respectable now.
91
00:05:10,830 --> 00:05:12,950
It wasn't always thus.
92
00:05:17,110 --> 00:05:19,830
I took the king's shilling in 1932.
93
00:05:19,830 --> 00:05:22,990
I don't want to be
indiscreet, heaven forbid,
94
00:05:22,990 --> 00:05:24,990
so I won't say which regiment,
95
00:05:24,990 --> 00:05:28,550
but it's the oldest regiment
in Her Majesty's Armed Forces,
96
00:05:28,550 --> 00:05:31,190
has a dolly red tunic
and a bearskin hat.
97
00:05:32,470 --> 00:05:34,790
I joined up at a good time.
98
00:05:34,790 --> 00:05:37,470
Well, they knew better
than to put me near a fight,
99
00:05:37,470 --> 00:05:41,270
and the top brass always loved me
for my ability to polish 'em up and
100
00:05:41,270 --> 00:05:44,910
turn 'em out looking like
Cleopatra in her barge.
101
00:05:44,910 --> 00:05:48,750
Corporal Jack Edwards,
best boot polisher around.
102
00:05:49,950 --> 00:05:51,870
In the early days of my career,
103
00:05:51,870 --> 00:05:56,190
I did what I was told
and looked very smart.
104
00:05:56,190 --> 00:06:01,230
But one summer's evening as I was
taking the air in St James's Park,
105
00:06:01,230 --> 00:06:04,150
I was pleased, nay,
delighted to discover
106
00:06:04,150 --> 00:06:07,750
that the meagre income
provided by the king could be
107
00:06:07,750 --> 00:06:12,270
easily supplemented by the
generosity of older gentlemen.
108
00:06:12,270 --> 00:06:15,190
Forgive me, father, for I have sinned.
109
00:06:15,190 --> 00:06:18,430
I have been a rent boy, a renter.
110
00:06:18,430 --> 00:06:21,270
Or as I prefer to say it, a rentleman.
111
00:06:21,270 --> 00:06:23,910
I have sucked from the forbidden cup,
112
00:06:23,910 --> 00:06:27,990
I have whispered the love
that dare not speak its name,
113
00:06:27,990 --> 00:06:29,750
and I could tell you the price of a wank
114
00:06:29,751 --> 00:06:31,630
each year since the abdication.
115
00:06:33,110 --> 00:06:38,070
This generation here, drunk
on possibility and privilege,
116
00:06:38,070 --> 00:06:41,310
will never know the
happiness I did at that time.
117
00:06:41,310 --> 00:06:44,030
I knew exactly where I stood.
118
00:06:44,030 --> 00:06:46,206
Usually that was in a cottage cubicle
119
00:06:46,207 --> 00:06:49,230
tossing off a judge
or a man of the cloth.
120
00:06:49,230 --> 00:06:51,910
I always loved a clergyman customer.
121
00:06:53,070 --> 00:06:55,016
Well, it was my privilege to step out
122
00:06:55,017 --> 00:06:57,670
with several princes of the church.
123
00:06:57,670 --> 00:06:59,990
We all used to love them.
124
00:06:59,990 --> 00:07:03,190
They'd come quickly and they'd
always pay what they said they would.
125
00:07:03,190 --> 00:07:07,110
That's a very Christian act in my book.
126
00:07:07,110 --> 00:07:08,790
Five minutes tops,
127
00:07:08,790 --> 00:07:11,950
I'd be a few bob richer and there'd
be spunk all over me bearskin.
128
00:07:13,310 --> 00:07:17,990
I'm only joking, I wouldn't wear
a busby to suck a vicar's cock.
129
00:07:17,990 --> 00:07:19,590
I'm not a monster.
130
00:07:22,110 --> 00:07:24,110
I spent all the war in England.
131
00:07:24,110 --> 00:07:26,310
Never set foot in a foreign field
132
00:07:26,310 --> 00:07:28,430
but by the time it all kicked off,
133
00:07:28,430 --> 00:07:32,790
I was safely ensconced as
batman to a colonel, thank God.
134
00:07:32,790 --> 00:07:35,030
That's a bona job.
135
00:07:35,030 --> 00:07:39,070
I followed him around, making
sure he looked the part.
136
00:07:39,070 --> 00:07:42,670
London may've been burning but at
least we looked dolly while it did.
137
00:07:44,070 --> 00:07:47,630
Don't think me flippant if I
say there are things I miss.
138
00:07:50,110 --> 00:07:54,710
What I really loved was
the darkness, the blackouts.
139
00:07:54,710 --> 00:07:57,510
We're like eels, you see, my kind.
140
00:07:58,550 --> 00:08:02,750
Eels live at the bottom of the lake
where it's coldest and pitch-black.
141
00:08:02,750 --> 00:08:05,710
They slither around and
they burrow in the mud.
142
00:08:07,230 --> 00:08:10,830
Sometimes they bump into each
other down there in the mud
143
00:08:10,830 --> 00:08:13,390
and it feels nice.
144
00:08:13,390 --> 00:08:14,830
They rub their cold,
145
00:08:14,830 --> 00:08:18,150
slippery eel skin against
each other and they love it.
146
00:08:19,830 --> 00:08:23,870
But then they move on, slither on,
147
00:08:23,870 --> 00:08:26,550
and back then, I could find
my way in the dark, you see.
148
00:08:26,550 --> 00:08:29,630
These ogles of mine were
already accustomed to it.
149
00:08:29,630 --> 00:08:34,230
And everybody was moving around
all the time, constant motion.
150
00:08:34,230 --> 00:08:38,310
All in need of comfort, really.
151
00:08:38,310 --> 00:08:41,790
All of them scared,
desperate for some kindness.
152
00:08:44,390 --> 00:08:46,310
And then,
153
00:08:46,310 --> 00:08:50,430
best of all, were Americans.
154
00:08:51,670 --> 00:08:54,070
The Americans saved our bacon.
155
00:08:54,070 --> 00:08:55,550
Well, we would have lost otherwise,
156
00:08:55,550 --> 00:08:58,430
and I would be speaking German at best.
157
00:08:58,430 --> 00:09:03,190
Now, I've heard many a sermon from
many a pulpit and they're always
158
00:09:03,190 --> 00:09:05,630
very keen to tell you about heaven.
159
00:09:05,630 --> 00:09:07,870
Heaven this and heaven that,
160
00:09:07,870 --> 00:09:11,670
heaven shall be our reward
for living a good life.
161
00:09:11,670 --> 00:09:14,590
By which they mean paying your
taxes and not causing any trouble.
162
00:09:15,830 --> 00:09:19,590
Well, I can tell you,
categorically, they're all wrong.
163
00:09:20,710 --> 00:09:24,710
Paradise, if it's to be found anywhere
at all, is right here on Earth.
164
00:09:25,830 --> 00:09:30,070
For I have seen the face of
God right here in the West End.
165
00:09:32,150 --> 00:09:35,630
Just around the corner from
here is a great big square,
166
00:09:35,630 --> 00:09:38,350
and in the middle of it there's
a statue of a sea captain
167
00:09:38,350 --> 00:09:41,230
and around him, four bronze lions.
168
00:09:41,230 --> 00:09:44,430
And that day, standing
by one of the lions,
169
00:09:44,430 --> 00:09:49,030
is an American private with
green eyes and curly hair.
170
00:09:51,070 --> 00:09:54,350
Blessed is he that comes
in the name of the Lord.
171
00:09:55,910 --> 00:09:58,350
And the sun is on his face,
172
00:09:58,350 --> 00:10:00,950
hosanna in the highest.
173
00:10:03,310 --> 00:10:04,350
He's looking at me.
174
00:10:05,790 --> 00:10:08,350
A daytime look, full of
cigarettes and advice.
175
00:10:09,430 --> 00:10:16,070
I can't tell the steam from his
breath from the smoke of his cigarette
176
00:10:16,070 --> 00:10:18,910
and he has no gloves
and he's looking at me,
177
00:10:18,910 --> 00:10:23,310
not sizing me up to see what he can get,
178
00:10:23,310 --> 00:10:26,670
and he has little apples in his cheeks.
179
00:10:27,870 --> 00:10:29,230
Little apples.
180
00:10:30,310 --> 00:10:31,830
In his cheeks.
181
00:10:33,990 --> 00:10:37,270
And finally I understand why
the Trojans fought their war
182
00:10:37,270 --> 00:10:38,910
and why Orpheus looked back,
183
00:10:38,910 --> 00:10:42,310
and why the fucking nightingale
was singing in Berkeley Square.
184
00:10:44,110 --> 00:10:46,550
He's looking at me.
185
00:10:46,550 --> 00:10:48,230
He doesn't even know what it means.
186
00:10:49,350 --> 00:10:51,830
I approach him for a light,
187
00:10:51,830 --> 00:10:53,670
he tells me his name, but...
188
00:10:55,070 --> 00:10:56,110
I won't to tell it to you.
189
00:10:57,750 --> 00:10:59,990
I suggest we take a
turn around the square.
190
00:11:01,270 --> 00:11:03,950
We walked around London all that day.
191
00:11:03,950 --> 00:11:05,510
I bought him some gloves.
192
00:11:05,510 --> 00:11:08,910
He taught me some words in
American and pestered me for fags.
193
00:11:10,510 --> 00:11:12,150
The war had been cruel to him.
194
00:11:13,590 --> 00:11:15,390
Most people had been cruel to him.
195
00:11:17,310 --> 00:11:19,910
But I gave him sips of whisky
196
00:11:19,910 --> 00:11:21,790
to see the apples glow.
197
00:11:24,430 --> 00:11:27,230
As the lights started
to fade, the fear set in.
198
00:11:28,550 --> 00:11:31,190
The dragons come at night, don't they?
199
00:11:31,190 --> 00:11:34,710
Terrible wail of sirens,
and scrambling haste
200
00:11:34,710 --> 00:11:36,910
to save places underground.
201
00:11:37,990 --> 00:11:41,270
Those with an investment in the
future want to clasp their precious
202
00:11:41,270 --> 00:11:43,950
progeny to their bosom and hunker down,
203
00:11:43,950 --> 00:11:46,830
exalting God to grant them another dawn.
204
00:11:48,150 --> 00:11:49,190
But not me.
205
00:11:50,270 --> 00:11:52,590
I was in the presence of my God.
206
00:11:54,470 --> 00:11:57,950
And for once, it was the
others that were subterranean.
207
00:11:57,950 --> 00:12:03,870
And the likes of us roamed the plains,
and for one night, we were free.
208
00:12:05,510 --> 00:12:07,310
We kissed...
209
00:12:07,310 --> 00:12:10,030
on the mouth in the street.
210
00:12:12,190 --> 00:12:17,030
We went to my room and I undressed
him cross-eyed with excitement,
211
00:12:17,030 --> 00:12:19,950
and for that night we were
abandoned to each other.
212
00:12:21,350 --> 00:12:28,750
I laid him out and worshipped every
inch of his beautiful body by turn.
213
00:12:28,750 --> 00:12:31,390
I was lost in his arms.
214
00:12:31,390 --> 00:12:35,190
But it was easily worth the risk
of staying aloft in an air raid.
215
00:12:36,990 --> 00:12:40,150
Had that been my last night on Earth,
216
00:12:40,150 --> 00:12:41,990
then a lucky man was I.
217
00:12:47,030 --> 00:12:48,390
Next day he was gone.
218
00:12:49,590 --> 00:12:51,630
Slithered on.
219
00:12:54,270 --> 00:12:58,990
Two things you must always
do before sex at my age.
220
00:12:58,990 --> 00:13:03,070
Cover all the mirrors, and put on
the wireless or whatever you want...
221
00:13:03,070 --> 00:13:06,510
just not silence, but
definitely cover the mirrors.
222
00:13:07,470 --> 00:13:11,750
I once caught a glimpse
of myself going at it.
223
00:13:11,750 --> 00:13:15,230
Looked like one of those lions
in East Africa eating a gazelle,
224
00:13:15,230 --> 00:13:18,350
rubbing his nose in the viscera.
225
00:13:18,350 --> 00:13:21,150
I've seen it on Zoo Quest.
226
00:13:21,150 --> 00:13:24,470
If you care to ogle me for a moment,
227
00:13:24,470 --> 00:13:28,698
you will see that I am a
lesson in the art of growing old
228
00:13:28,699 --> 00:13:31,099
with dignity and elegance.
229
00:13:31,530 --> 00:13:34,070
I have, like the
stately homes of England,
230
00:13:34,070 --> 00:13:37,350
been somewhat in decline
since the end of the war.
231
00:13:37,350 --> 00:13:40,590
My paintwork is peeling,
my plumbing is Victorian,
232
00:13:40,590 --> 00:13:43,630
and my servants' entrance is
badly in need of attention.
233
00:13:45,870 --> 00:13:48,750
I know what I am and what I like.
234
00:13:48,750 --> 00:13:50,790
I make the most of what I've got.
235
00:13:50,790 --> 00:13:53,630
I play the hand I'm dealt as best I can.
236
00:13:53,630 --> 00:13:57,190
I come here every day and
more often than not, I do well.
237
00:13:57,190 --> 00:14:00,150
I'm generous to renters,
pay them what I say I will.
238
00:14:01,470 --> 00:14:05,150
Maybe even the rentlemen
will dry up now.
239
00:14:05,150 --> 00:14:09,270
Have their heads turned by the
possibility of living together
240
00:14:09,270 --> 00:14:11,990
like Mum and Dad in their little houses.
241
00:14:13,350 --> 00:14:15,230
Is that really what they want?
242
00:14:16,510 --> 00:14:20,630
Sex is more fun if you do
a little bit of groundwork.
243
00:14:20,630 --> 00:14:24,790
Christ. I've raised it to an art form.
244
00:14:24,790 --> 00:14:26,590
It's a kind of hunting.
245
00:14:26,590 --> 00:14:30,870
You send out signals, a bit
of polari here and there.
246
00:14:30,870 --> 00:14:32,390
See what's on the radar.
247
00:14:33,670 --> 00:14:38,270
Christ, it's a thieves'
cant, for heaven's sake.
248
00:14:38,270 --> 00:14:40,990
It's supposed to protect
you from lily law.
249
00:14:40,990 --> 00:14:44,030
It's not supposed to be on the
wireless every day for the amusement
250
00:14:44,030 --> 00:14:46,150
of bored polones.
251
00:14:46,150 --> 00:14:49,950
I'd say bona to vada
your dolly old eek, dear.
252
00:14:49,950 --> 00:14:53,561
Come on, doll. Let's go
for a bevvy somewhere ajax
253
00:14:53,562 --> 00:14:57,030
so I can ogle the dish on that omi.
254
00:14:57,030 --> 00:15:00,230
Understand? No.
255
00:15:00,230 --> 00:15:02,230
Good.
256
00:15:02,230 --> 00:15:05,510
Trust me, homosexuals will be
no better off than they are now
257
00:15:05,510 --> 00:15:09,510
or my name's not Cassandra,
and my name's not Cassandra.
258
00:15:11,110 --> 00:15:14,850
We will be forced to
swallow the great lie
259
00:15:14,851 --> 00:15:16,550
that romance happens only once
260
00:15:16,550 --> 00:15:18,590
and that love is forever.
261
00:15:18,590 --> 00:15:20,790
That's just not true.
262
00:15:20,790 --> 00:15:23,150
Why do you think normal
people are so unhappy?
263
00:15:23,150 --> 00:15:26,230
Because they have
unrealistic expectations.
264
00:15:27,470 --> 00:15:30,950
I am what everybody learns to fear.
265
00:15:31,950 --> 00:15:33,950
The lowest of the low.
266
00:15:33,950 --> 00:15:37,070
A dangerous predatory homosexual,
267
00:15:37,070 --> 00:15:39,310
the kind that lurks silently,
268
00:15:39,310 --> 00:15:42,270
waiting to corrupt the healthy manhood
269
00:15:42,270 --> 00:15:43,830
of this septic isle.
270
00:15:45,310 --> 00:15:48,550
And that's exactly what I
am and they can all fuck off.
271
00:15:48,550 --> 00:15:50,230
I'll be in my tailor shop.
272
00:15:51,350 --> 00:15:54,550
They're walking straight
into a trap, but not me, dear.
273
00:15:54,550 --> 00:15:56,150
No point in that.
274
00:15:56,150 --> 00:15:57,550
Nanti point.
275
00:15:58,550 --> 00:16:00,630
They won't catch me.
276
00:16:04,150 --> 00:16:06,870
It's a short walk from Duke
Street to Trafalgar Square.
277
00:16:07,910 --> 00:16:09,710
I walk there everyday.
278
00:16:09,710 --> 00:16:11,531
I stand in the same spot,
279
00:16:11,532 --> 00:16:15,550
I look over to the lion,
I make my devotions.
280
00:16:16,590 --> 00:16:17,870
I remember the apples.
281
00:16:19,670 --> 00:16:22,670
Shorter walk still from
the square to this place.
282
00:16:22,670 --> 00:16:26,710
A watering hole where the gazelles
gather, and the hunting is good.
283
00:16:28,230 --> 00:16:29,990
I've been doing it all my life,
284
00:16:29,990 --> 00:16:33,030
I'll do it in my lean and
slippered pantaloons, I hope,
285
00:16:33,030 --> 00:16:35,510
because you never know what's
coming round the corner.
286
00:16:37,270 --> 00:16:41,910
I want to fall into someone's
arms, not someone's hands.
287
00:16:41,910 --> 00:16:46,510
I want to make my devotions to
a teenage god with perfect skin,
288
00:16:46,510 --> 00:16:49,230
hot with life and blushing.
289
00:16:51,430 --> 00:16:53,190
What secret shame...
290
00:16:54,470 --> 00:16:57,070
doth rose thy Ganymede cheek?
291
00:16:59,070 --> 00:17:00,590
I know.
292
00:17:04,790 --> 00:17:06,110
♪ They seek him here ♪
293
00:17:07,310 --> 00:17:08,470
♪ They seek him there ♪
294
00:17:09,750 --> 00:17:13,950
♪ His clothes are loud
but never square. ♪
295
00:17:19,200 --> 00:17:24,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
23700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.