All language subtitles for Giovanni dalle Bande Nere - Film Completo by Film Clips Eroi e Leggende.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:12,280
[Music]
2
00:00:12,280 --> 00:00:12,290
[Music]
3
00:00:12,290 --> 00:00:22,190
[Music]
[Applause]
4
00:00:22,190 --> 00:00:22,200
5
00:00:22,200 --> 00:01:59,250
[Music]
6
00:01:59,250 --> 00:01:59,260
7
00:01:59,260 --> 00:02:17,059
[Applause]
8
00:02:17,059 --> 00:02:17,069
9
00:02:17,069 --> 00:02:19,699
now there is captain he
10
00:02:19,699 --> 00:02:19,709
now there is captain he
11
00:02:19,709 --> 00:02:22,650
now there is captain he
said this is not a
12
00:02:22,650 --> 00:02:22,660
said this is not a
13
00:02:22,660 --> 00:02:24,500
said this is not a
chivalric tournament and a capital execution
14
00:02:24,500 --> 00:02:24,510
chivalric tournament and a capital execution
15
00:02:24,510 --> 00:02:27,360
chivalric tournament and a capital execution
as Giovanni de Medici allowed
16
00:02:27,360 --> 00:02:27,370
as Giovanni de Medici allowed
17
00:02:27,370 --> 00:02:29,610
as Giovanni de Medici allowed
humble soldier to fight with him there
18
00:02:29,610 --> 00:02:29,620
humble soldier to fight with him there
19
00:02:29,620 --> 00:02:32,070
humble soldier to fight with him there
are no more chivalrous than that
20
00:02:32,070 --> 00:02:32,080
are no more chivalrous than that
21
00:02:32,080 --> 00:02:33,390
are no more chivalrous than that
hopes of victory in a duel with
22
00:02:33,390 --> 00:02:33,400
hopes of victory in a duel with
23
00:02:33,400 --> 00:02:42,580
hopes of victory in a duel with
Giovanni
24
00:02:42,580 --> 00:02:42,590
25
00:02:42,590 --> 00:02:44,479
[Applause]
26
00:02:44,479 --> 00:02:44,489
[Applause]
27
00:02:44,489 --> 00:02:46,740
[Applause]
another militia would have paid for
28
00:02:46,740 --> 00:02:46,750
another militia would have paid for
29
00:02:46,750 --> 00:02:48,890
another militia would have paid for
his absence with the fee and a deserter
30
00:02:48,890 --> 00:02:48,900
his absence with the fee and a deserter
31
00:02:48,900 --> 00:03:01,990
his absence with the fee and a deserter
dies here with lamps in hand
32
00:03:01,990 --> 00:03:02,000
33
00:03:02,000 --> 00:03:03,300
go
34
00:03:03,300 --> 00:03:03,310
go
35
00:03:03,310 --> 00:03:06,040
go
[Applause]
36
00:03:06,040 --> 00:03:06,050
[Applause]
37
00:03:06,050 --> 00:03:12,390
[Applause]
here's the best
38
00:03:12,390 --> 00:03:12,400
39
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
you're already ready with your tools of
40
00:03:15,160 --> 00:03:15,170
you're already ready with your tools of
41
00:03:15,170 --> 00:03:17,920
you're already ready with your tools of
ill omen plus a nail make you dead like
42
00:03:17,920 --> 00:03:17,930
ill omen plus a nail make you dead like
43
00:03:17,930 --> 00:03:20,800
ill omen plus a nail make you dead like
crows to each his own job then
44
00:03:20,800 --> 00:03:20,810
crows to each his own job then
45
00:03:20,810 --> 00:03:22,360
crows to each his own job then
kill people I strive to
46
00:03:22,360 --> 00:03:22,370
kill people I strive to
47
00:03:22,370 --> 00:03:24,040
kill people I strive to
tear the souls of the
48
00:03:24,040 --> 00:03:24,050
tear the souls of the
49
00:03:24,050 --> 00:03:26,080
tear the souls of the
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
50
00:03:26,080 --> 00:03:26,090
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
51
00:03:26,090 --> 00:03:27,850
victims from the infernal flames at the last minute and if you don't
succeed you do the devil a favor who
52
00:03:27,850 --> 00:03:27,860
succeed you do the devil a favor who
53
00:03:27,860 --> 00:03:29,830
succeed you do the devil a favor who
will find his cold penis oiled and
54
00:03:29,830 --> 00:03:29,840
will find his cold penis oiled and
55
00:03:29,840 --> 00:03:38,740
will find his cold penis oiled and
ready for cooking
56
00:03:38,740 --> 00:03:38,750
57
00:03:38,750 --> 00:03:43,500
[Applause]
58
00:03:43,500 --> 00:03:43,510
59
00:03:43,510 --> 00:03:45,760
next to his father
60
00:03:45,760 --> 00:03:45,770
next to his father
61
00:03:45,770 --> 00:03:52,210
next to his father
[Music]
62
00:03:52,210 --> 00:03:52,220
63
00:03:52,220 --> 00:03:59,339
[Applause]
64
00:03:59,339 --> 00:03:59,349
65
00:03:59,349 --> 00:04:01,750
if the lord has to protect someone
66
00:04:01,750 --> 00:04:01,760
if the lord has to protect someone
67
00:04:01,760 --> 00:04:03,120
if the lord has to protect someone
it would be better for me to think of that wretch
68
00:04:03,120 --> 00:04:03,130
it would be better for me to think of that wretch
69
00:04:03,130 --> 00:04:07,380
it would be better for me to think of that wretch
that bastard only deserves death
70
00:04:07,380 --> 00:04:07,390
71
00:04:07,390 --> 00:04:10,030
when someone embraces a career in
72
00:04:10,030 --> 00:04:10,040
when someone embraces a career in
73
00:04:10,040 --> 00:04:11,500
when someone embraces a career in
arms he already knows that he will hardly grow old
74
00:04:11,500 --> 00:04:11,510
arms he already knows that he will hardly grow old
75
00:04:11,510 --> 00:04:14,270
arms he already knows that he will hardly grow old
76
00:04:14,270 --> 00:04:14,280
77
00:04:14,280 --> 00:04:20,759
[Applause]
78
00:04:20,759 --> 00:04:20,769
79
00:04:20,769 --> 00:04:23,610
company of scoundrels
80
00:04:23,610 --> 00:04:23,620
company of scoundrels
81
00:04:23,620 --> 00:04:26,370
company of scoundrels
inadequate for a gentleman from my lake
82
00:04:26,370 --> 00:04:26,380
inadequate for a gentleman from my lake
83
00:04:26,380 --> 00:04:29,560
inadequate for a gentleman from my lake
and they had not vented
84
00:04:29,560 --> 00:04:29,570
and they had not vented
85
00:04:29,570 --> 00:04:31,950
and they had not vented
their thirst for violence in the militia they
86
00:04:31,950 --> 00:04:31,960
their thirst for violence in the militia they
87
00:04:31,960 --> 00:04:35,379
their thirst for violence in the militia they
would have ended up hanged like thieves and
88
00:04:35,379 --> 00:04:35,389
would have ended up hanged like thieves and
89
00:04:35,389 --> 00:04:37,710
would have ended up hanged like thieves and
murderers
90
00:04:37,710 --> 00:04:37,720
murderers
91
00:04:37,720 --> 00:04:39,879
murderers
gentleman you have found a precious
92
00:04:39,879 --> 00:04:39,889
gentleman you have found a precious
93
00:04:39,889 --> 00:04:42,280
gentleman you have found a precious
refuge for mercenary companies outside
94
00:04:42,280 --> 00:04:42,290
refuge for mercenary companies outside
95
00:04:42,290 --> 00:04:44,080
refuge for mercenary companies outside
the army a doctor who kills
96
00:04:44,080 --> 00:04:44,090
the army a doctor who kills
97
00:04:44,090 --> 00:04:46,480
the army a doctor who kills
his patients is not much appreciated
98
00:04:46,480 --> 00:04:46,490
his patients is not much appreciated
99
00:04:46,490 --> 00:04:48,879
his patients is not much appreciated
having their service santoleri
100
00:04:48,879 --> 00:04:48,889
having their service santoleri
101
00:04:48,889 --> 00:04:57,989
having their service santoleri
healed they should die in battle
102
00:04:57,989 --> 00:04:57,999
103
00:04:57,999 --> 00:05:02,360
now
104
00:05:02,360 --> 00:05:02,370
105
00:05:02,370 --> 00:05:05,480
[Applause]
106
00:05:05,480 --> 00:05:05,490
[Applause]
107
00:05:05,490 --> 00:05:11,850
[Applause]
enough of
108
00:05:11,850 --> 00:05:11,860
109
00:05:11,860 --> 00:05:14,899
the
110
00:05:14,899 --> 00:05:14,909
111
00:05:14,909 --> 00:05:19,650
young users
112
00:05:19,650 --> 00:05:19,660
113
00:05:19,660 --> 00:05:22,490
[Applause]
114
00:05:22,490 --> 00:05:22,500
[Applause]
115
00:05:22,500 --> 00:05:23,700
[Applause]
[Music] [
116
00:05:23,700 --> 00:05:23,710
[Music] [
117
00:05:23,710 --> 00:05:26,140
[Music] [
Applause]
118
00:05:26,140 --> 00:05:26,150
Applause]
119
00:05:26,150 --> 00:05:29,690
Applause]
don't be afraid I
120
00:05:29,690 --> 00:05:29,700
121
00:05:29,700 --> 00:05:31,850
've never been an executioner take the
122
00:05:31,850 --> 00:05:31,860
've never been an executioner take the
123
00:05:31,860 --> 00:05:36,030
've never been an executioner take the
sword and fight
124
00:05:36,030 --> 00:05:36,040
125
00:05:36,040 --> 00:05:40,030
[Applause]
126
00:05:40,030 --> 00:05:40,040
[Applause]
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,410
[Applause]
then
128
00:05:41,410 --> 00:05:41,420
then
129
00:05:41,420 --> 00:05:43,510
then
our beloved leader doesn't run any
130
00:05:43,510 --> 00:05:43,520
our beloved leader doesn't run any
131
00:05:43,520 --> 00:05:46,270
our beloved leader doesn't run any
danger could have already finished him if he
132
00:05:46,270 --> 00:05:46,280
danger could have already finished him if he
133
00:05:46,280 --> 00:05:47,800
danger could have already finished him if he
didn't enjoy playing it as
134
00:05:47,800 --> 00:05:47,810
didn't enjoy playing it as
135
00:05:47,810 --> 00:05:50,080
didn't enjoy playing it as
blackmail with guys you would pay and having
136
00:05:50,080 --> 00:05:50,090
blackmail with guys you would pay and having
137
00:05:50,090 --> 00:05:52,540
blackmail with guys you would pay and having
his courage maybe but I wouldn't
138
00:05:52,540 --> 00:05:52,550
his courage maybe but I wouldn't
139
00:05:52,550 --> 00:05:55,810
his courage maybe but I wouldn't
sacrifice mangles to power it's much
140
00:05:55,810 --> 00:05:55,820
sacrifice mangles to power it's much
141
00:05:55,820 --> 00:05:59,540
sacrifice mangles to power it's much
more
142
00:05:59,540 --> 00:05:59,550
143
00:05:59,550 --> 00:06:01,200
[Music] [Applause] [Music] [Music]
144
00:06:01,200 --> 00:06:01,210
[Music] [Applause] [Music] [Music]
145
00:06:01,210 --> 00:06:09,190
[Music] [Applause] [Music] [Music]
146
00:06:09,190 --> 00:06:09,200
147
00:06:09,200 --> 00:06:19,200
148
00:06:19,200 --> 00:06:19,210
149
00:06:19,210 --> 00:06:25,270
150
00:06:25,270 --> 00:06:25,280
151
00:06:25,280 --> 00:06:32,830
[Applause]
152
00:06:32,830 --> 00:06:32,840
153
00:06:32,840 --> 00:06:36,020
[Music ]
154
00:06:36,020 --> 00:06:36,030
[Music ]
155
00:06:36,030 --> 00:06:38,490
the good Rome rent per month for you
156
00:06:38,490 --> 00:06:38,500
the good Rome rent per month for you
157
00:06:38,500 --> 00:06:40,590
the good Rome rent per month for you
in short you gave me to that bastard
158
00:06:40,590 --> 00:06:40,600
in short you gave me to that bastard
159
00:06:40,600 --> 00:06:42,780
in short you gave me to that bastard
the punishment he deserved we can
160
00:06:42,780 --> 00:06:42,790
the punishment he deserved we can
161
00:06:42,790 --> 00:06:44,490
the punishment he deserved we can
divide the spoils even if he was a
162
00:06:44,490 --> 00:06:44,500
divide the spoils even if he was a
163
00:06:44,500 --> 00:06:46,020
divide the spoils even if he was a
coward he redeemed himself with a death
164
00:06:46,020 --> 00:06:46,030
coward he redeemed himself with a death
165
00:06:46,030 --> 00:06:47,790
coward he redeemed himself with a death
and honorable he deserves
166
00:06:47,790 --> 00:06:47,800
and honorable he deserves
167
00:06:47,800 --> 00:06:49,890
and honorable he deserves
military honors proof of ducats I have already given
168
00:06:49,890 --> 00:06:49,900
military honors proof of ducats I have already given
169
00:06:49,900 --> 00:06:52,940
military honors proof of ducats I have already given
the order
170
00:06:52,940 --> 00:06:52,950
171
00:06:52,950 --> 00:06:55,770
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
172
00:06:55,770 --> 00:06:55,780
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
173
00:06:55,780 --> 00:06:58,230
Giovanni, don't expose yourself to these useless risks anymore,
promise, but the risk is the only
174
00:06:58,230 --> 00:06:58,240
promise, but the risk is the only
175
00:06:58,240 --> 00:06:59,730
promise, but the risk is the only
reason for my life, you rather
176
00:06:59,730 --> 00:06:59,740
reason for my life, you rather
177
00:06:59,740 --> 00:07:01,710
reason for my life, you rather
stay away from these shows, it
178
00:07:01,710 --> 00:07:01,720
stay away from these shows, it
179
00:07:01,720 --> 00:07:12,660
stay away from these shows, it
's not for women,
180
00:07:12,660 --> 00:07:12,670
181
00:07:12,670 --> 00:07:15,430
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
182
00:07:15,430 --> 00:07:15,440
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
183
00:07:15,440 --> 00:07:16,930
leave it alone, a friend doesn't deserve so much
pity or if I fall into the hands of the French
184
00:07:16,930 --> 00:07:16,940
pity or if I fall into the hands of the French
185
00:07:16,940 --> 00:07:18,700
pity or if I fall into the hands of the French
among the tools that you consider him an enemy
186
00:07:18,700 --> 00:07:18,710
among the tools that you consider him an enemy
187
00:07:18,710 --> 00:07:20,980
among the tools that you consider him an enemy
he had come with peace proposals the
188
00:07:20,980 --> 00:07:20,990
he had come with peace proposals the
189
00:07:20,990 --> 00:07:22,270
he had come with peace proposals the
basic request at this moment is
190
00:07:22,270 --> 00:07:22,280
basic request at this moment is
191
00:07:22,280 --> 00:07:24,280
basic request at this moment is
a trap we were not waiting for the judgment the
192
00:07:24,280 --> 00:07:24,290
a trap we were not waiting for the judgment the
193
00:07:24,290 --> 00:07:26,620
a trap we were not waiting for the judgment the
commander's proposals were directed
194
00:07:26,620 --> 00:07:26,630
commander's proposals were directed
195
00:07:26,630 --> 00:07:28,600
commander's proposals were directed
at the league of which you are only the
196
00:07:28,600 --> 00:07:28,610
at the league of which you are only the
197
00:07:28,610 --> 00:07:30,850
at the league of which you are only the
military leader in times of war they are the
198
00:07:30,850 --> 00:07:30,860
military leader in times of war they are the
199
00:07:30,860 --> 00:07:32,530
military leader in times of war they are the
soldiers who decide politics and you
200
00:07:32,530 --> 00:07:32,540
soldiers who decide politics and you
201
00:07:32,540 --> 00:07:33,730
soldiers who decide politics and you
think you're lucky if I didn't
202
00:07:33,730 --> 00:07:33,740
think you're lucky if I didn't
203
00:07:33,740 --> 00:07:35,890
think you're lucky if I didn't
throw you to my dogs it would be the
204
00:07:35,890 --> 00:07:35,900
throw you to my dogs it would be the
205
00:07:35,900 --> 00:07:37,630
throw you to my dogs it would be the
worthy culmination of your life as a
206
00:07:37,630 --> 00:07:37,640
worthy culmination of your life as a
207
00:07:37,640 --> 00:07:40,830
worthy culmination of your life as a
bandit I can't defend myself stop I
208
00:07:40,830 --> 00:07:40,840
bandit I can't defend myself stop I
209
00:07:40,840 --> 00:07:43,120
bandit I can't defend myself stop I
'm ready to face each other like weapons in hand untie
210
00:07:43,120 --> 00:07:43,130
'm ready to face each other like weapons in hand untie
211
00:07:43,130 --> 00:07:45,370
'm ready to face each other like weapons in hand untie
the friar give him a weapon if if
212
00:07:45,370 --> 00:07:45,380
the friar give him a weapon if if
213
00:07:45,380 --> 00:07:47,440
the friar give him a weapon if if
she were killed I couldn't
214
00:07:47,440 --> 00:07:47,450
she were killed I couldn't
215
00:07:47,450 --> 00:07:49,480
she were killed I couldn't
complete my mission if I killed you
216
00:07:49,480 --> 00:07:49,490
complete my mission if I killed you
217
00:07:49,490 --> 00:07:52,620
complete my mission if I killed you
I could no longer bring words of peace
218
00:07:52,620 --> 00:07:52,630
I could no longer bring words of peace
219
00:07:52,630 --> 00:07:54,640
I could no longer bring words of peace
cowards always find
220
00:07:54,640 --> 00:07:54,650
cowards always find
221
00:07:54,650 --> 00:07:56,520
cowards always find
justification for their cowardice
222
00:07:56,520 --> 00:07:56,530
justification for their cowardice
223
00:07:56,530 --> 00:07:59,680
justification for their cowardice
come on brother base let it fall apart in the sun
224
00:07:59,680 --> 00:07:59,690
come on brother base let it fall apart in the sun
225
00:07:59,690 --> 00:08:02,780
come on brother base let it fall apart in the sun
maybe it will make his brain more fertile
226
00:08:02,780 --> 00:08:02,790
maybe it will make his brain more fertile
227
00:08:02,790 --> 00:08:12,549
maybe it will make his brain more fertile
[Music] be
228
00:08:12,549 --> 00:08:12,559
229
00:08:12,559 --> 00:08:15,709
careful to stay full or is it a
230
00:08:15,709 --> 00:08:15,719
careful to stay full or is it a
231
00:08:15,719 --> 00:08:17,479
careful to stay full or is it a
useless cruelty sometimes it seems like a
232
00:08:17,479 --> 00:08:17,489
useless cruelty sometimes it seems like a
233
00:08:17,489 --> 00:08:19,189
useless cruelty sometimes it seems like a
beast thirsty for sandro I know you're dying
234
00:08:19,189 --> 00:08:19,199
beast thirsty for sandro I know you're dying
235
00:08:19,199 --> 00:08:20,869
beast thirsty for sandro I know you're dying
to hold a sword but
236
00:08:20,869 --> 00:08:20,879
to hold a sword but
237
00:08:20,879 --> 00:08:23,299
to hold a sword but
don't be discouraged in an army there is
238
00:08:23,299 --> 00:08:23,309
don't be discouraged in an army there is
239
00:08:23,309 --> 00:08:25,219
don't be discouraged in an army there is
also room for people like you everyone
240
00:08:25,219 --> 00:08:25,229
also room for people like you everyone
241
00:08:25,229 --> 00:08:26,749
also room for people like you everyone
contributes to success with their
242
00:08:26,749 --> 00:08:26,759
contributes to success with their
243
00:08:26,759 --> 00:08:28,339
contributes to success with their
strengths to take a mug of wine you
244
00:08:28,339 --> 00:08:28,349
strengths to take a mug of wine you
245
00:08:28,349 --> 00:08:31,339
strengths to take a mug of wine you
are what a good mistress that the true ones and that
246
00:08:31,339 --> 00:08:31,349
are what a good mistress that the true ones and that
247
00:08:31,349 --> 00:08:34,389
are what a good mistress that the true ones and that
there is someone who doesn't think like you you
248
00:08:34,389 --> 00:08:34,399
there is someone who doesn't think like you you
249
00:08:34,399 --> 00:08:37,249
there is someone who doesn't think like you you
are surrounded by fanatical people or
250
00:08:37,249 --> 00:08:37,259
are surrounded by fanatical people or
251
00:08:37,259 --> 00:08:40,159
are surrounded by fanatical people or
flatterers no one dares to contradict you I
252
00:08:40,159 --> 00:08:40,169
flatterers no one dares to contradict you I
253
00:08:40,169 --> 00:08:42,110
flatterers no one dares to contradict you I
am the only one to tell you the truth and the
254
00:08:42,110 --> 00:08:42,120
am the only one to tell you the truth and the
255
00:08:42,120 --> 00:08:44,590
am the only one to tell you the truth and the
truth is that you stand by terror
256
00:08:44,590 --> 00:08:44,600
truth is that you stand by terror
257
00:08:44,600 --> 00:08:46,999
truth is that you stand by terror
but you don't have a friend who truly loves you
258
00:08:46,999 --> 00:08:47,009
but you don't have a friend who truly loves you
259
00:08:47,009 --> 00:08:49,160
but you don't have a friend who truly loves you
the armies didn't follow with the
260
00:08:49,160 --> 00:08:49,170
the armies didn't follow with the
261
00:08:49,170 --> 00:08:50,929
the armies didn't follow with the
paternostri and those who wage war can't
262
00:08:50,929 --> 00:08:50,939
paternostri and those who wage war can't
263
00:08:50,939 --> 00:08:52,579
paternostri and those who wage war can't
waste time getting emotional you reportedly
264
00:08:52,579 --> 00:08:52,589
waste time getting emotional you reportedly
265
00:08:52,589 --> 00:08:54,530
waste time getting emotional you reportedly
have to get yourself treated if I get treated by
266
00:08:54,530 --> 00:08:54,540
have to get yourself treated if I get treated by
267
00:08:54,540 --> 00:08:56,179
have to get yourself treated if I get treated by
that guy bria with the risk of losing my whole
268
00:08:56,179 --> 00:08:56,189
that guy bria with the risk of losing my whole
269
00:08:56,189 --> 00:08:58,119
that guy bria with the risk of losing my whole
arm
270
00:08:58,119 --> 00:08:58,129
arm
271
00:08:58,129 --> 00:09:14,660
arm
it's nothing to
272
00:09:14,660 --> 00:09:14,670
273
00:09:14,670 --> 00:09:19,790
you wonders
274
00:09:19,790 --> 00:09:19,800
275
00:09:19,800 --> 00:09:21,990
you were already counting on earning a few shields
276
00:09:21,990 --> 00:09:22,000
you were already counting on earning a few shields
277
00:09:22,000 --> 00:09:24,050
you were already counting on earning a few shields
by saying a mass for my recovery
278
00:09:24,050 --> 00:09:24,060
by saying a mass for my recovery
279
00:09:24,060 --> 00:09:26,430
by saying a mass for my recovery
they need no protection
280
00:09:26,430 --> 00:09:26,440
they need no protection
281
00:09:26,440 --> 00:09:28,500
they need no protection
neither in heaven nor on earth
282
00:09:28,500 --> 00:09:28,510
neither in heaven nor on earth
283
00:09:28,510 --> 00:09:30,630
neither in heaven nor on earth
people more incredulous than you came
284
00:09:30,630 --> 00:09:30,640
people more incredulous than you came
285
00:09:30,640 --> 00:09:33,019
people more incredulous than you came
humbly to canossa
286
00:09:33,019 --> 00:09:33,029
humbly to canossa
287
00:09:33,029 --> 00:09:35,519
humbly to canossa
but since you say you don't believe in
288
00:09:35,519 --> 00:09:35,529
but since you say you don't believe in
289
00:09:35,529 --> 00:09:38,280
but since you say you don't believe in
god why do you keep passing me by shields for
290
00:09:38,280 --> 00:09:38,290
god why do you keep passing me by shields for
291
00:09:38,290 --> 00:09:40,940
god why do you keep passing me by shields for
the masses in memory of Caterina Sforza
292
00:09:40,940 --> 00:09:40,950
the masses in memory of Caterina Sforza
293
00:09:40,950 --> 00:09:44,100
the masses in memory of Caterina Sforza
my mother was very religious and you don't
294
00:09:44,100 --> 00:09:44,110
my mother was very religious and you don't
295
00:09:44,110 --> 00:09:46,670
my mother was very religious and you don't
think you are offending her with your cruelties
296
00:09:46,670 --> 00:09:46,680
think you are offending her with your cruelties
297
00:09:46,680 --> 00:09:50,480
think you are offending her with your cruelties
offending her she
298
00:09:50,480 --> 00:09:50,490
299
00:09:50,490 --> 00:09:53,519
was a strong woman capable of dominating
300
00:09:53,519 --> 00:09:53,529
was a strong woman capable of dominating
301
00:09:53,529 --> 00:09:56,220
was a strong woman capable of dominating
a kingdom and I grew up as she
302
00:09:56,220 --> 00:09:56,230
a kingdom and I grew up as she
303
00:09:56,230 --> 00:09:57,140
a kingdom and I grew up as she
wanted
304
00:09:57,140 --> 00:09:57,150
wanted
305
00:09:57,150 --> 00:09:59,510
wanted
the age in which every boy thinks only of
306
00:09:59,510 --> 00:09:59,520
the age in which every boy thinks only of
307
00:09:59,520 --> 00:10:00,770
the age in which every boy thinks only of
games I lived among men
308
00:10:00,770 --> 00:10:00,780
games I lived among men
309
00:10:00,780 --> 00:10:03,560
games I lived among men
of arms here is the only company of my
310
00:10:03,560 --> 00:10:03,570
of arms here is the only company of my
311
00:10:03,570 --> 00:10:04,900
of arms here is the only company of my
adolescence
312
00:10:04,900 --> 00:10:04,910
adolescence
313
00:10:04,910 --> 00:10:06,890
adolescence
passed away that fifteen years ago but it seems like
314
00:10:06,890 --> 00:10:06,900
passed away that fifteen years ago but it seems like
315
00:10:06,900 --> 00:10:08,480
passed away that fifteen years ago but it seems like
a century since I entered my
316
00:10:08,480 --> 00:10:08,490
a century since I entered my
317
00:10:08,490 --> 00:10:09,950
a century since I entered my
first company of fortune
318
00:10:09,950 --> 00:10:09,960
first company of fortune
319
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
first company of fortune
then I knew only one law
320
00:10:11,960 --> 00:10:11,970
then I knew only one law
321
00:10:11,970 --> 00:10:14,570
then I knew only one law
so as not to be killed what do you say
322
00:10:14,570 --> 00:10:14,580
so as not to be killed what do you say
323
00:10:14,580 --> 00:10:17,990
so as not to be killed what do you say
Anna I say that you are right it's the
324
00:10:17,990 --> 00:10:18,000
Anna I say that you are right it's the
325
00:10:18,000 --> 00:10:20,330
Anna I say that you are right it's the
law of the forest and brother who was there
326
00:10:20,330 --> 00:10:20,340
law of the forest and brother who was there
327
00:10:20,340 --> 00:10:23,060
law of the forest and brother who was there
before he didn't think so he died with the sword
328
00:10:23,060 --> 00:10:23,070
before he didn't think so he died with the sword
329
00:10:23,070 --> 00:10:24,530
before he didn't think so he died with the sword
in his hand fighting alongside him
330
00:10:24,530 --> 00:10:24,540
in his hand fighting alongside him
331
00:10:24,540 --> 00:10:27,410
in his hand fighting alongside him
if necessary I would know how to do it too you
332
00:10:27,410 --> 00:10:27,420
if necessary I would know how to do it too you
333
00:10:27,420 --> 00:10:29,630
if necessary I would know how to do it too you
of what do you mix a real woman would never
334
00:10:29,630 --> 00:10:29,640
of what do you mix a real woman would never
335
00:10:29,640 --> 00:10:31,220
of what do you mix a real woman would never
approve of ferocity against the
336
00:10:31,220 --> 00:10:31,230
approve of ferocity against the
337
00:10:31,230 --> 00:10:33,320
approve of ferocity against the
weak and defenseless having heard the friar does
338
00:10:33,320 --> 00:10:33,330
weak and defenseless having heard the friar does
339
00:10:33,330 --> 00:10:36,790
weak and defenseless having heard the friar does
n't consider you a real woman
340
00:10:36,790 --> 00:10:36,800
341
00:10:36,800 --> 00:10:39,160
and you
342
00:10:39,160 --> 00:10:39,170
and you
343
00:10:39,170 --> 00:10:41,240
and you
as a savior to my
344
00:10:41,240 --> 00:10:41,250
as a savior to my
345
00:10:41,250 --> 00:10:42,980
as a savior to my
spiritual advisor sometimes I will even have to
346
00:10:42,980 --> 00:10:42,990
spiritual advisor sometimes I will even have to
347
00:10:42,990 --> 00:10:51,449
spiritual advisor sometimes I will even have to
listen to him
348
00:10:51,449 --> 00:10:51,459
349
00:10:51,459 --> 00:10:53,669
another useless cruelty would be to make
350
00:10:53,669 --> 00:10:53,679
another useless cruelty would be to make
351
00:10:53,679 --> 00:11:01,220
another useless cruelty would be to make
this wonderful turkey wait
352
00:11:01,220 --> 00:11:01,230
353
00:11:01,230 --> 00:11:03,389
you confuse me with smoke some
354
00:11:03,389 --> 00:11:03,399
you confuse me with smoke some
355
00:11:03,399 --> 00:11:04,799
you confuse me with smoke some
chatter in the meantime team masters us of
356
00:11:04,799 --> 00:11:04,809
chatter in the meantime team masters us of
357
00:11:04,809 --> 00:11:07,850
chatter in the meantime team masters us of
the roast brother you have to earn it
358
00:11:07,850 --> 00:11:07,860
the roast brother you have to earn it
359
00:11:07,860 --> 00:11:10,679
the roast brother you have to earn it
we will fight on equal terms the
360
00:11:10,679 --> 00:11:10,689
we will fight on equal terms the
361
00:11:10,689 --> 00:11:13,470
we will fight on equal terms the
throwing of the ax is fine and already played
362
00:11:13,470 --> 00:11:13,480
throwing of the ax is fine and already played
363
00:11:13,480 --> 00:11:16,169
throwing of the ax is fine and already played
once and not even vinegar cards or from which
364
00:11:16,169 --> 00:11:16,179
once and not even vinegar cards or from which
365
00:11:16,179 --> 00:11:18,530
once and not even vinegar cards or from which
you will certainly have crucal
366
00:11:18,530 --> 00:11:18,540
you will certainly have crucal
367
00:11:18,540 --> 00:11:20,239
you will certainly have crucal
here it is
368
00:11:20,239 --> 00:11:20,249
here it is
369
00:11:20,249 --> 00:11:22,590
here it is
this is a game where your tease it
370
00:11:22,590 --> 00:11:22,600
this is a game where your tease it
371
00:11:22,600 --> 00:11:25,470
this is a game where your tease it
will be worth little courage and don't cheat
372
00:11:25,470 --> 00:11:25,480
will be worth little courage and don't cheat
373
00:11:25,480 --> 00:11:30,169
will be worth little courage and don't cheat
sorry come on between you and
374
00:11:30,169 --> 00:11:30,179
375
00:11:30,179 --> 00:11:34,160
me it's the fact of your buzzi
376
00:11:34,160 --> 00:11:34,170
me it's the fact of your buzzi
377
00:11:34,170 --> 00:11:38,970
me it's the fact of your buzzi
now you're done for you have
378
00:11:38,970 --> 00:11:38,980
379
00:11:38,980 --> 00:11:41,970
seen reason prevails over force
380
00:11:41,970 --> 00:11:41,980
seen reason prevails over force
381
00:11:41,980 --> 00:11:44,519
seen reason prevails over force
deception no reason even deception is the
382
00:11:44,519 --> 00:11:44,529
deception no reason even deception is the
383
00:11:44,529 --> 00:11:46,100
deception no reason even deception is the
son of reason it
384
00:11:46,100 --> 00:11:46,110
son of reason it
385
00:11:46,110 --> 00:11:48,540
son of reason it
allows you to get around the obstacle that cannot
386
00:11:48,540 --> 00:11:48,550
allows you to get around the obstacle that cannot
387
00:11:48,550 --> 00:11:50,840
allows you to get around the obstacle that cannot
be can take it head on
388
00:11:50,840 --> 00:11:50,850
be can take it head on
389
00:11:50,850 --> 00:11:53,340
be can take it head on
so far it's always been good for me
390
00:11:53,340 --> 00:11:53,350
so far it's always been good for me
391
00:11:53,350 --> 00:11:55,829
so far it's always been good for me
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
392
00:11:55,829 --> 00:11:55,839
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
393
00:11:55,839 --> 00:11:57,889
no relationship doesn't marry with reason I'm afraid I would
n't be able to do it
394
00:11:57,889 --> 00:11:57,899
n't be able to do it
395
00:11:57,899 --> 00:12:00,780
n't be able to do it
anymore Frenchmen who offer the alliance of
396
00:12:00,780 --> 00:12:00,790
anymore Frenchmen who offer the alliance of
397
00:12:00,790 --> 00:12:04,160
anymore Frenchmen who offer the alliance of
peace contemplating the war
398
00:12:04,160 --> 00:12:04,170
peace contemplating the war
399
00:12:04,170 --> 00:12:06,629
peace contemplating the war
risks Lutherans who court the
400
00:12:06,629 --> 00:12:06,639
risks Lutherans who court the
401
00:12:06,639 --> 00:12:09,989
risks Lutherans who court the
Pope or politics
402
00:12:09,989 --> 00:12:09,999
Pope or politics
403
00:12:09,999 --> 00:12:11,579
Pope or politics
I'm just waiting for Camillo di sermonete
404
00:12:11,579 --> 00:12:11,589
I'm just waiting for Camillo di sermonete
405
00:12:11,589 --> 00:12:13,609
I'm just waiting for Camillo di sermonete
come and bring me in order then war
406
00:12:13,609 --> 00:12:13,619
come and bring me in order then war
407
00:12:13,619 --> 00:12:16,499
come and bring me in order then war
camillo is a smart man and he is my
408
00:12:16,499 --> 00:12:16,509
camillo is a smart man and he is my
409
00:12:16,509 --> 00:12:17,610
camillo is a smart man and he is my
reason
410
00:12:17,610 --> 00:12:17,620
reason
411
00:12:17,620 --> 00:12:29,590
reason
[Music]
412
00:12:29,590 --> 00:12:29,600
413
00:12:29,600 --> 00:12:32,480
the defense of our interests requires us
414
00:12:32,480 --> 00:12:32,490
the defense of our interests requires us
415
00:12:32,490 --> 00:12:34,430
the defense of our interests requires us
to be unscrupulous so I
416
00:12:34,430 --> 00:12:34,440
to be unscrupulous so I
417
00:12:34,440 --> 00:12:36,200
to be unscrupulous so I
wonder if the greatest danger for the
418
00:12:36,200 --> 00:12:36,210
wonder if the greatest danger for the
419
00:12:36,210 --> 00:12:38,329
wonder if the greatest danger for the
Italian states is still constituted
420
00:12:38,329 --> 00:12:38,339
Italian states is still constituted
421
00:12:38,339 --> 00:12:40,070
Italian states is still constituted
by France.
422
00:12:40,070 --> 00:12:40,080
by France.
423
00:12:40,080 --> 00:12:41,870
by France.
Francis the First is right, he is too weakened
424
00:12:41,870 --> 00:12:41,880
Francis the First is right, he is too weakened
425
00:12:41,880 --> 00:12:43,850
Francis the First is right, he is too weakened
by the long wars while Charles the Fifth
426
00:12:43,850 --> 00:12:43,860
by the long wars while Charles the Fifth
427
00:12:43,860 --> 00:12:46,040
by the long wars while Charles the Fifth
is becoming more and more powerful and so
428
00:12:46,040 --> 00:12:46,050
is becoming more and more powerful and so
429
00:12:46,050 --> 00:12:49,040
is becoming more and more powerful and so
France is no longer a threat now I
430
00:12:49,040 --> 00:12:49,050
France is no longer a threat now I
431
00:12:49,050 --> 00:12:51,260
France is no longer a threat now I
fear the forces of the German troops he
432
00:12:51,260 --> 00:12:51,270
fear the forces of the German troops he
433
00:12:51,270 --> 00:12:52,610
fear the forces of the German troops he
saw you fighting the landsknechts he
434
00:12:52,610 --> 00:12:52,620
saw you fighting the landsknechts he
435
00:12:52,620 --> 00:12:55,370
saw you fighting the landsknechts he
says they are a true punishment from God his
436
00:12:55,370 --> 00:12:55,380
says they are a true punishment from God his
437
00:12:55,380 --> 00:12:56,720
says they are a true punishment from God his
Holiness does not hide his
438
00:12:56,720 --> 00:12:56,730
Holiness does not hide his
439
00:12:56,730 --> 00:12:58,790
Holiness does not hide his
concerns because 10 the
440
00:12:58,790 --> 00:12:58,800
concerns because 10 the
441
00:12:58,800 --> 00:13:01,880
concerns because 10 the
Lutheran heresy is advancing on the German army then
442
00:13:01,880 --> 00:13:01,890
Lutheran heresy is advancing on the German army then
443
00:13:01,890 --> 00:13:04,070
Lutheran heresy is advancing on the German army then
the Pope would give his support to a
444
00:13:04,070 --> 00:13:04,080
the Pope would give his support to a
445
00:13:04,080 --> 00:13:06,590
the Pope would give his support to a
new coalition directed against Charles the
446
00:13:06,590 --> 00:13:06,600
new coalition directed against Charles the
447
00:13:06,600 --> 00:13:10,070
new coalition directed against Charles the
Fifth is supported by Francis the First I
448
00:13:10,070 --> 00:13:10,080
Fifth is supported by Francis the First I
449
00:13:10,080 --> 00:13:12,380
Fifth is supported by Francis the First I
think that His Holiness would not take
450
00:13:12,380 --> 00:13:12,390
think that His Holiness would not take
451
00:13:12,390 --> 00:13:14,630
think that His Holiness would not take
the initiative but would willing to give
452
00:13:14,630 --> 00:13:14,640
the initiative but would willing to give
453
00:13:14,640 --> 00:13:17,120
the initiative but would willing to give
its material and spiritual support
454
00:13:17,120 --> 00:13:17,130
its material and spiritual support
455
00:13:17,130 --> 00:13:19,730
its material and spiritual support
if others constitute it, it seems to me that the
456
00:13:19,730 --> 00:13:19,740
if others constitute it, it seems to me that the
457
00:13:19,740 --> 00:13:22,100
if others constitute it, it seems to me that the
discussion was not in vain, but I see
458
00:13:22,100 --> 00:13:22,110
discussion was not in vain, but I see
459
00:13:22,110 --> 00:13:24,140
discussion was not in vain, but I see
that Camilla di Sermoneta has not
460
00:13:24,140 --> 00:13:24,150
that Camilla di Sermoneta has not
461
00:13:24,150 --> 00:13:27,670
that Camilla di Sermoneta has not
expressed her thoughts,
462
00:13:27,670 --> 00:13:30,860
463
00:13:30,860 --> 00:13:30,870
464
00:13:30,870 --> 00:13:33,440
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
465
00:13:33,440 --> 00:13:33,450
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
466
00:13:33,450 --> 00:13:36,290
the decision to be made is not yet clear to me, unlike
many of you I have not served
467
00:13:36,290 --> 00:13:36,300
many of you I have not served
468
00:13:36,300 --> 00:13:38,690
many of you I have not served
in one or the other of the two warring parties,
469
00:13:38,690 --> 00:13:38,700
in one or the other of the two warring parties,
470
00:13:38,700 --> 00:13:39,500
in one or the other of the two warring parties,
471
00:13:39,500 --> 00:13:39,510
472
00:13:39,510 --> 00:13:41,540
alliances must correspond to the
473
00:13:41,540 --> 00:13:41,550
alliances must correspond to the
474
00:13:41,550 --> 00:13:44,329
alliances must correspond to the
interests of the people and not to an
475
00:13:44,329 --> 00:13:44,339
interests of the people and not to an
476
00:13:44,339 --> 00:13:48,200
interests of the people and not to an
abstract ideal, fidelity to a given word
477
00:13:48,200 --> 00:13:48,210
abstract ideal, fidelity to a given word
478
00:13:48,210 --> 00:13:51,620
abstract ideal, fidelity to a given word
is not an abstract ideal, no one keeps
479
00:13:51,620 --> 00:13:51,630
is not an abstract ideal, no one keeps
480
00:13:51,630 --> 00:13:53,090
is not an abstract ideal, no one keeps
faith with the word given
481
00:13:53,090 --> 00:13:53,100
faith with the word given
482
00:13:53,100 --> 00:13:55,160
faith with the word given
when the own interest recommends
483
00:13:55,160 --> 00:13:55,170
when the own interest recommends
484
00:13:55,170 --> 00:13:57,500
when the own interest recommends
changing sides enough gentlemen let
485
00:13:57,500 --> 00:13:57,510
changing sides enough gentlemen let
486
00:13:57,510 --> 00:13:59,750
changing sides enough gentlemen let
's get to the concrete I have no hesitation in
487
00:13:59,750 --> 00:13:59,760
's get to the concrete I have no hesitation in
488
00:13:59,760 --> 00:14:01,310
's get to the concrete I have no hesitation in
confirming Venice's support for the
489
00:14:01,310 --> 00:14:01,320
confirming Venice's support for the
490
00:14:01,320 --> 00:14:03,350
confirming Venice's support for the
planned alliance against the Germans I
491
00:14:03,350 --> 00:14:03,360
planned alliance against the Germans I
492
00:14:03,360 --> 00:14:05,449
planned alliance against the Germans I
instead consider it absolutely inappropriate to
493
00:14:05,449 --> 00:14:05,459
instead consider it absolutely inappropriate to
494
00:14:05,459 --> 00:14:07,010
instead consider it absolutely inappropriate to
continue the fight against Francesco
495
00:14:07,010 --> 00:14:07,020
continue the fight against Francesco
496
00:14:07,020 --> 00:14:10,220
continue the fight against Francesco
I our unanimity does not stimulate them
497
00:14:10,220 --> 00:14:10,230
I our unanimity does not stimulate them
498
00:14:10,230 --> 00:14:13,670
I our unanimity does not stimulate them
to associate with us I will no longer speak about
499
00:14:13,670 --> 00:14:13,680
to associate with us I will no longer speak about
500
00:14:13,680 --> 00:14:15,010
to associate with us I will no longer speak about
moral reasons
501
00:14:15,010 --> 00:14:15,020
moral reasons
502
00:14:15,020 --> 00:14:17,480
moral reasons
but also from the point of view of my
503
00:14:17,480 --> 00:14:17,490
but also from the point of view of my
504
00:14:17,490 --> 00:14:18,800
but also from the point of view of my
interest
505
00:14:18,800 --> 00:14:18,810
interest
506
00:14:18,810 --> 00:14:20,210
interest
I will be able to take back the lands that the
507
00:14:20,210 --> 00:14:20,220
I will be able to take back the lands that the
508
00:14:20,220 --> 00:14:22,010
I will be able to take back the lands that the
French took from me only
509
00:14:22,010 --> 00:14:22,020
French took from me only
510
00:14:22,020 --> 00:14:24,680
French took from me only
by fighting against Francesco I.
511
00:14:24,680 --> 00:14:24,690
by fighting against Francesco I.
512
00:14:24,690 --> 00:14:26,000
by fighting against Francesco I.
This is not a sufficient reason to
513
00:14:26,000 --> 00:14:26,010
This is not a sufficient reason to
514
00:14:26,010 --> 00:14:28,519
This is not a sufficient reason to
continue the war you would have to
515
00:14:28,519 --> 00:14:28,529
continue the war you would have to
516
00:14:28,529 --> 00:14:31,640
continue the war you would have to
continue it alone
517
00:14:31,640 --> 00:14:31,650
continue it alone
518
00:14:31,650 --> 00:14:35,210
continue it alone
Camillo di Sermoneta and in that case
519
00:14:35,210 --> 00:14:35,220
Camillo di Sermoneta and in that case
520
00:14:35,220 --> 00:14:37,009
Camillo di Sermoneta and in that case
you would lose even those who still remain with you
521
00:14:37,009 --> 00:14:37,019
you would lose even those who still remain with you
522
00:14:37,019 --> 00:14:39,009
you would lose even those who still remain with you
523
00:14:39,009 --> 00:14:39,019
524
00:14:39,019 --> 00:14:41,840
son in the name of his holiness I
525
00:14:41,840 --> 00:14:41,850
son in the name of his holiness I
526
00:14:41,850 --> 00:14:43,960
son in the name of his holiness I
urge you to understand
527
00:14:43,960 --> 00:14:43,970
urge you to understand
528
00:14:43,970 --> 00:14:48,340
urge you to understand
or already understood eminence
529
00:14:48,340 --> 00:14:48,350
or already understood eminence
530
00:14:48,350 --> 00:14:52,460
or already understood eminence
in these conditions I would be a fool to
531
00:14:52,460 --> 00:14:52,470
in these conditions I would be a fool to
532
00:14:52,470 --> 00:14:54,100
in these conditions I would be a fool to
continue the war against
533
00:14:54,100 --> 00:14:54,110
continue the war against
534
00:14:54,110 --> 00:14:56,019
continue the war against
Francesco Primo well
535
00:14:56,019 --> 00:14:56,029
Francesco Primo well
536
00:14:56,029 --> 00:14:59,869
Francesco Primo well
done Camillo I am pleased with the
537
00:14:59,869 --> 00:14:59,879
done Camillo I am pleased with the
538
00:14:59,879 --> 00:15:03,019
done Camillo I am pleased with the
newfound unity of views no we are not
539
00:15:03,019 --> 00:15:03,029
newfound unity of views no we are not
540
00:15:03,029 --> 00:15:05,889
newfound unity of views no we are not
all in agreement yet
541
00:15:05,889 --> 00:15:05,899
all in agreement yet
542
00:15:05,899 --> 00:15:09,079
all in agreement yet
and who else still Giovanni from the
543
00:15:09,079 --> 00:15:09,089
and who else still Giovanni from the
544
00:15:09,089 --> 00:15:12,470
and who else still Giovanni from the
black bands and in your pay will obey the
545
00:15:12,470 --> 00:15:12,480
black bands and in your pay will obey the
546
00:15:12,480 --> 00:15:14,119
black bands and in your pay will obey the
orders that you impose on him network Giovanni is
547
00:15:14,119 --> 00:15:14,129
orders that you impose on him network Giovanni is
548
00:15:14,129 --> 00:15:16,970
orders that you impose on him network Giovanni is
a brotherly friend to me and he too
549
00:15:16,970 --> 00:15:16,980
a brotherly friend to me and he too
550
00:15:16,980 --> 00:15:18,710
a brotherly friend to me and he too
hopes to beat the French to
551
00:15:18,710 --> 00:15:18,720
hopes to beat the French to
552
00:15:18,720 --> 00:15:20,329
hopes to beat the French to
recover Catherine's lands forces
553
00:15:20,329 --> 00:15:20,339
recover Catherine's lands forces
554
00:15:20,339 --> 00:15:23,240
recover Catherine's lands forces
his mother the thought of his holiness and
555
00:15:23,240 --> 00:15:23,250
his mother the thought of his holiness and
556
00:15:23,250 --> 00:15:25,040
his mother the thought of his holiness and
that you should find a way to
557
00:15:25,040 --> 00:15:25,050
that you should find a way to
558
00:15:25,050 --> 00:15:28,639
that you should find a way to
talk to him, convince him,
559
00:15:28,639 --> 00:15:28,649
talk to him, convince him,
560
00:15:28,649 --> 00:15:30,160
talk to him, convince him,
I will try
561
00:15:30,160 --> 00:15:30,170
I will try
562
00:15:30,170 --> 00:15:33,110
I will try
but it won't be an easy task
563
00:15:33,110 --> 00:15:33,120
but it won't be an easy task
564
00:15:33,120 --> 00:15:50,220
but it won't be an easy task
[Music] [Music]
565
00:15:50,220 --> 00:15:50,230
566
00:15:50,230 --> 00:16:01,400
567
00:16:01,400 --> 00:16:01,410
568
00:16:01,410 --> 00:16:03,480
Giovanni De Medici will never have to
569
00:16:03,480 --> 00:16:03,490
Giovanni De Medici will never have to
570
00:16:03,490 --> 00:16:04,980
Giovanni De Medici will never have to
receive a visit from Camilleri
571
00:16:04,980 --> 00:16:04,990
receive a visit from Camilleri
572
00:16:04,990 --> 00:16:07,160
receive a visit from Camilleri
Sermoneta,
573
00:16:07,160 --> 00:16:07,170
Sermoneta,
574
00:16:07,170 --> 00:16:09,990
Sermoneta,
I understand, so Giovanni will continue to
575
00:16:09,990 --> 00:16:10,000
I understand, so Giovanni will continue to
576
00:16:10,000 --> 00:16:11,250
I understand, so Giovanni will continue to
believe that his friend wanted
577
00:16:11,250 --> 00:16:11,260
believe that his friend wanted
578
00:16:11,260 --> 00:16:13,470
believe that his friend wanted
war against France up
579
00:16:13,470 --> 00:16:13,480
war against France up
580
00:16:13,480 --> 00:16:16,170
war against France up
to love precisely and who is there who can
581
00:16:16,170 --> 00:16:16,180
to love precisely and who is there who can
582
00:16:16,180 --> 00:16:18,000
to love precisely and who is there who can
desire this death if not the
583
00:16:18,000 --> 00:16:18,010
desire this death if not the
584
00:16:18,010 --> 00:16:20,520
desire this death if not the
members of the league who desire
585
00:16:20,520 --> 00:16:20,530
members of the league who desire
586
00:16:20,530 --> 00:16:22,550
members of the league who desire
peace in a Francis first
587
00:16:22,550 --> 00:16:22,560
peace in a Francis first
588
00:16:22,560 --> 00:16:26,190
peace in a Francis first
well your plan is excellent but when
589
00:16:26,190 --> 00:16:26,200
well your plan is excellent but when
590
00:16:26,200 --> 00:16:34,710
well your plan is excellent but when
you believe it is appropriate to act
591
00:16:34,710 --> 00:16:34,720
592
00:16:34,720 --> 00:16:36,910
we know that Camillo intends to
593
00:16:36,910 --> 00:16:36,920
we know that Camillo intends to
594
00:16:36,920 --> 00:16:39,040
we know that Camillo intends to
reach Giovanni De Medici tomorrow
595
00:16:39,040 --> 00:16:39,050
reach Giovanni De Medici tomorrow
596
00:16:39,050 --> 00:16:40,870
reach Giovanni De Medici tomorrow
well let
597
00:16:40,870 --> 00:16:40,880
well let
598
00:16:40,880 --> 00:16:43,360
well let
me do it let your
599
00:16:43,360 --> 00:16:43,370
me do it let your
600
00:16:43,370 --> 00:16:44,680
me do it let your
commander know that he can rest assured that the
601
00:16:44,680 --> 00:16:44,690
commander know that he can rest assured that the
602
00:16:44,690 --> 00:16:47,290
commander know that he can rest assured that the
French and Italians will continue to
603
00:16:47,290 --> 00:16:47,300
French and Italians will continue to
604
00:16:47,300 --> 00:16:49,270
French and Italians will continue to
fight and when they are at the
605
00:16:49,270 --> 00:16:49,280
fight and when they are at the
606
00:16:49,280 --> 00:16:51,790
fight and when they are at the
extremes then you will be able to beat them with
607
00:16:51,790 --> 00:16:51,800
extremes then you will be able to beat them with
608
00:16:51,800 --> 00:16:52,830
extremes then you will be able to beat them with
ease
609
00:16:52,830 --> 00:16:52,840
ease
610
00:16:52,840 --> 00:16:55,270
ease
when the imperial flags
611
00:16:55,270 --> 00:16:55,280
when the imperial flags
612
00:16:55,280 --> 00:16:58,270
when the imperial flags
will fly all over Italy Charles the
613
00:16:58,270 --> 00:16:58,280
will fly all over Italy Charles the
614
00:16:58,280 --> 00:17:00,370
will fly all over Italy Charles the
Fifth will not forget the services of
615
00:17:00,370 --> 00:17:00,380
Fifth will not forget the services of
616
00:17:00,380 --> 00:17:02,950
Fifth will not forget the services of
his friends it is not rough but it will be
617
00:17:02,950 --> 00:17:02,960
his friends it is not rough but it will be
618
00:17:02,960 --> 00:17:05,350
his friends it is not rough but it will be
a great joy for me to achieve
619
00:17:05,350 --> 00:17:05,360
a great joy for me to achieve
620
00:17:05,360 --> 00:17:10,199
a great joy for me to achieve
more immediate objectives I was
621
00:17:10,199 --> 00:17:10,209
622
00:17:10,209 --> 00:17:13,740
n't exactly talking about this
623
00:17:13,740 --> 00:17:13,750
n't exactly talking about this
624
00:17:13,750 --> 00:17:16,980
n't exactly talking about this
the immediate aim of my action
625
00:17:16,980 --> 00:17:16,990
the immediate aim of my action
626
00:17:16,990 --> 00:17:21,420
the immediate aim of my action
is the ruin of John of the Black Bands I
627
00:17:21,420 --> 00:17:21,430
is the ruin of John of the Black Bands I
628
00:17:21,430 --> 00:17:23,829
is the ruin of John of the Black Bands I
hate that man his star always
629
00:17:23,829 --> 00:17:23,839
hate that man his star always
630
00:17:23,839 --> 00:17:26,230
hate that man his star always
made mine pale to him I am
631
00:17:26,230 --> 00:17:26,240
made mine pale to him I am
632
00:17:26,240 --> 00:17:27,579
made mine pale to him I am
all the honors and
633
00:17:27,579 --> 00:17:27,589
all the honors and
634
00:17:27,589 --> 00:17:29,130
all the honors and
glory of every undertaking are always gone, he
635
00:17:29,130 --> 00:17:29,140
glory of every undertaking are always gone, he
636
00:17:29,140 --> 00:17:32,170
glory of every undertaking are always gone, he
will not have peace until I have destroyed
637
00:17:32,170 --> 00:17:32,180
will not have peace until I have destroyed
638
00:17:32,180 --> 00:17:34,960
will not have peace until I have destroyed
his power, try not to commit
639
00:17:34,960 --> 00:17:34,970
his power, try not to commit
640
00:17:34,970 --> 00:17:36,040
his power, try not to commit
imprudence,
641
00:17:36,040 --> 00:17:36,050
imprudence,
642
00:17:36,050 --> 00:17:37,860
imprudence,
don't be afraid,
643
00:17:37,860 --> 00:17:37,870
don't be afraid,
644
00:17:37,870 --> 00:17:47,950
don't be afraid,
well, let's be
645
00:17:47,950 --> 00:17:47,960
646
00:17:47,960 --> 00:17:54,190
careful,
647
00:17:54,190 --> 00:17:54,200
648
00:17:54,200 --> 00:17:56,450
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
649
00:17:56,450 --> 00:17:56,460
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
650
00:17:56,460 --> 00:17:59,740
Camillo di Sermoneta, more urgency than we
thought,
651
00:17:59,740 --> 00:17:59,750
652
00:17:59,750 --> 00:18:02,480
it's better if they don't see us together, then
653
00:18:02,480 --> 00:18:02,490
it's better if they don't see us together, then
654
00:18:02,490 --> 00:18:18,879
it's better if they don't see us together, then
go over there
655
00:18:18,879 --> 00:18:18,889
656
00:18:18,889 --> 00:18:22,060
thank you gentlemen, business is going well, it
657
00:18:22,060 --> 00:18:22,070
thank you gentlemen, business is going well, it
658
00:18:22,070 --> 00:18:24,379
thank you gentlemen, business is going well, it
could be better if it weren't for the
659
00:18:24,379 --> 00:18:24,389
could be better if it weren't for the
660
00:18:24,389 --> 00:18:26,350
could be better if it weren't for the
war
661
00:18:26,350 --> 00:18:26,360
war
662
00:18:26,360 --> 00:18:29,539
war
that is affecting the lady who arrived
663
00:18:29,539 --> 00:18:29,549
that is affecting the lady who arrived
664
00:18:29,549 --> 00:18:31,970
that is affecting the lady who arrived
this evening a single lady these
665
00:18:31,970 --> 00:18:31,980
this evening a single lady these
666
00:18:31,980 --> 00:18:34,549
this evening a single lady these
days travels with a maid and the
667
00:18:34,549 --> 00:18:34,559
days travels with a maid and the
668
00:18:34,559 --> 00:18:37,100
days travels with a maid and the
housekeeper 1 noble lady certainly
669
00:18:37,100 --> 00:18:37,110
housekeeper 1 noble lady certainly
670
00:18:37,110 --> 00:18:39,710
housekeeper 1 noble lady certainly
leaves tomorrow morning for Urbino from
671
00:18:39,710 --> 00:18:39,720
leaves tomorrow morning for Urbino from
672
00:18:39,720 --> 00:18:41,919
leaves tomorrow morning for Urbino from
where I'm coming let's go
673
00:18:41,919 --> 00:18:41,929
where I'm coming let's go
674
00:18:41,929 --> 00:18:46,070
where I'm coming let's go
thank you sir how much
675
00:18:46,070 --> 00:18:46,080
thank you sir how much
676
00:18:46,080 --> 00:18:47,869
thank you sir how much
further road to get to Giovanni's camp
677
00:18:47,869 --> 00:18:47,879
further road to get to Giovanni's camp
678
00:18:47,879 --> 00:18:49,879
further road to get to Giovanni's camp
with the black bands a few miles sir
679
00:18:49,879 --> 00:18:49,889
with the black bands a few miles sir
680
00:18:49,889 --> 00:18:51,440
with the black bands a few miles sir
a few miles with the night goodnight
681
00:18:51,440 --> 00:18:51,450
a few miles with the night goodnight
682
00:18:51,450 --> 00:18:56,660
a few miles with the night goodnight
thanks
683
00:18:56,660 --> 00:18:56,670
684
00:18:56,670 --> 00:19:01,690
[Music]
685
00:19:01,690 --> 00:19:01,700
686
00:19:01,700 --> 00:19:04,310
Giovanni sent me to escort them
687
00:19:04,310 --> 00:19:04,320
Giovanni sent me to escort them
688
00:19:04,320 --> 00:19:06,649
Giovanni sent me to escort them
to the camp hello I like it you see the
689
00:19:06,649 --> 00:19:06,659
to the camp hello I like it you see the
690
00:19:06,659 --> 00:19:08,960
to the camp hello I like it you see the
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
691
00:19:08,960 --> 00:19:08,970
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
692
00:19:08,970 --> 00:19:10,639
face of a friend again but the Giovanni's loneliness
seems excessive to me, he should
693
00:19:10,639 --> 00:19:10,649
seems excessive to me, he should
694
00:19:10,649 --> 00:19:13,070
seems excessive to me, he should
n't have ruined your night, he was
695
00:19:13,070 --> 00:19:13,080
n't have ruined your night, he was
696
00:19:13,080 --> 00:19:15,619
n't have ruined your night, he was
anxious about your room, when will
697
00:19:15,619 --> 00:19:15,629
anxious about your room, when will
698
00:19:15,629 --> 00:19:17,810
anxious about your room, when will
Giovanni stop seeing dangers
699
00:19:17,810 --> 00:19:17,820
Giovanni stop seeing dangers
700
00:19:17,820 --> 00:19:19,650
Giovanni stop seeing dangers
everywhere
701
00:19:19,650 --> 00:19:19,660
everywhere
702
00:19:19,660 --> 00:19:59,400
everywhere
[Music]
703
00:19:59,400 --> 00:19:59,410
[Music]
704
00:19:59,410 --> 00:20:02,020
[Music]
you have a spear in which the climb will be born,
705
00:20:02,020 --> 00:20:02,030
you have a spear in which the climb will be born,
706
00:20:02,030 --> 00:20:05,370
you have a spear in which the climb will be born,
up
707
00:20:05,370 --> 00:20:05,380
708
00:20:05,380 --> 00:20:17,180
forward, up to your chest, don't be afraid,
709
00:20:17,180 --> 00:20:17,190
710
00:20:17,190 --> 00:20:19,070
learn solid black
711
00:20:19,070 --> 00:20:19,080
learn solid black
712
00:20:19,080 --> 00:20:28,610
learn solid black
[Applause]
713
00:20:28,610 --> 00:20:28,620
714
00:20:28,620 --> 00:20:31,380
Italo I found this horse
715
00:20:31,380 --> 00:20:31,390
Italo I found this horse
716
00:20:31,390 --> 00:20:34,590
Italo I found this horse
grazing in the changes among ours it's
717
00:20:34,590 --> 00:20:34,600
grazing in the changes among ours it's
718
00:20:34,600 --> 00:20:36,480
grazing in the changes among ours it's
the first time I've seen it who knows where it
719
00:20:36,480 --> 00:20:36,490
the first time I've seen it who knows where it
720
00:20:36,490 --> 00:20:38,540
the first time I've seen it who knows where it
comes from take it as a sign of sermoneta
721
00:20:38,540 --> 00:20:38,550
comes from take it as a sign of sermoneta
722
00:20:38,550 --> 00:20:41,220
comes from take it as a sign of sermoneta
something happened camillo or one of
723
00:20:41,220 --> 00:20:41,230
something happened camillo or one of
724
00:20:41,230 --> 00:20:43,590
something happened camillo or one of
his gaspars we need to sweep the
725
00:20:43,590 --> 00:20:43,600
his gaspars we need to sweep the
726
00:20:43,600 --> 00:20:45,480
his gaspars we need to sweep the
countryside a crime happened lo
727
00:20:45,480 --> 00:20:45,490
countryside a crime happened lo
728
00:20:45,490 --> 00:20:47,940
countryside a crime happened lo
we will definitely find out what will be difficult to
729
00:20:47,940 --> 00:20:47,950
we will definitely find out what will be difficult to
730
00:20:47,950 --> 00:20:50,160
we will definitely find out what will be difficult to
find the murderer we will find out about
731
00:20:50,160 --> 00:20:50,170
find the murderer we will find out about
732
00:20:50,170 --> 00:20:52,870
find the murderer we will find out about
him too give me a horse
733
00:20:52,870 --> 00:20:52,880
him too give me a horse
734
00:20:52,880 --> 00:21:20,540
him too give me a horse
[Music]
735
00:21:20,540 --> 00:21:20,550
[Music]
736
00:21:20,550 --> 00:21:27,140
[Music]
[Applause] [
737
00:21:27,140 --> 00:21:27,150
738
00:21:27,150 --> 00:21:29,770
Music]
739
00:21:29,770 --> 00:21:29,780
Music]
740
00:21:29,780 --> 00:21:34,360
Music]
[Applause]
741
00:21:34,360 --> 00:21:34,370
742
00:21:34,370 --> 00:21:38,600
badly
743
00:21:38,600 --> 00:21:38,610
744
00:21:38,610 --> 00:21:40,220
he asks for the last time he talks about
745
00:21:40,220 --> 00:21:40,230
he asks for the last time he talks about
746
00:21:40,230 --> 00:21:42,260
he asks for the last time he talks about
massacre with the whole family who were
747
00:21:42,260 --> 00:21:42,270
massacre with the whole family who were
748
00:21:42,270 --> 00:21:44,450
massacre with the whole family who were
three then rooms I swear on my children
749
00:21:44,450 --> 00:21:44,460
three then rooms I swear on my children
750
00:21:44,460 --> 00:21:47,750
three then rooms I swear on my children
I know nothing I never ask 90
751
00:21:47,750 --> 00:21:47,760
I know nothing I never ask 90
752
00:21:47,760 --> 00:21:49,330
I know nothing I never ask 90
[Music]
753
00:21:49,330 --> 00:21:49,340
[Music]
754
00:21:49,340 --> 00:21:52,010
[Music]
captain outside there is a magnificent and
755
00:21:52,010 --> 00:21:52,020
captain outside there is a magnificent and
756
00:21:52,020 --> 00:21:54,289
captain outside there is a magnificent and
carriage I can take friend that you
757
00:21:54,289 --> 00:21:54,299
carriage I can take friend that you
758
00:21:54,299 --> 00:21:56,210
carriage I can take friend that you
here recently there will be only ruins no
759
00:21:56,210 --> 00:21:56,220
here recently there will be only ruins no
760
00:21:56,220 --> 00:21:59,470
here recently there will be only ruins no
sir please please
761
00:21:59,470 --> 00:21:59,480
sir please please
762
00:21:59,480 --> 00:22:02,360
sir please please
captain instead of vultures we
763
00:22:02,360 --> 00:22:02,370
captain instead of vultures we
764
00:22:02,370 --> 00:22:05,000
captain instead of vultures we
found two chicks you want to pluck
765
00:22:05,000 --> 00:22:05,010
found two chicks you want to pluck
766
00:22:05,010 --> 00:22:06,430
found two chicks you want to pluck
think if you
767
00:22:06,430 --> 00:22:06,440
think if you
768
00:22:06,440 --> 00:22:09,410
think if you
Giovanni know your men because
769
00:22:09,410 --> 00:22:09,420
Giovanni know your men because
770
00:22:09,420 --> 00:22:10,760
Giovanni know your men because
you want to involve
771
00:22:10,760 --> 00:22:10,770
you want to involve
772
00:22:10,770 --> 00:22:12,830
you want to involve
innocent women in your anger for the name you
773
00:22:12,830 --> 00:22:12,840
innocent women in your anger for the name you
774
00:22:12,840 --> 00:22:14,290
innocent women in your anger for the name you
bear intervene
775
00:22:14,290 --> 00:22:14,300
bear intervene
776
00:22:14,300 --> 00:22:16,000
bear intervene
[Music]
777
00:22:16,000 --> 00:22:16,010
[Music]
778
00:22:16,010 --> 00:22:26,380
[Music]
don't come closer you
779
00:22:26,380 --> 00:22:26,390
780
00:22:26,390 --> 00:22:31,690
will leave
781
00:22:31,690 --> 00:22:31,700
782
00:22:31,700 --> 00:22:35,190
confirmations
783
00:22:35,190 --> 00:22:35,200
784
00:22:35,200 --> 00:22:39,960
[Music]
785
00:22:39,960 --> 00:22:39,970
[Music]
786
00:22:39,970 --> 00:22:42,910
[Music]
if you are their leader order them
787
00:22:42,910 --> 00:22:42,920
if you are their leader order them
788
00:22:42,920 --> 00:22:46,549
if you are their leader order them
to kill have at least this pity
789
00:22:46,549 --> 00:22:46,559
to kill have at least this pity
790
00:22:46,559 --> 00:22:50,560
to kill have at least this pity
leave the exits immediately away
791
00:22:50,560 --> 00:22:50,570
leave the exits immediately away
792
00:22:50,570 --> 00:22:53,910
leave the exits immediately away
I said come out
793
00:22:53,910 --> 00:22:53,920
I said come out
794
00:22:53,920 --> 00:23:02,820
I said come out
[Music]
795
00:23:02,820 --> 00:23:02,830
796
00:23:02,830 --> 00:23:05,909
I'm sorry I can do something to
797
00:23:05,909 --> 00:23:05,919
I'm sorry I can do something to
798
00:23:05,919 --> 00:23:07,590
I'm sorry I can do something to
repair what happened
799
00:23:07,590 --> 00:23:07,600
repair what happened
800
00:23:07,600 --> 00:23:09,029
repair what happened
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
801
00:23:09,029 --> 00:23:09,039
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
802
00:23:09,039 --> 00:23:11,430
I knew that Giovanni de Medici's soldiers
were beautiful but I didn't imagine that
803
00:23:11,430 --> 00:23:11,440
were beautiful but I didn't imagine that
804
00:23:11,440 --> 00:23:13,799
were beautiful but I didn't imagine that
they were also cowards they went above and
805
00:23:13,799 --> 00:23:13,809
they were also cowards they went above and
806
00:23:13,809 --> 00:23:15,299
they were also cowards they went above and
beyond of the orders and for this reason they
807
00:23:15,299 --> 00:23:15,309
beyond of the orders and for this reason they
808
00:23:15,309 --> 00:23:18,060
beyond of the orders and for this reason they
will be clean and to whom that bandit of
809
00:23:18,060 --> 00:23:18,070
will be clean and to whom that bandit of
810
00:23:18,070 --> 00:23:19,040
will be clean and to whom that bandit of
your captain
811
00:23:19,040 --> 00:23:19,050
your captain
812
00:23:19,050 --> 00:23:21,539
your captain
[Music]
813
00:23:21,539 --> 00:23:21,549
[Music]
814
00:23:21,549 --> 00:23:24,210
[Music]
rather I think that you will be clean
815
00:23:24,210 --> 00:23:24,220
rather I think that you will be clean
816
00:23:24,220 --> 00:23:26,730
rather I think that you will be clean
for your clement and I think that
817
00:23:26,730 --> 00:23:26,740
for your clement and I think that
818
00:23:26,740 --> 00:23:28,440
for your clement and I think that
I will be able to face the consequences of my
819
00:23:28,440 --> 00:23:28,450
I will be able to face the consequences of my
820
00:23:28,450 --> 00:23:29,850
I will be able to face the consequences of my
gesture I hope
821
00:23:29,850 --> 00:23:29,860
gesture I hope
822
00:23:29,860 --> 00:23:31,289
gesture I hope
that Giovanni of the doctors will be
823
00:23:31,289 --> 00:23:31,299
that Giovanni of the doctors will be
824
00:23:31,299 --> 00:23:35,120
that Giovanni of the doctors will be
lenient as yes I hope so
825
00:23:35,120 --> 00:23:35,130
lenient as yes I hope so
826
00:23:35,130 --> 00:23:37,250
lenient as yes I hope so
and I thank you
827
00:23:37,250 --> 00:23:37,260
and I thank you
828
00:23:37,260 --> 00:23:39,539
and I thank you
this adventure has served to let me
829
00:23:39,539 --> 00:23:39,549
this adventure has served to let me
830
00:23:39,549 --> 00:23:41,430
this adventure has served to let me
know that among those of bandits who
831
00:23:41,430 --> 00:23:41,440
know that among those of bandits who
832
00:23:41,440 --> 00:23:44,610
know that among those of bandits who
follow your leader there is at least one
833
00:23:44,610 --> 00:23:44,620
follow your leader there is at least one
834
00:23:44,620 --> 00:23:47,600
follow your leader there is at least one
gentleman captain
835
00:23:47,600 --> 00:23:47,610
gentleman captain
836
00:23:47,610 --> 00:23:53,240
gentleman captain
captain down there in the pass who died
837
00:23:53,240 --> 00:23:53,250
captain down there in the pass who died
838
00:23:53,250 --> 00:24:03,800
captain down there in the pass who died
sermoneta's camel
839
00:24:03,800 --> 00:24:03,810
840
00:24:03,810 --> 00:24:46,250
[Music]
841
00:24:46,250 --> 00:24:46,260
[Music]
842
00:24:46,260 --> 00:24:52,810
[Music]
my friend
843
00:24:52,810 --> 00:24:52,820
844
00:24:52,820 --> 00:24:55,880
[Music]
845
00:24:55,880 --> 00:24:55,890
[Music]
846
00:24:55,890 --> 00:24:59,350
[Music]
[Laughter]
847
00:24:59,350 --> 00:24:59,360
[Laughter]
848
00:24:59,360 --> 00:25:01,960
[Laughter]
aversa
849
00:25:01,960 --> 00:25:01,970
aversa
850
00:25:01,970 --> 00:25:05,650
aversa
chemicals
851
00:25:05,650 --> 00:25:05,660
852
00:25:05,660 --> 00:25:11,990
and come here
853
00:25:11,990 --> 00:25:12,000
854
00:25:12,000 --> 00:25:13,730
here is the only enemy I
855
00:25:13,730 --> 00:25:13,740
here is the only enemy I
856
00:25:13,740 --> 00:25:16,580
here is the only enemy I
willingly face he is too dead
857
00:25:16,580 --> 00:25:16,590
willingly face he is too dead
858
00:25:16,590 --> 00:25:18,470
willingly face he is too dead
if he were alive I bet you would give up you
859
00:25:18,470 --> 00:25:18,480
if he were alive I bet you would give up you
860
00:25:18,480 --> 00:25:20,770
if he were alive I bet you would give up you
are also certain
861
00:25:20,770 --> 00:25:20,780
are also certain
862
00:25:20,780 --> 00:25:23,800
are also certain
then forget to do with the face
863
00:25:23,800 --> 00:25:23,810
then forget to do with the face
864
00:25:23,810 --> 00:25:26,270
then forget to do with the face
every now and then here to have fun to
865
00:25:26,270 --> 00:25:26,280
every now and then here to have fun to
866
00:25:26,280 --> 00:25:29,720
every now and then here to have fun to
stay cheerful the king of france is good for his health
867
00:25:29,720 --> 00:25:29,730
stay cheerful the king of france is good for his health
868
00:25:29,730 --> 00:25:35,620
stay cheerful the king of france is good for his health
and until the next peace
869
00:25:35,620 --> 00:25:35,630
870
00:25:35,630 --> 00:25:38,330
Giovanni
871
00:25:38,330 --> 00:25:38,340
Giovanni
872
00:25:38,340 --> 00:25:40,430
Giovanni
what does it mean
873
00:25:40,430 --> 00:25:40,440
what does it mean
874
00:25:40,440 --> 00:25:43,700
what does it mean
what do you want to do frank cowards you
875
00:25:43,700 --> 00:25:43,710
what do you want to do frank cowards you
876
00:25:43,710 --> 00:25:52,330
what do you want to do frank cowards you
killed me the only friend who came
877
00:25:52,330 --> 00:25:52,340
878
00:25:52,340 --> 00:25:55,910
to nicola del rovo I have always despised you
879
00:25:55,910 --> 00:25:55,920
to nicola del rovo I have always despised you
880
00:25:55,920 --> 00:25:57,070
to nicola del rovo I have always despised you
881
00:25:57,070 --> 00:25:57,080
882
00:25:57,080 --> 00:25:59,300
but I was wrong
883
00:25:59,300 --> 00:25:59,310
but I was wrong
884
00:25:59,310 --> 00:26:01,790
but I was wrong
I should have killed you like a dog
885
00:26:01,790 --> 00:26:01,800
I should have killed you like a dog
886
00:26:01,800 --> 00:26:04,640
I should have killed you like a dog
calm down Giovanni you are making a
887
00:26:04,640 --> 00:26:04,650
calm down Giovanni you are making a
888
00:26:04,650 --> 00:26:06,080
calm down Giovanni you are making a
mistake then you made a mistake
889
00:26:06,080 --> 00:26:06,090
mistake then you made a mistake
890
00:26:06,090 --> 00:26:08,330
mistake then you made a mistake
killing it seems like one thing to be born will
891
00:26:08,330 --> 00:26:08,340
killing it seems like one thing to be born will
892
00:26:08,340 --> 00:26:10,010
killing it seems like one thing to be born will
defend the finders and you left him to
893
00:26:10,010 --> 00:26:10,020
defend the finders and you left him to
894
00:26:10,020 --> 00:26:12,860
defend the finders and you left him to
fang you hit him on the shoulder but no but
895
00:26:12,860 --> 00:26:12,870
fang you hit him on the shoulder but no but
896
00:26:12,870 --> 00:26:13,730
fang you hit him on the shoulder but no but
no
897
00:26:13,730 --> 00:26:13,740
no
898
00:26:13,740 --> 00:26:15,770
no
kind they work corrado nolé spini
899
00:26:15,770 --> 00:26:15,780
kind they work corrado nolé spini
900
00:26:15,780 --> 00:26:18,260
kind they work corrado nolé spini
everyone everyone can testify that I
901
00:26:18,260 --> 00:26:18,270
everyone everyone can testify that I
902
00:26:18,270 --> 00:26:20,510
everyone everyone can testify that I
had no reason for resentment towards
903
00:26:20,510 --> 00:26:20,520
had no reason for resentment towards
904
00:26:20,520 --> 00:26:22,790
had no reason for resentment towards
camillo di sermoneta not it's my fault
905
00:26:22,790 --> 00:26:22,800
camillo di sermoneta not it's my fault
906
00:26:22,800 --> 00:26:25,010
camillo di sermoneta not it's my fault
we are more peace than war
907
00:26:25,010 --> 00:26:25,020
we are more peace than war
908
00:26:25,020 --> 00:26:27,770
we are more peace than war
after all and yesterday even camillo had
909
00:26:27,770 --> 00:26:27,780
after all and yesterday even camillo had
910
00:26:27,780 --> 00:26:30,380
after all and yesterday even camillo had
recognized the absurdity of continuing
911
00:26:30,380 --> 00:26:30,390
recognized the absurdity of continuing
912
00:26:30,390 --> 00:26:32,720
recognized the absurdity of continuing
a war so superior to our
913
00:26:32,720 --> 00:26:32,730
a war so superior to our
914
00:26:32,730 --> 00:26:34,910
a war so superior to our
forms whoever feels it your friends what
915
00:26:34,910 --> 00:26:34,920
forms whoever feels it your friends what
916
00:26:34,920 --> 00:26:37,150
forms whoever feels it your friends what
nicola says about the stake is true I
917
00:26:37,150 --> 00:26:37,160
nicola says about the stake is true I
918
00:26:37,160 --> 00:26:40,070
nicola says about the stake is true I
understand your pain Giovanni but if I do
919
00:26:40,070 --> 00:26:40,080
understand your pain Giovanni but if I do
920
00:26:40,080 --> 00:26:41,870
understand your pain Giovanni but if I do
n't want to say our reasons we
921
00:26:41,870 --> 00:26:41,880
n't want to say our reasons we
922
00:26:41,880 --> 00:26:43,580
n't want to say our reasons we
can't support your insults any longer
923
00:26:43,580 --> 00:26:43,590
can't support your insults any longer
924
00:26:43,590 --> 00:26:44,510
can't support your insults any longer
925
00:26:44,510 --> 00:26:44,520
926
00:26:44,520 --> 00:26:46,550
and if only blood can convince you
927
00:26:46,550 --> 00:26:46,560
and if only blood can convince you
928
00:26:46,560 --> 00:26:48,650
and if only blood can convince you
cross your school wait for me
929
00:26:48,650 --> 00:26:48,660
cross your school wait for me
930
00:26:48,660 --> 00:26:51,920
cross your school wait for me
first he must listen to us camillo di
931
00:26:51,920 --> 00:26:51,930
first he must listen to us camillo di
932
00:26:51,930 --> 00:26:53,600
first he must listen to us camillo di
sermoneta had taken it upon himself to
933
00:26:53,600 --> 00:26:53,610
sermoneta had taken it upon himself to
934
00:26:53,610 --> 00:26:55,070
sermoneta had taken it upon himself to
come to you to convince you to
935
00:26:55,070 --> 00:26:55,080
come to you to convince you to
936
00:26:55,080 --> 00:26:58,040
come to you to convince you to
suspend the war he was killed only
937
00:26:58,040 --> 00:26:58,050
suspend the war he was killed only
938
00:26:58,050 --> 00:27:00,110
suspend the war he was killed only
after making this decision
939
00:27:00,110 --> 00:27:00,120
after making this decision
940
00:27:00,120 --> 00:27:02,090
after making this decision
whoever killed him was not with us but
941
00:27:02,090 --> 00:27:02,100
whoever killed him was not with us but
942
00:27:02,100 --> 00:27:04,610
whoever killed him was not with us but
against us whoever killed him can
943
00:27:04,610 --> 00:27:04,620
against us whoever killed him can
944
00:27:04,620 --> 00:27:06,070
against us whoever killed him can
benefit from
945
00:27:06,070 --> 00:27:06,080
benefit from
946
00:27:06,080 --> 00:27:07,529
benefit from
discord
947
00:27:07,529 --> 00:27:07,539
discord
948
00:27:07,539 --> 00:27:09,940
discord
our discord only benefits the
949
00:27:09,940 --> 00:27:09,950
our discord only benefits the
950
00:27:09,950 --> 00:27:12,639
our discord only benefits the
French if it wasn't you it
951
00:27:12,639 --> 00:27:12,649
French if it wasn't you it
952
00:27:12,649 --> 00:27:14,769
French if it wasn't you it
couldn't have been anyone but them you forget
953
00:27:14,769 --> 00:27:14,779
couldn't have been anyone but them you forget
954
00:27:14,779 --> 00:27:16,930
couldn't have been anyone but them you forget
Camillo di Sermoneta was a messenger of
955
00:27:16,930 --> 00:27:16,940
Camillo di Sermoneta was a messenger of
956
00:27:16,940 --> 00:27:18,029
Camillo di Sermoneta was a messenger of
peace
957
00:27:18,029 --> 00:27:18,039
peace
958
00:27:18,039 --> 00:27:20,259
peace
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
959
00:27:20,259 --> 00:27:20,269
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
960
00:27:20,269 --> 00:27:22,210
do you perhaps want to accuse Carlo Quinto
of the killing of Camillo I make some
961
00:27:22,210 --> 00:27:22,220
of the killing of Camillo I make some
962
00:27:22,220 --> 00:27:23,169
of the killing of Camillo I make some
assumptions what I
963
00:27:23,169 --> 00:27:23,179
assumptions what I
964
00:27:23,179 --> 00:27:25,840
assumptions what I
believe is that today Carlo Quinto
965
00:27:25,840 --> 00:27:25,850
believe is that today Carlo Quinto
966
00:27:25,850 --> 00:27:27,460
believe is that today Carlo Quinto
is a far more
967
00:27:27,460 --> 00:27:27,470
is a far more
968
00:27:27,470 --> 00:27:30,070
is a far more
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
969
00:27:30,070 --> 00:27:30,080
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
970
00:27:30,080 --> 00:27:31,230
formidable opponent than Francesco Primo where do you want to
go
971
00:27:31,230 --> 00:27:31,240
go
972
00:27:31,240 --> 00:27:33,399
go
would you like to convince me to ally myself with the
973
00:27:33,399 --> 00:27:33,409
would you like to convince me to ally myself with the
974
00:27:33,409 --> 00:27:34,590
would you like to convince me to ally myself with the
French
975
00:27:34,590 --> 00:27:34,600
French
976
00:27:34,600 --> 00:27:36,940
French
Camillo di Sermoneta combative like me
977
00:27:36,940 --> 00:27:36,950
Camillo di Sermoneta combative like me
978
00:27:36,950 --> 00:27:38,860
Camillo di Sermoneta combative like me
to free his lands occupied by the
979
00:27:38,860 --> 00:27:38,870
to free his lands occupied by the
980
00:27:38,870 --> 00:27:41,440
to free his lands occupied by the
French continue to fight them with
981
00:27:41,440 --> 00:27:41,450
French continue to fight them with
982
00:27:41,450 --> 00:27:43,600
French continue to fight them with
the leaders of the league we will see if
983
00:27:43,600 --> 00:27:43,610
the leaders of the league we will see if
984
00:27:43,610 --> 00:27:45,009
the leaders of the league we will see if
they want to follow me or your reasoning
985
00:27:45,009 --> 00:27:45,019
they want to follow me or your reasoning
986
00:27:45,019 --> 00:27:47,320
they want to follow me or your reasoning
my reasoning can lead to the
987
00:27:47,320 --> 00:27:47,330
my reasoning can lead to the
988
00:27:47,330 --> 00:27:49,590
my reasoning can lead to the
same conclusions but so
989
00:27:49,590 --> 00:27:49,600
same conclusions but so
990
00:27:49,600 --> 00:27:51,909
same conclusions but so
Camillo died without seeing his
991
00:27:51,909 --> 00:27:51,919
Camillo died without seeing his
992
00:27:51,919 --> 00:27:54,330
Camillo died without seeing his
home again I swear
993
00:27:54,330 --> 00:27:54,340
home again I swear
994
00:27:54,340 --> 00:27:57,070
home again I swear
that his body will be buried in
995
00:27:57,070 --> 00:27:57,080
that his body will be buried in
996
00:27:57,080 --> 00:27:59,590
that his body will be buried in
his land and I will continue to fight
997
00:27:59,590 --> 00:27:59,600
his land and I will continue to fight
998
00:27:59,600 --> 00:28:01,750
his land and I will continue to fight
against anyone who wants to hinder me or I
999
00:28:01,750 --> 00:28:01,760
against anyone who wants to hinder me or I
1000
00:28:01,760 --> 00:28:04,379
against anyone who wants to hinder me or I
care if he is French or German
1001
00:28:04,379 --> 00:28:04,389
care if he is French or German
1002
00:28:04,389 --> 00:28:06,899
care if he is French or German
or Italian
1003
00:28:06,899 --> 00:28:06,909
or Italian
1004
00:28:06,909 --> 00:28:10,060
or Italian
my eyes have no fathers
1005
00:28:10,060 --> 00:28:10,070
my eyes have no fathers
1006
00:28:10,070 --> 00:28:17,419
my eyes have no fathers
[Music]
1007
00:28:17,419 --> 00:28:17,429
1008
00:28:17,429 --> 00:28:20,390
there was really a need to stop again it
1009
00:28:20,390 --> 00:28:20,400
there was really a need to stop again it
1010
00:28:20,400 --> 00:28:23,580
there was really a need to stop again it
would also be time that let's rest a little
1011
00:28:23,580 --> 00:28:23,590
would also be time that let's rest a little
1012
00:28:23,590 --> 00:28:25,680
would also be time that let's rest a little
patience and a long time since we haven't
1013
00:28:25,680 --> 00:28:25,690
patience and a long time since we haven't
1014
00:28:25,690 --> 00:28:38,870
patience and a long time since we haven't
seen them poor people we need to understand them
1015
00:28:38,870 --> 00:28:38,880
1016
00:28:38,880 --> 00:28:41,039
captain the carriage from the inn has
1017
00:28:41,039 --> 00:28:41,049
captain the carriage from the inn has
1018
00:28:41,049 --> 00:28:42,740
captain the carriage from the inn has
reached us this far
1019
00:28:42,740 --> 00:28:42,750
reached us this far
1020
00:28:42,750 --> 00:28:44,940
reached us this far
let's go and look for a refuge for the
1021
00:28:44,940 --> 00:28:44,950
let's go and look for a refuge for the
1022
00:28:44,950 --> 00:28:47,159
let's go and look for a refuge for the
night to Giovanni you will know where to find us there
1023
00:28:47,159 --> 00:28:47,169
night to Giovanni you will know where to find us there
1024
00:28:47,169 --> 00:28:49,139
night to Giovanni you will know where to find us there
must not be many taverns in
1025
00:28:49,139 --> 00:28:49,149
must not be many taverns in
1026
00:28:49,149 --> 00:28:51,570
must not be many taverns in
this damned country let's go Come
1027
00:28:51,570 --> 00:28:51,580
this damned country let's go Come
1028
00:28:51,580 --> 00:28:53,510
this damned country let's go Come
on guys you're not thirsty
1029
00:28:53,510 --> 00:28:53,520
on guys you're not thirsty
1030
00:28:53,520 --> 00:28:56,960
on guys you're not thirsty
let's go and have a glass of water I'll pay
1031
00:28:56,960 --> 00:28:56,970
let's go and have a glass of water I'll pay
1032
00:28:56,970 --> 00:28:58,130
let's go and have a glass of water I'll pay
[Music]
1033
00:28:58,130 --> 00:28:58,140
[Music]
1034
00:28:58,140 --> 00:29:01,160
[Music]
where is your lady in the region
1035
00:29:01,160 --> 00:29:01,170
where is your lady in the region
1036
00:29:01,170 --> 00:29:06,310
where is your lady in the region
[Music] you
1037
00:29:06,310 --> 00:29:06,320
[Music] you
1038
00:29:06,320 --> 00:29:10,810
[Music] you
don't deserve a kiss
1039
00:29:10,810 --> 00:29:10,820
1040
00:29:10,820 --> 00:29:14,180
I'm so happy to see you again you're
1041
00:29:14,180 --> 00:29:14,190
I'm so happy to see you again you're
1042
00:29:14,190 --> 00:29:17,240
I'm so happy to see you again you're
really good you'll become a genius
1043
00:29:17,240 --> 00:29:17,250
really good you'll become a genius
1044
00:29:17,250 --> 00:29:19,280
really good you'll become a genius
wait congratulations when I've finished
1045
00:29:19,280 --> 00:29:19,290
wait congratulations when I've finished
1046
00:29:19,290 --> 00:29:22,780
wait congratulations when I've finished
frescoing the crypt
1047
00:29:22,780 --> 00:29:22,790
frescoing the crypt
1048
00:29:22,790 --> 00:29:24,460
frescoing the crypt
captain captain
1049
00:29:24,460 --> 00:29:24,470
captain captain
1050
00:29:24,470 --> 00:29:25,780
captain captain
1051
00:29:25,780 --> 00:29:25,790
1052
00:29:25,790 --> 00:29:29,530
[Music]
1053
00:29:29,530 --> 00:29:29,540
1054
00:29:29,540 --> 00:29:32,180
I didn't think I'd meet him again so soon
1055
00:29:32,180 --> 00:29:32,190
I didn't think I'd meet him again so soon
1056
00:29:32,190 --> 00:29:34,470
I didn't think I'd meet him again so soon
either
1057
00:29:34,470 --> 00:29:34,480
either
1058
00:29:34,480 --> 00:29:37,020
either
but I'm sorry and monia presence will
1059
00:29:37,020 --> 00:29:37,030
but I'm sorry and monia presence will
1060
00:29:37,030 --> 00:29:39,630
but I'm sorry and monia presence will
disturb you once again or not no
1061
00:29:39,630 --> 00:29:39,640
disturb you once again or not no
1062
00:29:39,640 --> 00:29:41,270
disturb you once again or not no
my brother will be happy to meet them
1063
00:29:41,270 --> 00:29:41,280
my brother will be happy to meet them
1064
00:29:41,280 --> 00:29:44,370
my brother will be happy to meet them
your brother yes I told him about
1065
00:29:44,370 --> 00:29:44,380
your brother yes I told him about
1066
00:29:44,380 --> 00:29:46,830
your brother yes I told him about
our meeting and also about the help you
1067
00:29:46,830 --> 00:29:46,840
our meeting and also about the help you
1068
00:29:46,840 --> 00:29:48,030
our meeting and also about the help you
gave me
1069
00:29:48,030 --> 00:29:48,040
gave me
1070
00:29:48,040 --> 00:29:49,799
gave me
tommaso this is the knight I
1071
00:29:49,799 --> 00:29:49,809
tommaso this is the knight I
1072
00:29:49,809 --> 00:29:51,240
tommaso this is the knight I
told you about
1073
00:29:51,240 --> 00:29:51,250
told you about
1074
00:29:51,250 --> 00:29:53,520
told you about
sorry I don't even know your
1075
00:29:53,520 --> 00:29:53,530
sorry I don't even know your
1076
00:29:53,530 --> 00:29:55,919
sorry I don't even know your
name from what I see you are part of
1077
00:29:55,919 --> 00:29:55,929
name from what I see you are part of
1078
00:29:55,929 --> 00:29:57,690
name from what I see you are part of
Giovanni de Medici's troops but he is
1079
00:29:57,690 --> 00:29:57,700
Giovanni de Medici's troops but he is
1080
00:29:57,700 --> 00:30:00,890
Giovanni de Medici's troops but he is
very different from his commander
1081
00:30:00,890 --> 00:30:00,900
1082
00:30:00,900 --> 00:30:03,360
I wanted to say that he behaved
1083
00:30:03,360 --> 00:30:03,370
I wanted to say that he behaved
1084
00:30:03,370 --> 00:30:06,000
I wanted to say that he behaved
very well towards me do you believe that Giovanni dei
1085
00:30:06,000 --> 00:30:06,010
very well towards me do you believe that Giovanni dei
1086
00:30:06,010 --> 00:30:07,980
very well towards me do you believe that Giovanni dei
Medici would have behaved
1087
00:30:07,980 --> 00:30:07,990
Medici would have behaved
1088
00:30:07,990 --> 00:30:11,580
Medici would have behaved
differently, certainly a heartless man without
1089
00:30:11,580 --> 00:30:11,590
differently, certainly a heartless man without
1090
00:30:11,590 --> 00:30:14,190
differently, certainly a heartless man without
religion and respect can have for a
1091
00:30:14,190 --> 00:30:14,200
religion and respect can have for a
1092
00:30:14,200 --> 00:30:17,640
religion and respect can have for a
woman, it could be that those who are unaware that
1093
00:30:17,640 --> 00:30:17,650
woman, it could be that those who are unaware that
1094
00:30:17,650 --> 00:30:19,860
woman, it could be that those who are unaware that
women like him exist, the evidence that
1095
00:30:19,860 --> 00:30:19,870
women like him exist, the evidence that
1096
00:30:19,870 --> 00:30:21,320
women like him exist, the evidence that
exists of his cruelty
1097
00:30:21,320 --> 00:30:21,330
exists of his cruelty
1098
00:30:21,330 --> 00:30:23,990
exists of his cruelty
makes any justification useless, it's the
1099
00:30:23,990 --> 00:30:24,000
makes any justification useless, it's the
1100
00:30:24,000 --> 00:30:26,730
makes any justification useless, it's the
fault of men like him, if today we are
1101
00:30:26,730 --> 00:30:26,740
fault of men like him, if today we are
1102
00:30:26,740 --> 00:30:28,830
fault of men like him, if today we are
still at war because you talk about things
1103
00:30:28,830 --> 00:30:28,840
still at war because you talk about things
1104
00:30:28,840 --> 00:30:30,680
still at war because you talk about things
you don't understand,
1105
00:30:30,680 --> 00:30:30,690
you don't understand,
1106
00:30:30,690 --> 00:30:32,909
you don't understand,
I believe you know how to work
1107
00:30:32,909 --> 00:30:32,919
I believe you know how to work
1108
00:30:32,919 --> 00:30:35,370
I believe you know how to work
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
1109
00:30:35,370 --> 00:30:35,380
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
1110
00:30:35,380 --> 00:30:36,960
the brushes better than the sword, perhaps, but let's
work the sword just enough so as
1111
00:30:36,960 --> 00:30:36,970
work the sword just enough so as
1112
00:30:36,970 --> 00:30:39,780
work the sword just enough so as
not to look like a coward, Tommaso, who you
1113
00:30:39,780 --> 00:30:39,790
not to look like a coward, Tommaso, who you
1114
00:30:39,790 --> 00:30:41,190
not to look like a coward, Tommaso, who you
say
1115
00:30:41,190 --> 00:30:41,200
say
1116
00:30:41,200 --> 00:30:44,690
say
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
1117
00:30:44,690 --> 00:30:44,700
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
1118
00:30:44,700 --> 00:30:48,539
captain he certainly didn't mean to insult you sorry please
tommaso speak like that
1119
00:30:48,539 --> 00:30:48,549
tommaso speak like that
1120
00:30:48,549 --> 00:30:49,950
tommaso speak like that
because the war divides us our
1121
00:30:49,950 --> 00:30:49,960
because the war divides us our
1122
00:30:49,960 --> 00:30:52,980
because the war divides us our
mother the French occupy our
1123
00:30:52,980 --> 00:30:52,990
mother the French occupy our
1124
00:30:52,990 --> 00:30:55,560
mother the French occupy our
lands our house in caravaggio I'm
1125
00:30:55,560 --> 00:30:55,570
lands our house in caravaggio I'm
1126
00:30:55,570 --> 00:30:57,380
lands our house in caravaggio I'm
sorry too
1127
00:30:57,380 --> 00:30:57,390
sorry too
1128
00:30:57,390 --> 00:30:58,950
sorry too
[Music]
1129
00:30:58,950 --> 00:30:58,960
[Music]
1130
00:30:58,960 --> 00:31:00,450
[Music]
in the end I think you're
1131
00:31:00,450 --> 00:31:00,460
in the end I think you're
1132
00:31:00,460 --> 00:31:02,580
in the end I think you're
right I wouldn't have done a good figure
1133
00:31:02,580 --> 00:31:02,590
right I wouldn't have done a good figure
1134
00:31:02,590 --> 00:31:05,419
right I wouldn't have done a good figure
to use the sword against you
1135
00:31:05,419 --> 00:31:05,429
to use the sword against you
1136
00:31:05,429 --> 00:31:07,799
to use the sword against you
if there are gentlemen among the
1137
00:31:07,799 --> 00:31:07,809
if there are gentlemen among the
1138
00:31:07,809 --> 00:31:09,870
if there are gentlemen among the
troops of Giovanni de Medici you have to
1139
00:31:09,870 --> 00:31:09,880
troops of Giovanni de Medici you have to
1140
00:31:09,880 --> 00:31:12,450
troops of Giovanni de Medici you have to
treat them well these days it's so
1141
00:31:12,450 --> 00:31:12,460
treat them well these days it's so
1142
00:31:12,460 --> 00:31:14,630
treat them well these days it's so
rare
1143
00:31:14,630 --> 00:31:14,640
rare
1144
00:31:14,640 --> 00:31:16,919
rare
if you stop in Urbino come and have
1145
00:31:16,919 --> 00:31:16,929
if you stop in Urbino come and have
1146
00:31:16,929 --> 00:31:19,020
if you stop in Urbino come and have
lunch with us it's not our house but
1147
00:31:19,020 --> 00:31:19,030
lunch with us it's not our house but
1148
00:31:19,030 --> 00:31:21,539
lunch with us it's not our house but
I discovered a cook that agreed for
1149
00:31:21,539 --> 00:31:21,549
I discovered a cook that agreed for
1150
00:31:21,549 --> 00:31:23,909
I discovered a cook that agreed for
tomorrow if you would like to accept the invitation you
1151
00:31:23,909 --> 00:31:23,919
tomorrow if you would like to accept the invitation you
1152
00:31:23,919 --> 00:31:26,190
tomorrow if you would like to accept the invitation you
will get much more CV of course I will accept
1153
00:31:26,190 --> 00:31:26,200
will get much more CV of course I will accept
1154
00:31:26,200 --> 00:31:28,049
will get much more CV of course I will accept
even if they told me that the change
1155
00:31:28,049 --> 00:31:28,059
even if they told me that the change
1156
00:31:28,059 --> 00:31:29,730
even if they told me that the change
is in flames I would not pass up
1157
00:31:29,730 --> 00:31:29,740
is in flames I would not pass up
1158
00:31:29,740 --> 00:31:31,230
is in flames I would not pass up
such an opportunity they haven't
1159
00:31:31,230 --> 00:31:31,240
such an opportunity they haven't
1160
00:31:31,240 --> 00:31:34,220
such an opportunity they haven't
eaten at a clear bari table for years and then it's not
1161
00:31:34,220 --> 00:31:34,230
eaten at a clear bari table for years and then it's not
1162
00:31:34,230 --> 00:31:37,310
eaten at a clear bari table for years and then it's not
just that it's that I'll see you again with
1163
00:31:37,310 --> 00:31:37,320
just that it's that I'll see you again with
1164
00:31:37,320 --> 00:31:39,580
just that it's that I'll see you again with
pleasure
1165
00:31:39,580 --> 00:31:39,590
1166
00:31:39,590 --> 00:31:46,560
or tomorrow
1167
00:31:46,560 --> 00:31:46,570
1168
00:31:46,570 --> 00:31:48,210
you know what this way of
1169
00:31:48,210 --> 00:31:48,220
you know what this way of
1170
00:31:48,220 --> 00:31:49,769
you know what this way of
behaving
1171
00:31:49,769 --> 00:31:49,779
behaving
1172
00:31:49,779 --> 00:31:53,009
behaving
is called no love he's madly in love with you don't
1173
00:31:53,009 --> 00:31:53,019
is called no love he's madly in love with you don't
1174
00:31:53,019 --> 00:31:55,680
is called no love he's madly in love with you don't
say nonsense no think that I had already
1175
00:31:55,680 --> 00:31:55,690
say nonsense no think that I had already
1176
00:31:55,690 --> 00:31:57,210
say nonsense no think that I had already
come to assume that you had
1177
00:31:57,210 --> 00:31:57,220
come to assume that you had
1178
00:31:57,220 --> 00:32:03,810
come to assume that you had
noticed it and that you weren't sorry at all
1179
00:32:03,810 --> 00:32:03,820
1180
00:32:03,820 --> 00:32:06,640
but what are you saying
1181
00:32:06,640 --> 00:32:06,650
but what are you saying
1182
00:32:06,650 --> 00:32:11,720
but what are you saying
I don't even know her name
1183
00:32:11,720 --> 00:32:11,730
1184
00:32:11,730 --> 00:32:24,570
[Music]
1185
00:32:24,570 --> 00:32:24,580
[Music]
1186
00:32:24,580 --> 00:32:25,190
[Music]
mum
1187
00:32:25,190 --> 00:32:25,200
mum
1188
00:32:25,200 --> 00:32:28,590
mum
[Music]
1189
00:32:28,590 --> 00:32:28,600
[Music]
1190
00:32:28,600 --> 00:32:34,860
[Music]
[Laughter]
1191
00:32:34,860 --> 00:32:34,870
1192
00:32:34,870 --> 00:32:54,710
[Music]
1193
00:32:54,710 --> 00:32:54,720
1194
00:32:54,720 --> 00:32:59,010
but it's really necessary whoever
1195
00:32:59,010 --> 00:32:59,020
but it's really necessary whoever
1196
00:32:59,020 --> 00:33:00,690
but it's really necessary whoever
joins her gangs must not have a
1197
00:33:00,690 --> 00:33:00,700
joins her gangs must not have a
1198
00:33:00,700 --> 00:33:03,780
joins her gangs must not have a
beard on their superfluous hair shaved
1199
00:33:03,780 --> 00:33:03,790
beard on their superfluous hair shaved
1200
00:33:03,790 --> 00:33:08,330
beard on their superfluous hair shaved
like the ancient Romans
1201
00:33:08,330 --> 00:33:08,340
1202
00:33:08,340 --> 00:33:11,360
[Music]
1203
00:33:11,360 --> 00:33:11,370
[Music]
1204
00:33:11,370 --> 00:33:13,530
[Music]
come here get
1205
00:33:13,530 --> 00:33:13,540
come here get
1206
00:33:13,540 --> 00:33:15,460
come here get
yourself in line
1207
00:33:15,460 --> 00:33:15,470
yourself in line
1208
00:33:15,470 --> 00:33:29,450
yourself in line
[Music]
1209
00:33:29,450 --> 00:33:29,460
1210
00:33:29,460 --> 00:33:39,810
[Music]
1211
00:33:39,810 --> 00:33:39,820
1212
00:33:39,820 --> 00:33:43,060
for holding Giovanni back she must be
1213
00:33:43,060 --> 00:33:43,070
for holding Giovanni back she must be
1214
00:33:43,070 --> 00:33:49,320
for holding Giovanni back she must be
an exceptional woman
1215
00:33:49,320 --> 00:33:49,330
1216
00:33:49,330 --> 00:33:53,860
you saw her as a Madonna 2 boys who
1217
00:33:53,860 --> 00:33:53,870
you saw her as a Madonna 2 boys who
1218
00:33:53,870 --> 00:33:57,820
you saw her as a Madonna 2 boys who
cannot be described I believe it
1219
00:33:57,820 --> 00:33:57,830
cannot be described I believe it
1220
00:33:57,830 --> 00:33:59,980
cannot be described I believe it
Giovanni has never fallen in love but this
1221
00:33:59,980 --> 00:33:59,990
Giovanni has never fallen in love but this
1222
00:33:59,990 --> 00:34:04,110
Giovanni has never fallen in love but this
time he seems really upset
1223
00:34:04,110 --> 00:34:04,120
time he seems really upset
1224
00:34:04,120 --> 00:34:07,960
time he seems really upset
but sooner or later It should have been up to him too,
1225
00:34:07,960 --> 00:34:07,970
but sooner or later It should have been up to him too,
1226
00:34:07,970 --> 00:34:19,109
but sooner or later It should have been up to him too,
1227
00:34:19,109 --> 00:34:19,119
1228
00:34:19,119 --> 00:34:21,210
courage, your torture is about to
1229
00:34:21,210 --> 00:34:21,220
courage, your torture is about to
1230
00:34:21,220 --> 00:34:23,180
courage, your torture is about to
end, damn,
1231
00:34:23,180 --> 00:34:23,190
end, damn,
1232
00:34:23,190 --> 00:34:25,500
end, damn,
1233
00:34:25,500 --> 00:34:25,510
1234
00:34:25,510 --> 00:34:27,120
get a gym and send
1235
00:34:27,120 --> 00:34:27,130
get a gym and send
1236
00:34:27,130 --> 00:34:37,820
get a gym and send
this bastard of
1237
00:34:37,820 --> 00:34:37,830
1238
00:34:37,830 --> 00:34:40,540
ours to hell, what are you
1239
00:34:40,540 --> 00:34:40,550
ours to hell, what are you
1240
00:34:40,550 --> 00:34:43,250
ours to hell, what are you
doing, I gave the order to
1241
00:34:43,250 --> 00:34:43,260
doing, I gave the order to
1242
00:34:43,260 --> 00:34:45,530
doing, I gave the order to
kill him, now you can free him, you will
1243
00:34:45,530 --> 00:34:45,540
kill him, now you can free him, you will
1244
00:34:45,540 --> 00:34:47,570
kill him, now you can free him, you will
die in battle with his companions, I
1245
00:34:47,570 --> 00:34:47,580
die in battle with his companions, I
1246
00:34:47,580 --> 00:34:50,960
die in battle with his companions, I
told you to reveal it ruby ​​says come
1247
00:34:50,960 --> 00:34:50,970
told you to reveal it ruby ​​says come
1248
00:34:50,970 --> 00:34:53,180
told you to reveal it ruby ​​says come
gasparo we must prepare to move
1249
00:34:53,180 --> 00:34:53,190
gasparo we must prepare to move
1250
00:34:53,190 --> 00:34:56,479
gasparo we must prepare to move
against the French
1251
00:34:56,479 --> 00:34:56,489
1252
00:34:56,489 --> 00:35:08,870
[Music]
1253
00:35:08,870 --> 00:35:08,880
1254
00:35:08,880 --> 00:35:11,400
father what happened Giovanni the
1255
00:35:11,400 --> 00:35:11,410
father what happened Giovanni the
1256
00:35:11,410 --> 00:35:13,290
father what happened Giovanni the
results are good because investigate
1257
00:35:13,290 --> 00:35:13,300
results are good because investigate
1258
00:35:13,300 --> 00:35:17,010
results are good because investigate
the causes where is the captain there in
1259
00:35:17,010 --> 00:35:17,020
the causes where is the captain there in
1260
00:35:17,020 --> 00:35:19,790
the causes where is the captain there in
his tent
1261
00:35:19,790 --> 00:35:19,800
1262
00:35:19,800 --> 00:35:22,230
if there wasn't this evil of as well as
1263
00:35:22,230 --> 00:35:22,240
if there wasn't this evil of as well as
1264
00:35:22,240 --> 00:35:25,140
if there wasn't this evil of as well as
vanni who limits to do here you
1265
00:35:25,140 --> 00:35:25,150
vanni who limits to do here you
1266
00:35:25,150 --> 00:35:27,210
vanni who limits to do here you
still try to hinder yourself no Giovanni we have
1267
00:35:27,210 --> 00:35:27,220
still try to hinder yourself no Giovanni we have
1268
00:35:27,220 --> 00:35:29,310
still try to hinder yourself no Giovanni we have
decided to support your
1269
00:35:29,310 --> 00:35:29,320
decided to support your
1270
00:35:29,320 --> 00:35:31,890
decided to support your
action we cannot give you valid
1271
00:35:31,890 --> 00:35:31,900
action we cannot give you valid
1272
00:35:31,900 --> 00:35:33,570
action we cannot give you valid
help I know very well what your
1273
00:35:33,570 --> 00:35:33,580
help I know very well what your
1274
00:35:33,580 --> 00:35:36,450
help I know very well what your
aim is I take the risk with my men and you
1275
00:35:36,450 --> 00:35:36,460
aim is I take the risk with my men and you
1276
00:35:36,460 --> 00:35:37,890
aim is I take the risk with my men and you
want to enjoy the fruits of the possible
1277
00:35:37,890 --> 00:35:37,900
want to enjoy the fruits of the possible
1278
00:35:37,900 --> 00:35:40,620
want to enjoy the fruits of the possible
victory Giovanni when you are less
1279
00:35:40,620 --> 00:35:40,630
victory Giovanni when you are less
1280
00:35:40,630 --> 00:35:42,420
victory Giovanni when you are less
suspicious when in this world
1281
00:35:42,420 --> 00:35:42,430
suspicious when in this world
1282
00:35:42,430 --> 00:35:44,660
suspicious when in this world
there will be no more politicians
1283
00:35:44,660 --> 00:35:44,670
there will be no more politicians
1284
00:35:44,670 --> 00:35:47,670
there will be no more politicians
anyway I accept your help what do you
1285
00:35:47,670 --> 00:35:47,680
anyway I accept your help what do you
1286
00:35:47,680 --> 00:35:49,820
anyway I accept your help what do you
call it
1287
00:35:49,820 --> 00:35:49,830
call it
1288
00:35:49,830 --> 00:35:56,810
call it
wait I
1289
00:35:56,810 --> 00:35:56,820
1290
00:35:56,820 --> 00:36:00,170
have to see
1291
00:36:00,170 --> 00:36:00,180
have to see
1292
00:36:00,180 --> 00:36:03,510
have to see
in the name of god Giovanni give me my son he
1293
00:36:03,510 --> 00:36:03,520
in the name of god Giovanni give me my son he
1294
00:36:03,520 --> 00:36:05,609
in the name of god Giovanni give me my son he
is too young to fight with you
1295
00:36:05,609 --> 00:36:05,619
is too young to fight with you
1296
00:36:05,619 --> 00:36:09,589
is too young to fight with you
puccini if ​​you want but spare his life
1297
00:36:09,589 --> 00:36:09,599
puccini if ​​you want but spare his life
1298
00:36:09,599 --> 00:36:12,810
puccini if ​​you want but spare his life
who is his son he is a child he is ran away
1299
00:36:12,810 --> 00:36:12,820
who is his son he is a child he is ran away
1300
00:36:12,820 --> 00:36:15,000
who is his son he is a child he is ran away
from home to join the army said he
1301
00:36:15,000 --> 00:36:15,010
from home to join the army said he
1302
00:36:15,010 --> 00:36:17,640
from home to join the army said he
wanted to fight with you I only have
1303
00:36:17,640 --> 00:36:17,650
wanted to fight with you I only have
1304
00:36:17,650 --> 00:36:19,520
wanted to fight with you I only have
judge make them
1305
00:36:19,520 --> 00:36:19,530
judge make them
1306
00:36:19,530 --> 00:36:22,589
judge make them
you need soldiers he will fight
1307
00:36:22,589 --> 00:36:22,599
you need soldiers he will fight
1308
00:36:22,599 --> 00:36:24,510
you need soldiers he will fight
for you when he is a real man but
1309
00:36:24,510 --> 00:36:24,520
for you when he is a real man but
1310
00:36:24,520 --> 00:36:28,460
for you when he is a real man but
now not Giovanni leaves in the offices they
1311
00:36:28,460 --> 00:36:28,470
now not Giovanni leaves in the offices they
1312
00:36:28,470 --> 00:36:32,130
now not Giovanni leaves in the offices they
looked for a video captain you
1313
00:36:32,130 --> 00:36:32,140
looked for a video captain you
1314
00:36:32,140 --> 00:36:36,640
looked for a video captain you
will find him among the new enlistees hurry up
1315
00:36:36,640 --> 00:36:36,650
1316
00:36:36,650 --> 00:36:38,440
mother
1317
00:36:38,440 --> 00:36:38,450
mother
1318
00:36:38,450 --> 00:36:39,660
mother
and
1319
00:36:39,660 --> 00:36:39,670
and
1320
00:36:39,670 --> 00:36:40,779
and
[Music]
1321
00:36:40,779 --> 00:36:40,789
[Music]
1322
00:36:40,789 --> 00:36:43,299
[Music]
my son
1323
00:36:43,299 --> 00:36:43,309
my son
1324
00:36:43,309 --> 00:36:46,069
my son
forgive me he feels more that this wind than
1325
00:36:46,069 --> 00:36:46,079
forgive me he feels more that this wind than
1326
00:36:46,079 --> 00:36:48,460
forgive me he feels more that this wind than
pain but you have to give more poor mother
1327
00:36:48,460 --> 00:36:48,470
pain but you have to give more poor mother
1328
00:36:48,470 --> 00:36:51,740
pain but you have to give more poor mother
can go back to her house we can
1329
00:36:51,740 --> 00:36:51,750
can go back to her house we can
1330
00:36:51,750 --> 00:36:54,670
can go back to her house we can
go right take him away let's
1331
00:36:54,670 --> 00:36:54,680
go right take him away let's
1332
00:36:54,680 --> 00:36:58,130
go right take him away let's
go there amazed and I will remember
1333
00:36:58,130 --> 00:36:58,140
go there amazed and I will remember
1334
00:36:58,140 --> 00:37:00,589
go there amazed and I will remember
this good deed of yours young people don't
1335
00:37:00,589 --> 00:37:00,599
this good deed of yours young people don't
1336
00:37:00,599 --> 00:37:03,580
this good deed of yours young people don't
regret it
1337
00:37:03,580 --> 00:37:03,590
1338
00:37:03,590 --> 00:37:21,220
[Music]
1339
00:37:21,220 --> 00:37:21,230
1340
00:37:21,230 --> 00:37:24,260
I have prepared a lunch worthy of
1341
00:37:24,260 --> 00:37:24,270
I have prepared a lunch worthy of
1342
00:37:24,270 --> 00:37:25,760
I have prepared a lunch worthy of
a king's table
1343
00:37:25,760 --> 00:37:25,770
a king's table
1344
00:37:25,770 --> 00:37:28,309
a king's table
let's hope he likes these flowers
1345
00:37:28,309 --> 00:37:28,319
let's hope he likes these flowers
1346
00:37:28,319 --> 00:37:31,549
let's hope he likes these flowers
don't they seem few to you maybe
1347
00:37:31,549 --> 00:37:31,559
1348
00:37:31,559 --> 00:37:34,819
it's Tommaso who's me but Mr
1349
00:37:34,819 --> 00:37:34,829
it's Tommaso who's me but Mr
1350
00:37:34,829 --> 00:37:37,270
it's Tommaso who's me but Mr
Tommaso always arrives late oh God
1351
00:37:37,270 --> 00:37:37,280
Tommaso always arrives late oh God
1352
00:37:37,280 --> 00:37:41,170
Tommaso always arrives late oh God
maybe he's already one I'm ready
1353
00:37:41,170 --> 00:37:41,180
maybe he's already one I'm ready
1354
00:37:41,180 --> 00:37:51,819
maybe he's already one I'm ready
put you in no go and open the door
1355
00:37:51,819 --> 00:37:51,829
1356
00:37:51,829 --> 00:37:54,020
sorry but I'm not I was waiting so busy I
1357
00:37:54,020 --> 00:37:54,030
sorry but I'm not I was waiting so busy I
1358
00:37:54,030 --> 00:37:56,450
sorry but I'm not I was waiting so busy I
know but I can't accept your
1359
00:37:56,450 --> 00:37:56,460
know but I can't accept your
1360
00:37:56,460 --> 00:37:59,319
know but I can't accept your
invitation I came to greet you
1361
00:37:59,319 --> 00:37:59,329
invitation I came to greet you
1362
00:37:59,329 --> 00:38:02,740
invitation I came to greet you
because I have to follow my troops
1363
00:38:02,740 --> 00:38:02,750
because I have to follow my troops
1364
00:38:02,750 --> 00:38:08,680
because I have to follow my troops
an order already an order
1365
00:38:08,680 --> 00:38:08,690
an order already an order
1366
00:38:08,690 --> 00:38:11,930
an order already an order
and for the first time in my life
1367
00:38:11,930 --> 00:38:11,940
and for the first time in my life
1368
00:38:11,940 --> 00:38:13,490
and for the first time in my life
willingly transgress an order of
1369
00:38:13,490 --> 00:38:13,500
willingly transgress an order of
1370
00:38:13,500 --> 00:38:14,650
willingly transgress an order of
this kind
1371
00:38:14,650 --> 00:38:14,660
this kind
1372
00:38:14,660 --> 00:38:18,170
this kind
after all evidently fight
1373
00:38:18,170 --> 00:38:18,180
after all evidently fight
1374
00:38:18,180 --> 00:38:20,870
after all evidently fight
my destiny what does it mean there will be
1375
00:38:20,870 --> 00:38:20,880
my destiny what does it mean there will be
1376
00:38:20,880 --> 00:38:24,230
my destiny what does it mean there will be
a war again yes it's strange how the
1377
00:38:24,230 --> 00:38:24,240
a war again yes it's strange how the
1378
00:38:24,240 --> 00:38:25,480
a war again yes it's strange how the
word war
1379
00:38:25,480 --> 00:38:25,490
word war
1380
00:38:25,490 --> 00:38:27,829
word war
takes on such a terrible meaning
1381
00:38:27,829 --> 00:38:27,839
takes on such a terrible meaning
1382
00:38:27,839 --> 00:38:29,630
takes on such a terrible meaning
on your lips
1383
00:38:29,630 --> 00:38:29,640
on your lips
1384
00:38:29,640 --> 00:38:31,460
on your lips
I fear war
1385
00:38:31,460 --> 00:38:31,470
I fear war
1386
00:38:31,470 --> 00:38:34,150
I fear war
my mother
1387
00:38:34,150 --> 00:38:34,160
my mother
1388
00:38:34,160 --> 00:38:38,610
my mother
lives in French territory
1389
00:38:38,610 --> 00:38:38,620
1390
00:38:38,620 --> 00:38:42,280
where you will go I don't know I can't say
1391
00:38:42,280 --> 00:38:42,290
where you will go I don't know I can't say
1392
00:38:42,290 --> 00:38:45,470
where you will go I don't know I can't say
where we will fight
1393
00:38:45,470 --> 00:38:45,480
1394
00:38:45,480 --> 00:38:55,040
[Music]
1395
00:38:55,040 --> 00:38:55,050
1396
00:38:55,050 --> 00:38:57,190
to save you,
1397
00:38:57,190 --> 00:38:57,200
to save you,
1398
00:38:57,200 --> 00:39:00,670
to save you,
don't make her
1399
00:39:00,670 --> 00:39:00,680
don't make her
1400
00:39:00,680 --> 00:39:03,719
don't make her
cry like that, it's no use, it's
1401
00:39:03,719 --> 00:39:03,729
cry like that, it's no use, it's
1402
00:39:03,729 --> 00:39:07,779
cry like that, it's no use, it's
already no use for you soldiers, crying
1403
00:39:07,779 --> 00:39:07,789
already no use for you soldiers, crying
1404
00:39:07,789 --> 00:39:10,150
already no use for you soldiers, crying
and pain are negligible things, I didn't
1405
00:39:10,150 --> 00:39:10,160
and pain are negligible things, I didn't
1406
00:39:10,160 --> 00:39:14,190
and pain are negligible things, I didn't
mean that,
1407
00:39:14,190 --> 00:39:14,200
1408
00:39:14,200 --> 00:39:17,410
sorry, I know, you've already shown me proof
1409
00:39:17,410 --> 00:39:17,420
sorry, I know, you've already shown me proof
1410
00:39:17,420 --> 00:39:19,570
sorry, I know, you've already shown me proof
of your generosity,
1411
00:39:19,570 --> 00:39:19,580
of your generosity,
1412
00:39:19,580 --> 00:39:21,910
of your generosity,
I'm like the others, perhaps worse than
1413
00:39:21,910 --> 00:39:21,920
I'm like the others, perhaps worse than
1414
00:39:21,920 --> 00:39:24,490
I'm like the others, perhaps worse than
the others.
1415
00:39:24,490 --> 00:39:24,500
the others.
1416
00:39:24,500 --> 00:39:26,080
the others.
you don't know how many tears I've seen
1417
00:39:26,080 --> 00:39:26,090
you don't know how many tears I've seen
1418
00:39:26,090 --> 00:39:27,700
you don't know how many tears I've seen
shed feel like my heart felt
1419
00:39:27,700 --> 00:39:27,710
shed feel like my heart felt
1420
00:39:27,710 --> 00:39:30,910
shed feel like my heart felt
any pity war all of education
1421
00:39:30,910 --> 00:39:30,920
any pity war all of education
1422
00:39:30,920 --> 00:39:32,620
any pity war all of education
this has always been my life without
1423
00:39:32,620 --> 00:39:32,630
this has always been my life without
1424
00:39:32,630 --> 00:39:34,230
this has always been my life without
ever a moment of serenity
1425
00:39:34,230 --> 00:39:34,240
ever a moment of serenity
1426
00:39:34,240 --> 00:39:37,170
ever a moment of serenity
without affection
1427
00:39:37,170 --> 00:39:37,180
without affection
1428
00:39:37,180 --> 00:39:39,400
without affection
day by day my heart has
1429
00:39:39,400 --> 00:39:39,410
day by day my heart has
1430
00:39:39,410 --> 00:39:45,230
day by day my heart has
dried up
1431
00:39:45,230 --> 00:39:45,240
1432
00:39:45,240 --> 00:39:47,240
how sad it must be your life
1433
00:39:47,240 --> 00:39:47,250
how sad it must be your life
1434
00:39:47,250 --> 00:39:48,700
how sad it must be your life
ninth now
1435
00:39:48,700 --> 00:39:48,710
ninth now
1436
00:39:48,710 --> 00:39:51,590
ninth now
how can you not imagine how much warmth
1437
00:39:51,590 --> 00:39:51,600
how can you not imagine how much warmth
1438
00:39:51,600 --> 00:39:55,310
how can you not imagine how much warmth
the fact of having recognized gives me
1439
00:39:55,310 --> 00:39:55,320
1440
00:39:55,320 --> 00:39:57,310
tell me that I will be able to see myself again it
1441
00:39:57,310 --> 00:39:57,320
tell me that I will be able to see myself again it
1442
00:39:57,320 --> 00:40:00,290
tell me that I will be able to see myself again it
doesn't depend on us as long as you
1443
00:40:00,290 --> 00:40:00,300
doesn't depend on us as long as you
1444
00:40:00,300 --> 00:40:02,870
doesn't depend on us as long as you
want it I open find a way to come to
1445
00:40:02,870 --> 00:40:02,880
want it I open find a way to come to
1446
00:40:02,880 --> 00:40:05,830
want it I open find a way to come to
you I will pass by here with my troops
1447
00:40:05,830 --> 00:40:05,840
you I will pass by here with my troops
1448
00:40:05,840 --> 00:40:07,820
you I will pass by here with my troops
allow me to stay with you again a moment
1449
00:40:07,820 --> 00:40:07,830
allow me to stay with you again a moment
1450
00:40:07,830 --> 00:40:09,210
allow me to stay with you again a moment
close it
1451
00:40:09,210 --> 00:40:09,220
close it
1452
00:40:09,220 --> 00:40:12,750
close it
's not much what you ask for it is for me
1453
00:40:12,750 --> 00:40:12,760
's not much what you ask for it is for me
1454
00:40:12,760 --> 00:40:16,770
's not much what you ask for it is for me
thanks [
1455
00:40:16,770 --> 00:40:16,780
1456
00:40:16,780 --> 00:40:19,730
Music] we
1457
00:40:19,730 --> 00:40:19,740
Music] we
1458
00:40:19,740 --> 00:40:21,150
Music] we
're waiting for you
1459
00:40:21,150 --> 00:40:21,160
're waiting for you
1460
00:40:21,160 --> 00:41:06,050
're waiting for you
[Music] [
1461
00:41:06,050 --> 00:41:06,060
1462
00:41:06,060 --> 00:41:43,080
Music]
1463
00:41:43,080 --> 00:41:43,090
1464
00:41:43,090 --> 00:41:46,210
from rest it's not better to proceed with a
1465
00:41:46,210 --> 00:41:46,220
from rest it's not better to proceed with a
1466
00:41:46,220 --> 00:41:47,440
from rest it's not better to proceed with a
forced march wait for a
1467
00:41:47,440 --> 00:41:47,450
forced march wait for a
1468
00:41:47,450 --> 00:41:49,060
forced march wait for a
tough battle I don't want the soldiers to arrive
1469
00:41:49,060 --> 00:41:49,070
tough battle I don't want the soldiers to arrive
1470
00:41:49,070 --> 00:41:51,480
tough battle I don't want the soldiers to arrive
tired
1471
00:41:51,480 --> 00:41:51,490
1472
00:41:51,490 --> 00:41:53,880
Rome
1473
00:41:53,880 --> 00:41:53,890
Rome
1474
00:41:53,890 --> 00:42:00,730
Rome
[Music]
1475
00:42:00,730 --> 00:42:00,740
[Music]
1476
00:42:00,740 --> 00:42:04,520
[Music]
[ Applause]
1477
00:42:04,520 --> 00:42:04,530
1478
00:42:04,530 --> 00:42:06,410
but let's give up the advantage of
1479
00:42:06,410 --> 00:42:06,420
but let's give up the advantage of
1480
00:42:06,420 --> 00:42:07,850
but let's give up the advantage of
surprise the French aren't waiting for us now
1481
00:42:07,850 --> 00:42:07,860
surprise the French aren't waiting for us now
1482
00:42:07,860 --> 00:42:09,680
surprise the French aren't waiting for us now
he never went back on my
1483
00:42:09,680 --> 00:42:09,690
he never went back on my
1484
00:42:09,690 --> 00:42:14,540
he never went back on my
decisions come here
1485
00:42:14,540 --> 00:42:14,550
1486
00:42:14,550 --> 00:42:14,900
[Music] [
1487
00:42:14,900 --> 00:42:14,910
[Music] [
1488
00:42:14,910 --> 00:42:33,799
[Music] [
Applause]
1489
00:42:33,799 --> 00:42:33,809
1490
00:42:33,809 --> 00:42:41,900
give me the sword
1491
00:42:41,900 --> 00:42:41,910
1492
00:42:41,910 --> 00:42:53,250
I'll be back an hour ago maybe even earlier
1493
00:42:53,250 --> 00:42:53,260
1494
00:42:53,260 --> 00:43:11,109
[Music]
1495
00:43:11,109 --> 00:43:11,119
[Music]
1496
00:43:11,119 --> 00:43:14,440
[Music]
maybe yes curious to know where he's headed
1497
00:43:14,440 --> 00:43:14,450
maybe yes curious to know where he's headed
1498
00:43:14,450 --> 00:43:18,140
maybe yes curious to know where he's headed
because you know it yes and I could also
1499
00:43:18,140 --> 00:43:18,150
because you know it yes and I could also
1500
00:43:18,150 --> 00:43:26,410
because you know it yes and I could also
show you an interesting show
1501
00:43:26,410 --> 00:43:26,420
1502
00:43:26,420 --> 00:43:30,189
what do you mean
1503
00:43:30,189 --> 00:43:30,199
1504
00:43:30,199 --> 00:43:33,109
Giovanni has finally found the woman
1505
00:43:33,109 --> 00:43:33,119
Giovanni has finally found the woman
1506
00:43:33,119 --> 00:43:35,829
Giovanni has finally found the woman
of his dreams it's not true you lie you
1507
00:43:35,829 --> 00:43:35,839
of his dreams it's not true you lie you
1508
00:43:35,839 --> 00:43:37,450
of his dreams it's not true you lie you
believe
1509
00:43:37,450 --> 00:43:37,460
believe
1510
00:43:37,460 --> 00:43:49,580
believe
[Music]
1511
00:43:49,580 --> 00:43:49,590
1512
00:43:49,590 --> 00:43:52,070
if Giovanni from the doctors found out
1513
00:43:52,070 --> 00:43:52,080
if Giovanni from the doctors found out
1514
00:43:52,080 --> 00:43:53,480
if Giovanni from the doctors found out
that you left to come here he
1515
00:43:53,480 --> 00:43:53,490
that you left to come here he
1516
00:43:53,490 --> 00:43:55,880
that you left to come here he
might not talk to you this
1517
00:43:55,880 --> 00:43:55,890
might not talk to you this
1518
00:43:55,890 --> 00:43:58,880
might not talk to you this
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
1519
00:43:58,880 --> 00:43:58,890
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
1520
00:43:58,890 --> 00:44:02,810
Giovanni de Medici doesn't exist tonight or at
least I like to think he doesn't exist
1521
00:44:02,810 --> 00:44:02,820
least I like to think he doesn't exist
1522
00:44:02,820 --> 00:44:04,220
least I like to think he doesn't exist
this is the first opportunity I've been
1523
00:44:04,220 --> 00:44:04,230
this is the first opportunity I've been
1524
00:44:04,230 --> 00:44:05,980
this is the first opportunity I've been
given to be close to you
1525
00:44:05,980 --> 00:44:05,990
given to be close to you
1526
00:44:05,990 --> 00:44:08,620
given to be close to you
perhaps the last let me
1527
00:44:08,620 --> 00:44:08,630
perhaps the last let me
1528
00:44:08,630 --> 00:44:11,230
perhaps the last let me
forget
1529
00:44:11,230 --> 00:44:11,240
forget
1530
00:44:11,240 --> 00:44:13,820
forget
everything that divides you
1531
00:44:13,820 --> 00:44:13,830
everything that divides you
1532
00:44:13,830 --> 00:44:17,620
everything that divides you
seem to be looking for the most bitter words
1533
00:44:17,620 --> 00:44:17,630
seem to be looking for the most bitter words
1534
00:44:17,630 --> 00:44:20,370
seem to be looking for the most bitter words
to torment you
1535
00:44:20,370 --> 00:44:20,380
to torment you
1536
00:44:20,380 --> 00:44:22,170
to torment you
I I have always thought that
1537
00:44:22,170 --> 00:44:22,180
I I have always thought that
1538
00:44:22,180 --> 00:44:24,749
I I have always thought that
only the impossible is linked to man but now I know
1539
00:44:24,749 --> 00:44:24,759
only the impossible is linked to man but now I know
1540
00:44:24,759 --> 00:44:27,150
only the impossible is linked to man but now I know
I was wrong I know that perhaps I will never
1541
00:44:27,150 --> 00:44:27,160
I was wrong I know that perhaps I will never
1542
00:44:27,160 --> 00:44:28,589
I was wrong I know that perhaps I will never
find what can make me
1543
00:44:28,589 --> 00:44:28,599
find what can make me
1544
00:44:28,599 --> 00:44:29,680
find what can make me
truly happy
1545
00:44:29,680 --> 00:44:29,690
truly happy
1546
00:44:29,690 --> 00:44:31,140
truly happy
[Music]
1547
00:44:31,140 --> 00:44:31,150
[Music]
1548
00:44:31,150 --> 00:44:35,310
[Music]
unamsi and make them reachable like a
1549
00:44:35,310 --> 00:44:35,320
unamsi and make them reachable like a
1550
00:44:35,320 --> 00:44:37,800
unamsi and make them reachable like a
craving for boundless power sometimes
1551
00:44:37,800 --> 00:44:37,810
craving for boundless power sometimes
1552
00:44:37,810 --> 00:44:39,510
craving for boundless power sometimes
man he loses the measure of his faculties
1553
00:44:39,510 --> 00:44:39,520
man he loses the measure of his faculties
1554
00:44:39,520 --> 00:44:43,050
man he loses the measure of his faculties
to the point of feeling like a god and
1555
00:44:43,050 --> 00:44:43,060
to the point of feeling like a god and
1556
00:44:43,060 --> 00:44:45,390
to the point of feeling like a god and
this feeling that makes me hate every
1557
00:44:45,390 --> 00:44:45,400
this feeling that makes me hate every
1558
00:44:45,400 --> 00:44:47,760
this feeling that makes me hate every
comfort and every resignation that
1559
00:44:47,760 --> 00:44:47,770
comfort and every resignation that
1560
00:44:47,770 --> 00:44:49,590
comfort and every resignation that
pushes me to fight against everything against
1561
00:44:49,590 --> 00:44:49,600
pushes me to fight against everything against
1562
00:44:49,600 --> 00:44:55,220
pushes me to fight against everything against
everyone
1563
00:44:55,220 --> 00:44:55,230
1564
00:44:55,230 --> 00:44:58,040
but since I suddenly met you
1565
00:44:58,040 --> 00:44:58,050
but since I suddenly met you
1566
00:44:58,050 --> 00:45:00,060
but since I suddenly met you
all my past
1567
00:45:00,060 --> 00:45:00,070
all my past
1568
00:45:00,070 --> 00:45:00,990
all my past
my character
1569
00:45:00,990 --> 00:45:01,000
my character
1570
00:45:01,000 --> 00:45:02,160
my character
i my feelings
1571
00:45:02,160 --> 00:45:02,170
i my feelings
1572
00:45:02,170 --> 00:45:03,500
i my feelings
everything in me
1573
00:45:03,500 --> 00:45:03,510
everything in me
1574
00:45:03,510 --> 00:45:07,400
everything in me
seemed hateful
1575
00:45:07,400 --> 00:45:07,410
seemed hateful
1576
00:45:07,410 --> 00:45:08,599
seemed hateful
and unworthy
1577
00:45:08,599 --> 00:45:08,609
and unworthy
1578
00:45:08,609 --> 00:45:11,839
and unworthy
don't talk like that don't despise life
1579
00:45:11,839 --> 00:45:11,849
don't talk like that don't despise life
1580
00:45:11,849 --> 00:45:13,670
don't talk like that don't despise life
and despise it only now that I'm starting to
1581
00:45:13,670 --> 00:45:13,680
and despise it only now that I'm starting to
1582
00:45:13,680 --> 00:45:16,309
and despise it only now that I'm starting to
realize that I've thrown it away
1583
00:45:16,309 --> 00:45:16,319
realize that I've thrown it away
1584
00:45:16,319 --> 00:45:17,720
realize that I've thrown it away
it is but I would really like to be able to go
1585
00:45:17,720 --> 00:45:17,730
it is but I would really like to be able to go
1586
00:45:17,730 --> 00:45:18,789
it is but I would really like to be able to go
back start to
1587
00:45:18,789 --> 00:45:18,799
back start to
1588
00:45:18,799 --> 00:45:22,480
back start to
live to truly exist
1589
00:45:22,480 --> 00:45:22,490
live to truly exist
1590
00:45:22,490 --> 00:45:26,020
live to truly exist
but I'm afraid it's late but what what do you say
1591
00:45:26,020 --> 00:45:26,030
but I'm afraid it's late but what what do you say
1592
00:45:26,030 --> 00:45:28,940
but I'm afraid it's late but what what do you say
your sensitivity your
1593
00:45:28,940 --> 00:45:28,950
your sensitivity your
1594
00:45:28,950 --> 00:45:30,609
your sensitivity your
generosity
1595
00:45:30,609 --> 00:45:30,619
generosity
1596
00:45:30,619 --> 00:45:34,839
generosity
make you a worthy man
1597
00:45:34,839 --> 00:45:34,849
1598
00:45:34,849 --> 00:45:37,460
if I were to be the cause of
1599
00:45:37,460 --> 00:45:37,470
if I were to be the cause of
1600
00:45:37,470 --> 00:45:44,800
if I were to be the cause of
something like this I would never forgive myself I
1601
00:45:44,800 --> 00:45:44,810
1602
00:45:44,810 --> 00:45:46,840
would give my whole life for an hour like
1603
00:45:46,840 --> 00:45:46,850
would give my whole life for an hour like
1604
00:45:46,850 --> 00:45:48,570
would give my whole life for an hour like
this
1605
00:45:48,570 --> 00:45:48,580
this
1606
00:45:48,580 --> 00:45:50,130
this
but I have the feeling that I will never be able to
1607
00:45:50,130 --> 00:45:50,140
but I have the feeling that I will never be able to
1608
00:45:50,140 --> 00:45:51,980
but I have the feeling that I will never be able to
feel so close to you again
1609
00:45:51,980 --> 00:45:51,990
feel so close to you again
1610
00:45:51,990 --> 00:45:54,270
feel so close to you again
almost as if tomorrow should be
1611
00:45:54,270 --> 00:45:54,280
almost as if tomorrow should be
1612
00:45:54,280 --> 00:45:56,070
almost as if tomorrow should be
my last battle no I
1613
00:45:56,070 --> 00:45:56,080
my last battle no I
1614
00:45:56,080 --> 00:45:57,300
my last battle no I
will pray to God so that you can return
1615
00:45:57,300 --> 00:45:57,310
will pray to God so that you can return
1616
00:45:57,310 --> 00:45:59,730
will pray to God so that you can return
because we can meet again with just one
1617
00:45:59,730 --> 00:45:59,740
because we can meet again with just one
1618
00:45:59,740 --> 00:46:01,160
because we can meet again with just one
prayer
1619
00:46:01,160 --> 00:46:01,170
prayer
1620
00:46:01,170 --> 00:46:03,650
prayer
1621
00:46:03,650 --> 00:46:03,660
1622
00:46:03,660 --> 00:46:07,140
at least spare Caravaggio the horrors of
1623
00:46:07,140 --> 00:46:07,150
at least spare Caravaggio the horrors of
1624
00:46:07,150 --> 00:46:09,900
at least spare Caravaggio the horrors of
war my mother and my brother have
1625
00:46:09,900 --> 00:46:09,910
war my mother and my brother have
1626
00:46:09,910 --> 00:46:12,990
war my mother and my brother have
joined her I will also protect you from the risk
1627
00:46:12,990 --> 00:46:13,000
joined her I will also protect you from the risk
1628
00:46:13,000 --> 00:46:18,140
joined her I will also protect you from the risk
of my life
1629
00:46:18,140 --> 00:46:18,150
1630
00:46:18,150 --> 00:46:19,819
goodbye m
1631
00:46:19,819 --> 00:46:19,829
goodbye m
1632
00:46:19,829 --> 00:46:21,130
goodbye m
but whatever happens
1633
00:46:21,130 --> 00:46:21,140
but whatever happens
1634
00:46:21,140 --> 00:46:23,180
but whatever happens
whatever you hear about me and
1635
00:46:23,180 --> 00:46:23,190
whatever you hear about me and
1636
00:46:23,190 --> 00:46:25,039
whatever you hear about me and
remember you're the only woman I've
1637
00:46:25,039 --> 00:46:25,049
remember you're the only woman I've
1638
00:46:25,049 --> 00:46:28,670
remember you're the only woman I've
ever loved I won't forget because in
1639
00:46:28,670 --> 00:46:28,680
ever loved I won't forget because in
1640
00:46:28,680 --> 00:46:40,380
ever loved I won't forget because in
a few days you'll be yourself remembered
1641
00:46:40,380 --> 00:46:40,390
1642
00:46:40,390 --> 00:46:44,260
[Music]
1643
00:46:44,260 --> 00:46:44,270
1644
00:46:44,270 --> 00:46:45,890
did you see
1645
00:46:45,890 --> 00:46:45,900
did you see
1646
00:46:45,900 --> 00:47:18,870
did you see
[Music]
1647
00:47:18,870 --> 00:47:18,880
1648
00:47:18,880 --> 00:47:21,339
the French are in a
1649
00:47:21,339 --> 00:47:21,349
the French are in a
1650
00:47:21,349 --> 00:47:23,609
the French are in a
iron position their camp protected by the river
1651
00:47:23,609 --> 00:47:23,619
iron position their camp protected by the river
1652
00:47:23,619 --> 00:47:25,930
iron position their camp protected by the river
there is only one bridge the water is deep
1653
00:47:25,930 --> 00:47:25,940
there is only one bridge the water is deep
1654
00:47:25,940 --> 00:47:28,960
there is only one bridge the water is deep
treacherous and to defend the rear they have
1655
00:47:28,960 --> 00:47:28,970
treacherous and to defend the rear they have
1656
00:47:28,970 --> 00:47:30,430
treacherous and to defend the rear they have
posted about thirty cannons on the other bank
1657
00:47:30,430 --> 00:47:30,440
posted about thirty cannons on the other bank
1658
00:47:30,440 --> 00:47:32,080
posted about thirty cannons on the other bank
they too have learned
1659
00:47:32,080 --> 00:47:32,090
they too have learned
1660
00:47:32,090 --> 00:47:34,450
they too have learned
something on their own but Giovanni doesn't command them they
1661
00:47:34,450 --> 00:47:34,460
something on their own but Giovanni doesn't command them they
1662
00:47:34,460 --> 00:47:36,670
something on their own but Giovanni doesn't command them they
could get around the enemy
1663
00:47:36,670 --> 00:47:36,680
could get around the enemy
1664
00:47:36,680 --> 00:47:39,310
could get around the enemy
passing through caravan or caravaggio
1665
00:47:39,310 --> 00:47:39,320
passing through caravan or caravaggio
1666
00:47:39,320 --> 00:47:41,710
passing through caravan or caravaggio
where to be spared but it is the only
1667
00:47:41,710 --> 00:47:41,720
where to be spared but it is the only
1668
00:47:41,720 --> 00:47:43,150
where to be spared but it is the only
way to attack from behind I
1669
00:47:43,150 --> 00:47:43,160
way to attack from behind I
1670
00:47:43,160 --> 00:47:46,740
way to attack from behind I
am not in charge
1671
00:47:46,740 --> 00:47:46,750
1672
00:47:46,750 --> 00:47:51,599
we will pass to the river right here
1673
00:47:51,599 --> 00:47:51,609
1674
00:47:51,609 --> 00:47:53,950
they want fifty volunteers only
1675
00:47:53,950 --> 00:47:53,960
they want fifty volunteers only
1676
00:47:53,960 --> 00:47:55,830
they want fifty volunteers only
weapons the sword the dagger
1677
00:47:55,830 --> 00:47:55,840
weapons the sword the dagger
1678
00:47:55,840 --> 00:47:59,260
weapons the sword the dagger
and a bit of luck it's four hours that
1679
00:47:59,260 --> 00:47:59,270
and a bit of luck it's four hours that
1680
00:47:59,270 --> 00:48:01,599
and a bit of luck it's four hours that
they chat and we are always here I can't stand it
1681
00:48:01,599 --> 00:48:01,609
they chat and we are always here I can't stand it
1682
00:48:01,609 --> 00:48:04,290
they chat and we are always here I can't stand it
anymore and don't complain
1683
00:48:04,290 --> 00:48:04,300
anymore and don't complain
1684
00:48:04,300 --> 00:48:06,880
anymore and don't complain
as long as you are with those in command you can
1685
00:48:06,880 --> 00:48:06,890
as long as you are with those in command you can
1686
00:48:06,890 --> 00:48:10,630
as long as you are with those in command you can
be as safe as at home they
1687
00:48:10,630 --> 00:48:10,640
be as safe as at home they
1688
00:48:10,640 --> 00:48:13,120
be as safe as at home they
know where the war is going the French
1689
00:48:13,120 --> 00:48:13,130
know where the war is going the French
1690
00:48:13,130 --> 00:48:16,180
know where the war is going the French
are in a safe position I don't see
1691
00:48:16,180 --> 00:48:16,190
are in a safe position I don't see
1692
00:48:16,190 --> 00:48:18,570
are in a safe position I don't see
where they can attack them
1693
00:48:18,570 --> 00:48:18,580
where they can attack them
1694
00:48:18,580 --> 00:48:23,730
where they can attack them
this will be Giovanni's latest stunt
1695
00:48:23,730 --> 00:48:23,740
this will be Giovanni's latest stunt
1696
00:48:23,740 --> 00:48:26,200
this will be Giovanni's latest stunt
believe me friends
1697
00:48:26,200 --> 00:48:26,210
believe me friends
1698
00:48:26,210 --> 00:48:27,880
believe me friends
the war is too serious a matter
1699
00:48:27,880 --> 00:48:27,890
the war is too serious a matter
1700
00:48:27,890 --> 00:48:30,609
the war is too serious a matter
for the bluster of Giovanni from the
1701
00:48:30,609 --> 00:48:30,619
for the bluster of Giovanni from the
1702
00:48:30,619 --> 00:48:31,510
for the bluster of Giovanni from the
black bands
1703
00:48:31,510 --> 00:48:31,520
black bands
1704
00:48:31,520 --> 00:48:33,670
black bands
I have given orders to our officers to
1705
00:48:33,670 --> 00:48:33,680
I have given orders to our officers to
1706
00:48:33,680 --> 00:48:35,740
I have given orders to our officers to
remain in the second line
1707
00:48:35,740 --> 00:48:35,750
remain in the second line
1708
00:48:35,750 --> 00:48:38,310
remain in the second line
if Giovanni were to lose we could
1709
00:48:38,310 --> 00:48:38,320
if Giovanni were to lose we could
1710
00:48:38,320 --> 00:48:41,550
if Giovanni were to lose we could
dissociate our responsibilities
1711
00:48:41,550 --> 00:48:41,560
dissociate our responsibilities
1712
00:48:41,560 --> 00:48:44,500
dissociate our responsibilities
impossible to cross the river Giovanni is
1713
00:48:44,500 --> 00:48:44,510
impossible to cross the river Giovanni is
1714
00:48:44,510 --> 00:48:46,300
impossible to cross the river Giovanni is
a genius but this time he risks
1715
00:48:46,300 --> 00:48:46,310
a genius but this time he risks
1716
00:48:46,310 --> 00:48:47,260
a genius but this time he risks
death
1717
00:48:47,260 --> 00:48:47,270
death
1718
00:48:47,270 --> 00:48:51,339
death
first the river after the cannons if
1719
00:48:51,339 --> 00:48:51,349
first the river after the cannons if
1720
00:48:51,349 --> 00:48:52,630
first the river after the cannons if
we manage to get our hands on the
1721
00:48:52,630 --> 00:48:52,640
we manage to get our hands on the
1722
00:48:52,640 --> 00:48:54,160
we manage to get our hands on the
French cannons they rain an avalanche of
1723
00:48:54,160 --> 00:48:54,170
French cannons they rain an avalanche of
1724
00:48:54,170 --> 00:48:56,230
French cannons they rain an avalanche of
fiery iron on the field in the
1725
00:48:56,230 --> 00:48:56,240
fiery iron on the field in the
1726
00:48:56,240 --> 00:48:58,780
fiery iron on the field in the
confusion we will attack them by surprise
1727
00:48:58,780 --> 00:48:58,790
confusion we will attack them by surprise
1728
00:48:58,790 --> 00:49:00,280
confusion we will attack them by surprise
you with the cavalry wait here for the first
1729
00:49:00,280 --> 00:49:00,290
you with the cavalry wait here for the first
1730
00:49:00,290 --> 00:49:01,750
you with the cavalry wait here for the first
shots it will be a sign that we have made it
1731
00:49:01,750 --> 00:49:01,760
shots it will be a sign that we have made it
1732
00:49:01,760 --> 00:49:03,730
shots it will be a sign that we have made it
then cross the river run to
1733
00:49:03,730 --> 00:49:03,740
then cross the river run to
1734
00:49:03,740 --> 00:49:08,010
then cross the river run to
our aid and if you don't succeed
1735
00:49:08,010 --> 00:49:08,020
our aid and if you don't succeed
1736
00:49:08,020 --> 00:49:10,690
our aid and if you don't succeed
you take command Giovanni degli medico
1737
00:49:10,690 --> 00:49:10,700
you take command Giovanni degli medico
1738
00:49:10,700 --> 00:49:12,150
you take command Giovanni degli medico
will be dead on the field
1739
00:49:12,150 --> 00:49:12,160
will be dead on the field
1740
00:49:12,160 --> 00:49:14,309
will be dead on the field
let's go
1741
00:49:14,309 --> 00:49:14,319
let's go
1742
00:49:14,319 --> 00:49:16,499
let's go
now we will see who is worthy of being with
1743
00:49:16,499 --> 00:49:16,509
now we will see who is worthy of being with
1744
00:49:16,509 --> 00:49:17,370
now we will see who is worthy of being with
me
1745
00:49:17,370 --> 00:49:17,380
me
1746
00:49:17,380 --> 00:49:33,020
me
[Music]
1747
00:49:33,020 --> 00:49:33,030
1748
00:49:33,030 --> 00:49:47,830
[Music]
1749
00:49:47,830 --> 00:49:47,840
1750
00:49:47,840 --> 00:49:51,260
like
1751
00:49:51,260 --> 00:49:51,270
1752
00:49:51,270 --> 00:50:03,440
[Music ]
1753
00:50:03,440 --> 00:50:03,450
1754
00:50:03,450 --> 00:50:20,760
[Music]
1755
00:50:20,760 --> 00:50:20,770
1756
00:50:20,770 --> 00:50:29,860
[Music]
1757
00:50:29,860 --> 00:50:29,870
1758
00:50:29,870 --> 00:50:34,030
slowly in silence
1759
00:50:34,030 --> 00:50:34,040
slowly in silence
1760
00:50:34,040 --> 00:50:41,390
slowly in silence
[Music]
1761
00:50:41,390 --> 00:50:41,400
[Music]
1762
00:50:41,400 --> 00:50:45,650
[Music]
the bomber
1763
00:50:45,650 --> 00:50:45,660
1764
00:50:45,660 --> 00:50:54,430
[Applause]
1765
00:50:54,430 --> 00:50:54,440
[Applause]
1766
00:50:54,440 --> 00:50:58,910
[Applause]
here it is
1767
00:50:58,910 --> 00:50:58,920
1768
00:50:58,920 --> 00:51:00,280
[Applause] let
1769
00:51:00,280 --> 00:51:00,290
[Applause] let
1770
00:51:00,290 --> 00:51:03,810
[Applause] let
's go soon we will be helped on this
1771
00:51:03,810 --> 00:51:03,820
's go soon we will be helped on this
1772
00:51:03,820 --> 00:51:04,950
's go soon we will be helped on this
tour the cannons
1773
00:51:04,950 --> 00:51:04,960
tour the cannons
1774
00:51:04,960 --> 00:51:05,670
tour the cannons
[Applause]
1775
00:51:05,670 --> 00:51:05,680
[Applause]
1776
00:51:05,680 --> 00:51:06,950
[Applause]
[Music]
1777
00:51:06,950 --> 00:51:06,960
[Music]
1778
00:51:06,960 --> 00:51:10,920
[Music]
[Applause]
1779
00:51:10,920 --> 00:51:10,930
1780
00:51:10,930 --> 00:51:12,570
go and follow
1781
00:51:12,570 --> 00:51:12,580
go and follow
1782
00:51:12,580 --> 00:51:17,220
go and follow
the route of the French
1783
00:51:17,220 --> 00:51:17,230
1784
00:51:17,230 --> 00:51:19,950
mariah
1785
00:51:19,950 --> 00:51:19,960
1786
00:51:19,960 --> 00:51:26,140
[ Music]
1787
00:51:26,140 --> 00:51:26,150
1788
00:51:26,150 --> 00:51:28,730
hello guys I hope because you can't see it
1789
00:51:28,730 --> 00:51:28,740
hello guys I hope because you can't see it
1790
00:51:28,740 --> 00:51:29,910
hello guys I hope because you can't see it
yet
1791
00:51:29,910 --> 00:51:29,920
yet
1792
00:51:29,920 --> 00:51:37,460
yet
[Applause]
1793
00:51:37,460 --> 00:51:37,470
1794
00:51:37,470 --> 00:51:44,570
[Music]
1795
00:51:44,570 --> 00:51:44,580
1796
00:51:44,580 --> 00:51:46,850
she
1797
00:51:46,850 --> 00:51:46,860
1798
00:51:46,860 --> 00:51:54,440
[Music]
1799
00:51:54,440 --> 00:51:54,450
1800
00:51:54,450 --> 00:51:58,330
come on keep young people alive
1801
00:51:58,330 --> 00:51:58,340
come on keep young people alive
1802
00:51:58,340 --> 00:52:01,200
come on keep young people alive
[Applause]
1803
00:52:01,200 --> 00:52:01,210
[Applause]
1804
00:52:01,210 --> 00:52:25,730
[Applause]
[Music]
1805
00:52:25,730 --> 00:52:25,740
1806
00:52:25,740 --> 00:52:29,280
flowers I bring you the announcement of the victory
1807
00:52:29,280 --> 00:52:29,290
flowers I bring you the announcement of the victory
1808
00:52:29,290 --> 00:52:31,860
flowers I bring you the announcement of the victory
of Giovanni from the black bands
1809
00:52:31,860 --> 00:52:31,870
of Giovanni from the black bands
1810
00:52:31,870 --> 00:52:33,200
of Giovanni from the black bands
we won
1811
00:52:33,200 --> 00:52:33,210
we won
1812
00:52:33,210 --> 00:52:36,930
we won
we won yes Giovanni it is it was
1813
00:52:36,930 --> 00:52:36,940
we won yes Giovanni it is it was
1814
00:52:36,940 --> 00:52:38,970
we won yes Giovanni it is it was
magnificent he surprised and defeated the
1815
00:52:38,970 --> 00:52:38,980
magnificent he surprised and defeated the
1816
00:52:38,980 --> 00:52:41,960
magnificent he surprised and defeated the
French
1817
00:52:41,960 --> 00:52:41,970
1818
00:52:41,970 --> 00:52:48,950
you saw men of little faith
1819
00:52:48,950 --> 00:52:48,960
1820
00:52:48,960 --> 00:52:52,650
but if John won the war
1821
00:52:52,650 --> 00:52:52,660
but if John won the war
1822
00:52:52,660 --> 00:52:55,790
but if John won the war
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1823
00:52:55,790 --> 00:52:55,800
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1824
00:52:55,800 --> 00:53:07,600
we will have to prevent him from negotiating the just peace
1825
00:53:07,600 --> 00:53:07,610
1826
00:53:07,610 --> 00:53:16,380
[Music]
1827
00:53:16,380 --> 00:53:16,390
[Music]
1828
00:53:16,390 --> 00:53:18,910
[Music]
yes no [
1829
00:53:18,910 --> 00:53:18,920
1830
00:53:18,920 --> 00:53:32,170
Music] he
1831
00:53:32,170 --> 00:53:32,180
1832
00:53:32,180 --> 00:53:33,819
must bow to your superb
1833
00:53:33,819 --> 00:53:33,829
must bow to your superb
1834
00:53:33,829 --> 00:53:36,280
must bow to your superb
behavior as a leader the count of
1835
00:53:36,280 --> 00:53:36,290
behavior as a leader the count of
1836
00:53:36,290 --> 00:53:37,930
behavior as a leader the count of
lautrec please to accept his
1837
00:53:37,930 --> 00:53:37,940
lautrec please to accept his
1838
00:53:37,940 --> 00:53:39,880
lautrec please to accept his
invitation to negotiate the surrender in the name of
1839
00:53:39,880 --> 00:53:39,890
invitation to negotiate the surrender in the name of
1840
00:53:39,890 --> 00:53:41,740
invitation to negotiate the surrender in the name of
Francis the First, tell your
1841
00:53:41,740 --> 00:53:41,750
Francis the First, tell your
1842
00:53:41,750 --> 00:53:43,630
Francis the First, tell your
commander that I will be happy to deal
1843
00:53:43,630 --> 00:53:43,640
commander that I will be happy to deal
1844
00:53:43,640 --> 00:53:49,380
commander that I will be happy to deal
with him as equals, you
1845
00:53:49,380 --> 00:53:49,390
1846
00:53:49,390 --> 00:53:51,640
have been magnificent Giovanni,
1847
00:53:51,640 --> 00:53:51,650
have been magnificent Giovanni,
1848
00:53:51,650 --> 00:53:53,410
have been magnificent Giovanni,
allow me to express to you my
1849
00:53:53,410 --> 00:53:53,420
allow me to express to you my
1850
00:53:53,420 --> 00:53:56,049
allow me to express to you my
admiring gratitude and that of the whole
1851
00:53:56,049 --> 00:53:56,059
admiring gratitude and that of the whole
1852
00:53:56,059 --> 00:53:58,210
admiring gratitude and that of the whole
league, contrary to yours
1853
00:53:58,210 --> 00:53:58,220
league, contrary to yours
1854
00:53:58,220 --> 00:53:59,829
league, contrary to yours
forecasts I have put you in a position to
1855
00:53:59,829 --> 00:53:59,839
forecasts I have put you in a position to
1856
00:53:59,839 --> 00:54:01,359
forecasts I have put you in a position to
impose our will Francesco
1857
00:54:01,359 --> 00:54:01,369
impose our will Francesco
1858
00:54:01,369 --> 00:54:03,059
impose our will Francesco
Primo
1859
00:54:03,059 --> 00:54:03,069
Primo
1860
00:54:03,069 --> 00:54:05,319
Primo
you can be sure that in negotiations
1861
00:54:05,319 --> 00:54:05,329
you can be sure that in negotiations
1862
00:54:05,329 --> 00:54:07,240
you can be sure that in negotiations
with the French we will not compromise the
1863
00:54:07,240 --> 00:54:07,250
with the French we will not compromise the
1864
00:54:07,250 --> 00:54:08,829
with the French we will not compromise the
fruits that you have so valiantly
1865
00:54:08,829 --> 00:54:08,839
fruits that you have so valiantly
1866
00:54:08,839 --> 00:54:11,620
fruits that you have so valiantly
collected on the battlefield with the
1867
00:54:11,620 --> 00:54:11,630
collected on the battlefield with the
1868
00:54:11,630 --> 00:54:13,599
collected on the battlefield with the
fruits I will be able to remove them myself the lands
1869
00:54:13,599 --> 00:54:13,609
fruits I will be able to remove them myself the lands
1870
00:54:13,609 --> 00:54:15,130
fruits I will be able to remove them myself the lands
of my mother of Camillo di sermoneta
1871
00:54:15,130 --> 00:54:15,140
of my mother of Camillo di sermoneta
1872
00:54:15,140 --> 00:54:19,030
of my mother of Camillo di sermoneta
I'm finally back in my hands
1873
00:54:19,030 --> 00:54:19,040
1874
00:54:19,040 --> 00:54:20,339
I'm returning to the camp,
1875
00:54:20,339 --> 00:54:20,349
I'm returning to the camp,
1876
00:54:20,349 --> 00:54:22,299
I'm returning to the camp,
deal with the French ambassador
1877
00:54:22,299 --> 00:54:22,309
deal with the French ambassador
1878
00:54:22,309 --> 00:54:29,460
deal with the French ambassador
1879
00:54:29,460 --> 00:54:29,470
1880
00:54:29,470 --> 00:54:31,299
Gasparotti I entrust control to the command
1881
00:54:31,299 --> 00:54:31,309
Gasparotti I entrust control to the command
1882
00:54:31,309 --> 00:54:33,700
Gasparotti I entrust control to the command
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
1883
00:54:33,700 --> 00:54:33,710
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
1884
00:54:33,710 --> 00:54:35,260
to the soldiers they're already anticipating the thrill of
looting keep away from
1885
00:54:35,260 --> 00:54:35,270
looting keep away from
1886
00:54:35,270 --> 00:54:52,850
looting keep away from
Caravaggio as is an order
1887
00:54:52,850 --> 00:54:52,860
1888
00:54:52,860 --> 00:54:58,779
[Music]
1889
00:54:58,779 --> 00:54:58,789
1890
00:54:58,789 --> 00:55:00,630
Giovanni
1891
00:55:00,630 --> 00:55:00,640
Giovanni
1892
00:55:00,640 --> 00:55:02,549
Giovanni
I sacrificed dozens of soldiers to
1893
00:55:02,549 --> 00:55:02,559
I sacrificed dozens of soldiers to
1894
00:55:02,559 --> 00:55:04,740
I sacrificed dozens of soldiers to
save two civilians of Caravaggio the
1895
00:55:04,740 --> 00:55:04,750
save two civilians of Caravaggio the
1896
00:55:04,750 --> 00:55:12,450
save two civilians of Caravaggio the
mother and brother of that year
1897
00:55:12,450 --> 00:55:12,460
1898
00:55:12,460 --> 00:55:14,799
you are very keen to obey Giovanni's orders
1899
00:55:14,799 --> 00:55:17,940
you are very keen to obey Giovanni's orders
1900
00:55:17,940 --> 00:55:17,950
1901
00:55:17,950 --> 00:55:20,319
I always obey Giovanni's orders
1902
00:55:20,319 --> 00:55:20,329
I always obey Giovanni's orders
1903
00:55:20,329 --> 00:55:23,230
I always obey Giovanni's orders
as long as it is to my advantage
1904
00:55:23,230 --> 00:55:23,240
as long as it is to my advantage
1905
00:55:23,240 --> 00:55:24,910
and if now this advantage
1906
00:55:24,910 --> 00:55:24,920
and if now this advantage
1907
00:55:24,920 --> 00:55:27,599
and if now this advantage
comes to you by disobeying him I do
1908
00:55:27,599 --> 00:55:27,609
comes to you by disobeying him I do
1909
00:55:27,609 --> 00:55:31,390
comes to you by disobeying him I do
n't see what it could be
1910
00:55:31,390 --> 00:55:31,400
n't see what it could be
1911
00:55:31,400 --> 00:55:37,309
[Music]
1912
00:55:37,309 --> 00:55:37,319
1913
00:55:37,319 --> 00:55:39,480
you've already given up on me
1914
00:55:39,480 --> 00:55:39,490
you've already given up on me
1915
00:55:39,490 --> 00:55:41,290
you've already given up on me
[Music]
1916
00:55:41,290 --> 00:55:41,300
[Music]
1917
00:55:41,300 --> 00:55:44,820
[Music]
I never gave up on me
1918
00:55:44,820 --> 00:55:44,830
I never gave up on me
1919
00:55:44,830 --> 00:55:53,320
I never gave up on me
[Music]
1920
00:55:53,320 --> 00:55:53,330
[Music]
1921
00:55:53,330 --> 00:55:55,090
[Music]
no after [
1922
00:55:55,090 --> 00:55:55,100
no after [
1923
00:55:55,100 --> 00:56:01,000
no after [
Music]
1924
00:56:01,000 --> 00:56:01,010
Music]
1925
00:56:01,010 --> 00:56:04,240
Music]
they let the soldiers go free
1926
00:56:04,240 --> 00:56:04,250
they let the soldiers go free
1927
00:56:04,250 --> 00:56:07,710
they let the soldiers go free
I won't have Giovanni he
1928
00:56:07,710 --> 00:56:07,720
I won't have Giovanni he
1929
00:56:07,720 --> 00:56:11,320
I won't have Giovanni he
won't have it with women either
1930
00:56:11,320 --> 00:56:11,330
1931
00:56:11,330 --> 00:56:13,570
[Music] [
1932
00:56:13,570 --> 00:56:13,580
[Music] [
1933
00:56:13,580 --> 00:56:14,090
[Music] [
Applause]
1934
00:56:14,090 --> 00:56:14,100
Applause]
1935
00:56:14,100 --> 00:56:17,990
Applause]
[Music]
1936
00:56:17,990 --> 00:56:18,000
[Music]
1937
00:56:18,000 --> 00:56:21,159
[Music]
[Applause ]
1938
00:56:21,159 --> 00:56:21,169
[Applause ]
1939
00:56:21,169 --> 00:56:23,360
[Applause ]
bitter
1940
00:56:23,360 --> 00:56:23,370
bitter
1941
00:56:23,370 --> 00:56:27,790
bitter
[Music]
1942
00:56:27,790 --> 00:56:27,800
1943
00:56:27,800 --> 00:56:33,870
[Applause]
1944
00:56:33,870 --> 00:56:33,880
1945
00:56:33,880 --> 00:56:43,730
[Applause]
1946
00:56:43,730 --> 00:56:43,740
1947
00:56:43,740 --> 00:56:45,650
we will have to have
1948
00:56:45,650 --> 00:56:45,660
we will have to have
1949
00:56:45,660 --> 00:56:46,590
we will have to have
[Music]
1950
00:56:46,590 --> 00:56:46,600
[Music]
1951
00:56:46,600 --> 00:56:52,300
[Music]
[Applause]
1952
00:56:52,300 --> 00:56:52,310
1953
00:56:52,310 --> 00:56:59,010
[Applause]
1954
00:56:59,010 --> 00:56:59,020
1955
00:56:59,020 --> 00:57:00,200
[Applause] [
1956
00:57:00,200 --> 00:57:00,210
[Applause] [
1957
00:57:00,210 --> 00:57:17,500
[Applause] [
Music] [
1958
00:57:17,500 --> 00:57:17,510
1959
00:57:17,510 --> 00:57:23,480
Music] [
1960
00:57:23,480 --> 00:57:23,490
1961
00:57:23,490 --> 00:57:23,860
Applause] [
1962
00:57:23,860 --> 00:57:23,870
Applause] [
1963
00:57:23,870 --> 00:57:29,730
Applause] [
Music] [
1964
00:57:29,730 --> 00:57:29,740
1965
00:57:29,740 --> 00:57:33,770
Applause]
1966
00:57:33,770 --> 00:57:33,780
1967
00:57:33,780 --> 00:57:36,430
mom
1968
00:57:36,430 --> 00:57:36,440
1969
00:57:36,440 --> 00:57:39,400
[Applause] [
1970
00:57:39,400 --> 00:57:39,410
[Applause] [
1971
00:57:39,410 --> 00:57:40,510
[Applause] [
Music]
1972
00:57:40,510 --> 00:57:40,520
Music]
1973
00:57:40,520 --> 00:57:41,410
Music]
[Applause]
1974
00:57:41,410 --> 00:57:41,420
[Applause]
1975
00:57:41,420 --> 00:57:42,900
[Applause]
[Music]
1976
00:57:42,900 --> 00:57:42,910
[Music]
1977
00:57:42,910 --> 00:57:44,400
[Music]
[Applause]
1978
00:57:44,400 --> 00:57:44,410
[Applause]
1979
00:57:44,410 --> 00:57:46,240
[Applause]
hours
1980
00:57:46,240 --> 00:57:46,250
hours
1981
00:57:46,250 --> 00:57:51,610
hours
never
1982
00:57:51,610 --> 00:57:51,620
1983
00:57:51,620 --> 00:57:55,030
for me
1984
00:57:55,030 --> 00:57:55,040
1985
00:57:55,040 --> 00:58:07,220
[Music]
1986
00:58:07,220 --> 00:58:07,230
1987
00:58:07,230 --> 00:58:11,790
[Applause] [
1988
00:58:11,790 --> 00:58:11,800
[Applause] [
1989
00:58:11,800 --> 00:58:19,710
[Applause] [
Music] [
1990
00:58:19,710 --> 00:58:19,720
1991
00:58:19,720 --> 00:58:26,570
Applause]
1992
00:58:26,570 --> 00:58:26,580
1993
00:58:26,580 --> 00:58:27,930
arrived
1994
00:58:27,930 --> 00:58:27,940
arrived
1995
00:58:27,940 --> 00:58:31,890
arrived
leave me
1996
00:58:31,890 --> 00:58:31,900
1997
00:58:31,900 --> 00:58:36,500
told me
1998
00:58:36,500 --> 00:58:36,510
1999
00:58:36,510 --> 00:58:38,650
[Applause]
2000
00:58:38,650 --> 00:58:38,660
[Applause]
2001
00:58:38,660 --> 00:58:42,680
[Applause]
young gentleman I will shoot French ceramics
2002
00:58:42,680 --> 00:58:42,690
young gentleman I will shoot French ceramics
2003
00:58:42,690 --> 00:58:44,530
young gentleman I will shoot French ceramics
and we will give a lesson
2004
00:58:44,530 --> 00:58:44,540
and we will give a lesson
2005
00:58:44,540 --> 00:58:47,830
and we will give a lesson
in asking for your maron he cursed the bastard after all
2006
00:58:47,830 --> 00:58:47,840
in asking for your maron he cursed the bastard after all
2007
00:58:47,840 --> 00:58:52,700
in asking for your maron he cursed the bastard after all
take this
2008
00:58:52,700 --> 00:58:52,710
take this
2009
00:58:52,710 --> 00:58:56,730
take this
charge
2010
00:58:56,730 --> 00:58:56,740
2011
00:58:56,740 --> 00:58:59,180
[Laughter]
2012
00:58:59,180 --> 00:58:59,190
[Laughter]
2013
00:58:59,190 --> 00:59:00,610
[Laughter]
[Music]
2014
00:59:00,610 --> 00:59:00,620
[Music]
2015
00:59:00,620 --> 00:59:13,390
[Music]
finish it all together
2016
00:59:13,390 --> 00:59:13,400
2017
00:59:13,400 --> 00:59:22,720
because you killed him because they
2018
00:59:22,720 --> 00:59:22,730
2019
00:59:22,730 --> 00:59:47,610
leave him he's just cursed leave
2020
00:59:47,610 --> 00:59:47,620
2021
00:59:47,620 --> 01:00:16,620
[Applause]
2022
01:00:16,620 --> 01:00:16,630
2023
01:00:16,630 --> 01:00:26,820
[Music] it
2024
01:00:26,820 --> 01:00:26,830
[Music] it
2025
01:00:26,830 --> 01:00:28,950
[Music] it
was Giovanni's soldiers with the
2026
01:00:28,950 --> 01:00:28,960
was Giovanni's soldiers with the
2027
01:00:28,960 --> 01:00:32,120
was Giovanni's soldiers with the
black bands they bloodied the country
2028
01:00:32,120 --> 01:00:32,130
black bands they bloodied the country
2029
01:00:32,130 --> 01:01:02,020
black bands they bloodied the country
as ferocious as wild beasts
2030
01:01:02,020 --> 01:01:02,030
2031
01:01:02,030 --> 01:01:24,800
[Music]
2032
01:01:24,800 --> 01:01:24,810
[Music]
2033
01:01:24,810 --> 01:01:27,720
[Music]
not you fought in the hands of the avenged
2034
01:01:27,720 --> 01:01:27,730
not you fought in the hands of the avenged
2035
01:01:27,730 --> 01:01:29,880
not you fought in the hands of the avenged
Camillo now we can come to terms with
2036
01:01:29,880 --> 01:01:29,890
Camillo now we can come to terms with
2037
01:01:29,890 --> 01:01:31,670
Camillo now we can come to terms with
Francesco Primo you will
2038
01:01:31,670 --> 01:01:31,680
Francesco Primo you will
2039
01:01:31,680 --> 01:01:34,160
Francesco Primo you will
accept peace with the French
2040
01:01:34,160 --> 01:01:34,170
accept peace with the French
2041
01:01:34,170 --> 01:01:36,540
accept peace with the French
for the good of my land I am ready
2042
01:01:36,540 --> 01:01:36,550
for the good of my land I am ready
2043
01:01:36,550 --> 01:01:38,690
for the good of my land I am ready
to fight even against the Germans
2044
01:01:38,690 --> 01:01:38,700
to fight even against the Germans
2045
01:01:38,700 --> 01:01:41,660
to fight even against the Germans
2046
01:01:41,660 --> 01:01:41,670
2047
01:01:41,670 --> 01:01:43,650
only I hope that this is truly
2048
01:01:43,650 --> 01:01:43,660
only I hope that this is truly
2049
01:01:43,660 --> 01:01:49,130
only I hope that this is truly
the last war amen
2050
01:01:49,130 --> 01:01:49,140
2051
01:01:49,140 --> 01:01:53,120
assassin
2052
01:01:53,120 --> 01:01:53,130
2053
01:01:53,130 --> 01:01:55,970
to
2054
01:01:55,970 --> 01:01:55,980
to
2055
01:01:55,980 --> 01:01:59,920
to
to giovanni
2056
01:01:59,920 --> 01:01:59,930
2057
01:01:59,930 --> 01:02:01,530
emma I
2058
01:02:01,530 --> 01:02:01,540
emma I
2059
01:02:01,540 --> 01:02:04,630
emma I
will kill you like you had
2060
01:02:04,630 --> 01:02:04,640
will kill you like you had
2061
01:02:04,640 --> 01:02:08,980
will kill you like you had
my mother killed my brother was born I swear
2062
01:02:08,980 --> 01:02:08,990
my mother killed my brother was born I swear
2063
01:02:08,990 --> 01:02:11,740
my mother killed my brother was born I swear
leave me don't touch me your ovals
2064
01:02:11,740 --> 01:02:11,750
leave me don't touch me your ovals
2065
01:02:11,750 --> 01:02:14,730
leave me don't touch me your ovals
drip blood
2066
01:02:14,730 --> 01:02:14,740
2067
01:02:14,740 --> 01:02:17,730
said be cursed forever I
2068
01:02:17,730 --> 01:02:17,740
said be cursed forever I
2069
01:02:17,740 --> 01:02:21,420
said be cursed forever I
listen to you please stop me
2070
01:02:21,420 --> 01:02:21,430
listen to you please stop me
2071
01:02:21,430 --> 01:02:34,970
listen to you please stop me
[Music]
2072
01:02:34,970 --> 01:02:34,980
2073
01:02:34,980 --> 01:02:36,250
leave me alone I
2074
01:02:36,250 --> 01:02:36,260
leave me alone I
2075
01:02:36,260 --> 01:02:41,530
leave me alone I
don't want anyone to beat
2076
01:02:41,530 --> 01:02:41,540
2077
01:02:41,540 --> 01:02:43,960
where is gasparo gasparo
2078
01:02:43,960 --> 01:02:43,970
where is gasparo gasparo
2079
01:02:43,970 --> 01:02:48,960
where is gasparo gasparo
[ Music]
2080
01:02:48,960 --> 01:02:48,970
2081
01:02:48,970 --> 01:02:53,010
gasparo
2082
01:02:53,010 --> 01:02:53,020
2083
01:02:53,020 --> 01:02:55,480
that I had given an order that happened
2084
01:02:55,480 --> 01:02:55,490
that I had given an order that happened
2085
01:02:55,490 --> 01:02:57,460
that I had given an order that happened
to caravaggio speak exonerate yourself at least
2086
01:02:57,460 --> 01:02:57,470
to caravaggio speak exonerate yourself at least
2087
01:02:57,470 --> 01:02:59,650
to caravaggio speak exonerate yourself at least
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
2088
01:02:59,650 --> 01:02:59,660
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
2089
01:02:59,660 --> 01:03:03,930
because he didn't stop the soldiers I speak I'll
kill you like a dog gaspar or innocent I
2090
01:03:03,930 --> 01:03:03,940
2091
01:03:03,940 --> 01:03:06,220
heard it while he was trying to
2092
01:03:06,220 --> 01:03:06,230
heard it while he was trying to
2093
01:03:06,230 --> 01:03:09,220
heard it while he was trying to
stop the soldiers kill me if you want but I
2094
01:03:09,220 --> 01:03:09,230
stop the soldiers kill me if you want but I
2095
01:03:09,230 --> 01:03:10,780
stop the soldiers kill me if you want but I
swear it wasn't possible to hold back
2096
01:03:10,780 --> 01:03:10,790
swear it wasn't possible to hold back
2097
01:03:10,790 --> 01:03:13,030
swear it wasn't possible to hold back
those wild beasts thirsty for prey it
2098
01:03:13,030 --> 01:03:13,040
those wild beasts thirsty for prey it
2099
01:03:13,040 --> 01:03:15,220
those wild beasts thirsty for prey it
was the first time he prohibited
2100
01:03:15,220 --> 01:03:15,230
was the first time he prohibited
2101
01:03:15,230 --> 01:03:16,810
was the first time he prohibited
looting I am not the leader of a
2102
01:03:16,810 --> 01:03:16,820
looting I am not the leader of a
2103
01:03:16,820 --> 01:03:18,000
looting I am not the leader of a
gang of murderers
2104
01:03:18,000 --> 01:03:18,010
gang of murderers
2105
01:03:18,010 --> 01:03:20,170
gang of murderers
we must treat them like
2106
01:03:20,170 --> 01:03:20,180
we must treat them like
2107
01:03:20,180 --> 01:03:23,820
we must treat them like
street criminals to deploy the units
2108
01:03:23,820 --> 01:03:23,830
street criminals to deploy the units
2109
01:03:23,830 --> 01:03:33,080
street criminals to deploy the units
order the decimation without transfers via
2110
01:03:33,080 --> 01:03:33,090
2111
01:03:33,090 --> 01:03:35,870
Giovanni
2112
01:03:35,870 --> 01:03:35,880
Giovanni
2113
01:03:35,880 --> 01:03:44,250
Giovanni
beat I don't need trucks
2114
01:03:44,250 --> 01:03:44,260
2115
01:03:44,260 --> 01:03:50,690
[Music] [
2116
01:03:50,690 --> 01:03:50,700
2117
01:03:50,700 --> 01:04:05,240
Music] you
2118
01:04:05,240 --> 01:04:05,250
Music] you
2119
01:04:05,250 --> 01:04:09,020
Music] you
defended me for actions
2120
01:04:09,020 --> 01:04:09,030
defended me for actions
2121
01:04:09,030 --> 01:04:11,850
defended me for actions
with the Asian no enough with the chatter I
2122
01:04:11,850 --> 01:04:11,860
with the Asian no enough with the chatter I
2123
01:04:11,860 --> 01:04:15,660
with the Asian no enough with the chatter I
lost my patience you understand enough please I wait
2124
01:04:15,660 --> 01:04:15,670
lost my patience you understand enough please I wait
2125
01:04:15,670 --> 01:04:18,720
lost my patience you understand enough please I wait
can wait just
2126
01:04:18,720 --> 01:04:18,730
can wait just
2127
01:04:18,730 --> 01:04:19,610
can wait just
negotiate
2128
01:04:19,610 --> 01:04:19,620
negotiate
2129
01:04:19,620 --> 01:04:23,550
negotiate
16 miles you understand they want you you are mine I will
2130
01:04:23,550 --> 01:04:23,560
16 miles you understand they want you you are mine I will
2131
01:04:23,560 --> 01:04:26,550
16 miles you understand they want you you are mine I will
never find for I call Giovanni I do
2132
01:04:26,550 --> 01:04:26,560
never find for I call Giovanni I do
2133
01:04:26,560 --> 01:04:28,350
never find for I call Giovanni I do
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
2134
01:04:28,350 --> 01:04:28,360
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
2135
01:04:28,360 --> 01:04:30,720
n't I don't care about Giovanni and your love, it's
enough for me to have you
2136
01:04:30,720 --> 01:04:30,730
enough for me to have you
2137
01:04:30,730 --> 01:05:03,170
enough for me to have you
[Music]
2138
01:05:03,170 --> 01:05:03,180
2139
01:05:03,180 --> 01:05:15,580
[Music] [
2140
01:05:15,580 --> 01:05:15,590
2141
01:05:15,590 --> 01:05:32,030
Music]
2142
01:05:32,030 --> 01:05:32,040
Music]
2143
01:05:32,040 --> 01:05:36,480
Music]
continue without pity for anyone
2144
01:05:36,480 --> 01:05:36,490
continue without pity for anyone
2145
01:05:36,490 --> 01:06:01,430
continue without pity for anyone
[Music]
2146
01:06:01,430 --> 01:06:01,440
[Music]
2147
01:06:01,440 --> 01:06:04,450
that
2148
01:06:04,450 --> 01:06:04,460
2149
01:06:04,460 --> 01:06:06,650
if you come to lecture me you can
2150
01:06:06,650 --> 01:06:06,660
if you come to lecture me you can
2151
01:06:06,660 --> 01:06:09,170
if you come to lecture me you can
leave before Iuter it would be an
2152
01:06:09,170 --> 01:06:09,180
leave before Iuter it would be an
2153
01:06:09,180 --> 01:06:11,150
leave before Iuter it would be an
unforgivable sin to waste a wine
2154
01:06:11,150 --> 01:06:11,160
unforgivable sin to waste a wine
2155
01:06:11,160 --> 01:06:15,880
unforgivable sin to waste a wine
of that goodness
2156
01:06:15,880 --> 01:06:15,890
2157
01:06:15,890 --> 01:06:47,890
[Music] I
2158
01:06:47,890 --> 01:06:47,900
2159
01:06:47,900 --> 01:06:50,930
know what you think of me that I am a
2160
01:06:50,930 --> 01:06:50,940
know what you think of me that I am a
2161
01:06:50,940 --> 01:06:53,660
know what you think of me that I am a
murderer but yes go ahead answer
2162
01:06:53,660 --> 01:06:53,670
murderer but yes go ahead answer
2163
01:06:53,670 --> 01:06:54,840
murderer but yes go ahead answer
speak
2164
01:06:54,840 --> 01:06:54,850
speak
2165
01:06:54,850 --> 01:06:57,820
speak
[Music] that's
2166
01:06:57,820 --> 01:06:57,830
[Music] that's
2167
01:06:57,830 --> 01:07:04,570
[Music] that's
enough
2168
01:07:04,570 --> 01:07:04,580
2169
01:07:04,580 --> 01:07:08,030
how could he believe such a thing it's
2170
01:07:08,030 --> 01:07:08,040
how could he believe such a thing it's
2171
01:07:08,040 --> 01:07:09,470
how could he believe such a thing it's
as if I had killed my mother the
2172
01:07:09,470 --> 01:07:09,480
as if I had killed my mother the
2173
01:07:09,480 --> 01:07:17,590
as if I had killed my mother the
same pain
2174
01:07:17,590 --> 01:07:17,600
2175
01:07:17,600 --> 01:07:34,560
calm down son
2176
01:07:34,560 --> 01:07:34,570
2177
01:07:34,570 --> 01:07:37,120
these meetings are too much dangerous
2178
01:07:37,120 --> 01:07:37,130
these meetings are too much dangerous
2179
01:07:37,130 --> 01:07:38,740
these meetings are too much dangerous
after our alliance with France
2180
01:07:38,740 --> 01:07:38,750
after our alliance with France
2181
01:07:38,750 --> 01:07:41,500
after our alliance with France
we already know how to behave our
2182
01:07:41,500 --> 01:07:41,510
we already know how to behave our
2183
01:07:41,510 --> 01:07:43,180
we already know how to behave our
commander flows berg is descending into
2184
01:07:43,180 --> 01:07:43,190
commander flows berg is descending into
2185
01:07:43,190 --> 01:07:45,280
commander flows berg is descending into
Italy with 12,000 landsknechts we
2186
01:07:45,280 --> 01:07:45,290
Italy with 12,000 landsknechts we
2187
01:07:45,290 --> 01:07:47,020
Italy with 12,000 landsknechts we
just need to know how many Italians and
2188
01:07:47,020 --> 01:07:47,030
just need to know how many Italians and
2189
01:07:47,030 --> 01:07:49,240
just need to know how many Italians and
French will be ready and where they intend to
2190
01:07:49,240 --> 01:07:49,250
French will be ready and where they intend to
2191
01:07:49,250 --> 01:07:51,760
French will be ready and where they intend to
fight it is not new news
2192
01:07:51,760 --> 01:07:51,770
fight it is not new news
2193
01:07:51,770 --> 01:07:53,320
fight it is not new news
if it will allow you to attack you by
2194
01:07:53,320 --> 01:07:53,330
if it will allow you to attack you by
2195
01:07:53,330 --> 01:07:56,530
if it will allow you to attack you by
surprise such information is worth
2196
01:07:56,530 --> 01:07:56,540
surprise such information is worth
2197
01:07:56,540 --> 01:07:58,300
surprise such information is worth
much more than the ferocity of your
2198
01:07:58,300 --> 01:07:58,310
much more than the ferocity of your
2199
01:07:58,310 --> 01:08:12,100
much more than the ferocity of your
landsknechts
2200
01:08:12,100 --> 01:08:12,110
2201
01:08:12,110 --> 01:08:13,120
but come on
2202
01:08:13,120 --> 01:08:13,130
but come on
2203
01:08:13,130 --> 01:08:28,960
but come on
[Music]
2204
01:08:28,960 --> 01:08:28,970
2205
01:08:28,970 --> 01:08:48,099
[Music] [
2206
01:08:48,099 --> 01:08:48,109
2207
01:08:48,109 --> 01:08:58,969
Music] [
2208
01:08:58,969 --> 01:08:58,979
2209
01:08:58,979 --> 01:09:04,860
Music] [
2210
01:09:04,860 --> 01:09:04,870
2211
01:09:04,870 --> 01:09:14,139
Music] [
2212
01:09:14,139 --> 01:09:14,149
2213
01:09:14,149 --> 01:09:26,490
Music]
2214
01:09:26,490 --> 01:09:26,500
Music]
2215
01:09:26,500 --> 01:09:27,450
Music]
[Applause] [
2216
01:09:27,450 --> 01:09:27,460
[Applause] [
2217
01:09:27,460 --> 01:09:39,750
[Applause] [
Music]
2218
01:09:39,750 --> 01:09:39,760
Music]
2219
01:09:39,760 --> 01:09:43,050
Music]
laura
2220
01:09:43,050 --> 01:09:43,060
2221
01:09:43,060 --> 01:09:45,389
[Applause]
2222
01:09:45,389 --> 01:09:45,399
[Applause]
2223
01:09:45,399 --> 01:10:00,700
[Applause]
[Music]
2224
01:10:00,700 --> 01:10:00,710
2225
01:10:00,710 --> 01:10:08,370
[Music]
2226
01:10:08,370 --> 01:10:08,380
[Music]
2227
01:10:08,380 --> 01:10:10,090
[Music]
who is it
2228
01:10:10,090 --> 01:10:10,100
who is it
2229
01:10:10,100 --> 01:10:12,260
who is it
[Music]
2230
01:10:12,260 --> 01:10:12,270
[Music]
2231
01:10:12,270 --> 01:10:14,240
[Music]
excuse me but I come to bring you some news
2232
01:10:14,240 --> 01:10:14,250
excuse me but I come to bring you some news
2233
01:10:14,250 --> 01:10:15,360
excuse me but I come to bring you some news
that may please you
2234
01:10:15,360 --> 01:10:15,370
that may please you
2235
01:10:15,370 --> 01:10:16,550
that may please you
[Music]
2236
01:10:16,550 --> 01:10:16,560
[Music]
2237
01:10:16,560 --> 01:10:18,350
[Music]
only the devil can bring me news
2238
01:10:18,350 --> 01:10:18,360
only the devil can bring me news
2239
01:10:18,360 --> 01:10:20,060
only the devil can bring me news
more flowers I
2240
01:10:20,060 --> 01:10:20,070
more flowers I
2241
01:10:20,070 --> 01:10:23,900
more flowers I
knew where emak to go where in a
2242
01:10:23,900 --> 01:10:23,910
knew where emak to go where in a
2243
01:10:23,910 --> 01:10:27,080
knew where emak to go where in a
convent near Montefeltro he asked for
2244
01:10:27,080 --> 01:10:27,090
convent near Montefeltro he asked for
2245
01:10:27,090 --> 01:10:29,870
convent near Montefeltro he asked for
hospitality from those nuns he wants to take
2246
01:10:29,870 --> 01:10:29,880
hospitality from those nuns he wants to take
2247
01:10:29,880 --> 01:10:37,100
hospitality from those nuns he wants to take
vows no not she can do it
2248
01:10:37,100 --> 01:10:37,110
2249
01:10:37,110 --> 01:10:39,109
not outside it wasn't her life it was
2250
01:10:39,109 --> 01:10:39,119
not outside it wasn't her life it was
2251
01:10:39,119 --> 01:10:42,320
not outside it wasn't her life it was
my fault it wasn't your fault young man the
2252
01:10:42,320 --> 01:10:42,330
my fault it wasn't your fault young man the
2253
01:10:42,330 --> 01:10:43,729
my fault it wasn't your fault young man the
fault is a misunderstanding that you
2254
01:10:43,729 --> 01:10:43,739
fault is a misunderstanding that you
2255
01:10:43,739 --> 01:10:46,490
fault is a misunderstanding that you
never tried to clarify but she doesn't believe me
2256
01:10:46,490 --> 01:10:46,500
never tried to clarify but she doesn't believe me
2257
01:10:46,500 --> 01:10:48,030
never tried to clarify but she doesn't believe me
2258
01:10:48,030 --> 01:10:48,040
2259
01:10:48,040 --> 01:10:50,770
and convinced that I am her mother's murderer she
2260
01:10:50,770 --> 01:10:50,780
and convinced that I am her mother's murderer she
2261
01:10:50,780 --> 01:10:55,380
and convinced that I am her mother's murderer she
won't want to never to discover proves until
2262
01:10:55,380 --> 01:10:55,390
won't want to never to discover proves until
2263
01:10:55,390 --> 01:10:57,880
won't want to never to discover proves until
now that her pain is appeased
2264
01:10:57,880 --> 01:10:57,890
now that her pain is appeased
2265
01:10:57,890 --> 01:11:09,719
now that her pain is appeased
balcon band and tries to talk to her
2266
01:11:09,719 --> 01:11:09,729
2267
01:11:09,729 --> 01:11:11,980
but giovanni
2268
01:11:11,980 --> 01:11:11,990
but giovanni
2269
01:11:11,990 --> 01:11:15,800
but giovanni
courage
2270
01:11:15,800 --> 01:11:15,810
2271
01:11:15,810 --> 01:11:20,010
[Music]
2272
01:11:20,010 --> 01:11:20,020
[Music]
2273
01:11:20,020 --> 01:11:23,020
[Music]
giovanni the count of lautrec wants to
2274
01:11:23,020 --> 01:11:23,030
giovanni the count of lautrec wants to
2275
01:11:23,030 --> 01:11:25,330
giovanni the count of lautrec wants to
talk to you ninth time now give orders
2276
01:11:25,330 --> 01:11:25,340
talk to you ninth time now give orders
2277
01:11:25,340 --> 01:11:26,740
talk to you ninth time now give orders
and help me I'm ready to fight
2278
01:11:26,740 --> 01:11:26,750
and help me I'm ready to fight
2279
01:11:26,750 --> 01:11:28,839
and help me I'm ready to fight
but it's important I waited until to date
2280
01:11:28,839 --> 01:11:28,849
but it's important I waited until to date
2281
01:11:28,849 --> 01:11:37,979
but it's important I waited until to date
your decisions now you will wait for
2282
01:11:37,979 --> 01:11:37,989
2283
01:11:37,989 --> 01:11:40,510
the way your
2284
01:11:40,510 --> 01:11:40,520
the way your
2285
01:11:40,520 --> 01:11:42,250
the way your
offensive commander behaves for France and
2286
01:11:42,250 --> 01:11:42,260
offensive commander behaves for France and
2287
01:11:42,260 --> 01:11:44,649
offensive commander behaves for France and
for Francesco Primo who I represent we
2288
01:11:44,649 --> 01:11:44,659
for Francesco Primo who I represent we
2289
01:11:44,659 --> 01:11:47,439
for Francesco Primo who I represent we
are all used to the brusque ways
2290
01:11:47,439 --> 01:11:47,449
are all used to the brusque ways
2291
01:11:47,449 --> 01:11:50,229
are all used to the brusque ways
of Giovanni De Medici but he knows how to make
2292
01:11:50,229 --> 01:11:50,239
of Giovanni De Medici but he knows how to make
2293
01:11:50,239 --> 01:11:53,080
of Giovanni De Medici but he knows how to make
amends with his valor I hope
2294
01:11:53,080 --> 01:11:53,090
amends with his valor I hope
2295
01:11:53,090 --> 01:11:54,459
amends with his valor I hope
so as I hope that our alliance
2296
01:11:54,459 --> 01:11:54,469
so as I hope that our alliance
2297
01:11:54,469 --> 01:11:57,129
so as I hope that our alliance
serves to beat with for the break
2298
01:11:57,129 --> 01:11:57,139
serves to beat with for the break
2299
01:11:57,139 --> 01:11:58,839
serves to beat with for the break
our only aim is to stop
2300
01:11:58,839 --> 01:11:58,849
our only aim is to stop
2301
01:11:58,849 --> 01:12:01,180
our only aim is to stop
fronzo berge his landsknechts who
2302
01:12:01,180 --> 01:12:01,190
fronzo berge his landsknechts who
2303
01:12:01,190 --> 01:12:02,919
fronzo berge his landsknechts who
are devastating Italy we must
2304
01:12:02,919 --> 01:12:02,929
are devastating Italy we must
2305
01:12:02,929 --> 01:12:04,870
are devastating Italy we must
attack France quickly and with all our
2306
01:12:04,870 --> 01:12:04,880
attack France quickly and with all our
2307
01:12:04,880 --> 01:12:07,779
attack France quickly and with all our
means because already in Pavia we
2308
01:12:07,779 --> 01:12:07,789
means because already in Pavia we
2309
01:12:07,789 --> 01:12:10,540
means because already in Pavia we
Italians always dramatize before
2310
01:12:10,540 --> 01:12:10,550
Italians always dramatize before
2311
01:12:10,550 --> 01:12:11,859
Italians always dramatize before
attacking we will try to be very
2312
01:12:11,859 --> 01:12:11,869
attacking we will try to be very
2313
01:12:11,869 --> 01:12:15,250
attacking we will try to be very
strong and so what should we do we
2314
01:12:15,250 --> 01:12:15,260
strong and so what should we do we
2315
01:12:15,260 --> 01:12:17,200
strong and so what should we do we
must stop the Germans at all
2316
01:12:17,200 --> 01:12:17,210
must stop the Germans at all
2317
01:12:17,210 --> 01:12:18,520
must stop the Germans at all
costs while we prepare for the
2318
01:12:18,520 --> 01:12:18,530
costs while we prepare for the
2319
01:12:18,530 --> 01:12:21,010
costs while we prepare for the
final battle a man like Giovanni
2320
01:12:21,010 --> 01:12:21,020
final battle a man like Giovanni
2321
01:12:21,020 --> 01:12:22,660
final battle a man like Giovanni
of the black bands can very well engage
2322
01:12:22,660 --> 01:12:22,670
of the black bands can very well engage
2323
01:12:22,670 --> 01:12:23,939
of the black bands can very well engage
lansquenets it
2324
01:12:23,939 --> 01:12:23,949
lansquenets it
2325
01:12:23,949 --> 01:12:26,520
lansquenets it
will be a massacre
2326
01:12:26,520 --> 01:12:26,530
will be a massacre
2327
01:12:26,530 --> 01:12:28,140
will be a massacre
but
2328
01:12:28,140 --> 01:12:28,150
but
2329
01:12:28,150 --> 01:12:31,380
but
Giovanni will never say no
2330
01:12:31,380 --> 01:12:31,390
Giovanni will never say no
2331
01:12:31,390 --> 01:13:06,680
Giovanni will never say no
[Music]
2332
01:13:06,680 --> 01:13:06,690
[Music]
2333
01:13:06,690 --> 01:13:08,990
[Music]
Giovanni dei Medici asks about us
2334
01:13:08,990 --> 01:13:09,000
Giovanni dei Medici asks about us
2335
01:13:09,000 --> 01:13:12,270
Giovanni dei Medici asks about us
[Music]
2336
01:13:12,270 --> 01:13:12,280
[Music]
2337
01:13:12,280 --> 01:13:15,700
[Music]
no no I don't want to see him sister but as a
2338
01:13:15,700 --> 01:13:15,710
no no I don't want to see him sister but as a
2339
01:13:15,710 --> 01:13:21,550
no no I don't want to see him sister but as a
[ __ ]
2340
01:13:21,550 --> 01:13:21,560
2341
01:13:21,560 --> 01:13:31,810
[Music]
2342
01:13:31,810 --> 01:13:31,820
2343
01:13:31,820 --> 01:13:34,300
I'm sorry but he doesn't want to see but I
2344
01:13:34,300 --> 01:13:34,310
I'm sorry but he doesn't want to see but I
2345
01:13:34,310 --> 01:13:36,609
I'm sorry but he doesn't want to see but I
have to talk about it he can't condemn me before I
2346
01:13:36,609 --> 01:13:36,619
have to talk about it he can't condemn me before I
2347
01:13:36,619 --> 01:13:37,890
have to talk about it he can't condemn me before I
've explained to her I
2348
01:13:37,890 --> 01:13:37,900
've explained to her I
2349
01:13:37,900 --> 01:13:40,410
've explained to her I
don't want you to
2350
01:13:40,410 --> 01:13:40,420
don't want you to
2351
01:13:40,420 --> 01:13:43,089
don't want you to
wait for me please you can't come in
2352
01:13:43,089 --> 01:13:43,099
wait for me please you can't come in
2353
01:13:43,099 --> 01:13:46,000
wait for me please you can't come in
stop in fact law
2354
01:13:46,000 --> 01:13:46,010
stop in fact law
2355
01:13:46,010 --> 01:13:47,820
stop in fact law
sorrento
2356
01:13:47,820 --> 01:13:47,830
sorrento
2357
01:13:47,830 --> 01:13:52,350
sorrento
[Music]
2358
01:13:52,350 --> 01:13:52,360
[Music]
2359
01:13:52,360 --> 01:13:56,140
[Music]
emma listen to me listen to me please don't
2360
01:13:56,140 --> 01:13:56,150
emma listen to me listen to me please don't
2361
01:13:56,150 --> 01:13:58,810
emma listen to me listen to me please don't
come closer I don't want to I can't
2362
01:13:58,810 --> 01:13:58,820
come closer I don't want to I can't
2363
01:13:58,820 --> 01:14:00,040
come closer I don't want to I can't
listen to you
2364
01:14:00,040 --> 01:14:00,050
listen to you
2365
01:14:00,050 --> 01:14:01,660
listen to you
but I will pray to heaven that I forgive your
2366
01:14:01,660 --> 01:14:01,670
but I will pray to heaven that I forgive your
2367
01:14:01,670 --> 01:14:03,640
but I will pray to heaven that I forgive your
crimes what rights I don't want to be
2368
01:14:03,640 --> 01:14:03,650
crimes what rights I don't want to be
2369
01:14:03,650 --> 01:14:04,660
crimes what rights I don't want to be
forgiven
2370
01:14:04,660 --> 01:14:04,670
forgiven
2371
01:14:04,670 --> 01:14:06,100
forgiven
I'm ready to pay for the crimes
2372
01:14:06,100 --> 01:14:06,110
I'm ready to pay for the crimes
2373
01:14:06,110 --> 01:14:07,930
I'm ready to pay for the crimes
I committed but I don't want to be sorry
2374
01:14:07,930 --> 01:14:07,940
I committed but I don't want to be sorry
2375
01:14:07,940 --> 01:14:09,430
I committed but I don't want to be sorry
for those I'm not guilty of
2376
01:14:09,430 --> 01:14:09,440
for those I'm not guilty of
2377
01:14:09,440 --> 01:14:12,040
for those I'm not guilty of
emma where do you stand Giovanni you these
2378
01:14:12,040 --> 01:14:12,050
emma where do you stand Giovanni you these
2379
01:14:12,050 --> 01:14:14,680
emma where do you stand Giovanni you these
mimes have destroyed me my whole
2380
01:14:14,680 --> 01:14:14,690
mimes have destroyed me my whole
2381
01:14:14,690 --> 01:14:16,060
mimes have destroyed me my whole
life compared to the least my pain
2382
01:14:16,060 --> 01:14:16,070
life compared to the least my pain
2383
01:14:16,070 --> 01:14:17,820
life compared to the least my pain
maria
2384
01:14:17,820 --> 01:14:17,830
maria
2385
01:14:17,830 --> 01:14:21,700
maria
forget me maria forever no I won't
2386
01:14:21,700 --> 01:14:21,710
forget me maria forever no I won't
2387
01:14:21,710 --> 01:14:23,470
forget me maria forever no I won't
leave I won't leave until you
2388
01:14:23,470 --> 01:14:23,480
leave I won't leave until you
2389
01:14:23,480 --> 01:14:32,020
leave I won't leave until you
listen to me but I beg you you
2390
01:14:32,020 --> 01:14:32,030
2391
01:14:32,030 --> 01:14:34,850
are the one accusing me of being cruel
2392
01:14:34,850 --> 01:14:34,860
are the one accusing me of being cruel
2393
01:14:34,860 --> 01:14:50,170
are the one accusing me of being cruel
[Music]
2394
01:14:50,170 --> 01:14:50,180
2395
01:14:50,180 --> 01:14:57,560
no
2396
01:14:57,560 --> 01:14:57,570
2397
01:14:57,570 --> 01:14:59,700
Giovanni de Medici will carry out his
2398
01:14:59,700 --> 01:14:59,710
Giovanni de Medici will carry out his
2399
01:14:59,710 --> 01:15:01,050
Giovanni de Medici will carry out his
resistance in Borgoforte but
2400
01:15:01,050 --> 01:15:01,060
resistance in Borgoforte but
2401
01:15:01,060 --> 01:15:04,220
resistance in Borgoforte but
only one company is available
2402
01:15:04,220 --> 01:15:04,230
only one company is available
2403
01:15:04,230 --> 01:15:06,360
only one company is available
Nicola del Rovo Gentile from Varano
2404
01:15:06,360 --> 01:15:06,370
Nicola del Rovo Gentile from Varano
2405
01:15:06,370 --> 01:15:08,430
Nicola del Rovo Gentile from Varano
Francesco Sforza and the other allies
2406
01:15:08,430 --> 01:15:08,440
Francesco Sforza and the other allies
2407
01:15:08,440 --> 01:15:10,890
Francesco Sforza and the other allies
thus hope to have time to
2408
01:15:10,890 --> 01:15:10,900
thus hope to have time to
2409
01:15:10,900 --> 01:15:12,450
thus hope to have time to
prepare for the decisive battle
2410
01:15:12,450 --> 01:15:12,460
prepare for the decisive battle
2411
01:15:12,460 --> 01:15:14,340
prepare for the decisive battle
network environment easily giovanni dalle
2412
01:15:14,340 --> 01:15:14,350
network environment easily giovanni dalle
2413
01:15:14,350 --> 01:15:16,080
network environment easily giovanni dalle
banda nera then it will be better to attack
2414
01:15:16,080 --> 01:15:16,090
banda nera then it will be better to attack
2415
01:15:16,090 --> 01:15:19,850
banda nera then it will be better to attack
as soon as possible not as soon as possible
2416
01:15:19,850 --> 01:15:19,860
as soon as possible not as soon as possible
2417
01:15:19,860 --> 01:15:22,810
as soon as possible not as soon as possible
2418
01:15:22,810 --> 01:15:22,820
2419
01:15:22,820 --> 01:15:52,710
[Music]
2420
01:15:52,710 --> 01:15:52,720
2421
01:15:52,720 --> 01:15:54,650
bye
2422
01:15:54,650 --> 01:15:54,660
bye
2423
01:15:54,660 --> 01:15:59,510
bye
[Music]
2424
01:15:59,510 --> 01:15:59,520
2425
01:15:59,520 --> 01:16:02,520
these Italians will remember
2426
01:16:02,520 --> 01:16:02,530
these Italians will remember
2427
01:16:02,530 --> 01:16:05,570
these Italians will remember
Giorgio Roosevelt for a while
2428
01:16:05,570 --> 01:16:05,580
Giorgio Roosevelt for a while
2429
01:16:05,580 --> 01:16:09,600
Giorgio Roosevelt for a while
but the supreme glory is the pro in Rome
2430
01:16:09,600 --> 01:16:09,610
but the supreme glory is the pro in Rome
2431
01:16:09,610 --> 01:16:13,230
but the supreme glory is the pro in Rome
when he hangs heroes ball with this
2432
01:16:13,230 --> 01:16:13,240
when he hangs heroes ball with this
2433
01:16:13,240 --> 01:16:15,600
when he hangs heroes ball with this
golden rope
2434
01:16:15,600 --> 01:16:15,610
golden rope
2435
01:16:15,610 --> 01:16:16,910
golden rope
[Music]
2436
01:16:16,910 --> 01:16:16,920
[Music]
2437
01:16:16,920 --> 01:16:20,640
[Music]
to fight heroically valiantly we
2438
01:16:20,640 --> 01:16:20,650
to fight heroically valiantly we
2439
01:16:20,650 --> 01:16:23,460
to fight heroically valiantly we
go to look for death almost by proposal
2440
01:16:23,460 --> 01:16:23,470
go to look for death almost by proposal
2441
01:16:23,470 --> 01:16:25,080
go to look for death almost by proposal
you know as much as I do it's all a
2442
01:16:25,080 --> 01:16:25,090
you know as much as I do it's all a
2443
01:16:25,090 --> 01:16:27,330
you know as much as I do it's all a
waste of breath but it's madness it will be a
2444
01:16:27,330 --> 01:16:27,340
waste of breath but it's madness it will be a
2445
01:16:27,340 --> 01:16:28,470
waste of breath but it's madness it will be a
massacre I
2446
01:16:28,470 --> 01:16:28,480
massacre I
2447
01:16:28,480 --> 01:16:30,890
massacre I
know what oppresses him
2448
01:16:30,890 --> 01:16:30,900
know what oppresses him
2449
01:16:30,900 --> 01:16:33,000
know what oppresses him
Giovanni always knew what he was
2450
01:16:33,000 --> 01:16:33,010
Giovanni always knew what he was
2451
01:16:33,010 --> 01:16:35,430
Giovanni always knew what he was
doing this time she knows she's wrong but
2452
01:16:35,430 --> 01:16:35,440
doing this time she knows she's wrong but
2453
01:16:35,440 --> 01:16:38,450
doing this time she knows she's wrong but
she orders herself
2454
01:16:38,450 --> 01:16:40,490
2455
01:16:40,490 --> 01:16:40,500
2456
01:16:40,500 --> 01:16:43,890
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
2457
01:16:43,890 --> 01:16:43,900
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
2458
01:16:43,900 --> 01:16:46,950
it's Emma's fault it's that girl who upset her I
'll go to her if she listens to me we could
2459
01:16:46,950 --> 01:16:46,960
'll go to her if she listens to me we could
2460
01:16:46,960 --> 01:16:50,130
'll go to her if she listens to me we could
avoid this misfortune soon
2461
01:16:50,130 --> 01:16:50,140
avoid this misfortune soon
2462
01:16:50,140 --> 01:17:06,669
avoid this misfortune soon
provide for a horse
2463
01:17:06,669 --> 01:17:06,679
2464
01:17:06,679 --> 01:17:08,799
Giovanni and his heroes will never return
2465
01:17:08,799 --> 01:17:08,809
Giovanni and his heroes will never return
2466
01:17:08,809 --> 01:17:11,370
Giovanni and his heroes will never return
after bringing them back
2467
01:17:11,370 --> 01:17:11,380
after bringing them back
2468
01:17:11,380 --> 01:17:15,209
after bringing them back
their sacrifice will be useless
2469
01:17:15,209 --> 01:17:15,219
their sacrifice will be useless
2470
01:17:15,219 --> 01:17:19,199
their sacrifice will be useless
their already
2471
01:17:19,199 --> 01:17:19,209
their already
2472
01:17:19,209 --> 01:17:21,850
their already
because we will save ourselves pass
2473
01:17:21,850 --> 01:17:21,860
because we will save ourselves pass
2474
01:17:21,860 --> 01:17:23,729
because we will save ourselves pass
for the German lines
2475
01:17:23,729 --> 01:17:23,739
for the German lines
2476
01:17:23,739 --> 01:17:27,549
for the German lines
a pass for me that for you
2477
01:17:27,549 --> 01:17:27,559
a pass for me that for you
2478
01:17:27,559 --> 01:17:29,729
a pass for me that for you
of course
2479
01:17:29,729 --> 01:17:29,739
of course
2480
01:17:29,739 --> 01:17:57,660
of course
leave me
2481
01:17:57,660 --> 01:17:57,670
2482
01:17:57,670 --> 01:18:00,360
how will you manage to cross the lines will convince
2483
01:18:00,360 --> 01:18:00,370
how will you manage to cross the lines will convince
2484
01:18:00,370 --> 01:18:01,800
how will you manage to cross the lines will convince
Giovanni to leave me in command of the
2485
01:18:01,800 --> 01:18:01,810
Giovanni to leave me in command of the
2486
01:18:01,810 --> 01:18:03,419
Giovanni to leave me in command of the
men who will have to hold the
2487
01:18:03,419 --> 01:18:03,429
men who will have to hold the
2488
01:18:03,429 --> 01:18:06,120
men who will have to hold the
Borgoforte gorge the German lines are 100
2489
01:18:06,120 --> 01:18:06,130
Borgoforte gorge the German lines are 100
2490
01:18:06,130 --> 01:18:07,290
Borgoforte gorge the German lines are 100
meters away
2491
01:18:07,290 --> 01:18:07,300
meters away
2492
01:18:07,300 --> 01:18:09,209
meters away
the men will not refuse
2493
01:18:09,209 --> 01:18:09,219
the men will not refuse
2494
01:18:09,219 --> 01:18:11,550
the men will not refuse
men always wait for the order of those who
2495
01:18:11,550 --> 01:18:11,560
men always wait for the order of those who
2496
01:18:11,560 --> 01:18:14,310
men always wait for the order of those who
command them and the one who commands them is me and I will
2497
01:18:14,310 --> 01:18:14,320
command them and the one who commands them is me and I will
2498
01:18:14,320 --> 01:18:17,209
command them and the one who commands them is me and I will
never give the order you cowardly
2499
01:18:17,209 --> 01:18:17,219
never give the order you cowardly
2500
01:18:17,219 --> 01:18:20,790
never give the order you cowardly
dirty traitor bastard and you
2501
01:18:20,790 --> 01:18:20,800
dirty traitor bastard and you
2502
01:18:20,800 --> 01:18:24,300
dirty traitor bastard and you
would reach high you could never have thought that
2503
01:18:24,300 --> 01:18:24,310
would reach high you could never have thought that
2504
01:18:24,310 --> 01:18:26,060
would reach high you could never have thought that
I would accept
2505
01:18:26,060 --> 01:18:26,070
I would accept
2506
01:18:26,070 --> 01:18:29,160
I would accept
that she could become your accomplice you
2507
01:18:29,160 --> 01:18:29,170
that she could become your accomplice you
2508
01:18:29,170 --> 01:18:31,200
that she could become your accomplice you
have already betrayed him together with I have never
2509
01:18:31,200 --> 01:18:31,210
have already betrayed him together with I have never
2510
01:18:31,210 --> 01:18:33,800
have already betrayed him together with I have never
put his life in danger I have
2511
01:18:33,800 --> 01:18:33,810
put his life in danger I have
2512
01:18:33,810 --> 01:18:36,200
put his life in danger I have
warned him
2513
01:18:36,200 --> 01:18:36,210
warned him
2514
01:18:36,210 --> 01:18:38,650
warned him
you will not be able to betray him
2515
01:18:38,650 --> 01:18:38,660
you will not be able to betray him
2516
01:18:38,660 --> 01:18:39,070
you will not be able to betray him
[Applause]
2517
01:18:39,070 --> 01:18:39,080
[Applause]
2518
01:18:39,080 --> 01:18:49,390
[Applause]
[Music]
2519
01:18:49,390 --> 01:18:49,400
[Music]
2520
01:18:49,400 --> 01:18:56,510
[Music]
father aspar and don't come closer
2521
01:18:56,510 --> 01:18:56,520
2522
01:18:56,520 --> 01:18:58,500
no
2523
01:18:58,500 --> 01:18:58,510
no
2524
01:18:58,510 --> 01:19:07,810
no
[Music]
2525
01:19:07,810 --> 01:19:07,820
2526
01:19:07,820 --> 01:19:09,360
the punishment
2527
01:19:09,360 --> 01:19:09,370
the punishment
2528
01:19:09,370 --> 01:19:27,970
the punishment
[Music]
2529
01:19:27,970 --> 01:19:27,980
2530
01:19:27,980 --> 01:19:30,220
you have always shared with me the good and the bad
2531
01:19:30,220 --> 01:19:30,230
you have always shared with me the good and the bad
2532
01:19:30,230 --> 01:19:31,810
you have always shared with me the good and the bad
bad luck but this time I
2533
01:19:31,810 --> 01:19:31,820
bad luck but this time I
2534
01:19:31,820 --> 01:19:34,110
bad luck but this time I
can't offer you anything other than glory and death I
2535
01:19:34,110 --> 01:19:34,120
can't offer you anything other than glory and death I
2536
01:19:34,120 --> 01:19:37,360
can't offer you anything other than glory and death I
don't oblige you to stay but I'm sure
2537
01:19:37,360 --> 01:19:37,370
don't oblige you to stay but I'm sure
2538
01:19:37,370 --> 01:19:38,920
don't oblige you to stay but I'm sure
that each of you will want to close your
2539
01:19:38,920 --> 01:19:38,930
that each of you will want to close your
2540
01:19:38,930 --> 01:19:41,020
that each of you will want to close your
story as a soldier of fortune on the field
2541
01:19:41,020 --> 01:19:41,030
story as a soldier of fortune on the field
2542
01:19:41,030 --> 01:19:45,780
story as a soldier of fortune on the field
of this battle which is desperate
2543
01:19:45,780 --> 01:19:45,790
2544
01:19:45,790 --> 01:19:48,880
your silence speaks more clearly than
2545
01:19:48,880 --> 01:19:48,890
your silence speaks more clearly than
2546
01:19:48,890 --> 01:19:50,670
your silence speaks more clearly than
any speech I
2547
01:19:50,670 --> 01:19:50,680
any speech I
2548
01:19:50,680 --> 01:19:53,160
any speech I
thank you
2549
01:19:53,160 --> 01:19:53,170
thank you
2550
01:19:53,170 --> 01:19:55,420
thank you
now one of my officers must
2551
01:19:55,420 --> 01:19:55,430
now one of my officers must
2552
01:19:55,430 --> 01:19:56,740
now one of my officers must
take command of a group of
2553
01:19:56,740 --> 01:19:56,750
take command of a group of
2554
01:19:56,750 --> 01:19:58,390
take command of a group of
men and block the Borgoforte gorge
2555
01:19:58,390 --> 01:19:58,400
men and block the Borgoforte gorge
2556
01:19:58,400 --> 01:20:00,720
men and block the Borgoforte gorge
at the narrowest point
2557
01:20:00,720 --> 01:20:00,730
at the narrowest point
2558
01:20:00,730 --> 01:20:03,910
at the narrowest point
Giovanni my loyalty and my
2559
01:20:03,910 --> 01:20:03,920
Giovanni my loyalty and my
2560
01:20:03,920 --> 01:20:05,410
Giovanni my loyalty and my
devotion demand the right to
2561
01:20:05,410 --> 01:20:05,420
devotion demand the right to
2562
01:20:05,420 --> 01:20:07,630
devotion demand the right to
complete this task entrust
2563
01:20:07,630 --> 01:20:07,640
complete this task entrust
2564
01:20:07,640 --> 01:20:12,690
complete this task entrust
to me the defense of the throat thanks gasparo
2565
01:20:12,690 --> 01:20:12,700
2566
01:20:12,700 --> 01:20:16,479
then he entered the quarters for the
2567
01:20:16,479 --> 01:20:16,489
then he entered the quarters for the
2568
01:20:16,489 --> 01:20:20,590
then he entered the quarters for the
wounded there behind the kitchens and who will
2569
01:20:20,590 --> 01:20:20,600
wounded there behind the kitchens and who will
2570
01:20:20,600 --> 01:20:25,510
wounded there behind the kitchens and who will
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
2571
01:20:25,510 --> 01:20:25,520
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
2572
01:20:25,520 --> 01:20:28,380
beckon valleys I'm quick Stefano quick run
your daughter is dying
2573
01:20:28,380 --> 01:20:28,390
your daughter is dying
2574
01:20:28,390 --> 01:20:33,770
your daughter is dying
come you milan
2575
01:20:33,770 --> 01:20:33,780
2576
01:20:33,780 --> 01:20:42,400
[Music]
2577
01:20:42,400 --> 01:20:42,410
[Music]
2578
01:20:42,410 --> 01:20:44,680
[Music]
let's call each other
2579
01:20:44,680 --> 01:20:44,690
let's call each other
2580
01:20:44,690 --> 01:20:49,720
let's call each other
but whoever was
2581
01:20:49,720 --> 01:20:49,730
2582
01:20:49,730 --> 01:20:53,140
take me to Giovanni
2583
01:20:53,140 --> 01:20:53,150
take me to Giovanni
2584
01:20:53,150 --> 01:20:55,310
take me to Giovanni
Gasparro has betrayed him we have to do it
2585
01:20:55,310 --> 01:20:55,320
Gasparro has betrayed him we have to do it
2586
01:20:55,320 --> 01:20:59,080
Gasparro has betrayed him we have to do it
soon but of who was
2587
01:20:59,080 --> 01:20:59,090
soon but of who was
2588
01:20:59,090 --> 01:21:01,600
soon but of who was
Gaspar
2589
01:21:01,600 --> 01:21:01,610
Gaspar
2590
01:21:01,610 --> 01:21:05,200
Gaspar
the harsh state that
2591
01:21:05,200 --> 01:21:05,210
2592
01:21:05,210 --> 01:21:10,400
must be saved Giovanni
2593
01:21:10,400 --> 01:21:10,410
2594
01:21:10,410 --> 01:21:11,570
help
2595
01:21:11,570 --> 01:21:11,580
help
2596
01:21:11,580 --> 01:21:24,260
help
[Music]
2597
01:21:24,260 --> 01:21:24,270
2598
01:21:24,270 --> 01:21:26,450
Giovanni who offered to morinho I
2599
01:21:26,450 --> 01:21:26,460
Giovanni who offered to morinho I
2600
01:21:26,460 --> 01:21:30,870
Giovanni who offered to morinho I
instead probable reborn follow new
2601
01:21:30,870 --> 01:21:30,880
instead probable reborn follow new
2602
01:21:30,880 --> 01:21:33,720
instead probable reborn follow new
cable a greater vague and no
2603
01:21:33,720 --> 01:21:33,730
cable a greater vague and no
2604
01:21:33,730 --> 01:21:35,610
cable a greater vague and no
longer priest under the ferocious discipline of
2605
01:21:35,610 --> 01:21:35,620
longer priest under the ferocious discipline of
2606
01:21:35,620 --> 01:21:36,709
longer priest under the ferocious discipline of
Giovanni de doctors
2607
01:21:36,709 --> 01:21:36,719
Giovanni de doctors
2608
01:21:36,719 --> 01:21:39,590
Giovanni de doctors
speak ahead
2609
01:21:39,590 --> 01:21:39,600
speak ahead
2610
01:21:39,600 --> 01:21:42,600
speak ahead
I would like to know your decision I
2611
01:21:42,600 --> 01:21:42,610
I would like to know your decision I
2612
01:21:42,610 --> 01:21:44,840
I would like to know your decision I
'm with you gasparoni I
2613
01:21:44,840 --> 01:21:44,850
'm with you gasparoni I
2614
01:21:44,850 --> 01:21:48,510
'm with you gasparoni I
too gasparo friends one moment
2615
01:21:48,510 --> 01:21:48,520
too gasparo friends one moment
2616
01:21:48,520 --> 01:21:49,790
too gasparo friends one moment
listen to me
2617
01:21:49,790 --> 01:21:49,800
listen to me
2618
01:21:49,800 --> 01:21:53,310
listen to me
our job is to sell ourselves
2619
01:21:53,310 --> 01:21:53,320
our job is to sell ourselves
2620
01:21:53,320 --> 01:21:56,060
our job is to sell ourselves
to those who pay better with the black bands
2621
01:21:56,060 --> 01:21:56,070
to those who pay better with the black bands
2622
01:21:56,070 --> 01:21:59,370
to those who pay better with the black bands
we have suffered we have suffered it's true
2623
01:21:59,370 --> 01:21:59,380
we have suffered we have suffered it's true
2624
01:21:59,380 --> 01:22:03,770
we have suffered we have suffered it's true
but I don't feel like betraying Giovanni
2625
01:22:03,770 --> 01:22:03,780
but I don't feel like betraying Giovanni
2626
01:22:03,780 --> 01:22:10,209
but I don't feel like betraying Giovanni
listen there
2627
01:22:10,209 --> 01:22:10,219
2628
01:22:10,219 --> 01:22:17,720
it's someone else who doesn't agree
2629
01:22:17,720 --> 01:22:17,730
2630
01:22:17,730 --> 01:22:19,400
today on horseback let's
2631
01:22:19,400 --> 01:22:19,410
today on horseback let's
2632
01:22:19,410 --> 01:22:24,160
today on horseback let's
abandon our throat to his destiny
2633
01:22:24,160 --> 01:22:24,170
2634
01:22:24,170 --> 01:22:28,010
give the signal to the Germans now the b is
2635
01:22:28,010 --> 01:22:28,020
give the signal to the Germans now the b is
2636
01:22:28,020 --> 01:22:35,680
give the signal to the Germans now the b is
free it's okay to
2637
01:22:35,680 --> 01:22:35,690
2638
01:22:35,690 --> 01:22:51,860
give him 4
2639
01:22:51,860 --> 01:22:51,870
2640
01:22:51,870 --> 01:23:02,870
[Music]
2641
01:23:02,870 --> 01:23:02,880
2642
01:23:02,880 --> 01:23:05,180
Giovanni
2643
01:23:05,180 --> 01:23:05,190
Giovanni
2644
01:23:05,190 --> 01:23:07,950
Giovanni
I'm happy to have given my life for you
2645
01:23:07,950 --> 01:23:07,960
I'm happy to have given my life for you
2646
01:23:07,960 --> 01:23:09,979
I'm happy to have given my life for you
2647
01:23:09,979 --> 01:23:09,989
2648
01:23:09,989 --> 01:23:11,810
save yourself
2649
01:23:11,810 --> 01:23:11,820
save yourself
2650
01:23:11,820 --> 01:23:17,100
save yourself
save yes yes yes thank you
2651
01:23:17,100 --> 01:23:17,110
2652
01:23:17,110 --> 01:23:22,770
[Music]
2653
01:23:22,770 --> 01:23:22,780
[Music]
2654
01:23:22,780 --> 01:23:27,610
[Music]
between them
2655
01:23:27,610 --> 01:23:27,620
2656
01:23:27,620 --> 01:23:31,260
courage must block the throat
2657
01:23:31,260 --> 01:23:31,270
courage must block the throat
2658
01:23:31,270 --> 01:23:38,790
courage must block the throat
[Music]
2659
01:23:38,790 --> 01:23:38,800
[Music]
2660
01:23:38,800 --> 01:23:41,740
[Music]
forgive me banished away
2661
01:23:41,740 --> 01:23:41,750
forgive me banished away
2662
01:23:41,750 --> 01:23:54,440
forgive me banished away
[Music] [
2663
01:23:54,440 --> 01:23:54,450
2664
01:23:54,450 --> 01:24:16,390
Music] [
2665
01:24:16,390 --> 01:24:16,400
2666
01:24:16,400 --> 01:24:35,170
Music] [
2667
01:24:35,170 --> 01:24:35,180
2668
01:24:35,180 --> 01:24:49,120
Music] [
2669
01:24:49,120 --> 01:24:49,130
2670
01:24:49,130 --> 01:25:08,310
Music]
2671
01:25:08,310 --> 01:25:08,320
Music]
2672
01:25:08,320 --> 01:25:09,450
Music]
[Applause]
2673
01:25:09,450 --> 01:25:09,460
[Applause]
2674
01:25:09,460 --> 01:25:28,740
[Applause]
[Music]
2675
01:25:28,740 --> 01:25:28,750
2676
01:25:28,750 --> 01:25:29,890
thank you
2677
01:25:29,890 --> 01:25:29,900
thank you
2678
01:25:29,900 --> 01:25:38,290
thank you
[Applause]
2679
01:25:38,290 --> 01:25:38,300
[Applause]
2680
01:25:38,300 --> 01:25:44,280
[Applause]
for the honor of merci alti
2681
01:25:44,280 --> 01:25:44,290
2682
01:25:44,290 --> 01:25:57,450
[Applause]
2683
01:25:57,450 --> 01:25:57,460
[Applause]
2684
01:25:57,460 --> 01:25:58,170
[Applause]
no
2685
01:25:58,170 --> 01:25:58,180
no
2686
01:25:58,180 --> 01:25:58,510
no
[Applause]
2687
01:25:58,510 --> 01:25:58,520
[Applause]
2688
01:25:58,520 --> 01:26:02,090
[Applause]
[Music]
2689
01:26:02,090 --> 01:26:02,100
2690
01:26:02,100 --> 01:26:07,110
[Applause]
2691
01:26:07,110 --> 01:26:07,120
2692
01:26:07,120 --> 01:26:13,890
[Music] [
2693
01:26:13,890 --> 01:26:13,900
2694
01:26:13,900 --> 01:26:15,899
Applause]
2695
01:26:15,899 --> 01:26:15,909
Applause]
2696
01:26:15,909 --> 01:26:30,120
Applause]
no [
2697
01:26:30,120 --> 01:26:30,130
2698
01:26:30,130 --> 01:26:49,649
Music]
2699
01:26:49,649 --> 01:26:49,659
Music]
2700
01:26:49,659 --> 01:26:51,310
Music]
marco [
2701
01:26:51,310 --> 01:26:51,320
marco [
2702
01:26:51,320 --> 01:26:59,930
marco [
Applause]
2703
01:26:59,930 --> 01:26:59,940
2704
01:26:59,940 --> 01:27:03,859
[Applause]
2705
01:27:03,859 --> 01:27:03,869
2706
01:27:03,869 --> 01:27:06,169
you take command damn your
2707
01:27:06,169 --> 01:27:06,179
you take command damn your
2708
01:27:06,179 --> 01:27:10,250
you take command damn your
leg it hurts captain I have to
2709
01:27:10,250 --> 01:27:10,260
leg it hurts captain I have to
2710
01:27:10,260 --> 01:27:14,489
leg it hurts captain I have to
get up you're suffering a lot I don't want to
2711
01:27:14,489 --> 01:27:14,499
get up you're suffering a lot I don't want to
2712
01:27:14,499 --> 01:27:17,009
get up you're suffering a lot I don't want to
die like this and I don't want to
2713
01:27:17,009 --> 01:27:17,019
die like this and I don't want to
2714
01:27:17,019 --> 01:27:19,589
die like this and I don't want to
die either Giovanni so please now that we are at the
2715
01:27:19,589 --> 01:27:19,599
die either Giovanni so please now that we are at the
2716
01:27:19,599 --> 01:27:21,720
die either Giovanni so please now that we are at the
end let me take your horse
2717
01:27:21,720 --> 01:27:21,730
end let me take your horse
2718
01:27:21,730 --> 01:27:23,850
end let me take your horse
it must be nice to throw yourself into the
2719
01:27:23,850 --> 01:27:23,860
it must be nice to throw yourself into the
2720
01:27:23,860 --> 01:27:26,069
it must be nice to throw yourself into the
fray from the top of the saddle or
2721
01:27:26,069 --> 01:27:26,079
fray from the top of the saddle or
2722
01:27:26,079 --> 01:27:29,120
fray from the top of the saddle or
snail but my horse
2723
01:27:29,120 --> 01:27:29,130
snail but my horse
2724
01:27:29,130 --> 01:27:34,230
snail but my horse
all colors happen
2725
01:27:34,230 --> 01:27:34,240
all colors happen
2726
01:27:34,240 --> 01:27:39,850
all colors happen
[Applause]
2727
01:27:39,850 --> 01:27:39,860
[Applause]
2728
01:27:39,860 --> 01:27:56,860
[Applause]
[Music]
2729
01:27:56,860 --> 01:27:56,870
2730
01:27:56,870 --> 01:28:08,200
[Music]
2731
01:28:08,200 --> 01:28:08,210
2732
01:28:08,210 --> 01:28:11,950
[Applause]
2733
01:28:11,950 --> 01:28:11,960
2734
01:28:11,960 --> 01:28:18,540
ramona
2735
01:28:18,540 --> 01:28:18,550
2736
01:28:18,550 --> 01:28:23,870
[Applause]
2737
01:28:23,870 --> 01:28:23,880
2738
01:28:23,880 --> 01:28:26,380
[Applause]
2739
01:28:26,380 --> 01:28:26,390
[Applause]
2740
01:28:26,390 --> 01:28:28,670
[Applause]
sure
2741
01:28:28,670 --> 01:28:28,680
sure
2742
01:28:28,680 --> 01:28:38,390
sure
this
2743
01:28:38,390 --> 01:28:38,400
2744
01:28:38,400 --> 01:28:40,440
[Music]
2745
01:28:40,440 --> 01:28:40,450
[Music]
2746
01:28:40,450 --> 01:28:42,479
[Music]
[Applause]
2747
01:28:42,479 --> 01:28:42,489
[Applause]
2748
01:28:42,489 --> 01:28:43,700
[Applause]
no
2749
01:28:43,700 --> 01:28:43,710
no
2750
01:28:43,710 --> 01:28:48,470
no
[Music]
2751
01:28:48,470 --> 01:28:48,480
2752
01:28:48,480 --> 01:28:50,240
[Applause] [
2753
01:28:50,240 --> 01:28:50,250
[Applause] [
2754
01:28:50,250 --> 01:28:50,760
[Applause] [
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2755
01:28:50,760 --> 01:28:50,770
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2756
01:28:50,770 --> 01:29:04,070
Music] [Applause] [Music] [Music] [
2757
01:29:04,070 --> 01:29:04,080
2758
01:29:04,080 --> 01:29:12,900
2759
01:29:12,900 --> 01:29:12,910
2760
01:29:12,910 --> 01:29:19,910
2761
01:29:19,910 --> 01:29:19,920
2762
01:29:19,920 --> 01:29:20,100
Applause] [
2763
01:29:20,100 --> 01:29:20,110
Applause] [
2764
01:29:20,110 --> 01:29:21,240
Applause] [
Music]
2765
01:29:21,240 --> 01:29:21,250
Music]
2766
01:29:21,250 --> 01:29:21,610
Music]
no
2767
01:29:21,610 --> 01:29:21,620
no
2768
01:29:21,620 --> 01:29:26,880
no
[Applause]
2769
01:29:26,880 --> 01:29:26,890
[Applause]
2770
01:29:26,890 --> 01:29:33,000
[Applause]
[Music]
2771
01:29:33,000 --> 01:29:33,010
2772
01:29:33,010 --> 01:29:57,100
[Music]
2773
01:29:57,100 --> 01:29:57,110
2774
01:29:57,110 --> 01:30:08,690
[Music]
2775
01:30:08,690 --> 01:30:08,700
2776
01:30:08,700 --> 01:30:12,210
Giovanni's body can't be found and yet it
2777
01:30:12,210 --> 01:30:12,220
Giovanni's body can't be found and yet it
2778
01:30:12,220 --> 01:30:13,770
Giovanni's body can't be found and yet it
must be here he wasn't the type to
2779
01:30:13,770 --> 01:30:13,780
must be here he wasn't the type to
2780
01:30:13,780 --> 01:30:32,720
must be here he wasn't the type to
let himself be taken prisoner
2781
01:30:32,720 --> 01:30:32,730
2782
01:30:32,730 --> 01:32:05,350
[Music] [
2783
01:32:05,350 --> 01:32:05,360
2784
01:32:05,360 --> 01:32:24,130
Music]
2785
01:32:24,130 --> 01:32:24,140
2786
01:32:24,140 --> 01:32:27,620
miley devil in body damned firm and
2787
01:32:27,620 --> 01:32:27,630
miley devil in body damned firm and
2788
01:32:27,630 --> 01:32:32,300
miley devil in body damned firm and
traitor bastard
2789
01:32:32,300 --> 01:32:32,310
2790
01:32:32,310 --> 01:32:34,190
I wanted to see your corpse I wanted
2791
01:32:34,190 --> 01:32:34,200
I wanted to see your corpse I wanted
2792
01:32:34,200 --> 01:32:35,750
I wanted to see your corpse I wanted
to be sure that you if I were finished
2793
01:32:35,750 --> 01:32:35,760
to be sure that you if I were finished
2794
01:32:35,760 --> 01:32:37,240
to be sure that you if I were finished
once and for all I
2795
01:32:37,240 --> 01:32:37,250
once and for all I
2796
01:32:37,250 --> 01:33:10,110
once and for all I
will kill you with my own hands
2797
01:33:10,110 --> 01:33:10,120
2798
01:33:10,120 --> 01:33:20,490
2799
01:33:20,490 --> 01:33:20,500
2800
01:33:20,500 --> 01:33:42,690
firm memories I
2801
01:33:42,690 --> 01:33:42,700
2802
01:33:42,700 --> 01:33:46,020
have always punished traitors alone
2803
01:33:46,020 --> 01:33:46,030
have always punished traitors alone
2804
01:33:46,030 --> 01:33:53,040
have always punished traitors alone
armed to the site
2805
01:33:53,040 --> 01:33:53,050
2806
01:33:53,050 --> 01:34:00,700
[Music]
2807
01:34:00,700 --> 01:34:00,710
[Music]
2808
01:34:00,710 --> 01:34:02,229
[Music]
Giovanni
2809
01:34:02,229 --> 01:34:02,239
Giovanni
2810
01:34:02,239 --> 01:34:07,630
Giovanni
is finished
2811
01:34:07,630 --> 01:34:07,640
2812
01:34:07,640 --> 01:34:14,120
Giovanni
2813
01:34:14,120 --> 01:34:14,130
2814
01:34:14,130 --> 01:34:17,820
[Music] I
2815
01:34:17,820 --> 01:34:17,830
2816
01:34:17,830 --> 01:34:21,390
didn't think I would see you again
2817
01:34:21,390 --> 01:34:21,400
didn't think I would see you again
2818
01:34:21,400 --> 01:34:24,660
didn't think I would see you again
goodbye amy don't let Giovanni arrive
2819
01:34:24,660 --> 01:34:24,670
goodbye amy don't let Giovanni arrive
2820
01:34:24,670 --> 01:34:26,250
goodbye amy don't let Giovanni arrive
rested
2821
01:34:26,250 --> 01:34:26,260
rested
2822
01:34:26,260 --> 01:34:29,670
rested
yes I have lost
2823
01:34:29,670 --> 01:34:29,680
yes I have lost
2824
01:34:29,680 --> 01:34:32,700
yes I have lost
yes I have
2825
01:34:32,700 --> 01:34:32,710
2826
01:34:32,710 --> 01:34:35,700
lost my battle
2827
01:34:35,700 --> 01:34:35,710
lost my battle
2828
01:34:35,710 --> 01:34:37,950
lost my battle
but perhaps
2829
01:34:37,950 --> 01:34:37,960
but perhaps
2830
01:34:37,960 --> 01:34:39,260
but perhaps
now Lorino
2831
01:34:39,260 --> 01:34:39,270
now Lorino
2832
01:34:39,270 --> 01:34:41,760
now Lorino
there are more important things than losing
2833
01:34:41,760 --> 01:34:41,770
there are more important things than losing
2834
01:34:41,770 --> 01:34:43,490
there are more important things than losing
or winning a battle
2835
01:34:43,490 --> 01:34:43,500
or winning a battle
2836
01:34:43,500 --> 01:34:46,830
or winning a battle
where I wanted to get to but what is it that
2837
01:34:46,830 --> 01:34:46,840
where I wanted to get to but what is it that
2838
01:34:46,840 --> 01:34:48,650
where I wanted to get to but what is it that
has always pushed me
2839
01:34:48,650 --> 01:34:48,660
has always pushed me
2840
01:34:48,660 --> 01:34:50,660
has always pushed me
what is it
2841
01:34:50,660 --> 01:34:50,670
what is it
2842
01:34:50,670 --> 01:34:54,750
what is it
[Music]
2843
01:34:54,750 --> 01:34:54,760
[Music]
2844
01:34:54,760 --> 01:34:57,870
[Music]
the same blood as my mother I it flows
2845
01:34:57,870 --> 01:34:57,880
the same blood as my mother I it flows
2846
01:34:57,880 --> 01:34:59,240
the same blood as my mother I it flows
through my veins
2847
01:34:59,240 --> 01:34:59,250
through my veins
2848
01:34:59,250 --> 01:35:01,620
through my veins
violent ferocious
2849
01:35:01,620 --> 01:35:01,630
violent ferocious
2850
01:35:01,630 --> 01:35:03,990
violent ferocious
perhaps this is what has always spurred me
2851
01:35:03,990 --> 01:35:04,000
perhaps this is what has always spurred me
2852
01:35:04,000 --> 01:35:07,300
perhaps this is what has always spurred me
to live as I have lived until today
2853
01:35:07,300 --> 01:35:07,310
to live as I have lived until today
2854
01:35:07,310 --> 01:35:09,439
to live as I have lived until today
[Music]
2855
01:35:09,439 --> 01:35:09,449
[Music]
2856
01:35:09,449 --> 01:35:12,020
[Music]
you will live it will heal the
2857
01:35:12,020 --> 01:35:12,030
you will live it will heal the
2858
01:35:12,030 --> 01:35:16,729
you will live it will heal the
returns frame we will not leave each other I
2859
01:35:16,729 --> 01:35:16,739
returns frame we will not leave each other I
2860
01:35:16,739 --> 01:35:19,310
returns frame we will not leave each other I
love you I
2861
01:35:19,310 --> 01:35:19,320
love you I
2862
01:35:19,320 --> 01:35:22,439
love you I
have always loved you we
2863
01:35:22,439 --> 01:35:22,449
have always loved you we
2864
01:35:22,449 --> 01:35:27,770
have always loved you we
will live happily together
2865
01:35:27,770 --> 01:35:27,780
2866
01:35:27,780 --> 01:35:32,280
except myopia
2867
01:35:32,280 --> 01:35:32,290
2868
01:35:32,290 --> 01:35:34,900
[Music ]
2869
01:35:34,900 --> 01:35:34,910
[Music ]
2870
01:35:34,910 --> 01:35:37,060
[Music ]
friend
2871
01:35:37,060 --> 01:35:37,070
friend
2872
01:35:37,070 --> 01:35:38,950
friend
Giovanni
2873
01:35:38,950 --> 01:35:38,960
Giovanni
2874
01:35:38,960 --> 01:36:07,239
Giovanni
[Music]
218149